Está en la página 1de 6

FACULTAD DE DERECHO Y CIENCIA POLÍTICA

ESCUELA PROFESIONAL DE DERECHO

TEMA:
NORMAS DE DERECHO INTERNACIONAL APLICABLES
A LOS TITULOS VALORES

ALUMNA:
QUICAÑO QUINTANILLA DEYCI WENDY

DOCENTE:
Dr. SILVA MEDINA WALTER

AYACUCHO – PERÚ

“2020

1
NORMAS DE DERECHO INTERNACIONAL APLICABLES A LOS TÍTULOS
VALORES
Centrándonos en los antecedentes históricos de los títulos valores en el Perú,
vemos que desde marzo de 1968 y hasta octubre del 2000 se ejerció la Ley N. 16587 de
títulos valores, aunque algunos títulos no eran considerados como tal ya que presentaban
distintos mecanismos como en el caso del warrant y las acciones; el primero estaba
incluido en el Decreto Legal N. 2763 y las segundas, en el Decreto Legal N. 861 de la
Ley de mercado de valores. Asimismo, de acuerdo con el libro Cajeros IFB para bancos
y empresas de la Institución de Formación Bancaria, “en el Perú, a partir del 17 de
octubre del 2000, entró en vigencia la Ley N. 27287 que reúne de forma ordenada, clara
y sistemática, en un solo cuerpo legal, todos los títulos valores contemplados por
nuestro ordenamiento jurídico”
Las disposiciones sobre el Derecho Internacional Privado en materia cambiaria
no estaban previstas en la ley derogada 16587, pero la actual ley 27287 si lo ha
considerado para estar al nivel de las legislaciones más modernas del mundo se
encuentran legislados en la Ley de Títulos Valores.
Capacidad para obligarse en un título valor según el Artículo 113. La capacidad
para obligarse en un título valor se determina por la ley del lugar donde la obligación
haya sido contraída. La persona incapaz para obligarse según la ley señalada en el
párrafo anterior quedará válidamente obligada si hubiere intervenido en un título valor
cuyo pago debe realizarse en un país conforme a cuya legislación esa misma persona
fuese capaz para obligarse cambiariamente.
Formalidades de los títulos valores, según el Artículo 114. Las formalidades de
un título valor se rigen por la ley del país en el que haya sido emitido. No obstante, si
las formalidades no son válidas según dicha ley, pero sí lo son conforme a la ley del país
en el que alguna obligación posterior hubiese sido contraída o en el país señalado para
su pago, los defectos de forma según la primera afectarán la validez del título valor. La
forma de las declaraciones cambiarias que contenga el título valor se rige por la ley del
país en el que fue emitido.
Según el Artículo 115. Naturaleza y efectos de las obligaciones cambiarias La
naturaleza, modalidades y los efectos de las obligaciones contenidas en un título valor
se rigen por la ley del país en el que hayan sido contraídas o, si no se indica dicho lugar,
por la ley del país donde debe cumplirse con la obligación principal que representa y, si
éste no constare, por la ley del país de su emisión. Los efectos de las obligaciones que
corresponden a personas distintas al obligado principal se rigen por la ley del país en el
que hayan intervenido, si conforme a las normas del párrafo anterior no resultasen
exigible.
Plazos y procedimientos para el ejercicio y conservación de acciones cambiarias,
Artículo 116. Los plazos para el ejercicio de las acciones derivadas del título valor se
determina para todos los intervinientes, según la ley del lugar donde estas acciones se
ejerciten o deben ejercitarse. Los procedimientos y plazos para la conservación de los
derechos contenidos en el título valor se rigen según las mismas leyes señaladas en el
párrafo anterior.
Aplicación de la ley del lugar de pago, Artículo 117. La ley del lugar de pago o
de cumplimiento de la obligación que representa un título valor determina si la
aceptación puede limitarse a una parte, si el tenedor está obligado a recibir un pago
parcial, la forma y plazos de protesto, las formas sustitutorias, la forma de los actos
necesarios para el ejercicio y conservación de los derechos y las medidas que deben
adoptarse en caso de pérdida, destrucción o sustracción.
Según el Decreto Ley Nº 22953 Aprueban la Convención Interamericana sobre
Conflictos de Leyes en materia de Cheques. Los Gobiernos de los Estados Miembros de
la Organización de los Estados Americanos, considerando que es necesario adoptar en
el sistema interamericano normas que permitan la solución de los conflictos de leyes en
materia de cheques, han acordado lo siguiente:
La capacidad para obligarse por medio de un cheque se rige por la ley del lugar
donde la obligación ha sido contraída. Sin embargo, si la obligación hubiere sido
contraída por quien fuere incapaz según dicha ley, tal incapacidad no prevalecerá en el
territorio de cualquier otro Estado Parte en esta Convención cuya ley considere válida la
obligación.
Todas las obligaciones resultantes de un cheque se rigen por la ley del lugar
donde hubieren sido contraídas. La forma del giro, endoso, aval, protesto y demás actos
jurídicos que pueden materializarse en el cheque, se somete a la ley del lugar en que
cada uno de dichos actos se realizare.
Para los efectos de esta Convención, cuando un cheque no indicare el lugar en
que se hubiere contraído la obligación respectiva o realizado el acto jurídico
materializado en el documento, se entenderá que dicha obligación o acto tuvo su origen
en el lugar donde el cheque deba ser pagado, y si éste no constare, en el lugar de su
emisión.
Si una o más obligaciones contraídas en un cheque fueren inválidas según la ley
aplicable conforme a los artículos anteriores, dicha invalidez no afectará aquellas otras
obligaciones válidamente contraídas de acuerdo con la ley del lugar donde hayan sido
suscritas.
Los procedimientos y plazos para el protesto de un cheque u otro acto
equivalente para conservar los derechos contra los endosantes, el girador u otros
obligados, se someten a la ley del lugar en que el protesto o ese otro acto equivalente se
realicen o deban realizarse.
La ley del lugar en que el cheque deba pagarse determina:
 Su naturaleza;
 Las modalidades y sus efectos;
 El término de presentación;
 Las personas contra las cuales puede ser librado;
 Si puede girarse para abono en cuenta, cruzado, ser certificado o confirmado, y
los efectos de estas operaciones;
 Los derechos del tenedor sobre la provisión de fondos y naturaleza de dichos
derechos; g) Si el tenedor puede exigir o si está obligado a recibir un pago
parcial;
 Los derechos del girador para revocar el cheque u oponerse al pago;
 La necesidad del protesto u otro acto equivalente para conservar los derechos
contra los endosantes, el girador u otros obligados;
 Las medidas que han de tomarse en caso de robo, hurto, falsedad, extravío,
destrucción o inutilización material del documento; y,
 En general, todas las situaciones referentes al pago del cheque.
Los cheques que sean presentados a una Cámara de compensación intrarregional
se regirán, en lo que fuere aplicable, por la presente Convención. La ley declarada
aplicable por esta Convención podrá no ser aplicada en el territorio del Estado Parte que
la considerare manifiestamente contraria a su orden público. La presente Convención
estará abierta a la firma de los Estados Miembros de la Organización de los Estados
Americanos.
La presente Convención está sujeta a ratificación. Los instrumentos de
ratificación se depositarán en la Secretaría General de la Organización de los Estados
Americanos. La presente Convención quedará abierta a la adhesión de cualquier otro
Estado. Los instrumentos de adhesión se depositarán en la Secretaría General de la
Organización de los Estados Americanos.
Cada Estado podrá formular reservas a la presente Convención al momento de
firmarla, ratificarla o al adherirse a ella, siempre que la reserva verse sobre una o más
disposiciones específicas y que no sea incompatible con el objeto y fin de la
Convención.
Tales declaraciones podrán ser modificadas mediante declaraciones ulteriores,
que especificarán expresamente la o las unidades territoriales a que se aplicará la
presente Convención. Dichas declaraciones ulteriores se trasmitirán a la Secretaría
General de la Organización de los Estados Americanos y surtirán efectos treinta días
después de recibidas.
Los Estados Partes que tengan dos o más unidades territoriales en las que rijan
distintos sistemas jurídicos relacionados con cuestiones tratadas en la presente
Convención, podrán declarar en el momento de la firma, ratificación o adhesión, que la
Convención se aplicará a todas las unidades territoriales o solamente a una o más de
ellas.
La presente Convención regirá indefinidamente, pero cualquiera de los Estados
Partes podrá denunciarlas. El instrumento de denuncia será depositado en la Secretaría
General de la Organización de los Estados Americanos. Transcurrido un año, contado a
partir de la fecha de depósito del instrumento de denuncia, la Convención cesará en sus
efectos para sus efectos para el Estado denunciante, quedando subsistente para los
demás Estados Partes.
El instrumento original de la presente Convención, cuyos textos en español,
francés, inglés y portugués son igualmente auténticos, será depositado en la Secretaría
General de la Organización de los Estados Americanos, la que enviará copia auténtica
de su texto para su registro y publicación a la Secretaría de las Naciones Unidas, de
conformidad con el artículo 102 de su Carta constitutiva. La Secretaría General de la
Organización de los Estados Americanos notificará a los Estados Miembros de dicha
Convención, las firmas, los depósitos de instrumentos de ratificación, adhesión y
denuncia, así como las reservas que hubiere. También les transmitirá las declaraciones
previstas en el artículo 15 de la presente Convención.

También podría gustarte