Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EM ER GE NC Y PL ANN ING.
L
contacts.
A
TI
ABB Power Grids Chile S.A. is committed to the unre- ABB Power Grids Chile S.A. está comprometida con el
stricted compliance with the highest standards, regula- irrestricto cumplimiento de los más altos estándares,
tions and norms related to the protection of health, life regulaciones y normas relacionadas con la protección de
and the environment. la salud, la vida y el medio ambiente.
Being the health and life of our employees a central and Siendo la salud y la vida de nuestros empleados un ele-
primary element in our policies and noticing that during mento central y principal en nuestras políticas, y advir-
EN
the time that our employees remain in our facilities or
workplaces, events unrelated to their work can put their
health or life at risk, we ask all our employees to provide
tiendo que durante el tiempo que nuestros colaborado-
res permanecen en nuestras instalaciones o sitios de
trabajo, eventos no relacionados con su trabajo pueden
us with certain personal information regarding their poner en riesgo su salud o su vida, es que solicitamos a
health condition and the way in which they want an todos nuestros empleados que nos brinden cierta infor-
emergency to be attended. mación personal referida a su estado de salud y la forma
en que desean que se atienda una emergencia.
It should be considered that the information provided in
this form does not alter or replace the obligations, re- Debe considerarse que la información proporcionada en
D
sponsibilities and procedures established in Law N° este formulario no altera ni reemplaza las obligaciones,
16.744, regarding labour accidents and occupational responsabilidades y procedimientos establecidos en la
diseases. Ley N° 16.744, sobre accidentes laborales y enfermeda-
des profesionales.
All information provided by our employees will be col-
FI
lected, stored, processed and eventually shared, in ac- Toda la información proporcionada por nuestros em-
cordance with corporate standards and the provisions of pleados será recopilada, almacenada, procesada y even-
the General Data Protection Regulation of the European tualmente compartida, de acuerdo con las normas cor-
Union (GDPR). porativas y las disposiciones del Reglamento General de
Protección de Datos de la Unión Europea (GDPR).
All information provided will be kept under strict confi-
N
dentiality. The data protection delegates and responsi- Toda la información proporcionada se mantendrá bajo
ble for safeguarding this information will be PG Human estricta confidencialidad. Los delegados de protección
Resources Manager and PG Health, Safety and Environ- de datos y responsables de salvaguardar esta informa-
ment Manager. ción serán la Gerente de Recursos Humanos de PG y la
Gerente de Salud, Seguridad y Medio Ambiente de PG.
CO
1 /2
EMP LO YEE H EA LTH A ND EM ERG ENCY CAR D .
In the event of a medical emergency, we will tried to transfer En la eventualidad de una urgencia médica, se le intentará
you a medical center of your choice, however, if this is not pos- trasladar al centro médico de su elección, sin embargo, si ello
sible, or if such an action could risk your life, you will be trans- no es posible, o si de tal acción se pusiere en riesgo su vida,
ferred to the nearest hospital, and you will be subject to the será trasladado al hospital más cercano, y aplicarán la Leyes
provisions of Laws N° 19.560, 19.966 and 19.937 (Urgent Care N° 19.560, 19.966 y 19.937 (Leyes de Atención de Urgencia).
Laws).
In case of medical emergencies, the persons to be contact shall be / En caso de emergencias médicas, la persona de contacto
será :
AL
Phone Number / Número de Teléfono +56975836273
TI
Location / Ubicación Avda. Libertador Bernardo O'Higgins 4860
Phone Number / Número de Teléfono
2 2299 6000
Ambulance in Agreement / Ambulancia en Convenio Yes / Si Details:
EN
No / No ✔ Phone:
No / No ✔
No / No ✔
Frequently used medications / Medicinas Usadas Frecuentemente
FI
Ninguna
consideraciones
Drink / Bebe
other considerations,
✔
Vices / Vicios do you accept blood religiosas, o de otra
transfusions? índole, ¿acepta No / No
Smoke / Fuma usted transfusiones
de sangre?
CO
CONFIDENTIAL 2 /2