Está en la página 1de 80

Guía de Estudio

A N AV I S TA R C O M PA N Y

Serie de Dirección Hidráulica de International®


Serie de Dirección Hidráulica
de International ®

Guía de Estudio
TMT-050701 SP

TMT-050701 SP
©2007 International Truck and Engine Corporation
4201 Winfield Road, Warrenville, IL 60555

Todos los derechos reservados.

Ninguna parte de esta publicación se puede duplicar


o almacenar en un sistema de recuperación de
información sin el permiso expreso por escrito de
International Truck and Engine Corporation.
Índice
Introducción y Descripción General................................... 3

Programa I: Bombas.............................................................. 9
Descripción General.....................................................................................9
Líquido Contaminado.................................................................................12
Cavitación......................................................................................................14

Programa II: Engranajes de la Dirección......................... 19


Descripción General...................................................................................19
Engranaje de Dirección Sheppard..........................................................24
Engranajes de Dirección Avanzada TRW/Ross (TAS)...................... 25
Engranajes de Dirección Doble.............................................................. 26

Programa III: Reforzador de Frenos Hidráulicos


Integrado........................................................................ 35

Programa IV: Solución de Problemas del Sistema....... 47


Diagnóstico de una Queja de la Dirección.......................................... 49
Análisis de la Dirección Hidráulica..........................................................52

Programa V: Procedimientos Comunes de Servicio..... 61


Descripción General...................................................................................61
Ajuste de Holgura........................................................................................61
Dirección Rígida......................................................................................... 62
Émbolos/Válvulas de Alivio de Presión................................................. 63
Alineación del Ángulo de la Dirección............................................64
Alineación del Tándem.................................................................... 64
Ajuste de la Convergencia............................................................. 66
Ángulo Caster....................................................................................67
Ángulo Camber (Comba).............................................................. 69
 Serie de Dirección Hidráulica de International®
Introducción 

Introducción y
Descripción General
Bienvenido a la capacitación de la serie
de Dirección Hidráulica de International®.
Está diseñada para proporcionar todos
los conocimientos y habilidades técnicas
necesarias para diagnosticar y reparar el
sistema de dirección hidráulica.

Esta serie está dividida en cinco


programas. Los Programas del I al III
están diseñados para llevarlo paso a paso
a través de la operación de la bomba, del
engranaje de la dirección y del sistema
reforzador de frenos hidráulicos integrado.
El Programa IV cubre las técnicas para
la solución de problemas de estos
componentes. El Programa V finaliza la
capacitación de la serie de Dirección
Hidráulica proporcionando algunos
procedimientos comunes de servicio.

Una vez que haya finalizado con éxito


esta capacitación en DVD de la serie,
tendrá toda la información necesaria para
dar servicio adecuado a los sistemas de
dirección hidráulica de International®.

Para recibir crédito por completar cada


programa, será necesario que usted tome “Las dos piezas
una prueba posterior en ISIS®/Education/
principales
Service/Online Testing.
del sistema de
Las dos piezas principales del sistema dirección hidráulica
de dirección hidráulica son la bomba y el son la bomba y
engranaje. Se puede instalar también un el engranaje”.
 Serie de Dirección Hidráulica de International®

reforzador de frenos hidráulicos en serie


con el sistema en un vehículo de servicio
intermedio.

La función clave del sistema es reducir


el esfuerzo de la dirección por medio de
asistencia hidráulica.

“La teoría hidráulica La teoría hidráulica básica es que los


básica es que los líquidos no se comprimen. Si usted
líquidos no se aplica presión a un líquido en un
sistema cerrado, la presión se transmite
comprimen”.
equitativamente en todo el sistema.

En el caso del sistema de dirección


hidráulica, la bomba convierte la energía
rotativa que provee el motor en energía
hidráulica para que la utilice el engranaje
de dirección. El engranaje se diseña
con válvulas hidráulicas y pasajes que
permiten que la presión hidráulica ayude a
girar las ruedas.
Introducción 

NOTAS
 Serie de Dirección Hidráulica de International®

NOTAS
®

A N AV I S TA R C O M PA N Y

Programa I:
Bombas
 Serie de Dirección Hidráulica de International®
Programa I: Bombas 

Programa I: Bombas
Descripción General

Aunque todas las bombas de dirección Objetivos

hidráulica de International® las fabrican Después de completar este


varios proveedores, éstas son de paletas, Programa, usted podrá:

ya sea que se impulsen por correas o por • Identificar los componentes de la


bomba de dirección hidráulica.
engranajes. Las bombas en la mayoría de
los vehículos en operación se impulsan • Describir la operación normal de las
bombas de dirección hidráulica.
por un engranaje.
• Identificar los efectos del líquido de
dirección hidráulica contaminado o
Los componentes principales de una inadecuado.
bomba son:
• Describir los efectos de la
cavitación en los componentes de
• Eje de transmisión de la bomba la bomba de dirección hidráulica.

• Disco

• Anillo de levas

• Paletas

• Resorte y carrete de la válvula

• Válvula de alivio de presión piloto

• Y los puertos de presión y suministro

La bomba crea un vacío parcial en la


entrada, el cual causa que la presión
atmosférica impulse el líquido de la
dirección hidráulica a la bomba desde
el depósito. Después, la bomba empuja
este líquido al sistema para accionar el
engranaje de la dirección. La relación de
la presión y del flujo de la bomba depende
de la aplicación del vehículo.
10 Serie de Dirección Hidráulica de International®

Vamos a observar con más detalle cómo


funciona. El eje de transmisión, el cual
está conectado al motor, impulsa el
disco de la bomba dentro del anillo de
levas. Cuando el disco gira, las paletas
dan vueltas a lo largo de la superficie
interna ovalada del anillo de levas
con variación en la distancia desde el
centro del disco. El giro hace que la
cámara que está entre las paletas se
expanda a medida que éstos cruzan
la sección de entrada del anillo.

Esto genera una condición de baja


presión, la cual impulsa el líquido
hidráulico a las cámaras. Este líquido es
atrapado entre las paletas y es llevado más
allá de la longitud del diámetro del anillo.

Cuando el líquido se acerca a la


sección de salida, el diámetro del anillo
disminuye, impulsando el líquido hacia
el sistema. La presión del sistema se
dirige a la parte trasera de cada paleta,
dentro de las ranuras de las paletas
del disco. Esta acción impulsa las
paletas hacia afuera, manteniéndolas
selladas contra el anillo de levas durante
la operación normal de la bomba.
“El anillo de levas
de la bomba está El anillo de levas de la bomba está
diseñado de manera diseñado de manera que las dos cámaras
de bombeo se formen exactamente
que las dos cámaras
opuestas una respecto a la otra. Las
de bombeo se fuerzas hidráulicas se cancelan.
formen exactamente
opuestas una La bomba tiene un control de flujo
respecto a la otra”. integral operado por piloto y una válvula
Programa I: Bombas 11

de escape en la cubierta. Una abertura


en la válvula determina el suministro
máximo de la bomba y la presión del
sistema. Cuando la válvula de escape
se abre, el líquido se desvía al depósito
en un diseño de bomba de tres líneas,
o se recircula a la entrada de la bomba
en un diseño de dos líneas. Esto limita el
sistema a una presión máxima prescrita.

Durante la Velocidad Baja, el suministro


total de la bomba puede cruzar a través Nota
de la abertura. La presión en esta cámara Para la seguridad, la
iguala la presión en el otro extremo del configuración de la
carrete de la válvula de escape. El resorte válvula de escape es
ligero sostiene el carrete cerrado, y el área la misma que la de la
presión máxima del
del carrete bloquea el líquido de la bomba sistema de la bomba.
desde el puerto del tanque. Este diseño evita la
presión excesiva para
proteger la bomba de
Cuando el suministro de la bomba es dirección hidráulica
mayor que el tamaño de la abertura, la y sus componentes
acumulación de presión fuerza al carrete relacionados.
a abrirse contra el resorte ligero. El líquido
extra se impulsa para pasar del carrete al
puerto de entrada.

Si la presión en el sistema se acumula


hasta la configuración de la válvula de
escape, la válvula de alivio de presión del
piloto se impulsa fuera de su lugar.

El líquido en la cámara del resorte


grande fluye a través del carrete y fuera
del tanque. Esto causa un diferencial
de presión en el carrete, cambiándolo
contra el resorte ligero. Todo el líquido
puede entonces fluir hacia el tanque.
12 Serie de Dirección Hidráulica de International®

Líquido Contaminado

Las bombas de paletas se fabrican


Nota con tolerancias rigurosas. Cualquier
NO se le da servicio contaminación causará daños que
a las piezas que se pueden llevar a una falla de la bomba.
encuentran dentro Por ejemplo, las partículas de polvo
de las bombas de o arena en el líquido son abrasivas y
Dirección hidráulica
en los vehículos de marcarán o desgastarán las piezas
International®. estrechamente ajustadas de la bomba.

El líquido contaminado con agua u otros


líquidos puede oxidar las piezas y la caja
de la bomba. La oxidación no sólo se
acumulará en el metal, sino que también
se desmoronará en el líquido. Todos estos
contaminantes generan un desgaste
adicional en las piezas, aumentando
la posibilidad de una fuga interna y
reduciendo la eficacia de la bomba.

Los residuos se forman cuando el líquido


reacciona con los cambios excesivos de
temperatura o la condensación.

“El aire, el agua Se pueden formar en las piezas internas


y el calor pueden y con el tiempo obstruirán la bomba. El
generar también calor y la fricción pueden causar que las
piezas de la bomba se agarroten. El aire,
residuos mediante
el agua y el calor pueden generar también
la oxidación”. residuos mediante la oxidación.

El líquido y el filtro se deben cambiar de


acuerdo con las tablas de lubricación del
manual del operador para asegurar un
ambiente libre de contaminación. Utilice
siempre el líquido recomendado para el
vehículo con el que está trabajando.
Programa I: Bombas 13

El líquido “diluido” o “desgastado” puede


generar intervalos extensos de drenaje.
Utilizar un tipo de líquido incorrecto
puede causar muchas de las mismas
condiciones que el “líquido diluido”,
incluyendo:

• aumento en el desgaste de la bomba


debido a una lubricación inadecuada,
provocando una pérdida de asistencia
hidráulica,

• y una reducción en la presión del


sistema, generando también la
pérdida de asistencia hidráulica.

Las técnicas de mantenimiento


inadecuadas, tales como no cambiar
el líquido y el filtro en los intervalos
prescritos, puede provocar que el
líquido se vuelva muy “espeso”, lo que
posiblemente puede causar:

• aumento en la fricción interna, la cual,


a su vez, incrementará la resistencia
del flujo a través del sistema,
! Precaución
El sistema de frenos
• aumento en la temperatura, la cual hidráulicos y el sistema
incrementará la posibilidad de reforzador Hydro-Max
son sistemas hidráulicos
acumulación de residuos, independientes. Los
líquidos hidráulicos
• y finalmente, se necesitará más que se utilizan en
potencia para la operación. cada sistema no son
compatibles y no se
pueden mezclar. La
Las sustancias químicas que conforman contaminación de un
varios líquidos pueden reaccionar de líquido con otro causará
forma negativa con las fibras o materiales el deterioro de los sellos
y las mangueras y dañará
sintéticos que se utilizan en los empaques los componentes.
o sellos de las bombas. Esto puede
14 Serie de Dirección Hidráulica de International®

causar un deterioro rápido, hinchazón o


encogimiento de los sellos y empaques,
provocando fugas internas y externas.

Es importante que consulte el manual del


operador o ISIS® para más información
sobre el tipo de líquido adecuado.

Cavitación

“La cavitación Un mal mantenimiento y un líquido


ocurre cuando el contaminado pueden llevar también a
líquido no llena por una operación deficiente de la bomba,
causando la cavitación de la misma. La
completo la bomba
cavitación ocurre cuando el líquido no
como se diseñó”. llena por completo la bomba como se
diseñó. Las causas más comunes de
cavitación son la purga incorrecta, la fuga
de aire en el lado de succión y el nivel
bajo de fluido.

Una bomba que cavita de forma continua


tendrá piezas seriamente desgastadas,
operación sin fuerza o errática y pérdida
de asistencia hidráulica. Con el tiempo, las
piezas de la bomba se pueden agarrotar.

Otra causa de la cavitación es la


sustitución de una manguera por otra
que sea más pequeña que el diámetro
original, lo cual generará contrapresión
excesiva y pérdida de presión. Esto, a su
vez, permite que se formen burbujas de
aire y crea calor excesivo, causando con
el tiempo que la bomba o los sellos fallen.

También puede causar problemas el


utilizar una manguera hecha de material
Programa I: Bombas 15

que no cumple con las normas del


sistema. Por ejemplo, una manguera
inadecuada puede reventarse o
colapsarse, dependiendo de si se instaló
del lado de presión o de succión de la
bomba. Por consiguiente, International®
recomienda sólo el uso de mangueras y
aditamentos originales (OEM) aprobados.

Conclusión
Esto concluye el Programa I de la
capacitación de la serie de Dirección
Hidráulica. Completar este proceso
educativo es un componente clave
hacia la Certificación de Técnico de
International®. Ahora será necesario que
usted tome una prueba posterior en
ISIS®/Education/Service/Online Testing.
16 Serie de Dirección Hidráulica de International®

NOTAS
®

A N AV I S TA R C O M PA N Y

Programa II:
Engranajes de la Dirección
18 Serie de Dirección Hidráulica de International®
Programa II: Engranajes de la Dirección 19

Programa II: Engranajes


de la Dirección
Descripción General

International® utiliza Direcciones Objetivos

Hidráulicas Avanzadas Sheppard y TRW/ Después de completar este


Ross o engranajes TAS. Programa, usted podrá:

• Identificar y describir la operación


de los engranajes integrales TRW/
En este programa identificaremos estas
Ross de la dirección hidráulica.
marcas y veremos cómo funcionan.
• Identificar y describir la operación
También veremos los diferentes diseños de los engranajes integrales
de sistemas. Sheppard de la dirección hidráulica.

• Identificar y describir la operación


La información que se presenta aquí es de los engranajes dobles de la
una descripción general que aplica a dirección.

ambas marcas de engranajes, a menos


que se especifique una marca.

Dirección hidráulica integral significa


que la caja de engranajes cuenta con
un mecanismo de dirección manual,
una válvula de control hidráulico y un
cilindro de potencia hidráulica, todo en un
paquete sencillo y compacto.

El engranaje proporciona una dirección


hidráulica de tiempo completo. Sólo se
requiere un esfuerzo manual suficiente
para manipular la barra de torsión y girar
la válvula rotativa.

Los engranajes de dirección integral están


equipados con:

• Válvula rotativa de control


20 Serie de Dirección Hidráulica de International®

• Ensamble de válvula rotativa

• Eje de operación o entrada

• Pistón

• Eje de sector

• Ensamble de tapa de cojinete

• Caja

• Engranaje esclavo en un sistema de


dirección doble

• Y una columna de dirección

Veamos qué pasa durante una maniobra


de dirección.

Cuando un conductor gira la rueda, envía


fuerza del volante de dirección al eje de
entrada del engranaje de dirección. El
eje está centrado dentro de la válvula
rotativa por medio de una barra de torsión.
La barra se une al eje de entrada en un
extremo y al eje sinfín en el otro extremo.
La barra gira con el eje de entrada y
obliga a girar al eje sinfín.

En respuesta a esta fuerza de rotación,


el eje sinfín, actuando a través de un
mecanismo de bola de recirculación,
intenta mover el pistón de la cremallera
axialmente a través del orificio del cilindro
de la caja del engranaje.

Este movimiento lo resiste el enlace del


pistón de la cremallera con el eje del
Programa II: Engranajes de la Dirección 21

sector, el cual se conecta por medio de


un varillaje a las ruedas.

Debido a esta resistencia, el eje de


entrada tuerce la barra de torsión,
haciendo que la válvula de control actúe.
La válvula de control dirige el líquido
presurizado para ayudar a mover el pistón
de la cremallera axialmente a través del
orificio del cilindro. Después, el pistón de
la cremallera gira el eje del sector para
dirigir el vehículo.

La rapidez con la que el conductor puede


girar la rueda de dirección utilizando
asistencia hidráulica depende del flujo de
la bomba que se dirige hacia el cilindro.
El flujo de la bomba se mide en galones
por minuto o gpm. La válvula de control
rotativa dirige el flujo del líquido a través
del engranaje de la dirección.

Mientras más presión pueda soportar “Mientras más


un engranaje de la dirección, más presión pueda
trabajo puede desempeñar. La presión soportar un
máxima de operación para la serie
engranaje de la
TRW THP/PCF es de 2,688 psi a una
velocidad máxima de flujo de 6 gpm, dirección, más
mientras que la del engranaje Sheppard trabajo puede
Serie M es de 2,175 psi a 6 gpm. desempeñar”.

Cada fabricante de un vehículo especifica


la presión máxima de operación a la
cual se pueden operar sus diversas
instalaciones de dirección. Consulte ISIS®
para las configuraciones correctas de
escape de la bomba para el camión con
el cual está trabajando.
22 Serie de Dirección Hidráulica de International®

Si el camión está dentro de su capacidad


nominal de carga en la parte delantera, los
engranajes de dirección pueden dirigir un
vehículo mediante un giro a una velocidad
baja del vehículo y del motor. La cantidad
de líquido necesaria dependerá de si el
conductor gira la rueda de dirección más
rápido o más despacio. Es posible que el
conductor gire la rueda de dirección muy
rápido causando un cambio de dirección
mayor que el deseado, lo cual se llama una
condición de sobre dirección. Consulte
ISIS® para las capacidades nominales de
peso de la parte delantera en la serie TAS.

Veamos con más detalle cómo fluye el


aceite a través del engranaje.

Cuando se gira el volante de dirección, la


válvula actuadora se abre en una dirección.
Todo el aceite presurizado se aplica en
un extremo del pistón del engranaje de la
dirección. Esta acumulación de presión
hace que el pistón se mueva.

“Siempre que Cuando la dirección se detiene, el


el motor está engranaje regresa a la posición neutral o
funcionando, hay sin dirección. Siempre que el motor está
funcionando, hay flujo de aceite a presión
flujo de aceite
baja constante a través del engranaje
a presión baja de la dirección. El aceite circula sólo a
constante a través contrapresión y proporciona una respuesta
del engranaje de instantánea a la acción del volante de
la dirección”. dirección, y también actúa como un
amortiguador hidráulico para el engranaje.

Por ejemplo, si las ruedas reciben


una carga de choque, el choque se
Programa II: Engranajes de la Dirección 23

transmite a través del eje del sector al


pistón de la cremallera y al eje sinfín. ! Precaución
La válvula de control envía líquido de Se debe tener cuidado
alta presión a la cavidad correcta del al remolcar o mover
cilindro para amortiguar los choques un vehículo cuando
del camino y ayudar a eliminar el el motor o la bomba
hidráulica de suministro
impacto del volante de dirección. no está funcionando.

La mayoría de los engranajes están


equipados con dos válvulas de descarga,
también conocidas como válvulas de alivio
de presión o émbolos. Hay una a cada
lado del pistón de la cremallera.

La válvula en la dirección de la vuelta


se disparará cuando las ruedas Nota
direccionadas lleguen a 1 /8 –1 /4 de Si ocurre una pérdida
pulgada (3.18–6.35 mm) de los topes de presión repentina
del eje. Estos topes del eje se fijan durante el manejo
normal, las piezas
en la fábrica y no deben necesitar están diseñadas para
ajustes bajo condiciones normales. proporcionar dirección
mecánica de respaldo,
La válvula que se dispara reduce la de manera que el
vehículo se puede mover
presión en el engranaje y ayuda a reducir de forma segura a un
el calor que genera la bomba. Al mismo lado de la carretera.
tiempo, las válvulas también reducen las
fuerzas de contrapresión en el varillaje de
la dirección.

En la primera vuelta completa a derecha o


izquierda de un engranaje de la dirección
Nota
recién instalado, las válvulas de alivio de Los émbolos
automáticos se fijan
presión se fijan a los topes del eje. Por en la fábrica y no se
lo tanto, no debe ser necesario un ajuste necesitan fijar de
adicional a estas válvulas. nuevo, a menos que se
cambie el tamaño de
la llanta o se extienda
Además de las válvulas de alivio de el corte de la rueda.
presión, los engranajes de dirección
24 Serie de Dirección Hidráulica de International®

están equipados algunas veces con una


válvula de escape, la cual limita la presión
máxima de suministro en el engranaje de
la dirección.

Esta parte opcional reduce la temperatura


Nota del sistema evitando un desvío de alta
Si la queja del cliente es presión y el flujo de recirculación dentro
que el corte de la rueda de la bomba. Esto es especialmente
está reducido, puede importante cuando la bomba está
ser necesario verificar suministrando líquido presurizado a un
las configuraciones del
tope del eje utilizando componente auxiliar.
placas de radio o
placas giratorias. De nada sirve que la válvula de escape
Para ayuda adicional,
llame a la Línea de no reduzca la presión cuando las
Servicio Técnico ruedas se acercan a los topes del
de International® al eje, ya que esta función la realizan
1-800-336-4500. las válvulas de alivio de presión.

Engranaje de Dirección Sheppard

Los engranajes de la dirección se


identifican con letras y números
resaltados fundidos en la carcasa. En
este caso, el fabricante se identifica como
Nota “RH Sheppard”. La designación “Auto”
La siguiente información indica la especificación de una caja del
identifica la familia y engranaje diseñado para émbolos que se
las especificaciones a
las cuales pertenece ajustan de forma automática.
el engranaje de la
dirección. Es importante El número de serie se graba indicando las
que el técnico especificaciones del engranaje y la fecha
proporcione esta
información al completar de fabricación, cada letra y número tienen
la lista de verificación de un significado especial. En este ejemplo,
solución de problemas y la “P” significa que es un engranaje
también cuando solicite
asistencia técnica. de dirección con potencia, “MX” es la
designación del “modelo secuencial” y el
Programa II: Engranajes de la Dirección 25

número 3 indica una especificación del


engranaje con émbolos automáticos.

Los números “06” significan que el


engranaje fue fabricado en el 2006 y la
letra “I” indica el mes de Septiembre.
“00944” es el número de construcción
secuencial para este engranaje de la
dirección específico.

Engranajes de Dirección
Avanzada TRW/Ross (TAS)

El siguiente es la familia de engranajes


TAS, fabricada por TRW.

Tanto el “código de fecha” como el


“número de especificación” están
grabados en la superficie maquinada
opuesta al eje de entrada de este
modelo de engranaje 66. El código
de fecha 26906 significa que el
engranaje se fabricó el 269º día
del 2006. Los engranajes más
nuevos incluyen un número de serie
después del código de fecha.

Una “A” al final del número de


especificación, el cual se graba
arriba del código de la fecha, indica
una caja de cilindro con pasos.

Para un reemplazo adecuado de las


piezas, consulte siempre el código
de dirección que se encuentra en el
comprobante de configuración de la línea
del vehículo o en el número de pieza de
26 Serie de Dirección Hidráulica de International®

International® grabado en la parte inferior


de la superficie maquinada.

Cuando se le dé servicio a otros


engranajes integrales de dirección
hidráulica, consulte ISIS® para identificar
de manera correcta el código de fecha y la
información de especificaciones para cada
tipo de engranaje. El tener la ID adecuada
ayudará al técnico cuando solicite
asistencia a la Línea Técnica 1-800.

Engranajes de Dirección Doble

Algunas veces se utilizan dos o más


! Advertencia engranajes integrales de dirección cuando
Es importante purgar hay cargas altas en el eje delantero. A esto
el sistema de dirección se le llama un sistema de dirección doble.
doble cuando se haya Se utiliza para equilibrar la salida del
cambiado el aceite, engranaje de dirección a través de dos o
cuando el sistema se
haya abierto o cuando se más brazos de dirección y para conservar
reemplace un engranaje espacio bajo la cubierta del motor.
de la dirección. No
purgar el sistema de
dirección puede causar En un sistema de engranaje de dirección
un accidente, lesiones o doble, tanto el brazo pitman del engranaje
la muerte. Consulte ISIS® de la dirección maestro, o izquierdo, y
para los procedimientos el esclavo, o derecho, se unen de forma
de purga adecuados.
mecánica a los componentes delanteros
por medio de una barra de acoplación y
un brazo de dirección en cada rótula. El
ensamble del engranaje esclavo no tiene
un eje de entrada o una válvula actuadora.
“Los engranajes
esclavos se pueden Los engranajes esclavos se pueden volver
volver fríos y lentos fríos y lentos en ambientes de temperatura
en ambientes de baja, causando una posible queja debido
temperatura baja”. a la operación ruidosa.
Programa II: Engranajes de la Dirección 27

La condición ruidosa no es dañina y es


normal en vehículos de servicio severo
o para uso pesado que utilizan aceite
de motor 15W40 para el líquido de la
dirección hidráulica. Cuando el sistema se
calienta, el ruido se disipará.

La presión para operar el engranaje


esclavo pasa a través de puertos en la
cabeza del cilindro, el orificio del eje del
sector o la tapa del cojinete del engranaje
maestro. El líquido del engranaje esclavo
regresa al engranaje maestro y vuelve
al depósito a través de las tuberías de
presión y de retorno.

Cuando el eje actuador del engranaje


maestro se mueve, la presión se
acumula en el pistón. Esta misma
presión se dirige al lado opuesto del
pistón del engranaje esclavo, causando
que el engranaje esclavo opere en
dirección opuesta a la del engranaje
maestro y ayudando a la operación
de dirección hidráulica del sistema.

El engranaje esclavo no tiene émbolos de


escape hidráulicos. Cuando se ajustan de
forma adecuada, los émbolos de escape
del engranaje maestro aliviarán la presión
hidráulica de ambos engranajes.

Cuando se trabaja en un engranaje


de dirección Sheppard, es importante
que la torsión que se especifica se
aplique a la tuerca de retención para
impulsar el brazo pitman al eje del
28 Serie de Dirección Hidráulica de International®

sector. Esta tuerca tiene el valor de


torsión grabado en la parte frontal.

Además, asegúrese de que las pestañas


estén dobladas en sus posiciones de
bloqueo. Si se ha utilizado previamente
mucha o muy poca torsión en la tuerca
de retención, el brazo pitman y el eje del
sector se deben reemplazar.

En un engranaje TRW, se utiliza un perno


de sujeción para asegurar el brazo pitman
al eje del sector. Consulte el valor de
torsión adecuado en el ISIS®.

Hay tres configuraciones comunes


Nota del sistema doble con engranajes de
El engranaje de la Dirección Sheppard Serie M:
Dirección Sheppard
Serie M también se • Engranaje esclavo de enfriamiento
puede utilizar con
un cilindro de apoyo. • Engranaje esclavo (enfriamiento)
Consulte ISIS® para Serie 92
los procedimientos
de operación, purga
y reparación de los • Engranaje esclavo estándar
cilindros hidráulicos
de apoyo. El engranaje esclavo opera de la misma
forma sin importar la configuración.

“Hay dos formas Hay dos formas de conectar un sistema


de conectar un doble, dependiendo del engranaje
sistema doble, esclavo. Veamos algunas configuraciones
de conexión típicas.
dependiendo del
engranaje esclavo”. En un diseño típico de engranaje de
dirección doble Serie M, el líquido
simplemente circula a través del
engranaje cuando no actúa la dirección.
Programa II: Engranajes de la Dirección 29

El líquido va al engranaje esclavo


cuando la rueda de dirección gira.

Engranaje Esclavo de
Enfriamiento

Los engranajes esclavos de enfriamiento


tienen una lumbrera fundida de retorno de
baja presión a lo largo de toda la caja del
engranaje esclavo. El aceite de retorno
del engranaje maestro se canaliza a través
de este puerto y regresa al depósito. La
tubería adicional proporciona un efecto
de enfriamiento, así como el utilizar el
engranaje esclavo como un cuerpo de
refrigeración.

Engranaje Esclavo
(Enfriamiento) Serie 92

El engranaje esclavo Serie 92 se


conecta de la misma manera. El aceite
de retorno se canaliza desde el lado de
retorno del engranaje maestro, a través
del orificio del eje del sector, y luego
regresa al depósito. La tubería adicional
proporciona un efecto de enfriamiento
y utiliza el engranaje esclavo como un
cuerpo de refrigeración, como con el
engranaje esclavo de enfriamiento.

Engranaje Esclavo Estándar

El engranaje estándar esclavo Serie M


necesita sólo las tuberías de presión de
transición entre el engranaje maestro y el
engranaje esclavo de la dirección. No se
30 Serie de Dirección Hidráulica de International®

requiere ninguna tubería adicional en la


conexión del sistema estándar doble del
engranaje esclavo.

Conclusión
Esto concluye el Programa II de la
capacitación de la serie de Dirección
Hidráulica. Completar este proceso
educativo es un componente clave
hacia la Certificación de Técnico de
International®. Ahora será necesario que
usted tome una prueba posterior en
ISIS®/Education/Service/Online Testing.
Programa II: Engranajes de la Dirección 31

NOTAS
32 Serie de Dirección Hidráulica de International®

NOTAS
®

A N AV I S TA R C O M PA N Y

Programa III:
Reforzador de Frenos
Hidráulicos Integrado
34 Serie de Dirección Hidráulica de International®
Programa III: Reforzador de Frenos Hidráulicos Integrado 35

Programa III: Objetivos

Después de completar este


Reforzador de Frenos programa, usted podrá:

Hidráulicos Integrado • Describir cómo interactúa el


sistema de dirección hidráulica con
el sistema de frenos hidráulicos.
El ensamble del reforzador Hydro-Max • Describir la operación de la bomba
está compuesto de cuatro piezas básicas: hidráulica eléctrica (EHP).

• Un reforzador energizado


hidráulicamente

•U
 na Bomba Hidráulica Eléctrica de
reserva, o EHP Nota
Antes de trabajar con
• Un cilindro hidráulico maestro los componentes que
forman el Sistema
• Y un interruptor integral de flujo Reforzador de Frenos
Hidráulicos y el Sistema
El Hydro-Max es un reforzador de de dirección hidráulica,
consulte la Información
frenos energizado hidráulicamente que de Servicio Técnico
proporciona asistencia hidráulica para o TSI 04-04-01.
los frenos hidráulicos. Un reforzador
combinado con un cilindro maestro forma
la unidad de activación de los frenos
hidráulicos. ! Precaución
El sistema de frenos
El Hydro-Max se puede instalar en series hidráulicos y el sistema
con el engranaje de dirección hidráulica. reforzador Hydro-Max
Debido a su colocación relativa, la acción son sistemas hidráulicos
independientes. Los
del reforzador de los frenos afecta la líquidos hidráulicos
presión hidráulica vista por el engranaje que se utilizan en
de la dirección desde la bomba de cada sistema no son
compatibles y no se
dirección hidráulica. pueden mezclar. La
contaminación de un
En otras palabras, el reforzador de frenos líquido con otro causará
recibe siempre la presión y el flujo que el deterioro de los
sellos y las mangueras
necesita. El engranaje de la dirección y reducirá el servicio.
utiliza la presión restante hasta el límite
36 Serie de Dirección Hidráulica de International®

de presión de escape del sistema, el


cual es el punto donde la presión es
lo suficientemente alta para disparar la
válvula de escape.

Tanto el engranaje de la dirección como


el reforzador son dispositivos centrales
abiertos. El aceite fluye a través de las
unidades de forma continua, variando sólo
en la cantidad de presión. Observemos
con más detalle cómo funciona el
reforzador de frenos.

“El líquido El líquido presurizado de la dirección


presurizado de la hidráulica proporciona asistencia
dirección hidráulica hidráulica al cilindro maestro de los
frenos. Durante la operación normal del
proporciona
sistema, el flujo del líquido de la bomba de
asistencia hidráulica dirección hidráulica ingresa por el puerto
al cilindro maestro de entrada o de presión del reforzador
de los frenos”. Hydro‑Max. Fluye a través de la válvula
de aceleración y el pistón hidráulico,
después a través del interruptor de flujo
y va al puerto de salida, o de retorno.

Cuando el conductor oprime el pedal


del freno, el brazo del pedal mueve
la varilla de empuje de la unidad
Hydro‑Max. Este movimiento cierra la
válvula de aceleración, restringiendo
el flujo. La restricción de flujo aumenta
la presión en el pistón del reforzador,
y envía una fuerza reforzada al pistón
principal del cilindro maestro.

Una varilla de empuje transmite la fuerza


desde el pistón reforzador hasta el
pistón principal del cilindro maestro. Un
Programa III: Reforzador de Frenos Hidráulicos Integrado 37

pistón de reacción dentro del ensamble


del pistón reforzador proporciona al
conductor una “sensación de pedal”
cuando se aplican los frenos.

Cuando el conductor suelta el pedal del


freno, el resorte de activación abre la
válvula de aceleración, aliviando la presión
detrás del pistón del reforzador. El resorte
de retorno en el pistón reforzador y en el
cilindro maestro regresa estos pistones a
sus posiciones desactivadas.

La bomba hidráulica eléctrica, o EHP,


está montada en la parte inferior del Nota
ensamble del reforzador. Si se interrumpe La presión de refuerzo
el flujo normal de la bomba de dirección que proporciona la EHP
hidráulica, por una falla de la bomba es menor que la mitad
impulsada por el motor, una falla del motor del refuerzo del sistema
primario. Si el sistema
u otra cosa, la EHP proporciona potencia de frenos no está en
para los topes de reserva. buenas condiciones
o si la luz indicadora
de los frenos está
La señal básica para la operación de encendida, conduzca el
la EHP viene del interruptor integral de vehículo con cuidado
flujo. Cuando hay una interrupción, el a la instalación de
interruptor integral de flujo se cierra, servicio más cercana
para su reparación.
dando fuerza a un relé de energía que Consulte TSI 04-04-01
proporciona potencia eléctrica a la EHP. para más información
sobre el estado de
la luz indicadora.
Durante esta operación de “respaldo”, la
EHP recircula líquido dentro del ensamble
del reforzador, creando presión a demanda
a través de la válvula de aceleración. La
válvula de retención del puerto de entrada
mantiene el fluido en el reforzador.

La EHP no puede proporcionar asistencia


al sistema de dirección hidráulica, ya que
38 Serie de Dirección Hidráulica de International®

el líquido sólo circula dentro de la unidad


reforzadora Hydro-Max.

La EHP también opera cuando el


motor se detiene y el conductor aplica
los frenos, proporcionando asistencia
hidráulica limitada a los frenos cuando el
camión no está funcionando.

El cilindro maestro es un tipo de sistema


dividido con cámaras de líquido, pistones
y puertos de salida separados para
los circuitos de los frenos delanteros
y traseros. También están disponibles
un interruptor de presión diferencial, un
interruptor indicador de nivel de líquido y
un depósito remoto.

“El engranaje de la El engranaje de la dirección hidráulica


dirección hidráulica debe estar equilibrado de modo que
debe estar pueda manejar las presiones que
se generan en la línea de retorno
equilibrado de modo
del engranaje de la dirección. La
que pueda manejar configuración de su válvula interna de
las presiones que escape necesita ser inferior a la de
se generan en la la válvula de escape de la bomba. Se
línea de retorno requiere la ruta del flujo del líquido
del engranaje de para reducir al mínimo la interacción
la dirección”. entre el engranaje de la dirección
hidráulica y el reforzador hidráulico.

Ahora, veremos la presión del líquido a


través del sistema durante:

• la dirección estándar,

• la aplicación del freno,


Programa III: Reforzador de Frenos Hidráulicos Integrado 39

• la dirección severa y el frenado


simultáneo,

• y durante la dirección máxima de la


rueda o el bloqueo total.

Cuando el conductor dirige el camión,


cambia la válvula de control del engranaje
de la dirección. Esto causa que la presión
aumente en la bomba, en la tubería de
suministro del engranaje de la dirección
y en la cavidad del cilindro superior del
engranaje.

Este diferencial de presión a lo largo


del pistón del engranaje de la dirección
hace que se mueva hacia una presión
baja, desplazando el aceite del extremo
inferior al puerto de retorno. Este aceite
tiene presión baja, el retorno de su flujo
al depósito sólo lo impiden las ligeras
restricciones en la conexión y en la
posición neutral del reforzador de frenos.

En este punto, la presión en el engranaje


de la dirección aumenta a 1,500 psi. Pero
debido a que el mismo engranaje de la
dirección utiliza 50 psi, hay una pérdida
de 50 psi entre la entrada y la salida, lo
que significa que hay 1,450 psi restantes
para realizar el trabajo.

El reforzador de frenos no está trabajando,


lo que significa que no hay cambio en la
presión desde la entrada hasta la salida.
Por lo tanto, la bomba de dirección
hidráulica está sujeta a la presión más alta
en el circuito hidráulico.
40 Serie de Dirección Hidráulica de International®

Ahora, veamos el flujo del sistema durante


la aplicación del freno y sin ninguna
dirección. Cuando el conductor aplica los
frenos, cambia la válvula de control en el
reforzador de los frenos. En este caso,
la presión se eleva en el reforzador, en el
engranaje de la dirección y en la bomba
de dirección hidráulica. El diferencial de
presión a través del pistón reforzador
mueve el pistón hacia una presión baja,
activando la varilla de empuje del cilindro
maestro de los frenos. El líquido fluye
desde el reforzador y de regreso al
depósito bajo una presión ligera.

En este punto, el engranaje de la dirección


no está trabajando, lo que significa que no
hay diferencia de presión entre la entrada
y la salida. El reforzador de los frenos
utiliza 900 psi. Los puertos del reforzador
utilizan 50 psi, de modo que el trabajo
total realizado es de 850 psi.

Si el conductor realiza una maniobra


de dirección severa al frenar, la presión
en la línea de suministro del engranaje
de la dirección se eleva a un máximo
de 1,850 psi antes de que la válvula de
escape del engranaje de la dirección
actúe, limitando la presión.

En este punto, el engranaje de la dirección


es capaz de trabajar a un equivalente
de 1,850 psi. El reforzador toma 900
psi y los puertos del reforzador utilizan
50 psi, de modo que el trabajo actual
realizado por el reforzador de frenos es
Programa III: Reforzador de Frenos Hidráulicos Integrado 41

de 850 psi. Esto deja 950 psi de trabajo


para el engranaje de la dirección.

La capacidad de la dirección
hidráulica se reduce en este modo
comparada con el modo de sólo
dirección, he aquí el por qué:

El aceite se mantiene en movimiento


a través del circuito, ya que la
válvula de escape del sistema en el
engranaje de la dirección dirige el
líquido al puerto de retorno y corriente
abajo al reforzador de frenos.

Si la válvula de escape de la bomba de


dirección hidráulica actúa durante este
modo, el flujo del aceite se detendría
en el engranaje de la dirección y en los
circuitos del reforzador de frenos. Esto
provocaría el arranque de la EHP en el
reforzador de frenos, dejando al conductor
esencialmente con la capacidad de la
dirección manual.

Durante una maniobra cerca del bloqueo


completo de la dirección, las válvulas de
de descarga de alivio de presión actúan,
aliviando la presión a través del pistón
del engranaje de la dirección. El líquido
se mantiene fluyendo en el engranaje de
la dirección y fuera de la línea de retorno
hacia el reforzador de frenos. Cuando
el reforzador de frenos se activa por
completo, la presión en la línea entre el
engranaje de la dirección y el reforzador
de frenos aumentará a 900 psi.
42 Serie de Dirección Hidráulica de International®

Conclusión
Esto concluye el Programa III de la
capacitación de la serie de Dirección
Hidráulica. Completar este proceso
educativo es un componente clave hacia la
Certificación de Técnico de International®.
Ahora será necesario que usted tome una
prueba posterior en ISIS®/Education/
Service/Online Testing.
Programa III: Reforzador de Frenos Hidráulicos Integrado 43

NOTAS
44 Serie de Dirección Hidráulica de International®

NOTAS
®

A N AV I S TA R C O M PA N Y

Programa IV:
Solución de Problemas
del Sistema
46 Serie de Dirección Hidráulica de International®
Programa IV: Solución de Problemas del Sistema 47

Programa IV: Solución de


Problemas del Sistema
A medida que comencemos la Objetivos

inspección, diagnóstico y reparación Después de completar este


del sistema de dirección hidráulica, Programa, usted podrá:

recuerde que las técnicas de servicio • Describir el procedimiento de


solución de problemas para los
apropiadas, la protección ambiental
sistemas de dirección hidráulica de
y la seguridad son las partes más International®.
importantes de este proceso. • Identificar y utilizar la Lista de
Verificación de la Dirección
Al realizar cualquier tipo de trabajo de Hidráulica.

servicio, siempre proteja el interior del


vehículo con papel para el piso, una funda
para el volante y una funda para el asiento.

Cuando trabaje en el sistema de dirección


hidráulica, mantenga el área de trabajo y ! Advertencia
las herramientas lo más limpias posible. Antes de comenzar
También limpie todas las conexiones los procedimientos
antes de desconectar o desmontar de diagnóstico o de
servicio, siempre
componentes. ponga la transmisión
en neutro (neutral) o
Use una bandeja apropiada para en estacionamiento
atrapar líquidos cuando desconecte los (park), ponga el freno
de estacionamiento y
componentes. bloquee las ruedas.

Todos los componentes de la dirección


hidráulica y aberturas de las tuberías ! Advertencia
se deben tapar inmediatamente al Siempre proporcione
desconectarlas y se deben mantener ventilación adecuada
tapadas hasta la reconexión para al operar un motor
en un área cerrada.
evitar contaminación por suciedad, La inhalación de los
humedad u otro material extraño. gases de escape
Hasta la más pequeña partícula podría puede ser fatal.
causar problemas inesperados dentro
del sistema de dirección hidráulica.
48 Serie de Dirección Hidráulica de International®

Asegúrese de saber dónde están los


! Advertencia extinguidores de incendio correctamente
Al trabajar con el clasificados y cargados.
sistema de dirección
hidráulica, siempre use Asegúrese de saber dónde se encuentra
gafas de seguridad con
protecciones laterales
la estación de lavado de ojos de
y guantes de nitrilo emergencia.
resistentes a productos
químicos. Respete todas las advertencias, avisos
de precaución y notas que vea en este
Programa de capacitación.

Las advertencias indican procedimientos


y medidas de seguridad que se deben
seguir de manera exacta para evitar
lesiones o la muerte, tanto para usted
como para otros empleados del taller, y
para evitar daños al vehículo, al equipo o a
los componentes.

Los avisos de precaución indican un


procedimiento que debe seguir al pie de
la letra para evitar daños al equipo o a un
componente.

Las notas indican operaciones,


procedimientos o instrucciones que son
importantes para realizar un buen servicio.

Las siguientes herramientas serán útiles


para solucionar de forma adecuada los
problemas por quejas de la dirección:

• una llave de torsión,

• un termómetro,

• un Analizador de Dirección Hidráulica


ZTSE2780,
Programa IV: Solución de Problemas del Sistema 49

• y un Tapón ZTSE4402 para el


Engranaje de Dirección TRW.

Las herramientas ZTSE están disponibles


en Kent‑Moore.

También necesitará el Tapón 3331812K


para el engranaje de dirección
Sheppard. Éste está disponible en
International® PDC.

Diagnóstico de una Queja


de la Dirección

Este programa está diseñado para


ayudarle a solucionar problemas por
quejas de la dirección, de modo que se
puedan llevar a cabo los procedimientos
adecuados de servicio donde sea
necesario.

Es importante entender la queja para


diagnosticar de forma adecuada el
problema de la dirección.

Hable con el conductor y obtenga detalles


específicos:

• ¿Cuándo ocurre el problema?

• ¿Cuándo se detectó por primera vez?

• ¿El problema ocurre cuando el


camión está cargado o vacío?

También, tome en cuenta que la


sobrecarga de los ejes y las llantas
puede causar la sensación intermitente
50 Serie de Dirección Hidráulica de International®

de una dirección rígida. Mientras mejor


entienda las circunstancias, mejor será su
capacidad para resolver el problema.

Después de reunirse con el conductor


Nota para verificar la queja tal como la
Cuando la barra escribió el asesor de servicio, realice
de acoplación esté una inspección visual general caminando
desconectada, no gire alrededor del vehículo.
la rueda de dirección
más de una vez y media,
ya que esto requerirá Inspeccione primero la quinta rueda
la reconfiguración para asegurar que esté correctamente
de las válvulas de lubricada. Revise si las llantas tienen las
alivio de presión.
presiones correctas y si existe un desgaste
inusual de la llanta en todos los ejes.
Inspeccione si hay algún daño o algún
extremo desgastado en el juego de varillas
de conexión. Revise si no hay holgura en
el montaje del engranaje de la dirección.

Después, inspeccione la holgura de las


juntas universales y de la junta deslizante
del eje-I y lubrique si es necesario.
También inspeccione la holgura de la barra
de acoplación. Antes de inspeccionar
si hay desgaste o atascamiento de los
pivotes de la dirección, desconecte la
barra de acoplación del brazo pitman.

Después, inspeccione el nivel correcto


de líquido del sistema hidráulico, su
condición y si existe alguna fuga. El
líquido decolorado o con olor a quemado
puede indicar un mantenimiento
inadecuado o una temperatura de
operación demasiado alta. En estas
circunstancias, se recomienda que el
líquido se cambie junto con un filtro nuevo.
Programa IV: Solución de Problemas del Sistema 51

Inspeccione con cuidado la ruta correcta


y la condición de las mangueras de la
dirección hidráulica. Preste especial
atención a la manguera de suministro
que va del depósito a la bomba. Esta
manguera es muy importante y a veces
se pasa por alto en los diagnósticos
de la dirección. La manguera no debe
tener dobleces y debe ser flexible sin ser
esponjosa.

Si se cree que la queja es sobre un


problema de componentes, la causa ! Advertencia
podría ser que la manguera de suministro Observe de cerca el
no envía líquido a la bomba durante medidor de presión
todas las condiciones operativas. del analizador de la
dirección hidráulica
cuando cierre la válvula
Por ejemplo, una contrapresión alta de parada. Una válvula
puede presentarse cuando se restringe, de escape defectuosa
se tuerce o se cierra una manguera de no alivia la presión de la
bomba y puede causar
suministro durante rpm altas de la bomba. daños a la misma o
Esto evitará el suministro adecuado de que una manguera de
líquido hacia la bomba durante la prueba alta presión se rompa.
de flujo de la dirección hidráulica, lo cual Si la presión se eleva
rápidamente o excede
puede causar una pérdida periódica de 2,500 psi, DETÉNGASE.
asistencia a la dirección hidráulica o una
dirección rígida.

Usted debe realizar todas las pruebas


de la lista de verificación de solución
de problemas de la dirección para un
diagnóstico adecuado. Registre los datos
en la lista de verificación y compare los
resultados de la prueba con la queja del
cliente. Consulte TSI 02-05-01 que se
encuentra en ISIS® para imprimir una
copia de esta lista de verificación.
52 Serie de Dirección Hidráulica de International®

Análisis de la Dirección
Hidráulica

Antes de comenzar el análisis, es


importante conectar y preparar el
analizador de la dirección hidráulica de la
siguiente manera:

• Primero, con el motor apagado y con


el vehículo nivelado y apoyado en las
cuatro llantas, instale el analizador en
serie entre el lado de la presión de
la bomba de dirección hidráulica y el
lado de la presión del engranaje de
la dirección. La flecha medidora de
flujo apuntará hacia el engranaje de
la dirección cuando esté conectado
correctamente. Llene el depósito de la
dirección hidráulica al nivel adecuado.

• Después, arranque el motor. Verifique


que tanto la aguja del manómetro y
el medidor de flujo se muevan en la
dirección del flujo de aceite. Si no lo
hacen, el analizador de la dirección
hidráulica se ha instalado hacia atrás.

• Finalmente, purgue el aire del sistema


y asegúrese de que el depósito esté
aún lleno al nivel adecuado.

Es importante que se instale un


termómetro adecuado en el depósito de
la dirección hidráulica cuando realice esta
prueba, ya que la temperatura del aceite
afecta el desempeño de los componentes
hidráulicos.
Programa IV: Solución de Problemas del Sistema 53

Inicie la prueba midiendo y registrando


la temperatura. Las pruebas se deben
realizar a temperaturas de operación del
sistema de 180°F (82°C).

Sin embargo, si el conductor se queja


de un problema intermitente, puede
ser necesario elevar la temperatura del
aceite a 220°F (104°C) para la prueba.
Para lograr esta temperatura, cierre
parcialmente la válvula en el analizador
de la dirección hidráulica a 1,500 psi, lo
suficiente para elevar la temperatura, y
después abra la válvula por completo.

Después, mida y registre la contrapresión “Pruebe la presión


del sistema. Haga esto leyendo la máxima del
presión en el manómetro con las ruedas sistema cerrando y
en línea recta y sin aplicar dirección al
abriendo la válvula
volante. Pruebe la presión máxima del
sistema cerrando y abriendo la válvula del analizador
del analizador de la dirección hidráulica de la dirección
tres veces rápidamente. Después hidráulica tres veces
registre la presión máxima–o alivio de rápidamente”.
la bomba–en la Lista de Verificación
para la Solución de Problemas.

No deje la válvula cerrada por más de


varios segundos. Esto causará daños
internos a la bomba.

Ahora, mida y registre el flujo en marcha


mínima, sólo a contrapresión. La lectura
es en galones por minuto con la válvula
totalmente abierta. Después, mida y
registre el flujo en marcha con una carga
de 1,500 psi que se aplica cerrando la
válvula al leer 1,500 psi en el manómetro.
54 Serie de Dirección Hidráulica de International®

Abra la válvula con la ayuda de un


segundo técnico para hacer funcionar el
acelerador del motor, mida y registre las
rpm máximas del motor. Después, mida
y registre el flujo en marcha mínima con
una carga de 1,500 psi que se aplica
cerrando la válvula al leer 1,500 psi en el
manómetro. Abra la válvula y detenga las
rpm del motor hasta quedar en marcha
mínima cuando las pruebas finalicen.

Con la ayuda de un segundo técnico


y utilizando una técnica normal de
“mano sobre mano”, pídale que gire el
volante de dirección en marcha mínima
mientras usted observa cuidadosamente
la aguja del manómetro. Registre
los valores máximos estáticos de la
presión de la dirección en los giros
a la izquierda y a la derecha, justo
antes de que la presión baje.

Después, con el motor en marcha mínima,


utilice una llave de torsión de pulgadas-
libras para medir y registrar el esfuerzo
de entrada estático de la dirección
para girar el volante de dirección a la
izquierda y a la derecha. Consulte ISIS®
para los procedimientos de retiro de la
cubierta de la bocina específicos para el
vehículo con el que está trabajando. En
los engranajes de dirección Sheppard
Serie M, el esfuerzo de entrada puede
ser de hasta 80–100 pulgadas-libras
de torsión. Consulte TSI 92-05-03,
que se encuentra en ISIS®.
Programa IV: Solución de Problemas del Sistema 55

Después de realizar las pruebas, necesita


evaluar los resultados. Para hacerlo, es
importante entender las especificaciones
de la bomba.

Cada bomba está diseñada para


aplicaciones y desempeños específicos.
No se recomienda cambiar las bombas a
otra especificación sin la aprobación de
ingeniería de International®.

Además, cada modelo de engranaje “Cada modelo de


de la dirección tiene recomendaciones engranaje de la
especiales de flujo y presión. Consulte dirección tiene
ISIS® para las especificaciones del
recomendaciones
engranaje de la dirección que está
recibiendo servicio. especiales de
flujo y presión”.
Si el flujo de la bomba es menor que
el mínimo para el engranaje específico,
usted puede sentir una dirección rígida
o una pérdida intermitente de asistencia
hidráulica.

Si los resultados de la prueba están


dentro de las especificaciones y no se
descubre la causa de la queja de la
dirección, es posible que tenga que llevar
a cabo una prueba de fuga interna del
engranaje de la dirección.

Primero, verifique si el engranaje de


la dirección encaja con una válvula de
escape de presión. Éstos se pueden
encontrar comúnmente en los vehículos
serie 1000, 2000, 3000, 4000 y 8000.
56 Serie de Dirección Hidráulica de International®

Una tuerca de 11/4 de pulgada (3.18 cm)


en la tapa del extremo de entrada identifica
la válvula de escape-presión. Para probar
correctamente este tipo de engranaje,
quite la válvula de escape e instale un
tapón especial.

El número de pieza del tapón para el


engranaje Sheppard es 3331812K. El
tapón para un engranaje TRW tiene el
número de pieza ZTSE4402.

Después, instale un bloque de madera


de 4 x 4 pulgadas (10 cm x 10 cm) para
encajar entre la llanta y la rueda y el
riel del chasis. Esto es para probar las
fugas del engranaje de la dirección en el
suministro máximo de la bomba.

“Esta prueba llevará Coloque un bloque de madera en


el sistema a la contacto con la llanta y la rueda de forma
presión máxima uniforme. Coloque el otro extremo contra
el riel del chasis. Pida a un segundo
de la bomba”.
técnico que gire el volante hacia el bloque.
Esta prueba llevará el sistema a la presión
máxima de la bomba.

Lea el medidor de flujo. Si el flujo es


mayor de 1 gpm, el engranaje tiene fuga
interna excesiva.

Para ver las tablas de solución de


problemas, consulte las secciones
adecuadas del manual de servicio que se
encuentra en ISIS®.

Para asistencia técnica en el diagnóstico


del desempeño de la dirección, consulte
Programa IV: Solución de Problemas del Sistema 57

en ISIS® las cartas TSI y de Políticas de


Garantía.

Conclusión
Esto concluye el Programa IV de la
capacitación de la serie de Dirección
Hidráulica. Completar este proceso
educativo es un componente clave
hacia la Certificación de Técnico de
International®. Ahora será necesario que
usted tome una prueba posterior en
ISIS®/Education/Service/Online Testing.
58 Serie de Dirección Hidráulica de International®

NOTAS
®

A N AV I S TA R C O M PA N Y

Programa V:
Procedimientos Comunes
de Servicio
60 Serie de Dirección Hidráulica de International®
Programa V: Procedimientos Comunes de Servicio 61

Programa V:
Procedimientos
Comunes de Servicio
Descripción General

Las siguientes herramientas pueden Objetivos

ser necesarias para completar estos Después de completar este


procedimientos comunes de reparación. Programa, usted podrá:

Para un engranaje general de dirección • Identificar y realizar procedimientos


comunes de reparación
usted necesitará:
relacionados con los sistemas
de dirección hidráulica en los
• una base magnética de un indicador, camiones de International®.

• un calibrador de alineación del


tándem,

• un medidor de convergencia,

• y una llave de torsión.

Ajuste de Holgura
! Precaución
El primer procedimiento consiste en Utilice siempre un perno
verificar el ajuste correcto del eje del o tuerca de sujeción
sector y después realizar el ajuste de la nuevo cuando reinstale
la columna de la
holgura. dirección al engranaje
de la dirección.
Primero, coloque el eje del sector en el
centro de desplazamiento o en el punto
alto.

Después quite la barra de acoplación.


62 Serie de Dirección Hidráulica de International®

Luego, verifique si hay holgura en el


Nota eje del sector tomando el brazo pitman
Cuando la barra y tratando de girarlo con cuidado. La
de acoplación esté holgura en este punto indica un eje del
desconectada, no gire sector que está fuera de ajuste. Para
la rueda de dirección lograr el ajuste correcto, primero afloje
más de una vez y media,
ya que esto requerirá la tuerca y después gire lentamente el
la reconfiguración tornillo de ajuste del eje hacia la derecha
de las válvulas de hasta sentir que no hay ningún juego en el
alivio de presión.
eje del sector.

Después, siga girando el tornillo


Nota hacia la derecha 1 /8 –3 /16 de vuelta.
Este ajuste se puede Mientras sostiene el tornillo de ajuste
realizar en el vehículo en su lugar, apriete la tuerca de
sólo si el tornillo de acuerdo con las especificaciones
ajuste y su tuerca
están accesibles. Este
que se muestran en ISIS®.
tornillo y la tuerca
se encuentran en Para terminar, verifique su funcionamiento
la cubierta lateral girando el volante de dirección de
del engranaje.
derecha a izquierda 1 /4 de vuelta desde
el centro. No debe sentir ningún juego
longitudinal.

Para más información, consulte “Engranaje


de la Dirección Hidráulica: TRW/Ross
TAS, 40, 55, 65 y 85” en ISIS®.

Dirección Rígida

Si el conductor se queja de que el camión


tiene dura la dirección hacia ambos
lados, usted debe determinar la falla y
repararla. Consulte la información de
“Diagnóstico de Dirección Hidráulica”
como se mostró previamente en esta
serie o en ISIS®, TSI 02-05-01.
Programa V: Procedimientos Comunes de Servicio 63

Algunas posibles causas de una dirección


rígida son:

• una bomba de suministro defectuosa,

• eje y alineación delantera incorrectos,

• alta temperatura de operación,

• sustancias extrañas obstruyendo el


escape del pistón,

• nivel bajo de aceite,

• aire en el sistema,

• una carga muy pesada en la parte


delantera,

• o varillas de conexión o ejes pivotes


doblados o dañados.

Émbolos/Válvulas de
Alivio de Presión

Los émbolos o válvulas de alivio de


presión necesitan ajustarse si:

• se han colocado llantas más grandes


en el camión,

• hay un corte reducido en la rueda


del vehículo, también conocido como
ángulo de giro,

• originalmente se desincronizó un
brazo pitman y después se corrigió,

• se instaló un engranaje de la


dirección en un camión diferente,
64 Serie de Dirección Hidráulica de International®

• se han doblado o roto los pernos del


tope del eje de la dirección,

• o se han doblado o roto los pernos en


U del eje de la dirección.

Consulte ISIS® en cuanto al reajuste


de las válvulas de alivio de presión
del vehículo para los engranajes de la
dirección hidráulica RH Sheppard y TAS.

Alineación del Ángulo


de la Dirección
Ahora hablaremos sobre la alineación
del ángulo de dirección y cómo afecta el
manejo de la dirección y del vehículo.

Alineación del Tándem


! Advertencia
Utilice siempre soportes Primero, vamos a definir la alineación del
de seguridad con gatos tándem.
y elevadores hidráulicos.
No confíe en los gatos
o elevadores solos para Si el eje delantero tiene un fuerte
transportar la carga, ya desgaste en la parte exterior de una
que pueden fallar. llanta y en la parte interior de la banda
de rodamiento de la otra, inspeccione la
alineación de la suspensión del eje trasero
del tándem.

La alineación del tándem puede afectar


a la dirección si los tándems no están
paralelos al eje delantero. El camión
puede desviarse en una u otra dirección,
dependiendo de cuál esté mal alineado.
Programa V: Procedimientos Comunes de Servicio 65

El método aprobado de la alineación


del tándem es por medio del uso de un Nota
dispositivo de alineación tipo láser. Pero A falta de un sistema
el siguiente método le dará una lectura de alineación láser,
aproximada que le ayudará a diagnosticar el uso de una cuerda
el problema de la dirección. para alinear el tándem
y el eje delantero
proporciona una línea
Comience manejando el vehículo hacia recta de referencia para
adelante y después hacia atrás unos una medición precisa.
pocos pies. Hágalo al menos dos veces.
Utilice una presión ligera en los frenos, si
es necesario. Después, trasládese hacia
adelante lentamente unas 20 pulgadas
(50.8 cm). No utilice los frenos para
detenerse porque pueden amarrar y
sacudir la suspensión impidiendo así la
toma correcta de medidas.

Coloque un par de soportes de 6 pies


(1.83 m) en el frente del camión, en línea
con las ruedas de dirección. Amarre un
cordón al soporte en el lado derecho, de
tal manera que esté en la línea central
externa de la rueda del mismo lado.

Después, pase el cordón hacia atrás


y entre los tándems hasta el frente y
amárrelo al otro soporte.

Mueva el soporte del lado del conductor


hasta que el cordón toque la línea central
externa de la rueda de ese lado.

Fije una base magnética de un indicador


al centro de la brida del eje de tracción
del frente del tándem en el lado del
conductor.
66 Serie de Dirección Hidráulica de International®

Mida y registre la distancia entre el centro


del aro central del eje delantero y el
centro del tándem delantero del lado del
conductor. Realice la misma medición en
el lado del pasajero y registre la lectura.

Si las dos medidas están entre 1 /8 –1 /4 de


pulgada (3.18–6.35 mm), el tándem está
alineado con el eje delantero.

Utilice un calibrador de alineación de


tándem para verificar la alineación
del tándem trasero con la del tándem
central midiendo de centro a centro
de los tándems traseros. Haga esto en
ambos lados del vehículo y compare
las medidas. Los ejes del tándem
están alineados si las medidas están
entre 1 /8 de pulgada (3.18 mm).

Para más detalles sobre la


alineación del eje trasero, consulte
TSI 93-14-01 en ISIS®.

Ajuste de la Convergencia

El ajuste de la convergencia es el factor


de alineación más importante que se debe
verificar cuando se trate de extender la
vida de una llanta. La convergencia es la
distancia, en fracciones de una pulgada,
que las ruedas delanteras están más
cerca en el frente que en la parte trasera
cuando se ven desde la parte superior del
camión.

Cuando el vehículo se conduce, las


fuerzas que actúan en las ruedas
Programa V: Procedimientos Comunes de Servicio 67

delanteras tienen a crear divergencia


en las mismas. Para corregir esto, se
les da a las ruedas cierta cantidad de
convergencia.

Una convergencia incorrecta causará “Una convergencia


un desgaste rápido de la llanta. La incorrecta causará
convergencia excesiva produce un un desgaste rápido
desgaste o una textura granulosa en el
de la llanta”.
borde exterior de la banda de rodamiento
de ambas llantas.

Para más información sobre la


configuración de la convergencia,
consulte TSI 04-02-01 en ISIS®.

Ángulo Caster

El ángulo caster es la cantidad, en grados,


que la parte superior del eje pivote se
inclina hacia el frente o hacia la parte
trasera del vehículo, visto desde un lado
del camión. El ángulo puede ir desde
positivo hasta negativo.

El ángulo caster positivo es la inclinación


de la parte superior del eje pivote hacia la
parte trasera del camión. El ángulo caster
negativo, al contrario, es la inclinación de
la parte superior del eje pivote hacia el
frente del camión.

El ángulo caster positivo da a las ruedas


frontales una acción saliente, mientras que
el negativo genera una acción entrante. La
cantidad correcta del ángulo caster ayuda
a mantener las ruedas en línea recta.
68 Serie de Dirección Hidráulica de International®

El ángulo caster positivo actúa como


palanca, ayudando al conductor a regresar
las llantas delanteras a la posición central
de línea recta. Sin embargo, el camión
se desviará hacia un lado con un ángulo
caster demasiado negativo.

Las especificaciones del ángulo caster


se basan en la carga para el diseño
del vehículo sin carga útil, lo cual
comúnmente genera un bastidor nivelado.

Las posibles causas de un ángulo caster


Nota incorrecto son los resortes combados, un
Si el bastidor no está eje doblado o torcido o pernos en U del
nivelado cuando se resorte ajustados de forma desigual.
hacen las revisiones
de alineación, esto El ángulo caster en el lado del pasajero
se puede considerar
al determinar si está debe tener un ángulo con grados mayores
correcta la configuración que el del lado del conductor, pero la
del ángulo caster. Se diferencia no debe ser mayor de un grado.
recomienda el uso de un
nivelador de burbuja para Esto acomoda la corona a la carretera.
completar el trabajo.
En la mayoría de los casos, si el ángulo
caster varía más de un grado, como se
especifica, entre el lado izquierdo y el
derecho, la causa es un eje torcido.

“Si se va a corregir Si se va a corregir el ángulo caster, se


el ángulo caster, pueden utilizar calces cónicos como
se pueden utilizar corresponda entre los resortes y el eje.
Los pernos en U se pueden ajustar
calces cónicos”.
de manera uniforme y a la torsión
especificada después de colocar o quitar
los calces.

Para aumentar el ángulo caster, inserte


una cuña, de manera que el extremo más
Programa V: Procedimientos Comunes de Servicio 69

grueso quede de frente a la parte trasera


del camión. Para disminuir el ángulo
caster, coloque la cuña con el extremo
más grueso hacia el frente del camión.

Si se necesita una cuña excesivamente


gruesa para un camión con alto millaje,
revise el contorno de los resortes y
reemplácelos si es necesario. Consulte
ISIS® para más detalles sobre cómo
medir y ajustar una configuración
incorrecta del ángulo caster.

Para más información sobre el ángulo


caster, consulte TSI 04-02-01 en ISIS®.

Ángulo Camber (Comba)

El ángulo camber es la cantidad de


grados que la rueda se inclina hacia
afuera en forma vertical en la parte
superior, visto desde el frente del camión.
Se determina por el ángulo del eje pivote
que se encuentra en el eje.

No se recomienda que el eje delantero


se doble para cambiar el ángulo camber
porque el ángulo se establece en la
fábrica. El ángulo camber positivo es
una inclinación de las llantas hacia
el exterior, mientras que el negativo,
al contrario, es hacia el interior. “Un ángulo camber
incorrecto causa
Un ángulo camber incorrecto causa
que la parte lateral
que la parte lateral de la banda de
rodamiento se desgaste. Si el ángulo de la banda de
camber está incorrecto, esto indica un rodamiento se
eje doblado o mal instalado. Un ángulo desgaste”.
70 Serie de Dirección Hidráulica de International®

camber diferente en las ruedas delanteras


puede hacer que el camión se desvíe
hacia el lado del ángulo más positivo.

Para asegurar que el eje delantero esté


correctamente instalado, es importante
tomar en cuenta que la etiqueta del
nombre o la palabra “frente” debe ir en
el frente del camión. Marque el eje si es
necesario para un reensamblaje.

Para más información sobre el ángulo


camber, consulte TSI 04-02-01 en ISIS®.

Conclusión
Esto concluye el Programa V de la
capacitación de la serie de Dirección
Hidráulica. Completar este proceso
educativo es un componente clave
hacia la Certificación de Técnico de
International®. Ahora será necesario que
usted tome una prueba posterior en
ISIS®/Education/Service/Online Testing.
Programa V: Procedimientos Comunes de Servicio 71

NOTAS
72 Serie de Dirección Hidráulica de International®

NOTAS
Programa V: Procedimientos Comunes de Servicio 73

NOTAS
74 Serie de Dirección Hidráulica de International®

NOTAS
Programa V: Procedimientos Comunes de Servicio 75

NOTAS
76 Serie de Dirección Hidráulica de International®

NOTAS
Programa V: Procedimientos Comunes de Servicio 77

NOTAS
78 Serie de Dirección Hidráulica de International®

NOTAS

También podría gustarte