Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Petl41306 0-237235 (SP) PDF
Petl41306 0-237235 (SP) PDF
0
Nº de Serie
MANUAL DEL USUARIO
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame el número
de teléfono en la tarjeta de garan-
tía que acompaña éste manual.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
OPERACIÓN Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
DIBUJO DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Es la responsabilidad del propietario asegu- 11. Si se necesita un cable de extensión, use so-
rarse de que todos los usuarios de la máquina lamente el tipo que tiene 3 conductores, de
para correr estén adecuadamente informados cable de 1mm (calibre 14) que no sea más
sobre todos los avisos y precauciones nece- larga que 1.5 m (5 pies).
sarios.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
2. Use la máquina para correr solamente como cies calientes.
se describe.
13. Nunca mueva la banda para caminar mientras
3. Coloque la máquina para correr en una super- que el aparato esté apagado. No opere la
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio máquina para correr si el cable eléctrico o el
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado. enchufe están dañados o si la máquina para
No coloque la máquina para correr sobre una correr no está funcionando correctamente.
superficie que pueda bloquear cualquier aper- (Vea la sección PROBLEMAS en la página 27
tura de aire. Para proteger el piso o la alfom- si la máquina para correr no está funcionando
bra de cualquier daño, coloque un tapete de- correctamente.)
bajo de la máquina para correr.
14. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
4. Guarde la máquina para correr en un lugar detención de emergencia antes de usar la
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No máquina para correr (vea COMO ENCENDER
guarde la máquina para correr en el garaje o LA CORRIENTE en la página 15).
en un patio cubierto o cerca de agua.
15. Nunca mueva la máquina para correr mientras
5. No utilice la máquina para correr en lugares esté parado en la banda para caminar. Sujete
en donde se usen aerosoles o donde se ad- siempre la baranda cuando haga ejercicio en
ministre oxígeno. la máquina para correr.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y 16. La máquina para correr es capaz de alcanzar
animales domésticos lejos de la máquina para altas velocidades. Ajuste la velocidad gradual-
correr a todo momento. mente para evitar cambios repentinos de ve-
7. La máquina para correr deberá ser usada so- locidad.
lamente por personas cuyo peso sea de 136 17. Los sensores de pulso no son dispositivos
kg o menos. médicos. Varios factores, incluyendo el mismo
8. Nunca permita que más de una persona use la movimiento de la persona haciendo ejercicios,
máquina para correr al mismo tiempo. pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. Los sensores de pulso están diseñados
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la únicamente como ayuda para el ejercicio, de-
máquina para correr. No use ropa suelta que terminando el ritmo cardíaco usual en general.
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus- 18. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tada es recomendable para hombres y mu- tras esté funcionando. Siempre saque la llave,
jeres. Utilice siempre calzado de deporte. desconecte el cable eléctrico y mueva el inter-
Nunca use la máquina para correr descalzo, ruptor de prender/apagar a la posición de apa-
en calcetines o sandalias. gar cuando la máquina para correr no esté en
uso. (Vea el dibujo en la página 6 para lo-
10. Cuando esté conectando el cable eléctrico calizar el interruptor de prender/apagar.)
(vea la página 13), enchufe el cable eléctrico
dentro de un circuito conectado a tierra. 19. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-
Ningún otro aparato debe estar conectado al nadora hasta que no esté correctamente en-
mismo circuito. samblada. (Vea MONTAJE en la página 7, y
3
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA 26. Un sistema de antena exterior no debe ser ubi-
PARA CORRER en la página 26.) Usted debe cada cerca de cables de electricidad aéreos u
poder cargar 20 kg sin ningún problema para otros circuitos de luz o electricidad, o de
poder levantar, bajar, o mover la máquina donde éste puede caer en tales circuitos o ca-
para correr. bles eléctricos. Cuando esté instalando un sis-
tema de antena exterior, se debe ejercer máx-
20. Cuando pliegue o mueva la máquina para cor- imo cuidado para evitar de tocar estos cables
rer, asegúrese que el seguro de almace- eléctricos o circuitos, debido a que el contacto
namiento esté completamente cerrado. con ellos puede ser fatal.
21. Inspeccione y apriete apropiadamente todas 27. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
las piezas de la máquina para correr regular- saque la cubierta o cubierta trasera de la tele-
mente. visión. No hay ninguna parte que el usuario
pueda o deba arreglar en el interior. Refiera
22. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna cualquier materia de servicio a un personal cal-
abertura. ificado.
4
Cables Eléctricos
Abrazadera Aisladores de
de Tierra Separación
Conductores
de Ingreso de Al Terminal de la
Mástil
Servicio Antena Externa de la
Máquina para Correr Cable de Introducción
de la Antena
Equipo de Eng
Ingreso de
Servicio
Cable de
Tierra
233005
Unidad de Descarga
de la Antena
Cable de Tierra
Sistema de Electrodos de
Puesta a Tierra del Servicio Abrazaderas Puente de Abrazaderas
Eléctrico (por ejemplo, Cañería de Tierra Enlace de Tierra
de Agua de Metal Interior)
Electrodo Opcional de Tierra para Antena que va
a 8 Pies (2.4 metros) en la Tierra (Si es
Requerido por los Códigos Locales).
Hand
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. and
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna respons-
abilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
178425 FR SP I
233
5
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la maquina para correr PRO- guntas, por favor llame al númer de teléfono en la tar-
FORM® 585 PERSPECTIVE. La maquina para correr jeta de garantía que viene con este manual. El número
585 PERSPECTIVE offre un éventail impressionnant del modelo de la máquina para correr es PETL41306.0
de fonctionnalités pour rendre vos exercices à la mai- El número de serie se puede buscar en la calcomanía
son plus agréables et efficaces. Y cuando no esté ha- pegada a la máquina para correr (vea la portada de
ciendo ejercicio, la máquina para correr 585 PER- éste manual para su localización).
SPECTIVE se puede plegar, requiriendo menos de la
mitad de espacio que otras maquinas para correr. Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
Ventilador
Baranda
Llave/Sujetador
Seguro de
Almacenamiento
Interruptor de
Montante Vertical
Prender/Apagar
Cortacircuito
LADO DERECHO
Tornillo de Ajuste
del Rodillo Trasero
6
Handrail Bolt (64)–4
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta
Star Washer que elLeg
Extension montaje se halla
Bolt (96)–4
(84)–2 completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-
Extension
bricante de alto Leg Bolt
rendimiento. (96)–4el envío, unaWheel
Durante
Nut (13)–2
porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte
superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento
de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante
con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. Nota: Si no
se encuentra una pieza en las bolsas de piezas, verifique si la parte no ha sido ensamblada. Para evitar
el dañar las piezas plásticas, no use herramientas eléctricas para el montaje.
7
2. Con la ayuda de otra persona, levante con cuidado los
Montantes Verticales (84) a la posición vertical. 2
3
3. Mire debajo del montaje de la consola y ubique el cable
Montaje de
de TV. la Consola
Corte las ataduras que sujetan el Cable de TV del
Montante Vertical (104) al Montante Vertical (84)
izquierdo. Conecte el Cabe de TV del Montante Vertical
al Cable de TV del montaje de la consola.
TV Cable
104
84
8
5. Oriente el Alojamiento del Pasador (73) de manera que el 5
orificio de gran tamaño se encuentre en la posición que
se indica. Conecte el Alojamiento del Pasador al 84
Montante Vertical (84) izquierdo con dos Tornillos del
Pasador (3). Ajuste ambos tornillos y luego, apriételos.
Saque la perilla del pasador. Asegúrese que la collar y el 73
resorte estén sobre el pasador. (Nota: Si hay dos collares, Perilla
coloque uno en cada lado del resorte.) Inserte el pasador Resorte
en el Alojamiento del Pasador (73). Luego, apriete la per-
illa de vuelta sobre el pasador. 3
Enchufe el cable eléctrico como se describe en la página Orificio
13, y encienda la corriente tal y como se describe en la Grande Collar Pasador
página 15. Nota: La máquina para correr puede levan-
tarse al nivel de inclinación máximo y entonces regresar
al nivel mínimo.
6
6. Coloque la máquina para correr a la posición de almace- 25
namiento (vea COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA
84
PARA CORRER en la pagina 26).
25
A continuación, coloque el extremo cilíndrico del
Amortiguador (92) cerca del soporte en la base de los 92
Soporte
25
Montantes Verticales (84).
Cilindro
Vea los dos pequeños recuadros del dibujo. Utilizando su
uña o el extremo de un destornillador, presione el extremo
de la Clavija del Amortiguador (25) para aflojarla del
Amortiguador (92). A continuación, gire la Clavija del 5a
Amortiguador y sáquela del Amortiguador. Tenga cuidado
de no perder la clavija.
Vea el dibujo 5a. Ponga el extremo cilíndrico del 25
Amortiguador (92) sobre la bola del soporte. A continuación,
92
inserte el extremo de la Clavija del Amortiguador (25) a Soporte
través de dos de los pequeños orificios del extremo del
Amortiguador. A continuación, gire la Clavija del
Amortiguador hasta que se enganche al Amortiguador.
7. Levante el Amortiguador (92) a una posición vertical. Quite
la Clavija del Amortiguador (25) del extremo elevado del 7
Amortiguador como se indica en el paso 6. Si es necesario, 58 Soporte
gire el Amortiguador para alinear el extremo del amor-
tiguador con la bola en el soporte sobre la Armadura (58).
A continuación, presione los botones de aumento y dis- 25
minución de Inclinación hasta que la bola en el sujetador
se haya alineado con el extremo del Amortiguador (92). 92
Luego, presione el extremo del Amortiguador sobre la
bola. Nota: Puede ser necesario presionar el extremo del
Amortiguador sobre la bola mientras la Armadura está en
movimiento. 7a
Consulte el dibujo 7a. Inserte la Clavija del Amortiguador
(25) dentro de los dos pequeños orificios del extremo del
Amortiguador (92). A continuación, gire la Clavija del
Orificios
Amortiguador hasta que se enganche al Amortiguador.
Nota: Se incluyen clavijas del Amortiguador adicionales.
25 92
Presione el botón de disminución de Inclinación hasta
que la máquina para correr esté en el nivel de incli-
nación más bajo. Luego, desenchufe el cable eléctrico.
9
8. Note la ubicación del terminal de antena de 75 ohmios en 8
la máquina para correr. Para que la televisión funcione en
forma correcta, debe tener conectados una antena, un
Cable de TV o un toca videocasete al terminal de antena
de 75 ohmios (vea la página 11).
Terminal de Antena
de 75 ohmios
9. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Si hay unas hojas del-
gadas de plástico transparentes sobre las calcomanías, quítelas. Para proteger el suelo o la alfombra de
daños, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Nota: materiales de quincallería adicionales
pueden haber sido incluidos. Mantenga la llave hexagonal incluida en un lugar seguro. La llave hexagonal se
usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 28).
10
Antes de poder usar la televisión personal, debe conectar la antena, un cable de TV de 75 ohmios, o una
videocasetera al terminal de antena de 75 ohmios en la armadura de la máquina para correr. Nota: No se
han incluido ni la antena, el cable o el adaptador.
Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.
Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
FR/
IT
13
Llave Sujetador
15
Cuando selecciona la fun- tos metales. Además, asegúrese que sus manos
ción manual, la pantalla estén limpias.
izquierda también mostrará
una pista. A medida que A continuación, sostenga el sensor de pulso del
usted hace ejercicios, los in- mango, con sus palmas reposando en los contac-
dicadores se prenderán en tos de metal; evite mover sus manos. Cuando
sucesión hasta que toda la se detecte su pulso, el símbolo del corazón en la
pista esté prendida. La pista pantalla derecha comenzará a destellar cada vez
entonces desaparecerá y los que su corazón lata, un o dos guiones (– –)
indicadores comenzarán a aparecerán, y entonces se mostrará su ritmo
aparecer en sucesión. cardíaco. Para la lectura de ritmo cardíaco más
precisa, continúe sosteniendo los contactos
La pantalla derecha—Esta pantalla mostrará la por aproximadamente 15 segundos.
distancia [DISTANCE] que usted ha caminado o
corrido, la velocidad [SPEED] de la banda para Encienda el ventilador si lo desea.
caminar, el nivel de inclinación [INCLINACIÓ] de 7
la máquina para correr, la velocidad de su paso Para encender el ventilador, apriete el botón de
[PACE], (en minutos por kilómetro), y la cantidad Ventilador [FAN]. Para encender el ventilador a
aproximada de calorías [CALS.] y calorías de una velocidad alta, presione el botón otra vez.
grasa [FAT CALS.] que ha quemado (vea QUE- Para apagar el ventilador, presioné el botón por
MAR GRASA en la página 30). Esta pantalla tam- tercera vez. Nota: Si el ventilador está encendido,
bién muestra su ritmo cardiaco cuando usa el la banda para caminar se detenga, el ventilador
sensor de pulso de mano o el sensor de pulso se apagará automáticamente después de algunos
pectoral. minutos.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad e dis- Cuando usted termine de hacer ejercicios,
tancia en millas o kilómetros. Las letras “MPH” o 8 quite la llave de la consola.
“KPH” aparecerán en la pantalla derecha para
mostrar cual unidad de medida se ha seleccionado. Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Para cambiar la unidad de medida, vea COMO parar y asegúrese de que la inclinación de la
USAR LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la máquina para correr esté de la posición más
página 24. Por propósitos de simplicidad, todas baja. La inclinación tiene que estar en el ajuste
las instrucciones en esta sección se refiere a mínimo cuando la máquina para correr se
kilómetros. suba a la posición de almacenamiento o la
máquina para correr se dañará. A continuación,
Para reajustar las pantallas, presione el botón de quite la llave de la consola y guárdela en un lugar
Parar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave. seguro. Nota: Si las pantallas se mantienen en-
cendidas después que se quite la llave, la con-
Mida su ritmo cardiaco si lo desea. sola está en la función “demo.” Refiérase a
6 COMO USAR LA FUNCIÓN INFORMACIÓN en
Nota: Si usted la página 24 para apagar la función demo.
usa el sensor
de pulso del Cuando usted haya terminado de usar la
mango y el sen- máquina para correr, mueva el interruptor de
sor de pulso prender/apagar a la posición de apagar y des-
para el pecho al enchufe el cable eléctrico.
mismo tiempo, Contactos
la consola no
mostrará su
ritmo cardiaco correctamente.
16
Cuando solo queden tres segundos en el primer
COMO USAR UN PROGRAMA PREAJUSTADO
segmento del programa, la columna del Segmento
Actual y la columna a la derecha mostrarán una
Inserte la llave en la consola. señal intermitente y una serie de tonos sonarán. Si
1 la velocidad e/o inclinación de la máquina para
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la correr está por cambiar, el ajuste de velocidad e/o
página 15. inclinación hará la señal intermitente para aler-
tarlo. Cuando el primer segmento se complete,
Seleccione un programa preajustado. todos los ajustes de velocidad se moverán una
2 columna a la izquierda. El ajuste de velocidad
Para seleccionar un pro- para el segundo segmento entonces se mostrará
grama preajustado, pre- en la columna intermitente del Segmento Actual y
sione el botón Programa la máquina para correr se ajustará automática-
[PROG.] repetidamente mente a los ajustes de velocidad e inclinación
hasta que uno de los pro- para el segundo segmento. Nota: Si todos los indi-
gramas numerados “P-1” al cadores en la columna del Segmento Actual están
“P-20” aparezca en la pan- encendidos después que los ajustes de velocidad
talla derecha. Cuando se se han movido a la izquierda, los ajustes de ve-
seleccione un programa locidad se moverán hacia abajo de tal manera que
preajustado, el ajuste de ve- solo los indicadores más altos aparecen en la ma-
locidad máximo del pro- triz. Si algunos de los indicadores en la columna
grama y el nivel de incli- del Segmento Actual no están encendidos cuando
nación máximo destellarán los ajustes de velocidad se vuelven a mover a la
en la pantalla derecha por izquierda, los ajustes de velocidad se moverán
algunos segundos. La pan- hacia arriba otra vez.
talla izquierda mostrará
cuanto tiempo durará el pro- El programa continuará de esta misma manera
grama. Un perfil de los nive- hasta que el ajuste de velocidad para el último seg-
les de velocidad del pro- mento se muestre en la columna de Segmento
grama empezarán a desplegarse en la matriz en Actual y el último segmento termina. La banda para
la pantalla izquierda. caminar entonces se detendrá hasta parar.
17
Siga su progreso con las pantallas. para correr esté en el ajuste más bajo. A contin-
4 uación, quite la llave de la consola y guarde la
Vea el paso 5 en las páginas 15 y 16. llave en un lugar seguro. Nota: Si las pantallas e
indicadores en la consola se mantienen encen-
Mida su ritmo cardiaco si lo desea. didos después que se quite la llave, la consola
5 está en la función “demo.” Refiérase a COMO
Vea el paso 6 en la página 16. USAR LA FUNCIÓN INFORMACIÓN en la
página 24 para apagar la función demo.
Encienda el ventilador si lo desea.
6 Cuando usted termine de usar la máquina para
Vea el paso 7 en la página 16. correr, mueva el interruptor de prender/ apagar
cerca del cable eléctrico a la posición de apa-
Cuando usted termine de hacer ejercicios, gar y desenchufe el cable eléctrico.
7 quite la llave de la consola.
18
COMO USAR UN PROGRAMA DE RITMO Si selecciona el programa
CARDÍACO de ritmo cardiaco 22, 23, o
24, aparecerá un perfil del
los ajustes del ritmo cardiaco
Durante el programa de ritmo cardiaco 21, su ritmo objetivo del programa en la
cardiaco permanecerá cerca de un nivel de ritmo car- matriz en la pantalla
diaco objetivo que usted selecciona. Durante los pro- izuierda.
gramas de ritmo cardiaco 22, 23 y 24, su ritmo car-
diaco alcanzará aproximadamente el 85% de su ritmo
cardiaco máximo para su edad. (Nota: Su ritmo car-
diaco máximo según su edad se calcula al restar su Registre un ajuste de ritmo cardíaco como
edad de 220. Por ejemplo, si usted tiene 30 anos de 4 meta para el programa.
edad, su ritmo cardiaco máximo según su edad es 190
latidos por minuto). Si se selecciona el pro-
grama de ritmo cardiaco
21, la palabra “PULSE”
PRECAUCIÓN: Si tiene proble-
(Pulso) aparecerá en la pan-
talla derecha y el nivel de
mas de corazón, o si tiene más de 60 años de
ritmo cardiaco objetivo
edad y ha estado inactivo, no use los progra-
comenzará a destellar. Si lo
mas de ritmo cardíaco. Si usted está tomando
desea, cambie el ajuste de
medicaciones regularmente, consulte con su
ritmo cardiaco objetivo al pre-
médico para saber si la medicación le afectará
sionar el botón de aumento o
su ritmo cardíco del ejercicio.
disminución debajo de la matriz (vea INTENSI-
DAD DE LOS EJERCICIOS en la página 30).
Siga los pasos de abajo para usar los programas de Si los programas de ritmo cardiaco 22, 23, ó 24
ritmo cardíaco. Nota: Usted debe portar el sensor de se seleccionan, la palabra PULSE (Pulso) apare-
pulso para el pecho para usar los programas de cerá en la pantalla derecha y el ajuste de ritmo
ritmo cardíaco. Mientras que use el sensor de pulso cardiaco objetivo comenzará a destellar. Si lo
para el pecho, no use el sensor de pulso del mango. desea, cambie el ajuste de ritmo cardiaco objetivo
al presionar el botón de aumento o disminución
Colóquese el sensor de pulso para el pecho.
1 debajo de la matriz (vea INTENSIDAD DE LOS
EJERCICIOS en la página 30). Nota: Si el ajuste
Vea COMO COLOCARSE EL SENSOR DE de ritmo cardíaco como meta se cambia, el nivel
PULSO PARA EL PECHO en la página 12. de intensidad para el programa entero cambiará.
20
COMO CREAR UN PROGRAMA HECHO A SU triz. (Los ajustes de inclinación no se muestran en
MEDIDA la matriz.) Para programar los ajustes de velocidad
e inclinación para el primer segmento, simplemente
ajuste la velocidad e inclinación de la máquina para
Inserte la llave en la consola.
1 correr a los niveles deseados con los botones de
Velocidad e Inclinación. Cada cuantas veces que
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la se presione un botón de Velocidad, un indicador
página 15. adicional se encenderá o se obscurecerá en la
columna de Segmento Actual.
Seleccione un programa hecho a su medida.
2 Cuando el primer segmento del programa se
Para seleccionar un programa hecho a la medida, complete, el ajuste actual de velocidad y el ajuste
presione el botón Programas [PROG.] repetida- actual de inclinación se guardará en la memoria.
mente hasta que el “P-25” ó “P-26” aparezca en la Las tres columnas de indicadores entonces se
pantalla derecha. moverán una columna a la izquierda, y el ajuste
de velocidad para el segundo segmento se
Si el programa hecho a su mostrará en la columna intermitente del
medida no se ha definido Segmento Actual. Programe un ajuste de veloci-
todavía, tres columnas de dad y un ajuste de inclinación para el segundo
indicadores se desplegarán segmento como se describe arriba.
a través de la matriz en la
pantalla izquierda. Si Continue programando los ajustes de velocidad e
aparecen más de tres inclinación para todos los segmentos que desee;
columnas de indicadores, los programas hechos a su medida pueden tener
vea COMO USAR UN hasta cuarenta segmentos. Cuando usted haya
PROGRAMA HECHO A terminado con su entrenamiento, presione el
SU MEDIDA en la página 22. botón de Parar dos veces. Los ajustes de veloci-
dad e inclinación que usted haya programado y el
Presione el botón de Comenzar o el botón
3 para aumentar la Velocidad y programe los
número de segmentos que usted haya progra-
mado entonces se guardarán en la memoria.
ajustes de la velocidad e inclinación desea-
dos. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
4 quite la llave de la consola.
Un momento después que se presione el botón,
la banda para caminar comenzará a moverse. Vea el paso 7 en la página 18.
Sostenga las barandas y comience a caminar.
21
COMO USAR UN PROGRAMA HECHO A SU la señal intermitente en la pantalla derecha,una
MEDIDA serie de tonos sonará, el ajuste de velocidad y el
ajuste de inclinación destellará en la pantalla
derecha, y todos los ajustes se moverán una
Inserte la llave en la consola.
1 columna a la izquierda. El ajuste de velocidad
para el segundo segmento entonces se mostrará
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la en la columna intermitente de segmento actual y
página 15. la máquina para correr se ajustará automática-
mente a los segundos ajustes de velocidad e incli-
Seleccione un programa hecho a su medida.
2 nación que usted programó previamente.
Para seleccionar un programa hecho a la medida, El programa continuará hasta que el ajuste de ve-
presione el botón Programas [PROG.] en forma locidad para el último segmento se muestra en la
repetida hasta que el “P-25” ó “P-26” aparezca en columna del Segmento Actual y termine el último
la pantalla derecha. segmento. La banda para caminar entonces se
detendrá hasta parar.
Cuando se ha seleccionado un programa hecho a
la medida, el ajuste de velocidad máximo del pro- Si lo desea, usted puede redefinir el programa
grama y el ajuste máximo de inclinación comen- mientras que usa el programa. Para cambiar el
zarán a destellar por algunos segundos en la pan- ajuste de velocidad o inclinación durante el
talla derecha. La pantalla izquierda mostrará segmento actual, simplemente presione los
cuanto tiempo durará el programa. Un perfil de los botones de Velocidad o Inclinación. Cuando el
niveles de velocidad del programa se despliegará segmento actual se complete, el ajuste nuevo en-
a través de la matriz en la pantalla izquierda. tonces se guardará en la memoria. Para aumen-
Nota: Si solo tres columnas de indicadores tar el tiempo del programa, primero espere
están encendidas, vea COMO CREAR UN hasta que el programa se complete. Entonces,
PROGRAMA HECHO A SU MEDIDA en la presione el botón de Comenzar y programe los
página 21. ajustes de velocidad e inclinación para todos los
segmentos adicionales que desee. Cuando usted
Presione el botón de Comenzar para comenzar
3 el programa.
haya añadido todos los segmentos deseados,
presione el botón de Parar dos veces. Para dis-
minuir el tiempo del programa, presione el
Un momento después que el botón se presione, botón de Parar dos veces en cualquier momento
la máquina para correr automáticamente se ajus- antes que el programa se termine.
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación que usted ha programado previamente. Para parar el programa en cualquier momento,
Sostenga las barandas y comience a caminar. presione el botón de Parar. El tiempo comenzará
a destellar en la pantalla izquierda. Para volver a
Cada programa está divi- comenzar el programa, presione el botón de
dido en varios segmentos Comenzar.
de un minuto. Un ajuste de
velocidad y un ajuste de in- Siga su progreso con las pantallas.
clinación están programa- 4
dos para cada segmento. El Vea el paso 5 en las páginas 15 y 16.
ajuste de velocidad para el
primer segmento se Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
mostrará en la columna in-
Columna del
Segmento
5
termitente del Segmento Actual Vea el paso 6 en la página 16.
Actual de la matriz. (Los
ajustes de inclinación no se Encienda el ventilador si lo desea.
muestran en la matriz.) Los 6
ajustes de velocidad para los siguientes segmen- Vea el paso 7 en la página 16.
tos se mostrarán en las columnas a la derecha.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
Cuando solo queden tres segundos en el primero 7 quite la llave de la consola.
segmento del programa, la columna del
Segmento Actual y la columna a la derecha harán Vea el paso 7 en la página 18.
22
Un momento después que el botón se presione,
COMO USAR UNA TARJETA IFIT
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
Inserte la llave en la consola. nación del programa. Sostenga las barandas y
1 comience a caminar.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 15. Durante el programa, un entrenador personal le
guiará mediante su entrenamiento. Si lo desea
Inserte la Tarjeta iFIT y seleccione un pro- ajuste el volumen presionando los botones de volu-
2 grama. men o seleccionando un ajuste de audio para su
entrenador personal (vea COMO USAR LA
Para usar un programa iFIT, inserte una Tarjeta FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 24).
iFIT en la ranura iFIT; compruebe que la Tarjeta
iFIT quede orientada de manera que los contac- Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-
tos metálicos queden hacia arriba y son inserta- mento actual es muy alto o muy bajo, usted
dos en la ranura iFIT. puede cambiar los ajustes manualmente presion-
ando los botones de Velocidad e Inclinación. Sin
embargo, cuando el próximo segmento comience,
la máquina para correr se ajustará automática-
Ranura iFIT
mente a los ajustes de velocidad e inclinación
para el siguiente segmento.
Cada programa iFIT está dividido en varios seg- Encienda el ventilador si lo desea.
mentos de un minuto. Un ajuste de velocidad y un
6
ajuste de inclinación están programados para Vea el paso 7 en la página 16.
cada segmento. Nota: El mismo ajuste de veloci-
dad e/o inclinación se puede haber programado Cuando usted termine de hacer ejercicios,
para dos o más segmentos consecutivos.
7 quite la llave de la consola.
23
COMO OPERAR LA TELEVISIÓN PERSONAL COMO USAR LA FUNCIÓN INFORMACION
IMPORTANTE: Antes de operar la televisión, debe La consola viene equipada con una función información
conectar una antena, un cable de Antena por Cable que le permite ver la información del uso de la máquina
de 75 ohmios, o un toca videocasete con el terminal para correr, seleccione un sistema de medida para la
de antena de 75 ohmios en la máquina para correr. consola, y luego apague e encienda la modalidad de
Vea la página 11 para ver instrucciones. demostración. La función demostración también le per-
mite ajustar los niveles de la televisión y grabar canales
Siga los pasos abajo para operar la televisión. en la memoria de la televisión.
Inserte la llave en la consola. Siga los pasos debajo para usar la función información.
1
Mantenga presionado el botón Stop (Detención)
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 15.
1 al mismo tiempo que inserta la llave en la con-
sola.
Presione el botón [Power] Encender para selec-
2 cionar una fuente de televisión.
Cuando ha seleccionado la función información, la
pantalla izquierda mostrará el número total de
horas que la máquina para correr ha estado en
Cuando se inserte la llave, la televisión se encen-
uso. La parte superior de la pantalla derecha
derá automáticamente. Si usted ha enchufado un
mostrará la cantidad total de kilómetros o millas
toca DVD o una videocasetera en el tomacorriente
que la banda para caminar ha estado en
de audio/video de tipo RCA en la parte trasera de
movimiento.
la consola, seleccione la fuente de Entrada (Input)
al presionar el botón de Encendido (Power) una o
Además, la pantalla derecha
dos veces.
mostrará la letra “E” para la
unidad de medida Inglés
Presione los botones de Canales [Channel]
3 para seleccionar el canal deseado.
(English) o la letra “M” para la
unidad de medida Métrica.
Presione el botón de au-
Para seleccionar un canal, presione los botones de
mento de Velocidad para
Canales. El número del canal seleccionado apare-
cambiar la unidad de medida
cerá en la pantalla por algunos segundos. Nota: La
que desea.
televisión viene equipado con una función de
memorizado de canales que le permite ir directa-
La letra “P” puede aparecer en la pantalla derecha
mente del canal actual al próximo canal que está
también. Cuando usa una tarjeta iFIT, un entre-
grabado en la memoria. Antes de poder selec-
nador personal le guiará a través de sus sesiones
cionar los canales de esta manera, debe ser
de ejercicios y le dará instrucciones detalladas si la
grabados en la memoria de la televisión. Vea
letra “P” se selecciona como una preferencia de
COMO USAR LA FUNCIÓN INFORMACIÓN a la
audio. Si apaga la selección de “P”, su entrenador
derecha.
personal simplemente le guía mediante sus se-
siones de ejercicios iFIT. Presione el botón de dis-
Presione los botones de Volumen [VOL.] para
4 ajustar el volumen.
minución de Inclinación para cambiar el nivel de
audio si lo desea.
Cuando presiona cualquiera de los botones de
IMPORTANTE: Si la letra “d” aparece en la pan-
Volumen, el indicador del nivel de volumen apare-
talla derecha, la función de demo (demostración)
cerá en la pantalla por algunos segundos. Para si-
se ha seleccionado. Esta función está diseñada
lenciar el sonido temporalmente, presione el botón
para usarse solamente cuando la máquina para
Silencio [Mute]. Presione el botón Silencio de
correr esté siendo demostrada en la tienda.
nuevo para volver a escuchar la televisión. Nota:
Cuando se ha seleccionado una función de
Cuando ha seleccionado la función iFIT, los
demostración, se puede enchufar el cable eléc-
botones de Volumen controlan el volumen del
trico, se puede sacar la llave de la consola, y las
audio del programa iFIT.
pantallas e indicadores en la consola se encen-
derán en una secuencia preajustada. Los botones
Para usar audífonos o auriculares (que no vienen
en la consola no funcionarán. Si una letra “d”
incluidos), enchúfelos en la conexión de audífonos
aparece en la pantalla derecha cuando la fun-
en la consola.
ción información se ha seleccionado presione
el botón de disminución de Velocidad.
24
Presione el botón Prender/ Apagar [On/Off] y Presione el botón de Prender/Apager de nuevo
2 ajuste el brillo [brightness], contraste [con- 4 y seleccione un sistema de transmisión del
trast], color, nitidez [sharpness], y/o tinte [hue] video para un canal solamente.
de la televisión.
Para seleccionar un sistema de transmisión de
Algunos segundos después de presionar el botón video para solamente un canal, primero presione
de Prender/Apagar, el indicador del nivele de brillo los botones de Canales hasta que el número del
aparecerá en la pantalla de la televisión. Presione canal deseado aparezca en la pantalla. Luego,
los botones del Volumen repetidamente para ajus- presione los botones de Volumen hasta que el sis-
tar el nivel de brillo, si lo desea. tema de transmisión de video para el canal de-
seado aparezca en la pantalla.
Luego, presione los botones de Canales repetida-
mente hasta que el indicador de contraste (con- Presione el botón de Encendido (Power) de
trast), color, nitidez (sharpness) o tinte (hue) 5 nuevo y seleccione un sistema de transmisión
aparezca. Ajuste cada nivel, si lo desea, al pre- de video para todos los canales.
sionar los botones de Volumen.
Para seleccionar un sistema de transmisión de
Presione el botón de Prender/Apagar para agre- video para todos los canales, presione los botones
3 gar o borrar los canales. de Volumen hasta que el sistema de transmisión
de video deseado aparezca en la pantalla.
Para agregar o borrar un canal, primero presione
los botones de Canales hasta que el número del Cuando haya terminado de usar la modalidad
canal deseado aparezca en la pantalla. Luego, 6 de niveles de la televisión, saque la llave.
presione el botón de aumento de Volumen para
agregar el canal, o el botón de disminución de Para salir de la función información en cualquier
Volumen para borrar el canal. Continúe este pro- momento (excepto cuando la televisión está
ceso hasta que haya agregado todos los canales recorriendo los canales), saque la llave de la con-
deseados o borrado todos los canales que no sola.
quiera.
25
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MAQUINA PARA CORRER PARA ALMACE-
NAMIENTO
27
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
41 84
el Montante Vertical (84) como se muestra.
Cuidadosamente pivote la Cubierta (41) quitándola.
SOLUCION: a. Para que la televisión opere en forma correcta, es necesario lograr buena recepción. Si usa una
antena, verifique que esta antena esté conectada en forma correcta y ajustada para lograr la
mejor recepción. (Vea COMO CONECTAR UNA ANTENA en la página 11).
• Arranque (manchas negras o rayas horizontales que aparecen o una imagen que ondea o se
desvía) --- Generalmente esto es causado por interferencia de sistemas de arranque de au-
tomóviles, lámparas de neón, flujo eléctrico, u otros aparatos eléctricos. Trate el cambiar de posi-
ción la máquina para correr u otros aparatos eléctricos para corregir este problema.
• Fantasmas--- Los Fantasmas son causados por la señal de televisión que sigue dos rutas—una
es la senda directa y la otra es reflejada de edificios altos, colinas u otros objetos. Cambie la di-
rección o posición de la antena para mejorar la recepción.
• Pantalla Azul--- Si la máquina para correr en las orillas de alcance de un área de una estación de
televisión donde la señal es débil, la imagen puede ser de mala calidad y una pantalla azul
puede aparecer. Si la señal es débil, es posible que sea necesario instalar una antena externa
para mejorar la imagen.
Nota: Si algunos de estos síntomas aparecen cuando el cable de una compañía de Televisión por
Cable se ha conectado, el síntoma puede ser causado por la transmisión de la señal de la com-
pañía.
SOLUCIÓN: a. Si el monitor del ritmo cardíaco no funciona apropiadamente, refiérase a PROBLEMAS CON EL
sensor de pulso para el pecho en la página 12.
29
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,
AVISO: Antes de comenzar éste o ajuste la velocidad y la inclinación de su máquina para
correr hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial- los dos números mas bajos en su zona de entrena-
mente para personas mayores de 35 años o miento.
que tengan problemas de salud preexistentes. Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
Los sensores de pulsos no son dispositivos dad o inclinación de la máquina para correr hasta que
médicos. Varios factores pueden afectar la su ritmo cardíaco esté cerca del número de en medio
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco de de su zona de entrenamiento.
su corazón. La intención de los sensores son
Ejercicio Aeróbico
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
ritmo cardíaco. su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer- menta la demanda en el corazón para bombear la san-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio, gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenar
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico. la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad
y la inclinación de su máquina para correr hasta que
INTENSIDAD DEL EJERCICIO su ritmo cardíaco esté cerca del número más alto den-
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su tro de su zona de entrenamiento.
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resul- GUÍA DE ENTRENAMIENTO
tados deseados es de llevar acabo los ejercicios con
la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro- Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco
como una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive- Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con un
les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que- calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-
mar grasa y ejercicios aeróbicos. mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-
tos más rítmicos para aumentar la temperatura de su
cuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparación
para ejercicios esforzados.
Para localizar las piezas de la lista a continuación, vea el DIBUJO EN AUMENTO en las páginas 32 a 35.
Núm.Ctd. Descripción Núm.Ctd. Descripción Núm.Ctd. Descripción
1 2 Calcomanía del Aislador Delantero 82 6 Almohadilla de la Base
2 8 Tornillo Punta Broca de 43 1 Armadura de Levante 83 10 Tornillo de 3/4"
3/4” 44 2 Tapa del Extremo de la 84 1 Montante Vertical
3 40 Tornillo Base 85 1 Base de la Consola
4 1 Atajador 45 1 Perno del Rodillo 86 1 Pasador, Superior
5 8 Tornillo del Riel para los Delantero 87 2 Chaveta de Retén de
Pies 46 1 Imán Horquilla
6 2 Aislador Delantero 47 1 Rodillo Delantero 88 1 Motor de Inclinación
7 4 Arandela del Aislador 48 1 Banda para Caminar 89 2 Pata de Extensión
8 8 Arandela Estrella 49 1 Plataforma para Caminar 90 2 Soporte del Rodillo
9 2 Perno de la Plataforma, 50 1 Cubierta del Motor Trasero
Posterior 51 1 Rodillo Trasero 91 2 Aislador
10 2 Perno de la Plataforma, 52 1 Tapa del Extremo 92 1 Amortiguador
Delantera Izquierdo Trasero 93 2 Cubierta del Sujetador
11 4 Tornillo de la Guía de la 53 2 Perno del Rodillo del Aislador
Banda Trasero 94 2 Perno del Aislador,
12 2 Guía de la Banda 54 1 Tapa del Extremo Inferior
13 1 Baranda Izquierda Derecho Trasero 95 1 Perno del Brazo Estable
14 1 Baranda Derecha 55 1 Llave Hexagonal 96 1 Espaciador del Brazo
15 2 Perno de Pivote de la 56 1 Sujetador Atajador de Estable
Armadura Inclinación 97 1 Brazo del Sujetador
16 1 Riel para los Pies 57 1 Cable de Tierra Estable
Izquierdo 58 1 Armadura 98 1 Resorte del Brazo
17 1 Riel para los Pies 59 1 Charola Ventral Estable
Derecho 60 1 Sujetador del Interruptor 99 1 Arandela del Brazo
18 5 Tuerca en U de Lengüeta Estable
19 1 Calcomanía de Estática 61 1 Gancho del Interruptor 100 1 Tuerca del Brazo Estable
20 1 Soporte de la Armadura de Lengüeta 101 1 Polea del Brazo Estable
de la Consola 62 1 Tuerca del Rodillo 102 1 Perno de la Polea
21 1 Montaje de Pasador Delantero 103 5 Tornillo de la
22 6 Tornillo Punta Broca de 63 1 Interruptor de Lengüeta Sobrecubierta
1” 64 4 Perno de la Consola 104 1 Cable de la televisión del
23 1 Cable de Tierra de la 65 4 Perno de la Pata de Montante Vertical
Consola Extensión 105 2 Tuerca del Cable
24 2 Perno del Motor 66 4 Arandela Estrella 106 1 Transformador
25 2 Clavija del Amortiguador 67 4 Tuerca de la Pata de 107 1 Filtro
26 1 Banda del Motor Extensión 108 1 Ensamblaje del
27 1 Motor de Manejo 68 2 Calcomanía de Tomacorriente
28 2 Arandela de la Armadura Precaución 109 1 Adaptador del Cable
29 2 Tornillo del Recibidor de 69 1 Calcomanía de Eléctrico
Pulso Advertencia 110 2 Aislador del Motor
30 1 Cable del Filtro 70 2 Tuerca de la Plataforma 111 1 Sensor de Pulso para el
31 2 Perno de la Armadura de 71 10 Atadura de Cable Pecho
Levante 72 1 Pasador, Inferior 112 1 Tirante de Pulso del
32 6 Tuerca de Bloqueo 73 1 Alojamiento del Pasador Pecho
33 20 Tornillo de 1/2” 74 2 Abrazadera de la 113 1 Receptor de Pulso
34 1 Consola Atadura # 1 Cable Azul de 6”, 2F
35 2 Tornillo del Ventilador 75 3 Atadura Ajustable # 1 Cable Rojo de 4”, M/F
36 1 Cable Eléctrico 76 1 Puerta de Acceso # 1 Manual del Usuario
37 1 Ventilador de la Consola 77 1 Cableado Eléctrico del
38 1 Controlador Montante Vertical # Estas piezas no están ilustradas.
39 1 Soporte de lo Electrónico 78 1 Cableado Eléctrico de la Las características técnicas están su-
40 3 Arandela Estrella del Consola jetas a cambios sin previo aviso.
Rodillo 79 1 Llave/Sujetador
41 1 Cubierta 80 2 Rueda Delantera
42 1 Buje del Rodillo 81 2 Perno de la Rueda
31
1 5
5
15
3
10 46
5 6 1 5
91 93
16 12 47
11 5
5 4 7
94
49 10
15
5
69
3 48
17
32
9
2
5
70 3
11
40
12 6
53
90 9
7 2 91
51
52 58
7 93
53 70
90
83 7
55 40
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PETL41306.0
94
54
33
57 83
R0806A
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PETL41306.0 R0806A
33
33
38
66
26 27
33
96 39
98
97
95 106 33
102 33
24
110 107
101
100
99
28 66
33 109
32 66
18 108
42
36
50 45 105
40
104
43
62 28
32
41
103
3
30
63
103
2 103
33
83
83 103
61
60
2 83 103
83
3 59
2
3
2
33
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PETL41306.0 R0806A
18
8 20
8 64
104
64
18 77
3
73
21 8
84 64
89
81
8
67 64
82 44 3
32 22
80
32
68 31
65
8 77
82 32
22 33
31
82 3
22
56
65
87
86 8 44
88
82
22
72 92 68
89 82
87 22
25 32
80 67
81 82
22
34
DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo PETL41306.0 R0806A
79
34
35
37
35
78
3
3
13 33
23
3
3 85
3
19
3
3 3
112 76
29 3 14
3
3
113
111
71 75
33
74
35
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, por favor llame al númer de teléfono en la tarjeta de garantía que viene con este
manual. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
• el NÚMERO y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en
en las páginas 31 a 35 )
Núm de Pieza 237235 R0806A Impreso en EE.UU. © 2006 ICON IP, Inc.