Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Peugeot2008 - Guia Utilizacion
Peugeot2008 - Guia Utilizacion
PEUGEOT 2008
Acceso al manual completo en línea
Seleccione:
- el idioma, Este símbolo indica la información más
- el vehículo, la carrocería, reciente disponible.
- la edición impresa de la guía de utilización correspondiente a la
fecha de la 1a matriculación del vehículo.
Bienvenido
Gracias por elegir Peugeot 2008. En este documento encontrará todas las instrucciones y
recomendaciones de uso que le permitirán disfrutar al máximo de
su vehículo. Se recomienda encarecidamente que se familiarice
Este documento presenta la información y las recomendaciones
con ella así como con el carnet de mantenimiento – mantenimiento
necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad.
y condiciones de garantía, que le proporcionarán información sobre
garantías, el mantenimiento y la asistencia en carretera relacionada con
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento su vehículo.
mencionado, en función del nivel de acabado, de la versión y de las
características propias del país de comercialización.
Leyenda
Las descripciones e ilustraciones no son vinculantes. Advertencia de seguridad
Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las
especificaciones técnicas, equipamientos y accesorios sin necesidad Información adicional
de actualizar la presente guía.
Contribución a la protección del medio ambiente
.
Elevalunas eléctricos 53
Conducción ecológica
2
Índice .
Conducción Información práctica Características Técnicas
Consejos de conducción 117 Depósito de carburante 159 Información general 212
Arranque/parada del motor 119 Sistema anticonfusión de carburante Motorizaciones de gasolina 213
Freno de estacionamiento 121 (diésel) 160 Motores diésel 215
Caja de cambios manual de 5 velocidades 122 Compatibilidad de los combustibles 161 Dimensiones 217
Caja de cambios manual de 6 velocidades 123 Cadenas para nieve 162 Elementos de identificación 218
Caja de cambios electrónica de 5 marchas 123 Enganche de remolque con bola
Caja de cambios electrónica de 6 marchas 126 desmontable sin herramientas 163
Caja de cambios automática 129 Enganche de remolque 167
Caja de cambios automática (EAT6) 133 Montaje de las barras de techo 167
Indicador de cambio de marcha 136 Modo de ahorro de energía 168
Ayuda al arranque en pendiente
Stop & Start
137
138
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas 169 Audio y Telemática .
Consejos de mantenimiento 170 PEUGEOT Connect Nav
Limitador de velocidad 141
Capó 170 PEUGEOT Connect Radio
Programador de velocidad 143
Motor de gasolina 171 Sistema de audio Bluetooth
Memorización de velocidades 146
Motores diésel 172
Active City Brake 146
Revisión de los niveles 172
Sistema de ayuda al estacionamiento 149
Comprobaciones 175
Cámara de marcha atrás
Park Assist
151
152
AdBlue ® (motores BlueHDi) 177 Índice alfabético .
Detección de inflado insuficiente 156
En caso de avería
Inmovilización por falta de carburante
(diésel) 181
Kit de reparación provisional
de neumáticos 181
Rueda de repuesto 190
Cambio de una lámpara 196
Cambio de un fusible 200
Batería de 12 V 206
Remolcado 210
3
Vista general
Puesto de conducción 1 7
Retrovisores exteriores Toma USB / auxiliar
Elevalunas eléctricos Toma de 12 V
2 8
Apertura del capó Caja de cambios manual
Caja de cambios electrónica
3 Caja de cambios automática
Fusibles en el salpicadero Indicador de cambio de marcha
4 9
6
Ventilación
Calefacción
Aire acondicionado manual
Aire acondicionado automático
Desempañado/desescarchado del parabrisas
Desempañado/desescarchado de la luneta
4
Vista general .
Mandos en el volante 5
Ajuste del volante
Claxon
6
Mando del limpiaparabrisas
Ordenador de a bordo
7
Mandos en el volante para la pantalla táctil.
8
Mandos de la radio en el volante
9
1
“+” Cambio a una marcha
Mando de luces superior (con una caja de
Intermitentes cambios electrónica)
2
Mandos de la pantalla táctil
en el volante: volumen, cambio de fuente
3
Programador de velocidad
Limitador de velocidad
Memorización de velocidades
4
“-” Cambio a una marcha
inferior (con una caja de
cambios electrónica)
5
Vista general
(según versión)
O
Desactivación de la ayuda trasera
al estacionamiento
Panel central de
interruptores
Desactivación del sistema DSC/
ASR
Cierre centralizado
Desactivación de Stop & Start
6
Conducción ecológica .
Conducción ecológica
La conducción ecológica consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
7
Conducción ecológica
8
Instrumentación de a bordo
Botones de mando
A. Reostato de luces general.
B. Recordatorio de revisión.
Puesta a cero de la función seleccionada
(indicador de mantenimiento o
cuentakilómetros parcial).
Ajuste de la hora.
Activación/Desactivación del velocímetro
Indicadores y pantallas 4. Indicador de cambio de marcha con caja digital.
de cambios manual.
1. Indicador de temperatura del líquido de Posición del selector y marcha con caja
refrigeración. de cambios electrónica o automática.
2. Cuentarrevoluciones (x 1 000 rpm), 5. Velocímetro digital (km/h o mph).
graduación según motorización (gasolina Esta función puede desactivarse
o diésel). manteniendo pulsando el botón B.
3. Indicador de nivel de aceite motor*.
* Según versión
9
Instrumentación de a bordo
Botones de mando
A. Reostato de luces general.
B. Iluminación ambiental del cuadro de
instrumentos.
C. Recordatorio de revisión.
Puesta a cero de la función seleccionada
(indicador de mantenimiento o
cuentakilómetros parcial).
10
Instrumentación de a bordo
Testigos e indicadores
Indicadores visuales que informan al conductor
de que un sistema está en funcionamiento
Testigos
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de uno de los
Testigos de funcionamiento
La iluminación de uno de los testigos
siguientes confirma que el sistema
1
(testigos de aviso de funcionamiento o siguientes testigos indica la aparición de una correspondiente está encendido.
desactivación) o de que se ha producido una anomalía que requiere la intervención del
anomalía (testigos de alerta). conductor.
Debe realizarse un diagnóstico
complementario de toda anomalía que
Al dar el contacto provoque el encendido de un testigo de alerta.
Al dar el contacto del vehículo, algunos Para ello, sírvase del mensaje asociado.
testigos de alerta se encienden durante unos En caso de surgir algún problema, consulte con
segundos. la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Al arrancar el motor, esos testigos deben
apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Testigos de desactivación
Avisos asociados El encendido de uno de los siguientes testigos
Algunos testigos pueden presentar dos tipos confirma la desactivación voluntaria del
de encendido: fijo e intermitente. sistema correspondiente.
Solo poniendo en relación el tipo de encendido Esto puede ir acompañado de una señal
con el estado de funcionamiento del vehículo acústica y la aparición de un mensaje.
podemos saber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.
En caso de anomalía, el encendido del testigo
puede ir acompañado de una señal acústica
y/o un mensaje.
11
Instrumentación de a bordo
STOP Fijo, asociado a otro El encendido de este testigo Deténgase inmediatamente cuando las condiciones
testigo de alerta, está asociado a un fallo de de seguridad lo permitan.
acompañado de una funcionamiento grave del motor, Estacione, quite el contacto y contacte con la red
señal acústica y un del sistema de frenos, de la PEUGEOT o con un taller cualificado.
mensaje. dirección asistida, etc. o a una
anomalía eléctrica grave.
Freno de Fijo. El freno de estacionamiento Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento está aplicado o no se ha soltado estacionamiento para que se apague el testigo.
correctamente. Respete las recomendaciones de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento, consulte el apartado
correspondiente.
Frenos Fijo. Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores
líquido de frenos. condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por
PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
Fijo, asociado al Fallo del sistema electrónico Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS. de distribución de la fuerza de condiciones de seguridad posibles.
frenado (EBFD). Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
+ cualificado para proceder a la verificación del sistema.
12
Instrumentación de a bordo
Testigo
Puerta(s)
Estado
Fijo, asociado a
Causa
Si la velocidad es inferior a
Acciones/Observaciones
Cinturón(es) no Fijo o intermitente, Algún ocupante no se ha Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
abrochado(s)/ acompañado de una abrochado el el cinturón
desabrochado(s) señal acústica. de seguridad o se lo ha
desabrochado.
Carga de la Fijo. Fallo del circuito de carga de El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería la batería (terminales sucios Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
o flojos, correa del alternador un taller cualificado.
destensada o rota...).
Presión de aceite Fijo. Fallo del sistema de lubricación Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
del motor del motor. de seguridad posibles.
Estacione, quite el contacto y consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Temperatura Fijo, con la aguja en la La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en cuanto pueda hacerlo
máxima del zona roja. refrigeración es demasiado en condiciones de seguridad.
refrigerante elevada. Espere a que el motor se enfríe para reponer el nivel,
si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red PEUGEOT
o con un taller cualificado.
13
Instrumentación de a bordo
Sistema de Fijo. Fallo del sistema de control de El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
autodiagnosis emisiones. Si no se apaga, consulte enseguida con la red
del motor PEUGEOT o con un taller cualificado.
Intermitente. Fallo del sistema de control del Es posible que el catalizador esté averiado.
motor. Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Fijo, asociado al Se ha detectado un fallo leve del Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
testigo de servicio. motor. cualificado.
14
Instrumentación de a bordo
Testigo
Pie en el freno
Estado
Fijo.
Causa
Intermitente. Con una caja de cambios Utilice el pedal del freno y/o el freno de
electrónica, si se mantiene estacionamiento.
demasiado tiempo el vehículo en
pendiente pisando el acelerador,
el embrague se recalienta.
Sistema Fijo. Fallo del sistema de frenos El vehículo conserva la frenada normal
de frenos antibloqueo. Circule con prudencia a velocidad moderada y
antibloqueo consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
(ABS) taller cualificado.
15
Instrumentación de a bordo
Inflado Fijo, acompañado de La presión de aire de una o Compruebe la presión de los neumáticos lo antes posible.
insuficiente una señal acústica y varias ruedas es insuficiente. Esta comprobación debe efectuarse preferentemente con
un mensaje. los neumáticos en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una o
varias ruedas.
Para más información relativa a la Detección de inflado
insuficiente, consulte el apartado correspondiente.
Intermitente y luego El sistema presenta un fallo de Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
fijo, acompañado del funcionamiento: el control de la posible.
testigo de servicio. presión de los neumáticos ya no Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
+ está garantizado. cualificado para proceder a la verificación del sistema.
Control dinámico Intermitente. Activación de la regulación del El sistema optimiza la tracción y permite mejorar
de estabilidad DSC/ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
(DSC/ASR) pérdida de adherencia o trayectoria.
Fijo. Fallo del sistema DSC/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la verificación del sistema.
Airbags Temporalmente Este testigo se enciende durante Este testigo debe apagarse al arrancar el motor.
encendido. unos segundos al dar el contacto Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
y luego se apaga. un taller cualificado.
Fijo. Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la verificación del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
16
Instrumentación de a bordo
Testigo
Sistema de
Estado
Fijo.
Causa
Reserva de Fijo, con la aguja en la Le quedan aproximadamente Reposte carburante lo antes posible para evitar que
carburante zona roja. 5 litros de carburante en el se agote la reserva.
depósito. Este testigo se encenderá cada vez que se ponga
Está empezando a utilizar la el contacto hasta que se efectúe un repostaje de
reserva de carburante. carburante suficiente.
Capacidad del depósito:
- Motores de gasolina, aproximadamente 50 litros.
- Motores diésel, aproximadamente 50 litros.
Intermitente con la Queda muy poco carburante en
- Motores diésel BlueHDi, aproximadamente
aguja en la zona roja. el depósito.
45 litros.
Nunca continúe conduciendo hasta quedarse sin
carburante, ya que podrían dañarse los sistemas
anticontaminación y de inyección.
Pisar el Fijo. En modo STOP del Stop & Start, Si su vehículo va equipado con una caja de cambios
embrague se ha rechazado la transición a manual, es necesario desembragar completamente
modo START debido a que el para que el motor pueda pasar a modo START.
pedal de embrague no se está
pisando a fondo.
17
Instrumentación de a bordo
AdBlue ® Fijo al dar el contacto, La autonomía está comprendida Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue ® o acuda
(diésel BlueHDi) acompañado de una entre 600 y 2 400 km. a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
señal acústica y de un Puede añadir hasta 10 litros de AdBlue ® al depósito.
mensaje que indica la
autonomía restante.
Intermitente, La autonomía es inferior a Debe reponer el nivel de AdBlue ® para evitar una
acompañado de una 600 km. avería o diríjase a la red PEUGEOT o a un taller
señal acústica y de un cualificado.
mensaje que indica la Puede añadir hasta 10 litros de AdBlue ® al depósito.
autonomía restante.
Intermitente, El depósito de AdBlue ® está Para poder arrancar el motor, debe reponer el nivel
acompañado de una vacío: el sistema de inhibición del de AdBlue ® o acudir a la red PEUGEOT o a un taller
señal acústica y de un arranque impide el arranque del cualificado.
mensaje que indica motor. Es esencial añadir una cantidad mínima de 4 litros de
que el arranque está AdBlue ® en el depósito.
inhibido.
18
Instrumentación de a bordo
Testigo
Sistema
Estado Causa
+
Intermitente, al dar el Después de la confirmación Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o
contacto, asociado del fallo de funcionamiento del con un taller cualificado para evitar una avería.
a los testigos de sistema anticontaminación,
servicio y sistema puede recorrer hasta 1 100 km
de autodiagnosis del antes de que se active el
motor, acompañado dispositivo de inhibición del
de una señal acústica arranque del motor.
y un mensaje que
indica la autonomía
restante.
Intermitente, al dar el Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, deberá acudir a la red
contacto, asociado a circulación autorizada después PEUGEOT o a un taller cualificado.
los testigos de servicio de la confirmación del fallo de
y de autodiagnosis del funcionamiento del sistema
motor, acompañado anticontaminación: el dispositivo
de una señal acústica de inhibición del arranque impide
y un mensaje. el arranque del motor.
Para reponer el nivel o para obtener más información relativa al AdBlue ® (motores BlueHDi), consulte el apartado correspondiente.
19
Instrumentación de a bordo
Fijo, acompañado de Se han detectado una o varias Identifique la causa de la anomalía consultando el
la indicación de un anomalías para las que no hay un mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos y
mensaje. testigo de alerta específico. consulte imperativamente con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
20
Instrumentación de a bordo
Testigo
Precalentamiento
Estado
Fijo.
Causa
Dirección Fijo. Anomalía en la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Luz antiniebla Fijo. La luz antiniebla trasera se Gire el anillo del mando de luces hacia atrás para
trasera enciende mediante el anillo del apagar la luz antiniebla trasera.
mando de luces.
Stop & Start Fijo. Al parar el vehículo (en un Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
semáforo, embotellamiento, etc.), apagará y el motor pasará automáticamente a modo
el sistema Stop & Start ha puesto START.
el motor en modo STOP.
Intermitente durante El modo STOP no está disponible Para obtener más información sobre Stop & Start,
unos segundos y momentáneamente. consulte el apartado correspondiente.
luego se apaga. o
El modo START se ha activado
automáticamente.
21
Instrumentación de a bordo
Barrido Fijo. Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.
Luces antiniebla Fijo. Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de las luces hacia atrás para
delanteras mediante el anillo del mando de apagar las luces antiniebla.
las luces.
Luces de Fijo. El mando de luces se ha Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera accionado hacia el volante. cruce.
22
Instrumentación de a bordo
Indicadores
Indicador de mantenimiento
1
Testigo e indicador Estado Causa Acciones/observaciones
Llave de Fija, temporal al dar el Hay un kilometraje hasta la El indicador de mantenimiento se muestra durante
mantenimiento contacto. siguiente revisión de entre unos segundos en el cuadro de instrumentos. Según
1 000 km y 3 000 km. la versión:
- la línea de visualización del cuentakilómetros total
indica el número de kilómetros que faltan para la
siguiente revisión.
- un mensaje de alerta indica la distancia (en
kilómetros) que falta para la siguiente revisión, así
como el periodo de tiempo.
La llave de mantenimiento se apaga al cabo de unos
segundos.
La alerta puede activarse cuando se aproxima la
fecha límite.
Fija, al dar el contacto. Kilometraje hasta la siguiente El indicador de mantenimiento se muestra durante unos
revisión inferior a 1 000 km. segundos en el cuadro de instrumentos. Según la versión:
- la línea de visualización del cuentakilómetros total indica
el número de kilómetros que faltan para la siguiente
revisión.
- un mensaje de alerta indica el número de kilómetros que
faltan para la siguiente revisión, así como el periodo de
tiempo.
La llave de mantenimiento sigue apareciendo para recordar
que dentro de muy poco se deberá realizar una revisión.
La alerta puede activarse cuando se aproxima la fecha límite.
23
Instrumentación de a bordo
La distancia indicada (en kilómetros) se calcula con arreglo a los kilómetros realizados y al tiempo transcurrido desde el último mantenimiento.
24
Instrumentación de a bordo
25
Instrumentación de a bordo
Nivel de aceite Nivel de aceite insuficiente Indicador electrónico del nivel de aceite
Varilla de nivel F Localice el tapón del depósito de aceite de La verificación se efectúa unos segundos
motor. después de dar el contacto con un mensaje en
Para más información relativa al F Abra el tapón. el cuadro o en la pantalla (según la versión).
compartimento motor y a la varilla de nivel de F Añada aceite de motor sin superar la La verificación únicamente es válida si el
aceite, consulte el apartado correspondiente. marca A. vehículo está sobre suelo horizontal y con el
En la varilla de nivel hay 2 marcas: F Cierre el tapón. motor parado desde hace más de 30 minutos.
26
Instrumentación de a bordo
27
Instrumentación de a bordo
28
Instrumentación de a bordo
29
Instrumentación de a bordo
30
Instrumentación de a bordo
31
Instrumentación de a bordo
32
Instrumentación de a bordo
33
Instrumentación de a bordo
34
Instrumentación de a bordo
Familias Funciones
“Alumbrado de conducción”
- “Limpialuneta asociado a la marcha atrás”: activación/desactivación del limpialuneta activado con la marcha
atrás.
- “Frenada automática emergen.”: activación/desactivación de la frenada automática de emergencia.
“Seguridad”
36
Instrumentación de a bordo
- “Limpialuneta asociado a la marcha atrás”: activación/desactivación del limpialuneta activado con la marcha
atrás.
- “Iluminación ambiental”: activación/desactivación de la iluminación ambiental y ajuste de la intensidad
luminosa.
“Ilu. confort”
“Seguridad”
Para más información sobre alguna de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.
37
Instrumentación de a bordo
Función Comentarios
“Ajustes de velocidad” Memorización de los ajustes de velocidad para el limitador de velocidad o el programador de velocidad.
“Inicialización del inflado insuficiente” Reinicialización del sistema de detección de inflado insuficiente.
Para más información sobre alguna de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.
38
Instrumentación de a bordo
Menú “Ajustes”
PEUGEOT Connect Nav
1
Botón Comentarios
Selección de un tema.
Ajustes de audio (ambiente de sonido, distribución, nivel, volumen de voz, volumen del timbre).
Apague la pantalla.
39
Instrumentación de a bordo
En la siguiente tabla se detallan las funciones a las que se puede acceder a través de la barra de menú superior.
A estos ajustes también se puede acceder a través del botón “OPCIONES” del menú “Ajustes”.
Botón Comentarios
Ajuste de los parámetros de la pantalla (desplazamiento del texto, animaciones, etc.) y de la luminosidad.
40
Instrumentación de a bordo
Botón Comentarios
1
Apague la pantalla (pantalla en negro).
Para volver a la visualización en curso, pulse la pantalla en negro o uno de los botones de MENU.
41
Instrumentación de a bordo
En la siguiente tabla se detallan las funciones a las que se puede acceder a través de la barra de menú superior.
A estos ajustes también se puede acceder a través del botón “OPCIONES” del menú “Ajustes”.
Botón Comentarios
Ajuste de los parámetros de la pantalla (desplazamiento del texto, animaciones, etc.) y de la luminosidad.
42
Instrumentación de a bordo
43
Apertura y cierre
A. Despliegue/Plegado.
B. Desbloqueo.
Desactivación de la alarma.
C. Bloqueo.
Localización del vehículo.
Activación de la alarma.
D. Iluminación de acompañamiento.
44
Apertura y cierre
2
de dirección durante 2 segundos
aproximadamente.
Dependiendo de la versión, los
retrovisores exteriores se pliegan al
mismo tiempo.
45
Apertura y cierre
Inmovilizador electrónico
La llave original contiene un chip electrónico
codificado. Al poner el contacto, el arranque
solo es posible si el sistema detecta y
reconoce el código.
Esta protección antirrobo bloquea el sistema
de control del motor un momento después de
cortar el contacto e impide la puesta en marcha
del motor en caso de robo.
46
Apertura y cierre
2
de circulación del vehículo, su carné de sistema de inmovilizador electrónico del
identidad y, si es posible, la etiqueta donde motor, ya que podría provocar fallos de
Apertura
figura el código de las llaves. funcionamiento.
La red PEUGEOT podrá buscar el código de
Desde el exterior
la llave y el del transpondedor para solicitar
una nueva llave.
Vehículo de ocasión
Acuda a la red PEUGEOT para comprobar
Mando a distancia
que todas las llaves que usted posee están
El mando de alta frecuencia es un sistema
sincronizadas y asegurarse de que son las
sensible. No lo accione cuando lo lleve en
únicas que permiten acceder al vehículo y
el bolsillo, ya que podría desbloquear el F Después de desbloquear el vehículo con el
ponerlo en marcha.
vehículo sin darse cuenta. mando a distancia o con la llave, tire de la
Evite manipular los botones del mando a manecilla de la puerta.
distancia cuando esté fuera del alcance y de
la vista del vehículo, ya que podría dejarlo
inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario Desde el interior
proceder a una reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras
la llave está en el contacto, aun estando
el contacto quitado, excepto para la
reinicialización.
Vehículo bloqueado
Circular con las puertas bloqueadas
podría dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de
emergencia.
Como medida de seguridad, nunca deje a un
niño solo en el interior del vehículo, salvo si
es por un muy breve período de tiempo.
En todos los casos, es esencial retirar la llave F Tire de la palanca de apertura de la puerta
del contacto cuando salga del vehículo. del interior. El vehículo se desbloqueará
completamente.
47
Apertura y cierre
48
Apertura y cierre
Problema del mando a distancia F Pulse el botón del candado cerrado durante
unos segundos. No tire a la basura las pilas del mando
F Quite el contacto y retire la llave del contacto. a distancia: contienen metales nocivos
Después de desconectar la batería, de
2
El mando a distancia volverá entonces a estar para el medio ambiente.
cambiar la pila o si se produce un fallo de
completamente operativo. Llévelas a un punto de recogida
funcionamiento del mando a distancia, no será
autorizado.
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.
F En un primer momento, utilice la llave en la Cambio de la pila
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F Después reinicialice el mando a distancia. Ref. de la pila: CR1620/3 voltios.
Si el problema persiste, consulte enseguida
con la red PEUGEOT. Cuando se agota la pila, se
indica mediante el encendido
de este testigo en el cuadro de
instrumentos, una señal acústica y
un mensaje en pantalla.
Reinicialización
49
Apertura y cierre
En caso de bloqueo/superbloqueo
desde el exterior
Si el vehículo se ha bloqueado o
superbloqueado desde el exterior, el
botón no está operativo.
F Con el vehículo bloqueado, tire del
mando interior de una de las puertas
para desbloquearlo.
F Con el vehículo superbloqueado,
es necesario utilizar el mando a
F Pulse este botón para bloquear (el piloto distancia o la llave integrada para F Después de desbloquear el maletero o
del botón se enciende) o desbloquear (el desbloquearlo. el vehículo con el mando a distancia o la
piloto del botón se apaga) las puertas y el llave, pulse el mando de apertura y abra el
maletero del vehículo desde el habitáculo. portón de maletero.
Cierre centralizado
Si una de las puertas está mal cerrada: automático de las puertas Bloqueo
Las puertas se pueden bloquear F Baje el portón del maletero con la
- Con el motor en marcha, este
automáticamente durante la circulación (a empuñadura interior.
testigo se enciende y se indica un
velocidad superior a 10 km/h). F Si es necesario, empuje la parte superior
mensaje de alerta durante unos
Para activar o desactivar esta función (activada del portón del maletero para cerrarlo
segundos.
por defecto): completamente.
F Pulse el botón hasta oír la alerta acústica Si el portón del maletero no se ha cerrado bien:
- Durante la circulación (velocidad superior y/o que aparezca un mensaje en la
a 10 km/h), este testigo se enciende, pantalla.
- con el motor en marcha, este
acompañado de una señal acústica, y se testigo se enciende, acompañado
indica un mensaje de alerta durante unos de un mensaje de alerta que
segundos. Circular con las puertas bloqueadas aparece durante unos segundos,
puede dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de
emergencia.
50
Apertura y cierre
2
acústica, y un mensaje de alerta que
aparece durante unos segundos.
Bloqueo del vehículo con el
sistema de alarma completo
Mando de emergencia Activación
Sistema de protección y de disuasión contra el
robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes F Quite el contacto y salga del vehículo.
Dispositivo para desbloquear mecánicamente
el maletero en caso de funcionamiento tipos de vigilancia:
defectuoso del bloqueo centralizado. F Pulse el botón de bloqueo en el
mando a distancia.
- Vigilancia perimétrica
Desbloqueo
El sistema controla la apertura del vehículo.
La alarma se dispara si alguien intenta abrir El sistema de vigilancia se activará y
una puerta, el maletero, el capó, etc. el piloto del botón parpadeará cada
segundo.
- Vigilancia volumétrica
Después de pulsar el botón de cierre del
El sistema controla la variación de volumen en mando a distancia, la vigilancia perimétrica
el habitáculo. se activa pasados 5 segundos y la vigilancia
La alarma se dispara si alguien rompe una volumétrica, al cabo de 45 segundos.
luna, entra en el habitáculo o se mueve en el Si no se ha cerrado bien algún acceso (puerta,
interior del vehículo. maletero, etc.), el vehículo no se bloquea, pero
la vigilancia perimétrica se activará al cabo de
45 segundos, al mismo tiempo que la vigilancia
F Abata los asientos traseros para acceder a
la cerradura desde el interior del maletero.
- Función de autoprotección volumétrica.
F Introduzca un destornillador pequeño en el El sistema comprueba el estado de sus
orificio A de la cerradura para desbloquear componentes.
el portón trasero. La alarma se dispara en caso de que se
desconecten o se dañen la batería, la unidad
de mando central o los cables de la sirena.
51
Apertura y cierre
52
Apertura y cierre
2
F Desbloquee el vehículo con la llave en la El sistema se activa automáticamente
cerradura de la puerta del conductor. 2 minutos después de cerrar la última puerta o
F Abra la puerta; la alarma se disparará. el maletero.
F Dé el contacto; la alarma se interrumpirá y F Para evitar que la alarma se dispare al
el testigo del botón se apagará. entrar en el vehículo, pulse previamente el
botón de apertura del mando a distancia.
53
Apertura y cierre
3
lateral necesaria para las situaciones de
adelantamiento o estacionamiento. Los
retrovisores pueden plegarse para estacionar
en lugares estrechos.
55
Ergonomía y confort
Despliegue
- Automático: desbloquee el vehículo con el
F Desplace el mando A hacia la derecha mando a distancia o con la llave.
o hacia la izquierda para seleccionar el - Manual: con el contacto dado, tire del
retrovisor correspondiente. mando A hacia atrás.
F Accione el mando B en cualquiera de las
cuatro direcciones para regularlo. Ajuste
El plegado y despliegue de los F Regule el retrovisor para orientar
F Vuelva a colocar el mando A en su posición
retrovisores exteriores con el mando a correctamente el espejo en la posición
central.
distancia puede desactivarse en la red “día”.
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Para lavar el vehículo en un túnel de Posición día/noche
Los objetos que se observan en el autolavado, pliegue los retrovisores. F Tire de la palanca para pasar a la posición
retrovisor están en realidad más cerca de antideslumbramiento “noche”.
lo que parecen. F Empuje la palanca para cambiar a la
Tenga esto en cuenta para apreciar posición normal “día”.
correctamente la distancia con los
vehículos que vengan por detrás. Si es necesario, es posible plegar los
retrovisores manualmente.
56
Ergonomía y confort
57
Ergonomía y confort
58
Ergonomía y confort
3
mismo queda a la altura de la parte ingestión de medicamentos, etc.).
superior de la cabeza. 3: Alta. Existe un riesgo de sobrecalentamiento
No circule con los reposacabezas del sistema si se utiliza material con
desmontados; deben estar montados y propiedades aislantes, como por ejemplo
correctamente ajustados. cojines o fundas de asiento.
No utilice la función cuando el asiento No utilice el sistema:
no esté ocupado. - si lleva puesta ropa húmeda,
Reduzca lo antes posible la intensidad - si hay sillas para niños montadas.
de la calefacción.
Asientos térmicos Cuando el asiento y el habitáculo
Para mantener la integridad de la
resistencia térmica del asiento:
hayan alcanzado una temperatura - no coloque objetos pesados sobre el
Con el motor en marcha, los asientos
adecuada, puede desactivar la función; asiento,
delanteros pueden calentarse por separado.
al reducirse el consumo de corriente - no se suba de rodillas ni de pie sobre
eléctrica se reduce el consumo de el asiento,
carburante. - no coloque objetos cortantes sobre el
asiento,
- no derrame líquidos sobre el asiento.
Para prevenir el riesgo de cortocircuitos:
- no utilice productos líquidos para
limpiar el asiento,
- no utilice nunca la función de
calefacción si el asiento está húmedo.
59
Ergonomía y confort
60
Ergonomía y confort
3
del interior en el modo de recirculación de aire.
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado Si, tras una parada prolongada al sol,
la temperatura interior es muy elevada,
airee primero el habitáculo durante
Para que estos sistemas sean plenamente F Para garantizar el buen funcionamiento unos instantes.
eficaces, respete las siguientes normas de del sistema de aire acondicionado, se Coloque el mando de caudal de aire a
uso y mantenimiento: recomienda llevarlo a revisar de acuerdo un nivel suficiente para garantizar la
F Para que la distribución del aire sea con las indicaciones de la carnet de renovación del aire del habitáculo.
homogénea, no obstruya las rejillas de mantenimiento – mantenimiento y
entrada de aire exterior situadas en la condiciones de garantía.
base del parabrisas, los difusores, los F Si el sistema no produce aire frío,
aireadores y las salidas de aire, así como apáguelo y consulte con la red La condensación generada por el aire
el extractor de aire situado en el maletero. PEUGEOT o con un taller cualificado. acondicionado provoca un goteo de agua
F No cubra el sensor solar, situado En caso de remolcar la carga máxima en bajo el vehículo que es completamente
en el salpicadero, ya que interviene pendiente pronunciada y con temperaturas normal.
en la regulación del sistema de aire elevadas, apagar el aire acondicionado
acondicionado automático. permite recuperar la potencia del motor
F Ponga en funcionamiento el sistema de y, por tanto, mejorar la capacidad de Dependiendo de la versión y del país de
aire acondicionado durante un mínimo de remolcado. uso, el sistema de aire acondicionado
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, Para evitar la formación de vaho y que se contiene gases fluorados de efecto
para mantenerlo en perfecto estado de degrade la calidad del aire: invernadero R134A.
funcionamiento. - evite circular demasiado tiempo con la Capacidad de gas: 0,525 kg
F Asegúrese de que el filtro del habitáculo ventilación desactivada, (+/- 0,025 kg); índice GWP: 1 430 t
esté en buen estado y sustituya - no mantenga la recirculación del aire (equivalente en CO2: 0,751 t).
periódicamente los elementos filtrantes. durante un periodo prolongado.
Se recomienda el uso de un filtro del
habitáculo combinado. Gracias a su
aditivo activo específico, contribuye Stop & Start
a purificar el aire respirado por los Los sistemas de calefacción y aire
ocupantes y a mantener el habitáculo acondicionado solo funcionan con el
limpio (reducción de síntomas alérgicos, motor en marcha.
malos olores y depósitos grasos). Para mantener el confort térmico deseado
en el habitáculo, es posible desactivar
temporalmente el sistema Stop & Start.
Para más información relativa a
Stop & Start, consulte el apartado
correspondiente.
62
Ergonomía y confort
3
garantizar su confort.
degradación de la calidad del aire y la
formación de vaho.
Si sitúa el mando de caudal de aire en la
posición 0 (desactivación del sistema),
F Pulse la tecla para hacer que
el confort térmico deja de gestionarse.
Aire acondicionado manual No obstante, debido al desplazamiento
el aire del interior recircule; el
testigo luminoso se enciende.
hacia delante del vehículo, se continúa
percibiendo un ligero flujo de aire.
F Pulse de nuevo la tecla para
permitir la entrada de aire del
exterior; el testigo luminoso se
Ajuste de la distribución apaga.
del aire
Parabrisas y lunas laterales.
Encendido/apagado del aire
1. Ajuste de la temperatura. acondicionado
2. Regulación del caudal de aire. Parabrisas, lunas laterales y pies de El aire acondicionado está previsto para
3. Ajuste de la distribución de aire. los ocupantes. funcionar eficazmente en todas las estaciones
4. Recirculación del aire interior. del año, siempre que las ventanillas estén
5. Encendido/apagado del aire Huecos para los pies. cerradas.
acondicionado. Permite:
- en verano, bajar la temperatura,
Temperatura Aireadores centrales y laterales.
- en invierno, con temperaturas superiores a
3 °C, aumentar la eficacia del desempañado.
F Para ajustar la temperatura,
gire el mando del azul (frío) al
rojo (caliente) para modular La distribución del aire se puede
la temperatura según sus modular situando el botón giratorio
preferencias. en la posición intermedia.
63
Ergonomía y confort
64
Ergonomía y confort
3
grados Celsius o Fahrenheit. automáticamente la diferencia de - En invierno, con una temperatura superior a
temperatura lo más rápidamente posible. 3 °C, aumentar la eficacia del desempañado.
65
Ergonomía y confort
3
de aire, de temperatura y de F Pulse la tecla “visibilidad” para
distribución de aire en la posición desempañar o deshelar con
específica. mayor rapidez el parabrisas y
las lunas laterales.
67
Ergonomía y confort
F Es posible interrumpir
el funcionamiento del
desempañado/desescarchado
antes de que se corte
automáticamente volviendo
a pulsar el botón. El testigo
asociado al botón se apaga.
Apague el desempañado/
desescarchado de la luneta y de los
retrovisores eléctricos exteriores en
cuanto deje de ser necesario, ya que
un bajo consumo de corriente permite Para desmontar la alfombrilla del lado del
una disminución del consumo de 1. Guantera conductor:
carburante. 2. Compartimento abierto o sistema de F Retroceda el asiento al máximo.
audio (según versión) F Suelte las fijaciones.
68 F Retire la alfombrilla.
Ergonomía y confort
3
Si el vehículo tiene aire acondicionado,
la guantera da acceso al difusor de
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
ventilación B, que hace circular el mismo
pedales:
aire climatizado que los aireadores del
- Utilice exclusivamente alfombrillas
habitáculo.
adecuadas para las fijaciones de las
que dispone el vehículo (su uso es
obligatorio).
- Nunca superponga varias alfombrillas. Nunca conduzca con la guantera abierta
El uso de alfombrillas no autorizadas cuando haya un pasajero en la parte
por PEUGEOT puede obstaculizar el delantera, ya que puede provocar lesiones
acceso a los pedales y entorpecer el en el caso de una desaceleración brusca.
funcionamiento del programador/limitador
de velocidad.
La guantera está acondicionada para guardar
una botella de agua, la documentación de a
bordo del vehículo...
Su tapa está acondicionada para guardar unas
gafas, etc.
F Para abrir la guantera, levante la manecilla.
69
Ergonomía y confort
70
Ergonomía y confort
71
Ergonomía y confort
Triángulo de preseñalización
(almacenamiento)
3
El vehículo dispone de un emplazamiento para
guardar un triángulo plegado o su caja bajo Las dimensiones del triángulo (plegado) o de
el asiento delantero o bajo la alfombrilla de su caja deben ser las siguientes:
maletero (según versión). - A: longitud = 438 mm
- B: altura = 56 mm
- C: anchura = 38 mm
Antes de bajar del vehículo para montar
y colocar el triángulo, encienda las luces
1. Luces de techo delanteras/traseras
de emergencia y póngase el chaleco
reflectante. Para utilizar el triángulo, consulte el 2. Luces de lectura de mapas
manual del fabricante.
73
Ergonomía y confort
3
Está equipado con una persiana de ocultación
eléctrica que permite mejorar el confort térmico
y acústico.
Persiana eléctrica
F Empuje el mando A hacia delante.
Desbloqueo La persiana se detiene al soltar el mando.
75
Alumbrado y visibilidad
76
Alumbrado y visibilidad
Indicaciones en el cuadro Luces antiniebla delanteras y Con tiempo claro o con lluvia, tanto
de instrumentos trasera de día como de noche, está prohibido
circular con los faros antiniebla o las
El encendido del testigo correspondiente en el luces antiniebla traseras encendidos.
cuadro de instrumentos confirma la activación En estas situaciones, la potencia del
del alumbrado seleccionado. haz de luz puede deslumbrar a los
demás conductores. Por ello, solo deben
utilizarse con niebla o cuando está
Luces antiniebla nevando.
En estas condiciones meteorológicas,
Las luces antiniebla funcionan cuando es necesario encender manualmente
4
las luces de cruce o de carretera están las luces antiniebla y las luces de cruce,
encendidas. ya que el sensor de luminosidad puede
detectar suficiente luz.
No olvide apagar los faros antiniebla y la
Luz antiniebla trasera solamente Accione el anillo girándolo: luz antiniebla trasera en cuanto dejen de
F una vez hacia delante, para encender las ser necesarios.
luces antiniebla delanteras,
F hacia delante una segunda vez, para
encender la luz antiniebla trasera.
F Una 1a vez hacia atrás para apagar la luz
antiniebla trasera,
F hacia atrás una segunda vez, para apagar Apagado de las luces al quitar el
las luces antiniebla delanteras. contacto
Al quitar el contacto, todas las luces
se apagan instantáneamente, salvo
Si se produce el apagado automático de las las luces de cruce si la iluminación
luces (versión con iluminación AUTO) o las de acompañamiento automática está
luces de cruce se apagan manualmente, activada.
las luces antiniebla y las luces de posición
F Para encenderla, gire el anillo hacia permanecen encendidas.
delante. F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
Si se produce el apagado automático de las luces antiniebla. Las luces de posición
luces (versión con iluminación AUTO), la luz también se apagarán.
antiniebla y las luces de cruce permanecen
encendidas.
F Para apagarla, gire el anillo hacia atrás.
77
Alumbrado y visibilidad
Encendido de las luces después de Indicadores de dirección La utilización de esta función está
quitar el contacto disponible a cualquier velocidad a la
Para reactivar el mando de luces, gire que circule el vehículo. No obstante, se
el anillo hasta la posición 0 (luces aprecia sobre todo en los cambios de
apagadas), y a continuación, gírelo hasta carril en vías rápidas.
la posición que desee.
Al abrir la puerta del conductor, una señal
acústica temporal le recuerda que las
luces están encendidas.
Las luces, a excepción de las de posición,
se apagarán automáticamente al cabo de
un tiempo máximo de 30 minutos para no
descargar la batería.
Tres parpadeos
Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando
de luces sin superar el punto de resistencia;
el indicador de dirección correspondiente
parpadeará 3 veces.
78
Alumbrado y visibilidad
4
exige, ser suficiente o después de parar los
el encendido de las luces de cruce limpiaparabrisas, las luces se apagan
asociado al encendido de las luces de automáticamente.
posición y de matrícula. Esta función no
puede desactivarse. Encendido
- En los demás países de comercialización,
Se encienden al arrancar el motor. el encendido de las luces específicas
Según el país de comercialización, las luces de (LED). Esta función puede activarse
diodos funcionan como: o desactivarse desde el menú de
- Luces diurnas* en modo día y luces de configuración del vehículo.
posición en modo noche (como luces Debe colocarse el mando de luces en posición
diurnas, la intensidad luminosa es mayor). 0 o AUTO (modo día).
O La desactivación de las luces diurnas se hace
- Luces de posición en los modos día y efectiva después de manipular el mando
noche. de luces o al volver a arrancar el motor. La
activación se aplica con efecto inmediato.
F Gire el anillo hasta la posición “AUTO”. La
activación de la función va acompañada de
un mensaje en pantalla.
El puesto de conducción (cuadro de
instrumentos, pantalla táctil, frontal de aire
acondicionado...) no se ilumina, excepto al Apagado
entrar en modo noche, al encenderse las luces
automáticamente o al accionar el encendido F Ponga el anillo en otra posición. La
manual. desactivación de la función se confirma
* Este parámetro se configura desde el menú mediante un mensaje en pantalla.
de configuración del vehículo.
79
Alumbrado y visibilidad
80
Alumbrado y visibilidad
Apagado
Sin alumbrado estático de intersección Esta función permanece inactiva:
- Por debajo de un determinado ángulo de
giro del volante.
- A una velocidad superior a los 40 km/h.
4
- Con la marcha atrás introducida.
Con las luces de cruce o de carretera
encendidas, esta función permite que el haz
de luz de los faros antiniebla alumbre el interior
de la curva cuando la velocidad del vehículo
es inferior a 40 km/h (en conducción urbana,
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras Programación
de estacionamiento, etc.).
La iluminación estática de
intersección se puede activar
o desactivar desde el menú Al.
conducción / Vehículo.
Con alumbrado estático de intersección Esta función está activada por
defecto.
81
Alumbrado y visibilidad
Encendido Programación
Existen distintos modos de mando automático
del limpiaparabrisas y el limpialuneta,
disponibles según las siguientes opciones:
- Barrido automático del limpiaparabrisas.
- Limpieza de la luneta al introducir la marcha
atrás.
0. 1 o 2 personas en las plazas delanteras.
-. Reglaje intermedio.
1. 5 ocupantes.
F Con el contacto quitado, haga una “ráfaga” -. 5 ocupantes + carga máxima autorizada.
con el mando de luces. Mandos manuales
F Una nueva “ráfaga” desactiva la función. 2. Conductor + carga máxima autorizada.
El conductor acciona directamente los mandos
del limpiaparabrisas.
El alumbrado de acompañamiento
manual también se activa a
través del botón de alumbrado del
El ajuste inicial es la posición 0.
mando a distancia (ver el apartado
correspondiente).
Apagado
La iluminación de acompañamiento manual se
apaga automáticamente cuando transcurre un
periodo de tiempo determinado.
82
Alumbrado y visibilidad
4
velocidad del vehículo).
Apagado.
83
Alumbrado y visibilidad
Apagado.
Este testigo del cuadro de instrumentos se
apaga y aparece un mensaje.
Barrido intermitente.
Es necesario volver a activar el barrido
automático después de haber quitado
el contacto durante más de un minuto, Barrido con lavado (duración
accionando el mando hacia abajo. determinada).
84
Alumbrado y visibilidad
4
desactivar el funcionamiento del Esta posición permite soltar las escobillas del
limpialuneta con la marcha atrás parabrisas.
engranada. Se usa para limpiar o cambiar las escobillas.
Asimismo, puede ser útil en invierno, para
evitar que las escobillas se adhieran al
parabrisas.
85
Seguridad
86
Seguridad
87
Seguridad
5
de voz. En países multilíngües, es posible
configurar el servicio en el idioma oficial
Geolocalización nacional de su elección.
5
mensaje de voz. configuración en la red donde adquirió
el vehículo. En países multilíngües, es Sistema de frenos antibloqueo
Geolocalización
posible configurar el servicio en el idioma (ABS) y distribuidor electrónico
oficial nacional que desee. de la fuerza de frenado (EBFD)
Este sistema incrementa la estabilidad y
maniobrabilidad del vehículo en las frenadas
y contribuye a mejorar el control en las
La geolocalización se puede desactivar curvas, especialmente sobre firme irregular o
pulsando simultáneamente las teclas Por motivos técnicos en particular y
deslizante.
“Peugeot Connect SOS” y “Peugeot Connect para mejorar la calidad de los servicios
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en
Assistance”, seguido de una pulsación de “servicios PEUGEOT CONNECT” a
caso de frenada de emergencia.
“Peugeot Connect Assistance” para confirmar. los clientes, el fabricante se reserva el
El sistema de distribución electrónica de la
derecho de realizar actualizaciones en
fuerza de frenado (EBFD) controla la presión
el sistema de telemática de a bordo del
de frenada rueda por rueda.
vehículo.
** Dependiendo de la cobertura geográfica de
“Peugeot Connect SOS”, “Peugeot Connect
Assistance” y del idioma nacional oficial
seleccionado por el propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos
y servicios PEUGEOT CONNECT en los
puntos de venta y en www.peugeot.es.
91
Seguridad
92
Seguridad
Control dinámico de Desactivación del ASR y DCS con o sin Por debajo de los 50 km/h, puede reactivarlos
sistema de audio manualmente.
estabilidad (DSC) y control
de tracción (ASR)
Reactivación del ASR y el DSC con o sin
sistema de audio
5
sobre el funcionamiento del motor o sobre
Estos sistemas se activan automáticamente al los frenos en caso de cambio involuntario de La reactivación se puede configurar
arrancar el vehículo. trayectoria. en el menú Al. conducción /
Al detectar un problema de adherencia o Vehículo.
trayectoria, estos sistemas actúan sobre el Desactivación del ASR utilizando la pantalla táctil
funcionamiento del motor y de los frenos.
La desactivación se puede Se confirma mediante la aparición de un
Se indica mediante el parpadeo configurar en el menú Al. mensaje.
del testigo en el cuadro de conducción/Vehículo.
instrumentos. Anomalía de funcionamiento
El encendido de este testigo,
Desactivación Se confirma mediante la visualización de un acompañado de una señal acústica
mensaje. y un mensaje en pantalla, indica un
En condiciones excepcionales (arranque de El sistema ASR ya no influye en el fallo de funcionamiento del sistema.
un vehículo empantanado, atascado en la funcionamiento del motor.
nieve, sobre un firme blando...), puede ser
Póngase en contacto con la red PEUGEOT o
aconsejable desactivar estos sistemas, de
un taller cualificado para proceder a la revisión
manera que las ruedas puedan girar libremente Reactivación del sistema.
y recuperar el agarre.
Estos sistemas se reactivan automáticamente
En cuanto las condiciones de adherencia lo
cada vez que se quita el contacto y se vuelve a
permitan, reactive los sistemas.
conectar o a partir de los 50 km/h.
93
Seguridad
94
Seguridad
5
Este modo adapta su estrategia a las Este modo permite un mínimo patinado en las
condiciones de adherencia encontradas por dos ruedas motrices de manera simultánea
Este modo autoriza, al iniciar la marcha,
cada una de las dos ruedas delanteras, al para que el vehículo pueda avanzar y para
un importante patinado en la rueda que
iniciar la marcha. limitar el riesgo de quedarse atascado en la
tiene menos adherencia para favorecer
arena.
la evacuación del barro y recuperar la
(Modo activo hasta los 120 km/h)
adherencia. A la vez, la rueda con mayor
F Coloque el selector en esta adherencia es gestionada de manera que
posición. transmita el mayor par posible. F Coloque el selector en esta
Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza posición.
el patinado de la rueda para responder, de la
mejor manera, a las solicitudes del conductor.
(Modo activo hasta los 80 km/h)
95
Seguridad
96
Seguridad
Desabrochado
Cinturones de seguridad F Pulse el botón rojo del cierre.
traseros F Acompañe el movimiento del cinturón
mientras se enrolla.
F Para bajar el punto de anclaje, presione el
5
mando A y deslícelo hacia abajo.
F Para subir el punto de anclaje, deslice el
mando A hacia arriba.
97
Seguridad
Aviso
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los niños
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible Utilice un asiento para niños adecuado si
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo, el pasajero tiene menos de 12 años o mide
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante menos de un metro y cincuenta centímetros.
Independientemente del lugar que ocupe en del cuerpo con un movimiento regular, Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
el vehículo, abróchese siempre el cinturón de comprobando que no se tuerce, más de una persona.
seguridad, incluso para trayectos cortos. - debe utilizarse para sujetar a una sola Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si persona, Para más información relativa a los
no, estas no cumplirían completamente su - no debe presentar cortes ni estar Asientos para niños, consulte el apartado
función. deshilachado, correspondiente.
Los cinturones de seguridad están equipados - no debe transformarse ni modificarse para
con un carrete que permite que la longitud no alterar su eficacia.
de la correa se ajuste automáticamente a En cumplimiento de la normativa de En caso de choque
la morfología del pasajero. El cinturón se seguridad vigente, para realizar cualquier tipo En función del tipo y de la importancia
recoge automáticamente cuando no se de reparación de los cinturones de seguridad del impacto, el dispositivo pirotécnico se
utiliza. del vehículo, acuda a un taller cualificado activa antes del despliegue de los airbags y
Antes y después de su uso, asegúrese de que disponga de la competencia y el material con independencia de ellos. La activación de
que el cinturón está correctamente enrollado. adecuado; lo que la red PEUGEOT puede los pretensores va acompañada de un ligero
La parte inferior de la correa debe colocarse proporcionarle. desprendimiento de humo inofensivo y de
lo más bajo posible sobre la pelvis. Lleve a revisar periódicamente los cinturones un ruido, debido a la activación del cartucho
La parte alta debe pasar por el hueco del de seguridad a la red PEUGEOT o a un pirotécnico integrado en el sistema.
hombro. taller cualificado, en particular, si las correas En todos los casos, el testigo de airbag se
Los carretes están equipados con un presentan signos de deterioro. enciende.
dispositivo de bloqueo automático si se Limpie las correas de los cinturones con Después de sufrir una colisión, lleve el
produce una colisión, una frenada de agua y jabón o con un producto limpiador de vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. textiles, a la venta en la red PEUGEOT. cualificado para revisar y, en su caso,
Puede desbloquear el dispositivo tirando con Después de abatir o desplazar un asiento sustituir el sistema de los cinturones de
firmeza de la correa y soltándola para que o la banqueta trasera, asegúrese de que el seguridad.
esta se enrolle ligeramente. cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.
98
Seguridad
5
- en caso de impacto violento, los airbags se A. Zona de impacto frontal. Este sistema protege al conductor y al
despliegan instantáneamente y contribuyen acompañante en caso de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral.
a una mayor protección de los ocupantes violento limitando los riesgos de traumatismo
del vehículo (excepto en el caso del en la cabeza y el tórax.
pasajero trasero central). Inmediatamente El airbag del conductor está integrado en el
después del impacto, los airbags se centro del volante y el del acompañante en el
El despliegue del airbag genera un poco salpicadero, encima de la guantera.
desinflan rápidamente para no obstaculizar de humo y un ruido, debido a la activación
la visibilidad o la posible salida de los del cartucho pirotécnico integrado en el
ocupantes, sistema.
- en caso de impacto poco violento en la parte Aunque este humo no es nocivo, es
trasera y en determinadas condiciones de posible que pueda ser ligeramente
vuelco, los airbags podrían no desplegarse. irritante para las personas sensibles.
En estas situaciones, el cinturón de El ruido generado por el despliegue de
seguridad es el único sistema que contribuye uno o varios airbags (detonación) puede
a garantizar su protección. ocasionar una ligera disminución temporal
de la capacidad auditiva.
Los airbags no funcionan con el
contacto quitado.
Este equipamiento solo se despliega una
vez. Si se produce un segundo impacto
(durante el mismo accidente o en otro), el
airbag no se volverá a desplegar.
99
Seguridad
Despliegue
Los airbags laterales se disparan
Fallo de funcionamiento unilateralmente en caso de choque lateral
violento en toda o parte de la zona de impacto
Si este testigo se enciende en
lateral B, que se produzca perpendicularmente
el cuadro de instrumentos, debe
F Con el contacto quitado, introduzca la al eje longitudinal del vehículo en un plano
consultar con la red PEUGEOT o
llave en el mando de desactivación del horizontal y en sentido de fuera hacia dentro
un taller cualificado para proceder a
airbag del acompañante. del vehículo.
la revisión del sistema. Los airbags
F Gírelo hasta la posición “OFF”. El airbag lateral se interpone entre la cadera
podrían no dispararse en caso de
F Retire la llave manteniendo el mando en y el hombro del acompañante y el panel de
choque violento.
esta posición. puerta correspondiente.
100
Seguridad
Despliegue
El airbag de cortina se dispara junto con el
airbag lateral correspondiente en caso de
5
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, perpendicular al eje
longitudinal del vehículo, en un plano horizontal
y en sentido desde el exterior hacia el interior
del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
Fallo de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el cuadro de instrumentos, debe
consultar con la red PEUGEOT o
un taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema. Los airbags
podrían no dispararse en caso de
choque violento.
101
Seguridad
Recomendaciones
Para que los airbags sean plenamente Airbags frontales Airbags laterales
eficaces, respete las siguientes medidas No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
de seguridad. radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
Siéntese en posición erguida, con central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
normalidad. En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
Lleve el cinturón de seguridad correctamente pies en el salpicadero. consulte con la red PEUGEOT.
ajustado. No fume, ya que el despliegue de los airbags No coloque nada sujeto a los respaldos de
No deje que nada se interponga entre los puede causar quemaduras u otro tipo de los asientos ni colgando de los mismos (ropa,
ocupantes y los airbags (niños, animales, lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. etc.), ya que se podrían producir lesiones en
objetos...), no fije ni pegue nada ni cerca ni Nunca desmonte, perfore o someta el volante el tórax o el brazo al desplegarse el airbag
en la trayectoria de salida de los airbags, ya a golpes violentos. lateral.
que ello podría provocar lesiones durante su No fije ni pegue nada sobre el volante ni No aproxime más de lo necesario la parte
despliegue. sobre el salpicadero, ya que ello podría superior del cuerpo a la puerta.
No modifique la disposición original del causar lesiones cuando se despliegan los Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo, en especial en el entorno directo de airbags. vehículo incluyen sensores de choque
los airbags. laterales.
Después de un accidente o cuando el Una puerta dañada o cualquier intervención
vehículo ha sido objeto de robo, lleve a Airbags de cortina no autorizada o incorrecta (modificación o
revisar los sistemas de airbags. No coloque nada sujeto al techo ni colgando reparación) en las puertas delanteras o en
Toda intervención que se efectúe en del mismo, ya que se podrían producir su guarnecido interior puede comprometer el
los sistemas de airbag debe realizarse lesiones en la cabeza al desplegarse el funcionamiento de estos sensores – ¡Riesgo
exclusivamente en la red PEUGEOT o en un airbag de cortina. de fallo de funcionamiento de los airbags
taller cualificado. Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte laterales!
Incluso siguiendo todas las recomendaciones los asideros instalados en el techo sobre Estos trabajos deben ser realizados
de seguridad, existe riesgo de sufrir lesiones las puertas, ya que estos intervienen en la exclusivamente por la red PEUGEOT o por un
o quemaduras leves en la cabeza, el busto o fijación de los airbags de cortina. taller cualificado.
los brazos debido al despliegue de un airbag.
La bolsa se infla de manera casi instantánea
(en unas milésimas de segundo) y se desinfla
inmediatamente evacuando gases calientes
por unos orificios previstos para ello.
102
Seguridad
5
las piernas del niño que viaja en el asiento para
en las plazas del vehículo equipadas con
niños instalado en el sentido de la marcha no
cinturón de seguridad o fijaciones ISOFIX*.
toquen el asiento delantero del vehículo.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son las
plazas traseras del vehículo. Asegúrese de que el cinturón de
- Los niños que pesen menos de 9 kg seguridad está correctamente tensado.
deben viajar obligatoriamente en Para los asientos para niños con pata de
posición de espaldas al sentido de la apoyo, asegúrese de que esta está en
Cuando instale un asiento para niños “de espaldas
marcha tanto en la plaza delantera como contacto estable con el suelo. En caso
al sentido de la marcha” en una plaza trasera,
en las traseras. necesario, ajuste la posición del asiento
desplace el asiento delantero hacia delante y
coloque el respaldo en posición vertical de manera delantero del vehículo.
que el asiento instalado de espaldas al sentido de la
marcha no toque el asiento delantero del vehículo.
Asiento para niños en la Es imperativo neutralizar el airbag del Asegúrese de que el cinturón de
plaza del acompañante acompañante. En caso contrario, el niño seguridad está tensado.
corre el riesgo de sufrir heridas graves Para los asientos para niños con pata de
Consulte la legislación vigente del país antes e incluso de muerte por el despliegue apoyo, asegúrese de que está en contacto
de instalar un asiento para niños en esta plaza. del airbag. estable con el suelo. Si es necesario,
regule el asiento del acompañante.
“De espaldas al sentido de la “En el sentido de la marcha”
marcha”
Cuando instale un asiento para niños “de Cuando instale un asiento para niños “de Asiento del acompañante regulado en
espaldas al sentido de la marcha” en la plaza espaldas al sentido de la marcha” en la plaza posición alta y en posición longitudinal
del acompañante, desplace el asiento hasta del acompañante, desplace el asiento hasta intermedia.
la posición: la posición:
- Longitudinal intermedia, con el respaldo - Longitudinal intermedia, con el respaldo
en posición recta para un asiento sin cojín en posición recta para un asiento sin cojín
elevador. elevador.
- Longitudinal intermedia, en la posición más - Longitudinal intermedia, en la posición más
alta y con el respaldo recto para un asiento alta y con el respaldo recto para un asiento
con cojín elevador. con cojín elevador.
El airbag del acompañante debe permanecer
activo.
104
Seguridad
Desactivación del airbag Airbag del acompañante DESACTIVADO (OFF) Al dar el contacto, este testigo se
enciende en el cuadro de instrumentos
frontal del acompañante y se mantiene encendido mientras el
airbag está desactivado.
No instale un sistema de retención
para niños “de espaldas al sentido de
la marcha” en un asiento protegido por Para más información relativa a
un airbag frontal activado. Ello podría los Airbags, consulte el apartado
provocar heridas graves al niño o incluso correspondiente.
la muerte.
5
en todos los idiomas necesarios
105
Seguridad
AR
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
BG
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
CS
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
DA
KVÆSTET eller DRÆBT.
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
DE
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
EL
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
EN
CHILD can occur
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
ES
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
ET
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
FI
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
FR
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
HR
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
HU
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
IT
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
LT
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
106
Seguridad
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
LV
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
NL
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
NO
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji “tyłem do kierunku jazdy” na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
PL POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
PT
5
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
RO
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
RU защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
SK
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
SL
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
SR
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
SV
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
TR
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
107
Seguridad
Grupo 0+: desde bebé hasta 13 kg Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L5
L1 “RÖMER KIDFIX XP” L6
“RÖMER Baby-Safe Plus” Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del “Cojín elevador GRACO”
Se instala de espaldas al sentido de la vehículo. El niño queda sujeto mediante el cinturón de
marcha. El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
seguridad.
108
Seguridad
5
Asiento del acompañante (c)
109
Seguridad
F pase la correa de la silla para niños detrás Sillas para niños ISOFIX
de la parte superior del respaldo del asiento, recomendadas por PEUGEOT
centrándola entre los orificios para las “RÖMER Baby-Safe Plus y su base
varillas del reposacabezas, PEUGEOT ofrece una gama de sillas para ISOFIX”
F fije el gancho de la correa superior a la niños ISOFIX recomendadas y homologadas (talla: E)
anilla B, para su vehículo.
F Ajuste la tensión de la correa superior.
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
Para instalar una silla para niños ISOFIX Consulte también las instrucciones
en la plaza trasera izquierda, aparte el de instalación del fabricante de la silla
cinturón de seguridad trasero central para niños para ver cómo montarla y
hacia el centro del vehículo antes de fijar desmontarla.
la silla, para que esta no obstaculice el
funcionamiento del cinturón.
111
Seguridad
“Baby P2C Midi y su base ISOFIX” “RÖMER Duo Plus ISOFIX” “FAIR G 0/1 S y su base RWF A ISOFIX”
(tallas: D, C, A, B, B1) (talla: B1) (talla: C)
Se instala de espaldas al sentido de la Se instala solo “en el sentido de la marcha”. Se instala de espaldas al sentido de la
marcha mediante una base ISOFIX que se Se fija a las anillas A, y a la anilla B, marcha.
fija a las anillas A. denominada Correa alta, mediante una Se instala mediante una base ISOFIX que se
La base incluye una pata de apoyo de altura correa superior. fija a las anillas A.
regulable que descansa sobre el suelo del 3 posiciones de inclinación de la carcasa: La carcasa tiene 6 posiciones de inclinación.
vehículo. sentado, reposo, tumbado. Utilice la base ISOFIX de tipo Bde espaldas
Este asiento para niños también se puede Este asiento para niños también se puede al sentido de la marcha (rearward facing,
instalar en el sentido de la marcha. utilizar en las plazas sin fijaciones ISOFIX. RWF).
Este asiento para niños no se puede fijar En este caso, debe fijarse al asiento el Este asiento para niños también se puede
con el cinturón de seguridad. vehículo mediante el cinturón de seguridad utilizar en posición “en el sentido de la
Se recomienda utilizar el asiento orientado de tres puntos. marcha” en las plazas no equipadas con
de espaldas al sentido de la marcha hasta Ajuste el asiento delantero del vehículo para fijaciones ISOFIX.
los 3 años de edad. que los pies del niño no toquen el respaldo. En este caso, es obligatorio fijar la carcasa al
asiento del vehículo mediante un cinturón de
seguridad de tres puntos.
112
Seguridad
Menos de 10 kg
Menos de 10 kg
(grupo 0) 9-18 kg
(grupo 0)
Menos de 13 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses
(grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente
5
Hasta 1 año aproximadamente
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Plaza del
No ISOFIX
acompañante
Plaza trasera
No ISOFIX
central
* La plaza del vehículo es una posición especial: desplace hacia adelante los asientos situados delante del asiento para niños.
113
Seguridad
114
Seguridad
Recomendaciones
La instalación incorrecta de una silla para Para la instalación óptima de una silla para Instalación de un cojín elevador
niños en un vehículo compromete la seguridad niños “en el sentido de la marcha”, compruebe La parte torácica del cinturón debe estar
del niño en caso de accidente. que el respaldo está lo más cerca posible del colocada sobre el hombro del niño sin tocar el
Compruebe que no hay ningún cinturón de respaldo del asiento del vehículo, incluso en cuello.
seguridad ni hebilla de cinturón de seguridad contacto con este si es posible. Compruebe que la parte abdominal del
bajo la silla para niños puesto que podría Debe desmontar el reposacabezas antes de cinturón de seguridad queda correctamente
desestabilizarla. instalar una silla para niños con respaldo en colocada por encima de las piernas del niño.
Abroche los cinturones de seguridad o el arnés una de las plazas destinadas a los pasajeros. PEUGEOT recomienda utilizar un cojín
de las sillas para niños, limitando al máximo Asegúrese de que el reposacabezas está elevador con respaldo, equipado con una
su holgura respecto al cuerpo del niño, incluso correctamente guardado o fijado para evitar guía de cinturón de seguridad a la altura del
para trayectos cortos. que salga despedido por el interior del vehículo hombro.
Después de instalar una silla para niños fijada en caso de frenada brusca. Vuelva a colocar
5
mediante el cinturón de seguridad, compruebe el reposacabezas cuando retire la silla para
que este último queda bien tensado sobre la niños.
Por motivos de seguridad, nunca deje:
silla para niños y que la sujeta firmemente
- a uno o varios niños solos sin vigilancia en
contra el asiento del vehículo. Si el asiento del Niños en la parte delantera un vehículo,
acompañante puede regularse, desplácelo La normativa relativa al transporte de niños - a un niño o un animal en un vehículo que
hacia adelante si es necesario. en la plaza del acompañante es específica en esté expuesto al sol con las ventanas
En las plazas traseras, deje siempre un cada país. Consulte la legislación vigente en cerradas,
espacio suficiente entre el asiento delantero y: su país. - las llaves al alcance de los niños en el
- una silla para niños montada “de espaldas Desactive el airbag frontal del acompañante interior del vehículo.
al sentido de la marcha”, cuando instale una silla para niños “de Para impedir la apertura accidental de las
- los pies del niño que viaja en una silla para espaldas al sentido de la marcha” en la plaza puertas y las lunas traseras, utilice el seguro
niños montada “en el sentido de la marcha”, del acompañante. para niños.
Para ello, desplace hacia adelante el asiento De lo contrario, el niño correrá el riesgo de Procure no abrir más de un tercio las lunas
delantero y, si es necesario, coloque también sufrir lesiones graves, incluso mortales, por el traseras.
el respaldo en posición vertical. despliegue el airbag. Para proteger a los niños de los rayos solares,
instale estores laterales en las lunas traseras.
115
Seguridad
Sistema eléctrico
Bloqueo
Cualquier otro estado del testigo revela
Dispositivo eléctrico, situado en la parte un fallo de funcionamiento del seguro
delantera, de bloqueo de la apertura de las eléctrico para niños.
puertas traseras desde el interior. Lleve a revisar el vehículo a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Activación
116
Conducción
6
con el motor en marcha. Si debe salir del
vehículo con el motor en marcha, aplique
No deje el motor en funcionamiento en un el freno de estacionamiento y coloque la
local cerrado sin suficiente ventilación: caja de cambios en punto muerto o en
los motores de combustión interna posición N o P, según el tipo de caja de
emiten gases de escape tóxicos, como cambios.
monóxido de carbono. Existe el riesgo de
envenenamiento e incluso la muerte.
En condiciones invernales muy extremas
(temperaturas inferiores a -23 °C), para
garantizar el buen funcionamiento y la
vida útil de los elementos mecánicos del
vehículo, el motor y la caja de cambios,
es necesario dejar el motor en marcha
durante 4 minutos antes de iniciar la
marcha.
117
Conducción
Conducción por calzadas En caso de duda sobre el estado del vehículo, Viento lateral
consulte con la red PEUGEOT o con un taller
inundadas cualificado. F Tenga en cuenta el aumento de la
Se recomienda encarecidamente no conducir resistencia al viento.
por calzadas inundadas, ya que ello podría
dañar gravemente el motor, la caja de cambios
En caso de remolcado
y los sistemas eléctricos del vehículo.
Refrigeración
La conducción con remolque somete al
vehículo tractor a un mayor esfuerzo y Al arrastrar un remolque en pendiente aumenta
exige mayor atención al conductor. la temperatura del líquido de refrigeración.
Debido a que el ventilador se acciona
eléctricamente, su capacidad de refrigeración
no depende del régimen del motor.
F Para disminuir el régimen del motor,
reduzca la velocidad.
La carga máxima remolcable en pendiente
Distribución de la carga ascendente prolongada depende de la
F Distribuya la carga en el remolque de modo inclinación de la pendiente y de la temperatura
que los objetos más pesados se encuentren exterior.
Si se ve obligado a pasar por un paso Preste atención en todo momento a la
lo más cerca posible del eje, y que el
inundado: temperatura del líquido de refrigeración.
peso en la lanza se aproxime al máximo
- Compruebe que la profundidad del agua no
autorizado sin superarlo.
supera los 15 cm, teniendo en cuenta las
La densidad del aire disminuye con la altitud,
posibles olas que pudieran generar otros F Si se enciende este testigo de
reduciendo así las prestaciones del motor. La
usuarios, alerta junto con el testigo STOP,
carga máxima remolcable debe reducirse un
- Desactive el sistema Stop & Start, detenga el vehículo y apague el
10 % por cada 1 000 metros de altitud.
- Conduzca con la mayor lentitud posible, motor lo antes posible.
sin que se cale el motor. Bajo ninguna
circunstancia supere los 10 km/h.
- No se detenga ni pare el motor.
Vehículo nuevo
Al salir de la calzada inundada, en cuanto las
No arrastre un remolque sin haber
condiciones lo permitan, frene ligeramente
conducido como mínimo 1 000 kilómetros.
varias veces para secar los discos y las Respete las masas máximas remolcables.
pastillas de freno.
118
Conducción
Alumbrado
F Compruebe la señalización eléctrica y el
alumbrado del remolque y el reglaje de la 1. Posición Stop.
6
altura de los faros del vehículo.
2. Posición Contacto.
3. Posición Arranque.
119
Conducción
120
Conducción
Conserve fuera del vehículo la etiqueta La parada del motor provoca la pérdida de Freno de estacionamiento
adjunta a las llaves que le entregarán asistencia a la frenada.
cuando adquiera el vehículo. Esta etiqueta Bloqueo
le ayudará a recordar la codificación de
origen para renovar la llave.
Olvido de la llave
En caso de olvidar la llave en el contacto
Apagado en posición 2 (contacto), el contacto se
cortará automáticamente al cabo de una
F Detenga el vehículo. hora.
F Gire la llave hacia usted hasta la posición 1 Para volver a poner el contacto, ponga
(Stop). la llave en posición 1 (stop) y luego en
F Retire la llave del conductor. posición 2 (contacto).
F Para bloquear la columna de dirección, gire
el volante hasta que se bloquee.
F Tire de la palanca del freno de
estacionamiento para inmovilizar el
6
vehículo.
Rueda libre
Por motivos de seguridad, nunca circule
en rueda libre.
De lo contrario, algunas funcionalidades No es necesario tirar de la palanca del
del vehículo no estarían activas. freno de estacionamiento hasta el tope
si el vehículo se encuentra sobre una
superficie plana.
121
Conducción
122
Conducción
Caja de cambios manual de 6 velocidades La marcha atrás solamente debe Caja de cambios electrónica
engranarse con el vehículo parado y el
de 5 velocidades
Introducción de la 5.ª o la motor al ralentí.
La caja de cambios electrónica de cinco
6.ª marchas velocidades permite elegir entre el confort
del automatismo o el placer del cambio de
F Desplace el selector de marchas al Por motivos de seguridad, y para facilitar marchas manual.
máximo hacia la derecha para introducir el arranque del motor: Así pues, ofrece tres modos de conducción:
correctamente la 5.ª o la 6.ª marchas. - seleccione siempre punto muerto, - Modo automático, en el que la caja
- pise el pedal de embrague. gestiona automáticamente las velocidades
sin intervención del conductor.
Si no se respeta esta instrucción la caja - Modo secuencial, en el que el conductor
de cambios puede resultar dañada de cambia de marchas manualmente con el
forma permanente (introducción de la 3.ª selector de marchas o los mandos bajo el
o la 4.ª marchas por descuido). volante.
- Modo autosecuencial, por ejemplo para
realizar un adelantamiento, permaneciendo
en el modo automático pero utilizando las
Introducción de la marcha funcionalidades del modo secuencial.
atrás
6
No circule con la mano en el selector de
marchas, ya que podría dañar la caja de
cambios.
124
Conducción
6
con más firmeza. - Condiciones de la vía.
- Carga del vehículo.
AUTO desaparecerá y las
F Seleccione un modo (posición M o A) o la marchas engranadas se indicarán
marcha atrás (posición R). sucesivamente en el cuadro de
F Suelte el freno de estacionamiento. instrumentos.
F Suelte progresivamente el pedal del freno, y Para obtener una aceleración óptima, por
luego acelere. Las solicitudes de cambio de marcha solo se ejemplo para adelantar a otro vehículo,
realizan si el régimen motor lo permite. pise con firmeza el pedal del acelerador,
Al reducir la velocidad, por ejemplo al superando el punto de resistencia.
aproximarse a un stop o un semáforo, la caja
En el cuadro de instrumentos
de cambios reducirá automáticamente a la
aparecen AUTO y 1 o R.
primera marcha.
125
Conducción
126
Conducción
6
F Pisando el pedal del freno, F Accione hacia el volante la leva – del
volante para introducir una marcha 5 6.
seleccione esta posición para
arrancar. más corta. AUTO. Marchas engranadas durante el
A. Modo automático. funcionamiento manual. Se apaga al
F Desplace el selector hacia atrás cambiar a modo manual.
Las levas del volante no permiten
para seleccionar este modo. seleccionar el punto muerto, ni introducir
M. + / - Modo manual con cambio secuencial o quitar la marcha atrás.
F Pise el pedal del freno cuando
de las velocidades.
parpadee este testigo (p. ej.: al
F Desplace el selector hacia la
arrancar el motor).
izquierda para seleccionar este
modo, y:
- Empuje hacia adelante para
introducir una marcha más larga.
- O tire hacia atrás para introducir
Al introducir la marcha atrás suena una
una marcha más corta.
señal.
127
Conducción
Inicio de la marcha AUTO y la marcha engranada F Accione los mandos bajo el volante + o -.
aparecerán en la pantalla del cuadro La caja de cambios engrana la marcha
F Para arrancar el motor, sitúe el selector de de instrumentos. solicitada si el régimen motor lo permite.
marchas en la posición N. AUTO permanece indicado en el cuadro de
F Pise a fondo el pedal del freno. La caja de cambios funciona entonces en instrumentos.
F Arranque el motor. modo autoadaptativo, sin intervención del Después de un tiempo sin accionar las levas,
conductor, seleccionando permanentemente la caja de cambios vuelve a gestionar las
la marcha más adecuada en función de los marchas automáticamente.
Si el motor no arranca: siguientes parámetros:
- Estilo de conducción.
- Si una N parpadea en el - Perfil de la vía.
cuadro de instrumentos,
Modo manual
sitúe el selector de marchas F Después de arrancar el vehículo,
en la posición A, y luego en seleccione la posición M para cambiar a
Para obtener una aceleración óptima, por
la posición N. modo manual.
ejemplo para adelantar a otro vehículo,
- Si se indica el mensaje Pisar el freno, pise a fondo el pedal del acelerador, F Tire del selector de marchas hacia el signo
pise con firmeza el pedal del freno. rebasando el punto de resistencia. + para engranar una marcha más larga.
F Empuje el selector de marchas hacia el
signo - para engranar una marcha más
corta.
F Seleccione el modo automático (posición Cambio manual de las Las marchas engranadas se
A), el modo manual (posición M) o la
marcha atrás (posición R).
velocidades indicarán sucesivamente en la
pantalla del cuadro de instrumentos.
F Suelte el freno de estacionamiento.
F Suelte el pedal del freno y acelere.
AUTO y 1, 1 o R aparecerán en la pantalla del Las solicitudes de cambio de marcha solo se
cuadro de instrumentos. realizan si el régimen motor lo permite.
No es necesario soltar el acelerador durante
los cambios de marcha.
Al frenar o ralentizar, la caja de velocidades
cambia automáticamente a una marcha más
Modo automático corta para adecuar el régimen a la velocidad
del vehículo.
F Después de arrancar el vehículo,
Esta función permite cambiar de marcha de
seleccione la posición A para cambiar a
forma puntual, por ejemplo, para efectuar un
modo automático.
adelantamiento, sin salir del modo automático.
128
Conducción
6
fallo de funcionamiento de la caja de
cambios.
129
Conducción
6
M con el motor al ralentí, sin aplicar los
frenos, el vehículo se mueve incluso sin ofrecer un freno motor eficiente.
pisar el acelerador. Si se suelta bruscamente el acelerador, la caja
de cambios no engranará una marcha superior Programa nieve “T”
Nunca deje a niños sin vigilancia en
el interior del vehículo con el motor en por razones de seguridad. F Con el motor en marcha, pulse el botón “T”.
marcha. La caja de cambios se adaptará a la
Para realizar una operación de conducción en firme deslizante.
mantenimiento con el motor en marcha, Este programa facilita el inicio de la marcha y
aplique el freno de estacionamiento y la conducción en condiciones de adherencia
seleccione la posición P. reducida.
Nunca seleccione la posición N si el
vehículo está en movimiento.
Nunca seleccione las posiciones P
o R hasta que el vehículo no esté T se indica en el cuadro de
completamente parado. instrumentos.
131
Conducción
6
R. Marcha atrás.
- Maniobras marcha atrás, vehículo
Cubierta de la caja de parado, motor a ralentí. N. Punto muerto.
cambios N. Punto muerto. D. Conducción (funcionamiento
- Vehículo inmovilizado, freno de automático)
estacionamiento accionado.
- Arranque del motor. S. Programa Sport.
D. Funcionamiento automático. T. Programa Nieve.
M + / -. Funcionamiento manual con cambio 1 2 3 4 5 6. Marchas introducidas en modo de
secuencial de las 6 marchas. funcionamiento manual.
F Empuje la palanca hacia adelante
para cambiar a una marcha más -. Valor no válido en el modo manual
larga.
o
1. Selector de marchas. F Empuje la palanca hacia atrás
para cambiar a una marcha más
2. Botón “S” (sport). corta.
3. Botón “T” (nieve)
133
Conducción
134
Conducción
6
la conducción en condiciones de adherencia P, al abrir la puerta del conductor o
Si el régimen del motor es demasiado bajo o aproximadamente 45 segundos después
reducida.
demasiado elevado, la marcha seleccionada de quitar el contacto, aparece un mensaje
parpadea durante unos segundos, y a de aviso en la pantalla.
continuación se indica la marcha realmente F Vuelva a situar el selector en la
engranada. posición P; el mensaje desaparecerá.
T se indica en el cuadro de El cambio de la posición D (automática) a Si conduce sobre firme inundado o al
instrumentos. la posición M (manual) puede efectuarse en vadear, circule despacio.
cualquier momento.
En parado o a velocidad muy reducida, la
caja de cambios engrana automáticamente la
En cualquier momento, pulse de nuevo primera marcha.
el botón seleccionado para salir del
programa y volver al modo autoadaptativo.
Los programas sport y nieve están
inhabilitados en funcionamiento manual.
135
Conducción
136
Conducción
- Va en tercera marcha.
El sistema adapta las recomendaciones Ayuda al arranque en
de cambio de marcha en función de las
condiciones de conducción (pendiente,
pendiente
carga, etc.) y de las necesidades del
Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
conductor (potencia, aceleración, frenada,
un momento (aproximadamente 2 segundos)
etc.).
al efectuar un arranque en pendiente, durante
El sistema no propone en ningún caso:
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
- engranar la primera marcha,
freno al pedal del acelerador.
- engranar la marcha atrás,
- engranar una marcha inferior.
Este sistema solo se activa cuando:
- Pisa el pedal del acelerador. - El vehículo se ha inmovilizado por completo
pisando el pedal del freno.
Con una caja de cambios electrónica o - Si se cumplen determinadas condiciones de
automática el sistema solo está activo en pendiente.
modo manual. - .cuando la puerta del conductor está cerrada,
6
encuentre inmovilizado temporalmente
mediante la ayuda al arranque en
pendiente.
Si debe salir del vehículo con el motor en
marcha, accione manualmente el freno
de estacionamiento y verifique que el
- Es posible que el sistema le sugiera que testigo de freno de estacionamiento esté
engrane una marcha superior. encendido constantemente en el cuadro
de instrumentos.
La información se muestra en el cuadro de
instrumentos en forma de flecha.
La función de ayuda al arranque en
pendiente no se puede desactivar. No
obstante, la inmovilización del vehículo
Con caja de cambios manual, la flecha
con el freno de estacionamiento
puede ir acompañada de la indicación de
interrumpe su función.
la marcha recomendada.
137
Conducción
• con caja de cambios electrónica, a Casos particulares: modo STOP Paso del motor a modo START
una velocidad inferior a 6 km/h, al pisar no disponible
el pedal del freno o poner el selector de
marchas en posición N. El modo STOP no se activa cuando: El testigo ECO se apaga y el motor
- En los motores de gasolina PureTech y - La puerta del conductor está abierta. arranca:
diésel BlueHDi, vehículo parado. - El cinturón de seguridad del conductor no
está abrochado. - con caja de cambios manual, al pisar el
- La velocidad del vehículo no ha superado pedal del embrague.
los 10 km/h desde el último arranque con la - con caja de cambios electrónica/
llave. automática:
El contador de tiempo suma - Se necesita el motor para el mantenimiento • con el selector de marchas en las
el tiempo acumulado de del confort térmico en el habitáculo, posiciones A/D o M, al soltar el pedal del
funcionamiento del modo STOP - El desempañado está activo. freno,
durante un trayecto. Se pone a - lo requieren determinadas condiciones • o con el selector de marchas en N y sin
cero cada vez que se pone el puntuales (carga de la batería, temperatura pisar el freno, al situar el selector de
contacto mediante la llave. del motor, asistencia a la frenada, marchas en las posiciones A/D o M,
temperatura ambiente, etc.) en las que se • o al engranar la marcha atrás.
Para mayor comodidad, el modo STOP necesita el motor para controlar el sistema. Con la caja de velocidades manual en modo
no está disponible durante las maniobras STOP, si se engrana una marcha sin pisar a
6
de estacionamiento hasta unos segundos fondo el pedal del embrague, se enciende un
después de haber desengranado la testigo o aparece un mensaje de alerta que
marcha atrás. El testigo “ECO” parpadea durante indica que hay que pisar el pedal del embrague
Stop & Start No repercute en las unos segundos y luego se apaga. para volver a arrancar el motor.
funciones del vehículo como los frenos, la
dirección asistida...
Este funcionamiento es completamente
normal.
139
Conducción
140
Conducción
Conducción sobre calzadas inundadas El Stop & Start requiere la utilización de Limitador de velocidad
una batería de 12 V de tecnología y de
Sistema que impide que el vehículo exceda la
Antes de adentrarse en una características específicas.
velocidad programada por el conductor.
zona inundada, se recomienda Cualquier intervención en este tipo de
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el
encarecidamente desactivar el sistema de batería se debe realizar exclusivamente
pedal del acelerador deja de surtir efecto.
Stop & Start. en la red PEUGEOT o en un taller
El limitador de velocidad se activa
Para más información relativa a Consejos cualificado.
manualmente y requiere que la velocidad
para la conducción, consulte el apartado Para más información relativa a la
programada sea de al menos 30 km/h.
correspondiente. batería de 12 V, consulte el apartado
El limitador de velocidad se desactiva
correspondiente.
accionando el mando manualmente.
Pisando con firmeza el pedal del acelerador,
es posible superar momentáneamente la
velocidad programada.
Anomalía de Para volver a la velocidad programada solo hay
funcionamiento que reducir hasta una velocidad inferior a esta.
El valor de velocidad programado queda
memorizado en el sistema al cortar el contacto.
6
El sistema de limitador de velocidad no
En caso de fallo de funcionamiento del sustituye, en ningún caso, el respeto de
sistema, el testigo del botón “ECO OFF” los límites de velocidad ni la vigilancia por
parpadea y luego se enciende de forma fija. parte del conductor.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Si se produce alguna anomalía en modo STOP,
el vehículo podría calarse y todos los testigos
del cuadro de instrumentos se encenderían. Si
esto ocurre, quite el contacto y arranque con
la llave.
141
Conducción
142
Conducción
6
cancela automáticamente el parpadeo de la de velocidad no podrá impedir que el
velocidad indicada. vehículo supere la velocidad programada. El programador de velocidad se desactiva,
Para evitar el riesgo de bloqueo de los o bien manualmente, o bien pisando el pedal
pedales: del freno o de embrague o, por motivos de
Salida del modo limitador de velocidad - Asegúrese de que la alfombrilla esté seguridad, cuando se activa el sistema de
correctamente colocada. control dinámico de estabilidad.
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición 0. - Nunca superponga varias alfombrillas. Pisando el pedal del acelerador es posible
El modo limitador se deselecciona y la superar momentáneamente la velocidad
pantalla vuelve al cuentakilómetros total. programada.
Para recuperar la velocidad programada solo
hay que soltar el pedal del acelerador.
Al quitar el contacto, se anula todo valor de
velocidad programado.
143
Conducción
144
Conducción
6
borra y unos guiones parpadean en la pantalla.
Superación de la velocidad Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
programada taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
145
Conducción
146
Conducción
6
por delante de su vehículo.
Si es necesario, el sistema de frenos del
vehículo se acciona automáticamente para A menos que el conductor desembrague
evitar la colisión con el vehículo que le
Funcionamiento con suficiente rapidez durante la frenada
precede. automática, la activación del sistema
Cuando su vehículo se aproxima demasiado
puede hacer que el motor se cale.
al vehículo que le precede, o se acerca a este
a demasiada velocidad, el sistema acciona
La frenada automática se produce automáticamente los frenos para evitar la
más tarde que la que podría realizar colisión.
el conductor para que solo intervenga En este caso, aparece un mensaje de alerta. Durante la frenada automática, el
cuando el riesgo de colisión sea elevado. Las luces de freno del vehículo se encienden conductor siempre puede imponer una
para avisar a los demás conductores. desaceleración mayor que la realizada por
el sistema, pisando con firmeza el pedal
del freno.
147
Conducción
148
Conducción
Nunca desmonte, ajuste o realice pruebas Sistema de ayuda al estacionamiento Sistema de ayuda al
con el sensor. estacionamiento trasero
Solo la red PEUGEOT o un taller
cualificado deben intervenir en él. El sistema se activa al engranar la marcha
atrás.
La activación se confirma mediante una señal
acústica.
El sistema se desactiva al desengranar la
En caso de instalar un remolque o cuando marcha atrás.
el vehículo es objeto de un remolcado, es
necesario desactivar el sistema.
Ayuda audible
6
Algunos tipos de obstáculos (postes, conos
de obras, etc.) detectados inicialmente no se
detectarán al final de la maniobra, si están
situados en la zona ciega del campo de La información de proximidad se indica
detección de los sensores. mediante una señal acústica intermitente cuya
frecuencia aumenta a medida que el vehículo
se acerca al obstáculo.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
Este sistema constituye solamente una
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
ayuda a la conducción y el conductor debe
obstáculo.
actuar con cautela en todo momento.
Cuando la distancia entre el vehículo y el
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros,
la señal acústica se vuelve continua.
149
Conducción
150
Conducción
6
La función de la cámara de marcha atrás se Las líneas verdes representan distancias de
puede complementar con un sistema de ayuda aproximadamente 1 y 2 metros desde el borde
al estacionamiento. del paragolpes trasero del vehículo.
Las líneas curvas azul turquesa representan el
ángulo máximo de giro.
152
Conducción
6
estacionamiento.
153
Conducción
154
Conducción
6
instrumentos y/o aparece un mensaje
en la pantalla acompañado de una
señal acústica (bip breve).
El testigo parpadea durante unos
segundos. Si el fallo de funcionamiento
El conductor retomará entonces el control de la se produce mientras se está utilizando
dirección del vehículo. el sistema, el testigo se apaga.
Detección de inflado Conducir con los neumáticos poco La pérdida de presión detectada no
insuficiente inflados aumenta el consumo de
combustible.
siempre causa una protuberancia visible
en el neumático. No se conforme con
Este sistema supervisa de forma automática la realizar un control visual.
presión de inflado de los neumáticos durante la
conducción.
Los valores de presión de inflado de los
El sistema vigila la presión de los cuatro neumáticos establecidos para el vehículo F En caso de pinchazo, utilice el kit de
neumáticos, desde el momento en que el constan en la etiqueta de presión de los reparación provisional de neumáticos o la
vehículo se pone en movimiento. neumáticos. rueda de repuesto (según equipamiento),
Compara la información proporcionada por Para más información relativa a los o
los sensores de velocidad de las ruedas con elementos de identificación, consulte el F si dispone de un compresor, por ejemplo
los valores de referencia, que se deben apartado correspondiente. el del kit de reparación provisional de
reinicializar cada vez que se ajuste la La presión de los neumáticos se debe neumáticos, controle en frío la presión de
presión de los neumáticos o cada vez que efectuar “en frío” (con el vehículo parado los cuatro neumáticos,
se cambie una rueda. desde hace 1 hora o después de un o
El sistema activa una alerta cuando detecta trayecto inferior a 10 km efectuado a F si no le resulta posible efectuar dicho
que la presión de uno o varios neumáticos es velocidad moderada). control inmediatamente, circule con
insuficiente. En caso contrario (en caliente), añada precaución a velocidad reducida.
0,3 bares a los valores de presión
indicados en la etiqueta.
El sistema de detección de inflado
insuficiente no sustituye la atención
necesaria por parte del conductor. La alerta permanece activada hasta la
Este sistema no le exime de controlar reinicialización del sistema.
la presión de inflado de los neumáticos Alerta de inflado insuficiente
(incluida la rueda de repuesto) tanto
mensualmente como antes de realizar un Se indica mediante el encendido
trayecto largo. fijo del testigo, una señal acústica y, La alerta de inflado insuficiente solo es
Circular con algún neumático poco inflado según el equipamiento instalado, un fiable si se efectúa la reinicialización
disminuye el agarre a la calzada, aumenta mensaje en la pantalla. del sistema con la presión de los cuatro
la distancia de frenada y provoca el neumáticos correctamente ajustada.
desgaste prematuro de los neumáticos, F Reduzca inmediatamente la velocidad y
especialmente en condiciones de evite realizar giros de volante y frenadas
circulación severas (carga importante, alta bruscas.
velocidad, trayectos largos). F Detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad y de circulación
lo permitan.
156
Conducción
6
insuficiente no emite la alerta si la tecla durante aproximadamente Después de realizar cualquier
presión es errónea en el momento de la 3 segundos y luego suéltela; intervención en el sistema, es necesario
reinicialización. una señal acústica confirma la comprobar la presión de los cuatro
reinicialización. neumáticos y reinicializar el sistema.
157
PEUGEOT Y TOTAL
¡UNA ALIANZA AL SERVICIO DEL
RENDIMIENTO!
Para realizar el repostaje con total seguridad: F Llene completamente el depósito, pero no
Depósito de carburante insista después del tercer corte de la
F Debe parar el motor.
Capacidad del depósito: pistola, ya que podrían producirse fallos de
- aproximadamente 50 litros (motores de funcionamiento.
gasolina).
- aproximadamente 50 litros (motores diésel). Una vez finalizado el repostaje:
- aproximadamente 45 litros (motores diésel F Ponga el tapón.
BlueHDi). F Gire la llave hacia la derecha y luego
retírela del tapón.
Con el Stop & Start, nunca efectúe F Cierre la tapa de llenado de carburante.
un repostaje de carburante cuando
el motor esté en modo STOP. Corte
imperativamente el contacto con la llave.
En caso de repostar un carburante
no adecuado, debe vaciar el depósito
y reponer el nivel correcto antes de
F Abra la tapa de carburante presionándola
Repostaje por la parte trasera 1.
poner el motor en marcha.
Una etiqueta pegada en el interior de la tapa F Introduzca la llave en el tapón y gírela hacia
recuerda el tipo de carburante que debe la izquierda 2.
utilizarse en función de la motorización.
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 5 litros para que el indicador de
7
nivel los tenga en cuenta.
159
Información práctica
Nivel de carburante bajo Sistema anticonfusión de Es posible utilizar una garrafa para llenar
Cuando se alcanza el nivel de carburante (diésel) el depósito.
Para garantizar un correcto repostaje,
carburante bajo en el depósito de
(Según el país de comercialización del acerque la boquilla de la garrafa sin
carburante, este testigo se enciende
producto) ponerla en contacto directo con la
en el cuadro de instrumentos.
Dispositivo mecánico que impide repostar válvula del sistema anticonfusión y vierta
Quedan aproximadamente 5 litros
gasolina en un vehículo que funcione con lentamente.
de carburante en el depósito.
gasóleo, evitando así los daños que este tipo
Cuando el testigo parpadea, queda
de incidente ocasiona en el motor.
muy poco carburante en el
El sistema anticonfusión, situado en la entrada
depósito.
del depósito, puede verse al quitar el tapón. Desplazamientos al extranjero
Efectúe un repostaje de carburante lo antes Debido a que las pistolas de repostaje
posible para evitar que la reserva se agote. de gasoil pueden ser diferentes según
Para más información relativa a la el país, el sistema anticonfusión de
Inmovilización por falta de carburante carburante puede imposibilitar el llenado
(diésel), consulte el apartado correspondiente. Operación del depósito.
No todos los vehículos con motor diésel
van equipados con sistema anticonfusión
Corte de la alimentación de de carburante; por este motivo, en caso
de viajar al extranjero, se aconseja
carburante consultar con la red PEUGEOT si el
El vehículo va equipado con un dispositivo vehículo se adecúa a los surtidores del
de seguridad que corta la alimentación de país por el cual va a circular.
carburante en caso de choque.
160
Información práctica
Compatibilidad de los
combustibles
Carburante utilizado para
Para más información, contacte con la red Carburante utilizado para
los motores diésel PEUGEOT o con un taller cualificado.
los motores de gasolina
Los motores diésel son compatibles con los
biocarburantes que cumplen los estándares El uso de cualquier otro tipo de (bio) Los motores de gasolina son compatibles con
europeos actuales y futuros que se distribuyen carburante (aceites vegetales o animales los biocarburantes que cumplen los estándares
en gasolineras. puros o diluidos, fuel-oil doméstico...) está europeos actuales y futuros que se distribuyen
Gasoil que cumpla la norma terminantemente prohibido, ya que podría en gasolineras.
EN590 mezclado con un biocarburante dañar el motor y el circuito de carburante.
que cumpla la norma EN14214 Gasolina que cumpla la norma EN228,
(incorporación posible de hasta un 7 % mezclada con un biocarburante que
de éster metílico de ácidos grasos). cumpla la norma EN15376.
Gasoil que cumpla la norma
Solo está autorizada la utilización de
EN16734 mezclado con un
aditivos para gasoil que cumplan la norma
biocarburante que cumpla la norma
B715000. Solo está autorizada la utilización de
EN14214 (incorporación posible de
hasta un 10 % de éster metílico de aditivos para gasolina que cumplan la
ácidos grasos). norma B715001.
Gasoil a temperaturas bajas
7
Gasoil parafínico que cumpla la
norma EN15940 mezclado con un A temperatura inferior a 0 °C, la formación de Desplazamientos al extranjero
biocarburante que cumpla la norma parafinas en carburantes diésel para uso en
EN14214 (incorporación posible de verano podría ocasionar un funcionamiento
anormal del circuito de alimentación de Algunos carburantes pueden dañar el
hasta un 7 % de éster metílico de motor del vehículo.
ácidos grasos). carburante. Para evitarlo, recomendamos
utilizar carburante diésel de invierno y En algunos países, es posible que
Puede utilizar carburantes B20 o B30 sea necesario usar un carburante
mantener el depósito de carburante lleno en
que cumplan la norma EN16709 con determinado (octanaje concreto,
más de un 50 % de su capacidad.
su motor diésel. No obstante, esta nombre comercial concreto, etc.) para
Si, a pesar de ello, el motor presenta
utilización, aunque sea ocasional, garantizar el funcionamiento correcto
problemas para arrancar a temperaturas
requiere la aplicación estricta del motor.
inferiores a -15 °C, solo tiene que dejar
de las condiciones particulares Para más información, consulte con la
el vehículo en un garaje o un taller con
de mantenimiento denominadas red.
calefacción durante un rato.
“Conducción severa”.
161
Información práctica
205/50 R17
162
Información práctica
Enganche de remolque con bola A. Posición bloqueada La marca de color verde está oculta.
La cerradura de la ruedecilla está orientada
desmontable sin herramientas hacia adelante.
El cierre no queda a la vista.
Presentación
Este dispositivo de remolcado original permite Respete la legislación vigente en el país
montar y desmontar la bola de forma fácil y por el que circula.
rápida sin usar herramientas. Instalado detrás
del paragolpes, el dispositivo queda oculto
cuando la bola de remolque está desmontada y
el soporte de la toma de conexión plegado. Para más información relativa a las
características técnicas (y las cargas
remolcables en función del vehículo),
La ruedecilla no está en contacto con la bola consulte el apartado correspondiente.
(separación de aproximadamente 5 mm). Para obtener consejos de conducción
Se puede observar la marca de color verde. segura al Arrastrar un remolque,
La cerradura de la ruedecilla está orientada consulte el apartado correspondiente.
hacia atrás.
El cierre queda a la vista y sale del exterior de
la rótula.
7
Compruebe que la bola esté
correctamente montada comprobando los
siguientes puntos:
1. Soporte de fijación. - La bola está correctamente acoplada
2. Obturador de protección. (posición A).
3. Anilla de seguridad. - La cerradura de seguridad está
cerrada y la llave retirada; la ruedecilla
4. Toma de conexión escamoteable.
no se puede accionar.
5. Bola desmontable. - La bola no debe moverse nada en su
6. Ruedecilla de bloqueo/desbloqueo. soporte; intente sacudirla con la mano.
7. Cerradura de seguridad con llave.
8. Tapa de protección de la bola.
9. Bolsa de almacenamiento. La ruedecilla está en contacto con la bola de
remolque. 163
Información práctica
164
Información práctica
7
el procedimiento.
En cualquier caso, si la marca visible es de
color rojo, no utilice el dispositivo de enganche
de remolque y contacte con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.
165
Información práctica
166
Información práctica
Enganche de remolque La conducción con remolque somete Montaje de las barras de techo
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
Para instalar unas barras de techo
y exige que el conductor preste una
longitudinales consulte con la red PEUGEOT o
atención especial.
con un taller cualificado.
Para más información relativa a los
Respete la posición específica de instalación
Consejos de conducción, en particular
de las barras de techo transversales, indicada
en caso de enganche de remolque,
mediante marcas situadas en las barras de
consulte el apartado correspondiente.
techo longitudinales.
7
PEUGEOT que se hayan probado y
no depende del tipo de dispositivo
aprobado en la etapa de diseño de su Utilice los accesorios recomendados por
instalado, fijo o desmontable, con o sin
vehículo, y que el montaje de la barra de PEUGEOT y respete las recomendaciones
una herramienta.
remolque se confíe a un concesionario de e instrucciones de montaje del fabricante
PEUGEOT o a un taller cualificado. para evitar deteriorar la carrocería
Si la barra de remolque no se monta en (deformación, arañazos, etc.).
un concesionario de PEUGEOT, aún Para transportar carga sobre el techo, es
así debe montarse con arreglo a las necesario situarla encima de las barras de
instrucciones del fabricante del vehículo. techo transversales.
Las barras de techo deben desmontarse
si no se usan.
167
Información práctica
Peso máximo autorizado en las barras Modo de ahorro de energía Una batería descargada no permite
de techo, para una altura de carga que arrancar el motor.
Sistema que gestiona el tiempo de utilización
no sobrepase los 40 cm (excepto porta- Para más información relativa a la
de determinadas funciones para preservar una
bicicletas): consulte las instrucciones que batería de 12 V, consulte el apartado
carga suficiente en la batería.
acompañan a las barras de techo. correspondiente.
Después de parar el motor, aún puede utilizar,
Si la altura es superior a 40 cm, adapte la
durante un tiempo acumulado máximo de
velocidad del vehículo en función del perfil
aproximadamente 30 minutos, funciones
de la vía, con el fin de no dañar las barras
como el sistema de audio y telemática, los
de techo ni las fijaciones al vehículo.
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces
Consulte la legislación nacional para
de techo...
respetar la reglamentación relativa al
transporte de objetos más largos que el
vehículo. Activación del modo de
economía de energía
Una vez transcurrido el tiempo, aparece un
mensaje de entrada en modo economía de
energía en la pantalla y las funciones activas
Recomendaciones se ponen en espera.
Distribuya la carga de modo uniforme con Si hay una llamada telefónica en curso,
cuidado de no sobrecargar uno de los esta se mantendrá durante 10 minutos
lados. aproximadamente con el kit manos libres del
Sitúe la parte más pesada de la carga lo sistema de audio.
más cerca del techo posible.
Sujete firmemente la carga.
Conduzca con suavidad: la sensibilidad
al viento lateral se ve incrementada y
la estabilidad del vehículo puede verse Salida del modo
afectada.
En trayectos largos, compruebe que la Estas funciones se reactivan automáticamente
carga esté correctamente fijada en cada la próxima vez que se utilice el vehículo.
parada. F Para recuperar el uso inmediato de las
Retire las barras de techo una vez haya funciones, arranque el motor y déjelo en
finalizado el transporte. funcionamiento al menos 5 minutos.
168
Información práctica
7
en el centro del parabrisas (posición de
mantenimiento).
Desmontaje
F Levante el brazo del limpiaparabrisas
correspondiente.
F Suelte la escobilla y retírela.
169
Información práctica
170
Información práctica
Motor de gasolina
7
F Baje el capó y suéltelo al final del recorrido. 8. Tapón de llenado de aceite del motor.
F Tire del capó para comprobar que está 9. Punto de masa desplazado (borne “-”).
correctamente cerrado.
171
Información práctica
Motores diésel Revisión de los niveles No tire el aceite ni los líquidos usados
en las alcantarillas ni al suelo.
Verifique regularmente todos estos niveles Vacíe el aceite usado en los
siguiendo y respetando las indicaciones que contenedores reservados para ello
constan en el Plan de mantenimiento del en la red PEUGEOT o en un taller
fabricante. Salvo que se indique lo contrario, cualificado.
repóngalos si es necesario.
En caso de disminución significativa de
un nivel, lleve el vehículo al servicio oficial
PEUGEOT o a un taller cualificado para
realizar la revisión del circuito correspondiente. Nivel de aceite del motor
El líquido debe cumplir las La revisión se puede realizar o bien
1. Depósito del líquido de refrigeración del recomendaciones del fabricante y el motor mediante el indicador de nivel de
motor. del vehículo. aceite del cuadro de instrumentos al
2. Depósito del líquido lavaparabrisas. poner el contacto, en los vehículos
que disponen de dicho indicador, o
3. Depósito del líquido de frenos.
bien utilizando la varilla de nivel.
4. Batería/fusibles
5. Caja de fusibles. Tenga cuidado al intervenir en
6. Filtro de aire. el compartimento motor, ya que
7. Varilla de nivel de aceite del motor. determinadas zonas del motor pueden Para garantizar la fiabilidad de la
estar extremadamente calientes (riesgo medición, el vehículo debe estar
8. Tapón de llenado de aceite del motor.
de quemaduras) y el ventilador de estacionado sobre suelo horizontal, con
9. Punto de masa desplazado (borne “-”). refrigeración podría ponerse en marcha el motor parado desde hace más de
10. Bomba de cebado (según la en cualquier momento (incluso con el 30 minutos.
motorización). contacto quitado).
El depósito de AdBlue ® está en el Productos usados Es normal tener que realizar una puesta a nivel
maletero, debajo de la rueda de repuesto del aceite entre dos revisiones (o cambios de
y la caja de almacenamiento. aceite). PEUGEOT Se recomienda realizar
Evite el contacto prolongado del aceite y un control, con puesta a nivel si es necesario,
los líquidos usados con la piel. cada 5 000 km.
La mayoría de estos líquidos son nocivos
para la salud, e incluso muy corrosivos.
172
Información práctica
Comprobación con la varilla de Características del aceite Cambio de aceite del motor
nivel de aceite
Antes de completar el nivel de aceite o cambiar Consulte el Plan de mantenimiento del
La ubicación de la varilla se muestra en el aceite, compruebe que el aceite que va a fabricante para conocer la frecuencia con la
el esquema del compartimento motor utilizar se corresponde con la motorización que se debe realizar esta operación.
correspondiente. del vehículo y que es conforme a las Con el fin de preservar la fiabilidad de los
F Tire de la varilla por el extremo de color y recomendaciones del fabricante. motores y los dispositivos anticontaminación,
sáquela completamente. no utilice aditivos en el aceite motor.
F Limpie la varilla con un paño limpio y que no
suelte pelusa. Puesta a nivel del aceite del motor
F Vuelva a introducir la varilla hasta el fondo,
La ubicación del tapón del depósito de aceite
Sustitución del líquido de frenos
y sáquela de nuevo para efectuar una
comprobación visual: el nivel debe estar se muestra en el esquema del compartimento El nivel del líquido de frenos debe
situado entre las marcas A y B. motor correspondiente. estar cerca de la marca “MAX”. De
F Desenrosque el tapón del depósito para lo contrario, verifique el desgaste de
acceder al orificio de llenado. las pastillas de freno.
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades,
evitando que se derrame sobre los
componentes del motor (riesgo de Especificación del líquido
incendio).
F Espere unos minutos antes de comprobar el El líquido cumplir las recomendaciones del
nivel de nuevo mediante la varilla. fabricante.
A= MAX
F Añada más aceite si es necesario.
F Después de comprobar el nivel, apriete con
7
B= MIN
cuidado el tapón del depósito y vuelva a
colocar la varilla en su emplazamiento. Vaciado del circuito
Consulte el Plan de mantenimiento del
fabricante para conocer la frecuencia con la
Si constata que el nivel está situado por que se debe realizar esta operación.
encima de la marca A o por debajo de la marca
B, no arranque el motor. Después de completar el nivel de aceite,
- Si el nivel supera la marca MAX (riesgo la comprobación realizada mediante el
de daños en el motor), contacte con la red indicador de nivel de aceite del cuadro
PEUGEOT o con un taller cualificado. de instrumentos al poner el contacto
- Si el nivel no llega a la marca MIN, debe únicamente será fiable transcurridos
reponer el nivel de aceite. 30 minutos.
173
Información práctica
7
(p. ej. conducción urbana), duplique la
realizar en la Batería de 12 V, consulte el
frecuencia de los cambios si es necesario.
apartado correspondiente.
175
Información práctica
7
para el tratamiento de los gases de escape. autonomía le permitirá conocer la cualificado.
distancia que puede recorrer antes de la Si realiza la reposición de nivel usted mismo,
inmovilización del vehículo. lea atentamente las siguientes advertencias.
Para más información relativa a los
Sistema SCR testigos y las alertas relacionadas,
consulte los apartados correspondientes.
Gracias a un líquido denominado AdBlue ® que
contiene urea, un catalizador convierte hasta
un 85 % de los óxidos de nitrógeno (NOx) en
nitrógeno y en agua, elementos inofensivos
para la salud y el medio ambiente.
177
Información práctica
Procedimiento
Mantenga el AdBlue ® fuera del alcance de
los niños, en el bote o bidón original. En condiciones de bajas temperaturas, antes
Nunca complete el nivel desde un de realizar la puesta a nivel compruebe que la
No transvase nunca el AdBlue ® a otro dispensador de AdBlue ® reservado al uso
recipiente: perdería sus cualidades de temperatura del vehículo sea superior a -11 °C.
de vehículos pesados. En caso contrario, el AdBlue ® puede estar
pureza.
congelado y no se podrá verter en el depósito.
Estacione el vehículo durante unas horas en
un local en el cual la temperatura sea más alta
para poder realizar la puesta a nivel.
178
Información práctica
7
F Consiga un bote o bidón AdBlue ®. Una
vez comprobada la fecha de caducidad,
lea detenidamente las instrucciones de
F Levante la moqueta del maletero y a
la etiqueta antes de verter con cuidado el
continuación, según el equipamiento,
contenido del bote o bidón en el depósito de
retire la rueda de repuesto y/o la caja de
AdBlue del vehículo.
almacenamiento.
179
Información práctica
180
En caso de avería
8
F Dé el contacto (sin arrancar el motor).
F Espere 6 segundos aproximadamente y
quite el contacto.
F Repita la operación 10 veces.
F Accione el motor de arranque para arrancar
el motor.
181
En caso de avería
El kit está guardado en el compartimiento de Todas estas herramientas, que pueden A. Selector de posición “Reparación” o
debajo del suelo de maletero. variar según el nivel de equipamiento, son “Inflado”.
específicas para su vehículo.
B. Interruptor de encendido “I”/apagado “O”.
No las utilice con otros fines.
C. Botón de desinflado.
1. Compresor de 12 V.
El sistema eléctrico del vehículo permite Contiene un producto de sellado para D. Manómetro (en bares y psi).
conectar un compresor durante el tiempo reparar temporalmente la rueda y
necesario para inflar un neumático permite ajustar la presión de inflado del E. Compartimento que incluye:
después de reparar un pinchazo. neumático. - Un cable con un adaptador para la
toma de 12 V.
2. Argolla de remolcado desmontable. - Distintas boquillas para inflar
accesorios como balones,
neumáticos de bicicleta, etc.
Para más información relativa al Remolcado
del vehículo, consulte el apartado
correspondiente.
182
En caso de avería
Procedimiento de reparación
1. Sellador
F. Cartucho de sellador.
F Desenrolle completamente el tubo
G. Tubo blanco con tapón para la
blanco G.
reparación.
F Desenrosque el tapón del tubo blanco.
H. Tubo negro para el inflado. F Acople el tubo blanco a la válvula del
F Quite el contacto. neumático que desea reparar.
I. Adhesivo de limitación de velocidad.
8
haya penetrado en el neumático.
183
En caso de avería
F Enchufe el conector del compresor a la F Active el compresor situando el interruptor F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
toma de 12 V del vehículo. B en la posición “I”, hasta que la presión del blanco.
F Arranque el motor y déjelo en marcha. neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado de no ensuciar el vehículo
El producto de sellado se inyecta a presión con el líquido. Guarde el kit en un lugar a su
en el neumático, por lo tanto, no desconecte alcance.
el tubo flexible de la válvula durante esta F Inmediatamente después, circule durante
operación (riesgo de salpicaduras). aproximadamente 5 kilómetros a velocidad
reducida (entre 20 y 60 km/h) para sellar el
pinchazo.
F Deténgase para comprobar la reparación y
la presión del neumático sirviéndose del kit.
184
En caso de avería
8
F Guarde el tubo negro.
F Suelte el codo de la base del tubo blanco.
F Ajuste la presión mediante el compresor
F Mantenga el compresor en vertical.
(para inflar: interruptor B en la posición I;
F Desenrosque el cartucho por la parte
para desinflar: interruptor B en la posición
inferior.
O y pulsando el botón C) según las
indicaciones de la etiqueta de presión de
los neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
F Conecte de nuevo la toma eléctrica del
compresor a la toma de 12 V del vehículo.
185
En caso de avería
186
En caso de avería
Kit de reparación con El sistema eléctrico del vehículo permite No supere la velocidad de 80 km/h
cartucho de sellador conectar un compresor durante el tiempo cuando circule con un neumático
independiente (según versión) necesario para inflar un neumático reparado con este kit.
después de reparar un pinchazo.
Este kit está compuesto por un compresor y un
cartucho de sellador.
Se puede reparar de forma provisional un Procedimiento de reparación
neumático.
De esta forma, puede llevar el vehículo al taller Contenido del kit F Corte el contacto.
más cercano conduciendo. F Pegue el adhesivo de limitación de
Está diseñado para reparar la mayoría de los velocidad en el interior del vehículo.
pinchazos que pueden afectar al neumático,
F Desenrolle el tubo guardado bajo el
localizados en la banda de rodadura o en el
compresor.
hombro del neumático.
Su compresor se puede usar para controlar y
ajustar la presión del neumático.
Acceso al kit
1. Compresor de 12 V, con manómetro
integrado.
2. Bote de producto de sellado, con tubo
flexible incorporado.
8
3. Adhesivo de limitación de velocidad. F Acople el tubo del compresor al bote de
producto de sellado.
187
En caso de avería
8
ajustar la presión de los neumáticos.
Después de reparar un
neumático, el testigo
permanecerá encendido hasta la
reinicialización del sistema.
F Retire el tapón de la válvula del neumático y
Para más información relativa a la
guárdelo en un lugar limpio. F Conecte la clavija eléctrica del compresor a
Detección de inflado insuficiente,
F Desenrolle el tubo guardado bajo el la toma de corriente de 12 V del vehículo.
consulte el apartado correspondiente.
compresor. F Dé el contacto.
189
En caso de avería
Para acceder:
Si se ajusta la presión de inflado de uno Rueda de repuesto F Abra el maletero.
o varios neumáticos, será necesario F Levante el suelo y retírelo.
Procedimiento para sustituir una rueda
reinicializar el sistema de detección de F Retire el separador de poliestireno.
dañada por la rueda de repuesto utilizando las
inflado insuficiente. F Retire la caja que contiene las
herramientas suministradas con el vehículo.
Para más información relativa a la herramientas.
Detección de inflado insuficiente,
consulte el apartado correspondiente.
Acceso a las herramientas Detalle del utillaje
(Según el país de comercialización del
producto.)
190
En caso de avería
191
En caso de avería
192
En caso de avería
8
elevado mediante un gato; utilice un
caballete. queda correctamente centrada respecto
a la superficie de apoyo del vehículo. En
caso contrario, podría generar daños en
el vehículo y/o el gato podría hundirse o
deslizarse provocándole lesiones.
193
En caso de avería
194
En caso de avería
8
un taller cualificado para revisar el apriete
de los tornillos y la presión de la rueda de
repuesto lo antes posible.
Lleve a reparar la rueda pinchada y vuelva
a montarla en el vehículo lo antes posible.
197
En caso de avería
198
En caso de avería
Luces traseras Tercera luz de freno (diodos F Haga palanca hacia fuera.
electroluminiscentes, LED) F Retire la tapa transparente.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, presione sobre el plástico
transparente para calzarlo en su lugar.
8
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Salpicadero
Para sustituir un fusible, se debe:
F Utilizar la pinza especial para extraer el
fusible de su alojamiento y verificar el
estado del filamento.
F Sustituir siempre el fusible fundido por otro
del mismo amperaje (mismo color), ya que
un amperaje diferente puede causar una
avería (riesgo de incendio).
Si el fallo vuelve a ocurrir después de cambiar
F Abra la tapa de la guantera. el fusible, lleve el vehículo a la red PEUGEOT
F Suelte la tapa de la caja de fusibles tirando o a un taller cualificado para proceder a la
de la parte superior derecha. revisión del sistema eléctrico.
F Abra completamente la tapa y dele la
vuelta.
F Extraiga el soporte al que van fijadas las
pinzas.
200
En caso de avería
Instalación de accesorios
eléctricos
El sistema eléctrico del vehículo está
diseñado para funcionar con equipos de
Pinzas serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipos o
accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la red PEUGEOT o un taller
A la atención de los profesionales: para
cualificado.
la información completa de los fusibles
y relés, consulte la información y los
diagramas de cableado a través de la red
PEUGEOT.
8
fusibles y los diagramas correspondientes fallos de funcionamiento que puedan
están disponibles en la página web: resultar de la instalación de accesorios
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/ no suministrados ni recomendados por
Puede acudir a la red PEUGEOT o a un PEUGEOT y no instalados según sus
taller cualificado. instrucciones, en particular, cuando el
consumo de corriente del conjunto de
los dispositivos conectados supera los
10 miliamperios.
201
En caso de avería
F9 5A Alarma.
202
En caso de avería
F26 15 A Bocina.
F28 5A Antirrobo.
8
F30 15 A Limpialuneta.
203
En caso de avería
F08 - No se usa.
F11 - No se usa.
F12 - No se usa.
204
En caso de avería
F Abra la tapa.
F Sustituya el fusible (consulte el apartado
correspondiente).
F Cuando haya acabado, cierre la tapa
con mucho cuidado para garantizar la
8
estanqueidad de la caja de fusibles.
205
En caso de avería
Batería de 12 V Las versiones equipadas con Stop & Start Acceso a la batería
incluyen una batería de ácido de plomo de
Procedimiento para arrancar el motor a partir La batería está situada en el compartimento
12 V con una tecnología y características
de otra batería o para recargar la batería motor.
específicas.
descargada. Para acceder a ellas:
Su sustitución se debe realizar
exclusivamente en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Información general
Baterías de arranque de plomo/ácido
Con una caja de cambios electrónica o
Las baterías contienen sustancias automática, no intente nunca empujar el
nocivas como ácido sulfúrico y plomo. vehículo para arrancar el motor.
Se deben desechar según la normativa
y en ningún caso se deben desechar
junto con la basura doméstica.
Lleve las pilas del mando a distancia
y las baterías gastadas a un punto de F Abra el capó con el mando interior y luego
recogida autorizado. con el cierre de seguridad exterior.
La siguiente vez que arranque el motor F Fije la varilla de soporte del capó.
para realizar un trayecto, el Stop & Start F Levante la tapa de plástico del borne (+).
podría no estar operativo.
En ese caso, el sistema no estará de
nuevo disponible hasta que se realice una
inmovilización continua del vehículo, cuya
Antes de manipular la batería, protéjase No se puede acceder al borne (-) de la
duración dependerá de la temperatura
los ojos y la cara. batería.
exterior y del estado de carga de la
Cualquier operación en la batería debe En el lado derecho del soporte del motor
batería (hasta aproximadamente 8 horas).
realizarse en un medio ventilado, alejado hay un punto de masa desplazado.
de llamas o de fuentes de chispas, para
evitar cualquier riesgo de explosión o
incendio.
Lávese las manos al finalizar la
intervención.
206
En caso de avería
8
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté en marcha.
F Arranque el motor del vehículo con
la batería cargada y manténgalo en
funcionamiento durante unos minutos.
F Accione el motor de arranque del vehículo
averiado y deje el motor en marcha.
Si el motor no arranca inmediatamente, corte
el contacto y espere unos instantes antes de
volver a intentarlo.
207
En caso de avería
208
En caso de avería
Desconexión de la batería Abrazadera de borne de cierre rápido Conexión del borne (+)
Desconexión del borne (+)
Con el fin de mantener un nivel de carga
suficiente para arrancar el motor, se
recomienda desconectar la batería en caso de
inmovilización del vehículo durante un periodo
de tiempo largo.
Antes de desconectar la batería:
F Cierre todos los accesos (puertas,
maletero, ventanillas, techo).
F Apague todos los consumidores eléctricos
(sistema de audio, limpiaparabrisas,
luces...).
F Quite el contacto y espere durante
4 minutos. F Levante la palanca A al máximo.
F Coloque de nuevo la abrazadera B abierta en
Después de acceder a la batería, desconecte F Levante la palanca A al máximo para soltar
el borne (+) solamente. el borne (+).
la abrazadera B.
F Empuje la abrazadera B hacia abajo hasta que
F Retire la abrazadera B levantándola.
haga tope.
F Baje la palanca A para cerrar la abrazadera B.
209
En caso de avería
210
En caso de avería
8
presionando en su parte inferior.
Si no se respeta esta indicación, F Enrosque al máximo la argolla de
algunos componentes (frenos, remolcado.
transmisión, etc.) pueden resultar F Instale la barra de remolcado.
dañados, y la asistencia a la frenada F Encienda las luces de emergencia de los
podría no funcionar al volver a dos vehículos.
arrancar el motor. F Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta.
211
Características técnicas
212
Características técnicas
Electrónica Electrónica
Manual ETG ETG Manual EAT6
Cajas de cambios
(5 velocidades) (electrónica, (electrónica, (5 velocidades) (Automát. 6 velocidades)
5 velocidades) 5 velocidades)
CUHMZ0
Códigos de modelo CUHMZ0/P CUHMZ6/PS CUHNZ6/S CUHNVT/S CUHNVT/S
CUHMZ6
Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo
Remolque sin frenos (kg) 560 450 450 580 450 610
214
Características técnicas
Manual
Manual ETG6
Cajas de cambios (Manual,
(Manual, 5 velocidades) (Electrónica, 6 velocidades)
5 velocidades)
9
215
Características técnicas
Remolque sin frenos (kg) 610 500 500 610 620 620
9
* Retrovisores plegados.
217
Características técnicas
.
Teléfono 28
Configuración 33
Preguntas frecuentes 37
1
PEUGEOT Connect Nav
Utilice los botones a cada lado de la pantalla Cierta información aparece indicada Selección de la fuente de audio (según la
táctil para acceder a los menús y, una vez permanentemente en la banda superior de la versión):
dentro del menú, utilice los botones que pantalla táctil: - Emisoras de FM/DAB*/AM*.
aparecen en la pantalla táctil. - Recordatorio de la información del aire - Llave USB.
acondicionado (según versión) y acceso - Reproductor de CD (según modelo).
Dependiendo del modelo, use los botones directo al menú correspondiente. - Reproductor multimedia conectado
“Fuente” o “Menú” de los lados de la - Acceder directamente a la selección de la mediante la toma auxiliar (según modelo).
pantalla táctil para acceder a los menús, y a fuente de audio, a la lista de emisoras (o a - Teléfono conectado por Bluetooth y difusión
continuación pulse los botones virtuales de la los títulos según la fuente). multimedia Bluetooth* (streaming).
pantalla táctil. - Acceder a las notificaciones de los
mensajes, a los correos electrónicos, a
Se puede acceder al menú en cualquier las actualizaciones de mapas y, según
momento pulsando brevemente la pantalla con los servicios, a las notificaciones del
tres dedos. navegador.
- Acceso a los Ajustes de la pantalla táctil y
del cuadro de instrumentos digital.
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de
color blanco.
Pulse la cruz para retroceder un nivel.
Pulse “OK” para confirmar.
* Según equipamiento.
2
PEUGEOT Connect Nav
A través del menú “Ajustes”, puede crear Mandos en el volante Multimedia (pulsación breve):
cambiar de fuente multimedia.
un perfil relativo a una sola persona o a
Según modelo. Teléfono (pulsación breve): iniciar
un grupo de personas que tengan puntos
llamada telefónica.
comunes, con la posibilidad de configurar Comandos de voz: o Llamada activa (pulsación breve):
una multitud de ajustes (presintonías Este mando se encuentra en el acceder al menú del teléfono.
de radio, ajustes de audio, historial de volante o en el extremo del mando Teléfono (pulsación prolongada):
navegación, favoritos de los contactos...); de las luces (según el modelo). rechazar una llamada entrante,
la aplicación de los ajustes se realiza Pulsación breve, comandos de voz colgar una llamada en curso; si no
automáticamente. del sistema. se está realizando ninguna llamada,
Pulsación larga, comandos de acceder al menú del teléfono.
voz del smartphone a través del
sistema.
Radio (rotación): búsqueda
En caso de calor intenso, el volumen se automática de la emisora anterior/
puede limitar para proteger el sistema. Aumentar el volumen. siguiente.
Este puede pasar al modo de espera Multimedia (rotación): pista
(apagado completo de la pantalla y corte o anterior/siguiente, desplazamiento
del sonido) durante un tiempo mínimo de o por las listas.
5 minutos. Pulsación breve: confirmación
La vuelta a la situación inicial se realiza de una selección. Sin selección,
cuando baja la temperatura en el acceder a las emisoras
habitáculo. Silenciar/Restablecer el sonido. presintonizadas.
O
Silenciar mediante la pulsación
simultánea de los botones de Radio: visualización de la lista de
o aumento y disminución del volumen. emisoras.
Restablecer el sonido mediante la Multimedia: visualización de la lista
pulsación de uno de los dos botones de pistas.
de volumen. Radio (mantener pulsado):
actualizar la lista de emisoras
recibidas.
Disminuir el volumen.
.
o
3
PEUGEOT Connect Nav
FM/87.5 MHz
Aplicaciones 87.5MHz
18,5 21,5
Permite ejecutar algunas
aplicaciones en un smartphone
conectado a través de CarPlay ®,
MirrorLinkTM o Android Auto.
o
Permite comprobar el estado de las
conexiones Bluetooth ® y Wi-Fi.
4
PEUGEOT Connect Nav
.
5
PEUGEOT Connect Nav
6
PEUGEOT Connect Nav
Ayuda Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. Estos comandos se pueden ejecutar
Puede decir “Ayuda con el teléfono”, “Ayuda desde cualquier página después de
con la navegación”, “Ayuda con el reproductor pulsar el botón de “Comandos de voz” o el
Ayuda de comandos de voz
multimedia” o “Ayuda con la radio”. Para “Teléfono” situado en el volante, siempre
obtener información sobre cómo manejar el que no se esté realizando ninguna
Ayuda de navegación llamada telefónica.
sistema de voz, diga “Ayuda con los controles
de voz”.
Ayuda de la radio
Ayuda multimedia
.
7
PEUGEOT Connect Nav
Detener guiado
8
PEUGEOT Connect Nav
.
disponibles solo en conexión USB.
9
PEUGEOT Connect Nav
Llamar a <...>* Para realizar una llamada, diga “Llamar Si hay un teléfono conectado al sistema,
a” seguido del nombre del contacto, por estos comandos de voz pueden
ejemplo “Llamar a David”. Para seleccionar ejecutarse desde cualquier pantalla
un tipo de teléfono diga por ejemplo “Llamar principal después de pulsar el botón
a David a casa”. Para llamar a un número de “Teléfono” situado en el volante, siempre
Marcar <...>* teléfono diga “Marcar” seguido del numero que no se esté realizando ninguna
al que desea llamar, por ejemplo “Marcar llamada telefónica.
638.123 456”. Puede escuchar sus mensajes Si no hay ningún teléfono conectado al
diciendo “Llamar al buzón de voz”. Para enviar Bluetooth, un mensaje de voz anuncia:
un mensaje rápido diga, por ejemplo, “Enviar “Por favor, conecte un teléfono” y la
Mostrar los contactos* mensaje rápido”, seguido del nombre del sesión de voz se cierra.
contacto y el nombre del mensaje rápido que
desea enviar, por ejemplo, “Enviar mensaje
rápido a David, Llegaré tarde”. Para visualizar
una lista de todos los contactos o todas las
Mostrar llamadas* llamadas, diga “Mostrar todos los contactos” o
“Mostrar todas las llamadas”. Para obtener más
información sobre mensajes, diga “Ayuda con
mensajes de texto”.
Seleccione el “País”.
.
si el teléfono conectado al sistema es
compatible con la descarga de la agenda y
de las últimas llamadas y si la descarga se
ha realizado.
11
PEUGEOT Connect Nav
Pulse “OK” para iniciar la Pulse el botón “MENU” para acceder a la Pulse el botón “MENU” para acceder a la
navegación. página secundaria. página secundaria.
12
PEUGEOT Connect Nav
o
Explore el mapa deslizándolo con el dedo.
Pulse el botón “MENU” para acceder a la
página secundaria.
Seleccione el destino pulsando en el mapa.
Seleccione “Mis destinos”. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Pulse la pantalla para situar un
Seleccione “Puntos de interés”. punto de referencia y mostrar el
Seleccione la pestaña “Contacto” submenú.
O
O
Pulse este botón para guardar la
Seleccione “POI” para introducir el dirección que aparece.
nombre y la dirección de un Buscar.
.
Pulse en “OK” para iniciar el cálculo La pulsación prolongada de un punto abre
del itinerario. una lista de POI en los alrededores.
13
PEUGEOT Connect Nav
A unas coordenadas GPS Pulse este botón para iniciar la TMC (Trafic Message
navegación.
Channel)
Pulse Navegación para acceder a
la página primaria.
O Los mensajes TMC (Trafic Message
o Channel) están asociados a una norma
Pulse este botón para guardar la europea que permite difundir información
dirección que aparece. de circulación a través del sistema RDS
de la radio FM para transmitir información
de carreteras en tiempo real.
La información TMC se muestra en un
Explore el mapa deslizándolo con el dedo. O mapa de navegación GPS y se tiene
en cuenta instantáneamente durante
Pulse este botón para introducir la navegación, para evitar accidentes,
Pulse esta tecla para visualizar el los valores en el teclado digital embotellamientos y cierres de vías.
mapamundi. correspondientes a la “Latitud”.
Mediante la cuadrícula, seleccione
acercando el mapa del país o la
región que desee. Y
14
PEUGEOT Connect Nav
Conexión Bluetooth
Navegación con conexión Para acceder a la navegación con
conexión, puede utilizar la conexión
Según versión Active la función Bluetooth del
aportada por el vehículo a través de los
teléfono y asegúrese de que se
servicios “Llamada de emergencia o de
Según el nivel de equipamiento del vehículo detecta (consulte el apartado
asistencia” o utilizar su smartphone como
“Connect-App”).
módem.
Activar y configurar la compartición de
Conexión de red aportada por el conexión del smartphone.
vehículo Conexión Wi-Fi
.
Toda manipulación se deberá realizar con cable USB.
el vehículo parado.
15
PEUGEOT Connect Nav
16
PEUGEOT Connect Nav
.
Pulse “OK” para guardar y difundir En la página web también podrá encontrar La temperatura que se muestra a las 6 de
la información. el procedimiento de actualización. la tarde será la temperatura mínima de la
noche.
17
PEUGEOT Connect Nav
18
PEUGEOT Connect Nav
.
CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth® Pulse “MirrorLinkTM” para abrir la
del sistema. aplicación del sistema.
19
PEUGEOT Connect Nav
20
PEUGEOT Connect Nav
El acceso a las distintas fuentes de audio Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
permanece operativo en el margen de la Active la función Bluetooth del teléfono y página secundaria.
pantalla de Android Auto, mediante los botones asegúrese de que esté “visible para todos”
táctiles situados en la barra superior. (configuración del teléfono).
Pulse “Conexión Bluetooth”.
Puede accederse en cualquier momento a
los menús del sistema utilizando los botones
específicos.
Procedimiento desde el teléfono
Seleccione “Buscar”.
Seleccione el nombre del
En el modo Android Auto, la función para Aparece la lista de teléfonos
sistema en la lista de dispositivos
acceder al menú pulsando brevemente la detectados.
detectados.
pantalla con tres dedos está desactivada.
Conexión Bluetooth®
Procedimiento desde el sistema Según el tipo de teléfono, es posible
Por motivos de seguridad, puesto que que deba confirmar si desea aceptar la
requieren una atención especial por Pulse Connect-App para acceder a transferencia de su agenda y mensajes.
parte del conductor, las operaciones de la página primaria.
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
con el sistema manos libres Bluetooth del
sistema de audio deben realizarse con el o
vehículo parado y el contacto dado.
.
21
PEUGEOT Connect Nav
22
PEUGEOT Connect Nav
o
O
.
el acceso a los servicios de conexión, la constituye un fallo del equipo de audio.
disponibilidad de los servicios de conexión y
modificar el modo de conexión.
23
PEUGEOT Connect Nav
Memorizar una emisora Pulse “OK” para confirmar. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Seleccione una emisora o una frecuencia.
(consulte la sección correspondiente). Seleccione “Ajustes de radio”.
o
Active/Desactive “Seguimiento de
la emisora”.
24
PEUGEOT Connect Nav
Escuchar los mensajes TA Radio DAB (Digital Audio Seguimiento automático DAB-FM
Broadcasting)
La función TA (Información de Tráfico) El “DAB” no cubre el 100 % del territorio.
da prioridad a la reproducción de
Radio digital terrestre Cuando la calidad de la señal digital se
los mensajes de alerta TA. Para que degrada, el Seguimiento automático
esta función esté activa, es necesario DAB-FM permite continuar escuchando
recibir correctamente una emisora de La radio digital permite una recepción de una misma emisora, cambiando
radio que emita este tipo de mensajes. calidad superior. automáticamente a la emisora analógica
Cuando se emite una información Los diferentes múltiplex proponen “FM” correspondiente (en caso de que
de tráfico, el soporte musical que se una lista de emisoras ordenadas exista).
está reproduciendo se interrumpe alfabéticamente.
automáticamente para difundir el mensaje
TA. La reproducción normal del soporte
musical que se estaba oyendo se reanuda
al finalizar la emisión del mensaje. Pulse Radio Media para acceder a Pulse Radio Media para acceder a
la página primaria. la página primaria.
o o
Seleccione “Anuncios”.
Active/Desactive “Tráfico”.
Seleccione “General”.
.
25
PEUGEOT Connect Nav
26
PEUGEOT Connect Nav
.
La versión del software del sistema de audio Los archivos “.wma” deben ser de tipo wma 9
portátil o utilizando las teclas táctiles del puede no ser compatible con la generación de estándar.
sistema. su reproductor Apple ®. Las frecuencias de muestreo reproducidas son
32, 44 y 48 KHz.
27
PEUGEOT Connect Nav
28
PEUGEOT Connect Nav
Seleccione el nombre del teléfono Reconexión automática Seleccione uno o varios perfiles.
correspondiente en la lista.
Según el tipo de teléfono, es posible Pulse la tecla “detalles”. Conéctese en la web de la marca para
.
que deba confirmar si desea aceptar la más información (compatibilidad, ayuda
transferencia de su agenda y mensajes. complementaria...).
29
PEUGEOT Connect Nav
Y
Seleccione “Conexión Bluetooth”
para visualizar la lista de periféricos Mantenga pulsado
vinculados. Introduzca el número de teléfono
mediante el teclado digital.
Seleccione “Colgar”.
30
PEUGEOT Connect Nav
O mantenga pulsado
O Seleccione “Contacto”.
.
Por motivos de seguridad, estacione el mensajes de correo electrónico en ningún
vehículo. caso.
31
PEUGEOT Connect Nav
32
PEUGEOT Connect Nav
o
Pulse “Transferir” para seleccionar Seleccione el mensaje que desee en una de
el destinatario o los destinatarios. las listas.
“Distribución”.
Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria. O
“Sonido”.
o
O
“Voz”.
O
“Timbres”.
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
.
página secundaria. Pulse “OK” para guardar los ajustes.
33
PEUGEOT Connect Nav
34
PEUGEOT Connect Nav
O Seleccione “Configuración
pantalla”.
Seleccione “Unidades” para modificar las
“Distribución”. unidades de distancia, consumo y temperatura.
.
Pulse “OK” para guardar los ajustes.
35
PEUGEOT Connect Nav
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse “OK” para confirmar. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria. página secundaria.
Seleccione “Hora”.
Ajuste de la fecha
Pulse este botón para ajustar la hora
Pulse Ajustes para acceder a la Los ajustes de la fecha y la hora solo utilizando el teclado virtual.
página primaria. están disponibles si la “Sincronización con
GPS” está desactivada.
El paso entre la hora de invierno y la hora
o de verano se realiza cambiando el huso Pulse “OK” para confirmar.
horario.
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse esta tecla para definir el huso
página secundaria. horario.
36
PEUGEOT Connect Nav
Esquemas de color
Por motivos de seguridad, el
procedimiento de cambio de esquema
de color solo es posible con el vehículo
parado.
.
o
37
PEUGEOT Connect Nav
Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de orientación pueden ser contradictorios Compruebe los criterios de orientación en el menú
finaliza. con la localización actual (exclusión de autopistas de “Navegación”.
peaje circulando por una autopista de peaje).
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta acústica de las “Zonas La alerta acústica no está activada o el volumen está Active la alerta acústica en el menú “Navegación” y
de peligro” no funciona. demasiado bajo. compruebe el volumen en los ajustes del sistema de audio.
El sistema no propone desviar Los criterios de orientación no tienen en cuenta los Configure la función “Info tráfico” en la lista de criterios
la ruta cuando hay una mensajes TMC. de orientación (sin, manual o automático).
incidencia en el recorrido.
Recibo una alerta para una Cuando no hay una orientación en curso, el sistema avisa Amplíe el mapa para visualizar la posición exacta de
“Zona de peligro” que no está de todas las “Zonas de peligro” ubicadas dentro de un cono la “Zona de peligro”. Seleccione “En el itinerario” para
en mi recorrido. situado delante del vehículo. Puede detectar “Zonas de omitir las alertas cuando no haya una orientación en
peligro” situadas en las carreteras próximas o paralelas. curso o para reducir la distancia de aviso.
Determinados atascos de Al encender el navegador, el sistema tarda unos Espere a recibir correctamente la información de tráfico (en el
tráfico en la ruta no se indican minutos en captar la información de tráfico. mapa se mostrarán los iconos de la información de tráfico).
en tiempo real.
En algunos países solo hay información de tráfico Esto es completamente normal. El sistema depende de
disponible para los grandes ejes de circulación la información de tráfico disponible.
(autopistas, etc.).
La altitud no aparece indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar Espere a que el sistema se inicie por completo para que
hasta 3 minutos en captar correctamente más de 4 la cobertura GPS sea de al menos 4 satélites.
satélites.
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la Este comportamiento es normal. El sistema depende de
meteorología, las condiciones de recepción de la señal las condiciones de recepción de la señal GPS.
GPS pueden variar.
Mi navegación ya no está Es posible que la conexión no esté disponible durante la Compruebe que los servicios de conexión estén
conectada. puesta en marcha en determinadas zonas geográficas. activados (configuración, contrato).
38
PEUGEOT Connect Nav
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función “RDS” en el menú de accesos
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor directos para permitir que el sistema verifique
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que si hay alguna emisora más potente en la zona
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula. geográfica.
La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión.
área de estacionamiento subterráneo).
No encuentro determinadas emisoras de radio La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse la tecla Emisoras de radio en el menú
en la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. secundario de Actualiz. lista.
El nombre de la emisora de radio cambia. Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.
.
39
PEUGEOT Connect Nav
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el número de subcarpetas en la estructura de
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). el acceso a la reproducción (tiempo de archivos de la llave.
catalogación multiplicado por 10).
El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no Verifique el sentido de inserción del CD en el
reproductor no lo lee. contiene datos de audio o está en un formato de reproductor.
audio no reconocido por el sistema de audio. Verifique el estado del CD: el CD no se reproducirá si
El CD se ha grabado en un formato que no es está demasiado dañado.
compatible con el reproductor (udf,...). Compruebe el contenido si se trata de un CD
El CD está protegido por un sistema de grabado: consulte los consejos del capítulo “AUDIO”.
protección antipiratería no reconocido por el El CD del sistema de audio no lee los DVD.
sistema de audio. Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados
no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
El tiempo de espera después de introducir un Después de la conexión de una llave nueva, el Esto es completamente normal.
CD o conectar una llave USB es demasiado sistema lee una determinada cantidad de datos
largo. (directorio, título, artista, etc.). Esto puede llevar
desde unos segundos a varios minutos.
El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
calidad. buenas condiciones.
Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a
agudos, ambiente) no están adaptados. 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.
La reproducción de los archivos en streaming No se inicia automáticamente la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
no se inicia. del dispositivo conectado.
Los nombres de las pistas y el tiempo de reproducción El perfil Bluetooth no permite transferir esa
no aparecen en la pantalla del streaming de audio. información.
40
PEUGEOT Connect Nav
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado.
visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.
Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Modifique los ajustes de visualización de la
de visualización. Según los parámetros agenda del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden
transferirse en un orden específico.
El sistema no recibe mensajes de texto SMS. El modo Bluetooth no permite enviar mensajes
de texto SMS al sistema.
.
41
PEUGEOT Connect Nav
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el ajuste de los agudos y La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los graves, el ajuste del ecualizador se la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente
deselecciona. los graves y viceversa. musical deseado.
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste
de los agudos y los graves se restablece.
Al modificar el ajuste del balance, la distribución La selección de un ajuste de distribución Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
se deselecciona. supone el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el ajuste deseada.
del balance se deselecciona.
La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Se recomienda ajustar las funciones
provocar diferencias de sonido al cambiar de de audio (Graves:, Agudos:, Balance) en la
fuente. posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical “Ninguno”, y ajustar la corrección
loudness en la posición “Activa” en modo CD, y
en la posición “Inactiva” en modo radio.
Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel batería.
de carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.
No logro configurar la hora y la fecha. El ajuste de la fecha y la hora solo está Menú Ajustes/Opciones/Ajuste de Hora-Fecha.
disponible si la sincronización con los satélites Seleccione la pestaña “Hora” y desactive la
está desactivada. “Sincronización GPS” (UTC).
42
PEUGEOT Connect Nav
.
43
PEUGEOT Connect Nav
44
PEUGEOT Connect Nav
.
45
PEUGEOT Connect Radio
.
Preguntas frecuentes 21
1
PEUGEOT Connect Radio
Utilice los botones a cada lado de la pantalla Cierta información aparece indicada
táctil para acceder a los menús y, una vez permanentemente en la banda superior de la
dentro del menú, utilice los botones que pantalla táctil:
aparecen en la pantalla táctil. - Recordatorio de la información del aire
acondicionado (según versión) y acceso
directo al menú correspondiente.
Dependiendo del modelo, use los botones - Recordatorio de la información de radio
“Fuente” o “Menú” de los lados de la multimedia activa y del menú del teléfono.
pantalla táctil para acceder a los menús, y a - Acceso a los Ajustes de la pantalla táctil y
continuación pulse los botones virtuales de la del cuadro de instrumentos digital.
pantalla táctil.
* Según equipamiento.
2
PEUGEOT Connect Radio
.
Pulsación breve: cambio de la
voz del smartphone a través del
fuente de audio (radio, USB, AUX (si
sistema.
el dispositivo está conectado); CD;
Streaming).
3
PEUGEOT Connect Radio
.
5
PEUGEOT Connect Radio
Pulse esta tecla para ver los detalles Pulse este botón para seleccionar
de la foto. los ajustes de visualización de los
mensajes.
6
PEUGEOT Connect Radio
O Pulse “Favoritos”.
.
Pulse en la zona en gris para
confirmar.
7
PEUGEOT Connect Radio
Pulse Radio Media para mostrar la Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la
página primaria. página secundaria.
En la pestaña “Tonalidad”, los ajustes de
Active/Desactive “TA”. audio Ambientes, así como los Graves,
Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la Medios y Agudos son diferentes e
página secundaria. independientes para cada fuente acústica.
En la pestaña “Distribución”, los ajustes
Pulse en la zona en gris para de Todos los pasajeros, Conductor y
Active/Desactive “Actualidad”. confirmar. Solo delante son comunes a todas las
fuentes.
En la pestaña “Sonido”, active o
desactive “Adaptación del volumen a la
Pulse en la zona en gris para velocidad”, “Entrada auxiliar” y “Sonido
confirmar. de las teclas”.
8
PEUGEOT Connect Radio
.
9
PEUGEOT Connect Radio
10
PEUGEOT Connect Radio
.
multimedia. estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
11, 22, 44 y 48 KHz.
11
PEUGEOT Connect Radio
12
PEUGEOT Connect Radio
O
Una vez realizada la conexión, se muestra
una página con las aplicaciones descargadas Si el smartphone ya está conectado
previamente en el smartphone y adaptadas a la mediante Bluetooth®.
.
tecnología MirrorLinkTM.
13
PEUGEOT Connect Radio
14
PEUGEOT Connect Radio
.
Puede accederse en cualquier momento a Seleccione el nombre del teléfono
los menús del sistema utilizando los botones correspondiente en la lista.
específicos.
15
PEUGEOT Connect Radio
16
PEUGEOT Connect Radio
O
Llamada a un contacto
Pulse “Colgar”.
Eliminar un teléfono Pulse Teléfono para mostrar la
página primaria.
Pulse en la papelera en la parte
superior a la derecha de la pantalla
para mostrar una papelera frente al O pulse prolongadamente
teléfono elegido. Realización de una llamada
Pulse en la papelera frente al Se desaconseja encarecidamente utilizar la tecla TEL en los mandos del
teléfono elegido para eliminarlo. el teléfono durante la conducción. volante.
Estacione el vehículo.
Realice la llamada a través de los mandos
del volante. Pulse “Contactos”.
.
de los mandos en el volante para
descolgar
17
PEUGEOT Connect Radio
18
PEUGEOT Connect Radio
Pulse en la flecha atrás para Modificación de los ajustes Pulse en la flecha atrás para
confirmar. confirmar.
del sistema
Pulse esta tecla para activar el Pulse Ajustes para mostrar la Pulse Ajustes para mostrar la
perfil. página primaria. página primaria.
Pulse de nuevo en la flecha atrás Pulse en “Configuración” para Pulse en “Configuración” para
para confirmar. acceder a la página secundaria. acceder a la página secundaria.
Pulse “Luminosidad”.
Seleccione “Unidades” para modificar las
unidades de distancia, consumo y temperatura.
Ajustar la luminosidad Desplace el cursor para ajustar la
luminosidad de la pantalla y/o del
Pulse Ajustes para mostrar la Pulse en “Configuración fábrica” para volver
cuadro de instrumentos (según
página primaria. a los ajustes iniciales.
versión).
Pulse “Animación”.
Pulse Luminosidad. La reinicialización del sistema en
configuración fábrica activa el idioma Activar o desactivar: “Desfile
inglés por defecto (según versión). automático de texto”.
.
Pulse en la zona en gris para Pulse en la flecha atrás para
confirmar. confirmar.
19
PEUGEOT Connect Radio
Seleccionar el idioma Pulse esta tecla para ajustar la hora Ajuste de la fecha
utilizando el teclado virtual.
Pulse Ajustes para mostrar la Pulse Ajustes para mostrar la
página primaria. página primaria.
Pulse “OK” para guardar la hora.
Seleccione “Hora”.
20
PEUGEOT Connect Radio
.
21
PEUGEOT Connect Radio
Radio
La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función “RDS” en el menú de la banda
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor superior para permitir que el sistema verifique
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que si hay alguna emisora más potente en la zona
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula. geográfica.
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, Este fenómeno es normal y en ningún caso
zonas de estacionamiento subterráneas, etc.) constituye un fallo del equipo de audio.
puede bloquear la recepción, incluso en modo
de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión.
área de estacionamiento subterráneo).
No encuentro determinadas emisoras de radio La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse la flecha redonda en la pestaña “Lista” de
en la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. la página “Radio”.
El nombre de la emisora de radio cambia.
Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.
22
PEUGEOT Connect Radio
Multimedia
La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el número de subcarpetas en la estructura de
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). el acceso a la reproducción (tiempo de archivos de la llave.
catalogación multiplicado por 10).
Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.
La reproducción de los archivos en streaming No se inicia automáticamente la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
no se inicia. del dispositivo conectado.
Los nombres de las pistas y el tiempo de El perfil Bluetooth no permite transferir esa
reproducción no aparecen en la pantalla del información.
streaming de audio.
.
23
PEUGEOT Connect Radio
Teléfono
No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado.
visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.
Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Modifique los ajustes de visualización de la
de visualización. Según los parámetros agenda del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden
transferirse en un orden específico.
24
PEUGEOT Connect Radio
Ajustes
Al modificar el ajuste de los agudos y La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los graves, el ajuste del ecualizador se la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente
deselecciona. los graves y viceversa. musical deseado.
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste
de los agudos y los graves se restablece.
Al modificar el ajuste del balance, la distribución La selección de un ajuste de distribución Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
se deselecciona. supone el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el ajuste deseada.
del balance se deselecciona.
La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Ajuste las funciones de audio en la
provocar diferencias de sonido al cambiar de posición media.
fuente.
Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel batería.
de carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.
.
25
PEUGEOT Connect Radio
26
PEUGEOT Connect Radio
.
27
Sistema de audio Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 2
Mandos en el volante 2
Radio 3
Multimedia 5
Teléfono 8
Ajustes de audio 12
Configuración 12
Preguntas frecuentes 12
.
1
Sistema de audio Bluetooth®
2
Sistema de audio Bluetooth®
.
3
Sistema de audio Bluetooth®
o Confirme con “OK” para guardar el Confirme con “OK” para guardar el
ajuste. ajuste.
pulse – para seleccionar la
frecuencia que desee.
Visualización de los
Recepción de los mensajes TA mensajes INFO TEXT
Confirme con “OK”.
.
Pulse LIST para visualizar la
estructura de carpetas de la
recopilación.
5
Sistema de audio Bluetooth®
Pulse SRC/TEL varias veces para Pulse uno de estos botones para
seleccionar “USB”. acceder a la pista anterior/siguiente
Seleccione “Medio”. de la lista.
6
Sistema de audio Bluetooth®
Seleccione una línea de la lista. Para evitar cualquier problema de reproducción No conecte discos duros ni dispositivos USB
o visualización, es aconsejable crear nombres que no sean reproductores de audio a la toma
de archivo que tengan menos de 20 caracteres USB. Si lo hace, podría dañar la instalación.
y sin utilizar ningún carácter especial (p. ej.:
«?.; ù).
Confirme con “OK”.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW Utilice únicamente llaves USB con formato
grabado, durante la grabación, seleccione FAT32 (File Allocation Table).
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet,
preferentemente.
Vuelva al primer nivel del menú de carpetas Si se graba el disco en otro formato, es
para elegir el tipo de pistas: posible que la reproducción no se realice Se recomienda utilizar cables USB
- Por Carpetas (CD o USB): la totalidad correctamente. oficiales Apple ® para garantizar un
de las carpetas que contienen archivos Se recomienda utilizar siembre el mismo funcionamiento correcto.
de audio reconocidos en el dispositivo estándar de grabación dentro de un mismo CD,
periférico, clasificadas por orden alfabético con la velocidad más lenta posible (4x como
sin respetar los niveles del menú de máximo) para garantizar una calidad de audio
carpetas. óptima.
Para el caso particular de un CD multisesión,
- Por Artista (solo USB): todos los nombres
se recomienda utilizar el estándar Joliet.
Streaming de audio Bluetooth®
de los artistas definidos en las etiquetas
ID3, clasificados por orden alfabético. El streaming permite escuchar archivos de
- Por Género (solo USB): todos los géneros Las listas de reproducción compatibles con un
música del teléfono a través de los altavoces
definidos en las etiquetas ID3. CD, MP3, iPod y una conexión USB son de tipo
del vehículo.
- Por Playlist (CD o USB): según las listas de “.m3u” y “.wpl”.
reproducción guardadas. El sistema puede reconocer hasta 5 000 Conecte el teléfono: consulte el apartado
archivos, organizados en 500 carpetas en un “Teléfono”.
máximo de 8 niveles de contenido.
En el menú “Bluetooth: Audio”, seleccione el
En un mismo CD, el reproductor puede teléfono que se va a conectar.
leer hasta 255 archivos MP3 divididos en 8 El sistema de audio se conecta de forma
Información y consejos niveles de carpetas, con un máximo de 192 automática al teléfono que se ha vinculado.
El sistema de audio solo reproduce los carpetas. No obstante, se recomienda limitar
archivos con extensión “.mp3”, “.wma” y el número de niveles a 2 con el fin de reducir el
.
“.wav” en soporte CD, y además puede tiempo necesario para acceder y comenzar la
reproducir archivos con la extensión “.ogg” reproducción del CD.
exclusivamente al utilizar un USB. Durante la reproducción, no se respeta la
estructura de carpetas.
7
Sistema de audio Bluetooth®
8
Sistema de audio Bluetooth®
Seleccione “Buscar”.
Confirme con “OK”.
Seleccione “Bluetooth”.
Aparece una ventana con “Búsqueda de
periférico en curso”.
En la pantalla del teléfono aparece un mensaje:
introduzca el mismo código y confirme.
Los servicios disponibles dependen En caso de fallo de la vinculación, el número Seleccione “Gestión Bluetooth”
de la red, de la tarjeta SIM y de la de intentos es ilimitado. y confirme. Aparece la lista de los
compatibilidad del teléfono Bluetooth Aparece un mensaje en la pantalla para teléfonos vinculados.
utilizado. confirmar que la conexión se ha efectuado
Compruebe el manual del teléfono y con correctamente.
su operador, los servicios a los que tiene Indica la conexión del perfil de
acceso. La vinculación también puede iniciarse audio.
desde el teléfono, buscando los
dispositivos Bluetooth detectados.
.
En algunos casos, puede aparecer la dirección
Bluetooth del teléfono en lugar del nombre del
teléfono.
9
Sistema de audio Bluetooth®
10
Sistema de audio Bluetooth®
.
desactivar el micro.
11
Sistema de audio Bluetooth®
12
Sistema de audio Bluetooth®
La calidad del sonido de las distintas fuentes de Para obtener una calidad de audio óptima, los Compruebe que los ajustes de audio (volumen,
audio (radio, CD, etc.) es diferente. ajustes de audio (volumen, graves, agudos, graves, agudos, ambiente, loudness) están
ambiente, loudness) se pueden adaptar a adaptados a las fuentes escuchadas. Se
las diferentes fuentes sonoras, lo que puede recomienda ajustar las funciones de AUDIO
provocar diferencias de audio al cambiar de (graves, agudos, balance delante-detrás,
fuente (radio, CD, etc.). balance izquierda-derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical,
y ajustar la corrección loudness en la posición
“Activa” en modo CD, y en la posición “Inactiva”
en modo radio.
Al modificar el ajuste de los agudos y los La elección de un ambiente impone el ajuste Modifique los ajustes de los agudos y los
graves, el ajuste de ambiente se desactiva. de los agudos y los graves. Solo se puede graves o del ambiente para obtener la calidad
Al modificar el ajuste del ambiente, el ajuste de modificar uno sin que el otro varíe con un de audio deseada.
los agudos y graves se pone a cero. ambiente personalizado.
Al modificar el ajuste de los balances, la La elección de una distribución “conductor” Modifique el ajuste del balance o de la
distribución se desconfigura. impone el ajuste de los balances. distribución para obtener la calidad de sonido
deseada.
La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función RDS para permitir al sistema
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor comprobar si hay alguna emisora más potente
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que en la zona geográfica.
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula.
El entorno (colinas, inmuebles, túneles, áreas de Este fenómeno es normal y, en ningún caso
estacionamiento subterráneo, etc.) bloquea la constituye un fallo del sistema de audio.
recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.
.
La antena no está montada o está dañada (por Acuda a la red PEUGEOT para que revisen la
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un antena.
área de estacionamiento subterráneo).
13
Sistema de audio Bluetooth®
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo El sistema RDS busca durante este breve corte Desactive la función RDS si el fenómeno
radio. de sonido una frecuencia que permita una aparece con demasiada frecuencia y siempre
mejor recepción de la emisora. en el mismo recorrido.
La información de tráfico TA está seleccionada, La emisora de radio no difunde información de Seleccione una emisora de radio que difunda
pero no recibo ninguna información de tráfico. tráfico. información de tráfico.
Las emisoras memorizadas no se encuentran La banda de frecuencias seleccionada no es la Pulse el botón SRC/TEL para volver a la banda
(no hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). correcta. de frecuencias (AM, FM1, FM2) en la que están
memorizadas las emisoras.
El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no - Compruebe que el CD se haya introducido
reproductor no lo lee. contiene archivos de audio o está en un formato en el reproductor en el sentido correcto.
de audio que el sistema de audio no puede - Compruebe el estado del CD: el CD no se
reproducir. puede reproducir si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de - Compruebe el contenido si se trata de un
protección antipiratería no reconocido por el CD grabado: consulte los consejos del
sistema de audio. capítulo “Audio”.
- El reproductor CD del sistema de audio no
reproduce DVD.
- A causa de su baja calidad, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala Use CD de buena calidad y consérvelos en
calidad. buenas condiciones.
Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos y de los graves a
agudos, ambiente) no son los adecuados. 0, sin seleccionar ningún ambiente.
La conexión Bluetooth se corta. Es posible que el nivel de carga de la batería Cargue la batería del dispositivo periférico.
del dispositivo periférico sea insuficiente.
14
Sistema de audio Bluetooth®
El mensaje “Error dispositivo USB” o “Dispositivo El sistema no reconoce la llave USB. Utilice únicamente llaves USB con formato FAT
no reconocido” aparece en la pantalla. 32 (Files Allocation Table 28 bits).
Un teléfono se conecta automáticamente La conexión automática tiene prioridad sobre Modifique los ajustes del teléfono para anular la
desconectando otro teléfono. las conexiones manuales. conexión automática.
El sistema no reconoce el disco duro o el Algunos discos duros o dispositivos requieren Conecte el dispositivo a la toma de 230 V, la
dispositivo al conectarlo a la toma USB. una alimentación eléctrica superior a la que toma de 12 V o a una fuente de alimentación
suministra el sistema de audio. externa.
Atención: Asegúrese de que el dispositivo no
transmite una tensión superior a 5 V (riesgo de
destrucción del sistema).
Corte momentáneo del sonido durante la Algunos teléfonos priorizan la conexión del Anule el perfil de conexión “manos libres” para
reproducción en streaming. perfil “manos libres”. mejorar la reproducción en streaming.
Con el motor parado, el sistema de audio se Cuando el motor está apagado, el tiempo de Arranque el motor del vehículo para aumentar la
apaga después de utilizarlo unos minutos. funcionamiento del sistema de audio depende carga de la batería.
de la carga de la batería.
Es normal que se apague. El sistema de audio
pasa al modo de ahorro de energía y se apaga
para preservar la batería del vehículo.
El mensaje “el sistema audio está demasiado Para proteger la instalación cuando la Apague el sistema de audio durante unos
caliente” aparece en la pantalla. temperatura de la entorno es muy elevada, el minutos para permitir que el sistema se enfríe.
sistema de audio pasa a un modo automático
.
de protección térmica que provoca una
reducción del volumen o la interrupción de la
reproducción del CD.
15
Índice alfabético
A
Abatimiento/Despliegue de los retrovisores.......56 Arrancar.........................................................207 Caja de cambios
Accesorios.......................................................86 Arranque de emergencia...............................207 automática........................7, 129-136, 176, 206
Aceite motor............................................ 172-173 Arranque del motor................................. 119-121 Caja de cambios electrónica....
Acondicionamientos.................................. 68-69 Arranque del vehículo..................... 117, 123-136 7, 70, 123-129, 138-141, 176, 206
Acondicionamientos del maletero................... 71 Arranque de un motor Diésel........................161 Caja de cambios
Acondicionamientos interiores.................. 68-69 Asientos delanteros.........................................57 manual....................... 7, 122-123, 138-141, 176
Active City Brake.....................................146-148 Asientos para niños....... 98, 103-104, 108-109, 115 Caja de fusibles
AdBlue ®............................................. 27, 177-178 Asientos para niños clásicos.........................108 compartimento motor.......... 200-202, 204-205
Airbags.......................................................16, 99 Asientos para niños ISOFIX................... 110-113 Caja de fusibles panel de
Airbags cortinas......................................101-102 Asientos térmicos............................................59 instrumentos........................ 200-202, 204-205
Airbags frontales.............................. 99-100, 102 Asientos traseros.............................................60 Calefacción........................................................7
Airbags laterales....................................100, 102 Asistencia a la frenada de urgencia.......... 91-92 Cambio de la pila del telemando.....................49
Aireación............................................................7 Autonomía........................................................33 Cambio de una escobilla del
Aire acondicionado............................................7 Autonomía AdBlue...........................................27 limpiaparabrisas....................................85, 169
Aire acondicionado automático...........62, 64-66 Auxiliar.............................................26-27, 10-11 Cambio de una lámpara................ 196, 197, 199
Aire acondicionado bizona........................ 64-67 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)...... 91-92 Cambio de una rueda............................ 190-192
Aire acondicionado manual.......................62, 67 Ayuda al estacionamiento delantero.............150 Cambio de un fusible............. 200-202, 204-205
Aireadores........................................................61 Ayuda al estacionamiento trasero.................149 Capacidad del depósito de carburante....... 159-160
Ajuste de la fecha............................... 43, 36, 20 Ayuda para arrancar en una pendiente.. 137-138 Capó motor............................................. 170-171
Ajuste de la hora................................. 43, 36, 20 Características técnicas.........................213-216
Ajuste de la temperatura........................... 64-66 Carburante................................................. 7, 161
Ajuste del caudal de aire........................... 64-66
Ajuste de los asientos......................................57
Ajuste de los faros...........................................82
B Carburante (depósito).............................159-160
Carga......................................................... 7, 167
Carga de la batería............................... 206, 208
Barras de techo.......................................167-168
Ajuste de los reposacabezas..........................58 Barrido automático de los Cargas remolcables....................................... 212
Ajuste del reparto de aire.......................... 64-66 limpiaparabrisas...................................... 83-84 Cámara de marcha atrás............................... 151
Ajuste en altura de los Batería............................................ 175, 206-210 CD.........................................................26-27, 11
cinturones de seguridad.......................... 96-97 Bloqueo............................................................44 CD MP3..........................................26-27, 11, 5-7
Ajuste en altura y en profundidad del volante......55 Bloqueo centralizado.................................45, 50 Cebado del circuito de carburante................ 181
Alarma.................................................. 44, 51-53 Bloqueo del maletero.......................................50 Cierre de las puertas.......................................47
Alfombrilla.................................................. 68-69 BlueHDi.................................................... 27, 177 Cierre del portón trasero.................................50
Alumbrado estático de intersección................81 Bluetooth (kit manos libres)........ 28-29, 15-16, 8 Cinturones de seguridad...................96-98, 108
Anilla de remolcado................................210-211 Bluetooth (teléfono)......................... 28-30, 15-17 Climatización...................................................62
Anillos de amarre............................................. 71 Bocina..............................................................87 Combinados..................................................9-10
Antiarranque electrónico............ 46-47, 120-121 Compartimentos de
Antibloqueo de las ruedas (ABS).............. 91-92 colocación en las puertas.............................68
C
Antipatinado de las ruedas (ASR)....... 16, 91-94 Conducción ecológica (consejos).....................7
Antirrobo...........................................46, 120-121 Conducción económica.....................................7
.
Apertura de la persiana de ocultación............75 Conectividad....................................................70
Apertura de las puertas...................................47 Cable audio................................................26, 10
Cable jack..................................................26, 10 Conexión Bluetooth.............21-22, 28-30, 15-17
Apertura de la tapa de carburante.........159-160 Conexión CarPlay......................................18, 13
Apertura del capó motor......................... 170-171 Cadenas para nieve............................... 157, 162
Conexión MirrorLink............................. 19, 12-14
Apertura del maletero................................ 50-51 Conexión red Wi-Fi..........................................22
219
Índice alfabético
E I
Configuración del vehículo..............................34 Economía de energía (modo)........................168 Identificación del vehículo.............................218
Consejos de conducción.........................117-119 Elementos de identificación.......................... 218 Iluminación ambiente..................................74-75
Consejos de mantenimiento.......................... 170 Elevalunas.................................................. 53-54 Iluminación automática de las luces........ 76, 79-80
Consumo de aceite................................. 172-173 Emisora de radio.................................23-25, 7, 3 Iluminación automática de las
Consumo de carburante.............................. 7, 33 Enganche con rótula desmontable........ 163-166 luces de emergencia.....................................87
Contacto.................................................. 119-121 Enganche remolque........................ 118-119, 167 Iluminación de aparcamiento........46, 79-80, 82
Contacto................................................... 121, 31 Entrada de aire.......................................... 64-66 Iluminación direccional....................................81
Contador kilométrico parcial...................... 30-31 Escobillas del limpiaparabrisas Iluminación interior.................................... 73-75
Control de gripado..................................... 94-96 (sustitución)...........................................85, 169 Indicador de autonomía AdBlue ®....................27
Control del nivel de aceite motor............... 26-27 Etiquetas de identificación............................ 218 Indicador de cambio de marcha....................136
Control de presión (con Indicador de mantenimiento............................23
kit)..................................181-183, 185-187, 189 Indicador de nivel de aceite motor.....26-27, 173
Control dinámico de
estabilidad (CDS).............................. 16, 91-96
Controles.......................... 122, 171-172, 175-176
F Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración..................................25
Indicadores de dirección.................................22
Faros antiniebla delanteros......... 22, 77, 81, 196, 198
Correa de sujeción........................................... 71 Fecha (ajuste)..................................... 43, 36, 20 Indicadores de dirección
Cubre-equipajes..............................................72 Fijaciones ISOFIX.......................................... 110 (intermitentes)...................78, 80, 196-197, 199
Filtro de aceite............................................... 175 Indicador nivel de carburante.................159-160
Filtro de aire................................................... 175 Inflado de los neumáticos.......................... 7, 218
J
Desbloqueo del maletero.................................50
Desempañado..................................................67
Desescarchado.......................................... 67-68
Desmontaje de la alfombrilla..................... 68-69
Desmontaje de una rueda......................193-195
G Jack............................................................26, 10
Gato........................................................ 190-192
Detección de inflado
K
G.P.S................................................................14
insuficiente..............................16, 156-157, 190 Guantera..........................................................69
Dimensiones.................................................. 217
Diodos electroluminiscentes – LED..............196 Kit antipinchazo...................... 182-183, 185-186
Discos de frenos.................................... 122, 176
H Kit de reparación provisional
de neumáticos...............181-183, 185-187, 189
Kit manos libres.......................... 28-29, 15-16, 8
Hora (ajuste)........................................ 43, 36, 20
220
Índice alfabético
L Ó
Lavado (consejos).......................................... 170 Mando de luces................................... 22, 76, 80 Órdenes vocales...........................................5-10
Lavalunas trasero...................................... 84-85 Mando de socorro del maletero....................... 51
Lavaparabrisas................................................83 Mando en el volante...........................................2
Lámparas.......................................................196
Lámparas (sustitución)..........................196, 199
Lectores de mapa.......................................73-74
Mantenimiento (consejos).............................. 170
Mantenimiento corriente....................................7
Masas............................................................. 212
P
Palanca caja de cambio automática......129-132
Lector USB.............................................26, 10, 5 Medio ambiente........................................... 7, 49 Palanca caja de cambios manual...........122-123
LED – Diodos electroluminiscentes..............196 Mensajes..........................................................32 Palanca de caja de
Limitador de velocidad.................... 141-143, 146 Mensajes rápidos.............................................32 velocidades electrónica................123-129, 176
Limpialunas trasero................................... 84-85 Menú................................................................13 Palanca de cambios..........................................7
Limpiaparabrisas................................. 22, 82-84 Menú de la pantalla..........................................13 Pantalla del combinado............ 9-10, 31-33, 136
Limpieza (consejos)....................................... 170 Menús (audio).........................................4-5, 4-6 Pantalla táctil...................32-34, 36, 70, 157, 1, 1
Llamada de avería..................................... 88-91 Modo delastrado............................................169 Parada del motor.................................... 119-121
Llamada de urgencia, Servicios................ 88-91 Modo economía de energía...........................168 Parada del vehículo........................ 117, 123-136
Llave........................................................... 44-45 Montaje de una rueda.............................193-195 Parametraje de los equipos.............................34
Llave con telemando................... 46-47, 120-121 Montar unas barras de techo..................167-168 Parámetros del sistema.............................35, 19
Llenado del depósito de carburante.......159-161 Motor Diésel.............. 21, 161, 172, 181, 215-216 Park Assist.....................................................152
Localización del vehículo.................................45 Motor gasolina........................ 161, 171, 213-214 Pastillas de frenos................................. 122, 176
Luces de carretera..................... 22, 76, 196-197 Motorizaciones........................................212-216 Perfiles.......................................................34, 18
Luces de cruce..................................22, 76, 197 MP3 (cd)......................................................... 5-7 Persiana de ocultación....................................75
Luces de emergencia................................73, 87 PEUGEOT Connect Nav....................................1
Luces de estacionamiento...............................80 PEUGEOT Connect Radio................................1
Luces de posición................76, 79-80, 196, 199
Luces de stop.................................................199
Luces de techo............................................73-74
N Pila de telemando...................................... 47, 49
Pinchazo de una rueda........ 181-183, 185-187, 189
Placas de identificación fabricante............... 218
Navegador Internet..........................................18
Luces diurnas...................................................79 Neumáticos................................................ 7, 218 Porta-latas.......................................................68
Luces diurnas de LED.............................79, 196 Neutralización del airbag pasajero..........99-100, 105 Precalentamiento Diésel.................................21
Luces halógenas............................................196 Niños.......................................................109-113 Presión de inflado de los neumáticos.......190, 218
Luces indicadores de dirección...............78, 197 Niños (seguridad)........................................... 116 Pretensión pirotécnica
Luces matrícula..............................................199 Nivel de aceite.............................26-27, 172-173 (cinturones de seguridad).............................98
Luminosidad.....................................................19 Nivel de aditivo gasoil.................................... 174 Programador de velocidad.....................143-146
Luneta (desescarchado)..................................68 Nivel del líquido de frenos............................. 173 Protección para niños.........99-100, 103-104, 109-113
Luz antiniebla trasera........................ 21, 77, 199 Nivel del líquido del lavaparabrisas......... 83, 174 Puertas.............................................................47
Luz de marcha atrás......................................199 Nivel del líquido de refrigeración............. 25, 174 Puesta a cero del contador
Niveles y revisiones................................ 171-174 kilométrico parcial................................... 30-31
M
Número de serie vehículo..............................218 Puesta a cero del indicador de
mantenimiento...............................................25
Puesta al día de la fecha.................... 43, 36, 20
O
.
Maletero.....................................................50, 71 Puesta al día de la hora...................... 43, 36, 20
Mando del autorradio en el volante...................3
Mando del limpiaparabrisas...................... 82-85 Olvido de la llave............................................ 121
Mando de los asientos térmicos......................59 Olvido de las luces......................................77-78
Mando de los elevalunas........................... 53-54 Ordenador de a bordo............................... 31-34
221
Índice alfabético
Q S
Quedarse sin carburante (Diésel)................. 181 SCR (Reducción Catalítica Selectiva)...........177 Testigo stop......................................................12
Seguridad para niños................ TMC (Información de Tráfico)..........................14
99-100, 103-105, 109-112, 109-113 Toma accesorios 12 V.....................................70
R Selector de velocidades.........................133-136
Señal de emergencia.................................73, 87
Señalizadores de a bordo.............................9-10
Toma auxiliar..............................................26, 10
Toma JACK..........................................70, 26, 10
Tomas audio.....................................................70
Radio....................................... 23-24, 27, 7, 11, 3
Radio digital – DAB (Digital Sincronización del telemando.........................49 Toma USB....................................70, 26, 10, 5, 7
Audio Broadcasting)..................................25, 9 Sistema anticonfusión de carburante............160 Totalizador kilométrico............................... 30-31
RDS........................................................ 24-25, 7 Sistema de asistencia a la frenada........... 91-92 Triángulo de señalización................................73
Recargar la batería............................... 206, 208 Sistema de control de la trayectoria.......... 91-92
Recirculación del aire................................ 64-66 Sistema SCR..................................................177
Red de colocación........................................... 71
Red de sujeción de carga alta......................... 71
Referencia color pintura................................218
Soporte de capó motor........................... 170-171
Stop.................................................................. 12
Stop (testigo)....................................................12
U
USB..............................................26-27, 10-11, 5
Regeneración filtro de partículas.................. 175 Stop & Start..........................................................
Reiniciación del telemando.............................49 21, 34, 62, 67, 138-141, 152, 159, 170, 175, 206
Ú
Reinicialización de la Streaming audio Bluetooth.................... 27, 11, 7
detección de inflado insuficiente.................157 Subcapó motor........................................ 171-172
Remolcado de un vehículo.....................210-211 Sustituir el filtro de aceite.............................. 175
Sustituir el filtro de aire.................................. 175 Útiles....................... 190-192, 200-202, 204-205
Remolque........................................ 118-119, 167
Reostato de luces...................................... 29-30 Sustituir el filtro habitáculo............................ 175
V
Repartidor electrónico de frenada (REF)......91-92 Sustituir una lámpara.............................196, 199
Repetidor lateral (intermitente)......................198 Sustituir un fusible................. 200-202, 204-205
Reposabrazos delantero.................................70
Vaciado................................................... 172-173
T
Reposacabezas delanteros.............................58
Reposacabezas traseros.................................61 Varilla nivel de aceite...................26-27, 172-173
Reproductor Apple ®................................... 27, 11 Ventilación.................................................. 61-62
Reproductor CD MP3.............................. 26, 5-7 Tablas de las motorizaciones.................213-216 Volante (ajuste)................................................55
Reserva de carburante...........................159-160 Tablas de los fusibles............ 200-202, 204-205
Retrovisores exteriores.............................. 55-56 Tapa de carburante.................................159-160
Retrovisor interior...................................... 56-57 Techo acristalado panorámico........................75
Revisar los niveles.................................. 172-174 Telemando........................................... 44-45, 47
Revisiones.................................................... 7, 23 Teléfono.......................................... 28-33, 15-18
Revisiones corrientes.....................122, 175-176 Temperatura del líquido de refrigeración........25
Rótula desmontable sin herramientas......163-166 Tercer piloto de stop......................................199
Rueda de repuesto.........................190-192, 218 Testigo de alerta.............................................. 11
Testigo del sistema de frenada........................12
Testigo de precalentamiento motor Diésel......21
Testigo de servicio...........................................20
Testigos de marcha......................................... 11
Testigos luminosos.......................................... 11
222
Automobiles PEUGEOT certifica, en aplicación Queda prohibida la reproducción o traducción,
de las disposiciones de la reglamentación total o parcial de este documento sin la
europea (Directiva 2000/53) sobre vehículos autorización por escrito de Automobiles
al final de su vida útil, que cumple los objetivos PEUGEOT.
establecidos y que se utilizan materiales
reciclados en la fabricación de los productos que
comercializa.
Impreso en la UE
Espagnol
3-17
www.peugeot.com *17288.0050* ES. 17288.0050