Está en la página 1de 5

El nora alila, el nora alila

Ham'tzi lanu m'chilah, bish'at ha-ne'ilah

M'tei mis'par keru'im, l'cha ayin nos'im


u’mesaldim b'chila, bish'at ha-ne'ilah

Shof'chim l'cha naf'sham, m'cheh pish'am


ve-chach'sham ve-ham'tzi'em m'chila, bish'at ha-ne'ilah

Heyeh lahem l'sit'ra, ve-hatzilem mi-m'era


ve-chot'mem l'hod u-l'gila, bi-sh'at hane'ilah

Chon otam ve-rachem, ve-chol lochetz velochem


Aseh ba-hem p'lila, bi-sh'at hane'ilah

Z'chor tzid'kat avihem, ve-chadesh et


y'meihem k'kedem u-t'chila, bi-sh'at hane'ilah

K'ra na sh'nat ratzon, ve-hashev sh'ar ha-tzon


l'oholiva v'ohola, bi-sh'at ha-ne'ilah

Tiz'ku l'shanim rabot, ha-banim ve-ha-avot


b'ditza u-v'tzohola, bi-sh'at ha-ne'ilah

Micha'el sar yis'rael, eliyahu ve-gav'ri'el


Bas'ru na ha-g'ulah, bi-sh'at ha-ne'ilah
EL NORA ALILA
“EL NORA ALILA, EL NORA ALILA,
AMNZI LANU MEJILA, BESHAAT ANEILA”

Dios de asombro, Dios de poder, [7] Dios de temor, Dios de poder,


Concédenos perdón en esta hora, ya que Tus puertas están cerradas
esta noche. [8]

Nosotros, que pocos hemos sido de antaño, [9] levantamos los ojos a la
altura del cielo,
temblando, temerosos en nuestra oración, mientras tus puertas están
cerradas esta noche.

Derramando nuestra alma rezamos para que la oración que escribirás


sea una de pecado perdonado, ya que tus puertas están cerradas esta
noche.

Dios, nuestro refugio fuerte y seguro, rescátanos de la terrible situación;


Sella nuestro destino de alegría, ya que Tus puertas están cerradas esta
noche.

Concédenos favor, muéstranos gracia; Pero de todos los que luchan bien
y oprimen, sé Tú el juez, ya que tus puertas están cerradas esta noche.

Generaciones de nuestros toros Fuertes en la fe caminaron en Tu luz.


Como en los viejos tiempos, renueva nuestros días, [10] como Tus
puertas están cerradas esta noche.

Reúna el rebaño disperso de Judá en el sitio reconstruido de Sión.


Bendice este año con gracia divina, ya que estas están cerradas esta
noche. [11]

Que todos, tanto viejos como jóvenes, busquemos alegría y deleite


en los muchos años venideros, mientras tus puertas están cerradas esta
noche.
Miguel, Príncipe de Israel, [12] Gabriel, [13] Tus ángeles brillantes,
Con Elías, [14] ven, redime, Como Tus puertas están cerradas esta
noche.

¡Oh Dios grande y poderoso, ensalzado y temido,


concédenos tu perdón en hora de “Neila”.
¡Oh Dio grande y barragan, alabado y temido,
damos tu pedrón en ora de “Neila”

II
El pueblo de esta sinagoga. Se une y se agrega,
Y estremece de dolor en hora de “Neila”
El pueblo de esta komunita, endjuntos
Se estremese de la dolor en ora de “Neila”

III
A los que sus culpas confiesan, dales lo que te ruegan,
Y perdona sus pecados en hora de “Neila”.
A los ke sus kulpas konfesan, dales lo ke te arrogan,
I pedrona sus pekados en ora de “Neila”

IV
Se para ellos amparo, TU, que eres el Dios verdadero,
Para alegría inscríbelos en hora de “Neila”.
Se para eyos su kubiya, TU, ke sos el DIO vedradero,
para muestra alegría eskribenos en libros de vidas largas en ora de
“Neila”.

V
De ellos apiádate, de sus contrarios aléjate.
Agrácialos con tu bondad en hora de “Neila”.
De eyos apiádate, de sus inimigos aléjate.
Agrasiados seamos a los ojos de tu buenda en ora de “Neila”.

VI
Retorna a tu comunidad, a su prestigio y dignidad.
De sus padres acuérdate en hora de “Neila”.
Avolta a tus Keilot, a su prestijio y santida.
De sus padres arrekodrate en ora de “Neila”.

VII
Bendice el año nuevo. Retorna el resto de tu rebaño,
A su tierra y su patria, en hora de ”Neila”.
Bendisemos el anyo muevo. Avolta a tu rebaño.
A su tierra prometida, en ora de “Neila”.

VIII
Muchos años con alegrias, vivais vosotros con vuestras familias,
Con goce y felicidad, desde la hora de la “Neila”.
Muntchos anyos kon alegriyas vivash vosotros kon vuestras famias.
Kon goze grande i felisida, desde la ora de la “Neila”.

IX
El ángel Micael. Eliahu y Gabriel,
Anunciad la redención en hora de “Neila”.
El Malaj Mikael, Eliau i Gabriel
Ke anunsien la redensión en la ora de la “Neila”.

También podría gustarte