Está en la página 1de 148

GLOSARIO H20 AMPLIADO

INTRODUCCIÓN

Durante la elaboración de la edición en español del ​V20 nos dimos cuenta de que, para crear una
traducción buena y consistente, era evidente que el equipo de traducción debía contar con un glosario de
términos de juego al que recurrir en caso de duda. Puesto que dicho glosario, de existir, no estaba a
nuestro alcance, tuvimos que desarrollarlo nosotros mismos. No podía tratarse de un mero diccionario
inglés-español, era también necesario explicar por qué se había elegido una determinada palabra o
expresión de entre la variedad de opciones para traducir ciertos términos, por qué se había optado por
una determinada grafía, o las razones para el uso de las mayúsculas o la cursiva.

La idea era que ese glosario, además, serviría como referencia al equipo de traducción en caso de
publicar en español otros libros de ​Vampiro: La Mascarada​. Por ello precisamente, se denominó
Glosario V20 Básico con visión de futuro: era el glosario que se correspondía con el libro principal de la
línea V20 y nuestra intención era llegar a sacar un ​Glosario V20 Ampliado que incluyese todos los
términos de juego de la línea V20. La idea era poder sacar los correspondientes ​Glosario X20 para las
demás líneas del vigésimo aniversario, de modo que al final se pudiera crear un ​Glosario 20 Definitivo
que incluyese todos los Glosarios. Con la aparición de este ​Glosario H20 Básico​, damos un paso más
en esa dirección.

Al igual que con el ​Glosario V20 Básico​, este ​Glosario H20 Básico nos permite compartir con la
comunidad hispanohablante de fans el proceso que nos ha llevado a tomar las diversas decisiones de
traducción, algunas de las cuales podrían resultar controvertidas si no se ofrecían los correspondientes
argumentos que nos han llevado a tomarlas, al tiempo que también es una oportunidad para resolver
dudas que siempre nos habían rondado a muchos acerca de la procedencia, origen o pronunciación de
algunos de los términos del rico y complejo universo de ​Hombre Lobo: El Apocalipsis​.

Dado que nuestra meta es no sólo dar con traducciones precisas, sino también mantener un alto
estándar de corrección, homogeneidad y coherencia en el uso de mayúsculas y minúsculas, y de
redondas y cursivas, determinamos que todas estas normas deberían quedar igualmente reflejadas en el
glosario para que los jugadores pudiesen atenerse a ellas una vez éste viese la luz pública. También
hemos tratado de explicar mediante notas la razón de ser de aquellos términos cuya grafía o
pronunciación difiere de los del mundo real, o incluso la de aquéllos cuya pronunciación puede variar
ampliamente dentro del propio Mundo de Tinieblas. Al igual que el resto de criaturas sobrenaturales, los
Garou se esconden a plena vista, lo cual hace que muchos términos y expresiones adquieran
significados distintos a los habituales (Cachorro, Anciano, Ancestro…) o se pronuncien de forma poco
habitual. Con este ​Glosario H20 Básico​, hemos tratado no sólo de explicar las decisiones de traducción
que hemos tomado, sino de esclarecer algunas de estas curiosidades y rarezas que indican de manera
velada y encubierta la presencia de los hombres lobo entre los humanos, y lo hemos hecho tanto desde
la perspectiva intrajuego como atendiendo a las razones creativas y editoriales a las que hacen
referencia estos términos clave de ​Hombre Lobo: El Apocalipsis​.

Leyenda del Glosario


Voz en español [Voz en inglés]​ ​/Fonética/​ (Pronunciación recomendada en español)

1
Anotaciones explicativas

Se ha optado por incluir una pronunciación adaptada al español junto con la fonética propia del idioma de
origen de aquellos términos más problemáticos a fin de proporcionar una pronunciación accesible y
comprensible en nuestro idioma. Esta pronunciación no siempre se ajusta completamente a la fonética
original, pero sí es lo suficientemente común y similar como para resultar correcta y comprensible entre
todos los aficionados hispanohablantes.

Criterios generales para mayúsculas


Siempre van en mayúsculas:

● Nombres de Tribus, Auspicios, Razas y Formas: ​Camada de Fenris, Fianna, Theurge,


Ragabash, Lupus, Metis, Hispo, Bastet, etc.
● Nombres de Organizaciones de cambiaformas: ​Nación Garou, Cortes de las Bestias, etc.
● Campos y facciones dentro de cada Tribu: Corredores del Trance, Casa del Corazón Sabio,
Guardianes de las Canciones, Hijas de Démeter, etc.
● Organismos de mando y organizaciones sobrenaturales y mortales: ​Pentex y sus diversas
filiales.
● Nombres de Dones y Ritos, así como de los Encantamientos y Poderes de los espíritus.
En caso de que éstos estén compuestos por más de una palabra, todas ellas irán en
mayúsculas, salvo los artículos y las preposiciones. Nos acogemos a este criterio para evitar
posibles confusiones ya que, por ejemplo, el lector puede interpretar de forma distinta «Utilizó
tácticas de manada para combatir a los Danzantes de la Espiral Negra» que «Utilizó Tácticas de
Manada para combatir a los Danzantes de la Espiral Negra».
● Eventos históricos o mitológicos, pasados, presentes y futuros, así como eventos de la
mitología de los hombres lobo: ​Guerra de la Rabia, Apocalipsis, Impergium, Guerra de las
Lágrimas, etc.
● Nombres de espíritus importantes en los mitos de los Fera: ​Gaia, Helios, Luna, la Tríada, el
Wyrm, la Tejedora, el Kaos, Bestia-de-la-Guerra, Devorador-de-Almas, el Wyrm Profanador, etc.
● Nombres de los Tótems:​ Halcón, Abuelo Trueno, Pegaso, Cucaracha, etc.
● Nombres propios de las razas de espíritus y Perdiciones: Lúnulas, Cuervos de la
Tempestad, Masas Grises, etc.
● Nombres de Méritos y Defectos.
● Nombres de los momentos cruciales en la vida de un Garou: ​Primer Cambio, Rito de
Iniciación…
● Las formas verbales de dichos momentos:​ Cambiar de Forma.
● Los estados propios de un cambiaformas (y no de un humano):​ Frenesí, Harano.
● Estados que pueden sufrir los humanos (y no la Parentela):​ Delirio.
● El mundo espiritual y sus divisiones principales: Umbra, Umbra Profunda, Membrana,
Penumbra…
● Los lugares de la Tierra con una significancia mística especial:​ Túmulo, Brugh, etc.
● Los cargos dentro de las Tribus y los clanes: ​Protector del Túmulo, Maestro del Rito, etc.
● Los Rangos de reconocimiento de un cambiaformas: Cachorro, Cliath, Fostern, Adren, Athro,
Anciano, Leyenda.
● Los Rasgos del personaje, especialmente aquéllos que aparecen en la hoja de personaje:
Fuerza de Voluntad, Rabia, Gnosis, Renombre, Gloria, Rango, Habilidad(es), Fuerza, Destreza,

2
Malherido, Tullido, etc.
● Nombres de Atributos, Habilidades, Especialidades, Virtudes y Trasfondos.
● Nombres con los que las criaturas sobrenaturales se denominan a sí mismas: Garou, Fera,
Vástagos, Cainitas, Despertados, etc.
● Nombres de las criaturas a caballo entre lo humano y lo sobrenatural, cuyo poder es
reducido, así como las posibles categorías dentro de éstas: Parentela, Ghouls, Aparecidos,
Resucitados, Kinain, etc.

Siempre van en minúsculas:

● Los nombres vulgares de las criaturas sobrenaturales: ​hombres lobo, vampiros, magos…
Esto incluye tanto el término wraith como changeling, palabras comunes en inglés, pero que se
ha optado por no traducir dado que el folclore latino no posee figuras que sean realmente
equivalentes a dichas criaturas y por tanto la lengua española carece de palabras específicas
para ellas.
● Los distintos tipos de agrupaciones menores que no llegan a la categoría de Tribu ni de
facciones de éstas:​ manada, clan.
● Los apelativos, principalmente de jerga vulgar, con los que se denomina a hombres lobo
específicos y no a grupos o facciones amplias de los Garou: becerro lunar, ​charach,​
anruth​...
● Términos de mecánica de juego que no aparecen por escrito en la ficha: dificultad, fallo,
fracaso, turno, reserva de dados, puntos temporales, puntos permanentes, los tipos de daño
(letal, contundente, agravado), etc.

3
GLOSARIO ESPAÑOL - INGLÉS

A
A-Cubierto [Duck and Cover]
abadía de Phelegma [Phelegma Abbey]
Abeja Reina [Queen of Bees]
Abhorra [Abhorra]
Abismo, el [Abyss, the]
Ablifet [Abliphet]
absorción [soak]
Abuela Araña [Grandmother Spider]
Abuela Wyrm del Trueno [Grandmother Thunderwyrm]
Abuelo / Abuela [Grandfather / Grandmother]
En mayúscula cuando haga referencia al Rango de Gurahl o Mokolé.
Abuelo Trueno [Grandfather Thunder]
Academicismo [Academics]
acción automática [automatic feat]
acción enfrentada [resisted action]
acción extendida [extended action]
acción fija [fixed action]
acción refleja [reflexive action]
Dado que en español los actos realizados de forma inconsciente se denominan reflejos y no reflexivos,
se ha primado esta traducción sobre la de “acción reflexiva” que a priori podría parecer más directa.
acción sencilla [simple action]
acogotar [throat]
Se ha optado por el término ​acogotar sobre ​garganta,​ que era el que se utilizaba en ediciones previas en
nuestro idioma, debido a la necesidad de emplear un verbo en español que diese esa sensación de
superar a alguien, al tiempo que mantiene esa relación con la garganta. Se ha optado por este verbo y
no otro por ser una expresión propia de los Garou jóvenes y no ser, ya en inglés, un término
excesivamente formal.
Action Bill y el Escuadrón Peligro [Action Bill and the Danger Squad]
Adam Dutch [Adam Dutch]
Adivinador [Scryer]
En mayúscula cuando haga referencia a un miembro de esta raza de Perdiciones.
Adjua Ka [Adjua Ka]​ ​/ˈadʒua|ˌka/​ (ád-ju-a ka)
Adren [Adren] ​/ˈɑðɾen/​ (á-dren)
Del griego αδρεν (adren), raíz.empleada en el término “adrenalina”.
Adrian Newberry [Adrian Newberry]
Adrian Scala [Adrian Scala]
Aegir [Aegir] ​/ˈɛːgiɾ/​ (é-guir)
Adaptación del nombre del gigante ​Ægir​, perteneciente a la mitología nórdica
Aethera Inamorata [Aethera Inamorata]​ /​ ͡aeˈθeɾa inamoˈrata/ (ae-zé-ra i-na-mo-rá-ta)
En redonda, pese a ser un término en latín, al ser el nombre de un campo.
agravado [aggravated]
Aguas Claras [Brightwater]

4
Aguas Oscuras [Darkwaters]
Aguas Serpentinas [Serpent Waters]
Aguas Turbias [Dimwater]
Agujero del Wyrm [Wyrmhole]
En la edición en inglés se denominan ​Wyrmholes tanto una clase de espíritus del Wyrm que actúan como
portales entre la Umbra y el mundo físico para otras Perdiciones como a los lugares corrompidos por el
Wyrm. El propio término ​Wyrmhole es un juego de palabras que hace referencia tanto a ​hellhole (antro
de mala muerte) como a ​wormhole (agujero de gusano). Para evitar posibles confusiones, se ha optado
por usar dos términos distintos en español, cada uno primando uno de los significado del término original
en inglés: “Agujero del Wyrm” para la raza de espíritus y “antro del Wyrm” para el lugar que carga con la
mancha del Corruptor.
Ahadi, el [Ahadi, the] ​/​ɑˈhɑːdɪ/​ (a-há-di)
Término procedente del swahili, con el significado de “promesa”.
Ahi [ahi] ​/ˈɑhi/​ (á-hi)
Término procedente del sánscrito ​áhi,​ “serpiente”.
Ahmadou [Ahmadou]​ ​/amaˈdu/​ (a-ma-dú)
Ahroun, pl. Ahroun [Ahroun, pl. Ahroun] ​/ɑːˈɾuːn/​ (a-rún)
La etimología de este término es bastante incierta, aunque probablemente derive un origen
onomatopéyico relacionado con el aullido de los lobos a la Luna.
aisling​ [aisling] ​/​ˈaʃlʲɪŋ/​ ​(ásh-lin)
Se ha decidido emplear la cursiva para este término, dado que es un préstamo del gaélico irlandés, cuyo
uso entre los Garou es muy restringido al tratarse de un término arcaico. En un primer momento se
barajó la posibilidad de traducirlo al ser un término que, pese a proceder del irlandés, ya se usa de forma
habitual en ciertos círculos en inglés con su significado original de “sueño o visión”, pero dado que fue
imposible encontrar una traducción satisfactoria, se optó por respetar el uso del término irlandés original.
aiyi [​aiyi]​ ​ ​/aˈjiː/​ (a-yí)
Ajaba, pl. Ajaba [Ajaba, pl. Ajaba]​ /​ əˈʒɑβə/​ (a-yá-ba)
Aka [Aka] ​/ˈɑkɑ/​ (á-ka)
Aktu [Aktu] ​/ˈɑktu/ ​(ác-tu)
Debido a que la sociedad de los Ajaba es marcadamente matriarcal y su líderes son casi exclusivamente
hembras, se ha optado por emplear este término en femenino de forma general.
Alan Rixby [Alan Rixby]
Alba [Dawn]
En mayúscula, cuando haga referencia al Aspecto de los Ajaba o al Tótem de los Fianna.
Albor de los Tiempos, el [Dawn Times, the]
alcanzar [reach, to]
Aldis Financial [Aldis Financial]
Alerta [Alertness]
Ales [Ales] ​/ˈɑːles/​ (á-les)
Término procedente del latín ​āles​, “alado”.
Aletas Largas [Long Fins]
Alfa [Alpha]
Aliado Espiritual [Spirit Ally]
Aliados [Allies]
Alice “Presa-Mortal” Rossini [Alice “Deathgrip” Rossini]
Alimentador de Mentes [Mind Feeder]
Allison Kerrey [Allison Kerrey]
Alma de Mar [Sea’s Soul]
5
Aludian Thex [Aludian Thex]
Amalgamado de Desarrollo Neogenético [Developmental Neogenetics Amalgamated]
Pese a ser el nombre de una multinacional, se ha optado por traducirlo al ser totalmente descriptivo de
ésta, además de para poder mantener el juego de palabras de una empresa dedicada a la genética,
cuyas siglas son ADN (DNA en inglés).
Amazonas de Diana [Amazons of Diana]
American Corrections [American Corrections]
Amuleto [Talen]
Ante la imposibilidad de encontrar una traducción adecuada para este término se ha optado por utilizar la
traducción empleada en anteriores ediciones del ​Hombre Lobo: El Apocalipsis​ en español.
Ana-gamin [Ana-gamin] ​/ˌɑnɑːˈgɑːmin​/ (a-na-gá-min)
En pali, un idioma emparentado con el sánscrito, ​anāgāmi significa «alguien que no regresa» en
referencia a la gente que se ha acercado al nirvana al romper cinco de las diez cadenas que atan la
mente. Al ser el nombre de un campo de los Contemplaestrellas se escribe en redonda pese a ser un
préstamo.
Anamae​ [Anamae] /​ ɑnˈɑmɑ͡e/ (a-ná-mae)
En cursiva al ser un arcaísmo de uso restringido entre los Garou, probablemente creado a partir de una
derivación del latín ​anima.​
Ananasi, pl. Ananasi [Ananasi, pl. Ananasi]​ ​/ɑnɑˈnɑsi/​ (a-na-ná-si)
Término que procede del folclore africano, concretamente de Anansi (pronunciado “a-nán-si”), personaje
mitológico que, bajo la forma de una araña, conoce todas las leyendas e historias.
Anansi [Anansi]​ ​/ɑˈnɑnsɪ/ (​ a-nán-si)
Anansi es uno de los principales personajes mitológicos del África occidental y como tal presenta
múltiples formas en las lenguas de los distintos pueblos de la zona. Recomendamos, en este caso, una
pronunciación neutra adaptable a cada una de ellas.
Ananta [Ananta] ​/ɑˈnɑntɑ/​ (an-nán-ta)
Término sánscrito que significa “infinito”. Se usa también para el término compuesto Ananta Shesha, en
referencia al “nagaraja”, o rey de todas las serpientes (nāgas), uno de los seres primordiales de la
creación.
Ancestro [ancestor]
En mayúscula cuando haga referencia a la clase de espíritus con los que se puede contactar mediante el
Trasfondo Ancestros, ya se les denomine espíritus Ancestro o simplemente Ancestros.
Ancestros [Ancestors]
Anciano [elder]
Anciano Chulorviah [Chulorviah Elder]
Anclaje [Anchorhead]
Andre Baptiste [Andre Baptiste]
Ángel Sin Nombre de la Desesperación, el [Nameless Angel of Despair, the]
Ángeles en el Jardín [Angels in the Garden]
Angu [Angu]
Anonimato [Anonymity]
Ansia de Sangre [Blood Lust]
Ansioso de Emociones [Thrill-Seeker]
anruth​ [anruth] ​/ˈɑnruθ/​ (án-ruz)
En cursiva al ser un término tomado de las viejas jerarquías druídicas y que entre los Garou es un
arcaísmo de uso restringido. En minúscula al ser un término que hace referencia a un Garou específico y
no a facciones dentro de la Nación Garou.
Antara [Antara]
6
Anthros [Anthros] ​/ˈɑnθɾos/​ (án-zros)
Vocablo derivado del griego anthropos (hombre).
Antiguo [Ancient One]
Antiguos, los [Old Ones, the]
antro del Wyrm [Wyrmhole]
En la edición en inglés se denominan ​Wyrmholes tanto una clase de espíritus del Wyrm que actúan como
portales entre la Umbra y el mundo físico para otras Perdiciones como a los lugares corrompidos por el
Wyrm. El propio término ​Wyrmhole es un juego de palabras que hace referencia tanto a ​hellhole (antro
de mala muerte) como a ​wormhole (agujero de gusano). Para evitar posibles confusiones, se ha optado
por usar dos términos distintos en español, cada uno primando uno de los significado del término original
en inglés: “Agujero del Wyrm” para la raza de espíritus y “antro del Wyrm” para el lugar que carga con la
mancha del Corruptor.
Anuran [Anuran]
Anurana [Anurana]
Ao [Ao] ​/ŋɑu/​ (ngau)
Término procedente de la mitología china. Hace referencia a una tortuga mitológica que residía al sur del
mar de China.
Aparecido: El Embeleso [Revenant: The Ravishing]
Apariencia [Appearance]
Aperius [Aperius]​ ​/ɑˈpeɾius/​ (a-pé-ri-us)
Término al parecer procedente del latín ​aper,​ “jabalí”.
Apex Amusement Association [Apex Amusement Association]
Apis [Apis]​ ​/ˈɑːpis/​ (a-pis)
Término procedente de la adaptación al griego del nombre del dios egipcio Apis, que tenía aspecto de
toro o buey.
Apocalipsis [Apocalypse]
Áptero [Apterous]
Aquéllos-Que-Recuerdan [Those-Who-Remember]
Arácnido [Arachnid]
Araneida [Araneid]
Término procedente del griego ​ἀραχνός (“araña”), adaptado al latín y con el sufijo, también griego, ​-ides
(​-ίδης)​ (“hijo/descendiente de”), con el significado de “descendiente o procedente de la araña”.
Araña [Spider]
Araña Cazadora [Hunter Spider]
Araña de Filamentos [Strand Spider]
Araña de Óxido [Rust Spider]
Araña de la Red [Net-Spider]
Araña de la Urdimbre [Pattern Spider]
Árbol del Mundo, el [World Tree, the]
Arcanum, el [Arcanum, the] ​/ɑr’kɑnum/ ​(ar-cá-num)
Arcas [Arcas] ​/ˈarkas/​ (ár-cas)
Archid [Archid] ​/arχíd/​ (ar-jíd)
De origen desconocido, probablemente del griego ​arkhé (​ autoridad, gobierno), ya sea directamente o a
través del término inglés ​archaic​ (“arcaico”).
Ard Righ [Ard Righ] /​ ˈaːɹʃd̪̊|ˈɾiɣ/ (árshd ríg)
Término de origen gaélico, referente al “Alto Rey” (​Ard Righ ​en escocés).
Arena del Tiempo [Sand of Time]
armadura [armor]
7
armadura purulenta [pus armor]
Armas de Fuego [Firearms]
Arpía [Crone]
Arpía [Harpy]
Arquetipo [Archetype]
Arquitecto [Architect]
Arroyo [Brook]
Arroyo Cantarín [Singing Brook]
Artesanía [Crafts]
Tras barajar otras posibles traducciones (como Pericias u Oficios), se optó por Artesanía puesto que
abarca el abanico de habilidad más amplio al tiempo que se ciñe únicamente a aquellas artes u oficios de
carácter más manual que intelectual.
Artesano de la Voluntad [Willworker]
Arthren [Arthren] ​/ˈɑɾθɾen/​ (ár-zren)
De origen incierto, quizás relacionado con el griego ​άρθρον (​ árthron): «articulación, coyuntura».
Asamblea [Concolation]
Ash Pyralis [Ash Pyralis]
Aspecto [Aspect]
Astucia [Wits]
Asura [Asura]​ ​/ɑˈsuɾɑ/​ (a-sú-ra)
Ataque Inminente [Imminent Strike]
Athro [athro] ​/ˈɑθɾo/​ (á-zro)
Término galés que significa “maestro”.
Atletismo [Athletics]
Atributo [Attribute]
Audiencia [Hearing]
Aullador Blanco, pl. Aulladores Blancos [White Howler, pl. White Howlers]
Aullador Renqueante [Howling Shambler]
aullido [howl]
Aullido de Presentación [Howl of Introduction]
Auspicio [Auspice]
Para evitar cualquier posible confusión en las diversas fases lunares que rigen los Auspicios de los
Garou se ha optado por usar los siguientes términos: ​Luna nueva (​new moon en inglés), c​uarto de Luna
(​crescent moon​), ​media Luna (​half moon)​ , ​Luna gibosa (​gibbous moon)​ y ​Luna llena (​full moon)​ .
Mediante estas denominaciones se busca específicamente evitar la posible confusión de la fase lunar
que comprende el período que va desde la Luna nueva a la media Luna, así como el que va de la media
Luna a la Luna nueva, y que se ha denominado cuarto de Luna (​crescent moon en inglés), con la mitad
creciente del ciclo lunar (​waxing moon en inglés). Además, estas denominaciones se emplearán en
mayúscula cuando se hable de los miembros de un determinado Auspicio y no de la fase lunar que rige
al mismo.
Avalon Plastics [Avalon Plastics]
Ave de Rapiña [Buzzard]
Aviso de la Presencia del Wyrm [Warning of the Wyrm’s Approach]
Awen​ [Awen] ​/ˈawɛn/​ (á-wen)
En cursiva al ser un préstamo del gaélico cuyo uso es restringido entre los Garou al ser un arcaísmo.
Término procedente del galés ​awen​, “musa”.
Ave de las Costras [Scab Bird]
Avispa [Wasp]
8
Axis Mundi [Axis Mundi]​ ​/ˈɑksis|ˈmundi/​ (á-xis mún-di)
En redonda al ser un término que denomina algo tan capital para los Contemplaestrellas, pese a ser un
préstamo del latín.
Azhi Dahaka [Azhi Dahaka] ​/ˈɑʒi|ˈdæhɒːk/​ (á-yi dá-hak)
Término procedente de la lengua avéstica, referente a Azhi Dahaka, la Gran Serpiente, personaje de la
mitología zoroástrica.

B
Ba'ashkai [Ba'ashkai]
Baba Yaga [Baba Yaga] ​/ˈbɑbɑ ˈjɑɡɑ/​ (bá-ba yá-ga)
Siendo uno de los personajes más importantes de los cuentos eslavos, Baba Yaga cuenta con una
tradición propia en español en cuanto a su transcripción y pronunciación. Hemos dejado como
recomendación la más habitual en nuestra lengua. Si alguien desea emplear una pronunciación más
próxima al original eslavo correspondería emplear la siguiente: ​/ˈbabə (j)ɪˈɡa/​ (bá-ba y-gá)
Bacantes [Bacchantes]
Bagheera [Bagheera]​ ​/bɑːˈghiːɾɑ/​ (ba-guí-ra)
Término procedente de ​El libro de la selva,​ de Rudyad Kipling, formado a partir del hindi ​bagh​, “tigre”.
Bai Mianxi [Bai Mianxi]
Bailar la Espiral Negra [Dance the Black Spiral, to]
Bajomar [Undersea]
Bakemono [Bakemono] ​/bàkémó nò/ ​(ba-qué-mo-no)
Los bakemono son criaturas sobrenaturales procedentes del folclore japonés y hacen referencia a
“criaturas cambiantes, mutables”.
bala silbadora [Whisper Round]
bala venenosa [poison round]
Balam [Balam] ​/​ˈbɑlɑm​/ (bá-lam)
Término maya para “jaguar”.
Balaram [balaram] ​/​bɑlɑˈɾɑm​/ (ba-la-rám)
Probablemente de origen sánscrito, a partir de ​Balarama,​ hermano mayor de Krishna.
Bálsamo, el [Balm, the]
Bálsamo de Sobremar [Oversea’s Balm]
Bandia [Bandia]
Basilisco [Basilisk]
Bastardo [Bastard]
En mayúscula cuando se use como apodo de los Metis.
Bastet, pl. Bastet [Bastet, pl. Bastet]
Nombre de la divinidad egipcia que se representaba como un gato antropomorfo.
Bastón Partido [Broken Staff]
Batalla Final, la [Final Battle, the]
Battle News [Battle News]
Batsu [Batsu]​ /​ ˈbɑːtsɯ̥/ (bá-tsu)
Procedente del término japonés ​batsu (clan, facción). En mayúscula únicamente cuando haga referencia
al Trasfondo de los Kitsune.
becerro lunar [moon-calf]
En inglés la expresión ​moon-calf hace tanto referencia a los abortos que la supuesta influencia siniestra
de la Luna llena producía en ciertas reses como a alguien estúpido y, probablemente, deforme. Al

9
resultar imposible mantener ese doble sentido en español se ha primado la primera acepción, dado que
al usarse como insulto, la segunda puede sobreentenderse con facilidad.
Bellaco [Rogue]
Beneficio [Benefit]
En mayúscula sólo cuando haga referencia a la ventaja específica de cada Auspicio de los Mokolé.
Benjamin Rushing [Benjamin Rushing]
Bentley Chism [Bentley Chism]
beso del Wyrm [Kiss of the Wyrm]
Bestia-de-la-Guerra [Beast-of-war]
Bestia Interior [Beast Within]
Bête [Bête] ​/bɛt/​ (bet)
Bête Noire, la [Bête Noire, la]
Bhernocht [Bhernocht] ​/ˈbɛɾnokʰt/​ (bér-noct)
Biological Warfare [​Biological Warfare​]
Bill Jenkins [Bill Jenkins]
Bisabuelo / Bisabuela [Great Grandfather / Great Grandmother]
En mayúscula cuando haga referencia al Rango de Gurahl.
Bjornen [Bjornen] ​/ˈbjɔːrn​ɘ​n/​ ​(bi-ór-nen)
Black Dog Game Factory [Black Dog Game Factory] ​/blæk dɒɡ ɡeɪm ˈfæktəri/ (​ blac dog gueim
fác-to-ri)
BlackWatch Group [BlackWatch Group]
Blitzkrieg Aullante [Blitzkrieg Aullante]
Blood Trap [Blood Trap]
Blue Stripe [Blue Stripe]
Boca de los Sesha [Mouth of the Sesha]
Bogatyr [Bogatyr] ​/b ​ əɡɐtˈɨrʲ/​ (bo-ga-tír)
Héroes de épica rusa, parecidos a los hidalgos y caballeros errantes de la traducción occidental.
Boli Zousizhe [Boli Zousizhe]
¡Bombardéalos! [Nuke ‘Em]
Bon Bhat [Bon Bhat]​ /​bon bˈɑt/​ (bon-bát)
Boobook [Boobook]​ /​buˈbuːk/​ (bu-búk)
Bos [bos]​ ​/ˈboːs /​ (bos)
Término procedente del latín ​bōs,​ “buey”.
Bougoodoogahdah [Bougoodoogahdah]​ /​buɣuˌðuː|ˈgɑːðɑ​/ (bu-gu-dú gá-da)
boun, pl. boun [bawn]
La opción utilizada en anteriores ediciones en español, ​boun​, es una transcripción fonética de la
pronunciación en inglés de la palabra ​bawn,​ que a su vez es la versión anglosajona de la palabra
irlandesa ​bábhún​, que describe una porción de prado en las cercanías de una vivienda o un recinto
defensivo para proteger el ganado. Se plantearon varias propuestas pero ninguna de ellas resultó
plenamente satisfactoria, por lo que se ha optado por el continuismo en este caso, dado que el término
ya estaba ampliamente asentado en la comunidad de aficionados hispanohablantes.
Braney [Braney]
Bravucón [Bravo]
Brazo de la Diosa [Arm of the Goddess]
Brugh​ [Brugh] ​/br​ʌ/​ ​(brú)
En cursiva al ser un préstamo del escocés arcaico cuyo uso es restringido entre los Garou.
Brujo: La Pretensión [Warlock: The Pretension]
Bryan Vandegrift [Bryan Vandegrift]
10
Btk’uthoklnto [Btk’uthoklnto]
Bubasti [Bubasti]
Búho [Owl]
Buitres Caminantes, los [Vulture Walkers, the]
Bunyip, pl. Bunyip [Bunyip, pl. Bunyip] ​/ˈbʌnjɪp/ ​(búnn-yip)
Pese a que en anteriores ediciones en español se tradujo ​Bunyip por ​Tasmanos,​ se ha optado por
mantener el nombre original que la Tribu tiene en inglés, dado que es el nombre de una criatura propia
del folclore de los aborígenes australianos que carece de traducción en español. A esto hay que sumar
además que esta misma criatura ejercía de Tótem de la Tribu, y por tanto su nombre en ese caso debía
mantenerse sin discusión alguna.
Buri-Jaan [Buri-Jaan]
Buscadores [Seekers]
Buscadores de las Tribus Perdidas [Seekers of the Lost Tribes]
byakko [byakko] /​ bja̠k̚ko̞/ (byá-co)
Término japonés, con el significado de “zorro blanco” o “zorro ártico”.

C
Caballero Entropía [Knight Entropy]
Cacería Salvaje, la [Wild Hunt, the]
Cachorro [cub]
Se usa siempre en masculino, incluso cuando hace referencia a individuos de sexo femenino.
Cachorros Moribundos [Dying Cubs, the]
Cadáver [Cadaver]
En mayúscula cuando haga referencia a los vampiros.
Cadavérico [Scrag]
Cahlash el Descreador [Cahlash the Unmaker]​ ​/ˈkaːlaʃ/​ (cá-lash)
Caída, la [Fall, the]
En mayúscula cuando se haga referencia al evento que llevó a la destrucción de los Aulladores Blancos.
calcificar [calcify, to]
Callejeo [Streetwise]
El término original es un adjetivo que significa “tener calle”, y dado que la opción de denominar a la
Habilidad así no resultaba satisfactoria, se barajaron otras denominaciones como Supervivencia Urbana,
Sabiduría de las Calles o Trapicheo, incluso Calle a secas, pero ninguno parecía cubrir todo lo que
implica esta Habilidad o resultar lo suficientemente intuitivos; por ello, finalmente se optó por esta
denominación, que ya es habitual entre los jugadores de ​Mundo de Tinieblas,​ la cual les resulta
fácilmente reconocible.
Cáliz Externo [Outer Calyx]
Cáliz Interno [Inner Calyx]
Calumn [Calumn]
Calumn Lejano [Calumn Far]
Calvero Oculto [Hidden Glade]
Calvero Umbral [Umbral Glade]
Camada de Fenris, pl. Camada de Fenris [Get of Fenris, pl. Get of Fenris]
Camazotz [Camazotz] ​/kämäˈsoʦ/​ (ca-ma-sots)
cambiaformas [shapeshifter]
Cambiar [Change]

11
Cuando no se haga referencia al paso de una Forma a otra sino del Primer Cambio de un Garou o un
Fera, se utilizará la expresión Cambiar (en el caso de pasar de una Forma a otra se primará el uso de
Cambiar de Forma para evitar confusiones). Al ser un momento crucial de la vida de todo cambiaformas,
se empleará en mayúscula.
Cambiar de Forma [shapeshift, to]
Al ser una parte intrínseca de la naturaleza de los Garou, y dado que ​Forma había de usarse en
mayúscula, se ha optado por emplear en mayúscula esta expresión cuando haga referencia al paso de
una Forma a otra por parte de un hombre lobo.
Cambio, el [Change, the]
Caminante del Bosque, pl. Caminantes del Bosque [Forest Walker, pl. Forest Walkers]
Caminante de la Podredumbre [Rot Walker]
caminante del polvo [dirtwalker]
Caminante Silencioso, pl. Caminantes Silenciosos [Silent Strider, pl. Silent Striders]
Caminantes Celestes [Skywalkers]
Caminantes de la Tormenta [Storm Walkers]
caminar de lado [step sideways]
Se ha optado por la traducción utilizada en anteriores ediciones de ​Hombre Lobo: El Apocalipsis en
español que, pese a no ser literal, sí se ajusta a la idea de un desplazamiento lateral de un plano a otro
cuando se entra en la Umbra.
campo [camp]
Campo de Batalla, el [Battleground, the]
Canción de Burla [Song of Mockery]
Canción de la Espiral [Song of the Spiral, the]
Canciones de Sombra [Songs of Shadow]
Canto de Desafío [Chant of Challenge]
Cantor de Historias [Talesinger]
Cañada [Glen]
Capitalismo: el salvador de la sanidad estadounidense [Capitalism: The Savior of American
Health]
Captor de la Verdad [Truthcatcher]
Capucha, la [Hood, the]
Carcayú [Wolverine]
cardumen [slew]
carrera [run]
Carisma [Charisma]
casa [house]
Casa del Aullido Austero [House Austere Howl]
Casa del Corazón Sabio [House Wise Heart ]
Casa del Ojo Resplandeciente [House Gleaming Eye]
Casa del Hogar Inquebrantable [House Unbreakable Hearth]
Casa Wyrmfoe [House Wyrmfoe] ​/​ˈwyrmfoʊ​/ (güírm-fou)
Se ha optado por no traducir el nombre de esta casa de los Colmillos Plateados, dado que en inglés
funciona casi como un apellido. Con esto en mente, se ha optado por mantener el nombre original pese a
perderse el juego de palabras que supone, al significar ​Wyrmfoe​ “enemigo del Wyrm”.
Castillo Cthonus [Castle Cthonus]
Catherine Piedra-Erguida [Catherine Standing Stone]
Pese a que ​standing stone suele traducirse al español como ​menhir​, se ha optado por ​piedra erguida en
este caso dado que creemos que suena mejor como nombre ritual de un Garou.
12
Cazador [Chaser]
Céfiro, el [Zephyr, the]
Ceilican [Ceilican]
Celebrante [Celebrant]
celebrante del Rito [ritemaster]
Para evitar posible confusiones entre ​ritemaster (persona que lleva a cabo un Rito) y ​Master of the Rite
(persona con un conocimiento de Ritos y rituales tan extenso que suele ser el encargado de celebrarlos
en un clan), se optó por traducir el primero como “celebrante del Rito” y el segundo como “Maestro del
Rito”. Éste último, al ser un cargo dentro del clan, se escribe además con mayúscula.
Celeste [Celestine]
Celosía [Gauntlet]
El término original en inglés ​Gauntlet hace referencia a un tipo de vía de tren en la que las vías férreas
discurren paralelas y entrelazadas. Dado que, con esto en mente, era imposible encontrar una traducción
literal y satisfactoria, se ha optado por el término usado en anteriores ediciones de ​Hombre Lobo: El
Apocalipsis​ en español ya que, además, este tipo de entramado recuerda al de una celosía.
Cenagal [wallow]
Aunque literalmente sería ​revolcadero​, se ha optado por traducir ​wallow como ​cenagal al ser un «lugar
embarrado donde se revuelcan los animales». En mayúscula, al ser el equivalente a Túmulo de los
Mokolé.
cepa abisal, la [abyssal strain, the]
Cerdo Cráneo, pl. Cerdos Cráneo [Skull Pig, pl. Skull Pigs]
C’et [C’et]
Chakram de Trueno [Thunder Chakram]
Champsa [Champsa] ​/ˈkʰampsa/​ (jam-psa)
changeling [changeling] ​/ˈtʃeɪɲdʒlɪŋ/ (​ chéin-y[e]ling)
Se ha optado por dejar el término original en inglés por dos razones. La primera, por ser un término que
ya es de uso común entre los seguidores de ​Mundo de Tinieblas​, y un cambio únicamente daría lugar a
confusiones. Segundo, el folclore popular, tanto español como latinoamericano, carece de una figura que
equivalga al changeling tradicional anglosajón, o al menos no es una figura tan arquetípica en nuestra
cultura; por ello, el español carece de una traducción directa para el término. La posibilidad más ajustada
sería ​niño cambiado,​ denominación en absoluto satisfactoria para un término de tanto peso dentro del
Mundo de Tinieblas​.
Chapuza [Jury Rig]
charach​ [charach] ​/​ˈkɒɾəx/​ (cá-raj)
En cursiva al ser un arcaísmo de uso restringido entre los Garou, posiblemente derivado del gaélico
carach​: «traicionero». En minúscula al ser un término que hace referencia a un Garou específico y no a
facciones dentro de la Nación Garou.
Charyss [Charyss] ​/​ˈk​ ʰaris​/ (já-ris)
Nombre procedente de las Cárites (o Gracias) de la mitología griega.
Chas McDonald [Chas McDonald]
Chase Lamont [Chase Lamont]
Chasmus [Chasmus] /​ˈk​ ʰasmus/​ (​ jás-mus) o /​ˈkɑːsmus/​ (cás-mus)
De la adaptación al latín del vocablo griego “chasma” (​χάσμα)​ , “abertura en la tierra, abismo”.
Chatro [Chatro] ​/​ˈʧɑtɾo​/ (chá-tro)
Chaya [Chaya]​ /​ ˈt͡ɕʰɑjɑ/ (chá-ya)
Término al parecer procedente del sánscrito ​chāyā​, “sombra”, “aparición”, “espectro”.
Chen Huà Lienzo-de-Historia [Chen Huà Canvas-of-History]
Chie [Chie]​ ​/ʧɪeː/​ (chi-é)
13
ch’ih-long [​ch’ih-long]​
chillador [Squealer]
ching-tu [ching-tu]
ch’iu-lung [​ch’iu-lung]​
Chotacabras [Whippoorwill]
Chulorviah [Chulorviah]
chulorviano [Chulorvian]
Chung Kuel [Chung Kuel]​ /​ t͡ɕɨoŋ|kwɪː/ (chon qüí)
Ciberperros [Cyber Dogs]
CiberReino, el [CyberRealm, the]
Cicatriz, la [Scar]
Cicatriz de Batalla [Battle Scar]
Cici [Cici]
Ciempiés [Centipede]
Ciencias [Science]
Científico [Scientist]
Cierva [Hind]
Ciervo Blanco [White Hart]
Ciervo Quebrado [Shattered Hart]
Cimera Rojo Sangre [Blood-Red Crest, the]
círculo [circle]
Círculo Sagrado, el [Sacred Hoop, the]
Círculo Secreto, el [Secret Hoop, the]
clan [sept]
En minúscula al ser un tipo de asociación que no supone una facción principal dentro de la Nación
Garou.
clan de la Arcilla de Sangre [Blood Clay Sept]
clan de la Barca Solar [Sept of the Solar Barque]
clan del Casco Antiguo [Old City Sept]
clan de la Gloria del Sol [Sept of Sun’s Glory]
Clan de la Luna Creciente [Clan Crescent Moon]
clan de Mile-Deep Loch [Sept of the Mile-Deep Loch] ​/maɪl diːp lɒk/ (​ mail-dip loc)
clan del Prado [Sept of the Green]
clan de la Secuoya Más Anciana [Eldest Sequoia Sept]
clan de la Tierra Dura [Hard Earth Sept]
Clang-Bang [Clang-Bang]
Classic Slaughter [Classic Slaughter]
Cliath [cliath] ​/ˈkliɑθ/​ ​(clí-az)
Cloaca [Hellhole]
Clones, the [​Clones, the​]
Código Ahadi [Ahadi Code]
Código del Asesino [Assassin’s Code]
Código de Ursa, e6tggggl [Code of Ursa, the]
Coletta Macomb [Coletta Macomb]
Colmena [Hive]
En mayúscula, al ser el equivalente de Túmulo para los Danzantes de la Espiral Negra.
Colmena de la Trinidad [Trinity Hive]
Colmillos de Garm, los [Fangs of Garm, the]
14
Colmillo Plateado, pl. Colmillos Plateados [Silver Fang, pl. Silver Fangs]
colonia [colony]
Competidor [Competitor]
Compromiso [Obligation]
Compromiso de la Cría [Whelp’s Compromise]
Con la Genialidad Viene la Locura [With Genius Comes Madness]
Concepto [Concept]
Conceptor [Devisor]
En inglés ​Devise significa ​idear o concebir​. Por ello, tras barajar diversas opciones, se optó por el término
Conceptor para este miembro de la Tríada Mokolé que equivale al Kaos, ya que pese a ser un arcaísmo
hace referencia de la forma más amplia posible a aquél que idea o concibe algo. De forma que la Tríada
Mokolé quedaría compuesta por el Conceptor (Kaos) que crearía, el Diseñador (Tejedora) que daría
forma y el Disolvedor (Wyrm) que destruiría.
Concilio de Otoño [Council of Autumn]
Concordato, el [Concord, the]
Concordato Occidental, el [Western Concordiat, the]
Conducir [Drive]
Conducta [Demeanor]
Conejo [Rabbit]
Confabulador [Conniver]
Conformista [Conformist]
Conocimiento Experto [Expert Knowledge]
Conocimientos [Knowledges]
Consciencia [Awareness]
consejo [moot]
Consejo de Ancianos, el [Senior Council, the / Council of Elders]
Consejo de Clan [Sept Moot]
Consejo Tribal [Tribal Moot]
Contable Espacial [Space Accountant]
Contactos [Contacts]
Contemplaestrellas, pl. Contemplaestrellas [Stargazer, pl. Stargazers]
ContraAtaque [FightBack]
Contratos y Contactos [Contracts and Contacts]
contundente [bashing]
Corax, pl. Corax [Corax, pl. Corax]​ /​ˈkoɾɑks​/ (có-rax)
Nombre latino del cuervo.
Coronado [Crowning]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de los Mokolé.
Coronado Creciente [Crescent-Crowned]
Coronado Enjoyado [Jewel-Crowned]
Coronado Lunar [Moon-Crowned]
Coronado de Unidad [Unity-Crowned]
Corredor de los Túneles [Tunnel Runner]
Cororuc [Cororuc]
Corona [Crown]
En mayúscula cuando haga referencia a los concilio regionales de los Nagah.
Corredores del Trance [Trance Runners]
Correría [Gallivant]
15
El término inglés ​Gallivant hace referencia tanto a errar y vagabundear, principalmente en busca de
placer y entretenimiento, como alternar con gente del sexo opuesto. Dado que opciones como
Vagabundeo o ​Deambulación perdían ese matiz de búsqueda de entretenimiento o incluso de galanteo y
despertar sexual del término original en inglés, se optó finalmente por ​Correría​, que además de usarse
en español principalmente para hablar de las aventuras de la juventud (algo que casa muy bien con la
edad en la que un Gurahl experimenta esta etapa de aprendizaje), sí suele tener asociados estos otros
matices de búsqueda de placer y diversión.
Corriente [Stream]
Corriente de los Filósofos [Stream of the Philosophers]
Corriente de los Luchadores [Stream of the Fighters]
Corriente de los Precursores [Stream of Forerunners]
Corriente del Pueblo [Stream of the Folk]
Corrupción [corruption]
Corruptor, el [Corruptor, the]​.
corte [court]
Corte de los Ancestros [Court of the Ancestors]
corte de las Cinco Virtudes [Five Constants Court, the]
El nombre de esta corte hace referencia a una serie de preceptos básicos del confucianismo. En español
suelen denominarse como las “cinco virtudes”.
Cortes de las Bestias, las [Beast Courts, the]
cortesano [courtier]
En minúscula cuando haga referencia a los ratkin que forman parte de una colonia.
Cortesano [Courtier]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de las Cortes de las Bestias.
Córvido [corvid]
Corvus [Corvus]​ ​/ˈkoɾwus/​ (cór-vus)
Término latino para “cuervo”.
costra [Scab]
Costra [Scab]
En mayúscula cuando haga referencia a las Aves de Rapiña, los Corax deformes creados mediante el
Rito del Ala Rota.
costumbres, las [Ways, the]
Coyote [Coyote]
Creador de Sueños [Dream Maker]
Creadora de Tapices [Tapestry Maker]
Crédito Fácil [Easy Credit]
Credo del Compromiso [Creed of Obligation]
Credo de la Infamia [Creed of Infamy]
Credo del Ingenio [Creed of Cunning]
Crepúsculo [Twilight]
En mayúscula, cuando haga referencia al Pryio de los Bastet o al Auspicio de los Apis.
Cría [Hatchling]
En mayúscula cuando haga referencia a los Mokolé de Rango 1.
Crinos [Crinos]​ /​ˈkʰɾinos/​ (jrí-nos) o /​ˈkɾinos/​ (crí-nos)
De origen incierto, quizás del griego ​χρινος​ (golpe) o del latín ​crinis (​ pelo, crin).
Croatano, pl. Croatanos [Croatan, pl. Croatan]
Crocas [Crocas]​ ​/ˈkɾokas/ (​ cró-cas)
crónica [chronicle]
16
Cuatro-Patas [Four-Legs]
Cucaracha [Cockroach]
Cuco [Cuckoo]
Cuarta Edad, la [Fourth Age, the]
Cuero Hervido​ [Boiled Leather]
Cuervo [Raven]
Cuervo del Sueño [Dream Raven]
Cuervo de la Tormenta [Stormcrow]
Cuevas que Devoran, las [Swallowing Caves, the]
Cuidador [Keeper]
Cuidador de la Tierra [Keeper of the Land]
Aunque en anteriores ediciones en nuestro idioma esta posición dentro del clan se denominaba
“Guardián de la Tierra” se ha optado por cambiar la denominación a “Cuidador de la Tierra” dada la
relación de este cargo con los Cuidadores en lugar de con los Guardianes y así evitar posibles
confusiones.
Curiosus, pl. Curiosi [Curiosus, pl. Curiosi]​ ​/kuː.riˈoː.sus/ ​(ku-rió-sus)​, pl.​ /kuː.riˈoː.si/​ ku-rió-si)
En redonda, pese a ser un préstamo del latín (curioso, curiosos) al ser el nombre de un raza de espíritus.
Cúspide del Cuerno, la [Crest of the Horn]
Custodios de la Tierra [Warders of the Land]
CyberSolutions [CyberSolutions] ​/​ˈs​ aɪbərsəˈluːʃn̩z/ (sai-ber-so-lú-shons)

D
Daeodon [Daeodon]
Daga del Dolor [Pain Dagger]
Dagas de Nut [Daggers of Nut]
Dagon [Dagon]
Dama Aife [Lady Aife]
Dama Yul [Lady Yul]
Dama de Plata, la [Silver Lady, the]
Dama del Maíz [Corn Maiden]
Damhàn [Damhàn]​ ​/daˈmɛːn/​ (da-mén)
Nombre de origen gaélico, procedente de ​damhán alla,​ “araña”.
Daniel Joseph Dial [Daniel Joseph Dial]
Danforth Stern [Danforth Stern]
Danza de la Creación [Dance of Creation]
Danza Umbral [Umbral Danse]
Danzante Lunar [Moon Dancer]
Danzante de la Piel, pl. Danzantes de la Piel [Skin Dancer, pl. Skin Dancers]
Danzantes del Camino [Path Dancers]
Danzante de la Espiral Negra, pl. Danzantes de la Espiral Negra [Black Spiral Dancer, pl. Black
Spiral Dancers]
Danzantes de los Enigmas [Riddle Dancers]
Danzantes Fantasma [Ghost Dancers]
daño [damage]
Darrien Terrell [Darrien Terrell]
David Kaufman [David Kaufman]

17
Dayalond Cazador-Blanco [White Hunter Dayalond]
Death Lord Games [Death Lord Games]
Debilidad [Weakness]
Deep Dive Games [Deep Dive Games]
Defecto [Flaw]
Deidra “Rompe-Huesos” [Deidra “Bone-Cracker”]
Delirante [Delusional]
Delirio [Delirium]
En mayúscula al ser un efecto sobrenatural de tan crucial importancia que los Garou y el resto de Fera
infligen sobre los humanos.
Delirios Paranoides [Paranoid Delusions]
Demencia Aullante [Howling Insanity]
Demonio de Sombra [Shadowfiend]
desconexión [disconnection]
Desconexión [Disconnection]
En mayúscula cuando se haga referencia a la Debilidad de los Ratkin Videntes de la Sombra.
Descreador, el [Unmaker, the]
Desenredador [Unraveler]
Desertores [Deserters]
Deslustre [Tarnish]
Desollador, el [Skinner, the]
Despertar Mecánico [Mechanical Awakening]
Desposeídos, los [Dispossessed, the]
destejer [Unweave, to]
Destello [Spark]
En mayúscula cuando haga referencia a esta raza de espíritus del Kaos.
Destreza [Dexterity]
Destructor de Patrones [Pattern Breaker]
Destructor Loco [Mad Destroyer]
Dexter King [Dexter King]
Devi [Devi] /​ d̪eːʋi/ (dé-vi)
Término procedente del sánscrito ​devi,​ reflejo femenino de la divinidad en la tradición hindú.
Devorador-de-Almas [Eater-of-Souls]
Devorador de Corazones [Heart Eater]
Devorador de Tormentas, el [Storm Eater, the]
Devoradores de Hombres [Maneaters]
Devoradores de los Muertos [Eaters of the Dead]
Día [Daylight]
En mayúscula cuando hace referencia al Pryio de los Bastet.
Diablo: El Pacto [Fiend: The Pacting]
Días Finales, los [Final Days, the]
Diente-de-Cuña [Wedge Tooth]
Diente Negro [Black Tooth]
Dientes de Sable [Sabertooth]
Dies Ultimae [Dies Ultimae] ​/​ˌdies ˈultima͡e/ (díes úl-ti-mae)
Seguramente, se trate de una adaptación del incipit del conocido himno latino ​Dies irae (el día de la ira).
Al mantener la misma inclinación casual, la traducción del término debería leerse como “el día de la
última” o “los días de la última”. Parece ser que los autores querían que significara “los últimos días”. En
18
ese caso, debería haberse escrito ​Dies ultimi.​
diezman el rebaño, los que [cullers of the flock, the]
Dina Strong [Dina Strong]
Diosa Madre [Mother Goddess]
Director [Director]
Discordium [Discordium]
Diseñador [Designer]
Disolvedor [Dissolver]
Disyuntores Aleatorios [Random Interrupts]
Dogo Klypse [Doge Klypse]
dominio [domain]
En minúscula al ser una división menor de la Umbra.
Don [Gift]
Donald Gauntley [Donald Gauntley]
Doshi [Doshi] ​/ˈ​ doːʃɪ​/ (dó-shi)
Dos-Espinas [Two Thorns]
Dos-Patas [Two-Legs]
Dos-Veces-Nacidos [Twice-Born]
Dotado Culturalmente [Culturally Gifted]
Dragón Verde, el [Green Dragon, the]
Drattosi [Drattosi]​ /​ðɾɑtˈtosi​/ (drat-tó-si)
Draugr [Draugr]
Dron [Drone]
Duane “Charla-que-te-Charla” Garrahan [Duane ‘Talks-the-Talk’ Garrahan]
ducado [Duchy]
Ducado Central, el [Central Duchy, the]
duelo [duel]
duelo de miradas [facedown]
Dumenkara [Dumenkara]
Duro [Tough]

E
Eco [Echo]
En mayúscula cuando haga referencia a esta raza de espíritus del Kaos.
Edad del Amanecer [Age of Dawning]
Edad de las Diez Mil Cosas [Age of Ten Thousand Things]
Edad de las Leyendas [Age of Legends]
Edades del Mundo, las [Ages of the World, the]
Edad de los Reyes [Age of Kings]
Eden Online [​Eden Online]​
Edwin Phate [Edwin Phate]
efimeria [ephemera]
efimérico, -a [ephemeral]
ejecutor del Rito [inceptor]
Eji [Eji] ​/ˈ​ eʒɪ​/ (é-yi)
elemental [elemental]

19
eligen a quiénes sacrificar, los que [choosers of the slain, the]
Elliot Meiche [Elliot Meiche]
Embaucador [Trickster]
En mayúscula cuando haga referencia a los Ragabash.
Emboscador del Hielo, pl. Emboscadores del Hielo [Ice Stalker, pl. Ice Stalker]
Embrujo Amargo [Bitter Hex, the]
Empatía [Empathy]
Emperatriz Aliara [Empress Aliara]
Emperatriz Azul del Río de Estrellas, la [High Blue Empress of the River of Stars, the]
en el blanco [Bullseye]
Encantamiento [Charm]
Se ha optado por el término ​Encantamiento sobre el término ​Hechizo,​ que se utilizaba en anteriores
ediciones en nuestro idioma, para hacer referencia a los Poderes de los espíritus, al ser un término que
se ajusta más al término inglés ​Charm​.
Enciclopedia de la Mente [Encyclopedia of the Mind]
Enciéndete [LightUp]
Encontradora de Cachorros [Cub Finder]
Endecha de los Caídos [Dirge for the Fallen]
Endron Oil [Endron Oil]
Enemigo del Wyrm [Wyrm Foe]
Englino [Engling]
Enigmas [Enigmas]
Enjambre, el [Swarm, the]
Entierra-a-los-Muertos [Buries-the-Dead]
entremedio [betweener]
Envuelto [Enfolded]
Enzo Giovanni [Enzo Giovanni]
EPEE [EEPS]
Epif, pl. Epifes [Epiph]
Epiflino [Epiphling]
Equilibrador [Balancer]
En mayúscula cuando haga referencia a la facción Ananasi.
Érebo [Erebus]
Se ha optado por usar la forma españolizada del nombre de esta deidad griega, en lugar de mantener el
nombre original de la edición en inglés, porque en español los nombres mitológicos (especialmente los
de la mitología grecolatina) suelen adaptarse por norma, mientras en que en inglés suele usarse el
nombre original en latín o la latinización del nombre original en griego.
escalpelo en la espalda: el inminente desastre de salud mundial, Un [Scalpel in the Back: The
Coming Worldwide Health Disaster, A]
Esclavo de la Cuchilla [Blade Slave]
Escuadrones de Personal de Exploración de Endron [Endron Exploratory Personnel Squads]
escudriñar [peek, to]
Esencia [Essence]
Esfinge [Sphinx]
Espadas de Heimdall [Swords of Heimdall, the] ​/ˈheɪmˌdɑl/​ (héim-dal)
Espadas de la Noche [Swords of Night]
Espalda Redonda [Round Back]
Espasmódico [Twitcher]
20
Especialidad [specialty]
Espejo [Mirror]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de las Cortes de las Bestias.
Espiral Negra, la [Black Spiral, the]
Espiral de Plata [Silver Coil]
espíritu [spirit]
Espíritu Atómico [Atomic Spirit]
espíritu del Kaos [Wyldling]
Espíritu de Yellowstone [Yellowstone Spirit]
Espíritus me Hablan, Los [Spirits Speak to Me]
Estatus de Manada [Pack Status]
Estrella Polar [North Star, the]
Etiqueta [Etiquette]
Excavadores, los [Earth-burrowers, the]
éxito [success]
Experiencia [experience]
Al ser un Rasgo del personaje, como los Atributos o las Virtudes, se ha determinado usar Experiencia en
mayúscula.
Exploradores [Scouts]
Expresión [Expression]
Evan Stump [Evan Stump]

F
facción [faction]
fallo [failure]
Falcon Motors [Falcon Motors]
Falcon Pathfinder [Falcon Pathfinder]
Falcon Trailblazer [Falcon Trailblazer]
Falso Wyrm [Wyrm Faux]
Familia Pelo-de-Fuego [Firehair Family]
Fanático [Fanatic]
fantasma [ghost]
Fantasmi [Phantasmi]
Faru [Faru]
Fatalista [Fatalist]
F.E.A.R. [F.E.A.R.]
Al ser las siglas por las que se conoce a este grupo ecoterrorista se ha optado por mantenerlas en inglés,
puesto que los nombres con que suelen conocerse a esta clase de grupos no suelen traducirse (IRA,
ETA, ISIS), también dada la imposibilidad de traducir satisfactoriamente ​Free Earth Armed Resistance
manteniendo tanto el significado original como el juego de palabras de sus siglas.
Febe [Phoebe]
Felino [Feline]
Felinos [cat-folk / catkind]
En mayúscula cuando haga referencia a los Bastet.
Fenrir [Fenrir]
Fenris [Fenris]

21
Fera, pl. Fera [Fera, pl. Fera]
Feral [Feral]
Ferectoi [Ferectoi]
Ferocidad [Ferocity]
Festival [Fest / Festival]
Fetiche [fetish]
Fianna, pl. Fianna [Fianna, pl. Fianna] ​/ˈfʲiən̪ˠə/ (fién-a)
En tiempos míticos, los Fianna eran la orden de caballería que servía al rey supremo de Irlanda (o Ard
Righ), la cual alcanzó su máximo esplendor bajo el mando de Fionn Mac Cumhal. Probablemente, el
propio nombre ​Fianna​ signifique precisamente “guerreros”.
Fibra Roja, la [Red Thread, the]
FIGMO [FIGMO]
En inglés ​FIGMO es un acrónimo de la expresión militar “Fuck it, got my orders”, que en español podría
traducirse como “Que te follen, yo tengo mis órdenes”. Dado que no es ni una expresión habitual en
español ni tampoco fácilmente pronunciable, se ha optado por mantener el acrónimo inglés ​FIGMO frente
a la posible acrónimo en español QTFYTMO para el nombre de este personaje.
filial [subsidiary]
Se ha optado por el uso de “filial” en lugar de la traducción más directa “subsidiaria” debido a que
“empresa filial” sí es una figura reconocida dentro del derecho mercantil español. Aun así, teniendo en
cuenta que la legislación de algunos estados recoge las empresas subsidiarias, recomendamos usar
“filial” o “subsidiaria” según los usos y costumbres de cada lugar.
Filibusteras [Freebooters]
Debido a la posible homonimia en español entre este campo de las Furias Negras y el de los Uktena
Raiders en caso de que se tradujese tanto ​raider como ​freebooter por ​saqueador (claramente la opción
más evidente para ambos términos), se optó por buscar otro término con el que denominar este campo
de las Furias Negras. Se determinó entonces usar el término ​filibustero,​ ya que ​freebooter deriva del
holandés ​vrijbuiter​, término del que también deriva ​filibustero​, y ambos términos hacen alusión a esta
clase de piratas de los siglos xvi y xvii.
Filtros de Reacción Involuntaria (RI) de Doc Chaney [Doc Chaney’s Involuntary Reaction (IR)
Filters]
Fin de los Tiempos, el [End Times, the]
Físicos [Physical]
Flecha Afilada [Razored Arrow]
Flecha-que-Vuela-Certera [Arrow-Flies-True]
Foebok [Foebok]
Fomarca [Fomarch]
Fomor, pl. Fomori [fomor, pl. fomori] ​/​ˈ​fomoɾ/​ (fó-mor), pl. ​/fo​ˈm
​ oɾi/​ (fo-mó-ri)
fomorizar [fomorize]
fomorol [Fomorol]
Fortaleza [Strength]
Fostern [fostern]
fracaso [botch]
Francesco [Francesco]
Frank Wilson [Frank Wilson]
Franklin Rubin [Franklin Rubin]
Frankweilers [Frankweilers] ​/​fɾɑŋˈvɑjləɾs​/​ ​(frank-bái-lers)
Frédéri Pochard [Frédéri Pochard]

22
Frederick Appleton, Sir [Frederick Appleton, Sir]
Frederick Kromrich [Frederick Kromrich]
¡FrenaAtchís! [FluBuster!]
Frenesí, pl. Frenesíes [frenzy, pl. frenzies]
Frenesí Berserker [berserk frenzy] ​/bɜːˈsɜːkə/ ​(ber-sé-ker)
Pese a que ​berserker es un préstamo del inglés, se ha optado por usarlo en redonda en la expresión
“Frenesí Berserker” al ser de uso común entre los Garou.
Frenesí del Zorro [fox frenzy]
Se ha optado por una traducción literal del término ​fox frenzy frente a la traducción como “Frenesí
Cobarde” de anteriores ediciones en español, dado que, además de ajustarse mucho más al original, es
fácil asociar a un zorro con esa idea de huida apresurada por todos los medios que es característica de
este tipo de Frenesí.
Fuente de las Oscuras Posibilidades, la [Fount of Dark Possibilities, the]
Fuentes del Kaos, las [Wyld Founts, the]
Fuerza [Strength]
Fuerza de Voluntad [Willpower]
Full Force Solutions [Full Force Solutions]
Fundación AquaClara [AquaClear Foundation]
Fundamentalistas de la Madre [Mother’s Fundamentalists]
Fundis [Fundies]
Furia Negra, pl. Furias Negras [Black Fury, pl. Black Furies]
Furmas [Furmas]
Furmlino [Furmling]

G
Gaflino [Gaffling]
Gaia [Gaia]
gaiano [Gaian]
Gai’nan [Gai’nan]
Gallain​ [Gallain]​ /​gɑlˈlɑ​ɪn
​ /​ (gal-láin)
Término que proviene del gaélico, con el significado de “pilares” En cursiva al ser un arcaísmo de uso
restringido entre los Garou.
Gallardo [Gallant]
Galliard, pl. Galliard [Galliard, pl. Galliard]​ ​/ˈɡalɪəd/​ ​(gal-liárd)
En inglés medieval ​galliard significaba vivaz, impetuoso, la palabra provenía a su vez del francés antiguo
gaillard:​ valiente. Curiosamente, también era el nombre de una danza popular de los siglos xvi y xvii,
conocida como “gallarda” en español, y que era especialmente reconocida por ser un baile muy vigoroso.
Galliard que Habla-hasta-que-Amanece, el [Galliard Who Speaks ‘Til Sunrise, the]
Garou, pl. Garou [Garou, pl. Garou]​ /​ ɡaʁu/​ (ga-rú)
Préstamo del francés antiguo que significa literalmente “hombre lobo”; curiosamente, en el francés actual
se utiliza la expresión ​loupgarou​, que vendría a significar “lobo hombre lobo”. Dado la importancia de
este término entre los hombres lobo se escribe en redonda pese a ser un préstamo.
Garrapata [Tick]
Garras de Horus [Talons of Horus]
Garra Roja, pl. Garras Rojas [Red Talon, pl. Red Talons]
gas ionona [ionone gas]

23
Gaviotas de la Batalla, las [Gulls of Battle, the]
General [General]
En mayúscula cuando haga referencia al cargo de las Cortes de las Bestias.
General, el [General, the]
Gente de la Colina [Hillfolk]
Gente del Ocaso [Sunset People]
Geómido Estructural [Structural Geomid]
Gerald Brinegan [Gerald Brinegan]
Gerald Simmons [Gerald Simmons]
Gharial [Gharial]​ /​ ɡʱər̩ːijaːl/ (gá-ri-yal)
Término adaptado del sánscrito ​ghaṛiyāl, “gavial”.
Glabro [Glabro]​ ​/ˈglɑβɾo/​ (glá-bro)
Del adjetivo latín ​glabrus​ (“calvo”), y éste del griego γλάφω.
Glabrus [Glabrus]​ ​/ˈglɑβɾus/​ (glá-brus)
Gladius [Gladius]​ ​/ˈglɑːdius/​ (glá-dius/
Gloria [Glory]
Glorioso Puño de Wotan, el [Glorious Fist of Wotan, the]
Se ha optado por mantener el nombre germánico y sajón ​Wotan en lugar de traducirlo por ​Odín,​ más
propio de los pueblos escandinavos, a fin de respetar lo máximo posible la denominación que este
campo posee en inglés.
G’lough, “Danza de la Corrupción” [G’lough, “Dance of Corruption”]
Gnosis [Gnosis] ​/ˈŋnosɪs/ ​(nó-sis)
Go-en [Go-en]
En mayúscula sólo cuando haga referencia al Trasfondo de los Kitsune.
Gooshy Gooze [Gooshy Gooze]
Gran Bunyip [Great Bunyip]
Gran Catedral, la [Grand Cathedral, the]
Gran Concilio, el [Great Council, the]
Gran Consejo [Grand Moot]
Gran Deshacer, el [Great Unmaking, the]
Gran Encuentro, el [Meeting the Great One]
Gran Fenris [Great Fenris]
Gran Joe Magarac [Big Joe Magarac]
Gran Madre, la [Great Mother, the]
Gran Serpiente de la Oscuridad, la [Great Serpent of Darkness, the]
Gran Sierpe, la [Great Serpent, the]
Gran Telaraña, la [Great Web, the]
Gran Wendigo [Great Wendigo]
Granjeros Urbanos [City Farmers]
Grano [Grain]
Gree [Gree]
Gremlin [Gremlin]
Grifo [Griffin]
Grim Reality [Grim Reality]
Grisma [Grisma]​ ​/ɡriːʂm/​ (gris-ma)
Término adaptado del sánscrito ​grīśma​, “verano”.
Grito de Júbilo [Cry of Elation]
Grondr [Grondr]​ ​/gɾoːndɾ/​ (grondr)
24
GrrBrool Muerda-la-Cola LaTrans [GrrBrool Bites-the-Tail LaTrans]
Gruñido de Prioridad [Snarl of Precedence]
Gruta [Grotto]
Guardia Revolucionaria [Revolutionary Guard]
Guardián [Guardian]
Guardián de la Montaña, pl. Guardianes de la Montaña [Mountain Guardian, pl. Mountain
Guardians]
Guardián de la Puerta [Gatekeeper]
Guardianes de la Ciudad [City Warders]
Guardianes de las Canciones [Songkeepers]
Guardias de la Carretera [Road Warders]
Guerra de los Entremedios [Betweener War]
Guerra de las Lágrimas [War of Tears]
Guerra de la Rabia [War of Rage]
Guerra de la Vergüenza [War of Shame]
Guerra en los Cielos [War in the Heavens]
Guerrero [Warrior]
En mayúscula cuando haga referencia a la facción Ananasi o a los Ahroun.
Guías de la Tierra [Earth Guides]
Gukutsushi [Gukutsushi]
Gumagan [Gumagan]
Gurahl, pl. Gurahl [Gurahl, pl. Gurahl]​ /​guˈɾɑl/​ (gu-rál)
Gurú [Guru]
Guruhi [Guruhi]
Gusano de Sangre [Bloodworm]

H
habatsu [habatsu]
Habilidad, pl. Habilidades [Ability, pl. Abilities]
hadas [fae, pl. faeries]
Hakaken, “el Corazón del Miedo” [Hakaken, “The Heart of Fear”]
Hakken [Hakken]
Halassh [Halassh]
Halcón [Falcon]
Halimar Heights [Halimar Heights]
Halldór Pálsson [Halldór Pálsson]
Halpatee [Halpatee]​ ​/ˈhælpatɪː/​ (hál-pa-ti)
Hambre Tortuosa [Winding Hunger]
Hambrientos, los [Hungry Ones, the]
Han Perdido el Sol, los que [Sun-Lost, the]
Hani [Hani]​ /​ˈhɑnɪ​/ (há-ni)
Harano [Harano]
Harold Zettler [Harold Zettler]
Hatar [Hatar]​ /​ˈhɒtaːr​/ (ha-tár)
Probablemente de origen magiar, procedente del vocablo ​határ,​ “límite, frontera”.
Haytham Ojos-por-el-Mundo [Haytham Eyes-Across-The-World]

25
Hazaña Paciente, la [Patient Deed, the]
hechicero [sorcerer]
Hedonista [Bon Vivant]
Helios Servicios Nocturnos [Helios Overnight Services]
Hemanta [Hemanta]​ /​ hemaːnt̪a/ (he-mán-ta)
Término sánscrito para “invierno”.
Hendrik Lamar [Hendrik Lamar]​ /​ ˈheːndʁɪk|laˈmaʁ/​ (hén-dric lam-ar)
Hengeyokai [Hengeyokai]​ /​ˌheŋgejōˈkaɪ​/ (hen-gue-yo-kái)
Los ​yōkai son espíritus del folklore japonés, habitualmente con la capacidad de transformarse y cambiar
de forma. Entre ellos hay un amplio grupo de animales con habilidades mágicas, especialmente
cambiaformas (​henge​) capaces de tomar apariencia humana.
Heraldos [Harbingers]
Herida, la [Wound, the]
Hermanas, las [Sisterhood, the]
Hermandad de Herne [Brotherhood of Herne]
Hermano / Hermana [Brother / Sister]
En mayúscula cuando haga referencia al Rango de Gurahl o Mokolé.
Hermano Mayor [Older Brother]
Hermano Mediano [Middle Brother]
Hermano Menor [Younger brother]
Hermosa Mentira [Beautiful Lie]
Herido [wounded]
Hibernación [Hibernation / Slumber]
Hibernar [Slumber, to]
Hidra, la [Hydra, the]
hiena [Hyena]
En minúscula al referirse a los Ronin que cazan a otros hombres lobo solitarios, dado que hace
referencia a Garou específicos y no a grupos o facciones amplias entre los Garou.
Hiena [Hyena]
En mayúscula cuando haga referencia al Incarna Hiena o a un Ajaba.
Hiénido [Hyaenid]
Hijas del Asesinato [Murder’s Daughters]
Hijas de Démeter [Demeter’s Daughters]
Hijas de la Luna [Moon-Daughters]
Hijo / Hija [Son / Daughter]
En mayúscula cuando haga referencia al Rango de Mokolé.
Hijo del Calvero [Glade Child]
Hijos de Cuervo [Children of Crow]
Hijo de Gaia, pl. Hijos de Gaia [Child of Gaia, pl. Children of Gaia]
Hijo de la Plaga [Blight Child]
Hijo de Tifón [Son of Typhon]
Hijos de Karnak [Children of Karnak]
Hijos de Lobo Terrible [Children of Dire]
Hijos del Kaos [Wyld Children]
Hilandero [Yarn Spinner]
Hilo Sagrado, el [Sacred Thread, the]
Himno de Guerra [Anthem of War]
Hiram Bollingsworth [Hiram Bollingsworth]
26
Hispo [Hispo]
Historia Correcta, la [Right Tale, the]
Historiador [Historian]
En mayúscula cuando haga referencia al cargo de las Cortes de las Bestias.
Histpah [Histpah]
Hitkadmut Inc. [Hitkadmut Inc.]
Hitogata [Hitogata]​ /​hɪtoˈɣɑtɑ​/ (hi-to-gá-ta)
Hoga [Hoga]
Hoglino [Hogling]
Hoja [Leaf]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de las Cortes de las Bestias.
Hombre Gris [Gray Man]
Hombre Hueco [Hollow Man]
hombre lobo [werewolf]
Homínido [Homid]
Homogeneity Incorporated [Homogeneity Incorporated]
Hongo Oscuro, el [Dark Fungus, the]
Honor [Honor]
Horizontes Oscuros [Dark Horizons]
Hrafn [Hrafn] ​/r̥apn/ (ráf-n)
H'rugg [H'rugg]
H’rugglino [H’ruggling]
Huesofino [Thinbone]
Huevo de Trueno de Arkwasiye [Arkwasiye Thunderegg]
Huginn [Huginn]
Humor [Humor]
Hyaena [hyaena] ​/ˈhjɑ͡enɑ/ (hyáe-na)

I
Ian Roberson [Ian Roberson]
Ichi “Último en Disparar” [Ichi “Shoot’s Last”]
Icomammus [Icomammus]
Idealista [Idealist]
-iktya [-iktya]​ /​ɪktjɑ​/ (ic-tya)
Impala [Impala]
Impergium [Impergium] ​/​imˈpeɾgium​/​ ​(im-pér-gui-um)
Término de apariencia latina con una etimología clara, seguramente formado añadiendo una terminación
que recuerde los sustantivos neutros (-um) sin tener en cuenta las reglas de creación de palabras de la
lengua latina. Parece que tomando como base el verbo ​pergo,​ que viene a significar “seguir adelante,
avanzar, hacer presión”, el cual procede a su vez de la unión de ​per + ​rego,​ se le ha añadido el prefijo ​in​-
(que pasa a ​im​- en contacto con ​p​ inicial) y la terminación que mencionábamos antes.
Debe tenerse en cuenta también la similitud con la palabra latina ​imperium (orden, dirección, gobierno,
potestad) y la posibilidad de que se haya creado como un nuevo término derivado directamente de éste,
con una ligera modificación para dar un nuevo uso a la palabra, restringido sólo al Mundo de Tinieblas,
tal como se hizo, por ejemplo, con ​Cain ​> ​Caine p ​ ara ​Vampiro: La Mascarada​.
En cuanto al significado etimológico que tendría el término dentro del contexto de ​Hombre Lobo​,

27
podemos especular con la unión de los significados de ​imperio y de ​pergo​, entendiendo el término como
“implantación progresiva del propio gobierno o voluntad en varios territorios o ámbitos”.
Impulso [Urge]
En mayúscula cuando haga referencia a esta clase de espíritus servidores del Wyrm.
Impulso del Wyrm [Urge Wyrm]
Impulso Primario [Primal Urge]
Incapacitado [incapacitated]
Incarna, pl. Incarnae [Incarna, pl. Incarnae] ​/​iŋˈkɑrnɑ​/ (in-cár-na), pl. /​iŋˈkɑrnɑ͡e/ (in-cár-nae)
Incarna Maeljin [Maeljin Incarna]
Incognito [Incognito]
En mayúscula y sin tilde cuando haga referencia a la red de ​hackers asociados con el entramado
empresarial de Pentex.
Infamia [Infamy]
Infierno, Wyoming [Hell, Wyoming]
Informática [Computer]
Inframundo [Underworld]
Ingeniero [Engineer]
Ingenio [Cunning]
Iniciativa [initiative]
Pese a no ser un Rasgo por sí mismo, se ha considerado que es una característica derivada innata de
los personajes, lo cual ha provocado que se opte por la mayúscula para este término.
Inocente [Innocent]
Inquisidor [Inquisitor]
Inquisidor [Questioner]
En mayúscula cuando haga referencia a la facción Ananasi.
Inteligencia [Intelligence]
interludio [downtime]
Interpretación [Performance]
Intimidación [Intimidation]
Inventiva [Cleverness]
Investigación [Investigation]
Invierno Sin Fin, el [Endless Winter]
Invocador del Kaos [Caller of the Wyld]
Iridium Medical [Iridium Medical]
Irono [Irono]
I’wai [I’wai] ​/​iːˈwɑj/​ (i-wáy)

J
Jabalí [Boar]
Jamak [Jamak]
James Coriander [James Coriander]
James Halimar [James Halimar]
James Kiker [James Kiker]
Jardín de las Pesadillas, el [Nightmare Garden, the]
Jarl [Jarl] ​/yɑrl/ (​ yarl)
Al ser un término de uso común entre la Camada de Fenris se ha optado por usarlo en redonda, en lugar

28
de en cursiva, como le correspondería al ser un préstamo de las lenguas escandinavas.
Jason O’Kelly [Jason O’Kelly]
Jayne Hardy [Jayne Hardy]
Jean Profundidad-de-Transmisión [Jean Broadcast-Depth]
Jeff Henning [Jeff Henning]
Jeremy King [Jeremy King]
Jimmy Farrington [Jimmy Farrington]
Jinetes de Hierro [Iron Riders]
Jipijka’m [Jipijka’m]​ ​/hipihka'm/​ (ji-pij-ka-am)
jolgorio [revel]
Jonathan “Huellas-Livianas” Rossini [Jonathan “Shallow-Tracks” Rossini]
Juddho [​Juddho]​ ​ /​ jud̪d̪ʱoː/ (yu-dó)
Término procedente del bengalí ​yuddhô,​ “guerra”. Se ha optado por el uso de la redonda en esta Forma
adicional que los Bagheera adquieren a través del Don Poder de Shiva en lugar de la cursiva para
equipararla al resto de Formas y Formas adicionales adquiridas a través de Dones.
Jueces del Destino [Judges of Doom]
Juez [Judge]
jugador [player]
Juko [Juko] ​/​'juko/​ (yú-ko)
Julia Miller [Julia Miller]
Justin Chen [Justin Chen]
Jyu-ho [Jyu-ho]

K
Kadugo [kadugo] ​/​kɑˈðuɣo/​ (ka-du-go)
Kahaila [Kahaila]
Kagayaki [Kagayaki]
kailindo [Kailindo]​ /kɑjˈlindo/ (cay-lín-do)
kailindorani [kailindorani]​ /​kɑjˌlindoːˈɾɑnɪ​/ (kay-lin-do-rá-ni)
Kali [Kali] ​/​ˈkɑːli​/ (cá-li)
Término procedente del védico que hace referencia a la divinidad hindú Kali.
Kali Dahaka [Kali Dahaka]​ /​ˈkɑːli|ˈdæhɒːk/​ (ká-li dá-hak)
Término que procede de una hibridación entre Azhi Dahaka y Kali.
Kalus, pl. Kalus [Kalus, pl. Kaluses]
Kamakshi [Kamakshi]​ /​kɑˈmɑːkʃɪ​/ (ca-má-kshi)
Adaptación al inglés del sánscrito ​Kāmākṣī, que puede hacer referencia tanto a Parvati como a Durga,
ambas divinidades hindúes.
Kamaria Thimba, Carcajada-Maldice-la-Oscuridad [Kamaria Thimba,
Laughter-Curses-the-Darkness]
kami [​kami​]​ /​ˈkɑmɪ​/ (cá-mi)
Kamsa [Kamsa]​ /​ˈkɑmsɑ​ / (cám-sa)
Término procedente del sánscrito, y que hace referencia a la divinidad hindú Kamsa.
Kaos, el [Wyld, the]
Durante el proceso de traducción de ​Hombre Lobo: El Apocalipsis 20º Aniversario,​ se presentó el dilema
de qué hacer con un término tan problemático como ​the Wyld​, dado que la traducción empleada en
anteriores ediciones en español no se ajustaba a la realidad del ente al que denomina, pero al tiempo

29
estaba ya tan afincada entre los seguidores del juego que no podía cambiarse por otra nueva a la ligera.
Ante este problema se optó por proponer la cuestión a los propios aficionados, permitiéndoles escoger
entre dos opciones, además de aportar las suyas propias en caso de tenerlas. Por un lado, podían optar
por ​el Kaos​, traducción que, aunque no cubría todos los aspectos de ​the Wyld,​ era a la que ya estaban
acostumbrados debido a anteriores ediciones en español y que además permitía jugar con una grafía
poco habitual al igual que ocurre con el término original en inglés (kaos por caos igual que wyld por wild).
Por el otro, estaba ​lo Salvaje​, que se ajustaba de forma más literal al término en inglés, además de
permitir un tratamiento neutro (en inglés ​the Wyld siempre es tratado como ​it​, ello); por contra, no
permitía una grafía fuera de la habitual sin que pareciese una falta de ortografía (​lo Salvage​, ​lo
Salbaje… ​ ) y además había una importante oposición al cambio de término por un sector importante de
los aficionados a ​Hombre Lobo: El Apocalipsis​. Finalmente, quedó claro mediante las votaciones que,
pese a haber una división entre aquéllos a favor del cambio de término y quienes optaban por el
continuismo, la tendencia general era en favor de mantener ​el Kaos como denominación en español de
the Wyld​.
Karna [Karna]​ ​/kərɳaː/​ (kar-ná)
Karnala [Karnala]
Kartikeya [Kartikeya]​ /​kɑːɾtiˈkeːjɑ​ / (car-ti-qué-ya)
Término procedente del sánscrito, y que hace referencia al dios hindú Kartikeya.
Karui [Karui]
Katanka-Sonnak [Katanka-Sonnak]​ /​kɑˌtɑːŋkɑ|ˈsonnɑk​ / (ca-tán-ka són-nak)
Kataribe [Kataribe]​ /​kɑtɑˈɾiːβe/​ (ca-ta-rí-be)
Kathryn Mollett [Kathryn Mollett]
Katikasasa [Katikasasa]
Kelpie [Kelpie]​ /​ˈkelpɪ/ ​(quél-pi)
Kerasi [Kerasi]
kganmadi [kganmadi]
Khaaloobh [Khaaloobh]
Khan [Khan]​ ​/ˈxɑːn/​ (jan)
Término procedente del turco khan, aunque probablemente haga referencia, como en el caso de
Bagheera a ​El libro de la selva​, concretamente al personaje de Shere Khan.
Khara [Khara]
Khem [Khem]​ /​ˈkʰem​/ (jem)
Khepur [Khepur]
Khurah [Khurah]
Kieh [Kieh]​ /​ˈkiːə​/ (quí-ya)
Kiforu [Kiforu]
Kiko [Kiko]
Killer's Pledge [Killer's Pledge]
kinain​ [Kinain]​ /​ˈkinɑ​ɪ​n/​ (quí-nain)
Procedente, al parecer, de la expresión inglesa ​kith and kin,​ que engloba “conocidos y parientes”, al cual
se la ha añadido después la terminación galesa -ain, dando como resultado ​kinain.​
King Distilleries [King Distilleries] ​/kɪŋ dɪˈstɪlərɪz/ (​ kin dis-tí-le-ris)
Kirijama, “el Enemigo Oculto” [Kirijama, “The Hidden Foe”]
Kiro Yamazaki [Kiro Yamazaki]
Kisasi [Kisasi]
Kishijoten [Kishijoten]
Kitsune, pl. Kitsune [Kitsune, pl. Kitsune]​ /​kiˈʦune​/ (qui-tsú-ne)
Kitsune-go [Kitsune-go]
30
Kiva [Kiva]
Klaital [Klaital]​ /​ˈkɑjtɑl/​ (cláy-tal)
Klaital Puk [Klaital Puk]​ /​ˈkɑjtɑl|ˈpuk​/ (cláy-tal púc)
klaive [klaive]​ /​ˈkɑjve/​ (cláy-be)
KmKaba [KmKaba]
Kojin [kojin]​ /​ˈkoʒ​ɪ​n​/ (có-yin)
Kojubat [Kojubat]​ /​ˈkojuβɑːt​/ (có-yu-bat)
Kokopelli [Kokopelli]
Koryo [Koryo]
Koshuku [Koshuku]
Koto [Koto]
Kovi [Kovi]
Kraken [Kraken]
kuasha [Kuasha]
Kucha Ekundu [Kucha Ekundu]
Kuei-jin [Kuei-jin]
kuklos, pl. kukloi [kuklos, pl. kukloi] ​/ˈ​ kuklos​/​ ​(cú-clos)
Al ser un término de uso tan común y de importancia tan destacada entre las Furias Negras se ha optado
por usarlo en redonda, en lugar de en cursiva, como le correspondería al ser un préstamo del griego.
kuklokhoros [kuklokhoros] ​/​kukloˈχoɾos​/ (cu-clo-jó-ros)
Al ser un término de uso tan común y de importancia tan destacada entre las Furias Negras se ha optado
por usarlo en redonda, en lugar de en cursiva, como le correspondería al ser un préstamo del griego
Kuko [Kuko]
Kumatai [Kumatai]
Kumo [Kumo]
Kumoti [Kumoti] ​/​kumˈot​ɪ​/ (ku-mó-ti)
Kun [Kun]
Kurmaraja [Kurmaraja]
Kyubi [Kyubi]​ /​ˈkjub​ɪ​/ (kyú-bi)

L
Laberinto Espiral, el [Spiral Labyrinth, the]
Laberinto sin Fin [Endless Maze]
Laboratorios Neuro-Dinámicos [Neuro-Dynamic Laboratories]
Lago Moutniy [Lake Moutniy]
lamento [kenning / keening]
Lamento de Augurio [Wail of Foreboding]
Lamias & Laberintos [Labyrinths & Lamiae]
lanzallamas de pira de corrupción [balefire thrower]
Largo Nadar [Long Swim]
Lastimado [hurt]
Latrani [Latrani]​ ​/latrani/ (​ la-tra-ni)
Latrocinio [Larceny]
Leila Rasgadora-del-Velo [Leila Veil-Shredder]
Leer y Comer [Feed-and-Read]
Lengua Dragón [Dragon’s Tongue]

31
Lengua Elevada [High Tongue]
Lengua Garou [Garou Tongue]
Lengua Gurahl [Gurahl tongue]
Lengua de Plata [Silver Tongue]
León [Lion]
Leshy [Leshy]
Lesionado [injured]
letal [lethal]
Letanía, la [Litany, the]
Letanía de la Espiral Negra, la [Black Spiral Litany, the]
Lethargg [Lethargg]
Letanía de la Supervivencia, la [Litany of Survival, the]
Ley de Kun [Kun’s Law]
Leyes [Law]
Leyes del Cielo, the [Laws of Heaven, the]
Leyes del Sol [Laws of the Sun]
Licántropo: El Rapto [Lycanthrope: The Rapture]
Licencia Icosaédrica Obligatoria [Obligatory Icosahedron Licensing]
Liderazgo [Leadership]
Líder de Clan [sept leader]
Pese a que ​clan se escribe en minúscula cuando hace referencia al conjunto de Garou que reside y
cuida de un mismo Túmulo, ​Líder de Clan se escribe todo en mayúscula, al igual que el resto de títulos y
cargos sociales de la Nación Garou.
Lilian [Lilian]
Límites Wyrmianos [Wyrm Reaches]
Limpiadores de Gaia [Groomers of Gaia]
Líneas de Canción [Songlines]
Linterna [Lantern]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de las Cortes de las Bestias.
LIO [OIL]
Llamada a la Cacería [Call to Hunt]
Llamada de Socorro [Call for Succor]
Llanura de Vigard, la [Vigard Plain, the]
Llaves Pretánicas [Pretanic Keys]
Llegados-con-el-Wyrm [Wyrmcomers]
Encontrar una traducción satisfactoria para este término resulta difícil, al ser una denominación
despectiva con la que las Tribus Puras (Uktena, Croatanos y Wendigo) se referían a los Garou europeos,
pero que sigue vigente hoy en día. Para las Tribus Puras los hombres lobo europeos llegaron junto con
aquéllos que traían el Wyrm a una tierra pura hasta ese momento; por ello, era necesario encontrar una
denominación que aunque evidenciase este hecho no resultase tan claramente insultante para un Garou
como Portadores-del-Wyrm. Con esto en mente, se barajaron posibilidades como “Heraldos del Wyrm” o
“Los que llegaron con el Wyrm”. Finalmente, se optó por la opción de “Llegados-con-el-Wyrm”, que
funciona no sólo como referencia a los Garou que llegaron al Nuevo Mundo con los primeros colonos
humanos, sino también con los hombres lobo actuales.
LND [NDL]
Lobera, la [Wolfhome]
Lobo Feroz [Big Bad Wolf]
Lobo de Guerra [War Wolf]
32
Lobo del Lago Lunar [Lobo del Lago Lunar]
Lobo de Retales, el [Patchwork Wolf, the]
Lobo Progenitor, el [Progenitor Wolf, the]
Lobos Corporativos [Corporate Wolves]
logia [lodge]
Logia de Gluskap [Gluskap’s Lodge]
Logia de la Luna [Lodge of the Moon]
Logia de Myeengun [Myeengun’s Lodge]​ ​/maɪ'iːngʌn/​ (may-in-gan)
Logia de los Reyes Depredadores [Lodge of the Predator Kings, the]
Logia del Sol [Lodge of the Sun]
Loki [Loki]
Lord Acero [Lord Steel]
Puesto que el término “lord” se acepta en español para designar cierta tipo de noble británico, se ha
optado por respetar el título en la traducción.
Lord Asfixia [Lord Choke]
Lord Collum [Lord Collum]
Lord Kerne [Lord Kerne
Los-Que-Recuerdan [They-Who-Remember]
Loto-en-el-Río [Lotus-on-the-River]
LSD, Inc. [LSD, Inc.]
Lu Lung [Lu Lung]
Luna [Luna]
Se ha optado por mantener el nombre ​Luna que se usa en la edición original en inglés frente a ​Selene,​
utilizado en anteriores ediciones en nuestro idioma, dado que ​Selene es una de las sirvientes de ​Luna y
esta homonimia inducía a confusión. La distinción entre ​Luna como espíritu y ​Luna como cuerpo celeste
se realizará por contexto, además de por el uso del artículo “la” que antecederá al satélite («Los Ahroun
nacen durante la Luna llena»), pero nunca al espíritu («Luna concede sus Dones a los Garou»).
Lunar [Lunar]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de los Apis.
Lúnula [Lune]
El término ​Lune hace referencia en inglés a la figura geométrica en la que dos arcos se cortan con sus
concavidades hacia el mismo lado, lo cual genera una forma similar a la de una Luna. En español, esta
figura geométrica recibe el nombre de ​lúnula​.
Luo Wá [Luo Wá]
Lupus [Lupus]
L&L [L&L]

M
Madre, la [Mother, the]
Madre Ciénaga [Mother Bog]
Madre Esmeralda [Emerald Mother]
Madre Reina [Mother-Queen]
Madre Vengadora [Avenging Mother]
Maestro del Aullido [Master of the Howl]
Maestro de la Caza [Master of the Hunt]
Maestro de Desafíos [Master of Challenges]

33
Maestro del Rito [Master of the Rite]
Para evitar posible confusiones entre ​ritemaster (persona que lleva a cabo un Rito) y ​Master of the Rite
(persona con un conocimiento de Ritos y rituales tan extenso que suele ser el encargado de celebrarlos
en un clan), se optó por traducir el primero como “celebrante del Rito” y el segundo como “Maestro del
Rito”. Éste último, al ser un cargo dentro del clan, se escribe además con mayúscula.
Maestros del Sello [Masters of the Seal]
Mafiosos [Wise Guys]
En inglés, la expresión ​wise guy hace referencia a un hombre con cierto rango dentro de una
organización mafiosa o criminal. Puesto que era casi imposible dar con un término en español que
hiciera justicia a todas las connotaciones que tenía una denominación así para este campo de los
Moradores del Cristal, se optó finalmente por usar un sencillo ​Mafiosos​.
Magadon Pharmaceuticals [Magadon Pharmaceuticals]
Magicians of the Bay [Magicians of the Bay]
mago [mage / wizard]
Magullado [bruised]
Mahsstrac [Mahsstrac]
Maine duBois [Maine duBois]
Makara [Makara]
Makunguru [Makunguru]
Maldición, la [Curse, the]
Maldición de Ignominia [Curse of Ignominy]
Maldición de Sutekh [Curse of Sutekh]
malfeano [Malfean]
Malfeas [Malfeas]
Malherido [mauled]
Malik Harjaq [Malik Harjaq]
Mamut [Mammoth]
Manabozho [Manabozho]​ ​/manabʊ'ʒʊ/​ (ma-na-bo-zo)
manada [pack / pride]
En el caso de los ​pride de los Bastet, se ha optado por mantener el término manada dado que el uso que
se hace de este termino en este caso es únicamente como «manada o conjunto de leones» y no como
«orgullo». Por ello, y pese a que ​pride no se usa en inglés para referirse a otros felinos, se ha decido
usar la misma denominación para las manadas Bastet que la que se usa de forma genérica para el resto
de Razas Cambiantes.
Manada de Carne [Flesh Pack]
Manada de Caza [Hunting Pack]
Manada de Plata [silver pack]
manada de ratas [rat pack]
Mandato del Cielo, el [Mandate of Heaven, the]
Mandatos, los [Mandates, the]
Mandíbulas Erguidas [Standing Jaws]
Mandíbulas Luchadoras [Fighting Jaws]
Mandíbulas Nadadoras [Swimming Jaws]
Mangi [Mangi]
Manipulación [Manipulation]
Mano del Muerto, la [Dead Man’s Hand]
Mano de Tyr, la [Hand of Tyr, the]
Manos Hábiles [Clever Hands]
34
Manos-Largas [Grabby-Hands]
Mapas Umbrales [Umbral Maps]
Mar [Sea]
Marawa [Marawa]
Marcus Flavious Ocella [Marcus Flavious Ocella]
Marcus Howell [Marcus Howell]
Marian Brooker [Marian Brooker]
Marta Cibelina [Sable]
Martine Matts [Martine Matts]
Mártir [Martyr]
Masa Gris [Gray Mass]
Máscaras, las [Masks, the]
Matae [Matae] ​Matae (MUH-tay)
Max Carson [Max Carson]
Mediador [Mediator]
En mayúscula cuando haga referencia a los Philodox.
Medicina [Medicine]
Medicina General y Nutrición [General Health and Nutrition]
Medicina instintiva [Instinctive Medicine]
Medusae [Medusae]​ /​meˈðusa͡e/ (me-dú-sae)
Al ser el nombre de la primera manada de Furias Negras, y actualmente uno de los Tótems de esta
Tribu, se ha optado por mantener este nombre en lugar de adaptarlo a ​Medusas,​ respetando por tanto el
término latino. No se usa en cursiva al ser el nombre propio de esta manada, además de un término
clave entre las Furias Negras.
Mega Cage [Mega Cage]
Megaquiróptero [Megachiroptera]
Melissa Pase-de-Prensa [Melissa Press-Pass]
Membrana, la [Membrane, the]
Memoria de Gaia [Memoria de Gaia]
Memoria de Sangre [Blood Memory]
Ménades [Maenads]
Menegwho [Menegwho]​ /ˌmeŋˈgewo/ (men-gué-wo)
Menhir [Standing Stone]
Mensajero de Luna [Messenger of Luna]
Mentales [Mental]
Mente Kun [Kunmind]
Mentor [Mentor]
Mérito [Merit]
Merodeador [Marauder]
Metamorfosis [Metamorphosis]
Metis [Metis]
MGN [GHN]
Mickey Li [Mickey Li]
Mike Cólera-de-Dragón [Mike Dragon’s-Wrath]
Milagro, el [Wonder-Work, el]
Minotauro [Minotaur]
Mirmidón [Myrmidon]
Mizuchi [Mizuchi]
35
Mnesis [Mnesis]
Mnético [Mnetic]
Modi [Modi]
Mokolé, pl. Mokolé [Mokolé, pl. Mokolé]
Mokolé-Mbembe [Mokolé-Mbembe] ​/ˈ​mbembe​/ (mbé-mbe)
Monárquico [Royalist]
Money Magus, the [Money Magus, the]
Monitor de Caos [Chaos Monitor]
Mono [Monkey]
En mayúscula cuando se use como apodo de los Homínidos.
Morador del Cristal, pl. Moradores del Cristal [Glass Walker, pl. Glass Walkers]
Moradores de la Red [Web Walkers]
Morrigan, la [Morrigan, the]
Mosquito [Mosquito]
Movimiento Lazarista [Lazarite Movement]
Muchos Soles [Many-Sun]
Mueca Amarga [Bitter-Grin]
Muerdepulgas [Fleabiter]
Muerte de la Sangre de Fuego, la [Blood-Fire Death, the]
Mula [Mule]
Mula’Krante [Mula’Krante] ​/​mulɑˈkɾɑnte​/ (mu-la-crán-te)
Munchmausen [Munchmausen]
Mundo de Sombras [World of Shadow]
Mundo Yang [Yang World]
Mundo Yin [Yin World]
Munin [Munin]
Murciélago [Bat]
Murciélago de Sangre [Bloodbat]
Musas, las [Muses, the]

N
Nacido de la Mente [Mindborn]
Nacidos-Kraken [Kraken-Born]
Nacimiento Metástico [Metastic Birth, the]
Nación Garou, la [Garou Nation, the]
Nadir Telegrama-Nocturno [Nadir Night-Wire]
Nagah, pl. Nagah [Nagah, pl. Nagah]
Pese a que la grafía habitual y correcta de esta criatura mítica del folclore hindú en español es ​naga​, se
ha optado por mantener la grafía que utilizan en la edición en inglés, al resultar poco habitual también en
esta lengua y dado que se utilizó en anteriores ediciones de ​Hombre Lobo: El Apocalipsis en nuestro
idioma. Probablemente, esta grafía derive de una transcripción del sánscrito al inglés más estricta que la
más habitual ​naga,​ siendo con casi total seguridad una adaptación de ​nāgaḥ. Se barajó también la
posibilidad de usar la grafía ​nāga para esta edición en español, pero se consideró que a los seguidores
del juego les resultaría más satisfactoria la transcripción clásica.
Nala la Primera Madre [Nala the First Mother]
Nam Nsai [Nam Nsai]

36
Nandana [Nandana]
Nareau [Nareau]
Narval [Narwhal]
Nassir Escarabajo-Deslustrado [Nassir Tarnished-Scarab]
Nathan Rocksye [Nathan Rocksye]
Natura, pl Naturae [Natura, pl. Naturae]
Naturaleza [Nature]
Nemontana [Nemontana]
Neocornix [Neocornix]
Nezumi [Nezumi]
Ngalyod [Ngalyod] ​/ˈ​ ŋgɑljod​/​ ​(ngál-yod)
Nombre con el que se denomina la deidad Serpiente Arcoiris en lengua Kunwinjku, lengua aborigen del
norte de Australia.
Nicholas Morgan [Nicholas Morgan]
Nicola Corredora-del-Río [Nicola River-Runner]
nidada [clutch]
nidada imperfecta [imperfect clutch]
nidada perfecta [perfect clutch]
nido [nest]
Nido [nest]
En mayúscula cuando haga referencia a los Túmulos Ratkin.
Nido de Dragón [Dragon Nest]
Nietos de Fionn [Grandchildren of Fionn]
Nihilach [Nihilach]
NikNak Computing [NikNak Computing]
Niño Perdición [Bane Child]
Ningún Sol [No-Sun]
nivel de Salud [health level]
Noche [Night]
En mayúscula cuando hace referencia al Pryio de los Bastet.
Nocturna, pl. Nocturnae [Nocturna, pl. Nocturnae]
No-Mar [Unsea]
no-muerto [undead]
Se ha optado por el uso del guión al no ser un término que se use como una única palabra en español.
Nogitsune [Nogitsune]
Nokhomi [Nokhomi]
nombre Garou [Garou name]
nombre ritual [deed name]
Pese a que entre los aficionados españoles se usa casi exclusivamente la denominación “nombre
Garou”, en inglés se utilizan indistintamente los términos ​Garou name y ​deed name​. Tras barajar
diversas posibilidades como “nombre heroico”, “epíteto”, “nombre de hazañas” o “nombre de batalla”, se
optó finalmente por “nombre ritual”, dado que refleja el carácter ceremonial y simbólico que tiene dentro
de la sociedad Garou, ya que los Cachorros lo reciben únicamente una vez que han superado su Rito de
Iniciación y son considerados Garou de pleno derecho.
Nornas [Norns]
no-vida [unlife]
Nomfazwe [Nomfazwe]
Norilsk Nickel [Norilsk Nickel]
37
Normalita [Normalite]
Nudo de Seda [Silken Noose]
Número Dos [Number Two]
Nueve Colas [Nine-tails]
Nueve Tribus, las [Nine Tribes, the]
En mayúscula cuando haga referencia a las diversas Tribus de los Bastet.
Nuwisha, pl. Nuwisha [Nuwisha, pl. Nuwisha]​ ​/nuwiːʃɐ/ (​ nu-wi-sha)
Nyota Jama [Nyota Jama]

O
Obediencia [Obedience]
Obscenidad [Obscenity]
En mayúscula cuando se use como apodo de los Metis.
Ocaso [Dusk]
En mayúscula, cuando haga referencia al Aspecto de los Ajaba.
Ocultismo [Occult]
Oculto [Concealing]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de los Mokolé.
Ojo Abierto [Opening Eye]
Ojo Dorado [Gold Eye]
Ojos de Gaia, los [Eyes of Gaia, the]
Oghma [Oghma]
Oh, Poderoso Dólar [O’ Mighty Dolla’]
Oídos de Gaia [Ears of Gaia]
Okuma [Okuma]
Ooralath [Ooralath]
Ora [Ora]
Orden Hermética de la Luz Rauda [Hermetic Order of Swift Light]
Orden de la Madre Misericordiosa [Order of Our Merciful Mother]
Orden Pretánica [Pretanic Order]
Oscuros Molinos Satánicos, los [Dark Satanic Mills, the]
Oso [Bear]
Oso de la Muerte [Death Bear]
O’Tolley’s [O’Tolley’s]
Ouroboroanos [Ouroboroans]
Se ha optado por mantener la grafía ​Ou (de ​Ouróboros)​ en lugar de ​U (de ​Uróboros)​ , más común en
español, a fin de que fuera lo más similar posible al término griego original. Aun así, se deberá leer como
“Uroboroanos”.
oveja [sheep]
Oviculum [Oviculum]
Óvido [Ovid]

P
Pacto, el [Pact, the]
padaa [padaa]

38
Padre / Madre [Father / Mother]
En mayúscula cuando haga referencia al Rango de Gurahl o Mokolé.
Padre Animal [Animal Father]
Padre / Madre Ciudad [City Father / Mother]
Padre / Madre de la Guarida [den father / mother]
Padre Gusano [Father Worm]
Padre Oscuro [Dark Father]
País del Verano, el [Summer Country]
Pájaro Carroñero [Carrion Bird]
Pájaro de Fuego [Firebird]
Pájaro del Trueno [Thunderbird]
Palabras del Deshacer [Words of Unmaking]
Paloma [Dove]
Panacea [Panacea]
Pangea [Pangaea]
Pantera [Panther]
Parentela [Kinfolk]
Pariente [Kin]
parlamento [Parliament]
Paso [Trod]
Patria Tribal [Tribal Homeland]
En mayúscula cuando haga referencia a un dominio de la Umbra íntimamente vinculado a una Tribu. En
caso de hacer referencia a una zona geográfica de la Tierra, se escribirá con minúscula. Por ejemplo:
«Los Caminantes Silenciosos fueron expulsados de su Patria Tribal», lo cual quiere decir que están
exiliados de ella y no pueden localizarla en la Umbra, o «Los Caminantes Silenciosos consideran Egipto
su patria tribal», lo que quiere decir que la Tribu guarda estrechos lazos con este país.
Pedagogo [Pedagogue]
Pegaso [Pegasus]
Pei Tung [Pei Tung]
Pelea [Brawl]
Pelea con Armas [Melee]
Se ha optado por esta denominación sobre las otras opciones barajadas dado que era la única que
resultaba una descripción acorde con la Habilidad que refleja al tiempo que era lo suficientemente corta
como para entrar en la hoja de personaje sin necesidad de abreviaturas.
Entre otras posibilidades se descartaron: ​Armas Cuerpo a Cuerpo (por ser demasiado larga y no
describir una Habilidad sino la herramienta empleada por la misma), ​Combate con Armas (porque a
diferencia de Pelea, sí se puede combatir a distancia y esto se solapaba con Armas de Fuego y
Atletismo) o ​Melé (por ser un término que podía resultar confuso para algunos jugadores, sobre todo al
no estar contemplada aún por la RAE esta acepción del mismo).
Penitente [Penitent]
Pentex [Pentex]
Se ha optado por mantener en inglés y redonda los nombres de todas las filiales del entramado
corporativo de Pentex al ser nombres propios de empresas multinacionales. Por ello, se utilizarán las
denominaciones “King Distilleries” o “Magadon Pharmaceuticals” en lugar de “Destilerías King” o
“Farmaceútica Magadon”.
Penumbra, la [Penumbra, the]
Pequeña Heridas [Small Wound]
Percepción [Perception]
39
Perdición [Bane]
Perdición Embotellada [Bottled Bane]
Perdición Manada Carroñera [Scavenger Pack Bane]
Perdición Reproductora [Breeder Bane]
Perdición Señuelo [Bane Lure]
Perfeccionista [Perfectionist]
Pericarpo [Pericarp]
Periferia, la [Periphery, the]
Perro [Dog]
Perro Perdido [Lost Dog]
Persephone Tar-Anis [Persephone Tar-Anis]
personaje [character]
Pestilencia Carmesí [Crimson Pestilent]
Peter Clarkston [Peter Clarkston]
Peter Culliford [Peter Culliford]
Petryanos, pl. Petryani [Petryanos, pl. Petryani]
Philodox, pl. Philodox [Philodox, pl. Philodox]​ ​/ˈfɪlədɒks/ (​ fí-lo-dox)
Término inglés que deriva del griego antiguo ​φιλόδοξος ​o ​philódoxos​, que literalmente significa “amante
de la opinión” y que en español podría traducirse como ​filodoxo​: “alguien cautivado por sus propias
ideas”.
piara [Sounder]
Piasa [Piasa]
piedra del camino [pathstone]
Pies Raros [Freakfeet]
Pilar [Pillar]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de las Cortes de las Bestias.
Pilotos Umbrales [Umbral Pilots]
Piscina Enjoyada [Jeweled Pool]
Pithus [Pithus]​ /ˈpitus/ (pí-tus) /ˈpiθus/ (pí-zus)
Del latín ​pithus​, y éste del griego ​πίθος​ (pithos), “cometa con forma similar a la de una bota”.
plaga [Plague]
En minúscula cuando haga referencia a las grandes comunidades Ratkin que abarcan varias colonias.
Plaga [Blight]
Plaga Naciente, la [Birthing Plague, the]
Política [Politics]
Portador del Infierno [Hellbringer]
Portadores de la Paz Eterna [Bringers of Eternal Peace]
Portadores de la Lluvia [Bringers of the Rain]
Portadores de Luz [Bringers of Light]
Portadores-del-Wyrm [Wyrmbringers]
Al ser un término despectivo con el que las Tribus Puras se referían a los humanos procedentes de
Europa que colonizaron el Nuevo Mundo y a los que acusaban de llevar el Wyrm hasta sus tierras, era
necesario encontrar una expresión que resultara lo bastante insultante para un Garou como para reflejar
esa idea de que alguien porta o lleva consigo el Wyrm.
Portal de Arcadia, el [Arcadia Gateway, the]
portazgo [chiminage]
Pese a que en anteriores ediciones en nuestro idioma se utilizó el término ​chiminaje (una adaptación a
nuestra lengua del término original en inglés), se ha optado por buscar un término adecuado en nuestro
40
idioma que reflejase el significado y los matices del término ​chiminage.​ Éste es un término del inglés
antiguo (y actualmente en desuso) que hace referencia a un impuesto o peaje por atravesar un bosque.
Tras barajar diversos términos como ​pasaje,​ ​tributo o ​peaje,​ se optó por el término portazgo, a día de hoy
prácticamente en desuso en nuestro idioma y que de igual forma hace referencia a un impuesto de cruce
de tierras.
Powwow [Powwow]
Pozo, el [Pit, the]
Pozo de la Tierra, el [Earth Pit, the]
PPC [PCP]
Praenomen​ [Praenomen] ​/​pɾɑ͡eˈnomen/ (prae-nó-men)
En cursiva al ser un préstamo del latín cuyo uso es restringido entre los Garou al ser un arcaísmo.
Premium Oil [Premium Oil]
Primer Cambio, el [First Change, the]
Primer Equipo [First Team]
Primera Diosa, la [First Goddess, the]
Primitivos Urbanos [Urban Primitives]
Príncipe Inari [Prince Inari]
Problemas de Control de Impulsos [Impulse Control Problems]
Producciones Políticamente Corruptas [Politically Corrupt Productions]
Profundo Púrpura Oscuro [Deep Purple Dark]
prole [brood]
Prole de Kun [Kunspawn]
Protector [Caregiver / Warder]
Protector del Río, pl. Protectores del Río [River Keeper, pl. River Keepers]
Protector del Túmulo [caern Warder]
protectorado [protectorate]
Protectores del Hombre [Warders of Men]
Proyecto Eneida [Project Aeneid]
Proyecto Equidna [Project Echidna]
Proyecto Ilíada [Project Iliad]
Proyecto Licaón [Project Lycaon]
Proyecto Metamorfosis [Project Metamorphosis]
Proyecto Odisea [Project Odyssey]
Pryio [Pryio]​ /​ˈpɾ​ɪ​jo/​ (prí-yo)
Pseulak [Pseulak]
Psicomaquia [Psychomachia, pl. Psychomachiae]
Ptah [Ptah]​ /​ptɑː​/ (ptá)
Pueblo, el [People, the / Folk, the]
Pueblo de Plata [Silver Folk]
Puente Lunar [Moon Bridge]
Puercoespín [Porcupine]
Pumonca [Pumonca]
punto (punto temporal) [point]
En los Rasgos en los que haya valores o puntuaciones tanto temporales como permanentes los ​points
equivaldrán a los puntos temporales.
punto de Experiencia [experience point]
punto gratuito [freebie point]
punto permanente [dot]
41
Puño [Fist]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de las Cortes de las Bestias.

Q
Qualmi [Qualmi]
Quebrantador [Breaker]
Quimara [Chimare]
Quimera [Chimera]
Quimerlino [Chimerling]
Se ha optado por traducir ​Chimerling como “Quimerlino” en lugar de usar “Quimérula”, término empleado
en anteriores ediciones de ​Hombre Lobo: El Apocalipsis en español, a fin de mantener la construcción
común a casi todos los espíritus en la que la terminación ​-ling​ se traduce como ​-lino​.
Quinta Edad, la [Fifth Age, the]
Quintaesencia [Quintessence]
Qyrl [Qyrl]

R
Rabia [Rage]
Rabia Amarga [Bitter Rage]
Rachel Barker [Rachel Barker]
Ragabash, pl. Ragabash [Ragabash, pl. Ragabash]
Arcaísmo inglés que significa “persona vaga y harapienta, granuja”.
Rahjah el Creador [Rahjah the Maker]
Rakka [Rakka]
Ramla [Ramla]
Rampante [Striking]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de los Mokolé.
Rango [Rank]
Rapaces Grises [Grey Raptors]
Raptor [Raptor]
Rastreador de Parientes [Kin-Fetch]
Rata [Rat]
Rata de Tres-Ríos [Three-River Rat]
Ratas Soplonas [Rat Finks]
Rati [Rati]
Ratkin, pl. Ratkin [Ratkin, pl. Ratkin]
Ratling [Ratling]
Raza [Breed]
Raza Cambiante [Changing Breed]
Raza parodia [mockery breed]
Razón [Reason]
Rebaño, el [Flock, the]
Se usará en mayúscula cuando haga referencia a toda la humanidad, y en minúscula cuando haga
referencia a un grupo de humanos: «El Rebaño estuvo sometido durante el Impergium», «Tienen varios
rebaños de Parientes en la zona».

42
Rebelde [Rebel]
Recipiente de la Desesperación, el [Vessel of Despair, the]
Recolector [Gathering]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de los Mokolé.
recorrer la espiral [walk the spiral, to]
recorrer la Espiral Negra [walk the Black Spiral, to]
recuadro [sidebar]
Recursos [Resources]
Red, la [Net, the / Web, the]
RED Network, the [RED Network, the]​ /ˈɹɛd|ˈnɛtwɝk/ (réd-nét-guorc)
Redheart [Redheart]
redrojo [runt]
Regalia [Regalia]
Regente [Regent]
En mayúscula cuando haga referencia al cargo de las Cortes de las Bestias.
Reiko [Reiko]
reina Ananasa [Queen Ananasa]
reino [realm]
En minúscula cuando se hace referencia a los reinos de la Umbra de forma general. En mayúscula
cuando se hace referencia a un reino específico (por ejemplo el Reino de la Atrocidad).
Reino, el [Realm, the]
En mayúscula al usarse para denominar la Tierra, marcando su primacía sobre el resto de reinos.
Reino Astral [Astral Realm]
Reino de la Atrocidad, el [Atrocity Realm, the]
Reino del Cambio Constante, el [Flux]
Reino Etéreo [Aetherial Realm, the]
reino-guarida [den-realm]
Reino-Guarida [Den-Realm]
En mayúscula, únicamente, cuando haga referencia al Trasfondo.
Reino Legendario, el [Legendary Realm, the]
Reino Medio [Middle Kingdom]
Relshab, “el Devorador sin Rostro” [Relshab, “The Faceless Eater”]
Renombre [Renown]
Renovación [Renewal]
Renovacionista [Renewalist]
Reputación del Clan [Sept Standing]
Resistencia [Stamina]
Resistencia Armada Tierra Libre [Free Earth Armed Resistance]
ResortCraft [ResortCraft]
Resplandeciente [Shining]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de los Mokolé.
reto de ingenio [gamecraft]
reunión [Gather]
Rey de los Gatos, el [King of Cats, the]
Rey / Reina Rata [Rat King / Queen]
Reyes Brillantes [Bright Kings]
En mayúscula cuando haga referencia a los Khan.
Reyes Dragón [Dragon Kings]
43
Reyes Lagarto, los [Lizard Kings, the]
Rhaos Asesino-de-Sueños [Rhaos Dream-slayer]
-rhya [-rhya] ​/​ˈrʰj​ɑ​/ (rya)
Rick Glumsky [Rick Glumsky]
Righ [Righ]​ /​ ˈɾiɣ/ ​(ríg)
Río [River]
Risa de Verano [Summer Laughter]
Rishi [Rishi]​ /ˈriːʃiː/​ (rí-shi)
Rito [rite]
En mayúscula, debido al lugar capital que ostentan dentro de la sociedad Garou y a su carácter
claramente místico.
Robert Allred [Robert Allred]
Roca de Baba-Yaga [Baba-Yaga Stone]
Rodens [Rodens]
En mayúscula cuando haga referencia a la Raza o la Forma de los Ratkin.
Roehuesos, pl. Roehuesos [Bone Gnawer, pl. Bone Gnawers]
Rokea, pl. Rokea [Rokea, pl. Rokea]
Roko [roko]
Rompecolmillos [Fang Breakers]
Rondador del Cuchillo [Knife-Skulker]
Ronin, pl. Ronin [Ronin, pl. Ronin]
Rorqual [Rorqual]
Rostro Blanco, la del [White-Faced One, the]
Rrrrr’t [Rrrrr’t]

S
Sabiduría [Wisdom]
sabueso-chacal [jackal-hound]
Sabueso Sangriento [Gorehound]
SacaCuarto [CashGrab]
Sacerdocio de Marfil [Ivory Priesthood]
Sai Chau [Sai Chau]
Sala de los Acertijos, la [Room of Riddles, the]
Sala de la Angustia, la [Room of Anguish, the]
Sala de la Astucia, la [Room of Cunning, the]
Sala de la Batalla, la [Room of Battle, the]
Sala de la Corrupción, la [Room of Corruption, the]
Sala de los Errores Personales, la [Room of Personal Failings, the]
Sala de la Lealtad, la [Room of Loyalty, the]
Sala del Misterio, la [Room of Mystery, the]
Sala de la Rabia, la [ Room of Rage, the]
Salud [Health]
Sambuhenge [Sambuhenge]​ /sɑmbuˈheŋge/ (sam-bu-hén-gue)
Same-Bito [Same-Bito]
Samir el Chacal [Samir the Jackal]
Samsa [Samsa]

44
Samskara [Samskara]
Samuel Haight [Samuel Haight]
sangre de la Luna [Moon’s Blood]
Sanguijuela [Leech]
San Yuan [San Yuan]
Sannyasin [Sannyasin]
Sapo [Toad]
Saqueadores [Raiders]
Sasahai [Sasahai]
Scrofa [scrofa]
Secreto Sagrado [Sacred Secret]
Secretos [Secrets]
Secta de la Desesperación, la [Cult of Despair, the]
Sediento [Thirster]
Seductor [Enticer]
Seline [Seline]
Sempai [Sempai]
En mayúscula sólo cuando haga referencia al Trasfondo de los Kitsune.
Senda de la Luna [Path of the Moon]
Senda Lunar [Moon Path]
Senda Media, la [Middle Way, the]
Senda Silenciosa, la [Silent Way, the]
Senda de la Virtud Esmeralda, la [Ways of Emerald Virtue]
Sendeh [Sendeh]​ ​/sendeː/​ (sen-dé)
Sendero de la Guerra, el [Warpath, the]
Sendero Interior [Inner Path, the]
sentai [sentai]
sentai montaña [mountain sentai]
sentai ola [wave sentai]
Señor Oscuro [Dark Lord]
Señor de la Plaga, pl. Señores de la Plaga [Plague Lord, pl. Plague Lords]
Señor del Sol [Sun Lord]
Señor de la Sombra, pl. Señores de la Sombra [Shadow Lord, pl. Shadow Lords]
Señores de la Cúspide [Lords of the Summit]
Señores de la Luz Solar [Lords of Sunlight]
Sensibilidad Espiritual [Spiritual Sensitivity]
Sentido de la Justicia [Sense of Justice]
Serpentino [Serpentine]
Serpiente Arcoíris, la [Rainbow Serpent, the]
Serpiente de los Túmulos, la [Cairn-Rattler, the]
Serpiente Relámpago [Lightning Snake]
Servidor de la Enfermedad [Servitor of Disease]
Sesha [Sesha]​ /​ ˈśeṣa/ (sé-sha)
En origen, serpiente de mil cabezas procedente de la mitología hindú, símbolo de la eternidad.
Sexta Edad, la [Sixth Age, the]
Shade Inc. [Shade Inc.]
shakko [shakko]
Shen [shen]​ /​ʃen​/ (shen)
45
Shijin [Shijin]
Shinju [shinju]​ /ˈ​ʃinʒu/​ (shínyju)
Siberakh [Siberakh] ​/​sʲɪbʲɪrʲˈæk/ (​ si-be-rac)
Término procedente del ruso ​сибиряк​ (sibiryák), “siberiano, habitante de Siberia”.
Sigilo [Stealth]
Silkaram [Silkaram]​ /​ˈsɪ​ ​lkɑɾɑm​/ (síl-ka-ram)
Simba [Simba]
Simetría, la [Symmetry]
Simio [Ape]
En mayúscula cuando se use como apodo de los Homínidos.
Simon Diente-Verde [Simon Green-Tooth]
Simurgh [Simurgh]​ /​ ˌsɪˈmərɡ/​ (si-mórg)
Sin Nombre, los [Nameless, the]
Sin Sombra [Unshading]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de los Mokolé.
Sinfonía del Abismo [Symphony of the Abyss]
Sinrazón [Unreason]
Siren Pharmaceuticals [Siren Pharmaceuticals]
Sirvientes de Unicornio [Servants of Unicorn]
Sistema Narrativo [Storyteller System / Storytelling System]
skald, pl. skald [skald] ​/skɔld/​ (scold) o ​/skɑld/​ (scald)
Se ha optado por mantener el término en su lengua original debido a los orígenes claramente
escandinavos de la Camada de Fenris. Aun así, el uso del término ​escaldo (traducción al español de
skald)​ se da igualmente por buena. Al ser un término de uso común dentro de la Camada, se usa en
redonda en lugar de en cursiva.
Slaughterhouse Video [Slaughterhouse Video]
S’nogg Come-huesos [S’nogg Bone-eater]
Sobremar [Oversea]
Sociales [Social]
Sociedad del Frío Amargo [Society of Bitter Frost]
Sociedad de Leopoldo, la [Society of Leopold, the]
Sociedad de Nidhogg [Society of Nidhogg]
Socorro [Succor]
Sokto [Sokto] ​/ˈ​ sōː​kto​/ (sóc-to)
Sol Decorado [Decorated Sun]
Sol Eclipsado [Eclipsed Sun]
Sol de Medianoche [Midnight Sun]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de los Mokolé.
Sol de Mediodía [Noonday Sun]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de los Mokolé.
Sol Naciente [Rising Sun]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de los Mokolé.
Sol Nocturno [Night-Sun]
Sol Poniente [Setting Sun]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de los Mokolé.
Sol Velado [Shrouded Sun]
Solar [Solar]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de los Apis.
46
Solaris [Solaris]
Soldado [Soldier]
Solitario [Loner]
Sombra de Terciopelo, la [Velvet Shadow, the]
Sonrisa de Loki [Loki’s Smile]
Sorna [Sorna]
SquadNet [SquadNet]
Squamus [Squamus]
Stan Paxton [Stan Paxton]
Stan Paxton Games [Stan Paxton Games]
Subterfugio [Subterfuge]
Sucesores Celestiales del Devorador de Demonios [Heavenly Successors of the Demon-Eater,
the]
Suchid [suchid]​ /​ˈsuk​h​id/​ (sú-gid)
Sudor de Ymir [Ymir’s Sweat]
Sueño de Dragón [Dragon’s Dream]
Sunburst Computers [Sunburst Computers] ​ /ˈsʌnbɜːst kəmˈpjuːtəz/ (​ sán-burst com-piú-ters)
SunPad [SunPad]
Supervivencia [Survival]
Superviviente [Survivor]
Surtur [Surtur] ​/ˈ​ suɾtuɾ​/ (súr-tur)
Sutekh [Sutekh] ​/​suˈtek​h​id​/ (su-téj)
Swara [Swara]​ /​ˈswɑːɾə/​ (swá-ra)
Entre los Yava de los Swara, uno de ellos es que el suelo de la Luna los intoxica, esto hace referencia a
polvo lunar real, ya haya sido traído por astronautas o, más probablemente, por viajeros umbrales.
Sykora [Sykora]
Sylie [Sylie]
Syrta [Syrta]

T
taghairm [taghairm]
takuya [takuya]
Talento Afición [Hobby Talent]
Talentos [Talents]
tahla [tahla]
Talchwi [Talchwi]
Tamamono [Tamamono]
Tapiz, el [Tapestry]
Tau Ípsilon Fi [Tau Upsilon Phi]
Tava [Tava]
Teanoi [Teanoi]
Técnica Profesional [Professional Skill]
Técnicas [Skills]
Tecnofetiche [techno-fetish]
tecnomante [technomancer]
Tecnología [Technology]

47
Tejedora, la [Weaver, the]
tejer [weave, to]
Tejer Redes [Webmaking]
Tekhmet [Tekhmet]
Telaraña [Web]
Telaraña de Ananasa [Web of Ananasa]
Telón de Sombras, el [Shadow Curtain, the]
Teluria [Tellurian]
Tellus [Tellus]
Temenathus el Grande [Temenathus the Great]
Templo de Artemisa, el [Temple of Artemis, the]
Templo de las Nubes Grises, el [Grey Clouds Temple, the]
Templo Obscura, el [Temple Obscura, the]
Teneblino [Darkling]
Se ha optado por traducir ​Darkling como “Teneblino” en lugar de como “Oscúrido”, que era su
denominación en anteriores ediciones en español, a fin de mantener la construcción común a casi todos
los espíritus en la que la terminación ​-ling se traduce como ​-lino​. Se optó por Teneblino en lugar de
Oscurlino porque sonaba bastante mejor, además de continuar el juego de palabras de traducir ​Darkness
como ​Tinieblas​ ya en el mismo nombre de ​Mundo de Tinieblas.​
Tenere [Tenere]
Tengu [Tengu]
Tenko [Tenko]
Teppen [Teppen]
Terco [Contrary]
Theurge, pl. Theurge [Theurge, pl. Theurge]​ /​θeˈuɾge/​ (ze-úr-gue)
Equivalente en inglés del término español ​teúrgo,​ procedente del griego ​θεουργία (​theourgía)​ : “práctica
de rituales con carácter mágico”.
Thomas Bower [Thomas Bower]
Thrill of Service [Thrill of Service]
Thurifuge [Thurifuge]
Ti Malice [Ti Malice]
Tiburón Pira de Corrupción [Balefire Shark]
Tiempo del Sueño [Dreamtime]
Tierras Espejo [Mirror Lands]
Tierras Puras, las [Pure Lands, the]
Tilau [Tilau]
Tío / Tía [Uncle / Aunt]
En mayúscula cuando haga referencia al Rango de Gurhal.
tirada [roll]
Al no ser Rasgos sino acciones con las que se solucionan los conflictos de la mecánica de juego, se ha
optado por usar tirada en minúscula.
Títere de Carne [Meat Puppet]
Toku [Toku]
Tormenta Interminable [Endless Storm]
Tornado [Twister]
En mayúscula cuando haga referencia a esta raza de espíritus del Kaos.
Torre Sin Nombre, la [Nameless Tower, the]
Tortuga [Turtle]
48
Tótem [Totem]
Los nombres de los Tótems se consideran nombres propios y serán tratados como tal, dado que no
hacen referencia a un animal si no al arquetipo de un animal. Así se dirá, por ejemplo, que: «Los
Roehuesos son hijos de Rata» y no que son «hijos de la Rata».
Trabaja-en-las-Cocinas [Works-the-Lines]
Tradicionalista [Traditionalist]
Transmisión, la [Sending, the]
Trasfondo [Background]
Trasfondo Compartido [pooled Background]
Trastorno [derangement]
En mayúscula cuando aluda a un Rasgo de un personaje. Por contra, los nombres de los Trastornos
concretos se emplean en minúscula, al no ser términos técnicos de ​Mundo de Tinieblas​.
Trato con Animales [Animal Ken]
Animal Ken hace referencia en inglés a una comprensión o entendimiento en términos amplios de los
miembros del reino animal, lo cual hace de ello una expresión difícil de traducir de una forma que no
resulte forzada a otros idiomas. Por ejemplo, en portugués se traduce como ​Empatía Animal mientras
que en francés se denomina directamente ​Animales.​ Tras considerar tanto éstas como otras posibles
opciones (como ​Doma o ​Animalística​), se optó por el continuismo con anteriores ediciones de ​Hombre
Lobo: El Apocalipsis en nuestro idioma, al no resultar ninguna de estas posibilidades completamente
satisfactoria.
Trece Tribus, las [Thirteen Tribes, the]
En mayúscula cuando haga referencia a las diversas Tribus de la Nación Garou.
Treparaña [Crawlerling]
Se ha optado por mantener el término empleado en anteriores ediciones de ​Hombre Lobo: El Apocalipsis
puesto que es un término ya asentado entre los seguidores del juego y ninguna de las posible
alternativas resultaba satisfactoria si se quería mantener una traducción literal del término original, ya
que éste usa la raíz ​crawl “reptar”, mientras que los arácnidos no reptan sino que, en todo caso, trepan
por sus telas de araña.
Tres Hermanos, los [Three Brothers, the]
En mayúscula cuando haga referencia a las Tribus originarias de las Tierras Puras: Uktena, Croatanos y
Wendigo
Tres Hijas [Three Daughters]
En mayúscula cuando haga referencia a la Tríada submarina de los Rokea.
Tríada, la [Triat, the]
Tribu [Tribe]
Tribus Puras, las [Pure Tribes, the]
Trocador [Barterer]
trocha [airt]
trotamundos [rambler]
Trucha [Trout]
Trueno de Mjolnir [Mjolnir’s Thunder]​ /m ​ ɪjolnər/​ ​(mi-ól-nir)
Truhán [Trickster]
Tsitsu [Tsitsu]​ ​/t͡sˈiː t͡sˈu/ (tsi-tsu)
Tuatha de Fionn [Tuatha de Fionn]​ /​ t̪ˠuəhə de fʲʌn/ (túa-ha de fi-ún)
Tullido [crippled]
Tulu [Tulu]
Tulugaq [Tulugaq]
Túmulo [caern]
49
Túmulo de Arkwasiye [Arkwasiye Caern]
Túmulo de los Bosques del Norte [North Woods Caern]
Túmulo de la Casa de Fieras [Menagerie Caern, the]
Túmulo de la Cascada Childhood Dream [Childhood Dream Falls Caern]
Túmulo de la Cascada de la Torre [Tower Fall Caern]
Túmulo de las Cascadas de la Ondina [Undine Falls Caern]
Túmulo de Gish Abay [Gish Abbai Caern]
Túmulo de Hays Woods [Hays Woods Caern]
Túmulo de Little Water [Little Water Caern, the]
El nombre de este Túmulo no se ha traducido dado que al parecer hace referencia al nombre propio de
un establecimiento de Seattle.
Túmulo Misquah [Misquah Caern]
Túmulo del Monte Battle [Battle Mountain Caern]
Túmulo de Monte Roaring [Roaring Mountain Caern]
Túmulo del Nacimiento del Misisipi [Headwaters Caern]
Dado que ​Túmulo de la Cabecera o ​Túmulo del Nacimiento (traducciones literales de ​Headwaters Caern)​
podían resultar confusas se ha optado por denominar a este Túmulo como ​Túmulo del Nacimiento del
Misisipi​ a fin de evitar cualquier posible confusión en el lector.
Túmulo del Pico del Águila [Eagle Peak Caern]
Túmulo del Pico Chimtarga [Chimtarga Peak Caern]
Túmulo del Pico Electric [Electric Peak Caern]
Túmulo del Río Snake [Snake River Caern]
Túmulo del Río Suzhou [Suzhou Creek Caern]
Túmulo de la Roca de los Tres Reinos [Rock of the Three Kingdoms Caern]
Túmulo de la Roca Sangrienta [caern of the Bloodied Rock]
Túmulo de Sad Spring [Sad Spring Caern]
Túmulo de Spot Pond [Spot Pond Caern]
Dado que el nombre de este Túmulo hace referencia a un lago cuyo nombre no parece tener una
traducción concreta en español, se ha optado por no traducirlo.
Túmulo de la Torre de Hojalata [Tin Tower Caern, the]
Túmulo de Tullu Demtu [Tullu Demtu Caern]
Tung Chun [Tung Chun]
turba [rampage]
Turna’a [Turna’a]
Typhoon [Typhoon]
Al ser el nombre de una videoconsola, se ha optado por mantener el nombre original.

U
Uktena, pl. Uktena [Uktena, pl, Uktena] ​/​ukˈtenɑ​/ (uc-té-na)
ulaka magelis [ulaka magelis]​ /​uˌlɑkɑ|maˈgelis​/ (u-lá-ka ma-gué-lis)
Última Batalla, la [Last Battle, the]
Última Encrucijada, la [Last Junction, the]
Última Esperanza [Last Hope]
UltraSheen [UltraSheen]
Umbra, la [Umbra, the]
Umbra Alta [High Umbra]

50
Umbra Oscura, la [Dark Umbra, the]
Umbra Profunda, la [Deep Umbra, the]
Al considerarse no sólo una división de la Umbra, sino un lugar específico con límites más o menos
definibles, se ha optado por usar la mayúscula no sólo en Umbra sino en la especificación Profunda, que
ayuda a distinguirla de las otras partes principales en las que se divide la Umbra, a saber: Penumbra y
Umbra Próxima.
Umbra Próxima, la [Near Umbra, the]
Al considerarse no sólo una división de la Umbra, sino un lugar específico con límites más o menos
definibles, se ha optado por usar la mayúscula no sólo en Umbra sino en la especificación Próxima, que
ayuda a distinguirla de las otras partes principales en las que se divide la Umbra, a saber: Penumbra y
Umbra Profunda.
umbral [Umbral]
umbrofrenol-6 [umbrophrenol-6]
UMe [UMe]
Una Voz [One Voice]
Ungeziefer [Ungeziefer]
Ungidos, los [Anointed Ones, the]
Único Árbol, el [One Tree, the]
Unicornio [Unicorn]
Unktehi [Unktehi]
Urdimbre [Pattern Web]
Se ha optado por mantener el término empleado en anteriores ediciones en español, pese a que una
traducción más literal sería ​Red Patrón o ​Red de Patrones,​ dado que una ​urdimbre es un “conjunto de
hilos que se colocan en el telar paralelamente unos a otros para formar una tela”, lo cual aporta esa idea
de base sobre la que fundamenta el resto del tejido de la realidad.
Uro [Aurochs]
urrah​ [urrah]​ /​uˈrɑː​/ (ur-rá)
Ursa Major [Ursa Major]
Ursa Minor [Ursa Minor]
Ursino [ursine]
Ursula Crane [Ursula Crane]
Ursus [Ursus]
Uzmati [Uzmati]

V
Vagabundos Susurrantes [Whispering Rovers]
Vagabundo de los Nexos [Nexus Crawler]
Valquirias de Freya [Valkyria of Freya, the]
vampiro / vampira [vampire]
El femenino aceptado es vampira, nunca vampiresa, dado que no denota una criatura sobrenatural,
además de tener asociadas unas connotaciones sexuales que no han lugar en el contexto del juego.
Vanus [Vanus]
Varna [varna]
Vasanta [Vasanta]
Vasuki [vasuki]
Vector [Vector]

51
En mayúscula cuando haga referencia a esta raza de espíritus del Kaos.
Velo, el [Veil, the]
Venado [Stag]
Entre las posible opciones, se ha optado por Venado en lugar de Ciervo al ser un término más vinculado
con la virilidad y la fortaleza, tanto física como sexual, en las que hace hincapié este Tótem.
Ventajas [Advantages]
Verdadera Reina antes de Na Kua, la [true Queen before Na Kua, the]
Verden [Verden]
vergüenza [Shame]
La denominación en inglés de las manadas de Ronin como ​shame (vergüenza) es un juego de palabras
con ​pride,​ que en inglés significa tanto “orgullo” como “manada de leones”. En español es imposible
mantener este doble sentido, aunque sí se puede mantener la idea de remarcar la humillación y
vergüenza que portan consigo quienes han sido expulsados de la Nación Garou.
Viaja-con-el-Viento [Travels-With-The-Wind]
Viajar Ligero [Traveling Ligh]
Viajeros [Wayfarers]
Vidente [Seer]
En mayúscula cuando haga referencia a los Theurge o al cargo de las Cortes de las Bestias.
Vidente de la Sombra [Shadow Seer]
Vigilante [Warding]
En mayúscula cuando haga referencia al Auspicio de los Mokolé.
Vigilantes de Perdiciones [Bane Tenders]
Vikkatha [Vikkatha]
Virtud [Virtue]
Visionario [Visionary]
Visiones viajeras [Wanderlust Visions]
Viskr [Viskr]​ ​/ˈ​ viskr/​ (bískr)
Vista Espiritual [Spirit Sight]
Voicebox [Voicebox]
Volucris [Volucris]
Voluntad de los Coronados [Will of the Crowned]
Vórtice [Vortex]
En mayúscula cuando haga referencia a esta raza de espíritus del Kaos.
Vorus [Vorus]
Voto [Voto]
Voz de la Diosa [Voice of the Goddess]
Voz-de-la-Madre [Mother’s Voice]
Vritra [Vritra]

W
Wakshaa [Wakshaa]
Wakshaani [Wakshaani]​ /wɑkˈʃɑːn​ɪ/​ (wak-shá-ni)
Wani [Wani]
Wayland Webley [Wayland Webley]
WebWorks [WebWorks]
Wendigo, pl. Wendigo [Wendigo, pl. Wendigo]

52
Will Rigdes [Will Rigdes]
William Spinner [William Spinner]
Wolf’s Run [Wolf’s Run]
Como nombre de bebida energética, se ha optado por mantener el nombre de la marca en inglés.
Woneyah Kohne [Woneyah Kohne]​ /​woˈnejə|ˌkoːne/​ (wo-né-ya kó-ne)
Woody Creek [Woody Creek]
wraith [wraith]​ ​/ɹeɪθ/​ (réiz)
Se ha optado por dejar el término en inglés al ser ya de uso común entre los seguidores
hispanohablantes de ​Mundo de Tinieblas,​ y a fin de evitar confusiones. Además, la complejidad de dar
con una palabra adecuada que no se solapase con otros términos de juego hacía imposible una
traducción alternativa y satisfactoria del mismo.
Wyrm, el [Wyrm, the]​ /​wɪːɹm​/ (wírm)
Se ha optado por mantener el término sajón ​wyrm,​ en redonda al ser el nombre propio de una entidad y
debido a su importancia en la cosmogonía Garou, en lugar de traducirlo por sierpe, en gran medida
debido a lo afianzado que está el término entre los aficionados de ​Hombre Lobo: El Apocalipsis,​ pero
también debido a que no hay una correspondencia directa de los ​wyrms nórdicos (dragones sierpe o
dragones gusano) trasladable al folclore español y latinoamericano.
Wyrm Elemental [Elemental Wyrm]
Wyrm Profanador [Defiler Wyrm]
Wyrm del Trueno [Thunderwyrm]
Wyrsta [Wyrsta]​ /​ˈwɪːɹstɑ​/ (wír-sta)

X
Xi Wang Chi [Xi Wang Chi]
Xibalan [Xibalan]
Xochipilli [Xochipilli]​ /​ ʃu˕ːt͡ʃiˈpiɬːi/ (sho-chi-pil-i)
Dios de amor y la belleza en la mitología mexica, en náhuatl quiere decir “niño bello” o “señor de las
flores” al construirse su nombre or medio de las palabras ​xochitl​ (flor) y ​pilli​ (niño o señor).

Y
Yaglino [Jaggling]
Yakan [Yakan]
Yamilka [Yamilka]
Yava [Yava]
Yeren [Yeren]
Ygdrasil [Yggdrasil] ​/ˈɪɡdrəsɪl/​ (íg-dra-sil)
Yojutsu [Yojutsu]
Yomi [Yomi]
Yugo del Wyrm [Thrall of the Wyrm]
-yuf [-yuf]

Z
Zaphikel [Zaphikel]

53
Zarad [Zarad]
Zhong Kui [Zhong Kui]
Zhong Lung [Zhong Lung]
Zhyzhak [Zhyzhak]
Zmei [Zmei] ​/zmʲej/​ ​(zméy)
Término de origen eslavo, con el significado de ​dragón​.
Zona Onírica, la [Dream Zone, the]
Zona Salvaje [Wyldling]
Zorro [Fox]
Zuzeka [Zuzeka]

54
GLOSARIO INGLÉS - ESPAÑOL

En aquellos casos en los que aparecen dos términos en español para una misma palabra se recomienda
consultar las anotaciones correspondientes en la lista español - inglés.

Ability, pl. Abilities​ - Habilidad, pl. Habilidades


Abhorra​ - Abhorra
Abliphet​ - Ablifet
Abyss, the​ - Abismo, el
abyssal strain, the​ - cepa abisal, la
Academics​ - Academicismo
Action Bill and the Danger Squad​ - Action Bill y el Escuadrón Peligro
Adam Dutch​ - Adam Dutch
Adjua Ka​ - Adjua Ka
Adren​ - Adren
Adrian Newberryn​ - Adrian Newberry
Adrian Scala​ - Adrian Scala
Advantages​ - Ventajas
Aegir​ - Aegir
Aethera Inamorata​ - Aethera Inamorata
Aetherial Realm, the​ - Reino Etéreo
Age of Dawning​ - Edad del Amanecer
Age of Kings​ - Edad de los Reyes
Age of Legends​ - Edad de las Leyendas
Age of Ten Thousand Things​ - Edad de las Diez Mil Cosas
Ages of the World, the​ - Edades del Mundo, las
aggravated​ - agravado
Ahadi, the​ - Ahadi, el
Ahadi Code ​- Código Ahadi
ahi​ - Ahi
Ahmadou​ - Ahmadou
Ahroun, pl. Ahroun​ - Ahroun, pl. Ahroun
airt​ - trocha
aisling​ - ​aisling
aiyi​ - aiyi
Ajaba, pl. Ajaba​ - Ajaba, pl. Ajaba
Aka​ - Aka
Aktu​ - Aktu
Alan Rixby​ - Alan Rixby
Aldis Financial​ - Aldis Financial
Alertness​ - Alerta
Ales​ - Ales
Alice “Deathgrip” Rossini​ - Alice “Presa-Mortal” Rossini
Allies​ - Aliados
Allison Kerrey​ - Allison Kerrey
Alpha ​- Alfa
Aludian Thex​ - Aludian Thex

55
Amazons of Diana​ - Amazonas de Diana
American Corrections​ - American Corrections
Ana-gamin​ - Ana-gamin
Anamae​ - ​Anamae
Ananasi, pl. Ananasi​ - Ananasi, pl. Ananasi
Anansi​ - Anansi
Ananta​ - Ananta
ancestor ​- Ancestro
Ancestors ​- Ancestros
Anchorhead​ - Anclaje
Ancient One​ - Antiguo
Andre Baptiste​ - Andre Baptiste
Angels in the Garden​ - Ángeles en el Jardín
Angu​ - Angu
Animal Father​ - Padre Animal
Animal Ken​ - Trato con Animales
Anointed Ones, the​ - Ungidos, los
Anonymity​ - Anonimato
anruth​ - ​anruth
Antara​ - Antara
Anthem of War​ - Himno de Guerra
Anthros​ - Anthros
Anuran​ - Anuran
Anurana​ - Anurana
Ao​ - Ao
Ape​ - Simio
Aperius​ - Aperius
Apex Amusement Association​ - Apex Amusement Association
Apis​ - Apis
Appearance​ - Apariencia
Apocalypse​ - Apocalipsis
Apterous​ - Áptero
AquaClear Foundation​ - Fundación AquaClara
arachnid​ - Arácnido
Araneid​ - Araneida
Arcadia Gateway, the​ - Portal de Arcadia, el
Arcanum, the​ - Arcanum, el
Arcas​ - Arcas
Archetype​ - Arquetipo
Archid​ - Archid
Architect​ - Arquitecto
Ard Righ​ - Ard Righ
Arkwasiye Caern​ - Túmulo de Arkwasiye
Arkwasiye Thunderegg​ - Huevo de Trueno de Arkwasiye
Arrow-Flies-True​ - Flecha-que-Vuela-Certera
Arm of the Goddess​ - Brazo de la Diosa
armor​ - armadura
Arthren​ - Arthren
56
Ash Pyralis​ - Ash Pyralis
Aspect​ - Aspecto
Assassin’s Code​ - Código del Asesino
Astral Realm, the​ - Reino Astral, el
Asura​ - Asura
Athletics​ - Atletismo
athro​ - Athro
Atomic Spirit​ - Espíritu Atómico
Atrocity Realm, the​ - Reino de la Atrocidad, el
Attribute​ - Atributo
Aurochs​ - Uro
Auspice​ - Auspicio
automatic feat​ - acción automática
Avalon Plastics​ - Avalon Plastics
Avenging Mother​ - Madre Vengadora
Awareness​ - Consciencia
Awen​ - ​Awen
Axis Mundi -​ Axis Mundi
Azhi Dahaka​ - Azhi Dahaka
Ba'ashkai​ - Ba'ashkai
Baba Yaga​ - Baba Yaga
Baba-Yaga Stone​ - Roca de Baba-Yaga
Bacchantes​ - Bacantes
Background​ - Trasfondo
Bagheera​ - Bagheera
Bai Mianxi​ - Bai Mianxi
Bakemono​ - Bakemono
Balam​ - Balam
balaram​ - Balaram
Balancer​ - Equilibrador
Balefire Shark​ - Tiburón Pira de Corrupción
balefire thrower​ - lanzallamas de pira de corrupción
Balm, the​ - Bálsamo, el
Bandia​ - Bandia
Bane​ - Perdición
Bane Child​ - Niño Perdición
Bane Lure​ - Perdición Señuelo
Bane Tenders​ - Vigilantes de Perdiciones
Barterer​ - Trocador
bashing​ - Contundente
Basilisk​ - Basilisco
Bastard​ - Bastardo
Bastet, pl. Bastet ​- Bastet, pl. Bastet
Bat​ - Murciélago
Battle Mountain Caern​ - Túmulo del Monte Battle
Batsu​ - Batsu
Battle News​ - Battle News
Battle Scar​ - Cicatriz de Batalla
57
Battleground, the​ - Campo de Batalla, el
bawn​ - boun, pl. boun
Bear​ - Oso
Beast Courts, the​ - Cortes de las Bestias, las
Beast-of-War​ - Bestia-de-la-Guerra
Beast Within​ - Bestia Interior
Beautiful Lie​ - Hermosa Mentira
Benefit​ - Beneficio
Benjamin Rushing​ - Benjamin Rushing
Bentley Chism​ - Bentley Chism
berserk frenzy ​- Frenesí Berserker
Bête​ - Bête
Bête Noire, la​ - Bête Noire, la
betweener​ - entremedio
Betweener War​ - Guerra de los Entremedios
Bhernocht​ - Bhernocht
Big Bad Wolf​ - Lobo Feroz
Big Joe Magarac​ - Gran Joe Magarac
Bill Jenkins​ - Bill Jenkins
Biological Warfare​ - Biological Warfare
Birthing Plague, the​ - Plaga Naciente, la
Bitter-Grin​ - Mueca Amarga
Bitter Hex, the​ - Embrujo Amargo
Bitter Rage​ - Rabia Amarga
Bjornen​ - Bjornen
Black Dog Game Factory​ - Black Dog Game Factory
Black Fury, pl. Black Furies​ - Furia Negra, pl. Furias Negras
Black Spiral, the​ - Espiral Negra, la
Black Spiral Dancer, pl. Black Spiral Dancers - Danzantes de la Espiral Negra, pl. Danzantes de la
Espiral Negra
Black Spiral Litany, the​ - Letanía de la Espiral Negra, la
Black Tooth​ - Diente Negro
BlackWatch Group​ - BlackWatch Group
Blade Slave​ - Esclavo de la Cuchilla
Blight​ - Plaga
Blight Child​ - Hijo de la Plaga
Blitzkrieg Aullante​ - Blitzkrieg Aullante
Blood Clay Sept​ - clan de la Arcilla de Sangre
Blood-Fire Death, the​ - Muerte de la Sangre de Fuego, la
Blood Lust​ - Ansia de Sangre
Blood Memory​ - Memoria de Sangre
Blood-Red Crest, the​ - Cimera Rojo Sangre
Blood Trap​ - Blood Trap
Bloodbat​ - Murciélago de Sangre
Bloodworm​ - Gusano de Sangre
Blue Stripe​ - Blue Stripe
Boar​ - Jabalí
Bogatyr - ​Bogatyr
58
Boiled Leather​ - ​Cuero Hervido
Boli Zousizhe​ - Boli Zousizhe
Bon Bhat​ - Bon Bhat
Bon Vivant​ - Hedonista
Bone Gnawer, pl. Bone Gnawers​ - Roehuesos, pl, Roehuesos
Boobook​ - Boobook
bos​ - Bos
botch​ - fracaso
Bottled Bane​ - Perdición Embotellada
Bougoodoogahdah​ - Bougoodoogahdah
Braney​ - Braney
Bravo​ - Bravucón
Brawl​ - Pelea
Breaker​ - Quebrantador
Breed​ - Raza
Breeder Bane​ - Perdición Reproductora
Bright Kings​ - Reyes Brillantes
Brightwater​ - Aguas Claras
Bringers of Eternal Peace​ - Portadores de la Paz Eterna
Bringers of Light​ - Portadores de Luz
Bringers of the Rain​ - Portadores de la Lluvia
Broken Staff​ - Bastón Partido
brood​ - prole
Brook​ - Arroyo
Brother / Sister​ - Hermano / Hermana
Brotherhood of Herne​ - Hermandad de Herne
Brugh​ - ​Brugh
bruised​ - Magullado
Bryan Vandegrift​ - Bryan Vandegrift
Btk’uthoklnto​ - Btk’uthoklnto
Bubasti​ - Bubasti
Bullseye​ - en el blanco
Bunyip, pl. Bunyip ​- Bunyip, pl. Bunyip
Buri-Jaan​ - Buri-Jaan
Buries-the-Dead​ - Entierra-a-los-Muertos
Buzzard​ - Ave de Rapiña
byakko​ - byakko
C’et​ - C’et
Cadaver​ - Cadáver
caern​ - Túmulo
caern of the Bloodied Rock​ - Túmulo de la Roca Sangrienta
caern Warder​ - Protector del Túmulo
Cahlash the Unmaker​ - Cahlash el Descreador
Cairn-Rattler, the​ - Serpiente de los Túmulos, la
calcify, to​ - calcificar
Caller of the Wyld​ - Invocador del Kaos
Call for Succor​ - Llamada de Socorro
Call to Hunt​ - Llamada a la Cacería
59
Calumn​ - Calumn
Camazotz​ - Camazotz
camp​ - campo
Capitalism: The Savior of American Health​ - ​Capitalismo: el salvador de la sanidad estadounidense
Caregiver​ - Protector
Carrion Bird​ - Pájaro Carroñero
CashGrab​ - SacaCuarto
Castle Cthonus​ - Castillo Cthonus
cat-folk / catkind​ - Felinos
Catherine Standing Stone​ - Catherine Piedra-Erguida
Ceilican​ - Ceilican
Celebrant​ - Celebrante
Celestine​ - Celeste
Centipede​ - Ciempiés
Central Duchy, the​ - Ducado Central, el
Champsa​ - Champsa
Change​ - Cambiar
Change, the​ - Cambio, el
changeling​ - changeling
Changing Breed​ - Raza Cambiante
Chant of Challenge​ - Canto de Desafío
Chaos Monitor​ - Monitor de Caos
charach​ - ​charach
character​ - personaje
Charisma​ - Carisma
Charm​ - Encantamiento
Charyss​ - Charyss
Chas McDonald​ - Chas McDonald
Chase Lamont​ - Chase Lamont
Chaser​ - Cazador
Chasmus​ - Chasmus
Chatro​ - Chatro
Chaya​ - Chaya
Chen Huà Canvas-of-History​ - Chen Huà Lienzo-de-Historia
Chie​ - Chie
Childhood Dream Falls Caern​ - Túmulo de la Cascada Childhood Dream
Children of Crow​ - Hijos de Cuervo
Children of Dire​ - Hijos de Lobo Terrible
Child of Gaia, pl. Children of Gaia​ - Hijo de Gaia, pl. Hijos de Gaia
Children of Karnak​ - Hijos de Karnak
Chimera​ - Quimera
Chimare​ - Quimara
Chimerling​ - Quimerlino
ch’ih-long​ - ch’ih-long
chiminaje​ - portazgo
Chimtarga Peak Caern​ - Túmulo del Pico Chimtarga
ching-tu​ - ching-tu
ch’iu-lung​ - ch’iu-lung
60
choosers of the slain, the​ - eligen a quiénes sacrificar, los que
chronicle​ - crónica
Chulorviah​ - Chulorviah
Chulorviah Elder​ - Anciano Chulorviah
Chulorvian​ - chulorviano
Chung Kuel​ - Chung Kuel
Cici​ - Cici
circle​ - círculo
City Farmers​ - Granjeros Urbanos
City Father / Mother​ - Padre / Madre Ciudad
City Warders​ - Guardianes de la Ciudad
Clan Crescent Moon​ - Clan de la Luna Creciente
Clang-Bang​ - Clang-Bang
Classic Slaughter​ - Classic Slaughter
Clever Hands​ - Manos Hábiles
Cleverness​ - Inventiva
cliath​ - Cliath
Clones, the​ - Clones, the
clutch​ - nidada
Cockroach​ - Cucaracha
Code of Ursa, the​ - Código de Ursa, el
Coletta Macomb​ - Coletta Macomb
colony​ - colonia
Competitor​ - Competidor
Computer​ - Informática
Concealing​ - Oculto
Concept​ - Concepto
Concolation​ - Asamblea
Concord, the​ - Concordato, el
Conformist​ - Conformista
Conniver​ - Confabulador
Contacts​ - Contactos
Contracts and Contacts​ - Contratos y Contactos
Contrary​ - Terco
Corax, pl. Corax - ​Corax, pl. Corax
Corn Maiden​ - Dama del Maíz
Cororuc​ - Cororuc
Corporate Wolves​ - Lobos Corporativos
corruption​ - corrupción
Corruptor, the​ - Corruptor, el
corvid​ - Córvido
Corvus​ - Corvus
Council of Autumn​ - Concilio de Otoño
Council of Elders​ - Consejo de Ancianos
court​ - corte
Court of the Ancestors - ​Corte de los Ancestros
courtier​ - cortesano
Courtier​ - Cortesano
61
Coyote​ - Coyote
Crafts​ - Artesanía
Crawlerling​ - Treparaña
Creed of Cunning​ - Credo del Ingenio
Creed of Infamy​ - Credo de la Infamia
Creed of Obligation​ - Credo del Compromiso
Crescent-Crowned​ - Coronado Creciente
Crest of the Horn​ - Cúspide del Cuerno, la
Crimson Pestilent​ - Pestilencia Carmesí
Crinos​ - Crinos
crippled​ - Tullido
Croatan, pl. Croatan​ - Croatano, pl. Croatanos
Crocas​ - Crocas
Crone​ - Arpía
Crown​ - Corona
Crowning​ - Coronado
cub​ - Cachorro
Cub Finder​ - Encontradora de Cachorros
Cuckoo​ - Cuco
cullers of the flock, the​ - diezman el rebaño, los que
Cult of Despair, the​ - Secta de la Desesperación, la
Culturally Gifted​ - Dotado Culturalmente
Cunning​ - Ingenio
Curiosus, pl. Curiosi​ - Curiosus, pl. Curiosi
Curse, the​ - Maldición, la
Curse of Ignominy​ - Maldición de Ignominia
Curse of Sutekh​ - Maldición de Sutekh
Cry of Elation​ - Grito de Júbilo
Cyber Dogs​ - Ciberperros
CyberRealm, the​ - CiberReino, el
CyberSolutions​ - CyberSolutions
Daeodon​ - Daeodon
Daggers of Nut​ - Dagas de Nut
Dagon​ - Dagon
damage​ - daño
Damhàn​ - Damhàn
Dance of Creation​ - Danza de la Creación
Dance the Black Spiral, to​ - Bailar la Espiral Negra
Danforth Stern​ - Danforth Stern
Daniel Joseph Dial​ - Daniel Joseph Dial
Dark Father​ - Padre Oscuro
Dark Fungus, the​ - Hongo Oscuro, el
Dark Horizons​ - Horizontes Oscuros
Dark Lord​ - Señor Oscuro
Dark Satanic Mills, the​ - Oscuros Molinos Satánicos, los
Dark Umbra, the​ - Umbra Oscura, la
Darkling - ​Teneblino
Darkwater​ - Aguas Oscuras
62
Darrien Terrell​ - Darrien Terrell
David Kaufman​ - David Kaufman
Dawn​ - Alba
Dawn Times, the​ - Albor de los Tiempos, el
Daylight​ - Día
Dead Man’s Hand​ - Mano del Muerto, la
Death Bear​ - Oso de la Muerte
Death Lord Games​ - Death Lord Games
Decorated Sun​ - Sol Decorado
Deep Purple Dark​ - Profundo Púrpura Oscuro
Demeter’s Daughters​ - Hijas de Démeter
deed name - ​nombre ritual
Deep Dive Games​ - Deep Dive Games
Deep Umbra, the​ - Umbra Profunda, la
Defiler Wyrm​ - Wyrm Profanador
Deidra “Bone-Cracker”​ - Deidra “Rompe-Huesos”
Delirium​ - Delirio
Delusional​ - Delirante
Demeanor​ - Conducta
den father / mother​ - Padre / Madre de la Guarida
den-realm​ - reino-guarida
Den-Realm​ - Reino-Guarida
derangement​ - Trastorno
Deserters​ - Desertores
Designer​ - Diseñador
Developmental Neogenetics Amalgamated​ - Amalgamado de Desarrollo Neogenético
Devi​ - Devi
Devisor​ - Conceptor
Dexter King​ - Dexter King
Dexterity​ - Destreza
Dies Ultimae​ - Dies Ultimae
Dimwater​ - Aguas Turbias
Dina Strong​ - Dina Strong
Director​ - Director
Dirge for the Fallen​ - Endecha de los Caídos
dirtwalker​ - caminante del polvo
disconnection​ - desconexión
Disconnection​ - Desconexión
Discordium​ - Discordium
Dispossessed, the​ - Desposeídos, los
Dissolver​ - Disolvedor
Doc Chaney’s Involuntary Reaction (IR) Filters​ - Filtros de Reacción Involuntaria (RI) de Doc Chaney
Dog​ - Perro
Doge Klypse​ - Dogo Klypse
domain​ - dominio
Donald Gauntley​ - Donald Gauntley
Doshi​ - Doshi
dot​ - punto permanente
63
Dove​ - Paloma
downtime​ - interludio
Dragon Kings​ - Reyes Dragón
Dragon Nest​ - Nido de Dragón
Dragon’s Dream​ - Sueño de Dragón
Dragon’s Tongue​ - Lengua Dragón
Drattosi​ - Drattosi
Draugr​ - Draugr
Dreamtime - ​Tiempo del Sueño
Dream Maker​ - Creador de Sueños
Dream Raven​ - Cuervo del Sueño
Dream Zone, the​ - Zona Onírica, la
Drive​ - Conducir
Drone​ - Dron
Duane ‘Talks-the-Talk’ Garrahan​ - Duane “Charla-que-te-Charla” Garrahan
Duchy​ - ducado
Duck and Cover​ - A-Cubierto
duel​ - duelo
Dumenkara​ - Dumenkara
Dusk​ - Ocaso
Dying Cubs, the​ - Cachorros Moribundos
Eagle Peak Caern​ - Túmulo del Pico del Águila
Ears of Gaia​ - Oídos de Gaia
Earth Pit, the​ - Pozo de la Tierra, el
Earth-burrowers, the​ - Excavadores, los
Easy Credit​ - Crédito Fácil
Eater-of-Souls​ - Devorador-de-Almas
Eaters of the Dead​ - Devoradores de los Muertos
Earth Guides​ - Guías de la Tierra
Echo​ - Eco
Eclipsed Sun​ - Sol Eclipsado
Eden Online​ - Eden Online
Edwin Phate​ - Edwin Phate
EEPS​ - EPEE
Eji​ - Eji
elder​ - Anciano
Eldest Sequoia Sept​ - clan de la Secuoya Más Anciana
Electric Peak Caern​ - Túmulo del Pico Electric
elemental​ - elemental
Elemental Wyrm​ - Wyrm Elemental
Elliot Meiche​ - Elliot Meiche
Emerald Mother​ - Madre Esmeralda
Empathy​ - Empatía
Empress Aliara​ - Emperatriz Aliara
Encyclopedia of the Mind​ - Enciclopedia de la Mente
End Times, the - ​Fin de los Tiempos, el
Endless Maze​ - Laberinto sin Fin
Endless Storm​ - Tormenta Interminable
64
Endless Winter​ - Invierno Sin Fin, el
Endron Oil​ - Endron Oil
Endron Exploratory Personnel Squads​ - Escuadrones de Personal de Exploración de Endron
Enfolded​ - Envuelto
Engineer​ - Ingeniero
Engling​ - Englino
Enigmas​ - Enigmas
Enticer​ - Seductor
Enzo Giovanni​ - Enzo Giovanni
ephemera​ - efimeria
ephemeral - ​efimérico
Epiph​ - Epiph
Epiphling​ - Epiflino
Erebus​ - Érebo
Essence​ - Esencia
Etiquette​ - Etiqueta
Evan Stump​ - Evan Stump
experience​ - Experiencia
experience point​ - punto de Experiencia
Expert Knowledge​ - Conocimiento Experto
Expression​ - Expresión
extended action​ - acción extendida
Eyes of Gaia, the​ - Ojos de Gaia, los
facedown​ - duelo de miradas
faction​ - facción
fae / faeries​ - hadas
failure​ - fallo
Falcon​ - Halcón
Falcon Motors​ - Falcon Motors
Falcon Pathfinder​ - Falcon Pathfinder
Falcon Trailblazer​ - Falcon Trailblazer
Fall, the​ - Caída, la
Fanatic​ - Fanático
Fang Breakers​ - Rompecolmillos
Fangs of Garm, the​ - Colmillos de Garm, los
Far Calumn​ - Calumn Lejano
Faru​ - Faru
Fatalist​ - Fatalista
Father / Mother​ - Padre / Madre
Father Worm​ - Padre Gusano
F.E.A.R.​ - F.E.A.R.
Feed-and-Read​ - Leer y Comer
Feline​ - Felino
Fenrir​ - Fenrir
Fenris​ - Fenris
Fera, pl. Fera​ - Fera, pl. Fera
Feral - ​Feral
Ferectoi​ - Ferectoi
65
Ferocity​ - Ferocidad
Fest​ - Festival
Festival​ - Festival
fetish - ​Fetiche
Fianna, pl. Fianna​ - Fianna, pl. Fianna
Fiend: The Pacting​ - Diablo: El Pacto
Fifth Age, the​ - Quinta Edad, la
FightBack​ - ContraAtaque
Fighting Jaws​ - Mandíbulas Luchadoras
FIGMO​ - FIGMO
Final Battle, the​ - Batalla Final, la
Final Days, the​ - Días Finales, los
Firearms​ - Armas de Fuego
Firebird​ - Pájaro de Fuego
Firehair Family​ - Familia Pelo-de-Fuego
First Change, the​ - Primer Cambio, el
First Goddess, the​ - Primera Diosa, la
First Team​ - Primer Equipo
Fist​ - Puño
Five Constants Court, the​ - corte de las Cinco Virtudes
fixed action​ - acción fija
Flaw​ - Defecto
Fleabiter​ - Muerdepulgas
Flesh Pack​ - Manada de Carne
Flock, the​ - Rebaño, el
FluBuster!​ - ¡FrenaAtchís!
Flux ​- Reino del Cambio Constante, el
Foebok​ - Foebok
Folk, the​ - Pueblo, el
Fomarch​ - Fomarca
fomor, pl. fomori​ - Fomor, pl. Fomori
Fomorol​ - fomorol
fomorize​ - fomorizar
fostern​ - Fostern
Fount of Dark Possibilities, the​ - Fuente de las Oscuras Posibilidades, la
Four-Legs​ - Cuatro-Patas
Fourth Age, the​ - Cuarta Edad, la
Forest Walker, pl. Forest Walkers​ - Caminante del Bosque, pl. Caminantes del Bosque
Fox​ - Zorro
fox frenzy ​- Frenesí del Zorro
Francesco​ - Francesco
Frank Wilson​ - Frank Wilson
Franklin Rubin​ - Franklin Rubin
Frankweilers​ - Frankweilers
Frédéri Pochard​ - Frédéri Pochard
Frederick Appleton, Sir​ - Sir Frederick Appleton, Sir
Frederick Kromrich​ - Frederick Kromrich
Free Earth Armed Resistance​ - Resistencia Armada Tierra Libre
66
freebie point​ - punto gratuito
Freebooters​ - Filibusteras
Freakfeet​ - Pies Raros
frenzy, pl. frenzies​ - Frenesí, pl. Frenesíes
Full Force Solutions​ - Full Force Solutions
Fundies​ - Fundis
Furmas​ - Furmas
Furmling​ - Furmlino
Gaffling​ - Gaflino
Gaia​ - Gaia
Gaia’s Memory​ - Memoria de Gaia
Gaian​ - gaiano
Gai’nan​ - Gai’nan
Gallain​ - ​Gallain
Gallant​ - Gallardo
Galliard, pl. Galliard​ - Galliard, pl. Galliard
Galliard Who Speaks ‘Til Sunrise, the​ - Galliard que Habla-hasta-que-Amanece, el
Gallivant​ - Correría
gamecraft - ​reto de ingenio
Garou, pl. Garou​ - Garou, pl. Garou
Garou name​ - nombre Garou
Garou Nation​, ​the - ​Nación Garou, la
Garou Tongue​ - Lengua Garou
Gatekeeper​ - Guardián de la Puerta
Gather​ - reunión
Gathering​ - Recolector
Gauntlet​ - Celosía
General​ - General
General, the​ - General, el
General Health and Nutrition​ - Medicina General y Nutrición
Gerald Brinegan​ - Gerald Brinegan
Gerald Simmons​ - Gerald Simmons
Get of Fenris, pl. Get of Fenris​ - Camada de Fenris, pl. Camada de Fenris
Gharial​ - Gharial
GHN​ - MGN
ghost​ - fantasma
Ghost Dancers​ - Danzantes Fantasma
Gift​ - Don
Gish Abbai Caern​ - Túmulo de Gish Abay
Glabro​ - Glabro
Glabrus​ - Glabrus
Glade Child ​- Hijo del Calvero
Gladius​ - Gladius
Glass Walker, pl. Glass Walkers​ - Morador del Cristal, pl. Moradores del Cristal
Glen​ - Cañada
Glorious Fist of Wotan, the​ - Glorioso Puño de Wotan, el
Glory​ - Gloria
G’lough, “Danza de la Corrupción” [G’lough, “Dance of Corruption”]
67
Gluskap’s Lodge​ - Logia de Gluskap
Gnosis​ - Gnosis
Go-en​ - Go-en
Gold Eye​ - Ojo Dorado
Gooshy Gooze​ - Gooshy Gooze
Gorehound​ - Sabueso Sangriento
Grabby-Hands​ - Manos-Largas
Grain​ - Grano
Grand Cathedral, the​ - Gran Catedral, la
Grandchildren of Fionn​ - Nietos de Fionn
Grand Moot​ - Gran Consejo
Grandfather / Grandmother​ - Abuelo / Abuela
Grandfather Thunder ​- Abuelo Trueno
Grandmother Spider​ - Abuela Araña
Grandmother Thunderwyrm​ - Abuela Wyrm del Trueno
Gray Mass​ - Masa Gris
Gray Man​ - Hombre Gris
Great Bunyip​ - Gran Bunyip
Great Council, the​ - Gran Concilio, el
Great Fenris​ - Gran Fenris
Great Grandfather / Great Grandmother​ - Bisabuelo / Bisabuela
Great Mother, the​ - Gran Madre, la
Great Serpent, the​ - Gran Sierpe, la
Great Serpent of Darkness, the​ - Gran Serpiente de la Oscuridad, la
Great Unmaking, the​ - Gran Deshacer, el
Great Web, the​ - Gran Telaraña, la
Great Wendigo​ - Gran Wendigo
Gree​ - Gree
Green Dragon, the​ - Dragón Verde, el
Gremlin​ - Gremlin
Grey Clouds Temple, the​ - Templo de las Nubes Grises, el
Grey Raptors​ - Rapaces Grises
Griffin​ - Grifo
Grim Reality​ - Grim Reality
Grisma​ - Grisma
Grondr​ - Grondr
Groomers of Gaia​ - Limpiadores de Gaia
Grotto​ - Gruta
GrrBrool Bites-the-Tail LaTrans​ - GrrBrool Muerda-la-Cola LaTrans
Guardian​ - Guardián
Gukutsushi​ - Gukutsushi
Gulls of Battle, the​ - Gaviotas de la Batalla, las
Gumagan​ - Gumagan
Gurahl, pl. Gurahl - ​Gurahl, pl. Gurahl
Gurahl tongue​ - Lengua Gurahl
Guru​ - Gurú
Guruhi​ - Guruhi
habatsu​ - habatsu
68
Hakaken, “The Heart of Fear”​ - Hakaken, “el Corazón del Miedo”
Hakken ​- Hakken
Halassh​ - Halassh
Halimar Heights​ - Halimar Heights
Halldór Pálsson​ - Halldór Pálsson
Halpatee​ - Halpatee
Hand of Tyr, the​ - Mano de Tyr, la
Hani​ - Hani
Harano​ - Harano
Harbingers​ - Heraldos
Hard Earth Sept​ - clan de la Tierra Dura
Harold Zettler​ - Harold Zettler
Harpy​ - Arpía
Hatar​ - Hatar
Hatchling​ - Cría
Hays Woods Caern​ - Túmulo de Hays Woods
Haytham Eyes-Across-The-World​ - Haytham Ojos-por-el-Mundo
Headwaters Caern​ - Túmulo del Nacimiento del Misisipi
Health​ - Salud
health level​ - nivel de Salud
Hearing​ - Audiencia
Heart Eater​ - Devorador de Corazones
Heavenly Successors of the Demon-Eater, the​ - Sucesores Celestiales del Devorador de Demonios
Helios Overnight Services​ - Helios Servicios Nocturnos
Hell, Wyoming​ - Infierno, Wyoming
Hellbringer​ - Portador del Infierno
Hellhole​ - Cloaca
Hemanta​ - Hemanta
Hendrik Lamar​ - Hendrik Lamar
Hengeyokai​ - Hengeyokai
Hermetic Order of Swift Light​ - Orden Hermética de la Luz Rauda
Hibernation​ - Hibernación
Hidden Glade​ - Calvero Oculto
High Blue Empress of the River of Stars, the​ - Emperatriz Azul del Río de Estrellas, la
High Tongue​ - Lengua Elevada
High Umbra​ - Umbra Alta
Hillfolk​ - Gente de la Colina
Hind​ - Cierva
Hiram Bollingsworth​ - Hiram Bollingsworth
Hispo​ - Hispo
Historian​ - Historiador
Histpah​ - Histpah
Hitkadmut Inc.​ - Hitkadmut Inc.
Hitogata​ - Hitogata
Hive - ​Colmena
Hobby Talent​ - Talento Afición
Hoga​ - Hoga
Hogling​ - Hoglino
69
Hollow Man​ - Hombre Hueco
Homid​ - Homínido
Homogeneity Incorporated​ - Homogeneity Incorporated
Honor​ - Honor
Hood, the​ - Capucha, la
house​ - casa
House Austere Howl​ - Casa del Aullido Austero
House Gleaming Eye​ - Casa del Ojo Resplandeciente
House Unbreakable Hearth​ - Casa del Hogar Inquebrantable
House Wise Heart - ​Casa del Corazón Sabio
House Wyrmfoe​ - Casa Wyrmfoe
howl ​- aullido
Howl of Introduction​ - Aullido de Presentación
Howling Insanity​ - Demencia Aullante
Howling Shambler​ - Aullador Renqueante
Hrafn​ - Hrafn
H'rugg​ - H'rugg
H’ruggling​ - H’rugglino
Huginn​ - Huginn
Humor​ - Humor
Hungry Ones, the​ - Hambrientos, los
Hunter Spider​ - Araña Cazadora
Hunting Pack​ - Manada de Caza
hurt​ - Lastimado
hyaena​ - Hyaena
Hyaenid​ - Hiénido
Hydra, the​ - Hidra, la
Hyena​ - hiena / Hiena
Ian Roberson​ - Ian Roberson
Ice Stalker, pl. Ice Stalkers​ - Emboscador del Hielo, pl. Emboscadores del Hielo
Ichi “Shoot’s Last”​ - Ichi “Último en Disparar”
Icomammus​ - Icomammus
Idealist​ - Idealista
-ikthya​ - -iktya
Imminent Strike​ - Ataque Inminente
Impala​ - Impala
imperfect clutch​ - nidada imperfecta
Impergium​ - Impergium
Impulse Control Problems​ - Problemas de Control de Impulsos
incapacitated​ - Incapacitado
Incarna, pl. Incarnae​ - Incarna, pl. Incarnae
inceptor​ - ejecutor del Rito
Incognito​ - Incognito
Infamy​ - Infamia
initiative​ - Iniciativa
injured​ - Lesionado
Inner Calyx​ - Cáliz Interno
Inner Path, the​ - Sendero Interior
70
Innocent​ - Inocente
Inquisitor​ - Inquisidor
Instinctive Medicine​ - Medicina instintiva
Intelligence​ - Inteligencia
Intimidation​ - Intimidación
Investigation​ - Investigación
ionone gas​ - gas ionona
Iridium Medical​ - Iridium Medical
Iron Riders​ - Jinetes de Hierro
Irono​ - Irono
Ivory Priesthood​ - Sacerdocio de Marfil
I’wai​ - I’wai
jackal-hound​ - sabueso-chacal
Jaggling​ - Yaglino
Jamak​ - Jamak
James Coriander​ - James Coriander
James Halimar​ - James Halimar
James Kiker​ - James Kiker
Jarl​ - Jarl
Jason O’Kelly​ - Jason O’Kelly
Jayne Hardy​ - Jayne Hardy
Jean Broadcast-Depth​ - Jean Profundidad-de-Transmisión
Jeff Henning​ - Jeff Henning
Jeremy King​ - Jeremy King
Jewel-Crowned​ - Coronado Enjoyado
Jeweled Pool​ - Piscina Enjoyada
Jimmy Farrington​ - Jimmy Farrington
Jipijka’m​ - Jipijka’m
Jonathan “Shallow-Tracks” Rossini​ - Jonathan “Huellas-Livianas” Rossini
Juddho​ - Juddho
Judge​ - Juez
Judges of Doom​ - Jueces del Destino
Juko​ - Juko
Julia Miller​ - Julia Miller
Jury Rig​ - Chapuza
Justin Chen​ - Justin Chen
Jyu-ho​ - Jyu-ho
kadugo​ - Kadugo
Kahaila​ - Kahaila
Kagayakib​ - Kagayaki
Kailindo​ - kailindo
kailindorani​ - kailindorani
Kali - ​Kali
Kali Dahaka​ - Kali Dahaka
Kalus, pl. Kaluses​ - Kalus, pl. Kalus
Kamakshi​ - Kamakshi
Kamaria Thimba, Carcajada-Maldice-la-Oscuridad​ - Kamaria Thimba, Laughter-Curses-the-Darkness
kami​ - kami
71
Kamsa​ - Kamsa
Karna​ - Karna
Karnala​ - Karnala
Kartikeya​ - Kartikeya
Karui​ - Karui
Katanka-Sonnak​ - Katanka-Sonnak
Kataribe​ - Kataribe
Kathryn Mollett​ - Kathryn Mollett
Katikasasa​ - Katikasasa
keening​ - lamento
Keeper​ - Cuidador
Keeper of the Land​ - Cuidador de la Tierra
Kelpie​ - Kelpie
kenning​ - lamento
Kerasi​ - Kerasi
kganmadi​ - kganmadi
Khaaloobh​ - Khaaloobh
Khan​ - Khan
Khara​ - Khara
Khem​ - Khem
Khepur​ - Khepur
Khurah​ - Khurah
Kieh​ - Kieh
Kiforu​ - Kiforu
Kiko​ - Kiko
Killer's Pledge​ - Killer's Pledge
Kin​ - Pariente
Kinain​ - ​kinain
Kin-Fetch - ​Rastreador de Parientes
King Distilleries​ - King Distilleries
King of Cats,​ ​the​ - Rey de los Gatos, el
Kinfolk​ - Parentela
Kirijama, “The Hidden Foe”​ - Kirijama, “el Enemigo Oculto”
Kiro Yamazaki​ - Kiro Yamazaki
Kisasi​ - Kisasi
Kishijoten​ - Kishijoten
Kiss of the Wyrm​ - beso del Wyrm
Kitsune, pl. Kitsune - ​Kitsune, pl. Kitsune
Kitsune-go​ - Kitsune-go
Kiva​ - Kiva
Klaital​ - Klaital
Klaital Puk​ - Klaital Puk
klaive​ - klaive
KmKaba​ - KmKaba
Knife-Skulker​ - Rondador del Cuchillo
Knight Entropy​ - Caballero Entropía
Knowledges​ - Conocimientos
kojin​ - Kojin
72
Kojubat​ - Kojubat
Kokopelli​ - Kokopelli
Koryo​ - Koryo
Koshuku​ - Koshuku
Koto​ - Koto
Kovi​ - Kovi
Kraken​ - Kraken
Kraken-Born​ - Nacidos-Kraken
Kuasha​ - kuasha
Kucha Ekundu​ - Kucha Ekundu
Kuei-jin​ - Kuei-jin
kuklos, pl. kukloi​ - kuklos, pl. kukloi
kuklokhoros - ​kuklokhoros
Kuko​ - Kuko
Kumatai​ - Kumatai
Kumo​ - Kumo
Kumoti​ - Kumoti
Kun​ - Kun
Kun’s Law​ - Ley de Kun
Kunmind​ - Mente Kun
Kunspawn​ - Prole de Kun
Kurmaraja​ - Kurmaraja
Kyubi​ - Kyubi
Labyrinths & Lamiae​ - Lamias & Laberintos
Lady Aife​ - Dama Aife
Lady Yul​ - Dama Yul
Lake Moutniy​ - Lago Moutniy
Lantern​ - Linterna
Larceny - ​Latrocinio
Last Battle, the​ - Última Batalla, la
Last Hope​ - Última Esperanza
Last Junction, the​ - Última Encrucijada, la
Latrani​ - Latrani
Law​ - Leyes
Laws of Heaven, the​ - Leyes del Cielo, the
Laws of the Sun​ - Leyes del Sol
Lazarite Movement​ - Movimiento Lazarista
Leadership​ - Liderazgo
Leaf​ - Hoja
Leech​ - Sanguijuela
Legendary Realm, the​ - Reino Legendario, el
Leila Veil-Shredder​ - Leila Rasgadora-del-Velo
Leshy​ - Leshy
lethal​ - letal
Lethargg​ - Lethargg
LightUp​ - Enciéndete
Lightning Snake​ - Serpiente Relámpago
Lilian​ - Lilian
73
Lion​ - León
Litany, the​ - Letanía, la
Litany of Survival, the​ - Letanía de la Supervivencia, la
Little Water Caern, the​ - Túmulo de Little Water
Lizard Kings, the​ - Reyes Lagarto, los
Lobo del Lago Lunar​ - Lobo del Lago Lunar
lodge​ - logia
Lodge of the Moon​ - Logia de la Luna
Lodge of the Predator Kings, the​ - Logia de los Reyes Depredadores
Lodge of the Sun​ - Logia del Sol
Loki​ - Loki
Loki’s Smile​ - Sonrisa de Loki
Loner​ - Solitario
Long Fins​ - Aletas Largas
Long Swim​ - Largo Nadar
Lord Choke​ - Lord Asfixia
Lord Collum​ - Lord Collum
Lord Kerne​ - Lord Kerne
Lord Steel​ - Lord Acero
Lords of Sunlight​ - Señores de la Luz Solar
Lords of the Summit​ - Señores de la Cúspide
Lost Dog​ - Perro Perdido
Lotus-on-the-River​ - Loto-en-el-Río
LSD, Inc.​ - LSD, Inc.
Luna​ - Luna
Lunar​ - Lunar
Lu Lung​ - Lu Lung
Lune - ​Lúnula
Luo Wá​ - Luo Wá
Lupus​ - Lupus
Lycanthrope: The Rapture​ - Licántropo: El Rapto
L&L​ - L&L
Mad Destroyer​ - Destructor Loco
Maeljin Incarna​ - Incarna Maeljin
Maenads​ - Ménades
Magadon Pharmaceuticals​ - Magadon Pharmaceuticals
mage​ - mago
Magicians of the Bay​ - Magicians of the Bay
Mahsstrac​ - Mahsstrac
Maine duBois​ - Maine duBois
Makara​ - Makara
Makunguru​ - Makunguru
Malfean​ - malfeano
Malfeas​ - Malfeas
Malik Harjaq​ - Malik Harjaq
Mammoth​ - Mamut
Manabozho​ - Manabozho
Mandate of Heaven, the​ - Mandatos del Cielo, el
74
Mandates, the​ - Mandato, losl
Maneaters​ - Devoradores de Hombres
Mangi​ - Mangi
Manipulation​ - Manipulación
Many-Sun​ - Muchos Soles
Marauder​ - Merodeador
Marawa​ - Marawa
Marcus Flavious Ocella​ - Marcus Flavious Ocella
Marcus Howell​ - Marcus Howell
Marian Brooker​ - Marian Brooker
Martine Matts​ - Martine Matts
Martyr​ - Mártir
Masks, the​ - Máscaras, las
Master of Challenges​ - Maestro de Desafíos
Master of the Howl​ - Maestro del Aullido
Master of the Hunt​ - Maestro de la Caza
Master of the Rite - ​Maestro del Rito
Masters of the Seal​ - Maestros del Sello
Matae​ - Matae
mauled​ - Malherido
Max Carson​ - Max Carson
Meat Puppet​ - Títere de Carne
Mechanical Awakening​ - Despertar Mecánico
Mediator​ - Mediador
Medicine​ - Medicina
Medusae - ​Medusae
Mega Cage​ - Mega Cage
Megachiroptera​ - Megaquiróptero
Meeting the Great One​ - Gran Encuentro, el
Melee​ - Pelea con Armas
Melissa Press-Pass​ - Melissa Pase-de-Prensa
Membrane, the​ - Membrana, la
Menagerie Caern, the​ - Túmulo de la Casa de Fieras
Menegwho​ - Menegwho
Mental​ - Mentales
Mentor​ - Mentor
Merit​ - Mérito
Messenger of Luna​ - Mensajero de Luna
Metamorphosis​ - Metamorfosis
Metastic Birth, the​ - Nacimiento Metástico
Metis​ - Metis
Mickey Li​ - Mickey Li
Middle Brother​ - Hermano Mediano
Middle Kingdom​ - Reino Medio
Middle Way, the​ - Senda Media, la
Midnight Sun​ - Sol de Medianoche
Mike Dragon’s-Wrath​ - Mike Cólera-de-Dragón
Mindborn​ - Nacido de la Mente
75
Mind Feeder​ - Alimentador de Mentes
Minotaur​ - Minotauro
Mirror​ - Espejo
Mirror Lands​ - Tierras Espejo
Misquah Caern​ - Túmulo Misquah
Mizuchi​ - Mizuchi
Mjolnir’s Thunder​ - Trueno de Mjolnir
Mnesis​ - Mnesis
Mnetic​ - Mnético
mockery breed​ - Raza parodia
Modi​ - Modi
Mokolé, pl. Mokolé​ - Mokolé, pl. Mokolé
Mokolé-Mbembe​ - Mokolé-Mbembe
Money Magus, the​ - Money Magus, the
Monkey​ - Mono
Moon Bridge​ - Puente Lunar
moon-calf​ - becerro lunar
Moon’s Blood​ - sangre de la Luna
Moon-Crowned​ - Coronado Lunar
Moon Dancer​ - Danzante Lunar
Moon-Daughters​ - Hijas de la Luna
Moon Path​ - Senda Lunar
moot​ - consejo
Morrigan, the​ - Morrigan, la
Mosquito​ - Mosquito
Mother, the​ - Madre, la
Mother Bog​ - Madre Ciénaga
Mother’s Fundamentalists​ - Fundamentalistas de la Madre
Mother Goddess​ - Diosa Madre
Mother-Queen​ - Madre Reina
Mother’s Voice​ - Voz-de-la-Madre
Mountain Guardian, pl. Mountain Guardians​ - Guardián de la Montaña, pl. Guardianes de la Montaña
mountain sentai​ - sentai montaña
Mouth of the Sesha​ - Boca de los Sesha
Mula’Krante​ - Mula’Krante
Mule​ - Mula
Munchmausen​ - Munchmausen
Munin​ - Munin
Murder’s Daughters​ - Hijas del Asesinato
Muses, the​ - Musas, las
Myeengun’s Lodge​ - Logia de Myeengun
Myrmidon​ - Mirmidón
Nadir Night-Wire​ - Nadir Telegrama-Nocturno
Nagah, pl. Nagah​ - Nagah, pl. Nagah
Nala the First Mother​ - Nala la Primera Madre
Nam Nsai​ - Nam Nsai
Nameless, the​ - Sin Nombre, los
Nameless Tower, the​ - Torre Sin Nombre, la
76
Nameless Angel of Despair, the​ - Ángel Sin Nombre de la Desesperación, el
Nandana​ - Nandana
Nareau​ - Nareau
Narwhal​ - Narval
Nassir Tarnished-Scarab​ - Nassir Escarabajo-Deslustrado
Nathan Rocksye​ - Nathan Rocksye
Natura, pl. Naturae​ - Natura, pl. Naturae
Nature​ - Naturaleza
NDL​ - LND
Near Umbra, the​ - Umbra Próxima, la
Nemontana​ - Nemontana
Neocornix​ - Neocornix
nest​ - nido / Nido
Net, the​ - Red, la
Net-Spider​ - Araña de la Red
Neuro-Dynamic Laboratories​ - Laboratorios Neuro-Dinámicos
Nexus Crawler - ​Vagabundo de los Nexos
Nezumi​ - Nezumi
Ngalyod​ - Ngalyod
Nicola River-Runner​ - Nicola Corredora-del-Río
Nicholas Morgan​ - Nicholas Morgan
Nihilach​ - Nihilach
Night​ - Noche
Nightmare Garden, the​ - Jardín de las Pesadillas, el
Night-Sun​ - Sol Nocturno
NikNak Computing​ - NikNak Computing
Nine-tails​ - Nueve Colas
Nine Tribes, the​ - Nueve Tribus, las
No-Sun​ - Ningún Sol
Nocturna, pl. Nocturnae​ - Nocturna, pl. Nocturnae
Nogitsune​ - Nogitsune
Nokhomi​ - Nokhomi
Noonday Sun​ - Sol de Mediodía
Norilsk Nickel​ - Norilsk Nickel
Normalite​ - Normalita
Norns​ - Nornas
North Star, the​ - Estrella Polar
North Woods Caern​ - Túmulo de los Bosques del Norte
Nomfazwe​ - Nomfazwe
Nuke ‘Em​ - ¡Bombardéalos!
Number Two​ - Número Dos
Nuwisha​ - Nuwisha
Nyota Jama​ - Nyota Jama
Obedience​ - Obediencia
Obligation​ - Compromiso
Obligatory Icosahedron Licensing​ - Licencia Icosaédrica Obligatoria
Obscenity​ - Obscenidad
Occult​ - Ocultismo
77
Oghma​ - Oghma
OIL ​ - LIO
O’ Mighty Dolla’​ - Oh, Poderoso Dólar
Okuma​ - Okuma
Old Ones, the​ - Antiguos, los
Old City Sept​ - clan del Casco Antiguo
Older Brother​ - Hermano Mayor
One Tree, the​ - Único Árbol, el
One Voice​ - Una Voz
Ooralath​ - Ooralath
Opening Eye​ - Ojo Abierto
Ora​ - Ora
Order of Our Merciful Mother - ​Orden de la Madre Misericordiosa
O’Tolley’s​ - O’Tolley’s
Ouroboroans​ - Ouroboroanos
Outer Calyx​ - Cáliz Externo
Oversea​ - Sobremar
Oversea’s Balm​ - Bálsamo de Sobremar
Oviculum​ - Oviculum
Ovid​ - Óvido
Owl ​- Búho
pack​ - manada
Pack Status​ - Estatus de Manada
Pact, the​ - Pacto, el
padaa​ - padaa
Pain Dagger​ - Daga del Dolor
Panacea​ - Panacea
Pangaea​ - Pangea
Panther​ - Pantera
Paranoid Delusions​ - Delirios Paranoides
Parliament​ - parlamento
Patchwork Wolf, the​ - Lobo de Retales, el
Path Dancers​ - Danzantes del Camino
Path of the Moon​ - Senda de la Luna
pathstone​ - piedra del camino
Patient Deed, the​ - Hazaña Paciente, la
Pattern Breaker - ​Destructor de Patrones
Pattern Spider​ - Araña de la Urdimbre
Pattern Web - ​Urdimbre
PCP​ - PPC
Pedagogue​ - Pedagogo
peek, to - ​escudriñar
Pegasus​ - Pegaso
Pei Tung​ - Pei Tung
Penitent​ - Penitente
Pentex​ - Pentex
Penumbra, the​ - Penumbra, la
People, the​ - Pueblo, el
78
Perception​ - Percepción
perfect clutch​ - nidada perfecta
Perfectionist​ - Perfeccionista
Performance​ - Interpretación
Pericarp​ - Pericarpo
Periphery, the​ - Periferia, la
Persephone Tar-Anis​ - Persephone Tar-Anis
Peter Clarkston​ - Peter Clarkston
Peter Culliford​ - Peter Culliford
Petryanos, pl. Petryani​ - Petryanos, pl. Petryani
Phantasmi ​- Fantasmi
Philodox, pl. Philodox​ - Philodox, pl. Philodox
Piasa​ - Piasa
Pillar​ - Pilar
Phelegma Abbey​ - abadía de Phelegma
Phoebe​ - Febe
Physical​ - Físicos
Pit, the​ - Pozo, el
Pithus​ - Pithus
Plague​ - plaga
Plague Lord, pl. Plague Lords​ - Señor de la Plaga, pl. Señores de la Plaga
player​ - jugador
point​ - punto (punto temporal)
Politics​ - Política
Politically Corrupt Productions​ - Producciones Políticamente Corruptas
pooled Background​ - Trasfondo Compartido
Porcupine​ - Puercoespín
poison round​ - bala venenosa
Powwow​ - Powwow
Praenomen​ - ​Praenomen
Premium Oil​ - Premium Oil
Pretanic Keys​ - Llaves Pretánicas
Pretanic Order​ - Orden Pretánica
Primal Urge​ - Impulso Primario
Prince Inari​ - Príncipe Inari
Professional Skill​ - Técnica Profesional
Progenitor Wolf, the​ - Lobo Progenitor, el
Project Aeneid​ - Proyecto Eneida
Project Echidna​ - Proyecto Equidna
Project Iliad​ - Proyecto Ilíada
Project Lycaon​ - Proyecto Licaón
Project Metamorphosis​ - Proyecto Metamorfosis
Project Odyssey​ - Proyecto Odisea
protectorate​ - protectorado
Pryio​ - Pryio
Pseulak​ - Pseulak
Psychomachia, pl. Psychomachiae​ - Psicomaquia
Ptah​ - Ptah
79
Pumonca​ - Pumonca
Pure Lands, the​ - Tierras Puras, las
Pure Tribes, the​ - Tribus Puras, las
pus armor​ - armadura purulenta
Qualmi - ​Qualmi
Queen Ananasa​ - reina Ananasa
Queen of Bees​ - Abeja Reina
Questioner​ - Inquisidor
Quintessence​ - Quintesencia
Qyrl​ - Qyrl
Rabbit​ - Conejo
Rachel Barker​ - Rachel Barker
Ragabash, pl. Ragabash​ - Ragabash, pl. Ragabash
Rage​ - Rabia
Rahjah the Maker​ - Rahjah el Creador
Raiders​ - Saqueadores
Rainbow Serpent, the​ - Serpiente Arcoíris, la
Rakka​ - Rakka
rambler​ - trotamundos
Ramla​ - Ramla
rampage​ - turba
Random Interrupts​ - Disyuntores Aleatorios
Rank​ - Rango
Raptor​ - Raptor
Rat​ - Rata
Rat Finks​ - Ratas Soplonas
Rati​ - Rati
Rat King / Queen​ - Rey / Reina Rata
rat pack​ - manada de ratas
Ratkin, pl. Ratkin​ - Ratkin, pl. Ratkin
Ratling​ - Ratling
Raven ​- Cuervo
Razored Arrow​ - Flecha Afilada
reach, to​ - alcanzar
realm - ​reino
Realm, the​ - Reino, el
Reason​ - Razón
Rebel​ - Rebelde
RED Network, the​ - RED Network, the
Red Talon, pl. Red Talons​ - Garra Roja, pl. Garras Rojas
Red Thread, the​ - Fibra Roja, la
Redheart​ - Redheart
reflexive action​ - acción refleja
Regalia​ - Regalia
Regent​ - Regente
Reiko​ - Reiko
Relshab, “The Faceless Eater”​ - Relshab, “el Devorador sin Rostro”
Renewal​ - Renovación
80
Renewalist​ - Renovacionista
Renown​ - Renombre
resisted action​ - acción enfrentada
ResortCraft​ - ResortCraft
Resources​ - Recursos
revel​ - jolgorio
Revenant: The Ravishing​ - Aparecido: El Embeleso
Revolutionary Guard​ - Guardia Revolucionaria
Rhaos Dream-slayer​ - Rhaos Asesino-de-Sueños
-rhya​ - -rhya
Rick Glumsky​ - Rick Glumsky
Riddle Dancers​ - Danzantes de los Enigmas
Righ​ - Righ
Right Tale, the​ - Historia Correcta, la
Rishi​ - Rishi
Rising Sun​ - Sol Naciente
rite - ​Rito
ritemaster​ - celebrante del Rito
River​ - Río
River Keeper, pl. River Keepers​ - Protector del Río, pl. Protectores del Río
Road Warder​s - Guardias de la Carretera
Roaring Mountain Caern​ - Túmulo de Monte Roaring
Robert Allred​ - Robert Allred
Rock of the Three Kingdoms Caern​ - Túmulo de la Roca de los Tres Reinos
Rodens​ - Rodens
Rogue​ - Bellaco
Rokea, pl. Rokea​ - Rokea, pl. Rokea
roko​ - Roko
Ronin, pl. Ronin​ - Ronin, pl. Ronin
Room of Anguish, the​ - Sala de la Angustia, la
Room of Battle, the​ - Sala de la Batalla, la
Room of Corruption, the​ - Sala de la Corrupción, la
Room of Cunning, the​ - Sala de la Astucia, la
Room of Loyalty, the​ - Sala de la Lealtad, la
Room of Mystery, the​ - Sala del Misterio, la
Room of Personal Failings, the​ - Sala de los Errores Personales, la
Room of Rage, the​ - Sala de la Rabia, la
Room of Riddles, the​ - Sala de los Acertijos, la
roll​ - tirada
Rorqual​ - Rorqual
Rot Walker​ - Caminante de la Podredumbre
Round Back​ - Espalda Redonda
Royalist​ - Monárquico
Rrrrr’t​ - Rrrrr’t
run​ - carrera
runt​ - redrojo
Rust Spider​ - Araña de Óxido
Sabertooth​ - Dientes de Sable
81
Sable ​- Marta Cibelina
Sacred Hoop, th​e - Círculo Sagrado, el
Sacred Secret​ - Secreto Sagrado
Sacred Thread, the​ - Hilo Sagrado, el
Sad Spring Caern​ - Túmulo de Sad Spring
Sai Chau​ - Sai Chau
Sambuhenge​ - Sambuhenge
Same-Bito​ - Same-Bito
Samir the Jackal​ - Samir el Chacal
Samsa​ - Samsa
Samskara​ - Samskara
Samuel Haight​ - Samuel Haight
San Yuan​ - San Yuan
Sannyasin​ - Sannyasin
Sand of Time​ - Arena del Tiempo
Sasahai​ - Sasahai
Scab - ​costra (ciudad)
Scab - ​Costra (Corax del Wyrm)
Scab Bird​ - Ave de las Costras
Scalpel in the Back: The Coming Worldwide Health Disaster, A - ​escalpelo en la espalda: el
inminente desastre de salud mundial, Un
Scar​ - Cicatriz, la
Scavenger Pack Bane​ - Perdición Manada Carroñera
Science​ - Ciencias
Scientist​ - Científico
Scouts​ - Exploradores
Scrag​ - Cadavérico
scrofa​ - Scrofa
Scryer​ - Adivinador
Sea​ - Mar
Sea’s Soul​ - Alma de Mar
Secret Hoop, the - ​Círculo Secreto, el
Secrets​ - Secretos
Seekers​ - Buscadores
Seekers of the Lost Tribes​ - Buscadores de las Tribus Perdidas
Seer​ - Vidente
Seline​ - Seline
Sempai​ - Sempai
Sendeh​ - Sendeh
Sense of Justice​ - Sentido de la Justicia
Sending, the​ - Transmisión, la
Senior Council, the​ - Consejo de Ancianos, el
sentai​ - sentai
sept​ - clan
sept leader​ - Líder de Clan
Sept Moot​ - Consejo de Clan
Sept of the Green​ - clan del Prado
Sept of the Mile-Deep Loch​ - clan de Mile-Deep Loch
82
Sept of the Solar Barque​ - clan de la Barca Solar
Sept Standing​ - Reputación del Clan
Sept of Sun’s Glory​ - clan de la Gloria del Sol
Serpent Waters​ - Aguas Serpentinas
Serpentine​ - Serpentino
Servants of Unicorn​ - Sirvientes de Unicornio
Servitor of Disease​ - Servidor de la Enfermedad
Sesha​ - Sesha
Setting Sun​ - Sol Poniente
Shadow Curtain, the​ - Telón de Sombras, el
Shadow Lord, pl. Shadow Lords​ - Señor de la Sombra, pl. Señores de la Sombra
Shadow Seer​ - Vidente de la Sombra
shakko​ - shakko
Shade Inc.​ - Shade Inc.
Shadowfiend​ - Demonio de Sombra
Shame​ - vergüenza
shapeshift, to​ - Cambiar de Forma
shapeshifter​ - cambiaformas
Shattered Hart​ - Ciervo Quebrado
shen​ - Shen
sheep​ - oveja
Shijin​ - Shijin
Silver Tongue​ - Lengua de Plata
Shining​ - Resplandeciente
shinju​ - Shinju
Shrouded Sun​ - Sol Velado
Siberakh - ​Siberakh
sidebar​ - recuadro
Silent Strider, pl. Silent Striders​ - Caminante Silencioso, pl. Caminantes Silenciosos
Silent Way, the​ - Senda Silenciosa, la
Silkaram​ - Silkaram
Silken Noose​ - Nudo de Seda
Silver Coil​ - Espiral de Plata
Silver Fang, pl. Silver Fangs​ - Colmillo Plateado, pl. Colmillos Plateados
Silver Folk​ - Pueblo de Plata
Silver Lady, the - ​Dama de Plata, la
silver pack​ - Manada de Plata
Simba​ - Simba
Simon Green-Tooth​ - Simon Diente-Verde
simple action​ - acción sencilla
Simurgh​ - Simurgh
Singing Brook​ - Arroyo Cantarín
Siren Pharmaceuticals​ - Siren Pharmaceuticals
Sisterhood, the​ - Hermanas, las
Sixth Age, the​ - Sexta Edad, la
skald - ​skald, pl. skald
Skills​ - Técnicas
Skin Dancer, pl. Skin Dancers​ - Danzante de la Piel, pl. Danzantes de la Piel
83
Skinner, the​ - Desollador, el
Skull Pig, pl. Skull Pigs​ - Cerdo Cráneo, pl. Cerdos Cráneo
Skywalkers​ - Caminantes Celestes
Slaughterhouse Video​ - Slaughterhouse Video
slew​ - cardumen
Slumber​ - Hibernación
Slumber, to​ - Hibernar
Small Wound​ - Pequeña Heridas
Snake River Caern​ - Túmulo del Río Snake
Snarl of Precedence​ - Gruñido de Prioridad
S’nogg Bone-eater​ - S’nogg Come-huesos
soak​ - absorción
Social​ - Sociales
Society of Bitter Frost​ - Sociedad del Frío Amargo
Society of Leopold, the​ - Sociedad de Leopoldo, la
Society of Nidhogg​ - Sociedad de Nidhogg
Sokto​ - Sokto
Solar​ - Solar
Solaris​ - Solaris
Soldier​ - Soldado
Son / Daughter​ - Hijo / Hija
Son of Typhon​ - Hijo de Tifón
Songkeepers​ - Guardianes de las Canciones
Songlines - ​Líneas de Canción
Song of Mockery​ - Canción de Burla
Song of the Spiral, the​ - Canción de la Espiral
Songs of Shadow​ - Canciones de Sombra
sorcerer​ - hechicero
Sorna​ - Sorna
Sounder​ - piara
Space Accountant​ - Contable Espacial
Spark​ - Destello
specialty​ - Especialidad
Sphinx​ - Esfinge
Spider​ - Araña
Spiral Labyrinth, the​ - Laberinto Espiral, el
spirit​ - espíritu
Spirit Ally​ - Aliado Espiritual
Spirit Sight​ - Vista Espiritual
Spirits Speak to Me​ - Espíritus me Hablan, Los
Spiritual Sensitivity​ - Sensibilidad Espiritual
Spot Pond Caern​ - Túmulo de Spot Pond
SquadNet​ - SquadNet
Squamus​ - Squamus
Squealer​ - chillador
Stag​ - Venado
Stamina​ - Resistencia
Stan Paxton ​- Stan Paxton
84
Stan Paxton Games​ - Stan Paxton Games
Standing Jaws​ - Mandíbulas Erguidas
Standing Stone​ - Menhir
Stargazer, pl. Stargazers​ - Contemplaestrellas, pl. Contemplaestrellas
Stealth​ - Sigilo
step sideways​ - caminar de lado
Stormcrow​ - Cuervo de la Tormenta
Storm Eater, the​ - Devorador de Tormentas, el
Storm Walkers​ - Caminantes de la Tormenta
Storyteller System / Storytelling System​ - Sistema Narrativo
Strand Spider - ​Araña de Filamentos
Stream​ - Corriente
Stream of the Fighters​ - Corriente de los Luchadores
Stream of the Folk​ - Corriente del Pueblo
Stream of Forerunners​ - Corriente de los Precursores
Stream of the Philosophers​ - Corriente de los Filósofos
Strength​ - Fuerza / Fortaleza
Streetwise​ - Callejeo
Striking​ - Rampante
Structural Geomid​ - Geómido Estructural
subsidiary ​- filial
Subterfuge - ​Subterfugio
success​ - éxito
Succor​ - Socorro
suchid​ - Suchid
Summer Country​ - País del Verano, el
Summer Laughter​ - Risa de Verano
Sunburst Computers​ - Sunburst Computers
Sun Lord​ - Señor del Sol
Sun-Lost, the​ - Han Perdido el Sol, los que
SunPad​ - SunPad
Sunset People​ - Gente del Ocaso
Surtur​ - Surtur
Survival​ - Supervivencia
Survivor​ - Superviviente
Sutekh​ - Sutekh
Suzhou Creek Caern​ - Túmulo del Río Suzhou
Swallowing Caves, the​ - Cuevas que Devoran, las
Swara​ - Swara
Swarm, the ​- Enjambre, el
Swimming Jaws​ - Mandíbulas Nadadoras
Swords of Heimdall, the​ - Espadas de Heimdall
Swords of Night​ - Espadas de la Noche
Sykora​ - Sykora
Sylie​ - Sylie
Symmetry​ - Simetría, la
Symphony of the Abyss​ - Sinfonía del Abismo
Syrta​ - Syrta
85
taghairm​ - taghairm
takuya​ - takuya
Talchwi​ - Talchwi
Talen - ​Amuleto
Talents​ - Talentos
Talesinger​ - Cantor de Historias
tahla​ - tahla
Talons of Horus​ - Garras de Horus
Tamamono​ - Tamamono
Tapestry​ - Tapiz, el
Tapestry Maker - ​Creadora de Tapices
Tarnish​ - Deslustre
Tava​ - Tava
Tau Upsilon Phi​ - Tau Ípsilon Fi
Teanoi​ - Teanoi
techno-fetish​ - Tecnofetiche
Technology​ - Tecnología
technomancer​ - tecnomante
Tekhmet​ - Tekhmet
Tellurian​ - Teluria
Tellus​ - Tellus
Temenathus the Great​ - Temenathus el Grande
Temple of Artemis, the​ - Templo de Artemisa, el
Temple Obscura, the​ - Templo Obscura, el
Tenere​ - Tenere
Tengu​ - Tengu
Tenko​ - Tenko
Teppen​ - Teppen
Theurge, pl. Theurge​ - Theurge, pl. Theurge
They-Who-Remember​ - Los-Que-Recuerdan
Thinbone​ - Huesofino
Thirster​ - Sediento
Thirteen Tribes, the​ - Trece Tribus, las
Thomas Bower​ - Thomas Bower
Those-Who-Remember​ - Aquéllos-Que-Recuerdan
Thrall of the Wyrm​ - Yugo del Wyrm
Three Brothers, the​ - Tres Hermanos, los
Three Daughters​ - Tres Hijas
Three-River Rat​ - Rata de Tres-Ríos
Thrill-Seeker​ - Ansioso de Emociones
Thrill of Service​ - Thrill of Service
throat​ - acogotar
Thunder Chakram​ - Chakram de Trueno
Thunderbird​ - Pájaro del Trueno
Thunderwyrm​ - Wyrm del Trueno
Thurifuge​ - Thurifuge
Ti Malice​ - Ti Malice
Tick​ - Garrapata
86
Tilau​ - Tilau
Tin Tower Caern, the​ - Túmulo de la Torre de Hojalata
Toad​ - Sapo
Toku​ - Toku
Totem​ - Tótem
Tough​ - Duro
Tower Fall Caern​ - Túmulo de la Cascada de la Torre
Traditionalist​ - Tradicionalista
Trance Runners​ - Corredores del Trance
Travels-With-The-Wind​ - Viaja-con-el-Viento
Traveling Light​ - Viajar Ligero
Triat, the​ - Tríada, la
Tribal Homeland​ - Patria Tribal
Tribal Moot​ - Consejo Tribal
Tribe​ - Tribu
Trickster​ - Embaucador (en referencia a los Ragabash) ​/ ​Truhán (Arquetipo de Personalidad)
Trinity Hive​ - Colmena de la Trinidad
Trod​ - Paso
Trout​ - Trucha
true Queen before Na Kua, the​ - Verdadera Reina antes de Na Kua, la
Truthcatcher - ​Captor de la Verdad
Tsitsu​ - Tsitsu
Tuatha de Fionn​ - Tuatha de Fionn
Tullu Demtu Caern​ - Túmulo de Tullu Demtu
Tulu​ - Tulu
Tulugaq​ - Tulugaq
Tung Chun​ - Tung Chun
Tunnel Runner​ - Corredor de los Túneles
Turna’a​ - Turna’a
Turtle​ - Tortuga
Twice-Born​ - Dos-Veces-Nacidos
Twilight​ - Crepúsculo
Twister​ - Tornado
Twitcher​ - Espasmódico
Two-Legs​ - Dos-Patas
Two Thorns​ - Dos-Espinas
Typhoon​ - Typhoon
Uktena, pl. Uktena​ - Uktena, pl. Uktena
ulaka magelis​ - ulaka magelis
UltraSheen​ - UltraSheen
Umbra, the​ - Umbra, la
Umbral​ - umbral
Umbral Danse​ - Danza Umbral
Umbral Glade​ - Calvero Umbral
Umbral Maps​ - Mapas Umbrales
Umbral Pilots​ - Pilotos Umbrales
umbrophrenol-6​ - umbrofrenol-6
UMe​ - UMe
87
Uncle / Aunt​ - Tío / Tía
undead​ - no-muerto
Undersea​ - Bajomar
Underworld​ - Inframundo
Undine Falls Caern​ - Túmulo de las Cascadas de la Ondina
Ungeziefer​ - Ungeziefer
Unicorn​ - Unicornio
unlife​ - no-vida
Unity-Crowned​ - Coronado de Unidad
Unktehi​ - Unktehi
Unmaker, the​ - Descreador, el
Unraveler​ - Desenredador
Unreason​ - Sinrazón
Unsea​ - No-Mar
Unshading​ - Sin Sombra
Unweave, to​ - destejer
Urban Primitives​ - Primitivos Urbanos
Urge - ​Impulso
Urge Wyrm​ - Impulso del Wyrm
urrah​ - ​urrah
Ursa Major​ - Ursa Major
Ursa Minor​ - Ursa Minor
ursine​ - Ursino
Ursula Crane​ - Ursula Crane
Ursus​ - Ursus
Uzmati​ - Uzmati
Valkyria of Freya, the​ - Valquirias de Freya
vampire​ - vampiro, vampira
Vanus​ - Vanus
varna​ - Varna
Vasanta​ - Vasanta
Vasuki​ - vasuki
Vector​ - Vector
Velvet Shadow, the​ - Sombra de Terciopelo, la
Veil, the​ - Velo, el
Verden​ - Verden
Vessel of Despair, the​ - Recipiente de la Desesperación, el
Vigard Plain, the​ - Llanura de Vigard, la
Vikkatha​ - Vikkatha
Virtue​ - Virtud
Visionary​ - Visionario
Viskr​ - Viskr
Voice of the Goddess​ - Voz de la Diosa
Voicebox​ - Voicebox
Volucris​ - Volucris
Vortex​ - Vórtice
Vorus​ - Vorus
Voto​ - Voto
88
Vritra​ - Vritra
Vulture Walkers, the​ ​- ​Buitres Caminantes, los
Wail of Foreboding​ - Lamento de Augurio
Wakshaa​ - Wakshaa
Wakshaani​ - Wakshaani
walk the spiral, to​ - recorrer la espiral
walk the Black Spiral, to​ - recorrer la Espiral Negra
wallow​ - Cenagal
Wanderlust Visions​ - Visiones viajeras
Wani ​- Wani
War in the Heavens​ - Guerra en los Cielos
War of Rage​ - Guerra de la Rabia
War of Shame​ - Guerra de la Vergüenza
War of Tears​ - Guerra de las Lágrimas
War Wolf​ - Lobo de Guerra
Warder​ - Protector
Warders of the Land​ - Custodios de la Tierra
Warders of Men​ - Protectores del Hombre
Warding​ - Vigilante
Warlock: The Pretension​ - Brujo: La Pretensión
Warning of the Wyrm’s Approach​ - Aviso de la Presencia del Wyrm
Warpath, the​ - Sendero de la Guerra, el
Warrior​ - Guerrero
Wasp​ - Avispa
wave sentai​ - sentai ola
Wayfarers​ - Viajeros
Wayland Webley​ - Wayland Webley
Ways, the​ - costumbres, las
Ways of Emerald Virtue​ - Senda de la Virtud Esmeralda, la
Weakness​ - Debilidad
weave, to​ - tejer
Weaver, the​ - Tejedora, la
Web ​- Telaraña
Web, the​ - Red, la
Web of Ananasa​ - Telaraña de Ananasa
Web Walkers​ - Moradores de la Red
Webmaking​ - Tejer Redes
WebWorks​ - WebWorks
Wedge Tooth​ - Diente-de-Cuña
Wendigo, pl. Wendigo​ - Wendigo, pl. Wendigo
werewolf​ - hombre lobo
Western Concordiat, the​ - Concordato Occidental, el
Whelp’s Compromise​ - Compromiso de la Cría
Whippoorwill​ - Chotacabras
White Hart​ - Ciervo Blanco
White Howler, pl. White Howlers​ - Aullador Blanco, pl. Aulladores Blancos
Whisper Round​ - bala silbadora

89
Whispering Rovers​ - Vagabundos Susurrantes
White-Faced One, the ​- Rostro Blanco, la del
Wild Hunt, the​ - Cacería Salvaje, la
White Hunter Dayalond​ - Dayalond Cazador-Blanco
Will of the Crowned​ - Voluntad de los Coronados
Will Rigdes​ - Will Rigdes
William Spinner​ - William Spinner
Willpower​ - Fuerza de Voluntad
willworker​ - Artesano de la Voluntad
Winding Hunger​ - Hambre Tortuosa
Wyrm Reaches​ - Límites Wyrmianos
Wisdom​ - Sabiduría
Wise Guys​ - Mafiosos
With Genius Comes Madness​ - Con la Genialidad Viene la Locura
Wits​ - Astucia
wizard​ - mago
Wolfhome​ - Lobera, la
Wolf’s Run​ - Wolf’s Run
Wolverine​ - Carcayú
Wonder-Work, the​ - Milagro, el
Woneyah Kohne​ - Woneyah Kohne
Woody Creek​ - Woody Creek
World of Shadow​ - Mundo de Sombras
World Tree, the​ - Árbol del Mundo, el
Words of Unmaking​ - Palabras del Deshacer
Works-the-Lines​ - Trabaja-en-las-Cocinas
Wound, the​ - Herida, la
wounded​ - Herido
wraith​ - wraith
Wyld Children​ - Hijos del Kaos
Wyld, the​ - Kaos, el
Wyld Founts, the​ - Fuentes del Kaos, las
Wyldling​ - Zona Salvaje / espíritu del Kaos
Wyrm, the​ - Wyrm, el
Wyrm Faux​ - Falso Wyrm
Wyrm Foe​ - Enemigo del Wyrm
Wyrmbringers​ - Portadores-del-Wyrm
Wyrmcomers​ - Llegados-con-el-Wyrm
Wyrmhole - ​antro del Wyrm (lugar corrompido por el Wyrm) / Agujero del Wyrm (Perdición)
Wyrsta​ - Wyrsta
Xibalan​ - Xibalan
Xi Wang Chi​ - Xi Wang Chi
Xochipilli​ - Xochipilli
Yakan​ - Yakan
Yamilka​ - Yamilka
Yang World​ - Mundo Yang
Yarn Spinner - ​Hilandero
Yava​ - Yava
90
Yellowstone Spirit​ - Espíritu de Yellowstone
Yeren​ - Yeren
Yin World​ - Mundo Yin
Yggdrasil​ - Yggdrasil
Ymir’s Sweat​ - Sudor de Ymir
Yojutsu​ - Yojutsu
Yomi​ - Yomi
Younger brother​ - Hermano Menor
-yuf​ - -yuf
Zaphikel​ - Zaphikel
Zarad​ - Zarad
Zephyr, the​ - Céfiro, el
Zhong Kui​ - Zhong Kui
Zhong Lung​ - Zhong Lung
Zhyzhak​ - Zhyzhak
Zmei - ​Zmei
Zuzeka​ - Zuzeka

91
Dones

Dones Garou

Dones de Raza
Homid - Homínido
1 Apecraft’s Blessings Bendición del Mono Artesano
1 Aura of Poison Aura de Veneno [Wyrm]
1 City Running Carrera Urbana
1 Master of Fire Maestro del Fuego
1 Persuasion Persuasión
1 Smell of Man Olor a Hombre
2 Jam Technology Atascar tecnología
2 Mark of the Wolf Marca del Lobo
2 Power Surge Sobrecarga de Energía [Wyrm]
2 Speech of the World Habla del Mundo
2 Staredown Sostener la Mirada
3 Call the Rust Llamar al Óxido [Wyrm]
3 Calm the Savage Beast Calmar a la Bestia Salvaje
3 Cowing the Bullet Acobardar a la Bala
3 Disquiet Desasosiego
3 Reshape Object Remodelar Objeto
4 Body Shift Alterar Cuerpo
4 Bury the Wolf Enterrar al Lobo
4 Cocoon Capullo
4 Feast of Man-Flesh Festín de Carne Humana [Wyrm]
4 Spirit Ward Guarda Espiritual
5 Beyond Human Más allá de lo Humano
5 Assimilation Asimilación
5 Part the Veil Apartar el Velo
Metis - Metis
1 Bleed Sangrado [Wyrm]
1 Create Element Crear Elemento
1 Primal Anger Ira Primaria
1 Rat Head Cabeza de Rata
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
1 Shed Muda
2 Burrow Excavar
2 Curse of Hatred Maldición del Odio
2 Form Mastery Dominio de la Forma
2 Sense Silver Sentir Plata
3 Chameleon Camaleón
3 Eyes of the Cat Ojos de Gato
3 Mental Speech Lenguaje Mental
3 Nobody’s Bastard Bastardo de Nadie [Wyrm]
3 Shell Caparazón
3 Visceral Agony Agonía Visceral [Wyrm]
4 Gift of the Porcupine Don del Puercoespín
92
4 Lash of Rage Látigo de Rabia
4 Rattler’s Bite Mordisco de Cascabel
4 Wither Limb Marchitar Miembro
5 Madness Locura
5 Protean Form Forma Proteica
5 Totem Gift Don del Tótem
Lupus - Lupus
1 Hare’s Leap Salto de Liebre
1 Heightened Senses Sentidos Agudizados
1 Sense Prey Sentir Presa
1 Predator’s Arsenal Arsenal del Depredador
1 Prey Mind Mente de Presa
1 Ways of the Urban Wolf Métodos del Lobo Urbano [Wyrm]
2 Axis Mundi Axis Mundi
2 Eye of the Eagle Ojo de Águila
2 Name the Spirit Nombrar al Espíritu
2 Scent of Sight Olor de la Vista
2 Trapper’s Bane Perdición del Trampero
3 Catfeet Pies de Gato
3 Monkey Tail Cola de Mono
3 Sense the Unnatural Sentir lo Antinatural
3 Silence the Weaver Silenciar a la Tejedora
3 Strength of Gaia Fuerza de Gaia
3 Thousand Teeth Millar de Dientes [Wyrm]
4 Beast Life Vida de Bestia
4 Gnaw Roer
4 Scream of Gaia Grito de Gaia
4 Terror of the Dire Wolf Terror del Lobo Terrible
5 Elemental Gift Don Elemental
5 Instincts Unbound Instintos Desencadenados [Wyrm]
5 Song of the Great Beast Canción de la Gran Bestia
Dones de Auspicio
Ragabash - Ragabash
1 Bestowing the Predator’s Shadow Conferir la Sombra del Depredador [Wyrm]
1 Blur of the Milky Eye Ojo Nublado
1 Infectious Laughter Risa Contagiosa
1 Liar’s Face Rostro del Mentiroso
1 Open Seal Abrir Sello
1 Scent of Running Water Olor a Agua Corriente
2 Blissful Ignorance Bendita Ignorancia
2 Pulse of the Prey Pulso de la Presa
2 Spider’s Song Canción de la Araña
2 Taking the Forgotten Tomar lo Olvidado
3 Gremlins Gremlins
3 Liar’s Craft Arte del Mentiroso
3 Monkey Tail Cola de Mono
3 Open Moon Bridge Abrir Puente Lunar
3 Pathfinder Explorador
93
4 Cassandra’s Blessing Bendición de Cassandra [Wyrm]
4 Luna’s Blessing Bendición de Luna
4 Silver Reprisal Represalia de Plata [Wyrm]
4 Umbral Dodge Esquiva Umbral
4 Whelp Body Cuerpo de Cachorro
5 Patience of the Wyrm Paciencia del Wyrm [Wyrm]
5 Thieving Talons of the Magpie Garras Ladronas de la Urraca
5 Thousand Forms Miles de Formas
6 Firebringer Portador del Fuego
Theurge - Theurge
1 Mother’s Touch Roce Materno
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
1 Spirit Snare Trampa para Espíritus
1 Spirit Speech Lenguaje Espiritual
1 Umbral Tether Cordón Umbral
2 Battle Mandala Mandala de Batalla
2 Command Spirit Comandar Espíritu
2 Name the Spirit Nombrar al Espíritu
2 Poisoned Gauntlet Celosía Envenenada [Wyrm]
2 Sight From Beyond Visión del Más Allá
3 Exorcism Exorcismo
3 Feast of Essence Festín de Esencia [Wyrm]
3 Pulse of the Invisible Pulso de lo Invisible
3 Umbral Camouflage Camuflaje Umbral
3 Web Walker Caminante de la Telaraña
4 Blurring the Mirror Empañar el Espejo
4 Grasp the Beyond Aferrar el Más Allá
4 Spirit Drain Drenar Espíritu
4 Spirit Ward Guarda Espiritual
5 Feral Lobotomy Lobotomía Salvaje
5 Malleable Spirit Espíritu Maleable
5 Ultimate Argument of Logic Argumento Definitivo de Lógica
6 As In the Beginning Como al Comienzo
6 Prelude to Apocalypse Preludio del Apocalipsis [Wyrm]
Philodox - Philodox
1 Acid Talons Garras Ácidas [Wyrm]
1 Fangs of Judgment Colmillos del Juicio
1 Persuasion Persuasión
1 Resist Pain Resistir Dolor
1 Scent of the True Form Olor de la Auténtica Forma
1 Truth of Gaia Verdad de Gaia
2 Call to Duty Llamada al Deber
2 Command the Gathering Liderar la Reunión
2 King of the Beasts Rey de las Bestias
2 Strength of Purpose Fuerza de la Resolución
3 Mental Speech Lenguaje Mental
3 Scent of the Oathbreaker Olor del Perjuro
3 Sense Balance Sentir el Equilibrio
94
3 Weak Arm Brazo Débil
3 Wisdom of the Ancient Ways Sabiduría de las Antiguas Costumbres
4 Roll Over Dar la Vuelta
4 Scent of Beyond Olor del Más Allá
4 Take the True Form Adoptar la Verdadera Forma
5 Geas Geas
5 Omen Claws Garras de Presagio [Wyrm]
5 Wall of Granite Muro de Granito
6 Break the Bonds Romper Ataduras
Galliard - Galliard
1 Beast Speech Lenguaje de las Bestias
1 Call of the Wyld Llamada de lo Salvaje
1 Heightened Senses Sentidos Agudizados
1 Mindspeak Habla Mental
1 Perfect Recall Recuerdo Perfecto
2 Call of the Wyrm Llamada del Wyrm
2 Command the Gathering Liderar la Reunión
2 Distractions Distracciones
2 Dreamspeak Habla Onírica
2 Howl of the Hunter Aullido del Cazador [Wyrm]
2 Howls in the Night Aullidos en la Noche
3 Eye of the Cobra Ojo de la Cobra
3 Shadows of the Impergium Sombras del Impergium [Wyrm]
3 Song of Heroes Canción de los Héroes
3 Song of Rage Canción de la Rabia
3 Song of the Siren Canción de la Sirena
4 Bridge Walker Caminante de Puentes
4 Gift of Dreams Regalo de los Sueños
4 Howl of Death Aullido de Muerte [Wyrm]
4 Shadows by the Firelight Sombras junto a la Hoguera
5 Fabric of the Mind Tejido de la Mente
5 Head Games Juegos Mentales
5 Madness Locura [Wyrm]
6 Break the Bonds Romper Ataduras
Ahroun - Ahroun
1 Acid Talons Garras Ácidas [Wyrm]
1 Falling Touch Roce del Derribo
1 Inspiration Inspiración
1 Pack Tactics Tácticas de Manada
1 Razor Claws Garras como Cuchillas
1 Spur Claws Garras como Aguijones
2 Sense Silver Sentir Plata
2 Shield of Rage Escudo de Rabia
2 Spirit of the Fray Espíritu de la Refriega
2 Tar Shadow Sombra de Brea [Wyrm]
2 True Fear Miedo Verdadero
3 Combat Healing Curación de Combate
3 Heart of Fury Corazón de Furia
95
3 Silver Claws Garras de Plata
3 Wind Claws Garras de Viento
3 Visceral Agony Agonía Visceral [Wyrm]
4 Body Shift Alterar Cuerpo
4 Clenched Jaw Mandíbula Apretada
4 Full Moon’s Light Luz de Luna Llena
4 Stoking Fury’s Furnace Avivar la Caldera de la Furia
5 Kiss of Helios Beso de Helios
5 Strength of Will Fortaleza de Voluntad
5 Strength Without Limit Fuerza Sin Límite [Wyrm]
6 Unstoppable Warrior Guerrero Imparable
Dones de Tribu
Black Furies - Furias Negras
1 Breath of the Wyld Aliento del Kaos
1 Man’s Skin Piel de Hombre
1 Heightened Senses Sentidos Agudizados
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
1 Wyld Resurgence Resurgimiento del Kaos
2 Curse of Aeolus Maldición de Eolo
2 Form Mastery Dominio de la Forma
2 Kali’s Tongue Lengua de Kali
2 Kneel Arrodillarse
2 Pulse of the Prey Pulso de la Presa
3 Coup de Grace Golpe de Gracia
3 Heart Claw Garra al Corazón
3 Visceral Agony Agonía Visceral
3 Wings of Pegasus Alas de Pegaso
4 Beast Life Vida de Bestia
4 Body Wrack Ruina del Cuerpo
4 Wasp Talons Garras de Avispa
5 Gorgon’s Gaze Mirada de Gorgona
5 Thousand Forms Miles de Formas
5 Wyld Warp Deformación Kaótica
Black Spiral Dancers - Danzantes de la Espiral Negra
1 Bale Armor Armadura de Pira
1 Bale Aura Bale Aura [Don robado]
1 Bane Protector Protector de Perdiciones
1 Repress Taint Reprimir Corrupción [Don robado]
1 Resist Pain Resistir Dolor
1 Resist Toxin Resistir Toxina
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
1 Shroud Sudario
1 Smell Fear Oler Miedo [Wyrm Philodox]
1 Spiral-Shadow Dance Danza Espiral de Sombras
2 Allies Below Aliados de las Profundidades [Wyrm Galliard]
2 Ears of the Bat Orejas de Murciélago
2 Grave Claws Garras del Sepulcro
2 Hidden Killer Asesino Oculto [Don robado]
96
2 Horns of the Impaler Cornamenta del Empalador [Wyrm Ahroun]
2 Submit Someter [Don robado]
2 A Thousand Voices Mill Voces [Wyrm Theurge]
2 Wyrm Hide Pellejo del Wyrm
3 Beautiful Lie Hermosa Mentira
3 Claws of Corrosion Garras de Corrosión
3 Foaming Fury Espumarajos de Furia
3 Gift of the Tainted Totem Don del Tótem Corrupto [Don robado]
3 Ichor Blade Hoja de Icor [Don robado]
3 Touch of the Eel Roce de la Anguila [Wyrm Ragabash]
3 Patagia Patagio
4 Call Elemental Llamar Elemental
4 Crawling Poison Veneno Reptante
4 Howl of the Bane Aullido de la Perdición [Don robado]
4 Hungry Rust Herrumbre Hambrienta
4 Open Wounds Abrir Heridas
4 Stolen Hide Pellejo Robado
4 Summon Wyrm Elemental Invocar Elemental del Wyrm [Don robado]
5 Balefire Pira de Corrupción
5 Cloak of Anthelios Capa de Anthelios [Don robado]
5 Mask Taint Enmascarar Corrupción [Don robado]
5 The White Howl El Aullido Blanco
Bone Gnawers - Roehuesos
1 Cooking Cocinar
1 Desperate Strength Fuerza Desesperada
1 Resist Toxin Resistir Toxina
1 Scent of Sweet Honey Olor a Miel Dulce
1 Trash is Treasure Basura es Tesoro
2 Between the Cracks Entre las Grietas
2 Blissful Ignorance Bendita Ignorancia
2 Cornered Rat’s Ferocity Ferocidad de la Rata Arrinconada
2 Guise of the Hound Disfraz del Sabueso
2 Odious Aroma Aroma Odioso
3 Call the Rust Llamar al Óxido
3 Gift of the Skunk Don de la Mofeta
3 Gift of the Termite Don de la Termita
3 Laugh of the Hyena Risa de la Hiena
3 Reshape Object Remodelar Objeto
4 Attunement Sintonización
4 Blink Parpadeo
4 Infest Infestar
5 Riot Disturbio
5 Survivor Superviviente
Bunyip - Bunyip
1 Bunyip’s Spell Hechizo del Bunyip
1 Mother’s Touch Roce Materno
1 Resist Toxin Resistir Toxina
1 Sense Prey Sentir Presa
97
2 Coils of the Serpent Anillos de la Serpiente
2 Crocodile’s Cunning Astucia del Cocodrilo
3 Lonesome Voice of the Bunyip Solitaria Voz del Bunyip
3 Pulse of the Invisible Pulso de lo Invisible
4 Dance of the Lightning Snakes Danza de las Serpientes Relámpago
4 Quicksand Arenas Movedizas
5 Billabong Bridge Puente Billabong
5 Invoke the Spirits of the Storm Invocar a los Espíritus de la Tormenta
Children of Gaia - Hijos de Gaia
1 Brother’s Scent Olor del Hermano
1 Jam Weapon Atascar Arma
1 Mercy Compasión
1 Mother’s Touch Roce Materno
1 Resist Pain Resistir Dolor
2 Calm Calmar
2 Grandmother’s Touch Roce de la Abuela
2 Luna’s Armor Armadura de Luna
2 Para Bellum Para Bellum
2 Unicorn’s Arsenal Arsenal de Unicornio
3 Calm the Savage Beast Calmar a la Bestia Salvaje
3 Dazzle Deslumbrar
3 Lover’s Touch Roce del Amante
3 Spirit Friend Espíritu Amigo
4 Beast Life Vida de Bestia
4 Serenity Serenidad
4 Strike the Air Golpear el Aire
4 Uncaught Since the Primal Morn Libre desde la Mañana Primordial
5 Halo of the Sun Halo del Sol
5 The Living Wood El Bosque Viviente
Croatan - Croatanos
1 Master of Fire Maestro del Fuego
1 Mindspeak Habla Mental
1 Turtle Body Cuerpo de Tortuga
1 Wyld Resurgence Resurgimiento del Kaos
2 Strength of Purpose Fuerza de la Resolución
2 Turtle Shell Caparazón de Tortuga
3 Call Earth Spirit Llamar Espíritu de la Tierra
3 Shell Caparazón
4 Hand of the Earth Mano de los Señores de la Tierra
4 Stronger on Stone Más Fuerte en Piedra
5 Katanka-Sonnak’s Spear Lanza de Katanka-Sonnak
5 Survivor Superviviente
Fianna - Fianna
1 Faerie Light Luz Feérica
1 Hare’s Leap Salto de Liebre
1 Persuasion Persuasión
1 Resist Toxin Resistir Toxina
1 Two Tongues Dos Lenguas
98
2 Glib Tongue Lengua Elocuente
2 Flame Dance Baile de las Llamas
2 Form Mastery Dominio de la Forma
2 Howl of the Banshee Aullido de la Banshee
2 Howl of the Unseen Aullido de lo Invisible
3 Faerie Kin Parentela Feérica
3 Fair Fortune Buena Fortuna
3 Ley Lines Líneas Ley
3 Reshape Object Remodelar Objeto
3 Song of the Siren Canción de la Sirena
4 Balor’s Gaze Mirada de Balor
4 Phantasm Fantasmagoría
5 Call the Hunt Convocar la Cacería Salvaje
5 Fog on the Moor Niebla en el Páramo
5 Gift of the Spriggan Don del Spriggan
Get of Fenris - Camada de Fenris
1 Lightning Reflexes Reflejos Relámpago
1 Master of Fire Maestro del Fuego
1 Razor Claws Garras como Cuchillas
1 Resist Pain Resistir Dolor
1 Visage of Fenris Rostro de Fenris
2 Fangs of the North Colmillos del Norte
2 Halt the Coward’s Flight Detener la Huida del Cobarde
2 Snarl of the Predator Gruñido del Depredador
2 Troll Skin Piel de Troll
3 Might of Thor Poderío de Thor
3 Redirect Pain Redirigir Dolor
3 Venom Blood Sangre Venenosa
4 Body Shift Alterar Cuerpo
4 Heart of the Mountain Corazón de la Montaña
4 Hero’s Stand Postura de Héroe
4 Scream of Gaia Grito de Gaia
5 Endurance of Heimdall Aguante de Heimdall
5 Horde of Valhalla Horda del Valhalla
5 Fenris’ Bite Mordisco de Fenris
6 Call Great Fenris Llamar a Gran Fenris
Glass Walkers - Moradores del Cristal
1 Control Simple Machine Controlar Máquina Simple
1 Diagnostics Diagnóstico
1 Persuasion Persuasión
1 Plug and Play Enchufar y Usar
1 Sheng-Nong’s Eyes Ojos de Shen-Nong [Boli Zousizhe]
1 Trick Shot Disparo de Exhibición
2 Cybersenses Cibersentidos
2 Fu Xi’s Honor Honor de Fu Xi [Boli Zousizhe]
2 Hands Full of Thunder Manos Llenas de Truenos
2 Jam Technology Atascar tecnología
2 Power Surge Sobrecarga de Energía
99
2 Steel Fur Pelaje de Acero
3 Control Complex Machine Controlar Maquina Compleja
3 Intrusion Intrusión
3 Electroshock Electroshock
3 Elemental Favor Favor del Elemental
3 Yao’s Commands Órdenes de Yao [Boli Zousizhe]
4 Attunement Sintonización
4 Doppelganger Doppelgänger
4 Signal Rider Jinete de la Señal
4 Tech Speak Habla Tecnológica
4 Yu’s Endurance Aguante de Yu [Boli Zousizhe]
5 Chaos Mechanics Mecánicas del Caos
5 Huang Di’s Sacrifice Sacrificio de Huang Di [Boli Zousizhe]
5 Summon Net-Spider Invocar Araña de la Red
Red Talons - Garras Rojas
1 Beast Speech Lenguaje de las Bestias
1 Eye of the Hunter Ojo del Cazador
1 Hidden Killer Asesino Oculto
1 Scent of Running Water Olor a Agua Corriente
1 Speed of Thought Velocidad del Pensamiento [Kucha Ekundu]
1 Wolf at the Door Lobo a las Puertas
2 Beastmind Mente de Bestia
2 Feed the Pack Alimentar a la Manada [Kucha Ekundu]
2 Pulse of the Prey Pulso de la Presa
2 Howls in the Night Aullidos en la Noche
2 Shadows of the Impergium Sombras del Impergium
3 Elemental Favor Favor del Elemental
3 Predator’s Many Eyes Los Múltiples Ojos del Depredador [Kucha Ekundu]
3 Render Down Derretir
3 Territory Territorio
3 Trackless Waste Yermo sin Sendas
4 Clenched Jaw Mandíbula Apretada [Kucha Ekundu]
4 Gorge Atiborrarse
4 Howl of Death Aullido de Muerte
4 Quicksand Arenas Movedizas
5 Crocodile Pact Pacto de Cocodrilo [Kucha Ekundu]
5 Curse of Lycaon Maldición de Licaón
5 Gaia’s Vengeance Venganza de Gaia
5 Scabwalker Curse Maldición del Caminante de las Costras
6 Shield of Gaia Escudo de Gaia
Shadow Lords - Señores de la Sombra
1 Aura of Confidence Aura de Confianza
1 Dream of a Thousand Cranes Sueño de las Mil Grullas [Hakken]
1 Fair Path Senda Límpida [Hakken]
1 Fatal Flaw Defecto Fatal
1 Seizing the Edge Aprovechar la Ventaja
1 Shadow Weaving Tejer Sombras
1 Whisper Catching Atrapar Susurros
100
2 Clap of Thunder Palmada de Trueno
2 Cold Voice of Reason Fría Voz de la Razón
2 Howls in the Night Aullidos en la Noche
2 Luna’s Armor Armadura de Luna
2 Song of the Earth Mother Canción de la Madre Tierra
2 Storm Winds Slash Cuchilla de los Vientos de Tormenta [Hakken]
3 Dark of Night Oscuridad de la Noche [Hakken]
3 Direct the Storm Dirigir la Tormenta
3 Icy Chill of Despair Gélido Escalofrío de Desesperación
3 Paralyzing Stare Mirada Paralizante
3 Shadow Cutting Cortar Sombras
3 Under the Gun Bajo la Pistola
4 Living Treasure Tesoro Viviente [Hakken]
4 Durance Cautiverio
4 Open Wounds Abrir Heridas
4 Strength of the Dominator Fuerza del Dominador
5 Divine Wind Viento Divino [Hakken]
5 Obedience Obediencia
5 Shadow Pack Manada de Sombra
Silent Striders - Caminantes Silenciosos
1 Heavens’ Guidance Guía del Cielo
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
1 Silence Silencio
1 Speed of Thought Velocidad del Pensamiento
1 Visions of Duat Visiones del Duat
2 Axis Mundi Axis Mundi
2 Blissful Ignorance Bendita Ignorancia
2 Messenger’s Fortitude Fortaleza del Mensajero
2 Speech of the World Habla del Mundo
2 Tread Sebek’s Back Caminar sobre la Espalda de Sobek
3 Adaptation Adaptación
3 Great Leap Gran Salto
3 Mark of the Death-Wolf Marca del Lobo de la Muerte
3 Sense the Unnatural Sentir lo Antinatural
4 Attunement Sintonización
4 Black Mark Marca Negra
4 Dam the Heartflood Contener el Flujo del Corazón
4 Speed Beyond Thought Más Veloz que el Pensamiento
5 Gate of the Moon Puerta de la Luna
5 Reach the Umbra Alcanzar la Umbra
Silver Fangs - Colmillos Plateados
1 Eye of the Falcon Ojo de Halcón
1 Falcon’s Grasp Agarre de Halcón
1 Inspiration Inspiración
1 Lambent Flame Llama Ardiente
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
2 Empathy Empatía
2 Hand Blade Mano Cuchilla
101
2 Luna’s Armor Armadura de Luna
2 Sense Silver Sentir Plata
2 Unity of the Pack Unidad de Manada
3 Burning Blade Hoja Ardiente
3 Silver Claws Garras de Plata
3 Talons of the Falcon Garras de Halcón
3 Wrath of Gaia Ira de Gaia
4 Mastery Maestría
4 Mindblock Bloqueo Mental
4 Sidestep Death Esquivar Muerte
5 Luna’s Avenger Vengador de Luna
5 Paws of the Newborn Cub Zarpas del Lobezno Recién Nacido
6 Renew the Cycle Renovar el Ciclo
Skin Dancers - Danzantes de la Piel
1 See Past the Skin Ver Bajo la Piel
5 Mask Taint Enmascarar Corrupción
Stargazers - Contemplaestrellas
1 Balance Equilibrio
1 Channeling Canalizar
1 Falling Touch Roce del Derribo
1 Iron Resolve Determinación Férrea
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
2 Inner Light Luz Interior
2 Inner Strength Fuerza Interior
2 Resist Temptation Resistir Tentación
2 Surface Attunement Sintonía con la Superficie
2 Wuxing Wu Xing
3 Clarity Claridad
3 Merciful Blow Golpe Misericordioso
3 Sense Balance Sentir el Equilibrio
3 Wind’s Returning Favor Favor Devuelto del Viento
4 Preternatural Awareness Consciencia Sobrenatural
4 Mindblock Bloqueo Mental
4 Strike the Air Golpear el Aire
5 Circular Attack Ataque Circular
5 Harmonious Unity of the Emerald Mother Armoniosa Unidad de la Madre Esmeralda
5 Wisdom of the Seer Sabiduría del Vidente
Uktena - Uktena
1 Sense Magic Sentir Magia
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
1 Shroud Sudario
1 Spirit of the Lizard Espíritu del Lagarto
1 Spirit Speech Lenguaje Espiritual
2 Coils of the Serpent Anillos de la Serpiente
2 Fetish Fetch Traer Fetiche
2 Shadows at Dawn Sombras al Amanecer
2 Spirit of the Bird Espíritu del Pájaro
2 Spirit of the Fish Espíritu del Pez
102
3 Banish Totem Desterrar Tótem
3 Chains of Mist Cadenas de Niebla
3 Invisibility Invisibilidad
3 Rending the Craft Desgarrar la Manufactura
3 Scrying Escrutar
4 Call Elemental Llamar Elemental
4 Durance Cautiverio
4 Hand of the Earth Lords Mano de los Señores de la Tierra
5 Fabric of the Mind Tejido de la Mente
5 Fetish Doll Muñeca Fetiche
Wendigo - Wendigo
1 Beat of the Heart-Drum Ritmo del Tambor del Corazón
1 Call the Breeze Llamar a la Brisa
1 Camouflage Camuflaje
1 Ice Echo Eco de Hielo
1 Resist Pain Resistir Dolor
2 Cutting Wind Viento Cortante
2 Claws of Frozen Deat Garras de la Muerte Helada
2 Salmon Swim Nadar como un Salmón
2 Speak with Wind Spirits Hablar con los Espíritus del Viento
2 True Fear Miedo Verdadero
3 Blood of the North Sangre del Norte
3 Bloody Feast Festín Sangriento
3 Sky Running Correr por el Cielo
3 Wisdom of the Ancient Ways Sabiduría de las Antiguas Costumbres
4 Call of the Cannibal Spirit Llamar al Espíritu Caníbal
4 Chill of Early Frost Frío de la Escarcha Temprana
4 Hero’s Stand Postura de Héroe
4 Scream of Gaia Grito de Gaia
5 Invoke the Spirits of the Storm Invocar a los Espíritus de la Tormenta
5 Heart of Ice Corazón de Hielo
White Howlers - Aulladores Blancos
1 Desperate Strength Fuerza Desesperada
1 Haunting Howl Aullido Sobrecogedor
1 Primal Anger Ira Primaria
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
2 Howls in the Night Aullidos en la Noche
2 Pain-Strength Fuerza del Dolor
3 Ley Lines Líneas Ley
3 Sense of the Deep Sentido de lo Profundo
4 Hero’s Stand Postura de Héroe
4 Maddening Howl Aullido Enloquecedor
5 Mad Strength Fuerza Enloquecida
5 Gaia’s Vengeance Venganza de Gaia
Dones de la Parentela
1 Eve’s Touch Roce de Eva
1 Dona Nobis Pacem Dona Nobis Pacem
1 Echoes Ecos
103
Dones Fera

Dones Ajaba

General Ajaba Gifts - Dones generales Ajaba


1 Eye of the Hunter Ojo del Cazador
1 Feral Grin Mueca Feral
1 Gift of Terror Don del Terror
1 Infectious Laughter Risa Contagiosa
1 Primal Anger Ira Primaria
1 Sense Prey Sentir Presa
2 Crushing Jaws Mandíbulas Demoledoras
2 Curse of Hatred Maldición del Odio
2 Gender Shift Cambio de Sexo
2 Odious Aroma Aroma Odioso
2 Pulse of the Prey Pulso de la Presa
3 Clenched Jaw Mandíbula Apretada
3 Gift of the Skunk Don de la Mofeta
3 Laugh of the Hyena Risa de la Hiena
3 Laughter of the Soul Carcajada del Alma
4 Culling the Weak Sacrificar a los Débiles
4 Gnaw Atiborrarse
4 Gorge Roer
5 Strength of Kilimanjaro Fuerza del Kilimanjaro
5 Survivor Superviviente
5 Withering Stare Mirada Marchitante
Dones de Aspecto
Dawn - Alba
1 Beat of the Heart-Drum Ritmo del Tambor del Corazón
1 Finishing Blow Golpe Final
1 Lightning Reflexes Reflejos Relámpago
1 Pack Tactics Tácticas de Manada
1 Razor Claws Garras como Cuchillas
1 Resist Pain Resistir Dolor
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
2 Command Spirit Comandar Espíritu
2 Dancing with the Dawn Danzar con el Alba
2 Shield of Rage Escudo de Rabia
2 Spirit of the Fray Espíritu de la Refriega
2 Teeth at Dawn Dientes al Alba
3 Bloody Feast Festín Sangriento
3 Redirect Pain Redirigir Dolor
3 Sense the Unnatural Sentir lo Antinatural
3 Silver Jaws Mandíbulas de Plata
4 Battle Fury Focus Concentración de Furia de Batalla
4 Grasp the Beyond Aferrar el Más Allá
4 Stoking Fury’s Furnace Avivar la Caldera de la Furia
104
5 Bone Cracker Rompehuesos
5 Strength of Will Fortaleza de Voluntad
Midnight - Medianoche
1 Beast Speech Lenguaje de las Bestias
1 Burning the Vision Grabar lo Visto
1 Mindspeak Habla Mental
1 Mother’s Touch Roce Materno
1 Perfect Recall Recuerdo Perfecto
1 Persuasion Persuasión
1 Tears of the Heavens Lágrimas de los Cielos
2 Bless the Rains Bendecir las Lluvias
2 Distractions Distracciones
2 Dreamspeak Habla Onírica
2 Scavenge Rebuscar Comida
2 Shadows of the Serengeti Sombras del Serengueti
3 Calling the Eshu Llamar a los Eshu
3 Exorcism Exorcismo
3 Song of Heroes Canción de los Héroes
3 Wisdom of the Ancient Ways Sabiduría de las Antiguas Costumbres
4 Bitter Tears Lágrimas Amargas
4 Gift of Dreams Regalo de los Sueños
4 Phantasm Fantasmagoría
5 Fabric of the Mind Tejido de la Mente
5 Rain of Doom Lluvia de Perdición
Dusk - Ocaso
1 Blur of the Milky Eye Ojo Nublado
1 Fatal Flaw Defecto Fatal
1 Laughter in the Night Carcajadas en la Noche
1 Open Seal Abrir Sello
1 Scent of Running Water Olor a Agua Corriente
1 Spirit Snare Trampa para Espíritus
1 Spirit Speech Lenguaje Espiritual
1 Whispers in the Grass Susurros en la Hierba
2 Ambush Emboscada
2 Blissful Ignorance Bendita Ignorancia
2 Luna’s Armor Armadura de Luna
2 Sight From Beyond Visión del Más Allá
2 Taking the Forgotten Tomar lo Olvidado
3 Paralyzing Stare Mirada Paralizante
3 Pulse of the Invisible Pulso de lo Invisible
3 Smoky Passage Paso Humeante
3 Umbral Strike Golpe Umbral
4 Becoming the Night Jester Convertirse en el Bufón Nocturno
4 Echoes of the Asamando Ecos de Asamando
4 Open Wounds Abrir Heridas
5 Reach the Umbra Alcanzar la Umbra
5 Shadow Pack Manada de Sombra

105
Dones Ananasi

General Ananasi Gifts - Dones generales Ananasi


1 Balance Equilibrio
1 Cling Aferrar
1 Many Eyes Muchos Ojos
1 Resist Pain Resistir Dolor
1 Resist Toxin Resistir Toxina
1 Stolen Moments Momentos Robados
2 Hand Fangs Colmillos en la Manos
2 Man-Spider Form Forma Araña Humana
2 Replenishment of the Flesh Reabastecimiento de la Carne
2 Spines Púas
3 Blood Pump Bombeo de Sangre
3 Jump Salto
3 Spider’s Grace Gracia de Araña
4 Entropic Bite Mordisco Entrópico
4 Hydraulic Strength Fuerza Hidráulica
5 Carapace Carapacho
5 Survivor Superviviente
Dones de Aspecto
Hatar - Hatar
1 Blood of Pain Sangre de Dolor
1 Spider Scurry Escapada de Araña [Kumo]
1 Shadow Sway Oscilación de Sombras [Kumo]
1 Wyrmling Kinship Afinidad con los Espíritus del Wyrm
2 Blood of Illusion Sangre de Ilusión
2 Call of the Wyrm Llamada del Wyrm
2 Spittle of Corruption Salivazo de Corrupción [Kumo]
3 Corrupt Corromper
3 Pulse of the Invisible Pulso de lo Invisible
3 Snare of Beauty Trampa de Belleza [Kumo]
4 Ill Winds Vientos Enfermizos
4 Still Blood Sangre Inmóvil
4 Web Tremors Temblores de Telaraña [Kumo]
5 Burning Blood Sangre Ardiente
5 Megarachnid Megarácnido [Kumo]
Kumoti - Kumoti
1 Inspire Inspirar
1 Mother’s Touch Roce Materno
2 Arachnophobia Aracnofobia
2 Insight of the Mother Perspicacia de la Madre
3 Alter Lilian Alterar Lilian
3 Sense Motion Sentir Movimiento
4 Mindblock Bloqueo Mental
4 Nature of the Beast Naturaleza de la Bestia
5 Assimilation Asimilación
Tenere - Tenere
106
1 Groom Acicalarse
1 Patience of Ananasa Paciencia de Ananasa
2 Beneath Notice Desapercibido
2 Breath of Ananasa Aliento de Ananasa
3 Mother’s Look Mirada Materna
3 Reshape Object Remodelar Objeto
4 Understanding the Tapestry Comprender el Tapiz
4 Web Sheet Capa de Telarañas
5 Thieving Touch of Spiders Roce Ladrón de la Araña
Dones de facción
Myrmidon - Mirmidones
1 Illusion of Size Ilusión de Tamaño
1 Open Seal Abrir Sello
2 Hydraulic Strength Fuerza Hidráulica
2 True Fear Miedo Verdadero
3 Scorpion Tail Cola de Escorpión
3 Weak Arm Brazo Débil
4 Blood Hunt Caza de Sangre
4 Drying Bite Mordisco Desecante
5 Image of the Great Mother Imagen de la Gran Madre
Viskr - Viskr
1 Curse of the Great Web Maldición de la Gran Telaraña
1 Shroud Sudario
2 Mindspeak Habla Mental
2 Minor Unweaving Destejimiento Menor
3 Calcify Calcificar
3 Cocoon Capullo
4 Attunement Sintonización
4 Brethren Call Llamada de Hermanos
5 Shattering Hacer Añicos
Wyrsta - Wyrsta
1 Alter Mood Alterar Humor
1 Beastmind Mente de Bestia
2 Blinding Spit Escupitajo Cegador
2 Visceral Agony Agonía Visceral
3 Tick Body Cuerpo de Garrapata
4 Blades of the Mantis Cuchillas de la Mantis
4 Wither Limb Marchitar Miembro
5 Razor Webs Telarañas como Cuchillas
5 Summon Net-Spider Invocar Araña de la Red

Dones Apis

General Apis Gifts - Dones generales Apis


1 Beast Speech Lenguaje de las Bestias
1 Brother’s Scent Olor del Hermano
1 Gift of Flesh Don de la Carne
1 Mother’s Touch Roce Materno
107
1 Resist Pain Resistir Dolor
1 Scent of Changing Blood Olor de la Sangre Cambiante
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
1 Strength of the Ox Fuerza del Buey
2 Scent of the True Form Olor de la Auténtica Forma
2 Sense the Terrible Treasures Sentir los Tesoros Terribles
2 Speech of the World Habla del Mundo
2 Sun and Moon Signs Señales del Sol y la Luna
2 Ties of Destiny Lazos del Destino
3 Hathor’s Blessing Bendición de Hathor
3 Persuasion Persuasión
3 Strength of Purpose Fuerza de la Resolución
3 Strength of the Brazen Bull Fuerza del Toro de Latón
4 Attunement Sintonización
4 Finding the Blood Encontrar la Sangre
4 Form of the Land Titan Forma del Titán Terrestre
4 Heart of the Mountain Corazón de la Montaña
4 Mindblock Bloqueo Mental
5 Assimilation Asimilación
5 Kiss of Helios Beso de Helios
5 Mercy for the Misbegotten Misericordia para los Bastardos

Dones Bastet

General Bastet Gifts - Dones generales Bastet


1 Banish Sickness Desterrar Enfermedad
1 Catfeet Pies de Gato
1 Diamond Claws Garras de Diamante
1 Lick Wounds Lamer Heridas
1 Open Seal Abrir Sello
1 Sense Magic Sentir Magia
1 Sense the Truth Sentir la Verdad
1 Sense Unmaker’s Hand Sentir la Mano del Descreador
1 Silent Stalking Acecho Silencioso
2 Cat Sight Vista de Gato
2 Eerie Eyes Ojos Inquietantes
2 First Slash Primer Corte
2 Night’s Passage Paso Nocturno
2 Pulse of the Prey Pulso de la Presa
2 Sense Silver Sentir Plata
2 Shriek Alarido
2 Swipe Birlar
3 Caper Cabriola
3 Farsight Vista Remota
3 Impala’s Flight Huida del Impala
3 Invisibility Invisibilidad
3 Touch the Mind Tocar la Mente
4 Clawstorm Tormenta de Garras
108
4 Walking Between Worlds Caminar entre Mundos
4 Wolf’s Terror Terror del Lobo
5 Perfect Passage Paso Perfecto
5 Withering Stare Mirada Marchitante
Dones de Raza
Homid - Homínido
1 Cat Claws Garras de Gato
1 Sweet Hunter’s Smile Dulce Sonrisa del Cazador
1 Urban Hunter Cazador Urbano
2 Eavesdropper’s Ear Oreja del Fisgón
2 Jam Technology Atascar Tecnología
3 Cowing the Bullet Acobardar a la Bala
3 Craft of the Maker Manufactura del Creador
4 Monkey’s Uncle Tío del Mono
4 Tech Speak Habla Tecnológica
5 Madness Locura
Metis - Metis
1 Create Element Crear Elemento
1 Sense Primal Nature Sentir Naturaleza Primaria
1 Shed Muda
2 Blinding Moonbeam Gaze Cegadora Mirada de Rayo de Luna
2 Whisker Sight Vista Bigotera
3 Fist of Cahlash Puño de Cahlash
3 Visceral Agony Agonía Visceral
4 Moon’s Gateway Portal Lunar
5 Wrath of Nala Ira de Nala
Feline - Felino
1 Heightened Senses Sentidos Agudizados
1 Mine Mío
1 Pounce Abalanzarse
2 Catfeet Pies de Gato
2 Prehensile Tail Cola Prensil
3 Chains of Mist Cadenas de Niebla
3 Underbelly Punto Débil
4 Beast Life Vida de Bestia
5 Revolt of the Land Rebelión de la Tierra
Dones de Tribu
Bagheera - Bagheera
1 Humbaba’s Escape Escape de Humbaba
1 Treeclimber Escalador de Árboles
2 Lawgiver’s Legacy Legado del Legislador
2 Ojas Surge Surgencia de Oyas
3 Eye of the Cobra Ojo de la Cobra
3 Weak Arm Brazo Débil
4 The Paradox of Time La Paradoja del Tiempo
5 Shiva’s Might Poder de Shiva
Balam - Balam
1 Hunter’s Mists Brumas del Cazador
109
1 Storm of Pests Tormenta de Alimañas
2 Pathfinder Explorador
2 Terrors Terrores
3 Ancestral Wings Alas Ancestrales
3 Wandering Forest Bosque Errante
4 Vision Cloud Nube de Visiones
5 Feed the Gods Alimentar a los Dioses
Bubasti - Bubasti
1 Alms to the Poor Limosnas para los Pobres
1 Scholar’s Friend Amigo del Erudito
2 Dreamspeak Habla Onírica
2 Spirit Barrier Barrera Espiritual
3 Banish Cahlash’s Brood Desterrar a la Prole de Cahlash
3 The Many Tongues of Ptah Las Muchas Lenguas de Ptah
4 Arms of Darkness Armas de la Oscuridad
5 Shadow Brethren Hermanos de Sombra
Ceilican - Ceilican
1 Faerie Light Luz Feérica
1 Satyr’s Wisdom Sabiduría del Sátiro
2 Banish Burning Desterrar Quemadura
2 Sorcerer’s Blade Hoja del Hechicero
3 Faerie Kin Parentela Feérica
3 Phantasm Fantasmagoría
4 Gift of Dreams Regalo de los Sueños
4 Small Cousin Primo Pequeño
5 The Madness of Crowds Locura de las Masas
Khan - Khan
1 Rhino’s Favor Favor del Rinoceronte
1 Skin of Jade Piel de Jade
2 Heart of Fury Corazón de Furia
2 Ricepaper Walk Paseo del Papel de Arroz
3 Asuras’ Bane Perdición de los Asuras
3 Paws of the Raging Spirit Tiger Zarpas del Rabioso Tigre Espiritual
4 Dragonroar Rugido de Dragón
5 Heaven Thunder Hammer Martillo del Trueno Celestial
Pumonca - Pumonca
1 Mockingbird’s Mirror Espejo del Sinsonte
1 Wanderer’s Boon Favor del Vagabundo
2 Speak With Wind Spirits Hablar con los Espíritus del Viento
2 Spirit of the Fish Espíritu del Pez
3 Bayou’s Embrace Abrazo del Bayou
3 Thunderbolt Relámpago
4 Call Elemental Llamar Elemental
5 Thunderbird’s Cry Llanto del Pájaro del Trueno
Qualmi - Qualmi
1 Breakfast of Stones Desayuno de Piedras
1 Turned Fur Piel Vuelta
2 No Hidden Thing Nada Oculto
110
2 Wind From the West Viento del Oeste
3 Song of the Earth Mother Canción de la Madre Tierra
3 Wisdom of the Ancient Ways Sabiduría de las Antiguas Costumbres
4 Chill of Early Frost Frío de la Escarcha Temprana
5 Water’s Vision Visión del Agua
Simba - Simba
1 Majesty Majestad
1 Submit Someter
2 Armor of Kings Armadura de Reyes
2 Heart of Storms Corazón de Tormentas
2 Sun Claws Garras de Sol
3 Coup de Grace Golpe de Gracia
3 Wrath of Kings Ira de Reyes
4 King of Beasts Rey de las Bestias
5 Obedience Obediencia
Swara - Swara
1 Blissful Ignorance Bendita Ignorancia
1 Impala’s Flight Huida del Impala
2 Sense the Unnatural Sentir lo Antinatural
2 Walking Between Worlds Caminar entre Mundos
3 Messenger’s Fortitude Fortaleza del Mensajero
3 Speed Beyond Thought Más Veloz que el Pensamiento
4 Ghost Caress Caricia Fantasmal
5 River of Blood Río de Sangre

Dones Camazotz

General Camazotz Gifts - Dones generales Camazotz


1 Echolocation Ecolocalización
1 Heightened Senses Sentidos Agudizados
1 Perfect Recall Recuerdo Perfecto
1 Private Whispers Susurros Privados
1 Scent of the True Form Olor de la Auténtica Forma
1 Shadow Skin Piel de Sombra
1 Silence Silencio
1 Speech of the World Habla del Mundo
1 Spirit Speech Lenguaje Espiritual
1 Whisper Catching Atrapar Susurros
2 Bloodletting Bite Mordedura Hemorrágica
2 Into the Sun Bajo el Sol
2 Luna’s Favor Favor de Luna
2 Messenger’s Fortitude Fortaleza del Mensajero
2 Razor Wings Alas como Cuchillas
2 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
3 Bat’s Shriek Chillido de Murciélago
3 Blinding Spittle Salivazo Cegador
3 Pathfinder Explorador
3 Sense Magic Sentir Magia
111
3 Thousand Wings Form Forma del Millar de Alas
4 Bloody Feast Festín Sangriento
4 Invisibility Invisibilidad
4 Night-Carried Messages Mensajeros Nocturnos
4 Preternatural Awareness Consciencia Sobrenatural
5 Cloud on the Wing Nube en el Ala
5 Reading the Dark Heart Leer el Corazón Oscuro
5 Shadows of Mictlán Sombras de Mictlán

Dones Corax

General Corax Gifts - Dones generales Corax


1 Enemy Ways Costumbres del Enemigo
1 Morse Morse
1 Open Seal Abrir Sello
1 Persuasion Persuasión
1 Raven’s Gleaning Deducción de Cuervo
1 Scent of the True Form Olor de la Auténtica Forma
1 Spirit Speech Lenguaje Espiritual
1 Truth of Gaia Verdad de Gaia
1 Voice of the Mimic Voz del Imitador
1 Word Beyond Palabra Más Allá
2 Carrion’s Call Llamada de la Carroña
2 Messenger’s Fortitude Fortaleza del Mensajero
2 Razor Feathers Plumas como Cuchillas
2 Sky’s Beneficence Benevolencia del Cielo
2 Speech of the World Habla del Mundo
2 Swallow’s Return Retorno de la Golondrina
2 Taking the Forgotten Tomar lo Olvidado
2 Whisper Catching Atrapar Susurros
2 Wire Sitter Cuidador de Alambre
3 Dead Talk Charla de Muertos
3 Eyes of the Eagle Ojos del Águila
3 Hummingbird Dart Dardo de Colibrí
3 Mynah’s Touch Roce del Estornino
3 Scrying Escrutar
3 Sense the Unnatural Sentir lo Antinatural
3 Sun’s Guard Guardia del Sol
4 Attunement Sintonización
4 Airt Sense Sentir Trochas
4 Bloody Feather Storm Cruenta Tormenta de Plumas
4 Flight of Separation Vuelo de Separación
4 Gauntlet Runner Corredor de la Celosía
4 Kiss of Helios Beso de Helios
5 Deceptive Demise Fallecimiento Engañoso
5 Portents Augurios
5 Theft of Stars Robo de Estrellas
5 Thieving Talons of the Magpie Garras Ladronas de la Urraca
112
Dones Grondr

General Grondr Gifts - Dones generales Grondr


1 Brother’s Scent Olor del Hermano
1 Falling Touch Roce del Derribo
1 Master of Fire Maestro del Fuego
1 Resist Pain Resistir Dolor
1 Root Hozar
1 Scent of Sight Olor de la Vista
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
1 Spirit Speech Lenguaje Espiritual
1 Taint Eating Devorar Corrupción
2 Breath of the Wyld Aliento del Kaos
2 Furrow Abrir Zanja
2 Sense Balance Sentir el Equilibrio
2 Staredown Sostener la Mirada
2 Thunderous Charge Carga Atronadora
2 Tusks of Judgment Colmillos del Juicio
3 Cleansing Tusks Colmillos Purificadores
3 Desperate Strength Fuerza Desesperada
3 Odious Aroma Aroma Odioso
3 Sense the Unnatural Sentir lo Antinatural
3 Uproot Desarraigar
4 Beast Life Vida de Bestia
4 Stoking Fury’s Furnace Avivar la Caldera de la Furia
4 Taint Evaporation Evaporar la Corrupción
4 Touch of Restoration Roce del Restablecimiento
5 Manifesting the Land’s Wounds Revelar las Heridas de la Tierra
5 The Living Wood El Bosque Viviente
5 Wyld Warp Deformación Kaótica

Dones Gurahl

General Gurahl Gifts - Dones generales Gurahl


1 Desperate Strength Fuerza Desesperada
1 Healing Tongue Lengua Curativa
1 Ignore Wounds Ignorar Heridas
1 Nature’s Plenty Plenitud de la Naturaleza
1 Sense Pattern Breaker Sentir al Destructor de Patrones
1 Sentinel’s Warning Aviso del Centinela
1 Ursa’s Cleansing Purificación de Ursa
1 Wyld Resurgence Resurgimiento del Kaos
2 Calm Calmar
2 Grisly Aspect Aspecto Espeluznante
2 Roused to Fury Incitado a la Furia
2 Treeshake Sacudir Árbol
3 Calm the Savage Beast Calmar a la Bestia Salvaje
113
3 Dreams of the Buri-Jaan Sueños del Buri-Jaan
3 Ease the Fevered Mind Aliviar la Mente Febril
3 Survival of the Bear Supervivencia del Oso
4 Heart of the Mountain Corazón de la Montaña
4 Hide the Bear Ocultar al Oso
4 Masking the Hunted Enmascarar al Cazado
5 Gaia’s Breath Hálito de Gaia
5 Gentle Soul Alma Gentil
Dones de Raza
Homid - Homínido
1 Master of Fire Maestro del Fuego
1 Persuasion Persuasión
1 Ursa’s Light Luz de Ursa
2 Climate Control Control Climático
2 Dolorous Countenance Semblante Doloroso
3 Shape Matter Modelar Materia
3 Sense Need Sentir Necesidad
4 Spirit Shield Escudo Espiritual
4 Ursa’s Coat Pelaje de Ursa
5 Fearless Unveiling Desvelar sin Miedo
Ursine - Ursino
1 Create Element Crear Elemento
1 Heightened Senses Sentidos Agudizados
1 Voice of Woe Voz de Infortunio
2 Burrow Excavar
2 Weather Watch Centinela del Clima
3 Pull of the Chosen Land Llamada de la Tierra Elegida
3 Shelter of the Earth Refugio de la Tierra
4 Gnaw Roer
4 Sweet Swarm of Vengeance Dulce Enjambre de Venganza
5 Bear’s Bounty Botín del Oso
5 Call of the Cave Bear Llamada del Oso Cavernario
Dones de Auspicio
Arcas - Arcas
1 Open Seal Abrir Sello
1 Walk Like a Man Andar como un Hombre
2 Cajole Lisonja
2 Pulse of the Prey Pulso de la Presa
3 Safe Passage Paso Seguro
3 Trackless Waste Yermo sin Sendas
4 Favor of Ursa Minor Favor de Ursa Minor
4 Rejuvenate Rejuvenecer
5 Natural State Estado Natural
Uzmati - Uzmati
1 Slash of the Death Bear Corte del Oso de la Muerte
1 Ultimatum Ultimátum
2 Mangi’s Strong Arms Brazos Fuertes de Mangi
2 Threaten Amenazar
114
3 Crush Estrujar
3 Silver Claws Garras de Plata
4 Delay the Death Bear’s Coming Retrasar la Llegada del Oso de la Muerte
4 Strength of the Earth Fuerza de la Tierra
5 Rage of the Mother Bear Rabia de la Madre Osa
Kojubat - Kojubat
1 Beast Speech Lenguaje de las Bestias
1 Stonesight Mirada de Piedra
2 Eyes of the Soul Ojos del Alma
2 Song of Terra Canción de Terra
3 Mind Sight Vista Mental
3 Mind to Mind De Mente a Mente
4 Probe Thoughts Sondear Pensamientos
4 Shadows by the Firelight Sombras junto a la Hoguera
5 Aversion Therapy Terapia de Aversión
Kieh - Kieh
1 Diagnose Diagnóstico
1 Spirit Speech Lenguaje Espiritual
2 Refresh Revitalizar
2 Sense the Unnatural Sentir lo Antinatural
3 Exorcism Exorcismo
3 Name the Spirit Nombrar al Espíritu
4 Spirit Healing Curación Espiritual
4 Spirit Shape Forma Espiritual
5 Image of the Sky Bear Imagen de la Osa Estelar
Rishi - Rishi
1 Befriend Entablar Amistad
1 Truth of Gaia Verdad de Gaia
2 Compel Truth Forzar la Verdad
2 Presence of the Great Bear Presencia del Gran Oso
3 Waken Despertar
3 Ways of the Tapestry Formas del Tapiz
4 Bestow Ursa’s Blessing Otorgar la Bendición de Ursa
4 Quell Mob Rage Sofocar la Rabia de la Multitud
5 Oath of the Great Bear Juramento del Gran Oso

Dones Kitsune

General Kitsune Gifts - Dones generales Kitsune


1 Chi Sense Sentir Chi
1 Ishin Deshin Ishin Deshin
1 Scent of Running Water Olor a Agua Corriente
2 Moon Dance Danza de la Luna
2 Sense Magic Sentir Magia
2 Spirit Speech Lenguaje Espiritual
3 Ghost Speech Lenguaje Fantasmal
3 Puppeteer’s Secret Secreto del Titiritero
4 Shadow-Fan-Flowers Sombra-Abanico-Flores
115
5 Possession Posesión
Dones de Raza
Kojin - Kojin
1 Persuasion Persuasión
1 Seduction Seducción
1 Smell of Man Olor a Hombre
2 Jam Technology Atascar Tecnología
2 Silver Tongue Lengua de Plata
2 Staredown Sostener la Mirada
3 Disquiet Desasosiego
3 Reshape Object Remodelar Objeto
3 Speech of the World Habla del Mundo
4 Forgetfulness Olvido
4 Spirit Ward Guarda Espiritual
5 Assimilation Asimilación
5 Call to Allies Llamar a Aliados
Roko - Roko
1 Burrow Excavar
1 Cricket Leap Salto de Grillo
1 Heightened Senses Sentidos Agudizados
2 Name the Spirit Nombrar al Espíritu
2 Scent of Sight Olor de la Vista
2 Sense Imbalance Sentir Desequilibrio
3 Blind Cegar
3 Catfeet Pies de Gato
3 Ten Chi Ten Chi
4 Carrion Clothes Ropas de Carroña
4 Forest Lord Señor del Bosque
5 Elemental Gift Don Elemental
5 Song of the Great Beast Canción de la Gran Bestia
Shinju - Shinju
1 Flow of Aura Flujo de Aura
1 Scent of the True Form Olor de la Auténtica Forma
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
2 Call to Duty Llamada al Deber
2 Imperial Authority Autoridad Imperial
2 Past Whispers Susurros Pasados
3 Distant Whispers Susurros Distantes
3 Eyes of the Cat Ojos de Gato
3 Wisdom of the Ancient Ways Sabiduría de las Antiguas Costumbres
4 Roll Over Dar la Vuelta
4 Scent of Beyond Olor del Más Allá
5 Imperial Obligation Obligación Imperial
5 Marionette Marioneta
Dones de Senda
Doshi - Doshi
1 Blessing the Blade Bendecir la Espada
1 Breath of Yu-Chiang Aliento de Yu-Chiang
116
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
1 Shroud Sudario
1 Spirit Snare Trampa para Espíritus
2 Blood Omen Presagio de Sangre
2 Command Spirit Comandar Espíritu
2 Name the Spirit Nombrar al Espíritu
2 Shadows at Dawn Sombras al Amanecer
2 Sight from Beyond Visión del Más Allá
3 By the Light of the Moon Por la Luz de la Luna
3 Exorcism Exorcismo
3 Pulse of the Invisible Pulso de lo Invisible
3 Swarm of Servants Enjambre de Sirvientes
4 Grasp the Beyond Aferrar el Más Allá
4 Spirit Drain Drenar Espíritu
4 Spirit Ward Guarda Espiritual
5 Feral Lobotomy Lobotomía Salvaje
5 Malleable Spirit Espíritu Maleable
5 Seal of Inari Sello de Inari
Eji - Eji
1 Falling Touch Roce del Derribo
1 Razor Claws Garras como Cuchillas
1 Resist Pain Resistir Dolor
1 Sense Hostility Sentir Hostilidad
2 Bolt Rayo
2 Enduring Warrior Guerrero Resistente
2 Pulse of the Prey Pulso de la Presa
2 Spirit of the Fray Espíritu de la Refriega
3 Call of the Dead Llamada de los Muertos
3 Song of Fear Canción de Miedo
3 Weak Arm Brazo Débil
4 Elemental Meld Unión Elemental
4 Sorcerous Bite Mordisco Hechicero
5 Dragon Ally Aliado Dragón
5 Fire Immunity Inmunidad al Fuego
Gukutsushi - Gukutsushi
1 Blur of the Milky Eye Ojo Nublado
1 Clear the Mind Aclarar la Mente
1 Mother’s Touch Roce Materno
1 Open Seal Abrir Sello
2 Dreamspeak Habla Onírica
2 Fan-Shadow-Robe Abanico-Sombra-Túnica
2 Silver Tongue Lengua de Plata
2 Taking the Forgotten Tomar lo Olvidado
3 Distant Whispers Susurros Distantes
3 Ebisu’s Fingers Dedos de Ebisu
3 Liar’s Craft Arte del Mentiroso
4 Moon-Fan-Face-Shadow Luna-Abanico-Rostro-Sombra
4 Whelp Body Cuerpo de Cachorro
117
5 Madness Locura
5 Mist on the Water Niebla en el Agua
Kataribe - Kataribe
1 Beast Speech Lenguaje de las Bestias
1 Fable Fábula
1 Perfect Recall Recuerdo Perfecto
1 Truth of Gaia Verdad de Gaia
2 Centipede’s Beckoning Señal del Ciempiés
2 Distractions Distracciones
2 Silence Quietud
2 Speech of the World Habla del Mundo
3 Seek Buscar
3 Uzume Sings Signos de Uzume
3 Wisdom of the Ancient Ways Sabiduría de las Antiguas Costumbres
4 Kuei Dance Danza Kuei
4 Shadows by the Firelight Sombras junto a la Hoguera
5 Assimilation Asimilación
5 Fabric of the Mind Tejido de la Mente
Ju-Fu - Ju-Fu
1 Lantern Linterna
1 Umekochi’s Mouth Boca de Umekochi
2 Attraction Atracción
2 Silver Sigil Sello de Plata
3 Paper Beast Bestia de Papel
4 Beast Shape Forma de Bestia
5 Paper Flesh Carne de Papel

Dones de los Mokolé

General Mokolé Gifts - Dones generales Mokolé


1 Chi’ih Ming Chi’ih Ming [Zhong Lung]
1 Dragon Milk Leche de Dragón [Zhong Lung]
1 Falling Touch Roce del Derribo
1 Fatal Flaw Defecto Fatal
1 Inspiration Inspiración
1 Razor Claws Garras como Cuchillas
1 Sense Dissolver Sentir al Disolvedor
1 Shed Muda
1 Shou Shou [Zhong Lung]
1 Sight of the True Form Visión de la Auténtica Forma
1 Speed of Thought Velocidad del Pensamiento
2 Blessings of the Nest Bendición del Nido
2 Clap of Thunder Palmada de Trueno [Zhong Lung]
2 Reptoid Form Forma Reptiloide
2 Sense Gold Sentir Oro
2 Silver Claws Garras de Plata
2 Stinking Breath Aliento Apestoso
3 Dragonfear Miedo de Dragón
118
3 Dragon’s Breath Aliento de Dragón
3 Send the Dream Enviar Sueño [Zhong Lung]
3 The Dragon’s Tongue La Lengua del Dragón [Zhong Lung]
3 Walking Between Worlds Caminar entre Mundos
4 Anger of the Wani Ira de los Wani [Zhong Lung]
4 Attunement Sintonización
4 Cocoon Capullo
4 Harmony of the Soul Armonía del Alma [Zhong Lung]
4 Serenity Serenidad
4 Sleep of Hsi Wang Mu Sueño de Hsi Wang Mu [Zhong Lung]
5 A Thousand Secret Faces Mil Rostros Secretos [Zhong Lung]
5 Grasp the Beyond Aferrar el Más Allá
5 Song of the Great Beast Canción de la Gran Bestia
Dones de Auspicio
Rising Sun - Sol Naciente
1 Bellow Bramido
1 Eye of the Raptor Ojo de la Rapaz
1 Master of Fire Maestro del Fuego
2 Paint the Meadows Pintar los Prados
2 Sense Silver Sentir Plata
3 Combat Healing Curación de Combate
3 Dragon’s Tongue Lengua de Dragón
3 Hot Ichor Icor Caliente
3 Lash of Ages Látigo de las Edades
4 Anger of the Wani Ira de los Wani
4 Scream of Gaia Grito de Gaia
5 Jointsnake’s Mojo Mojo de la Serpiente Ensambladora
5 Wall of Granite Muro de Granito
Noonday Sun - Sol de Mediodía
1 Fangs of Judgment Colmillos del Juicio
1 Persuasion Persuasión
1 Truth of Olodumare Verdad de Olodumare
2 Calm Calmar
2 Strength of Purpose Fuerza de la Resolución
2 Tame Sunbeam Domar Rayo de Sol
3 Clear Mind Aclarar Mente
3 Weak Arm Brazo Débil
4 Raptor’s Gaze Mirada de la Rapaz
4 Strength of the Dominator Fuerza del Dominador
5 Geas Geas
5 Wisdom of the Sun Sabiduría del Sol
Setting Sun - Sol Poniente
1 Burrow Excavar
1 Mother’s Touch Roce Materno
1 Resist Pain Resistir Dolor
2 Clap of Thunder Palmada de Trueno
2 Paint the Meadows Pintar las Praderas
2 Rage of the Nest Mother Rabia de la Madre del Nido
119
2 Warding Dance Baile de Protección
3 Armor of the Tortoise Armadura de la Tortuga
3 Clarity Claridad
3 Combat Healing Curación de Combate
3 Might of the Kings Poderío de los Reyes
4 Clenched Jaw Mandíbula Apretada
4 Hand of the Earth Lords Mano de los Señores de la Tierra
5 Halo of the Sun Halo del Sol
Midnight Sun - Sol de Medianoche
1 Darksight Visión Oscura
1 Brother’s Scent Olor del Hermano
1 Spirits of Laughter Espíritus de Risa
2 Breaking the Tomorrow Wall Rompiendo el Muro del Mañana
2 Dreamspeak Habla Onírica
2 Glib Tongue Lengua Elocuente
3 Become Log Convertirse en Tronco
3 Invisibility Invisibilidad
3 Open Moon Bridge Abrir Puente Lunar
4 Fool’s Luck Suerte del Necio
4 Shadows by the Firelight Sombras junto a la Hoguera
5 Take the True Form Adoptar la Verdadera Forma
5 Thousand Forms Miles de Formas
Shrouded Sun - Sol Velado
1 Call the Rain Invocar Lluvia
1 Mother’s Touch Roce Materno
1 Sense Designer Sentir al Diseñador
1 Sense Magic Sentir Magia
1 Spirit Speech Lenguaje Espiritual
2 Breaking the Tomorrow Wall Rompiendo el Muro del Mañana
2 Command Spirit Comandar Espíritu
2 Send the Dream Enviar Sueño
2 Walking Between Worlds Caminar entre Mundos
3 Deeper Lungs Pulmones más Profundos
3 Exorcism Exorcismo
3 Shadow Wings Alas de Sombra
4 Living Treasure Tesoro Viviente
4 Recapitulate Recapitular
5 Gorgon’s Gaze Mirada de Gorgona
5 Malleable Spirit Espíritu Maleable
Decorated Sun - Sol Decorado
1 Mercy Compasión
1 Pack Tactics Tácticas de Manada
1 Persuasion Persuasión
2 Call to Duty Llamada al Deber
2 Command the Gathering Liderar la Reunión
2 Dragon Drill Simulacro de Dragón
2 Walking Between Worlds Caminar entre Mundos
3 Long Running Carrera de Fondo
120
3 Reshape Object Remodelar Objeto
4 Infest Infestar
4 Shadows by the Firelight Sombras junto a la Hoguera
5 Chaos Mechanics Mecánicas del Caos
5 Obedience Obediencia
Eclipsed Sun - Eclipsado
1 Aura of Confidence Aura de Confianza
1 Heightened Senses Sentidos Agudizados
1 Lambent Flame Llama Ardiente
2 Awe Asombro
2 Dazzle Deslumbrar
2 Walking Between Worlds Caminar entre Mundos
3 Dragon-King’s Majesty Majestad del Rey Dragón
3 Eye of the Cobra Ojo de la Cobra
3 Wrath of the Dragon Ira del Dragón
4 Mastery Maestría
4 Sun Enfleshed Sol Encarnado
5 Halo of the Sun Halo del Sol
5 Stop Continental Drift Detener la Deriva Continental

Dones Nagah

General Nagah Gifts - Dones generales Nagah


1 Eyes of the Dragon Kings Ojos de los Reyes Dragón
1 Lizard’s Favor Favor del Lagarto
1 Scent of Running Water Olor a Agua Corriente
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
1 Slayer’s Eye Ojo del Asesino
1 Snake’s Skin Piel de Serpiente
2 Burrow Excavar
2 Night Whispers Susurros Nocturnos
2 Pulse of the Prey Pulso de la Presa
2 Veil of the Wani Velo de los Wani
3 Blessings of Kali Bendiciones de Kali
3 Combat Healing Curación de Combate
3 Pure Venom Puro Veneno
4 Darting Fangs Colmillos Arrojadizos
4 Swimming the Spirit River Nadar en el Río Espiritual
5 Breath of the Dragon Lords Aliento de los Señores Dragón
Dones de Raza
Balaram - Balaram
1 Cold Blood Sangre Fría
1 Persuasion Persuasión
1 Prehensile Body Cuerpo Prensil
2 Subtle Serpent Serpiente Sutil
2 Unexpected Venom Veneno Inesperado
3 Fluid Grace Gracia Fluida
3 Pierce Illusion Atravesar Ilusión
121
4 Being One Ser Uno
4 Spirit Ward Guarda Espiritual
5 There Is No Body No Hay Cuerpo
Ahi - Ahi
1 Bones as Coils Huesos como Anillos
1 Weaver Sense Sentido de la Tejedora
1 Wyld Sense Sentido del Kaos
1 Wyrm Sense Sentido del Wyrm
2 Indra’s Cloak Manto de Indra
2 Venom Blood Sangre Venenosa
3 Command Water Spirit Comandar Espíritu Acuático
3 Rapture of the Deep Arrebato de las Profundidades
4 Whirlpool Remolino
5 Child of Storms Hijo de Tormentas
Vasuki - Vasuki
1 River’s Gift Don del Río
1 Treesnake’s Blessing Bendición de la Serpiente Arborícola
1 Sense Vibration Sentir Vibración
2 Form Mastery Dominio de la Forma
2 Lightning Strike Golpe Relámpago
3 Eye of the Cobra Ojo de la Cobra
3 Long Strike Golpe Largo
4 Sidewind Viento Lateral
4 Belly Ride Viaje Estomacal
5 Assassin’s Well Pozo del Asesino
Dones de Auspicio
Kamakshi (Spring) - Kamakshi (Primavera)
1 Ganga’s Caress Caricia de Ganga
1 Resist Pain Resistir Dolor
1 Welcome Assassin Bienvenida al Asesino
2 Bask Tomar el Sol
2 Calm Calmar
3 Assassin’s Insistence Insistencia del Asesino
3 Dazzle Deslumbrar
4 Denial of Wellbeing Negación del Bienestar
5 Surya’s Radiance Resplandor de Surya
Kartikeya (Summer) - Kartikeya (Verano)
1 Brief Sensation Breve Sensación
1 Eyes of the War God Ojos del Dios de la Guerra
1 Scent of the True Form Olor de la Auténtica Forma
2 Forked Tongue Lengua Bífida
2 Secret Serpent Serpiente Secreta
2 Serpent’s Voice Voz de Serpiente
3 Lance of the Summer Sun Lanza del Sol de Verano
3 Might of the Mountain Poderío de la Montaña
4 Blood Running Hot Sangre que Corre Caliente
4 Veil of Maya Velo de Maya
5 Jungle Snake Visions Visiones de la Serpiente de la Jungla
122
Kamsa (Autumn) - Kamsa (Otoño)
1 Executioner’s Edge Ventaja del Verdugo
1 Lightning Reflexes Reflejos Relámpago
1 Predator’s Patience Paciencia del Depredador
2 Forked Tongue Lengua Bífida
2 Staredown Sostener la Mirada
3 Eye of the Cobra Ojo de la Cobra
3 Smothering Question Pregunta Asfixiante
4 Doppelganger Doppelgänger
4 Open Wounds Abrir Heridas
5 Heartstrings Sentimientos
Kali (Winter) - Kali (Invierno)
1 Guided Strike Golpe Guiado
1 Iron Coils Anillos de Hierro
1 Wyrm Sense Sentido del Wyrm
2 Discern Weakness Discernir Debilidad
2 Executioner’s Privilege Privilegio del Verdugo
3 Assassin’s Strike Golpe del Asesino
3 Destroying Blow Golpe Destructor
4 Mindblock Bloqueo Mental
4 Song of Winter Canción de Invierno
5 Magistrate’s Icy Judgment Juicio Gélido del Magistrado
5 Mahanaga Mahanaga

Dones Nuwisha

General Nuwisha Gifts - Dones generales Nuwisha


1 Camouflage Camuflaje
1 Coyote’s Intuition Intuición del Coyote
1 Earworm Melodía Pegadiza
1 Emperor’s Clothes Las Ropas del Emperador
1 Finders Keepers El Que lo Encuentra se lo Queda
1 Laugh of the Vagabond Risa del Vagabundo
1 Rabbit Run Carrera del Conejo
1 Salaryman Donnadie
1 Scent of Sweet Honey Olor a Miel Dulce
1 Secret Question Pregunta Secreta
1 Sleep of the Ages Sueño de las Edades
1 Snake’s Skin Piel de Serpiente
1 Spirit Speech Lenguaje Espiritual
1 Swollen Tongue Lengua Hinchada
1 Twin-Faced Trickster Embustero de Dos Caras
1 Two Tongues Dos Lenguas
2 Beneath the Electron Bridge Bajo el Puente Electrónico
2 Command Spirit Comandar Espíritu [Danza Umbral]
2 Curse of Tiresias Maldición de Tiresias
2 Distractions Distracciones
2 Gift of the Termite Don de la Termita
123
2 New Face Nuevo Rostro
2 Odious Aroma Aroma Odioso
2 Otter’s Breath Aliento de Nutria
2 Sheep’s Clothing Piel de Oveja
2 Suspicious Glance Mirada Sospechosa
2 Tiny Coyote Coyote Diminuto
2 Voice Bank Banco de Voces
3 Blisters Ampollas
3 False Spoor Rastro Falso
3 Fool’s Fortune Fortuna del Necio
3 Forbidden Words Palabras Prohibidas
3 Gift of Rage Don de la Rabia
3 Happy Thoughts Pensamientos Felices
3 Now You Don’t Ahora no lo Ves
3 Pain Remains El Dolor Permanece
3 Raven’s Feather Pluma de Cuervo
3 Shadow Walk Caminar por las Sombras
3 Umbral Camouflage Camuflaje Umbral [Danza Umbral]
3 Umbral Sight Visión Umbral [Danza Umbral]
4 Bridge Walker Caminante de Puentes
4 Cartoon Physics Física de Dibujos Animados
4 Disappearing Act Acto de Desaparición
4 Grasp the Beyond Aferrar el Más Allá [Danza Umbral]
4 Locked Door Puerta Cerrada [Danza Umbral]
4 Phantasm Fantasmagoría
4 Playing the Heart-Strings Jugar con la Fibra Sensible
4 Trickster’s Skin Piel del Tramposo
5 Assimilation Asimilación
5 Fetish Doll Muñeca Fetiche
5 Ghost Danse Danza Fantasma [Danza Umbral]
5 Friend and Foe Amigo y Enemigo
5 Stop Hitting Yourself Deja de Golpearte
5 Ultimate Argument of Logic Argumento Definitivo de Lógica
5 Umbral Gateway Portal Umbral [Danza Umbral]

Dones Ratkin

General Ratkin Gifts - Dones generales Ratkin


1 City Running Carrera Urbana
1 Cloak of Shadows Manto de Sombras
1 Darksight Visión Sombría
1 Hunter in Crowds Cazador en la Muchedumbre [Nezumi]
2 Crawling Chaos Caos Reptante
2 Deep Pockets Bolsillos Profundos
2 Raiding the Umbral Horde Incursión de la Horda Umbral [Nezumi]
3 Backbite Por la Espalda
3 Cloak of Darkest Night Capa de la Noche más Oscura [Nezumi]
3 Squeeze Estrujarse
124
4 Attunement Sintonización
4 Gnaw Roer
4 Rat’s Shadow Sombra de la Rata [Nezumi]
5 Riot Disturbio
5 Snake Bites Itself La Serpiente se Muerde [Nezumi]
5 Survivor Superviviente
Dones de Raza
Homid - Homínido
1 Cooking Cocinar
1 Eau de Rat Eau de Rata
1 Persuasion Persuasión
2 Filch Sisar
2 Instinct Instinto
3 Ratman Ratahombre
3 Reshape Object Remodelar Objeto
4 Blink Parpadeo
4 Body Wrack Ruina del Cuerpo
5 Ugly Truth Fea Verdad
Metis - Metis
1 Form Mastery Dominio de la Forma
1 Rat Mother’s Touch Roce de la Madre Rata
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
2 Spirit of the Spiny Rat Espíritu de la Rata Espinosa
2 Stink Apestar
3 Rat Thing Cosa Rata
3 Sliver Tooth Diente Astillado
4 Rattler’s Bite Mordisco de Cascabel
4 Whelp Body Cuerpo de Cachorro
5 War of Vengeance Guerra de Venganza
Rodens - Rodens
1 Absolute Balance Equilibrio Absoluto
1 Leap of the Kangaroo Rat Salto de la Rata Canguro
1 Survival Supervivencia
2 Devour the Dead Devorar a los Muertos
2 Scamper Corretear
3 Rat Thing Cosa Rata
3 Sliver Tooth Diente Astillado
4 Mind of the Swarm Mente del Enjambre
4 Rat Emperor’s Wisdom Deseo del Emperador Rata
5 Feral Lobotomy Lobotomía Salvaje
Dones de Aspecto
Blade Slave - Esclavo de la Cuchilla
1 Fatal Flaw Defecto Fatal
1 Resist Pain Resistir Dolor
1 Slicing Teeth Dientes Cortantes
2 Curse of Hatred Maldición del Odio
2 Rat’s Teeth Dientes de Rata
3 Bolt! ¡Rayo!
125
3 Improvisation Improvisación
4 Persecution Complex Delirio Persecutorio
5 Blessed Frenzy Frenesí Bendito
Engineer - Ingeniero
1 Control Simple Machine Controlar Máquina Simple
1 Open Seal Abrir Sello
1 Trash is Treasure Basura es Tesoro
2 Mousetrap Ratonera
2 Power Surge Sobrecarga de Energía
3 Control Complex Machine Controlar Máquina Compleja
3 Electroshock Electroshock
4 Battery Batería
5 Death Ray Rayo de la Muerte
Knife Skulker - Rondador del Cuchillo
1 Rat’s Judgment Juicio de Rata
1 Sticky Paws Zarpas Pegajosas
1 Truth of Gaia Verdad de Gaia
2 Chitter Chillido
2 Stalk Acechar
3 Doppelganger Doppelgänger
3 Paralyzing Stare Mirada Paralizante
4 Open Wounds Abrir Heridas
5 Geas Geas
Munchmausen - Munchmausen
1 Persuasion Persuasión
1 Spirit Speech Lenguaje Espiritual
1 Tale Spinning Contar Historias
2 Name the Spirit Nombrar al Espíritu
2 Umbral Camouflage Camuflaje Umbral
3 Improvisation Improvisación
3 Taste of Madness Muestra de Locura
4 Whispered Dreams Sueños Susurrados
5 Hyperattenuation Hiperatenuación
Plague Lord - Señor de la Plaga
1 Poison Food Envenenar Comida
1 Sniffle Resfriado
1 Toxic Hate Odio Tóxico
2 Blur of the Weeping Eyes Neblina de los Ojos Llorosos
2 Stink Apestar
3 Lesions Lesiones
3 Venom Blood Sangre Venenosa
4 Inflict Pain Infligir Dolor
5 Epidemic Contagion Contagio Epidémico
Ratkin Bard - Bardo Ratkin
1 The Right Joke La Broma Adecuada
1 Persuasion Persuasión
1 Mindspeak Habla Mental
2 Shaddup! ¡A Callar!
126
2 Speech of the World Habla del Mundo
3 Lucky Bastard Bastardo con Suerte
4 Whispered Dreams Sueños Susurrados
5 Legendary Form Forma Legendaria
Shadow Seer - Vidente de la Sombra
1 Rat Mother’s Touch Roce de la Madre Rata
1 Sense Weaver Sentir a la Tejedora
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
2 Name the Spirit Nombrar al Espíritu
2 Spirit Snare Trampa para Espíritus
3 Command Spirit Comandar Espíritu
3 Exorcism Exorcismo
4 Pulse of the Invisible Pulso de lo Invisible
5 Feast of the Dead Festín de los Muertos
Tunnel Runner - Corredor de los Túneles
1 Danger Sense Sentido del Peligro
1 Silent Running Carrera Secreta
2 Sigil Sello
2 Urban Camouflage Camuflaje Urbano
3 Bolt! ¡Rayo!
3 Evasion Evasión
4 Speak in Tongues Hablar en Lenguas
5 Cheese It! ¡Corred!
Twitcher - Espasmódico
1 Firebug Pirómano
1 Sense Weaver Sentir a la Tejedora
1 Toxic Hate Odio Tóxico
2 Cornered Rat’s Ferocity Ferocidad de la Rata Arrinconada
2 Jam Technology Atascar Tecnología
3 Gremlins Gremlins
3 Pyrotechnics Pirotecnia
4 Infest Infestar
5 All Hell Todo Infierno

Dones Rokea
General Rokea Gifts - Dones generales Rokea
1 Blood Scent Olor de la Sangre [Same-Bito]
1 Breach Saltar sobre Mar
1 Fast Ayuno
1 Killing Bite Mordisco Asesino
1 Sense Danger Sentir Peligro
1 Teeth of the Skin Dientes de la Piel
1 Shou of Zhong Lung Shou de Zhong Lung [Same-Bito]
2 Gulp Engullir
2 Poisoned Flesh Carne Envenenada
2 Restless Waters Aguas Inquietas
2 Shagreen Skin Piel de Shagreen
2 Sight Without Sight Ver sin Visión [Same-Bito]
127
2 Unsea’s Blessing Bendición de No-Mar
3 Consume Taint Consumir Corrupción
3 Fathom Sight Sondear Vista
3 Gift of the Ray Don de la Raya
3 Iron Jaws Mandíbulas de Hierro [Same-Bito]
3 Shark Bones Huesos de Tiburón
4 Form of Sea Forma de Mar
4 Kun’s Maw Fauces de Kun
4 Patient Hunter Cazador Paciente
4 Perfect Predator Depredador Perfecto [Same-Bito]
5 Great Summons Gran Invocación
5 Primal Assurance Seguridad Primaria
5 Whirlpool Maw Fauces Remolino
5 Teanoi’s Rage Rabia de Teanoi [Same-Bito]
Dones de Auspicio
Brightwater - Aguas Claras
1 Eyes of the Wound Ojos de la Herida
1 Restraint Refrenar
1 Shatterbite Mordisco Destructor
1 Unseen Attack Ataque Invisible
2 Narke’s Gift Don del Narke
2 Shield of Rage Escudo de Rabia
2 Terror of the Depths Terror de las Profundidades
3 Strength of the Crashing Waves Fuerza de las Olas Rompientes
3 Wriggling Teeth Dientes Retorcidos
4 Best Policy Mejor Política
4 No Walls Sin Muros
5 Blood of Darkness Sangre de Oscuridad
5 Sea’s Winds Vientos de Mar
Dimwater - Aguas Turbias
1 King Fish Rey Pez
1 Resist Pain Resistir Dolor
1 Sea’s Voice Voz de Mar
1 Strange Blood Sangre Extraña
2 Crushing Depths Profundidades Aplastantes
2 Lord of the Seas Señor de los Mares
2 Spit Teeth Escupir Dientes
3 Drown Ahogar
3 Sea’s Wisdom Sabiduría de Mar
4 Living Sea Mar Vivo
4 Quick Currents Corrientes Rápidas
5 Leviathan Leviatán
5 Wound Undersea Herir Bajomar
Darkwater - Aguas Oscuras
1 Blood of the Deeps Sangre de las Profundidades
1 Chill Enfriar
1 Qyrl’s Blood Sangre de Qyrl
1 Sudden Surge Oleaje Súbito
128
2 Enter Sea’s Soul Entrar en el Alma de Mar
2 Piercing Shriek Chillido Desgarrador
2 Sight From Beyond Visión del Más Allá
2 Silent Sending Transmisión Silenciosa
3 Scent of Blood Olor a Sangre
3 Swim Through the School Nadar por el Banco de Peces
4 Sea’s Breath Aliento de Mar
4 Shock Wave Onda de Choque
5 C’et’s Shell Caparazón de C’et
5 Madness Locura
Dones Yeren
General Yeren Gifts - Dones generales Yeren
1 Acid Talons Garras de Ácido
1 Balance Equilibrio
1 Bane Protector Protector de Perdiciones
1 Bestowing the Predator’s Shadow Otorgar la Sombra del Depredador
1 Eye of the Hunter Ojo del Cazador
1 Falling Touch Toque del Derribo
1 Glass Canyon Predator Depredador del Cañón de Cristal
1 Gorilla’s Embrace Abrazo de Gorila
1 Middleman Intermediario
1 Monkey Tail Cola de Mono
1 Open Seal Abrir Sello
1 Resist Toxin Resistir Toxina
1 Shit Rolls Downhill La Mierda Rueda Colina Abajo
1 Trash is Treasure Basura es Tesoro
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
2 Between the Cracks Entre las Grietas
2 Blissful Ignorance Bendita Ignorancia
2 Distractions Distracciones
2 Fistful of Filth Puñado de Inmundicia
2 Glib Tongue Lengua Elocuente
2 Monkey Leap Salto de Mono
2 Odious Aroma Aroma Odioso
2 Nimblefeet Pies Ágiles
2 Taking the Forgotten Tomar lo Olvidado
2 Wyrm Hide Pellejo del Wyrm
3 Artist’s Lament Lamento del Artista
3 Beautiful Lie Hermosa Mentira
3 Bloody Feast Festín Sangriento
3 Call the Rust Llamar al Óxido
3 Dressing Down Desvestirse
3 Feast of Essence Festín de Esencia
3 Flame Dance Baile de las Llamas
3 Gorge Atiborrarse
3 Intrusion Intrusión
3 Spider’s Song Canción de la Araña
3 Spirit of the Fray Espíritu de la Refriega
129
Dones Ahadi

Gifts of the Ahadi - Dones del Ahadi


1 Blood Webs Telarañas de Sangre
1 Dragon Musk Perfume de Dragón
1 Ogun’s Blessing Bendición de Ogun
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
1 Spirit Speech Lenguaje Espiritual
1 Three Thousand Tongues Tres Mil Lenguas
2 Anansi’s Guile Argucia de Anansi
2 Fury Jaws Mandíbula de Furia
2 Impenetrable Veil Velo Impenetrable
2 River’s Bosom El Seno del Río
2 Spirit of the Fish Espíritu del Pez
3 Brother’s Skin Piel del Hermano
3 Exorcism Exorcismo
3 Ghost-Eating Technique Técnica de Devorar Fantasmas
3 Shadows Conceal Fangs Sombras Ocultan Colmillos
3 Venom Blood Sangre Venenosa
4 Armory of the Sun Armería del Sol
4 Boundless Heart Corazón Sin Límites
4 Call Elemental Llamar Elemental
4 Dam the Heartflood Contener el Flujo del Corazón
5 The Marriage of Sun and Moon Las Nupcias de Sol y Luna
5 Thousand Forms Miles de Formas
5 Unity of All Beasts Unidad de Todas las Bestias

Dones de las Cortes de las Bestias

Hengeyokai Gifts - Dones Hengeyokai


1 Balance Equilibrio
1 Create Element Crear Elemento
1 Mindspeak Habla Mental
1 Sense Wyrm Sentir al Wyrm
2 Blaze Talons Garras Ardientes
2 Courtly Speech Habla Refinada
2 Resist Temptation Resistir Tentación
2 Sense Balance Sentir el Equilibrio
3 Clarity Claridad
3 Part the Wall Apartar la Muralla
3 Waking Dream of Unity Sueño Lúcido de Unidad
4 Exorcism Exorcismo
4 Mindblock Bloqueo Mental
4 Walking the Bone Road Caminar por la Carretera de Hueso
5 Elemental Gif Don Elemental
5 Way of Ten Thousand Cities Camino de las Diez Mil Ciudades
Dones de Auspicio
130
Lantern - Linterna
1 Fangs of Judgment Colmillos del Juicio
1 Persuasion Persuasión
1 Scent of the True Form Olor de la Auténtica Forma
1 Truth of Gaia Verdad de Gaia
2 Command the Gathering Liderar la Reunión
2 King of the Beasts Rey de las Bestias
2 Strength of Purpose Fuerza de la Resolución
3 Mental Speech Lenguaje Mental
3 Wisdom of the Ancient Ways Sabiduría de las Antiguas Costumbres
4 Roll Over Dar la Vuelta
4 Take the True Form Adoptar la Verdadera Forma
5 Geas Geas
5 Strength of Will Fortaleza de Voluntad
Fist - Puño
1 Falling Touch Roce del Derribo
1 Inspiration Inspiración
1 Pack Tactics Tácticas de Manada
1 Razor Claws Garras como Cuchillas
1 Resist Pain Resistir Dolor
2 Shield of Rage Escudo de Rabia
2 Snarl of the Predator Gruñido del Depredador
2 Spirit of the Fray Espíritu de la Refriega
2 True Fear Miedo Verdadero
3 Combat Healing Curación de Combate
3 Thunder of Susano-o Trueno de Susano-o
3 Wind’s Returning Favor Favor Devuelto del Viento
3 Wrath of Gaia Ira de Gaia
4 Full Moon’s Light Luz de Luna Llena
4 Stoking Fury’s Furnace Avivar la Caldera de la Furia
5 Kiss of Helios Beso de Helios
Mirror - Espejo
1 Liar’s Face Rostro del Mentiroso
1 Persuasion Persuasión
1 Spirit Snare Trampa para Espíritus
1 Spirit Speech Lenguaje Espiritual
1 Umbral Tether Cordón Umbral
2 Battle Mandala Mandala de Batalla
2 Call to Duty Llamada al Deber
2 Command Spirit Comandar Espíritu
2 Name the Spirit Nombrar al Espíritu
3 Liar’s Craft Arte del Mentiroso
3 Pulse of the Invisible Pulso de lo Invisible
3 Umbral Camouflage Camuflaje Umbral
3 Web Walker Caminante de la Telaraña
4 Blurring the Mirror Empañar el Espejo
4 Grasp the Beyond Aferrar el Más Allá
4 Scent of Beyond Olor del Más Allá
131
4 Spirit Drain Drenar Espíritu
4 Spirit Ward Guarda Espiritual
5 Malleable Spirit Espíritu Maleable
5 Ultimate Argument of Logic Argumento Definitivo de Lógica
Leaf - Hoja
1 Blur of the Milky Eye Ojo Nublado
1 Open Seal Abrir Sello
1 Scent of Running Water Olor a Agua Corriente
1 Whisper Catching Atrapar Susurros
2 Blissful Ignorance Bendita Ignorancia
2 Pulse of the Prey Pulso de la Presa
2 Spider’s Song Canción de la Araña
2 Taking the Forgotten Tomar lo Olvidado
3 Monkey Tail Cola de Mono
3 Pathfinder Explorador
3 Umbral Camouflage Camuflaje Umbral
4 Umbral Dodge Esquiva Umbral
4 Whelp Body Cuerpo de Cachorro
5 Paws of the Newborn Cub Zarpas del Lobezno Recién Nacido
5 Thousand Forms Miles de Formas
Pillar - Pilar
1 Beast Speech Lenguaje de las Bestias
1 Call of the Wyld Llamada de lo Salvaje
1 Heightened Senses Sentidos Agudizados
1 Infectious Laughter Risa Contagiosa
1 Mother’s Touch Roce Materno
1 Perfect Recall Recuerdo Perfecto
2 Call of the Wyrm Llamada del Wyrm
2 Command the Gathering Liderar la Reunión
2 Distractions Distracciones
2 Dreamspeak Habla Onírica
2 Sight From Beyond Visión del Más Allá
3 Eye of the Cobra Ojo de la Cobra
3 Song of Heroes Canción de los Héroes
3 Song of Rage Canción de la Rabia
3 Song of the Siren Canción de la Sirena
4 Bridge Walker Caminante de Puentes
4 Gift of Dreams Regalo de los Sueños
5 Fabric of the Mind Tejido de la Mente
5 Wall of Granite Muro de Granito
Courtier - Cortesano
1 Breath of the Wyld Aliento del Kaos
1 Lightning Reflexes Reflejos Relámpag
1 Master of Fire Maestro del Fuego
1 Perfect Recall Recuerdo Perfecto
1 Persuasion Persuasión
2 Flame Dance Baile de las Llamas
2 Sight From Beyond Visión del Más Allá
132
2 Staredown Sostener la Mirada
2 Wuxing Wu Xing
3 Exorcism Exorcismo
3 Open Moon Bridge Abrir Puente Lunar
3 Scent of the Oathbreaker Olor del Perjuro
3 Song of the Siren Canción de la Sirena
4 Attunement Sintonización
4 Beast Life Vida de Bestia
4 Bridge Walker Caminante de Puentes
5 Head Games Juegos Mentales
5 Geas Geas

Anotaciones
La traducción de algunos Dones ha conllevado ciertos problemas y complicaciones que suponen la
necesidad de una explicación adicional más allá de una simple lista de correspondencias español -
inglés.

Disparo de Exhibición [Trick Shot]


Tras sopesar opciones como “Tiro con Efecto”, “Disparo Falso” o “Tiro Trucado”, finalmente se optó por
“Disparo de Exhibición”. Se consideró esta opción como la traducción más acertada dado que, por
definición física, un tiro no puede tener efecto o estar trucado; pero, sobre todo, porque los efectos de
este Don se concentran en la espectacularidad en lugar de en causar daño a un objetivo.
Ecos de Asamando [Echoes of the Asamando]
Asamando es el nombre que recibe la tierra de los muertos en la mitología de Ghana.
Enchufar y Usar [Plug and Play]
Tras descartar la posibilidad de dejar el nombre del Don en inglés como “Plug and Play” (algo que se usa
a veces en manuales técnicos), se barajaron opciones como “Integración Automática” o “Enchufar y
Listo”. Finalmente se optó por una traducción más literal, pero fácilmente inteligible, que deja clara la idea
de usabilidad y compatibilidad absoluta sin necesidad de ninguna clase de instalación.
Llamada de lo Salvaje [Call of the Wyld]
El nombre original de este Don es un claro homenaje a la obra de Jack London (​The Call of the Wild)​ ,
además de un juego de palabras que se pierde en la traducción al español una vez se ha optado por
traducir ​the Wyld como “el Kaos”. Ante esto, y dado que “Llamada del Kaos” no resultaba una opción
satisfactoria, finalmente se optó por usar la versión más extendida del título de esta obra en español.
Mojo de la Serpiente Ensambladora [Jointsnake’s Mojo]
La ​jointsnake es una criatura propia del folclore del sur de EE.UU., una serpiente capaz de
recomponerse cuando se la parte o corta en pedazos y que parece inspirada en los lagartos de cristal. Al
ser una criatura poco conocida fuera de dicha región carece de un nombre propio en español; por ello, se
ha optado por emplear el nombre que recibe en la única referencia a ella que hemos encontrado en
nuestra lengua
Por su part, un ​mojo es una clase de encantamiento o hechizo del vudú, que también carece de
traducción en español.
Pintar los Prados [Paint the Meadows]
El nombre de este Don proviene del poema de la temprana obra de William Shakespeare ​Trabajos de
amor perdidos.​ Concretamente de los versos «And cuckoo-buds of yellow hue / Do paint the meadows
with delight».
Pira de Corrupción [Balefire]
Literalmente, ​balefire hace referencia a un fuego funerario o una hoguera para sacrificios, dado que con
133
sólo eso era difícil evocar la idea del Wyrm, se ha optado finalmente por Pira de Corrupción, que
conserva esa idea de un fuego o una pira funerarios al tiempo que transmite ese concepto de la mancha
del Wyrm.
Saltar sobre Mar [Breach]
En inglés ​breach hace referencia tanto a cuando los delfines o las ballenas salen a superficie como a
cuando saltan sobre el agua. Dado que no hay un verbo específico en español para esto, se ha optado
por traducir el nombre de este Don como ​Saltar sobre Mar haciendo referencia al Celeste de los
océanos.
Surgencia de Oyas [Ojas Surge]
Se ha optado por usar la transcripción más común del sánscrito al español (​oyas)​ de este concepto
propio del folclore hindú que podría traducirse como «fluido de la vida» o «vigor» frente a la transcripción
habitual en inglés (​ojas​).
Tácticas de Manada [Pack Tactics]
Tras considerar otras opciones como “Dirigir la Manada” o “Comandar la Manada”, pero finalmente se
desecharon en favor de “Tácticas de Manada” al considerar que el uso de las mayúsculas es suficiente
para no confundir este Don con las maniobras de manada que los Garou pueden usar gracias a
compartir un Tótem común o al entrenamiento conjunto reiterado.

Cabe destacar que se ha prescindido de las cursivas en los nombres de Dones, al considerarse que son
términos de suficiente importancia (y cuyo uso es lo bastante común, al menos dentro de ciertos círculos
de la Nación Garou) como para aparecer siempre en redonda pese a ser préstamos de otros idiomas.
Ejemplos de esto son: Wu Xing (Don nivel 2 de los Contemplaestrellas) o Dona Nobis Pacem (Don de la
Parentela).

134
Ritos
Bone Rhythms Ritmos de Huesos Rito menor
Breath of Gaia Aliento de Gaia Rito menor
Greet the Moon Saludo a la Luna Rito menor
Greet the Sun Saludo al Sol Rito menor
Hunting Prayer Plegaria de Caza Rito menor
Prayer for the Prey Plegaria por la Presa Rito menor
1 Baptism of Fire Bautismo de Fuego Rito místico
1 Gathering for the Departed Reunión por los Difuntos Rito de muerte
1 Last Blessing Última Bendición Rito de muerte
1 Moot Rite Rito del Consejo Rito de Túmulo
1 Rite of Binding Rito de Vinculación Rito místico
1 Rite of Boasting Rito de Jactancia Rito de Renombre
1 Rite of Cleansing Rito de Purificación Rito de reconciliación
1 Rite of Contrition Rito de Contrición Rito de reconciliación
1 Rite of Growth Rito de Crecimiento Rito místico
1 Rite of Heritage Rito de Herencia Rito místico
1 Rite of Ostracism Rito de Ostracismo Rito de castigo
1 Rite of Talisman Dedication Rito del Talismán Dedicado Rito místico
1 Rite of the Cardboard Palace Rito del Palacio de Cartón Rito místico
1 Rite of the Jackdaw Rito del Grajo Rito de castigo
1 Rite of the Opened Caern Rito del Túmulo Abierto Rito de Túmulo
1 Rite of the Questing Stone Rito de la Piedra de Búsqueda Rito místico
1 Rite of Wounding Rito de la Herida Rito de Renombre
2 The Great Hunt La Gran Cacería Rito estacional
2 Rite of Accomplishment Rito de Reconocimiento Rito de Renombre
2 Rite of Becoming Rito de Transformación Rito místico
2 Rite of Passage Rito de Iniciación Rito de Renombre
2 Rite of Praise Rito de Alabanza Rito de Renombre
2 Rite of Reawakening Rito del Nuevo Despertar Rito estacional
2 Rite of Renunciation Rito de Renuncia Rito de reconciliación
2 Rite of Spirit Awakening Rito del Despertar Espiritual Rito místico
2 Rite of Summoning Rito de Invocación Rito místico
2 Rite of the Winter Winds Rito de los Vientos de Invierno Rito estacional
2 Stone of Scorn Piedra del Desdén Rito de castigo
2 Voice of the Jackal Voz del Chacal Rito de castigo
3 Descent into the Underworld Descenso al Inframundo Rito místico
3 The Hunt La Cacería Rito de castigo
3 The Long Vigil La Larga Vigilia Rito estacional
3 Rite of the Loyal Pack Rito de la Manada Leal Rito de reconciliación
3 Rite of the Glorious Past Rito del Glorioso Pasado Rito de Túmulo
3 Rite of Luna’s Eye Rito del Ojo de Luna Rito místico
3 Rite of the Fetish Rito del Fetiche Rito místico
3 Rite of the Totem Rito del Tótem Rito místico
3 Rite of the Omega Wolf Rito del Lobo Omega Rito de castigo
3 Rite of the Winter Wolf Rito del Lobo Invernal Rito de muerte
3 Satire Rite Rito de la Sátira Rito de castigo

135
4 The Badger’s Burrow La Madriguera del Tejón Rito de Túmulo
4 Enchant the Forest Encantar el Bosque Rito de reconciliación
4 The Rending of the Veil Desgarro del Velo Rito de castigo
4 Rite of the Guardian Spirit Rito del Espíritu Guardián Rito místico
4 Rite of the Opened Bridge Rito del Puente Abierto Rito de Túmulo
4 Rite of the Opened Sky Rito del Cielo Abierto Rito de reconciliación
4 Rite of the Shrouded Glen Rito de la Cañada Velada Rito de Túmulo
5 Gaia’s Vengeful Teeth Vengativos Dientes de Gaia Rito de castigo
5 Rite of Caern Building Rito de Construcción del Túmulo Rito de Túmulo
Rite of the Black Spiral Rito de la Espiral Negra

Ritos de los Danzantes de la Espiral Negra


Rite of the Broken Wing Rito del Ala Rota
2 The Dance of the Black Spiral Baile de la Espiral Negra Rito de Renombre
4 Rite of the Flayed God Rito del Dios Desollado Rito místico

Ritos de la Parentela
5 Rite of Sacred Rebirth Rito del Sagrado Renacimiento Rito místico

Ritos Ajaba
3 Song of Home Canción del Hogar Rito de reconciliación

Ritos Ananasi
1 Rite of Spinning Rito del Hilado Rito místico
4 The Master’s Needs Las Necesidades del Amo Rito místico

Ritos Apis
4 Rite of the Earth’s Womb Rito del Vientre de la Tierra Rito de reconciliación

Ritos Bastet
1 Cat Calls Llamadas de Gato Rito de reconciliación

Ritos Corax
2 Eyes of the Flock Ojos de la Bandada Rito místico
2 Rite of the Spirit Egg Rito del Huevo Espiritual Rito místico
2 Rite of the Sun’s Bright Ray Rito del Brillante Rayo del Sol Rito místico
4 Rite of Memory Theft Rito del Robo de Memoria Rito de Castigo

Ritos Grondr
3 Rite of the Hungry Soul Rito del Alma Hambrienta Rito místico

Ritos Gurahl
1 Dreams of Winter Sueños de Invierno Rito místico
1 Rite of Rending the Gauntlet Rito del Desgarrón de la Celosía Rito místico
2 Rite of Replenishment Rito de Reabastecimiento
2 Rite of the River-Portent Rito del Río de los Presagios
2 Rite of True Mating Rito del Verdadero Emparejamiento
5 Rite of Fighting the Death Bear Rito de Combatir al Oso de la Muerte
136
Ritos Kitsune
2 Proprieties of Conduct Corrección de Conducta Rito de reconciliación
3 Rite of the Crossroads Rito del Cruce de Caminos Rito de Renombre

Ritos Mokolé
1 Burning the Library Quemar la Biblioteca Rito místico
2 Silence of the Oracles Silencio de los Oráculos Rito místico
3 Rock Art Arte Rupestre Rito de Túmulo

Ritos Nagah (Samskara)


1 Serpent’ s Tongue Lengua de la Serpiente Rito místico
1 Rite of Bearing Rito de la Gestación Rito místico
3 Naming the Target Nombrar al Objetivo Rito místico
4 Votive for the Dead Exvoto por los Muertos Rito de muerte

Ritos Nuwisha
2 Rite of Dansing Rito de la Danza Rito de Renombre
5 Sing Back the Dead Cantar para Traer de Vuelta a los Muertos Rito místico

Ritos Ratkin
1 Hazer Tag Marca del Abusón Rito místico
1 Rite of the Birthing Plague Rito de la Plaga Naciente Rito místico
3 Rite of the Pain Dagger Rito de la Daga del Dolor Rito místico
Rite of the Bolthole Rito del Escondrijo

Ritos Rokea
2 Rite of Passing the Net Rito de Atravesar la Red Rito místico
2 Sea’s Distant Voice Voz Distante de Mar Rito de reconciliación
3 Lure of Sea Cebo de Mar Rito de castigo

Ritos Ahadi
2 Rite of One Blood Rito de Una Sola Sangre Rito místico
3 The Dawning Ritual Ritual del Amanecer Rito místico
3 Rite of the Joined Circle Rito del Círculo Unido Rito místico
3 Rite of One Mind Rito de Una Sola Mente Rito místico

Ritos de las Cortes de las Bestias


Rite of the Great Burden Rito de la Gran Carga
Rite of the Opened Way Rito del Camino Abierto
Rite of the Second Face Rito del Segundo Rostro

137
Encantamientos de los espíritus
Encantamientos comunes
Airt Sense Sentir Trochas
Materialize Materializarse
Realm Sense Sentido del Reino
Re-form Recuperar la Forma
Encantamientos especializados
Armor Armadura
Blast Estallido
Cleanse the Blight Purificar la Plaga
Control Electrical Systems Controlar Sistemas Eléctricos
Corrupt Mnesis Corromper Mnesis
Create Fires Crear Fuego
Create Wind Crear Viento
Dark Whispers Susurros Oscuro
Flood Inundación
Freeze Congelar
Give Power Dar Poder
Healing Curación
Illuminate Iluminar
Mnesis Travel Viaje de Mnesis
Open Moon Bridge Abrir Puente Lunar
Peek Escudriñar
Shapeshift Cambio de Aspecto
Shatter Glass Quebrar Cristal
Short Out Cortocircuito
Steal Mnesis Robar Mnesis
Swift Flight Vuelo Raudo
Take Homid Form Tomar Forma Homínido
Take Suchid Form Tomar Forma Suchid
Take Power Tomar Poder
Tracking Rastrear
Umbraquake Terremoto Umbral
Umbra Passage Pasaje Umbral
Updraft Corriente Ascendente
Encantamientos de las Perdiciones
Alter Reality Alterar Realidad
Awaken the Blight Despertar la Corrupción
Blighted Touch Toque de Plaga
Break Reality Romper Realidad
Burrowing Excavar
Carrion Walk Paseo de Carroña
Consume Essence Consumir Esencia
Corruption Corrupción
Darkweaving Tejer Oscuro
Dissolution Disolución
Dream Warp Retorcer Sueño
Embody Encarnar
138
Everybody’s Secret Secreto de Todo el Mundo
Frozen Breath Aliento Helado
Gateway Portal
Ice Shards Esquirlas de Hielo
Illusory Desire Deseo Ilusorio
Incite Frenzy Incitar Frenesí
Innocuous Inocuo
Lightning Bolts Rayos
Lightning in the Meat Rayo en la Carne
Possession Posesión
Raging Enrabietar
Report Informar
Scry Predecir
Sleaze Aura Aura Sórdida
Smoke Humo
Sporing Esporulación
Warp Reality Retorcer la Realidad
Yawning Void Vacío Profundo
Encantamientos de la Tejedora
Atomic Blast Estallido Atómico
Calcify Calcificar
Solidify Reality Solidificar Realidad
Spirit Static Estática Espiritual
Stasis Estasis
Encantamientos del Kaos
Age Reality Envejecer Realidad
Break Reality Romper Realidad
Curing Sanar
Disorient Desorientar
Inspire Inspirar
Taking the Name Tomar el Nombre
Unravel Desenredar

139
Poderes de los Fomori
Addictive Presence Presencia Adictiva
Animal Control Control Animal
Armored Hide Pellejo Blindado
Armored Skin Piel Blindada
Barbed Tongue Lengua Aserrada
Berserker Berserker
Bestial Mutation Mutación Bestial
Blood Gorge Atracón de Sangre
Body-Barbs Púas Corporales
Body Expansion Expansión Corporal
Brain Eating Comer Cerebros
Cancerous Carapace Caparazón Canceroso
Cause Insanity Provocar Locura
Chameleon Coloration Coloración Camaleónica
Claws and Fangs Garras y Colmillos
Corpse Hide Pellejo Cadavérico
Darksight Visión Oscura
Deception Engaño
Dentata Orifice Orificio Dentado
Disguise Disfraz
Dispersion Dispersión
Echoes of Wrath Ecos de Ira
Ectoplasmic Extrusion Extrusión Ectoplásmica
Exoskeleton Exoesqueleto
Extra Limbs Miembros Adicionales
Extra Speed Velocidad Adicional
Eyes of the Wyrm Ojos del Wyrm
Fiery Discharge Secreción Ardiente
Footpads Almohadillas
Frog Tongue Lengua de Rana
Fungal Touch Toque Fúngico
Fungal Udder Ubre Fúngica
Gaseous Form Forma Gaseosa
Gifted Fomor Acceso a Dones
Hazardous Breath Aliento Peligroso
Hazardous Heave Vómito Peligroso
Hell’s Hide Pellejo del Infierno
Homogeneity Homogeneidad
Immunity to the Delirium Inmunidad al Delirio
Infectious Touch Toque Infeccioso
Invisibility Invisibilidad
Lashing Tail Cola Azotadora
Malleate Modelar
Maw of the Wyrm Fauces del Wyrm
Mega-Attribute Mega-Atributo
Mind Blast Estallido Mental
Molecular Weakening Debilitamiento Molecular
140
Nimbleness Agilidad
Noxious Breath Aliento Nocivo
Noxious Miasma Miasma Nocivo
Numbing Entumecimiento
Phoenix Form Forma de Fénix
Poison Tumors Tumores Venenosos
Prolonged Life Vida Prolongada
Rat Head Cabeza de Rata
Regeneration Regeneración
Rising, the Alzamiento, el
Roar of the Wyrm Rugido del Wyrm
Sense Gaia Sentir a Gaia
Sense the Unnatural Sentir lo Antinatural
Shadowplay Juego de Sombras
Shadowwalking Paseo de Sombras
Shambling Renquear
Silent Aura Aura Silenciosa
Siren’s Veil Velo de Sirena
Size Shift Cambio de Tamaño
Skittersight Visión Escurridiza
Slither Skin Piel Serpentina
Slobbersnot Moco babeante
Spirit Ties Vínculos Espirituales
Stomach Pumper Surtidor Estomacal
Tar Skin Piel de Brea
Tongue of Typhon Lengua de Tifón
Toxic Secretions Secreciones Tóxicas
Triatic Sense Sentido de la Tríada
Twisted Senses Sentidos Retorcidos
Umbral Passage Pasaje Umbral
Unnatural Strength Fuerza Antinatural
Venomous Bite Mordisco Venenoso
Viscous Form Forma Viscosa
Voice of the Wyrm Voz del Wyrm
Wall Walking Caminar por las Paredes
Water Breathing Respirar Agua
Webbing Telarañas
Wings Alas
Wrathful Invective Iracundos Vituperios

141
Fetiches y Amuletos
A Archa Torch antorcha de archa
A Bane Arrows flechas de Perdición
A Chiropteran Spies espías quirópteros
A Compostela Scallop Shell vieira de Compostela
A Death Dust polvo de muerte
A Dire Call llamamiento urgente Parentela
A Gaia’s Breath aliento de Gaia
A Hero’s Mead hidromiel del héroe Parentela
A Long Whispers susurros largos Parentela
A Moon Glow brillo de la Luna
A Moon Sign signo lunar
A Nightshade sombra de noche
A Test Vial vial de pruebas Parentela
A Wind Snorkel esnórquel de viento
A Wyrm Scale escama de Wyrm
1 Apeskin piel de mono
1 Brush of the Ancients pincel de los antiguos Wyrm
1 Guidebook guía de viaje Ajaba
1 Harmony Flute flauta de la armonía
1 Horn of Distress cuerno de la aflicción Parentela
1 Magpie’s Swag botín de la urraca
1 Mirrorshades gafas de espejo
1 Nyx’s Bangle ajorca de Nyx
1 Pain-Dagger daga del dolor Ratkin
1 Plenipotentiary plenipotenciario Kitsune
1 Standard Issue Sunglasses gafas de sol de fabricación estándar Ratkin
1 Stolen Eye ojo robado Wyrm
1 Truth Earring pendiente de la verdad
2 Amulet of Kinship amuleto de parentesco Parentela
2 Bad Medicine Bag bolsa de mala medicina Nuwisha
2 Bane Lantern farol Perdición Wyrm
2 Chameleon Skin piel de Camaleón
2 The City’s Pulse pulso de la ciudad
2 Cup of the Alicorn copa de alicorno
2 Dagger of Retribution daga de retribución
2 Devilwhip látigo del diablo Wyrm
2 Dream Stealer ladrón de sueños
2 False Protection falsa protección Bastet
2 In-A-Flash Drive memoria-en-un-flash
2 People’s Microphone micrófono de la gente
2 Spirit Tracer buscador de espíritus
2 Stretchy Disk disco flexible
3 Baneskin piel de Perdición
3 Beast Mask máscara de la bestia
3 D’siah d’siah
3 Fang Dagger daga colmillo
3 Goblin Eyes ojos de goblin Danzantes de la Piel
142
3 Klaive Hammer martillo de klaives Parentela
3 Partridge Wing ala de perdiz
3 Phoebe’s Veil velo de Febe
3 Profile Skimmer buscador de perfiles
3 Poisoned Chalice cáliz envenenado Nagah
3 Rattle-trap trampa de cascabel Gurahl
3 Sanctuary Chimes carillón de santuario
3 Sun Whip látigo del Sol
3 Tracking Web telaraña de rastreo Ananasi
3 uPhone uPhone Corax
3 Vanity Mirror espejo de vanidad Ajaba
3 Videophone videófono
3 Wind Whistle silbato del viento
3 Wyrmflesh carne del Wyrm Wyrm
4 Feathered Cloak capa emplumada
4 Ironhammer martillo de hierro
4 Klaive klaive
4 Labrys of Isthmene labrys de Ismene
4 Meatsuit traje de carne Danzantes de la Piel
4 Monkey Puzzle rompecabezas del mono
4 Monkeysbane perdición de los monos
4 Personal Umbral Digital Application aplicación digital personal para la Umbra
4 Portable Door puerta portátil Nuwisha
4 Shadow-Curse Doll muñeca de la maldición de la sombra Camazotz
4 Spirit Whistle silbato espiritual
4 Unbroken Cord cordón intacto
5 Baneklaive Klaive Perdición Wyrm
5 Grand Klaive Gran Klaive
5 Jarlhammer Martillo del Jarl
5 Moon Trap trampa lunar Danzantes de la Piel
5 Runic Stones piedras rúnicas

143
Méritos y Defectos

Tipo Puntos
Aliado Ancestro Sobrenatural 1 Ancestor Ally
Ambidiestro Físico 1 Ambidextrous
Apoyo Familiar Social 1 Family Support
Aptitud Informática Mental 1 Computer Aptitude
Aptitud Mecánica Mental 1 Mechanical Aptitude
Articulaciones Hiperlaxas Físico 1 Double-Jointed
Calculador Relámpago Mental 1 Lightning Calculator
Concentración Mental 1 Concentration
Conductor Experto Mental 1 Expert Driver
Equilibrio Perfecto Físico 1 Perfect Balance
Forma de Hombre Mokolé 1 Manshape
Idioma Mental 1 Language
Imán de Espíritus Sobrenatural 1 Spirit Magnet
Lastimero Social 1 Pitiable
Amistad con un Campo Social 1 Camp Goodwill
Sentido Agudo Físico 1 Acute Sense
Sentido Común Mental 1 Common Sense
Sentido del Tiempo Mental 1 Time Sense
Transmisión Constante Rokea 1 Constant Sending
Tolerancia al Alcohol Físico 1 Alcohol Tolerance
Vinculado a la Luna Sobrenatural 1 Moon-Bound
Vista de Lobo Físico 1 Wolf Sight
Favor Social 1a3 Favor
Forma Mixta Físico 1a5 Mixed-morph
Inspirador Social 2 Supporter
Berserker Mental 2 Berserker
Bien Parecido Rokea 2 Good-Looking
Cobra Escupidora Nagah 2 Spitting Cobra
Código de Honor Mental 2 Code of Honor
Corredor de la Celosía Ratkin 2 Gauntlet Runner
Doble Dosis Corax 2 Double Draught
Falta de Olor Físico 2 Lack of Scent
Fuerza Interior Mental 2 Inner Strength
Glabro Atractivo Físico 2 Fair Glabro
Herencia Notable Social 2 Notable Heritage
Físicamente Impresionante Físico 2 Physically Impressive
Líder Natural Social 2 Natural Leader
Lingüista Natural Mental 2 Natural Linguist
Magnetismo Animal Social 2 Animal Magnetism
Mal Sabor Físico 2 Bad Taste
Memoria Eidética Mental 2 Eidetic Memory
Reputación Social 2 Reputation
Sueño Escaso Mental 2 Seldom Sleeps
Afinidad Umbral Nuwisha (Danz. Umbrales) 2, 3 Umbral Affinity
Afortunado Sobrenatural 3 Lucky
144
Canal Natural Sobrenatural 3 Natural Channel
Compañero Sobrenatural Social 3 Supernatural Companion
Corazón Calmado Mental 3 Calm Heart
Corredor de Fondo Físico 3 Long-Distance Runner
Polifacético Mental 3 Jack-Of-All-Trades
Madurez Temprana Gurahl 3 Early Maturation
Mensajero Célebre Social 3 Noted Messenger
Microquiróptero Camazotz 3 Microchiroptera
Sentido del Peligro Sobrenatural 3 Danger Sense
Temerario Físico 3 Daredevil
Venenoso Ananasi 3 Venomous
Voluntad de Hierro Mental 3 Iron Will
Armas Naturales Físico 3, 4 Natural Weapons
Libre de los Yava Ajaba/Bastet 3a5 Free of the Yava
Amor Verdadero Sobrenatural 4 True Love
Corpulento Físico 4 Huge Size
Nadar de Lado Rokea 4 Swim Sideways
Sex Appeal Ana/Bas/Kit/Na 4 Sex Appeal
Visión Infrarroja Nagah 4 Infrared Vision
Cuasi Hombre Feral Aj/Bas/Gur/Kit/Na/Nuw/Rok 5 Feral Near-Man
Indomable Mental 5 Untamable
Seguro de uno Mismo Mental 5 Self-Confident
Cambiante de Sexo Ananasi 6 Gender-Morph
Inmune a las Emanaciones del Wyrm Sobrenatural 6 Immune to Wyrm Emanations
Caminar de Lado Bas/Gur/Mok/Na/Rok 7 Step Sideways
Magia de Gato / Zorro Bastet, Kitsune 7 Cat/Fox Magic
Metamorfo Físico 7 Metamorph
Tolerancia a la Plata Sobrenatural 7 Silver Tolerance
Ancestro Demente Sobrenatural –1 Insane Ancestor
Anosmia Físico –1 Anosmia
Bajo Físico –1 Short
Carnívoro Estricto Físico –1 Strict Carnivore
Compasivo Mental –1 Soft-Hearted
Compulsión Mental –1 Compulsion
Confabulador Social –1 Conniver
Dientes de Tiburón Rokea –1 Shark Teeth
Duro de Oído Físico –1 Hard of Hearing
Educación Errónea Social –1 Twisted Upbringing
Enemistad con un Campo Social –1 Camp Enmity
Exceso de Confianza Mental –1 Overconfident
Impaciente Mental –1 Impatient
Impedimento del Habla Mental –1 Speech Impediment
Ingenuo Social –1 Naive
Intolerancia Mental –1 Intolerance
Perfume Animal Físico –1 Animal Musk
Pesadillas Mental –1 Nightmares
Resbalar de Lado Sobrenatural –1 Slip Sideways
Secreto Oscuro Social –1 Dark Secret
145
Sin Forma Mixta Físico –1 No Partial Transformation
Tímido Mental –1 Shy
Visión Monocromática Físico –1 Monochrome Vision
Transformación Forzosa Sobrenatural –1, –2 Forced Transformation
Dócil Sobrenatural –1 a –3 Docile
Enemigo del Pasado Sobrenatural –1 a –3 Foe from the Past
Enemigo Social –1 a –5 Enemy
Maldito Sobrenatural –1 a –5 Cursed
Transformación Vedada Sobrenatural –1 a –6 Banned Transformation
Amnesia Mental –2 Amnesia
Crédulo Social –2 Gullible
Curiosidad Mental –2 Curiosity
Marca del Depredador Sobrenatural –2 Mark of the Predator
Mentalidad de Manada Mental –2 Pack Mentality
Padres Persistentes Social –2 Persistent Parents
Signo del Lobo Sobrenatural –2 Sign of the Wolf
Temperamental Mental –2 Short Fuse
Territorial Mental –2 Territorial
Tuerto Físico –2 One Eye
Vengativo Mental –2 Vengeful
Fobia Mental –2, –3 Phobia
Cojo Físico –3 Lame
Defecto Visual Físico –3 Bad Sight
Deformidad Físico –3 Deformity
Distraído Mental –3 Absent-Minded
Doble Peligro Físico –3 Double Jeopardy
Manco Físico –3 One Arm
Monstruoso Físico –3 Monstrous
Notoriedad Social –3 Notoriety
Objetivo Dominante Mental –3 Driving Goal
Odio Mental –3 Hatred
Protegido Social –3 Ward
Timorato Mental –3 Weak-Willed
Trastornado Mental –3 Deranged
Velo Rasgado Sobrenatural –3 Pierced Veil
Hijo Metis Social –4 Metis Child
Mudo Físico –4 Mute
Perseguido Social –4 Hunted
Proclive al Harano Sobrenatural –4 Harano Prone
Sordo Físico –4 Deaf
Déficit de Habilidad Mental –5 Ability Deficit
No Puede Comer Comida Sólida Ananasi –5 Can’t Eat Solid Foods
Pies Inseguros Rokea –5 Unsure Footing
Sino Aciago Sobrenatural –5 Dark Fate
Ciego Físico –6 Blind
Flash-backs Mental –6 Flashbacks
Mancha de Corrupción Sobrenatural –7 Taint of Corruption

146
Méritos y Defectos para Parentela

Tipo Puntos
Apariencia Salvaje Físico 1 Feral Appearance
Sentido Lobuno Mental 1 Wolf-sense
Agallas Mental 2 Gall
Buenazo Social 2 Good Old Boy (or Girl)
Reconocer Garou Mental 3 Recognize Garou
Estéril Físico 4 Barren/Sterile
Fetiche Sobrenatural 5a7 Fetish
Gnosis Sobrenatural 5a7 Gnosis
Complejo de Inferioridad Mental –1 Inferiority Complex
Motivo Oculto Mental –2 Ulterior Motive
Paria Social –2 Outsider
Velado Sobrenatural –7 Veiled

147
Todos los términos clave de ​Hombre Lobo: El Apocalipsis 20º Aniversario compilados en un
completísimo compendio de mano del equipo de la edición en español. Ideado en un principio como una
herramienta de trabajo, este glosario pone al alcance de los seguidores de ​Mundo de Tinieblas todas las
decisiones clave tomadas durante el proceso de traducción. Además, en él los lectores encontrarán
solución a algunas de las dudas lingüísticas, etimológicas e intrajuego que han acuciado a los jugadores
de ​Hombre Lobo​ durante años.

El Glosario H20 incluye:


- Una guía completa de términos clave inglés-español y español-inglés acompañada con notas
explicativas en los casos donde la traducción ha sido más problemática.
- Ayuda fonética para pronunciar con corrección todos aquellos términos que resultan confusos en
español.
- Listados completos con todas los Dones, Ritos, Méritos y Defectos para una rápida consulta en español
e inglés.

Todo ello acompañado por las ilustraciones de Adrián Río y Carlos García Revilla

148

También podría gustarte