Está en la página 1de 11

www.kaeser.

com

Filtros aire comprimido

FILTROS KAESER
Flujo volumétrico desde 21 a 500 cfm
www.kaeser.com

FILTROS KAESER
Aire comprimido limpio a bajo costo
Todo ello con bajas pérdidas de presión. Gracias a su estructura, pensada para facilitar el mantenimiento, la
apertura y cierre de la carcasa del filtro son más fáciles, y el cambio del elemento filtrante muy rápido. Los
FILTROS KAESER se dividen en cuatro grados de filtración. Los nuevos tamaños de carcasa permiten
conseguir una filtración eficiente desde 21 a 500 cfm.

Pureza de acuerdo a las normas trayectoria mejorada del aire y materiales de filtración
de alto rendimiento. Gracias a estas características,
Los FILTROS KAESER se fabrican con moder-
provocan un 50 % menos de pérdidas de presión
nos materiales filtrantes de plisado profundo para
que los filtros habituales del mercado. Este alto
eliminar mejor partículas y aerosoles. Fibras de
grado de desempeño permanece constante durante
carbono de alta eficacia retienen los vapores de
toda la vida útil del elemento filtrante, lo cual aligera
aceite. Estas fibras, unidas a la novedosa trayectoria
la carga de los compresores que anteceden al filtro,
de la corriente de aire, mejoran la capacidad filtrante
reduciendo así los costos y las emisiones de CO2.
manteniendo bajas las pérdidas de presión. Los
excelentes datos de desempeño de los FILTROS Entrada de aire comprimido
KAESER se han medido de acuerdo a la norma ISO
12500 y están ratificados por el organismo de control Un diseño pensado para facilitar el Brida de conexión, variable
independiente Lloyd’s Register. manejo – óptima seguridad Cabeza del elemento filtrante con junta de la
Los FILTROS KAESER van alojados en carcasas de carcasa y del elemento
aluminio resistentes a la corrosión y llevan elementos Elemento filtrante
Bajas pérdidas de presión, filtrantes muy sólidos. El práctico cierre de bayoneta
gran ahorro asegura la colocación correcta de la junta del ele- Salida de condensado
mento filtrante y la junta de la carcasa. Ambas juntas (aquí, con drenaje automático de condensado)
La economía de un filtro se mide en gran medida en
forman parte del elemento filtrante. De este modo se Salida de aire comprimido
las pérdidas de presión que provoca. Los FILTROS
asegura que la carcasa del filtro solamente pueda
KAESER cuentan con carcasas de grandes di- Tornillo bloqueante
hermetizarse con el elemento filtrante adentro. Hay
mensiones y grandes superficies de filtración, una
un tornillo bloqueante que evita que la carcasa se Cierre de bayoneta con tope
abra por error bajo presión y que sirve también para
despresurizar la carcasa. Taladradura para purga de aire

Manómetro de presión diferencial


◄ Filtros habituales del mercado

Ahorro de los costos de ciclo de vida

Energía que se puede ahorrar gracias a la


optimización técnica

Inversión en el filtro de aire comprimido

Costos de mantenimiento

Costos de energía

Ejemplo, filtro coalescente: Imagen: Esquema de funcionamiento del filtro coalescente


Flujo volumétrico 500 cfm, 50 % menos de pérdida de presión, 9 hp/(cfm), consumo
adicional de energía del 6 % por psi, 0.12 U$/kWh, 6000 h de trabajo p.a., reembolso del
FILTROS KAESER ► capital anual a lo largo de 10 años.

2 3
www.kaeser.com

FILTROS KAESER
Baja presión diferencial para una
mayor eficiencia energética

Gran sección de paso Conexiones de grandes dimensiones


Los FILTROS KAESER llevan elementos filtrantes Las bridas de conexión de los FILTROS KAESER son
con cabezas optimizadas para favorecer el paso de dimensiones generosas, lo cual contribuye a reducir
del flujo. La entrada del lado de admisión de aire las pérdidas de presión. También existen conexiones
comprimido aumenta su sección en el lado de salida, de otros tamaños para conectar los FILTROS
contribuyendo así a reducir la pérdida de presión. KAESER a las distintas redes de tuberías sin
necesidad de reductores.

Fuente: http://www.kit.edu

Fuente: http://www.kit.edu
Los FILTROS KAESER se dividen en
cuatro grados de filtración. También
pueden combinarse fácilmente. Unidos
a los secadores de aire y a los sistemas
de mantenimiento de la presión de
KAESER KOMPRESSOREN, estos
filtros garantizan en todo momento Bajas resistencia al flujo de aire Alta eficiencia y durabilidad
un tratamiento adecuado, confiable y
eficiente del aire comprimido. La capa de drenaje de poliéster permite eliminar Gracias al indicador de presión diferencial estándar,
el aceite con rapidez (izquierda). Para optimizar la el usuario puede consultar en todo momento las bajas
filtración y la eliminación de las impurezas con bajas pérdidas de presión (= eficiencia) de los filtros de
pérdidas de presión, los filtros de polvo y coales- polvo y coalescentes KAESER. El lado de aire impuro
centes KAESER usan materiales de filtración con y de aire limpio están perfectamente separados.
grandes espacios huecos (derecha).

4 5
www.kaeser.com

FILTROS KAESER
Grado de filtració
n KB
KE
Filtro coalescente KD
Filtro coalescente KA
Básico KBE
Filtro de polvo KEA
Extra Filtro de carbón
activo
Presión diferencia Adsorción Extra Combinació
l n Combin. de carbó
inicial con satura < 2 psi n
ción
< 3 psi < 0.4 psi
(nuevo, seco) < 0.5 psi
< 3 psi

Pureza conforme a las normas en


(nuevo, seco) < 3.5 psi
Aerosol en entra
da 10 mg/m³
10 mg/m³

– 10 mg/m³

todos los niveles de calidad


Aerosol residual 10 mg/m³
en
salida según la no
rma < 0,1 mg/m³
ISO 12500–1 * < 0,01 mg/m³

– 0,003 mg/m³
< 0,01 mg/m³
Material filtrante (contenido total
De plisado profun de
do con estructur aceite)
tejido de drenaje a de apoyo y De plisado profundo
de poliéster con estructura de Fibra de carbono
de
apoyo alta eficiencia –

Filtración de aeros
Aplicaciones oles Aplicación como la
sólidos, líquidos, de KB, pero para Combinación de
y una Exclusivamente para la Exclu KB y
partículas sólida sivamente para KE; aplicación com
s calidad superior
del filtración de partículas o la Combinación de KE
aire comprimido la eliminación de de KE, pero para y KA; filtración de
sólidas una
vapores de aceite mayor seguridad
de la aerosoles, partículas
* De acuerdo a la calidad de aire sólidas y vapore
norma ISO 1250 s de
0-1:06-2007 comprimido aceite

Distribución óptima de la corriente Material filtrante de plisado profundo


de aire Los elementos filtrantes para los filtros de polvo y coa-
La cabeza de los elementos filtrantes de los FILTROS lescentes KAESER son de plisado profundo y ofrecen
KAESER se ha optimizado con el propósito de agili- una gran superficie de filtración. Los costos de servicio
zar el flujo de la corriente de aire. Su contorno interno se reducen notablemente con respecto a los de compo-
dirige el aire comprimido homogéneamente por el nentes convencionales gracias a su mayor eficiencia.
centro del elemento filtrante. El resultado: un filtrado
perfecto con pérdidas de presión mínimas.

Fibra de carbono de alta eficiencia Combinaciones adaptadas a las


La fibra de carbono de alta eficiencia usada en los
necesidades
filtros de carbón activo KAESER evita que se formen El usuario puede combinar los FILTROS KAESER
canales al tiempo que permite reducir la presión fácilmente con los kits opcionales de conexión. Una
diferencial. Además, esta fibra impide el arrastre de "Combinación de carbón", formada por un filtro de
partículas. coalescente KE (izquierda) y un filtro de carbón
activo KA (derecha), elimina aerosoles, partículas y
Imagen: Un resumen de la gama de filtros
vapores de aceite.
6 7
www.kaeser.com

FILTROS KAESER
Diseño pensado para facilitar el
manejo y garantizar la seguridad

Imagen: Versión con ECO-DRAIN 31 F

Cambio sencillo del elemento filtrante Apertura segura


Los FILTROS KAESER se abren manualmente con El tornillo bloqueante asegura la campana del filtro
facilidad y su mantenimiento es muy limpio. Una vez que contra una apertura involuntaria. Cuando se abre,
se suelta la campana del filtro con el elemento filtrante se descarga una junta. A la vez, se abre un orificio
de la cabeza del filtro es muy sencillo desatornillar el de purga de aire. Si continúa habiendo presión se
elemento filtrante. Por debajo del filtro se necesita poco producirá un ruido de advertencia.
espacio para montaje y desmontaje.

Recubrimiento simple: corrosión KAESER: sin corrosión Metal extendido simple KAESER: robusta lámina perforada

Carcasa con protección Sólidas jaulas de acero inoxidable


anticorrosiva Los elementos filtrantes de los FILTROS KAESER
Las carcasas de los FILTROS KAESER son de están protegidos por jaulas internas y externas de
fundición de aluminio resistente al agua marina. una sólida lámina perforada de acero inoxidable
Todos los componentes de fundición llevan una capa completamente soldadas; gracias a ello, soportan
de pasivación para protegerlo perfectamente de la mucha más carga mecánica que otros filtros con
corrosión. jaulas de metal simple extendido.

8 9
www.kaeser.com

FILTROS KAESER
Para poder garantizar la pureza exigida del aire comprimido a largo plazo deberán sustituirse los elementos filtrantes al
finalizar su vida útil. Además, para asegurar la eliminación de los aerosoles, será imprescindible evacuar el condensado
correctamente.

El drenaje automático de condensado ECO-DRAIN 31 F está diseñado especialmente para ser usado en filtros coalescen-
tes. Este drenaje evacua el condensado con seguridad y sin pérdidas de presión.

Válvula piloto Sensor de nivel

Válvula de Cámara colectora


membrana

Contador de mantenimiento del Contador de mantenimiento del


drenaje de condensado elemento filtrante

Vigilancia de la duración de los Confiables y sin pérdidas


componentes Los drenajes de condensado ECO-DRAIN controlan
El drenaje de condensado ECO-DRAIN 31 F vigila el nivel de llenado sin contacto y evacuan el con-
sus propios intervalos de mantenimiento y el del densado por medio de una válvula de membrana
elemento filtrante que tenga conectado. Las indica- servopilotada y sin pérdidas de presión. Gracias a
ciones se realizan por medio de diodos luminosos sus grandes secciones no es necesario el uso de un
(LEDs) y un contacto seco (sin potencia). tamiz, que exigiría mucho mantenimiento.

Secuencia de conmutación de la válvula


Imagen: Versión con ECO-DRAIN 31 F en modo de alarma 7,5 sec

1 min 3 min 4 min 4 min

Grado de ECO-DRAIN 31 F ECO-DRAIN 30 Drenaje automático Drenaje manual Presostato diferencial


filtración de condensado de condensado mecánico Aviso de alarma por contacto seco (sin potencia)

KE Disponible Disponible Disponible – Incorporado


Autovigilancia Hermeticidad y funcionamiento
KB Disponible Disponible Disponible – Incorporado comprobados
Si se avería la evacuación del condensado, la válvula
KD – – – Incorporado Incorporado
del ECO-DRAIN se abrirá en ciclos cortos tempo- Todos los componentes del ECO-DRAIN F someti-
rizados durante un minuto. Si el condensado no se dos a esfuerzo se sustituyen al cambiar la unidad de
elimina se producirá un aviso y la válvula se abrirá servicio sin cambiar la junta. Con el fin de garantizar
KA – – – Incorporado –
cada 4 minutos durante 7.5 segundos. Una vez que un mantenimiento correcto, la hermeticidad de los
el condensado se haya evacuado, el ECO-DRAIN drenajes de condensado y de las unidades de
volverá al modo normal. servicio se comprueba al 100 %.
10 11
www.kaeser.com

Aire de óptima calidad para


sus aplicaciones

12 13
www.kaeser.com

Componentes

Imagen 6: ECO-DRAIN 30 Imagen 7: ECO-DRAIN 31 F

Imagen 5: KA
Imagen 3: KB/KE
Imagen 4: KD
Imagen 2: KB/KE
Imagen 1: KB/KE

Filtro coalescente con rables), tornillo bloqueante, manómetro de presión Filtro de polvo ECO-DRAIN 30
ECO-DRAIN 31 F diferencial y llave de bola angular giratoria (compo-
nentes completamente montados); elemento filtrante Carcasa de aluminio lacada y anticorrosiva con Evacuación de condensado segura y confiable sin
Carcasa de aluminio lacada y anticorrosiva con KB o KE y drenaje de condensado ECO-DRAIN 30 bridas de conexión (secciones nominales configu- pérdidas de presión; también con formación oscilan-
bridas de conexión (secciones nominales configu- F con gestión de mantenimiento (suministrado) – rables), tornillo bloqueante, manómetro de presión te de condensado o con alto contenido de suciedad y
rables), tornillo bloqueante, manómetro de presión imagen 2 diferencial (componentes completamente montados); aceite; sencillo control operativo tan solo oprimiendo
diferencial y llave de bola angular giratoria (compo- elemento filtrante KD – imagen 4 una tecla; unidad de servicio controlada al 100 % en
nentes completamente montados); elemento filtrante fábrica para un mantenimiento sin margen de error –
KB o KE y drenaje de condensado ECO-DRAIN 31 Imagen 6
Filtro coalescente con drenaje
F con gestión de mantenimiento (suministrado) –
automático de condensado Filtros de carbón activo
imagen 1
Carcasa de aluminio lacada y anticorrosiva con
Carcasa de aluminio lacada y anticorrosiva con ECO-DRAIN 31 F
bridas de conexión (secciones nominales configu-
bridas de conexión (secciones nominales configu-
rables), tornillo bloqueante, drenaje de condensado Para su uso en filtros de aerosol; evacuación segura
Filtro coalescente con rables), tornillo bloqueante, manómetro de presión
manual (componentes completamente montados); del condensado sin pérdidas de presión; gestión del
diferencial (componentes completamente montados);
ECO-DRAIN 30 elemento filtrante KA – imagen 5 mantenimiento con LED que indica los intervalos de
elemento filtrante KD – imagen 3
mantenimiento de los elementos filtrantes y de la
Carcasa de aluminio lacada y anticorrosiva con
unidad de servicio. Intervalos de mantenimiento por
bridas de conexión (secciones nominales configu-
contacto seco; contacto de alarma seco adicional;
tecla de prueba de funcionamiento – Imagen 7

14 15
www.kaeser.com

Otras opciones Accesorios

Conexiones variables Kit de montaje en pared


Los FILTROS KAESER de un tamaño concreto de car- entre las roscas BSP y NPT. Así, se pueden ajustar los Entre los accesorios para los FILTROS KAESER, existen Un kit permite la fijación de combinaciones formadas por
casa pueden suministrarse con conexiones abridadas FILTROS KAESER a las distintas redes de tuberías sin soportes para montaje en pared sólidos y perfectamente un máximo de tres filtros. La herramienta necesaria para
diferentes premontadas en fábrica. Además, puede elegir necesidad de reductores. adecuados a cada modelo. Se fijan fácilmente a las cone- la fijación a la cabeza del filtro viene con el kit.
xiones abridadas.

Versión sin silicona


Existen versiones opcionales de los FILTROS KAESER
sin silicona, conforme a la norma de control VW PV
3.10.7. Cada uno de los filtros se somete a una prueba
individual de lacado. El certificado del fabricante que se
suministra con el filtro garantiza la ausencia de silicona.
Además, todos los FILTROS KAESER se fabrican en
serie de acuerdo a esta normativa.

1Si0lico0ne %
Fuente: www.shutterstock.com

Free Kit de conexión


El usuario puede combinar los FILTROS KAESER fácilmente con los kits opcionales de conexión.
Estos kits incluyen los tornillos necesarios, la junta y la herramienta de montaje.

16 17
www.kaeser.com

Datos técnicos Medidas


Para los grados de filtración KB/KE/KA/KD

Modelo Flujo volumétrico Conexión de aire Presión de trabajo Temperatura Temperatura de entrada Peso máximo Alimentación eléctrica Modell
Modelo A B C D E F G H
comprimido (opción) ambiente aire comprimido ECO-DRAIN

cfm G psi °C °C kg G mm mm mm mm mm mm mm

F6 21 3.3 F6
¾ ¾
30 hasta 232 +3 hasta +50 +3 hasta +66 283 308 232 155 87 90 ≥ 40
(½, ⅜) (½, ⅜)
F9 32 3.3 F9

F16 56 4.0 F16 315 340 259


1 1
F22 78 30 hasta 232 +3 hasta +50 +3 hasta +66 4.2 F22 365 390 308 164 98 100 ≥ 40
(¾) (¾)
95…240 VAC ±10%
F26 92 4.3 (50…60 Hz) / 100…125 F26 365 390 308
VDC ±10%
F46 163 8.2 F46 386 411 312

F83 291 9.1 F83 471 496 397


2 2
30 hasta 232 +3 hasta +50 +3 hasta +66 237 153 130 ≥ 50
(1½, 1¼) (1½, 1¼)
F110 388 10.7 F110 671 696 597

F142 500 11.1 F142 671 696 597

Datos de rendimiento a 100 psi, referidos a una presión ambiente de 14.5 psi absoluto y 20 °C. En otras condiciones de servicio, el flujo volumétrico variará. Conexiones de aire comprimido G según la norma ISO 228, opcional- Conexiones de aire comprimido G de acuerdo a la norma ISO 228, opcionalmente NPT de acuerdo a la norma ANSI B 1.20.1
mente NPT de acuerdo a la norma ANSI B 1.20.1

Cálculo del flujo volumétrico Perspectivas


Factores de corrección en condiciones operativas diferentes (flujo volumétrico en cfm x k...) Dibujos del modelo F16/F22/F26

Presión de trabajo distinta a la entrada del filtro p


Vista frontal Vista frontal Vista frontal (montado en pared) Vista costado izquierdo (montado en pared)

p psi (s) 30 45 60 75 90 100 115 130 145 160 175 190 205 217 232

F
kp 0.38 0.50 0.63 0.75 0.88 1.00 1.06 1.12 1.17 1.22 1.27 1.32 1.37 1.41 1.46 E

Ejemplo: Filtro elegido F 83 con 290 cfm (Vreferencia)


A
Presión de trabajo: 145 psi(g) (ver tabla) kp = 1.17 Flujo volumétrico máximo en condiciones operativas

Vmáx Operativo = Vreferencia x kp


C
B D
Vmáx Operativo = 290 cfm x 1.17 = 339.3 cfm

H H
H G

Suelo Suelo Suelo Suelo

18 19
www.kaeser.com

Elija el grado de tratamiento que se ajuste a sus necesidades: Explicaciones


Ejemplos de uso: Grados de tratamiento según la ISO 8573-1 (2010) ACT Torre de carbón activo
AQUAMAT AQUAMAT
Tratamiento del aire comprimido con secadores frigoríficos Montaje para instalaciones
AT Secador Desecante
con demanda de aire variable
DHS Sistema de mantenimiento de la presión
Polvo1 Agua Aceite2 DLB Depósito de aire comprimido
DHS KE
Aire estéril y técnica de salas ECD ECO-DRAIN
blancas, industria láctea, 1 4 1
KA Filtro de carbón activo, adsorción
fábricas de cerveza
DHS KD ACT KE Filtración KB Filtro de Condensado, Basic
Industria de la alimentación, DLB opcional T ZK KBE Extra Combination
aire de transporte muy limpio, 2 4 1
industria química KD Filtro de polvo, Dust
KE Filtro de Aceite, Extra
KEA Carbon Combination
T Secador Refrigerativo
THNF Prefiltro de aire de esterillas
DHS KEA DLB ZK Separador centrífugo
Industria farmacéutica,
telares, laboratorios 1 4 1 Clases de calidad de aire comprimido acorde a la ISO 8573-1(2010):
fotográficos
T ECD Compresor THNF
Partículas / polvo
Nº máx. de partículas por m³ Tamaño de part.
Pintura a pistola, pintura Clase d en μm *
sinterizada, embalado, aire DHS KE
de control e instrumentos 1 4 2 0,1 ≤ d ≤ 0,5 0,5 ≤ d ≤ 1,0 1,0 ≤ d ≤ 5,0
Disposiciones individuales,
0 consulte con KAESER
AQUAMAT 1 ≤ 20.000 ≤ 400 ≤ 10
DHS
Aire de producción en 2 ≤ 400.000 ≤ 6.000 ≤ 100
general, chorreado de arena 4 4 3
3 no definido ≤ 90.000 ≤ 1.000
con exigencias de calidad
DHS KB 4 no definido no definido ≤ 10.000
Chorros de granalla 5 no definido no definido ≤ 100.000
4 7 3
Clase Concentración partículas Cpen mg/m³ *

6 0 < Cp ≤ 5
Aire de transporte para compresores de tornillo KAESER 7 5 < Cp ≤ 10
sistemas de desagüe, sin X Cp > 10
requisitos de calidad 6 7-X 4
Agua
Clase Punto de rocío de presión, en °C

Tratamiento de aire comprimido con secador de adsorción Disposiciones individuales,


Montaje para instalaciones 0 consulte con KAESER
con demanda de aire variable
1 ≤ – 70 °C
Polvo1 Agua Aceite2
2 ≤ – 40 °C
Aire estéril y técnica de salas DHS KE 3 ≤ – 20 °C
blancas, industria farmacéu- 1 1-3 1 4 ≤ + 3 °C
tica, industria láctea, fábricas 5 ≤ + 7 °C
de cerveza Filtración 6 ≤ + 10 °C
DHS KE KD ACT DLB opcional AT3 KE ZK
Fabricación de chips,
industria óptica y de 1 1-3 1 Clase Concentración agua líquida CW en g/m³ *
alimentación
DLB 7 CW ≤ 0,5
DHS
Plantas de lacado 8 0,5 < CW ≤ 5
2 1-3 1 KEA 9 5 < CW ≤ 10
X CW >10
DHS KEA
Aire de procesamiento,
industria farmacéutica 1 1-3 1 AT3 Compresor THNF Aceite
Concentración de aceite total
DHS KE KD Clase (líquido, aerosol + gas), en mg/m³ *
Aire de transporte muy seco,
pintura a pistola, reguladores 1 1-3 2
AQUAMAT Disposiciones individuales,
de presión de precisión 0
consulte con KAESER
1 ≤ 0,01
2 ≤ 0,1
3 ≤ 1,0
1
) Clase de partículas alcanzable con un entubado y puesta en marcha profesionales.
2
) Contenido total de aceite alcanzable con los aceites para compresores recomendados y aire de aspiración sin cargas. 4 ≤ 5,0

P-726CO Salvo modificaciones técnicas .1/16


3
) Tras secadores de adsorción regenerados en caliente serán precisos filtros para altas temperaturas y, en caso necesario, un refrigerador final. X ≤ 5,0
4
) Para aplicaciones críticas, que exijan una gran pureza del aire comprimido (por ejemplo, en el sector de la electrónica y la óptica)
se recomienda una Extra Combination (combinación de filtros KB y KE). *) En condiciones de referencia 20 °C,1 bar(abs), 0% humedad relativa.

KAESER COMPRESORES DE PERU SRL


Jr. Andrómeda 1013 – Urb. La Campiña. – Chorrillos – Lima – Perú
Tel: (+51)(1)711-9962 – Fax: (+51)(1)718-3049 – Cel. Servicio Técnico 24 horas: (+51)(9)518-75126
info.peru@kaeser.com – www.kaeser.com

También podría gustarte