Está en la página 1de 11

Rollos del Mar Muerto

Salmos Apócrifos1

El hecho de que composiciones como la Regla de la Comunidad incluya igualmente


materiales poéticos aparentemente destinados a la celebración comunitaria de la fiesta de la
renovación de la alianza, y el empleo de distintos géneros literarios dentro de una misma
composición, como es el caso de los Himnos de la Cueva 1 (IQHodayot), hace aún más
aleatorio todo intento de clasificación de los textos

El origen de estas composiciones es muy diverso. Si no hay duda alguna de que los
Hodayot tiene su origen en el interior de la comunidad qumránica, la proveniencia de las
otras composiciones, especialmente de varios Salmos apócrifos, es mucho más incierta. El
uso como Salmos de exorcismo de las composiciones aquí designadas como Salmos contra
los demonios, parece seguro.

2. Número de manuscritos conservados2

El número de copias conservadas del primer grupo es considerablemente mayor que el del
segundo. En el conjunto cuevas del Mar Muerto se encontraron 40 copias de Salmos,
32 (+ 3?) de Deuteronomio, 22 de Isaías y 10 (+ 1 ?) de Profetas Menores.

Por cuevas,Cueva 1: 3 ejemplares de Salmos (1QPsabc), 2 de Isaías (1Qlsaab) y uno de


los libros de Génesis, Éxodo, Levítico y Deuteronomio, así como de Jueces y 1 Samuel.
Cueva 11: 6 de Salmos (11Q5-9; 11Q11), 2 de Levítico, y uno de Deuteronomio y Ezequiel
(11Q4). Cueva 2: 12 copias de los libros del Pentateuco, 1 de Salmos, 1 de Job, así como
dos copias de Rut y una de Jeremías. Cueva 3: 1 manuscrito de Salmos junto con uno de
Ezequiel y otro de Lamentaciones. Cueva 5: 1 ejemplar de Deuteronomio, Isaías y Salmos,
2 de Lamentaciones y 1 de Reyes. Cueva 6: 3 copias de Pentateuco, una de Salmos, así
como una de Reyes, Cantar de los Cantares y Daniel.

El Salterio se compone igualmente de cinco libros. Los dos o tres primeros (salmos 1-41,
42-72, 73-89) recogen poemas en gran medida anteriores al exilio. El último tercio del
salterio, constituido básicamente por los libros cuarto y quinto (salmos 90-106 y 107-150),
se formó después del exilio. Esta sección del Salterio, la más tardía, es la que ofrece mayor
fluidez textual, como muestran algunos de los manuscritos encontrados en Qumran.

b. Entre la literatura exegética de Qumrán, los pesarim, comentarios bíblicos de carácter


escatológico, característicos de los esenios de Qumrán - cuatro de ellos encontrados en la
importante cueva 1 -, hacen exégesis únicamente de Isaías, Profetas Menores (Oseas,
Miqueas, Nahún, Habacuc, Sofonías y Malaquías) y también de Salmos, lo que indica
que el Salterio era tenido por libro profético, como muestran también otros datos

1
GARCIA MARTINEZ, Florentino (ed y trad). Textos de Qumran, Editorial Trotta. (1992) Madrid- España P.
339
2
Trebolle, Julio, Libros bíblicos y apócrifos entre los manuscritos de qumrán, publicado por el instituto
Oriental da Universida de de Lisboa, CADMO 12: Actas do Coloquio Internacional ORIENTALISMO ONTEM E
HOJE (2002) pp. 4.6-9
Los midraslm temáticos de contenido escatológico citan asimismo libros del Pentateuco,
de los libros proféticos - en particular de Isaías y Profetas Menores - y de Salmos:

 4QCatenaa cita textos proféticos, en particular de Isaías y Profetas Menores para


interpretar otros de Salmos:
1. Miq 2,10-11 para comentar Sal 11,1-2
2. Zac 3,9 para interpretar Sal 12,7
3. Os 5,8 para la exégesis de Sal 17,1.
 4QFIorilegium contiene citas de Ez 37,23 para comentar Sal 1,1; salmo 2,1-2 en relación
con Dan 12,10 y 11,32
 11Q Melquisedec: cita Sal 7,8-9; 82,1-2
 4QTanhumim toma citas probablemente del Sal 79,2-3

c. Entre la literatura no canónica, sólo los libros llamados deuterocanónicos - Tobías,


Judit, 2 Macabeos, 3 Macabeos, 4 Macabeos, Susana y Baruc - contienen citas bíblicas
expresas, 19 en total, de las que 13 corresponden al Pentateuco, 2 a Salmos, y una
respectivamente a Isaías, Amos, Ezequiel, y Proverbios

d. Los géneros hímnico y apocalíptico no son propicios para la cita explícita, por lo que
las obras de estos géneros no contienen cita alguna, pero ofrecen, por el contrario,
numerosas alusiones a sus fuentes bíblicas que son preferentemente los libros de
Salmos, Isaías, Profetas Menores y el Pentateuco. Así Hodayot recoge 68 alusiones bien
definidas a Isaías, 48 a Salmos, 31 a Profetas Menores y 29 al Pentateuco, así como 10 a
Job y 18 a Jeremías. Igualmente, el texto sapiencial de carácter apocalíptico
denominado 4Apocalipsis mesiánico (4Q521) alude I salmo 146 y a Is 61,1.

f. Las Antigüedades bíblicas del Pseudo Filón recrean los relatos del Pentateuco,
continuando la historia bíblica hasta la muerte de Saúl. Esta obra incluye 20 citas
precedidas del término latino dicens, que corresponde al hebreo, le’mor, «(la Escritura) que
dice»; todas ellas están tomadas del Pentateuco, excepto una de Salmos (99,6).

1. SALMOS APÓCRIFOS3

A. Salmos apócrifos incluidos en copias del salterio bíblico

4QSalmosf (4Q88 [4QPsf]) Col. XVIII (Salmo 154)


[Con voz potente glorificad a Dios,
llQSalmos3 (11Q5 [HQPs3])
3
GARCIA MARTINEZ, Florentino (ed y trad). Textos de Qumran, P. 341-344.346-355.404-406
en la asamblea de los Numerosos 16 Atención: Los ojos de YHWH
pregonad su Gloria; tienen compasión de los buenos;
entre la muchedumbre de los justos él multiplica su misericordia con los que
glorificad su Nombre le glorifican;
y con los fieles cantad su grandeza.] 17 libra su alma en el momento del
1 [Unid] vuestras almas a los buenos y a peligro.
los perfectos Bendecid a YHWH
para glorificar al Altísimo. que rescata al humilde de la mano del
extranjero
2 Reunios juntos para dar a conocer su 18 [y libra al perfecto de la mano del
salvación impío;
y no dudéis en proclamar su poder que alza un cuerno de Jacob]
3 y su gloria a todos los simples. y juzga [a los pueblos desde Israel,
Pues para que la gloria de YHWH sea que planta su tienda en Sión
proclamada y permanece por siempre en Jerusalén].
ha sido dada la sabiduría
4 y para que sean narradas sus obras Col. XIX (Petición de liberación =
numerosas llQPsb frag. a + b)
ha sido ella enseñada al hombre: 1 Pues ni una larva puede darte gracias,
para que sea proclamado su poder a los ni un gusano contar tu bondad.
simples, 2 El vivo, el vivo Vacat. puede alabarte,
5 para que sea explicada su grandeza a los te ensalzan incluso aquellos que
faltos de juicio: tropiezan.
los que se encuentran alejados de sus Tú les instruyes revelándoles
puertas, 3 tu bondad y tu justicia,
6 separados Vacat. de sus entradas. pues en tu mano está el espíritu de todo
Porque el Altísimo es el Señor viviente;
7 Vacat. 4 tú das su aliento a toda carne.
8 Vacat. Trátanos, oh YHWH, según tu
9 deJacob benignidad,
y su gloria sobre todas sus obras. 5 según la abundancia de tu misericordia
El hombre que glorifica al Altísimo y la multitud de tus justas obras.
10 es aceptado como el que trae una 6 YHWH ha escuchado el grito de
ofrenda, quienes aman su Nombre
como el que ofrece cabritos y terneros, y no les ha privado de su bondad.
11 como el que engrasa el altar con 7 Bendito sea YHWH que cumple obras
numerosos holocaustos, justas
como el suave aroma de la mano del 8 y corona a sus piadosos con bondad y
justo. misericordia.
12 Se oye su voz en las puertas de los Clama mi alma para ensalzar /tu/
justos Nombre,
y en la asamblea de los piadosos su canto; para pregonar a gritos tus bondades,
13 hablan de ella cuando comen hasta 9 para proclamar tu fidelidad;
saciarse, es inescrutable tu alabanza.
cuando beben, reunidos todos juntos; 10 Por mis pecados estuve a punto de
14 su meditación es la Ley del Altísimo, morir
sus palabras, para proclamar su poder. y mis iniquidades me vendieron al Sheol.
15 ¡Qué lejos del impío está su palabra, 11 Pero tú, YHWH, me has salvado
de todos los orgullosos su conocimiento! según la abundancia de tu misericordia
y la multitud de tus justas obras. 11 (Heth) Aparta de mí el pecado de mi
12 También yo he amado tu Nombre juventud
y a tu sombra he buscado refugio. y que no sean recordadas contra mí mis
El recuerdo de tu poder refuerza mi transgresiones.
corazón, 12 (Teth) Purifícame, YHWH, de la mala
13 me reposo en tus bondades. plaga,
Perdona mis pecados, YHWH, que cese de volver a mí;
14 y purifícame de mi iniquidad. 13 (Yod) seca sus raíces en mí,
Agráciame con un espíritu de fidelidad y que no reverdezcan sobre mí sus hojas.
conocimiento; (Kaph) Tú eres gloria, YHWH,
que no sea deshonrado en el desastre. 14 por eso se cumple mi petición en tu
15 Que Satán no domine en mí, presencia.
ni un espíritu impuro; (Lamed) ¿A quién gritaré, que pueda
que ni el dolor ni la inclinación mala concedérmela?
16 tomen posesión de mis huesos. 15 Los hijos de los hombres, ¿qué puede
Porque tú, YHWH, eres mi alabanza su fuerza?
y en ti espero todo el día. (Mem) En ti está, YHWH, mi confianza.
17 Que mis hermanos se alegren 16 Clamé: «YHWH», y él me escuchó
conmigo, y sanó mi corazón quebrado.
y la casa de mi padre, 17 (Nun) Dormitaba y me dormí;
que los confundidos por tu gracia soñé, y bien: [¡me desperté!]
18 - [•;•] (Samek?) [YHWH, tú me has sostenido
en ti me alegraré por siempre. y he clamado a ti,] YHWH, [mi
libertador.]
Col. XXIV (Salmo 155) 18 (Ain?) [Ahora yo me gozo de su
3 YHWH, yo clamo a ti, escúchame; vergüenza;
5 tiendo mis manos a tu morada santa; Confié en ti y no he sido confundido.
inclina tu oído y concede mi súplica, (Pe?) Libra a Israel, a tus piadosos, oh
6 y mi petición no la rechaces; YHWH,
(Beth?) refuerza mi alma y no la y a la casa de Jacob, tus elegidos.]
desmorones,
ni la abandones en presencia de los Col. XXVIII (Salmo 151)
impíos. 3 Aleluya de David, hijo de Jesé.
6 (Guimel) Los castigos del mal, Yo era más pequeño que mis hermanos
que el juez verdadero y más joven que los hijos de mi padre;
los aparte de mí. 4 él me estableció pastor de su rebaño
7 Oh, YHWH, no me juzgues según mi y jefe de sus cabritillos.
pecado, Mis manos construyeron una flauta,
porque ningún viviente es justo en tu mis dedos una cítara,
presencia. 5 y di gloria a YHWH.
8 (He) Instrúyeme, YHWH, en tu ley Me dije a mí mismo:
y enséñame tus preceptos, las montañas no testimonian a su favor,
9 (Vau) para que muchos escuchen tus 6 ni las colinas proclaman a su cuenta,
obras ni los árboles sus palabras,
y los pueblos honren tu gloria. o los corderos sus obras.
10 (Zain) Acuérdate de mí y no me 7 ¿Quién, pues, irá a proclamar,
olvides y quién dirá,
ni me induzcas en dificultades. y quién contará las obras del Señor?
Dios lo ve todo,
8 él todo lo escucha [Clama mi alma para ensalzar tu
y presta oído. Nombre,]
Envió a su profeta para ungirme, 9 [para pregonar] a gritos tus bondades,
9 a Samuel, para hacerme grande. para procla[mar tu fidelidad;]
Mis hermanos salieron a su encuentro:
de buen tipo, Frag. 6 ( = 11Q5 XIX,12-15)
de bella presencia. 1 [y a tu sombra] he buscado refugio.
Eran de gran estatura, El recuerdo de [tu poder refuerza mi
10 eran de hermosos cabellos, corazón,]
pero YHWH Dios no los escogió, [reposo en tus bondades.]
sino que envió para tomarme de detrás del 2 Perdona mis pecados, YHWH,
rebaño [y purifícame de mi iniquidad.]
11 y me ungió con el óleo santo 3 Agráciame [con un espíritu de fidelidad
y me estableció líder de su pueblo y conocimiento;]
y jefe de los hijos de su alianza. que no sea deshonrado en el desas[tre.]
12 Vacat.
13 Comienzo de la hazaña de David, B. Colecciones Independientes De
después de que le ungiese el profeta de Salmos Apócrifos
Dios.
Entonces vi un filisteo Frag. 1 col. I
14 amenazando desde [...]
yo [...] 2 [...Je]rusalén es
3 [la ciudad que ha escogido YH]WH por
llQSalmosb (11Q6 [llQPsb]) siempre jamás
4 [...] santos
Frag. a ( = 11Q5 XIX,1-9)
1 [pobre] y débil soy, 5 [Porque el Nom]bre de YHWH es
pues [...] invocado sobre ella,
2 [Pues] ni una larva puede darte gracias,
[ni un gusano contar tu bondad.] 6 [y su gloria] es vista sobre Jerusalén
3 [El vivo,] el vivo puede alabarte. 7 [y] Sión. ¿Quién pronunciará el Nombre
[Te ensalzarán aquellos que tropiezan.] de
4 [Tú les instruyes revelándoles] 8 YHWH? ¿Y quiénes pregonarán toda
tu bondad y tu justicia, [su] alabanza?
[pues en tu mano está el espíritu de todo] 9 YHWH [se aco]rdó de él en su favor y
viviente; le visitó
5 tú das su aliento a toda carne. 10 para hacerle ver el bien
[Trátanos, oh YHWH, según tu 11 [de sus elegi]dos, para ale[grarlo en el
benignidad, gozo de su pueblo.]
[según la abundancia de tu mise]ricordia
6 y la multitud de tus justas obras. Frag. 1 col. II
[YHWH ha escuchado el grito de quienes 1 Hizo un hombre para vosotros [...]
aman su Nombre] 2 Porque él es aquel [cuyas pala]bras
7 [y no les ha pri]vado de su bondad. ellos guardan [...]
Ben[dito sea YHWH que cumple obras 3 que es para todos los hijos de Israel [...]
justas] 4 Que tu mano te salve, pues la fuerza de
8 [y corona a sus piadosos] con bondad y Dios [...]
misericordia. 5 haciendo el bien y odiando a los impíos.
¿Hasta [cuándo...]
6 os complaceréis en hacer el mal? A 8 mes a mes, festival a festival, día a día,
menos que el injusto perezca[...] para comer sus frutos ...[...]
7 Vacat 9 [•••]
8 Himno de Obadía. Dios[...] y las aves y todo lo que es suyo,
9 la verdad en ella y su misericordia[...] para comer lo mejor de todo.
Frag. 2 Y también [...]
2 [...] montañas y colinas [...] 10 [...] en ellos
3 [...] los que en ellas se apoyan y todos sus ejércitos y sus án[geles...]
temblarán [...] 11 [... ] para servir al hombre
4 [...y gritarán a] YHWH en su angustia. y para asistirlo y [...]
De sus dificultades ...] Frag. 15
5 [... y [...] él los librará. Porque] con el 1 [...] tú cambiarás mi corazón y [...]
piadoso YITWH es compasivo. 2 [... Vuelve tu rostro a mí
6 [...] al hombre [...] y tenme compasión,
7 [...] ... [...] da tu fuerza a tu siervo]
Frag. 4 y salva al hijo de tu esclava.
1 Himno de [...] 2 Tú rechazarás al [...] 3 Obra conmigo [un signo de favor;
3 Él hará sabio a [...] que quienes me odian lo vean y sean
4 y - [•••] confundidos,
porque tú,] Dios mío, me has ayudado
4QSalmos Apócrifos b (4Q381) y yo te he presentado mi caso, Dios mío.
4 [...Tú gobiernas sobre las al]turas del
Frag. 1 mar
1 [...] proclamé. y tú calmas sus olas;
Y medité sus maravillas s tú [aplastaste a Rahab como a un
que serán para mí enseñanza de justicia. cadáver,
con tu brazo potente dispersaste a tus
[...] mi boca; enemigos
y a los sencillos, y ellos comprenderán, El orbe y] cuanto lo llena, lo fundaste.
y a los sin corazón, y conocerán a 6 Tú tienes un brazo [poderoso;
YHWH. fuerte es tu mano;
¡Qué pod[eroso...] alzada está tu diestra.
3 maravillas. ¿Quién en los cielos se parece a ti,] Dios
Él, en su día, hizo los cielos y la tierra. mío ?
Con la palabra de su boca [...] ¿Y quién entre los hijos de los dioses ?
4 y torrentes; 7 ¿Y en toda [la asamblea de los santos?...
encauzarán sus ríos (?), Pues tú] eres la gloria de su esplendor,
charcos y todo torbellino, y yo, tu ungido, he comprendido.
y - [•••] Frag. 24
5 la noche, las estrellas y las 4 Himno del hombre de Dios.
constelaciones; YHWH Dios [...]
e hizo brillar (?)[...] 5 Él ha redimido a Judá de todas las
6 árbol y todo fru[to de la vi]ña angustias,
y todos los productos del campo. y de Efraín [...]
Y según sus palabras...[...] 6 generación.
7 a [su mu]jer. Te ensalzarán los poderosos y dirán:
Y con su espíritu los estableció «Álzate, Dios mío [...]...[...]
para gobernar sobre todos ellos en la 7 Tu Nombre es mi salvación;
tierra,
y con todo [...]
mi roca, mi fortaleza y mi libertador [es Frag. 33
YHWH...] 1 [...] y para ella no se encontrará
8 En el día de [mi angustia] clamaré a descendencia [...] ... [...] 2 Y tú
YHWH establecerás
y mi Dios me responderá; para mí tiempos y ... [... Sobre los cie]los,
mi ayuda [...] quienes me odian. álzate, YHWH, y...
Y dirá [...] 9 porque [...] al pueblo, y yo [...] 3 y nos gloriaremos en tu potencia,
[... mi gri]to ante él llega a sus porque es insondable [tu sabiduría...]
oídos. ... tu reproche será para mí [...] 4 eterna y
Frag. 31 para tu gloria, pues
1 [...] en la red que ellos esconden [...] ... mis culpas son demasiadas para mí y
[...] Yo te cantaré, YHWH [...] ... Pero tú, Dios mío, enviarás
[...] 2 [...] ensalzaré tus maravillas [...] tu espíritu y [tendrás piedad] 5 del hijo de
ante ti. [...] Tú me salvarás y me tu esclava, y misericordia
arrancarás de los dientes de la muerte. Y con el siervo que se acerca a ti. Y [...]
tú [...] a las alturas de todo cantaré y me alegraré en ti frente
[...]3 [...] de todo tu camino [...] en un a los que te temen, pues [tú juzgas] 6 a tus
lugar santo. [...] Vacat. siervos en tu justicia y según
4 [Oración de ...] Rey de Judá: tu misericordia [...] para librar... [...] a ti.
Éscucha, Dios [mío ...] ... mi fuerza Selab. Vacat.1 Vacat. Plegaria
[...] Yo contaré ante los que te temen de Manasés, rey de Judá, cuando le
[...]... conmigo [...] aprisionó el rey de Asiria. [...]
5 [... Tus pensamientos, Dios mío [...] cerca,
¿quién puede comprenderlos? mi salvación está frente a tus ojos;
Porque mis enemigos están ante ti. 9 yo espero la salvación de tu presencia.
Tú los has humillado, y a los que odian Y yo me someto a ti por mis pecados,
mi vida, pues has engrandecido tu misericordia],
tú les has dado la vuelta ante tus ojos. mientras que yo he multiplicado la culpa,
Viviré, pues, [...] y así [me he separado] del gozo eterno.
6 [... No] esconderás el pecado de quienes 111 Tú no has mirado lo bueno de mi
poseen conocimiento. alma,
Tú los destruirás. pues [...]
Dios de mi salvación, los días de mi Frag. 45
servicio están contados ¿Qué puedo 1 Y yo comprenderé, y enseñaré a quien
hacer? no comprende. A él [...] y yo te
Aquí estoy, débil, temeré y me purificaré 2 de las
7 [... Tú entregarás] a la espada a los que abominaciones que yo sé. Y humillaré
me esperan; mi alma en tu presencia [...] Multiplicaron
en el día de la ira, a los que dicen ... el pecado, planean contra
Han trenzado una corona para mi cabeza. mí 1 el encerrarme. Pero yo confío en ti
Conoceré los frutos de su gloria, [...] 4 No proclames sentencia
8 y sus adornos [...] contra mí, Dios mío [...] 5 Los que
una pregunta en mis labios [...] conspiran contra mí abren una lengua
del libro de la vida [...] mentirosa [...] 6 para mí. Las obras de [...]
los que me aterrorizan cesarán, 7 ... [...]
perecerán mis enemigos,
Y no [...] Frag. 46
9 [...]... canción de acción de gracias 1 [...] contra mí [...] 2 La abundancia de
[...] contigo [...] Vacat. tus gracias [...] ... [...] un
cuerno me es dado [...] 3 [...] contigo. Y Frag. 76-77
yo ... [...] los ídolos. Tus leyes, 1 [...] para mí. Bestias y pájaros, reunios
tu esplendor y tu belleza [...] 4 se [...] 2 [...] con los hijos del
extenderán como las nubes sobre la hombre, según la inclinación de los
faz [de la tierra ...] y nuestros arenales, y pensamientos de su corazón ...]
serán dispersados en gran número 3 [...] será destrucción [...] 4 [...] fuego y
hasta que [...] 5 No prevalecerá el exterminio. Y no [...] 5 [...] el
hombre, ni se alzará [...] tú pueblo de su propiedad. [...] 6 [...] ... [...]
probarás a todos. A los elegidos, como la Vacat. 7 [...] congregación del
ofrenda, los purificarás en tu Santo de los Santos, lote del Rey de
presencia. A los odiados 6 los rechazarás Reyes [...] 8 [...] mi palabra. Prestarás
como la impureza. Un viento atención a la sabiduría que sale de mi
de tormenta [...] sus obras. Pero los que te boca, y comprenderás [...]
temen estarán ante ti por 9 [...] y el juez verdadero y el testigo fiel.
siempre. Sus cuernos son cuernos de 7 ¿Acaso tenéis fuerza para responderle?
acero con los que cornean a muchos. [...] 10 [...] para proclamar. ¿Quién entre
Cornearán [...] Harás de bronce sus vosotros dará respuesta
pezuñas, y los pecadores y disputará con él? [...] 11 [...] porque son
como barro 8 serán pisoteados en la faz muchos los que os
de la tierra. [...] Serán arrojados juzgan, y sin número los que testifican
de delante de [...] Y tu espíritu [...] 9 [...] contra vosotros. Pero si [...]
y un fuego abrasador [...] 12 [...] YHWH se sentará en juicio con
...[...] vosotros, para juzgar en verdad
Frag. 69 y sin injusticia [...] 13 [...] sus espíritus,
1 [...] a ellos, porque [...] Cuando vio que para hacer con vosotros juicios de verdad.
los pueblos de la tierra actuaban ¿Hay conocimiento pára que lo
abominablemente 2 [...] toda la tierra iba aprendáis? [...] 14 [...] Señor
de contaminación impura de los Señores, héroe, maravilloso. No
en contaminación impura. Y hay nadie como él. Él os ha escogido
maravillosamente, desde el principio, [...] 15 [... de entre] muchos [pueblos] y
3 [...] consultó su corazón para destruirlos de entre grandes naciones
de sobre ella, y para hacerse para que seáis un pueblo para él, para
sobre ella un pueblo 4 [...] Y por su dominar sobre todos [...]
espíritu os dio profetas para instruiros 16 [...] cielo y tierra, y para estar por
y para enseñaros 5 [...] /descendió del encima de todas las naciones de la
cielo y os habló para instruiros tierra, y para [...]
y para apartaros de las obras de los
habitantes de/ os dio las leyes, B. Salmos de exorcismo
instrucciones y mandamientos de la
alianza que estableció por mano de HQSalmos Apócrifos3 (11Q11
[Moisés ...] 6 [...] morar en la tierra. [HQPsAp3])
Entonces será purificada y [...]
7 [...] para considerar entre vosotros si Frag. A
seréis para él, o si [...] 8 [...] y 1 [...] y quien le llora 2 [...] el juramento 3
romper la alianza que estableció con [...] por YHWH 4 [...] el dragón 5 [...] la
vosotros y obrar como extranjeros tie[rra...] 6 [...] conjugando ...] 7 [...] a
y [...] 9 [...] contra la impiedad y cambiar [...] 8 [...] éste [...] 9 [...] a los
sus palabras de su boca. [...] demo[nios...] 10 [...] y habita[rá ...]
10 [...]...[...] Col. I
2 [De David. Sobre las palabras de 1 [y] grande [...] conjurando [...] 2 y el
conjuro] en nombre de [YHWH ...] grande [... Y enviará un ángel]
3 [...] de Salomón, e invocará [el nombre poderoso y te ex[pulsará de] 3 toda la
de YFTWH] 4 [para que le libre tierra. [...] cielos [...] 4 Golpeará
de toda plaga de los es]píritus, de los YHWH un gol[pe poderoso que es para
demonios, [Lilits,] 5 [búhos y destruirte [por siempre,] y en
chacales.] Éstos son los demonios, y el el furor de su cólera [enviará] contra ti un
prínfcipe de hostilidad 6 [es Belial] ángel poderoso [para ejecutar]
que [domina] sobre el abismo [de 6 [todas sus órde]nes, (uno) que [no
tinie]blas. 7 [...] para [...] y para tendrá piedad] contigo, que
engran[decer al] Dios de 8 [maravillas... [...] 7 [...] sobre todos éstos, que te
los hijos de] su pueblo han [arrojará] al gran abismo, 8 [al
completado la curación,9 [...los que] se Sheol] más profundo. Le[jos de la morada
han apoyado en tu nombre. Invoca de la luz] habitarás, pues es
10 [...al guardián de] Israel. Apóyate 11 oscuro 9 en extremo el gran [abismo. No
[en YHWH, el Dios de dominarás] más sobre la tierra
dioses, el que hizo] los cielos 12 [y la 10 [sino que estarás encerrado] por
tierra y todo lo que hay en ellos,] siempre. [Maldito serás tú] con
que separó [la luz] 13 [de las las maldiciones del Abadón, 11 [y
tinieblas ... ]... [...] castigado por] el furor de la ira de
Y[HWH. Tú dominarás sobre] las
Col. II tinieblas por todos 12 [los períodos
1 [... Y le dirás: ¿Quién] 2 eres? [¿Has de] las humillaciones [...] tu regalo
hecho tú los cielos y] los abismos
[y todo lo que contienen,] 3 la tierra y 13 [...] ...
to[do lo que hay sobre la] tierra?
¿Quién ha he[cho estos signos] 4 y estos Col. IV
prodigios sobre la] tierra? Fs él, YHWH, ' [...] ... [...] 2 que [...] los poseídos [...] 3
[el que] 5 ha hecho to[do esto por su los voluntarios de tu ver[dad,
poder,] conjurando a todos los [ángeles a cuando Ra]fael los cura. [...] Vacat. 4 De
venir en su ayuda,] ° a toda semiflla David. So[bre las palabras de
santa] que con]juro en nombre de YHWH. [Invoca
está en su presencia, [y el que juzga] a 7 en to]do tiempo 5 a los cielos.
[los hijos del] cielo, y [a toda [Cuando] venga sobre ti Beli[al, tú] le
la] tierra [por causa de ellos], porque dirás: 6 ¿Quién eres tú, [maldito
enviaron sobre 8 [toda la tierra] el entre] el hombre y entre la semilla de los
pecado, y sobre todo hom[bre el mal. santos? Tu rostro es un rostro
Pero] ellos conocen 9 [sus acciones 7 de vanidad, y tus cuernos son cuernos
maravillosas, que ninguno de ellos [puede de mise[rable.] Tú eres tiniebla
hacer ante YHW]H. Si y no luz, 8 [iniquidad y no justicia.
no 10 [tiemblan] ante YHWH, para [... y] [Contra ti,] el jefe del ejército.
destruir el alma, 11 [les juzgará] YHWH te [encerrará] 9 [en el She]ol más
YHWH y temerán este gran [castigo (?).] profundo, [cerrará] las dos
12 [Perseguirá] uno de puertas de bronce, por [las que] no 10
entre vosotros a [mil ...] de los que sirven [atraviesa] la luz. No [te alumbrará
a YHWH 13 [...] grande. Y la luz del] sol que [se alza] 11 [sobre el]
[...]...[...] justo para [iluminar su
rostro.] Tú le dirás: ¿Acaso [no hay un
Col. III ángel] 12 [con el jus]to para ir
[al juicio cuando] lo maltrata Sa[tán? Y le
librará] 13 [el espíritu de la
ver]dad de las tinie[blas porque la
jus]ticia está con él [para sostenerlo
en el juicio.] 14 [...] no [...]

Col. V( líneas 3-14 = Sal 91)

' [...] ... [...] ... [...] ...2 [...] ... [...] ... [...]
por siempre 3 [todos los] hijos
de Ik'flial. Amén. Amén.] Selab. [De
David. Quien mora] al abrigo [del
Altísimo, en la som]bra del Poderoso 4
[habita.] El que dice: [YHWH es mi
refugio y] mi fortaleza, [mi Dios ] es la
seguridad en la [que yo confío.] 5
[Porque] él te librará de la [red del
caza]dor, de la peste
mor[tal. Con] sus plumas te cubrirá, y
bajo 6 sus [alas] habitarás. Su compasión
por ti será tu escudo, y su verdad tu
coraza. Selah. No temerás 7 el terror de la
noche, ni la saeta que vuela de día, ni la
plaga que arrasa al mediodía, ni la peste
que avanza 8 en la oscuridad. Caerán mil
a tu lado, [diez mil a tu de]recha, pero a ti
no te alcanza. [Mi]ra solamente
9 con tus ojos, [y verás] la recompensa
del mal[vado. Has invo]cado tu refugio,
has hecho de él tu delicia. [No] 10 verás
[el mal sobre ti, la plaga] no alcanzará tus
tiendas. Porque ha ordenado [a sus
ángeles,] 11 que te protejan en tus
[caminos. Ellos te llevarán] sobre sus
palmas, para que tu pie no [tropiece en la
pie]dra. [Sobre] 12 víboras [y áspides
caminarás, pisotearás [leones] y dragones.
Te has unido [a
YHWH y te salvará.] 13 Así [él te
exaltará y te mos]trará su salva[ción.
Selah.] Vacat. [...] 14 Y responfderán:
Amén. Amén.] Selah. Vacat. [...]
15 Vacat.

VII La confrontación final4

«[...Y enviará un ángel] poderoso y te arrojará de toda la tierra. [...] cielos [...]
4
MANZANARES VIDAL, CÉSAR Los manuscrito del mar Muerto, Ed Alianza (2002) pp. 27-28
Golpeará YHVH con golpe fuerte que te destruirá para siempre y en el ardor de su ira [mandará]
contra ti un ángel poderoso [para llevar a cabo] [todos sus manda]tos [uno] que [no se apiadará] de
ti, que [...]

[...] sobre todos estos, que te [lanzará] al gran abismo [al Sheol] más profundo. Habitarás le[jos de
la morada de luz], porque es oscuro en grado sumo el gran [abismo. No gobernarás] más sobre la
tierra [sino que permanecerás encerrado] para siempre. [Maldito serás] con las maldiciones del
Abadón,

[y castigado por] el ardor de la cólera de YHVH. Tu gobernarás sobre las tinieblas durante todos

[las eras de] las humillaciones [...] tu regalo [...].»

(11Q Salmos Apócrifos 3, 1-1

También podría gustarte