Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7 Fig.8
Español
INDICACIONES GENERALES.- en cuenta la naturaleza curiosa de éstos
Lea atentamente las instrucciones de y que puede llevarles a situaciones y
este manual. Este le da indicaciones conductas que pueden resultar
importantes sobre la seguridad, el uso y peligrosas. Por ésto, siempre deben
el mantenimiento de la cinta de andar. estar vigilados. Este aparato no ha de
Siga las siguientes recomendaciones: utilizarse en ningún caso como juguete.
1 Esta unidad esta diseñada para uso 8 No permita que los niños o personas
doméstico únicamente. discapacitadas utilicen el aparato sin
2 La cinta de andar sólo puede ser la estricta supervisión de una persona
usada por una persona al mismo cualificada.
tiempo. Deberá ser usada solamente 9 En caso de emergencia, coloque los
por personas cuyo peso sea 150kg. o pies en los rieles agarrándose en la
menos. barandilla hasta que la unidad se
3 Coloque su unidad en una superficie detenga.
plana, con al menos 2 metros de 10 Utilice la barandilla para subir y
espacio en la parte posterior y 1 metro bajar de la cinta de andar y para
alrededor. No coloque su unidad cambiar de velocidad. No salte de la
cerca de una superficie que pueda cinta cuando esté en movimiento.
bloquear cualquier apertura de aire. 11 Mantenga las manos alejadas de
Para proteger el piso o la alfombra de cualquiera de las partes móviles. No
algún daño, coloque un tapete debajo coloque las manos, pies o cualquier
de su unidad. otro objeto bajo la cinta de andar.
4 Su unidad dispone de una llave de 12 No se pare sobre la cinta cuando
seguridad. Ésta deberá estar esté funcionando.
introducida en su alojamiento. En 13 Utilice prendas de vestir y calzado
caso contrario, la máquina no se adecuados. Átese los cordones
pondrá en marcha. Cuando haga uso correctamente. Para evitar lesiones y un
de la máquina, fije la cuerda a la ropa desgaste innecesario de la banda,
mediante el clip. Quite la llave de asegúrese de que el calzado no tenga
seguridad si esta no va a ser usada y suciedad.
guárdela fuera del alcance de los 14 Nunca utilice la máquina al aire libre.
niños y de terceras personas. 15 No es aconsejable mantener su
5 Antes de utilizar la cinta de andar, unidad permanente en un lugar
asegúrese de que funciona húmedo debido a que la oxidación
correctamente. No utilice un aparato sería inevitable.
que pueda estar dañado. 16 Tenga cuidado de no lubricar en
6 Es responsabilidad del propietario exceso ya que se puede manchar el
asegurarse que todos los usuarios de suelo o las alfombras donde la unidad
la máquina de andar estén adecuados esté colocada.
informados sobre todas las 17 No use accesorios no
precauciones necesarias. recomendados por el fabricante.
7 Los padres y otras personas
responsables de los niños deber de tener
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- máquina. El voltaje de su instalación
Este producto debe conectarse a tierra. debe ser el que marca en la etiqueta
Si no funciona correctamente o se ha de características y debe asegurarse
averiado, la conexión a tierra de que está conectada a una salida
proporciona una recorrido de menor con la misma configuración del
resistencia para la corriente eléctrica y enchufe.
reducir el riesgo de descargas 2 Para reducir el riesgo de sacudidas
eléctricas. Este producto está equipado eléctricas, ponga el interruptor en la
con un cable que tiene un conductor de posición «0» y entonces desenchufe
tierra y un enchufe con toma de tierra. de la red. Desenchufe siempre la
El enchufe debe conectarse en una unidad inmediatamente después de
toma apropiada, correctamente su utilización.
instalada y conectada a tierra, de 3 Asegúrese de que la cinta de andar
acuerdo con la normativa local. está desenchufada y desconectada
antes de comenzar cualquier
¡PELIGRO!: Una conexión incorrecta procedimiento de montaje,
del conductor del equipo a tierra mantenimiento y antes de proceder a
puede dar como resultado el riesgo de su limpieza.
descargas eléctricas. En caso de 4 No desenchufe la cinta de andar
dudas, consulte a un electricista o tirando del cable.
técnico especializado. No modifique el 5 No utilice la máquina con el cable
enchufe que incluye el aparato; si no eléctrico dañado o desgastado.
encaja en la toma eléctrica, solicite a 6 Mantenga el cable eléctrico lejos de
un electricista la instalación de una superficies calientes.
toma adecuada.
Este producto debe utilizarse en un PROTECCIÓN.-
circuito de 220-240 voltios y tiene una Este modelo esta dotado de una
clavija de tierra similar a la que se protección electrónica de parada
muestra en la figura A. Asegúrese de automática para una óptima
que el aparato se conecta a una toma conservación de los circuitos tanto
con la misma configuración que el electrónicos como eléctricos.
enchufe. No utilice ningún adaptador Esta protección se activará si la
con este aparato. unidad es sometida a un esfuerzo o
calentamiento anormal.
Si esto ocurriese:
1.- Ponga el interruptor (L) situado en
la carcasa en la posición «0» (OFF).
2.- Presione el interruptor de circuito
(C) para resetear.
Siempre que utilice un aparato 3.- A continuación ponga el citado
eléctrico, deberá seguir estas interruptor en la posición «I» (ON) y la
recomendaciones: unidad se encontrará preparada de
1 Antes de enchufar la unidad nuevo para su uso.
compruebe si el voltaje de su
instalación coincide con el de la
7
En caso de que la protección se Siga cada uno de los pasos de las
activará repetidamente, las causas instrucciones de este montaje.
probables son: 1 Se necesita un mínimo de dos
- condiciones de trabajo anormales, personas para estos pasos.
- falta de lubricación de la banda, Durante el montaje de las barandillas,
- utilización de lubricantes con una persona sujetará la barandilla
disolventes (usar tipo BH), mientras la otra aprieta los tornillos (52).
- banda demasiado tensa. De este modo, se evitarán posibles
Conecte la unidad a un enchufe accidentes.
provisto de terminal TIERRA. Ponga
el interruptor (L) en posición [1] Fig. B. 2 En primer lugar coja la barandilla
Fig.B derecha (51), Fig.1.
Introduzca la punta del cable de control
(35), atándolo al cable de guía (N) que
esta introducido en la barandilla Fig.1 y
saque la punta por la parte superior de
la barandilla, como muestra la Fig.1,
seguido introduzca la barandilla en el
soporte inferior derecho de la estructura
INSTRUCCIONES DE MONTAJE.- (120), y atornille con los tornillos (52).
Saque la unidad de la caja y colóquela
en el suelo como muestra la Fig.0. 3 Seguido coja la barandilla (50) y la
Se recomienda la ayuda de una introduzca por el soporte inferior
segunda persona para el montaje. izquierdo de la estructura (120) y
Compruebe que tiene todas las atornille con los tornillos (52).
piezas:
(1) Monitor. 4 Posicione las tapas inferiores (146)
(120) Estructura principal. izquierda y (147) derecha en la
(5) Soporte monitor. dirección de la flecha hacia la barandilla
(50) Barandilla vertical (izquierda). correspondiente como muestra la Fig.2
(51) Barandilla vertical (derecha). y fíjelas con los tornillos (55), según se
(73) Cable de conexión a la red eléct. muestra la Fig.2.
(74) Tapa sujeción cable.
(146) Tapa inferior barandilla (Izq). 5. COLOCACIÓN DEL PASAMANOS.-
(147) Tapa inferior barandilla derecha. Introduzca la punta del cable de control
(128) Bote de lubricante. (35), atándolo al cable de guía (R) que
(3) Tuercas autoblo.M-8. esta introducido en el pasamanos Fig.2
(17) Porta botellines. y saque la punta por la parte superior
(52) Tornillo c/ alomada allen M-8x75. del pasamanos, como muestra la Fig.2,
(62) Arandela M8 y teniendo cuidado de no pillar los
(55) Tornillo c/ alomada allen M-5x15. cables introdúzcalo en los tubos
(79) Tornillo rosca chapa 3,5x15. pasamanos en dirección de las flechas.
(153) Botellin. A continuación atornille las tuercas (3)
Llave de tubo combinada. Fig.2.
Llave Allen 5mm.
(135) Llave Allen 6mm.
8
6. COLOCACIÓN DEL MONITOR.- apoya los pies al realizar el ejercicio)
Coja el monitor (1) conexione los con el bote de lubricante (128).
terminales (H); (K); (34) y (35) que Se recomienda lubricar la base de la
salen del manillar (5) Fig.3, en los cinta entre la tabla y la banda según la
terminales (J); (141); (140) y (139) del frecuencia de uso.
monitor (1), seguido coja los tornillos Nº de horas semanales
(52) y (175), coloque las arandelas (62) <3 3-7 >7
Velocidad (km/h)
con los tornillos (175) y atornille el <6 1 año 6 3
monitor, teniendo cuidado de no pillar meses meses
6-12 6 3 2
los cables.
meses meses meses
>12 3 2 1 mes
7. A continuación coloque los dos porta meses meses
botellines (17) en los laterales del
monitor Fig.4 en dirección de la flecha. Nota: Este programa de mantenimiento
preventivo está destinado,
8. MONTAJE CABLE DE exclusivamente, para uso doméstico.
ACOMETIDA ELÉCTRICA.- Para usos comerciales se recomienda
el mantenimiento mensual de la unidad.
Suelte los tornillos (79) situados en la
parte inferior de la estructura (120) Tras lubricar, si la banda resbala,
Fig.5. Conexione el extremo del cable compruebe la tensión de la misma. Para
de conexión eléctrica (73) en el tensar la banda coja la llave de allen de
enchufe (C) en la parte delantera 6mm. (135) y con la máquina a 4Km/h
inferior de la estructura (120) Fig.5. gire los tornillos (R y L) una vuelta en
A continuación introduzca la tapa de sentido de las agujas del reloj.
sujeción (74) en el cable de conexión
eléctrica (73) Fig.5 y atorníllela con los AJUSTE DE BANDA.-
tornillos (79) soltados anteriormente. Un mal asentamiento de la unidad en
los cuatro puntos de apoyo puede
MOVIMIENTO Y ALMACENAJE.- producir un desplazamiento lateral de
La unidad está equipada con ruedas la banda (X). Un riguroso control de
(113), Fig.6, lo que hace más sencillo calidad regula y comprueba la banda
su movimiento. Asegúrese de que el de deslizamiento.
cable eléctrico está desenchufado de Sin embargo, debido a las diferencias
la red eléctrica. de peso y a los individuales estilos de
Para evitar peligros, NO mueva la correr, puede sufrir desplazamientos
cinta sobre suelos que no sean lisos. laterales.
Si la banda se desvía a la derecha o
MANTENIMIENTO.- la izquierda, pare la unidad.
Para un óptimo mantenimiento de su
unidad, y que la fricción entre la banda DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA
y la tabla sea la mínima, lubrique la HACIA LA DERECHA.-
parte interior, Fig.7, (debido a los Esta acción es muy importante. Siga
diferentes estilos de correr lubrique con estos pasos. Para proceder al ajuste
más atención la zona donde usted de la banda ponga la unidad a una
velocidad de 4Km/h.
9
En el caso de que la banda se haya otro tornillo para evitar tensiones
desplazado hacia la derecha, gire el excesivas de la banda.
tornillo (R) del lado derecho de su
máquina 1/4 de vuelta en el sentido INSTRUCCIONES DE USO.-
de las agujas del reloj. Observe la CONDICIÓN FÍSICA.
posición de la banda, si al cabo de un Estar en forma física, significa vivir
minuto la banda no queda totalmente plenamente. En la sociedad moderna
centrada, repita la operación. Si se sufre de una gran tensión. El tipo
observa un desplazamiento excesivo de vida en las grandes ciudades es
de la banda hacia la izquierda, básicamente sedentario. Nuestro
proceda a girar ligeramente el tornillo régimen se ha vuelto demasiado rico
derecho en el sentido contrario al de en calorías y grasas. Los médicos son
las agujas del reloj. Fig.8. unánimes en recomendar la práctica
Una vez ajustada la cinta de correr, regular de ejercicio para controlar
puede comenzar el ejercicio de nuevo. mejor nuestro peso, mejorar nuestro
peso, mejorar nuestra forma física y
DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA relajarnos.
HACIA LA IZQUIERDA.-
Caso de que la banda se haya VENTAJAS DE LA PRÁCTICA
desplazado hacia la izquierda, gire el DE EJERCICIO.-
tornillo (L) del lado izquierdo de su Un ejercicio regular por debajo de
máquina 1/4 de vuelta en el sentido cierto nivel y de una duración de
de las agujas del reloj. Observe la 15/20 minutos, se vuelve aeróbico. El
posición de la banda, si al cabo de un ejercicio aeróbico es el ejercicio que
minuto la banda no queda totalmente utiliza oxígeno fundamentalmente.
centrada, repita la operación. Si Normalmente se tratará de un
observa un desplazamiento excesivo ejercicio continuo sin pausas. En
de la banda hacia la derecha, proceda efecto, además de azúcar y grasa, el
a girar ligeramente el tornillo izquierdo cuerpo tiene necesidad de oxígeno.
en el sentido contrario al de las agujas
del reloj. Fig.8. La práctica regular de un ejercicio,
mejora la facultad del cuerpo para
Importante: Una excesiva tensión de suministrar oxígeno a todos sus
la banda puede llevar a la pérdida de músculos, al mismo tiempo mejora la
velocidad de su máquina e incluso a función pulmonar, la capacidad de
deformaciones de la banda. Por ello, bombeo del corazón y se facilita la
tenga en cuenta que produce el circulación sanguínea.
mismo efecto sobre la posición de la
banda un giro en el sentido de las En resumen, la energía desarrollada
agujas del reloj del tornillo derecho (R) con la práctica de un ejercicio quema
que un giro en el sentido contrario al kilocalorías (conocidas como calorías).
de las agujas del reloj en el tornillo Nuestra alimentación se traduce entre
izquierdo (L). Con lo cual en el caso otros elementos, en energía (calorías)
de desplazamientos excesivos, puede para nuestro organismo.
proceder alternativamente con uno u
10
Si consumimos más calorías que las elevados entre el 75 y el 85% para
que quemamos, el resultado es un personas entrenadas.
aumento de peso y viceversa, si se EJEMPLO: Edad 50 años
queman más calorías que las 220-50= 170 pulsaciones
consumidas se pierde peso. En
reposo nuestro cuerpo quema Ritmo Pulsaciones
alrededor de 70 calorías por hora para cardiaco
mantener activas las funciones vitales. Máximo 170
85% 144
Zona
CONTROL DEL RITMO 75% 127
aeróbica
65% 112
CARDIACO.-
El trabajo realizado por el organismo
viene reflejado en el ritmo cardiaco
(pulsaciones), que aumenta cuando la
intensidad de trabajo aumenta. En el
caso de la máquina de andar, el
esfuerzo depende de la velocidad y de
la inclinación. El aumento de la
velocidad conlleva un aumento de la
intensidad de trabajo y, por lo tanto,
un aumento del ritmo cardiaco. En el
supuesto de que la intensidad del PROGRAMA DE EJERCICIO.-
trabajo se mantenga constante, es Antes de comenzar cualquier programa
decir, tensión y ritmo de pedaleo de ejercicio y teniendo en cuenta que
constantes, el ritmo cardiaco aumenta programas de ejercicio varían en
hasta un punto en el cual permanece función de la edad y del estado físico,
invariable. es recomendable una consulta a su
Al máximo número de pulsaciones médico, ya que con sus sugerencias o
que una persona nunca debe recomendaciones especificas logrará
sobrepasar se le denomina ritmo mejores resultados.
máximo y éste disminuye con la edad.
Una sencilla fórmula para calcular es Sea su objetivo final una mejora de su
restar a 220 la edad en años. El forma física, un control de su peso o
ejercicio, para que sea correcto, debe una rehabilitación, tenga en cuenta que
mantenerse de 15 a 20 minutos entre su ejercicio debe ser progresivo,
el 65 y el 85% del ritmo cardiaco planificado, variado y sin exceso.
máximo y se recomienda no Recomendamos que la frecuencia de
sobrepasar el 85%. sus ejercicios sea de 3 a 5 veces por
En el monitor de su máquina de andar semana.
la zona aeróbica queda representada Antes de comenzar una sesión es
por dos zonas. La primera importante realizar un calentamiento de
corresponde a un esfuerzo ligero unos 2-3 minutos con una velocidad
entre el 65 y el 74% del ritmo cardiaco suave. Ello preparará adecuadamente
máximo y la segunda a esfuerzos su sistema cardiorrespiratorio.
11
El siguiente paso será durante 15-20 Utilice un aspirador para aspirar
minutos con un ritmo que le lleve a un cuidadosamente alrededor de todos
número de pulsaciones situado entre el los componentes visibles (cinta,
65 y el 75% o entre el 75 y el 85% en el estructura, etc.). Apoyando la unidad
caso de personas entrenadas. sobre uno de los laterales también se
Más adelante, cuando hayamos puede aspirar la parte inferior. Aspire
mejorado nuestra forma física, podemos también el interior de la caja del motor
repartir el tiempo entre ambos niveles, soltando la tapa que protege el motor
pero teniendo en cuenta que el número (tenga cuidado con los cables).
de pulsaciones no debe sobrepasar el
85% (zona aeróbica) y nunca llegar al ATENCIÓN:
máximo ritmo cardíaco que no podemos Compruebe periódicamente que todos
sobrepasar de acuerdo a nuestra edad. los elementos de sujeción estén
Finalmente, es importante relajar sus debidamente apretados y
músculos. Para ello basta andar con correctamente conectados.
una velocidad ligera durante 2-3 Revise y apriete todas las partes de
minutos hasta que sus pulsaciones su unidad cada tres meses.
bajen de la línea del 65%. Esto evitará El uso de esta máquina con partes
dolores musculares, sobre todo gastada o debilitada como por
después de una sesión intensa. Es ejemplo la correa, la banda de
también recomendable acabar el deslizamiento o los rodillos podría
programa con unos ejercicios de lesionar al usuario.
relajación en el suelo.
Cuando tenga duda sobre la condición
NOTA FINAL. de cualquier parte de la maquina, no
Esperamos que disfrute de su unidad. dude en ponerse en contacto con el
Con su programa controlado de (S.A.T).Servicio de Asistencia
ejercicios se dará cuenta de las Técnica, llamando al teléfono de
ventajas, de sentirse mejor, con más atención al cliente (ver pagina final del
vigor y con más resistencia a la presente manual).
tensión. Le recomendamos que reponga las
Juzgará por sí mismo que merece la piezas de desgaste o rotura usando
pena mantenerse en forma con BH. componentes originales.
El uso de otros componentes o partes
INSPECCIONES Y podría producir lesiones o afectar al
MANTENIMIENTO.- rendimiento de la máquina.
Desconecte la unidad y desenchufe el
cable de la red. BH SE RESERVA EL DERECHO A
Limpie el polvo de las superficies de la MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES
cinta de andar especialmente las DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO
barandillas y la consola electrónica AVISO.
con un paño o una toalla húmeda. No
utilice disolventes.
12
LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS
SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES
1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la red.
monitor. máquina está enchufada a Coloque el interruptor en
la red, el interruptor general posición 1 y ponga la llave
en posición 1 y la llave de de seguridad.
seguridad puesta.
2. Se enciende el monitor y 2) Comprobar que el 2) Desconectar la máquina
no funciona el motor. limitador de corriente esté y pulsar el limitador de
hacia dentro. corriente. Lubricar la banda.
3. Tirones al andar encima 3.a) Comprobar lubricación 3.a) Lubricar la banda de
de la banda. banda deslizamiento .
3.b) Comprobar tensión 3.b) Tensar la banda de
banda deslizamiento deslizamiento.
3.c) Comprobar tensión 3.c) Tensar la correa de
correa de transmisión transmisión.
4. La máqunia se para 4) Comprobar lubricación 4) Pulsar el limitador de
(salta el limitador de banda corriente con el interruptor
corriente). en 0 y lubricar la banda de
deslizamiento.
5. La barandilla da 5) Comprobar que el 5) Enchufar la máquina en
calambres en las manos. enchufe donde está enchufe con toma de tierra.
conectada tiene toma tierra
6. La banda se descentra. 6.a) Comprobar nivelación
del suelo.
6.b) Comprobar la cojera de
la máquina.
ERRORES DE LA MAQUINA
Aparece en la pantalla monitor E1 - Posible sobrecarga del motor.
- Lubricar banda.
Aparece en la pantalla monitor E2 - Apagar y volver a encender la máquina.
Aparece en la pantalla monitor E4 - Fallo de la función body fat.
- Reiniciar la maquina y colocar las manos
adecuadamente para una correcta lectura
de pulso.
Aparece en la pantalla monitor E6-E7 - Fallo de elevación.
13
English
GENERAL INSTRUCTIONS.- accidents. This is why they should
Carefully read through the instructions always be supervised. Under no
contained in this manual. It provides you circumstances should this appliance
with important information about safety, be used as a toy.
use and maintenance of the treadmill. 8 Do not allow children or the disabled
You should always observe certain to use the appliance without the strict
safety precautions when using this supervision of a qualified person.
unit, including the following: 9 In the event of any emergency, place
1 This unit has been designed for your feet on the side rails and hold onto
home use only. the handrail until the unit stops.
2 Your unit can only be used by one 10 Use the handrail to help you get on
person at a time. It can only be used and off the treadmill and when
by people who weigh 150kg or less. changing the speed. Do not jump onto
3 Place your unit on a flat surface, the belt while it is moving.
with at least 2 metres of free space at 11 Keep your hands well away from
the rear and 1 m around. Do not place any of the moving parts. Do not place
your unit on any surface that might your hands, feet or any other object
block a ventilation opening. Place a below the treadmill belt.
protective sheet below your unit to 12 Do not stand still on the belt while it
protect the floor or carpet from is moving.
possible damage. 13 Use suitable clothing and footwear.
4 Your unit is equipped with a safety Make sure that all laces/cords are tied
key. The safety key must be inserted correctly. To avoid injury and
into its housing, otherwise the unnecessary wear on the belt, make
machine will not operate. When you sure that your footwear is not dirty.
are using the machine always clip the 14 Do not use the machine outdoors.
cord on the safety key to your clothing. 15 It is not advisable to keep your unit
Remove the safety key whenever the in a damp place for long periods as it
machine is not being used and keep it will be prone to rust.
safe from children and others. 16 Make sure not to overlubricate the
5 Make sure that the treadmill unit unit as this might stain the floor or
operates correctly before attempting to carpeting where the unit stands.
use it. Never use an appliance that 17 Never use accessories not
might be faulty. recommended by the manufacturer.
6 The owner is responsible for
ensuring that anyone who uses the SAFETY INSTRUCTIONS.-
machine is duly informed about all of This product must have an earth
the necessary precautions. connection. In the event that the
7 Parents and/or those responsible for appliance malfunctions then the earth
children must always be aware of their connection will redirect the electrical
curious nature and how this can often current away from the machine and
lead to hazardous situations and reduce the risk of an electrical shock.
behaviour which could cause
14
This product is supplied with a mains 3 Make sure that the treadmill is
cable that has an earth wire and a switched off and unplugged before
plug with an earth pin. beginning any type of maintenance or
assembly work on it.
DANGER! If the equipment is not 4 Do not unplug the treadmill by
earthed correctly then there is a risk of tugging on the mains cable.
electrical shock. If in doubt, get an 5 Do not use the machine if the mains
electrician or technical specialist to cable becomes damaged or worn.
check that the earth connection is 6 Keep the mains cable away from hot
correct. Do not modify the plug surfaces.
supplied with the equipment, if it does
not fit the wall socket then get an SAFETY BREAKER.-
electrician to install an electrical This model is equipped with an
socket that does. electronic circuit breaker to protect both
This product must only be used on a the electronic and electrical circuits.
220-240 volt circuit, with an earthed This safety device will be
socket similar to that shown in Fig. A. automatically triggered if the unit is
Make sure that the appliance is only subjected to abnormal force or heat.
connected to a wall socket with the Should this occur:
same pin layout as the plug. Do not 1.- Set switch (L), located on the
use an adaptor with this appliance. casing, to the “0” (OFF) position Fig.B.
2.- Press the circuit button (C) to reset
the unit.
3.- Next, set switch (L) to the “I” (ON)
position and the unit will be ready for
use again.
Should the circuit breaker trip
repeatedly then the most probable
causes are:
Always observe the following -Abnormal working conditions,
recommendations when using -Treadmill belt in need of lubricant,
electrical appliances: -Solvent based lubricants used (use
1 Make sure that the mains supply BH type),
voltage matches that of the machine - Belt is too tight.
before plugging it in. The supply Plug the unit into a wall socket with an
voltage must be the same as that EARTH terminal. Set switch (L) to
stated on the characteristics plate and Position [1].
the holes in wall socket must match Fig.B
the pins for plug on the machine.
2 To reduce the risk of electrical
shock, first put the switch to the “0”
position and then unplug it from the
wall socket. Always unplug the unit
immediately after use and before
proceeding to clean it.
15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- bar into the bottom right-hand support
Take the unit out of the box and place on the structure (120) and use screws
it on the floor as shown in Fig.0. (52) to secure it.
The assistance of a second person 3. Now take the left side bar (50) and
is advisable for the assembly work. insert it into the bottom left-hand
support on the structure (120) and use
Make sure that all of the pieces are screws (52) to secure it.
there: 4 Position the left and right base
(1) Monitor. covers (146) and (147) in the direction
(120) Main structure. of the arrow facing the corresponding
(5) Monitor support. side bar, as shown in Fig.2 and attach
(50) Side bar (left). them by using screws (55), as shown
(51) Side bar (right). in Fig.2.
(73) Mains cable.
(74) Mains cable fastening cover 5. ATTACHING THE MONITOR
(146) Side bar base cover (Left). TUBE.-
(147) Side bar base cover (Right). Insert the tip of the control cable (35)
(128) Bottle of lubricant. tying it to the guide cable (R) inserted
(17) Bottle holder. in the monitor tube Fig.2, pull the tip
(3) Self-locking nuts M-8. out through the top of the monitor
(55) Allen screw M-5x15. tube, as shown in Fig.2, and making
(52) Allen screw M-8x75. sure not to pinch any of the cables
(62) Washer M8 when inserting these onto the handrail
(79) Self-tapping screw 3.5x15 tubes in the direction of the arrows.
(153) Bottle. Now tighten using self-locking nuts (3)
Combination box spanner. Fig.2.
Allen key 5mm.
(135) Allen key 6mm. 6. ATTACHING THE MONITOR.-
Take the monitor (1), connect
Follow the instructions step by step to terminals (H), (K), (34) and (35),
assemble: coming out of the handlebar (5) Fig.3,
1. At least two people are needed for to the terminals (J), (141), (140) and
this step. (139), of the monitor, next take the
When fitting the side bars, one person screws (52) and (175), fit the washers
should hold the side bar while the (62) with the screws (175) and secure
other one tightens the screws (52). the monitor, making sure not to pinch
This will prevent any possible the cables.
accidents.
2. First, take the right-hand side bar 7. Next, lift the two bottle holder (17)
(51), Fig.1. over the sides of the monitor Fig.4 in
Insert the tip of the control cable (35) the direction of the arrow.
tying it to the guide cable (N) inserted
in the side bar Fig.1, pull the tip out 8. FITTING THE MAINS CABLE.-
through the top of the side bar, as Loosen off screws (79) located at the
shown in Fig.1, then insert the side bottom of the frame (120).
16
Plug the end of the mains cable (73) 4km/h turn screws (R & L) one turn in
into socket (C) at the bottom front of a clockwise direction.
the frame (120), Fig.5. Next, insert the
fastening cover (74) onto the mains ADJUSTING THE BELT.-
cable (73), Fig.5, and secure using If your unit is not seated evenly on the
screws (79) removed previously. four contact points, this may cause the
belt (X) to shift sideways. Rigorous
MOVEMENT & STORAGE.- quality control adjusts and checks the
The unit is equipped with wheels running belt. However, due to weight
(113), Fig.6 to make it easier to differences and individual styles of
move. Make sure that the mains running, the belt may be prone to shift
cable is unplugged from the wall sideways. If the belt does shift to the
socket. left or right, stop the machine.
To prevent accidents DO NOT move
the treadmill across uneven floors. BELT OFFSET TO THE RIGHT.-
This procedure is very important.
MAINTENANCE.- Follow these steps. In order to adjust
Use the bottle of lubricant (128) to the belt, set the unit in motion at a
lubricate the inside of the belt Fig.7 in speed of 4km/h.
order to keep your unit in top condition If the belt has moved to the right, turn
and to ensure that friction between the screw (R) on the right-hand side of the
belt and the board is kept to a machine a 1⁄4 turn clockwise. Note the
minimum (due to different running position of the belt, if after one minute
styles, always apply more lubrication the belt is not completely centred then
to the area where you place your feet repeat the operation. If you see that the
during the exercise). belt has moved too far over to the left
then turn the right screw back slightly in
It is advisable to lubricate the base of an anticlockwise direction Fig.8.
the belt between the board and the As soon as you have adjusted the belt
band depending on how often it is used. you can begin exercising again.
Hours per week BELT OFFSET TO THE LEFT.-
<3 3-7 >7
In the event that the belt has moved to
<6 1 year 6 3
Speed (km/h)
18
EXERCISE PROGRAM.- feel better, have more energy and
Before starting any exercise program, suffer less stress. You will see for
bearing in mind that exercise yourself that it is worth staying in
programs vary depending on age and shape with BH.
physical condition, it is advisable to
consult your doctor given that you will INSPECTION & MAINTENANCE.-
achieve better results based on Switch the unit off and unplug the
his/her advice or suggestions. mains cable.
Regardless of whether your goal is to Use a damp cloth or towel to clean the
become fitter, control your weight or dust off the treadmill, especially the
for physiotherapy, always remember side bars and the electronic console.
that your exercise should be gradual, Do not use solvents.
planned, varied and not too Use a vacuum cleaner to carefully
demanding. We recommend that you vacuum around the visible
should exercise 3 to 5 times per week. components (belt, structure, etc.). You
Before beginning a session it is can also vacuum the underside of the
important to do a warm-up for 2-3 unit by resting it on one of its sides.
minutes at low speed. This will help Similarly, you can vacuum the inside
protect your muscles and prepare your of the motor housing by removing the
cardiorespiratory system. cover that protects the motor (be
The next stage will last 15-20 minutes careful with the wires).
at a pulse rate of between 65 to 75%,
or between 75 to 85% for those ATTENTION:Periodically check that
already accustomed to exercise. At a all of the fastening elements are duly
later stage, once we have become tightened and connected correctly.
fitter, we can divide this time between Check and tighten all the parts on your
both levels but always remembering unit every three months.
that the pulse rate must not exceed Use of this machine with worn parts,
85% (aerobic area) and never reach e.g. the drive belt, running belt or
the maximum heart rate limit that rollers, may cause the user injury.
corresponds to our age. When in doubt about any parts on the
We you have finished, it is important machine, do not hesitate to get in
to relax the muscles. This can be done touch with the Technical Assistance
by walking at a low speed for 2-3 Service by phoning customer services
minutes until the heart rate drops (see last page in manual).
below the 65% line. This will prevent We recommend that your use original
muscle pain, especially after an spare parts to replace any worn
intense session. It is also advisable to components. The use of other spare
finish the program with some parts may cause injuries or affect the
relaxation exercises on the floor. performance of the machine.
19
FAULT FINDING CHART
PROBLEM CHECKS SOLUTIONS
1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into the
switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the
ON/OFF switch in position 1 switch to position 1 and
and that the safety key is insert the safety key.
inserted.
2. The monitor switches 2) Check that the current 2) Switch the machine off
on but the motor fails to limiter is pressed in. and press the circuit
start. breaker in. Lubricate the
treadmill band.
3. Walking motion is jerky 3.a) Check that the belt is 3.a) Lubricate the sliding
on the treadmill. lubricated. belt.
3.b) Check the tension on 3.b) Adjust the belt tension.
the sliding belt. 3.c) Adjust the drive belt
3.c) Check the tension on tension.
the drive belt.
4. The machine stops (the 4) Check that the band is 4) Reset the overload
breaker trips). lubricated. button with the On /Off
switch at „0“ and lubricate
the treadmill band.
5. Electrical shocks 5) Check that the machine 5) Plug the machine into an
through the handrail. is plugged into an earthed earthed mains socket.
mains socket.
6. The treadmill belt 6.a) Check that the machine
skews off centre. is level on the floor.
6.b) Check that the machine
does not wobble.
ERROR CODES
Monitor screen displays E1 - Possible motor overload.
- Lubricate the belt.
Monitor screen displays E2 - Switch the machine off and on again.
Monitor screen displays E4 - Body fat function fault.
- Restart the machine and place your
hands correctly for a pulse rate reading.
Monitor screen displays E6-E7 - Elevation fault.
Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any
queries by phoning customer services (see last page in manual).
20
Français
CONSIGNES GÉNÉRALES.- compte de leur soif de curiosité qui peut
Lire cette notice très attentivement. Elle les conduire à avoir des conduites
contient d’importantes informations sur risquant de se traduire par des
la sécurité et l’utilisation et la situations dangereuses. C’est pourquoi,
maintenance du tapis de course. les enfants doivent être particulièrement
Il est indispensable de prendre des bien surveillés. Cet appareil ne doit en
précautions de sécurité, dont celles aucun cas être utilisé comme un jouet.
indiquées ci-après: 8 Les enfants et les personnes
1 Cette machine a été conçue pour être handicapées ne pourront utiliser cette
utilisée uniquement chez soi. machine que sous la surveillance d’une
2 Le tapis de course ne peut être utilisé personne qualifiée.
que par une personne à la fois et par 9 En cas d’urgence, posez vos pieds
des personnes pesant 150kg et moins. dans les rails et accrochez-vous à la
3 La machine doit être installée sur une main courante jusqu’à l’arrêt de la
surface plane. Prévoir un dégagement machine.
d’au moins 2 mètres derrière l’appareil. 10 Servez-vous de la main courante
Ne pas installer la machine près d’un pour monter et pour descendre du tapis
endroit où l’un des ouvertures d’air ainsi que pour changer la vitesse.Ne
risque d’être fermée. Pour protéger le sauter pas du tapis en marche.
sol ou le tapis, placez un tapis de 11 Tenir les mains à l’écart des
protection sous la machine. éléments mobiles. Ne pas placer les
4 Cet appareil dispose d’une clé de mains, les pieds ni d’objets sous le tapis
sécurité. La clé de sécurité doit être de course.
introduite dans son logement, faute de 12 Ne vous arrêter pas sur le tapis en
quoi, la machine ne se mettra pas en marche.
marche. Durant les exercices effectués 13 L’utilisateur de la machine doit porter
sur cette machine, l’utilisateur doit des vêtements et des chaussures
attacher la clé de sécurité à l’un des appropriés. Nouez bien vos lacets de
vêtements qu’il porte, par l’intermédiaire chaussures. Pour éviter de vous blesser
d’un clip. Si vous n’allez pas utiliser la et pour que le tapis ne s’use pas
machine, retirez la clé de sécurité et prématurément, portez des chaussures
gardez-la hors de la portée des enfants propres.
et de tierces personnes. 14 Ne pas utiliser la machine en plein
5 Avant d’utiliser le tapis de course, air.
vérifier qu’il fonctionne correctement. Ne 15 Il est déconseillé de tenir en
pas utiliser un appareil endommagé. permanence la machine dans un endroit
6 Il incombe au propriétaire de vérifier si humide car l’oxydation serait alors
tous les utilisateurs de la machine sont inévitable.
habilités pour le faire et de leur fournir 16 Veillez à ne pas graisser la machine
les informations requises à propos des exagérément car vous risquez de tacher
précautions à prendre. le sol ou les tapis sur lesquels repose la
7 Les parents ou personnes à qui des machine.
enfants ont été confiés doivent tenir
21
17 Ne pas utiliser d’accessoires autres dont la configuration sera la même
que ceux recommandés par le fabricant. que celle de la fiche. Ne pas utiliser
d’adaptateur avec cet appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.-
Cette machine doit disposer d’une L’utilisation de tout appareil électrique
prise avec mise à la terre. Si elle ne implique le respect des
fonctionne pas correctement ou si elle recommandations suivantes:
est endommagée, la connexion à la 1 Avant de brancher l’appareil, vérifiez
terre fournit un parcours moins si la tension de votre local correspond
résistant pour le courant électrique et bien à celle de la machine. La tension
pour réduire le risque de décharges de votre local doit être la même que
électriques. Cet appareil est équipé celle indiquée sur l’étiquette des
d’un câble muni d’un conducteur de caractéristiques de la machine. Vous
terre et d’une prise avec mise à la devez également vérifier qu’elle est
terre. La fiche doit être connectée à bien connectée à une sortie ayant la
une prise appropriée, correctement même configuration que celle de la
installée et mise à la terre fiche.
conformément aux normes locales en 2 Pour réduire le risque de secousses
vigueur en la matière. électriques, placez l’interrupteur sur la
position “0” et débranchez-la ensuite.
DANGER!: Une mauvaise connexion Débranchez toujours l’appareil après
du conducteur du matériel de mise à utilisation et avant de le nettoyer.
la terre peut se traduire par un risque 3 Avant toute opération de montage
de décharges électriques. Face à un ou d’entretien, vérifiez si le tapis de
doute quelconque, renseignez-vous course est bien débranché et
auprès d’un électricien ou d’un déconnecté.
technicien spécialisé pour être sûr que 4 Ne pas débranchez le tapis de
la connexion à la terre est correcte. course en tirant du câble.
Ne pas modifier la fiche de l’appareil, 5 Ne pas utiliser la machine si le câble
si elle n’entre pas dans la prise électrique est endommagé ou usé.
électrique, demandez à un électricien 6 Tenir le câble électrique à l’écart des
d’installer une prise appropriée. surfaces chaudes.
PROTECTION.-
Ce modèle est doté d’une protection
électronique d’arrêt automatique pour
la bonne conservation des circuits
électroniques et électriques.
Cette protection s’active si l’appareil
est soumis à un effort ou à une
surchauffe.
Cet appareil doit être utilisé sur une
Auquel cas, il faudra:
ligne de 220-240 volts, la fiche à la
1.- Placer l’interrupteur (L) qui se
terre est semblable à celle indiquée
trouve sur la carcasse, sur la position
dans la Fig.A. Veillez à ce que
“0” (OFF) Fig.B.
l’appareil soit branché à une prise
22
2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (128) Pot lubrifiant.
(C) pour reséter. (17) Porte-bouteilles.
3.- Placer cet interrupteur sur la (3) Écrous de sécurité.M-8.
position “I” (ON) et l’appareil pourra à (55) Vis tête bombée Allen M-5x15.
nouveau être utilisé. (52) Vis tête bombée Allen M-8x75.
Si la protection s’active à plusieurs (62) Rondelle M8
reprises, cela peut être dû: (79) Vis filetage tôle 3,5x15.
- à des conditions de travail (153) Bouteille.
inhabituelles. Clés à tube combinées.
- à un manque de lubrification du tapis. Clé Allen 5mm.
- à l’utilisation de lubrifiants contenant (135) Clé Allen 6mm.
des solvants (employer le type BH),
- au tapis trop tendu. Suivre chaque étape des instructions
Connectez l’unité à une prise pourvue de montage.
d’une mise à la TERRE. Placez 1 Ces opérations doivent être effectuées
l’interrupteur (L) sur la position [1]. par au moins deux personnes.
Fig.B Durant le montage des mains
courantes, une personne doit retenir la
main courante tandis que l’autre
vissera les vis (52) afin d’éviter tout
éventuel accident.
2. Prendre d’abord la main courante
droite (51), Fig.1.
Introduire le bout du cordon de
commande (35) en l’attachant au
MONTAGE.- cordon de guidage (N) qui se trouve
Déballez la machine et posez-la au sol dans la main courante Fig.1 et faire
comme indiqué dans la Fig.0. sortir cette pointe par la partie
Pour effectuer le montage, il est supérieure de la main courante,
conseillé de se faire aider par une comme indiqué sur la Fig.1, introduire
autre personne. ensuite la main courante dans le
Vérifiez qu’il ne manque aucune support inférieur droit de la structure
pièce: (120) et vissez à l’aide des vis (52).
(1) Moniteur. 3. Prendre la main courante (50) et
(120) Structure principale. l’introduire dans le support inférieur
(5) Support du moniteur. gauche de la structure (120) puis
(50) Main courante verticale (gauche). vissez à l’aide des vis (52).
(51) Main courante verticale (droite). 4. Placez les couvercles inférieurs
(73) Câble de branchement à la ligne (146) gauche et (147) droit dans le
électrique. sens de la flèche vers la main
(74) Couvercle de fixation du cordon courante correspondante, comme
de branchement. indiqué dans la Fig.2 et fixez-les à
(146) Couvercle inférieur main courante l’aide des vis (55) comme indiqué sur
(gauche). la Fig.2.
(147) Couvercle inférieur main courante
droite.
23
5. MISE EN PLACE DU TUBE DÉPLACEMENT ET
MONITEUR.- RANGEMENT.-
Introduire le bout du cordon de Cet appareil dispose de roulettes (113)
commande (35) en l’attachant au Fig.6 qui permet-tent un déplacement
cordon de guidage (R) qui se trouve facile. Vérifiez si le câble électrique est
dans la tube moniteur Fig.2 et faire bien débranché du courant.
sortir cette pointe par la partie Pour éviter les risques, NE PAS
supérieure de la tube moniteur, comme déplacer le tapis sur des sols non lisses.
indiqué sur la Fig.2 en veillant à ne pas
pincer les cordons dans les tubes des ENTRETIEN.-
mains courantes dans le sens des Pour assurer un bon entretien de
flèches. Puis vissez les écrous de l’appareil et pour que le frottement
sécurité (3) Fig.2. entre le tapis et le panneau soit le
moins important possible, lubrifiez la
6. MISE EN PLACE DU MONITEUR.- partie interne, Fig.7 (étant donné les
Prenez le moniteur (1), connectez les différents styles de course, il faudra
connecteurs (H); (K); (34) et (35) qui lubrifier davantage la zone dans
dépassent du guidon (5) Fig.3 les laquelle vous appuyez vos pieds
connecteurs (141); (J); (140) et (139) durant l’entraînement) en passant la
du moniteur, prenez ensuite les vis graisse contenue dans le pot de
(52) et (175), placez les rondelles (62) lubrifiant (128).
avec des vis (175) et vissez au Heures par semaine
moniteur en veillant à ne pas pincer <3 3-7 >7
Vitesse (km/h)
24
RÉGLAGE DU TAPIS.- Si vous remarquez un déplacement
Une mauvaise assise de la machine exagéré du tapis vers la droite,
sur les quatre points d’appui risque de tournez légèrement la vis gauche
produire un déplacement latéral du dans le sens contraire à celui des
tapis (X). Un minutieux contrôle de la aiguilles d’une montre Fig.8.
qualité règle et vérifie le tapis de Remarque importante: Une tension trop
glissement. Cependant, étant donné importante du tapis peut se traduire par
les différences de poids et les styles une perte de vitesse de la machine et
de course de chacun, il est possible même par des déformations du tapis.
que le tapis se déplace latéralement. Par conséquent, ne pas oublier qu’un
Si le tapis s’écarte vers la droite ou tour dans le sens des aiguilles d’une
vers la gauche, arrêtez la machine. montre de la vis droite (R) répercute sur
la position du tapis de la même façon
DÉPLACEMENT DU TAPIS VERS que le fait un tour dans le sens contraire
LA DROITE.- à celui des aiguilles d’une montre de la
Il s’agit d’une opération très importante. vis gauche (L). En cas de déplacements
Faire comme indiqué ci-après: Pour excessifs, il est possible d’intervenir
régler le tapis, mettre la machine à la simultanément sur l’une ou l’autre vis
vitesse de 4km/h. Si le tapis s’est pour éviter des tensions trop
déplacé vers la droite, tournez un quart importantes du tapis.
de tour la vis (R) du côté droit de la
machine dans le sens des aiguilles MODE D’EMPLOI.-
d’une montre. Observez la position du CONDITION PHYSIQUE.
tapis, si au bout d’une minute, le tapis Se trouver en excellente forme
n’est pas parfaitement centré, répétez physique équivaut à vivre pleinement.
l’opération. Si vous remarquez un La société moderne nous fait vivre
déplacement exagéré du tapis vers la complètement stressés. Dans les
gauche, tournez légèrement la vis droite grandes villes, le type de vie est
dans le sens contraire à celui des majoritairement sédentaire. Notre
aiguilles d’une montre. Fig.8. Après régime alimentaire est trop riche en
avoir réglé le tapis de course, calories et en graisses. Les médecins
l’utilisateur pourra continuer ses conseillent de faire du sport
exercices. régulièrement pour mieux contrôler
notre poids, pour améliorer notre forme
DÉPLACEMENT DU TAPIS VERS physique et pour nous détendre.
LA GAUCHE.-
Si le tapis s’est déplacé vers la LES BIENFAITS DE LA
gauche, tournez un quart de tour la vis PRATIQUE D’EXERCICE.-
(L) du côté gauche de la machine Un exercice régulier en dessous d’un
dans le sens des aiguilles d’une certain niveau et d’une durée de 15/20
montre. Observez la position du tapis, minutes devient un exercice aérobic.
si au bout d’une minute, le tapis n’est L’exercice aérobic utilise surtout
pas parfaitement centré, répétez l’oxygène. Normalement il s’agit d’un
l’opération. exercice continu sans pauses.
25
Car outre, le sucre et la graisse, le corps Le nombre maximum de pulstaions
a besoin d’oxygène. La pratique qu’une personne ne doit jamais
régulière d’un exercice améliore le dépasser s’appelle le rytme maximum
pouvoir du corps pour fournir de et ce rythme baisse avec l’âge.
l’oxygène à tous les muscles tout en Il existe une formule simple pour le
améliorant la fonction pulmonaire, le calcule, il suffit de soustraire 220 de
pouvoir de pompage du cœur et son âge. Pour que l’exercice soir
favorise la circulation sanguine. En correct, on doit le maintenir pendant 15
somme, l’énergie développée avec la à 20 minutes entre 65 et 85% du
pratique d’un exercice brûle les rythme cardiaque maximum et on
kilocalories (connues sous le nom de recommande de ne pas dépasser
calories). 85%-
Les aliments que nous consommons se
transforment entre autres éléments, en Age: 50
énergie (calories) pour notre organisme. 220-50=170 puls.
Si nous consommons plus de calories
que celles que nous brûlons, cela se Rythme Pulsations
cardiaque
traduit par une augmentation de poids Maximum 170
et vice versa, si on brûle plus de calories 85% 144
Aerobic
que celles brûlées, cela se traduit par 75% 127
zone
une perte de poids. Au repos, notre 65% 112
corps brûle environ 70 calories/heure
pour maintenir les fonctions vitales en
activité.
CONTROLE DU RYTHME
CARDIAQUE.-
Le travail effectué par l’organisme est
reproduit par le rythme cardiaque
(pulsations), rythme que augmente au
fur et à mesure de l’intensité de travail.
Dans le cas de la machine à marcher,
l’effort qui doit être effectué dépend du
la vitesse. L’augmentation de la vitesse
cas entrîne une augmentation de PROGRAMME D’EXERCICE.-
l’intensité du travail et donc uen Avant de commencer tout programme
augmentation di rythme cardiaque. Aus d’exercice et étant donné que les
cas où l’intensité de trail se maintient à programmes d’exercice varient en
un rythme constant, c’est à dire au fonction de l’âge et de l’état physique
même degrë de vitesse constant, e de chaque personne, il est conseillé
rythme cardiaque augmentera jusqu’à de consulter d’abord votre médecin
un point dèterminé où il restera car grâce à ses suggestions et
invariable. recommandations particulières vous
pourrez probablement obtenir de
meilleurs résultats.
26
Quel que soit votre objectif final: Grâce au programme dirigé
amélioration de votre forme physique, d’exercices, vous pourrez apprécier
contrôle de votre poids ou une les bienfaits de se sentir mieux, avec
réhabilitation, ne pas oublier que les plus de force et de résistance à la
exercices doivent être effectués tension. Vous pourrez constater vous-
progressivement, qu’il faut les même qu’il est intéressant de rester
planifier, les modifier et que ces en forme avec BH.
entraînements ne doivent pas être
poussés. La fréquence recommandée INSPECTIONS ET ENTRETIEN.-
pour réaliser les exercices est de 3 à 5 Déconnectez l’appareil et débranchez
fois par semaine. le câble de la ligne de courant.
Avant toute séance, il est important de Époussetez à l’aide d’un chiffon ou
faire des échauffements de 2-3 d’une serviette humide les surfaces du
minutes à vitesse lente afin de tapis de course en insistant sur les
protéger vos muscles et de bien mains courantes et sur la console
préparer votre système cardio- électronique. Ne pas utiliser de
respiratoire. solvants.
Ensuite, durant 15-20 minutes passez Passez avec précaution l’aspirateur
à une cadence conduisant à un autour de tous les éléments visibles
nombre de pulsations situé entre 65 et de la machine (tapis, structure, etc). Si
75% ou entre 75 et 85% en ce qui vous laissez reposer la machine sur le
concerne les personnes déjà côté, vous pourrez également passer
entraînées. Plus tard, quand votre l’aspirateur dans le bas de la machine.
forme physique se sera améliorée, Passez également l’aspirateur dans la
vous pourrez distribuer le temps dans boîte du moteur. Pour ce faire,
les deux niveaux mais sans oublier détachez le couvercle qui protège le
que le nombre de pulsations ne doit moteur (en veillant à ne pas
pas dépasser 85 % (zone aérobic) et endommager les câbles).
ne jamais atteindre la fréquence
cardiaque maximale qu’il ne faut pas ATTENTION:
dépasser, selon l’âge. Vérifiez régulièrement si tous les
Enfin, il est très important de détendre éléments de fixation sont bien fixés et
ses muscles. Pour ce faire, il suffit de parfaitement connectés.
marcher à vitesse lente 2-3 minutes
jusqu’à ce que les pulsations baissent Vérifiez et resserrez tous les éléments
de la ligne 65%. Ceci évitera les de l’appareil tous les trois mois.
douleurs musculaires surtout après Une machine dont des éléments sont
une séance intense. Il est également endommagés comme par exemple, la
recommandé de clore le programme courroie, le tapis de glissement ou les
par des exercices de relaxation au sol. rouleaux, risque de provoquer des
blessures.
REMARQUE FINALE.-
Nous espérons que cette machine
vous donnera entière satisfaction.
27
En cas de doute sur le bon état de L’utilisation d’éléments autres que
l’une quelconque partie de la machine, ceux d’origine peut provoquer des
l’hésitez pas à appeler le Service blessures à l’utilisateur ou entraver le
d’Assistance Technique (SAT) au rendement de la machine.
numéro de téléphone d’Assistance
Clientèle qui figure à la dernière page BH SE RÉSERVE LE DROIT DE
de cette notice. MODIFIER LES CARACTÉRISTI-
Les pièces usées et les pièces QUES DE SES PRODUITS SANS
endommagées ne doivent être PRÉAVIS.
remplacées que par des pièces
d’origine.
28
DÉFAILLANCES OU PANNES
SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS
1. Le moniteur ne s'allume 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la
pas. branchée au courant prise de courrant. Placez
électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position
général se trouve sur la 1 et la clé de securité à sa
position 1 et si la clé de place.
sécurité est bien en place.
2. Le moniteur s'allume bien 2) Vérifiez si le limiteur de 2) Déconnectez la machine
cependant le moteur ne courant se trouve vers et appuyez sur le limiteur de
fonctionne pas. l'interieur. courant. Graisser la bande.
3. Tiraillements en 3.a) Vérifiez la lubrification 3.a) Lubrifiez le tapis de
marchant sur le tapis. du tapis. glissement.
3.b) Vérifiez la tension du 3.b) Tendre la tapis de
tapis de glissement. glissement.
3.c) Vérifiez la tension de la 3.c) Tendre la courroie de
courroie de transmission. transmission.
4. La machine s'arrête (le 4) Vérifiez la lubrification du 4) Placez le limiteur de
limiteur de courant saute). tapis. courant avec l'interrupteur
sur 0 et graissez la bande
de glissement.
5. Coups de bourre sur les 5) Vérifiez si la prise de 5) Branchez la machine à
mains quand elles touchent courant dispose d'une mise une prise dotée d'une mise
la main courrante. à la terre. à la terre.
6. Le tapis se décentre. 6.a) Vérifiez le nivellement
du sol.
6.b) Vérifiez si la machine
n'est pas bancale.
ERREURS DE LA MACHINE
Affichée à l'écran du moniteur E1 - Possible surcharge du moteur.
- Lubrifiez le tapis.
Affichée à l'écran du moniteur E2 - Éteindre et rallumer la machine
Affichée à l'écran du moniteur E4 - Défaillance de la fonction body fat.
- Réinitialisez la machine et placez les
mains correctement pour une lecture
exacte du pouls.
Affichée à l'écran du moniteur E6-E7 - Défaillance dans l'élévation
Pour toute information complémentaire et en cas de doute sur le bon état de l’une quelconque partie de
la machine, l’hésitez pas à appeler le Service d’Assistance Technique (SAT) au numéro de téléphone
d’Assistance Clientèle qui figure à la dernière page de cette notice.
29
Deutsch
ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über die notwendigen
Lesen Sie die Anleitungen dieses Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet
Handbuchs aufmerksam. Hier finden sind.
Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, 7 Eltern und Aufsichtspersonen sollten
Benutzung und Wartung des die natürliche Neugier von Kindern
Laufbands. berücksichtigen, die diese zu
Bei der Benutzung elektrischer Geräte gefährlichen Verhaltensweisen
sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen veranlassen kann. Deshalb müssen sie
zu beachten. Dazu gehören Folgende. stets beaufsichtigt werden. Dieses
1 Dieses Gerät ist nur für den Gerät darf unter keinen Umständen als
häuslichen Gebrauch ausgelegt. Spielzeug benutzt werden.
2 Das Laufband darf nur von jeweils 8 Kinder, Behinderte und Personen mit
einer Person benutzt werden. Das körperlichen Gebrechen dürfen das
Körpergewicht des Benutzers darf Gerät nur unter strikter Aufsicht einer
150kg nicht überschreiten. Fachperson benutzen.
3 Stellen Sie Ihr Gerät auf eine ebene 9 In einem Notfall stellen Sie die Füße
Fläche und achten Sie darauf, dass auf auf die Schienen und halten Sie sich am
der Rückseite mindestens 2 Meter freier Geländer fest, bis das Gerät anhält.
Raum vorhanden ist. Stellen Sie das 10 Benutzen Sie die Haltestange, um
Gerät nicht in die Nähe einer Fläche, die auf das Laufband zu steigen bzw. es zu
eine der Luftöffnungen blockieren verlassen, sowie beim Ändern der
könnte. Um den Boden oder Teppich Geschwindigkeit. Springen Sie nicht
vor möglichen Schäden zu schützen, vom Band, solange dieses läuft.
legen Sie einen Läufer unter das Gerät. 11 Kommen Sie mit den Händen nicht
4 Ihr Gerät verfügt über einen mit beweglichen Teilen in Berührung.
Sicherheitsschlüssel. Dieser muss in Kommen Sie nicht mit den Füßen,
seiner Aufnahme stecken, damit das Händen oder anderen Gegenständen
Gerät gestartet werden kann. Wenn Sie unter das Band.
das Gerät benutzen, befestigen Sie bitte 12 Bleiben Sie nicht auf dem Band
das Band des Schlüssels mit einem Clip stehen, solange dieses in Betrieb ist.
an der Kleidung. 13 Benutzen Sie geeignete Kleidung
Entfernen Sie den Schlüssel, wenn das und Schuhwerk. Binden Sie Ihre
Gerät nicht benutzt wird, Schuhe korrekt zu. Um Verletzungen
und bewahren Sie ihn an einem und unnötigen Verschleiß des
sicheren Ort, unzugänglich für Kinder Laufbandes zu vermeiden, verge-
und Dritte auf. wissern Sie sich, dass die Schuhe nicht
5 Bevor Sie das Laufband benutzen, verschmutzt sind.
vergewissern Sie sich, dass es korrekt 14 Benutzen Sie das Gerät nicht im
funktioniert. Benutzen Sie das Gerät Freien.
nicht, wenn es beschädigt ist. 15 Es ist nicht ratsam, das Gerät
6 Der Eigentümer ist dafür ständig an einem feuchten Ort
verantwortlich, dass alle Benutzer des aufzustellen, da dies unweigerlich zu
Rostbildungen führt.
30
16 Achten Sie darauf, dass Sie das
Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst
der Boden oder die Teppiche unter dem
Gerät verschmutzt werden.
17 Benutzen Sie nur Zubehör, das vom
Hersteller empfohlen ist.
31
Diese Sicherungsvorrichtung wird (5) Monitorhalterung.
ausgelöst, wenn das Gerät einer (50) Vertikale Haltestange (links).
ungewöhnlichen Belastung oder einer (51) Vertikale Haltestange (rechts).
Überhitzung ausgesetzt ist. (73) Netzkabel.
Wenn ein solcher Fall auftritt, (74) Haltekapsel Anschlusskabel.
1.- Stellen Sie den Schalter (L) am (146) Untere Abdeckung Haltestange
Gehäuse auf Position “0” (OFF) Fig.B. (Links).
2.- Betätigen Sie den Schalter (C), um (147) Untere Abdeckung Haltestange
den Kreislauf zurückzusetzen. rechts.
3.- Stellen Sie dann den genannten (128) Fläschchen mit Schmiermittel.
Schalter auf Position “I” (ON) und das (17) Trinkflas-chenhalter.
Gerät kann wieder genutzt werden. (3) Selbstblock. Mutter M-8.
Sollte die Schutzvorrichtung wiederholt (55) Gekrümmte Inbusschraube M5x15.
auslösen, kann dies folgende Ursachen (52) Gekrümmte Inbusschraube M8x75.
haben: (62) Scheiben M8
- ungewöhnliche Betriebsbedingungen, (79) Blech-Gewindeschraube 3,5x15.
- zu geringe Schmierung des (153) Trinkflasche.
Laufbands, Kombi-Steckschlüssel.
- es wurden Schmiermittel mit Inbusschlüssel 5mm.
Lösemitteln benutzt (bitte nur (135) Inbusschlüssel 6mm.
Schmiermittel des Typs BH verwenden),
- das Band ist zu stark gespannt. Folgen Sie bitte den angegebenen
Schließen Sie das Gerät an einen Montageschritten.
GEERDETEN Stecker. Schalten Sie
den Schalter (L) auf Position [1]. 1 Bei der Montage sollten mindestens
zwei Personen mitwirken.
Fig.B Während der Montage der
Haltestangen hält eine Person die
Haltestange und die andere zieht die
Schrauben (52) fest.
Dadurch können mögliche Unfälle
vermieden werden.
6-12 6 3 2
1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn.
Monate Monate Monate Prüfen Sie dann die Position des
>12 3 2 1 Bandes. Wenn diese nach einer Minute
Monate Monate Monat nicht vollkommen zentriert ist,
(km/h)
35
von mehr als 85% (aerobischer Bereich)
stets vermieden werden sollte. Auch der
maximale Herzrhythmus, der je nach
Alter nicht überschritten werden darf,
sollte vermieden werden.
Abschließend ist es wichtig, die Muskeln
zu entspannen. Dazu ist es
ausreichend, 2-3 Minuten bei geringer
Geschwindigkeit zu laufen, bis der
Pulsschlag auf 65% absinkt. Dadurch
ÜBUNGSPROGRAMM.- können Sie Muskelschmerzen
Bevor Sie mit irgendeinem vermeiden, besonders nach intensivem
Übungsprogramm beginnen, sollten Sie Training. Außerdem ist es
berücksichtigen, dass diese je nach empfehlenswert, das Training mit
Alter und physischer Kondition einigen Entspannungsübungen auf dem
schwanken und dass es ratsam ist, Boden zu beenden.
seinen Arzt zu konsultieren, da mit
dessen Vorschlägen und spezifischen ABSCHLIESSENDE
Empfehlungen bessere Ergebnisse BEMERKUNGEN.-
erzielt werden können. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit
Unabhängig davon, ob Ihr Ziel die Ihrem Gerät. Mit einem geplanten
Verbesserung Ihrer Kondition, Übungsprogramm werden Sie schnell
Gewichtskontrolle oder Rehabilitation die Vorteile feststellen, sich besser,
ist, beachten Sie bitte, dass ein Training kräftiger fühlen und Spannungs-
immer progressiv, geplant, situation besser ertragen. Sehen Sie
abwechslungsreich und ohne selbst: Es lohnt sich, sich mit BH in
Übertreibungen ausgeführt werden Form zu halten.
sollte. Wir empfehlen ein Training an 3
bis 5 Tagen pro Woche. INSPEKTIONEN UND
Bevor Sie eine Übung beginnen, sollten WARTUNG.-
Sie sie sich unbedingt 2-3 Minuten bei Schalten Sie das Gerät ab und
geringer Geschwindigkeit warm laufen. unterbrechen Sie den Netzanschluss.
Dadurch werden Ihre Muskeln Entfernen Sie den Staub von dem
geschützt und Ihr Herz- und Atmungs- Laufband, insbesondere von den
system wird entsprechend vorbereitet. Haltestangen und der Elektronikeinheit.
Benutzen Sie dazu ein Tuch oder einen
Der nächste Schritt ist ein Training von feuchten Lappen. Benutzen Sie keine
15-20 Minuten bei einer Gesch- Lösemittel.
windigkeit, der Ihren Pulsschlag auf 65-
75% bzw. bei trainierten Personen auf Saugen Sie mit einem Staubsauger
75-85% bringt. Wenn man erst einmal vorsichtig rund um alle sichtbaren
seine physische Kondition verbessert Elemente (Band, Rahmen, etc.). Wenn
hat, kann man die Trainingszeit man das Gerät auf die Seite legt, kann
zwischen diesen beiden Niveaus man auch die Unterseite absaugen.
aufteilen, wobei jedoch ein Pulsschlag
36
Saugen Sie auch das Innere des Sie sich bitte mit dem (TKD)
Motorgehäuses, indem Sie zuvor den Technischen Kundendienst in
Motordeckel abnehmen (Vorsicht mit Verbindung, indem Sie das
den Kabeln!). Servicetelefon anrufen (siehe letzte
Seite des Handbuchs).
ACHTUNG: Wir empfehlen Ihnen, abgenutzte oder
Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle gebrochene Teile durch Original-
Befestigungselemente fest angezogen Ersatzteile auszutauschen. Die
und korrekt miteinander Verbunden Verwendung von anderen
sind. Komponenten oder Teilen kann zu
Überprüfen Sie alle drei Monate Verletzungen führen oder die Leistung
sämtliche Teile Ihres Geräts und ziehen des Geräts beeinträchtigen.
Sie sie fest.
Weisen Elemente dieses Geräts, z.B. BH BEHÄLT SICH DAS RECHT
der Riemen, das Gleitband oder die VOR, DIE SPEZIFIKATIONEN
Walzen abgenutzt, kann die Benutzung SEINER PRODUKTE OHNE
dieses Geräts Verletzungen des VORHERIGE ANKÜNDIGUNG ZU
Benutzers verursachen. ÄNDERN.
Sollten über den Zustand einer
Komponente Zweifel bestehen, setzen
37
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN
SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN
1. Der Monitor schaltet 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die
nicht ein. Gerät ans Netz angeschlossen ist Steckdose. Stellen Sie den
und der Hauptschalter auf Position Schalter auf Position 1 und
1 steht. Der Sicherheitsschlüssel setzen Sie den
muss stecken. Sicherheitsschlüssel ein.
2. Der Monitor schaltet ein, 2) Prüfen Sie, ob der 2) Unterbrechen Sie den
aber der Motor funktioniert Strombegrenzer eingedrückt ist. Netzanschluss der Maschine
nicht. und drücken Sie den
Strombegrenzer ein.
Schmieren Sie das Band.
3. Ruckartige Bewegungen 3.a) Prüfen Sie die Schmierung des 3.a) Schmieren Sie das
beim Laufen auf dem Bandes. Gleitband.
Band. 3.b) Prüfen Sie die Spannung des 3.b) Spannen Sie das
Gleitbandes. Gleitband.
3.c) Prüfen Sie die Spannung des 3.c) Spannen Sie den
Antriebsriemens. Antriebsriemen.
4. Die Maschine bleibt 4) Prüfen Sie die Schmierung des 4) Stellen Sie den Schalter auf
stehen (der Bandes. 0 und betätigen Sie den
Strombegrenzer löst aus). Strombegrenzer. Schmieren
Sie das Gleitband.
5. Elektrische Schläge 5) Prüfen Sie, ob die benutzte 5) Schliessen Sie das Gerät an
beim Berühren der Steckdose geerdet ist. eine geerdete Steckdose an.
Haltestangen.
Auf dem Bildschirm erscheint die - Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Anzeige E2
Auf dem Bildschirm erscheint die - Fehler der Funktion Body Fat.
Anzeige E4 - Führen Sie einen Neustart des Gerätes durch und legen
Sie die Hände so auf, dass das korrekte Ablesen des
Pulses möglich ist.
Auf dem Bildschirm erscheint die - Fehler beim Neigen des Gerätes.
Anzeige E6-E7
Sollten über den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen, setzen Sie sich bitte
mit dem (TKD) Technischen Kundendienst in Verbindung, indem Sie das
Servicetelefon anrufen (siehe letzte Seite des Handbuchs).
38
Português
INDICAÇÕES GERAIS.- que poderá levá-las a situações e
Leia atentamente as instruções deste comportamentos que podem ser
manual. Este lhe dará indicações perigosos. Por isso, sempre deverão
importantes sobre a segurança, o uso estar vigiadas. Este aparelho nunca
e a manutenção da faixa de andar. deverá utilizar-se como um brinquedo.
Devem cumprir-se certas precauções 8 Não permita que as crianças,
de segurança, incluídas as seguintes: deficientes ou pessoas com alguma
1 Esta unidade foi desenhada para incapacidade utilizem o aparelho sem
ser usada só casa. uma estrita vigilância de uma pessoa
2 A faixa de andar só poderá ser usada qualificada.
por uma pessoa de cada vez. Deverá 9 Em caso de emergência, coloque os
ser usada unicamente por pessoas pés nos carris agarrando-se ao
cujo peso for de 150kg ou menos. corrimão até que a unidade pare.
3 Coloque a sua unidade numa 10 Utilize o corrimão para subir e
superfície plana, com pelo menos 2 descer da faixa de andar e para mudar
metros de espaço na parte posterior e de velocidade. Não salte da faixa
1 metro em volta. Não coloque a sua quando esta estiver em movimento.
unidade perto de uma superfície que 11 Mantenha as mãos afastadas de
possa bloquear qualquer uma das qualquer uma das partes móveis. Não
aberturas de ar. Para proteger o chão coloque as mãos, pés nem qualquer
ou a alcatifa de qualquer estrago, outro objecto debaixo da faixa de
coloque um tapete por baixo da sua andar.
unidade. 12 Não pare sobre a faixa quando
4 A sua unidade possui uma chave de esta estiver a funcionar.
segurança. A chave de segurança 13 Utilize peças de roupa e calçado
deverá estar introduzida no seu adequado. Ate os atacadores
alojamento. Caso contrário, a máquina correctamente. Para evitar lesões e
não entrará em funcionamento. um desgaste desnecessário da
Quando usar a máquina, fixe a corda à banda, verifique se o calçado não está
roupa usando um clipe. sujo.
5 Antes de utilizar a faixa de andar, 14 Nunca utilize a máquina ao ar livre.
verifique se esta funciona 15 Não é aconselhável manter a sua
correctamente. Não utilize um unidade permanentemente num lugar
aparelho que possa estar estragado. húmido, pois a oxidação seria
6 É da responsabilidade do inevitável.
proprietário assegurar-se que todos 16 Tenha cuidado em não lubrificar
os usuários da máquina estejam demasiado pois poderia manchar o
adequadamente informados sobre chão ou a alcatifa onde a unidade
todas as precauções necessárias. estiver colocada.
7 Os pais e outras pessoas 17 Não use acessórios que não
responsáveis por crianças, deverão tenham sido recomendados pelo
ter em conta a sua natureza curiosa, fabricante.
39
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- 1 Antes de ligar a unidade comprove
Este produto deverá estar ligado á se a voltagem da sua instalação
terra. Se não funciona correctamente coincide com a da máquina. A
ou se tiver uma avaria, a ligação á voltagem da sua instalação deve ser
terra proporciona uma percurso de igual á que vem na etiqueta de
menor resistência para a corrente características e deve comprovar se
eléctrica e reduz assim o perigo de está ligada a uma saída com a
descargas eléctricas. Este produto vem mesma configuração da ficha. Não
equipado com um cabo que tem um deverá usar nenhum adaptador.
condutor de terra e uma ficha com 2 Para diminuir o perigo de descargas
ligação á terra. A ficha deverá ligar-se eléctricas, , ponha o interruptor na
a uma tomada apropriada, posição “0” e então desligue da rede.
correctamente instalada e ligada á Desligue sempre a unidade
terra, de acordo com a normativa local. imediatamente após a sua utilização e
antes de proceder á sua limpeza.
PERIGO: Uma ligação incorrecta do 3 Comprove se a faixa de andar está
condutor do equipamento á terra pode desligada e apagada antes de
dar como resultado o perigo de começar qualquer procedimento de
descargas eléctricas. Em caso de montagem ou manutenção.
dúvidas, consulte com um electricista 4 Não desligue a faixa de andar
ou técnico especializado para puxando pelo cabo.
assegurar-se de que a ligação á terra 5 Não utilize a máquina com o cabo
é correcta. Não modifique a ficha que eléctrico estragado ou gasto.
vem com o aparelho; se não entrar na 6 Mantenha o cabo eléctrico afastado
tomada eléctrica, procure um de superfícies quentes.
electricista para que este instale uma
tomada adequada. PROTECÇÃO.-
Este produto deverá utilizar-se num Este modelo possui uma protecção
circuito de 220-240 voltes e tem uma electrónica de paragem automática
tomada macho de terra similar à da para uma óptima conservação dos
figura A. Assegure-se que o aparelho circuitos tanto electrónicos como
é ligado a uma tomada com a mesma eléctricos.
configuração que a ficha. Não utilize Esta protecção activar-se-á se a
nenhum adaptador com este unidade for submetida a um esforço
aparelho. ou aquecimento anormal.
Se isto ocorrer:
1.- Ponha o interruptor (L) situado na
carcaça na posição “0” (OFF) Fig.B.
2.- Aperte o interruptor do circuito (C)
para fazer reset.
3.- A seguir ponha este interruptor na
Sempre que utilizar um aparelho posição “I” (ON) e a unidade
eléctrico, deverá seguir estas encontrar-se-á novamente pronta para
recomendações: ser usada.
40
No caso da protecção ser activada (153) Garrafinha.
repetidamente, as causas mais Chave de tubo combinada.
prováveis são: Chave Allen 5mm.
- condições de trabalho anormais, (135) Chave Allen 6mm.
- falta de lubrificação da banda,
- utilização de lubrificantes com Siga cada um dos passos das
dissolventes (usar tipo BH), instruções desta montagem.
- banda demasiado tensa. 1 Serão necessárias como mínimo
Ligue a unidade a uma tomada com duas pessoas para este passo.
ligação á TERRA. Ponha o interruptor Durante a montagem dos corrimões,
(L) na posição [1]. uma pessoa segurará o corrimão
Fig.B enquanto a outra aperta os parafusos
(52). Deste modo, evitar-se-ão
possíveis acidentes.
Velocidade(km/h)
para não enganchar os cabos. meses meses
6-12 6 3 2
7. De seguida, coloque as duas porta- meses meses meses
garafinhas (17) nos laterais do monitor >12 3 2 1 mês
Fig.4, na direcção da seta. meses meses
8. MONTAGEM CABOS DE
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA.- Nota: Este programa de manutenção
preventiva está concebido exclusivamente
Solte os parafusos (79) situados na para o uso doméstico. Para o uso comercial
parte inferior da estrutura (120) Fig.5. recomenda-se a manutenção mensal da
Ligue a extremidade do cabo de unidade.
ligação eléctrica (73) na ficha (C) na
parte dianteira inferior da estrutura Depois de lubrificar, se a banda
(120) Fig.5. resvala, comprove a sua tensão. Para
De seguida, introduza a tampa de aumentar a tensão da banda pegue
fixação (74) no cabo de ligação eléctrica na chave de allen de 6mm. (135) e
(73) Fig.5 e aperte-a com os parafusos com a máquina a 4Km/h rode os
(79) libertados anteriormente. parafusos (R e L) uma volta no
sentido dos ponteiros do relógio.
DESLOCAÇÃO E
ARMAZENAMENTO.- AJUSTE DA BANDA.-
A unidade vem equipada com rodas Um mal assentamento da unidade nos
(113), Fig.6, que tornam mais simples quatro pontos de apoio pode produzir
o seu movimento. Verifique se o cabo um deslocamento lateral da banda
eléctrico está desligado da rede (X). Um rigoroso controle da
eléctrica. qualidade regula e comprova a banda
Para evitar perigos, NÃO mova a faixa de deslizamento.
sobre um chão que não seja liso. No entanto, devido às diferenças de
peso e aos estilos individuais de
MANUTENÇÃO.- correr, esta pode sofrer alguma
Para uma óptima manutenção da sua deslocação lateral.
unidade e para que a fricção entre a Se a banda se desvia para a direita o
banda e a tábua seja a mínima, para a esquerda, pare a unidade.
lubrifique a parte interior, Fig.7 (devido
42
DESLOCAMENTO DA BANDA contrário ao dos ponteiros do relógio
PARA A DIREITA.- do parafuso esquerdo (L).
Esta acção é muito importante. Siga Com o qual no caso de deslocamentos
estes passos. Para efectuar o ajuste excessivos, poderá usar
da banda ponha a unidade a uma alternativamente um ou outro parafuso
velocidade de 4Km/h. No caso da para evitar tensões excessivas da
banda ter-se deslocado para a direita, banda.
rode o parafuso (R) do lado direito da
sua máquina 1/4 de volta no sentido INSTRUÇÕES DE USO.-
dos ponteiros do relógio. Observe a CONDIÇÃO FÍSICA.
posição da banda, se passado um Estar em forma física, significa viver
minuto a banda não ficar totalmente plenamente. Na sociedade moderna
centrada, repita a operação. Se sofremos uma grande tensão. O tipo de
observar um deslocamento excessivo vida nas grandes cidades é
da banda para a esquerda, rode basicamente sedentário. A nossa
ligeiramente o parafuso direito no alimentação é demasiado rica em
sentido contrário ao dos ponteiros do calorias e gorduras. Os médicos são
relógio Fig.8. Depois de ter ajustado a unânimes em recomendar a prática
faixa de correr, poderá começar o regular de exercício para controlar o
exercício de novo. nosso peso, melhorar o nosso peso,
melhorar a nossa forma física e
DESLOCAMENTO DA BANDA relaxarnos.
PARA A ESQUERDA.-
Se a banda se deslocou para a VANTAGENS DE PRATICAR
esquerda, rode o parafuso (L) do lado EXERCÍCIO.-
esquerdo da sua máquina 1/4 de volta Um exercício regular por baixo de um
no sentido dos ponteiros do relógio. certo nível e de uma duração de 15/20
Observe a posição da banda, se minutos, é aeróbio. O exercício aeróbio
passado um minuto a banda não ficar é o exercício que fundamentalmente
totalmente centrada, repita a operação. utiliza oxigénio. Normalmente tratase
Se observar um deslocamento de um exercício contínuo sem pausas.
excessivo da banda para a direita, rode Na realidade, além de açúcar e
ligeiramente o parafuso esquerdo no gordura, o corpo tem necessidade de
sentido contrário ao dos ponteiros do oxigénio. Praticar regularmente um
relógio. Fig.8. exercício, melhora a capacidade do
corpo para fornecer oxigénio a todos
Importante: Uma excessiva tensão da os seus músculos; ao mesmo tempo
banda pode ter como consequência melhora a função pulmonar, a
uma diminuição da velocidade da sua capacidade de bombear do coração e
máquina e inclusivamente facilita a circulação sanguínea.
deformações da banda.
Por isso, tenha em conta que produz o Em resume, a energia desenvolvida ao
mesmo efeito sobre a posição da praticar um exercício queima
banda uma rotação no sentido dos quilocalorias (conhecidas como
ponteiros do relógio do parafuso direito calorias).
(R) que uma rotação no sentido
43
A nossa alimentação traduz-se entre Ritmo Pulsações
outros elementos, em energia cardíaco
Máximo 170
(calorias) para o nosso organismo. 85% 144
Se consumimos mais calorias do que 75% 127 Zona aerobia
as que queimamos, o resultado é um 65% 112
aumento de peso e vice-versa, se
queimamos mais calorias do que as
consumidas perderemos peso. Em
repouso o nosso corpo queima á volta
de 70 calorias por hora para manter
activas as funções vitais.
CONTROLO DO RITMO
CARDÍACO.-
O trabalho realizado pelo organismo PROGRAMA DE EXERCÍCIO.-
reflecte-se no ritmo cardíaco Antes de começar qualquer programa
(pulsações), que aumenta quando a de exercício e tendo em conta que os
intensidade do trabalho aumenta. No programas de exercício variam em
caso da cinta de caminhar, o esforço função da idade e do estado físico, é
que vai fazer-se depende da recomendável uma consulta com o seu
velocidade da máquina. Ao aumentar médico, dado que com as suas
aumenta tambén a intensidade do sugestões ou recomendações
trabalho e, por conseguinte, produz a especificas conseguirá melhores
aceleração do ritmo cardiaco. resultados. Seja o seu objectivo final
No suposto de manter uma intensidade uma melhoria da sua forma física, um
constante no trabalho, isto é, a mesma controle do seu peso ou uma
posição na inclinação da máquina e a reabilitação, tenha em conta que o seu
mesma velocidade, o ritmo cardíaco exercício deverá ser progressivo,
aumenta até um ponto a partir do qual planificado, variado e sem excessos.
fica invariável. Recomendamos que a frequência dos
O número máximo de pulsações que seus exercícios seja de 3 a 5 vezes por
uma pessoa nunca deve ultrapassar semana.
denomina-se ritmo máximo, e dimunui Antes de começar uma sessão é
com a idade. Uma fórmula simples importante realizar um aquecimento de
para o calcular consiste em substrair uns 2-3 minutos com uma velocidade
ao número 220 a idade em anos. Para suave. Isto protegerá os seus músculos
que o exercício seja correcto é preciso e preparará adequadamente o seu
manter-se durante 15-20 minutos entre sistema cardio-respiratório.
o 65 e o 85% do ritmo cardíaco O seguinte passo será durante 15-20
máximo, recomendando-se não minutos com um ritmo que lhe conduza
ultrapassar nunca o 85%. a um número de pulsações situado
entre o 65 e o 75 % ou entre o 75 e o
Exemplo: Idade 50 anos 85 % no caso de pessoas treinadas.
220-50 = 170 pulsações
44
Mais á frente, quando tivermos componentes visíveis (faixa, estrutura,
melhorado a nossa forma física, etc.). Apoiando a unidade sobre um dos
podemos dividir o tempo entre ambos laterais também poderá aspirar a parte
níveis, mas sempre tendo em conta que inferior. Aspire também o interior da
o número de pulsações não deve caixa do motor soltando a tampa que
exceder o 85 % (zona aeróbia) e nunca protege o motor (tenha cuidado com os
deveremos chegar ao máximo ritmo cabos).
cardíaco para a nossa idade, máximo
este que não se pode ultrapassar. ATENÇÃO:
Finalmente, é importante relaxar os Verifique periodicamente que todos os
músculos. Para isso só terá que andar elementos de sujeição estão
com uma velocidade ligeira durante 2-3 devidamente apertados e
minutos até que as suas pulsações correctamente conectados.
desçam da linha dos 65%. Isto evitará Reveja e aperte todas as partes da sua
dores musculares, principalmente unidade de três em três meses.
depois de uma sessão intensa. O uso desta máquina com partes
Também recomendamos acabar o gastas ou debilitadas, como por
programa com uns exercícios no chão exemplo a correia, a banda de
de relaxação. deslizamento ou os rolos, poderia
provocar lesões no utilizador.
NOTA FINAL. Quando tiver dúvidas sobre a condição
Esperamos que possa gozar da sua de qualquer parte da máquina, não
unidade. Com o seu programa hesite em contactar com o S.A.T -
controlado de exercícios dar-se-á conta Serviço de Assistência Técnica - ,
das vantagens de sentir-se melhor, com telefonando para o serviço de apoio ao
mais vigor e com mais resistência à cliente (ver página final do presente
tensão. Poderá julgar por si próprio se manual).
merece a pena manter-se em forma Recomendamos que reponha as peças
com BH. de desgaste ou rotura usando
componentes originais. O uso de outros
INSPECÇÕES E MANUTENÇÃO.- componentes ou partes poderia
Apague a unidade e desligue o cabo da produzir lesões ou afectar o rendimento
rede eléctrica. da máquina.
Limpe o pó das superfícies da faixa de
andar especialmente os corrimãos e a BH RESERVA O DIREITO DE
consola electrónica com um pano ou PODER MODIFICAR AS
com uma toalha húmida. Não utilizem ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS
dissolventes. PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO.
Utilize um aspirador para aspirar
cuidadosamente á volta de todos os
45
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS
SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES
1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede.
está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na
interruptor geral está na posição 1 e ponha a chave
posição 1 e se a chave de de segurança.
segurança está posta.
2. O monitor acende-se e 2) Comprove que o 2) Desligar a máquina e
não funciona o motor. limitador de corrente está apertar o limitador de
para dentro. corrente. Lubrificar a banda.
3. Puxões ao andar em 3.a) Comprove lubrificação 3.a) Lubrifique a banda de
cima da banda. banda. deslizamento.
3.b)Comprove tensão 3.b) Deixe a banda de
banda deslizamento. deslizamento tensa.
3.c) Comprove tensão 3.c) Deixe a banda correia
correia de transmissão. de transmissão tensa.
4. A máquina pára (salta o 4) Comprove lubrificação 4) Apertar o limitador de
limitador de corrente). banda. corrente com o interruptor
em 0 e lubrifique a banda
de deslizamento.
5. O corrimão dá choques 5) Comprove se a tomada 5) Ligar a máquina numa
nas mãos. onde está ligada tem ficha com ligação à terra.
ligação à terra.
6. A banda fica 6.a) Comprove nivelamento
descentrada. do chão.
6.b) Comprove a distorção
da máqunia.
ERROS DA MÁQUINA
Aparece no ecrã monitor E1 - Possível excesso de carga do motor.
- Lubrifique a banda
Aparece no ecrã monitor E2 - Apagar e voltar a acender a máquina.
Aparece no ecrã monitor E4 - Falha da função body fat.
- Reiniciar a máquina e colocar ambas as
mãos adequadamente para uma leitura
correcta da pulsação.
Aparece no ecrã monitor E6-E7 - Falha da elevação.
46
Italiano
INDICAZIONI GENERALI.- informati su tutte le precauzioni
Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere.
questo manuale, fornisce indicazioni 7 I genitori ed altre persone responsabili
importanti sulla sicurezza, uso e dei bambini devono tenere conto della
manutenzione del tapis roulant. natura curiosa di questi che li può
Si devono seguire attentamente certe spingere a situazioni e condotte che
precauzioni di sicurezza, incluse le possono risultare pericolose. Per questo
indicate a continuazione: motivo devono sempre essere
1 Questo apparecchio è stato disegnato sorvegliati. Questo apparecchio non si
esclusivamente per il suo uso potrá usare in nessun caso come un
domestico. giocattolo.
2 Il tapis roulant solo può essere usato 8 Non permetta che i bambini, invalidi o
da una persona allo stesso tempo. persone inabili usino il tapis roulant
Solamente lo potranno usare persone il senza la stretta sorveglianza di una
cui peso sia di 150kg o meno. persona qualificata.
3 Collochi il tapis roulant su una 9 In caso di emergenza, collochi i piedi
superficie piana, con per lo meno 2 nelle rotaie afferrandosi nel corrimano
metri di spazio nella parte posteriore e 1 fino a che l’ apparecchio non si fermi.
metro circa. Non lo collochi vicino ad 10 Faccia uso del corrimano per salire e
una superficie che possa bloccare scendere dal tapis roulant e per
qualsiasi entrata d’ aria. Per proteggere cambiare la velocità. Non salti fuori dal
il pavimento od il tappeto da possibili nastro quando questo si trovi in
danni, collochi sotto un tappetino. movimento.
4 Il suo tapis roulant ha a disposizione 11 Mantenga le mani lontane da
una chiave di sicurezza. La chiave di qualsiasi delle parti mobili. Non collochi
sicurezza dovrà trovarsi sempre le mani, piedi o qualsiasi altro oggetto
introdotta nel suo alloggio. In caso sotto il nastro del tapis roulant.
contrario, l’ apparecchio non funzionerà. 12 Non si fermi sul nastro quando si
Quando usi il tapis roulant, fissi la corda trovi in funzionamento.
ai suoi vestiti con il clip. 13 Usi capi d’ abbigliamento e scarpe
Tolga la chiave di sicurezza se non ha adatti. Stringa correttamente i lacci delle
intenzione di usare l’ apparecchio, e la scarpe. Per evitare lesioni ed un logorio
conservi fuori dalla portata dei bambini e non necessario del nastro, si assicuri
di terze persone. che le sue scarpe non siano sporche.
5 Prima di utilizzare il tapis roulant, si 14 Nono usi mai il tapis roulant all’ aria
assicuri che funzina correttamente. Non aperta.
usi mai una macchina che potrebbe 15 Non è consigliabile mantenere il suo
essere danneggiata. apparecchio permanentemente in un
6 È responsabilità del propietario luogo umido dato che l’ ossidazione
assicurarsi che tutti gli utenti del tapis sarebbe inevitabile.
roulant siano stati adeguatamente
47
16 Faccia attenzione a non lubrificarlo Si assicuri di collegare l’ apparecchio
eccessivamente dato che si potrebbe ad una presa di corrente che abbia la
sporcare il pavimento od i tappeti che si stessa configurazione della spina. Non
trovano sotto l’ apparecchio. usi nessun adattatore con questa
17 Non usi accessori non consigliati dal macchina.
fabbricante. Sempre che faccia uso di un
aparecchio elettrico, dovrá seguire le
ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- seguenti raccomandazioni:
Questo prodotto deve avere un 1 Prima di collegare l’ apparecchio,
collegamento a terra. Se non funziona verifichi se il voltaggio del suo
correttamente o si è guastato, il impianto elettrico coincide con quello
collegamento a terra fornisce un dell’ apparecchio. Il voltaggio del suo
percorso di minor resistenza per la impianto dovrá essere quello indicato
corrente elettrica per così ridurre il nell’ etichetta di caratterische e si
rischio di scariche elettriche. Questo deve assicurare che sia collegata ad
prodotto è stato equipaggiato con un una presa con la stessa
cavo che ha un conduttore a terra ed configurazione della spina. Non deve
una spina con presa a terra. La spina usare nessun adattatore.
si deve collegare ad una presa adatta, 2 Per ridurre il rischio di scosse
correttamente collocata e collegata a elettriche, metta l’ interruttore nella
terra, d’ accordo con la normativa posizione “0” e solo allora lo stacchi
locale. dalla rete elettrica. Stacchi sempre la
spina dell’ apparecchio
¡PERICOLO!: Un collegamento non inmediatamente dopo il suo uso e
corretto del conduttore dell’ impianto a prima di procedere con la sua pulizia.
terra potrebbe dare come risultato il 3 Si assicuri che il tapis roulant sia
rischio di scariche elettriche. In caso di spento e staccato prima di cominciare
dubbi, chieda consiglio ad un qualsiasi lavoro di montaggio o
elettricista o tecnico specializzato per manutenzione.
assicurarsi che il collegamento a terra 4 Non stacchi il tapis roulant tirando
sia corretto. Non modifichi la spina del cavo.
inclusa nell’ apparecchio, se non entra 5 Non usi il tapis roulant se ha il cavo
nella presa elettrica chieda ad un elettrico danneggiato o logorato.
elettricista che istalli una spina adatta. 6 Mantenga il cavo elettrico lontano da
Questo apparecchio si deve utilizzare superfici calde.
a 220-240 volt ed ha una presa a terra
simile a quella mostrata nella Fig A. PROTEZIONE.-
Questo modello ha una protezione
elettronica di fermata automatica per
assicurare un’ ottima conservazione
dei circuiti sia elettronici che elettrici.
Questa protezione si attiverà se l’
apparecchio subisce uno sforzo o
riscaldamento anormali.
Se questo accadesse:
48
1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova (147) Protezione inferiore appoggio
nella carcassa nella posizione “0” destro.
(OFF) Fig.B. (128) Barattolo di lubrificante.
2.- Prema l’ interruttore di circuito (C) (17)Portabottiglie.
per riniziare. (3) Dado autobloccante M-8.
3.- A continuazione metta il citato (55)Vite c/ cresta allen M-5x15.
interruttore nella posizione “I” (ON) e l’ (52)Vite c/ cresta allen M-8x75.
apparecchio si troverà di nuovo pronto (62)Rondelle M8
per il suo uso. (79)Vite filettata per piastra 3,5x15.
Nel caso in cui la protezione si (153) Bottiglietta.
attivasse diverse volte, le cause Chiavi a tubo combinate.
probabili sono: Chiave Allen 5mm.
- condizioni di lavoro anormali, (135) Chiave Allen 6mm.
- mancanza di lubrificazione del nastro,
- utilizzo di lubrificanti con dissolventi Segua con attenzione ognuno dei
(usare tipo BH), passi indicati nelle istruzioni di
- nastro troppo teso. montaggio.
Colleghi l’ apparecchio ad una spina 1. Sono necessarie un minimo di due
con presa a TERRA. Metta l’ persone per realizzare il montaggio.
interruttore (L) in posizione [1]. Durante il montaggio delle protezioni,
Fig.B una persona sorreggerá la protezione
mentre l’ altra stringe le viti (52). In
questo modo si eviteranno possibili
incidenti.
2. In primo luogo prenda la protezione
destra (51), Fig.1.
Introduca la punta del cavo di controllo
(35) Legandolo al cavo guida (N) che
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.-
si trova giá dentro della protezione
Estragga l’ apparecchio dalla scatolo e
Fig.1 ed estragga la punta dalla parte
lo collochi sul pavimento come mostra
superiore della protezione, come
la Fig.0.
mostra la Fig.1, a continuazione
Si consiglia l’ aiuto di una seconda
introduca la protezione nel supporto
persona per realizzare il suo montaggio.
inferiore destro della struttura (120) ed
Verifichi di avere a disposizione tutti i
avviti con le viti (52.
pezzi:
3. A continuazione prenda l’ appoggio
(1) Monitor.
(50) e lo introduca nel supporto
(120) Struttura pirncipale.
inferiore sinistro della struttura (120)
(5) Sostegno del monitor.
ed avviticon le viti (52)
(50)Appoggio verticale (sinistra).
4 Collochi le protezioni inferiori (146)
(51)Appoggio verticale (destra).
sinistra e (147) destra nella direzione
(74)Copricavo di collegamento.
indicata dalla freccia verso l’ appoggio
(73)Cavo di collegamento alla rete
corrispondente come mostra la Fig.2 e
elettrica.
le fissi con le viti (55), come mostra la
(146) Protezione inferiore appoggio
Fig.2.
Sinistro.
49
5. COLLOCAZIONE DAL TUBO SPOSTAMENTO ED
DEL MONITOR.- IMMAGAZZINAGGIO.-
Introduca la punta del cavo di controllo Il tapis roulant è munito di ruote (113),
(35) Legandolo al cavo guida (R) che Fig.6, che rendono più semplice il suo
si trova giá dentro dal tubo del monitor spostamento. Si assicuri che il cavo
Fig.2 ed estragga la punta dalla parte elettrico sia stato staccato dalla rete
superiore dal tubo del monitor, come elettrica.
mostra la Fig.2, e facendo attenzione Per evitare qualsiasi rischio, NON
a non agganciare i cavi, lo introduca muova il nastro su superfici che non
nei tubo dei corrimano nella direzione siano lisce.
indicata dalla freccia.
A continuazione avviti le dado MANUTENZIONE.-
autobloccante (3) Fig.2 . Per realizzare un’ ottima manutenzione
del suo tapis roulant e per fare in modo
6. COLLOCAZIONE DEL che la frizione fra il nastro e la tavola
MONITOR.- sia minima, lubrifichi la parte interna,
Prenda il monitor (1) colleghi i Fig.7 (lo stile di corsa è sempre
terminali (H); (K); (34) e (35) che diverso, lubrifichi con più attenzione la
fuoriescono dal manubrio (C) Fig.4, i zona dove lei appoggia i piedi nel
terminali (141); (J); (140) e (139) del realizzare l’ allenamento) con il
monitor, a continuazione prenda le viti barattolo di lubrificante (128).
(52) e (175), posizionare le rondelle Si racommanda l’ingrassaggio della
(62) con le viti (175) ed avviti il base del nastro tra la tavola e la fascia,
monitor, facendo attenzione a non a seconda de la frequenza d’uso.
agganciare i cavi. Ore a settimana
<3 3-7 >7
Velocità(km/h)
53
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI
SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI
1. Non si accende il 1) Si assicuri che l'apparecchio 1) Colleghi il cavo alla rete
monitor. sia collegato alla rete elettrica, elettrica. Collochi
l'interruttore generale si trovi in l'interruttore in posizione 1 e
posizione 1 e la chiave di metta la chiave di
sicurezza sia inserita nel suo sicurezza.
alloggio.
2. Si accende il monitor 2) Verificare che il limitatore di 2) Disinnestare la macchina
e non funziona il corrente sia in dentro. e premere il limitatore di
motore. corrente. Lubrificare il
nastro.
3. Strattoni nel 3.a) Verificare la lubrificazione 3.a) Lubrificare il nastro di
camminare sul nastro. del nastro. slittamento.
3.b) Verificare la tensione del 3.b) Tesare il nastro di
nastro di slittamento. slittamento.
3.c) Verificare la tensione della 3.c) Tesare la cinghia di
cinghia di trasmissione. trasmissione.
4. L'apparecchio si 4) Verificare la lubrificazione 4) Premere il limitatore di
ferma (salta il limitatore del nastro. corrente con l'interruttore a
di corrente) 0 e lubrificare il nastro di
scorrimento.
5. Il corrimano provoca 5) Verificare che la presa dove 5) Collegare l'apparecchio
scosse nelle mani. è stata collegata abbia presa a ad una spina con presa a
terra. terra.
6. Il nastro si sposta e 6.a) Verificare la livellazione del
non è centrato. pavimento.
6.b) Verificare se l'apparecchio
ê zoppo.
54
Nederlands
ALGEMENE AANWIJZINGEN.- 6 Het valt onder de verantwoording van
Lees zorgvuldig de instructies in deze de eigenaar zich ervan te verzekeren
gebruiksaanwijzing. Deze geeft u dat alle gebruikers van het apparaat
belangrijke aanwijzingen over de gedegen geïnformeerd zijn over de
veiligheid, het gebruik en het onderhoud benodigde voorzorgsmaatregelen.
van de loopband. Voor het gebruik van 7 Ouders en andere personen die
elektrische apparaten dienen bepaalde verantwoordelijk zijn voor kinderen,
veiligheidsmaatregelen in acht te dienen er rekening mee te houden dat
worden genomen, waaronder de dezen van nature nieuwsgierig zijn en
volgenden: dat dit tot gevaarlijke situaties en gedrag
1 Dit apparaat is uitsluitend ontworpen kan leiden. Daarom dient er altijd
voor gebruik binnenshuis. toezicht te zijn. Dit apparaat mag onder
2 De loopband kan slechts door één geen beding als speelgoed gebruikt
persoon tegelijk gebruikt worden. Het worden.
apparaat dient alleen gebruikt te worden 8 Zorg ervoor dat kinderen, invaliden of
door personen met een gewicht van onbekwame personen het apparaat
minder dan 150kg. uitsluitend onder toezicht van een
bevoegd persoon gebruiken.
3 Plaats de eenheid op een egale
9 In geval van nood, plaatst u de voeten
ondergrond, met minimaal 2 meter
op de rails en de handen op de
ruimte aan de achterkant. Plaats het
handgreep totdat de band tot stilstand
apparaat niet bij voorwerpen die de
komt.
ventilatieopeningen kunnen blokkeren.
10 Gebruik de handgreep om op of van
Plaats een kleedje onder het apparaat
de band af te stappen of om de snelheid
om de vloer of vloerbedekking te
te regelen. Stap niet van de band af
beschermen.
wanneer deze in beweging is.
4 Het apparaat beschikt over een
11 Raak de bewegende onderdelen niet
veiligheidssleutel. De veiligheidssleutel
aan. Plaats nooit uw handen, voeten of
dient op de daarvoor bestemde plaats te
enig ander voorwerp onder de band.
zitten. Wanneer de sleutel niet op zijn
12 Blijf niet stilstaan op de band
plaats zit, treedt het apparaat niet in
wanneer deze in beweging is.
werking. Wanneer u het apparaat
13 Gebruik adequate kleding en
gebruikt, bevestig het koord dan aan uw
schoeisel. Strik uw veters goed. Zorg
kleding door middel van de clip.
ervoor dat de schoenzolen schoon zijn,
Haal de veiligheidssleutel uit het
om ongelukken en onnodige slijtage van
apparaat wanneer u dit niet gebruikt en
de band te voorkomen.
berg deze op buiten het bereik van
14 Gebruik het apparaat nooit in de
kinderen of derden.
open lucht.
5 Verzeker u ervan dat, voordat u de
15 Het is niet aan te raden dat het
loopband gebruikt, het apparaat naar
apparaat zich constant in een vochtige
behoren functioneert.
ruimte te bevindt, omdat roestvorming
Gebruik het apparaat niet wanneer dit
dan onvermijdelijk is.
mogelijkerwijs beschadigd is.
55
16 Let erop dat u niet te veel olie als de stekker. Gebruik geen adapter
gebruikt bij het smeren van het bij dit apparaat.
apparaat, omdat dit op de vloer of
vloerkleden zou kunnen lekken, daar
waar het apparaat staat.
17 Gebruik geen accessoires die niet
worden aanbevolen door de fabrikant.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.
Dit product dient te worden Bij gebruik van een elektrisch
aangesloten op een geaard apparaat dient u altijd de volgende
stopcontact. Wanneer het apparaat aanbevelingen in acht nemen:
niet correct functioneert of beschadigd 1 Controleer of het voltage van uw
is geraakt, zal de aardeaansluiting een lichtnet overeenkomt met dat van het
traject van een lage weerstand apparaat, voordat u het apparaat
vormen, waardoor de kans op aansluit op het lichtnet. Het voltage
elektrische schokken aanzienlijk wordt van uw elektriciteitsnet moet
verminderd. Dit apparaat is uitgerust overeenkomen met het voltage dat
met een geaard snoer en stekker. De aangegeven wordt op het etiket met
stekker dient verbonden te worden karakteristieken van het apparaat en
met een deugdelijk, op de juiste verzeker u ervan dat de stekker van
manier geïnstalleerd stopcontact, dat hetzelfde type is als het stopcontact.
aan de plaatselijke normen voldoet. Gebruik geen enkele adapter.
2 Voordat u de stekker uit het
GEVAAR: Een onjuiste aansluiting stopcontact neemt, zet u eerst de
van de aardevoorziening van het schakelaar op de stand “0” en pas
apparaat kan een risico op elektrische daarna haalt u de stekker uit het
schokken tot gevolg hebben. Wanneer stopcontact. Om het gevaar op
u twijfelt, raadpleeg dan een elektrisch elektrische schokken te vermijden dient
installateur of een gespecialiseerd u de stekker uit het stopcontact te halen
technicus om u ervan te verzekeren direct nadat u het apparaat heeft
dat de aardeaansluiting correct is. gebruikt en voordat u overgaat tot het
Breng geen veranderingen aan de schoonmaken van het apparaat.
bijgeleverde stekker aan; wanneer 3 Verzeker u ervan dat de loopband
deze niet geschikt is voor uw uitgeschakeld is en niet is aangesloten
elektriciteitsvoorziening, laat dan een op het lichtnet voordat u begint met
elektrisch installateur een deugdelijke monteren of
aansluiting installeren. onderhoudswerkzaamheden.
Dit apparaat dient te worden gebruikt 4 Trek niet aan het snoer om de
op een 220-240 Volts circuit en heeft stekker uit het stopcontact te halen.
een geaarde stekker van een 5 Gebruik het apparaat niet met een
gelijksoortig type zoals wordt getoond beschadigd of versleten snoer.
in Fig.A. Verzeker u ervan dat het 6 Houd het aansluitsnoer verwijderd
apparaat wordt aangesloten op een van warme oppervlakken.
stopcontact met dezelfde configuratie
56
BESCHERMING.- Controleer of alle onderdelen
Dit model is uitgerust met een aanwezig zijn:
elektronische automatische stop (1) Monitor.
beveiliging, die voor een optimaal (120) Hoofdstructuur.
behoud van zowel de elektronische (5) Monitors bevestigen.
als de elektrische circuits zorgt. (50) Verticaal framedeel (links).
Deze beveiliging treedt in werking (51) Verticaal framedeel (rechts).
wanneer het apparaat een abnormale (73) Aansluitsnoer elektriciteitsnet.
krachten ondergaat of oververhit (74) Afdekking netsnoer.
raakt. (146) Afdekdeel frame onder (links).
Wanneer dit zich voordoet: (147) Afdekdeel frame onder (rechts).
1.- Zet u de schakelaar (L) die zich op (128) Tube smeermiddel.
de behuizing bevindt op de stand “0” (17) Fleshouder.
(OFF) Fig.B. (3) Zelfborgende moeren M-8.
2.- Druk op de circuitschakelaar (C) om (55) Inbusbout met afgeronde kop
te re-setten. M5x15.
3.- Vervolgens zet u de schakelaar op (52) Inbusbout met afgeronde kop M8x75.
de stand “I” (ON) en het apparaat is (62) Ringen M8
opnieuw gereed voor gebruik. (79) Zelftappende schroef 3.5x15.
Wanneer de beveiliging verschillende (153) Fles.
malen achtereen in werking treedt, Combinatiesteeksleutels.
kunnen de volgende zaken de oorzaak Inbussleutel 5mm.
zijn: (135) Inbussleutel 6mm.
-abnormale belastingssituaties,
-gebrek aan smering van de band, Volg alle stappen van deze montage
-gebruik van smeermiddelen met instructies.
oplosmiddelen (gebruik het type BH), 1. Er zijn minimaal twee personen
-loopband te strak gespannen. nodig voor deze handelingen.
Sluit het apparaat aan op een GEAARD Tijdens de montage van de
stopcontact. Zet de schakelaar (L) op framedelen, houdt één persoon het
stand [1]. framedeel vast, terwijl de andere
Fig.B persoon de schroeven (52) aandraait.
Op deze manier worden mogelijke
ongelukken voorkomen.
58
Uur per week van het apparaat 1/4 slag met de
<3 3-7 >7 wijzers van de klok mee. Kijk naar de
<6 1 jaar 6 maand 3 maand
6- 6 3 maand 2 maand
positie van de band, wanneer deze na
Snelheid
12 maand
>12 3 maand 2 maand 1 maand herhaalt u de handeling. Wanneer de
band ten gevolge hiervan te veel naar
links loopt, draai dan de schroef even
tegen de wijzers van de klok in. Fig.8.
Opmerking: Dit preventieve
onderhoudsschema is alleen bedoeld voor
Wanneer u de band heeft afgesteld,
thuisgebruik. kunt u opnieuw met de oefening
In geval van commercieel gebruik wordt beginnen.
aanbevolen elke maand onderhoud aan het
toestel te plegen. VERPLAATSING VAN DE BAND
NAAR LINKS.-
Wanneer de band slipt nadat u deze Wanneer de band zich naar links heeft
gesmeerd heeft, dient u de spanning verplaatst, draai u de schroef (L) aan
te controleren. Om de band te de linkerkant van het apparaat 1/4
spannen neemt u de inbussleutel van slag met de wijzers van de klok mee.
6mm. (135) en met het apparaat op 4 Kijk naar de positie van de band,
Km/uur draait u de schroeven (R en L) wanneer deze na één minuut niet
een slag in de richting van de wijzers geheel gecentreerd is, herhaalt u de
van de klok. handeling. Wanneer de band ten
gevolge hiervan te veel naar rechts
AFSTELLEN VAN DE BAND.-
loopt, draai dan de schroef even tegen
Een slechte afstelling van de vier
de wijzers van de klok in Fig.8.
steunpunten kan een zijdelingse
Belangrijk: Wanneer de band te strak
verplaatsing van de band tot gevolg
gespannen is kan dit een
hebben (X). Een strenge kwaliteits-
snelheidsverlies en zelfs vervorming
controle regelt en controleert de
van de band tot gevolg hebben. Houd
bandloop. Toch kan het zijn, als
er dus rekening mee dat een slag met
gevolg van gewichtsverschillen en
de wijzers van de klok mee van de
persoonlijke loopstijlen, dat er zich
rechterschroef (R) hetzelfde effect
een zijdelingse verplaatsing voordoet.
heeft op de positie van de band als
Wanneer de band afwijkt naar rechts
een slag tegen de wijzers van de klok
of naar links, breng het apparaat dan
in van de linkerschroef (L).
tot stilstand.
Bij geval van grote afwijkingen kunt u
beurtelings de linker en rechterschroef
VERPLAATSING VAN DE BAND
gebruiken om een te grote spanning
NAAR RECHTS.-
van de band te voorkomen.
Deze handeling is erg belangrijk. Volg
de volgende stappen. Wanneer u de GEBRUIKSAANWIJZINGEN.-
bandloop wilt afstellen zet het LICHAMELIJKE CONDITIE.
apparaat dat op een snelheid van Over een goede lichamelijke conditie
ongeveer 4Km/uur. Wanneer de band beschikken is voluit leven. In de huidige
zich naar rechts heeft verplaatst, draai maatschappij heerst veel stress.
u de schroef (R) aan de rechterkant
59
In de grote steden leidt men grotendeels CONTROLE VAN HET HARTRITME.-
een zittend bestaan. Onze De inspanning die door het lichaam
eetgewoonten zorgen voor een wordt verricht, wordt weergegeven
overdaad aan calorieën en vetten. door het hartritme (polsslag), dat
Artsen schrijven unaniem regelmatige toeneemt wanneer de inspanning
lichaamsbeweging voor om ons gewicht toeneemt.
te controleren, om gewicht te verliezen, In het geval van de loopmachine hangt
om onze lichamelijke conditie te de te verrichten inspanning af de
verbeteren en om te ontspannen. snelheid van het apparaat. De toename
van een van beide brengt een verhoging
DE VOORDELEN VAN van de inspanning met zich mee en dus
LICHAAMSBEWEGING.- een vergroting van het hartritme. Als we
Een regelmatige oefening, op een veronderstellen dat we de inspanning
bepaald niveau en met een tijdsduur konstant houden d.w.z. dezelfde
van 15/20 minuten, wordt een aërobe hellingshoek en een konstante snelheid,
oefening. Een aërobe oefening is een dan zal het hartritme toenemen tot een
oefening waarbij men voornamelijk zekere waarde waarna het vervolgens
zuurstof gebruikt. Normaal gesproken konstat blijft. De maximale polsslag die
gaat het hier om een continue oefening een mens nooit te boven mag gaan,
zonder pauzes. Behalve suikers en noemt men het maximale hartritme en
vetten heeft het lichaam hierbij zuurstof dit verminderdt met de leeftijd. Een
nodig. Het regelmatig doen van eenvoudige formule om dit ritme te
oefeningen, verbetert het vermogen van berekenen, is 220 verminderd met de
het lichaam om alle spieren van zuurstof leeftijd.
te kunnen voorzien en tegelijkertijd Een oefening, wil zij effektief zijn,
worden de longfunctie, het moet een duur hebben van 15 a 20
pompvermogen van het hart en de minuten tussen de 65 en 85% van het
bloedsomloop verbeterd. Samengevat maximale hartritme. Het is beter de
worden tijdens de lichamelijke 85% niet te overschrijden.
oefeningen kilocalorieën verbrand VOORBEELD: Leeftijd 50 jaar
(bekend onder de naam calorieën). 220 - 50 = 170 slagen.
Ons voedsel wordt onder andere Hartritme Polsslag
omgezet in energie (calorieën) voor Maximum 170
ons organisme. Wanneer wij meer 85% 144
Aerobische
75% 127
calorieën tot ons nemen dan dat we 65% 112
zone
verbranden, heeft dit een gewicht-
stoename tot gevolg en, andersom,
wanneer er meer calorieën worden
verbrand dan we tot ons nemen,
verliezen we gewicht. Het lichaam in
rust verbrandt ongeveer 70 calorieën
per uur om de automatische
levensfuncties in stand te houden.
60
voorkomt spierpijn, in het bijzonder na
OEFENPROGRAMMA.- een intensieve training. Het verdient ook
Voordat u begint met welk aanbeveling het programma af te sluiten
trainingsprogramma dan ook en met enige ontspanningsoefeningen op
aangezien trainingsprogramma’s de grond.
variëren naar gelang leeftijd en
lichamelijke conditie, is het raadzaam LAATSTE OPMERKING.-
eerst uw arts te raadplegen, omdat deze Wij hopen dat u veel plezier heeft van
door suggesties en specifieke dit apparaat. Door de gecontroleerde
aanbevelingen de beste resultaten kan oefenprogramma´s zult u zich bewust
bewerkstelligen Ongeacht of uw worden van de voordelen, zult u zich
uiteindelijke doel verbetering van uw beter voelen, met meer kracht en
lichamelijke conditie, beheersing van uw beter tegen stress bestand zijn.
gewicht of revalidatie is, dient u te Oordeel zelf of het de moeite waard is
beseffen dat de oefeningen progressief, uw conditie op peil te houden met BH.
gepland, gevarieerd en niet overmatig
moeten zijn. Wij bevelen aan om de CONTROLE EN ONDERHOUD.-
oefeningen 3 tot 5 keer per week uit te Zet het apparaat uit en haal de stekker
voeren. uit het stopcontact.
Voordat u begint is het belangrijk een Verwijder stof van de loopband en
warming-up van ca. 2-3 minuten uit te vooral van het frame en de
voeren met een gematigde snelheid. Dit elektronische eenheid met een
beschermt uw spieren en bereidt uw vochtige doek. Gebruik geen
hart en ademhalingssysteem voor op de oplosmiddelen.
oefening. Gebruik een stofzuiger om zorgvuldig
Vervolgens gaat u de daaropvolgende om alle zichtbare onderdelen (band,
15-20 minuten over op een snelheid structuur, etc.) heen te zuigen. Door
waarbij uw hartslag blijft tussen de 65 het apparaat op één kant te leggen
en 75% of tussen de 75 en 85% voor kan ook de onderkant schoon
meer getrainde personen. Later, gezogen worden. Zuig ook de
wanneer u uw lichamelijke conditie binnenkant van de motoreenheid
verbeterd heeft, kunt u de tijd verdelen schoon door de beschermingskap los
tussen deze beide niveaus, er hierbij te halen (wees voorzichtig met de
voor zorgend dat het aantal hartslagen kabels).
nooit boven de 85% (aërobe zone)
uitkomt en nooit de maximale BELANGRIJK : Controleer periodiek
hartslagfrequentie bereikt, welke men of alle sluitingen goed vastzitten en op
niet mag overschrijden overeenkomstig de juiste wijze verbonden zijn.
de leeftijd. Controleer elke drie maand alle
Aan het einde van iedere oefening is het onderdelen op uw toestel en maak ze
belangrijk de spieren tot rust te laten goed vast.
komen. Hiervoor kunt u volstaan door, Gebruik van dit toestel met versleten
gedurende 2-3 minuten, met een lichte onderdelen, bijv. de aandrijfband,
snelheid te blijven lopen, totdat uw loopband of rollers, kan letsel voor de
hartslag beneden de 65% daalt. Dit gebruiker opleveren.
61
Als u twijfels hebt over enig onderdeel onderdelen kan letsel veroorzaken of
van dit toestel, aarzel dan niet contact de prestatie van het toestel
op te nemen met de technische beïnvloeden.
bijstandsdienst door dienstverlening te
bellen (zie laatste pagina van de BH BEHOUDT ZICH HET RECHT
handleiding). VOOR DE SPECIFICATIES VAN
Het wordt aanbevolen dat u originele HAAR PRODUCTEN ZONDER
reserveonderdelen gebruikt om VOORAFGAANDE
versleten componenten te vervangen. WAARSCHUWING TE WIJZIGEN.
Het gebruik van andere reserve-
62
STORINGSEN FOUTMELDINGEN
SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN
1. De monitor schakelt 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. Zet
niet in. aangesloten op het lichtnet, de de hoofdschakelaar op stand 1
hoofdschakelaar op stand 1 staat en en plaats de veiligheidssleutel.
de veiligheidssleutel correct geplaatst
is.
3. Schokkende loop bij 3.a) Controleer smering van de band. 3.a) Smeer de band.
het lopen op de band. 3.b) Controleer de spanning van de 3.b) Span de band.
band. 3.c) Span de
3.c) Controleer spanning van de overbrengingsriem.
overbrengingsriem.
5. Het frame geeft 5) Controleer of het apparaat is 5) Sluit het apparaat aan op
elektrische schokken in aangesloten op een geaard een geaard stopcontact.
de handen. stopcontact.
Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel, aarzel dan niet contact op te
nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen (zie laatste
pagina van de handleiding).
63
G550
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad
G550001 1
English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directives
2005/32/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/CE.
Français Par la présente Exercycle S.L déclare que cette appareil est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des
directives 2005/32/EC, 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2006/42/CE.
Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S.L, dass sich das Gerät in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinien 2005/32/EC, 2004/108/EG, 2006/95/EG
und 2006/42/EG befindet.
Português Exercycle S.L. declara que este producto está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2005/32/EC,
2004/108/CE, 2006/95/CE e 2006/42/CE.
Italiano Con la presente Exercycle S.L. dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle
direttive 2005/32/EC, 2004/108/CE, 2006/95/CE e 2006/42/CE.