Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESESP CG3568 FOC Og 201301 PDF
ESESP CG3568 FOC Og 201301 PDF
La información que incluye esta publicación era correcta en el momento de enviarse a imprenta. Como
parte de la política de continua mejora, nos reservamos el derecho de cambiar especificaciones, diseño
o equipo en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Quedan prohibidos
la reproducción, la transmisión, el almacenamiento en un sistema de consulta o la traducción a cualquier
idioma, sea cual sea la forma y el medio empleados, sin la previa autorización escrita por nuestra parte.
Se exceptúan los errores y omisiones.
© Ford Motor Company 2013
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice
Sistema de navegación
Menú de opciones de ruta.......................328
Indicaciones de la ruta en pantalla......329
Canal de mensajes de
tráfico
Funcionamiento............................................331
Uso del TMC...................................................331
Actualizaciones de mapas
Actualizaciones de mapas.......................332
SYNC™
Información general....................................333
Uso del reconocimiento de voz .............335
Uso de SYNC™ con el teléfono..............337
Servicios y aplicaciones SYNC™..........349
Uso de SYNC™ con el reproductor......352
Localización de averías de SYNC™......357
Apéndices
Homologaciones.........................................365
Homologaciones.........................................365
Homologaciones.........................................365
Homologaciones.........................................366
Homologaciones.........................................366
Homologaciones..........................................367
Homologaciones..........................................367
Homologaciones..........................................367
Compatibilidad electromagnética........367
Contrato de licencia de usuario
final..............................................................369
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
8
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introducción
Pila
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introducción
Gato
Refrigerante del motor
Control de iluminación
Temperatura del refrigerante del
motor
Testigo de presión baja de los
aceite de la caja de cambios neumáticos
10
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introducción
Reparaciones mecánicas y
Bloqueo de elevalunas eléctricos mantenimiento programado
Una de las mejores formas de asegurarse
Revisión inmediata del motor de que su vehículo funcione durante años
es realizar el mantenimiento según
nuestras recomendaciones usando piezas
que cumplan con las especificaciones
Airbag lateral indicadas en el manual del propietario. Las
piezas originales de Ford y Motorcraft
cumplen o superan estas especificaciones.
Control de estabilidad
Reparaciones de colisiones
Deseamos que nunca sufra una colisión,
Lavado y secado del parabrisas pero los accidentes ocurren. Las piezas de
sustitución para colisiones originales de
Ford cumplen los más estrictos requisitos
Sistema de aire acondicionado de montaje, finalización, integridad
estructural, protección anticorrosiva y
resistencia a los golpes. Durante el
desarrollo del vehículo, nos aseguramos
de que estas piezas ofrezcan el nivel de
protección deseado como sistema
completo. Una forma de saber seguro que
obtiene este nivel de protección es usar
piezas de sustitución para colisiones
originales de Ford.
11
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introducción
12
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida
A Véase Bloqueo y desbloqueo (página 35). Véase Apertura sin llave (página
37).
B Véase Control de luces de carretera automáticas (página 56). Véase Alerta
al conductor (página 178). Véase Aviso de cambio de carril (página 180).
Véase Ayuda frente al cambio involuntario de carril (página 183). Véase
Reconocimiento de señales de tráfico (página 186). Véase Active City Stop
(página 188).
C Véase Cambio de las escobillas de los limpialunetas (página 52).
13
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida
14
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida
15
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida
16
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida
17
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida
18
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida
19
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil
AVISOS
Sujete a los niños que midan menos
de 150 centímetros de altura con una
retención para niños adecuada y
homologada en el asiento posterior.
¡Máximo peligro! ¡No utilice un
dispositivo de retención para niños
orientado hacia atrás en un asiento
protegido con un airbag delante!
Cuando instale un
asiento/dispositivo de retención para
niños lea y siga siempre las
instrucciones del fabricante.
No modifique los sistemas de Sujete a los niños que pesen menos de 13
retención en ningún modo. kilos en un asiento de seguridad para
No lleve nunca un niño en el regazo bebés colocado en sentido contrario a la
mientras está en marcha el vehículo. marcha (Grupo 0+) en el asiento trasero.
20
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil
ATENCIÓN
Sujete a los niños que pesen entre 13 y 18 El asiento infantil debe quedar
kilos en un asiento de seguridad para niños apoyado firmemente contra el asiento
(Grupo 1) en el asiento trasero. del vehículo. Es posible que sea
necesario subir o bajar el reposacabezas.
Véase Reposacabezas (página 121).
COLOCACIÓN DE LOS
ASIENTOS INFANTILES Nota: Al utilizar un asiento para niño en un
asiento delantero, coloque siempre el
AVISOS asiento del acompañante completamente
Póngase en contacto con su hacia atrás. Si resulta difícil apretar la parte
concesionario para conocer los del regazo del cinturón de seguridad sin
detalles más recientes relativos a los holgura, coloque el respaldo en la posición
asientos para niños recomendados por vertical máxima y suba la altura del asiento.
Ford. Véase Asientos (página 120).
21
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil
Posiciones de los 0 0+ 1 2 3
asientos
Hasta 10 De 9 kg a De 15 kg a De 22 kg a
Hasta 13 kg
kg 18 kg 25 kg 36 kg
Asiento de acompa-
ñante con airbag acti- X X UF¹ UF¹ UF¹
vado (ON)
Asiento de acompa-
ñante con airbag desac- U U U U U
tivado (OFF)
Asientos traseros U U U U U
0+ 1
Posiciones de los asientos Mirando hacia
Mirando hacia atrás
delante
Hasta 13 kg De 9 kg a 18 kg
Tipo de 2 3
asiento IL IL, IUF
22
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil
0+ 1
Posiciones de los asientos Mirando hacia
Mirando hacia atrás
delante
Hasta 13 kg De 9 kg a 18 kg
23
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil
24
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil
Lado derecho
SEGUROS PARA NIÑOS Gire hacia la derecha para bloquear y hacia
la izquierda para desbloquear.
PELIGRO
No se pueden abrir las puertas del Cierres de seguridad para niños
interior si ha conectado los seguros eléctricos
para niños.
Nota: Al pulsar el interruptor también se
desactivarán los interruptores de los
Cierres de seguridad para niños elevalunas traseros.
manuales
Nota: En vehículos con entrada sin llave,
utilice una llave de repuesto. Véase
Apertura sin llave (página 37).
25
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad infantil
26
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección de los ocupantes
Airbags
AVISOS
No realice modificaciones de ningún
tipo en la parte delantera del
vehículo. El despliegue de los airbags
se puede ver perjudicado.
¡Máximo peligro! ¡No utilice
dispositivos de retención para niños
mirando hacia atrás en asientos que
lleven un airbag delante!
Lleve abrochado el cinturón de
seguridad y mantenga siempre una Los airbags del conductor, del
distancia suficiente con respecto al acompañante y los pretensores de los
volante. Solo si el cinturón de seguridad se cinturones de seguridad de los asientos
utiliza adecuadamente puede sujetar el delanteros se despliegan en colisiones de
cuerpo en una posición que permita al importancia, ya sean frontales o con un
airbag lograr su efecto máximo. Véase ángulo de impacto de hasta 30 grados a
Forma correcta de sentarse (página 120). la izquierda o a la derecha. Los airbags se
Las reparaciones en el volante, la inflan en milésimas de segundo y se
columna de dirección, los asientos, desinflan al entrar en contacto con los
los airbags y los cinturones de ocupantes, amortiguando así el
seguridad deben ser realizadas por desplazamiento del cuerpo hacia delante.
técnicos cualificados. En pequeñas colisiones frontales, vuelcos,
colisiones traseras y colisiones laterales,
Mantenga la zona de delante de los los airbags del conductor y del
airbags libre de obstrucciones. No acompañante no se despliegan.
fije objeto alguno ni cubra las tapas
de los airbags. Airbags laterales y de cortina
No introduzca objetos puntiagudos
en las zonas donde van montados Durante colisiones laterales de
los airbags. Podría causar daños y importancia, sólo se desplegarán los
perjudicar el despliegue de los airbags. airbags del lado afectado por la colisión y
los pretensores de los cinturones de
Utilice fundas de asiento diseñadas seguridad de los asientos delanteros. Los
para asientos con airbags laterales. airbags se inflarán en milésimas de
Hágalas montar por técnicos segundo y se desinflarán al contacto con
cualificados. los ocupantes, proporcionando así
protección para el cuerpo. Los airbags de
Nota: Al desplegarse un airbag se oye un cortina y laterales no se desplegarán en
estallido y se observa una nube de residuo pequeñas colisiones laterales, colisiones
pulverulento inofensivo. Esto es normal. delanteras, colisiones traseras o vueltas
de campana.
Nota: Limpie las tapas de los airbags
solamente con un paño húmedo.
27
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección de los ocupantes
28
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección de los ocupantes
AVISOS
Los cinturones de seguridad que
hayan sufrido tensiones debido a un
accidente deben sustituirse, y los
anclajes deben ser examinados por un
técnico debidamente cualificado.
Si el pretensor del cinturón de
seguridad se activa, se debe sustituir
el cinturón de seguridad.
29
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección de los ocupantes
30
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección de los ocupantes
A Desactivado
B Activado
31
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llaves y mandos a distancia
32
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llaves y mandos a distancia
33
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llaves y mandos a distancia
ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila ni el
circuito impreso con el destornillador.
34
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo
Nota: No olvide las llaves dentro del Bloqueo doble con el mando a
vehículo. distancia
Nota: La puerta del conductor se puede Gire la parte superior de la llave hacia la
bloquear con la llave. Esto es necesario si parte trasera del vehículo.
el mando a distancia no funciona. Desbloqueo con el mando a distancia
Nota: El vehículo se puede bloquear con
una puerta trasera abierta. La puerta se Nota: La puerta del conductor puede
bloqueará al cerrarla. desbloquearse con la llave. Esto es
necesario si el mando a distancia no
Apriete el botón . funciona.
Nota: Si el vehículo permanece bloqueado
durante varias semanas, el mando a
Cierre con enclavamiento distancia se deshabilitará. El vehículo debe
desbloquearse, y el motor se debe arrancar
PELIGRO empleando la llave. Al desbloquear y
arrancar el vehículo una vez se habilitará el
No active el bloqueo doble si hay
mando a distancia.
personas o animales en el interior del
vehículo. Si se ha cerrado el vehículo Apriete el botón .
con bloqueo doble no es posible
desbloquear las puertas desde dentro.
Bloqueo repetido automático
Nota: Si cierra el vehículo con bloqueo
doble estando en el interior, conecte el Las puertas se volverán a bloquear
encendido para restablecer el estado de automáticamente si no se abre ninguna
bloqueo sencillo de las puertas. puerta o la tapa del maletero, o si no se
conecta el encendido a los 45 segundos
Nota: El vehículo se puede cerrar con
de desbloquear las puertas con el mando
bloqueo doble con una puerta trasera
a distancia. Las puertas se bloquean y la
abierta. El bloqueo doble se aplicará cuando
alarma regresa a su estado anterior.
esta se cierre.
35
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo
Confirmación de bloqueo y
desbloqueo
Nota: Si el vehículo dispone de cierre doble,
los intermitentes parpadearán una vez
después de haber activado el cierre
centralizado y parpadearán dos veces más
después del cierre doble.
Cuando se bloqueen las puertas, los Bloqueo individual de las puertas
intermitentes parpadearán una vez. con la llave
Cuando se bloqueen las puertas con el Nota: Si la función de cierre centralizado
cierre doble, los intermitentes parpadearán no funciona, las puertas se pueden bloquear
tres veces. de forma individual con la llave en la
Cuando se desbloquean las puertas, los posición indicada.
intermitentes parpadean una sola vez.
Lado izquierdo
Gire a la derecha para bloquear.
36
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo
37
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo
38
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo
Nota: Debe haber una llave pasiva válida Bloqueo y desbloqueo de las
dentro del radio de detección de esa puerta. puertas con el paletón de la llave
Un parpadeo largo de los intermitentes
confirma que se han desbloqueado las
puertas y la tapa del maletero y que la
alarma está desactivada.
Para activar todas las llaves pasivas, Nota: El cierre global sólo funciona si ha
desbloquee el vehículo con una llave ajustado la memoria correctamente para
pasiva o la función de desbloqueo del cada ventanilla. Véase Elevalunas
mando a distancia. eléctricos (página 72).
39
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo
Apertura total
PELIGRO
Tenga cuidado cuando use el cierre
global. En caso de emergencia, pulse
el botón de bloqueo o de desbloqueo
inmediatamente para detener la
operación.
PELIGRO
Tenga cuidado cuando use el cierre
global. En caso de emergencia, toque
el sensor de la cerradura de la
manecilla de una puerta para detener la
operación.
40
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistemas de bloqueo
41
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Protección del marco de la puerta
FUNCIONAMIENTO
Nota: La protección de solapa se puede
retirar con suavidad cuando la puerta esté
abierta para facilitar el acceso para la
limpieza. Asegúrese de que la vuelve a
colocar en la posición correcta de modo que
no se retraiga al intentar cerrar la puerta.
Nota: Mantenga los bordes de las puertas
libres de obstrucciones, como suciedad
abundante y nieve o hielo.
Las puertas delanteras y traseras tienen
una solapa de plástico retráctil que se
ajusta en su posición cuando abre la
puerta. La solapa protege el borde de la
puerta de posibles daños causados por el
contacto con otros objetos y obstáculos.
Si el protector del marco de la puerta no
se mueve libremente o está atascado, no
intente moverlo. Haga que un Taller
Autorizado revise el vehículo.
42
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Inmovilizador electrónico
FUNCIONAMIENTO
El inmovilizador es una sistema de
protección antirrobo que impide que
alguien arranque el motor con una llave
incorrectamente codificada.
LLAVES CODIFICADAS
Nota: No cubra las llaves con objetos
metálicos. Esto puede impedir que el
receptor identifique la llave como válida.
Nota: En caso de pérdida de una llave es
necesario borrar todas las demás llaves y
programarlas de nuevo. Para más
información, póngase en contacto con su
Concesionario. Las llaves nuevas se deben
programar junto con las llaves existentes.
En caso de pérdida de una llave, puede
obtener una nueva en su Concesionario
Ford. Proporcione el número de llave que
figura en la etiqueta que se le entregó junto
con las llaves originales, si es posible.
También puede obtener llaves adicionales
en su Concesionario Ford.
ACTIVACIÓN DEL
INMOVILIZADOR
ELECTRÓNICO
El inmovilizador electrónico se activa
automáticamente poco después de
desconectar el encendido.
DESACTIVACIÓN DEL
INMOVILIZADOR
ELECTRÓNICO
El inmovilizador del motor se desactiva
automáticamente al dar el contacto con
una llave correctamente codificada.
43
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alarma
44
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alarma
Nota: Esto puede producir falsas alarmas Puede seleccionar la protección completa
si hay animales u objetos en movimiento o reducida a través de la pantalla
dentro del vehículo. informativa. Véase Información general
(página 87).
Nota: El calefactor auxiliar también puede
generar falsas alarmas. Véase Calefacción Mensajes de información
adicional (página 117). Si está utilizando el
calefactor auxiliar, dirija el flujo de aire hacia Véase Mensajes informativos (página
el hueco para los pies. 95).
Protección reducida
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Con la protección reducida, se desactivan
los sensores del habitáculo al activar la Para activar la alarma, bloquee el vehículo.
alarma. Véase Sistemas de bloqueo (página 35).
Nota: Puede configurar la alarma con
protección reducida para el ciclo de DESACTIVACIÓN DE LA
encendido actual solamente. La próxima
vez que conecte el encendido, la alarma se ALARMA
restablecerá a protección completa.
Vehículos sin apertura con mando
Solicitud al salir a distancia
Se puede configurar la pantalla de Alarma perimétrica
información para que le pregunte cada vez
qué nivel de protección desea establecer. Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas con la llave,
Si selecciona Ask on Exit, se mostrará el conectando el encendido con una llave
mensaje Reduced guard? en la pantalla correctamente codificada, o desbloquee
del cuadro de instrumentos cada vez que las puertas o la tapa del maletero con el
desconecte el encendido. mando a distancia.
Si desea activar la alarma con protección
reducida, pulse el botón OK cuando Alarma de categoría 1
aparezca este mensaje. Para desactivar y silenciar la alarma
Si desea activar la alarma con protección desbloquee las puertas con la llave,
completa, salga del vehículo sin pulsar el conectando el encendido con una llave
botón OK. correctamente codificada en 12 segundos,
o desbloquee las puertas o la tapa del
Selección de protección completa o maletero con el mando a distancia.
reducida
Vehículos con apertura con mando
Nota: La selección de la opción Reducida a distancia
no configura la alarma permanentemente
con protección reducida. Establece la Nota: Debe haber una llave pasiva válida
protección reducida solamente para el ciclo dentro del radio de detección de la puerta
de encendido actual. Si establece para la apertura con mando a distancia.
regularmente la alarma con protección Véase Apertura sin llave (página 37).
reducida, seleccione Solicitud al salir.
45
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alarma
Alarma perimétrica
Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas, conectando el
encendido o desbloquee las puertas o la
tapa del maletero con el mando a
distancia.
Alarma de categoría 1
Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas, conectando el
encendido en 12 segundos o desbloquee
las puertas o la tapa del maletero con el
mando a distancia.
46
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Volante
Tipo 1
A Subir volumen
B Buscar en sentido ascendente,
siguiente o finalizar llamada
C Bajar volumen
D Buscar en sentido descendente,
anterior o aceptar llamada
47
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Volante
A Subir volumen
B Buscar hacia delante o siguiente
Pulse el botón para activar o desactivar el
C Bajar volumen control por voz. Véase SYNC™ (página
D Buscar hacia atrás o anterior 333).
E Modo
48
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limpialunetas y lavalunetas
Sistema de limpiaparabrisas
automáticos
Algunos modelos sin limpiaparabrisas
automáticos están equipados con un
sistema de limpiaparabrisas automático
que depende de la velocidad.
Cuando se reduce la velocidad del vehículo
hasta una velocidad de paseo o se detiene
por completo, la velocidad del
limpiaparabrisas pasa automáticamente
al siguiente ajuste de velocidad inferior del
limpiaparabrisas.
Cuando aumenta la velocidad del vehículo,
A Barrido único la velocidad del limpiaparabrisas vuelve
B Barrido intermitente o al ajuste seleccionado manualmente.
automático Si se mueve la palanca del
C Barrido normal limpiaparabrisas cuando el sistema está
en funcionamiento se desconecta el
D Barrido a alta velocidad sistema.
Si se vuelve a reducir la velocidad del
Funcionamiento intermitente vehículo hasta una velocidad de paseo o
se detiene por completo, el sistema vuelve
a activarse.
LIMPIAPARABRISAS
AUTOMÁTICOS
ADVERTENCIAS
No conecte el barrido automático si
no llueve. El sensor de lluvia es muy
sensible y los limpiaparabrisas
pueden ponerse en marcha si el parabrisas
capta suciedad, neblina o insectos.
Sustituya las escobillas de los
limpiaparabrisas en cuanto empiecen
A Intervalo de barrido corto a dejar bandas de agua y manchas. Si
B Funcionamiento intermitente no las sustituye, el sensor de lluvia seguirá
detectando agua en el parabrisas y los
C Intervalo de barrido largo limpiaparabrisas se pondrán en marcha
aunque el parabrisas esté seco en su
mayor parte.
49
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limpialunetas y lavalunetas
PELIGRO
No accione el lavalunetas durante
más de 10 segundos seguidos y no
lo accione nunca con el depósito
vacío.
A Sensibilidad alta
B Activada Mientras se tira de la palanca hacia el
volante el lavalunetas funciona junto con
C Sensibilidad baja los limpialunetas.
Si conecta el barrido automático, los Después de soltar la palanca, los
limpiaparabrisas no se accionarán hasta lavalunetas funcionarán durante un breve
que se detecte agua en el parabrisas. A periodo de tiempo.
partir de entonces el sensor de lluvia
detecta constantemente la cantidad de
agua que hay en el parabrisas y ajusta la
velocidad del barrido automáticamente.
50
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limpialunetas y lavalunetas
LIMPIALUNETAS Y PELIGRO
LAVALUNETAS TRASEROS No accione el lavalunetas durante
más de 10 segundos seguidos y no
Funcionamiento intermitente lo accione nunca con el depósito
vacío.
51
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limpialunetas y lavalunetas
Posición de mantenimiento
52
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limpialunetas y lavalunetas
53
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
54
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
FAROS AUTOMÁTICOS
A Lado derecho
PELIGRO
B Lado izquierdo
En condiciones meteorológicas
adversas, es posible que deba
Luces largas y cortas encender los faros manualmente.
Ráfagas
Apriete la palanca ligeramente hacia el
volante.
55
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
ADVERTENCIAS
Es posible que el sistema no funcione
cuando haga frío o las condiciones
climatológicas sean adversas. Puede
que sea necesaria una anulación manual
en estos casos.
Es posible que las señales de tráfico
reflectantes se detecten como
vehículos que circulan en sentido
opuesto y las luces de carretera cambien
a luces de cruce.
Si las luces de los vehículos que
circulan en sentido opuesto están
ocultas por obstáculos (por ejemplo,
barandillas protectoras), es posible que el
Los faros se encienden y apagan
sistema no desactive las luces de
automáticamente en función de la luz
carretera.
ambiental.
Utilice siempre piezas oficiales de
Los faros permanecerán iluminados
Ford al sustituir las bombillas del faro.
durante un tiempo después de
Es posible que con otras bombillas el
desconectar el encendido. Puede ajustar
rendimiento del sistema disminuya.
el retardo mediante la pantalla
informativa. Véase Pantallas Compruebe y sustituya con
informativas (página 87). regularidad las rasquetas del
limpiaparabrisas para asegurarse de
que el sensor de la cámara dispone de una
CONTROL DE LUCES DE visión clara a través del parabrisas. Las
CARRETERA AUTOMÁTICAS rasquetas de sustitución del
limpiaparabrisas deben tener la longitud
AVISOS correcta.
El sistema no le exime de su
responsabilidad de conducir con Nota: Mantenga el parabrisas libre de
cuidado y atención. Puede que sea obstáculos como excrementos de pájaros,
necesaria una anulación manual si el insectos y nieve o hielo.
sistema experimenta errores al encender El sistema encenderá automáticamente
o apagar las luces de carretera. las luces de carretera si hay suficiente
Puede que sea necesaria una oscuridad y no hay tráfico presente que lo
anulación manual al aproximarse a impida. Si detecta la proximidad de los
otros usuarios, como por ejemplo faros delanteros o las luces traseras de
ciclistas. otro vehículo, o bien iluminación en las
calles, el sistema apagará las luces de
No utilice el sistema cuando haya carretera antes de que puedan deslumbrar
niebla. a otros usuarios. Las luces de cruce
seguirán encendidas.
56
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
57
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
PELIGRO
Los faros antiniebla delanteros
solamente deben utilizarse cuando
la visibilidad se vea reducida
considerablemente por la niebla, la nieve
o la lluvia.
58
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
1-2 - - 0
2 3 - 1
2 3 Máx.
1 2
1 - Máx.
1 3
1
Véase Identificación del vehículo (página 261).
LUCES DE EMERGENCIA
59
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
LUCES DE VIRAJE
60
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
LUCES INTERIORES
Alumbrado interior
Nota: Las luces individuales pueden
conectarse de forma individual, pero no se
pueden desconectar individualmente si el
conductor conecta todas las luces.
Nota: Todas las demás luces no serán
conmutables o serán de lectura individual,
o bien sólo existirá la funcionalidad de la luz
de cortesía.
Las luces se encienden cuando se
desbloquea o se abre una puerta o la tapa
del maletero. Si se deja una puerta abierta A Interruptor de encendido y
con el encendido desconectado, todas las apagado de la luz de lectura
luces se apagan automáticamente tras un B Interruptor para el
breve periodo de tiempo para evitar que funcionamiento de las puertas
se descargue la batería. Para encenderlas
de nuevo, conecte el encendido durante C Interruptor de conexión y
un breve periodo de tiempo. desconexión de todas las luces
61
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
Tipo 2
A Interruptor de encendido y
apagado de la luz de lectura del
lateral derecho
B Interruptor de encendido y
apagado de la luz de lectura del
lateral izquierdo
C Interruptor para el
funcionamiento de las puertas
D Interruptor de conexión y
desconexión de todas las luces La luz ambiente ilumina varias zonas como,
por ejemplo, los huecos para los pies, los
Si pulsa el interruptor C, todas las luces portavasos y las puertas; para ello, se
permanecerán apagadas mientras la pueden elegir distintos colores. El
puerta esté abierta. Pulse el interruptor de interruptor de control de luz ambiente está
nuevo para volver al modo anterior de situado en la consola del techo.
funcionamiento de las luces. Para activarla gire el mando y ajuste la
Se puede controlar el funcionamiento de intensidad deseada. Use el interruptor
todas las luces con el interruptor D. izquierdo para cambiar entre las opciones
de colores. Use el interruptor derecho para
Luz ambiente activar todas las zonas de luz ambiente y
luces interiores.
Si se deja una puerta abierta con el
encendido desconectado, la luz ambiente
se apaga automáticamente tras un tiempo
para evitar que se descargue la batería.
Ante la falta de luz, las luces ambiente
están activas si el encendido está
conectado y los faros están encendidos.
62
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
DESMONTAJE DE UN FARO
PELIGRO
Las bombillas de xenón deben ser
cambiadas por técnicos
debidamente formados. Riesgo de
descarga eléctrica.
5. Desenchufe el conector.
Nota: Al montar el faro, asegúrese de que
vuelve a enchufar el conector
correctamente.
Nota: Al montar el faro, asegúrese de
encajarlo completamente en el punto de
fijación inferior.
Nota: Cuando monte el faro, asegúrese de
que el tornillo está colocado en la moldura
del faro antes de montarlo.
CAMBIO DE BOMBILLAS
AVISOS
Encienda las luces y desconecte el
encendido.
2. Desmonte los tornillos.
Deje que se enfríe la bombilla antes
3. Tire del faro todo lo posible hacia la de cambiarla.
parte delantera del vehículo para
soltarlo del punto de fijación inferior. Las bombillas de xenón deben ser
cambiadas por técnicos
4. Levante la parte exterior del faro y
debidamente formados. Riesgo de
sáquelo.
descarga eléctrica.
ADVERTENCIAS
No toque el cristal de la bombilla.
63
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
ADVERTENCIAS
Monte solamente bombillas del tipo
correcto. Véase Tabla de
especificaciones de las bombillas
(página 71).
Faro
Nota: Retire las tapas para acceder a las
bombillas.
2. Retire la tapa.
3. Gire el portalámparas en sentido
contrario a las agujas del reloj y
desmóntelo.
4. Presione suavemente la bombilla
contra el portalámparas, gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj
y retírela.
Luz larga
ATENCIÓN
No toque el cristal de la bombilla.
A Luz de posición
B Luces cortas de los faros
C Luz larga 1. Desmonte el faro. Véase Desmontaje
D Intermitente de un faro (página 63).
Intermitente
1. Desmonte el faro. Véase Desmontaje
de un faro (página 63).
2. Retire la tapa.
64
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
3. Desenchufe el conector.
4. Suelte el clip y retire la bombilla.
ATENCIÓN
No toque el cristal de la bombilla.
2. Retire la tapa.
3. Desmonte el portalámparas.
4. Retire la bombilla.
Intermitente lateral
2. Retire la tapa.
3. Desenchufe el conector.
4. Suelte el clip y retire la bombilla.
Luz de posición
1. Desmonte el faro. Véase Desmontaje
1. Desmonte la cubierta con cuidado.
de un faro (página 63).
65
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
4. Desmonte el portalámparas.
5. Retire la bombilla.
Luz de proximidad
ATENCIÓN
Al retirar el cristal, tenga cuidado de
que no se rompa.
66
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
2. Desmonte la luz.
67
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
1. Desmonte el guarnecido.
5. Desmonte el portalámparas.
2. Retire las tuercas de mariposa y suelte 6. Presione suavemente la bombilla
la abrazadera. contra el portalámparas, gírela en
3. Desmonte la luz. sentido contrario a las agujas del reloj
y retírela.
A. Luz de freno
B. Luz de marcha atrás
C. Luz trasera y antiniebla
D. Intermitente
4. Desenchufe el conector.
68
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
4. Desenchufe el conector.
ATENCIÓN
Desenganche primero el lado exterior.
5. Desmonte el portalámparas.
69
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
Luces interiores
Vehículos con luces LED
Nota: El tablero de luces LED no se puede
reparar. Consulte con su Taller Autorizado
en caso de fallos de funcionamiento.
5. Desenchufe el conector.
6. Desmonte el portalámparas.
7. Presione suavemente la bombilla
contra el portalámparas, gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj
y retírela.
A. Luz de freno
B. Luz de marcha atrás
70
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Iluminación
Luz de viraje H1 55
Faro antiniebla H11 55
Luz de posición W5W 5
Intermitente lateral WY5W 5
Luz de proximidad W5W 5
Intermitente trasero PY21W 21
Luz de freno y luz de posición trasera P21/5W 21/5
Luz trasera W5W 5
Faro antiniebla trasero P21W 21
Luz de marcha atrás W16W 16
Luz del maletero W5W 5
1
Sustitúyalo siempre por otro nuevo del mismo amperaje.
71
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores
72
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores
73
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores
74
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores
SISTEMA DE CONTROL DE
PUNTO CIEGO
Sistema de información de puntos
ciegos (BLIS)
AVISOS
El sistema no está diseñado para
evitar el contacto con otros vehículos
u objetos. El sistema solo detecta los
vehículos que se encuentren en los puntos
ciegos. El sistema no detectará obstáculos,
peatones, motociclistas o ciclistas.
Pulse el botón para plegar o desplegar los
retrovisores. No utilice el sistema como
sustitución a utilizar el retrovisor
Si vuelve a pulsar el interruptor mientras interior y los retrovisores exteriores
los retrovisores se están moviendo, estos ni a mirar por encima del hombro antes de
se detendrán e invertirán la dirección de cambiar de carril. No utilice el sistema
movimiento. como sustitución a conducir con
Nota: Cuando se accionan los retrovisores precaución; solo debe utilizarse como
con frecuencia en un corto período de ayuda.
tiempo, es posible que el sistema deje de
funcionar durante un cierto tiempo para El sistema es una característica de confort
evitar daños por sobrecalentamiento. que ayuda al conductor a detectar los
vehículos que puedan haber entrado en la
RETROVISOR zona de puntos ciegos (A). La zona de
detección se encuentra a ambos lados del
ANTIDESLUMBRANTE vehículo partiendo de los retrovisores
hasta aproximadamente 3 metros (10
pies) hacia atrás más allá del
parachoques. El sistema le avisará si algún
vehículo entra en la zona de puntos ciegos
mientras está conduciendo.
75
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores
Limitaciones en la detección
Puede haber casos en los que no sea
posible detectar a los vehículos que entren
y salgan de las zonas de puntos ciegos.
76
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores
Pueden producirse ciertos casos en los que Antes de que el sistema reconozca
el sistema alerte cuando no haya ningún un estado bloqueado y emita un
vehículo en la zona de puntos ciegos. aviso, aumentará el número de
objetos que no se han detectado.
Circunstancias en las que pueden
producirse las falsas alertas:
ATENCIÓN
• Guardarraíles.
Es posible que los sensores no
• Paredes de cemento de la autopista.
detecten vehículos con lluvia intensa
• Zonas en obras. u otras condiciones que causen
• Curvas cerradas rodeando un edificio. reflejos molestos.
• Arbustos y árboles.
• Ciclistas y motociclistas. Nota: Mantenga la zona del parachoques
trasero alrededor de los sensores sin
• Parando el vehículo con un vehículo suciedad, hielo o nieve.
directamente detrás pero muy cerca.
Si se bloquea un sensor, puede verse
Al conectar y desconectar el afectado el rendimiento del sistema.
sistema. Puede aparecer un mensaje para advertir
sobre el bloqueo del sensor.
Nota: La posición desactivada o activada
se mantendrá hasta que se modifique El sistema regresará automáticamente al
manualmente. funcionamiento normal una vez que se
hayan detectado dos vehículos a ambos
El sistema se puede encender o apagar lados.
mediante la pantalla informativa. Véase
Pantallas informativas (página 87).
77
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ventanillas y retrovisores
ATENCIÓN
Es posible que los vehículos con
módulo de remolcaje no autorizados
por nosotros no detecten los
obstáculos correctamente. Desconecte el
sistema para evitar falsas alertas. Véase
Pantallas informativas (página 87).
78
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos
INDICADORES
Tipo 1
79
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos
Tipo 2 y 3
80
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos
Indicador de presión de
A Indicador de temperatura del sobrealimentación del
aceite
turbocompresor
B Indicador de presión de
sobrealimentación del Indica la presión de entrada adicional que
turbocompresor proporciona el turbocompresor.
C Indicador de presión del aceite Indicador de presión del aceite
81
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos
el vehículo tan pronto como sea posible Luz de aviso del airbag
hacerlo con seguridad y desconecte el
motor inmediatamente. Compruebe el Si se enciende durante la
nivel de aceite y añada aceite si es conducción, indica una
necesario. Véase Comprobación del anomalía. Haga que un experto
aceite del motor (página 233). revise el sistema.
82
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos
83
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos
84
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos
85
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuadro de instrumentos
86
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
87
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
88
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
89
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
90
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
91
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
92
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
93
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Velocidad media
ORDENADOR DE A BORDO Indica la velocidad media calculada desde
la última puesta a cero de esta función.
Cuentakilómetros parcial
Registra la distancia recorrida durante un Temperatura exterior
viaje individual. Indica la temperatura del aire exterior.
Alcance del tanque Cuentakilómetros
Indica la distancia aproximada que puede Registra el número total de kilómetros
recorrer el vehículo con el combustible recorridos por el vehículo.
disponible en el depósito. Los cambios de
modo de conducir pueden hacer que varíe Restablecer el ordenador de a
el valor indicado. bordo
Consumo momentáneo de Para restablecer una pantalla en particular:
combustible 1. Resalte Ordenador de a bordo con
Indica el consumo medio de combustible los botones de flecha arriba y abajo y
en este momento. pulse el botón de flecha derecho.
2. Resalte la función que desea poner a
Consumo medio de combustible cero.
Indica la media del consumo de 3. Mantenga pulsado el botón OK.
combustible desde la última puesta a cero
de esta función.
94
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Unidades de medición
Para cambiar de unidades del sistema
métrico a unidades del sistema británico
y viceversa, desplácese hasta esta pantalla
y pulse el botón OK.
El cambio de las unidades de medida con
esta pantalla afectará a las pantallas
siguientes:
• Autonomía
• Consumo medio de combustible
Pulse el botón OK para confirmar y
• Consumo instantáneo de combustible
eliminar algunos mensajes de la pantalla
• Velocidad media informativa. Otros mensajes desaparecen
automáticamente tras un corto periodo de
Unidades de temperatura tiempo.
Para cambiar de unidades del sistema Es necesario confirmar determinados
métrico a unidades del sistema británico mensajes antes de que se pueda acceder
y viceversa, desplácese hasta esta pantalla a los menús.
y pulse el botón OK.
Indicador de mensajes
El cambio de las unidades de temperatura
con esta pantalla afectará a las pantallas El indicador de mensajes se
siguientes: enciende para acompañar a
• Temperatura del aire exterior algunos mensajes. Lo hace en
rojo o en ámbar, dependiendo de la
• La pantalla de la temperatura en la
gravedad del mensaje, y permanece
climatización automática.
encendido hasta que se rectifique la causa
Desactivación de tonos del mensaje.
95
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Airbag
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Alarma
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
96
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
97
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Climatización
Puertas abiertas
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
98
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Alerta al conductor
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Marcha en pend. no
ámbar Haga que un experto revise el sistema.
disponible
99
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Ayuda manten. carril ámbar Haga que técnicos cualificados revisen el sistema
averiada Revisar lo antes posible.
100
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Iluminación
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
101
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Mantenimiento
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
102
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Freno de estacionamiento
Dirección asistida
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
103
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
104
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Arranque/parada
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Caja de cambios
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
105
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
106
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Pantallas informativas
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
Cambio automático no
Véase Caja de cambios automática (página
en estacion. Selec- -
149).
cionar P
Para arrancar, accionar Véase Caja de cambios automática (página
-
freno 149).
Véase Caja de cambios automática (página
Pisar pedal del freno -
149).
Indicador
Mensaje de Acción
mensajes
107
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
Calefacción
El rendimiento de la calefacción depende
de la temperatura del refrigerante del
motor.
Aire acondicionado
Nota: El aire acondicionado funciona
solamente cuando la temperatura es
superior a los 4 ºC.
Nota: Si utiliza el aire acondicionado, el
consumo de combustible de su vehículo
aumentará.
El aire es dirigido a través del evaporador
donde se refrigera. La humedad se extrae
del aire para ayudar a evitar que las
ventanas se empañen. La condensación
resultante se dirige al exterior del vehículo
y por lo tanto es normal ver un pequeño
charco de agua debajo del vehículo.
108
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
A Nivel de la cara
B Nivel de la cara y reposapiés
C Reposapiés
D Reposapiés y parabrisas
E Parabrisas
109
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
Soplador Ventilación
Aire acondicionado
Conexión/desconexión del aire
acondicionado
A DESACT
Nota: Si apaga el soplador, es posible que
el parabrisas se empañe.
Si apaga el soplador, el aire acondicionado
Aire recirculado se apagará. Al volver a encender el
soplador, el aire acondicionado se
encenderá automáticamente.
110
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA
111
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
112
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
Soplador
Deshielo y desempañado del
parabrisas
113
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
TECHO CORREDIZO
Apriete el botón . ELÉCTRICO
Cuando se desconecta el sistema, se
desactivan la calefacción, la ventilación y PELIGRO
el aire acondicionado y se selecciona el Antes de accionar el techo solar
modo de aire recirculado. eléctrico, se debe comprobar que
esté libre de obstáculos y asegurarse
VENTANILLAS Y de que no haya niños ni animales de
compañía cerca del vano del mismo. El no
RETROVISORES TÉRMICOS hacerlo podría dar lugar a graves lesiones
personales. Es responsabilidad primordial
Parabrisas y luneta térmicos de los adultos con niños bajo su vigilancia
Utilice las lunas térmicas para deshelar o no dejar nunca a estos solos en el vehículo
desempañar el parabrisas o la luneta. ni dejar en ningún caso las llaves en el
mismo si está desatendido.
Nota: La lunas térmicas sólo funcionan
cuando está en marcha el motor.
Nota: Cuando se accionan los interruptores
Parabrisas térmico con frecuencia en un corto período de
tiempo, es posible que el sistema deje de
funcionar durante un cierto tiempo para
evitar daños por sobrecalentamiento.
114
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
115
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
116
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
117
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
118
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Climatización
Calefactor adicional de
combustible (según el país)
PELIGRO
El calefactor adicional de
combustible debe utilizarse en
estaciones de servicio, cerca de
fuentes de vapores o polvo inflamables, o
en espacios cerrados.
119
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos
120
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos
121
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos
Reposacabezas delanteros
122
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos
123
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos
124
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos
ASIENTOS TRASEROS
AVISOS
Al abatir o elevar los respaldos,
tenga cuidado de no pillarse los
dedos entre el respaldo y el armazón
del asiento.
Asegúrese de que los asientos y los
respaldos de los asientos estén bien
asegurados y completamente
enclavados en los dispositivos de bloqueo. Nota: Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está completamente apretado
Para abatir los respaldos traseros en el retractor.
hacia delante 3. Coloque los cinturones de seguridad
en las abrazaderas del revestimiento
PELIGRO exterior.
Baje los reposacabezas. Véase
Reposacabezas (página 121).
125
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos
126
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asientos
127
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Elementos auxiliares
128
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Elementos auxiliares
PORTAGAFAS
POSAVASOS
PELIGRO
No coloque bebidas calientes en los
posavasos con el vehículo en
marcha.
129
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Elementos auxiliares
130
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Compartimentos guardaobjetos
SUJETABOTELLAS
131
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera
132
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera
133
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera
134
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera
135
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera
Fallo de arranque
El sistema de arranque pasivo no
funcionará si:
• hay interferencias en las frecuencias
de la llave pasiva. 2. Introduzca la llave en el alojamiento
• la pila de la llave pasiva está de la llave.
descargada.
Si no puede arrancar su vehículo realice el
siguiente procedimiento.
136
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera
ATENCIÓN
Procure no quedarse sin combustible.
137
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Emergencias en carretera
138
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Botón de arranque/parada
139
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Botón de arranque/parada
140
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Modo Eco
FUNCIONAMIENTO Anticipación
Si se ajusta la velocidad del vehículo y la
El sistema ayuda al conductor a circular distancia respecto a otros vehículos para
de un modo eficiente, supervisando evitar frenar o acelerar bruscamente, se
constantemente los hábitos de cambio de reducirá el consumo de combustible.
marchas, la anticipación a las condiciones
del tráfico y la velocidad en autopistas y Velocidad eficiente
carreteras.
Para circular a alta velocidad se utiliza más
Nota: Estos valores de eficiencia no dan combustible. Si se reduce la velocidad de
como resultado una cifra de consumo conducción en carreteras, se reducirá el
definida. Esta cifra puede variar ya que no consumo de combustible.
depende únicamente de los hábitos de
conducción sino también de muchos otros Tipo 2 y 3
factores como la cantidad de trayectos
cortos o de arranques en frío. La información importante se mostrará en
la pantalla.
Nota: Los trayectos cortos y frecuentes, en
los que el motor no llega a calentarse
completamente, también aumentan el USO DEL MODO ECO
consumo de combustible.
La puntuación de estos hábitos de Puede acceder al sistema mediante el
conducción se representa en forma de menú correspondiente de la pantalla
pétalos en el indicador, siendo los cinco informativa. Véase Pantallas
pétalos la eficiencia máxima. Cuanto más informativas (página 87).
eficientemente conduzca, mayor será la
puntuación y menor el consumo de
Restablecimiento del modo Eco
combustible. Restablece la indicación de consumo
medio de combustible.
Tipo 1
Nota: Los nuevos valores pueden tardar un
poco en calcularse de nuevo.
A Cambio de marchas
B Anticipación
C Velocidad eficiente
Cambio de marchas
Si se utiliza la marcha más alta posible
para las condiciones del firme, se reducirá
el consumo de combustible.
141
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje
142
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje
143
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje
ATENCIÓN
Al lavar el vehículo con agua a alta
presión, aplique el chorro en la tapa
del depósito de combustible a una
distancia de al menos 200 milímetros (8
pulgadas) y durante un periodo de tiempo
corto.
Tipo 1
144
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje
Tipo 2
A Posición incorrecta
B Posición correcta
145
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
146
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje
Focus
Cifras de consumo de combustible
Emisiones de
Urbano Extraurbano Combinado
CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
147
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Combustible y repostaje
Emisiones de
Urbano Extraurbano Combinado
CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
1,6 l Duratorq-TDCi,
vehículos sin módulo de 5,7 (49,6) 3,7 (76,3) 4,5 (62,8) 117
arranque/parada
1,6 l Duratorq-TDCi,
vehículos con módulo de 5,1 (55,4) 3,7 (76,3) 4,2 (67,3) 109
arranque/parada
2,0 l Duratorq-TDCi - DW,
vehículos con caja de 6,3 (44,8) 4,2 (67,3) 5 (56,5) 129
cambios manual
2,0 l Duratorq-TDCi - DW,
vehículos con caja de 6,8 (41,5) 4,4 (64,2) 5,3 (53,3) 139
cambios automática
148
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Caja de cambios
P Parque
Es posible que en algunos vehículos sea
necesario tirar del anillo para seleccionar R Marcha atrás
marcha atrás. N Punto muerto
Vehículos con caja de cambios de 5 D Conducción
velocidades S Modo deportivo o cambio
manual
ATENCIÓN
+ Cambio manual ascendente
Pise a fondo el pedal del embrague y
espere tres segundos antes de - Cambio manual descendente
seleccionar marcha atrás. PELIGRO
Aplique el freno antes de mover la
palanca selectora y manténgalo
aplicado hasta que esté preparado
para iniciar la marcha.
149
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Caja de cambios
Parque Conducción
150
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Caja de cambios
Recomendaciones para la
conducción con caja de cambios
automática
ATENCIÓN 1. Desmonte la cubierta con cuidado.
No mantenga el motor a ralentí 2. Retire el clip de fijación.
durante períodos largos de tiempo 3. Desmonte el panel lateral de la
con los frenos aplicados. consola central.
151
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Frenos
152
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Frenos
153
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de estabilidad
Asistencia en frenadas de
emergencia
PELIGRO
Que su vehículo disponga de
asistencia en frenadas de
emergencia no le exime de su
responsabilidad de conducir con cuidado
y atención.
154
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de estabilidad
155
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asistencia de arranque en pendientes
156
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asistencia de arranque en pendientes
157
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo
158
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo
A Indicador de distancia.
SISTEMA DE APARCAMIENTO
Cuando la distancia disminuye, el indicador POR ULTRASONIDO -
se desplaza hacia el vehículo. VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE
Cuando la distancia respecto al APARCAMIENTO POR
parachoques trasero sea inferior a 30
centímetros, se convertirá en un tono ULTRASONIDO DELANTERO Y
continuo. TRASERO
Nota: En los vehículos con barra de
remolque aprobados por Ford, el tono PELIGRO
continuo comenzará a una distancia de 45 El sistema de ayuda para aparcar no
cm (18 pulgadas) desde el parachoques exime al conductor de su obligación
trasero. de conducir prestando el cuidado y
la atención necesaria en todo momento.
159
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo
A Indicador de distancia.
1 Marcha atrás seleccionada
2 Posición de punto muerto o de Cuando la distancia disminuye, el indicador
avance seleccionada se desplaza hacia el vehículo.
A Indicación visual y acústica
B Indicación visual y acústica
C Solo indicación visual
D Indicación visual y acústica
160
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo
A Indicador de averías.
Nota: Si se indica una avería, el sistema se
desactiva. Haga que un experto revise el
sistema.
161
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cámara retrovisora
ADVERTENCIAS
Al lavar el vehículo con agua a alta
presión, aplique el chorro en la
cámara a una distancia de al menos
20 centímetros (8 pulgadas) y durante un
periodo de tiempo corto.
No aplique presión en la cámara.
Activación de la cámara
retrovisora
Nota: Mantenga la cámara sin suciedad, ATENCIÓN
hielo ni nieve. No la limpie con objetos
puntiagudos, productos desengrasantes, Es posible que la cámara no detecte
ceras o productos orgánicos. Use solamente objetos situados cerca del vehículo.
un paño suave.
Durante la operación, aparecen líneas de Con el encendido y la unidad de audio
guía en la pantalla que representan el conectados:
recorrido del vehículo y la distancia 1. Pulse el interruptor del sistema de
aproximada con respecto a los objetos que aparcamiento por ultrasonido del
se encuentran detrás. salpicadero. Para ubicar objetos:
Véase Guía rápida (página 13). O,
CÁMARA TRASERA 2. Engrane la marcha atrás.
La imagen aparece en la pantalla.
AVISOS
El testigo del interruptor se ilumina cuando
El funcionamiento de la cámara el sistema está activado.
puede variar dependiendo de la
temperatura ambiente, el vehículo y Es posible que la cámara no funcione
las condiciones de la carretera. correctamente en las siguientes
condiciones:
Las distancias indicadas en la
pantalla pueden diferir de la • Zonas oscuras.
distancia real. • Luz intensa.
No coloque objetos delante de la • Si la temperatura ambiente aumenta
cámara. o disminuye bruscamente.
162
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cámara retrovisora
Uso de la pantalla
ADVERTENCIAS
No se mostrarán los obstáculos
situados por encima de la posición de
la cámara. Si es necesario, examine
la zona de detrás del vehículo.
Las marcas de distancia son solo
orientativas y están calculadas para
vehículos en condiciones de carga
máxima y sobre un firme plano.
163
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cámara retrovisora
Desactivación de la cámara
retrovisora
Nota: Desacople la marcha atrás. La
pantalla permanece encendida durante un
periodo de tiempo corto antes de
desactivarse.
Nota: El sistema se desactiva
automáticamente cuando el vehículo
alcanza una velocidad de aprox. 15 km/h (9
mph).
Pulse el interruptor del sistema de
aparcamiento por ultrasonido del
salpicadero. Ubicación de componentes:
Véase Guía rápida (página 13).
164
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asistencia activa de estacionamiento
165
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asistencia activa de estacionamiento
Nota: Para desactivar las señales acústicas: Nota: Los símbolos de flecha o los gráficos
Véase Configuración personalizada que aparecen en la pantalla indican a qué
(página 95). lado del vehículo aparcará el sistema. La
pantalla también le indicará cuándo debe
La pantalla informativa y de audio/vídeo
poner marcha atrás.
le indicará cuando se encuentre un espacio
apropiado, y también se emitirá un sonido. Conduzca lentamente, deténgase
Para aparcar el vehículo, siga las aproximadamente en la posición A y, a
instrucciones que aparecen en la pantalla continuación, siga las instrucciones del
del sistema de información y audio/vídeo. sistema.
166
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Asistencia activa de estacionamiento
167
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control automático de velocidad
A Acelerar
Nota: El sistema está listo para almacenar B Desacelerar
una velocidad.
168
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control automático de velocidad
Anulación de la velocidad
almacenada
Pise el pedal del freno o apriete el
interruptor CAN.
Nota: El sistema dejará de controlar la
velocidad. El indicador del control de
velocidad no se encenderá, pero el sistema
conservará la velocidad almacenada.
Reactivación de la velocidad
almacenada
Pulse el interruptor RES.
El indicador del control de velocidad se
encenderá y el sistema intentará recuperar
la velocidad previamente almacenada.
169
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIAS
No utilice el sistema en
AVISOS incorporaciones o salidas de
El sistema no sirve para advertir de autopistas.
posibles colisiones o evitarlas. La El sensor de radar tiene un campo de
función de alerta de alcance aparte visión limitado. Es posible que en
constituye un sistema de aviso de determinadas situaciones detecte un
colisiones y un sistema para mitigar las vehículo que no es el que se espera o que
consecuencias de las mismas. Véase no detecte nigún vehículo en absoluto.
Función de alerta de alcance (página
174). Es ud. el que debe intervenir si el
Nota: Cuando el control de velocidad
sistema no detecta el vehículo que circula
adaptativo está activado, pueden
por delante.
escucharse sonidos anómalos durante el
Durante la conducción, ud. es el frenado automático. Esto es normal y lo
responsable de mantener la produce el sistema de frenado automático.
distancia de seguridad y la velocidad
Nota: Mantenga la parte delantera limpia
adecuadas aunque esté utilizando el
y no monte en ella emblemas metálicos ni
control de velocidad adaptativo. Siempre
ningún tipo de objeto, inluidos protectores
debe prestar atención a las condiciones
frontales y luces adicionales, que impidan
del tráfico e intervenir cuando el control
el funcionamiento del sensor.
de velocidd adpatativo no esté
manteniendo una distancia de seguridad El sistema está diseñado para ayudarle a
o una velocidad adecuadas. mantener la distancia de seguridad con el
vehículo de delante o a mantener el
El sistema no le exime de su
vehículo a una velocidad determinada
responsabilidad de conducir con
cuando no hay vehículos más lentos
cuidado y atención.
delante. El sistema está concebido para
El sistema no frena ante vehículos facilitar la conducción del vehículo cuando
lentos o parados, peatones, objetos circula por detrás de otros vehículos por el
en la calzada, o ante vehículos que mismo carril y en el mismo sentido.
se acercan o se cruzan.
El funcionamiento del sistema se basa en
un sensor por radar que proyecta un haz
ADVERTENCIAS hacia delante. Este haz detecta los
Utilice el control de velocidad vehículos que circulen por delante dentro
adaptativo solamente cuando las de la zona de alcance del sistema.
condiciones sean favorables, por El sensor por radar está montado detrás
ejemplo en autovías y carreteras de la rejilla del radiador.
principales con tráfico fluido y regular.
No lo utilice cuando la visibilidad no
sea buena, especialmente cuando
haya niebla, llueva o nieve mucho o
cuando los vehículos que estén circulando
salpiquen mucho.
No lo utilice en carreteras heladas o
con poca adherencia.
170
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)
171
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)
172
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)
173
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)
174
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control de velocidad adaptativo (ACC)
175
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limitador de la velocidad
176
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Limitador de la velocidad
Sistemas de aviso
Si se supera el límite fijado por accidente,
por ejemplo, al bajar una pendiente, la
pantalla informativa mostrará la velocidad
fijada parpadeando junto con un sonido
de aviso.
Si el límite de velocidad se supera de forma
intencionada, la pantalla informativa
mostrará la velocidad establecida
tachada.
177
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alerta al conductor
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIAS
Si su vehículo está equipado con un
AVISOS paquete de suspensión no aprobado
El sistema no le exime de su por Ford, es posible que el sistema no
responsabilidad de conducir con funcione correctamente.
cuidado y atención.
En todo momento, el conductor es Nota: Mantenga el parabrisas libre de
el responsable de controlar el obstáculos como excrementos de pájaros,
vehículo, supervisar el sistema y, si insectos y nieve o hielo.
es necesario, intervenir. Nota: El sistema pretende ser una ayuda
Si el sensor se bloquea, puede dejar para el conductor al circular por vías rápidas
de funcionar el sistema. y autopistas.
Nota: El sistema calcula un nivel de alerta
Tome los descansos necesarios y no a velocidades superiores a 65 km/h (40
espere a que el sistema le avise si mph), aproximadamente.
siente cansancio.
El sistema supervisa automáticamente el
Tome los descansos únicamente comportamiento al volante utilizando
donde sea seguro hacerlo. varias señales incluido el sensor de la
Ciertos estilos y comportamientos cámara.
al volante pueden provocar que el Si el sistema detecta que tiene
sistema emita un aviso incluso si no somnolencia o que hay un deterioro en su
se siente cansado. estilo de conducción se emitirán las
correspondientes advertencias.
ADVERTENCIAS
Es posible que el sistema no funcione USO DE LA ALERTA AL
cuando haga frío o las condiciones
climatológicas sean adversas. La
CONDUCTOR
lluvia, la nieve, la niebla y los cambios
radicales de iluminación pueden influir en
Conexión y desconexión del
el sensor. sistema
El sistema no funcionará si el sensor Nota: El estado del sistema no cambiará
no puede localizar las marcas de durante los ciclos de encendido.
carril. Active el sistema utilizando la pantalla
Es posible que el sistema no funcione informativa. Véase Pantallas
en carreteras donde se realicen obras. informativas (página 87).
Es posible que el sistema no funcione Una vez activado, el sistema calculará el
en carreteras con curvas nivel de alerta en base a su
pronunciadas o carriles estrechos. comportamiento al volante en relación con
las marcas de carril y otros factores.
No se deben realizar reparaciones del
parabrisas en el área que rodea al
sensor.
178
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Alerta al conductor
179
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Aviso de cambio de carril
180
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Aviso de cambio de carril
Sistemas de aviso
181
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Aviso de cambio de carril
182
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ayuda frente al cambio involuntario de carril
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIAS
Si su vehículo está equipado con un
AVISOS paquete de suspensión no aprobado
El sistema no le exime de su por Ford, es posible que el sistema no
responsabilidad de conducir con funcione correctamente.
cuidado y atención.
En todo momento, el conductor es Nota: Mantenga el parabrisas libre de
el responsable de controlar el obstáculos como excrementos de pájaros,
vehículo, supervisar el sistema y, si insectos y nieve o hielo.
es necesario, intervenir. Nota: El sistema pretende ser una ayuda
Si el sensor se bloquea, puede dejar para el conductor al circular por vías rápidas
de funcionar el sistema. y autopistas.
Nota: El sistema puede dejar de funcionar
Es posible que a veces el sensor no si se frena o se acelera bruscamente y
localice correctamente las marcas cuando se dirige el vehículo
de carril. En ocasiones, se pueden intencionadamente.
detectar incorrectamente otras estructuras
u objetos como marcas de carril, Nota: El sistema funcionará si localiza al
provocando un aviso falso u omitiéndolo, menos una marca de carril.
así como una intervención de la dirección Nota: El sistema sólo funcionará a
falsa o la ausencia de la misma. velocidades de entre 65 km/h (40 mph) y
Mantenga sus manos siempre sobre 180 km/h (112 mph) aproximadamente.
el volante por si es necesario anular Nota: Si el sistema no detecta ningún
la acción del sistema. indicio de control de la dirección por parte
del conductor, se desactivará
ADVERTENCIAS temporalmente hasta que el conductor
Es posible que el sistema no funcione retome el control. El sistema avisa al
cuando haga frío o las condiciones conductor con una señal acústica y un
climatológicas sean adversas. La mensaje en la pantalla.
lluvia, la nieve, la niebla y los cambios Hay un sensor montado detrás del
radicales de iluminación pueden influir en retrovisor interior. Supervisa las
el sensor. condiciones de forma continua para alertar
El sistema no funcionará si el sensor al conductor ante un desvío de carril
no puede localizar las marcas de involuntario a gran velocidad.
carril. El sistema detectará automáticamente
Es posible que el sistema no funcione las marcas de carril y realizará el
en carreteras donde se realicen obras. correspondiente seguimiento. Si detecta
que el vehículo se desvía
Es posible que el sistema no funcione involuntariamente hacia los límites del
en carreteras con curvas carril, aparecerá un aviso visual en la
pronunciadas o carriles estrechos. pantalla informativa. El sistema también
No se deben realizar reparaciones del aplicará un par de rotación a la dirección
parabrisas en el área que rodea al
sensor.
183
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ayuda frente al cambio involuntario de carril
184
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ayuda frente al cambio involuntario de carril
185
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Reconocimiento de señales de tráfico
186
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Reconocimiento de señales de tráfico
187
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Active City Stop
FUNCIONAMIENTO AVISOS
Si el vehículo está provisto de un
AVISOS parabrisas no aprobado por Ford,
El sistema no le exime de su puede que el sistema no funcione
responsabilidad de conducir con correctamente.
cuidado y atención. Si el motor se detiene después de
En todo momento, el conductor es haber conectado el sistema, se
el responsable de controlar el activarán las luces de emergencia.
vehículo, supervisar el sistema y, si El sistema puede dejar de funcionar
es necesario, intervenir. al circular en curvas cerradas.
No mire nunca directamente al
sensor con ningún tipo de objeto, ya Nota: Mantenga el parabrisas libre de
que existe el riesgo de lesión ocular. obstáculos como excrementos de pájaros,
Si el sensor se bloquea, puede dejar insectos y nieve o hielo.
de funcionar el sistema. Nota: Mantenga el capó libre de hielo y
Para conseguir el rendimiento nieve; de lo contrario, puede que el sistema
óptimo del sistema, el sistema de no funcione correctamente.
frenos debe estar asentado. Véase Hay un sensor montado detrás del
Rodaje (página 204). retrovisor interior. Supervisa las
El funcionamiento del sistema puede condiciones de forma continua para decidir
variar en función del vehículo y las cuándo debe intervenir.
condiciones de la calzada. El sistema está diseñado para ayudar al
El sistema no reaccionará ante conductor a reducir las colisiones a baja
vehículos que se aproximen en velocidad contra la parte trasera de otro
sentido contrario. vehículo. También ayudará a mitigar los
daños por impacto o, potencialmente, a
El sistema no reaccionará ante evitar del todo la colisión.
bicicletas, motocicletas, personas o
animales. El sistema funciona a velocidades
inferiores a 30 km/h aproximadamente, y
Cuando el encendido está frena cuando el sensor detecta la
conectado, el sensor transmite un probabilidad de que se produzca una
haz de láser constantemente. colisión.
El sistema no funcionará durante El conductor debe pisar el pedal del freno
aceleraciones y giros bruscos. para conseguir una fuerza de frenado
completa.
Es posible que el sistema no funcione
cuando haga frío o las condiciones Cuando el sistema frene o haya aplicado
climatológicas sean adversas. La los frenos automáticamente, aparecerá
lluvia, la nieve, la niebla y el hielo pueden un mensaje en la pantalla.
influir en el sensor. Para obtener información y datos sobre el
No se deben realizar reparaciones sensor láser: Véase Homologaciones
del parabrisas en el área que rodea (página 365).
al sensor.
188
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Active City Stop
189
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga
INFORMACIÓN GENERAL
AVISOS
Utilice correas de fijación de
estándar aprobado, p. ej., DIN.
Asegúrese de que todos los
elementos sueltos están fijados
correctamente.
Coloque el equipaje y otras cargas
tan abajo y hacia delante como sea
posible en el compartimento de
carga.
No conduzca con el portón o la
puerta trasera abierta. Los gases de
escape pueden entrar en el vehículo. PUNTOS DE ANCLAJE DEL
No supere la carga máxima
EQUIPAJE
autorizada de los ejes delantero y
trasero de su vehículo. Véase
Identificación del vehículo (página 261).
Si se transportan cargas pesadas en
el habitáculo, estas se deben
transportar con los asientos abatidos
según se muestra en la ilustración. Véase
Asientos traseros (página 125).
ADVERTENCIAS
No deje que ningún objeto entre en
contacto con las ventanillas traseras.
No utilice materiales abrasivos para
limpiar el interior de las ventanillas
traseras.
Levante la cubierta para acceder al punto
No ponga pegatinas o etiquetas en el de anclaje.
interior de las ventanillas traseras.
CUBIERTAS DEL MALETERO
PELIGRO
No coloque objetos en la cubierta del
maletero.
190
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga
3 y 5 puertas
191
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga
192
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga
1. Acople a presión los extremos de la 3. Fije la rejilla a la barra inferior con las
barra en la rejilla e introdúzcalos en los ruedas de ajuste. No apriete las ruedas
fiadores en el techo. Empuje la barra de ajuste.
hacia delante para introducirla en la
4. Apriete los tornillos en los puntos de
sección estrecha de los fiadores.
anclaje inferiores.
5. Apriete las ruedas de ajuste.
193
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga
194
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga
195
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Transporte de carga
196
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje
Pendientes pronunciadas
La presión de inflado de los
neumáticos traseros se debe PELIGRO
aumentar 0,2 bares (3 psi) por El freno de inercia del remolque no
encima de la especificación. Véase está controlado por el ABS.
Especificaciones técnicas (página 256).
No supere el peso máximo de Reduzca de marcha antes de iniciar un
vehículo y remolque especificado en descenso pronunciado.
la placa de identificación del
vehículo. Véase Identificación del
vehículo (página 261). CONDUCCIÓN CON
No exceda el peso máximo permitido REMOLQUE - 2.0L ECOBOOST
sobre la punta, es decir, el peso SCTI (MI4)
vertical sobre la bola de remolcaje,
de 75 kilogramos (165 libras).
PELIGRO
197
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje
198
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje
Condiciones de anomalía
1. Suelte el brazo de remolcaje. Consulte
la información sobre cómo soltar el Si se ilumina el botón de liberación del
brazo de remolcaje. brazo de remolcaje o si oye un aviso
acústico cuando el interruptor de
encendido esté en la posición II, repita el
proceso de liberación.
199
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje
Mantenimiento
Debajo del parachoques trasero se
AVISOS encuentra una toma de remolque de 13
La bola de remolque y la unidad de terminales y el asiento del brazo de
mandos no precisan mantenimiento. remolcaje. Gire la toma de remolque 90
No las engrase ni lubrique. grados hacia abajo hasta que se acople en
la posición definitiva.
Solamente el fabricante debe
realizar reparaciones o desarmar la
bola de remolque.
Si utiliza agua a alta presión para
lavar el vehículo, no aplique el chorro
directamente en la rótula del brazo
de remolcaje.
200
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje
1. Quite el tapón.
2. Introduzca el brazo de remolcaje
verticalmente y presiónelo hacia arriba
hasta que se acople (1). No mantenga
la mano cerca de la rueda de mano.
3. La marca verde de la rueda de mano
debe alinearse con la marca verde de
la bola de remolque.
4. Para bloquearlo, gire la llave en sentido
contrario a las agujas del reloj y retire
la llave (2).
5. Presione el tapón protector sobre la
cerradura.
201
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje
PELIGRO
Si no se cumple alguna de las
condiciones siguientes, no utilice la
bola de remolcaje y haga que la
revisen técnicos cualificados.
202
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje
Mantenimiento
PELIGRO
Retire el brazo de remolcaje y proteja
el alojamiento con el tapón antes de
efectuar una limpieza por chorro al
vapor de su vehículo.
203
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Recomendaciones para la conducción
El funcionamiento de algunos
componentes y sistemas puede verse
afectado a temperaturas por debajo de
los -30 °C (-22 °F).
204
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Recomendaciones para la conducción
AVISOS AVISOS
Utilice siempre alfombras diseñadas Asegúrese siempre de que no caigan
para ajustarse al hueco para los pies objetos en el hueco para los pies del
del vehículo. Utilice solo alfombras conductor mientras el vehículo esté
que no obstruyan el área del pedal. Utilice en movimiento. Los objetos que estén
solo alfombras que se fijen firmemente a sueltos pueden quedarse atrapados
los soportes de sujeción de manera que no debajo de los pedales y provocar la pérdida
se puedan deslizar fuera de su posición ni de control del vehículo.
interfieran con los pedales o afecten al En el caso de no seguirse
funcionamiento seguro del vehículo de otra correctamente las instrucciones de
manera. colocación y fijación de las
Los pedales que no se pueden mover alfombras, estas podrían interferir en el
libremente pueden provocar la funcionamiento del pedal y provocar la
pérdida de control del vehículo y pérdida de control del vehículo.
aumentar el riesgo de lesiones graves. Para colocar las alfombras, sitúe la
Asegúrese siempre de que las alfombra de manera que el ojal esté
alfombras estén correctamente sobre el soporte de sujeción y
enganchadas en los soportes de presione hacia abajo para bloquearlo.
sujeción de la moqueta que se facilitan con Para retirar la alfombra, invierta el
el vehículo. Las alfombras deben estar procedimiento de colocación.
correctamente fijadas a ambos soportes
de sujeción para garantizar que no se
salgan de su sitio.
No coloque nunca alfombras u otro
tipo de revestimiento en el hueco
para los pies que no se puedan fijar
correctamente para evitar que se muevan
o interfieran con los pedales o la capacidad
de control del vehículo.
No coloque nunca alfombras u otro
tipo de revestimiento encima de las
alfombras ya colocadas. Las
alfombras deben colocarse siempre
encima de la superficie enmoquetada del
vehículo y no encima de otra alfombra o
revestimiento. Las alfombras adicionales
o cualquier otro tipo de revestimiento
reducirán el espacio del pedal y podrían
interferir en su funcionamiento.
Compruebe la fijación de las
alfombras con regularidad. Siempre
vuelva a colocar y fije correctamente
las alfombras que se hayan retirado para
su limpieza o sustitución.
205
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Arranque de emergencia del vehículo
BOTIQUÍN
En el maletero se dispone de espacio de
almacenamiento.
TRIÁNGULO REFLECTANTE DE
AVISO
En el maletero se dispone de espacio de
almacenamiento.
206
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
5 puertas
207
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
Familiar AVISOS
Quite el contacto y desconecte todos
los equipos eléctricos antes de tocar
o intentar cambiar un fusible.
ATENCIÓN
Monte un fusible de repuesto del
mismo tipo que el que ha
desmontado.
208
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
209
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
210
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
211
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
212
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
213
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
214
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
1 - No se utiliza
2 10 Módulo del sistema de apertura y arranque sin llave
Manecillas de las puertas de vehículos con apertura con
3 5
mando a distancia
Módulo de la puerta (delantera izquierda) (elevalunas
4 25 eléctrico, cierre centralizado, retrovisores exteriores
plegables eléctricos, retrovisores térmicos exteriores)
Módulo de la puerta (delantera derecha) (elevalunas
5 25 eléctrico, cierre centralizado, retrovisores exteriores
plegables eléctricos, retrovisores térmicos exteriores)
Módulo de puerta (trasera izquierda) (elevalunas eléc-
6 25
tricos)
Módulo de puerta (trasera derecha) (elevalunas eléc-
7 25
tricos)
8 10 Sistema de la alarma
9 25 Asiento de ajuste eléctrico del conductor
10 - No se utiliza
Asiento delantero del acompañante con ajuste eléctrico
11 25
- 2,0 l EcoBoost - MI4
Módulo del aire acondicionado (con módulo de arranque/
12 10
parada)
Cuadro de instrumentos (con módulo de arranque/
13 5
parada)
Pantalla del sistema de información y audio/vídeo,
14 7,5
módulo GPS (con módulo de arranque/parada)
Unidad de audio, panel de control de la unidad de audio
15 15
(con módulo de arranque/parada)
16 - No se utiliza
17 - No se utiliza
18 - No se utiliza
19 - No se utiliza
215
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
20 - No se utiliza
21 - No se utiliza
22 - No se utiliza
23 - No se utiliza
24 - No se utiliza
25 - No se utiliza
26 40 Módulo de remolque
27 - No se utiliza
28 - No se utiliza
Sistema de control de puntos ciegos, ayuda para el
29 5 mantenimiento de carril, active city stop, cámara retrovi-
sora (sin módulo de arranque/parada)
30 5 Módulo del sistema de aparcamiento por ultrasonido
31 - No se utiliza
32 - No se utiliza
33 - No se utiliza
34 15 Asiento térmico del conductor
35 15 Asiento térmico del acompañante
36 - No se utiliza
37 5 Techo corredizo eléctrico
38 - No se utiliza
39 - No se utiliza
40 - No se utiliza
41 5 Bola de remolque retráctil
42 - No se utiliza
43 - No se utiliza
216
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Fusibles
44 - No se utiliza
45 - No se utiliza
Sistema de control de puntos ciegos, ayuda para el
46 10 mantenimiento de carril, cámara retrovisora (con módulo
de arranque/parada)
217
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje del vehículo
Ubicación de la argolla de
remolcaje
El enganche de remolque roscado está
situado en el alojamiento de la rueda de
repuesto.
El enganche de remolque debe llevarse
siempre en el vehículo.
218
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Remolcaje del vehículo
ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS
Si la tensión de la cuerda de No remolque el vehículo si la
remolcado es demasiado grande, temperatura ambiente es inferior a
podrían producirse daños en el los 0 ºC.
vehículo o en el vehículo que se está
remolcando.
Seleccione punto muerto para
remolcar el vehículo.
Si se produce una avería o un fallo
mecánico, no utilice soportes de eje
individuales. El vehículo se debe
reparar con TODAS las ruedas en el suelo
o se debe transportar con TODAS las
ruedas levantadas del suelo, sobre una
plataforma nivelada.
219
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
220
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
221
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
222
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
*
A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante
del motor (página 234).
*
B Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 234).
1
C Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 233).
*
D Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 234).
E Batería: Véase Batería del vehículo (página 242).
F Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 207).
G Filtro de aire: No precisa mantenimiento.
223
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
1
H Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 233).
*
I Depósito de líquido lavacristales : Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 235).
1
Para facilitar su identificación, los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del
motor están marcados con color.
224
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
225
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
226
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
227
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
*
A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante
del motor (página 234).
*
B Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 234).
1
C Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 233).
*
D Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 234).
E Batería: Véase Batería del vehículo (página 242).
F Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 207).
G Filtro de aire: No precisa mantenimiento.
1
H Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 233).
*
I Depósito de líquido lavacristales : Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 235).
1
Para facilitar su identificación, los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del
motor están marcados con color.
228
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
*
A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante
del motor (página 234).
*
B Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 234).
1
C Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 233).
*
D Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 234).
E Batería: Véase Batería del vehículo (página 242).
F Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 207).
G Filtro de aire: No precisa mantenimiento.
229
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
1
H Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 233).
*
I Depósito de líquido lavacristales : Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 235).
1
Para facilitar su identificación, los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del
motor están marcados con color.
*
A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante
del motor (página 234).
*
B Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 234).
230
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
1
C Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 233).
*
D Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) :
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 234).
E Batería: Véase Batería del vehículo (página 242).
F Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 207).
G Filtro de aire: No precisa mantenimiento.
1
H Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 233).
*
I Depósito de líquido lavacristales : Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 235).
1
Para facilitar su identificación, los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del
motor están marcados con color.
A MÍN. A MÍN.
B MÁX. B MÁX.
231
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
A MÍN.
B MÁX.
A MÍN.
B MÁX.
232
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
Reposición
AVISOS
Reponga solamente cuando el motor
A MÍN. esté frío. Si el motor está caliente,
espere 10 minutos para que se enfríe
B MÁX. el motor.
No retire el tapón de llenado con el
COMPROBACIÓN DEL ACEITE motor en marcha.
DEL MOTOR
Retire el tapón de llenado.
ATENCIÓN PELIGRO
No use aditivos de aceite u otras No reponga el nivel por encima de la
substancias para el motor. En marca MAX.
determinadas condiciones, podrían
dañar el motor.
Nota: Seque inmediatamente cualquier
salpicadura con un paño absorbente.
Nota: Los motores nuevos alcanzan su nivel
de consumo de aceite normal tras haber Reponga el nivel con aceite especificado
recorrido unos 5.000 km. por Ford. Véase Especificaciones
técnicas (página 235).
Comprobación del nivel de aceite
Vuelva a colocar el tapón de llenado. Gírelo
ATENCIÓN hasta notar una resistencia considerable.
Asegúrese de que el nivel se
encuentra entre las marcas MIN y
MAX.
233
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
Reposición
COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO
AVISOS DE FRENOS Y EMBRAGUE
Reponga solamente cuando el motor
esté frío. Si el motor está caliente, AVISOS
espere 10 minutos para que se enfríe Usar cualquier líquido de frenos
el motor. distinto del recomendado puede
No retire el tapón de llenado con el reducir la eficacia de frenado y,
motor en marcha. además, esta acción no cumple con los
estándares de rendimiento de Ford.
No retire el tapón de llenado con el
motor caliente. Espere a que se No deje que el líquido entre en
enfríe el motor. contacto con la piel o los ojos. Si así
ocurre, lave inmediatamente con
El refrigerante sin diluir es inflamable abundante agua las áreas afectadas y
y puede prenderse si se salpica sobre póngase en contacto con su médico.
un escape caliente.
Si el nivel se encuentra en la marca
MIN, haga que un técnico cualificado
compruebe el sistema en cuanto le
sea posible.
234
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Líquidos del vehículo
Nota: Utilice líquidos que cumplan las especificaciones o requisitos indicados. La utilización
de otros líquidos puede producir daños que no estarían cubiertos por la Garantía.
Grado de
Elemento Especificaciones Líquido recomendado
viscosidad
235
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
Grado de
Elemento Especificaciones Líquido recomendado
viscosidad
Anticongelante SuperPlus
Anticongelante WSS-M97B44-D -
de Motorcraft
Líquido de frenos de alto
WSS-M6C65-A2 o
Líquido de frenos - rendimiento Motorcraft o
ISO 4925 Clase 6
Ford DOT 4 LV
El motor se ha diseñado para el uso de aceite de motor Castrol y Ford, que ofrecen la
ventaja del ahorro de combustible y prolongan la vida útil del motor.
Reposición del aceite: Si no encuentra aceite que cumpla la especificación indicada
por WSS-M2C913-C o WSS-M2C948-B (solo motores de gasolina), debe utilizar SAE
5W-30 según la especificación definida por ACEA A5/B5.
Si repone aceites distintos de los especificados, podría ocasionar períodos de arranque
del motor más largos y repercutir negativamente en las prestaciones del motor, en el
consumo de combustible y en la cantidad de emisiones de escape.
Aceite de motor Castrol recomendado.
Capacidades
Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)
236
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)
237
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Mantenimiento
Capacidad en litros
Motor
(galones)
238
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuidados del vehículo
239
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuidados del vehículo
240
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Cuidados del vehículo
PEQUEÑAS REPARACIONES
DE LA PINTURA
ATENCIÓN
Elimine de la pintura de la carrocería
cualquier partícula que pueda parecer
inofensiva pero que con frecuencia
resulta muy perjudicial, por ejemplo:
excrementos de aves, resinas de árbol,
restos de insectos, manchas de alquitrán,
sal de la carretera y polvillo industrial.
241
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Batería del vehículo
ADVERTENCIAS
Conecte solamente baterías de la
misma tensión nominal.
Utilice siempre cables de emergencia
que tengan las pinzas aisladas y con
un tamaño de cable apropiado.
No desconecte la batería del sistema
eléctrico del vehículo.
242
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Batería del vehículo
Desconecte los cables en el orden inverso. El punto de conexión a masa está situado
a la derecha de la batería, cerca de la caja
de fusibles del compartimento motor.
CAMBIO DE LA BATERÍA DE
12 V
ATENCIÓN
En el caso de los vehículos con
sistema de arranque/parada, los
requisitos de la batería son diferentes.
Se debe reemplazar por otra con
exactamente las mismas especificaciones
que la original.
243
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
244
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
245
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
246
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
Desmontaje de tapacubos
247
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
AVISOS
Si el vehículo está equipado con caja
de cambios manual, seleccione
primera o marcha atrás. Si lleva una
caja de cambios automática, seleccione
estacionamiento (P).
Haga que salgan todos los pasajeros
del vehículo.
Asegure la rueda diagonalmente
opuesta con un bloque o un calzo de
rueda adecuado.
Asegúrese de que las flechas de los
neumáticos direccionales apunten
en la dirección de giro de las ruedas
al desplazarse el vehículo hacia delante.
Si se debe montar una rueda de repuesto
con las flechas señalando en la dirección
opuesta, haga que un técnico con la
formación adecuada monte el neumático
en la dirección correcta.
No trabaje bajo el vehículo cuando 2. Afloje las tuercas de la rueda.
éste esté apoyado únicamente en un 3. Levante el vehículo hasta que la rueda
gato. quede separada del suelo.
Asegúrese de que el gato está 4. Desmonte las tuercas de rueda y la
vertical con respecto al punto de rueda.
apoyo del gato y que la base está
plana sobre el suelo. Montaje de una rueda
AVISOS
Nota: No deje las llantas de aleación boca
abajo en el suelo, ya que se daña la pintura. Utilice sólo los tamaños de rueda y
neumáticos homologados. El uso de
Nota: La rueda de repuesto se encuentra neumáticos de otro tamaño puede
debajo de la cubierta del piso del maletero. causar daños en su vehículo e invalidará
1. Monte la llave de tuerca de rueda su homologación nacional. Véase
antirrobo. Especificaciones técnicas (página 256).
No monte neumáticos antipinchazos
en vehículos en los que no se habían
montado originalmente. Contacte
con su Concesionario para obtener más
información relativa a compatibilidades.
248
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
249
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
250
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
AVISOS
El sellador contiene goma natural de
látex. Evite el contacto con la piel y
la ropa. Si así ocurre, lave
inmediatamente con abundante agua las
áreas afectadas. Consulte a un médico si
experimenta alguna reacción adversa.
Si al cabo de 10 minutos la presión
de inflado del neumático no ha
llegado a 1,8 bares, es posible que el
neumático esté demasiado dañado para
que sea posible una reparación temporal.
No siga conduciendo con ese neumático.
El cierre de la botella se perfora al
enroscar la botella en la sujeción. No
desenrosque la botella de la sujeción
ya que el obturador se saldrá.
A Tapón de protección
B Válvula de seguridad
C Tubo flexible
D Tapón naranja
E Sujetabotellas
F Manómetro
G Enchufe de alimentación con
cable
H Interruptor del compresor
I Etiqueta
J Tapón de la botella
K Botella de obturador
251
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
252
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
Comprobación de la presión del Nota: Recuerde que este kit solo ofrece una
neumático solución de carácter temporal. La normativa
sobre reparación de neumáticos después
1. Detenga el vehículo después de del uso del kit de reparación de neumáticos
conducir unos tres kilómetros (2 puede variar de un país a otro. Consulte a
millas). Compruebe la presión del un especialista en neumáticos.
neumático dañado y corríjala si es
necesario. PELIGRO
2. Conecte el kit y compruebe la presión Antes de reanudar la conducción,
del neumático con el manómetro F. asegúrese de que el neumático tiene
3. Si la presión del neumático con la presión recomendada. Véase
obturador es de 1,3 bar (19 psi) o más, Especificaciones técnicas (página 256).
regúlela hasta alcanzar la presión Controle la presión hasta que cambie el
especificada. Véase Especificaciones neumático.
técnicas (página 256).
4. Siga el procedimiento de inflado una Las botellas de obturador vacías se
vez más para completar el inflado del pueden tratar como residuos domésticos
neumático. normales. Devuelva al concesionario el
líquido obturador sobrante, o bien
5. Compruebe de nuevo la presión del elimínelo cumpliendo la legislación local
neumático con el manómetro F. Si la sobre residuos.
presión del neumático es demasiado
alta, desinfle el neumático hasta
alcanzar la presión especificada CUIDADO DE LOS
mediante la válvula de seguridad B. NEUMÁTICOS
6. Cuando la presión de inflado del
neumático sea la correcta, coloque el
interruptor del compresor H en la
posición 0, saque el enchufe G de la
toma, desenrosque el tubo C, apriete
el tapón de la válvula y vuelva a
colocar el capuchón de protección A.
7. Deje la botella de obturador K en el
sujetabotellas E y guarde el kit de
forma segura en su ubicación original.
8. Conduzca hasta el taller más cercano
para cambiar el neumático dañado.
Para asegurarse de que los neumáticos
Antes de desmontar el neumático de
delanteros y traseros del vehículo se
la llanta, informe al personal del taller
desgastan por igual y duran más tiempo,
que el neumático contiene obturador.
le recomendamos que cambie los
Debe renovar la botella de obturador
neumáticos delanteros atrás y viceversa
K y el tubo flexible C en cuanto sea
a intervalos regulares de 5.000 a 10.000
posible una vez usados.
km.
253
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
ATENCIÓN AVISOS
Al aparcar junto a un bordillo, procure Solo se pueden montar cadenas
no rozar con él los costados del antideslizantes en los neumáticos
neumático. especificados. Véase
Especificaciones técnicas (página 256).
Si tiene que subir a un bordillo, hágalo
despacio y con las ruedas en ángulo recto ATENCIÓN
con respecto al bordillo. Si el vehículo va equipado con
Compruebe con regularidad si las bandas embellecedores de rueda, retírelos
de rodadura presentan cortes, cuerpos antes de montar cadenas
extraños o un desgaste irregular. El antideslizantes.
desgaste irregular puede indicar que la
rueda no está alineada conforme a la Nota: El ABS seguirá funcionando
especificación. normalmente.
Compruebe las presiones de los Utilice solamente cadenas antideslizantes
neumáticos (incluyendo la rueda de con eslabones pequeños.
repuesto) en frío cada dos semanas.
Utilice solamente cadenas antideslizantes
en las ruedas delanteras.
USO DE NEUMÁTICOS DE
INVIERNO Vehículos con control de
estabilidad (ESP)
ATENCIÓN Los vehículos equipados con control de
Asegúrese de que está utilizando las estabilidad (ESP) pueden presentar
tuercas de rueda correctas para el tipo algunas características de conducción
de rueda para la que se han montado insólitas, que pueden reducirse mediante
los neumáticos de invierno. la desconexión del control de tracción.
Véase Uso del control de estabilidad
(página 155).
Si se utilizan neumáticos de invierno,
asegúrese de que las presiones de los
neumáticos sean correctas. Véase USO DE CADENAS
Especificaciones técnicas (página 256). ANTIDESLIZANTES - 2.0L
ECOBOOST SCTI (MI4)
USO DE CADENAS
ANTIDESLIZANTES AVISOS
No conduzca a más de 50 km/h.
AVISOS
No conduzca a más de 50 km/h. No utilice cadenas antideslizantes
en carreteras sin nieve.
No utilice cadenas antideslizantes Solo se pueden montar cadenas
en carreteras sin nieve. antideslizantes en los neumáticos
especificados. Véase
Especificaciones técnicas (página 256).
254
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
AVISOS AVISOS
Si el vehículo va equipado con No conduzca con neumáticos
embellecedores de rueda, retírelos excesivamente desinflados. Esto
antes de montar cadenas puede producir un
antideslizantes. sobrecalentamiento de los neumáticos y
el consiguiente fallo. Los neumáticos con
Nota: El ABS seguirá funcionando una presión de inflado insuficiente
normalmente. aumentan el consumo de combustible,
reducen la vida útil del neumático y
Utilice solo cadenas para nieve de 12 también pueden afectar a la seguridad de
milímetros o menor tamaño en neumáticos conducción.
215/55 R 16.
Utilice solo cadenas para nieve de 10 ADVERTENCIAS
milímetros o menor tamaño en neumáticos
No doble ni dañe las válvulas al inflar
215/50 R 17.
los neumáticos.
Utilice solamente cadenas antideslizantes
en las ruedas delanteras. Los neumáticos deben ser montados
por técnicos debidamente formados.
Vehículos con control de
estabilidad (ESP) El sistema de detección de desinflado
proporciona un aviso si se produce un
Los vehículos equipados con control de cambio en la presión de inflado de alguno
estabilidad (ESP) pueden presentar de los neumáticos. Para ello utiliza los
algunas características de conducción sensores del ABS para detectar la
insólitas, que pueden reducirse mediante circunferencia de rodadura de las ruedas.
la desconexión del control de tracción. Si la circunferencia cambia quiere decir
Véase Uso del control de estabilidad que la presión del neumático ha bajado, y
(página 155). en la pantalla se muestra un mensaje de
aviso y el testigo de mensajes se enciende.
SISTEMA DE CONTROL DE LA Véase Mensajes informativos (página
95).
PRESIÓN DE LOS
Siempre que aparezca un mensaje de baja
NEUMÁTICOS presión en la pantalla informativa es
necesario comprobar la presión de los
AVISOS neumáticos en cuanto sea posible, e
Que su vehículo esté equipado con inflarlos a la presión recomendada. Véase
este sistema no le exime de su Especificaciones técnicas (página 256).
responsabilidad de comprobar
Si sucede frecuentemente, debe
regularmente la presión de los neumáticos.
determinar y rectificar la causa en cuanto
El sistema solo proporciona un aviso sea posible.
de presión baja de los neumáticos.
No infla los neumáticos.
255
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Presión de los neumáticos (en frío): todos excepto 2,0 l EcoBoost - MI4
Par de apriete de las tuercas de rueda
Tipo de rueda Nm (libras-pie)
Todos T125/80 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)
Todos T125/90 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)
256
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
Todos 205/55 R 16
*
2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
257
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
258
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
259
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Llantas y neumáticos
215/55 R 16
*
2,4 (35) 2,4 (35) 2,4 (35) 2,8 (41)
215/50 R 17
*
2,4 (35) 2,4 (35) 2,4 (35) 2,8 (41)
260
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Identificación del vehículo
A Modelo
B Versión
C Denominación del motor
D Nivel de emisiones
E Número de identificación del vehículo
F Peso bruto autorizado
G Peso bruto de vehículo y remolque
H Peso máximo sobre el eje delantero
I Peso máximo sobre el eje trasero
261
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Identificación del vehículo
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN
DEL VEHÍCULO
262
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades y especificaciones
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones del vehículo
4 puertas
5 puertas
Familiar
263
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades y especificaciones
264
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades y especificaciones
265
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades y especificaciones
4 puertas
Elemento Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)
5 puertas
Elemento Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)
266
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Capacidades y especificaciones
Familiar
Elemento Descripción de dimensiones Dimensión en mm (pulgadas)
267
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introducción al sistema de audio
268
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio
269
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio
F TA: pulse el botón para activar o desactivar los boletines de tráfico y cancelar
los boletines durante su emisión. Véase Control de los boletines de tráfico
(página 280).
G Teclado numérico: pulse el botón para recuperar una emisora memorizada
previamente. Para memorizar una emisora favorita, mantenga pulsada la tecla
correspondiente del teclado numérico hasta que se restablezca el sonido.
Véase Botones de presintonización de emisoras (página 279).
H Búsqueda ascendente: pulse el botón para ir a la siguiente emisora de la
banda de radiofrecuencias o a la siguiente pista de un CD. Véase Mandos de
sintonización de emisoras (página 278). Véase Selección de pista (página
283).
I Encendido, apagado y volumen: pulse el botón para encender o apagar el
sistema de audio. Gire el dial para ajustar el volumen.
J Búsqueda descendente: pulse el botón para ir a la emisora anterior de la
banda de radiofrecuencias o a la pista anterior de un CD. Véase Mandos de
sintonización de emisoras (página 278). Véase Selección de pista (página
283).
K MENU: pulse el botón para acceder a las diferentes funciones del sistema de
audio.
L SOUND: pulse el botón para ajustar la configuración de sonido para los bajos,
los agudos, los medios, el equilibrio y la atenuación. Véase Botón de sonido
(página 278).
M AUX: pulse el botón para acceder a las funciones AUX y SYNC o cancelar la
navegación por una lista o un menú. Véase Toma de entrada auxiliar (página
130). Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN) (página 286).
N RADIO: pulse el botón para seleccionar bandas de radio diferentes o cancelar
la navegación por una lista o un menú. Véase Funcionamiento de la unidad
de audio (página 278).
O CD: pulse el botón para cambiar la fuente a CD o cancelar la navegación por
una lista o un menú. Véase Lector de discos compactos (página 283).
270
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio
271
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio
272
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio
P MENU: pulse el botón para acceder a las diferentes funciones del sistema de
audio.
Q PHONE: pulse este botón para acceder a la función del teléfono del sistema
SYNC y, a continuación, pulse MENU. Consulte el manual correspondiente.
Véase Teléfono (página 288).
R AUX: pulse el botón para acceder a las funciones AUX y SYNC o cancelar la
navegación por una lista o un menú. Véase Toma de entrada auxiliar (página
130). Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN) (página 286). Véase
Conectividad (página 310).
S RADIO: pulse el botón para seleccionar bandas de radio diferentes o cancelar
la navegación por una lista o un menú. Véase Funcionamiento de la unidad
de audio (página 278).
T CD: pulse el botón para cambiar la fuente a CD o cancelar la navegación por
una lista o un menú. Véase Lector de discos compactos (página 283).
Tipo 3
Los botones de función 1 a 4 dependen del
contexto, y cambian según el modo activo
en la unidad. En la parte inferior de la
pantalla se muestran las descripciones de
las funciones.
273
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio
274
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio
275
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de audio
276
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Seguridad del sistema de audio
CÓDIGO DE SEGURIDAD
Cada unidad incorpora un código único
que está vinculado al número de
identificación del vehículo (VIN). El sistema
comprueba automáticamente que la
unidad de audio y el vehículo coinciden
antes de permitir su funcionamiento.
Si aparece un mensaje de código de
seguridad, consulte su Taller Autorizado.
277
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Funcionamiento de la unidad de audio
278
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Funcionamiento de la unidad de audio
Tipo 2 y 3 BOTONES DE
1. Pulse el botón de función 2. PRESINTONIZACIÓN DE
2. Utilice las teclas de flechas a la EMISORAS
izquierda y a la derecha para
desplazarse hacia arriba o hacia abajo Esta función le permite memorizar sus
por la banda en incrementos pequeños, emisoras favoritas de forma que pueda
o manténgala pulsada para recuperarlas posteriormente
desplazarse con mayor rapidez, hasta seleccionando la banda correspondiente
que encuentre una emisora que desee y pulsando uno de los botones de
escuchar. presintonización.
3. Pulse OK para seguir escuchando una 1. Seleccione una banda.
emisora. 2. Sintonice la emisora que desee.
Sintonización por exploración 3. Pulse y mantenga pulsado uno de los
botones. Aparecerá una barra de
La función de exploración le permite progreso y un mensaje. Cuando se
escuchar 10 segundos de cada emisora completa la barra de progreso la
detectada. emisora se ha memorizado. La unidad
de audio también se silenciará
Tipo 1 momentáneamente como
1. Pulse el botón MENU. confirmación.
2. Seleccione el modo RADIO y a Puede repetir este proceso en cada banda
continuación EXPLORAR. de frecuencias y para cada botón de
presintonización.
3. Utilice los botones de búsqueda para
explorar la banda seleccionada hacia Nota: Cuando conduce por otra zona del
arriba o hacia abajo. país, las emisoras de FM y DAB que emiten
4. Pulse OK para seguir escuchando una en otras frecuencias y están memorizadas
emisora. en botones de presintonización permiten la
actualización adecuada de la frecuencia y
Tipo 2 y 3 el nombre de la estación para esa zona.
279
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Funcionamiento de la unidad de audio
280
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Menús de unidad de audio
281
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Menús de unidad de audio
282
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lector de discos compactos
283
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lector de discos compactos
Tipo 2 y 3 REPRODUCCIÓN DE
Pulse el botón de función 1. ARCHIVOS MP3
Cuando se está reproduciendo un CD de Nota: Es posible que el reproductor de CD
MP3, las opciones incluyen la repetición no pueda leer algunos archivos de audio
de la pista, o de todas las pistas del protegidos contra copias.
directorio seleccionado. Al pulsar
repetidamente el botón de función 1 se El reproductor de CD también admite los
cambia entre estas opciones. archivos de audio con formato MP3 y
WMA.
Cuando se introduce un CD de audio en el
EXPLORACIÓN DE PISTAS DE reproductor de CD, se leerá la estructura
DISCO COMPACTO del directorio del disco. Esta operación
puede llevar un tiempo antes de que se
La función de exploración le permite inicie la reproducción y depende de la
escuchar cada pista durante 5 segundos calidad del disco.
aproximadamente.
Las pistas de MP3 se pueden grabar en un
Tipo 1 CD de varias formas. Se pueden ubicar en
el directorio raíz como un CD de audio
Los modos de exploración disponibles son convencional o se pueden ubicar en
varios, dependiendo del tipo de CD que se carpetas que representen, por ejemplo, un
esté reproduciendo. álbum, un artista o un género.
1. Pulse el botón MENU y seleccione
MODO DE CD.
2. Seleccione EXPLORAR, que permite
activar o desactivar la función.
Nota: Cuando se está reproduciendo un CD
de MP3, las opciones incluyen la exploración
del CD, o de solo las pistas del directorio
seleccionado.
284
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Lector de discos compactos
285
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Toma de entrada auxiliar (AUX IN)
286
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Localización de averías de la unidad de audio
287
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Teléfono
288
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Teléfono
289
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Teléfono
290
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Teléfono
291
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Teléfono
Eliminación de un teléfono
vinculado
Un teléfono vinculado se puede eliminar
del sistema en cualquier momento, a no
ser que exista una llamada en curso.
292
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control por voz
293
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control por voz
"LECTOR DE CD"
"AYUDA"
"REPRODUCIR"
b
"PISTA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"
**
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA CARPETA"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"
294
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control por voz
"LECTOR DE CD"
**
"REPETIR CARPETA"
"REPETIR PISTA"
"DETENER REPETICIÓN"
Pista
Es posible seleccionar una pista
directamente en el CD.
Radio
Los comandos de la radio le permiten
utilizar la radio y seleccionar emisoras de
radio mediante el sistema de control por
voz.
295
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control por voz
"RADIO"
"AYUDA"
"AM"
"FM"
a
"SELECCIONAR EMISORA"
"BORRAR NOMBRE"
"BORRAR LISTA"
"ESCUCHAR LISTA"
"GRABAR NOMBRE"
"REPRODUCIR"
Seleccionar frecuencia
Esta función le permite sintonizar la radio
mediante comandos de voz.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "AM" AM ¿FRECUENCIA POR FAVOR?
"FM" "FM ¿FRECUENCIA POR FAVOR?"
3 "<frecuencia>"
* "EMISORA <frecuencia>"
296
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control por voz
1 "RADIO" "RADIO"
2 "GRABAR NOMBRE" "GRABAR NOMBRE"
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "REPITA EL NOMBRE POR FAVOR"
4 "<nombre>" "GRABANDO NOMBRE"
"<nombre> GRABADO"
Seleccionar emisora
Esta función le permite sintonizar una
emisora de radio grabada.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "SELECCIONAR EMISORA"
a ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
Borrar nombre
Esta función le permite borrar una emisora
de radio grabada.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "BORRAR NOMBRE" ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "BORRAR <nombre>"
297
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control por voz
"DIGA SÍ O NO"
4 "SÍ" "BORRADO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
Escuchar lista
Esta función permite que el sistema le
informe de todas las emisoras de radio
grabadas.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "ESCUCHAR LISTA" "ESCUCHAR <LISTA>"
Borrar lista
Esta función le permite borrar todas las
emisoras de radio grabadas a la vez.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "BORRAR LISTA" "BORRAR LISTA"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "LISTA BORRADA"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
Reproducir
Esta función cambia la fuente de audio al
modo de radio.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "REPRODUCIR"
298
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control por voz
Descripción general
Dispositivos externos - USB
En la vista de conjunto siguiente se
Las órdenes de voz son compatibles con muestran los comandos de voz
las funciones de un dispositivo externo disponibles. Las siguientes listas
USB que puede estar conectado a la proporcionan información adicional
unidad de audio. relacionada con el menú de comandos
completo mediante ejemplos.
"AYUDA"
"REPRODUCIR"
b
"PISTA"
**
"LISTA DE REPRODUCCIÓN"
**
"CARPETA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA CARPETA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA LISTA"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"
"REPETIR PISTA"
"REPETIR CARPETA"
"DETENER REPETICIÓN"
299
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control por voz
Pista USB
Es posible seleccionar una pista
directamente en el dispositivo USB.
* Adicionalmente, los números se pueden expresar en forma de hasta cuatro dígitos por
separado (p. ej., "2", "4", "5" para la pista 245).
Descripción general
Dispositivos externos - iPod
En la vista de conjunto siguiente se
Las órdenes de voz son compatibles con muestran los comandos de voz
las funciones de un iPod que puede estar disponibles. Las siguientes listas
conectado a la unidad de audio. proporcionan información adicional
relacionada con el menú de comandos
completo mediante ejemplos.
"AYUDA"
"REPRODUCIR"
b
"PISTA"
**
"LISTA DE REPRODUCCIÓN"
300
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control por voz
Pista iPod
Es posible seleccionar una pista de la lista
de todos los títulos de su iPod
directamente.
301
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control por voz
* Las listas de reproducción que se quieren controlar por voz se deben nombrar de forma
especial. Véase Información general (página 310).
Descripción general
COMANDOS DEL TELÉFONO En la vista de conjunto siguiente se
muestran los comandos de voz
Teléfono disponibles. Las siguientes listas
El sistema del teléfono le permite crear proporcionan información adicional
una agenda adicional. Es posible marcar relacionada con el menú de comandos
las entradas almacenadas por control por completo mediante ejemplos.
voz. Los números de teléfono
almacenados mediante control por voz
son almacenados en el sistema del
vehículo y no en el teléfono.
"TELÉFONO"
"AYUDA"
a, b
"MÓVIL NOMBRE"
a
"MARCAR NÚMERO"
a
"MARCAR NOMBRE"
"BORRAR NOMBRE"
"BORRAR LISTA"
"ESCUCHAR LISTA"
"GRABAR NOMBRE"
a
"RELLAMAR"
302
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control por voz
"TELÉFONO"
"ACEPTAR LLAMADAS"
"RECHAZAR LLAMADAS"
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MARCAR NÚMERO"
a "¿QUÉ NÚMERO?"
Marcar nombre
Los números de teléfono pueden marcarse
después de proporcionar el comando
identificador de voz.
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MARCAR NOMBRE"
a ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
303
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control por voz
4 "SÍ" "MARCANDO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
Rellamar
Esta función le permite volver a llamar al
último número de teléfono marcado.
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "RELLAMAR"
a "RELLAMAR"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "MARCANDO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
Móvil nombre
Esta función le permite acceder a los
números de teléfono guardados con un
identificador en su teléfono móvil.
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MÓVIL NOMBRE"
a, b "MÓVIL NOMBRE" "<diálogo
dependiendo del teléfono>"
304
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control por voz
1 "¿QUÉ NÚMERO?"
2 "<números 1 a 9, cero, almohadilla,
asterisco>"
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "GRABAR NOMBRE" "GRABAR NOMBRE"
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "REPITA EL NOMBRE POR FAVOR"
4 "<nombre>" "GRABANDO NOMBRE"
"<nombre> GRABADO"
"¿QUÉ NÚMERO?"
5 "<número de teléfono>" "<número de teléfono>"
6 "GRABAR" "GRABANDO NÚMERO"
"<número de teléfono>"
"NÚMERO GRABADO"
Borrar nombre
Los nombre guardados también pueden
borrarse de la lista.
305
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control por voz
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "BORRAR NOMBRE" ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "BORRAR <nombre>"
"DIGA SÍ O NO"
4 "SÍ" "<nombre> BORRADO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
Escuchar lista
Utilice esta función para que el sistema le
proporcione todas las entradas guardadas.
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "ESCUCHAR LISTA" "ESCUCHAR LISTA"
Borrar lista
Esta función le permite borrar todas las
entradas a la vez.
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "BORRAR LISTA" "BORRAR LISTA"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "LISTA BORRADA"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
Ajustes principales
Rechazar llamadas
Es posible ajustar las llamadas de forma
que se rechacen automáticamente con el
control por voz.
306
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control por voz
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "RECHAZAR LLAMADAS" "RECHAZAR LLAMADAS"
"ACEPTAR LLAMADAS"
* "ACEPTAR LLAMADAS"
Descripción general
COMANDOS DE En la vista de conjunto siguiente se
CLIMATIZACIÓN muestran los comandos de voz
disponibles. Las siguientes listas
Climatización proporcionan información adicional
relacionada con el menú de comandos
Los comandos de voz del control de completo mediante ejemplos.
climatización permiten regular los ajustes
de velocidad, temperatura y modo del
ventilador. No todas las funciones están
disponibles en todos los vehículos.
"CLIMATIZADOR"
"AYUDA"
a
"VENTILADOR"
a
"ACTIVAR DESHIELO/ACTIVAR DESEMPAÑADO"
a
"DESACTIVAR DESHIELO/DESACTIVAR DESEMPAÑADO"
a
"TEMPERATURA"
a
"MODO AUTOMÁTICO"
* Puede utilizarse como acceso directo. En los vehículos que tienen el módulo de idioma
"Inglés" no está disponible el comando abreviado "VENTILADOR".
Ventilador
Esta función le permite ajustar la velocidad
del ventilador.
307
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control por voz
1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
¿VELOCIDAD DEL VENTILADOR
2 "VENTILADOR"
a
POR FAVOR?
"MÍNIMA" "VENTILADOR MÍNIMA"
3 "<un número entre 1 y 7>" "VENTILADOR <número>"
"MÁXIMA" "VENTILADOR MÁXIMA"
* Puede utilizarse como acceso directo. En los vehículos que tienen el módulo de idioma
"Inglés" no está disponible el comando abreviado "VENTILADOR".
Deshielo/desempañado
1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
"ACTIVAR DESHIELO/DESEMPA- "¿ACTIVAR DESHIELO/DESEMPA-
ÑADO"
*
ÑADO?"
2
"DESACTIVAR DESHIELO/DESAC- "¿DESACTIVAR DESHIELO/
TIVAR DESEMPAÑADO"
*
DESACTIVAR DESEMPAÑADO?"
Temperatura
Esta función le permite ajustar la
temperatura.
1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
2 "TEMPERATURA"
a
¿TEMPERATURA POR FAVOR?
308
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Control por voz
Modo automático
1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
2 "MODO AUTOMÁTICO"
a
"MODO AUTOMÁTICO"
309
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Conectividad
310
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Conectividad
311
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Conectividad
Artista
312
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Conectividad
313
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Conectividad
314
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introducción a la navegación
315
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introducción a la navegación
SEGURIDAD EN CARRETERA
AVISOS
El sistema le proporciona
información con el objeto de
ayudarle a llegar a su destino de
forma rápida y segura.
Por motivos de seguridad, el
conductor deberá programar el
sistema únicamente cuando el
vehículo esté parado.
El sistema no ofrece información
sobre señales de stop, semáforos,
zonas en obras u otra información
de seguridad importante.
No use el sistema hasta que se haya
familiarizado con el funcionamiento.
Consulte la pantalla del sistema
solamente cuando lo permitan las
condiciones de conducción.
Información de seguridad
Lea y siga todas las instrucciones de
seguridad indicadas. Si no lo hace aumenta
el riesgo de que se produzca un accidente
y de sufrir lesiones. Ford Motor Company
no acepta ninguna responsabilidad por los
daños ocasionados por no seguir estas
indicaciones.
Si necesita observar las indicaciones de la
asistencia en ruta con más detenimiento,
sálgase de la vía cuando sea posible
hacerlo con seguridad y estacione el
vehículo.
No utilice el sistema de navegación para
localizar servicios de emergencia.
Para un aprovechamiento máximo y
seguro del sistema, utilice siempre la
información de navegación más reciente.
En su Taller Autorizado podrán
facilitársela.
316
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de navegación
317
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de navegación
A Expulsión de CD.
B Flechas de navegación.
C Ranura de CD.
D OK.
E Información.
F Selección de mapa. Véase Indicaciones de la ruta en pantalla (página 329).
G Selección de menú. Véase Ajustes del sistema (página 325).
H Teclado de teléfono y emisoras presintonizadas. Véase Funcionamiento de
la unidad de audio (página 278). Véase Menús de unidad de audio (página
281). Véase Teléfono (página 288).
I Reloj. Véase Ajustes del sistema (página 325).
J Boletín de tráfico. Véase Canal de mensajes de tráfico (página 331).
318
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de navegación
K Función 4.
L Función 3.
M Búsqueda ascendente. Selección de pista de CD. Véase Mandos de
sintonización de emisoras (página 278). Véase Selección de pista (página
283).
N Mando de encendido/apagado y volumen. Véase Mando de
encendido/apagado (página 278).
O Búsqueda descendente. Selección de pista de CD. Véase Mandos de
sintonización de emisoras (página 278). Véase Selección de pista (página
283).
P Función 2.
Q Función 1.
R Selección de teléfono. Véase Teléfono (página 288).
S Selección de entrada auxiliar. Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN)
(página 286).
T Selección de radio. Véase Funcionamiento de la unidad de audio (página
278). Véase Menús de unidad de audio (página 281).
U Selección de CD. Véase Lector de discos compactos (página 283).
V Selección de navegación. Véase Ajustes del sistema (página 325).
319
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de navegación
320
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Visión de conjunto de la unidad de navegación
321
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida de navegación
322
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida de navegación
Listas de selección
Se muestran diversas pantallas que
2. Encienda su teléfono móvil e inicie ofrecen una lista de selección con las
"Ford Mobile Navigation". opciones disponibles.
3. Elija la opción "Seleccionar destino".
1. Seleccione la opción que desee o, si no
4. Elija la opción "Introducir dirección". aparece en la pantalla, utilice los
5. Modifique las opciones de ruta en caso botones de flecha arriba y abajo para
necesario e inicie la asistencia en ruta. ver el resto de la lista de selección.
6. En la pantalla del vehículo aparecerá 2. Pulse el botón OK para confirmar la
la información de giros. Las opción seleccionada.
instrucciones verbales se escucharán
por los altavoces del vehículo. Teclado alfanumérico
Nota: En el teléfono móvil se mostrará la Cuando es necesario introducir una
posición actual. dirección, se muestra un teclado
solicitándole que introduzca código postal,
7. Puede salir de la aplicación y seguir con ciudad o calle.
la asistencia en ruta después de
reiniciar la aplicación. 1. Utilice los botones de flecha arriba,
abajo, izquierda y derecha para
Vehículos con sistema de seleccionar la letra o el número que
navegación CD-SD o Sony CD-SD desee.
El sistema tiene numerosas funciones, pero Nota: A medida que escriba la entrada, los
su uso resulta muy sencillo e intuitivo. Las resultados aparecerán en la pantalla.
indicaciones de la asistencia en ruta Nota: El sistema limitará las entradas a
aparecen en pantalla. La pantalla aquellos caracteres que coincidan con una
proporciona información completa sobre entrada válida solamente.
el funcionamiento del sistema a través de
menús, pantallas de texto y pantallas de 2. Pulse el botón OK para activar la
mapas. Para seleccionar ajustes en la opción seleccionada.
pantalla, desplácese por los menús con Ejemplo de establecimiento de una
los botones de flecha arriba, abajo, ruta
izquierda y derecha, y pulse el botón OK
para activar el ajuste deseado. Pantalla principal de navegación
• Para seleccionar el sistema de
Funcionamiento básico
navegación, pulse el botón NAV.
1. Pulse el botón NAV o MENU para Aparecerá la advertencia de seguridad.
acceder a la estructura de menús. Para utilizar el sistema, lea la
advertencia y pulse el botón OK.
323
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Guía rápida de navegación
324
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ajustes del sistema
325
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ajustes del sistema
326
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Ajustes del sistema
RDS regional
Esta función controla los cambios de AF
entre las emisoras de una misma cadena
relacionadas regionalmente.
DAB Servicelink
Esta función permite seleccionar emisoras
que se transmiten por canales DAB.
Bluetooth
Esta función permite conectar o
desconectar el sistema Bluetooth.
Ajustar fecha
Esta función permite ajustar la fecha, el
mes y el año manualmente.
Hora GPS
Esta función permite ajustar
automáticamente la fecha y la hora
mediante el GPS, si la cobertura es la
adecuada.
Huso horario
Esta función permite seleccionar una zona
horaria concreta.
Horario verano
Esta función permite configurar el sistema
para que se ajuste al horario de verano.
Nota: Es preciso seleccionar Hora GPS.
327
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistema de navegación
328
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistema de navegación
329
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sistema de navegación
PELIGRO
No cuente con las instrucciones de
pantalla durante el recorrido.
Escuche siempre las instrucciones
de voz de navegación y no distraiga su
atención de la carretera.
330
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Canal de mensajes de tráfico
331
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Actualizaciones de mapas
332
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
INFORMACIÓN GENERAL
333
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
334
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Diga Si desea
335
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
336
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Esta misma lógica puede aplicarse al John Doe. Diga "dos" después del tono
contenido multimedia. Por ejemplo, diga para reproducir Johnny Doe. Diga "tres"
"uno" después del tono para reproducir después del tono para reproducir Jane Doe.
337
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
"Teléfono"
"Llamar <nombre>"
1 "Modo de privacidad"
338
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
"Teléfono"
1 2,4
"Llamar <nombre> a la oficina" "Menu"
1 2
"Llamar <nombre> al móvil" "Agenda <nombre>"
1 2
"Llamar <nombre> a otro número" "Agenda <nombre> a casa"
2 2
"Historial de llamadas entrantes" "Agenda <nombre> a la oficina"
2 2
"Historial de llamadas perdidas" "Agenda <nombre> al trabajo"
2 2
"Historial de llamadas salientes" "Agenda <nombre> al móvil"
2 2
"Conexiones" "Agenda <nombre> a otro número"
"Marcar"
1,3 -
1
No es necesario que diga "Teléfono" antes de estos comandos.
2
Estos comandos no estarán disponibles hasta que haya finalizado la descarga de la
información del teléfono por Bluetooth.
3
Consulte la tabla Marcar.
4
Consulte la tabla Menú.
Comandos de la agenda
Cuando solicita al sistema acceso a un
nombre, número, etc., de la agenda, la
información requerida aparece en la
pantalla de audio. Pulse el botón de voz y
diga "Llamar" para llamar al contacto.
"Marcar"
339
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
"Marcar"
"Asterisco" (*)
"Elimin." (borra todos los dígitos introducidos)
"Borrar" (borra un dígito)
"Más"
"Estrella"
"Menu"
Las palabras entre paréntesis son opcionales y no se tienen que pronunciar para que el
sistema entienda el comando.
340
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
341
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Agenda
1,2 Acceder a su agenda descargada.
342
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Historal llam.
1 Acceder a cualquier llamada marcada, recibida o perdida.
1. Pulse el botón OK para seleccionar.
2. Desplácese para seleccionar la opción de llamadas
entrantes, llamadas salientes o llamadas perdidas. Pulse
el botón OK para activar la opción seleccionada.
3. Pulse el botón OK o el botón de marcación para llamar
al contacto que haya seleccionado.
El sistema intenta volver a descargar automáticamente
su agenda e historial de llamadas cada vez que su teléfono
móvil se conecte al sistema. Debe activar la función de
descarga automática si el teléfono móvil la admite.
Marcado rápido Seleccionar una de las 10 entradas de marcado rápido.
Para especificar una entrada de marcado rápido, vaya a
la agenda y mantenga pulsado un número entre 0 y 9 en
el teclado numérico del sistema de audio.
Mensaje de texto
1 Enviar, descargar y borrar mensajes de texto.
343
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
344
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
345
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
346
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
347
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
348
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
AVISOS
SERVICIOS Y APLICACIONES A menos que la configuración de la
SYNC™ función se haya activado antes de
una colisión, el sistema no intentará
1. Pulse el botón MENU para acceder al realizar una llamada de emergencia, lo que
menú del sistema. podría retrasar el tiempo de respuesta, de
modo que aumentaría drásticamente el
2. Desplácese hasta seleccionar SYNC:
riesgo de sufrir graves lesiones o incluso la
Aplic. y, a continuación, pulse OK.
muerte. No espere a que el sistema realice
Aparecerá una lista de las aplicaciones una llamada de emergencia si puede
disponibles. Cada aplicación puede tener realizarla usted mismo. Llame
su propia configuración específica. inmediatamente a los servicios de
emergencia para evitar un retraso en el
Asistencia de emergencia de SYNC tiempo de respuesta. Si no oye la
asistencia de emergencia en un plazo de
AVISOS cinco segundos después de la colisión, es
Para poder utilizar esta función, su posible que el sistema o el teléfono móvil
teléfono móvil debe disponer de estén dañados o no estén operativos.
Bluetooth y ser compatible con el
sistema. Nota: Antes de seleccionar esta función,
Coloque siempre su teléfono móvil debe leer el aviso de privacidad de la
en un lugar seguro dentro del asistencia de emergencia más adelante en
vehículo. De no ser así, puede causar esta sección para obtener información
lesiones graves a alguien o dañar el importante sobre esta función.
teléfono móvil y provocar que esta función
no funcione correctamente.
349
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
350
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
351
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
352
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
"USB"
"Pausa"
"Reproducir" "Repetición desactivada"
1,2 1,2
"Reproducir artista <nombre>" "Buscar artista <nombre>"
1,2 1
"Reproducir género <nombre>" "Buscar género <nombre>"
3 1
"Reproducir la carpeta siguiente" "Buscar canción <nombre>"
"Reproducir la pista siguiente" "Buscar pista <nombre>"
1,2
353
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
"USB"
1,2
"Reproducir pista <nombre>"
1
<nombre> es un listado dinámico, lo que significa que puede tratarse del nombre de
cualquier grupo, artista, canción, etc. deseados.
2
Comandos de voz que no están disponibles hasta que no se haya completado la
indización.
3
Comandos de voz que solo están disponibles en modo directorio.
"Buscar género" o "Repro- El sistema busca todos los datos de su música indizada
ducir género" y, si está disponible, comienza a reproducir el tipo de
música seleccionado. Solo puede reproducir géneros de
música que estén presentes en las etiquetas de metadatos
de género que tiene en su reproductor multimedia.
"Música similar" El sistema recopila una lista de reproducción y reproduce
a continuación música similar a la que se está reprodu-
ciendo en este momento desde el puerto USB, utilizando
la información de metadatos indizada.
Buscar o Reproducir El sistema busca un artista, una pista o un álbum especí-
"artista", "pista" o "álbum" ficos de la música indizada a través del puerto USB.
354
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
"Audio Bluetooth"
"Conexiones"
"Pausa"
"Reproducir"
"Reproducir la pista siguiente"
"Reproducir la pista anterior"
Lista repr. aleat. y Repetir Elegir entre reproducir la música de forma aleatoria o
pista repetir las canciones. Una vez realizadas estas selecciones,
permanecerán activadas hasta que no se desactiven.
Música similar Reproducir un tipo de música similar a la música de la lista
de reproducción que esté sonando actualmente desde el
puerto USB. El sistema utiliza la información de los
metadatos de cada pista para recopilar una lista de
reproducción. A continuación, el sistema crea una lista
nueva de pistas similares y comienza a reproducirla. Cada
pista debe tener las etiquetas de metadatos rellenas para
esta función. Con determinados dispositivos de reproduc-
ción, si sus etiquetas de metadatos no están rellenas, las
pistas no estarán disponibles para las opciones de recono-
cimiento por voz, el menú de reproducción o música
355
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
356
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
*
Puede utilizar los botones de la parte inferior de la pantalla de audio para saltar de forma
rápida a una categoría alfabética determinada. También puede utilizar las letras del
teclado numérico para saltar elementos de la lista.
357
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Mucho ruido de Los ajustes relativos al Consulte la sección sobre los ajustes de
fondo durante control de audio de su audio del manual del dispositivo.
una llamada de teléfono móvil pueden
teléfono. afectar al funciona-
miento del sistema
SYNC.
Durante una Posible fallo del teléfono Intente desconectar su teléfono móvil,
llamada, soy móvil. reiniciarlo o extraer la batería del dispositivo
capaz de escu- e inténtelo de nuevo.
char a la otra Asegúrese de que la opción de micrófono
persona, pero para SYNC está desactivada.
esta a mí no.
SYNC no es Esta es una función que Compruebe la compatibilidad de su telé-
capaz descargar depende del teléfono fono móvil.
mi agenda. móvil. Intente desconectar su teléfono móvil,
Posible fallo del teléfono reiniciarlo o extraer la batería del dispositivo
móvil. e inténtelo de nuevo.
Intente transferir los contactos de su
agenda a SYNC seleccionando la opción
de adición.
Debe encender su teléfono móvil y conectar
la función de descarga automática de la
agenda en SYNC.
El sistema dice Limitaciones en la capa- Intente transferir los contactos de su
"Agenda cidad de su teléfono agenda a SYNC seleccionando la opción
descargada", móvil. de adición.
pero mi agenda Si los contactos que faltan están guar-
de SYNC está dados en su tarjeta SIM, intente moverlos
vacía o le faltan a la memoria de su teléfono móvil.
contactos. Retire cualquier imagen o tono de llamada
especial que esté asociado con el contacto
que falte.
Debe encender su teléfono móvil y conectar
la función de descarga automática de la
agenda en SYNC.
358
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
359
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
360
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
SYNC no Puede que esté utili- Revise los comandos de voz del teléfono
entiende lo que zando los comandos de móvil y de medios al comienzo de sus
estoy diciendo. voz equivocados. respectivas secciones.
Puede que esté hablando Consulte la pantalla de audio durante una
demasiado rápido o en el sesión de voz activa, ya que en ella podrá
momento equivocado. encontrar una lista de comandos de voz.
El micrófono del sistema se encuentra en
su retrovisor o en el guarnecido del techo,
justo encima del parabrisas.
SYNC no Puede que esté utili- Revise los comandos de voz de los medios
entiende el zando los comandos de al comienzo de la sección multimedia.
nombre de la voz equivocados. Diga la canción o el artista exactamente
canción o el Puede que no esté como están guardados. Si dice "Play Artist
artista. diciendo el nombre exac- Prince" , el sistema no reproduce la música
tamente como se ha por Prince and the Revolution o Prince and
guardado. the New Power Generation.
Asegúrese de que está diciendo el título
completo como "California remix featuring
Jennifer Nettles".
361
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
362
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
363
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
SYNC™
Anomalías generales
El idioma selec- El idioma seleccionado SYNC solo admite cuatro idiomas en cada
cionado para el actualmente para el módulo para la visualización de texto, el
cuadro de cuadro de instrumentos control por voz y las indicaciones de voz.
instrumentos y y la pantalla informativa Los cuatro idiomas de cada paquete se
la pantalla y de audio/vídeo no es seleccionan teniendo en cuenta los idiomas
informativa y de compatible con SYNC. que más se hablen en el país donde se haya
audio/vídeo vendido el vehículo. Si el idioma seleccio-
(radio, CD, nado no está disponible, SYNC seguirá
ajustes del configurado con el idioma que se encuentre
menú, etc.) no activo en ese momento.
coincide con el SYNC ofrece varias funciones nuevas de
idioma de SYNC control por voz para diversos idiomas.
(teléfono, USB, Ahora puede marcar el nombre de un
Audio Blue- contacto directamente desde la agenda
tooth, control sin grabarlo previamente (por ejemplo,
por voz e indica- “llamar John Smith”) o seleccionar directa-
ciones de voz). mente una pista, un artista, un álbum, un
género o una lista de reproducción directa-
mente desde el reproductor multimedia
(por ejemplo, "reproducir artista
Madonna").
364
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
HOMOLOGACIONES www.novero.com/declaration_of_conformity
Los logotipos y la marca Bluetooth son
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Ford
Motor Company dispone de autorización
Este dispositivo cumple la sección 15 de la para hacer uso de los mismos. Las demás
normativa de la FCC. El funcionamiento marcas registradas y nombres comerciales
está sujeto a las dos condiciones pertenecen a sus dueños
siguientes: (1) este dispositivo no causará correspondientes.
interferencias dañinas, y (2) este aparato
soportará cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquellas que pueden causar HOMOLOGACIONES
un funcionamiento indeseado.
FCC ID: WJLRX-42 iPod es una marca registrada de Apple Inc.
IC: 7847A-RX42
HOMOLOGACIONES
Los cambios o modificaciones a su
dispositivo no aprobados expresamente
por los responsables de su conformidad
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
RX-42 - Declaración de
conformidad
© 2008 NAVTEQ B.V. Todos los derechos
Nosotros, la parte responsable de la reservados.
conformidad del producto, declaramos
bajo nuestra responsabilidad que el
producto de integración de teléfono RX-42
cumple las estipulaciones de la siguiente
Directiva del Consejo: 1999/5/CE. Se
puede encontrar una copia de la
declaración de conformidad (Declaration
of Conformity) en:
365
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
HOMOLOGACIONES HOMOLOGACIONES
Sensor láser
366
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
AVISOS AVISOS
Radiación láser invisible. No mirar IEC 60825-1: 1993 + A2:2001.
directamente con instrumentos Cumple las normas de la FDA para
ópticos (lentes). Producto láser de productos láser, con la excepción de
la Clase 1M. las variaciones según el aviso de láser nº.
50 de 26 de julio de 2001.
Elemento Especificaciones
HOMOLOGACIONES HOMOLOGACIONES
El software de navegación se basa en
Declaración UE parte en el trabajo del Grupo JPEG
Por el presente documento Valeo declara independiente.
que este dispositivo de corto alcance
cumple los requisitos esenciales y las COMPATIBILIDAD
disposiciones relevantes de la directiva
1999/5/CE. ELECTROMAGNÉTICA
Certificado para Emiratos Árabes AVISOS
Unidos Su vehículo ha sido probado y
certificado de acuerdo con la
legislación relativa a compatibilidad
electromagnética (72/245/CEE, regulación
UN ECE 10 u otros requisitos locales
aplicables). Es su responsabilidad
garantizar que todo equipo montado en el
vehículo cumpla la legislación nacional
vigente. Para el montaje de equipos, lleve
el vehículo a un taller con técnicos
debidamente formados.
367
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
AVISOS AVISOS
No monte transmisores, micrófonos, Mantenga los cables de la antena y
altavoces ni ningún otro artículo en de alimentación a 10 cm de
el recorrido de despliegue de los separación como mínimo de los
airbags. módulos electrónicos y los airbags.
No ate los cables de la antena al
cableado original del vehículo,
tuberías de combustible o tuberías
del freno.
1 - 30 50 W 3. 4
30 - 54 50 W 1. 2. 3
68 - 87,5 50 W 1. 2. 3
142 - 176 50 W 1. 2. 3
380 - 512 50 W 1. 2. 3
806 - 940 10 W 1. 2. 3
1200 - 1400 10 W 1. 2. 3
1710 - 1885 10 W 1. 2. 3
1885 - 2025 10 W 1. 2. 3
368
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
Nota: Una vez instalados los transmisores están protegidos por leyes y tratados
de radiofrecuencia, compruebe las internacionales en materia de derechos
interferencias que se producen con el resto de propiedad intelectual. El
de equipos eléctricos del vehículo, en los SOFTWARE DE MS se concede bajo
modos de reposo y de transmisión. licencia, no está a la venta. Todos los
derechos reservados.
Compruebe todos los equipos eléctricos:
• El SOFTWARE DE MS puede
• con el encendido conectado
interactuar y/o comunicarse, o
• con el motor en marcha actualizarse posteriormente para
• en una prueba de conducción interactuar y/o comunicarse con
circulando a varias velocidades. productos de software y/o sistemas
adicionales proporcionados por FORD
Compruebe que los campos MOTOR COMPANY. Los productos de
electromagnéticos generados dentro del software y sistemas adicionales
habitáculo por el transmisor instalado no suministrados por FORD MOTOR
superen los criterios de exposición COMPANY, así como los medios, el
aplicables al hombre. material impreso y la documentación
"en línea" o electrónica ("SOFTWARE
CONTRATO DE LICENCIA DE DE FORD") asociados están protegidos
por leyes y tratados internacionales en
USUARIO FINAL materia de derechos de propiedad
intelectual. El SOFTWARE DE FORD se
Contrato de licencia para el concede bajo licencia, no está a la
usuario final (EULA) de SYNC® venta. Todos los derechos reservados.
• Ha adquirido un dispositivo
("DISPOSITIVO") que incluye software
concedido bajo licencia por Ford Motor
Company y sus filiales ("FORD MOTOR
COMPANY") a través de una filial de
Microsoft Corporation ("MS"). Esos
productos de software instalados
suministrados por MS, así como los
medios, el material impreso y la
documentación "en línea" o electrónica
("SOFTWARE DE MS") asociados
369
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
370
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
371
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
372
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
373
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
374
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
375
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
376
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
377
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
378
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
379
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
380
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
381
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
382
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
383
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
384
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
385
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Apéndices
386
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
387
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
388
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
389
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
390
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
Elementos auxiliares...................................128 G
Glosario de símbolos......................................9
391
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
392
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
393
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
394
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
395
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
396
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
397
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
398
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Índice alfabético
399
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
400
Focus (CB8) Vehicles Built From: 04-10-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
CG3568es