Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
¿Cómo se realiza este tipo de poesía? Yo creo que es así: primero debe
haber una experiencia, una secuencia o constelación de percepciones de
suficiente interés, sentidas por el poeta con suficiente intensidad como para
exigir de él un equivalente en palabras: él es llevado al habla. Supongamos
que está la vista del cielo a través de una ventana polvorienta, pájaros y nubes
y pedacitos de papel volando por el cielo, el sonido de la música que viene de
su radio, sentimientos de enojo y amor y diversión provocados por una carta
recién recibida, la memoria de un viejo pensamiento o evento asociado con lo
que se ve, se oye o se siente, y una idea, un concepto, sobre el cual él ha
estado reflexionando, cada uno calificando al otro; junto con lo que sabe sobre
historia; y está también lo que ha estado soñando –tanto si se acuerda como si
no– trabajando dentro de él. Este es sólo un borrador de un momento posible
en una vida. Pero la condición de ser poeta es que, periódicamente, un corte
transversal o constelación de experiencias de este tipo (en el cual puede
predominar un elemento u otro) exige, o despierta en él la exigencia del
poema. El principio del cumplimiento de esta demanda es contemplar,
meditar; palabras que connotan un estado en el cual el calor del sentimiento
templa el intelecto. Contemplar viene de templum, templo, un lugar, un
espacio para observación, señalado por el augur. No significa simplemente
observar, mirar, sino hacer esas cosas en presencia de un dios. Y meditar es
mantener la mente en un estado de contemplación; su sinónimo es cavilar, y
cavilar viene de una palabra que significa "estar parado con la boca abierta" –
algo no tan cómico si pensamos en "inspiración": respirar hacia adentro.
Threat
You can live for years next door/ to a big pinetree, honored to have/ so
venerable a neighbor, even/ when it sheds needles all over your flowers/ or
wakes you, dropping big cones/ onto your deck at still of night./ Only when,
before dawn one year/ at the vernal equinox, the wind/ rises and rises, raising
images/ of cockleshell boats tossed among huge/ advancing walls of waves,/
do you become aware that always,/ under respect, under your faith/ in the
pinetree's beauty, there lies/ the fear it will crash some day/ down on your
house, on you in your bed,/ on the fragility of the safe/ dailiness you have
almost/ grown used to.