Está en la página 1de 6

Barukh: bendito

hijo de Neriyyá; fiel amigo y discipulo


del profeta Jeremías (36, 4-18). Era su
secretario.
Hijo de Zacai, que restauró un tramo
Nombre de 4 de los muros de Jerusalén. (Cfr. Neh Cf. Gran
Etimología 3:20)
personajes del Diccionario de la
Sacerdote firmante del pacto de Biblia, 527-528
A.T renovación de la alianza (Cfr. Neh
10,10)
Padre de Maasias e hijo de Coljoze de
la época post-exílica (Neh 11,5)

"es el único libro bíblico que narra cómo vivían las comunidades deportadas
Diccionario y nos muestra cómo se conservaba en ellas la vida religiosa por medio de
relaciones con Jerusalén, la creación, el culto de la Ley, la esperanza y los
sueños mesiánicos" (p.529)
"...es como una ventana abierta al itinerario penitencial del
I. Himbaza citado en pueblo. Éste itinerario va de la toma de consciencia del
pecado a la esperanza en una consolación y una liberación
Römer et alii (p.673)
BARUC Generalidades sobre próximas, pasando por la aceptación del destierro como
el libro castigo de Dios"
Lo que interesa al autor es el sentido de la historia, concretamente, lo
relacionado con el exilio babilónico y la diáspora del pueblo de Israel.
Tábet p.
232 El autor atribuye la deportación a la gravedad del pecado cometido
por Israel, en cuanto constituye una clara transgresión de la ley
otorgada por Dios y expresaba el abandono de la alianza.

A finales del s. XIX la mayoría aceptaba que el Hoy, la mayoría ve un libro


I. Himbaza citado en
libro de Baruc era obra de una sola persona. Ésta heterogéneo que NO PROCEDE DE
Römer p. 675 última opinión parece haber sido abandonada. LA MANO DE BARUC.
¿Texto
unitario? no es una obra unitaria, sino una colección integrada por
Cf. Comentaraio San
diferentes piezas que abarcan una amplia gama de géneros
Jerónimo p. 707 literarios.

Tanto Fitzgerald (citado en


parte en prosa (1,1-3,8) fue escrita en Hebreo.
Coment. San Jerónimo p. 707-
Lengua 708) como Himboza (Op.Cit., parte poética (3,9-5,9) escrita en Griego.
original 675)
Burke, Moore, y ambas partes (prosa y poética) fueron escritas en Hebrero y posteriormente
otros traducidas al griego.
1
tanto Baruc como la Carta de Jeremías no son
canónicos para la tradición judia, por ello son
deuterocanónicos.
ha llegado hasta nosotros en lengua griega, que
Tábet muchos consideran la traducción de un original
p.232 hebreo perdido. el libro sigue al de Jeremías y
Lugar en el LXX
separado de la Carta de Jeremías.
canon Vulgata Baruc y Carta de Jeremías van unidas.
sobre el proceso
Baruc se encuentra en el manuscrito Alejandrino
Canonicidad de aceptación
y Vaticano, pero no en el Sinaítico.
algunos consideran que las constituciones apostólicas
atestiguarían que los judios leían el libro de Baruc en el
aniversario de la destrucción de Jerusalén
Himboza
varios Padres de la Iglesia citan el libro de Baruc
p.677
como si fuera canónico
P.M Bogert siguiendo a Teodoreto de Ciro sostiene
que el lubro no seria más que un simple apéndice
griego al libro de Jeremías.
dan la impresión de haber sido redactados
con una serie de citas unidas entre sí y
Baruc y la Carta de
desarrolladas adecuadamente para adaptarlas
Jeremías
a nuevas situaciones.
Contexto histórico- se pueden distinguir dos niveles exilio babilónico Cf. Tábet p.
social de referencias históricas. periodo post-exílico 232-233
parece que en el libro de Baruc nos encontramos con Con
En elementos redaccionales que se remontan al periodo
BARUC conclusión histórico post-exílico.
(2) Muchos piensan que es una obra bastante
posterior al exilio
A. Fitzgerald: 300 a.C- 70 d.C Baruc
A. Gelin y B.N Wambacq: 63 a.C (3)
Sobre la existen varias opiniones al Moore: siglo I-II a.C Cf. Himboza p.
fecha respecto C. Burke: siglo II a.C 676-678
Whitehouse: 66-70 d.C
Conclusión: existe una cierta
tendencia hacia el siglo II a.C

no hay acuerdo entre los autores.


lugar de La mayoría cree (Moore, Kabasele, etc.) que en Palestina.
redacción Otros en la diáspora de Antioquía.
si el libro es una traducción y en parte se compuso en griego,
la unicidad de autor se hace aún más improbable. Sí el libro
es post-exílico, ni Jeremías, ni Baruc pueden ser autores
Römer: "no conocemos ni a los autores de las partes, ni al Cf. San Jerónimo
Autoría
compilador ni al redactor final". p. 709
Tábet p. 239 y Brown p.709: es decir: una atribución de la
Se trata de una paternidad de un texto a un
pseudopigrafía. autor célebre del pasado.
Cf. Baruc 1,14: los destinatarios indudablemente son los
Destinatarios. habitantes de Jerusalén invitados a arrepentirse y a adherirse T
a la Ley. cu
Disertación apologética contra el culto a los ídolos estimulando a los judíos a Cf. Dicc.
aferrarse al Dios de sus padres y a no ser fascinados por los ídolos de la tierra de su Enciclopédico p.
cautiverio, que son sólo metal y madera inertes. 529
Generalidades Exhortación dirigida a los hebreos deportados a Babilonia para prevenirles de la
Cf. Tábet p.238
vanidad de los dioses paganos.
... más que una carta es un sermón; se presenta como una acumulación de
Cf. Moore citado en Römer p.
fórmulas despectivas respecto a los dioses babilónicos que afirman que no son
681
dioses verdaderos y que no hay que temerlos.
La carta de Jeremías se encuentra en los libros deuterocanónicos.
Septuaginta escrito aislado (separado del libro de Baruc)
se encuentra al final de Baruc, en el capítulo 6
Lugar en el Canon. Vulgata Fitzgerald afirma que ésta carta fue añadida
posteriormente al libro de Baruc
Padres de la Iglesia Orígenes: la vinculaba con el libro de las Lamentaciones
S. Jerónimo la consideraba pseudoepigrafía.

se ha conservado en Marshall Touzard dice que consiste en una carta que tuvo su origen en un medio
si judío helenizado
Origen griego, pero ¿realmente
fue escrito en griego? C.J Ball y W. Naumann demostraron su origen semítico. Se trata por tanto de
difieren un texto cuyo original hebreo no se ha conservado.
Carta de No se cuestiona la autoría de
dos L. Dennefeld
Jeremías hipótesis
Jeremías
dataría de la época de Alejandro
A. Gelin (periodo griego)
Datación el más antiguo testimonio es un papiro que contiene los vv. 43-44 (7Q2) redactado en
NOTA griego, descubierto en Qumrám (cueva 7) data del año 100 a.C
. E.Brown la sitúa en el periodo post-exílico.
Hemos tratado la Diccionario Enciclopédico sugiere una datación entre 250 a.C- 120 a.C
carta de Jeremías de
manera aislada del Autor: Jeremías; Destinatarios: los que serán cautivos en Babilonia; Objeto
libro de Baruc debido Prólogo.
de contiene
la carta:lamensaje
marchade Dioslapara
hacia ellos. y su razón de ser, la duración de la
cautividad
Precisa:
a meras cuestiones estancia, perspectiva de retorno en paz, la idolatría en Babilonia y la
teoréticas. Contenido (72 versículos) vv. 1-6.
Introducción: llamada a resistir a ella, y por último la promesa de la ayuda de Dios
contiene
durante la descripción de los dioses babilónicos y concluye varias
el destierro.
¡No olvidar que la cc. 7-72. Cuerpo del veces que no son verdaderos dioses y que, por tanto, no hay que
Carta de Jeremías texto: temerlos.
pertenece al cap. 6 del el autor denuncia todo un sistema de creencias y de prácticas que van de los
libro de Baruc de ídolos a sus adoradores, pasando por sus sacerdotes y su forma de culto.
acuerdo a la Biblia de Tema central: Idolatría y rechazo a los dioses extranjeros.
Jerusalén! Tema y cuestiones creador único, trascendente,
Cf. Römer p. 685
Dios
clave todopoderoso, eterno, etc.
Elabora un contraste insignificantes, creaciones
entre: dioses humanas, no se mueven ni
babilónicos intervienen en la vida del
hombre.
ÍNDICE TEMÁTICO.

 LIBRO DE BARUC

1.Etimología 1
a) significado.
b) el nombre de “Baruc” en el A.T.
2.Generalidades sobre el libro.
3. ¿Texto unitario?
4. Lengua original.

5. Canonicidad. 2
a) proceso de aceptación.
b) lugar en el canon.
6. Contexto histórico-social.
7. sobre la fecha, lugar, autor y destinatarios.

8. Género literario. 3
a) litúrgico, deuteronómico y profético.
9. Contenido
a) Introducción histórica (1,1-14)
b) Confesiones públicas (1,15-3,1-8)
c) elogio de la sabiduría (3,9-4,4)
d) mensaje a Jerusalén (4,5- 5,9)
10. Mensaje teológico.
11. Tema y cuestiones clave.

 CARTA DE JEREMÍAS.

1. Generalidades. 4
2. Lugar en el canon.
a) En la septuaginta, la vulgata y la opinión de los Padres de la Iglesia.
3. Origen y datación.
4. Contenido.
a) prólogo
b) vv. 1-6. Introducción
c)vv. 7.72. Cuerpo del texto.
5. Tema y cuestiones clave.
BIBLIOGRAFÍA

 M. TÁBET ET ALII., Introducción al Antiguo Testamento II. Libros proféticos,


Palabra, Madrid, 2009
 T. RÖMER- JEAN DANIEL MACCHI ET ALII., Introducción al Antiguo Testamento,
Desclée de Brouwer, Bilbao, 2008.
 L. ALONSO SCHÖKEL E J.L SICRE DIAZ, I Profeti, Borla Edizioni, Roma.
 R.E. BROWN, J.A. FITZMYER ET ALII., Comentario Bíblico de San Jerónimo:
Antiguo Testamento, Tomo II, Cristiandad, Madrid.
 A. ROPERO ET ALII., Gran Diccionario Enciclopédico de la Biblia, editorial Clie.

ÍNDICE DE ALGUNOS AUTORES.

 Innocent Himbaza: ministro de la iglesia y profesor titular de la facultad de


Teología en la Universidad de Fribourg, Alemania.
 R. E. Brown†: fue un sacerdote católico estadounidense y un académico experto
en exégesis bíblica de renombre mundial.
 J. A. Fitzmyer†: fue un sacerdote católico jesuita, reconocido biblista especialista
en Nuevo Testamento, como también en los manuscritos del Mar Muerto, en
lenguas semíticas en general y en análisis de textos arameos en particular.
 Hannes Steck †: fue un teólogo protestante alemán y profesor universitario del
Antiguo Testamento. Sus principales áreas de investigación fueron la historia
editorial de los libros de los profetas, el libro apócrifo de Baruc y la teología de la
prehistoria y los salmos.
 A. Gelin †: fue un sacerdote francés y renombrado exégeta. Su tesis doctoral y
sus traducciones revelan un especialista en el Antiguo Testamento, y más
particularmente profetas.
 B.N Wambacq†: En 1938 se doctoró magna cum laude con la disertación
doctoral: “L’épithète divine JAHVE SEBA’OTH. Étude philologique, historique
et exégétique” por el Pontificio Instituto Bíblico de Roma.
 Maggy Whitehouse: estudió Griego del N.T en la Universidad de Birmingham.
Es especialista en misticismo judeocristiano.
 L. Dennefeld †: sacerdote de la Diócesis de Strasbourg. Profesor de exégesis del
Antiguo Testamento y de hebreo en la Facultad de Teología Católica de la
Universidad de Strasbourg y profesor de lenguas semíticas en la Facultad de
Letras.

También podría gustarte