Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
perseguido y saltas como un animal salvaje… calla corazón, yo sé que si la ves te olvidas de tu
andar y tu pasado, te inquietas como un pájaro enjaulado y gimes como un siervo lastimado… calla
aunque su amor te aviva, te perturba y te alborota, te agita, te confunde y te zozobra, te altera y
te impresiona sin cesar… calla aunque su amor te enciende, te enrojece y te desquicia, te aloca el
corazón con la malicia de quien quiere en sus brazos suspirar… calla corazón, llora tu pena porque
tú sabes bien que ella es ajena, ajena.
Calla corazón, si acaso tú la ves, tu amor callado nunca se lo digas, mejor es que la tengas como
amiga eso te hace la quita así es la vida… calla aunque su amor te aviva, te perturba y te alborota,
te agita, te confunde y te zozobra, te altera y te impresiona sin cesar… calla aunque su amor te
enciende, te enrojece y te desquicia, te aloca el corazón con la malicia de quien quiere en sus
brazos suspirar… calla corazón, llora tu pena porque tú sabes bien que ella es ajena, ajena…
Calla corazón
Calla corazón
Calla corazón
Calla corazón
--------------------------------------------------------
Calla corazón
Calla corazón
Calla corazón
Calla corazón
Introducción
La música popular antillana y la hoy conocida como SALSA, día a día
en nuestro medio cobra múltiples adeptos y es de todos sabido la alta
influencia africana en esta música, que no solo se da en el aporte rítmico-
musical, sino, que también involucra de forma muy notoria y
especialmente en sus letras, aspectos cosmogónicos del negro en
América. De ahí surge la idea de buscar la mayor información posible,
acerca de la manifestación ritual afroamericana en las muchas canciones,
que en ritmo de salsase expresan por doquier.
La isla de Cuba desde comienzos del siglo XX, ha ejercido una altísima
influencia musical en Latinoamérica y es precisamente en Cuba, donde se
han perpetuado con mayor acentuación, en comparación a las otras
regiones hispanoparlantes en América, las expresiones ya amulatadas, ya
sincréticas, ya transculturadas… de los aspectos étnico-religiosos de los
legados africanos introducidos allí como esclavos.
Ada´gi gbongo yena: “El que hace fuego con una ramita para calentarse”
Los ritos lucumí de carácter colectivo son una serie de himnos y toques
rituales a los dioses, que reciben el nombre de Oru, que quiere decir
conversación (de la palabra oro, hablar en yoruba), estos Oru son de tres
clases y así lo describe Fernando Ortíz [8]:
l. Oru de solo canto o a voces solas, sin tambores y sin bailes, usado en
la consagración a los nuevos fieles o iniciados.
Kabiosile O
Iroko re ké ké
kauo
kauo
iroko ro ke ke
ara baiña ori abaña
Kabiosile O
( de
“Cabo E” )
bao
bao
Changó
…..................................................
…..................................................
Miki Vimari –Migna Luz Rosas Medina-, una de las muy esporádicas
vocalistas en la orquesta de 'Richie', interpretaría al fuego templado de los
cobres y del bramido caluroso del percutiente tambor, junto a Bobby Cruz:
…..................................................
…..................................................
…..................................................
…..................................................
…..................................................
…..................................................
Los cantos al poderoso Babalú Ayé del conocido Ricardo “Richie” Ray,
no se manifiestan exclusivamente en “Yo Soy Babalú”, sino que también
vemos parte de la letra de eyá aránla a esta deidad en el “Baba Coroco”,
observemos:
…..................................................
Babae
……………………………….
……………………………….
letra esta, de amplia semejanza con la letra antes expuesta, para uno de
los toques de Eyá Aránla a Changó, la mal llamada “rumbita o rumba de
Changó”. Esta forma de hacer ´revueltos rituales´ es muy común en la
salsa, por eso más adelante oímos:
……………………………
………………………….
…………………………….
……………………………..
En este canto se identifica a Agayú Solá con San Miguel, por eso se le
pide la 'espada bendita' la espada con que el santoral católico representa
al arcángel San Miguel venciendo al temible dragón apocalíptico. Y casi
inmarcesibles Ray y Cruz piden protección, adelanto, ayuda protectora a
San Miguel es decir, a Agayú con su espada bendita.
………………………………………..
"Agúzate que te están velando
(de
“Agúzate" )
…………………………………
……………………………………….
………………………………………..
…………………………………….
……………………………………….
……………………………………….
y afirma :
y ahí, el tambor reparte cuero a mil entrelazándose foragido con las notas
casi ensordecedoras de la trompeta: el bembé está formado…y Changó
quiere bembé:
Coro: Yare
Yare
( de
"Yare Changó" )
“………………………………….
Coro:
…………………………………..”
( de "Blen BlenBlen" Chano
Pozo)
………………………………………
( de
"Yare Changó" )
...……………………………………
……………………………………
uá
uá
yayo" [44]
Bekamá
Posteriormente oímos:
Sankantión Manantión
iré
besuá
obé
dirá
yubé” [52]
El íreme es la viva representación del 'espíritu'. Son ellos los eternos
vigilantes, los observadores de la perpetuación del rito, vigilan que todo se
cumpla en el orden establecido como en los primeros tiempos. La función
principal de los 'diablitos' es la de purificar o castigar a los integrantes de
la sociedad de ñáñigos [58] EI guía de los íremes
[59]
es Moruá o Nkríkamo , es él , el 'jefe de los íremes', que utiliza para
guiarlos el canto, o el toque del tambor llamado nkríkamo o
los erikundes (sonajas) cruciformes, marcando a los 'diablitos' el camino,
y estos le responden danzando, mimificando sin hablar, siguen “la señal y
el enkame" (el enkame o parla abakuá tiene vestigios de lengua efík).
Poster art Izzy Sanabria
[Volver
a la
página
princip
al]
Derec
hos
Rerse
rvado
s de
Autor
Here
ncia
Latin
a
Edició
n
Marz
o-
Abril
2014