Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2006 Peugeot 206 65624 PDF
2006 Peugeot 206 65624 PDF
EL PUESTO DE
CONDUCCIÓN
1. Mando del regulador
de velocidad/limitador
de velocidad.
2. Mando de reglaje del volante.
3. Mando de luces e indicadores
de dirección (intermitentes).
4. Combinado.
5. Airbag conductor.
Bocina.
6. Palanca de velocidades.
7. Freno de estacionamiento.
8. Mando de apertura del capó.
9. Caja de fusibles.
10. Tapón de control dinámico
de estabilidad (ESP/ASR).
11. Mando de neutralización
de los elevalunas traseros.
12. Mando de neutralización
del airbag pasajero.
13. Reglaje en altura de los faros.
14. Aireador lateral orientable
y obturable.
15. Boquilla de desescarchado
de luna de puerta delantera.
16. Altavoz (tweeter).
17. Boquilla de desescarchado
del parabrisas.
La toma de contacto - 5
EL PUESTO DE
CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto.
2. Mando del autorradio en el
volante.
3. Mando de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador
de a bordo.
4. Aireadores centrales orientables
y obturables.
5. Botón de señal de emergencia.
Botón de bloqueo centralizado.
6. Pantalla multifunción.
7. Airbag pasajero.
8. Guantera.
9. Mando de los elevalunas
eléctricos traseros.
10. Mando de los asientos térmicos
(según destino).
11. Mandos de los elevalunas
eléctricos delanteros.
12. Mando de los retrovisores
exteriores.
13. Encendedor de cigarrillos.
14. Cenicero delantero.
15. Mandos de calefacción/aire
acondicionado.
16. Autorradio RD3.
6 - La toma de contacto
ABRIR
Llave simple - Telemando Depósito de carburante Capó motor
107
A. Mando interior.
B. Mando exterior.
C. Soporte capó.
107
La toma de contacto - 7
ABRIR
Puertas Maletero (berlina) Maletero y luneta trasera
(206 SW)
105
103
8 - La toma de contacto
INSTALARSE BIEN
Reglaje del asiento delantero (berlina y 206 SW)
INSTALARSE BIEN
Reglaje del retrovisor interior Reglaje de los retrovisores Reglaje de los retrovisores
exteriores eléctricos exteriores manuales
116
10 - La toma de contacto
INSTALARSE BIEN
Reglaje de los cinturones Reglaje del volante
de seguridad delanteros
117
1. Bloqueo.
La toma de contacto - 11
VER BIEN
Iluminación Limpialunas
Parado.
VENTILAR BIEN
La calefacción El aire acondicionado manual El aire acondicionado
automático
1 Reglaje del reparto del aire. 1 Reglaje del reparto del aire. 1 Reglaje del caudal de aire.
2 Mando de entrada de aire. 2 Mando de entrada de aire. 2 Reglaje del reparto del aire.
3 Reglaje de la temperatura. 3 Reglaje de la temperatura. 3 Mando de entrada de aire.
4 Desescarchado de la luneta 4 Desescarchado de la luneta 4 Mando del aire acondicionado.
trasera y de los retrovisores. trasera y de los retrovisores. 5 Desescarchado de la luneta
5 Reglaje del caudal de aire. 5 Reglaje del caudal de aire. trasera y de los retrovisores.
6 Mando del aire acondiconado. 6 Parada del sistema.
83 7 Reglaje de la temperatura.
84 8 Programa automático confort.
9 Programa automático
visibilidad.
86
La toma de contacto - 13
VENTILAR BIEN
Consejos de reglajes interiores
Quiero...
Caudal Recirculación de aire/
Reparto de aire Temperatura A/C manual
de aire Entrada de aire exterior
CALOR
–
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESESCARCHADO
Aire acondicionado automático : utilice preferentemente el funcionamiento todo automático pulsando la tecla "AUTO".
14 - La toma de contacto
VIGILAR BIEN
Combinado Testigos Mandos
A. Contacto puesto, la aguja del 1. Contacto puesto, los testigos La iluminación del testigo le indica el
indicador de carburante debe de alerta naranja y rojo se estado de la función correspondiente.
subir. encienden. A. Neutralización de los elevalunas
B. Motor en marcha, su testigo 2. Motor en marcha, estos mismos traseros.
asociado de reserva de testigos deben apagarse. 115
carburante debe apagarse.
C. Contacto puesto, el indicador Si hay testigos que se quedan encen-
de nivel de aceite debe señalar B. Neutralización de los sistemas
didos, remítase a la página corres- ESP y ASR.
entre uno y seis cuadraditos pondiente.
durante unos segundos. 133
20
Si los niveles son incorrectos, proce- C. Bloqueo/Desbloqueo centralizado.
da al llenado correspondiente. 104
17, 25
La toma de contacto - 15
134
16 - La toma de contacto
CONDUCIR BIEN
Limitador de velocidad Regulador de velocidad Señalización en el combinado
SEÑALIZADORES DE A BORDO : GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL (berlina y 206 SW)
5. Testigo del sistema antibloqueo 13. Testigo de luces de cruce 22. Botón del reostato de luces
de ruedas (ABS) 14. Testigo de carga de batería 23. Indicador de nivel de carburante
6. Testigo de luz antiniebla trasera 15. Testigo de presión y de 24. Testigo de reserva de carburante
7. Intermitente a la izquierda temperatura de aceite motor
16. Indicador de temperatura de 25. Testigo de control dinámico de
8. Totalizador kilométrico, indicador estabilidad (ESP/ASR)
de mantenimiento e indicador de aceite motor
nivel de aceite motor 17. Botón del totalizador kilométrico * Según destino.
El control de marcha - 19
Testigo de cinturón de
seguridad no abrochado*
Al poner el contacto, el testigo se
enciende cuando el conductor no
lleva abrochado su cinturón de seguridad.
Por encima de 20 km/h. y durante
aproximadamente dos minutos, el
testigo parpadea acompañado de
una señal sonora creciente y de un
mensaje en la pantalla multifunción.
Este testigo se queda encendido si el
conductor no abrocha su cinturón de
seguridad. Indicador de temperatura Indicador de temperatura
del líquido de refrigeración de aceite motor
Testigo de - aguja en la zona (A), la temperatura Motor en marcha, indica la tempera-
neutralización del es correcta, tura del aceite :
airbag pasajero* - aguja en la zona (B), la temperatura - aguja en la zona (C), la temperatu-
La iluminación de este testigo acom- es demasiado elevada. El testigo de ra es correcta,
pañada de un mensaje en la pantalla alerta centralizada STOP parpadea. - aguja en la zona (D), la tempera-
multifunción, indica la neutralización Debe pararse imperativamente. tura es demasiado elevada. Para
del airbag pasajero. Consulte en un Punto de Servicio bajar la temperatura del aceite, re-
El testigo se queda encendido si el PEUGEOT. duzca la velocidad de su vehículo.
airbag pasajero está neutralizado.
En todos los casos, si el testigo
parpadea, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Testigo de airbags
El testigo se enciende duran-
te unos segundos al poner el
contacto.
La iluminación de este testigo, mo-
tor en marcha, acompañada de una
señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción, indica un mal
funcionamiento de los airbags.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. * Según destino
22 - El control de marcha
Testigo de cinturón de
seguridad no abrochado*
Al poner el contacto, el testigo se
enciende cuando el conductor no
lleva abrochado su cinturón de seguridad.
Por encima de 20 km/h. y durante
aproximadamente dos minutos, el
testigo parpadea acompañado de
una señal sonora creciente y de un
mensaje en la pantalla multifunción.
Este testigo se queda encendido si el
conductor no abrocha su cinturón de
seguridad. Indicador de temperatura Indicador de temperatura
del líquido de refrigeración de aceite motor
Testigo de - aguja en la zona (A), la temperatura Motor en marcha, indica la tempera-
neutralización del es correcta, tura del aceite :
airbag pasajero* - aguja en la zona (B), la temperatura - aguja en la zona (C), la temperatu-
La iluminación de este testigo acom- es demasiado elevada. El testigo de ra es correcta,
pañada de un mensaje en la pantalla alerta centralizada STOP parpadea. - aguja en la zona (D), la tempera-
multifunción, indica la neutralización Debe pararse imperativamente. tura es demasiado elevada. Para
del airbag pasajero. Consulte en un Punto de Servicio bajar la temperatura del aceite, re-
El testigo se queda encendido si el PEUGEOT. duzca la velocidad de su vehículo.
airbag pasajero está neutralizado.
En todos los casos, si el testigo
parpadea, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Testigo de airbags
El testigo se enciende duran-
te unos segundos al poner el
contacto.
La iluminación de este testigo, mo-
tor en marcha, acompañada de una
señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción, indica un mal
funcionamiento de los airbags.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. * Según destino
El control de marcha - 23
Modo manual :
1ª marcha metida
2ª marcha metida
3ª marcha metida
4ª marcha metida
24 - El control de marcha
* Según destino.
El control de marcha - 25
Falta de aceite
El parpadeo de los seis segmentos y
la señalización de "min", indican una
falta de aceite que puede deteriorar
el motor. La verificación del nivel con
Si se confirma la falta de aceite por la varilla únicamente es válida
la verificación de la varilla manual, si se realiza sobre suelo hori-
complete imperativamente el nivel. zontal y motor parado desde al
menos 10 minutos.
26 - El control de marcha
La iluminación automática de
las luces de emergencia*
Un impulso en el botón 1 permite Luces encendidas, pulse el botón En una frenada de urgencia, en fun-
alternar la señalización : para variar la intensidad de ilumi- ción de la deceleración, las luces de
- del kilometraje total nación del puesto de conducción. emergencia se encienden automá-
- del kilometraje parcial, Cuando la iluminación alcanza el ticamente. Se apagan automática-
reglaje mínimo (o máximo), suelte mente en la primera aceleración.
- del limitador o del regulador de
velocidad cuando uno de los dos el botón y vuelva nuevamente a pul- Puede apagarlas pulsando el botón.
está seleccionado con el motor en sarlo para aumentar la intensidad (o
marcha. disminuirla).
Para poner el contador parcial a Cuando la iluminación alcanza la
cero, cuando está señalado en intensidad deseada, suelte el botón.
pantalla, pulse el botón 1 hasta que
aparezcan unos ceros.
* Según destino.
Las pantallas multifunciones - 27
* Según versión.
28 - Las pantallas multifunciones
EL AUTORRADIO RB3
1 + 2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera.
Tecla Función
Búsqueda automática de las Búsqueda manual de las emisoras Memorización automática de las
emisoras Pulse la tecla "MAN". emisoras FM (guardar automáticamente)
Pulse brevemente una de las teclas L Autorradio RB3 :
o N para aumentar o disminuir, res- mantenga pulsada
pectivamente, la frecuencia señalada. durante más de dos
Al mantener la tecla pulsada en la segundos la tecla
Pulse brevemente una de las teclas L dirección elegida, obtendrá el paso "BND/AST".
o N para escuchar respectivamente la continuo de la frecuencia.
emisora siguiente o anterior. Si man- El paso se para en cuanto se suelta
tiene pulsada la tecla en el sentido la tecla. Autorradio RD3 :
elegido, obtendrá el paso continuo de mantenga pulsada
la frecuencia. Un nuevo impulso en la tecla "MAN"
permite volver a la búsqueda de las durante más de dos
El paso se detendrá en la primera emisoras en modo automático. segundos la tecla R.
emisora encontrada cuando suelte
la tecla.
Si el programa de informaciones de
tráfico TA ha sido seleccionado, sólo Su aparato memoriza automática-
aquellas emisoras que difundan este mente las 6 mejores emisoras re-
tipo de programa serán seleccionadas. cibidas en FM. Estas emisoras se
memorizan en la gama de ondas
La búsqueda de una emisora se FMast.
efectúa primero en sensibilidad "LO"
(selección de las emisoras más po- Memorización manual Cuando no se han podido encontrar
tentes) para un barrido de la gama de las emisoras 6 emisoras, las memorias que que-
de ondas, y después en sensibilidad Seleccione la emisora deseada. dan no cambian.
"DX" (selección de las emisoras más Mantenga pulsada una de las teclas "1"
débiles y alejadas). a "6" durante más de dos segundos.
Para efectuar directamente una bús- El sonido se corta y vuelve a ser au-
queda en sensibilidad "DX", deberá dible, confirmando que la emisora ha
pulsar dos veces brevemente las Recuperación de las emisoras
sido correctamente memorizada. memorizadas
teclas L o N.
En cada gama de ondas, un impulso
breve en una de las teclas "1" a "6"
recupera la emisora memorizada
correspondiente.
El audio y la telemática - 37
Función PTY : autorradio RD3 Para buscar un programa PTY : Sistema EON : autorradio RD3
Permite la escucha de la emisora que Este sistema une entre si aquellas
emite un tipo de programa con temas emisoras que pertenecen a una
(Info, Cultura, Deportes, Rock...). misma red. Permite difundir una in-
formación de tráfico o un programa
PTY emitido por una emisora que
Cuando está selec- pertenezca a la misma red que la
cionada la FM, pulse emisora que está escuchando.
durante más de dos - active la función PTY,
Para utilizarlo, seleccione el progra-
segundos la tecla "TA" - pulse brevemente las teclas L o N ma de informaciones de tráfico TA o
para activar o desactivar la función. para hacer que desfile la lista de la función PTY.
los diferentes tipos de programas
propuestos.
- cuando salga señalado el programa
que Ud. desee seleccionar, man-
tenga pulsada una de las teclas L
o N durante más de dos segundos
para efectuar una búsqueda auto-
mática (después de una búsqueda
automática, la función PTY se des-
activa).
En modo PTY, los tipos de progra-
mas se pueden memorizar. Para ello,
mantenga pulsadas durante más de
dos segundos las teclas de prese-
lección "1" a "6". La recuperación
del tipo de programa memorizado se
efectúa por un impulso breve en la
tecla correspondiente.
El audio y la telemática - 39
EL AUTORRADIO RD3
1 + 2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera.
Búsqueda automática de la frecuencia superior (radio) -
3 - Impulso Selección del fragmento siguiente (CD).
Búsqueda automática de la frecuencia inferior (radio) -
4 - Impulso Selección del fragmento anterior (CD).
5 - Impulso en el extremo Cambio de función (radio/CD/cargador CD).
6 - Rotación Selección de la emisora memorizada superior (radio) -
(sentido horario) Selección CD siguiente.
7 - Rotación Selección de la emisora memorizada inferior (radio) -
(sentido anti-horario) Selección CD anterior.
El audio y la telemática - 33
Tecla Función
Tecla Función
Presión : sale señalado el menú contextual de la pantalla normal - Validación de los datos o reglaje.
Rotación : desplazamiento en un menú - Selección función/parámetro - Reglajes audio : ambientes
G sonoros, graves, agudos, loudness, fader (balance delantero/trasero), balance (balance izquierdo/
derecho), volumen automático.
Tecla Función
1er impulso : sale señalado la banda de arriba (el resto de la pantalla se queda en negro) -
O DARK 2ª impulso : corte de la luminosidad (pantalla negra) - 3er impulso : vuelta a la pantalla estándar.
Presión de más de 10 segundos : reinicio del sistema.
Señalización del menú general - Presión de más de 2 segundos : sale señalado un menú de ayuda
P MENÚ con la lista de las órdenes vocales, un descriptivo de la versión de su equipamiento, un modo de
demostración y el estado de los servicios.
Q Colgar.
Señalización de la ventana de reglaje ambientes sonoros, de los graves, de los agudos, del
U AUDIO loudness, del reparto sonoro y de la corrección automática del volumen.
0a9 012345 Teclado alfanumérico para la captura de los textos y de los números de teléfono.
*# 6789#
El audio y la telemática - 45
PANTALLA
* Según pantalla.
46 - El audio y la telemática
Observación :
No se distraiga cuando esté al volan-
te y respete la legislación nacional
en vigor. Se recomienda al conduc-
tor que se pare para mantener una
conversación telefónica o para pro-
ceder a ciertas acciones (marcar un
número de teléfono manualmente
por ejemplo).
56 - El audio y la telemática
Utilización de los menús, ejemplo En el interior de cada menú : Utilización del teclado
"Funciones del teléfono" alfanumérico
Pulse la tecla "MENÚ" para que Desplácese y selec- Pulsando sucesivas veces una
salga señalado el menú general. cione una función tecla captura un carácter de segundo
Seleccione la aplicación "Teléfono girando el botón G rango y más.
y servicios telemáticos" y valide y valide pulsando el
"Funciones del teléfono", para ac- botón.
ceder a las principales funciones del
teléfono y a los diferentes menús con
el fin de llegar al menú deseado. Teclas Carácteres asociados
Anule una operación con la tecla [1] 1 ó espacio
Este menú le permitirá acceder a las "ESC".
siguientes funciones : [2] 2óABC2óabc2
[3] 3óDEF3ódef3
[4] 4óGHI4óghi4
[5] 5óJKL5ójkl5
[6] 6óMNO6ómno6
[7] 7óPQRS7ópqrs7
[8] 8óTUV8ótuv8
[9] 9óWXYZ9ówxyz9
- "Red" : permite seleccionar el [0] 0 ó + (impulso largo)
modo de búsqueda de la red y ver
las redes disponibles. [#] # o validación
- "Duración de las llamadas" : per- [*] * o borrado del último
mite consultar los contadores de carácter capturado
duración de la llamadas efectua- (impulso largo)
das y la puesta a cero.
- "Gestinar el código pin" : permi-
te administrar o modificar el código
PIN.
- "Opciones de las llamadas" : per-
mite configurar las llamadas con la
presentación de mi número, descol-
gar automáticamente después de X
timbres de llamada, definir las op-
ciones de los timbres de llamada y
configurar el número de desvío para
los mensajes cortos de texto SMS y
borrar la lista de las llamadas y los
mensajes cortos de texto SMS.
El audio y la telemática - 57
Generalidades
La agenda puede almacenar hasta
396 fichas repartidas en 4 sub-
agendas independientes ("User 1",
"User 2", "User 3" y "User 4").
Al entregarle el sistema, por defecto
la agenda normal es "User 4". Pulse en la tecla MENÚ y con la Para modificar una ficha existente, se-
Una ficha puede almacenar : ayuda del botón G seleccione la lecciónela por la función "Consultar o
- una direccion, aplicación "Agenda", y valide para modificar la ficha" del menú "Ges-
- 5 números de teléfono, acceder a las elecciones siguientes : tión de las fichas de la agenda", y
- 5 e-mails, - "Gestión de las fichas de la efectúe las modificaciones.
- una nota, agenda" con : Observación : a la hora de introdu-
- un texto vocal que puede ser utili- • "Consultar o modificar una cir la dirección, el CD-Rom de nave-
zado para la orden vocal. ficha". gación tiene que estar insertado para
• "Añadir una ficha", introducir poder efectuar un guiado hacia ese
La dirección se introduce indicando destino.
la ciudad y la calle. el texto de la nueva ficha y
luego seleccione en la ficha el
Observación : si ha introducido texto que quiere rellenar y valide
la dirección sin que el CD-ROM de e introduzca las informaciones.
navegación estuviese insertado, no • "Suprimir una ficha".
podrá utilizar esta dirección para la
navegación. • "Suprimir todas las fichas" de
una agenda.
- "Configuración de la agenda"
con :
• "Seleccionar una agenda".
• "Nombrar una agenda".
• "Elegir la agenda de inicio"
(agenda normal).
- "Transferir las fichas", con :
• "Cambiar por infrarrojo" de
las fichas hacia un equipamien-
to nómada y recíprocamente.
• "Cambiar con la tarjeta sim"
de las informaciones insertada
en el radioteléfono GPS RT3.
62 - El audio y la telemática
Texto de una ficha de la agenda "Transferir unas fichas" Para "Cambiar con la tarjeta
Cuando un texto está asociado a una SIM" :
ficha de la agenda, puede grabar
vocalmente el texto para a continua-
ción utilizarlo para un acceso directo
por órdenes vocales (ej. : "Llamar"
"[Nombre del texto vocal]" o "Guiar
hacia "[Nombre del texto vocal]").
Seleccione "Consultar o modificar la Para "Cambiar por infrarrojos" en- Envíe todas las fichas hacia la tarjeta
ficha" en el menú "Gestión de las fi- tre el radioteléfono GPS RT3 y un SIM a partir de la agenda habitual de
chas de la agenda" para acceder a la equipo nómada (provisto de un puer- su radioteléfono GPS RT3.
pantalla de captura y grabar el texto. to de infrarrojo) el conjunto o una Envíe una ficha hacia la tarjeta SIM
parte de las fichas grabadas en la a partir de la agenda habitual de su
agenda normal. radioteléfono GPS RT3.
Después de seleccionar el menú Reciba todas las fichas de la tarjeta
"Transferir las fichas" y del senti- SIM en la agenda habitual del radio-
do de esta transferencia, debe iniciar teléfono GPS RT3.
el cambio presentando simultánea-
mente en frente del puerto de infra- Reciba una ficha de la tarjeta SIM en
rrojos, el equipo nómada en el cual la agenda habitual del radioteléfono
ha lanzado la transferencia (consulte GPS RT3.
el manual de este equipamiento). Un Recuerde : a la hora de la transfe-
mensaje le confirmará el buen desa- rencia de una ficha del radioteléfono
rrollo del cambio. GPS RT3 hacia la tarjeta SIM, única-
Pulse el botón para grabar y siga las mente el primer número inscrito en la
instrucciones. ficha es grabado.
Observación : La tarjeta SIM repre-
senta un conjunto independiente de
informaciones a cuyos números de
teléfono puede acceder para consul-
tar la agenda habitual.
Informaciones Tráfico RDS TMC
(Traffic Message Channel)*
Puede acceder a las informaciones
sobre el estado del tráfico de carre-
teras a partir del menú "Navega-
ción - Informaciones de tráfico", y
de la función "Informaciones Tráfi-
co TMC" (ver capítulo "Sistema de
guiado embarcado).
El audio y la telemática - 63
* Según pantalla.
68 - El audio y la telemática
El menú principal "Navegación - El menú "Elección de un destino" La última dirección de guiado sale
informaciones de tráfico" ofrece ofrece diferentes posibilidades para señalada.
distintas posibilidades para activar y llegar al destino : Seleccione y valide sucesivamente
dirigir un guiado : - "Introducir una dirección". las zonas de captura "Ciudad",
- "Elegir un destino". - Elegir un "centro de interés" dis- "Calle" y el "Nº" para rellenarlas.
- "Etapas e itinerarios". ponible en una ciudad (restaurante, La función "OK" permite validar la
- "Opciones de guiado". aeropuerto, hotel, cine, teatro, etc.). dirección y acceder a la función de
- "Informaciones de tráfico TMC". - Elegir un destino archivado en una activación del guiado.
- "Parar el guiado". "agenda". La función "Archivar" permite gra-
- Elegir uno de los veinte "últimos bar la dirección en una ficha de la
Después de inciar un guiado, una destinos". agenda.
señalización le pone en sobre aviso La función "Lugar actual" permite
con lo que respecta la utilización de señalar la dirección actual.
la navegación. Si acepta su conteni- La función "GPS" permite seleccio-
do, pulse en G. Respete la señaliza- nar las coordenadas GPS.
ción de la carretera en vigor.
El audio y la telemática - 69
Seleccione la función "Agenda" para Seleccione la función "Últimos des- - "Añadir una etapa" en su itinerario
acceder a la ficha donde encontrará tinos" para acceder a una de las después de iniciar un guiado.
la dirección archivada que busca. veinte últimas direcciones memori- - "Ordenar o suprimir unas etapas".
zadas. - "Desviar el itinerario". Debe in-
Seleccione un texto pasando la lista dicar el número de kilómetros que
con el botón, después valídelo pul- Seleccione un texto pasando la lista desea evitar para permitir el cálcu-
sando el botón. La ficha de la agen- con el botón, después valídelo pul- lo de un nuevo itinerario.
da sale señalada. sando el botón. La dirección comple- - Seleccionar el "Destino elegido"
Seleccione la función "OK" y pulse ta sale señalada. inicialmente para modificarlo.
el botón para acceder a la función de Seleccione la función "OK" y pulse Observación : si una etapa está
activación del guiado. el botón para acceder a la función de programada, el sistema de navega-
activación del guiado. ción buscará siempre a pasar por
Siga las indicaciones del sistema. ésta mientras no ha sido alcanzada
Siga las indicaciones del sistema. o suprimida.
72 - El audio y la telemática
* Según pantalla.
74 - El audio y la telemática
MENÚS DE LAS PANTALLAS pistas de patinaje, boleras ¿ el mejor desvío posible es de 3 km.
estaciones de deportes de invierno continuar ?
parques & jardines canción 1-50
parques de atracciones ok
transportes & automóviles destino elegido
FUNCIÓN PRINCIPAL puertos, aeropuertos ciudad, calle, n°
ELECCIÓN A estaciones de trenes, estaciones de autobuses cambiar
Elección A1 controles automáticos OPCIÓN DE GUIADO
Elección A2 alquiler de vehículos definir los criterios de cálculo
ELECCIÓN B... controles automáticos el más rápido
gasolineras, garajes el más corto
agenda distancia/tiempo
agenda nav con peajes
ciudad, calle, n° con ferry
ok informaciones de tráfico
NAVEGACIÓN/INFORMACIONES DE TRÁFICO últimos destinos ajustar la síntesis vocal
ELECCIÓN DE UN DESTINO lista destinos volumen
introducir una dirección ciudad, calle, n° activar/desactivar
ciudad ok activar/desactivar nombre de calles
calle ETAPAS E ITINERARIOS descripción del cd-rom
n° intersecciòn añadir una etapa borrar los últimos destinos
gps introducir una dirección ¿ desea borrar la lista de los últimos
longitud ciudad destinos ?
latitud calle si/no
centro de interés n° intersección INFORMACIÓN DE TRÁFICO TMC
administración & seguridad gps consultar los mensajes
ayuntamientos, centro ciudad longitud filtrar las informaciones tmc
universidades, escuelas latitud activar/desactivar filtro sobre itinerario
hospitales centro de interés filtro por evento
hoteles, restaurantes & comercios administración & seguridad informaciones de tráfico
hoteles hoteles, restaurantes & comercios informaciones sobre el tráfico
restaurantes cultura, turismo & espectáculos cierre de las carreteras
bodegas centros deportivos & al aire libre limitación de los gálibos
centros de negocios transportes & automóviles estado de las calzadas
supermercados, tiendas agenda tiempo & visibiliad
artesanos agenda nav informaciones urbanas
cultura, turismo & espectáculos ciudad, calle, n° estacionamiento
turismo, monumentos históricos ok transporte en común
cultura, museos & teatros últimos destinos manifestaciones
espectáculos & exposiciones lista destinos filtro geográfico
casinos & vida nocturna ciudad, calle, n° alrededor del vehículo
cines ok alrededor de un lugar/elegir
centros deportivos & al aire libre ordenar/suprimir unas etapas radio de filtro 50 km.
centros, complejos deportivos desviar el itinerario elegir la emisora TMC
campos de golf desviar el recorrido en 2 km. nombre de la emisora
76 - El audio y la telemática
* Según destino.
El audio y la telemática - 79
EL DESESCARCHADO Y EL
DESEMPAÑADO
4. Entrada de aire/Recirculación
del aire
La recirculación del aire interior per-
mite aislar el habitáculo de los olores
y humos exteriores.
La entrada de aire exterior permite
evitar y eliminar el empañado del
parabrisas y de las lunas laterales.
Entrada de aire.
De la posición 1 a la posi-
ción 4, gire el mando para
obtener un caudal de aire
suficiente con el fin de ase-
gurar su confort.
5. Entrada de aire/
Recirculación del aire
Entrada de aire exterior.
Berlina y 206 SW
El confort - 89
206 RC
90 - El confort
LA BANQUETA
Para abatir la banqueta : - posicione el cinturón bajo el pasa Para montarlo :
- levante la parte delantera del cojín correas 2, - ponga el respaldo recto,
del asiento 1, - tire de los mandos 3 para desblo- - abata el cojín del asiento,
- bascule el cojín del asiento 1 con- quear el respaldo 4, - posicione los cajetines de bloqueo
tra los asientos delanteros, - quite los reposacabezas o bájelos, antes de bloquear la parte delante-
- bascule el respaldo 4. ra del cojín del asiento.
Comience siempre por el cojín del Preste atención para no dejar pelliz-
asiento, nunca por el respaldo (riesgo cados los cinturones de seguridad.
de deterioro).
El confort - 93
Asiento trasero :
- Desmonte el cojín del asiento,
- Bascule el respaldo.
92 - El confort
LA BANQUETA
Para abatir la banqueta : - posicione el cinturón bajo el pasa Para montarlo :
- levante la parte delantera del cojín correas 2, - ponga el respaldo recto,
del asiento 1, - tire de los mandos 3 para desblo- - abata el cojín del asiento,
- bascule el cojín del asiento 1 con- quear el respaldo 4, - posicione los cajetines de bloqueo
tra los asientos delanteros, - quite los reposacabezas o bájelos, antes de bloquear la parte delante-
- bascule el respaldo 4. ra del cojín del asiento.
Comience siempre por el cojín del Preste atención para no dejar pelliz-
asiento, nunca por el respaldo (riesgo cados los cinturones de seguridad.
de deterioro).
94 - El confort
Posición longitudinal
intermedia
* Según legislación en vigor en el país.
** Según versión.
El confort - 95
L1 L2
"BRITAX "RÖMER
Babysure" Baby-Safe"
(E11 0344117) (E1 03301146)
Se instala de Se instala de
espaldas al espaldas al
sentido de la sentido de la
circulación. circulación.
Groupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg
L5
"KLIPPAN
Optima"
L4 (E17 030007)
"RECARO Start" A partir de los 6 años
(E1 03301108). (aproximadamente
22 kg.), sólo se utiliza
** Según versión. el realce de asiento.
100 - El confort
LOS CONSEJOS
PARA LOS ASIENTOS
PARA NIÑOS
La mala instalación de un asiento para Los niños menores de 10 años no Por seguridad, no deje :
niño en un vehículo compromete la pro- deben ir colocados en posición "de - a uno o varios niños sólos y sin vi-
tección del niño en caso de colisión. cara al sentido de la circulación" en la gilancia en un vehículo,
Piense en abrochar los cinturones de plaza pasajero delantera, salvo si las - a un niño o un animal en un vehícu-
seguridad o el harnés de los asientos plazas traseras están ocupadas por lo expuesto al sol, lunas cerradas,
para niños limitando al máximo la otros niños o si los asientos traseros - las llaves al alcance de los niños
holgura con respecto al cuerpo del no se pueden utilizar o no existen. en el interior del vehículo.
niño, incluso para un corto recorrido. Neutralice el airbag pasajero* en Para impedir la apertura accidental
Para una instalación óptima de un cuanto instale un asiento para niño de las puertas, utilice el dispositivo
asiento para niño, verifique que su res- "de espaldas al sentido de la circula- "Seguridad para niños"*.
paldo está bien apoyado en el respaldo ción" en la plaza delantera.
del asiento del vehículo y que el repo- Procure no abrir más de un tercio las
Si no, el niño correrá riesgos de he- lunas traseras*.
sacabezas no estorba. rirse gravemente o incluso de muerte
Si debe quitar el reposacabezas, ase- durante el despliegue del airbag. Para proteger a los niños de los ra-
gúrese que está bien guardado o atado yos del sol, equipe las lunas traseras
a fin de evitar que se transforme en un con persianas laterales.
proyectil en caso de frenada importante.
Instalación de un realce
de asiento
La parte torácica del cinturón debe
estar puesta en el hombro del niño sin
tocar el cuello.
Verifique que la parte abdominal del
cinturón de seguridad está bien pues-
ta por encima de las piernas del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar un
realce de asiento con respaldo, equi-
pado con una guía de cinturón a nivel
del hombro.
* Según versión.
El confort - 95
L1 L2
"BRITAX "RÖMER
Babysure" Baby-Safe"
(E11 0344117) (E1 03301146)
Se instala de Se instala de
espaldas al espaldas al
sentido de la sentido de la
circulación. circulación.
Groupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg
L5
"KLIPPAN
Optima"
L4 (E17 030007)
"RECARO Start" A partir de los 6 años
(E1 03301108). (aproximadamente
22 kg.), sólo se utiliza
** Según versión. el realce de asiento.
96 - El confort
Plaza trasera
central (d) X UF UF UF
Cinturón de seguridad
de 3 puntos
Plaza trasera
central (e) X UF UF UF
Cinturón de seguridad
de 2 puntos
206 RC
Plaza pasajero
delantero (c)
U U U U
(a) Asiento para niños universal : asiento para niños que puede instalarse en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(c) Consulte la legislación en vigor en su país, antes de instalar al niño en esta plaza.
(d) El asiento para niño "BRITAX Babysure" (L1) no se puede instalar en la plaza trasera central.
(e) Los asientos para niños "RECARO Start" (L4) y "KLIPPAN Optima" (L5) no deben instalarse en la plaza trasera central
cuando está equipada con un cinturón de seguridad de dos puntos.
U : Plaza adaptada para la instalación de un asiento para niños que se ata con el cinturón de seguridad y homologado en
"universal".
Asientos para niños "de espaldas al sentido de circulación" y "de cara al sentido de circulación".
UF Plaza adaptada para la instalación de un asiento para niño que se ata con el cinturón de seguridad y homologado en
"universal".
Asientos para niños "de cara al sentido de circulación" únicamente.
X : Plaza no adaptada para la instalación de un asiento para niño del grupo de peso indicado.
98 - El confort
Berlina 206 RC
206 SW
* Según versión.
El confort - 99
Estos asientos para niños se pueden En este caso, es obligatorio atar los Siga las indicaciones de montaje
utilizar igualmente en las plazas no asientos para niños en el asiento del del asiento para niño en el manual
equipadas con anclajes ISOFIX. vehículo con el cinturón de seguridad de instalación del fabricante del
de tres puntos. asiento.
En el 206 RC, el KIDDY Isofix se debe utilizar únicamente en posición sentado. Consulte las instrucciones de instalación del
asiento para niños para este reglaje.
Las aperturas - 101
LAS PUERTAS
Apertura de las puertas desde el
exterior Apertura de las puertas desde el
interior
Bloqueo/Desbloqueo desde el
interior (versión con bloqueo
centralizado)
Un impulso en el botón A le permite el
Bloqueo desde el interior (versión bloqueo/desbloqueo de las puertas.
Las puertas delanteras sin bloqueo centralizado)
Para bloquear, pulse el botón A. El
botón bloquea la puerta correspon-
diente. Alerta "puerta abierta"
El botón de la puerta conductor per- Motor en marcha, cuando una
mite bloquear la puerta, el maletero y puerta está mal cerrada, usted está
la luneta trasera (206 SW). alertado por una señal sonora y un
mensaje o dibujo localizándola, en la
pantalla multifunción.
Desbloqueo desde el interior Vehículo circulando, cuando el bo-
(versión sin bloqueo centralizado) tón de la luz de techo está en posi-
Para desbloquear, tire del botón A o ción "iluminación a la apertura de una
accione la empuñadura. puerta", la luz de techo parpadea.
Activación
Efectúe un impulso largo en el
botón A.
La activación de la función va acom-
pañada de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción.
El mensaje aparece cada vez que
arranca.
BLOQUEO/DESBLOQUEO BLOQUEO/DESBLOQUEO
DEL MALETERO (berlina) DEL MALETERO Y DE LA
LUNETA TRASERA (206 SW)
Sin bloqueo centralizado :
Para bloquear, gire la llave de A El maletero y la luneta trasera no
hacia C. se pueden abrir simultáneamente.
Para abrir, gire la llave de A hacia B,
presione la empuñadura y levante el
maletero. Sin bloqueo centralizado Con bloqueo centralizado
El bloqueo o el desbloqueo del male- El bloqueo o el desbloqueo del
tero y de la luneta trasera se efectúa maletero es simultáneo con el de las
con la cerradura de la puerta lado puertas.
Con bloqueo centralizado : conductor. Luneta trasera cerrada, para abrir el
El bloqueo y el desbloqueo del male- Luneta trasera cerrada, para abrir el maletero, accione la empuñadura A
tero es simultáneo al de las puertas. maletero, accione la empuñadura A y levántelo.
y levántelo. Maletero cerrado, para abrir la lune-
Al abrir el maletero se enciende Maletero cerrado, para abrir la luneta ta trasera, efectúe un impulso largo
una luz interior. trasera, accione la empuñadura B, y en el botón de desbloqueo del tele-
levántela por el brazo del limpiapara- mando o accione la empuñadura B,
brisas (emplazamiento C). y levántela por el brazo del limpiapa-
rabrisas (emplazamiento C).
106 - Las aperturas
Observaciones : el maletero y la
luneta trasera se bloquean automá-
ticamente cuando circula por encima
de 10 km./h y se desbloquean cuan-
do abre una puerta.
Cuando el limpialunas trasero está
en posición de barrido, la apertura
de la luneta trasera se efectuará al
final del ciclo.
Vuelva a cerrar la luneta trasera por
el brazo del limpiapalunas o pulsan-
do en el centro de la luna.
MANDO DE EMERGENCIA TECHO CORREDIZO (berlina)
(berlina)
Alerta "maletero/luneta abierto(a)" Para abrirlo
Permite, en caso de incidente de fun-
Motor en marcha, cuando la tapa cionamiento del cierre centralizado, Pulse en la parte B del interruptor,
del maletero o la luneta trasera está el desbloqueo del maletero : el techo se abrirá hasta la posición
mal cerrado(a), le avisa una señal intermedia (confort).
sonora y un mensaje o un dibujo en - abata los asientos traseros con el
fin de poder acceder al maletero Para la apertura total del techo,
la pantalla multifunción. vuelva a pulsar en B.
desde el interior del vehículo,
- tire del guarnecido de la tapa del
maletero para sacarlo, Para cerrarlo
Vehículo circulando, cuan- - accione el tirador de apertura 1 ha- Pulse en la parte A del interruptor,
do la tapa del maletero o cia arriba. el techo se cerrará hasta la posición
la luneta trasera está mal intermedia (confort).
cerrado (a), la luz de techo Para el cierre total del techo, vuelva
parpadea si su botón está en a pulsar en A.
esta posición.
Persiana de ocultación del
techo en cristal panorámico
Pulse en la parte A o B del interrup-
tor, hasta la posición deseada.
106 - Las aperturas
Observaciones : el maletero y la
luneta trasera se bloquean automá-
ticamente cuando circula por encima
de 10 km./h y se desbloquean cuan-
do abre una puerta.
Cuando el limpialunas trasero está
en posición de barrido, la apertura
de la luneta trasera se efectuará al
final del ciclo.
Vuelva a cerrar la luneta trasera por
el brazo del limpiapalunas o pulsan-
do en el centro de la luna.
MANDO DE EMERGENCIA TECHO CORREDIZO (berlina)
(berlina)
Alerta "maletero/luneta abierto(a)" Para abrirlo
Permite, en caso de incidente de fun-
Motor en marcha, cuando la tapa cionamiento del cierre centralizado, Pulse en la parte B del interruptor,
del maletero o la luneta trasera está el desbloqueo del maletero : el techo se abrirá hasta la posición
mal cerrado(a), le avisa una señal intermedia (confort).
sonora y un mensaje o un dibujo en - abata los asientos traseros con el
fin de poder acceder al maletero Para la apertura total del techo,
la pantalla multifunción. vuelva a pulsar en B.
desde el interior del vehículo,
- tire del guarnecido de la tapa del
maletero para sacarlo, Para cerrarlo
Vehículo circulando, cuan- - accione el tirador de apertura 1 ha- Pulse en la parte A del interruptor,
do la tapa del maletero o cia arriba. el techo se cerrará hasta la posición
la luneta trasera está mal intermedia (confort).
cerrado (a), la luz de techo Para el cierre total del techo, vuelva
parpadea si su botón está en a pulsar en A.
esta posición.
Persiana de ocultación del
techo en cristal panorámico
Pulse en la parte A o B del interrup-
tor, hasta la posición deseada.
Las aperturas - 107
Lavaparabrisas y lavafaros
EL MANDO DEL Tire del mando del limpiaparabrisas
LIMPIAPARABRISAS hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim-
piaparabrisas funcionan durante un
Limpiaparabrisas delantero con Limpiaparabrisas delantero con tiempo determinado.
barrido intermitente barrido automático Los lavafaros se activan igualmente,
2 Barrido rápido 2 Barrido rápido si las luces de cruce o las de ca-
(fuertes precipitaciones). (fuertes precipitaciones). rretera están encendidas.
1 Barrido normal 1 Barrido normal
(lluvia moderada). (lluvia moderada).
I Barrido intermitente. AUTO Barrido automático.
0 Parado. 0 Parado.
Barrido golpe a golpe Barrido golpe a golpe
(empuje hacia abajo). (empuje hacia abajo).
Puesta a cero
Cuando sale señalado el recorrido
deseado, pulse más de dos segun-
dos el mando.
La visibilidad - 113
- Funcionamiento manual :
Pulse el interruptor 1 ó tire de él sin
sobrepasar el punto de resistencia.
La luna se detiene cuando suelta el
interruptor.
- Funcionamiento automático :
Pulse el interruptor 1 ó tire de él
sobrepasando el punto de resis- LUNAS DE CUSTODIA
tencia. Un impulso abre o cierra Este mando permite neutralizar el (3 PUERTAS)
completamente la luna. funcionamiento de las lunas traseras
sea cual fuere su posición. Para entreabrir las lunas traseras,
El cierre automático únicamente Un 1er impulso activa el mando (el bascule la palanca y después empuje
funciona estando el motor en marcha testigo del botón se enciende) y un la luna.
y únicamente en el elevalunas 2º impulso, lo desactiva (el testigo
conductor. del botón se apaga).
116 - La visibilidad
El cristal del espejo del retro- Debe tener en cuenta este factor
visor exterior lado conductor para apreciar correctamente la dis-
es esférico con el fin de re- tancia en relación a los vehículos
ducir "el ángulo muerto". que vienen detrás de Ud.
Además, los objetos observados en
los retrovisores conductor y pasaje-
ro, están realmente más cerca de lo
que parece.
Los acondicionamientos - 117
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (berlina)
* Según versión.
Los acondicionamientos - 121
Correa de sujeción
Una correa fijada en el lado del ma-
letero permite sujetar varios objetos
(bidones, botiquín, ...).
122 - Los acondicionamientos
Los acondicionamientos - 123
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (206 SW)
1. Empuñaduras de 5. Toma accesorios 12 V Para quitarlo :
mantenimiento y de porta
ropa Es una toma de 12 voltios del tipo - retire las guías del cubre equipajes
encendedor de cigarrillos. Está insta- de los railes de los montantes,
lada en el guarnecido trasero izquier- - guarde el cubre equipajes en su
2. Ganchos porta ropa do, y está alimentada a partir de la enrollador, comprímalo y retírelo
Dispone de seis ganchos para colgar posición accesorios (1ª muesca). de su soporte.
su ropa.
6. Redes de acondicionamiento 9. Anillos de amarre
3. Fijaciones red de sujeción Dispone de dos redes (no desmonta- Dispone de unos anillos de amarre
carga alta bles) que pueden contener la red de para sujetar la red de sujeción de
La red de sujeción carga alta pue- sujeción de maletas, un botiquín, ... maletas : están situados en el res-
de instalarse detrás de los asientos paldo de la banqueta trasera y en el
delanteros o detrás de la banqueta piso del maletero (de los cuales dos
7. Correas de sujeción están bajo la alfombra, al fondo del
trasera.
Dispone de dos correas para sujetar maletero).
Abra las tapas de las fijaciones altas diversos objetos : bidones, ...
correspondientes.
Instale un extremo de la barra me-
tálica en una de las dos fijaciones, 8. Cubre equipajes
comprima la barra, e instale el otro Observación : desbloquee el res- Triángulo de preseñalización
extremo y suelte. paldo de la banqueta trasera para El portón trasero tiene un emplaza-
Fije los dos ganchos de las correas instalar o quitar más facilmente el miento para poner el triángulo de
de la red detrás de los asientos de- cubre equipajes. preseñalización.
lanteros, banqueta trasera abatida, o Para instalarlo :
en los anillos de amarre del piso. - ponga un extremo del enrollador
Los anillos están en contacto con las del cubre equipajes en uno de los
fijaciones altas correspondientes. dos soportes,
Tense las dos correas. - comprima el extremo opuesto del
enrollador y póngalo en su sitio,
- suéltelo para que se enganche,
4. Ganchos - desenrolle el cubre equipajes has-
Dispone de dos ganchos laterales ta el nivel de los montantes del ma-
para colgar bolsos ligeros. letero,
- inserte las guías del cubre equipa-
jes en los railes de los montantes.
124 - Los acondicionamientos
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (206 RC)
1. Caja isotérmica en la que hay
un kit de reparación (para
pinchazos), el gato y la cala
son plegables
2. Empuñaduras de
mantenimiento con gancho
porta-ropa
4. Anillos de amarre.
Dispone de unos anillos de amarre
para sujetar la red de sujeción de
maletas : están situados en el res-
paldo de los asientos traseros y en
el forro trasero (a la derecha y a la
izquierda) del maletero.
Desbloqueo
Tire de la empuñadura y presione el
botón para quitar el freno de estacio-
namiento.
En caso de avería de ba- Cuando estacione su ve-
tería, si la palanca está en hículo en una pendiente,
posición P, será imposible gire las ruedas hacia la
el paso a otra posición. acera y eche el freno de
Sobretodo, no fuerce la palanca estacionamiento.
de cambios ya que corre el riesgo
de deteriorar la caja de cambios
automática.
La conducción - 127
Desbloqueo
Tire de la empuñadura y presione el
botón para quitar el freno de estacio-
namiento.
En caso de avería de ba- Cuando estacione su ve-
tería, si la palanca está en hículo en una pendiente,
posición P, será imposible gire las ruedas hacia la
el paso a otra posición. acera y eche el freno de
Sobretodo, no fuerce la palanca estacionamiento.
de cambios ya que corre el riesgo
de deteriorar la caja de cambios
automática.
128 - La conducción
EL LIMITADOR DE
VELOCIDAD*
Este limitador de velocidad, nueva
Pantalla en el combinado
generación, tiene una pantalla en el Función limitador de velocidad activa- Activación/desactivación
combinado para visualizar la veloci- da, un impulso en este botón permite del limitador
dad programada. señalar los totalizadores kilométricos. Un primer impulso en la tecla 4 acti-
Permite no sobrepasar la velocidad Después de unos segundos o con va el limitador, un segundo impulso
del vehículo programada por el con- un nuevo impulso en este botón, la lo desactiva.
ductor. Velocidad límite alcanzada, el señalización vuelve a la función limi- Limitador activado, la pantalla indica
hundimiento del pedal del acelerador tador de velocidad. (ej. : 110 km/h) :
ya no sirve.
El limitador funciona con una velocidad
programada de al menos 30 km/h ; éste
se queda activo sea cual fuere la acción Selección de la función
en los pedales de freno y de embrague.
Ponga el botón 1 en la posición
Las manipulaciones deben hacerse : LIMIT. El limitador aún no está
- parado, motor en marcha, activo. Por defecto, la pantalla
indica : El testigo del combinado se
o enciende simultáneamente.
- vehículo circulando.
* Según destino.
La conducción - 129
Primera activación/memorización
de una velocidad de consigna
Cuando alcance la velocidad desea-
da, pulse la tecla 2 ó 3. La velocidad
se memoriza y la pantalla indica (ej. :
a 110 km./h) :
Anulación de la velocidad de
consigna memorizada Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen el
Al parar el vehículo, y después de sistema.
Puede igualmente reactivar la re- quitar el contacto, el sistema ya
gulación pulsando la tecla 2 ó 3. La no memoriza ninguna velocidad.
velocidad memorizada ahora será A la hora de modificar la
la del vehículo en el momento de la velocidad de consigna me-
reactivación. morizada con un impulso
mantenido, preste atención
Modificación de la velocidad de Parada de la función ya que la velocidad puede aumen-
consigna memorizada tar o disminuir rápidamente.
Ponga el botón 1 en la posición 0
Para memorizar una velocidad superior para detener el sistema. No utilice el regulador de veloci-
a la anterior, tiene dos posibilidades : dad en carretera deslizante o en
Sin utilizar el acelerador : circulación densa.
En caso de bajada pronunciada,
pulse la tecla 3. el regulador de velocidad no po-
Un impulso corto aumenta 1 km./h. drá impedir que el vehículo sobre-
Un impulso largo aumenta 5 km./h. pase la velocidad programada.
Un impulso mantenido aumenta por El regulador no puede, en ningún
pasos de 5 km./h. caso, sustituir ni el respeto del
conductor a las limitaciones de
velocidad, ni su atención, ni su
Utilizando el acelerador : responsabilidad.
sobrepase la velocidad memori- Para evitar cualquier molestia de-
zada hasta alcanzar la velocidad bajo de los pedales :
deseada, - cuide el correcto posicionamien-
pulse la tecla 2 ó 3. to de la sobremoqueta.
- no ponga más de una sobremo-
queta.
132 - La seguridad
LOS AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos
para optimizar la seguridad de los
ocupantes en caso de colisiones vio-
lentas ; complementan la acción de
los cinturones de seguridad con limi-
tador de esfuerzo.
En este caso, los detectores elec-
trónicos registran y analizan la de-
celeración brusca del vehículo : si
se alcanza el umbral de disparo, los
airbags se despliegan instantánea-
mente y protegen a los ocupantes
del vehículo.
Inmediatamente después del cho-
que, los airbags se desinflan rápi-
damente con el fin de no impedir ni LOS AIRBAGS FRONTALES Neutralización del airbag
la visibilidad, ni la salida eventual de pasajero*
los ocupantes. Están integrados en el centro del
volante para el conductor y en el pa- Para asegurar la seguridad de su
Los airbags no se dispararán en caso nel de instrumentos para el pasajero hijo, neutralice imperativamente
de choques poco importantes, para delantero. Se disparan simultánea- el airbag pasajero cuando instale
los cuales el cinturón de seguridad mente, excepto si el airbag pasajero en el asiento delantero pasajero,
es suficiente para asegurar una pro- está neutralizado. un asiento para niño de espaldas
tección óptima ; la importancia de un al sentido de la circulación. Si no,
choque depende de la naturaleza del el niño correrá riesgos de lesiones
obstáculo y de la velocidad del vehí- graves e incluso de muerte durante
culo en el momento de la colisión. Anomalía airbag frontal el despliegue del airbag.
Los airbags solamente funcionan Contacto quitado, introduzca la
con el contacto puesto. Si este testigo se enciende, llave en el mando de neutraliza-
Observación : el gas que se escapa acompañado de una señal ción del airbag pasajero 1, gírela
de los airbags puede ser ligeramente sonora y de un mensaje hasta la posición "OFF" y retírela
irritante. en la pantalla multifunción, manteniendo esta posición.
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para revisión del sistema.
El testigo airbag del combi-
nado se enciende durante
toda la duración de la neu-
tralización.
* Según destino.
La seguridad - 135
En caso de iluminación
permanente de los dos
testigos de airbags, no
instalar el asiento para
niño de espaldas al sentido de cir-
culación. Consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
* Según destino.
136 - La seguridad
* Según destino.
La seguridad - 135
En caso de iluminación
permanente de los dos
testigos de airbags, no
instalar el asiento para
niño de espaldas al sentido de cir-
culación. Consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
* Según destino.
136 - La seguridad
* Según destino.
La seguridad - 137
Sea cual fuere la plaza Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones
en el vehículo, abróchese ridad : para los niños :
siempre su cinturón de se- - debe estar tensado lo más cerca - utilice un asiento para niño adap-
guridad, incluso para tra- posible del cuerpo, tado, si el pasajero tiene menos
yectos cortos. - debe sujetar a una sóla persona de 12 años o mide menos de un
No invertir las correas de cinturón, adulta, metro cincuenta,
ya que si no éstas no desarrollarían - no tiene que tener señales de rotos - no utilice la guía-correa* a la hora
completamente su función. o de deshilachado, de instalar un asiento para niño,
Si los asientos están equipados con - debe estar tirado delante de usted - nunca utilice el mismo cinturón
reposabrazos*, la parte abdominal por un movimiento regular, verifi- para atar a varias personas,
del cinturón debe pasar siempre cando que no esté enrollado, - nunca lleve a un niño en sus rodi-
por debajo del resposabrazos. - no debe ser transformado o modi- llas.
Los cinturones de seguridad están ficado a fin de no alterar su rendi-
equipados con un enrollador que miento. En función de la naturaleza y de
permite el ajuste automático de la la importancia de los choques, el
longitud de la correa a su morfolo- Por razones de recomendaciones de dispositivo pirotécnico se activa an-
gía. El cinturón se guarda automáti- seguridad en vigor, cualquier inter- tes e independientemente del des-
camente cuando no se utiliza éste. vención o cualquier control se debe pliegue de los airbags.
Antes y después de su utilización, efectuar en un Punto de Servicio En cualquier caso, el testigo de air-
asegúrese que el cinturón está co- PEUGEOT que es quién asegura la bag se enciende.
rrectamente enrollado. garantía y la correcta intervención. Después de un choque, haga que
La parte baja de la correa debe es- Haga verificar periódicamente sus le revisen y eventualmente que le
tar puesta lo más bajo posible en cinturones de seguridad o si las co- cambien el sistema de los cinturo-
la pélvis. rreas presentan señales de deterioro nes de seguridad en un Punto de
La parte alta debe estar puesta en en un Punto de Servicio PEUGEOT. Servicio PEUGEOT.
el hueco del hombro. Limpie las correas de cinturón con
Los enrolladores están equipados agua y jabón o con un producto lim-
con un dispositivo de bloqueo au- piador de tejidos, que se vende en
tomático a la hora de una colisión o un Punto de Servicio PEUGEOT.
de una frenada de urgencia. Puede Después de abatir o desplazar un
desbloquear el dispositivo tirando asiento o una banqueta trasera, ase-
rápidamente de la correa y soltán- gúrese que el cinturón está correcta-
dola. mente colocado y enrollado.
* Según modelo.
140 - Las revisiones
MOTORES GASOLINA
1,1 LITROS (60 cv) y
1,4 LITROS (75 cv)
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y
de lavafaros*.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
* Según destino.
Las revisiones - 141
MOTORES GASOLINA
1,6 LITROS 16V (110 cv) y
2 LITROS 16V (180 cv)
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y
de lavafaros*.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
* Según destino.
142 - Las revisiones
2. Depósito de lavaparabrisas y
de lavafaros*.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
9. Bomba de cebado.
* Según destino.
Las revisiones - 143
Utillaje
- El gato, la cala y el útil para los ta-
pones de tornillos están situados
en la caja 1 fijada por una correa
en el lado izquierdo del maletero.
- La llave desmonta-rueda está fija-
da en el forro trasero derecho del
maletero.
Luces traseras (berlina) Luces traseras (206 SW) Tercer piloto de stop
Desatornille el guarnecido lateral del Saque la parte de arriba del guarne- 5 lámparas W 5 W (berlina)
maletero. cido del maletero con una moneda. Con la ayuda de una llave de 10 mm,
Quite el cubre de espuma y pase la Desenrosque los tornillos de aletas desenrosque las 2 tuercas A.
mano por detrás de la espuma para con la llave desmonta-ruedas si fue- Saque el bloque del piloto.
llegar a la tuerca mariposa. se necesario. Pellizque las dos lengüetas B para
Retire la tuerca mariposa. Saque el bloque del piloto. sacar el porta lámparas.
Saque el bloque del piloto. Desconecte el conector. Separe las Sustituya la lámpara defectuosa.
Pulse en la uñeta A y desconecte el lengüetas 1 y retire la platina porta
conector. lámparas 2.
Retire la espuma. Sustituya la lámpara defectuosa.
Separe las lengüetas B y retire la En el montaje, monte el guarneci-
platina porta lámparas. do del maletero introduciéndolo por
abajo y apretándolo por arriba. Tercer piloto de stop (206 SW)
Sustituya la lámpara defectuosa.
En el montaje, tenga cuidado en bien Está equipado con diodos electrolu-
colocar el porta lámparas, el piloto y minescentes.
el cubre de espuma. En caso de disfuncionamiento, con-
sulte un Punto Servicio PEUGEOT.
Las informaciones prácticas - 153
Bueno Malo
El circuito eléctrico de su
vehículo está concebido
para funcionar con los
equipamientos de serie u
opcionales.
Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos en
o su vehículo, consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
* Los maxi fusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos.
Toda intervención en éstos debe efectuarse en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Las informaciones prácticas - 157
Bueno Malo
9 30 A Elevalunas trasero
11 15 A Limpialunas trasero
Luz de techo delantera y luz de techo trasera (206 SW) - Lector de mapa -
22 20 A Luz guantera - Encendedor de cigarrillos - Toma trasera 12 Voltios (206 SW)
REMOLCAR SU VEHÍCULO
Sin elevación
(cuatro ruedas en el suelo)
Anilla delantera Anilla trasera 206 SW
Debe utilizar siempre una barra de
remolcado.
206 SW
Nunca se debe utilizar la Por la parte delantera, enganche
traviesa del radiador. la barra de remolcado en la anilla de
remolcado.
Desmontaje de la
sobremoqueta
Para el desmontaje de la sobremoque-
ta lado conductor, retroceda el asiento
al máximo y retire las fijaciones.
Para el montaje, posicione la so-
bremoqueta y ponga las fijaciones
girando un cuarto de vuelta.
Compruebe la posición correcta de MONTAR BARRAS DE TECHO
la sobremoqueta. (206 SW)
Para instalar las barras de techo Peso máximo autorizado en
Para evitar cualquier molestia debajo transversales, respete su posiciona-
de los pedales : baca de techo, para una altura
miento. de carga que no sobrepase los
- uitlice únicamente sobremoquetas Está señalado por marcas en cada 40 cm. (excepto porta-bicicle-
adaptas a las fijaciones ya presen- una de las barras longitudinales. tas) : 75 kg.
tes en el vehículo.
Utilice los accesorios homologados Si la altura sobrepasa los
La utilización de estas fijaciones es 40 cm., adapte la velocidad de
imperativa. por PEUGEOT respetando las con-
signas de montaje del fabricante. su vehículo en función del per-
- no ponga varias sobremoquetas. fil de la carretera, a fin de no
deteriorar las barras de techo.
Las informaciones prácticas - 163
EL MANTENIMIENTO DE LA
- Limpie lo más rápida-
CARROCERÍA mente posible los excre-
Para preservar la pintura y los ele- mentos de pájaros, las
mentos de adorno de plástico de su resinas, las manchas
vehículo, le aconsejamos los lave de alquitrán y de grasa ;
con frecuencia, (todos estos elementos contie-
nen sustancias capaces de cau-
- manualmente, sin precauciones sar degradaciones importantes
especiales ; de la pintura).
- en estación de lavado automático, - No limpie con un trapo seco o
pero el uso repetido en estaciones abrasivo ni con productos deter-
automáticas mal mantenidas pue- gentes o disolventes, los faros
de provocar la aparición de micro- de doble óptica y de superficies
arañazos que dan un aspecto mate complejas, ya que están equi-
a la pintura (especialmente visible pados con un cristal de policar-
en los colores oscuros) ; bonato revestido con un barniz
- en lavado alta presión, siguiendo es- protector.
crupulosamente las recomendacio- - No utilice gasolina, petróleo ni
nes indicadas en las instalaciones quitamanchas de tejidos para la
de la estación (presión y distancia limpieza de la carrocería ni para
de la pulverización). las piezas de plástico de su ve-
Si hay partes deterioradas en su hículo.
vehículo (paragolpes pintados o fa- - Para evitar el desarrollo de la
ros), no es aconsejable que dirija el oxidación de la carrocería, des-
chorro de alta presión hacia ellos : pués de deterioros accidentales
lave manualmente las partes dete- (proyecciones de gravilla, ras-
rioradas. guños, etc.) hágalos reparar lo
Evite, igualmente, la introducción más rápidamente posible.
de agua en las cerraduras.
Motor (con cambio de filtro) 3,2 (2) - 3,4 (3) 3 (2) - 3,25 (3) 3 (2) - 3,25 (3) 3 (2) - 3,25 (3)
Caja de cambios-Puente 2 2 2 -
Manual Manual
Caja de cambios (5 velocidades) (5 velocidades)
CONSUMOS BERLINA
Según directiva 80/1268/CEE (litros/100 km.)
Los consumos, presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de las
condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del vehículo y
de la utilización de los accesorios.
Las características técnicas - 169
CONSUMOS 206 SW
Tipos
Caja de Circuito Circuito Circuito Emisión Masa
Motor variantes
cambios urbano extra-urbano mixto CO2 g/km.
versiones 2...
2KNFUF
1,6 litros 16V Manual 8,7 5,5 6,7 159
2KNFUA
2KNFUR
1,6 litros 16V Automática 10,2 5,8 7,5 179
2KNFUB
1,4 litros Turbo HDI Manual 2E8HFX 5,6 3,8 4,4 117
1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 2E9HZA 6 4,1 4,8 126
Los consumos, presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de las
condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del vehículo y
de la utilización de los accesorios.
170 - Las características técnicas
3 y 5 PUERTAS SOCIEDADES
Motor HDI 1,4 litros HDI 1,6 litros HDI 16V 1,4 litros HDI
Caja de cambios Manual Manual Manual
8HX 9HZA 2S8HXF
Tipos variantes versiones : 8HZA 9HYA 2S8HZA
• Masa en vacío en orden 1 061 1 130 1 049
de marcha (MOM)
• Masa máxima técnicamente 1 525 1 550 1 525
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible 2 425 2 450 2 425
(MTRA)
• Remolque sin frenos 530 500 524
• Remolque con frenos* 1 100 900 1 100
(en el límite del MTRA)
• Peso recomendado en la lanza 50 36 -
Las características técnicas - 171
Berlina 206 SW
LOS ELEMENTOS DE
IDENTIFICACIÓN DE SU 206