Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EL PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando del regulador de
velocidad/limitador de
velocidad.
2. Mando de reglajes del volante.
3. Mando de luces y de indicado-
res de dirección (intermitentes).
4. Combinado.
5. Airbag conductor.
Bocina.
6. Palanca de velocidades.
7. Freno de estacionamiento.
8. Mando de apertura del capó.
9. Caja de fusibles.
10. Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
11. Mando de neutralización de los
elevalunas traseros.
12. Mando de neutralización del
airbag pasajero.
13. Reglaje en altura de los faros.
14. Aireador lateral orientable y
obturable.
15. Boquilla de desescarchado de
luna de puerta delantera.
16. Altavoz (tweeter).
17. Boquilla de desescarchado del
parabrisas.
El índice - 5
EL PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto.
2. Mando del autorradio en el
volante.
3. Mando de limpiaparabrisas
/lavaparabrisas/ordenador de a
bordo.
4. Aireadores centrales orientables
y obturables.
5. Botón de señal de emergencia.
Botón de bloqueo centralizado.
6. Pantalla multifunción.
7. Airbag pasajero.
8. Guantera.
9. Mando de los elevalunas
eléctricos traseros.
10. Mando de los asientos térmicos
(según destino).
11. Mandos de los elevalunas
eléctricos delanteros.
12. Mando de los retrovisores
exteriores.
13. Encendedor de cigarrillos.
14. Cenicero delantero.
15. Mandos de calefacción/aire
acondicionado.
16. Autorradio RD3.
6 - El índice
ABRIR
Llave simple - Telemando Depósito de carburante Capó motor
105
A. Mando interior.
B. Mando exterior.
C. Soporte capó.
105
El índice - 7
ABRIR
Puertas Maletero (berlina) Maletero y luneta trasera
(206 SW)
103
101
8 - El índice
INSTALARSE BIEN
Reglaje del asiento delantero (berlina y 206 SW)
INSTALARSE BIEN
Reglaje del retrovisor interior Reglaje de los retrovisores Reglaje de los retrovisores
exteriores eléctricos exteriores manuales
1. Selección de la posición "día" A. Selección del retrovisor izquierdo o A. Reglaje de la posición del espejo.
del espejo. derecho. B. Abatimiento/Despliegue manual.
2. Orientación del retrovisor. B. Reglaje de la posición del espejo.
C. De-selección del retrovisor. 114
114 D. Abatimiento/Despliegue eléctrico.
114
10 - El índice
INSTALARSE BIEN
Reglaje de los cinturones de Reglaje del volante
seguridad delanteros
115
1. Bloqueo.
El índice - 11
VER BIEN
Iluminación Limpialunas
Parado.
o 108
Luces antiniebla delanteras
y trasera.
106
12 - El índice
VENTILAR BIEN
La calefacción El aire acondicionado manual El aire acondicionado
automático
1 Reglaje del reparto del aire. 1 Reglaje del reparto del aire. 1 Reglaje del caudal de aire.
2 Mando de entrada de aire. 2 Mando de entrada de aire. 2 Reglaje del reparto del aire.
3 Reglaje de la temperatura. 3 Reglaje de la temperatura. 3 Mando de entrada de aire.
4 Desescarchado de la luneta 4 Desescarchado de la luneta 4 Mando del aire acondicionado.
trasera y de los retrovisores. trasera y de los retrovisores. 5 Desescarchado de la luneta
5 Reglaje del caudal de aire. 5 Reglaje del caudal de aire. trasera y de los retrovisores.
6 Mando del aire acondiconado. 6 Parada del sistema.
81 7 Reglaje de la temperatura.
82 8 Programa automático confort.
9 Programa automático
visibilidad.
84
El índice - 13
VENTILAR BIEN
Consejos de reglajes interiores
Quiero...
Recirculación de aire/
Reparto de aire Caudal de aire Entrada Temperatura A/C manual
de aire exterior
CALOR
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESESCARCHADO
Aire acondicionado automático : utilice preferentemente el funcionamiento todo automático pulsando la tecla "AUTO".
14 - El índice
VIGILAR BIEN
Combinado Testigos Mandos
A. Contacto puesto, la aguja del 1. Contacto puesto, los testigos La iluminación del testigo le indica el
indicador de carburante debe de alerta naranja y rojo se estado de la función correspondiente.
subir. encienden. A. Neutralización de los elevalunas
B. Motor en marcha, su testigo 2. Motor en marcha, estos mismos traseros.
asociado de reserva de testigos deben apagarse.
carburante debe apagarse. 113
C. Contacto puesto, el indicador Si hay testigos que se quedan
de nivel de aceite debe señalar B. Neutralización de los sistemas
encendidos, remítase a la página ESP y ASR.
entre uno y seis cuadraditos correspondiente.
durante unos segundos.
131
20
Si los niveles son incorrectos, proce- C. Bloqueo/Desbloqueo
da al llenado correspondiente. centralizado.
17, 25 102
El índice - 15
132
16 - La prise en main
CONDUCIR BIEN
Limitador de velocidad Regulador de velocidad Señalización en el combinado
SEÑALIZADORES DE A BORDO : GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL (berlina y 206 SW)
1. Testigo de cinturón de seguridad no- 10. Indicador de dirección (Intermitente) 20. Indicador de velocidad
abrochado* a la derecha
21. Indicador de temperatura del
2. Testigo de neutralización del airbag 11. Testigo del sistema
pasajero* anticontaminación líquido de refrigeración
3. Testigo de airbags 12. Testigo de luces de carretera 22. Cuentarrevoluciones
4. Testigo de luces antiniebla 13. Testigo de freno de
delanteras estacionamiento, de nivel de líquido 23. Botón del reostato de luces
5. Testigo del sistema antibloqueo de de frenos y de defecto de REF
ruedas (ABS) 24. Indicador de nivel de carburante
14. Testigo de luces de cruce
6. Testigo de luz antiniebla trasera 15. Testigo de carga de batería 25. Testigo de reserva de carburante
7. Testigo de precalentamiento motor
Diesel 16. Testigo de presión y de temperatura
de aceite motor 26. Testigo de control dinámico de
8. Indicador de dirección (Intermitente) estabilidad (ESP/ASR)
a la izquierda 17. Indicador de temperatura de aceite
9. Totalizador kilométrico, indicador de motor
27. Testigo del limitador/regulador de
mantenimiento, del nivel de aceite 18. Botón del totalizador kilométrico
velocidad
motor y del limitador/regulador de 19. Testigo de alerta centralizada
velocidad (STOP) * Según destino.
18 - El control de marcha
1. T
Testigo de cinturón de seguridad 9. Indicador de dirección 18. Testigo de alerta centralizada
no-abrochado* (Intermitente) a la derecha (STOP)
2. Testigo de neutralización del 10. Testigo del sistema
airbag pasajero* anticontaminación 19. Indicador de velocidad
3. Testigo de airbags 11. Testigo de luces de carretera 20. Indicador de temperatura del
12. Testigo de freno de líquido de refrigeración
4. Testigo de luces antiniebla estacionamiento, de nivel de
delanteras líquido de frenos y de defecto de 21. Cuentarrevoluciones
5. Testigo del sistema antibloqueo de REF 22. Botón del reostato de luces
ruedas (ABS) 13. Testigo de luces de cruce
23. Indicador de nivel de carburante
6. Testigo de luz antiniebla trasera 14. Testigo de carga de batería
7. Indicador de dirección 15. Testigo de presión y de 24. Testigo de reserva de carburante
(Intermitente) a la izquierda temperatura de aceite motor 25. Testigo de control dinámico de
8. Totalizador kilométrico, indicador 16. Indicador de temperatura de estabilidad (ESP/ASR)
de mantenimiento e indicador de aceite motor
nivel de aceite motor 17. Botón del totalizador kilométrico * Según destino.
El control de marcha - 19
Testigo de cinturón
de seguridad no-
abrochado*
Al poner el contacto, el testigo se en-
ciende cuando el conductor no lleva
abrochado su cinturón de seguridad.
Por encima de 20 km/h. y durante
aproximadamente dos minutos, el
testigo parpadea acompañado de
una señal sonora creciente y de un
mensaje en la pantalla multifunción.
Este testigo se queda encendido si
el conductor no abrocha su cinturón Indicador de temperatura del Indicador de temperatura de
de seguridad.
líquido de refrigeración aceite motor
Testigo de - aguja en la zona (A), la temperatura Motor en marcha, indica la tempera-
neutralización del es correcta, tura del aceite :
airbag pasajero* - aguja en la zona (B), la temperatura - aguja en la zona (C), la temperatura
La iluminación de este testigo acom- es demasiado elevada. El testigo es correcta,
pañada de un mensaje en la pantalla de alerta centralizada STOP - aguja en la zona (D), la temperatura
multifunción, indica la neutralización parpadea. es demasiado elevada. Para bajar
del airbag pasajero. Debe pararse imperativamente. la temperatura del aceite, reduzca
El testigo se queda encendido si el la velocidad de su vehículo.
airbag pasajero está neutralizado. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
En todos los casos, si el testigo
parpadea, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Testigo de airbags
El testigo se enciende durante
unos segundos al poner el
contacto.
La iluminación de este testigo, motor
en marcha, acompañada de una
señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción, indica un mal
funcionamiento de los airbags.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. * Según destino
El control de marcha - 23
Modo manual :
1ª marcha metida
2ª marcha metida
3ª marcha metida
4ª marcha metida
24 - El control de marcha
* Según destino.
El control de marcha - 25
Falta de aceite
El parpadeo de los seis segmentos y
la señalización de "min", indican una
falta de aceite que puede deteriorar
el motor. La verificación del nivel con la
Si se confirma la falta de aceite por varilla únicamente es válida si
la verificación de la varilla manual, se realiza sobre suelo horizontal
complete imperativamente el nivel. y motor parado desde al menos
15 minutos.
26 - El control de marcha
La iluminación automática de
las luces de emergencia*
Un impulso en el botón 1 permite Luces encendidas, pulse el botón En una frenada de urgencia, en fun-
alternar la señalización : para variar la intensidad de ilumi- ción de la deceleración, las luces de
- del kilometraje total nación del puesto de conducción. emergencia se encienden automá-
- del kilometraje parcial, Cuando la iluminación alcanza el ticamente. Se apagan automática-
reglaje mínimo (o máximo), suelte mente en la primera aceleración.
- del limitador o del regulador de
velocidad cuando uno de los dos el botón y vuelva nuevamente a pul- Puede apagarlas pulsando el botón.
está seleccionado con el motor en sarlo para aumentar la intensidad
marcha. (o disminuirla).
Para poner el contador parcial a Cuando la iluminación alcanza la
cero, cuando está señalado en intensidad deseada, suelte el botón.
pantalla, pulse el botón 1 hasta que
aparezcan unos ceros.
* Según destino.
Las pantallas multifunciones - 27
* Según versión.
28 - Las pantallas multifunciones
EL AUTORRADIO RD3
1 + 2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera.
Búsqueda automática de la frecuencia superior (radio) -
3 - Impulso Selección del fragmento siguiente (CD)..
Búsqueda automática de la frecuencia inferior (radio) -
4 - Impulso Selección del fragmento anterior (CD).
5 - Impulso en el extremo Cambio de función (radio/CD/cargador CD).
6 - Rotación Selección de la emisora memorizada superior (radio) - Selección CD siguiente.
(sentido horario)
7 - Rotación Selección de la emisora memorizada inferior (radio) - Selección CD anterior.
(sentido anti-horario)
El audio y la telemática - 31
Tecla Función
R Radio Selección de la función radio. Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
Búsqueda por tipo de programa Para buscar un programa PTY : Sistema EON
(PTY) Este sistema une entre si aquellas
Permite la escucha de la emisora que emisoras que pertenecen a una mis-
emite un tipo de programa con temas ma red. Permite difundir una informa-
(Info, Cultura, Deportes, Rock...) ción de tráfico o un programa PTY
emitido por una emisora que perte-
Cuando está seleccio- nezca a la misma red que la emisora
nada la FM, pulse du- que está escuchando.
rante más de dos se- - active la función PTY,
Para utilizarlo, seleccione el progra-
gundos la tecla "TA" - pulse brevemente las teclas L o N ma de informaciones de tráfico TA o
para activar o desactivar la función. para hacer que desfile la lista de la función PTY.
los diferentes tipos de programas
propuestos.
- cuando salga señalado el programa
que Ud. desee seleccionar, man-
tenga pulsada una de las teclas L
o N durante más de dos segundos
para efectuar una búsqueda auto-
mática (después de una búsqueda
automática, la función PTY se des-
activa).
Tecla Función
Presión : sale señalado el menú contextual de la pantalla normal - Validación de los datos o reglaje.
Rotación : desplazamiento en un menú - Selección función/parámetro - Reglajes audio : ambientes
G sonoros, graves, agudos, loudness, fader (balance delantero/trasero), balance (balance izquierdo/
derecho), volumen automático.
Tecla Función
1er impulso : sale señalado la banda de arriba (el resto de la pantalla se queda en negro) -
O DARK 2ª impulso : corte de la luminosidad (pantalla negra) - 3er impulso : vuelta a la pantalla estándar.
Presión de más de 10 segundos : reinicio del sistema.
Señalización del menú general - Presión de más de 2 segundos : sale señalado un menú de ayuda
P MENÚ con la lista de las órdenes vocales, un descriptivo de la versión de su equipamiento, un modo de
demostración y el estado de los servicios.
Q Colgar.
Señalización de la ventana de reglaje ambientes sonoros, de los graves, de los agudos, del
U AUDIO loudness, del reparto sonoro y de la corrección automática del volumen.
0a9 012345 Teclado alfanumérico para la captura de los textos y de los números de teléfono.
*# 6789#
42 - El audio y la telemática
PANTALLA
* Según pantalla.
El audio y la telemática - 43
Observación :
No se distraiga cuando esté al volan-
te y respete la legislación nacional
en vigor. Se recomienda al conduc-
tor que se pare para mantener una
conversación telefónica o para pro-
ceder a ciertas acciones (marcar un
número de teléfono manualmente
por ejemplo).
El audio y la telemática - 53
Utilización de los menús, ejemplo En el interior de cada menú : Utilización del teclado
"Funciones del teléfono" alfanumérico
Pulse la tecla "MENÚ" para que Desplácese y seleccio- Pulsando sucesivas veces una
salga señalado el menú general. ne una función girando tecla captura un carácter de segundo
Seleccione la aplicación "Teléfono el botón G y valide pul- rango y más.
y servicios telemáticos" y valide sando el botón.
"Funciones del teléfono", para ac-
ceder a las principales funciones del
teléfono y a los diferentes menús con
el fin de llegar al menú deseado. Teclas Carácteres asociados
Anule una operación con la tecla [1] 1 ó espacio
Este menú le permitirá acceder a las "ESC".
siguientes funciones : [2] 2óABC2óabc2
[3] 3óDEF3ódef3
[4] 4óGHI4óghi4
[5] 5óJKL5ójkl5
[6] 6óMNO6ómno6
[7] 7óPQRS7ópqrs7
[8] 8óTUV8ótuv8
[9] 9óWXYZ9ówxyz9
- "Red" : permite seleccionar el [0] 0 ó + (impulso largo)
modo de búsqueda de la red y ver
las redes disponibles. [#] # o validación
- "Duración de las llamadas" : per- [*] * o borrado del último
mite consultar los contadores de carácter capturado
duración de la llamadas efectua- (impulso largo)
das y la puesta a cero.
- "Gestinar el código pin" : permi-
te administrar o modificar el código
PIN.
- "Opciones de las llamadas" : per-
mite configurar las llamadas con la
presentación de mi número, descol-
gar automáticamente después de X
timbres de llamada, definir las op-
ciones de los timbres de llamada y
configurar el número de desvío para
los mensajes cortos de texto SMS y
borrar la lista de las llamadas y los
mensajes cortos de texto SMS.
54 - El audio y la telemática
Generalidades
La agenda puede almacenar hasta
396 fichas repartidas en 4 sub-
agendas independientes ("User 1",
"User 2", "User 3" y "User 4").
Al entregarle el sistema, por defecto
la agenda normal es "User 4". Pulse en la tecla MENÚ y con la ayuda Para modificar una ficha existente, se-
Una ficha puede almacenar : del botón G seleccione la aplicación lecciónela por la función "Consultar o
- una direccion, "Agenda", y valide para acceder a las modificar la ficha" del menú "Ges-
- 5 números de teléfono, elecciones siguientes : tión de las fichas de la agenda", y
- 5 e-mails, - "Gestión de las fichas de la efectúe las modificaciones.
- una nota, agenda" con : Observación : a la hora de introdu-
- un texto vocal que puede ser utili- • "Consultar o modificar una cir la dirección, el CD-Rom de nave-
zado para la orden vocal. ficha". gación tiene que estar insertado para
• "Añadir una ficha", introdu- poder efectuar un guiado hacia ese
La dirección se introduce indicando destino.
la ciudad y la calle. cir el texto de la nueva ficha y
luego seleccione en la ficha el
Observación : si ha introducido texto que quiere rellenar y valide
la dirección sin que el CD-ROM de e introduzca las informaciones.
navegación estuviese insertado, no • "Suprimir una ficha".
podrá utilizar esta dirección para la
navegación. • "Suprimir todas las fichas" de
una agenda.
- "Configuración de la agenda"
con :
• "Seleccionar una agenda".
• "Nombrar una agenda".
• "Elegir la agenda de inicio"
(agenda normal).
- "Transferir las fichas", con :
• "Cambiar por infrarrojo" de las
fichas hacia un equipamiento nó-
mada y recíprocamente.
• "Cambiar con la tarjeta sim" de
las informaciones insertada en el
radioteléfono GPS RT3.
El audio y la telemática - 59
Texto de una ficha de la agenda "Transferir unas fichas" Para "Cambiar con la tarjeta SIM" :
Cuando un texto está asociado a una
ficha de la agenda, puede grabar
vocalmente el texto para a continua-
ción utilizarlo para un acceso directo
por órdenes vocales (ej. : "Llamar"
"[Nombre del texto vocal]" o "Guiar
hacia "[Nombre del texto vocal]").
Seleccione "Consultar o modificar la Para "Cambiar por infrarrojos" en- Envíe todas las fichas hacia la tarjeta
ficha" en el menú "Gestión de las fi- tre el radioteléfono GPS RT3 y un SIM a partir de la agenda habitual de
chas de la agenda" para acceder a la equipo nómada (provisto de un puer- su radioteléfono GPS RT3.
pantalla de captura y grabar el texto. to de infrarrojo) el conjunto o una Envíe una ficha hacia la tarjeta SIM
parte de las fichas grabadas en la a partir de la agenda habitual de su
agenda normal. radioteléfono GPS RT3.
Después de seleccionar el menú Reciba todas las fichas de la tarjeta
"Transferir las fichas" y del senti- SIM en la agenda habitual del radio-
do de esta transferencia, debe iniciar teléfono GPS RT3.
el cambio presentando simultánea-
mente en frente del puerto de infra- Reciba una ficha de la tarjeta SIM en
rrojos, el equipo nómada en el cual la agenda habitual del radioteléfono
ha lanzado la transferencia (consulte GPS RT3.
el manual de este equipamiento). Un Recuerde : a la hora de la transfe-
mensaje le confirmará el buen desa- rencia de una ficha del radioteléfono
rrollo del cambio. GPS RT3 hacia la tarjeta SIM, única-
Pulse el botón para grabar y siga las mente el primer número inscrito en la
instrucciones. ficha es grabado.
Observación : La tarjeta SIM repre-
senta un conjunto independiente de
informaciones a cuyos números de
teléfono puede acceder para consul-
tar la agenda habitual.
Informaciones Tráfico RDS TMC
(Traffic Message Channel)
Puede acceder a las informaciones
sobre el estado del tráfico de carrete-
ras a partir del menú "Navegación -
Informaciones de tráfico", y de
la función "Informaciones Tráfico
TMC" (ver capítulo "Sistema de guia-
do embarcado").
60 - El audio y la telemática
* Según pantalla.
El audio y la telemática - 65
El menú principal "Navegación - El menú "Elección de un destino" La última dirección de guiado sale
informaciones de tráfico" ofrece ofrece diferentes posibilidades para señalada.
distintas posibilidades para activar y llegar al destino : Seleccione y valide sucesivamente
dirigir un guiado : - "Introducir una dirección". las zonas de captura "Ciudad",
- "Elegir un destino". - Elegir un "centro de interés" dis- "Calle" y el "Nº" para rellenarlas.
- "Etapas e itinerarios". ponible en una ciudad (restaurante, La función "OK" permite validar la
- "Opciones de guiado". aeropuerto, hotel, cine, teatro, etc.). dirección y acceder a la función de
- "Informaciones de tráfico TMC". - Elegir un destino archivado en una activación del guiado.
- "Parar el guiado". "agenda". La función "Archivar" permite gra-
- Elegir uno de los veinte "últimos bar la dirección en una ficha de la
Después de inciar un guiado, una destinos". agenda.
señalización le pone en sobre aviso La función "Lugar actual" permite
con lo que respecta la utilización de señalar la dirección actual.
la navegación. Si acepta su conteni- La función "GPS" permite seleccio-
do, pulse en G. Respete la señaliza- nar las coordenadas GPS.
ción de la carretera en vigor.
66 - El audio y la telemática
Seleccione la función "Agenda" para Seleccione la función "Últimos desti- - "Añadir una etapa" en su itinerario
acceder a la ficha donde encontrará nos" para acceder a una de las vein- después de iniciar un guiado.
la dirección archivada que busca. te últimas direcciones memorizadas. - "Ordenar o suprimir unas etapas".
- "Desviar el itinerario". Debe in-
Seleccione un texto pasando la lista Seleccione un texto pasando la lista dicar el número de kilómetros que
con el botón, después valídelo pul- con el botón, después valídelo pul- desea evitar para permitir el cálcu-
sando el botón. La ficha de la agen- sando el botón. La dirección comple- lo de un nuevo itinerario.
da sale señalada. ta sale señalada. - Seleccionar el "Destino elegido"
Seleccione la función "OK" y pulse Seleccione la función "OK" y pulse inicialmente para modificarlo.
el botón para acceder a la función de el botón para acceder a la función de Observación : si una etapa está
activación del guiado. activación del guiado. programada, el sistema de navega-
ción buscará siempre a pasar por
Siga las indicaciones del sistema. Siga las indicaciones del sistema. ésta mientras no ha sido alcanzada
o suprimida.
El audio y la telemática - 69
* Según pantalla.
El audio y la telemática - 71
MENÚS DE LAS PANTALLAS pistas de patinaje, boleras ¿ el mejor desvío posible es de 3 km.
estaciones de deportes de invierno continuar ?
parques & jardines canción 1-50
parques de atracciones ok
transportes & automóviles destino elegido
FUNCIÓN PRINCIPAL puertos, aeropuertos ciudad, calle, n°
ELECCIÓN A estaciones de trenes, estaciones de autobuses cambiar
Elección A1 controles automáticos OPCIÓN DE GUIADO
Elección A2 alquiler de vehículos definir los criterios de cálculo
ELECCIÓN B... controles automáticos el más rápido
gasolineras, garajes el más corto
agenda distancia/tiempo
agenda nav con peajes
ciudad, calle, n° con ferry
ok informaciones de tráfico
NAVEGACIÓN/INFORMACIONES DE TRÁFICO últimos destinos ajustar la síntesis vocal
ELECCIÓN DE UN DESTINO lista destinos volumen
introducir una dirección ciudad, calle, n° activar/desactivar
ciudad ok activar/desactivar nombre de calles
calle ETAPAS E ITINERARIOS descripción del cd-rom
n° intersecciòn añadir una etapa borrar los últimos destinos
gps introducir una dirección ¿ desea borrar la lista de los últimos
longitud ciudad destinos ?
latitud calle si/no
centro de interés n° intersección INFORMACIÓN DE TRÁFICO TMC
administración & seguridad gps consultar los mensajes
ayuntamientos, centro ciudad longitud filtrar las informaciones tmc
universidades, escuelas latitud activar/desactivar filtro sobre itinerario
hospitales centro de interés filtro por evento
hoteles, restaurantes & comercios administración & seguridad informaciones de tráfico
hoteles hoteles, restaurantes & comercios informaciones sobre el tráfico
restaurantes cultura, turismo & espectáculos cierre de las carreteras
bodegas centros deportivos & al aire libre limitación de los gálibos
centros de negocios transportes & automóviles estado de las calzadas
supermercados, tiendas agenda tiempo & visibiliad
artesanos agenda nav informaciones urbanas
cultura, turismo & espectáculos ciudad, calle, n° estacionamiento
turismo, monumentos históricos ok transporte en común
cultura, museos & teatros últimos destinos manifestaciones
espectáculos & exposiciones lista destinos filtro geográfico
casinos & vida nocturna ciudad, calle, n° alrededor del vehículo
cines ok alrededor de un lugar/elegir
centros deportivos & al aire libre ordenar/suprimir unas etapas radio de filtro 50 km.
centros, complejos deportivos desviar el itinerario elegir la emisora TMC
campos de golf desviar el recorrido en 2 km. nombre de la emisora
El audio y la telemática - 73
* Según destino.
76 - El audio y la telemática
EL DESESCARCHADO Y EL
DESEMPAÑADO
4. Entrada de aire/Recirculación
del aire
La recirculación del aire interior per-
mite aislar el habitáculo de los olores
y humos exteriores.
La entrada de aire exterior permite
evitar y eliminar el empañado del
parabrisas y de las lunas laterales.
Entrada de aire.
De la posición 1 a la posi-
ción 4, gire el mando para
obtener un caudal de aire
suficiente con el fin de ase-
gurar su confort.
5. Entrada de aire/
Recirculación del aire
Entrada de aire exterior.
Berlina y 206 SW
El confort - 87
206 RC
88 - El confort
LA BANQUETA
Para abatir la banqueta : - posicione el cinturón bajo el pasa Para montarlo :
- levante la parte delantera del cojín correas 2, - ponga el respaldo recto,
del asiento 1, - tire de los mandos 3 para desblo- - abata el cojín del asiento,
- bascule el cojín del asiento 1 con- quear el respaldo 4, - posicione los cajetines de bloqueo
tra los asientos delanteros, - quite los reposacabezas o bájelos, antes de bloquear la parte delante-
- bascule el respaldo 4. ra del cojín del asiento.
Comience siempre por el cojín del Preste atención para no dejar pelliz-
asiento, nunca por el respaldo (riesgo cados los cinturones de seguridad.
de deterioro).
El confort - 91
Asiento trasero :
- Desmonte el cojín del asiento,
- Bascule el respaldo.
92 - El confort
Posición longitudinal
intermedia
* Según legislación en vigor en el país.
** Según versión.
El confort - 93
L1 L2
"BRITAX "RÖMER
Babysure" Baby-Safe"
(E11 0344117) (E1 03301146)
Se instala de Se instala de
espaldas al espaldas al
sentido de la sentido de la
circulación. circulación.
Groupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg
L5
"KLIPPAN
Optima"
L4 (E17 030007)
"RECARO Start" A partir de los 6 años
(E1 03301108). (aproximadamente
22 kg.), sólo se utiliza
** Según versión. el realce de asiento.
94 - El confort
Plaza trasera
central (d) X UF UF UF
Cinturón de seguridad
de 3 puntos
Plaza trasera
central (e) X UF UF UF
Cinturón de seguridad
de 2 puntos
206 RC
Plaza pasajero
delantero (c)
U U U U
(a) Asiento para niños universal : asiento para niños que se pueden instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar al niño en esta plaza.
(d) El asiento para niño "BRITAX Babysure" (L1) no se puede instalar en la plaza trasera central.
(e) Los asientos para niños "RECARO Start" (L4) y "KLIPPAN Optima" (L5) no deben instalarse en la plaza trasera
central cuando está equipada con un cinturón de seguridad de dos puntos.
U: Plaza adaptada para la instalación de un asiento para niños que se fija con el cinturón de seguridad y homologado en
"universal".
Asientos para niños "de espaldas al sentido de la circulación" y "de cara al sentido de la circulación".
UF : Plaza adaptada para la instalación de un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado en
"universal".
X: Plaza no adaptada para la instalación de un asiento para niño del grupo de peso indicado.
96 - El confort
Berlina 206 RC
206 SW
* Según versión.
El confort - 97
Estos asientos para niños se pueden En este caso, es obligatorio atar los Siga las indicaciones de montaje
utilizar igualmente en las plazas no asientos para niños en el asiento del del asiento para niño en el manual
equipadas con anclajes ISOFIX. vehículo con el cinturón de seguridad de instalación del fabricante del
de tres puntos. asiento.
En el 206 RC, el KIDDY Isofix se debe utilizar únicamente en posición sentado. Consulte las instrucciones de instalación del
asiento para niños para este reglaje.
Las aperturas - 99
LAS PUERTAS
Bloqueo/Desbloqueo desde el
interior (versión con bloqueo
centralizado)
Un impulso en el botón A le permite el
Bloqueo desde el interior (versión bloqueo/desbloqueo de las puertas.
Las puertas delanteras sin bloqueo centralizado)
Para bloquear, pulse el botón A. El bo-
tón bloquea la puerta correspondiente.
El botón de la puerta conductor per- Alerta "puerta abierta"
mite bloquear la puerta, el maletero y Motor en marcha, cuando una
la luneta trasera (206 SW). puerta está mal cerrada, usted está
alertado por una señal sonora y un
mensaje o dibujo localizándola, en la
pantalla multifunción.
Desbloqueo desde el interior Vehículo circulando, cuando el bo-
(versión sin bloqueo centralizado) tón de la luz de techo está en posi-
Para desbloquear, tire del botón A o ción "iluminación a la apertura de una
accione la empuñadura. puerta", la luz de techo parpadea.
Activación
Efectúe un impulso largo en el botón A.
La activación de la función va acom-
pañada de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción.
El mensaje aparece cada vez que
arranca.
BLOQUEO/DESBLOQUEO BLOQUEO/DESBLOQUEO
DEL MALETERO (berlina) DEL MALETERO Y DE LA
LUNETA TRASERA (206 SW)
Sin bloqueo centralizado :
El maletero y la luneta trasera no
Para bloquear, gire la llave de A se pueden abrir simultáneamente.
hacia C.
Para abrir, gire la llave de A hacia B,
presione la empuñadura y levante el
maletero. Sin bloqueo centralizado Con bloqueo centralizado
El bloqueo o el desbloqueo del male- El bloqueo o el desbloqueo del
tero y de la luneta trasera se efectúa maletero es simultáneo con el de las
con la cerradura de la puerta lado puertas.
Con bloqueo centralizado : conductor. Luneta trasera cerrada, para abrir el
El bloqueo y el desbloqueo del male- Luneta trasera cerrada, para abrir el maletero, accione la empuñadura A
tero es simultáneo al de las puertas. maletero, accione la empuñadura A y levántelo.
y levántelo. Maletero cerrado, para abrir la luneta
Al abrir el maletero se enciende Maletero cerrado, para abrir la luneta trasera, efectúe un impulso largo en
una luz interior. trasera, accione la empuñadura B, y el botón de desbloqueo del telemando
levántela por el brazo del limpiapara- o accione la empuñadura B, y leván-
brisas (emplazamiento C). tela por el brazo del limpiaparabrisas
(emplazamiento C).
104 - Las aperturas
Observaciones : el maletero y la
luneta trasera se bloquean automáti-
camente cuando circula por encima
de 10 km./h y se desbloquean cuando
abre una puerta.
Cuando el limpialunas trasero está
en posición de barrido, la apertura
de la luneta trasera se efectuará al
final del ciclo.
Vuelva a cerrar la luneta trasera por
el brazo del limpiapalunas o pulsando
en el centro de la luna.
MANDO DE EMERGENCIA TECHO CORREDIZO (berlina)
(berlina)
Alerta "maletero/luneta abierto(a)" Para abrirlo
Permite, en caso de incidente de fun-
Motor en marcha, cuando la tapa cionamiento del cierre centralizado, Pulse en la parte B del interruptor,
del maletero o la luneta trasera está el desbloqueo del maletero : el techo se abrirá hasta la posición
mal cerrado(a), le avisa una señal intermedia (confort).
sonora y un mensaje o un dibujo en - abata los asientos traseros con el
fin de poder acceder al maletero Para la apertura total del techo,
la pantalla multifunción. vuelva a pulsar en B.
desde el interior del vehículo,
- tire del guarnecido de la tapa del
maletero para sacarlo, Para cerrarlo
Vehículo circulando, cuan- - accione el tirador de apertura 1 hacia Pulse en la parte A del interruptor,
do la tapa del maletero o arriba. el techo se cerrará hasta la posición
la luneta trasera está mal intermedia (confort).
cerrado (a), la luz de techo Para el cierre total del techo, vuelva
parpadea si su botón está en a pulsar en A.
esta posición.
Persiana de ocultación del
techo en cristal panorámico
Pulse en la parte A o B del interruptor,
hasta la posición deseada.
Las aperturas - 105
Lavaparabrisas y lavafaros
EL MANDO DEL Tire del mando del limpiaparabrisas
LIMPIAPARABRISAS hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim-
piaparabrisas funcionan durante un
Limpiaparabrisas delantero con Limpiaparabrisas delantero con tiempo determinado.
barrido intermitente barrido automático Los lavafaros se activan igualmente,
2 Barrido rápido 2 Barrido rápido si las luces de cruce o las de car-
(fuertes precipitaciones). (fuertes precipitaciones). retera están encendidas.
1 Barrido normal 1 Barrido normal
(lluvia moderada). (lluvia moderada).
I Barrido intermitente. AUTO Barrido automático.
0 Parado. 0 Parado.
Barrido golpe a golpe Barrido golpe a golpe
(empuje hacia abajo). (empuje hacia abajo).
Puesta a cero
Cuando sale señalado el recorrido
deseado, pulse más de dos segun-
dos el mando.
La visibilidad - 111
- Funcionamiento manual :
Pulse el interruptor 1 ó tire de él sin
sobrepasar el punto de resistencia.
La luna se detiene cuando suelta el
interruptor.
- Funcionamiento automático :
Pulse el interruptor 1 ó tire de él
sobrepasando el punto de resis- LUNAS DE CUSTODIA
tencia. Un impulso abre o cierra Este mando permite neutralizar el (3 PUERTAS)
completamente la luna. funcionamiento de las lunas traseras
sea cual fuere su posición. Para entreabrir las lunas traseras,
El cierre automático únicamente Un 1er impulso activa el mando (el bascule la palanca y después empuje
funciona estando el motor en marcha testigo del botón se enciende) y un la luna.
y únicamente en el elevalunas 2º impulso, lo desactiva (el testigo
conductor. del botón se apaga).
114 - La visibilidad
Retrovisores abatibles
eléctricamente
Contacto puesto, gire el mando 1 en
posición A.
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (berlina)
* Según versión.
Los acondicionamientos - 119
Correa de sujeción
Una correa fijada en el lado del ma-
letero permite sujetar varios objetos
(bidones, botiquín, ...).
120 - Los acondicionamientos
Los acondicionamientos - 121
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (206 SW)
1. Empuñaduras de 5. Toma accesorios 12 V Para quitarlo :
mantenimiento y de porta
ropa Es una toma de 12 voltios del tipo - retire las guías del cubre equipajes
encendedor de cigarrillos. Está insta- de los railes de los montantes,
2. Ganchos porta ropa lada en el guarnecido trasero izquier- - guarde el cubre equipajes en su
Dispone de seis ganchos para colgar do, y está alimentada a partir de la enrollador, comprímalo y retírelo
su ropa. posición accesorios (1ª muesca). de su soporte.
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (206 RC)
1. Caja isotérmica en la que hay
un kit de reparación (para
pinchazos), el gato y la cala
son plegables.
2. Empuñaduras de
mantenimiento con gancho
porta-ropa.
3. Bandeja trasera amovible.
4. Anillos de amarre.
Dispone de unos anillos de amarre
para sujetar la red de sujeción
de maletas : están situados en el
respaldo de los asientos traseros y
en el forro trasero (a la derecha y a
la izquierda) del maletero.
Desbloqueo
Tire de la empuñadura y presione el
botón para quitar el freno de estacio-
namiento.
En caso de avería de ba- Cuando estacione su ve-
tería, si la palanca está en hículo en una pendiente,
posición P, será imposible gire las ruedas hacia la
el paso a otra posición. acera y eche el freno de
Sobretodo, no fuerce la palanca estacionamiento.
de cambios ya que corre el riesgo
de deteriorar la caja de cambios
automática.
126 - La conducción
EL LIMITADOR DE
VELOCIDAD*
Este limitador de velocidad, nueva
Pantalla en el combinado
generación, tiene una pantalla en el Función limitador de velocidad activa- Activación/desactivación
combinado para visualizar la veloci- da, un impulso en este botón permite del limitador
dad programada. señalar los totalizadores kilométricos. Un primer impulso en la tecla 4 acti-
Permite no sobrepasar la velocidad Después de unos segundos o con va el limitador, un segundo impulso
del vehículo programada por el con- un nuevo impulso en este botón, la lo desactiva.
ductor. Velocidad límite alcanzada, el señalización vuelve a la función limi- Limitador activado, la pantalla indica
hundimiento del pedal del acelerador tador de velocidad. (ej. : 110 km/h) :
ya no sirve.
El limitador funciona con una velocidad
programada de al menos 30 km/h ; éste
se queda activo sea cual fuere la acción Selección de la función
en los pedales de freno y de embrague.
Ponga el botón 1 en la posición
LIMIT. El limitador aún no está
Las manipulaciones deben hacerse : activo. Por defecto, la pantalla
- parado, motor en marcha, indica : El testigo del combinado se
o enciende simultáneamente.
- vehículo circulando.
* Según destino.
La conducción - 127
Primera activación/memorización
de una velocidad de consigna
Cuando alcance la velocidad desea-
da, pulse la tecla 2 ó 3. La velocidad
se memoriza y la pantalla indica (ej. :
a 110 km./h) :
Anulación de la velocidad de
consigna memorizada Consulte en un Punto de Servicio
Al parar el vehículo, y después de PEUGEOT para que le revisen el
Puede igualmente reactivar la re- quitar el contacto, el sistema ya sistema.
gulación pulsando la tecla 2 ó 3. La no memoriza ninguna velocidad.
velocidad memorizada ahora será A la hora de modificar la
la del vehículo en el momento de la velocidad de consigna me-
reactivación. morizada con un impulso
mantenido, preste atención
Modificación de la velocidad de Parada de la función ya que la velocidad puede aumen-
consigna memorizada tar o disminuir rápidamente.
Ponga el botón 1 en la posición 0
Para memorizar una velocidad superior para detener el sistema. No utilice el regulador de veloci-
a la anterior, tiene dos posibilidades : dad en carretera deslizante o en
Sin utilizar el acelerador : circulación densa.
pulse la tecla 3. En caso de bajada pronunciada,
el regulador de velocidad no po-
Un impulso corto aumenta 1 km./h. drá impedir que el vehículo sobre-
Un impulso largo aumenta 5 km./h. pase la velocidad programada.
Un impulso mantenido aumenta por El regulador no puede, en ningún
pasos de 5 km./h. caso, sustituir ni el respeto del
conductor a las limitaciones de
Utilizando el acelerador : velocidad, ni su atención, ni su
responsabilidad.
sobrepase la velocidad memori-
zada hasta alcanzar la velocidad Para evitar cualquier molestia de-
deseada, bajo de los pedales :
pulse la tecla 2 ó 3. - cuide el correcto posicionamien-
to de la sobremoqueta.
- no ponga más de una sobremo-
queta.
130 - La seguridad
LOS AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos
para optimizar la seguridad de los
ocupantes en caso de colisiones vio-
lentas ; complementan la acción de
los cinturones de seguridad con limi-
tador de esfuerzo.
En este caso, los detectores elec-
trónicos registran y analizan la de-
celeración brusca del vehículo : si
se alcanza el umbral de disparo, los
airbags se despliegan instantánea-
mente y protegen a los ocupantes
del vehículo.
Inmediatamente después del cho-
que, los airbags se desinflan rápi-
damente con el fin de no impedir ni LOS AIRBAGS FRONTALES Neutralización del airbag
la visibilidad, ni la salida eventual de pasajero*
los ocupantes. Están integrados en el centro del
volante para el conductor y en el pa- Para asegurar la seguridad de su
Los airbags no se dispararán en caso nel de instrumentos para el pasajero hijo, neutralice imperativamente
de choques poco importantes, para delantero. Se disparan simultánea- el airbag pasajero cuando instale
los cuales el cinturón de seguridad mente, excepto si el airbag pasajero en el asiento delantero pasajero,
es suficiente para asegurar una pro- está neutralizado. un asiento para niño de espaldas
tección óptima ; la importancia de un al sentido de la circulación. Si no,
choque depende de la naturaleza del el niño correrá riesgos de lesiones
obstáculo y de la velocidad del vehí- graves e incluso de muerte durante
culo en el momento de la colisión. Anomalía airbag frontal el despliegue del airbag.
Los airbags solamente funcionan Contacto quitado, introduzca la
con el contacto puesto. Si este testigo se enciende, llave en el mando de neutraliza-
Observación : el gas que se escapa acompañado de una señal ción del airbag pasajero 1, gírela
de los airbags puede ser ligeramente sonora y de un mensaje hasta la posición "OFF" y retírela
irritante. en la pantalla multifunción, manteniendo esta posición.
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para revisión del sistema.
El testigo airbag del combi-
nado se enciende durante
toda la duración de la neu-
tralización.
* Según destino.
La seguridad - 133
En caso de iluminación
permanente de los dos
testigos de airbags, no
instalar el asiento para
niño de espaldas al sentido de cir-
culación. Consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
* Según destino.
134 - La seguridad
* Según destino.
La seguridad - 135
Sea cual fuere la plaza Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los ni-
en el vehículo, abróchese ridad : ños :
siempre su cinturón de se- - debe estar tensado lo más cerca - utilice un asiento para niño adap-
guridad, incluso para tra- posible del cuerpo, tado, si el pasajero tiene menos
yectos cortos. - debe sujetar a una sóla persona de 12 años o mide menos de un
No invertir las correas de cinturón, adulta, metro cincuenta,
ya que si no éstas no desarrollarían - no tiene que tener señales de rotos - no utilice la guía-correa* a la hora
completamente su función. o de deshilachado, de instalar un asiento para niño,
Si los asientos están equipados con - debe estar tirado delante de usted - nunca utilice el mismo cinturón
reposabrazos*, la parte abdominal por un movimiento regular, verifi- para atar a varias personas,
del cinturón debe pasar siempre cando que no esté enrollado, - nunca lleve a un niño en sus rodi-
por debajo del resposabrazos. - no debe ser transformado o modi- llas.
Los cinturones de seguridad están ficado a fin de no alterar su rendi- En función de la naturaleza y de
equipados con un enrollador que miento. la importancia de los choques, el
permite el ajuste automático de la dispositivo pirotécnico se activa an-
longitud de la correa a su morfolo- Por razones de recomendaciones de tes e independientemente del des-
gía. El cinturón se guarda automáti- seguridad en vigor, cualquier inter- pliegue de los airbags.
camente cuando no se utiliza éste. vención o cualquier control se debe En cualquier caso, el testigo de air-
Antes y después de su utilización, efectuar en un Punto de Servicio bag se enciende.
asegúrese que el cinturón está co- PEUGEOT que es quién asegura la Después de un choque, haga que
rrectamente enrollado. garantía y la correcta intervención. le revisen y eventualmente que le
La parte baja de la correa debe es- Haga verificar periódicamente sus cambien el sistema de los cinturo-
tar puesta lo más bajo posible en cinturones de seguridad en un Punto nes de seguridad en un Punto de
la pélvis. de Servicio PEUGEOT y particular- Servicio PEUGEOT.
mente si las correas presentan seña-
La parte alta debe estar puesta en les de deterioro. Limpie las correas
el hueco del hombro. de cinturón con agua y jabón o con
Los enrolladores están equipados un producto limpiador de tejidos, que
con un dispositivo de bloqueo au- se vende en un Punto de Servicio
tomático a la hora de una colisión o PEUGEOT.
de una frenada de urgencia. Puede Después de abatir o desplazar un
desbloquear el dispositivo tirando asiento o una banqueta trasera, ase-
rápidamente de la correa y soltán- gúrese que el cinturón está correcta-
dola. mente colocado y enrollado.
* Según modelo.
138 - Las revisiones
MOTORES GASOLINA
1,1 LITROS (60 cv) y
1,4 LITROS (75 cv)
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y
de lavafaros*.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
* Según destino.
Las revisiones - 139
MOTORES GASOLINA
1,6 LITROS 16V (110 cv) y
2 LITROS 16V (180 cv)
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y
de lavafaros*.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
* Según destino.
140 - Las revisiones
2. Depósito de lavaparabrisas y
de lavafaros*.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
9. Bomba de cebado.
* Según destino.
Las revisiones - 141
Utillaje
- El gato, la cala y el útil para los ta-
pones de tornillos están situados
en la caja 1 fijada por una correa
en el lado izquierdo del maletero.
- La llave desmonta-rueda está fija-
da en el forro trasero derecho del
maletero.
Luces traseras (berlina) Luces traseras (206 SW) Tercer piloto de stop
Desatornille el guarnecido lateral del Saque la parte de arriba del guarne- 5 lámparas W 5 W (berlina)
maletero. cido del maletero con una moneda. Con la ayuda de una llave de 10 mm,
Quite el cubre de espuma y pase la Desenrosque los tornillos de aletas desenrosque las 2 tuercas A.
mano por detrás de la espuma para con la llave desmonta-ruedas si fuese Saque el bloque del piloto.
llegar a la tuerca mariposa. necesario. Pellizque las dos lengüetas B para
Retire la tuerca mariposa. Saque el bloque del piloto. sacar el porta lámparas.
Saque el bloque del piloto. Desconecte el conector. Separe las Sustituya la lámpara defectuosa.
Pulse en la uñeta A y desconecte el lengüetas 1 y retire la platina porta
conector. lámparas 2.
Retire la espuma. Sustituya la lámpara defectuosa.
Separe las lengüetas B y retire la En el montaje, monte el guarneci-
platina porta lámparas. do del maletero introduciéndolo por
abajo y apretándolo por arriba. Tercer piloto de stop (206 SW)
Sustituya la lámpara defectuosa.
En el montaje, tenga cuidado en bien Está equipado con diodos electrolu-
colocar el porta lámparas, el piloto y minescentes.
el cubre de espuma. En caso de disfuncionamiento, con-
sulte un Punto Servicio PEUGEOT.
Las informaciones prácticas - 151
Bueno Malo
9 30 A Elevalunas trasero
11 15 A Limpialunas trasero
Luz de techo delantera y luz de techo trasera (206 SW) - Lector de mapa -
22 20 A Luz guantera - Encendedor de cigarrillos - Toma trasera 12 Voltios (206 SW)
El circuito eléctrico de su
vehículo está concebido
para funcionar con los
equipamientos de serie u
opcionales.
Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos en
o su vehículo, consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
* Los maxi fusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos.
Toda intervención en éstos debe efectuarse en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Las informaciones prácticas - 155
REMOLCAR SU VEHÍCULO
Sin elevación
(cuatro ruedas en el suelo)
Anilla delantera Anilla trasera 206 SW
Debe utilizar siempre una barra de
remolcado.
206 SW
Nunca se debe utilizar la Por la parte delantera, enganche
traviesa del radiador. la barra de remolcado en la anilla de
remolcado.
El montaje/desmontaje de la
sobremoqueta
Para el desmontaje de la sobremoque-
ta lado conductor, retroceda el asiento
al máximo y retire las fijaciones.
Para el montaje, posiciónela correc-
tamente en el peón y ponga las fija-
ciones.
Cuide la correcta colocación de la MONTAR BARRAS DE TECHO
sobremoqueta. (206 SW)
Para evitar cualquier molestia debajo Para instalar las barras de techo Peso máximo autorizado en
de los pedales : transversales, respete su posiciona- baca de techo, para una altura
- utilice únicamente sobremoquetas miento. de carga que no sobrepase los
adaptadas a las fijaciones ya pre- Está señalado por marcas en cada 40 cm. (excepto porta-bicicle-
sentes en el vehículo. La uitlización una de las barras longitudinales. tas) : 75 kg.
de estas fijaciones es imperativa. Si la altura sobrepasa los
- nunca ponga más de una sobre- Utilice los accesorios homologados
por PEUGEOT respetando las con- 40 cm., adapte la velocidad de
moqueta. su vehículo en función del per-
signas de montaje del fabricante.
fil de la carretera, a fin de no
deteriorar las barras de techo.
Las informaciones prácticas - 161
EL MANTENIMIENTO DE LA
- Limpie lo más rápida-
CARROCERÍA mente posible los excre-
Para preservar la pintura y los ele- mentos de pájaros, las
mentos de adorno de plástico de su resinas, las manchas
vehículo, le aconsejamos los lave de alquitrán y de grasa ;
con frecuencia, (todos estos elementos contienen
sustancias capaces de causar
- manualmente, sin precauciones degradaciones importantes de la
especiales ; pintura).
- en estación de lavado automático, - No limpie con un trapo seco o
pero el uso repetido en estaciones abrasivo ni con productos deter-
automáticas mal mantenidas pue- gentes o disolventes, los faros de
de provocar la aparición de micro- doble óptica y de superficies com-
arañazos que dan un aspecto mate plejas, ya que están equipados
a la pintura (especialmente visible con un cristal de policarbonato
en los colores oscuros) ; revestido con un barniz protector.
- en lavado alta presión, siguiendo - No utilice gasolina, petróleo ni qui-
escrupulosamente las recomen- tamanchas de tejidos para la lim-
daciones indicadas en las insta- pieza de la carrocería ni para las
laciones de la estación (presión y piezas de plástico de su vehículo.
distancia de la pulverización).
- Para evitar el desarrollo de la
Si hay partes deterioradas en su oxidación de la carrocería, des-
vehículo (paragolpes pintados o pués de deterioros accidentales
faros), no es aconsejable que di- (proyecciones de gravilla, ras-
rija el chorro de alta presión hacia guños, etc.) hágalos reparar lo
ellos : lave manualmente las partes más rápidamente posible.
deterioradas.
Evite, igualmente, la introducción
de agua en las cerraduras.
Motor (con cambio de filtro) 3,2 (2) - 3,4 (3) 3 (2) - 3,25 (3) 3 (2) - 3,25 (3) 3 (2) - 3,25 (3)
2CNFU 2HNFU
2ANFU 2KNFU
2ANFUA 2ANFUB
Modelos 2BNFUA 2BNFUB 2CRFKA/IF
2CNFUA 2CNFUB
Tipos variantes versiones 2HRFKA
2DNFUA 2DNFUB
2HNFUA 2HNFUB
2JNFUA 2JNFUB
2KNFUA 2KNFUB
2C8HX
2A8HX
2S8HX 2H9HZA
Modelos 2H9HYA
2E8HX 2J9HZA
2J9HYA
Tipos variantes versiones 2S8HZA 2E9HZA
2K9HYA
2A8HZA 2K9HZA
2C8HZA
2E8HZA
MOTORES DIESEL 1,4 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI 16V
Cilindrada (cm )
3
1 398 1 560
Diámetro x carrera (mm) 73,7 x 82 75 x 88,3
Potencia máxima norma CEE (kW) 50 80
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 4 000 4 000
Par máximo norma CEE (Nm) 160 240 (overboost 260)
Régimen de par máximo (r.p.m.) 1 750 1 750 (overboost 2 000)
Carburante Gasoil Gasoil
Catalizador Si Si
Filtro de partículas (FAP) No No Si
Manual Manual
Caja de cambios (5 velocidades) (5 velocidades)
CONSUMOS BERLINA
Según directiva 80/1268/CEE (litros/100 km.)
Tipos variantes Emisión
Caja de Circuito Circuito Circuito
Motor versiones masa CO2
cambios urbano extra-urbano mixto
2... (g/km.)
Los consumos, presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de las
condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del vehículo y
de la utilización de los accesorios.
Las características técnicas - 167
CONSUMOS 206 SW
Tipos
Caja de Circuito Circuito Circuito Emisión masa
Motor variantes
cambios urbano extra-urbano mixto CO2 (g/km.)
versiones
2E9HZA
1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 6 4,1 4,8 126
2E9HYA
Los consumos, presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de las
condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del vehículo y
de la utilización de los accesorios.
168 - Las características técnicas
3 y 5 PUERTAS SOCIEDADES
Motor Diesel 1,4 litros HDI 1,6 litros HDI 16V 1,4 litros HDI
Caja de cambios Manual Manual Manual
8HX 9HZA 2S8HXF
Tipos variantes versiones : 8HZA 9HYA 2S8HZA
• Masa en vacío en orden 1 061 1 130 1 049
de marcha (MOM)
• Masa máxima técnicamente 1 525 1 550 1 525
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible 2 425 2 450 2 425
(MTRA)
• Remolque sin frenos 530 500 524
• Remolque con frenos 1 100 900 1 100
(en el límite del MTRA)
• Peso recomendado en la lanza 50 36 -
Las características técnicas - 169
Berlina 206 SW
LOS ELEMENTOS DE
IDENTIFICACIÓN DE SU 206