Está en la página 1de 112

4 - Toma de contacto

PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando del regulador de
velocidad/limitador de
velocidad.
2. Mando de reglajes del volante.
3. Mando de luces y de
indicadores de dirección
(intermitentes).
4. Combinado.
5. Airbag conductor.
Bocina.
6. Palanca de velocidades.
7. Freno de estacionamiento.
8. Mando de apertura del capó.
9. Caja de fusibles.
10. Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
11. Mando de neutralización de los
elevalunas traseros.
12. Mando de neutralización del
airbag pasajero.
13. Reglaje en altura de los faros.
14. Aireador lateral orientable y
obturable.
15. Boquilla de desescarchado de
luna de puerta delantera.
16. Altavoz (tweeter).
17. Boquilla de desescarchado del
parabrisas.
Toma de contacto - 5

PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto.
2. Mando del autorradio en el
volante.
3. Mando de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a
bordo.
4. Aireadores centrales orientables
y obturables.
5. Botón de señal de emergencia.
Botón de bloqueo centralizado.
6. Pantalla multifunción.
7. Airbag pasajero.
8. Guantera.
9. Mando de los elevalunas
eléctricos traseros.
10. Mando de los asientos térmicos
(según destino).
11. Mandos de los elevalunas
eléctricos delanteros.
12. Mando de los retrovisores
exteriores.
13. Encendedor de cigarrillos.
14. Cenicero delantero.
15. Mandos de calefacción/aire
acondicionado.
16. Autorradio RD3.
6 - Toma de contacto

ABRIR
Llave simple - Telemando Depósito de carburante Capó motor

A. Bloqueo del vehículo. 1. Apertura del tapón del depósito. A. Mando interior.
B. Desbloqueo del vehículo.
Capacidad del depósito : 50 litros
 57 aproximadamente.

 62
Toma de contacto - 7

ABRIR
Puertas Maletero

B. Mando exterior. Apertura/Cierre de las puertas delan- 1. Bloqueo.


C. Soporte capó. teras. 2. Desbloqueo.
3. Bloqueo a distancia
 62  59 (simultáneo con las puertas).
4. Desbloqueo a distancia
(simultáneo con las puertas).

 61
8 - Toma de contacto

INSTALARSE BIEN
Reglaje del asiento delantero

1. Reglaje longitudinal. 4. Reglaje en altura. Nunca se debe circular con


2. Reglaje en altura y en 5. Reglaje en inclinación del los reposacabezas quitados.
inclinación del reposacabezas. respaldo.
3. Acceso a las plazas traseras 6. Mando de los asientos térmicos
(3 puertas). (según destino).  46
Toma de contacto - 9

INSTALARSE BIEN
Reglaje del retrovisor interior Reglaje de los retrovisores Reglaje de los retrovisores
exteriores eléctricos exteriores manuales

1. Selección de la posición "día" A. Selección del retrovisor A. Reglaje de la posición del


del espejo. izquierdo o derecho. espejo.
2. Orientación del retrovisor. B. Reglaje de la posición del B. Abatimiento/Despliegue manual.
espejo.
C. De-selección del retrovisor.  69
 69
D. Abatimiento/Despliegue
eléctrico.

 69
10 - Toma de contacto

INSTALARSE BIEN
Reglaje de los cinturones de Reglaje del volante
seguridad delanteros

2. Reglaje en altura. 1. Desbloqueo.


2. Reglaje de la altura.
 86 3. Bloqueo.

 70

1. Bloqueo.
Toma de contacto - 11

VER BIEN
Iluminación Limpialunas

Limpialunas trasero (anillo A)

Parado.

Anillo A Limpiaparabrisas Barrido intermitente.


Luces apagadas. 2 Barrido rápido.
1 Barrido normal.
Luces de posición. I Barrido intermitente. Lavalunas.
o
AUTO Barrido automático.
Luces de cruce/carretera.
0 Parada.
 66
Iluminación automática de  Barrido golpe a golpe
las luces. (pulse hacia abajo).
Anillo B
Lavalunas : tire del mando hacia
Luz antiniebla trasera. usted.

o  65
Luces antiniebla delanteras
y trasera.
 63
12 - Toma de contacto

VENTILAR BIEN
Calefacción Aire acondicionado manual Aire acondicionado
automático

1 Reglaje del reparto del aire. 1 Reglaje del reparto del aire. 1 Reglaje del caudal de aire.
2 Mando de entrada de aire. 2 Mando de entrada de aire. 2 Reglaje del reparto del aire.
3 Reglaje de la temperatura. 3 Reglaje de la temperatura. 3 Mando de entrada de aire.
4 Desescarchado de la luneta 4 Desescarchado de la luneta 4 Mando del aire acondicionado.
trasera y de los retrovisores. trasera y de los retrovisores. 5 Desescarchado de la luneta
5 Reglaje del caudal de aire. 5 Reglaje del caudal de aire. trasera y de los retrovisores.
6 Mando del aire acondiconado. 6 Parada del sistema.
 41 7 Reglaje de la temperatura.
 42 8 Programa automático confort.
9 Programa automático
visibilidad.

 44
Toma de contacto - 13

VENTILAR BIEN
Consejos de reglajes interiores

Calefacción o Aire acondicionado manual

Quiero...
Recirculación de aire/
Reparto de aire Caudal de aire Entrada Temperatura A/C manual
de aire exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESESCARCHADO

Aire acondicionado automático : utilice preferentemente el funcionamiento todo automático pulsando la tecla "AUTO".
14 - Toma de contacto

VIGILAR BIEN
Combinado Testigos Mandos

A. Contacto puesto, la aguja del 1. Contacto puesto, los testigos La iluminación del testigo le indica el
indicador de carburante debe de alerta naranja y rojo se estado de la función correspondiente.
subir. encienden. A. Neutralización de los elevalunas
B. Motor en marcha, su testigo 2. Motor en marcha, estos mismos traseros.
asociado de reserva de testigos deben apagarse.
carburante debe apagarse.  68
C. Contacto puesto, el indicador Si hay testigos que se quedan
de nivel de aceite debe señalar encendidos, remítase a la página B. Neutralización de los sistemas
entre uno y seis cuadraditos correspondiente. ESP y ASR.
durante unos segundos.
 19  82
Si los niveles son incorrectos, proce-
da al llenado correspondiente.
C. Bloqueo/Desbloqueo
centralizado.
 17, 24
 60
Toma de contacto - 15

DAR SEGURIDAD A LOS PASAJEROS ARRANCAR


Airbag pasajero delantero Cinturón de seguridad Contactor
conductor y airbags

1. Inserción de la llave. A. Testigo de cinturón de 1. Posición Stop.


2. Selección de la posición : seguridad conductor 2. Posición Accesorios.
no-abrochado o desabrochado,
"ON" (activación), con pasajero encendido en rojo. 3. Posición Marcha.
delantero o asiento para 4. Posición Arranque.
niño "de cara al sentido de la B. Testigo del airbag pasajero ;
circulación", encendido si el airbag está
neutralizado.
"OFF" (neutralización), con
asiento para niño "de espaldas C. Testigo de airbags ; apagado
al sentido de la circulación". después de poner el contacto.
3. Retirada de la llave
manteniendo la posición.  21

 84
16 - Toma de contacto

CONDUCIR BIEN
Limitador de velocidad Regulador de velocidad Señalización en el combinado

1. Selección/Parada del modo 1. Selección/Parada del modo


limitador. regulador.
2. Disminución del valor 2. Disminución del valor El modo regulador o limitador de ve-
programado. programado. locidad aparece en la pantalla A del
3. Aumento del valor programado. 3. Aumento del valor programado. combinado cuando está selecciona-
do ; un testigo B se enciende en el
4. Marcha/Parada del limitador. 4. Marcha/Parada del regulador. combinado cuando está activado.

El limitador funciona con una velocidad Para ser programado o activado, la


programada de al menos 30 km/h. velocidad del vehículo debe ser su- Regulador de
Los reglajes se deben hacer con el perior a 40 km/h, con, al menos, la velocidad
motor en marcha. cuarta velocidad en la caja de cam-
bios manual metida.
 77 Limitador de
 79 velocidad
Control de marcha - 17

SEÑALIZADORES DE A BORDO : GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL


1. Testigo de cinturón de 9. Totalizador kilométrico, indicador 18. Botón del totalizador kilométrico
seguridad no-abrochado* de mantenimiento, del nivel de 19. Testigo de alerta centralizada
aceite motor y del limitador/ (STOP)
2. Testigo de neutralización del regulador de velocidad
airbag pasajero* 10. Indicador de dirección 20. Indicador de velocidad
3. Testigo de airbags (Intermitente) a la derecha 21. Indicador de temperatura del
11. Testigo del sistema líquido de refrigeración
4. Testigo de luces antiniebla anticontaminación 22. Cuentarrevoluciones
delanteras 12. Testigo de luces de carretera
23. Botón del reostato de luces
5. Testigo del sistema antibloqueo 13. Testigo de freno de
estacionamiento, de nivel de líquido 24. Indicador de nivel de carburante
de ruedas (ABS) de frenos y de defecto de REF 25. Testigo de reserva de carburante
6. Testigo de luz antiniebla trasera 14. Testigo de luces de cruce 26. Testigo de control dinámico de
7. Testigo de precalentamiento 15. Testigo de carga de batería estabilidad (ESP/ASR)
motor Diesel 16. Testigo de presión y de
temperatura de aceite motor 27. Testigo del limitador/regulador
8. Indicador de dirección de velocidad
17. Indicador de temperatura de
(Intermitente) a la izquierda aceite motor * Según destino.
18 - Control de marcha

SEÑALIZADORES DE A BORDO : GASOLINA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA


1. Testigo de cinturón de 9. Indicador de dirección 18. Botón del totalizador kilométrico
seguridad no-abrochado* (Intermitente) a la derecha 19. Testigo de alerta centralizada
2. Testigo de neutralización del 10. Testigo del sistema (STOP)
airbag pasajero* anticontaminación 20. Indicador de velocidad
3. Testigo de airbags 11. Testigo de luces de carretera 21. Indicador de temperatura del
4. Testigo de luces antiniebla 12. Testigo de freno de líquido de refrigeración
delanteras estacionamiento, de nivel de 22. Cuentarrevoluciones
5. Testigo del sistema antibloqueo líquido de frenos y de defecto
de REF 23. Botón del reostato de luces
de ruedas (ABS)
13. Testigo de luces de cruce 24. Indicador de nivel de carburante
6. Testigo de luz antiniebla trasera
14. Testigo de carga de batería 25. Testigo de reserva de carburante
7. Indicador de dirección
15. Testigo de presión y de 26. Testigo de control dinámico de
(Intermitente) a la izquierda
temperatura de aceite motor estabilidad (ESP/ASR)
8. Totalizador kilométrico,
16. Programas de funcionamiento 27. Testigo del limitador/regulador
indicador de mantenimiento,
de velocidad
de nivel de aceite motor y del 17. Indicador de velocidades de
limitador/regulador de velocidad caja de cambios * Según destino.
Control de marcha - 19

TESTIGOS
Un testigo de alerta encendido permanentemente o que parpadea, motor en marcha, es señal de un defecto de
funcionamiento del órgano afectado.
La iluminación de ciertos testigos puede ir acompañada de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción. No menosprecie este aviso : consulte lo antes posible en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Con el vehículo circulando, si se enciende el testigo de alerta centralizada STOP, debe pararse imperativamente ;
pare el vehículo en las mejores condiciones de seguridad.

Testigo de alerta Testigo de presión y de Testigo de freno de


centralizada (STOP) temperatura de aceite estacionamiento, de
Asociado al testigo : motor nivel mínimo de líquido
Asociado al testigo de alerta centrali- de frenos y de defecto
- presión y temperatura de aceite
motor, zada (STOP). del Repartidor Electrónico de
- freno de estacionamiento, Debe pararse imperativamente. Frenada (REF)
- nivel mínimo de líquido de frenos, Este testigo puede indicar : Asociado al testigo de alerta centrali-
- defecto del repartidor electrónico - una presión de aceite insuficiente, zada (STOP).
de frenada. - una falta de aceite en el circuito de Puede indicar :
Asociado al indicador de temperatura lubricación. Complete el nivel, - que el freno de estacionamiento
del líquido de refrigeración. - una temperatura del aceite dema- está echado o mal quitado,
Debe pararse imperativamente siado elevada. La iluminación del - una bajada excesiva del líquido de
en caso de parpadeo, motor en testigo va acompañada de una se- frenos (si el testigo se queda en-
marcha. ñal sonora. Para bajar la temperatu- cendido aún con el freno quitado),
Consulte en un Punto de Servicio ra del aceite, reduzca su velocidad. - un defecto del Repartidor Electró-
PEUGEOT. Consulte en un Punto de Servicio nico de Frenada, si se enciende
PEUGEOT. simultáneamente con el testigo del
ABS.
Debe pararse imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
20 - Control de marcha

Testigo del sistema Testigo de carga de la Precalentamiento


antibloqueo de ruedas batería motor Diesel
(ABS) Puede indicar : Antes de poner en marcha el
Se enciende durante unos segundos - un funcionamiento defectuoso del motor, espere a que se apa-
cada vez que pone el contacto. circuito de carga, gue el testigo.
Si el testigo se queda encendido o - que los terminales de la batería o Si la temperatura es suficiente, el
se enciende por encima de 12 km./h del motor de arranque estén flojos, testigo se enciende menos de un
indica un disfuncionamiento del sis- - que una correa de alternador esté segundo, puede poner en marcha el
tema ABS. rota o destensada, motor sin esperar.
No obstante, el vehículo conserva - una avería en el alternador.
una frenada clásica con asistencia. Consulte en un Punto de Servicio
La iluminación de este testigo, acom- PEUGEOT. Testigo de reserva
pañada de una señal sonora y de un de carburante
mensaje en la pantalla multifunción, Desde el momento en
indica una anomalía del sistema ABS. que el testigo se en-
Consulte en un Punto de Servicio ciende, le quedan al menos 50 km. de
PEUGEOT. Testigo del sistema autonomía (La capacidad del depósi-
anticontaminación to es de 50 litros aproximadamente).
(según versión)
Testigo del sistema de Se enciende durante unos segundos
control dinámico de cada vez que pone el contacto.
estabilidad (ESP/ASR) Testigo del limitador/
La iluminación motor en marcha, seña- regulador de velocidad
Se enciende durante unos segundos la un disfuncionamiento del sistema de
cada vez que pone el contacto. inyección, de encendido o de anticon- Se enciende durante la acti-
taminación. vación del limitador o del re-
Motor en marcha y vehículo circulan- gulador de velocidad.
do, se enciende en caso de activación Si el testigo parpadea, existe un ries-
del sistema. go de destrucción del catalizador en
Se enciende de manera fija acompa- los motores de gasolina.
ñado de un mensaje en la pantalla Consulte en un Punto de Servicio
multifunción, durante su neutraliza- PEUGEOT.
ción.
Si el testigo se queda encendido,
motor en marcha, vehículo circulan-
do, consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT
Control de marcha - 21

Testigo de cinturón
de seguridad
no-abrochado*
Al poner el contacto, el testigo se en-
ciende cuando el conductor no lleva
abrochado su cinturón de seguridad.
Por encima de 20 km/h. y durante
aproximadamente dos minutos, el tes-
tigo parpadea acompañado de una se-
ñal sonora creciente y de un mensaje
en la pantalla multifunción. Este testi-
go se queda encendido si el conductor
no abrocha su cinturón de seguridad. Indicador de temperatura del Indicador de temperatura de
líquido de refrigeración aceite motor
Testigo de - aguja en la zona (A), la temperatura Motor en marcha, indica la tempera-
neutralización del es correcta, tura del aceite :
airbag pasajero* - aguja en la zona (B), la temperatura - aguja en la zona (C), la temperatura
La iluminación de este testigo acom- es demasiado elevada. El testigo de es correcta,
pañada de un mensaje en la pantalla alerta centralizada STOP parpadea. - aguja en la zona (D), la tempera-
multifunción, indica la neutralización Debe pararse imperativamente. tura es demasiado elevada. Para
del airbag pasajero. Consulte en un Punto de Servicio bajar la temperatura del aceite, re-
El testigo se queda encendido si el PEUGEOT. duzca la velocidad de su vehículo.
airbag pasajero está neutralizado.
En todos los casos, si el testigo
parpadea, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.

Testigo de airbags
El testigo se enciende duran-
te unos segundos al poner el
contacto.
La iluminación de este testigo, mo-
tor en marcha, acompañada de una
señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción, indica un mal
funcionamiento de los airbags.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. * Según destino.
22 - Control de marcha

Pantalla señalizadora de las Testigos de la caja de


posiciones de la palanca cambios automática
selectora de la caja de
cambios automática
Park (Estacionamiento) Testigo "DEPORTIVO"
Se enciende cuando se seleccio-
na el programa "DEPORTIVO".
Reverse (Marcha atrás) Testigo "NIEVE"
Se enciende cuando se selec-
ciona el programa "NIEVE".
Neutral (Punto muerto)
Anomalía de funcionamiento
Si los testigos Deportivo y Nieve par-
Drive (Conducción) padean, acompañados de una señal
sonora y de un mensaje en la panta-
lla multifunción. Consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT.

Modo manual :
1ª marcha metida

2ª marcha metida

3ª marcha metida

4ª marcha metida
Control de marcha - 23

PANTALLA SITUADA EN EL 5 segundos después de poner el El vencimiento de revisión se ha


COMBINADO contacto, el totalizador kilométrico sobrepasado.
vuelve a adoptar su funcionamiento Cada vez que pone el contacto y durante
Asegura sucesivamente, después de normal y la pantalla indica el kilome- 5 segundos, la llave de mantenimiento y
poner el contacto, tres funciones : traje total o parcial. el kilometraje sobrepasado parpadean.
- indicador de mantenimiento, Ejemplo : ha sobrepasado el venci-
- indicador de nivel de aceite motor, miento de revisión en 300 km, debe
- totalizador kilométrico, queda seña- hacer efectuar la revisión de su vehí-
lado al quitar el contacto, durante culo rápidamente.
30 segundos. Al poner el contacto y durante 5 se-
Señala igualmente las informaciones gundos, la pantalla indica :
del limitador/regulador de velocidad,
cuando uno de los dos está activado El vencimiento hasta la próxima
(ver capítulo correspondiente). revisión es inferior a 1 000 km.
Ejemplo : le quedan 900 km por
Indicador de mantenimiento recorrer hasta la próxima revisión.
Le informa del vencimiento de la Al poner el contacto y durante 5 se-
próxima revisión que debe efectuar gundos, la pantalla indica :
conforme al plan de mantenimiento 5 segundos después de poner el
del constructor. contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a adoptar su funcionamiento
Funcionamiento normal y la llave de mantenimiento
se queda encendida. La pantalla in-
Al poner el contacto y durante 5 se- dica el kilometraje total o parcial.
gundos, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se
enciende : la pantalla del totalizador 5 segundos después de poner el
kilométrico le indica la cantidad de contacto, el totalizador kilométrico
kilómetros (redondeados por defec- vuelve a adoptar su funcionamiento
to) que le quedan hasta la próxima normal y la llave se queda encen-
revisión. dida.
Ejemplo : le quedan 4 800 km por Le indica que próximamente debe
recorrer hasta la próxima revisión. Al realizar una revisión. La pantalla in-
poner el contacto y durante 5 segun- dica el kilometraje total o parcial.
dos, la pantalla indica :
24 - Control de marcha

Puesta a cero del indicador de Indicador de nivel de aceite


mantenimiento motor
Al poner el contacto, sale indicado
el nivel de aceite del motor duran-
te 10 segundos aproximadamente,
después de la información de man- Defecto varilla nivel de aceite
tenimiento. El parpadeo de los seis segmentos
indica un disfuncionamiento de la va-
rilla nivel de aceite motor.
Riesgo de deterioro del motor.
Consulte en un Punto de servicio
PEUGEOT.
Su Punto de Servicio PEUGEOT Exceso de aceite
efectúa esta operación después de
cada revisión. El parpadeo de los seis cuadrados y
la señalización de "max", indican un
El procedimiento de puesta a cero es exceso de aceite que puede deterio-
el siguiente : rar el motor.
- quite el contacto, Si se confirma el exceso de aceite
- pulse el botón 1 y manténgalo pul- por la verificación de la varilla ma-
sado, nual, consulte rápidamente en un
- ponga el contacto. Punto de Servicio PEUGEOT.
La pantalla kilométrica comienza una
cuenta atrás de 10 segundos,
- mantenga el botón 1 pulsado du-
rante 10 segundos.
La pantalla indica [= 0] y la llave de
mantenimiento desaparece.

Falta de aceite
El parpadeo de los seis segmentos y
la señalización de "min", indican una
falta de aceite que puede deteriorar
el motor. La verificación del nivel con la
Si se confirma la falta de aceite por varilla únicamente es válida si
la verificación de la varilla manual, se realiza sobre suelo horizontal
complete imperativamente el nivel. y motor parado desde al menos
15 minutos.
Control de marcha - 25

TOTALIZADOR KILOMÉTRICO REOSTATO DE LUCES LA SEÑAL DE


EMERGENCIA
Pulse en el botón, los indi-
cadores de dirección (intermitentes)
parpadean.
Puede funcionar con el contacto qui-
tado.

La iluminación automática de
las luces de emergencia*
Un impulso en el botón 1 permite al- Luces encendidas, pulse el botón En una frenada de urgencia, en fun-
ternar la señalización : para variar la intensidad de ilumi- ción de la deceleración, las luces de
- del kilometraje total nación del puesto de conducción. emergencia se encienden automá-
- del kilometraje parcial, Cuando la iluminación alcanza el ticamente. Se apagan automática-
- del limitador o del regulador de reglaje mínimo (o máximo), suelte mente en la primera aceleración.
velocidad cuando uno de los dos el botón y vuelva nuevamente a pul-
sarlo para aumentar la intensidad (o Puede apagarlas pulsando el botón.
está seleccionado con el motor
en marcha. disminuirla).
Para poner el contador parcial a Cuando la iluminación alcanza la in-
cero, cuando está señalado en tensidad deseada, suelte el botón.
pantalla, pulse el botón 1 hasta
que aparezcan unos ceros.

* Según destino.
26 - Las pantallas multifunciones

EL RELOJ LA PANTALLA A Reglaje de los parámetros


Mantenga el botón 1 pulsado duran-
te dos segundos para acceder a los
reglajes, el dato parpadea, está lista
para poder ser modificada.
A continuación, cada impulso en el
botón 1 permite hacer pasar las di-
ferentes informaciones en el orden
siguiente :
- idiomas de las informaciones en
pantalla,
- hora (modo 12 ó 24 horas),
- minutos,
- año,
- mes,
- día,
- unidad de temperatura
Botón 1 : reglaje de las horas. Permite obtener las informaciones (grados Celsius o Fahrenheit).
Botón 2 : reglaje de los minutos. siguientes :
Mantenga el botón pulsado para ob- - la hora, Un impulso en el botón 2 permi-
tener un paso rápido. - la fecha, te modificar el dato seleccionado.
- la temperatura exterior* Manténgalo pulsado para obtener
(parpadea en caso de riesgo de hielo), un paso rápido (vuelta al comienzo
después del último valor posible).
- las pantallas del autorradio,
- el control de las aperturas Después de 7 segundos sin acción,
(ej. : "puerta delantera izquierda la pantalla señalizadora vuelve a la
abierta", ...), pantalla normal, los datos modifica-
- los mensajes de alerta dos quedan registrados.
(ej. : "pila telemando gastada")
o de información Observación : Un impulso breve en
(ej. : "modo economía activo") el botón 2 permite señalar la tempera-
señalados temporalmente. tura exterior durante unos segundos.

* Según versión.
Las pantallas multifunciones - 27

LA PANTALLA MONOCROMO B Reglaje de los parámetros


Mantenga el botón 1 pulsado duran-
te dos segundos para acceder a los
reglajes, el dato parpadea, está pre-
parado para poder ser modificado.
A continuación, cada impulso en el
botón 1 permite hacer pasar las di-
ferentes informaciones en el orden
siguiente :
- idioma de las informaciones seña-
ladas,
- unidad de velocidad (km o millas),
- unidad de temperatura
(grados Celsius o Fahrenheit),
- formato de la hora
(modo 12 ó 24 horas),
- hora,
Permite obtener las informaciones - minuto,
siguientes : - año,
- la hora, - mes,
- la fecha, - día.
- la temperatura exterior Un impulso en el botón 2 permite mo-
(parpadea en caso de riesgo de hielo), dificar el dato seleccionado. Manten-
- las pantallas del autorradio, ga la presión para obtener un paso
- el control de las aperturas de las rápido.
puertas. La pantalla le indica gráfi- Después de 7 segundos sin acción,
camente si una puerta está abierta, la pantalla señalizadora vuelve a la
- los mensajes de alerta pantalla normal, los datos modifica-
(ej. : "anomalía carga batería") dos quedan registrados.
o de información
(ej. : "nivel carburante escaso")
señalados temporalmente, pueden
borrarse pulsando el botón 1 ó 2,
- el ordenador de a bordo.
28 - Audio

AUTORRADIO RD3

Acción Mando ejecutado

1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro.

2 - Impulso (detrás) Disminución del volumen sonoro.

1 + 2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera.
Búsqueda automática de la frecuencia superior (radio) -
3 - Impulso Selección del fragmento siguiente (CD).
Búsqueda automática de la frecuencia inferior (radio) -
4 - Impulso Selección del fragmento anterior (CD).
5 - Impulso en el extremo Cambio de función (radio/CD/cargador CD).
6 - Rotación Selección de la emisora memorizada superior (radio) -
(sentido horario) Selección CD siguiente.
7 - Rotación Selección de la emisora memorizada inferior (radio) -
(sentido anti-horario) Selección CD anterior.
Audio - 29

Tecla Función

A Marcha/parada del autorradio


B - Disminución del volumen.
C + Aumento del volumen.
Marcha/parada función RDS.
D RDS Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimiento regional.
Marcha/parada de la prioridad a la información de tráfico.
E TA Presión de más de 2 segundos : marcha/parada de la función PTY.

H Selección de los graves, de los agudos, del loudness, del reparto sonoro y de la corrección
 automática del volumen.
I  Reglaje superior de las funciones asociadas a la tecla H.
J  Reglage inferior de las funciones asociadas a la tecla H.
Búsqueda manual y automática frecuencia superior.
L  Selección del fragmento siguiente (CD) y del PTY (radio).
M MAN Funcionamiento manual/automático de las teclas L y N.
Búsqueda manual y automática frecuencia inferior.
N  Selección del fragmento anterior (CD) y del PTY (radio).
Selección de la función cargador CD.
P CH.CD Presión de más de 2 segundos : reproducción aleatoria.
Selección de la función CD.
Q CD Presión de más de 2 segundos : reproducción aleatoria.
Selección de la función radio. Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
R Radio
Presión de más de 2 segundos : memorización automática de las emisoras (guardar automáticamente).
S  Expulsión del CD.
Selección de la emisora memorizada.
1a6 123456 Presión de más de 2 segundos : memorización de una emisora.
1a5 12345 Selección de los CDs del cargador CD.
30 - Audio

FUNCIONES GENERALES REGLAJES AUDIO Reglaje de los graves

Marcha/parada Efectúe impulsos suce- Cuando salga señala-


Con la llave de contacto sivos en la tecla H para do "BASS" pulse las
en la posición accesorios acceder a los reglajes teclas I o J para variar
o con el contacto de los graves (BASS), el reglaje.
puesto, pulse el botón A de los agudos (TREB), - "BASS -9" para un
para encender o apagar del loudness (LOUD), reglaje mínimo de
el autorradio. del Fader (FAD), del los graves,
balance (BAL) y de la - "BASS 0" para un
El autorradio puede corrección automática del volumen.
funcionar durante 30 minutos sin reglaje normal,
tener que poner el contacto. La salida del modo audio se efectúa - "BASS +9" para un reglaje máximo
automáticamente después de unos de los graves.
segundos sin acción, o pulsando la
tecla H después de la configuración
de la corrección automática del
Sistema antirrobo volumen. Reglaje de los agudos
El autorradio está codificado para Observación : el reglaje de los gra- Cuando salga señalado "TREB"
que sólo pueda funcionar en su ve- ves, de los agudos y del loudness es pulse las teclas I o J para variar el
hículo. Este aparato sería inservible propio a cada función. Resulta posi- reglaje.
en el caso de que se instalara en otro ble ajustarlos de forma independiente
vehículo. - "TREB -9" para un reglaje mínimo
en radio, CD o cargador CD. de los agudos,
Este sistema antirrobo es automá- - "TREB 0" para un reglaje normal,
tico y no necesita ninguna mani-
pulación por su parte. - "TREB +9" para un reglaje máximo
de los agudos.

REGLAJE DEL VOLUMEN Reglaje del loudness


SONORO Esta función permite acentuar de
forma automática los graves y los
Efectúe impulsos sucesivos en la agudos. Pulse las teclas I o J para
tecla C para aumentar el volumen activar o neutralizar la función.
sonoro del autorradio o en la tecla B
para disminuirlo.
Un impulso continuo en las teclas C
y B permite un reglaje progresivo del
volumen.
Audio - 31

Reglaje del reparto sonoro FUNCIÓN RADIO Selección de la función radio


delante/atrás (Fader)
Cuando salga señalado "FAD", pulse Observaciones sobre la recepción Pulse la tecla R.
las teclas I o J. radio
La tecla I permite aumentar el volumen Su autorradio está sometido a fenó-
sonoro delante. menos que Ud. no encontrará en el
La tecla J permite aumentar el volumen caso de su instalación radio de sa-
sonoro atrás. lón. Tanto la recepción en amplitud
modulada AM (GO/PO) como en fre-
cuencia modulada (FM) están suje- Selección de una gama de ondas
tas a perturbaciones diversas que no
Reglaje del reparto sonoro ponen en entredicho la calidad de su
derecha/izquierda (Balance) Por impulsos breves
instalación, sino que son debidas a en la tecla R, selec-
Cuando salga señalado "BAL" pulse la naturaleza de las señales y a su ciona las gamas de
las teclas I o J. propagación. ondas FM1, FM2,
La tecla I permite aumentar el volumen En amplitud modulada, podrá no- FMast y AM.
sonoro a la derecha. tar perturbaciones al pasar debajo
La tecla J permite aumentar el volumen de líneas de alta tensión, debajo de
sonoro a la izquierda. puentes o por túneles.
En frecuencia modulada, el aleja-
miento de la emisora, la reflexión de
la señal contra los obstáculos (mon-
Corrección automática tañas, colinas, inmuebles, etc), las
del volumen zonas de sombras (no cubiertas por
Esta función permite adaptar auto- los emisores) pueden motivar pertur-
máticamente el volumen sonoro en baciones de recepción.
función de la velocidad del vehículo.
Pulse las teclas I o J para activar o
neutralizar la función.
32 - Audio

Búsqueda automática de las Búsqueda manual de las Memorización automática de las


emisoras emisoras emisoras FM (guardar automáticamente)
Pulse la tecla "MAN". Mantenga pulsada
Pulse brevemente una de las teclas durante más de dos
L o N para aumentar o disminuir, segundos la tecla R.
respectivamente, la frecuencia seña-
Pulse brevemente una de las teclas lada.
L o N para escuchar respectivamen- Al mantener la tecla pulsada en la
te la emisora siguiente o anterior. Si dirección elegida, obtendrá el paso Su aparato memoriza automáticamen-
mantiene pulsada la tecla en el sen- continuo de la frecuencia. te las 6 mejores emisoras recibidas en
tido elegido, obtendrá el paso conti- El paso se para en cuanto se suelta FM. Estas emisoras se memorizan en
nuo de la frecuencia. la tecla. la gama de ondas FMast.
El paso se detendrá en la primera Un nuevo impulso en la tecla "MAN" Cuando no se han podido encontrar
emisora encontrada cuando suelte permite volver a la búsqueda de las 6 emisoras, las memorias que que-
la tecla. emisoras en modo automático. dan no cambian.
Si el programa de información de tráfi-
co TA ha sido seleccionado, sólo aque-
llas emisoras que difundan este tipo de
programa serán seleccionadas.
La búsqueda de una emisora se
efectúa primero en sensibilidad "LO"
(selección de las emisoras más po- Memorización manual de las Recuperación de las emisoras
tentes) para un barrido de la gama emisoras memorizadas
de ondas, y después en sensibilidad Seleccione la emisora deseada. En cada gama de ondas, un impulso
"DX" (selección de las emisoras más Mantenga pulsada una de las teclas breve en una de las teclas "1" a "6"
débiles y alejadas). "1" a "6" durante más de dos recupera la emisora memorizada
Para efectuar directamente una bús- segundos. correspondiente.
queda en sensibilidad "DX", deberá El sonido se corta y vuelve a ser au-
pulsar dos veces brevemente las te- dible, confirmando que la emisora ha
clas L o N. sido correctamente memorizada.
Audio - 33

SISTEMA RDS Programa de información Modo de seguimiento


de tráfico (TA) regional (REG)
Utilización de la función Pulse la tecla "TA" Ciertas emisoras, cuando se encuen-
RDS (Radio Data System) para activar o desac- tran organizadas en red, emiten pro-
en banda FM tivar la función. gramas regionales en las diferentes
La pantalla indicará : zonas que cubren. El modo de segui-
El sistema RDS le permite quedar a miento regional permite privilegiar la
la escucha de la misma emisora sea - "TA" si la función está activada, escucha de un mismo programa.
cual fuere la frecuencia que utilice en - "(TA)" si la función está activada
la región por la que Ud. pasa. Para ello, mantenga pulsada durante
pero no se encuentra disponible. más de dos segundos la tecla "RDS"
Cualquier boletín de información de para activar o desactivar la función.
Un impulso breve en tráfico será difundido prioritariamente
la tecla "RDS", activa sea cual fuere la función activa en ese
o desactiva la función. momento (radio, CD o cargador CD).
Si desea interrumpir la difusión de un
La pantalla multifunción indicará : mensaje, pulse la tecla "TA" ; la fun-
ción se desactiva.
- "RDS" si la función está activada,
Observación : el volumen de la infor-
- "(RDS)" si la función está activada mación de tráfico es independiente del
pero no se encuentra disponible. volumen de escucha normal del auto-
rradio. Lo puede regular con el botón
de volumen. El reglaje será memoriza-
do y se utilizará durante la difusión de
los próximos mensajes.
Seguimiento de las emisoras RDS
La pantalla indica el nombre de la
emisora seleccionada. Cuando la fun-
ción RDS está activada, el autorradio
busca de forma permanente la emi-
sora que difunde el mismo programa
con la mejor calidad de escucha.
34 - Audio

Búsqueda por tipo Para buscar un programa PTY : Sistema EON


de programa (PTY) Este sistema une entre si aquellas
Permite la escucha de la emisora que emisoras que pertenecen a una mis-
emite un tipo de programa con temas ma red. Permite difundir una informa-
(Info, Cultura, Deportes, Rock...). ción de tráfico o un programa PTY
emitido por una emisora que perte-
Cuando está selec- nezca a la misma red que la emisora
cionada la FM, pulse que está escuchando.
durante más de dos - active la función PTY,
Para utilizarlo, seleccione el progra-
segundos la tecla "TA" - pulse brevemente las teclas L o N ma de información de tráfico TA o la
para activar o desactivar la función. para hacer que desfile la lista de función PTY.
los diferentes tipos de programas
propuestos.
- cuando salga señalado el programa
que Ud. desee seleccionar, mantenga
pulsada una de las teclas L o N duran-
te más de dos segundos para efectuar
una búsqueda automática (después
de una búsqueda automática, la fun-
ción PTY se desactiva).

En modo PTY, los tipos de progra-


mas se pueden memorizar. Para ello,
mantenga pulsadas durante más de
dos segundos las teclas de prese-
lección "1" a "6". La recuperación
del tipo de programa memorizado se
efectúa por un impulso breve en la
tecla correspondiente.
Audio - 35

FUNCIÓN COMPACT DISC Selección de un fragmento Reproducción aleatoria (RDM)


de un Cd Cuando está seleccionada la función
Selección de la función CD CD, mantenga la tecla Q pulsada du-
rante dos segundos. Los fragmentos
del Cd se reproducirán en un orden
Después de introducir aleatorio. Un nuevo impulso durante
un Cd, cara impresa Pulse la tecla L para seleccionar el más de dos segundos en la tecla Q per-
hacia arriba, el repro- fragmento siguiente. mite volver a la reproducción normal.
ductor se pone auto- El modo reproducción aleatoria se
máticamente en funcionamiento. Pulse la tecla N para volver al inicio
del fragmento en curso de escucha desactiva cada vez que se apaga el
Si ya tiene insertado un Cd, pulse la o para seleccionar el fragmento autorradio.
tecla Q. anterior.

Expulsión de un Cd Escucha acelerada


Mantenga pulsada una de las teclas
Pulse la tecla S para L o N para efectuar respectivamente
expulsar un Cd del re- una escucha acelerada hacia ade-
productor. lante o en rebobinado rápido.
La escucha acelerada se detendrá
tan pronto suelte la tecla.

El uso de compact discs


grabados puede provocar
disfuncionamientos.
Utilice únicamente com-
pact discs que tengan una forma
circular.
36 - Audio

RECEPCIÓN RADIO
(reglaje de la antena)
Su aparato autorradio estará some- En frecuencia modulada, el distan-
tido a fenómenos que Ud. no encon- ciamiento de la emisora, la reflexión
trará en el caso de su instalación de la señal en los obstáculos (mon-
radio de salón. Tanto la recepción tañas, colinas, inmuebles, etc.), las
en amplitud modulada AM (PO/GO) zonas de sombras (no cubiertas por
como en frecuencia modulada (FM) los emisores) pueden motivar pertur-
están sujetas a diversas perturbacio- baciones de recepción.
nes que no ponen en entredicho la
calidad de su instalación, sino que
son debidas a la naturaleza de las
señales y a su propagación.
En amplitud modulada, podrá notar
perturbaciones cuando pase por de-
bajo de líneas de alta tensión, por
puentes o por túneles.

Berlina : posición recomendada de la


antena delantera para obtener una
recepción óptima.
No hay una posición particular para
la antena trasera fija (antena pre-
regulada).
Audio - 37

Los altavoces están situados :


- en los montantes de puerta delantera :
SISTEMA AUDIO dos Tweeters (2) para la restitución
de los agudos (altas frecuencias) en
las plazas delanteras.
- en las puertas delanteras : dos
Woofers (3) para la restitución de
los graves (bajas frecuencias) en
las plazas delanteras.
- en las puertas traseras : dos
Tweeters (4) encastrados en dos
Woofers (5) permiten un equilibrio
de las frecuencias en las plazas
traseras.
- en el maletero : un Subwoofer (6)
para la restitución de los graves y
de los extremos graves (muy bajas
frecuencias) en el conjunto del
habitáculo.

Podrá apreciar la dinámica y la


profundidad, observando que
el sonido llena perfectamente el
espacio sonoro del vehículo.

Reglaje en modo CD o Radio


Las funciones de base son las del
autorradio.
Presentación No requiere ningún reglaje comple-
Su 206 está equipado con un siste- Este sistema permite obtener una mentario. No obstante, para disfrutar
ma audio de la marca JBL, concebi- restitución y un reparto óptimo del plenamente de su sistema audio JBL,
do a medida para el habitáculo de su sonido en el vehículo, tanto en la le aconsejamos regular las funciones
vehículo. parte delantera como en la trasera. AUDIO (BASS, TREB, FAD, BAL) en
En el corazón del sistema, un ampli- la posición "0" (cero), el Loudness
ficador multifunción (1) de 240 Vatios (LOUD) en la posición "ON" para el
(integrado en el subwoofer en el modo CD y en la posición "OFF" para
maletero) pilota de manera indepen- la radio.
diente, 8 altavoces de alta definición
acústica y el subwoofer.
38 - Confort
Confort - 39

LA VENTILACIÓN Consejos de utilización y En ciertos casos de utilización


observaciones particularmente exigentes (tracción
1. Boquillas de desempañado o de de la carga máxima en una fuerte
desescarche del parabrisas. Ponga el mando de caudal de aire a pendiente con temperatura elevada),
un nivel suficiente para asegurar un el corte del aire acondicionado per-
2. Boquillas de desempañado o de buen renovamiento de aire en el ha-
desescarche de las lunas de las mite recuperar la potencia motor y,
bitáculo. por lo tanto mejorar la capacidad de
puertas delanteras.
Mando de caudal de aire en posición remolcado.
3. Aireadores laterales. OFF (neutralización del sistema), el Cuide el estado del filtro habitáculo,
4. Aireadores centrales. confort térmico ya no está asegura- situado a nivel del parabrisas, deba-
5. Salida del aire hacia los pies de do. Un ligero flujo de aire, debido al jo del capó motor. Sustituya periódi-
los ocupantes delanteros. desplazamiento del vehículo, sigue camente los elementos filtrantes. Si
6. Salida del aire hacia los pies siendo noobstanteperceptible. el entorno lo requiere, duplique sus
de los ocupantes traseros Elija el reparto de aire que mejor se sustituciones.
(únicamente con aire adapte a sus necesidades y a las
acondicionado automático). condiciones climatológicas. El sistema de aire acondicionado no
Modifique progresivamente el regla- contiene cloro y no presenta ningún
je de la temperatura para obtener un peligro para la capa de ozono.
mejor confort. Haga funcionar el sistema de aire
Ponga el mando de entrada de aire acondicionado de 5 a 10 min., una o
en posición "Aire exterior", esto faci- dos veces al mes para mantenerlo en
lita el desempañado. perfecto estado de funcionamiento.
El agua que proviene de la conden-
Si, después de una parada prolonga- sación del climatizador se evacúa
da al sol, la temperatura interior es por un orificio previsto a este efec-
elevada, no dude en airear el habitá- to. Por lo tanto se puede formar un
culo durante unos minutos. charco de agua debajo del vehículo
Para obtener un reparto de aire per- al parar.
fectamente homogéneo, no obstruya Si el sistema no produce frío, no lo
la rejilla de entrada de aire exterior, utilice y contacte con un Punto de
los aireadores, los pasos de aire y Servicio PEUGEOT.
las salidas de aire hacia los pies de
los ocupantes.
40 - Confort

EL DESESCARCHADO Y EL
DESEMPAÑADO

Desescarchado de la luneta Desempañado manual* Desempañado automático,


trasera y de los retrovisores Para desempañar rápidamente el programa visibilidad*
parabrisas y las lunas laterales : En ciertos casos, el programa AUTO
Motor en marcha, una pre- - encienda el aire acondicionado, puede ser insuficiente para desempañar
sión en esta tecla asegura el - ponga los mandos de temperatura el parabrisas y las lunas laterales (hu-
desescarchado de la luneta y de caudal de aire en la posición medad, numerosos pasajeros, hielo...).
trasera y de los retrovisores. máxima, Seleccione el programa de desem-
Se apaga automáticamente, - cierre los aireadores centrales. pañado "visibilidad" pulsando en
después de doce minutos aproxima- - ponga el mando de entrada de aire esta tecla para desempañar rápida-
damente*, para evitar un consumo exterior a la izquierda, posición mente las lunas.
excesivo de corriente. Un nuevo im- "Aire Exterior". Para salir de este programa y volver
pulso vuelve a ponerlo en funciona- al programa AUTO, pulse en la tecla
miento durante otros doce minutos. AUTO.
No obstante, si se quiere parar el
funcionamiento de desescarchado,
antes de llegar a los doce minutos,
basta con pulsar el mando.
Apague el desescarchado en cuan-
to lo crea necesario, ya que un bajo
consumo de corriente permite una
disminución del consumo de carbu-
rante.

* Según versión o destino.


Confort - 41

LA CALEFACCIÓN/LA VENTILACIÓN 3. Reglaje del caudal de aire


La calefacción y la ventilación sólo pueden funcionar motor en marcha.
De la posición 1 a la posición
4, gire el mando para obte-
ner un caudal de aire sufi-
ciente con el fin de asegurar
su confort.

4. Entrada de aire/Recirculación
del aire
La recirculación del aire interior per-
mite aislar el habitáculo de los olores
y humos exteriores.
La entrada de aire exterior permite
evitar y eliminar el empañado del pa-
rabrisas y de las lunas laterales.

Entrada de aire.

1. Reglaje de la temperatura Pies de los ocupantes.


Recirculación de aire interior.
Gire el mando de azul (frío) a rojo
(caliente) para modular la tempera-
tura a su conveniencia.
Estos reglajes se recomiendan para
los climas fríos. Mueva el mando manual 4 hacia la
derecha para estar en posición "Re-
2. Reglaje del reparto del aire Aireadores centrales y late- circulación de aire interior".
rales.
Parabrisas y lunas laterales
(desempañado-desescarche). Este reglaje se recomienda para los En cuanto le sea posible, mueva el
climas cálidos. mando manual 4 hacia la izquierda
El reparto de aire se puede modular para volver a la posición "Entrada
Parabrisas, lunas laterales y poniendo el mando en una posición de aire exterior", a fin de evitar los
pies de los ocupantes. intermedia, señalada por "-". riesgos de degradación de la cali-
dad del aire.
42 - Confort

EL AIRE ACONDICIONADO Pulse en el interruptor, el


testigo se enciende.
El aire acondicionado sólo funciona motor en marcha.

El aire acondicionado no funcio-


na cuando el mando de reglaje de
caudal de aire está en la posición
"OFF".

Para asegurar el correcto funciona-


miento de su sistema de aire acon-
dicionado, le recomendamos que lo
haga controlar con regularidad.

2. Reglaje de la temperatura
Gire el mando de azul (frío) a rojo
(caliente) para modular la tempera-
tura a su conveniencia.
1. Marcha/Parada aire acondicionado
El aire acondicionado está previsto para funcionar eficazmente en todas las es-
taciones del año, lunas cerradas. En verano, permite bajar la temperatura y en
invierno, por encima de 0 ºC, aumentar la eficacia del desempañado.
Confort - 43

3. Reglaje del reparto del aire 4. Reglaje del caudal de aire 5. Entrada de aire/Recirculación
del aire
Parabrisas y lunas laterales De la posición 1 a la posición Entrada de aire exterior.
(desempañado-desescarche). 4, gire el mando para obte-
ner un caudal de aire sufi-
ciente con el fin de asegurar
su confort.
Recirculación del aire.
Para desempañar o deses-
carchar rápidamente el para-
brisas y las lunas laterales :
La recirculación del aire interior per-
Parabrisas, lunas laterales y mite aislar el habitáculo de olores y
pies de los ocupantes. humos exteriores.
La entrada de aire exterior permite
evitar y eliminar el empañado del pa-
Pies de los ocupantes. rabrisas y de las lunas laterales.
Utilizado simultáneamente con el
aire acondicionado, la recirculación
Estos reglajes se recomien- de aire permite mejorar los rendi-
dan para los climas fríos. mientos.
Utilizado en clima húmedo, la recir-
culación de aire presenta riesgos de
Aireadores centrales y laterales. empañado de las lunas.
Este reglaje se recomienda para los Mueva el mando manual 5 hacia
climas cálidos. la derecha para estar en posición
El reparto de aire se puede modular "Recirculación de aire interior".
poniendo el mando en una posición En cuanto le sea posible, mueva el
intermedia, señalada por "-". mando manual 5 hacia la izquierda
para estar en posición "Entrada de
aire exterior", a fin de evitar los ries-
gos de degradación de la calidad del
aire.
44 - Confort

EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO Observación : para su confort entre


dos arranques de su vehículo, los re-
El aire acondicionado sólo funciona motor en marcha. glajes se mantienen, si la tempera-
tura del habitáculo ha variado poco ;
si no el funcionamiento volverá al
modo automático.

Motor frío, a fin de evitar una gran di-


fusión de aire frío, la aireación sólo
alcanzará su nivel óptimo de manera
progresiva.
Al entrar en el vehículo, si la tempe-
ratura interior es mucho más fría o
más caliente que el valor de confort,
es inútil modificar el valor señalado
para alcanzar el confort deseado. El
sistema compensa automáticamente
y lo más rápidamente posible la dife-
rencia de temperatura.

Funcionamiento automático Funcionamiento manual


Según sus gustos, puede hacer una
1. Reglaje de la temperatura 2. Gestión por el programa elección diferente a la propuesta por
AUTO el sistema, para ello debe modificar
El valor indicado en la pan- Pulse en la tcla "AUTO". el reglaje. Las demás funciones es-
talla corresponde a un nivel tarán siempre dirigidas de manera
Le recomendamos que utili- automática.
de confort y no a una tempe- ce este modo : regula auto-
ratura en grados Celsius o máticamente y de manera Una simple presión en la tecla AUTO
Fahrenheit. optimizada el conjunto de las funcio- permite volver al funcionamiento to-
Pulse las flechas 1 (hacia arriba o nes, temperatura en el habitáculo, talmente automático.
hacia abajo) para modificar este va- caudal de aire, reparto de aire y re-
lor. El reglaje próximo a 21 permite circulación del aire interior, conforme
obtener un buen confort. con el valor de confort que usted ha
seleccionado. Este sistema está pre-
visto para funcionar eficazmente en
todas las estaciones del año, lunas
cerradas.
Confort - 45

3. Marcha/Parada aire 5. Caudal de aire 7. Neutralización del sistema


acondicionado
Pulsando esta tecla se detie- Pulse respectivamen- La tecla "OFF" neutraliza
ne el enfriamiento del aire. te en las teclas "+" y todas las funciones del
El símbolo "ECO" sale se- "-" para aumentar o sistema.
ñalado. disminuir el caudal de El confort térmico y el des-
aire. empañado ya no están asegurados,
Un nuevo impulso asegura la vuelta
al funcionamiento automático del aire pero se mantiene un ligero flujo de
acondicionado. El símbolo "A/C" sale aire.
señalado. Un nuevo impulso en la tecla OFF,
6. Entrada de aire/Recirculación AUTO o "visibilidad" reactiva el sis-
de aire tema con los valores anteriores a la
Observaciones neutralización.
Con el fin de evitar el empañado en Un impulso en esta tecla
permite que el aire interior Observación : si desea cortar com-
el interior del vehículo en tiempo frío pletamente el flujo del aire, pulse la
o húmedo, le aconsejamos no haga recircule. La recirculación,
visualizada por la pantalla, tecla de entrada de aire 7.
uso del modo "ECO".
permite aislar el habitáculo de los
Para asegurar el correcto funciona- olores y humos exteriores.
miento de su sistema de aire acon-
dicionado, le recomendamos que lo Evite el funcionamiento prolongado
haga controlar con regularidad. en recirculación de aire interior (ries-
go de vaho y de degradación de la
calidad del aire).
4. Reparto del aire Un nuevo impulso en esta tecla ase-
gura la vuelta a la gestión automática
de la entrada de aire.
Unos impulsos sucesivos en
esta tecla permiten orientar
alternativamente el caudal
de aire hacia :
- el parabrisas (desempañado o
desescarche),
- el parabrisas y los pies de los
pasajeros,
- los pies de los pasajeros,
- los aireadores centrales y laterales
y los pies de los pasajeros,
- los aireadores centrales y laterales.
46 - Confort
Confort - 47

ASIENTOS DELANTEROS Es imposible acceder a las


plazas traseras si el asiento
1 - Reglaje longitudinal delantero está en posición
Levante el mando y deslice el asien- tumbado.
to hacia adelante o hacia atrás. B - Ponga los dedos en una
de las dos empuñaduras y
empuje hacia delante para
2 - Reglaje en altura y en abatir el respaldo. El cojín
inclinación del reposacabezas de asiento no avanza.
Para subirlo, tire de él hacia arriba. Al volver a ponerlo en su
El reglaje es correcto cuando el sitio, el respaldo vuelve a su
borde superior del reposacabezas inclinación inicial.
se encuentra en el nivel superior
de la cabeza. Reposacabezas traseros de tipo
"gota" 4 - Reglaje en altura
El reposacabezas está provisto
de una armadura que posee unas Tienen una posición de utilización Tire del mando hacia arriba.
muescas que prohiben su descenso (alta) y una posición de colocación Aligere el asiento de su peso para
(dispositivo de seguridad en caso de (baja), y son desmontables. subir o empuje el asiento para bajar.
choque). Para bajarlos, pulse la uñeta.
Para bajar el reposacabezas, es ne- Para quitarlos, tire hacia arriba a tope 5 - Reglaje de la inclinación
cesario empujar simultáneamente : y presione el mando de desbloqueo. del respaldo
- el botón situado en la guía izquier- 3 - Acceso a las plazas traseras Empuje el mando hacia atrás.
da de la base de la armadura del (3 puertas) A o B según versión
reposacabezas,
- el reposacabezas hacia abajo. A - Ponga los dedos en una 6 - Mando de los asientos
Para quitarlo, presione la uñeta. de las dos empuñaduras y térmicos
empuje hacia delante para Pulse el interruptor. La temperatura
El reposacabezas se puede regular abatir el respaldo y avanzar
igualmente en inclinación. se regula automáticamente.
el asiento.
Un nuevo impulso interrumpe el
Al volver a ponerlo en su funcionamiento.
sitio, vuelve a su posición
inicial.
Nadie, ni ningún objeto
debe impedir que el asiento
vuelva a su posición inicial
Nunca circule con los re- ya que la vuelta a esta
posacabezas quitados ; posición es necesaria para
éstos deben ir montados y su bloqueo.
correctamente regulados.
48 - Confort

LOS ASIENTOS TRASEROS


Para abatir los asientos traseros : - posicione el cinturón bajo el pasa Para montarlo :
- levante la parte delantera del cojín correas 2, - ponga el respaldo recto,
del asiento 1, - tire del mando 3 para desbloquear - abata el cojín del asiento,
- bascule el cojín del asiento 1 con- el respaldo 4, - posicione los cajetines de bloqueo
tra los asientos delanteros, - quite el reposacabezas o bájelo, antes de bloquear la parte delante-
- bascule el respaldo 4. ra del cojín del asiento.
Comience siempre por el cojín Preste atención para no dejar
del asiento, nunca por el respaldo pellizcados los cinturones de
(riesgo de deterioro). seguridad.
Confort - 49

LA BANQUETA
Para abatir la banqueta : - posicione el cinturón bajo el pasa Para montarlo :
- levante la parte delantera del cojín correas 2, - ponga el respaldo recto,
del asiento 1, - tire de los mandos 3 para desblo- - abata el cojín del asiento,
- bascule el cojín del asiento 1 con- quear el respaldo 4, - posicione los cajetines de bloqueo
tra los asientos delanteros, - quite los reposacabezas o bájelos, antes de bloquear la parte delante-
- bascule el respaldo 4. ra del cojín del asiento.
Comience siempre por el cojín Preste atención para no dejar
del asiento, nunca por el respaldo pellizcados los cinturones de
(riesgo de deterioro). seguridad.
50 - Confort

Desmontaje del cojín del Respaldo abatible TRANSPORTE DE OBJETOS


asiento trasero - Quite el reposacabezas con el fin LARGOS
- Bascule el cojín del asiento contra de obtener una inclinación máxima
los asientos delanteros. del respaldo del asiento. Asiento delantero :
- Pellizque las fijaciones del cojín del - Empuje el mando 5 hacia atrás - Incline el respaldo hacia delante
asiento para sacarlas de sus suje- para inclinar el respaldo del asiento. con el mando 5 (ver capítulo co-
ciones. rrespondiente).
- Quite el cojín del asiento.

Asiento trasero :
- Desmonte el cojín del asiento,
- Bascule el respaldo.
Confort - 51

GENERALIDADES SOBRE INSTALACIÓN DE UN


LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ASIENTO PARA NIÑO CON UN
CINTURÓN DE TRES PUNTOS
Preocupación constante de PEUGEOT
a la concepción de su vehículo, no obs- "De cara al sentido de la
tante la seguridad de sus hijos también "De espaldas al sentido de la circulación"
depende de Ud. circulación"
Cuando se instala un asiento para niño
Para asegurarse una seguridad Cuando se instala un asiento para niño "de "de cara al sentido de la circulación"
óptima, procure respetar las indica- espaldas al sentido de la circulación" en la en la plaza pasajero delantero, regu-
ciones siguientes : plaza pasajero delantero, el airbag pa- le el asiento del vehículo en posición
sajero** debe estar imperativamente neu- longitudinal intermedia, respaldo recto
- conforme con la Directiva 2003/ tralizado. Si no, el niño correría riesgos
20, todos los niños menores de y deje el airbag pasajero activo**.
de heridas graves o incluso de muerte
12 años o que midan menos de a la hora del despliegue del airbag.
un metro cincuenta tienen que
ir transportados en los asientos
para niños homologados adap-
tados a su peso, en las plazas
equipadas con un cinturón de se-
guridad o con anclajes ISOFIX*,
- estadísticamente, las plazas más
seguras para transportar niños
son las plazas traseras del vehí-
culo,
- un niño de menos de 9 kg. tiene
que ir obligatoriamente transpor-
tado en posición "de espaldas al
sentido de la circulación" tanto
delante como detrás.

PEUGEOT le recomienda transpor-


tar a los niños en las plazas traseras
de su vehículo :
- "de espaldas al sentido de la
circulación" hasta 2 años,
- "de cara al sentido de la circula-
ción" a partir de 2 años.
* Las normas para transportar a
los niños son específicas en cada Posición longitudinal intermedia
país. Consulte el código de circu-
lación en vigor en su país.
** Según versión.
52 - Confort

ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT


PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños recomenda-
dos que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :

Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.


Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.

L1 L2
"BRITAX "RÖMER
Babysure" Baby-Safe Plus"
Se instala de Se instala de
espaldas al espaldas al
sentido de la sentido de la
circulación. circulación.

Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg

Airbag pasajero OFF**


L3
"KIDDY Life"
Para la seguridad de los niños
(de 9 a 18 kg), PEUGEOT le
recomienda utilizar el cinturón.

Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg

L5
"KLIPPAN Optima"
A partir de
L4 los 6 años
"RECARO Start". (aproximadamente
22 kg.), sólo se
utiliza el realce de
** Según versión. asiento.
Confort - 53

EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD


Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos
para niños que se fijan con el cinturón de seguridad y homologados en universal (a), en función del peso del niño y de la
plaza en el vehículo.
Peso del niño/edad indicada

Plaza Inferior a 13 kg Desde 9 a 18 kg Desde 15 a 25 kg Desde 22 a 36 kg


(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año Desde 1 a ≈ 3 años Desde 3 a ≈ 6 años Desde 6 a ≈ 10 años

Plaza pasajero
delantero (c) U U U U
Asiento fijo, Asiento
regulable en altura

Plaza trasera lateral U U U U

Plaza trasera
central (d)
X UF UF UF
Cinturón de seguridad
de 3 puntos
Plaza trasera
central (e)
X UF UF UF
Cinturón de seguridad
de 2 puntos
(a) Asiento para niño universal : asiento para (e) Los asientos para niños "RECARO Start" UF : Plaza adaptada para la instalación
niño que se puede instalar en todos los ve- (L4) y "KLIPPAN Optima" (L5) no deben de un asiento para niño que se
hículos con el cinturón de seguridad. instalarse en la plaza trasera central cuando fija con el cinturón de seguridad y
(b) Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg. está equipada con un cinturón de seguridad homologado en "universal".
de dos puntos. Asientos para niños "de cara al
(c) Consulte el código de circulación en vigor
en su país, antes de instalar al niño en esta U : Plaza adaptada para la instalación de un sentido de la circulación" única-
plaza. asiento para niño que se fija con el cinturón mente.
de seguridad y homologado en "universal". X : Plaza no adaptada para la insta-
(d) El asiento para niño "BRITAX Babysure"
(L1) no se puede instalar en la plaza trasera Asientos para niños "de espaldas al sentido lación de un asiento para niño del
central. de la circulación" y "de cara al sentido de la grupo de peso indicado.
circulación".
54 - Confort

LAS FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de dos anillos situados entre


el respaldo y el cojín del asiento.
Estos asientos*, están equipados Los asientos para niños ISOFIX
con anclajes ISOFIX. están equipados con dos cerrojos
que se anclan fácilmente en estos
anillos.

Este sistema de fijación ISOFIX le


asegura un montaje fiable, sólido y
rápido, del asiento para niño en su
vehículo.

* Según versión.
Confort - 55

ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX RECOMENDADOS POR PEUGEOT Y HOMOLOGADOS EN SU


VEHÍCULO

El KIDDY ISOFIX El RÖMER Duo Plus ISOFIX

Grupo 0+ : desde el nacimiento Grupo 1 : de 9 a 18 kg. Grupo 1 : de 9 a 18 kg.


hasta 13 kg.

Se instala de espaldas al sentido de la Se instala de cara al sentido de la Se instala únicamente de cara al


circulación. circulación. sentido de la circulación.

Fijado sin la correa alta.


El casco-bastidor tiene tres inclinaciones :
Su casco-bastidor tiene que estar El asiento delantero del vehículo tiene posición sentado, descanso y tumbado.
apoyado en el respaldo del asiento que estar imperativamente regulado en
delantero del vehículo. posición longitudinal intermedia. Regule el asiento delantero del vehículo
para que los pies del niño no toquen el
respaldo.

Estos asientos para niños se pueden En este caso, es obligatorio fijar los Siga las indicaciones de montaje
utilizar igualmente en las plazas no asientos para niños en el asiento del del asiento para niño en el manual
equipadas con anclajes ISOFIX. vehículo con el cinturón de seguri- de instalación del fabricante del
dad de tres puntos. asiento.
Aperturas - 57

Con bloqueo/desbloqueo Localización del vehículo


centralizado con el Para localizar su vehículo, habiendo
telemando sido bloqueado previamente, en un
Un impulso en el botón A permite el parking :
bloqueo del vehículo.  Pulse el botón A, las luces de
Está señalado por la iluminación fija techo se encienden y los indica-
de los indicadores de dirección (in- dores de dirección (intermitentes)
termitentes) durante dos segundos parpadean durante algunos se-
aproximadamente. gundos.

Un impulso en el botón B permite el Cambio de la pila del


desbloqueo del vehículo. telemando
Está señalado por el parpadeo rá-
pido de los indicadores de dirección La información "pila gastada" se
LLAVES da por medio de una señal sonora
(intermitentes).
acompañada del mensaje "Pila tele-
Permiten accionar independiente- mando gastada" en la pantalla mul-
mente el mando de neutralización Evite manipular los botones de su tifunción.
del airbag pasajero, el antirrobo de telemando cuando esté fuera del al-
dirección y poner el contacto. Para sustituir la pila, retire el tornillo y
cance de su vehículo. Corre el riesgo después suelte el cajetín con la ayu-
de dejarlo inoperante. En este caso da de una moneda a nivel del anillo
sería necesario proceder a una rei- (pila CR 2016/3 voltios).
niciación del telemando (ver capítulo
Sin bloqueo/desbloqueo correspondiente). Si después de haber cambiado la
centralizado con la mano pila, el telemando sigue estando ino-
perante, efectúe un procedimiento
La llave le permite igualmente abrir/ de reiniciación.
cerrar las puertas delanteras, el ma-
letero y el tapón del depósito.
Olvido de la llave Reiniciación del
El olvido de la llave en el antirrobo de telemando
dirección está señalado por un avi-  Quite el contacto.
Con bloqueo/desbloqueo sador sonoro al abrir la puerta lado
centralizado conductor.  Ponga el contacto.
Las llaves permiten a partir de las  Pulse enseguida el botón A du-
puertas delanteras, el bloqueo y el rante unos segundos.
desbloqueo de todas las puertas y
del maletero.  Quite el contacto y retire la llave
con telemando del antirrobo. El
Si una de las puertas o el maletero telemando es nuevamente opera-
está abierto, el bloqueo centralizado cional.
no se efectúa.
58 - Aperturas

ANTIARRANQUE En caso de disfuncionamiento del


ELECTRÓNICO sistema, el testigo del botón de blo-
queo centralizado, situado en la par-
Bloquea el sistema de control del te central del panel de instrumentos,
motor en cuanto se quita el contacto parpadea rápidamente al poner el
e impide la puesta en marcha del ve- contacto (2ª muesca de la llave).
hículo en caso de robo. En ese caso, su vehículo no arranca.
La llave contiene un chip electrónico Consulte rápidamente en un Punto
que posee un código particular. Al de Servicio PEUGEOT.
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.

LA TARJETA CONFIDENCIAL Anote cuidadosamente el Evite manipular los botones de su


número de cada llave. Este telemando cuando esté fuera del
Se la dan cuando le entregan el ve- número está codificado en la alcance de su vehículo.
hículo con el doble de las llaves. etiqueta adjunta a la llave. Corre el riesgo de dejarlo inope-
Tiene el código de identificación En caso de pérdida, su Punto de rante. En este caso sería necesario
necesario para realizar cualquier Servicio PEUGEOT podrá suminis- proceder a una nueva reiniciación.
intervención en el sistema de an- trarle de manera rápida un nuevo Al comprar un vehículo de ocasión :
tiarranque electrónico en un Punto juego de llaves.
de Servicio PEUGEOT. Este código - compruebe que tiene la tarjeta
El telemando alta frecuencia es un confidencial ;
está oculto por una película que no sistema sensible ; no lo manipule
se debe quitar más que en caso ne- - haga efectuar una memoriza-
cuando lo lleve en el bolsillo, corre ción de las llaves en un Punto de
cesario. el riesgo de desbloquear el vehícu-
Conserve su tarjeta en lugar Servicio PEUGEOT, con el fin de
lo aún sin pretenderlo. estar seguro que las llaves que
seguro, nunca en el interior del El telemando no puede funcionar
vehículo. usted posee son las únicas que
en tanto que la llave está en el anti- permiten la puesta en marcha del
A la hora de realizar un viaje lejos de rrobo, aún estando el contacto qui- vehículo.
su domicilio, lleve esta llave al igual tado, excepto para la reiniciación.
que sus papeles personales. Circular con las puertas bloquea- No realice ninguna modificación en
das puede dificultar el acceso al el sistema de antiarranque electró-
habitáculo en caso de urgencia. nico.
Por medidas de seguridad (niños a
bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, aún por
un periodo corto de tiempo.
Aperturas - 59

PUERTAS

Apertura de las puertas desde Bloqueo/Desbloqueo desde


el exterior el interior

Apertura de las puertas desde Sin bloqueo centralizado Con bloqueo centralizado
el interior Para bloquear, pulse el botón A. El Para bloquear/desbloquear, pulse en
botón bloquea la puerta correspon- el botón B.
diente.
El botón de la puerta conductor per-
mite bloquear la puerta y el maletero.
Alerta "puerta abierta"
Para desbloquear, tire del botón A o Motor en marcha, cuando una
accione la empuñadura. puerta está mal cerrada, usted está
alertado por una señal sonora y un
mensaje o dibujo localizándola, en la
pantalla multifunción.
Vehículo circulando, cuando el bo-
tón de la luz de techo está en posi-
ción "iluminación a la apertura de una
puerta", la luz de techo parpadea.
60 - Aperturas

Activación
Efectúe un impulso largo en el
botón B.
La activación de la función va acom-
pañada de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción.
El mensaje aparece cada vez que
arranca.

Bloqueo centralizado automático


de las puertas
Las puertas se pueden bloquear au-
Neutralización SEGURIDAD PARA NIÑOS
tomáticamente cuando circula (velo- Efectúe un impulso largo en el
botón B. Prohibe la apertura, desde el interior,
cidad superior a 10 km./h). de cada una de las puertas traseras.
Por encima de 10 km./h, para des- Observaciones : si una de las puer-
tas está abierta, el bloqueo desde el Gire el mando 1 un cuarto de vuelta
bloquear momentáneamente las con la llave de contacto.
puertas, efectúe un impulso corto en interior y el bloqueo centralizado au-
el botón B. tomático no se efectúan.
Puede activar o neutralizar esta Si el maletero está abierto, el blo-
función. queo centralizado automático de las
puertas se efectúa.
Aperturas - 61

Alerta "maletero abierto"


Cuando el portón de maletero está
mal cerrado :
- motor en marcha, usted es avisado
por una señal sonora y un mensaje
o un dibujo en la pantalla multifun-
ción,
- vehículo en marcha, la luz de te-
cho parpadea si su botón está en
esta posición.

BLOQUEO/DESBLOQUEO MANDO DE EMERGENCIA


DEL MALETERO
Permite, en caso de incidente de fun-
cionamiento del cierre centralizado,
Sin bloqueo centralizado el desbloqueo del maletero :
Para bloquear, gire la llave de A ha- - abata los asientos traseros con el
cia C. fin de poder acceder al maletero
Para abrir, gire la llave de A hacia B, desde el interior del vehículo,
presione la empuñadura y levante el - tire del guarnecido de la tapa del
maletero. maletero para sacarlo,
- accione el tirador de apertura
1 hacia arriba.
Con bloqueo centralizado
El bloqueo y el desbloqueo del male-
tero es simultáneo al de las puertas.

Al abrir el maletero se enciende


una luz interior.
62 - Aperturas

LLENADO DEL DEPÓSITO DE


CARBURANTE
El llenado de carburante se debe
realizar con el motor parado.
Meta la llave y después gírela hacia
la izquierda.
Retire el tapón.
Hay una etiqueta que indica el tipo
de carburante que debe utilizar.
Cuando llene completamente su de-
pósito de carburante, no insista so-
brepasando el 3er corte de la pistola
de repostado. Ello podría ocasionar
disfuncionamientos en su vehículo.
La capacidad del depósito es APERTURA CAPÓ SOPORTE CAPÓ
aproximadamente de 50 litros.
MOTOR
Desde el interior : tire del mando Fije el soporte para mantener el capó
situado en el lado izquierdo, bajo el abierto.
panel de instrumentos. Antes de cerrar el capó, ponga el so-
Desde el exterior : levante el mando porte en su alojamiento.
y suba el capó.

Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del re-
corrido. Compruebe el correcto blo-
queo del capó.
Visibilidad - 63

Inversión de las luces de cruce/ Vehículos equipados con faros


luces de carretera antiniebla delanteros y luz
Tire del mando hacia Ud. antiniebla trasera (anillo C)

Olvido de las luces Faros antiniebla delanteros


Contacto quitado e iluminación auto- (1ª rotación del anillo hacia
mática de las luces neutralizada, al delante)
abrir la puerta conductor, se escucha
una señal, si deja las luces encen- Funcionan con las luces de posición
didas. y de cruce.
Faros antiniebla delanteros y
luz antiniebla trasera Faros antiniebla delan-
teros y luz antiniebla
La selección se efectúa por la rota- trasera (2ª rotación del
EL MANDO DE LUCES ción del anillo hacia delante para en- anillo hacia delante).
cender y hacia atrás para apagar.
Observación : para apagar la luz
Luces delanteras y traseras El estado se visualiza por el testigo antiniebla trasera y los faros antinie-
del combinado. bla delanteros, gire el anillo dos ve-
La selección se efectúa girando el
anillo A. ces seguidas hacia atrás.
Vehículos equipados con luz
antiniebla trasera (anillo B)
Observación : durante un corte au-
Luces apagadas Luz antiniebla trasera tomático de las luces o durante un
corte manual de las luces de cruce,
los faros antiniebla delanteros, la luz
antiniebla trasera y las luces de po-
Luces de posición Funciona únicamente con las luces sición se quedan encendidas (gire el
de cruce y de carretera. anillo hacia atrás para apagar los fa-
Observación : durante un corte au- ros antiniebla delanteros. Las luces
tomático de las luces, la luz antinie- de posición se apagan en ese mo-
bla trasera y las luces de cruce se mento).
Luces de cruce/Luces
de carretera quedan encendidas (gire el anillo
hacia atrás para apagar la luz anti-
niebla trasera. Las luces de cruce y
de posición se apagan en ese mo-
Iluminación automáti- mento).
ca de las luces
64 - Visibilidad

Iluminación de aparcamiento ILUMINACIÓN AUTOMÁTICA Control de funcionamiento


temporal (Follow me home) DE LAS LUCES
Cuando deja su vehículo, las luces Activación
de posición y de cruce se pueden Las luces de posición y de cruce se La función activada va acompañada
quedar encendidas durante aproxi- encienden automáticamente en caso de una señal sonora y de un mensa-
madamente 30 segundos. de poca luminosidad, así como en je en la pantalla multifunción.
caso de funcionamiento continuo
Para ello : de los limpiaparabrisas y se apagan
- ponga la llave en posición STOP, cuando vuelve a haber suficiente lu-
- ponga el mando de luces en posi- minosidad o cuando los limpiapara-
ción 0, brisas se paran. Neutralización
- haga una "ráfaga de luces", En tiempo de niebla o de nieve, La función neutralizada va acompa-
- salga y bloquee el vehículo. el captador de luminosidad pue- ñada de una señal sonora.
de detectar una luz suficiente. En
consecuencia, las luces no se en- Cuando el conductor utiliza los man-
cenderán automáticamente. dos manuales de iluminación, la fun-
ción se neutraliza temporalmente.
Esta función está activa a la entrega
del vehículo. En caso de disfuncionamiento del
captador de luminosidad, las luces
En tiempo claro o de llu- Para neutralizar o activar la función : se encienden acompañadas de una
via, tanto de día como de - ponga la llave de contacto en po- señal sonora y de un mensaje en la
noche, los faros antiniebla sición accesorios (1ª muesca de la pantalla multifunción.
delanteros y la luz antinie- llave),
bla trasera son deslumbrantes y Consulte en un Punto de Servicio
- ponga el mando de luces en posi- PEUGEOT.
están prohibidos. ción AUTO/0,
No olvide apagarlos cuando dejen - pulse más de cuatro segundos en
de serles necesarios. su extremo.

No tape el captador de luminosidad,


acoplado con el captador de lluvia,
situado en el centro del parabrisas,
Indicadores de dirección detrás del retrovisor interior. Sirve
(intermitentes) para la iluminación automática de
las luces.
A la izquierda : hacia
abajo.
A la derecha : hacia
arriba.
Visibilidad - 65

Es necesario reactivar el mando


después de cada corte de contacto
superior a un minuto :
- desplace el mando hacia una posi-
ción cualquiera,
- y después déjelo en la posición de-
seada.

Lavaparabrisas y lavafaros
EL MANDO DEL Tire del mando del limpiaparabrisas
LIMPIAPARABRISAS hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim-
piaparabrisas funcionan durante un
Limpiaparabrisas delantero con Limpiaparabrisas delantero con tiempo determinado.
barrido intermitente barrido automático Los lavafaros se activan igualmente,
2 Barrido rápido (fuertes 2 Barrido rápido (fuertes si las luces de cruce o las de ca-
precipitaciones). precipitaciones). rretera están encendidas.
1 Barrido normal (lluvia 1 Barrido normal (lluvia
moderada). moderada).
I Barrido intermitente. AUTO Barrido automático.
0 Parado. 0 Parado.
 Barrido golpe a golpe  Barrido golpe a golpe
(empuje hacia abajo). (empuje hacia abajo).

En posición Intermitente, la cadencia En posición AUTO, la cadencia de


de barrido es proporcional a la velo- barrido es proporcional a la intensi-
cidad del vehículo. dad de las precipitaciones.
66 - Visibilidad

Barrido con frecuencia Limpialunas trasero


automática No tape el captador de llu-
via situado en el parabri-
En la posición AUTO, el limpiapara- sas detrás del retrovisor Gire al anillo A hasta la pri-
brisas funciona automáticamente y interior. mera muesca, para obtener
adapta su velocidad a la intensi- un barrido intermitente.
dad de las precipitaciones. Cuando lave el vehículo en una
estación automática, quite el con- Es necesario reactivar el
tacto o compruebe que el mando mando después de cada corte
del limpiaparabrisas no está en de contacto. Para ello, desplace el
posición AUTO. mando hacia una posición cualquie-
ra y vuelva a ponerlo en la posición
En invierno, es aconsejable es- deseada.
Control de funcionamiento perar el deshelado completo del
parabrisas antes de accionar el
Activación barrido automático. Limpialunas trasero automático
La activación de la función va acom- Cuando el mando del limpiaparabri-
pañada de un mensaje en la pantalla sas está activado y mete la marcha
multifunción. atrás, el limpialunas trasero funciona
en barrido intermitente.
En caso de disfuncionamiento, el Observación : en caso de utilizar un
conductor está informado por una porta-bicicletas, consulte en un Pun-
señal sonora. to de Servicio PEUGEOT para que
En la posición AUTO, el limpiapara- neutralicen esta función, o instale un
brisas funcionará en modo intermi- porta-bicicletas específico homolo-
tente. gado PEUGEOT.
Consulte en un Punto Servicio
PEUGEOT para que le revisen el
sistema. Lavalunas trasero
Gire el anillo A sobrepasan-
do la primera muesca, el
lavalunas y después el lim-
pialunas funcionan durante
un tiempo determinado.
Visibilidad - 67

EL ORDENADOR DE A BORDO Puesta a cero Consumo instantáneo


Pulse más de dos segundos en el Es la cantidad media de carburante
mando. consumido desde hace algunos se-
gundos.
Esta función solamente sale señala-
da a partir de 30 Km./h.

Cada impulso en el botón situado en Autonomía Distancia recorrida


el extremo del mando del limpiapa- Indica el número de kilómetros que Indica la distancia recorrida desde la
rabrisas permite señalar alternativa- pueden aún recorrerse con el carbu- última puesta acero del ordenador.
mente : rante que queda en el depósito.
Observación : puede pasar que vea
la cifra aumentar a continuación de
un cambio de conducción o de relie-
Pantalla B ve, ocasionando una bajada impor-
tante del consumo instantáneo. Velocidad media
Cuando la autonomía es inferior a Es la velocidad media calculada des-
30 km., salen señalados tres seg- de la última puesta a cero del orde-
mentos. Una vez realizado el com- nador (contacto puesto).
plemento de carburante, la auto-
nomía sale señalada cuando ha
sobrepasado 100 km.
- la autonomía, Si salen señalados segmentos hori-
- la distancia recorrida, zontales, mientras se circula, en lu-
- el consumo medio, gar de la cifras, consulte en un Punto
- el consumo instantáneo, de Servicio PEUGEOT.
- la velocidad media.

Consumo medio
Es la cantidad media de carburante
consumido desde la última puesta a
cero del ordenador.
68 - Visibilidad

2. Mando del elevalunas


eléctrico pasajero Retire siempre la llave de
contacto cuando salga del
3. Mando del elevalunas vehículo, incluso por un
eléctrico trasero izquierdo corto periodo.
4. Mando del elevalunas En caso de pinzamiento durante
eléctrico trasero derecho la manipulación de los elevalunas,
debe invertir el movimiento de la
luna. Para ello, pulse en el mando
afectado.
Neutralización momentánea Cuando el conductor acciona los
de los elevalunas traseros mandos de los elevalunas pasaje-
(seguridad para niños) ros, el conductor debe asegurarse
que nadie impide el cierre correc-
to de las lunas.
El conductor debe asegurarse
que los pasajeros utilizan correc-
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS tamente los elevalunas.
1. Mando del elevalunas Tenga cuidado con los niños du-
eléctrico conductor rante la maniobras de las lunas.

- Funcionamiento manual : Pulse


el interruptor 1 ó tire de él sin so-
brepasar el punto de resistencia.
La luna se detiene cuando suelta el
interruptor.
- Funcionamiento automático :
Pulse el interruptor 1 ó tire de él
sobrepasando el punto de resisten-
cia. Un impulso abre o cierra com- LUNAS DE CUSTODIA
Este mando permite neutralizar el (3 PUERTAS)
pletamente la luna. funcionamiento de las lunas traseras
sea cual fuere su posición. Para entreabrir las lunas traseras,
El cierre automático únicamente fun- Un 1er impulso activa el mando (el bascule la palanca y después empu-
ciona estando el motor en marcha testigo del botón se enciende) y un je la luna.
y únicamente en el elevalunas con- 2º impulso, lo desactiva (el testigo
ductor. del botón se apaga).
Visibilidad - 69

Retrovisor interior manual Retrovisores exteriores con Retrovisores exteriores con


mando manual mando eléctrico
El retrovisor interior tiene dos posi-
ciones : Mueva la palanca de reglaje en las Gire el mando 1 a la derecha o a la
cuatro direcciones para regularlo. izquierda para seleccionar el retrovi-
- día (normal),
- noche (antideslumbrante). En estacionamiento, los retrovisores sor correspondiente.
Para pasar de una posición a otra, exteriores se pueden abatir manual- Desplace el mando 1 en las cuatro
empuje o tire de la palanca situada mente. direcciones para efectuar el reglaje.
en el borde inferior del retrovisor.

Retrovisores abatibles
eléctricamente
Contacto puesto, gire el mando 1 en
posición A.

Los objetos observados en Debe tener en cuenta este factor


los retrovisores conductor y para apreciar correctamente la dis-
pasajero, están realmente tancia en relación a los vehículos
más cerca de lo que parece. que vienen detrás de Ud.
70 - Acondicionamientos

EL REGLAJE DE REGLAJE EN ALTURA DEL LA BOCINA


LOS FAROS VOLANTE
En función de la carga de su vehícu- Parado, baje el mando para desblo- Pulse en uno de los radios
lo, está recomendado corregir el haz quear el volante. del volante.
de luz de los faros. Regúlelo a la altura deseada y vuel-
0. 1 ó 2 personas en las plazas va a levantar el mando para bloquear
delanteras. el volante.
-. 3 personas.
1. 5 personas.
2. 5 personas + cargas máximas
autorizadas.
3. Conductor + cargas máximas
autorizadas.
Reglaje inicial en posición 0.
Acondicionamientos - 71

LUCES DE TECHO LAS VENTANAS DE


TELEPEAJE/PARKING
Luz de techo delantera (botón A) El parabrisas atérmico tiene dos zo-
En esta posición, se encien- Apagado permanentemente. nas no reflectantes situadas a cada
de durante aproximadamente lado de la base del retrovisor inte-
30 segundos : rior.
Estas zonas están destinadas para
- al desbloquear el vehículo, la colocación de las tarjetas de peaje
Iluminación permanente, lla- y/o de aparcamiento.
- al abrir una puerta, ve en posición accesorios o
- al abrir el maletero y la luneta con el contacto puesto.
trasera (206 SW),
- al quitar el contacto. Se apaga al
bloquear el vehículo.
Parpadea circulando si una puerta Lector de mapa (botón B) PARASOL
o el maletero no está correctamente Llave en posición accesorios o
cerrado. Los parasoles están provistos de
contacto puesto, gire el botón B a la un espejo de cortesía, con tapa de
derecha o a la izquierda. ocultación para el conductor.
72 - Acondicionamientos

CENICERO DELANTERO GUANTERA


Para vaciarlo, cierre la tapa. Para abrir la guantera, levante la
Tire de la lengüeta y saque el cenice- empuñadura.
ro hacia arriba. Se enciende al abrir la tapa.
1. Ubicación de la bolsita con los
documentos de a bordo.
2. Porta latas.
3. Portalapiceros.
4. Colocación de las gafas.
ENCENDEDOR DE
CIGARRILLOS 5. Colocación de los mapas.
6. Porta monedas.
Pulse y espere unos instantes, salta
automáticamente.
Se alimenta a partir de la posición
accesorios (1ª muesca).
Acondicionamientos - 73

ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO

Bandeja trasera
Para quitar la bandeja :
- desenganche los dos cordones 1,
- levante ligeramente la bandeja y
después retírela.
Red de sujeción de maletas Correa de sujeción
Utilice los anillos de amarre situados Una correa fijada en el lado del ma-
en el piso del maletero y en el res- letero permite sujetar varios objetos
paldo de la banqueta trasera para (bidones, botiquín, ...).
enganchar la red de sujeción de
maletas.

Para guardarla tiene varias posibili-


dades :
- o detrás de los asientos delante-
ros,
- o detrás de la banqueta trasera su-
jetándola con la red de sujeción de
maletas,
- o en el piso del maletero.
74 - La conducción

LA CAJA DE CAMBIOS Parrilla de selección Arranque del vehículo


AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- de las posiciones Motor en marcha, para arrancar el
System PORSCHE" vehículo a partir de la posición P :
 Desplace la palanca por la parrilla
La caja automática de cuatro veloci- para seleccionar una posición.  pise imperativamente el pedal de
dades ofrece, el confort del automa- El testigo de la selección aparece freno para sacar la posición P,
tismo integral, enriquecido con un en la pantalla del combinado.  seleccione la posición R, D o M,
programa deportivo y un programa y después suelte de manera pro-
nieve, o el paso manual de las ve- Park (estacionamiento) : para inmo-
vilizar el vehículo y para poner en gresiva la presión ejercida en el
locidades. pedal de freno ; el vehículo se
marcha el motor, freno de estacio-
namiento echado o quitado. pone inmediatamente en marcha.
Igualmente puede arrancar a partir
Reverse (marcha atrás) : para efec- de la posición N :
tuar una marcha atrás (seleccione
esta posición, vehículo parado, motor  quite el freno de estacionamiento,
al ralentí). pie pisando el pedal de freno.
Neutral (punto muerto) : para poner en  seleccione la posición R, D o M,
marcha el motor y para estacionar, y después suelte de manera pro-
freno de estacionamiento echado. gresiva la presión ejercida en el
pedal de freno ; el vehículo se
Si estando circulando, se mete la po- pone inmediatamente en marcha.
sición N por inadvertencia, dejar que
el motor vuelva al ralentí antes de
meter la posición D para acelerar. ATENCIÓN
Drive (conducción) : para circular, Cuando el motor gira al ralentí, fre-
en modo automático. nos quitados, si la posición R, D o
M está seleccionada, el vehículo se
Manual (manual) : para seleccionar desplaza, aunque no pise el pedal
las velocidades. del acelerador.
S : programa deportivo. Por esta razón, nunca debe dejar
a niños en el interior del vehículo,
 : programa nieve. con el motor en marcha, sin que
estén vigilados.
Arranque del motor Cuando se deban efectuar operacio-
nes de mantenimiento con el motor
 freno de estacionamiento echado, en marcha, eche el freno de estacio-
seleccione la posición P o N en la namiento y seleccione la posición P.
parrilla,
 gire la llave de contacto en posi-
ción Arranque.
La conducción - 75

Funcionamiento automático Cuando levanta el pie del acelerador Funcionamiento manual


de manera brusca, la caja de cambios
Paso automático de las cuatro no pasará a la velocidad superior con Paso manual de las cuatro velocidades :
velocidades : el fin de mejorar la seguridad.  seleccione la posición M en la
 seleccione la posición D en la parrilla,
parrilla.
Programas Deportivo y Nieve  empuje la palanca hacia el signo
La caja de cambios selecciona perma- + para pasar a la velocidad supe-
nentemente la velocidad que mejor se Además del programa autoadaptativo, rior,
adapta a los parámetros siguientes : dispone de dos programas específicos.
El programa se visualiza en la panta-  tire de la palanca hacia el signo -
- el perfil de la carretera, para pasar a la velocidad inferior.
- la carga del vehículo. lla del combinado.
De esta manera, la caja de cambios El paso de la posición D (conducción
funciona en modo autoadaptativo, en modo automático) a la posición M
sin intervención por su parte Programa Deportivo (conducción en modo manual) puede
efectuarse en cualquier momento.
 Pulse la tecla S, una vez haya
ATENCIÓN arrancado el motor.
Nunca seleccione la posición N cuan- La caja de cambios privilegia automá-
do el vehículo está circulando. ticamente una conducción dinámica. Observaciones
Nunca seleccione las posiciones P o El paso de una velocidad a otra so-
R si el vehículo no está inmovilizado. Programa Nieve lamente se realiza si las condicio-
No pase de una posición a otra para Este programa facilita los arranques nes de velocidad del vehículo y de
optimizar la frenada en una calzada y la motricidad cuando las condicio- régimen motor lo permiten, si no las
deslizante. nes de adherencia son escasas. leyes del funcionamiento automático
se impondrán momentáneamente.
 Pulse la tecla , una vez haya
arrancado el motor. Parado o a muy poca velocidad, la
caja de cambios selecciona automá-
Observaciones La caja de cambios se adapta a la ticamente la velocidad M1.
conducción por carreteras deslizantes. Los programas S (deportivo) y  (nieve)
Para obtener una aceleración máxima
sin tocar la palanca, pise a fondo el pe- son inoperantes en funcionamiento
dal del acelerador (kick down). La caja Observación : en todo momento, manual.
de cambios reducirá automáticamente puede volver al programa autoadap-
o mantendrá la velocidad seleccionada tativo.
hasta el régimen máximo del motor.  Pulse nuevamente la tecla S o 
En una frenada, la caja de cambios para neutralizar el programa metido.
reduce automáticamente de velo-
cidad con el fin de ofrecer un freno
motor eficaz.
76 - La conducción

Anomalía de funcionamiento Vehículo en marcha, la ilumi-


nación de este testigo y del
Toda perturbación en el funciona- testigo STOP, acompañada
miento está indicada por una señal de una señal sonora y de un
sonora y acompañada del men- mensaje en la pantalla multi-
saje "Anomalía caja de cambios función, indica que éste está echado
automática" en la pantalla multi- o mal quitado.
función, por un "-" y por el parpadeo
de los testigos Deportivo y Nieve en
el combinado.
En este caso, la caja de cambios
funciona en modo emergencia (blo-
queo en la 3ª velocidad). En esta
situación puede sentir un golpe im-
portante pasando de P a R y de N a
R (este golpe no tiene riesgo para la
caja de cambios).
No sobrepase los 100 km/h. en el lí- EL FRENO DE
mite del reglamento local. ESTACIONAMIENTO
Consulte rápidamente en un Punto
Servicio PEUGEOT. Bloqueo
Tire del freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo.

Desbloqueo
Tire de la empuñadura y presione el
botón para quitar el freno de estacio-
namiento.
En caso de avería de ba- Cuando estacione su ve-
tería, si la palanca está en hículo en una pendiente,
posición P, será imposible gire las ruedas hacia la
el paso a otra posición. acera y eche el freno de
Sobretodo, no fuerce la palanca estacionamiento.
de cambios ya que corre el riesgo
de deteriorar la caja de cambios
automática.
La conducción - 77

Memorización de una velocidad


Esta memorización puede efectuarse
sin activar el limitador.
Un impulso corto en las teclas 2 y 3
disminuye o aumenta 1 km/h.
Un impulso largo disminuye o au-
menta 5 km/h.
Un impulso mantenido disminuye o
aumenta la velocidad programada
por pasos de 5 km/h.

EL LIMITADOR DE
VELOCIDAD*
Este limitador de velocidad, nueva
Pantalla en el combinado
generación, tiene una pantalla en el Función limitador de velocidad activada, Activación/desactivación del
combinado para visualizar la veloci- un impulso en este botón permite limitador
dad programada. señalar los totalizadores kilométricos. Un primer impulso en la tecla 4 activa
Permite no sobrepasar la velocidad Después de unos segundos o con el limitador, un segundo impulso lo des-
del vehículo programada por el con- un nuevo impulso en este botón, la activa.
ductor. Velocidad límite alcanzada, el señalización vuelve a la función limi- Limitador activado, la pantalla indica
hundimiento del pedal del acelerador tador de velocidad. (ej. 110 km/h) :
ya no sirve.
El limitador funciona con una velocidad
programada de al menos 30 km/h ; éste
se queda activo sea cual fuere la acción Selección de la función
en los pedales de freno y de embrague.
 Ponga el botón 1 en la posición
Las manipulaciones deben LIMIT. El limitador aún no está
hacerse : activo. Por defecto, la pantalla
indica : El testigo del combinado se
- parado, motor en marcha, enciende simultáneamente.
o
- vehículo circulando.

* Según destino.
78 - La conducción

Sobrepasar la velocidad Parada de la función


programada
 Ponga el botón 1 en la posición 0
Pisar el acelerador para sobrepasar ó quite el contacto para parar el
la velocidad programada no será sistema. La última velocidad pro-
efectivo, salvo si pisa fuertemente gramada se queda memorizada.
en el pedal sobrepasando el punto
de resistencia.
Anomalía de funcionamiento
El limitador se neutraliza momentá-
neamente y la velocidad programada En caso de disfuncionamiento del
que queda señalada parpadea (ej. a limitador, la velocidad programada
110 km/h) : se borra y la indicación de abajo
aparece

Observación : la velocidad parpa- Consulte en un Punto de Servicio


dea igualmente cuando el limitador PEUGEOT para que le revisen el En caso de bajada pronun-
no puede impedir que el vehículo sistema. ciada o en caso de fuerte
sobrepase la velocidad programada aceleración, el limitador de
(en bajada pronunciada, en caso de velocidad no podrá impedir
fuerte aceleración). que el vehículo sobrepase
Para reactivar el limitador, suelte el la velocidad programada.
acelerador para reducir a una veloci- El limitador no puede, en ningún
dad inferior que la velocidad progra- caso, sustituir ni el respeto del
mada. conductor a las limitaciones de
velocidad, ni su atención, ni su
responsabilidad.
Para evitar cualquier molestia
debajo de los pedales :
- cuide el correcto posicionamiento
de la sobremoqueta.
- no ponga más de una sobremo-
queta.
La conducción - 79

Primera activación/memorización
de una velocidad de consigna
Cuando alcance la velocidad desea-
da, pulse la tecla 2 ó 3. La velocidad
se memoriza y la pantalla indica (ej.
a 110 km./h) :

EL REGULADOR DE Pantalla en el combinado El testigo del combinado se


VELOCIDAD* Función regulador de velocidad enciende simultáneamente.
Este regulador de velocidad, nueva activada, un impulso en este botón
generación, tiene una pantalla en el permite mostrar los totalizadores
kilométricos. Observación : es posible acelerar
combinado para visualizar la veloci- y circular momentáneamente a una
dad de consigna memorizada. Después de unos segundos o con
un segundo impulso en este botón, velocidad superior a la velocidad
Permite mantener, de forma cons- memorizada. El valor memorizado
tante, la velocidad del vehículo pro- la pantalla vuelve a la función regu-
lador de velocidad. parpadea. Cuando suelta el pedal de
gramada por el conductor. acelerador, el vehículo retoma la ve-
Para memorizarla o activarla, la ve- Selección de la función locidad memorizada.
locidad del vehículo debe ser supe-
rior a 40 km./h y por lo menos tener  Ponga el botón 1 en la posición
metida la cuarta velocidad para los CRUISE. El regulador aún no Neutralización de la regulación
vehículos equipados con una caja de está activo y no hay ninguna ve- Si desea neutralizar la regulación :
cambios manual. locidad memorizada. La pantalla
indica sucesivamente :  Pulse la tecla 4 ó pise el pedal de
En los vehículos equipados con una freno o de embrague.
caja de cambios automática, es nece- La pantalla indica (ej. a 110 km./h) :
sario estar en posición D a una veloci-
dad superior a 40 km/h, o por lo menos
tener metida la segunda marcha en
coducción secuencial.

El testigo del combinado se apaga.


* Según destino.
80 - La conducción

Reactivación de la regulación Para memorizar una velocidad inferior Anomalía de funcionamiento


Después de la neutralización de la a la anterior : En caso de disfuncionamiento del re-
regulación, pulse la tecla 4. Su ve-  pulse la tecla 2. gulador, la velocidad memorizada se
hículo recupera la última velocidad Un impulso corto disminuye 1 km./h. borra, las rayitas parpadean durante
memorizada. La pantalla indica (ej. a algunos segundos :
110 km./h) : Un impulso largo disminuye 5 km./h.
Un impulso mantenido disminuye por
pasos de 5 km./h.

Anulación de la velocidad de
consigna memorizada Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen el
 Al parar el vehículo, y después de sistema.
Puede igualmente reactivar la re- quitar el contacto, el sistema ya
gulación pulsando la tecla 2 ó 3. La no memoriza ninguna velocidad.
velocidad memorizada ahora será A la hora de modificar la
la del vehículo en el momento de la velocidad de consigna me-
reactivación. morizada con un impulso
mantenido, preste atención
Modificación de la velocidad de Parada de la función ya que la velocidad puede aumentar
consigna memorizada o disminuir rápidamente.
 Ponga el botón 1 en la posición 0
Para memorizar una velocidad superior para detener el sistema. No utilice el regulador de veloci-
a la anterior, tiene dos posibilidades : dad en carretera deslizante o en
Sin utilizar el acelerador : circulación densa.
En caso de bajada pronunciada,
 pulse la tecla 3. el regulador de velocidad no podrá
Un impulso corto aumenta 1 km./h. impedir que el vehículo sobrepase
Un impulso largo aumenta 5 km./h. la velocidad programada.
Un impulso mantenido aumenta por El regulador no puede, en ningún
pasos de 5 km./h. caso, sustituir ni el respeto del
conductor a las limitaciones de
velocidad, ni su atención, ni su
responsabilidad.
Utilizando el acelerador :
Para evitar cualquier molestia de-
 sobrepase la velocidad memori- bajo de los pedales :
zada hasta alcanzar la velocidad - cuide el correcto posicionamiento
deseada, de la sobremoqueta.
 pulse la tecla 2 ó 3. - no ponga más de una sobremo-
queta.
Seguridad - 81

SISTEMA ANTIBLOQUEO La iluminación de este tes- EL SISTEMA DE ASISTENCIA


DE LAS RUEDAS (ABS) Y tigo, acoplado al testigo A LA FRENADA DE
REPARTIDOR ELECTRÓNICO STOP, acompañado de una URGENCIA
DE FRENADA (REF) señal sonora y de un men-
saje, indica un disfuncionamiento del Este sistema permite, en caso de
El sistema ABS, asociado al reparti- repartidor electrónico de frenada que urgencia, alcanzar de manera más
dor electrónico de frenada, acrecienta puede provocar una pérdida de con- rápida la presión óptima de frenada,
la estabilidad y manejabilidad de su trol del vehículo al frenar. por tanto reducir la distancia de pa-
vehículo durante la frenada, en par- Es imperativo pararse. rada.
ticular en carreteras defectuosas o En los dos casos, consulte en un Se dispara en función de la velocidad
deslizantes. Punto de Servicio PEUGEOT. de accionamiento del pedal de freno.
En caso de cambio de las ruedas Esto se traduce por una disminución
(neumáticos y llantas), monte aque- de la resistencia del pedal y un au-
llas que estén homologadas. mento de la eficacia de la frenada.
El dispositivo de antibloqueo inter- Durante una frenada de urgencia,
viene automáticamente cuando hay en función de la fuerza de la dece-
riesgo de bloqueo de las ruedas. leración, las luces de emergencia se
encienden automáticamente. Se apa-
gan automáticamente en la primera
aceleración.
El funcionamiento normal del sis-
tema ABS puede manifestarse por
ligeras vibraciones en el pedal de
freno.
La iluminación de este testi- En caso de frenada de urgencia,
go, acompañado de una se- pise muy fuerte sin relajar nunca
ñal sonora y de un mensaje, el esfuerzo.
indica un disfuncionamiento
del sistema ABS que puede provocar
una pérdida de control del vehículo al
frenar.
82 - Seguridad

ANTIPATINADO DE RUEDA Neutralización de los sistemas Control de funcionamiento


(ASR) Y CONTROL DINÁMICO ASR/ESP
DE ESTABILIDAD (ESP) En condiciones excepcionales Cuando sobreviene un disfun-
(arranque del vehículo enfangado, cionamiento de los sistemas,
Estos sistemas están asociados y inmovilizado en la nieve, sobre te- la luz del interruptor parpadea
son complementarios al ABS. rreno blando...), puede ser útil neu- y el testigo se enciende.
El sistema ASR optimiza la motrici- tralizar los sistemas ASR y ESP para Consulte en un Punto de Servicio
dad, con el fin de evitar el patinado que las ruedas patinen y tener así PEUGEOT para que le revisen los
de las ruedas, actuando en los fre- mayor adherencia. sistemas.
nos de las ruedas motrices y en el  Pulse el interruptor "ESP OFF",
motor. También permite mejorar la situado a la izquierda bajo el vo-
estabilidad direccional del vehículo lante.
en la aceleración.
En caso de diferencia entre la tra-
yectoria seguida por el vehículo y la
deseada por el conductor, el sistema
ESP actúa automáticamente sobre Los sistemas ASR/ESP
el freno de una o varias ruedas y en La luz del interruptor y el
testigo se encienden, acom- ofrecen un aumento de
el motor para inscribir el vehículo en seguridad en conducción
la trayectoria deseada, en el límite pañados de un mensaje en
la pantalla multifunción : los normal, pero ello no debe
de las leyes de la física. incitar al conductor a tomar ries-
sistemas ASR y ESP están neutrali-
zados. gos suplementarios o a circular a
velocidades demasiado elevadas.
El funcionamiento de estos siste-
Activación de los sistemas ASR mas está asegurado en la medida
y ESP del respeto de las recomendacio-
Contacto puesto, los sistemas ASR y nes del fabricante, en lo concer-
ESP están siempre activos. Se ponen nuevamente en funcio- niente a las ruedas (neumáticos y
namiento : llantas), los componentes del sis-
tema de frenada, los componentes
 automáticamente en caso de quitar electrónicos y los procedimientos de
el contacto, montaje y de intervención de la red
Funcionamiento de los sistemas
ASR y ESP  manualmente pulsando de nuevo PEUGEOT.
el interruptor. Después de un choque, haga
El testigo parpadea en caso que le revisen los sistemas en un
de activación del ASR o del Punto de Servicio PEUGEOT.
ESP.
Seguridad - 83

AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos Inmediatamente después del choque,
para optimizar la seguridad de los los airbags se desinflan rápidamente
ocupantes en caso de colisiones con el fin de no impedir ni la visibilidad,
violentas ; complementan la acción ni la salida eventual de los ocupantes
de los cinturones de seguridad con del vehículo.
limitador de esfuerzo. En este caso, Los airbags no se dispararán en
los detectores electrónicos registran caso de choques poco violentos, de
y analizan la deceleración brusca impacto en la parte trasera y en cier-
del vehículo en las zonas de detec- tas condiciones de vueltas de cam-
ción de choque (ver esquema) : si pana. El cinturón de seguridad es
se alcanza el umbral de disparo, los suficiente para asegurar una protec-
airbags se despliegan instantánea- ción óptima en estas condiciones ; la
mente y protegen a los ocupantes del importancia de un choque depende
vehículo. de la naturaleza del obstáculo y de la AIRBAGS FRONTALES
velocidad del vehículo en el momen- Están integrados en el centro del volante
to de la colisión. para el conductor y en el panel de ins-
Los airbags únicamente funcio- trumentos para el pasajero delantero.
nan con el contacto puesto. Se disparan simultáneamente, salvo si
el airbag pasajero está neutralizado, en
este caso de choque frontal violento apli-
cado en la zona de impacto A según el
eje longitudinal del vehículo, en un plano
horizontal y desde delante hacia atrás.
El airbag se interpone entre el ocupante
delantero del vehículo y el panel de ins-
trumentos para amortizar su proyección
hacia delante. Los airbags permiten de
esta manera limitar los riesgos de trau-
matismo en la cabeza y en el busto.
Disfuncionamiento airbag
frontal
Zonas de detección de choque Si este testigo se enciende,
A. Zona de impacto frontal. acompañado de una señal
Observación : el gas que se sonora y de un mensaje en la
B. Zona de impacto lateral. pantalla multifunción, consul-
escapa de los airbags puede
ser ligeramente irritante. te en un Punto de Servicio PEUGEOT
para revisión del sistema. Los airbags
podrían no volver a desplegarse en
caso de choque violento.
84 - Seguridad

Neutralización (control) Los airbags cortinas están integra-


dos en el guarnecido de techo.
Si el airbag pasajero está El airbag cortina se interpone entre el
neutralizado, el testigo del ocupante delantero o trasero y las lu-
combinado se queda encen- nas. Permite así limitar los riesgos de
dido durante toda la duración traumatismo en la cabeza. A la hora
de la neutralización. de un choque o de una colisión lige-
ra en el lado del vehículo o en caso
de una(s) vuelta(s) de campana, el
airbag puede que no se despliegue.
A la hora de una colisión trasera o
frontal, el airbag no se dispara.
AIRBAGS LATERALES*
Y AIRBAGS CORTINAS*
Los airbags laterales están integra-
Neutralización del airbag dos en los respaldos de los asientos Disfuncionamiento airbags
pasajero delanteros, del lado de la puerta.
Para asegurar la seguridad de su El despliegue de estos airbags re- Si este testigo se enciende,
hijo, neutralice imperativamente quiere un choque lateral violento apli- acompañado de una señal
el airbag pasajero cuando instale cado en la zona de impacto lateral B, sonora y de un mensaje
en el asiento delantero pasajero, ejerciéndose perpendicularmente en en la pantalla multifunción,
un asiento para niño de espaldas el eje longitudinal del vehículo, en un consulte en un Punto de Servicio
al sentido de la circulación. Si no, plano horizontal y desde el exterior PEUGEOT para revisión del siste-
el niño correrá riesgos de lesiones hacia el interior del vehículo. El air- ma. Los airbags podrían no volver
graves e incluso de muerte durante bag lateral se interpone de esta ma- a desplegarse en caso de choque
el despliegue del airbag. nera entre el ocupante delantero del violento.
 Contacto quitado, introduzca la vehículo y el panel de puerta. Permi-
llave en el mando de neutraliza- te así limitar los riesgos de traumatis-
ción del airbag pasajero 1, gírela mo en el tórax.
hasta la posición "OFF" y retírela Los airbags traseros laterales pro-
manteniendo esta posición. porcionan a los pasajros traseros la
misma protección que la que propor-
En posición "OFF", el airbag pasajero cionan a los pasajeros delanteros los
no se disparará en caso de choque. airbags laterales delanteros.
Tan pronto retire el asiento para niño,
gire el mando del airbag hasta la po-
sición "ON" para activar nuevamente
el airbag y asegurar de esta manera
la seguridad de su pasajero en caso
de choque. * Según versión.
Seguridad - 85

Para que los airbags Airbags frontales Airbags cortinas*


frontales, laterales* No conducir agarrando el volante por No fijar o pegar nada en los mon-
y cortinas* sean sus radios o dejando las manos en la tantes y en el techo, eso podría
plenamente eficaces, almohadilla central del volante. ocasionar daños en la cabeza du-
respete las siguientes rante el inflado del airbag cortina.
reglas de seguridad : No apoye sus pies en el panel de
instrumentos, lado pasajero. El despliegue de o de los airbags
Estar abrochado en su asiento con va acompañado de un ligero des-
un cinturón de seguridad conve- Abstenerse de fumar en la medida
de lo posible, el despliegue de los prendimiento de humo inofensivo, y
nientemente regulado. de un ruido, debido a la activación
airbags puede ocasionar quemadu-
Adoptar una posición sentado normal ras o riesgos de daños debidos al del filtro pirotécnico integrado en el
y vertical. cigarrillo o a la pipa. sistema. Este humo no es nocivo
No deje que nada se interponga Nunca se debe desmontar, taladrar o pero puede ser ligeramente irrritan-
entre los ocupantes y los airbags someter el volante a golpes violentos. te para las personas sensibles.
(niño, animal, objeto...). Eso podría El ruido de la detonación puede
entorpecer el funcionamiento de los conllevar una ligera disminución de
airbags o dañar a los ocupantes. la audición durante un periodo de
Toda intervención en los sistemas tiempo corto.
airbags está rigurosamente prohibi- Incluso teniendo todas las precau-
da si no se realiza por el personal ciones, existe un riesgo de heridas
cualificado de la Red PEUGEOT. o de ligeras quemaduras en la ca-
Después de un accidente o cuando beza, en el busto o en los brazos
Airbags laterales* a la hora del despliegue de un air-
el vehículo ha sido objeto de robo,
haga que le revisen los sistemas Recubrir los asientos únicamente bag. En efecto, la bolsa se infla de
airbags. con fundas homologadas, éstas no manera casi instantánea (más o
impedirán el despliegue de los air- menos en 30 milésimas de segun-
bags laterales. Consulte en un Punto dos) y a continuación se desinfla al
de Servicio PEUGEOT. mismo tiempo que va evacuando
No fijar o pegar nada en los respal- los gases calientes por los orificios
dos de los asientos, ello podría oca- previstos a este efecto.
sionar daños en el tórax o en el brazo Este equipamiento únicamente fun-
durante el inflado del airbag lateral. ciona una vez. Si le sucede un se-
No aproximar más de lo necesario el gundo choque (a la hora del mismo
busto a la puerta. accidente o de otro), el airbag no
funcionará.

* Según versión.
86 - Seguridad

Los cinturones con pretensión piro-


técnica se activan cuando se pone el
contacto.
El limitador de esfuerzo atenúa la
presión del cinturón sobre el cuerpo
de los ocupantes en caso de acci-
dente.

Testigo de no-abrochado/
desabrochado del cinturón de
seguridad conductor
Para bloquear los cinturones de Cada vez que pone el con-
seguridad tacto, el testigo se enciende.
 Tire del cinturón, después inserte
el pestillo en el cajetín de bloqueo.
El testigo se queda encendido mien-
 Compruebe su bloqueo tirando de tras que el conductor no se ha abro-
la correa del cinturón. chado su cinturón de seguridad.
A partir de aproximadamente 20 km/h y
durante dos minutos, el testigo parpa-
Para desbloquear los cinturones dea acompañado de una señal sonora
de seguridad creciente y un mensaje en la pantalla
 Pulse en el botón del cajetín de multifunción. Transcurridos estos dos
CINTURONES DE bloqueo. minutos, el testigo se queda encendi-
SEGURIDAD do mientras que el conductor no se ha
abrochado su cinturón.
Reglaje en altura del cinturón : Cinturones de seguridad
delanteros con pretensión
- para bajarlo : tire del mando hacia pirotécnica y limitador de esfuerzo
Ud. y deslícelo hacia abajo, Cinturones de seguridad traseros
- para subirlo : deslice el mando ha- La seguridad en los choques frontales Las plazas traseras están equipadas
cia arriba. se ha mejorado con la adopción de con tres cinturones de tres puntos
cinturones de seguridad con preten-
sión pirotécnica y limitador de esfuer- con un enrollador
zo en las plazas delanteras. Según la
importancia del choque, el sistema de
pretensión pirotécnica tensa instantá-
neamente los cinturones y los acopla
contra el cuerpo de los ocupantes.
Seguridad - 87

Sea cual fuere la plaza Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los
en el vehículo, abróche- ridad : niños :
se siempre su cinturón de - debe estar tensado lo más cerca - utilice un asiento para niño adap-
seguridad, incluso para posible del cuerpo, tado, si el pasajero tiene menos
trayectos cortos. - debe sujetar a una sóla persona de 12 años o mide menos de un
No invertir las correas de adulta, metro cincuenta,
cinturón, ya que si no éstas no desa- - no tiene que tener señales de rotos - no utilice la guía-correa* a la hora
rrollarían completamente su función. o de deshilachado, de instalar un asiento para niño,
Si los asientos están equipados con - debe estar tirado delante de usted - nunca utilice el mismo cinturón
reposabrazos*, la parte abdominal por un movimiento regular, verifi- para atar a varias personas,
del cinturón debe pasar siempre cando que no esté enrollado, - nunca lleve a un niño en sus rodi-
por debajo del resposabrazos. - no debe ser transformado o modifica- llas.
Los cinturones de seguridad están do a fin de no alterar su rendimiento.
equipados con un enrollador que Por razones de recomendaciones de En función de la naturaleza y de
permite el ajuste automático de la seguridad en vigor, cualquier inter- la importancia de los choques,
longitud de la correa a su morfolo- vención o cualquier control se debe el dispositivo pirotécnico se acti-
gía. El cinturón se guarda automáti- efectuar en un Punto de Servicio va antes e independientemente
camente cuando no se utiliza éste. PEUGEOT que es quién asegura la del despliegue de los airbags. El
Antes y después de su utilización, garantía y la correcta intervención. despliegue de los pretensores va
asegúrese que el cinturón está co- Haga verificar periódicamente sus acompañado de un ligero despren-
rrectamente enrollado. cinturones de seguridad en un Punto dimiento de humo inofensivo y de
La parte baja de la correa debe es- de Servicio PEUGEOT y particular- un ruido, debido a la activación del
tar puesta lo más bajo posible en mente si las correas presentan seña- filtro pirotécnico integrado en el sis-
la pélvis. les de deterioro. tema.
La parte alta debe estar puesta en Limpie las correas de cinturón con En cualquier caso, el testigo de air-
el hueco del hombro. agua y jabón o con un producto lim- bag se enciende.
piador de tejidos, que se vende en Después de un choque, haga que
Los enrolladores están equipados un Punto de Servicio PEUGEOT.
con un dispositivo de bloqueo auto- le revisen y eventualmente que le
mático a la hora de una colisión, de Después de abatir o desplazar un cambien el sistema de los cinturo-
una frenada de urgencia o de un vuel- asiento o una banqueta trasera, nes de seguridad en un Punto de
co del vehículo. Puede desbloquear asegúrese que el cinturón está co- Servicio PEUGEOT.
el dispositivo tirando rápidamente de rrectamente colocado y enrollado.
la correa y soltándola.

* Según modelo.
Revisiones - 89

MOTORES GASOLINA
1,1 LITROS (60 cv)
y 1,4 LITROS (75 cv)
1. Depósito de dirección asistida.

2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros*.

3. Depósito del líquido de


refrigeración.

4. Depósito del líquido de frenos.

5. Batería.

6. Filtro de aire.

7. Varilla de nivel de aceite motor.

8. Depósito del aceite motor.

* Según destino.
90 - Revisiones

MOTORES GASOLINA
1,6 LITROS 16V (110 cv)
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.
3. Depósito del líquido de
refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
7. Varilla de nivel de aceite motor.
8. Depósito del aceite motor.

MOTORES DIESEL TURBO


1,4 LITROS HDI (70 cv)
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.
3. Depósito del líquido de
refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
7. Varilla de nivel de aceite motor.
8. Depósito del aceite motor.
9. Bomba de cebado.
Revisiones - 91

REVISIÓN DE LOS Nivel del líquido de frenos : Productos usados


NIVELES Se debe efectuar imperativamente No tire el aceite usado, el líquido de
Nivel de aceite en los intervalos previstos conforme frenos o el líquido de refrigeración en
al plan de mantenimiento del fabri- las alcantarillas o al suelo.
 Realice este control con regula- cante.
ridad y añada aceite entre dos Utilice los fluidos recomendados por
cambios (el consumo máximo es el fabricante, que responden a las
de 0,5 l a los 1 000 km.). Normas DOT4.
La comprobación se realiza con el Observación : el líquido de frenos Nivel del líquido de dirección
vehículo en horizontal, motor frío, es nocivo y muy corrosivo. Evite todo asistida
con el indicador de nivel de aceite del contacto con la piel.
combinado o con la varilla manual.  Abra el depósito, motor frío a tem-
peratura ambiente, el nivel debe
Varilla manual Nivel del líquido de ser siempre superior a la marca
En la varilla nivel hay refrigeración MINI, próximo a la marca MAXI.
2 marcas : Utilice el líquido recomendado por el
A = maxi. fabricante.
Nunca se debe rebasar Cuando el motor está caliente, la tem-
esta marca. peratura del líquido de refrigeración
está regulada por el motoventilador. Nivel del líquido
B = mini.
Este motoventilador puede funcionar lavaparabrisas y lavafaros
Para preservar la fiabili-
dad de los motores y los con el contacto quitado ; además, al Para una calidad óptima de limpieza
dispositivos de anticonta- estar el circuito de refrigeración bajo y por su propia seguridad, le acon-
minación, está prohibido presión, espere al menos una hora sejamos utilizar los productos reco-
el uso de aditivos en el después de haber parado el motor mendados por PEUGEOT.
aceite motor. para intervenir.
A fin de evitar todo riesgo de que-
maduras, desenrosque el tapón dos
Cambio vueltas para dejar que caíga la pre-
Según las indicaciones dadas en el sión. Una vez haya caído la presión,
carnet de mantenimiento. retire el tapón y complete el nivel.
Observación : evite todo contac- Observación : el líquido de refrige-
to prolongado del aceite usado con ración no requiere ninguna renova-
la piel. Vacíe el aceite usado en los ción.
contenedores específicos para este Para los vehículos equipados
uso en la Red PEUGEOT. con filtro de partículas, el
Elección del grado de viscosidad motoventilador puede funcionar
después de parar el vehículo,
En todos los casos, el aceite esco- incluso motor frío.
gido deberá corresponder a las exi-
gencias del fabricante.
92 - Revisiones

CONTROLES Filtro de aceite QUEDARSE SIN


Sustituir periódicamente el cartucho CARBURANTE (DIESEL)
Batería según las recomendaciones del plan En caso de quedarse sin carburante,
de mantenimiento. es necesario cebar el circuito :
Antes de que llegue el invierno, haga
que le comprueben la batería en un - llenar el depósito de carburante
Punto de Servicio PEUGEOT. con al menos cinco litros de gasoil,
- accionar la bomba manual de ce-
Filtro de aire y filtro habitáculo Caja de cambios manual bado, hasta la aparición del carbu-
Haga que le sustituyan de manera Sin cambio de aceite. Controle el ni- rante en el manguito transparente
periódica los elementos filtrantes. Si vel según el plan de mantenimiento de debajo del capó motor,
el entorno lo requiere, duplique del fabricante. - accionar el motor de arranque hasta
sus sustituciones. que el motor se ponga en marcha.
Para efectuar la comprobación de
los principales niveles y el control
de ciertos elementos, conforme al
Pastillas de frenos plan de mantenimiento del fabri-
cante, remítase a las páginas que
El desgaste de los frenos depende corresponden a la motorización de
del estilo de conducción, en especial su vehículo en el carnet de mante-
para los vehículos que se utilizan en nimiento.
ciudad, en cortos recorridos.
Puede ser necesario que le contro-
len el estado de los frenos, inclusive
entre las revisiones del vehículo.

Estado de desgaste de los discos Utilice exclusivamente


productos recomendados
Para toda información relativa a la por PEUGEOT o produc-
revisión del estado de los discos de tos de calidad y de carac-
freno, consulte en un Punto de Ser- terísticas equivalentes.
vicio PEUGEOT. Con el fin de optimizar el funcio-
namiento de órganos tan impor-
Freno de estacionamiento tantes como la dirección asistida
y el circuito de frenos, PEUGEOT
Un recorrido demasiado grande del selecciona y propone productos
freno de estacionamiento o la cons- específicos.
tatación de una pérdida de eficacia
de este sistema impone un reglaje A fin de no dañar los órganos eléc-
inclusive entre dos revisiones. tricos, evite lavar el motor.
Haga que le revisen este sistema en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Informaciones prácticas - 93

CAMBIAR UNA RUEDA

Estacionamiento del vehículo


- En la medida de lo posible, inmo- Acceso a la rueda de repuesto y Desmontar una rueda
vilice el vehículo sobre suelo hori- al gato - Calce la parte trasera de la rueda,
zontal, estable y no deslizante. La rueda se encuentra en el exterior, diametralmente opuesta a la que
- Eche el freno de mano, meta la pri- bajo el maletero, sujeta por un sopor- va a cambiar, utilizando la caja de
mera velocidad o la marcha atrás te rueda de repuesto de metal. ubicación del gato.
(posición P para la caja de cambios - Saque la llave desmonta-rueda 1 - Saque el embellecedor con la ayu-
automática). que está sujeta en el forro trasero da de la llave desmonta-rueda tiran-
derecho del maletero. do a nivel del paso de la válvula.
- Afloje el tornillo de sujeción del so- - Desbloquee los tornillos de rueda.
porte rueda de repuesto, situado - Ponga el gato en uno de los cua-
en el interior del maletero bajo la tro emplazamientos E, previstos en
alfombra, ayudándose con la llave los bajos, lo más cerca posible a la
desmonta-rueda 1. rueda que tiene que cambiar. Ase-
- Levante el soporte rueda de re- gúrese que la plantilla del gato esté
puesto y saque el gancho hacia en contacto con el suelo en toda su
atrás, después déjelo bajar. superficie.
- Saque la caja de ubicación del gato - Despliegue el gato, desenrosque
2 situada en la rueda de repuesto. completamente los tornillos y sa-
que la rueda.
94 - Informaciones prácticas

Por su seguridad, siempre debe efectuar un cambio de rueda :


- sobre suelo horizontal, estable y no deslizante,
- freno de mano echado,
- la primera velocidad o la marcha atrás metida,
- calce el vehículo con la caja de ubicación,
- nunca se meta debajo de un vehículo cuando esté levantado por un gato (utilice una borriqueta).

Después de cambiar la rueda


- Haga que le comprueben rápidamente el apriete de los tornillos y la presión de la rueda de repuesto en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
- Repare la rueda pinchada y sustitúyala lo antes posible en el vehículo.
- La rueda de repuesto del tipo "galette" equipada con un neumático 115/70 R15 es para un uso temporal :
- presión de inflado : 4,2 bares.
- velocidad máxima : 80 km./h.
Informaciones prácticas - 95

PARTICULARIDADES Montaje de la rueda de Tornillos antirrobo


LIGADAS A LAS RUEDAS DE repuesto Si sus ruedas están equipadas con
ALUMINIO Si su vehículo está equipado con una tornillos antirrobo (uno por rueda),
rueda de repuesto de chapa, cuando debe quitar el tapón cromado y des-
Tapones de los tornillos la fije, es normal constatar que las pués la tapa de plástico que lo cu-
arandelas de los tornillos no tocan la bre, con el útil amarillo (situado en
Los tornillos de las ruedas de alumi- llanta. La sujeción de la rueda de re- la caja fijada en el lado izquierdo del
nio están cubiertos por tapones cro- puesto está asegurada por el apoyo maletero), antes de aflojarlos con la
mados. cónico de cada uno de los tornillos. llave especial antirrobo (situada en la
Retírelos con el útil amarillo 4 antes guantera) y la llave desmonta-rueda,
de aflojar los tornillos. situada en el forro trasero derecho
del maletero.
El útil 4 se encuentra en el forro tra-
sero derecho del maletero.
Montaje de neumáticos de Observación : anote cuidadosa-
nieve mente el número de código grabado
en la cabeza de la llave especial an-
Si equipa su vehículo con neumáti- tirrobo. Este código le permitirá que
cos para la nieve, montados en llan- la red le facilite un nuevo doble de
tas de chapa, es imperativo utilizar esta llave especial.
tornillos específicos disponibles en la
red PEUGEOT.
96 - Informaciones prácticas

CAMBIAR UNA LÁMPARA Luces de cruce H7 55 W/


luces de carretera H1 55 W
Para un acceso más fácil, lado
derecho, desmonte previamente el  Retire la tapa de protección A  En el montaje, asegúrese del
tubo de llenado del depósito de lava- para la lámpara H7 55 W o B para correcto posicionamiento de las
parabrisas : la lámpara H1 55 W. muescas de orientación y del
 Desconecte el o los conector(es) correcto bloqueo de o de las
 alinee las tuercas girándolas, grapa(s) de fijación.
C.
 tire hacia arriba.  Conecte el conector.
 Presione en el extremo de o de
1. Luces de cruce/luces de las grapa(s) de fijación D para sa-  Monte la o las tapa(s) de pro-
carretera carla. Sustituya la lámpara defec- tección, y el tubo de llenado del
2. Luces de posición tuosa. depósito de lavaparabrisas (lado
3. Indicadores de dirección derecho).
(Intermitentes)
Informaciones prácticas - 97

Manipule las lámparas


con un trapo seco.
Los faros están equipados
con un cristal de policarbo-
nato revestido con un barniz protector.
Está firmemente desaconsejado
limpiarlos con un trapo seco o
abrasivo y con productos deter-
gentes o disolventes.
Utilice una esponja y agua con ja-
bón.

Luces de posición W 5 W Repetidor lateral de


 Gire el conector casquillo 2 un intermitente WY 5 W ámbar
cuarto de vuelta y retírelo.  Empuje el repetidor hacia delante
 Sustituya la lámpara. y sáquelo.
 Retire el repetidor y sustitúyalo.
Para obtenerlo, contacte con un Pun-
to de Servicio PEUGEOT.

Indicadores de dirección
(Intermitentes) PY 21 W ámbar
 Gire el conector casquillo 3 un cuarto de vuelta
(hacia la parte delantera del vehículo) y retírelo.
 Sustituya la lámpara.
98 - Informaciones prácticas

Luces traseras Desatornille el guarnecido lateral del Tercer piloto de stop


maletero. 5 lámparas W 5 W
1. Luces de cambio de dirección
(intermitentes) P 21 W. Quite el cubre de espuma y pase la Con la ayuda de una llave de 10 mm,
mano por detrás de la espuma para desenrosque las 2 tuercas A.
2. Luces de marcha atrás P 21 W. llegar a la tuerca mariposa.
3. Luces de stop/luces de Saque el bloque del piloto.
Retire la tuerca mariposa.
posición P 21/5 W. Pellizque las dos lengüetas B para
Saque el bloque del piloto. sacar el porta lámparas.
Pulse en la uñeta A y desconecte el Sustituya la lámpara defectuosa.
conector.
Retire la espuma.
Separe las lengüetas B y retire la
platina porta lámparas.
Sustituya la lámpara defectuosa.
En el montaje, tenga cuidado en bien
colocar el porta lámparas, el piloto y
el cubre de espuma.
Informaciones prácticas - 99

Faros antiniebla delanteros Luz antiniebla trasera P 21 W Luces de matrícula W 5 W


H1 55 W Suelte el piloto y saque el conjunto. Inserte un destornillador fino en uno
Pulse bajo la tapa de acceso para Gire el conector casquillo un cuarto de los agujeros exteriores del trans-
sacarla. de vuelta y retírelo. parente.
Abra la tapa. Sustituya la lámpara. Empújelo hacia el exterior para sa-
Gire la tapa para sacarla. carlo.
Desconecte la lámpara. Retire el transparente.
Presione en los dos extremos de la Sustituya la lámpara defectuosa.
grapa de fijación para sacar la lám-
para.
100 - Informaciones prácticas

CAMBIAR UN FUSIBLE Quitar y poner un fusible


Antes de sustituir un fusible, es necesario conocer la causa del incidente y ha-
Las cajas de fusibles están situadas berlo solucionado. Los números de los fusibles están indicados en la caja de
en el panel de instrumentos y en el fusibles.
compartimento motor.
Utilice la pinza A.
Sustituya siempre un fusible defectuoso (lectura según fusible) por otro
fusible de intensidad equivalente.

Bueno Malo

Caja de fusibles en el panel


de instrumentos
Con una moneda desenrosque el
tornillo un cuarto de vuelta y después
quite la tapa para acceder a los fu-
sibles.
Los fusibles de recambio y la pinza A
están fijados en el interior de la tapa
de la caja de fusibles del panel de
instrumentos. Pinza A
Informaciones prácticas - 101

Fusible Nº Intensidad Funciones

1 15 A Asiento térmico - Sirena de alarma

Pantalla multifunción - Luz maletero - Autorradio - Mandos en el volante -


4 20 A Enganche remolque

5 15 A Diagnosis caja de cambios automática

Nivel líquido de refrigeración - Caja de cambios automática - Autorradio -


6 10 A Sensor de ángulo del volante (ESP)

7 15 A Accesorios autoescuela - Alarma post-venta

9 30 A Elevalunas trasero

10 40 A Desempañado luneta trasera y retrovisor

11 15 A Limpialunas trasero

12 30 A Elevalunas delantero - Techo deslizante

14 10 A Cajetín de servicio motor - Airbags - Mandos en el volante - Sensor de lluvia

15 15 A Combinado - Pantalla multifunción - Climatización - Autorradio

16 30 A Mandos de bloqueo/desbloqueo de las aperturas

20 10 A Luz de stop derecha

21 15 A Luz de stop izquierda - 3er piloto de stop

22 20 A Luz de techo delantera - Lector de mapa - Luz guantera - Encendedor de cigarrillos

S1 Shunt Shunt PARQUE


102 - Informaciones prácticas

El circuito eléctrico de su
vehículo está concebido
para funcionar con los
equipamientos de serie u
opcionales.
Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos en
o su vehículo, consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT.

Ciertos accesorios eléctricos o la


forma como se han montado pue-
den tener efectos nefastos para
el funcionamiento de su vehículo
(los circuitos electrónicos de man-
Caja de fusibles en el compartimento motor do, el circuito audio y el circuito de
carga eléctrico).
Para acceder al cajetín situado en el compartimento motor (al lado de la batería),
suelte la tapa.
Después de la intervención, cierre cuidadosamente la tapa. PEUGEOT declina toda respon-
sabilidad en cuanto a gastos oca-
sionados para la reparación de su
Fusible N° Intensidad Funciones vehículo o los disfuncionamientos
que resultasen de la instalación
1* 20 A Grupo motoventilador de accesorios auxiliares no sumi-
nistrados y no recomendados por
2* 60 A ABS/ESP PEUGEOT y no instalados según
3* 30 A ABS/ESP sus prescripciones, en particular
para todo aparato cuyo consumo
4* 70 A Alimentación cajetín de servicio inteligente sobrepase los 10 miliamperios.
5* 70 A Alimentación cajetín de servicio inteligente
6* - No utilizado
7* 30 A Alimentación contacto antirrobo
8* 20 A Amplificador audio

* Los maxi fusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléc-
tricos. Toda intervención en éstos debe efectuarse en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Informaciones prácticas - 103

Fusible N° Intensidad Funciones


Cajetín de precalentamiento (Diesel) - Sonda de agua en el gasoil - Contactor luz de
1 10 A marcha atrás - Sensor de velocidad - Caudalímetro de aire (Diesel)
2 15 A Electroválvula canister - Bomba de carburante
3 10 A Calculador motor ABS/ESP - Contactor de stop ESP
4 10 A Calculador CCA - Calculador motor
5 - No utilizado
6 15 A Faros antiniebla delanteros
7 20 A Bomba lavafaros
Relé grupo motoventilador - Calculador motor - Bomba de inyección Diesel -
8 20 A Regulador de alta presión gasoil - Electroválvula control motor
9 15 A Luces de cruce izquierda
10 15 A Luces de cruce derecha
11 10 A Luces de carretera izquierda
12 15 A Luces de carretera derecha
13 15 A Bocina
14 10 A Bombas lavaparabrisas y lavalunas trasero

Calentador cajetín mariposa - Bomba de inyección Diesel - Sonda de oxígeno -


15 30 A Calculador motor - Caudalímetro de aire - Bobina de encendido - Electroválvula control motor -
Calentamiento gasoil - Inyectores

16 30 A Relé bomba de aire


17 30 A Limpiaparabrisas gran y pequeña velocidad
18 40 A Ventilador climatización
104 - Informaciones prácticas

BATERÍA LA FUNCIÓN MODO


- Antes de proceder a la
desconexión de la bate- ECONOMÍA
Para recargar la batería con un ría, debe esperar 2 mi-
cargador de batería : Después de la parada del motor,
nutos después de quitar ciertas funciones (limpiaparabrisas,
- desconecte la batería, el contacto. elevalunas, luces de techo, autorra-
- respete las instrucciones de utili- - No desconecte los terminales dio, teléfono, luces de cruce, etc.)
zación dadas por el fabricante del estando el motor en marcha. solamente se pueden utilizar duran-
cargador, - No recargue las baterías sin ha- te un acumulado de treinta minutos
- conecte la batería empezando por ber desconectado los termina- aproximadamente, con el fin de no
el borne (-), les. descargar la batería.
- compruebe la limpieza de los bor- - Cierre las lunas y el techo antes Una vez pasados estos treinta minu-
nes y de los terminales. Si están de desconectar la batería. tos, un mensaje de entrada en modo
cubiertos de sulfato (depósito blan- - Después de toda reconexión de economía de energía aparece en la
quecino o verdoso), desmóntelos y la batería, ponga el contacto y es- pantalla multifunción y las funciones
límpielos. pere 1 minuto antes de arrancar, activas se ponen en vigilancia.
con el fin de permitir la iniciación
de los sistemas electrónicos. No Estas funciones se reactivarán
obstante, si después de esta lige- automáticamente en la próxima uti-
Para arrancar con otra batería ra manipulación, subsisten lige- lización del vehículo.
auxiliar : ras perturbaciones, consulte en Para volver a tener el uso inmediato
- conecte el cable rojo a los bornes un Punto de Servicio PEUGEOT. de estas funciones, hay que proce-
(+) de las dos baterías, der al arranque del motor y dejar que
- conecte un extremo del cable ver- gire unos instantes.
de o negro al borne (-) de la batería El tiempo que dispondrá será enton-
auxiliar, ces el doble de tiempo de arranque
- conecte el otro extremo del cable del motor. No obstante, este tiempo
verde o negro en un punto de masa estará comprendido siempre entre
del vehículo averiado, lo más lejos cinco y treinta minutos.
posible de la batería. Observación : si se realiza una co-
Accione el motor de arranque, deje municación telefónica en el momento
girar el motor. de la puesta en vigilancia, se podrá
Espere a que vuelva al ralentí y des- continuar hasta que se termine.
conecte los cables.

Se aconseja, cuando deje Una batería descargada


estacionado el vehículo durante no permite el arranque del
más de un mes, desconectar la motor.
batería.
Informaciones prácticas - 105

MONTAR UN AUTORRADIO Conexión de los conectores


A1 : -
En su vehículo dispone de origen de
un pre-equipamiento de radio : A2 : -
- antena de techo, A3 : -
- cable coaxial de antena, A4 : -
- antiparasitario de base, A5 : -
- alimentación de los altavoces de- A6 : (+) Después del contacto
lanteros,
A7 : (+) Permanente
- alimentación de los altavoces tra-
seros, A8 : Masa
- 2 conectores 8 vías.
B1 : (+) Altavoz trasero derecho
B2 : (-) Altavoz trasero derecho
B3 : (+) Altavoz delantero derecho
y tweeter
MONTAR UNOS ALTAVOCES B4 : (-) Altavoz delantero derecho
El pre-equipamiento permite montar : y tweeter
- altavoces de 165 mm de diámetro B5 : (+) Altavoz delantero izquierdo
en las puertas delanteras, y tweeter
- altavoces de 130 mm de diámetro B6 : (-) Altavoz delantero izquierdo
en las puertas traseras, y tweeter
- tweeters de 22,5 mm de diámetro B7 : (+) Altavoz trasero izquierdo
en los guarnecidos de los retrovi- B8 : (-) Altavoz trasero izquierdo
sores.

Antes de instalar un autor-


radio o unos altavoces
en su vehículo, consulte
en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
106 - Informaciones prácticas

REMOLCAR SU VEHÍCULO

Con elevación (dos ruedas en el


suelo únicamente)
Es preferible levantar el vehículo con
un medio de elevación por las rue-
das.

Sin elevación (cuatro ruedas en el


suelo)
Anilla delantera
Debe utilizar siempre una barra de
remolcado.

Nunca se debe utilizar la


traviesa del radiador.

Particularidades de las cajas de


cambio automáticas
Cuando se remolca, con las cuatro
ruedas en el suelo, es imperativo
respetar las reglas siguientes :
- palanca de cambio en posición N, Anilla trasera
- remolque el vehículo a una veloci-
dad inferior a 50 km./h en un reco-
rrido límite de 50 km. máximo, Por la parte delantera o trasera
- no añada aceite en la caja de cam- Enganche la barra de remolcado en
bios. las anillas de remolcado.
Informaciones prácticas - 107

En todos los casos, esté atento a la


temperatura del líquido de refrigera-
ción.
En ciertos casos de utilización parti-
cularmente exigentes (tracción de la
carga máxima en una gran pendien-
te con temperatura elevada), el corte
del aire acondicionado permite recu-
perar la potencia motor y, por lo tanto
mejorar la capacidad de remolcado.
En caso de encenderse el testigo de
alerta, detenga el vehículo y pare el
motor lo antes posible.
ENGANCHAR UN Consejos de conducción
REMOLQUE, UNA Reparto de las cargas : reparta la
CARAVANA, UN BARCO... carga en el remolque para que los
objetos más pesados se encuentren Neumáticos : verifique la presión
Le recomendamos que utilice los en- lo más próximo posible al eje y que el de los neumáticos del vehículo que
ganches originales PEUGEOT que peso en la lanza sea lo más próximo remolca y del remolque, respetando
han sido probados y homologados a posible al autorizado, sin, no obstan- las presiones de inflado recomenda-
la concepción de su vehículo y que te sobrepasarlo. das.
confíe el montaje de este dispositivo
a un Punto de Servicio PEUGEOT. Frenos : remolcar aumenta la dis-
Su vehículo está, esencialmente, Refrigeración : remolcar un remol-
que en cuesta aumenta la tempera- tancia de frenada.
concebido para el transporte de per-
sonas y maletas pero también puede tura del líquido de refrigeración.
remolcar un remolque. Al estar accionada eléctricamente la Iluminación : verifique la señaliza-
ventilación, su capacidad de refrige- ción eléctrica del remolque.
La conducción con remolque somete
al vehículo a circular con solicitudes ración no depende del régimen mo-
más importantes y exige a su conduc- tor. Viento lateral : tenga en cuenta el
tor prestar una atención especial. Al contrario, utilice una velocidad de aumento de la sensibilidad con el
La densidad del aire disminuye con caja de cambio elevada para bajar el viento.
la altitud, reduciendo así las pres- régimen motor y reduzca su veloci-
taciones del motor. Por encima de dad.
los 1 000 metros de altura reduzca La carga máxima remolcable en pen-
la carga máxima remolcable en un diente prolongada depende de la inclina-
10 % y así sucesivamente cada ción de la pendiente y de la temperatura
1 000 metros de altitud. exterior.
108 - Informaciones prácticas

EL MANTENIMIENTO DE LA
- Limpie lo más rápida-
CARROCERÍA mente posible los excre-
Para preservar la pintura y los ele- mentos de pájaros, las
mentos de adorno de plástico de su resinas, las manchas de
vehículo, le aconsejamos los lave alquitrán y de grasa ;
con frecuencia, (todos estos elementos contie-
nen sustancias capaces de cau-
- manualmente, sin precauciones sar degradaciones importantes
especiales ; de la pintura).
- en estación de lavado automático, - No limpie con un trapo seco o
pero el uso repetido en estaciones abrasivo ni con productos deter-
automáticas mal mantenidas pue- gentes o disolventes, los faros
de provocar la aparición de micro- de doble óptica y de superficies
arañazos que dan un aspecto mate complejas, ya que están equi-
a la pintura (especialmente visible pados con un cristal de policar-
en los colores oscuros) ; bonato revestido con un barniz
- en lavado alta presión, siguiendo es- protector.
El montaje/desmontaje de la crupulosamente las recomendacio-
sobremoqueta - No utilice gasolina, petróleo ni
nes indicadas en las instalaciones quitamanchas de tejidos para la
Para el desmontaje de la sobremoque- de la estación (presión y distancia de limpieza de la carrocería ni para
ta lado conductor, retroceda el asiento la pulverización). las piezas de plástico de su ve-
al máximo y retire las fijaciones. Si hay partes deterioradas en su hículo.
Para el montaje, posiciónela correc- vehículo (paragolpes pintados o fa- - Para evitar el desarrollo de la
tamente en el peón y ponga las fija- ros), no es aconsejable que dirija el oxidación de la carrocería, des-
ciones. chorro de alta presión hacia ellos : pués de deterioros accidentales
lave manualmente las partes dete- (proyecciones de gravilla, ras-
Cuide la correcta colocación de la rioradas.
sobremoqueta. guños, etc.) hágalos reparar lo
Evite, igualmente, la introducción más rápidamente posible.
de agua en las cerraduras.
Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales : Para todas las preguntas relativas al
- utilice únicamente sobremoquetas mantenimiento de su vehículo, con-
adaptadas a las fijaciones ya pre- sulte a un representante de la marca
sentes en el vehículo. La uitlización que sabrá aconsejarle sobre los pro-
de estas fijaciones es imperativa. ductos de calidad seleccionados por
- nunca ponga más de una sobre- nuestros servicios.
moqueta.
Informaciones prácticas - 109

ACCESORIOS 206 Equipamiento interior : Reposabra-


zos central, bandeja escritorio, pro- Según el país de comecia-
Utilice para su PEUGEOT únicamen- tección asiento pasajero, fundas de lización, tiene que llevar
te los accesorios y piezas originales asientos compatibles con los airbags obligatoriamente a bordo
homologados por la marca. laterales, alfombras, compartimentos los chalecos de alta segu-
de maletero, porta-latas, porta-CDs, ridad, los triángulos de señaliza-
Estos accesorios y piezas se han ción y las lámparas de recambio.
adaptado a su PEUGEOT después consola de radioteléfono, deflectores
de haber sido probados y aprobados de puertas, colocación debajo de la El montaje de un equipamiento o
en fiabilidad y seguridad, cosa que bandeja, persianas parasol, ... de un accesorio eléctrico, no reco-
PEUGEOT no puede garantizar para mendado por PEUGEOT, puede
otros productos. conllevar una avería del sistema
Tecnología : Radioteléfono, kit ma- electrónico de su vehículo.
La Red le propone una amplia gama nos libres, sistema de guiado embar-
de accesorios originales, homologa- cado, cargadores CD, autorradios, Le agradecemos que tenga en
dos por PEUGEOT. Todos ellos se altavoces, embellecedor autorradio, cuenta esta particularidad y, le
benefician de la garantía PEUGEOT bandeja trasera equipada con 4 al- aconsejamos que se ponga en
tavoces, ... contacto con un representante de
la Marca para que le muestre la
Viaje y Ocio : Enganche de remol- gama de los equipamientos o ac-
que, porta-equipajes de maletero, Seguridad : Alarma antirrobo, gra- cesorios recomendados.
compartimentos de maletero, barras bado de lunas, antirrobo de ruedas,
de techo, maleteros de techo, porta- triángulo de señalización, botiquín,
esquís, porta-bicicletas**, cadenas chaleco alta seguridad, realce y
para la nieve, ... asientos para niños, asiento Kiddy
Isofix, ...
** No montar un porta-bicicletas en
el portón trasero o en la luneta tra- Empresa : Kit de transformación en
sera. vehículo de sociedad, ...

Estilo exterior : Llantas de alumi-


nio, embellecedores, faldillas, techo
deslizante*, faros antiniebla delante-
ros, portón de maletero, escape de-
portivo, embellecedor de frontal de
aluminio y de madera, umbrales de
puertas, kit carrocería, alargadores
de aletas, volante dos-tonos, ...

* Para el montaje de un techo des-


lizante, es imperativo utilizar úni-
camente los productos originales
PEUGEOT.
110 - Características técnicas

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS, GASOLINA


2KNFU
2ANFUA 2ANFUB
Modelos 2BNFUA
2CHFX 2CKFW 2CKFWA 2BNFUB
2CNFUA
Tipos variantes versiones 2AHFX 2AKFW 2CKFWA 2CNFUB
2HNFUA 2HNFUB
2JNFUA 2JNFUB

Motor 1,1 litros 1,4 litros 1,6 litros 16V

Cilindrada (cm3) 1 124 1 360 1 587

Diámetro x carrera (mm) 72 x 69 75 x 77 78,5 x 82

Potencia máxima norma CEE (kW) 44,1 55 80

Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 5 500 5 500 5 800

Par máximo norma CEE (Nm) 94 120 147

Régimen de par máximo (r.p.m.) 2 700 2 800 4 000

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Catalizador Si Si Si

Manual Manual Automática Manual Automática


Caja de cambios
(5 velocidades) (5 velocidades) (4 velocidades) (5 velocidades) (4 velocidades)

Capacidad de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,2 (2) - 3,4 (3) 3 (2) - 3,25 (3) 3 (2) - 3,25 (3) 3,2 (2) - 3,4 (3) 3,2 (2) - 3,4 (3)

Caja de cambios - Puente 2 2 - 2 -

(2) Vaciado por gravedad - (3) Vaciado por aspiración


Características técnicas - 111

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS, DIESEL

2C8HX
2A8HX
Modelos 2S8HX
Tipos variantes versiones 2S8HZA
2A8HZA
2C8HZA

Motor 1,4 litros Turbo HDI

Cilindrada (cm3) 1 398


Diámetro x carrera (mm) 73,7 x 82
Potencia máxima norma CEE (kW) 50
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 4 000
Par máximo norma CEE (Nm) 160
Régimen de par máximo (r.p.m.) 1 750
Carburante Gasoil
Catalizador Si
Filtro de partículas (FAP) No

Manual
Caja de cambios (5 velocidades)

Capacidad de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,8


Caja de cambios - Puente 2
112 - Características técnicas

CONSUMOS
Según directiva 80/1268/CEE (litros/100 km.)

Caja Tipos variantes Emisión


Motor Circuito Circuito Circuito
de cambios versiones masa CO2
urbano extra-urbano mixto
2... (g/km.)

1,1 litros Manual HFXF 8,2 5 6,2 148

KFWF 8,4 5 6,3 149


1,4 litros Manual
KFWA 8,5 5,2 6,3 151

1,4 litros Automática KFWR 9,6 5,3 6,9 165

NFUF 8,6 5,1 6,4 153


1,6 litros 16V Manual
HNFUF/NFUA 8,7 5,5 6,7 159

NFUR 9,9 5,5 7,1 171


1,6 litros 16V Automática HNFUR 10,2 5,8 7,5 179
NFUB - - - -

8HXF 5,5 3,6 4,3 113


1,4 litros Turbo HDI Manual
8HZA 5,7 3,7 4,3 112

Los consumos, presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de las
condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del vehículo y
de la utilización de los accesorios.
Características técnicas - 113

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES

Motor Gasolina 1,1 litros 1,4 litros 1,4 litros 1,6 litros 16V 1,6 litros 16V

Caja de cambios Manual Manual Auto Manual Auto


NFUF NFUR
Tipos variantes versiones : HFX KFWF/A KFWR NFUA NFUB
• Masa en vacío en orden de 985 1 025 1 055 1 100 1 055
marcha (MOM)
• Masa máxima técnicamente 1 405 1 450 1 480 1 567 1 614
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible 1 920 2 365 2 395 2 467 2 504
(MTRA)
• Remolque sin frenos 485 510 525 550 550
• Remolque con frenos 700 1 100 1 100 1 100 1 100
(en el límite del MTRA)
• Peso recomendado en la lanza 50 50 50 50 50

SOCIEDADES
Motor Diesel 1,4 litros HDI 1,4 litros HDI
Caja de cambios Manual Manual
8HX 2S8HXF
Tipos variantes versiones : 8HZA 2S8HZA
• Masa en vacío en orden de 1 061 1 049
marcha (MOM)
• Masa máxima técnicamente 1 525 1 525
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible 2 425 2 425
(MTRA)
• Remolque sin frenos 530 524
• Remolque con frenos 1 100 1 100
(en el límite del MTRA)
• Peso recomendado en la lanza 50 -
114 - Características técnicas

Los valores de MTRA y de cargas remolcables indicados, son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros ;
la carga remolcable mencionada debe ser reducida en un 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.

En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circu-
lación en vigor en el país).

Temperaturas exteriores elevadas, pueden motivar una bajada del rendimiento del vehículo con el fin de proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limitar la masa remolcada.

* La masa del remolque con frenos puede ser, en el límite del MTRA, aumentada en la medida que se reduzca por igual
la MTAC del vehículo que remolca ; atención, el remolcado con el vehículo que remolca poco cargado, puede degradar
su agarre a la carretera.
Características técnicas - 115

DIMENSIONES

3 puertas 5 puertas
116 - Características técnicas

ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN DE SU 206

A - Placa fabricante en D - Neumáticos y referencia Los neumáticos con dimensiones


el montante central pintura. 205/45 R 16 y 205/40 R 17 no
(emplazamiento según El adhesivo D pegado en el montan- pueden ir equipados con cadenas
versión). te central de puerta, indica : para la nieve, consulte en un Punto
B - Número de serie en la de Servicio PEUGEOT.
- las dimensiones de las llantas y de
carrocería (emplazamiento los neumáticos,
según versión). - las marcas de los neumáticos ho-
C - Número de serie en el panel mologados por el fabricante,
de instrumentos. - las presiones de inflado (el con-
trol de la presión de inflado debe
realizarse en frío, al menos una
vez al mes),
- la referencia del color de la pintura.

También podría gustarte