Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Namakam y Chamakam
Sri Rudram: Namakam y Chamakam
El Sri Rudram conocido también como Rudraprasna, es un himno dedicado al Señor Shiva. Forma
parte del Yajur Veda y es uno de los más grandes himnos védicos para beneficio generalizado y para
eliminar todos los ‘doshas’ y dificultades. En la mayoría de los pujas y homas es recitado por pundits
védicos.
El Sri Rudram se divide en dos partes. La primera parte, el Capítulo 16 del Yajurveda, se conoce como
Namakam debido al uso repetido de la palabra ‘Namo’. La segunda parte, el Capítulo 18 del Yajurveda
se conoce como Chamakam, debido al uso repetido de la palabra “Chame”.
En el segundo Anuvaka, se le ora a Rudra como aquel que trasmina la tierra y como el follaje verde y
la herencia de hierbas medicinales. Se le pide que afloje los lazos del samsara (ilusión). Este Anuvaka
es entonado para la destrucción de los enemigos, la posesión de riqueza, el conseguir un reino (un
trabajo, empleo) y la posesión de inteligencia.
En el tercer Anuvaka, Rudra es descrito como el Señor de los ladrones que existe en todo. Él es el
Sarvatma (el ‘Sí Mismo’ de todos). En este contexto, nosotros, los que no somos iluminados, hemos
robado el satus inmortal del Sí Mismo y lo hemos reemplazado con nuestra limitada concepción de
ego. Y, a su vez, será Rudra quien venga y robe nuestra ignorancia, restaurándonos a nuestra posición
natural de iluminación. Este Anuvaka se entona también para la curación de enfermedades.
En el quinto Anuvaka, se alaba la existencia de Rudra en las aguas corrientes y se describen sus cinco
actividades – creación del universo, preservación del mismo, destrucción en el momento del Pralaya, la
servidumbre en la ignorancia y la liberación del moksha.
En el sexto Anuvaka, Rudra es identificado con el tiempo – Kalarupa. Se le describe como la fuente
de distintos mundos, de los Shrutis (Vedas) y su esencia en el Vedanta. El quinto y sexto Anuvakas se
entonan para la expansión de los bienes de uno, la victoria sobre los enemigos, la bendición de un hijo
con la estatura de Rudra, la desviación de las dificultades astrológicas y la protección de los hijos.
En el séptimo Anuvaka se describe su omni-saturante presencia en las aguas, la lluvia, las nubes, las
tormentas y sus variadas formas. Este Anuvaka se entona en pro del incremento de la inteligencia, el
mejoramiento de la salud, el dinero, la progenie, las vacas, los hijos, la educación, las tierras, la
longevidad y obtener la liberación.
En el octavo Anuvaka, se describe a Rudra como Aquel que ilumina a otros Dioses y les confiere
poderes. Se le ve como siempre presente en los ríos sagrados y como a Aquel que puede absolver todos
los pecados. Este Anuvaka se canta para la destrucción de enemigos y para conseguir tierras.
En el noveno Anuvaka, se celebra la fuerza y el poder de sus acólitos, porque ellos iluminan a los
dioses y al mundo y controlan las fuerzas del universo. Este Anuvaka se entona para conseguir oro, una
buena mujer, un trabajo o empleo y la bendición de un hijo que llegue a ser devoto del Señor Shiva.
Después de orar y de identificar a Rudra con todo en el Namakan, se recita el Chamakan, en el cual
el devoto se identifica con el Señor Shiva y le pide otorgarle todo.
Esta excelente plegaria está destinada al grueso de la gente y todo lo que se pudiera anhelar en el
mundo está incluido en este ascenso al estado de Jnani para alcanzar el Moksha, vale decir la felicidad
eterna.
Chamakam asegura otorgar de todo lo que pidan, hasta de manera descarada. El creador no hace
distingos entre las cosas del mundo y del otro mundo. Ambos le pertenecen y el deseo surgido de la
Virtud es realmente una manifestación de divinidad y Dharma.
El Chamakam procura por entero el ideal de la felicidad humana y define los deseos en el más alto
grado, en tanto que no delimita el pedir o el otorgar. También consta de 11 Anuvakas o secciones.
En el primer Anuvaka se ora por mantener en forma en el ser humano su vitalidad interna y sanos y
fuertes sus órganos sensoriales y mente, y por concederle una larga, apacible y feliz vejez.
El segundo Anuvaka ruega por distinción y liderazgo, sentido común, agudeza intelectual, capacidad
para enfrentar circunstancias difíciles, elevación espiritual, esplendor y goce mundanos.
El tercero desarrolla una urgencia innata por Dios, vuelos meditativos y éxtasis espiritual. Servicio a la
Divinidad y al género humano, y una condición en que el mundo le requiere y él quiere al mundo para
elevarlo.
El cuarto asegura buenas condiciones físicas del cuerpo y la mejor alimentación y comodidad para él.
El quinto pide las Navaratnas, las nueve piedras preciosas, y los animales para servir su interés y los
mejores materiales calificados para sus rituales.
El sexto enfatiza la importancia de Indra como co-partícipe de las ofrendas a los demás dioses – con lo
que le hace el mayor obtentor de ‘Havis’ entre todos los Dioses y subraya su honor y supremacía
especiales.
El séptimo detalla los instrumentos necesarios para algunos y los sacrificios en el ‘Homa Kunda’, el
sitio para las ofrendas al Dios del fuego con Svahakara.
El noveno constituye la oración primordial que encierra el contenido de todos los Vedas.
El décimo invoca a todas las especies biológicas para que cooperen en la riqueza diaria y también en el
fuego sacrificial. También encierra alturas espirituales superiores y lo convierte en un Jnana Yajna.
El décimoprimer Anuvaka expone una larga lista de bendiciones que se piden para el número divino
impar y la numeración par humana. Las raíces del Chamakam están firmemente implantadas en los
deseos mundanos y llevan finalmente al propósito divino. Se reza a lo Divino que es inmortal, infinito
que es causa de tierra y cielo, de espacio y tiempo, que renace después del final de todo y que es la
deidad rectora.
Chamakam Namakam caiva purusa suktam tathaiva ca
Nityam trayam prayunjano Brahmaloke mahiyate
ANUVAKA 1
ANUVAKA 2
NAMOHIRANYABAHAVE SENANYE DISHAN CHA PATAEYE NAMO
NAMO VRIKSHEBHYO HARIKESHEBHYAH PASHUNAM PATAYE NAMO
Saludos al Señor Rudra de los brazos dorados, el caudillo de las huestes, al Señoir de las cuatro
direcciones, salve. Saludos a los árboles cubiertos de verdes hojas; saludos al Señor del ganado.
ANUVAKA 3
NAMAH SAHAMANAYA NIVYADHINA AVYADHININAM PATAYE NAMO
NAMAH KAKUBHAYA NISHHANGINE STENANAM PATAYE NAMO
NAMO NISHHANGINA ISHHUDHIMATE TASKARAANAAM PATAYE NAMO
NAMO VAJNCHATE PARIVAJNCHATE STAYUNAM PATAYE NAMO
NAMO NICHERAVBE PARICHARAYARANYANAM PATAYE NAMO
NAMAH SRIKAVIBHYO JIGHASADBHYO MUSHHNATAM PATAYE NAMO
NAMO ASIMADBHYO NAKTAM CHARADHBHYAH PRAKRINTANAM PATAYE NAMO
NAMA USHHNISHHINE GIRICHARAYA KULUJNCHANAM PATAYE NAMO NAMAH
Saludos a Él que no sólo resiste el choque del ataque de Sus enemigos, sino que los vence. Aquel que
puede traspasar sin esfuerzo a Sus enemigos; al Señor que puede luchar en todos los flancos, salve.
Saludos a Aquel que se destaca, al que blande la espada; al príncipe de los ladrones, salve. Saludos a
Aquel que lleva un flecha en la mano para ponerla en su arco; al que lleva la aljaba a Su espalda; al
Señor de quienes roban abiertamente, salve. Saludos a Aquel que se infiltra en la confianza de otros y
les desilusiona ocasionalmente, y que les engaña sistemáticamente, a quien, pretendiendo ser un
conocido, se lleva lo que les pertenece. Saludos a Aquel que se mueve cautelosamente, con intenciones
de robar; al que se mueve entre las multitudes y los gentíos para hurtar; al Señor de los bandoleros de
los bosques, salve. Saludos a Aquel que toma la forma de los provistos de armadura, que quieren matar
a otros; al Señor de los que quieren robar cosechas y bienes, salve. Saludos a Aquel que toma la forma
de los espadachines que vagan en la noche; al Señor de quienes matan y toman las posesiones de otros,
salve. Saludos a Aquel que usa un turbante, que vaga en las montañas, al caudillo de arrendadores,
salve.
ANUVAKA 5
NAMO BHAVAYA CHA RUDRAYA CHA
NAMAH SHARVAYA CHA PASHUPATAYE CHA
NAMO NILAGRIVAYA CHA SHITIKANTHAYA CHA
NAMAH KARPADINE CHA VYUPTAKESHAYA CHA
NAMAH SAHASRAKSHAYA CHA SHATADHANVANE CHA
NAMO GRISHAYA CHA SHIPIVISHHTAYA CHA
NAMO MIDHUSHHTAMAYA CHESHHUMATE CHA
NAMO HRASVAYA CHA VAMANAYA CHA
NAMO BRIHATE CHA VERSHHIYASE CHA
NAMO VRIDDHAYA CHA SAMVRIDHDHVANE CHA
Saludos a Él que es la fuente de todas las cosas y a Aquel que es el destructor de todos los males.
Saludos al destructor y al protector de todos los seres sometidos. Saludos a Él cuya garganta es negra y
que también es blanca. Saludos a Él de los rizos enmarañados y al que está rasurado. Saludos a Él que
tiene mil ojos y un ciento de arcos. Saludos a Él que mora en el monte y que tiene la forma de Vishnu.
Saludos a Él que derrama bendiciones y que lleva flechas. Saludos a Él que asume una talla pequeña y
que toma la forma de un enano. Saludos al grande y majetuoso, a Aquel lleno de todas las excelencias.
Saludos al Anciano profusamente alabado por las escrituras.
ANUVAKA 6
NAMO JYESHHTHAYA CHA KANISHHTHAYA CHA
NAMAH PURVAJAYA CHA PARAJAYA CHA
NAMO MADHYAMAYA CHA PAGALBHAYA CHA
NAMO JAGHANYAYA CHA BUDHNIYAYA CHA
NAMAH SOBHYAYA CHA PRATISARYAYA CHA
NAMO YAMYAYA CHA KSHEMYAYA CHA
NAMA URVARYAYA CHA KHALYAYA CHA
NAMAH SHLOKYAYA CHA VASANYAYA CHA
NAMO VANYAYA CHA KAKSHYAYA CHA
NAMAH SHRAVAYA CHA PRATISHRAVAYA CHA
Saludos a Él que es mayor y es menor. Saludos a Él que naciera antes que todos y que va a nacer
después de todos. Saludos a Él que aparece en el medio y subdesarrollado. Saludos a Él que nace de la
parte de atrás y de la parte de abajo. Saludos a Él que nace en el mundo mixto del bien y el mal y en las
cosas que se mueven. Saludos a Él que está en los mundos de Yama y en los mundos de la seguridad.
Saludos a Él que está en la forma de campos fértiles y los terrenos de trilla. Saludos a Él quien es
alabado por los Manthras Védicos y que es explicado en los Upanishads Vedánticos. Saludos a Él que
está en la forma de los árboles en las florestas y de las enredaderas en las zonas umbrías. Saludos a Él
que es sonido y el eco del sonido.
ANUVAKA 7
NAMO DUNDUBHAYAYA CHA HANANYAYA CHA
NAMO DHRISHHNAVE CHA PRAMRISHAAYA CHA
NAMO DUTAYA CHA PRAHITAYA CHA
NAMO NISHHANGINE CHESHHUDHIMATE CHA
NAMA STIKSHNESHHAVE CHA YUDHINE CHA
NAMAH SVAYUDHAVA CHA SUDHANVANE CHA
NAMAH SRUTYAYA CHA PATHYAYA CHA
NAMAH KATYAYA CHA NIPYAYA CHA
NAMAH SUDYAYA CHA SARASYAYA CHA
NAMO NADYAYA CHA VAISHANTAYA CHA
Saludos a Aquel que es el timbal y que es también la baqueta. Saludos a Aquel que nunca vuelve la
espalda en batalla, aunque es también prudente. Saludos a Aquel que está en la forma del mensajero y
del representante para fines especiales. Saludos a Aquel que blande una espada y lleva una aljaba con
saetas. Saludos a Aquel que tiene lanzas aguzadas y todas las armas. Saludos a Aquel que lleva un bello
y poderoso arco. Saludos a Aquel que se encuentra en las estrechas sendas y en las amplias carreteras.
Saludos a Aquel que se encuentra en los delgados riachuelos y que los sigue en su descenso desde los
niveles altos a los bajos. Saludos a Aquel que se encuentra en los lugares pantanosos y en los lagos.
Saludos a Aquel que está en las aguas corrientes de los ríos y en las quietas aguas de los lagos de
montaña.
ANUVAKA 8
NAMAH SOMAYA CHA RUDRAYA CHA
NAMASTAMRAYA CHA ARUNAYA CHA
NAMAH SHANGAYA CHA PASHUPATAYE CHA
NAMA UGRAYA CHA BHIMAYA CHA
NAMO AGREVADHAYA CHA DUREVADHAYA CHA
NAMO HANTRE CHA HANIYASE CHA
NAMO VRIKSHEBHYO HARIKESHEBHYO
NAMASTARAYA NAMAH SHAMBHAVE CHA MAYOBHAVE CHA
NAMAH SHANKARAYA CHA MAYASKARAYA CHA
NAMAH SHIVAYA CHA SHIVATARAYA CHA
Saludos a Aquel que está con Su consorte Uma. Saludos a Aquel que es rojo y rosado también. Saludos
a Aquel que trae felicidad y que es el Señor de todas las criaturas. Saludos a Aquel que mata de frente y
desde lejos. Saludos a Aquel que es fiero y que aterra a Sus enemigos con sólo verle. Saludos a Aquel
que está en la forma de todo aquel que mata y que los matará a todos en el momento del Pralaya.
Saludos a los majestuosos árboles con verdes penachos de hojas. Saludos a Aquel que es el Mantra
Pranava : Om. Saludos a Aquel que es la fuente de la felicidad aquí y en lo futuro. Saludos a Aquel que
tiene la naturaleza inherente de conferir felicidad en este mundo y en el más allá. Saludos al
Auspicioso, quien es más auspicioso que todos los demás.
ANUVAKA 9
NAMA IRINYAYA CHA PRAPATHYAYA CHA
NAMAH KISHILAYA CHA KSHAYANAYA CHA
NAMAH KAPARDINE CHA PULASTAYE CHA
NAMO GOSHHTHYAYA CHA GRIHYAYA CHA
NAMASTALPYAYA CHA GEHYAYA CHA
NAMAH KATYAYA CHA GAHVARESSHHTHAYA CHA
NAMO HRIDAYYAYA CHA NIVESSHHPYAYA CHA
NAMAH PASAVYAYA CHA RAJASYAYA CHA
NAMAH SHUSHHKYYAYA CHA HARITYAYA CHA
NAMO LOPYAYA CHOLAPYAYA CHA
Saludos a Aquel que mora en extensiones salinas y en transitadas sendas. Saludos a Aquel que está en
las zonas rocosas e inhabitables y en los lugares habitables. Saludos a Aquel que ata Sus rizos
enmarañados y los lleva majestuosamente como una corona, Aquel que siempre está delante de Sus
devotos. Saludos a Aquel que está en los establos de las vacas y en las casas solariegas. Saludos a
Aquel que se reclina en divanes y descansa en solemnes patios. Saludos a Aquel que se encuentra en
impenetrables y espinosas espesuras boscosas y en inaccesibles cavernas de montaña. Saludos a Aquel
que está tanto en las aguas profundas como en las gotas de rocío. Saludos a Aquel que está en el polvo
tanto visible como invisible. Saludos a Aquel que está en las cosas secas como en las verdes. Saludos a
Aquel que existe en secanos que no sustentan ni un pasto y en los pastizales toscos.
ANUVAKA 10
DRAPE ANDHASASPATE DARIDRANNILALOHITA
ESHHAM PURUSHHANAMESHHAM PASHUNAM MA BHERMARO MO ESHHAM
KINCHANAMAMAT
Tu que haces que los pecadores lleven vidas despreciables, Señor y dispensador de alimento. Tu que
eliges ser pobre en medio de Tus riquezas. Tu que tienes el cuello oscuro y eres rojo en el resto. No
asustes a estas personas que nos son cercanas y queridas, ni a nuestro ganado. No dejes que ni uno de
todos ellos se enferme o perezca.
ANUVAKA 11
SAHASRANI SAHASRASHO YE RUDRA ADHI BHUMYAMH
TESHHA SAHASRAYOJANE AVADHANVANI TANMASI
Para aquellos Rudras que, en miles de variedades, moran sobre la faz de la tierra, haremos que se
aflojen las cuerdas de sus arcos y que los arcos mismos sean dejados muy lejos de nosotros.