Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ANTECEDENTES
Artículo 1: El Colegio Alemán de Santa Cruz es una Unidad Educativa Privada con
Convenio entre Estados, sin fines de lucro, legalmente autorizada para su funcionamiento
en el Estado Plurinacional de Bolivia en virtud al Convenio Escolar Boliviano Alemán N° GM-
GMT-303-97-22928 de fecha 23 de junio de 1997 suscrito entre la República de Bolivia (hoy
Estado Plurinacional de Bolivia) y la República Federal de Alemania, SIE N° 81981080,
Resolución Ministerial N° 1772, ambas emitidas por el Ministerio de Educación de Bolivia,
Registro de Personería Jurídica otorgado por la Presidencia de la República en abril de 1990
a través de la Resolución Suprema Nro. 207548.
Artículo 6: El Colegio Alemán de Santa Cruz es una institución educativa cuyo interés es la
promoción de la cultura y el idioma alemán, buscando la excelencia académica, con
competitividad internacional ofreciendo de forma obligatoria el Programa del Diploma del
Bachillerato Internacional (IBO Suiza).
1
DISPOSICIONES GENERALES
La gestión escolar 2017 dará continuidad a la política cero tolerancia al acoso escolar
(bullying) en los salones de clases, pasillos, predios escolares o a través de los medios de
comunicación escrita, tecnológica o cibernética, dentro o fuera de horas de clase.
Artículo 8: Alcance del Reglamento.- Este Reglamento está dirigido a todo el personal
directivo, docente y administrativo que se encuentra contemplado en la estructura
organizativa y operativa de la Unidad Educativa; estudiantes regulares de los diferentes
niveles de las mismas y padres de familia. Su cumplimiento es obligatorio para toda la
comunidad educativa.
2
5. Ley N° 045 Contra el Racismo y Toda Forma de Discriminación, de 08 de octubre de
2010, y Decreto Supremo N° 0762 de fecha 5 de Enero de 2011 Reglamento a la Ley
045.
6. La Resolución Ministerial 01/2017 emitida por el Ministerio de Educación del Estado
Plurinacional de Bolivia al inicio de cada gestión escolar.
PRINCIPIOS y VALORES
Igualdad: Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derecho.
Protección: Todos los seres humanos tienen derecho a igual protección contra el racismo
y toda forma de discriminación, de manera efectiva y oportuna en sede administrativa y/o
jurisdiccional, que implique una reparación o satisfacción justa y adecuada por cualquier
daño sufrido como consecuencia del acto racista y/o discriminatorio.
DEFINICIONES
3
Discriminación Racial: Se entiende por “discriminación racial” a toda distinción, exclusión,
restricción o preferencia basada en motivos de raza o por el color, ascendencia u origen
nacional o étnico que tenga por objeto o por resultado anular o menoscabar, directa o
indirectamente el reconocimiento, goce o ejercicio, en condiciones de igualdad, de los
derechos humanos y libertades fundamentales reconocidos en la Constitución Política del
Estado y las normas internacionales de Derechos Humanos, en las esferas política,
económica, social, cultural o en cualquier otra esfera de la vida pública y/o privada.
REGIMEN ESTUDIANTIL
5
5. Libreta del último curso y Boletín de calificaciones.
6. Carnet de Identidad del padre de familia o apoderado(a): fotocopia.
7. Carnet de vacunas para Nivel Inicial: fotocopia.
El traspaso de estudiantes se realizará en los dos primeros bimestres y segundo trimestre
de la gestión correspondiente presentando la debida justificación. La duración del traspaso
no debe exceder los diez días hábiles.
Para el traspaso de estudiantes del exterior, durante la gestión escolar, se deberá presentar
los documentos en primera instancia a la Dirección Departamental, debidamente visados
por los Consulados del país de origen y Cancillería del Estado Plurinacional de Bolivia, para
efectos de homologación y convalidación.
Artículo 15: Valores a practicar.- Los valores son principios que nos permiten orientar
nuestro comportamiento en función de realizarnos como personas. Son creencias
fundamentales que nos ayudan a preferir, apreciar y elegir unas cosas en lugar de otras, o
un comportamiento en lugar de otro. También son fuente de satisfacción y plenitud.
El estudiante debe conocer y buscar la aplicación práctica de los valores de unidad,
igualdad, inclusión, dignidad, libertad, solidaridad, reciprocidad, respeto,
complementariedad, armonía, transparencia, equilibrio, igualdad de oportunidades, equidad
social, y de género en la participación, responsabilidad y del vivir bien.
Artículo 16: Respeto por la normativa.- Los estudiantes deben guardar respeto por la
normativa de la Unidad Educativa, a partir de los preceptos establecidos en la Constitución
Política del Estado, el Convenio suscrito con el Estado Plurinacional de Bolivia, las leyes, y
la normativa interna Educativa, teniendo presente este Reglamento, que deberá ser
conocido en su integridad por el estudiante.
6
Los profesores desarrollarán contenidos contra la violencia escolar a partir del eje articulador
valores socio comunitario.
7
Artículo 18: Derechos del estudiante.-
NIVELES DE INSTRUCCIÓN
Artículo 19: Los niveles de instrucción de la Unidad Educativa son los siguientes:
La enseñanza en el Colegio Alemán de Santa Cruz será impartida en los siguientes niveles:
8
2 años Inicial en Familia Comunitaria,
6 años Primaria Comunitaria Vocacional (P1, P2, P3, P4, P5, y P6),
6 años Secundaria Comunitaria Productiva (S1, S2, S3, S4, S5, y S6),
2 últimos años que se impartirán en los cursos S5 y S6 para obtener el Diploma de
Bachillerato Internacional IB. (Obligatorio a partir de la gestión escolar 2017).
La aprobación de los exámenes del IB, significa la obtención del Diploma IB, que faculta el
estudio de los estudiantes en Universidades internacionales inclusive de Alemania,
considerando los acuerdos de la KMK (Conferencia Permanente de los Ministros de Cultura
de los Estados en la República Federal de Alemania).
Artículo 20: El Colegio Alemán de Santa Cruz es una persona jurídica de derecho privado,
responsable de la ejecución y cumplimiento de los términos contenidos en los Convenios
Culturales suscritos entre los Estados de Bolivia y Alemania, así como del funcionamiento
integral de los Colegios Alemanes respectivos.
Artículo 21: El Directorio del Centro Escolar Alemán de Santa Cruz suscribirá los contratos
individuales de trabajo con el Director General, Vice Director, Directores de Nivel, Gerentes,
Profesores, Personal de Apoyo y Personal Administrativo de acuerdo a lo previsto en el
Convenio Cultural Bolivia – Alemania y el marco normativo laboral del Estado Plurinacional
de Bolivia.
Artículo 22: El Director General del Colegio Alemán de Santa Cruz es la máxima autoridad
académica del Colegio Alemán de Santa Cruz. En caso de ausencia será reemplazado por
el Vice Director.
b) Segunda Instancia: Las decisiones emitidas en primera instancia por el tutor o jefe
de área que no sean de satisfacción del padre de familia podrán ser resueltas por el
Director de Nivel respectivo, dentro del término de diez días hábiles que correrá a
partir de la emisión de la resolución de primera instancia. La resolución será emitida
dentro de la entrevista que determinará el Director de Nivel en el plazo antes indicado.
Artículo 23: Los Consejos de Profesores de Curso estarán integrados por los profesores
de materia y presididos por el Tutor de Curso respectivo. El Tutor de Curso tiene el derecho
a convocar al Consejo de Profesores de Curso por iniciativa propia y/o a solicitud de
cualquier profesor de curso o a solicitud del Director de Nivel o Director de la Unidad
Educativa.
El Tutor de Curso debe convocar a un Consejo de Profesores por lo menos dos veces al
año (además del Consejo de Promoción) para hacer una evaluación general del curso
(comportamiento, rendimiento, compañerismo, actividades, etc.). Estos consejos deben
realizarse fuera de las horas de clase.
10
Artículo 24: El Director de Nivel (Inicial, Primaria y Secundaria) es miembro del Consejo de
Profesores de Curso. El Director General puede dirimir en caso de empate las decisiones
de los Consejos de Profesores de Curso.
Artículo 26: El Consejo de Profesores del Nivel estará conformado por todos los profesores
de la primaria, secundaria y sistemas de apoyo, según corresponda.
Artículo 27: El Consejo General de los profesores se compone de los profesores del Nivel
Inicial, Primaria, Secundaria y sistemas de apoyo.
Artículo 28: Las decisiones de los Consejos de Profesores serán aprobadas por simple
mayoría, y para que tengan validez deberán ser tomadas con el quórum de asistencia de
por lo menos el 75% de sus miembros.
PROFESORES
Artículo 29: Los profesores deben tener siempre un comportamiento correcto y ético en sus
relaciones con los estudiantes, colegas y padres de familia, tanto dentro como fuera de la
Unidad Educativa. Se incluyen todas las actividades curriculares y extracurriculares
(paseos, excursiones, salidas pedagógicas y otras debidamente autorizadas).
Los profesores tienen la obligación legal que, ante cualquier hecho de violencia, maltrato
y/o abuso dentro o fuera de la Unidad Educativa hacia los estudiantes de manera especial
o la Comunidad Escolar en general, de denunciar por escrito ante las instancias determinada
en el presente reglamento.
11
Artículo 31: Todo profesor tiene la obligación de cumplir y hacer cumplir el presente
Reglamento Interno.
Artículo 32: El Tutor es responsable del seguimiento actitudinal y académico del estudiante,
enviando a los padres de familia los informes disciplinarios correspondientes, establecidos
en las reglamentaciones complementarias.
DE LA CORRESPONSABILIDAD ESCOLAR
Artículo 35: Los estudiantes tienen el derecho a participar con derecho a voz, pero sin voto
en los Consejos de Profesores, por medio de un representante, que podrá ser reemplazado
por otro en caso de pertenecer al grado involucrado. El Consejo se reserva el derecho de
no aceptar la presencia de los representantes estudiantiles, especialmente en casos
confidenciales. En los Consejos de Promoción no participarán representantes estudiantiles.
Artículo 36: El Colegio Alemán de Santa Cruz mantendrá un estrecho contacto con los
padres de familia, para este fin se establecerán reuniones y/o entrevistas con los profesores
de materia, el Tutor de Curso, Jefe de Área, miembros del sistema de apoyo, el Director de
nivel, Vice Director y Director General, según corresponda.
12
Artículo 37: Los padres de familia y tutores tienen la obligación de cumplir y hacer cumplir
a sus hijos el presente Reglamento Interno.
Artículo 38: Los derechos colectivos de los padres de familia son representados y ejercidos
por la Asociación de Padres de Familia (APF) de acuerdo a su Estatuto. La participación
social y comunitaria de las madres y padres de familia serán en estricto cumplimiento al
artículo 91 de la Ley 070 y el artículo 113 de la Resolución Ministerial 01/2017.
Artículo 39: Los padres de familia aceptan el idioma alemán y el Programa del Diploma
Bachillerato Internacional (IBO SUIZA) como elemento estructural obligatorio de la Unidad
Educativa.
Artículo 40: Los padres de familia tienen la obligación de apersonarse de manera regular
al Colegio a efecto de hacer un seguimiento sobre el desarrollo actitudinal y académico de
sus hijos. Para ello se elaborarán actas firmadas por los representantes de la Unidad
Educativa y los padres de familia, como constancia de esta importante obligación.
Artículo 41: Los padres de familia no deben utilizar ninguna red social (Facebook,
whatsapp, Messenger, etc.) como medio de comunicación con el personal de la Unidad
Educativa. Los únicos canales de comunicación utilizados serán las llamadas telefónicas,
cartas, emails y entrevistas personales.
Artículo 42: Los padres de familia deben recoger a sus hijos puntualmente a la finalización
del horario escolar correspondiente a su hijo, siendo los únicos responsables frente a
cualquier eventualidad que pudiera ocurrir. Los padres liberan de cualquier responsabilidad
al Colegio.
Artículo 43: Los padres de familia deben velar que sus hijos no traigan al Colegio objetos
de valor u otros que afecten el normal desarrollo del proceso educativo o la seguridad de la
comunidad educativa.
Artículo 44: Los padres de familia bajo ninguna circunstancia o motivo podrán llamar la
atención, reprender, intimidar o amenazar a estudiantes que no sean sus hijos dentro del
predio de la Unidad Educativa.
Artículo 45: Los padres de familia no podrán publicar material fotográfico o videos en redes
sociales, revistas y otros que involucren a otros miembros de la Comunidad Educativa que
no sean sus hijos, sin contar con la autorización escrita de los titulares de derecho.
13
Artículo 46: Los profesores podrán ser consultado por los padres de familia y tutores en
relación al desarrollo actitudinal y académico de sus hijos, dentro de los horarios de atención
establecidos y agendados para dicho fin, el que le será comunicado con anticipación.
Artículo 47: El Tutor de Curso o el profesor de materia son los encargados de atender, en
primer término, las consultas de los padres de familia y tutores sobre la situación académica
y disciplinaria de sus hijos. Ante la disconformidad de los padres de familia o tutores podrán
ser atendidos por el Director de conformidad a lo determinado por el artículo anterior.
Artículo 48: Si los padres de familia o tutores tuvieran alguna observación sobre aspectos
concretos de la educación de sus hijos, deberán conversar previamente con el profesor al
que se refiera, antes de acudir a una instancia superior.
En caso de que no haya seguido las instancias establecidas por este Reglamento, la
Dirección deberá informar al respectivo profesor sobre el asunto e insistir a los padres, que
se deben respetar las instancias establecidas.
DE LA GESTIÓN ESCOLAR
Artículo 50: El Colegio Alemán de Santa Cruz en virtud al Convenio Escolar Boliviano-
Alemán suscrito entre Estados, planificará en forma autónoma su calendario escolar
diferenciado al del subsistema de educación regular, cumpliendo por lo menos, con
doscientos días hábiles de clases.
Artículo 51: Los estudiantes deben contribuir al prestigio del establecimiento con su
comportamiento, dentro y fuera de la Unidad Educativa. Deben sentirse e identificarse
corresponsables de la vida y superación de la Unidad Educativa.
Artículo 52: Los estudiantes tienen la obligación de asistir puntual y regularmente a clases,
grupos de trabajo, viajes de estudio, exámenes médicos y todas las actividades obligatorias
programadas por el colegio; hacer sus tareas, cumplir las instrucciones de la Dirección,
Tutores de curso, profesores y del personal administrativo.
14
De conformidad al artículo 59 de la Resolución Ministerial 01/2017, los estudiantes que
realicen representaciones distritales, municipales, departamentales, nacionales o
internacionales recibirán de la Dirección de la Unidad Educativa la respectiva licencia para
los profesores lo consideren en las actividades de evaluación (reprogramación en la entrega
de trabajos y exámenes) avaladas por la Dirección Departamental de Educación.
Artículo 53: Deben traer el material escolar solicitado durante la gestión escolar, de acuerdo
al grado que cursa.
Artículo 54: Los estudiantes que causen daños a las pertenencias de la Unidad Educativa
o de terceros, están obligados a repararlos y/o resarcirlos.
Artículo 55: En casos de indisposición durante las horas de clases, el estudiante deberá
solicitar permiso al Tutor de Curso o al Director de Nivel o a la Secretaría de la Dirección.
Los padres de familia o apoderados deberán ser informados telefónicamente por la
enfermera, antes de la salida del estudiante de la Unidad Educativa.
Artículo 56: Los estudiantes como parte de su formación en el idioma alemán, deben
alcanzar el Nivel A2 hasta el P6 y el Nivel B1 hasta el S4.
Artículo 58: El idioma inglés será impartido como segunda lengua extranjera desde el sexto
curso de primaria.
DE LOS SEMINARIOS
15
Artículo 61: Los estudiantes que tengan un mal rendimiento en las materias obligatorias,
que no asistan regularmente o que tengan un inadecuado comportamiento, podrán ser
excluidos de uno o más seminarios.
Artículo 63: Los estudiantes de lengua materna alemana, para no ser perjudicados por su
falta de conocimiento del idioma español, tendrán una etapa de adaptación de máximo dos
años de enseñanza. La fase de adaptación es organizada de forma individual.
Artículo 64: El cambio o traspaso a un curso paralelo no podrá ser, en ningún caso, objeto
de exigencia por parte del estudiante, del padre o apoderado o de algún profesor, pero si
solicitado y/o sugerido por cualquiera de los dos últimos.
Artículo 65: Cualquier cambio o traspaso a que se refiera a los puntos anteriores serán
definidos en el Consejo de Profesores de curso y la Dirección exclusivamente.
DE LAS EVALUACIONES
Artículo 66: La Dirección en coordinación con las jefaturas de áreas establecerá el sistema
de evaluación que se cumplirá durante la gestión escolar, el mismo que será informado a
los estudiantes por los profesores de cada asignatura. El rol de exámenes será publicado
cada bimestre en la página web de la Unidad Educativa (www.colegioaleman-
santacruz.edu.bo).
Artículo 67: Las evaluaciones no podrán ser tomadas como medidas disciplinarias.
Artículo 68: Los padres de familia hasta S6 deben confirmar que han visto los exámenes
firmando los mismos. Si los exámenes no han sido devueltos o firmados después de cuatro
periodos de clases se agota la posibilidad del padre de familia de realizar reclamos al
respecto.
Artículo 69: El estudiante que presente alguna situación de salud o fuerza mayor que lo
imposibilite a rendir una evaluación, deberá comunicarle al profesor, previo al inicio de la
misma.
16
Artículo 70: No se puede tomar más de tres exámenes en una semana y no más de un
examen en un día. En Secundaria se puede tomar sólo dos exámenes en las materias de
inglés, alemán, matemáticas y literatura por semana.
Artículo 71: La nota final en cada asignatura debe comprender las cuatro dimensiones
previstas por la norma educativa vigente: Ser, Saber, Hacer y Decidir.
DE LAS TAREAS
Artículo 72: Las tareas deben estar adecuadamente dosificadas, deben tener en cuenta la
capacidad y el rendimiento de los alumnos, de tal manera que éstos puedan realizarlas por
sí mismos, sin ayuda de terceras personas.
Artículo 73: Las tareas no deben reemplazar las clases ni ser impuestas como medida
disciplinaria. Los trabajos extensos, de largo plazo, deben ser distribuidos equitativamente
para todo el año escolar con ayuda del Tutor de Curso.
Artículo 74: En general no se darán tareas para los períodos de vacación. Se puede dar
tareas del viernes para el lunes.
Artículo 75: El Tutor de Curso, en colaboración con los profesores de materia, debe
controlar la cantidad de las tareas y, en caso dado, procurar equilibrarlas.
Artículo 76: Los profesores no darán tareas para el día siguiente cuando los estudiantes
tengan más de dos horas regulares de clases en la tarde.
Artículo 77: Los profesores deben controlar el cumplimiento de las tareas haciendo constar
el incumplimiento en forma adecuada.
Artículo 78: Cada alumno recibirá un boletín de calificaciones bimestralmente y una libreta
anual finalizando la gestión.
Artículo 79: El padre de familia podrá acceder al SIE (Sistema Integral Educativo) para
informarse sobre los resultados académicos de su hijo (Libreta Electrónica).
17
Artículo 80: El seguro de los alumnos se realizará a través de los padres o de la Asociación
de Padres de Familia.
Artículo 81: El Colegio se obliga a mantener durante la gestión escolar ambientes seguros
para los estudiantes y se responsabiliza de la vigilancia de los estudiantes durante las clases
y durante la participación en actividades extracurriculares.
En las actividades programadas por el Colegio, la responsabilidad de vigilancia de los
estudiantes convocados, concluirá al momento de finalizar las mismas.
Artículo 82: El Colegio no asume la responsabilidad por robos y hurtos de objetos de valor
u otros que el estudiante ingrese al Establecimiento. Esta responsabilidad se extiende
inclusive a las actividades extracurriculares externas.
Artículo 83: Todos los estudiantes y sus padres o apoderados son responsables del trato
cuidadoso y de la devolución oportuna y puntual de objetos de propiedad de la Unidad
Educativa que le hubieran sido facilitados. En caso de pérdida o daños se debe pagar el
valor correspondiente.
Artículo 84: Los Padres de Familia tienen la obligación de pagar las pensiones escolares
fijadas en los primeros diez días de cada mes.
RÉGIMEN DISCIPLINARIO
Artículo 85: La disciplina y el orden de la Unidad Educativa son la base para el desarrollo
de una convivencia armónica entre todos los componentes de la Comunidad Educativa.
Debe ser el resultado de un esfuerzo común, de la responsabilidad personal de cada
estudiante, docente, funcionario administrativo, padres de familia y/o apoderados.
En el marco del respeto a los derechos humanos, está prohibida la expulsión de estudiantes
de la Unidad Educativa sin previo proceso disciplinario de conformidad al presente
Reglamento, salvo en los casos en los que exista prueba suficiente de culpabilidad, como
ser: robo, hurto, agresión física y/o sexual, compra/venta y/o consumo y/o tenencia de
bebidas alcohólica, estupefacientes, sustancias controladas y armas, difusión de imágenes
que afecten la privacidad de los estudiantes, así como practicas racistas, discriminatorias y
de acoso escolar que se constituyan en delitos penales, siendo la Dirección de la Unidad
Educativa la responsable de la expulsión y la remisión de antecedentes ante la autoridad
competente.
18
Artículo 86: Se consideran faltas a las contravenciones realizadas a las normas de
conducta de las personas en el seno de una comunidad y al incumplimiento de los deberes
establecidos para cada estamento de la Unidad Educativa. Las faltas se clasifican como
leves, graves y muy graves.
Artículo 87: Faltas leves del estudiante.- Se consideran faltas leves aquellas en las que se
incurren en el acontecer diario de la vida de la Unidad Educativa, de manera no frecuente
y sin intencionalidad negativa, tales como:
i) Usar arbitrariamente los teléfonos celulares por parte de los estudiantes y profesores
durante el desarrollo de las actividades curriculares del aula.
j) Vender objetos y/o productos de cualquier tipo al interior de la Unidad Educativa.
Artículo 88: Sanciones a las faltas leves del estudiante.- Las faltas leves conllevan a la
imposición inapelable de una de las siguientes sanciones que serán impuestas por el
Profesor involucrado y/o Tutor del curso:
g) Realizar acciones que causen daño moral o físico: apodos, insultos, excluir a los
compañeros del grupo y/o juegos violentos.
h) Crear, incitar o publicar material en páginas web, blogs, redes sociales y demás
medios que ofendan o generen comentarios irrespetuosos y denigrantes de la imagen
de la Unidad Educativa y/o miembros de la comunidad educativa.
k) Adulterar las notas y/o falsificar las firmas en las evaluaciones, boletín de
calificaciones, permisos, licencias, justificaciones y otros.
20
o) Mostrar actitudes inadecuadas entre parejas de enamorados, u otras dentro de la
Unidad Educativa.
q) Abrir mochilas, bolsos, estuches o maletines ajenos sin respetar la propiedad ajena.
s) Tener y usar objetos que puedan causar daño moral o físico: material pornográfico e
indecoroso.
Artículo 90: Sanciones a las faltas graves del estudiante.- Las faltas graves conllevan a la
imposición de una o más de las siguientes sanciones que serán impuestas por el Director
de Nivel o el Consejo de Profesores, a convocatoria del denunciante que se constituye en
acusador:
d) Decomiso de los objetos de valor o instrumentos causantes del hecho durante toda
la gestión escolar.
e) Trabajo social comunitario que deberá cumplirse hasta cuarenta horas, en las
instituciones o lugares que determine el Colegio.
21
Constituye en una agravante que las faltas antes indicadas sean cometidas por el estudiante
cuando este se encuentra en intercambio estudiantil, en representación de la Unidad
Educativa en actividades deportivas, culturales, científicas, sociales u otras. Podrán ser
también sancionadas estas faltas si son cometidas fuera del Establecimiento por estudiantes
con poleras y/o uniforme que identifiquen al Colegio.
Artículo 91: Faltas muy graves del estudiante.- Los estudiantes incurren en faltas muy
graves cuando afectan la integridad moral, psicológica y/o física a los miembros de la
comunidad o a personas ajenas a la misma, tales como:
Artículo 92: Sanción a las faltas muy graves del estudiante.- Una vez comprobado el hecho
y circunstancias de las faltas muy graves se procederá a la expulsión definitiva del
estudiante de la Unidad Educativa. Su aplicación corresponde a la Dirección y el Consejo
de Docentes.
Los estudiantes de sexto de secundaria que incurran en algunas de las faltas muy graves,
durante el tercer y cuarto bimestre, se los excluirá del acto de graduación.
Constituye en una agravante que las faltas antes indicadas sean cometidas por el estudiante
cuando este se encuentra en intercambio estudiantil, en representación de la Unidad
22
Educativa en actividades deportivas, culturales, científicas, sociales u otras. Podrán ser
también sancionadas estas faltas si son cometidas fuera del Establecimiento por estudiantes
con poleras y/o uniforme que identifiquen al Colegio.
La Dirección de la Unidad Educativa además del procedimiento antes indicado deberá
remitir los antecedentes a instancias competentes cuando se trate de actos de violencia,
racismo, discriminación, delitos o infracciones fuera del ámbito de la presente
reglamentación, debiendo remitir estos documentos junto a un informe técnico a la Dirección
Distrital.
Artículo 93: Faltas del docente (Su procedimiento se sujeta a la Resolución Suprema
212414).- El incumplimiento de los deberes señalados y la inobservancia del presente
Reglamento, constituyen faltas o infracciones disciplinarias cometidas en el ejercicio de las
funciones docentes. Estas faltas se clasifican en faltas leves, graves y muy graves.
Artículo 95: Sanciones a las faltas leves del docente.- Las sanciones por faltas leves:
amonestación en privado; amonestación escrita por parte de la Dirección General en
consenso con las Direcciones de Nivel.
Artículo 97: Sanciones a las faltas graves del docente.- Suspensión temporal del trabajo
sin goce de haber hasta quince días, con copia al Ministerio del Trabajo, la sanción será
impuesta por la Dirección General.
24
La sanción podrá ser impuesta:
a) Con suspensión sin goce de haber hasta 20 días.
b) La desvinculación laboral inmediata y definitiva del Establecimiento, cumpliendo con
las normas de la Ley General del trabajo.
Artículo 100: Faltas de los padres de familia.- Las faltas de los padres de familia constituyen
contravenciones a la normativa interna de la Unidad Educativa y que afecten su normal
desenvolvimiento:
a) Ingresar a las aulas de la Unidad Educativa.
26
a) Maltrato físico, psicológico y sexual por motivos racistas y discriminatorios, que no
constituya delito.
b) Reincidencia en la falta leve descrita en el artículo 58.
a) Acciones denigrantes.
b) Reincidencia en alguna de las faltas graves descritas en el artículo 60.
27
a) Maltrato físico, psicológico y sexual por motivos racistas y discriminatorios, que no
constituya delito.
b) Denegación de acceso al servicio de educación por motivos racistas y/o
discriminatorios.
c) Reincidencia en la falta leve descrita en el artículo 144.
Artículo 116: Sanciones a los padres de familia.- Socialización y difusión de la Ley 045 en
el Colegio, en caso de incumplimiento corresponderá el retiro definitivo del hijo del
Establecimiento.
DISPOSICIONES FINALES
Artículo 117: Se determina que para efectos del presente Reglamento se utilizarán las
siguientes denominaciones:
28
a) Colegio Alemán de Santa Cruz se denominará simplemente como el Colegio,
Los términos y plazos comenzarán a correr a partir de día siguiente hábil a aquél en que
tenga lugar la notificación o publicación del acto y concluyen al final de la última hora del día
de su vencimiento.
Artículo 120: Notificaciones.- Las notificaciones con todas las actuaciones administrativas
las realizará el Colegio en los correos electrónicos que los padres de familia acrediten al
inicio de la gestión escolar en los contratos de prestación de servicios educativos de sus
hijos con el Colegio.
Artículo 122: Iniciación de oficio.- Los procedimientos se iniciarán de oficio cuando así lo
decida el Consejo de Profesores. Antes de adoptar la decisión de iniciar el procedimiento,
podrá abrirse un período de información previa con el fin de conocer y determinar las
circunstancias del caso.
Artículo 126: Pruebas.- Los hechos relevantes para la decisión de un procedimiento podrán
acreditarse por cualquier medio de prueba admisible en derecho. El plazo y la forma de
producción de las pruebas será la determinada por la instancia correspondiente, mediante
providencia expresa para la producción de las pruebas admitidas. El plazo de prueba será
de tres días hábiles, este plazo podrá prorrogarse por motivos justificados por una sola vez
y por un plazo adicional de tres días.
Los gastos de aportación y producción de las pruebas correrán por cuenta de los
interesados que las soliciten.
Artículo 127: Informes.- Para emitir la resolución final del procedimiento, se solicitarán
aquellos informes que sean obligatorios por disposiciones legales y los que se juzguen
necesarios para dictar la misma, debiendo citarse la norma que lo exija o fundamentando,
en su caso, la conveniencia de ellos. Salvo disposición legal en contrario, los informes serán
facultativos y no obligarán a la autoridad administrativa a resolver conforme a ellos.
30
Si el informe debiera ser emitido por una entidad pública y hubiese transcurrido el plazo sin
evacuar el mismo, podrá seguirse con las actuaciones y el informe emitido fuera de plazo
podrá no ser tenido en cuenta al dictarse la correspondiente resolución.
31
Artículo 133: Vigencia del presente Reglamento.- El presente Reglamento tendrá vigencia
a partir de la fecha de su aprobación formal por parte del Directorio del Centro Escolar.
ACTA DE ASAMBLEA
En la ciudad de Santa Cruz de la Sierra, a horas 15:00 del día 16 de enero de 2017, en las
instalaciones del Colegio Alemán de Santa Cruz se reunieron las personas que se detallan
32
a continuación, con el objeto de analizar en grande y en detalle el nuevo Reglamento Interno
de Convivencia y Disciplinario Estudiantil del Colegio Alemán de Santa Cruz que regirá a
partir del día 01 de febrero de 2017.
Verificada la asistencia en sala de las personas antes indicadas, se dio por iniciada la
Asamblea procediéndose a dar lectura a todos y cada uno de los artículos que forman parte
del borrador de Reglamento que en días pasado fue elaborado y redactado por los
presentes, con la ayuda de profesionales de apoyo de la Unidad Educativa.
Para una mejor comprensión y análisis del Reglamento, se procedió a analizar en grande y
en detalle todos y cada uno de los artículos.
Se instruye que el mismo sea puesto a consideración para su debido registro y aprobación
ante las autoridades educativas y demás instancia que por leyes bolivianas o alemanas
sean necesarias.
Con lo que concluyó el acto a horas veinte del mismo día, suscribiendo en conformidad y
aceptación los Señores:
33
----------------------------------- -----------------------------------
Inge Berger Betty Carlo de Olivar
Directora General Vice – Directora
-----------------------------------
Jens R. Heymert Saravia
Presidente del CEA
34