Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
HHH$FAI{ilt
GracielnRefes
r@
- :,j :,..
ARCO/LIBROS,S.L
GRACIETA RE\IES
cóuo ESCRTBTRBTEN
EN ESPANOL
Manual deR¿dacción
f*,x\\
¡¡tLxllÍ-}a
gt66t€rr'
I
r9s::
FOsilGGa
ü^U
¡l
,t
L
f1
1998.
t; A Lorena, Florencia, Mariano, Gl.oria y Emanuel
1." edición,
2.^ edición, 1999. .'¡í
3.. edición, 2001.
4.'edición, 2003.
5." edición, 2006. t
,ü
'{t\
I
,{
,-fl
¡.
,{
tt
p
i
3
O by Arco Libros, S.L., 2008
Juan Bautista de Toledo, 28. 28002 Madrid
ISBN: 37 B-8+7 635-327-l
,g
Depósito legal: M. 16.258-2008
Printed in Spain - Impreso por Lavel, S. A. (Madrid) I
q
3 n 3 2 1 f}S3
ÍNorcs cENERAL
Pnóroco nág.
-........... I1
PARTE.I
EL LENGUAJE ESCRITO:
GÉNERoS, REGISTRoS, GRAMÁTICA
.- .4 ,
CÓMo ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL INDICEGENERAL
CotrlcLusIoNES
............. c3 I
ApÉNorcBs 343
Veintesugerenciaspara escribirmejor . ....... 343
Glosario 356
pnÓroco
BrsLlocRAFÍA 374
Estudios citados 374
Diccionarios 3t!) Aprender a escribir textos exige más que dominar algunas
técnicas de redacción y algunas normas gramaúcales. Aprender
a escribir es, sobre todo, aprender a reflexionar sobre el len-
guaje. Para escribir bien, debemos considerar el lenguaje como
medio y como fin para cumplir determinada función; debemos
sopesar críticamente nuestros recursos lingüísticos, calcular el
espacio de comunicación que abrimos con nuestro escrito,
meditar sobre el tema del que queremos hablar y sobre las per-
sonas a las que nos dirigimos. Escribir es examinar la realidad
y examina¡ simultáneamente, cómo la simbolizamos con pala-
bras y cómo transmitimos sus contenidos. Escribiendo, elabo-
ramos críticamente nuestras experiencias y ejercitamos nues-
tra capacidad de comunicarlas.
Este libro intenta guiar a todos los lectores y lectoras inte-
resados en la escritura, cualquiera sea su edad, profesión y pre-
paración, en el proceso de tomar conciencia del lenguaje, de
investigar la textualidad, y de encontrar placer en escribir. Guiar,
pero no imponer reglas lapidarias ni dar recetas infalibles. La
aventura es demasiado fascinante como para estropearla con
órdenes y prohibiciones, y demasiado personal como para codi-
ficarla por completo.
En lugar de limitarme a estampar cuadros, esquemas,listas
de reglas y de pasosque segui¡ he preferido conversar con los
lectores. Los cuadros, esquemas y listas de puntos están ahí,
pero el cuerpo del libro intenta ser un diálogo sobre el len-
guaje y sobre cómo usarlo mejor. En este diálogo se abarcan
casi todos los temas relacionados con la escritura. En primer
lugar, se presentan distinciones teóricas básicas-qué es un géne-
ro, qué es un registro, qué es un contexto-, gracias a las cuales
podemos entender mejor y usar mejor la lengua escrita. En
r2 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL PRÓLOC.O l3
segundo lugar, nos ocupamos del proceso de escribir: cómo se expresivos del lenguaje, que quedan exhibidos y celebrados.
incorporan los contenidos nuevos a los contenidos ya presentes Esto es verdad, y debemos leer literatura para nuestro placer,
para los lectores, cómo se utilizan los recursos sintáctiios y léxi- para aumentar nuestro conocimiento del mundo y de nosotros
cos del español, cómo se distribuye la información en la frase, mismos, y para,observar el lenguaje en todo su esplendor. Pero
qué papel tiene el vocabulario, cómo se planifica el escrito. En no es necesario emplear esos textos como modelos, si lo que
la última pa.rtese enseña a escribir los textos imprescindibles para queremos escribir es más modesto y más práctico, quizá una
la üda universitaria y profesional. solicitud de empleo o una monografia sobre un tema de histo-
En cada capínrlo, despuésde una ocharlaosobre qué es lo que ria. El hábito de imitar textos literarios lleva a muchos jóvenes
-
hay que saber sobre el español escrito para escribir mejor, o bien estudiantes a cultivar un estilo inadecuado, demasiado subjeti-
sobre cómo redactar una tesiso una carta, propongo una serie vo, aveces florido y hasta pretencioso, en escritos que requieren
de actiüdades con las que intento a¡rdar a los lecáres a d.esa- solamente sencillez y claridad.
rrollar sus destrezasy también su interés por la escritura. La claridad es 1omás dificil de lograr. El lengu{e es ambiguo
Todas las sugerencias,instrucciones y guías parten del aná_ por naturaleza,y el buen escritor debe sujetarlo, afilarlo, aI escri-
_
lisis de las propiedades de los textos. No nos comunicamos con bir su obra. Hacen falta muchos borradores para lograr dos fra-
oraciones, sino con textos, es deci¡ con estructuras lingüísticas sesfelices, que digan, con eleganciay energía, lo que queremos
significativas, informadas por la intención del hablarrt., q.,. decir con ellas. Trataremos de aprender cómo hay que mani-
funcionan como contribuciones al gran diálogo con los deáás pular el lenguaje para hacerlo rendir al máximo, y crecer noso-
en que consiste una parte fundamental de nuestra üda. casi tros, enriquecernos cognoscitivamente, durante el proceso.
todos los temas relacionados con la textualidad se están estu- Para escribir bien hay que sentir el deseo de comunicar algo
diando con mucho entusiasmo hoy en d.ía,en disciplinas como y el placer de trabajar con la lengua española, aunque este tra-
el análisis del discurso, la pragmática lingüística y las teorías bajo sea dificil y exigente. Como se verá, recomiendo saber
sobre la enseñanzade la composición. Trato estosasuntos teó- apreciar tanto las novedadeslingüísticas que enriquecen nues-
ricos de modo accesible,no técnico, y siempre con visLasa su uti- tra expresién cuanto la diversidad de nuestra lengua, hablada
lidad. Los lectores que se sientan tentados a..seguirleyendo y escrita por tantas comunidades en el mundo. Pero aconsejo res
encontrarán sugerencias al final de cada capítulo y en la petar las convenciones que hacen más aceptablesunas formas
Bibliografía general. que otras, pues escribir bien es escribir en el buen español de
No utilizo, casi, textos literarios como ejemplos, ya que este todos.
manual no trata de la escritura literaria. Todo texto -no solo Al final del libro, como charla de sobremesa, he incluido
el-literario- es el producto de un trabajo creativo complejo, veinte sugerencias prácticas para escribir mejor. También se
salvo, quizá, algunos escritos burocráticos, donde encontrará al final un breve diccionario de términos útiles para
repiten fórmulas. El trabajo de creación de un cuento -"ru-"rrtJr.
literario el escritor o escritora (donde se explica por qué son útiles). La
es,básicamente,el mismo que el trab{o de creación de cualquier Bibliografia final incluye las obras teóricas mencionadas en cada
relato no literario, pero la literatura tiene convencion". p.o- capítulo y además los diccionarios más recomendables.
pias, y poner estasconvenciones como modelos puede ,.rültu, A lo largo del cuerpo del libro el lector encontrará no sola-
confuso. mente los habituales titulillos que van separando los temas, sino
una razón habitual para enseñar la escritura con modelos frasesintercaladas en negrita, a derecha e izquierda, que resu-
literarios es que en estos se llevan más lejos todos los recursos men, cada dos o tres párrafos, lo que se va tratando. Estasfra-
t4 CóMO ESCRIBIRBIEN EN ESPANOL
implicar una serie de cosasnegativas,como que el estudiante no existen siempre, son parte de las rutinas gracias a las cuales
es inteligente, no es brillante, no es excepcional...Estosúlti- realizamos tantas interacciones lingüísticas por día sin mayo-
mos son adjetivos bastante frecuentes en el género .carta de res esfuerzos o malentendidos. Pero al escr,ibir pode"r'nos
recomendacióno, de modo que si no están, y en su lugar apa- perderlas,de vista, si no rr¡oshemos planteado d,e
defxnici,6n
recen otros más humildes como el problema,del gérrero al .que .peritellece nues-
"aplicado", el que lee la carta ghoo
puede deducir que el estudiante en cuestión tiene pocos méri- tro escrito.
tos. La definición habitual de género es la siguiente: género
Los géneros, que son productos culturales, han codificado es una agrupación de textos que cumplen funciones sociales
las maneras en que se expresan ciertos significados, y por eso similares y tienen ciertas características formales en común'
provocan expectativasque automáticamente deben cumplirse Cuando decimos que un texto cumple una función, en reali-
para lograr la construcción del significado intentado. En una clad queremos decir que el autor o autores del texto cumplen
carta de recomendación se ensalza,convencionalmente, lo una función, ya que son las personas,y no los textos, Ios que
bueno del recomendado, incluso se exageran un poquito suscua- realizan actos sociales.Esta distinción parece trivial, pero no
lidades. Cuando la convención no se cumple, pueden producirse lo es. Nos conviene aclararla, puesto que que-
significados extras, por ejemplo que el recomendante tiene remos asumir con éxito el pápel de autores textoeintención
reservassobre el recomendado. de textos.
Como sucede con las demás creaciones culturales, las con- Un texto es, simplemente, un conjunto de símbolos lin-
venciones genéricas no son fijas, sino variables: en ciertos gru- güísticos utilizados por una persona para construir un signifi-
pos se usan cartas de recomendación más laudatorias que en iado. La finalidad de quien ha construido tal significado es
otros grupos. Al que compone una carta de este tipo le intere- comunicar algo a alguien, en el sentido más amplio de "comu-
sa tanto expresarsecon corrección, claridad y poder persuasi- nicaro, que incluye no solo transmitir información fáctica, sino
vo cuanto dominar perfectamente las convenciones que regu- también expresar sentimientos, emociones, o simplemente
lan el significado de su escrito. Por supuesto,lnay también hacerse preiente frente a otro. De modo que el texto comuni-
variaciones personales,e incluso la posibilidad ca porque tal es la intención de su auto¡ y el'autor debe valer-
y-.^r^^^^ d.einnovaciones en las normas genéricas,pero se de todos los recursos lingüísticos necesarios para que esa
conaennones
si el cambio es demasiado drástico, si compro- comunicación se realice felizmente'
;;;";;';^ -
i*;;;;; mere la inrerpreración del escriro, este no cum_ En un texto escrito hay dos ausencias:la del espacioy la del
" plirá eficientemente su función. t.iempo compartido. La comunicación escrita no se hace caraa
En todas las transacciones lingüísticas, no solamente en cara,-ya veceshay, o es posible que haya, gran distancia temporal
las escritas,la interpretación depende no solo del significa- entre los interlocutores. Para compensar eSaScarencias, la soCie-
do de las palabras sino también de las convenciones gené- dad ha creado una serie de normas, más elaboradas que las
ricas. Si una chica le pregunta a su novio cómo le queda su normas que rigen los textos orales. La escritura nació para satis-
vestido nuevo y él contesta cortésmente *bieno, es proba- f'acerla necesidad de preservar información importante (quizá,
ble que la chica se desilusione, deprima u ofenda (según en suscomienzos, transaccionescomerciales); desde susoríge-
sus tendencias o relación con el novio), puesto que ella espe- nes, los principios y reglas de la escritura tienden a asegurar
raba un adverbio mucho más vehemente, en consonancia que el contenido del texto y la intención con que fue com-
con el género de los elogios y cumplidos. Esasexpectativas puesto sé mantengan y transmitan sin equívocos.
20 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL (;ÉNEROS.EXPECTATTVAS
Y CONTEXTOS 21,
Tnxlo Y CoMUNIDADDISCURsryA fines propuestos por una comunidad discursiva,y que tienen cier-
tor r^got lingüísticos obligatorios. Los autores, para comunicarse
Todo texto se compone con la intención de que cumpla a travé*sdel texto, deben conocer los rasgosde la actividad social
alguna función dentro de una comunidad de personasque uti- en la que van a interveni¡ la estructura de la comunidad dis-
lizan la escritura para comunicarse. La comunicación lninte- cursiva en que se insertará su texto, y las convenciones de com-
rrumpida entre personas que tienen algo en común (grupos posición que exige el género. co*elación
de médicos, de filatelistas, de profesores de español, ¿e an.io_ Los rasgoslinguísticos del texto deben tener rÁi"t ¿A
nados al cine, etc.) asegura la cohesión de cada g.r.po y también relación con los atributos de la actividad social ""or-
escrito,t
el grado de poder relativo que tiene cada perioni dentro del realizadapor el grupo. Supongamos que la acti- aaiaiíad itel
grupo. Es el discurso común, codificado a través de un género vidad social consiste en transmitir información gupo
(eventualmente de más de un género), el que dentro de la comunidad académica, mediante
comunidades
;;;;;;;;*
torma, manriene, al grupo. un artículo publicado en una revista especializada. El autor del
A esosconjuntos de personasque tienen actiü_ artículo debi conocer cómo se realiza esa actiüdad' según qué
dades socialesy textos en común se los llamá .comunidades regulacionessociales.¿Essocialmente aceptable,por ejemplo, que
discursivas".ljna comunidad discursivase caracterizapor tener el-autor indique que sabe más de ese tema que otros autores?
unos objetivos acordados entre los miembros, objetivos que son Supongamos que sí, que es aceptable (suele serlo) ' Pero enton-
públicos. Los profesores de español, por ejempl,o,tienen revis_ .., nuy q.r" obedecer las regulaciones socialessobre cómo ates-
tas especializadasdonde intercambian información relaciorra- tiguar esa superioridad. Es aceptable decir' por ejemplo, que
da con su trabajo, celebran reuniones cada tantos meseso años, tño el autor de un experimento nunca hecho antes, que prue-
etc., con fines bien claros, generalmente expresadospor escri- "t manera conclusiva alguna cosa que nadie sabía' No es
ba de
to en los reglamentos de sus asociaciones. aceptable,en cambio, anunciar a los lectores que todos los que
Además, una comunidad discursiva debe asegurar ciertos han investigado ese tema antes son tontos' Lo primero es veri-
mecanismos de intercomunicación entre sus miembros (que ficable, lo segundo no, Pues lo segundo es una opinión' Y un
puede ser,por ejemplo, la comunicación por medio del corieo artículo científico tiene que dar datos que se puedan verificar: ese
electrónico, por medio de revistasespecializadas,etc.), y uno o rasgo es obligatorio, ya que la función de tal género de textos es
varios géneros textuales en los que predominan cierto. t"-ur, dar información correcta y contrastable'
cierto vocabulario y ciertas fórmulas. Los escritosde los grupos Los rasgos lingüísticos adecuados para transmitir autoridad
que intercambian información sobre medicina natural o sobre un tema esián regulados por las leyes discursivaspropias
nativa> son diferentes, en todos los rasgosmencionados, "ali.._
de los del género. En un texto de tipo expositivo hay que resPetar
escritos de las personas que comunican sus experiencias sobre cierá estrucftrra: hay que delimitar el territorio propio, aludir
la Antártida. Pueden encontrarse ejemplos d. gr,rpo, seme- a investigaciones anteiiores, establecer un tema, o problema'
jantes, y muchísimos otros, en Internet; la electróniáa nos ha pro_ o p."grritu, y finalmente ofrecer información nueva, que ine-
üsto de un nuevo medio, poderoso y de gran alcance, paiala vitablemente será evaluada por el autor del texto, con mayor o
comunicación escrita. menor timidez, como superior a la ofrecida hasta el momento
En suma: un género es una clase de hechos comunicativc-rs, por otros. Ypara eso se uttlizaráun registro adecuado a la comu-
que suceden en un contexto social, de acuerd.ocon ciertas nor- nicación entre especialistas:formal, con vocabulario técnico,
mas y convenciones, que se adecuan específicamente a ciertos sin información suPerflua' etc.
99 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL ( IÍiNI,]I{OS,EXPECTAITVASY CONTEXTOS 23
Como un género es una codificación social que sirve para r.r rtrentir, por ejemplo, en realidad es que quiere decirnos otra
facilitar la comunicación, estableciendo convenciones, fórmu- cr¡sirdistinta de la que dice'
las y estilos que se I'uelven rutinas, el género crea Y así es. Por 1o general, si infringimos una norma y contra-
géneroy expectativas fuertes en el lector. Cuando abrimos rk'r'imos claramente una expectativa, es porque
expectaúóuas un pe,riódico y tree,mosque rn:urié un ;person4ie (fu(:remos que el interlocutor saque algunas infe- acuerdos
público o que aumentó la gasolina, creemos esas ri'ncias e interprete un significado extra, que (ci\conel
informaciones porque ni se nos ocurriría esperar que el perió- rfciamos implícito. Hemos dicho arriba que, al interlocutor
dico estuviera de bromas. Cuando un adolescente Ie dice a su It'r'r una carta de recomendación, uno espera
profesor que no ha podido entregar el trabajo a tiempo por- t'logios calurosos,no tibios. Yespera, además,información sufi-
que su impresora no funciona, pero que lo tiene .terminado, cir:rrte,veÍazy clara. Supongamos que una carta de recomen-
en el ordenador, el profesor puede, en cambio, no tomar al pie rlirción, escrita para que al recomendado le den un puesto de
de la letra tal afirmación, porque no esperamos que tod.aslas palabra sobre las aptitudes
¡rrof'esorde espiñol, no dice ni una
excusassean ciertas. La noción de expectativa es muy impor- il.r señor para ser profesor de español, sino que menciona
"r"
tante, y nos lleva a considerar cómo se establecela comunicación solamente otras cualidades, como la de que es' por ejemplo,
lingüística, en términos generales. rrn escritor muy meritorio.
En un caso así, podemos pensar dos cosasdiferentes: pri-
El pepnr DE r-{s EXpECTATTASEN I-{ coMUNIC,A.cróN\aERBAL ilrero, que el autor de la carta no sabe escribir recomendacio-
nt s; segundo, que el autor de la carta (como en el caso similar
rlue vimos arriba) quiere que se entienda algo más' En el primer
queesperdmos
F.n cada comunicación hecha por medios lin- .irso, podemos pensar' en efecto, que quien escribió la carta no
deruást os güísticos, entendemos lo que nos dicen porque .'.rnoóíulas convencionesdel género y compuso su escrito trans-
la teoría del uso de la
interloantores tenemos ciertas expectativas previas sobre lo ¡¡rediendo las expectativashabituales. En
que nos van a decir. Según los filósofos y lin- i.,ngrru, se dice que tales personas no colaboran en la comuni-
güistasque han estudiado el uso del lenguaje, si no tuviéramos .'u.iótt. Pero (para dicha de todos) en la vida coti-
estas expectativas sería imposible comunicarnos. Esperamos, cliana la comunicación es bastante exitosa o, al faln d'e
por ejemplo, que, si preguntamos qué hora es o cómo se hace menos, fluida porque todos cumplimos con las cooperación
un trámite, la persona que nos contesta nos diga la verdad. normas de la comunicación.
También esperamosque nos dé la información suficiente, que La segundainterpretación de lacartade recomendación de
diga algo pertinente, y que nos hable con toda la claridad posi- nuestro eJemplo (el del candidato a profesor de espanol) es que
ble. Por supuesto, a veces estas expectativas se frustran: nos el recomendante no menciona los méritos espe-
mienten desvergonzadamente,nos dan información insufi- cíficos del recomendado porque quiere suge- modohabitual
ciente, nos contestan algo que no üene al caso,o nos hablan de de cooperar
rir que el recomendado no tiene tales méritos.
un modo incomprensible. Pero estasdesgraciasno invalidan la Yesia interpretación es la más plausible. Es difí-
tesis principal, porque los hablantes, cuando les parece que cil de creer que alguien se moleste en escribir una carta para
alguien no cumple con esas expectativas tan acendradas en no poner la información necesaria,sino otra, de menor impor-
nuestra cultura, intentan entender algo mas,yaque, en su férrea turr.iu. El lector de la carta va a pensar automáticamente que el
esperanzade buena comunicación, piensan que, si alguien pare- autor ha escrito así porque en realidad quiere decir, con su silen-
24 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPANOL r ;i:Nt:,nos. YcoNTExros
ExpECTATtvAs 25
cio sobre lo esencial, que el .recomendado, no tiene las cuali- iulopta una figura didáctica y pretende transmitir información
dades que requiere el puesto. Mentir sin disimularlo, o decir lilr:ra de su comunidad discursiva, a otros grupos de personas.
algo poco pertinente o confuso de modo que se note que se El estatus que se atribuye el autor puede ser de igual a igual
hace a propósito, suele provocar que el destinatario saque una o de superioridad. Los textos cienlficos y académicos son con-
serie de inferencias y descubra el verdadero significado de tales vcrsaciones entre iguales (aunque algunos de los participantes
infracciones.Yeso es así porque nuestrasexpectativasgenerales rlcl diálogo se crean, para sus adentros, superiores a los otros).
sobre la comunicación son muy fuertes, no podemos aceptar l't'ro un texto con instrucciones (por ejemplo un memorándum
ñcilmente que alguien las ignore, y ademáspor- rk:l gerente de una empresa a susempleados) contendrá rasgos
que nuestrasexpectatilas sobre el cumplimiento rliscursivospropios de una situación de desigualdad,pues, para
fuena de las
expectaüaas de las normas del género son muy fuertes tam- rlar órdenes, hay que asumir un estatussuperior.
bién, y todos descontamos que el otro sabe ya Cada texto construye un diálogo;los personajes de ese diá-
que nosotros sabemoscuáles son esasexpectativas,y por Io tanto k rgo son el autor y el lector. Pero, según seala función del texto,
contamos con que, cadavez que transgredimos una expectativa, variarán las intenciones del autor, y es necesario tomar con-
el destinatario haga una inferencia e interprete lo que nosotros <'icnciade cómo expresarpor escrito intenciones y estatus.Cada
tenemos intención de que interprete. gónero impone sus convenciones para indicar ambas propie-
Todo texto escrito que quiera ser comunicativo debe seguir rlacles.Cada género es la cristalización, más o menos estable,
una serie de principios que están relacionados con los atributos rlc:una serie de normas socialesque regulan la comunicación.
Seneralesde la comunicación y con las con-
princip.ios.. ienciones genéricas.
comunicaüuos (lÍiNnno YCoNTEXTo
genrales PruNctptr¡scoMuNIClT'Nos
Los dos primeros principios del esquema comunicativo pre-
1. dar información pertinente,veraz, suficiente y clara sr:ntado arriba se refieren, como quedavisto, a las expectativasde
(o transgredir estasregulaciones de modo que tales transgre- l<¡shablantes.Los dos últimos principios (3, ofrecer evaluación de
siones puedan ser interpretadas por el destinatario) lir irrformación,y ,prever qué conocimientos posee el lector) nos
2. respetar las convenciones genéricas para transmitir el llt'van a considerar un fenómeno más específico: el contexto.
ostatusy la intención del autor Un texto escrito no existe en el vacío, sino que tiene que
3. ofrecer una evaluación de la información v(:r con la situación en que el texto se produce y se interpreta,
4. prever qué marcos de conocimiento posee el lector. y presupone una serie de conocimientos y creenciasen común,
Ya hemos dicho bastante sobre el punto 1. En relación con el t's decir, un contexto. Por situación suele entenderse el entor-
punto 2, estatuse intención del autor, cada género impone la rr<rfísico, el lugar, tiempo y circunstanciasde la ^:*.-^::
creación de las figuras de autor y lector: si se t'nunciación. Ei contextl es el conjunto de cono- :#i:f '
estatus del emplea lengu{e técnico, por ejemplo, este rasgo t'imientos y creencias compartidos por los interlo-
autor lingüístico a4udará a constituir la figura de un ('utores, algunos preüos al texto, otros surgidos a medida que
autor especialuado en un tema que se dirige a un sc produce la interpretación. A vecesla noción de contexto es
Icr:tor igualmente especializado en ese tema. Si se evita el len- nlÍrs extensa, e incluye también la de situación, es decir, el entor-
grrajc técnico (como hago yo en este manual) es porque el autor n<¡extralingüístico de un texto.
26 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL ( ;f,]NI¡.ROS.
EXPECTAIIVASY CONTEXTOS 27
La noción de contexto es de primera importancia si quere_ l,ln este caso el contexto incluye una serie de conocr-
mos escribir bien, pues nadie escribe en el aire, fuera del tiem- nricntos sobre el mundo: si una oficina, por ejemplo, tiene Ia
po y del espacio, sin tener ningún interlocutor en mente (aun_ golpea-
l)ucrta cerrada y vamos allí para hacer un trámite,
que sea desconocido y lejano), y sin dar por desconradauna r'('rnosla puerta antes de entrar, pues las nor-
gran cantidad de supuestossobre el mundo y sobre el lengua_ rnas sociaiesexigen pedir permist para pasar.
je. No existe una escritura sin lugar, sin tiempó y sin ffi^
sereshulma- lls esa norma de cortesía la que presupone sobieetmando
nos. el cartel, eximiéndonos de tenerla en cuen-
Veamos algunos ejemplos. Supongamos que nos encontra_ tir en esta ocasión. El cartel adquiere sentido dentro de ese
mos con un cartel que dice lo siguiente: r'<¡nocimiento compartido, ese contexto' Si el cartel dijera
I'ASEsIN CANTARsería muchísimo más difícil de descifra¡
PROHIBIDO PASAR
¡lres deberíamos poseer, en nuestro contexto de supuestos
s<rbreel mundo, algún suPuesto referente a car'ta;ral ir a ofi-
si el cartel está tirado en el suelo, no tendrá ningún senti- <'inas.
do, porque no tendrá ningún entorno que le dé sentid"o: Los contextos de cualquier enunciado incluyen seriesaveces
¿prohi_
bido pasar adónde? Si está,en cambio, pigado u.rrru p,r.rü, qr._ rnuy amplias de conocimientos y de creencias sobre el mundo,
rrá decir algo perfectamente interpre?able: lo interpretareáos sobre los interlocutores, sobre conversacionesanteriores, sobre
como una prohibición, y no pasaremos.Si el cartel lo pone un r:l lenguaje mismo, conocimientos y creencias compartidos, real
niño pequeño, con susletras desiguales,para que rro ár"-o, o presuntamente, Por los interlocutores.
en su habitación, dudo de que lo tomemos por una prohibi_ Si alguien nos dice "ese día no la vi", para tener una idea
ción verdadera. El significado lingüístico o semánrico del cartel aceptable del significado de ese enunciado debemos saber de
es siempre el mismo, pero cada contexto le da el significado qué día se trata y a quién se refiere el pronombre .lao. De otro
significad.o que realmerrte nos importa, que es el significado modo, la expresión es incomprensible, ya que contiene un
y
' comunicativo, el que tiene que ver con la fun_ demostrativo y un pronornbre que exigen información con-
"""t".t ción de ese texto en el mundo social. textual.
Imaginemos otro cartel, esta vez adosado a una puerta:
Quien escribe no solamente refleja el con- ^t,*.r^
textoenel cualescribe,sinoquetienéquecal- Tlffif"r*"r^
PASE SIN LI-A,MAR
cular el contexto del interlocutor. Uno de los ot
problemas más graves y más eüdentes en las "-rthn
Este enunciado, tomado al pie de la letra, es una orden, la composiciones escolares es el de cómo calcular el contexto:
orden de pasar sin llamar. pero esta orden es válida siempre cómo calcular lo que uno va a decir, y no dejar de decir algo
y
cuando usted quiera entrar: es una orden dada soramnttearÁper- que era necesario, y cómo evitar dar demasiada información,
sonasque quieren entrar en ese sitio, no a cualquieru qrr. pur" que distrae o confunde. Todos los alumnos conocen profesores
por allí de casualidad. La interpretación literal L, tur, ábrr.rd., que dan clasecomo si susalumnos supieran más de lo que saben:
que idea de que alguien, solo porque pasa por allí y lee el usan términos dificiles, no explican ciertos temas, hacen digre-
la
cartef, obedezcay abrTla puerra, produce éf..tó cómico (yhuy, siones o generalizaciones, en fin, suPonen un contexto que des
en efecto, muchos chistesa basede interpretaciones literales, graciadamente no existe, y los alumnos se quedan en af'rnas'
o
sea,descontextualizadas). salvo que tengan el buen criterio de intervenir y tratar de solu-
tn "-. --, -! fr :1 r t:
i. .:,,..,_r.rJ ¡ ii
28 CóMo L,SCRIBIRBIEN EN ESPANoL 29
t iF Nl,,H()li. l:XPII,CTAIIVAS Y CONTEXTOS
glonar el problema. Otros profesores explican cada cosa, tam_ ||¡rrrr(fil <¡rrcdaasí clasificada,ordenada, con todas las cone-
bién lo que los alumnos saben perfectamente y, como
conse_ ilr,ncs irrrlicadas,en beneficio del lector, que estáaprendien-
cuencia' susclasesson aburridas y ros arumnos no prestan
aten- rlu ,rlgr¡. l,os cuadrosy esquemastienen la misma función eva-
ción.
Irr,rtivlr.l'll texto didáctico admite esascontinuas referenciasa
En la conversación, solemos colaborar en la contextualiza- rt rrrisrrro,que lo hacen más digerible: el autor va indicando al
ción,y decir cosascomo .ya lo sé,, o <esoya me lo
has conta_ Ir,rtr¡r r'<inroleer el texto. Esto sería inadmi-
do,', o, si lo que falta es información, solemos pedirla. q¡lrlr crr otros géneros, aunque en todo escri-
En el
texto escrito el lector no puede parar al autor paia hacerle t, lr:ry rtutorreferencias. intertextuakdad
pre-
guntas. Si quiere que su comunicación sea éfectiva, l'r¡¡'t:l solo hecho de pertenecer a una cul-
el autor
debe saberprever cuálesson los conocimientos y creencias
corn- Iru;1,('slamosfamiliarizadoshastacierto punto con los géneros
partidos que forman el contexto de la comunióación. nr¡rs inrportantes, aunque no los podamos describir.
El lector
debe ser capaz de conectar lo conocido con lo nuevo. un texto como una citación del juez o como un
l{r'r'or¡or:emos
De lo dicho en este apartado se desprende que el significa_ ¡rrkL r nrensualdel banco o como un artículo periodístico, y este
do literal, estricto, de una expresión lingüística .,
,o"lo ,rrru rllr¡rrocimiento es casi automático. Una de las razones para
pequeña parte del significado de esaexpresión. r¡rrt'irsíseaes que un texto siempre apareceimitando o repro-
contexto
y El resto del significado lo adquiere en el uso, ¡lrrrir'¡l<locaracterísticas de otros textosque pertenecen al mismo
g4nerotextual es decir, insertándose en un contexto. Los géne_ de modo que cada vez que nos enfrentamos con un
¡{('n('r'o,
ros, grandes sistemasde codificación de h ánru_ l('xt(), l.enemosya experiencia de otros semejantesque hemos
nicación escrita,nos ofrecen señalesinmediatas que
apuntan al visto iurtes. El fenómeno es conocido, en lingüística, con el
contexto.
t rorrrlrrede "intertextualidad".
Una carta que comienza .Estimada colega, no es, eviden_
temente, una carta personal, de modo que, desde las
primeras
palabras,nos situará en determinado sector de relaciones { ;II NI.]IIO E INTERTEXTUALIDAD
socia-
les y no en otros, a1'udándonosasí a interpretarla. Las
fórmulas
de encabezamientode las cartasestán reglladas por ros
códigos Obsérvese el texto siguiente, cuyas oraciones están nume-
genéricos, y debemos conocerlas
rirrlirspara facilitar los comentarios que haremos después:
La evaluación de la información es otro recurso impor_
tante de un texto escrito, y también ,.
Señora Xx
eaaluación de dra en los códigos genéricos. un artículo "rr.ru_
pro- Calle XX, etc.
Ia hforrnacion. fesional debe indicar qué es lo que ofrecá de
( 1) ¡¡¡Enhorabuena!!! (2) La exploración del pasado día 23 es
novedoso o importante o útil, ya que esa es
completamente normal. (3) El examen bacteriológico no
su razón de ser: ofrecer alguna informaciór, .rréuu, ,r"cesaria
demuestra la existencia de ninguna infección. (4) Por medio
o simplemente útil. En otros casos,por ejemplo en el
género de la presente te requiero expresamente, para que, en cum-
expositivo de ripo didáctico (como el autol debe plimiento de lo preceptuado en estoscasos,te presentes a una
evaluar la información que da: debe "it. -urrrár)
decir, por ejemplo, <<esto nueva revisión en el plazo de seis meses. (5) Mientras tanto,
es muy importante>>,o <<zcontinuación .esu-iré io dicho
hasta pásatelo bien, y no seas tan aprensiva. (6) Recibe un fuerte
aqui.",-o <este tema se asocia con este otro tema>. La
infor- abrazo, x.
30 CÓMo ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑoL GÉNEROS. EXPECTATIVASY CONTEXTOS 31
Aunque no creo que sea fácil de leer, esta cartita tiene sen- disponibles de muchos géneros: todas las circulares que anun-
tido: se trata del anuncio del resultado de un examen bacte- cian premios, todos los informes, todos los requerimientosjudi-
riológico. Los ginecólogos suelen enviar textos de este tipo a ciales,tienen rasgosdiscursivosmás o menos semejantes.Estos
sus pacientes. For supuesto, ningún ginecólogo mandaría un rasgosse repiten continuamente, de modo que una cartafami-
texto como este a nadie. Esta carta imaginaria es un monstruo liar repite esquemas compositivos de miles de cartas familiares
de la escritura, que solo puede provocar desconcierto, indig- anteriores, y también el registro correspondiente (tema que
nación o risa, por mucho que tenga sentido. veremos en el próximo capítulo), la selección de vocabulario,
He mezclado a propósito, en la redacción del ejemplo, recur- los saludos íntimos del final, etc., y lo mismo sucede con las
sos genéricos de distintos tipos de cartas. La oración (1), con noticias periodísticas, con los artículos cientí-
esa felicitáción exuberante, es propia de las cartas en las que ficos, con la reseña de una película, etc. en wda tcxto
nos anuncian que hemos sacadoun premio en una rifa. Hasta ese Cuando hablamos de intertextualidad que- resueturn
punto la lectora puede creer que se trata, en efecto, de un pre- remos decir que cada texto se inserta inme- mudtos textos
¡nio o algo semejante, dado que el comienzo de la carta, con diatamente en una historia de textos, perte-
trombre y dirección completos pero ausenciade encabezamiento, nece a una serie, comparte con los miembros de esaserie,y de
puede parecerse al de algunas circulares. Las oraciones (2) y otras series con las que se puede crrrzaÍ, ciertas características.
(3) realizan un brusco cambio de convención genérica: se trata Los textos repiten en parte patrones compositivos, vocabula-
clel informe de un médico, con el regismo propio de este tipo de rio, fórmulas, o contenidos, de otros textos anteriores, imagi-
cscrito: formal, técnico, conciso. Pero en (4) se produce otra nados, o posibles. Aveces aludimos directamente a otros textos,
incongruencia: el estilo es bunocrático (semejante al de ciertos poniéndolos entre cornillas. A vecesaludimos indirectamente,
telegramas de requerimiento que mandan los abogados) pero el dejando que en un texto resuene otro. A veces las relaciones
tratamiento es informal, con tuteo. La oración (4) usa un regis- con otros textos son más tenues. Pero no hay textos <envasa-
tro que discrepa con todas las convenciones del género informe dos al vacío": un texto es a la vez muchos tex-
ginecológico, y además transgrede la función de la carta: el médi- tos. sean reconocibles o no. género e
ct¡ solamente puede recomendar, sugerir, o proponer, eue la intcrtctchnlidad
Las nociones de género y de intertextuali-
enl:itcrafu,ra
paciente se haga otra reüsión, perojamás puede requerirlo en dad suelen estudiarse en las clasesde literatu-
esos términos. En las dos últimas oraciones, (5) y (6), se pasa ra. Los alumnos de la escuela secundaria saben que en literatura
lrrtrscamenteal género <<carta personal", con bromas y abrazos. hay un género narrativo, uno dramático y uno lírico: al prime-
Esta carta no solo tiene sentido, sino que eslá escrita con ro pertenecen los cuentos y novelas, al segundo las obras que se
total corrección gramatical. Pero no podernos tomarla en serio, representari en el escenario,y al tercero la poesía.Ysaben tam-
porque no respetalas convencionesdel género. De nada vale la biért,que cada género tiene sus convenciones, y que puede divi-
gramática ni (si esta carta fuera auténtica) de dirse en subclases.En el género narrativo hay cuentos, <<nove-
te¡temos nada valdría la buena intención de la secretaria llas" o cuentos largos, y novelas. La poesía admite muchas
modelos
autora de esta monstruosidad. subdivisiones, y no son iguales las convenciones del soneto que
disponibles de
Es imposible, sin embargo, que alguien ignore las de los romances tradicionales. Aparte de admitir muchas
muchosgénros
hasta tal punto las convenciones genéricas. La subdivisiones,las fronteras entre los géneros literarios no son
rapidez con que podemos decidir que cada fragmento de carta siempre claras. Pero no podemos prescindir de ciertos esquemas
¡rertcnece a tal o cual género se debe a que tenemos modelos genéricos al estudiar la literatura.
.#!
'ulurpal'uurugrJ¿f,gnuepr ¿un ¿ €8rlqo sou olxaluof, Ig '€Japep -uru urs '()pol op¿qord a1¡ 'o¡¡a Iep uualqord Ie souz aluernp
-Jalsuef, €un ¿upual sgurefanb sauafour o soloJ ssualf, uol'o¡d opr{ns .)q uarqrüel ol'sea¡r o¡ ou anbuny:e8rtu¿ epuan$
-uJfe:od 'eutuatueJe1sIAaJ uun ue ¡ala¡ed¿ ap oqf,aq Ia :olxal
sJ uuurruJalap anb soluaua¡a soqrnur .{e1¡ :elsIAaJ€un ua optraredt:
Iep ugrf,unJ el IBn)
'eperrud ulJ¿J ¿un ?ltrut anb ouelDqqnd oIJunuE un sa o-rad oun ep uorceldupe ¿un se anb 'eluarn8rs olxal Ia esanJasqo
'epenud ¿u€f, eun ¿ a¡a¡¿d JSupnsJIH eJqos ulftf, €I anb rtcap
souapod rse,('so,us¡nrstp so8ser,{ sauot:un¡ a;1ua NqICNnd V ISUODSIO J.:r^'¡l
VUOJCO}I
soatsonstp
sauorf,€rf,os€ seplJelq¿lse souraual sopol'3AIl¿l ^
soBso¿
( sarmnun{ -runurof, ercualadtuof, €Jlsenu ap alrzd otuo3
'so¡aua8 eJtua sJuolrtsod¡adns 'so¡auaBsol
e L sorquer ¿ eral-ns gtse 'p€plJr¡qnd e1 ue opol aJqos .{ 'sos¿l -upslp e uef,Jueuad lnap sa 'szlurlsrp seuorJunJuuzrlea: o:ad
soun8¡u ua 'eutto¡ €l :uglf,unJ ¿I se oJaue8 un e -nugap e-red 'sale¡urrs sorr¡s¡48uqso8se¡uau¿du¡or solxol sop saf,al e :o¡aualJ
o^rsrlap sa anb o¡ anb oporu eO 'olla^ 1a esrelrnb ua¡atnb anb Iep srsrlguu oJtsenu ua s¿ru osed un J¿p souaqap ¿Joqe A
'pepnuafqns ¿Jlsenu a¡du¡ars soumrsoru 'uuas anb sal€uorf,rr.)A
sul ap odn¡8Ie urf,auauad anb (alqrsod or¡durz sgur olqqgd ¡u
rezue)le €luatul peprcr¡qnd u¡) seralnu selulsrqJnru z epr8t:r¡r -uor .{nu¡ Jod 'sorrrer.uJgÁ sourrqursa anb solxal sol ue 'se¡uu<ls
'e:qqtrd eu¿f, zun sa o¡ad'puouad ara¡¿d upnsJIH aJqos ¿uu.) -¡adrur uos anb 'odp asaap soxal so¡to z(olrpa¡: ap suralra ap sn.)
¿T 'olf,npoJd un:apual Jslualul u;ud soraugS so¡lo ap sorrqtsocl -uEI€q 'pepnulra¡a ap e¡uedurof, BI ep eluenJ
-ruor so8se: ourelsg;d ue Juruol sa p€plf,Ilqnd z¡ aezq anb o1 €l ua oAI¿s'L'a¡qrsodse uorf,€Aouur¿'I'uorr¿A ::111!*t
's€lJ€f, ep eruro¡ ue.,tl ourrr EIa¡qood,.o
*x anb,(''sope¡aEuor
ugrsaso: trH;:;
-ual anbunu 'suu€f, uof, solf,unu€ solsa soulpunJuoJ ou'o:e¡:r -augSsolsopolanbu¡au¿u¡¿un8u¡uopecgru8rs'
'ora¿ '¡zuos¡ad odrl Jp uolf,¿tuloJul ueuauuor anb r( 'sa¡etnll ou olsf 'sauonrsodrur s€sa¡z-rou8r apand olrJf,seun uJrq Jel
-olof, seuolsa¡dxa 'suurrg 'soluattuuzaqeJue uof, 's¿l¡uJ otrr().) -f,Epal ¿¡amb anb ¿uos¡ad eun8ur¡ 'sorau98 sol ap sauo¡rrsodrul
solsandruof, u¿lse anb so¡runue sollJntu gJ¿JluoJua Jorf,al l:'l se¡ rod epz¡nEar aluauplol gtse solu€lqeq op ¿p$ ertsenN
'SEIIJarua sa¡alntu ssl uaueo anb uones¡aluof, ap odrl Io Jlllll) 'uglf,¿zll¿I)os ap osarord
-o¡da¡ ua alsrsuof, alsa otuof, olf,unu¿ un ep pupl^rlf,eJe u'I ¡ap alred oruof, so¡auaE so¡ rrnEurlsrp E soruapuardy 'sJppp
' (ol )rII -rfa¡drad sepuz:8 e seprleuos selualsrxJur s¿uos¡ad ua¡a¡¿du
-ade,( eJquou uoJ €peruJg gtse eueJelanb ua ezmb onps) t:ttt apuop 'szlqgrualetu ep seualqord so¡ ap orau98 ¡a arouor anb r
-r1u¡ '¡euos:ad z1¡er eun ap sol uos sorns¡n8ur¡ so8s¿¡ so¡ <x.l<l eqap es olsa'srn1 o:afue¡8 ¡a sa ugrnb u¡un8a¡d sou ou ouru IJ
'epnp urs 'olJunu¿ un sg 'oIJ¿lIf,IIqnd orrunu¿ orrdp un l:.ll) IS ""'SoJapJof, of,urJ L sere¡rsop auorl srnl 0raluzr8 ¡g" :setrugul
-uol as l.'openrmue olenpord 1ap ourod un ap e¡ l'ouzq ap afilrt -aleur ep ¿uelqo¡d un ua olJaJ¿q soruapod rs oJad'esaruerqos
ue oloporu alu€Ip€J Eun ep ue8eut el olxel atsa z asan39;3y ep opsluof, erusrr{f,un ua o ¿f,rlsrporJadunrlou zUn ua olusnu
oI JaJ€q souapod o¡ '(erqe¡ed ap olee orusnu asa rod se¡op
-uzan) ueransrxe rs oruoJ selJ€Jqr.uou'pepr¡earEI ue ualsrxJ
[epou ap olepour e¡] e¡eqradns zlre¡41
'pslreqII ou anb sepepnua Je.rqtuou .:nap sa 'o¡duafa rod 'sznqegsErJuaJ
s anu nt ep oqtrnu soln{slp anb'oeq3 atuzeH! 'upnsr¡¡ -aJaJJaf,¿q elFupB ¿JnleJalrl 3T '¿JrulnJ €un ap
¡ose) orau?iloutoc
esn :olasuor rur an8rg ¡uolf,nlos e¡ o8ua¡! ¿s€pol ¡od zal eun
solrJJsa sol u¿uapro L uecgrse¡c anb soro sol
sopol e elua{ o:au98 un se Brusnu ¿Jnl€Jelrl E I orr4or"lq Úl
ep olla^ Iap eu¿rqll sa¡atnb uglqluel gl enb y? 'opur¡nsar un8
.SOT{:'INiIi
E8 SOJXSINOC A SVAIJVJ-OSdXI ) 'IONVdSA NA NIIfl dIgnI3SA Or r93 zg
J'+ CÓMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL Y CONTEXTOS
GENEROS.EXPECTATTVAS J5
Si el texto publicitario tuviera rasgos prestados de otros ciones en el intercambio, la actitud de quien escribe la carta,y
géneros y fuera confusa su caracterización para el lector, como la función de la carta. Lo mismo sucedecon la elección de cier-
sucede con ciertas informaciones turísticaso recomendaciones to vocabulario, de ciertas metáforas, de ciertos giros.
sanitarias, que en realidad son anuncios, pero no lo parecen, los La administración de la información (qué
que publican la revista pondrían un discreto aviso en algún digo,cuántodigo,en quéordenlo digo,a qué
ángulo: PUBLICIDAD. Los textos escritos deben estar siempre
ffilí{i]* o,
le doy más importancia) es uno de los aspe.ctos h informacio,
debidamente contextualizados,deben contener, por fuera y más importantes de la contextualizacron.
por dentro, señalesque orienten al lector sobre cómo leerlos. Compárense los siguientes fragmentos de texto:
l.ll fragmento (3) contiene menos información, y ademásla no todo puede hacerse explícito, porque, en ese caso, no nos
rl¡rrlc manera menos solemne, pues el título de la obra no está alcatzariala vida para decir las cosas,debemos aprender a con-
corrrpleto. Sin embargo, es dificil imaginar una situación en la textualizar adecuadamente nuestros escritos.
lrr¡rl la frase apósita "el inmortal autor del Quijoto, fuera real-
nr('nte necesaria,ya que, si el lector no sabequién es Cervantes,
( ()n osafrase tampoco se le da suficiente información. Ysi el lec- CoNcr-usroNns
l()r'yalo sabe,que es lo más probable, puesto que estáleyendo
un l('xto escrito en español, entonces la frase sobra, es un mero Hemos quedado en que los géneros son coleccionesde tipos
rtllcno. de textos que tienen una función común, y que poseen pro-
lil fragmento (4), finalmente, presupone en el lector un piedades lingüísticas similares. Hemos dicho también que puede
corrr¡cimiento del mundo que contiene el conocimiento de haber considerable variación entre textos que pertenecen al
( k'r'vantes,lo que da todo su sentido a la afirmación que sigue mismo género, y que hay géneros miméticos, como el de la
solrrt:la escritura. publicidad, que imitan las propiedades típicas de otros géne-
(lonscientemente o no, cada vez que usamos el lenguaje ros.
rfrrrrr<rs pistasde contextualización, ayudando así a nuestro audi- Mediante una recontextualización, un texto de un tipo puede
loli<¡ a evocar ciertos conocimientos o creenciascomunes a ambas pasar a cumplir funciones diferentes: si copio una receta de coci-
l)iu'los,y que consideramosnecesariaso deseablespara el buen na para ponerla como ejemplo en estelibro, la receta de cocina
r"xit<lde la comunicación. Cuando escribimos,esaselecciónde cla- ya no estaráen el contexto de un libro de cocina, sino en el de
vt's<lecontextualización pasaa ser más consciente. Como ya he un libro sobre la escritura, y por lo tanto perderá su función ori-
rli<'ho (y tendré que repetir algunavez más) la escritura nos obli- ginal y adoptará la función de ejemplo de escritura. Esto signifi-
gr il l-omarconcienciade una seriede procesosque otrasvecesse ca que quien leyera la receta en este libro la usaría para observar
crurrplen sin mayor esfuerzode nuestra parte, ya que participamos ciertos fenómenos lingüísticos, y no para ir a la cocinay preParar
crr t:llos automática o intuitivamente. el plato (aunque, por supuesto,también puede hacerlo).
El que escribe debe prnerlas reaccionesdel lec- Lo mismo sucede si se copia un poema y se destina a otra
el texto esotto
';,,:;;;r;;; tor, debe cakrularquésabey qué no sabe,qué hay persona: un poema de amor, por ejemplo, que se destina a un
,rtr.rito, ' qr. recordarle, qué inferencias hay que ayu- amante con la intención de decirle algo personal a través de esas
ro¡ttextos darle a sacar.En las conversaciones cara a cara, palabras ajenas. En ese caso, el poema cumpliría una función
los participantes van tanteando el terreno, cola- distinta, nueva, a la cual no estaba destinado originalmente,
lx¡r'¿rndoen la fijación de ciertos significados, asegurándosede sin perder del todo su función original, si se reconoce como
<¡rrr:los contenidos deseadosse transmiten adecuadamente.Es poema escrito por otro. No es necesario copiar un poema:
rrrr lrabajo hecho por las dos partes. Hasta un silencio -cuando movido por el amor, uno mismo puede escribirlo y dárselo al
cnlliur todos los participantesen un diálogo, por unos segundos- novio o novia, con la intención de conmoverlo, seducirlo, etc.
<'sr¡n silencio hecho en colaboración,y puede resultar signifi- Si después uno publica ese poema como tal, dirigido a un públi-
cllivo, suplir muchas palabras. co mucho más grande, en cada uno de sus dos destinos el
Al escribir, tenemos que lograr que el texto, por sí solo, sin poema tendrá una función diferente, pues los contextos son
lit ityuda üsible e inmediata del interlocutor, diga lo que tiene difer'entes.
r¡rrt'decir, y lo diga bien, eficazmente,convincentement().(krmo Recordemos también que todos participamos en varias esfe-
38 CÓMo ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑoL GÉNEROS.EXPECTAITVASY CONTEXTOS 39
ras de actividad social alavez: podemos ser, simultáneamente, a) Estimado cliente: Lamentamos informarle que no ha sabi-
maestros y alumnos, amas de casay médicas, madres y contri- do ejercer usted ningún autocontrol en su consumo de
buyentes, esquiadorasy sociasde una biblioteca. Ningún géne- energía eléctrica, pese al servicio exclusivo que usted tenía
ro textual está limitado a un grupo, pues no hay grupos total- a su disposición, gracias a los adelantos que traen los tiem-
mente homogéneosr un artículo del periódico que trate, por pos y a Ia política de beneficio al cliente seguida por Unión
ejemplo, de un descubrimiento en medicina, puede interesar a Eléctrica. ¡Con lo fácil que es ahorrar energía! Si se hubie-
ra asociado al plan "Felices kilowatios hora", no tendría
lavez a las madres, las maestras,las médicas, las contribuyentes
usted ahora que pagar la cantidad exorbitante que verá
y las amas de casa,por elegir solamente entre los grupos que aca-
impresa en la página siguiente. Pero todavía está a tiem-
bamos de citar.
po. Llámenos. Le atenderemos todas las veces que quiera,
La variedad de géneros es enorme y las fronteras bastante
24 horas. 365 días al año. Felices kilowatios.
cambiantes, pero reconocemos intuitivamente los diferentes
tipos de texto en cada acto de producción e interpretación ver- b) El propósito de este trabajo es demostrar la falsedad de la
bal, y debemos adquirir el entrenamiento necesario para escri- teoría, corrientemente aceptada, sobre la comunicación
bir textos que cumplan con los requisitos de su género, si no que- humana, para lo cual se aducirán nuevos experimentos lle-
remos arriesgarnos a que nuestro mensaje sea difícil de vados a cabo con estudiantes universitarios.
interpretar, o incluso incomprensible. Según la teoría de la comunicación que prevalece hoy en
Los géneros no son corsés,sino moldes (garantizadores de lingirística, los seres humanos profieren ciertos signos en voz
funcionalidad) que encuadran y potencian la creatividad de alta, con la intención de que sus oyentes les presten aten-
quien escribe. ción, ofreciendo a cambio la seguridad de que lo que dicen
con esos signos va a interesar a los oyentes (Sperber y
Wilson, 1986; Blakemore, 1993). Una vez atraídos por el
E¡nnaaos cebo del interés, los oyentes realizan dos procesos: l) des-
codificación de los signos lingüísticos, y 2) inferencias múl-
Ejercicio 1
tiples. Pongamos un ejemplo. Según esta teoría, si A le dice
a B, "Tengo frío", pretende que l) B entienda y descodifi-
Géneros.Una parodia es una imitación burlesca de algo. que los signos lingüísticos, 2) B haga una serie de inferen-
Cuando se parodia un género textual, se imitan en broma algu- cias, la más importante, contestar ala pregunta "¿por qué
nos rasgospropios de ese género, exagerándolos o deformán- me dirá A que tiene frío?". Como si esto fuera poco, se
dolos. Los siguientes son ejemplos de parodias. Léalos, y diga espera que B reaccione y se levante y cierre la ventana, o,
a qué género p¿rrecenpertenecer por su tema, su estructura, su qtizá, le ofrezca su chaqueta a A, con lo cual puede pro-
propósito manifiesto y susrasgosdiscursivos.Luego explique por vocar, a su vez, la reacción de A, que no quie.re que se cie-
rre la ventana, y menos quiere la chaqueta de B, a quien, por
qué, pese a que respetan ciertas convenciones genéricas,usted
ejemplo, detesta. Como han señalado ya varios investiga-
no puede tomar en serio ninguno de los dos textos. Este pro-
dores (Chomsky, 1998; Hollod¡ 1997; entre otros) esta teo-
ceso de análisis le hará verificar que usted posee un conoci- ría es altamente contraintuitiva.
miento sobre los géneros y una serie de expectativas sobre qué La propuesta que quiero defender puede enunciarse así:
esperar en cada caso. jamás escucharíamos a nuestros semejantes si no nos obli-
40 BIENEN ESPANOL
COMOESCRIBIR ( ;IiNEROS, EXPECTATTVAS
Y CONTEXTOS 4l
garala policía, y si las multas por desatención no fueran tan a veces, exilio. Ningún intento de justificar una teoría por
elevadas.Sperber y Wilson insisten en que la existencia de el estudio del cerebro humano y por el descubrimiento
la institución policial es meramente coyuntural, y que, del ansia de conocimiento del homo sapiens podrá des-
siendo su teoría puramente cognoscitiva,no es necesario mentir la realidad social de la comunicación, que es, des-
tener en cuenta datos sociales para corroborarla. Sin la graciadamente, menos desinteresada y altruista de lo que
policía, sostienen, el homo sapiens tiende a atender a sus sugieren ciertos investigadores. La búsqueda de la verdad
semejantes y a maximizar la información que le dan. La nos exige demoler ciertos mitos, por muy seductores que
policía solo garantiza que todas las transacciones se cum- estos sean.
plan según las convenciones socialmente aceptadas, que son
ajenas al hecho mismo de comunicarse.
Una serie de experimentos recientes pone en cuestión estos liircicio 2
asertos. El Departamento de Lingüística Hispánica de la
Universidad de Illinois en Chicago ha organizado una serie
Escribauna parodiade uno o dos de los siguientes
Géneros,
de experimentos para evaluar el papel que cumple la poli- tiposde textos (veala descripciónde parodiahechaen el ejer-
cía social en la comunicación pretendidamente espontá- cicio1):
nea. Los experimentos se fueron escalonando en días dis-
a) Una carta de amor.
tintos, rotando las clases.El primer día, se eliminó a la
b) La publicidad de un nuevo disco de rock o de una nueva
policía de tres clasesdurante 15 minutos, y se pidió a los pro
película.
fesores que hicieran un detallado reportaje de lo sucedi-
c) El comentario de un partido de fútbol en un periódico.
do en esos l5 minutos. Este reportaje fue comparado con
d) Una noticia de policía.
uno similar hecho por profesores que no expulsaron a Ia
e) La reseña de un concierto.
policía durante esos mismos l5 minutos. Los resultados
revelan que en las clasessin policía la comunicación alcan-
zó un nivel cercano a cero. en contraste con la comunica- Iijercicio 3
ción con policía, que se mantuvo en sus promedios habi-
tuales de 1.5 de comunicabilidad sobre un total posible de Géneros.Lea los siguientes textos, y luego trate de contestar
10 (véaseTabla I). El segundo día se dijo a los estudiantes las preguntas que se le proponen.
que ninguno de los temas vistos en clase pasaría a formar
parte del examen, por lo cual, aun con fuerte presencia a) Perfume tierno y fogoso, Fraicheur afirma su moderni-
policial, la comunicabilidad en esas clasesbajó otÍa vez a dad por la belleza de su composición floral, afrutada,
cero (véasetabla II) en contraste con las clasesen las cua- verde, realzada por la espontaneidad del brote de grose-
les se dijo a los estudiantes que todo lo dicho en clase sería lla negra. Las notas de corazón elegantes, sostenidas por
preguntado ese mismo día en un examen, circunstancia un fondo amaderado, le confieren su carácter andaz y
en la cual se llegó casi a 2 en comunicabilidad. femenino y revelan con toda finura su personalidad joven
Pese a lo exiguo de las pruebas (que UIC se propone con-
y risueña.
tinuar y refinar) parece eüdente que nadie escucha a nadie
porque crea en el interés de lo que puedan decirle, sino b) Crianza Vino elaborado en nuestra Bodega de Fuenmayor
porque la desatención está castigada con multas, cárcel y,
con uvas de variedad TEMPRANILLoy MAZUELo de la Rioja
42 CÓMo ESCRIBIR
BIENEN ESPANoL ( ]IiNEROS,EXPECTATIVASY CONTEXTOS 43
Alta. Tras un año de CRIANZAen barrica bordelesa de roble, r'()rrcias.Cuando tenga una versión final de cada texto, escriba
ha completado su maduración con otro año de perma- rrna lista de esasdiferencias.
nencia en botella. Vino de color rojo rubí, aromático con
desarrollo de los aromas por la crianza, vivo al paladar y
persistente. Vino recomendado por su finura para cual- ljtrcicio 5
quier tipo de comida.
Aplicando todo lo aprendido
Géneros,expectatiaas,contextos.
sobre géneros textuales, expectativas y contextos, identifique, en
Preguntas t.l texto que se transcribe a continuación, los rasgossiguientes:
1) ¿Le parece que a) y b) son textos publicitarios? ¿Por a) De qué género se trata,
qué? b) a qué público está dirigido el escrito,
c) qué ideas, creenciasy valores presupone en los lectores,
2) Si no lo son, o no lo son enteramente, ¿qué pistas dan
d) cuálesson los propósitos de este escrito,
para ubicarlos en algún género?
e) qué pensaría un joven de la edad y característicasde los
2) ¿Qué relación hay entre los rasgos discursivos de esos mencionados en é1,si leyera este texto,
textos y su función? 0 qré función cumplen las citas entrecomilladas,o las pala-
bras subrayadas,que reproducen el lenguaje de losjóve-
3) Recuerde la noción de comunidad discursiva, y aplí-
nes,
quela a estos textos: ¿a quiénes se dirigen?
g) qué función cumple la metáfora del "mar interior>, tanto
4) Recuerde la noción de intertextualidad, y aplíquela a desdeel punto de vistaideológico como desdeel punto de
estos textos: ¿encuentra usted en estos fragmentos rasgos típi- vista de los recursos lingüísticos.
cos de otros géneros? ¿Cuáles?
5) Intente escribir una parodia de cualquiera de los dos Conocer el mar
textos, y luego analice su parodia.
Sólo querían "dar una r,'ueltay se liaron". Ante todo, querían
ver por primera vez el mar. Es la cándida explicación que die-
Ejercicio 4 ron las dos niñas de Carabanchel para explicar su fuga con
dosjóvenes de malJreputación y ciertos hábitos delictivos. Su
Relaciónautor-lectorEscriba un texto sobre uno de estosdos
desaparición la pasada semana generó angustia y pánico en
temas: a) los riesgosdel uso del tabaco, b) los riesgosdel uso sus casasy preocupación en una opinión pública que aún tiene
del alcohol. Dirija el texto primero a adolescentesproclives a muy presente la trágica búsqueda de las tres niñas de Alcásser
fumar o a beber, y luego a una comunidad imaginaria de per- y el terrible desenlace de la misma.
sonas,procedente de otra cultura (y quizá de otro planeta...) Los padres de las niñas no podían creer que sus hljas habían
que ni siquiera sepan qué es el alcohol o qué es el tabaco. huido voluntariamente. Temían un secuestro. Pero todo era
Mantenga en los dos textos el mismo estatuscomo autor, cual- más simple. Era una aventura de común acuerdo en la que
quiera que elija, y la misma intención. Al cambiar de destina- recorrieron 1.500 kilómetros en cinco coches robados. La
tarios en cada redacción, sustextos van a mostrar grandcs rlif-e- aventura tendrá consecuencias,al menos para el mayor de los
44 CÓMo ESCRIBIR
BIENEN ESPAÑoL (;ÉNEROS.EXPECTAITVASY CONTEXTOS 45
chicos. Aunque no sean lo graves que podían haber sido, es de educada en los códigos del pudor' El tuteo marcaba un antes
esperar que disuadan a posibles emuladores. y un después de toda relación. Nadie tuteaba por tutear'
"Ahora sabemoslo que es lavida". Esta tierna tontería de uno
de los fugados revela la curiosidad y el afán de transgresión b) Historias, historietas e historia
propios de su edad. Agravados en su caso, como en tantos En nuestro país de nuevos ricos, nuevos libres y nuevos euro-
otros, por la carencia de un entorno familiar sano y protec- peos, orgulloso del papel de cancerbero del Club de los Cresos
tor en la edad en que más se necesita. Las niñas sí tienen fami- y henchido de desdén a los vecinos del sur que le evocan imá-
Iias. Y sin embargo, éstas no parecían ser conscientes de las genes de su pasado, esta europeizaciín sociológica -deslucida
inquietudes y amistades de sus hljas. En todo caso, no las creían y maltrecha por la corrupción y encanallamiento de la vida
capacesde algo que, como se ha demostrado, han hecho con política- oculta un inquietante proceso de balcanización inte-
ganas y mucha naturalidad. rior, obra de nacionalismos d¿ calidad,,cuya búsqueda ansiosa
Yes que en muchos hogares se sabe muy poco de los propios
de señas de identidad y esenciasexclusivas se remonta hasta
hljos, especialmente durante su adolescencia. Si las familias
pasados remotos, borra siglos de historia y llena las páginas
hablaran más con sus hijos de las ganas de
"conocer el maro, en blanco con leyendas ennoblecedoras y genealogías mirífi-
ese mar propio e íntimo, lejano y atrayente, es probable que
cas.
pudieran ayudar a los adolescentes a evitar Liarseen aventuras
que tantas veces acaban en tragedias. (El País, Madrid, 12 de c) Marcio, Valdés, Coriolano, Pacheco
agosto de 1997.)
Marcio. -Pues los mozos son idos a comer y nos han dejado
solos, antes que venga alguno que nos estorbe, tornemos a
l,)irrcicio 6 hablar en lo que comencé a deciros esta mañana.
Valdés. -No me acuerdo de qué cosasqueréis decir.
Identificación de géneros.Los siguientes son párrafos inicia-
Marcio. -¿Cómo no? ¿No os acordáis que os dije cómo de
It's de textos, con sus títulos. Pruebe a identificar los géne-
aquello, en que habíamos platicado, me era venida a la memo-
ros a los cuales pertenecen, yjustifique, en cada caso, su elec-
ria una honesta curiosidad, en la cual muchos días ha desseo
<'i<'rn.
platicar con vos?
Valdés. -Ya me acuerdo; no tenía cosa más olvidada.
a) Yusted, ¿por qué me trrtea?
Marcio. -Pues nosotros, por obedeceros y serviros, habemos
El dramaturgo Aurelio Ferreti agonizaba aquella tarde de hablado esta mañana en lo que vos habéis querido, y muy cum-
ÍrrvÍzo de 1963. Junto a su lecho, el actor y director Onofre plidamente os habemos respondido a todo lo que nos habéis
Lovero asistía al desenlace. Pese a la diferencia de edad -los preguntado, cosajusta es que, siendo vos tan cortés y bien
separaban casi veinte años- se había creado entre ambos una criado con todo el mundo como todos dicen que sois, lo seáis
relación entrañable. Permanecieron en silencio un largo rato, también con nosotros, holgando que hablemos esta tarde en
hasta que el dramaturgo habló. lo que más nos contentará, respondiéndonos y satisfaciéndo-
-¿Puedo pedirle un favor, Lovero? nos a las preguntas que os proPonemos, como nosotros habe-
-Sí, cómo no. mos hecho a las que vos nos habéis propuesto'
-¿Me permite tutearlo? Valdés. -Si no adornárades esta vuestra demanda con tanta
Ferreti había nacido en 1907. Pertenecía a una seneración retórica, liberalmente me ofreciera a obedeceros: ahora, vien-
46 CÓMo ESCRIBIR
BIENEN ESPAÑoL
CepÍruro 2
Brsl-rocRAr'ÍA REGISTROS, ESTILOS YTIPOS DE TEXTOS
ToNY BEX, variety in written Engtish. Texts in society:societiesin Texts. (Cuá,lesson las aariedades de la lengua escrita)
Londres, Routledge, 1996.
Doucr-AS Btzzn, variation aaossspezchandwriting cambridge, cambridge
El n¡cIsrRo
Universiw Press.1988.
El lenguaje es una música con muyvariadas melodías. No me
refiero a las entonaciones ni a los acentos, puesto que no esta-
mos estudiando la lengua hablada, ni tampoco a las variacio-
nes genéricas, ya vistasen el capítulo anterior, sino a las varia-
ciones que se producen por decisiones estilísticasdel autor,
guiadas, casi siempre, por una aspiración a expresarse lo mejor
posible y a sintonizar con los interlocutores y con el contexto.
Una de las variaciones más importantes es la que corres-
ponde al registro de un texto, es decir, al conjunto de diferencias
provocadas por la relación entre el texto y el contextosituacional.
Los diccionarios y otras obras de consulta distinguen (sin inten-
tar definir los términos) registros formales e informales, registros
escritos y hablados, registros científicos, periodísticos, didácti-
cos, etc. Los registros se presentan como <manerasde hablar",
coloraciones, tonos, de los textos, tonos que se relacionan con
elementos de la situación en que se producen los textos (espe-
cialmente quiénes hablan, de qué hablan, por qué medio
hablan). Como son resultado de seleccioneshechaspor el hablan-
te o escrito¡ los registros son aspectos d,el estilode un texto.
Para evitar confusiones, digamos de entrada cuáles son las
diferencias entre géneros, registros y estilos, que luego vere-
mos con más detalle. Un género, como hemos visto ya, es un con-
junto de recursoslingüísticos asociadosa funciones socialesdel
texto (ejemplos de géneros: noticias periodísticas, recetas de
cocina, artículos eruditos, cartasde recomendación...); un esti-
lo es resultado de una selección entre posibilidades lingüísti-
48 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL REGISTROS,ESTILOSYTIPOS DE TEXTOS 49
cas (hablamos, por ejemplo, de estilo florido, estilo conciso, Por lo general, se considera que el con- eI contexto
estilo didáctico...); finalmente, un registro es también resultado texto situacional en el cual sucede una inte- sinncimal
de una selección, pero esta selección está determinada por la racción lingüística tiene los tres rasgosya indi
situación de comunicación (distinguimos entre registro formal, cados: el tema de la comunicación, la relación entre los
didáctico, coloquial, etc.). participantesy el papel del lenguaje en esainteracción. El regis-
el esülo Empecemos por la noción de estilo. Se llama estilo al tro surge de la correlación entre los rasgoslin-
conjunto de eleccionesque ha hecho el autor entre las güísticosy esostres rasgosdel contexto. Se suele campo,modoy
formas de expresión que tenía disponibles. Estaseleccionesexpre- llamar cam.poal tipo de acción social realizada, tenor
sivasdependen siempre del tipo de texto y su función social, por tenora las relaciones entre los participantes y
lo cual podemos considerar que el estilo de un texto es un aspec- modoal papel que desempeña el lenguaje en ese acto comuni-
to del género al que pertenece ese texto. Por ejemplo: el género cativo. Resumiendo:
de las noticias periodísticas exige cierto tipo de elecciones estilís
ticasy no otras. I a noticia debe ser objetiva y concisa, no podrá con- campo: de qué se trata, qué Pasa
tener figuras poéticas, no admitirá un vocabulario familiar, etc. tenor: quiénesparticipan
Veamos ahora por qué el registro es un aspecto o dimen- modo: qué papel desempeñael lenguaje
sión del estilo. Tanto el estilo como el registro resultan de una
opción entre disponibilidades: elegimos un esrilo y elegimos Hay una correspondencia directa entre estostres rasgosdel
):c^*;_ un registro. Pero en las eleccionesdel registro inter- contexto y ciertos sistemaslingüísticos, ya seael vocabulario, el
anferencla
ái" Áit vienen códigos lingüísticos que hacen el registro modo verbal, los deícticos (palabras que aluden a elementos
y registro menos personal que el estilo. Las opciones del esti- de la situación: tú, aquí, este,etc.). Por ejemplo, el sistema de los
lo son más amplias; las del registro dependen estric- pronombres personalesdel español, que prevé dos formas dis-
tamente de la situacióno contextosituacional:quiénes hablan, de tintas de tratamiento, TÚ (informal) y USTED(formal), mani-
qué hablan, cuál es el canal de comunicación usado. Veremos fiesta un aspecto de la correlación entre el tenor del contexto
estasvariantes enseguida. y el texto, y esacorrelación forma parte del registro de ese texto.
La relación entre género, estilo y registro puede esquema- Si usamos tÚ, el tenor será más informal que si usamos USTED.
tizarse como en el cuadro I, donde el género es la categoría
"Informal" significa, por oposición a "formalo, registro:
más abarcadora, porque los géneros son clasesfuncionales de que hay poca distancia entre los participantes.
textos que determinan en parte las elecciones estilísticas;den- asociación mtre
Cuando se asocia cada uno de los tres ras-
rasgos
tro de ellas, las del registro son las más específicas,por conec- gos contextuales citados (campo, tenor, modo) contcxtualesy
tarse directamente con la situación. con los rasgoslingüísticos correspondientes sistemas
de un texto, se habrá descrito el registro de lingii:ísücos
género ese texto. Las relaciones básicasentre contex- correspondimtes
estilo to y sistemaslingüísticos puede esquematizar-
registro se como sigue:
El registro de este texto revela, pues, en los caracteres lin_ difícil, procedente de distintos campos' La sintaxis es densa:
for-
güísticos (deícticos,frasesfragmentarias) y textuales (aparente comprime todo esevocabulario especializado en frases que
incoherencia, cambios de tema) qué es lo que *ur, ,rrtu larga oración (nótese, especialmente, la extensión y
quérwel,aeI
iegistrode estc está pasando, de qué tratalainteracción ,y tzrrr'- estructura del complemento directo, que comienza en "el sim-
t bién cuál es la relación entre las hablantes, y plismo..." y termina en "...indiciaria") '
".t qué papel cumple el lenguaje entre ellas: sirve Lo más llamativo de este texto, para un profano, es su voca-
para reforzar la camaradería mediante los implícitos, para hacer bulario. Pero, si lo intentáramos, podríamos cambiar ese voca-
cosas(encontrar el camino), etc. bulario por otro más asequible, sin alterar en lo esencial el sig-
Los textos escritos dependen mucho menos de la situación nificado del texto. nsta poilbitidad nos demuestra que el registro
repistrode de producción. Salvo las cartas personales, con_ es parte de una decisién estilística del auto¡ no algo comple-
tuítosescritos tienen pocas referencias al contexto situacio_ tamente determinado Por la situación'
nal. No pueden ser, sobre todo, tan .incohe_ Cada autor juega a su modo con los datos -f,^^.-;:-
rentes> como la conversación transcrita, no pueden presentar del contexto, dentro de ciertos límites, claro i::IK#!
tan pocas señalesde cohesión en su superficie, ni coniener tan- está. Si las hablantes del primer texto conver-
tos implícitos. saran en el coche con un vocabulario como el del artículo eru-
Compárese el fragmento de conversación citado con el frag_ dito, o construyeran las frasescon la sintaxis densa de ese artí-
mento siguiente, tomado de un artículo crítico sobre una nove- culo, los requisitos mínimos del registro severían tan alterados,
la, publicado en una revista especializada: que tendríamos que interpretar que, por ejemplo, las hablantes'
bro-u, imitan otros textos. Todo eco de registro escrito' for-
La esquizoidíadel barroquismo léxico y el furor neológico "n
mal y académico en la conversación resulta siempre más o menos
ocultanel simplismode una trama construidacomo una fábu-
có-ico. Si preguntamos qué tal está el día y nos contestan "hay
la didascálicamás que como el desarrollode una diégesis
precipitacione*spluviale5" 1en lugar de "llueve") lo más proba-
meramenteindiciaria. $. calviño.
"La ideologíade la forma bt" .i que tomemos tal expresión como una gracia, dada su
en TiranoBand,eras",)
falta de adecuación al registro exigido por la situación'
Si el texto erudito, a su vez, tuviera un registro semejante
resistro
deun
Este fragmento pertenece al género llamado al de la conversación en el coche y saltara de un tema a otro
tátoacadémico "discurso académico". El campo es aquí la con ese tono descuidado y fragmentario, no sería erudito' ni
transmisión de información sobre un asunro apropiado. Como en todos los aspectosde la escritura' hay
literario, y así lo señala la abrumadora cantidad de construc- ,rnot titttit"s impuestos por la función del texto y por el con-
ciones nominales: hay un solo verbo, y unos catorce nombres, texto, ¡ dentro de esoslí-it"t, unas cuantas opciones dispo-
en su mayoría atlstractos. Los nombres tienen a su cargo, en nibles.
todo texto, transmitir información. Encontramos frascs desu-
sadas:"furor neológico",
"diégesismeramente indiciaria". En Y DE FORMALIDAD
este texto no hay referencias directas al interlocutor, V¡RI¡NTTS DIALECTALES
tam-
poco hay señalessubjetivasdel autor. su tenor es fbrr'al.'i
v el
modo se refleja en la elaborada selección léxica. Esta s.lccclón El poeta y filólogo Dámaso Alonso comenta lo siguiente en
presupone en el lector el conocimiento de una terlninología una nota a su trabajo "Límites de la estilística":
54 CÓMOESCRIBIR
BIENENESPANOL REGISTROS,ESTILOSYTIPOS DE TEXTOS D5
ii[lll!Y"13:1'fff"";,:ffiffi:'"?1*'.::idiatec,os
v es un
error usar una palabra por otra en un d.iscursopúblico, ya
que
cholla solo es adecuada en el ámbito familiar. La diferencia
qué comunidad se habla- o social, según la posición socioeco-
entre ambos términos se suele llamar *estilísticao,pero la eiec_
nómica y el nivel cultural o educacional del hablante. Todos
ción del hablante está muy limitada por la situación. No siem-
hablamos en algún dialecto de nuestra lengua, que es un con-
pre se es libre cuando se_eligeuna palabra u otra, pues hay
junto de dialectos. A vecesutilizamos más de un dialecto, pero
palabras adecuadasy parabras inadeiuadas. El hispanista ilus-
siempre se nos atribuye uno predominante, el que correspon-
tre del que habla Dámaso Aronso habrá hecho ,'ori, de risa
a de a nuestra procedencia geográficay a nuestro nivel cultural
su auditorio.
y socioeconómico. En lo que sigue, solamente me referiré a
A propósito de este tipo de elecciones, vamos a introducir
dialectos geográficos.
ahora el problema de las expresiones dialectales. Compárense
Churumbel,según el diccionario, es palabra "de origen gita-
las palabras siguientes, todas ellas de significado equivalente:
no,. Para gurí, el diccionario de la Real Academia nos dice que
niño crío peque churumbel gurí es un uso rural en ciertos paísessudamericanos,y también nos
dice que en Uruguay significa "muchachito indio o mestizo,', en
lenguaje familiar. Otros diccionarios dan referencias más vagas,
La diferencia entre estaspalabras tiene que ver con dos
pero más cautelosas,y atriliuyen la palabra a zonas del "español
variables:
meridionalr, sin comprometerse más. Se suele llamar "español
meridional" al que sehabla en el sur de España, --L-: l
1. la situación t:p::t:.,
en las IslasCanariasy en toda América Éispa-
2. el dialecto
nohablante, po. opo.i.ión al español hablado T##*t'
en Castilla, que se llama "español peninsular', p-eninsular
Utilizando nuestro conocimiento intuitivo, separemos pri_
o "español de Castilla". El español "meridio-
mero lo dialectal, que es, quizá,lo más fácil de áistinguir. La
n¿1" (también llamado "atlántico") es el de la mayoría de los
palabra niñopertenece al
"español general,, ylas palaüias chu_ hablantes de español, y tiene unas cuantas variedades.El "penin-
rumbely gurí pertenecen a dialectos del español. Luego vere_
sular, es el de una minoría muy pequeña, pero conserva su
mos qué hacemos con las restantes denominaciones.
prestigio histórico.
5f)
COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL REGISTROS.ESTILOSYTIPOS DE TEXTOS DI
El uso de la palabra gurí queda restringido 4. deseo de influir en el interlocutor, ya sea para acer-
.. a ciertas comu_
nidades y al coloquio pers.gnaque haÉitualmente use gzra carlo,ya seaalejarlo.
_Una
en ta conversación
rm no podrá emplear estevoca_
üalectalismo blo en un escriro dirigido a un públi.o _a, Los dos últimos aspectosesán asociadoscon lo que se llama,
coloquial amplio que el de su comunidad. cn lingüística, *cortesía verbal", constituida por
t aunque el cortesíauerbal
escrito esté dirigido a su comunidad, el conjunto de recursos para que tanto el emi-
,urripo.o
la usará si el texto requiere .i..á registro
adecuado a un tenor sor como el receptor mantengan o refuercen su mejor imagen
formal, y ciertos rasgos retóricos .&rro
neutralidad, generali_ pública (véaseel Glosario, s.v.cortesía).
darl, etc., que gurí es más apto para el coloquio.
Ia üi-ai"f"._ Volvamos a nuestro conjunto de sinónimos para niño. Críoy
talismo coloquial crea un ámbito die
comunicación más íntimo pequesondos palabras de uso coloquial en el español de Castilla
y por lo tanto más
nos ofrece una opción _restringido. Obsérvese, sin embargo, que y probablemente de otras regiones. Críoes la más usada, es decir,
estiiística de gran imporrurr.iu, la que calzaen más contextos, aveces como equivalente muy cer-
muchas vecesqueremos crear esa intimidad. i-*q,r.
cana de niño. Qornpárenselos ejemplos siguientes:
La adecuación es la relación apropiada
entre una expresión
y la situación en que se usa, que tiene dos críos
comprende los elementos
indicados arriba: campo, tenol modo. tiene dos niños
Lo que es ud..ruJo u
un contexto puede no ser adecuado
la adecuación a otro,
por. mucho que sea perfectamente La diferencia entre niños y críos, dentro del dialecto de
correcro
desde el punro de vista gramarical. La
adecuacio" a.p""á. a. Castilla, y en el género coloquial (conversación oral caÍaa cara),
elecciones a veces muy sutiles y difíciles
de hacer. Si.r.rru cs mínima. La opción peque,que pertenece al mismo dialecto,
sona que habla el dialecto donde se i.._
us produciría un cambio de registro, pues es palabra adecuada a
bra al conversar con alguien de otro ¡s-a Pala-
d?^f:::\ylea contextos más restringidos. Dentro de ese dialecto, no existe
incluir al inrerlocuroren su intimid"Íl:'"tlr?rTiet#: la posibilidad de utilizar los otros vocablos, salvo que se esté
expresión dialectal. pero,este gesto
puede práducir.rr, .f.._ adoptando el dialecto ajeno por alguna raz6n.
to contraproducente, hacei upuriu,
I ut int".to."ü" q"" Podemos tomar muchos grupos de sinónimos y tratar de
puede sentirse excluido. para no áejar
fuera al interrocutor de determinar a qué contextos se adecuan. Los
otro dialecto, a vecesdesechamo. ir.rr.u. ^:^^)^
propias expresio_ e.jesde variación más evidentes son la diferen- ?:t-:r"^ *.
nes y adaptamos las ajenas.Siempre podemoi
¿".i, *niño,, sin cia dialectal y la diferencia en grado de for- '##X*"'
más, si no hablamos con alguien rnalidad. Tomemos otro grupo pequeño:
qué.propósitos dialecro. de .rr"rtro
r,as motivaciones fundamenrales brisa vientecillo céfiro
Y;;::#:, de roda elec_
ción estilística son las siguientes:
La palabra más marcada del grupo es úftro, que no vacilamos
1. deseo de facilitar la comunicación,
en poner aparte, porque es un vocablo poético. Brisa es un tér-
2, deseo de expresarse,
mino de uso general,y aizntecillo,por ser diminutivo, plantea un
3. deseo de presentar una imagen
favorable de uno problema interesante: es una manera ya fijada por nuestra len-
mismo,
f{ua para indicar cierta actitud del hablante, tiene contenido
>'-_
59
5ó CÓMO ESCRIBIRBIEN EN ESPANOL ESTILOSYTIPOS DE TEXTOS
RI.]GISTROS,
y la exposición' vamos
afectivo. Los diminutivos, por lo general, se usan más en el colo- siOnesmás conocidas son la narración
y luego agregaremos
quio oral que por escrito. a tratar primero estasdos dimensiones,
Cabe aquí hacer una aclaración. Cuando decimos que una ()tras.
de español se enseña a
expresión es propia del coloquio, no debemos entender que El lector recordará que en la clase
solamente aparece en el coloquio, es decir, en la conversación cscribirnarraciones,exposiciones'y-aveces narracióny
oral cara a cara (o telefónica). Cualquier expresión coloquial iambiéndescripciones,consideradoslostipos atposicion
de textos. No se trata de géneros' pues
puede usarse por escrito, todo depende del género del escri- llásicos
predominante: una
to. En las cartas personales se usa un registro coloquial, con áifi.if asignarles una función social
informa¡ ense-
alusiones al contexto inmediato y al interlocutor, vocabulario rrarración prr"d. tener por funciónentretener'
-.ri"
sobre psicología' en un
familiar, etc. Yen una conferencia se pueden utilizar expresio- irar...y aparecer en un aitículo científico
o en un libro de coci-
nes científicas o técnicas que no se usan, por lo general, en la libro de historia, en un tratado de moral'
Las exposiciones' a su vez'
lengua hablada. Pero parte de nuestra capaci- tr", a""" citrasmuchas posibilidades'
,
adeau'c'tony se encuentran prácticá-""'" en todos los géneros' cada vez
dad para usar una lengua consiste en saber qué
exbresiones
;:;:::;: expresiones son más típicas de una clase de que hay que dar datos, explicar' argum€ntar'
nptaasae por dar información
interacción verbal que de otra. Cuando decr- Los textos expositivos se caracterizan
;1".;;d" para convencer de algo a los
mos que algo nos <suena> coloquial o nos (datos, ideas) y a vecesargumentar
interacción convincente' y se tendrá
<suena>informal estamosejercitando nuestra lectores.El lenguaje debé ser preciso y
ios sustantivosy adjetivos
capacidad para usar la lengua, que se manifiesta en este caso cxpecial cuidaáo én la selección de
mucha infor-
como capacidad para decidir la adecuación de un término a (que serán numerosos, Puesto que transmiten
rnación). En estos se de6e estructurar el texto sep¡ún
ciertos contextos y no a otros. Esta capacidad se desarrolla con ",.'ito' por lo general'
la lectura y la escritura, y se va incrementando a lo largo de las necesidadesde la información' partiendo'
nuevos'
nuestra vida. La persona con buen oído o con oído ejercitado de lo conocido, para ir añadiendo datos
episodios en un orden
hará elecciones más afortunadas, y susescritos serán más apro- En los textos narrativos se cuentan
ef final o por el medio
piados y eficaces. Iineal cronológico' o empezando por
de la historia. En las.t-'utio""' tiene primacíalaacción (expre-
Hasta aquí, y a partir del caso de la cholla del hispanista
de los agentes' y las
torpe, hemos hablado de la relación entre el contexto y el uso sada mediante veJos), la identifituiiótt
de la historia seainte-
de una expresión u otra. Pero las variaciones textuales se extien- árirur"giut para hacer que et argumento
el desenlace'
den también a otros niveles, al nivel de la sintaxis o construcción ;!san,* y putuobligar ul ltttot a esperar
Es lo'normal, y no lo excepcional' interca- mezclade
de la oración y al nivel de la estructura del discurso. o
lar narraciones en escritos de tipo exposrtrvo' m.rracióny
en los narrativos; la pro- exposición
dar informaciones
I-es UI,TBNSIoNES
TEXTUALES porción y el diseño dependen-del propostto
según los géneros y
del texto, de las .o,tu""tio"es de escritura
Por ejemplo: es habi-
Para estudiar estasvariaciones que afectan no solo al voca- registros, y de Ia personalidad del autor'
tesis en los textos expositi-
bulario, sino a la oración y al texto, debemos distinguir las tual incorporar relatos Parv ^Poyar gene-
dar informaciones
dimensiones textuales. Se llaman así las estructuras lingüísti- vos, e inteirumpir las narraciottt putu
cas básicasque constituyen los textos comunes. Las dimen- rales o específicasque vengan a cuento'
60 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL ESTILOSYTIPOS DE TEXTOS
I{I.](;IS'IROS, 61
relaüaa
hl dicho que los escritos expositivos tratan 4. estilo objetivo vs. estilo expresivo
l"
de cómo funciona el mundo, y los narrativos, en
¡oÁtiaoa a" u,
"textos cambio, de qué nos parece el mundo. Los (lada dimensión refleja no una oposición nítida, sino un
ttar.ratioos narrativos suelen presentar mayor grado de ('(,¡rtinuum, una gradación: un texto puede ,-^ r:**^:*
tffimt'^
giros expresivos,es decir, de construcciorres $(,r'máso menos narrativo, más o menos inte-
sintácticasy vocabulario reveladores de la subjetiüdad del lirt'livo, más o menos abstracto, más o menos
autor. ÁLr¡áÁr,
Por eso están más cerca del lenguaje coloqirial que ros rrlrictivo.Por lo general, habrá una dimensión
textos ,imao,
exoositivos, y por eso resultan indicados, como prictica,para recursos
los ¡rlt:dominante, y por lo tanto unos
niños de la escuela primaria, que tienen q.," puru. de iirr¡¡üísticospredominantes. Pero las dimensiones se combinan.
ia orali_
dad a la escritura. I in texto escrito puede ser, por ejemplo, narrativo, interactivo,
Los textos narrativos más fáciles son los que se refieren sitrracionaly expiesivo, como en el ejemplo siguiente, tomado
a
experiencias perso,nales,pues la organización es más simple rlc una carta personal de mi archivo:
(bastacon seguir el orden cronológño) y el conocimiento
áel
tema es inmediatamente disponible. pero en ningún caso, Aquí estoy otravez en el Gijón. Está medio textocott
ni
en el de la historia más sencilla y mejor conocida,-hay un
con- uuiío, porque es temprano. Me acuerdo prepon'd'tancia
ducto directo entre nuestra ¡nente y el escrito ., qí" relata_ mucho de la última vez que nos encontra- de Ia dimensión
narraüua
mos la historia' Todo escrito requiere trabajo, elaboraiión, mos aquí...Nos sentamosen la mismamesa
ensa-
yos y correcciones. en que estoyahora...Acabade entrar un tipo con cara de his-
Los textos expositivos sueren exigir del escritor más destre- panistarecién salido de la BibliotecaNacional,y creo que
zasy habilidades:son más viene con Irene, sí,es Irene, no me ha visto'Ella le coquetea
"dificiles> que los narrativos.Exponer (qué raro, ¿no?),y él tiene cara de gil' No te lovas a creer'
un tema (en una carta, en un memorándum, en un inforÁe,
en
un artículo periodístico, en un libro académico) exige qué casualidad,esque acabode ver a Luis Panizza,tengo que
que el
autor resuelva sim'ltáneamente una serie de problémás ir a saludarlo.DesPuéssigo.
dis
tintos, que tienen que ver por un lado con el tema o contenido
de la exposición y por otro con los procedimientos para En este texto suceden cosasque son narradas, pero no en
expo_
ner ese tema usando estructuras discursivasadecuaáas. pasado (como en las narraciones típicas) sino mediante formas
.
Vamos a ampliar ahora esta distinción entre lo narrativo
y verbales que indican cercanía con el presente (presente y pre-
lo expositivo, que es correcta pero algo limitada para térito perfecto), ya que el hablante refiere lo que está pasando
explicar
la variación entre escritos, y vámos aáistinguir cuatro cn forma simultánea con su escritura. Abundan las alusiones a
dimer-r-
sionestextuales, organizadascomo oposiciories.Son las siguien_ la interlocutora, según es habitual en las cartas' y por eso deci-
tes: mos que el texto es interactivo. Se usan, además, expresiones
66¡¡6 .gilo, propias de la conversación oral e informal' También
D t ut:t¡ st o ut¡s 7Ex7-LrAIE s hay reférencias al contexto situacional ("aquí"' <en esta misma
l. narración vs. no narración mesa,) que no son frecuentes en otros escritos.Este texto logra
2. interacción vs. información incorporar al lector a los sucesosque narra, convertirlo en par-
J. información abstracta /lígicavs. información situa_ ticipante, alguien que mira a los personajes del caféjunto con
cional el autor de la carta. En el relato en tiempo pasado tal partici-
tlllillr
Il
il 62 cótro ESCRTBTR
CÓMo ESCRIBIRBrEN EN ESPAÑOL
BIEN EN nsp¡ñor_ RI.:(;ISTROS,ESTILOSYTIPOS DE TEXTOS
i
y al lector' Sin embargo' no obser-
pación está mucho más limitada, pues todo lo narrado ha suce- l)¿rreceincluir al narrador referencia
dido y terminado ya en el momento en que se empieza el rela- u,,-o, ninguna interacción con el lecto¡ ni tampoco
texto (como había en
to. rrlfuna a li situación de producción del
exPreslvo' es
tcxtonarraüuo
El texto siguiente, que es la apertura de una krs relatos anteriores). El estilo es objetivo y no
menos en
litqario novela, es también narrativo, y también pre- rlecir, no transmite información sobre el narrador' al
precisos, con fechas incluidas' de la
senta referencias situacionales: lirrma explícita' Los datos
le dan a este fragmento el
r'<lición de eope que se minciona,
La segun-
Hoy, en esta isla, ha ocurrido un milagro. El verano se ade- Ir¡no informutiuo y objetivo de un ensayo académico'
toda
lantó. Puse la cama cerca de la pileta de natación y estuve tla parte del texto es li descripción de ul personaje'.Como
nomi-
bañándome, hasta muy tarde. Era imposible d.ormir... A la <lcscripción,presenta un predominio de construcciones
madrugada me despertó un fonógrafo... Hui por las barrancas. La estructura del pasaje
rrales,'conabundancia de adjetivos'
inte-
Estoy en los bajos del su¡ entre plantas acuáticas,indignado por írttegro nos es muy familiar, ya que las-narracionessuelen
los mosquitos..., viendo que anticipé absurdamente mi huida.
l ruripirse con descripciones,a vecesdetalladas' de personajes'
(Adolfo Bioy Casares, La inuención de Morel.) se cuenta'
lrrgareso tiempos relacionados con la historia que
prepondera en el texto. Otro rasgo que ya conocemos es la trucciones contuviera datos personales del autor o vivas ape-
referencia al lenguaje usado: el autoi reformula sus propias laciones de amistad y confianza al lecto¡ es decir, que tuviera
palabras, para hacerlas más claras: oo, dicho menós aq,.iuo_ rasgosdiscursivosque hicieran explícita y operativa la-interac-
camente...> Ha¡ también, referencias al texto mismo oestas cióá misma. Y tamtién sería contraproducente que la apela-
páginas". Lo diferente, aquí, respecto de los textos vistos antes, ción al votante fuera demasiado objetiva o demasiado infor-
es que el autor incluye preguntas e incisos. Las preguntas no mativa, pues perdería interés y por lo tanto no instaría a la
son overdaderas' porque el interlocutor está acción.
v no con_
testa. Sí contesta el autor mismo, y contesta en -rrao
priáera per_ si se quiere escribir bien, se deben observar todas estas
sona, y con un atenuador <me parece que no>, en lugar de variacionés textuales, separando, en el análisis,los hilos que
<(no>.Estas fórmulas que suavizan las afirmaciones son fre_ fbrman el entramado dél texto y lo hacen eftcaz' Un buen
lo
cuentes en los textos académicos,que se presenran como dis_ tejedor sabe distinguir colores, consistencias, texturas. Por
cusiones entre pares. Los incisos adensan aún más la prosa, dámás, la intuición es buena guía: todos notamos las diso-
pues permiten acumular información interrumpiendo 1a sin_ nancias estilísticás, las faltas de adecuación, los tuxbs
taxis de la frase. La información así presentada queda, por infortunios. anómalos
un lado, al margen, pero, por otro, se destaca, abrá más plrs_ Hay muchos tipos de anomalías producidos
presencia pectivas: el lector debe seguir varios
Pensa- por la falta de dominio de registros y correcta gradación de
del
Luto mientos alavez. Este texto es el más interacti_ iimenriones textuales. Un alumno extranjero me escribió una
vo de todos los expositivos que hemos visto, ya nota que decía:
que intenta abiertamente crear un diálogo con el lector. En este
no puedo venir al
diálogo, el autor se presenta en primera persona y opinando, Querida profesora; Querría declararte que
con verbos "privados" (pensar, creet etc.), de ."u-.r, él¡n.u.t porque tengo que ir a la corte' ¿Mepodrías
que el
estilo es más expresivo (menos objetivo) que el de-odo dar el examenel viernes?Ojalá que no seatan dificil como el
los otrá, t""-
tos expositivos. Se trata de gradaciones, como vemos, y todas examen anterior. Gracias.
ellas se manifiestan como eleccionesestilísticasy po, d.
recursos distintos, desde el vocabulario hasta la éstructura
-édio del Hay varias anomalías en este texto, que lo hacen.poco
texto. feliz (anomalías que tendemos a perdonar en un extranjero) '
cada texto presentará alguna combinación de manifesta- La primera es la mezcla del tratamiento formal "profesora"
ciones de los cu.atro índices indicados. rJn manual de instruc- con el tuteo. Tampoco el verbo 'declarar" es el más ade-
ciones para usar un aparato, por ejemplo, es un texto no narra- cuado, ni el uso de.oquerría>' que intenta ser cortés pero es
tivo, más o menos interactivo, que contiene mucha información algo confuso. Como in las peticiones se practica la.humil-
y utiliza un estilo objetivo. un texto para convencernos de que da'd, la referencia al examen anterior difícil es más bien
v,otemosal diputado X, que aparezcacomo escrito por el mismo impertinente: un fallo contra la cortesía, Pues atenta contra
dioutado X (aunque lo haya escrito otra persona), serámucho la iibertad del profesor de proponer los exámenes que le
más interactivo y subjetivo, y contendrá, a su vez, otra propor_ pelrezcar-mejoris, sobre todo si debe preparar uno especial
ción de información abstracta y situacional, y probabtl-.nt. puru.t.t alumno, fuera de la fecha establecida' En este texto
algún fragmento narrativo (reseñando los logros del diputa_ se ve la diferencia entre .inteligible" Y "torpe": el texto es per-
do, por ejemplo). Sería contraproducent. q.r".1manual dL ins fectamente inteligible, pero no se destaca por sus eleccio-
69
68 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPANOL ESTILOSYTIPOS DE TEXTOS
ITEGISTROS,
dama volvió a su automóvil, y un lechuguino le dijo que se to de Cádiz, dos meses y medio callado y triste en la jauli-
recogiese ya. La jovenzuelahabía desaparecido en la densa ta, hasta que su grito dejúbilo resonó, de proa a popa, y der
maraña de ojos. pertó a todo el mundo.
-¡Milagro! ¡Milagro!
El tiempo alcanzójusto para dewiar el navío. El grillo esta-
Ejercicio 4
ba celebrando la cercanía de la tierra. Gracias a su alarma.
Dimensionestextuales.Analice cuidadosamente los siguientes los navegantes no se han hecho pedazos contra las peñas de
pasajes,y explique cuál es la dimensión predominante, y cuáles la costa del Brasil.
las otras dimensiones presentes, en orden de importancia. Cabeza de Vaca,jefe de esta expedición al úo de la Plata, es
Indique qué recursos lingüísticos le han permitido identificar muy sabido de estas cosas. Lo llaman Alvar el milagrero
las dimensiones. desde que atravesó América de costa a costa resucitando
muertos en las aldeas indígenas. (Eduardo Galeano, Memmia
a) La profundidad mínima de la piscina es 1.80 m. Los bañis d,elfuego.)
tas deben saber nadar en eütación de accidentes.
e) Zacatecas es un sueño. Sin exagerar, sin incurrir en ala-
banza fácil, podríamos matizar diciendo que es el resulta-
b) Albahaca (Ocinum basikcum).Uso terapéurico: Las hojas y
do de diversos, complejos y casi desconocidos sueños. Ese
las sumidades en flor están indicadas en el tratamiento de
minúsculo punto en el espacio del norte mexicano, histó
la debilidad nerüosa, en los dolores de cabezadebidos a
ricamente, fue zona de tránsito desde una antigüedad que
indigestión, en la debilidad cerebral, contra el hipo, en la
puede antojarse milenaria pues, situado entre las dos sierras,
somnolencia después de las comidas por digestión labo-
era el punto menos abrupto para pasar hacia el Altiplano
riosa, en los espasmosdel píloro y en el cansancio por exce-
central para internarse en las rutas prehispánicas que con-
so de trabajo. Infusión: poner 5 gramos en infusión en 200
ducían hacia el norte... En 1531 Nuño de Guzmán envió al
gramos de agua hirviendo y dejar reposar, bien tapado,
capitán Pedro Almíndez Chirinos en pos de las Amazonas
colando a continuación. (E. G. Vaga, Plantas aromáticasy
y llegó hastaZacatecas, donde .tomó posesión casi hacien-
medicinal¿sm la cocina).
do burla de esta tierra', como dice la Crónica miscelaneade
FrayAntonio Tello, por el fracaso de su búsqueday la pobre-
c) ¿Qué es un poema extenso? El diccionario dice que exten- zaqve a sus ojos encontró. Pocos años después, a mediados
der es hacer que una cosa aumente su superficie y ocupe así del siglo, el sonido de la plata atraíala atención del mundo
más espacio. Extender también significa esparcir, desen- novohispano... Sin duda alguna, la plata fue uno de los
volver, desplegar y ocupar cierta extensión de terreno. En grandes impulsos que empujaron la expansión española
su sentido original y primario extender es un concepto hacia el norte de la Nueva España, a pesar de encontrarse
espacial.Así, un poema extenso es un poema largo... ¿Pero en el centro mismo de la Gran Chichimeca, el hábitat natu-
qué tan largo tiene que soú un poema para ser considera- ral de los zacatecos,guachichiles, pames, tepehuanes, los
do como un poema extenso? ¿Cuántaslíneas? mejores flecheros del mundo según el decir de algunos
cronistas. (G. Tovar de Teresa, "Cantera de sueños".)
d) f 54f . Cabo Frío. Al amanecer, el grillo cantó.
Había estado mudo desde que lo embarcaron en el puer-
74 CÓMo EsCRIBIRBIENEN ESPAÑoL 75
I{I,](;ISTROS,ESTILOSYTIPOS DE TEXTOS
f,) Catedral.
salmón marinado con aguacate,mango, y no sé cuántas
Mis amigas,como
cosasmás...Mi ex marido ha adelgazado.
Centro de la ciudad
son mis amigas,se han apresurado a decirme que parece
Tiempo de recorrido: 30 minutos
diez añosmayor que yo.
Principio ideal de una visita a Zacatecas es sin duda su
liitrcicio 5
Catedral; en ella, los elementos formales del barroco euro_
peo se transforman y adquieren, acaso como en ninguna Dimensionestextual¿s.Elija una de estas combinaciones de
otra construcción novohispana, originalísima personali_ <limensionestextuales,y escriba una composición de unas vein-
dad... Lo que ha provocado la admiración de propios y tr' líneas.
extraños desde el momento de su terminación y hasta el
presente es su fachada central, que mira al occidente, no a) Una recetade cocina que contengaun relato.
solo por su riqueza iconográfica sino por la destreza en el b) Una anécdotapersonalque contengauna reflexión teóri-
tallado de la piedra... En la fachada principal se rinden ca.
honores a la Eucaristía; si bien todo el conjúnto puede ser c) Un relato histórico que contengaun diálogo-
interpretado como una enorme custodia, en la clave del d) Un texto expositivoque contenga una descripción deta-
óculo, ubicada en el centro mismo de la monumental conr_ llada.
posición.
Iiincicio 6
Ejerciciosdeestilo.El escritor Ragnond Queneau intentó (con
g) Te escribo sin descansar demasiado porque después de las gran éxito) unos <ejerciciosde estilo" que consisten en contar
emociones del día (ha habido de varias clases) no tengo la misma historia trivial de cien maneras distintas. Voy a trans-
sueño... Por la mañana todo fue bien. Increíble, pero el
cribir tres de los textos de Queneau. Usaremos el primero como
día amaneció con esoscielos azules rasos de Madrid que tú
el relato normal, el de "nivel estilístico cero>),para compararlo
conoces, así que todo el mundo se pudo poner la ropa que con los otros dos.
había previsto... En el Ayuntamiento lo tienen bastante
Observe que los títulos sirven para indicar cuál es el pro-
bien montado, y, en la presidencia, rodeando al juez, hay
ceso estilístico sufrido por cada texto: en el texto 2), todas
una serie de sitiales para los familiares allegados, de modo
las referenciasson metafóricas;en el texto 3), la misma historia
que nos sentamos los padres de los novios y algunos testi_
es descrita desde el punto de vista de un médico.
gos, los hermanos y demás. El alcalde ha interpretado su
papel simpático, se han leído los textos, :rl salir, a pesar del
¡ 1) Relato
deseo expreso de los novios, les han echaclo ¿rrroz...Nos
Una mañana a mediodía, junto al parque Monceau, en la pla-
han servido un aperitivo en la terraza, ¿rlsol, pero hacía
taforma trasera de un autobús casi completo de la línea S (en
un fresquito serrano que nos empujaba ¿rlodos alrededor
la actualidad el 84) observé a un personaje con el cuello bas-
de unas farolas-estufa,que, según ellos, s<lnlas rnismasque
tante largo que llevaba un sombrero de fieltro rodeado de un
tiene Frank Sinatra en sujardín. Y¿r¡trií'rrv¿rir ir a com-
cordón trenzado en lugar de cinta. Este indiüduo interpeló, de
probarlo?... Luego hemos entrado ir (.()nt('r.. I lt,nros toma_ golpe y porrazo, a su vecino, pretendiendo que le pisoteaba
do todos un consomé primero, y lrr<'uorlrir <,¡lsltladade
adrede cadavez que subían o bajaban viajeros. Pero abando'
T
rrri nipidamente la discusión para lanzarse sobre un sitio que metafórica y la suyano metafórica. ¿Qué ha variado en el
Irllría quedado libre. registro?¿Porqué?
l)os lloras más tarde volví averlo delante de la estación de
S:rirrt Lazare, conversando con un amigo que le aconsejaba b) Observe la transmutación que ha sufrido la realidad cuan-
rlisrrrinuir el escote del abrigo haciéndose subir el botón supe- do la vemos nmédicamente". ¿Delos tres aspectosdel regis
lior' ¡ror algún sastrecompetente. tro que hemos estudiado (campo, modo, tenor), icuál es
el más afectado?
ll) Mct¿rfóricamente
l,lt r'l centro del día, tirado en el montón de sardinas üajeras
c) "Traduzca>a formas equivalentesalgunasde las expresiones
.médicas', por ejemplo: <sesiónde helioterapia>>, ,,a11í
rk' rnr coleóptero de abdomen blancuzco, un pollo de largo
diagnostico>,(curiosa elongación traqueal".
r'rrt'lkr desplumado arengó de pronto a una, tranquila, de entre
r.llls, y su lenguaje se desplegó por los aires, húmedo de pro-
d)Explique en qué reside la comicidad de algunasexPresio-
tcst:r. l)espués, atraído por un vacío, el pajarito se precipitó
nes, por ejemplo <reumatismo deformante del cordón del
st¡lr r r ' ( : 1.
sombrero>, "forúnculo que deslucía sus temporales".
l,)r rrn triste desierto urbano, volví averlo el mismo día, mien-
tllls s(: dejaba poner las peras a cuarto a causa de un botón
e) ¿En qué reside la comicidad del texto 3)?
crur l< ¡ t t ier a.
E
It) M édic o Llercxc¿o/
'l'r'irsrrna breve sesión de helioterapia, temiendo que me
Com,entariod,etexto.El siguiente fragmento del escritor argen-
¡rrrsicran en cuarentena, subí por fin en una ambulancia llena tinoJulio Cortázar trata, con mucha gracia, el fenómeno de los
rk' <'asosclínicos. Allí diagnostico un gastrálgico, afectado dialectos geográficos, los registros (en este caso el de los comen-
rk' gigantismo agudo, con una curiosa elongación traqueal y tarios taurinos) y la relación entre ambos y la enseñanza del
lt'r¡rn¿rtismodeformante del cordón del sombrero. Este mon- español. Lea el texto y escriba un comentario.
grili<'o sufre de pronto una crisis histérica porque un caco-
r¡rrírnico le comprime su tilosis gonfótica; después, tras un Lucas, sus clasesde español
r'írlico biliar, va a calmar sus convulsiones.
Miis t¿rrdel'uelvo a verlo junto al Lazareto, consultando a un En la Berlitz, donde lo toman medio por lástima, el director que
<lrirrl¿ttánsobre un forúnculo que deslucía sus pectorales. es de Astorga le preüene nada de argentinismos ni de quegali-
(l{ayrnond Queneau, Ejncicios de estilo.Versión de A. Fernández cados, aquí se enseña castizo, coño, al primer che que le pes-
lit'r'r'r:r.Madrid, Cátedra, 1993.) que, ya puede tomarse el portante. Eso sí' usted les enseña a
hablar corriente y nada de culteranismos que aquí los fran-
ceseslo que vienen a aprender es a no hacer papelones en la
I't t'gtttt I.rt..s
frontera y en las fondas. Castizo y práctico, métaselo en el diga-
rr) I<k'ntif,rquey explique todas las metírf<l'as <k'l tt'xto 2), y mos meollo.
Lucas perplejo busca enseguida textos que respondan a tan pre-
lrrcgo haga lo siguiente: transfórmelas <'rrlt'rr¡4rurir:
literal,
Oorn¡xrrt' claro criterio, y cuando inaugura su clase frente a una docena
y rr:escriba el texto de esa mancra. la vr:rsión
79
78 I{EGISTROS,ESTILOSYTIPOS DE TT,XTOS
COMOESCRIBIR
BIENEN ESPANOL
a un colmado o a
mos algo típico como la visita de los turistas
de parisienses ávidos de olé y de quisiera una tortilla de seis y aprenden en un
una plLa di toros, yaverácómo se interesan
huevos, les entrega unas hojitas donde ha policopiado un pasa-
je de un artículo de El País del 17 de septiembre de 1978, fije- 1979')
Á (Julio Cortázar' Un tat Lucas,Madrid, Alfaguara,
se qué moderno, y que a sujuicio debe ser la quintaesencia de
lo castizo y lo práctico puesto que se trata del toreo y los fiznceces
no piensan más que en precipitarse a las arenas apenas tengan
t?
BIsLtocRAFÍA
el diploma en el bolsillo, razón por la cual este vocabulario les
DOUCr¡s BIBEr.,Variahona,ctoss and'Writing' Cambridge' Cambrige
Speech
será útil a la hora del primer tercio, las banderillas y todo el
resto. El texto dice lo siguiente, a saber: 'l UniversitYPress,1988'
RuQATYA FIASAN,Language'Context'and'Text:Aspects
- -- A. IL Fleruoevy
M.
Oxford' Oxford University
Perspectiue'
o¡ fonguogri'n á Soclal-semiotic
El galache,precioso,terciado, mas con trapío, rnuy bim armado y asti-
Press,1989'
fino, encastado,que era noble, seguía entregadoa los auelos de la
muleta, que el maestrosalmantino manejaba con soltura y mando.
Relajada la fi,gura, trenzaba los muletazos,y cada uno de ellos era el
dominio absolutopor el que tenía que seguir el toro un semicírculoen
torno al diestro, y el remate, limpio 2 preciso, para dejar a la fiera en
la distancia adecuada. Hubo naturales inrnejorablesy dnpechogran-
diosos,y ayud,adospor alto y por bajo a dos manos, y pases de la
firma...
,
que nos permite llegar a construir una gramática mental sobre las zonas borrosas en que no se cumplen las reglas, sobre
de -Lg
la lengua o lenguas que oímos en la infanciu.r r_,rru facultad los límites de estasvariaciones, y en general sobre las posibili-
sramdüca
exclusiva de la especiehumana, la facultad del dades expresivas que tenemos a nuestra dis- amtaiasde
"uniuersal lenguaje. Se llama
"gramática universalo a la posición si queremos explotar a fondo nues- ,áni g"^arir"
ptitud innata para aplicar principios gramati_ irot t...rttos lingüísticos. Podremos alcanzar
cales y utilizar sistemáticamenrelos datos lingüísiicos áispo.,i un nivel más alto de elaboración lingüística, refinando nuestra
bles, y así llegar a construir, en los primeros diez años de capacidad para expresar nuestras experiencias de la realidad,
üda, una
gramática mental de la lengua materna. Este conocimiento puesto que sabremos más sobre la herramienta que usamos
es
inconsciente, e inaccesiblea la introspección: no podemos, para expresarnos.
aun_
que queramos, recuperar las reglas que se encuentran en
las Los términos técnicos de la gramática -palabras como <sus-
profundidades de nuestra mente, siempre disponibles para
for_ tantivo>, .pretéritot, *subordinacióno, "modo', etc'- tienen la
mar oraciones. Las ponemos en práctica, sin más. función importantísima de habilitarnos para uentaiasde
Pero al comenzar la instrucción formal empezamos a pensar sobre el lenguaje y par^ hablar sobre
estu_
diar gramática,la descriptiva y la prescriptivi. precisamente el lenguaje. Pongamos un ejemplo. Es muy "r"rí*Ut
términos
junto con el conocimiento de la áscrituü, común oír decir y decir frases como hubieron gramaücalcs
que nos permite
visualizar la lengua, comienza el análiiis cons_ del espa-
escriturau f.estas,que no cumple con la norma
cienre de las esrructuraslingüísticas.En las cla_ ñol estindar. La frase tiene sentido y además la usa mucha
""iáiL", """ sesde lengua de la escuela primaria se combi_ gente, pero no es aceptable en el español general culto, que
""áir'r-
cottscimte de la nan las prácticas de la lectura, la escritura y el éxige decia en cambio, hubof'estas' con el verbo en singular'
de corrección en el
Lengua análisisde las partes de la oración. Esre anáiisis Qulen, buscando alcanzarun nivel óptimo
se intensifica en la escuelasecundaria,v el estu_ uso de la lengua, quiera entender por qué una frase es acePta-
diante adquiere el hábito de segmentar ras cadenas'l'ingüísti- ble y la otra lo es menos, tiene que manejar concePtos grama-
cas,aprende la terminología gramatical, y recibe por lo cámún ticales, en este casolas nociones de verbo impersonal y de con-
una serie de instrucciones sobre el uso correcto o normativo cordancia (que veremos más abajo). Los términos técnicos son
de su lengua. imprescindibles, finalmente, para poder usar
Algunos estudiantespiensan que si aprenden gramática van .on p.ou..ho las gramáticas y diccionarios T{*ot¿r"t
a hablar mejor y a escribir mejor. posiblemente sí, pero la donde está a nuestro alcance toda la infbrma- -frearmt"
rela_
ción entre el estudio de la gramiticay la efi_ ción que necesitamos.
Iarelación ciencia en el empleo de laiengua ,,o'"r rrru Veamos otro ejemplo de construcción dudosa, que Pongo en
y:-_-._-_- relación directa, de causa-ef-ecto. El estudio de algunas de sus variantes:
conoLamrento
a" h gro*;ü* la gramática nos enseña a observar la lengua
y naoítiaaa que hablamos de tal manera que notamos el a) Es por esoque le escribo.
'para escribir sistemade regularidades que subyacea todas las b) Le escriboPor eso.
no esürec'ta oraciones que podemos construir, que son teó- c) Es por esoPor lo que le escribo.
ricamente infinitas. El adiestramiento grama_
tical nos permite ver la estructura de regularidades qr""-u.r"- Estos ejemplos proceden de la composición de una estu-
jamos casi automáticamente, meditar sobre sus diante. Se trataba de una carta a un profesor, en la que su auto-
variaciones,
88 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL 89
t-A, CORRECCIÓN GRAMATIC,AL
Error: En cualzsquierade los dos casos. Error: Los jugadores calzntab&nerr la banda'
banda'
Forma correcta: En cualquiera de los dos casos. Forma correcta: Los jugadores se calentaban en la
está el
Regla: El indefinido analquiera (plural cualnsquiera)puede Regla: una gran .utttláá de verbos -entre los cuales
con un
ser sustantivo o adjetivo. Cuando es adjetivo, concuerda en del ejemplo- son pronominales, es deci¡ se construyen
átono (me, te, se,etc') que va en la misma persona
p.orio-ür"
número con el sustantivo: cualquier mañana, dos mañanas cua-
l, .rú_..o que el verbo. Estos verbos son intransitivos: no lle-
lesquiera.
Si es sustantivo,no concuerda con otro sustantivo:en obtiene un
ían objeto dir".to. Si se elimina el pronombre' se
el ejemplo, cualquieraes sustantivoy por lo tanto no debe con- Piénsese
nuevo verbo, esta vez transitivo' con otro significado'
cordar cor, casos. subirse;tirar'
en verbos frecuentes como lcaantar,leuantarse;subir'
tirarse,etc. En el caso de calentar,lo usamos sin pronombre
4. Tema: Los determinativos (partitivos y ordinales) la sopa'
como verbo transitivo, con su objeto directo: calentar
es usarlo como verbo
calentarla cama.El error del ejemplo
Error: Esta es la doceauavezque sucede. intransitivo, Pero omitir el pronombre'
Forma corregida: Esta es la duodécima vez que sucede.
He aquí algunos verbos pronominales a los que suele privarse
Regla: Doceaaoes un partitivo, que significa 'una parte de
de su pronombre:
doce'. Duodécimo, en cambio, es un ordinal (indica orden).
calentarse,entrenarse,alucinarse,enfrentarse'recuper(trse'clasi'fi-
5. Tema: Los determinativos (distributivos) carse,referirse'
pero no
12. Tema: Uso del gerundio (función).
le recuerdo(a ella) (mal) un dios.
,Error: Es una figura representando
le quiero(a ella) (mal) Forma correcta: Es una figura que rePresenta un dios.
Regla: El gerundio desempeña la función general de adver-
LaAcademia de la Lengua (véasesu Esbozod,euna gramática bio de modo, y no de adjetivo. Por ejemplo:
de la lengua española)aconseja el uso d,e ro paraer obje-to
direc-
to, sea persona o cosa, pero considera igualmente iorrecta Pasócorrimdo.
la
forma h si se trata de un objeto directo áe persona. Me rnirabariéndose.(El gerundio exPresael modo en que el
En el primer ejemplo, .el coche, es una cosay no debería sujetomiraba,y serefiere al verbo.)
ser suplantado por lc, awnque sea masculino.
Si no hayverbo, el gerundio puede servir como un Partici-
10. Tema: El laísmo pio activo, pero solamente en ciertos casos,como en los pies
de las fotografías o dibujos:
Error: A su hija la dieron un premio.
Forma correcta: A su hlja le dieron un premio. El rE inaugurandolas instalaciones.
Regla: El objeto indirecto, sea femeni.ro o Refugiados espnan do socorros.
se
expresa siempre con la forma le (o se),nunca la:-ur.rrlino,
13. Tema: Oraciones interrogativas indirectas
la digola andad (mal); d.ebedecirse Ic d,igoIa aerd.ad
(a eila) Error: No saben quehacer.
laspregunté(mal); debe decirse lcspregunté(a eltas). Forma correcta: No saben qué hacer.
Regla: Las oraciones interrogativas indirectas son Preguntas
11. Tema: Uso del gerundio (tiempo). formuladas en estilo indirecto. La construcción consisteen un
verbo principal de comunicación (saber;entender;decir,pregun-
Error: El agresor huyó, siend,o
d,etenid,ohoras
después. tar) y una oración subordinada, que contiene la pregunta. No
Forma correcta: El agresor huyó, y fue detenidó horas se conservan, en la lengua escrita, los signos de interrogación,
des_
pués.
pero el interrogativo mantiene el acento, reflejando así la ento-
Regla: El gerundio expresa coincidencia temporal o
ante_ nación. Compárense los siguientes casos:
g4
cóuo EscRrBrR
BrENENnspeñol 95
IA CORRECCIÓN GRAMATICAL
No sabenqueestudio.
No sabenquéestudio. El erroq en la frase ecuacional, consiste en haber elimina-
do una preposición necesaria, ya que el verbo hablar exige un
Las dos oraciones subordinadas son sustantivas, complemento con la preposici1n d'e:hablar de algo' Si uno de
pero la los ü-po.rentes de la frase ecuacional lleva la preposición,
segunda es una interrogativa. En la primera,
que (inai.entua_
do) es un subordinante; en la segun áa, qué (acintuado) como aquí, el otro tambien debe llevarla, es deci¡ no podemos
es un
pronombre interrogativo. Las dos secuencias dejar al relativo sin su preposición.
tienen diferente
sintaxis y diferente significado. También tienen
diferente ento-
nación, si se leen en voz alta.Latilde es indispensable. 16. Tema: Verbo imPersonal haber
Error: Lo queno habló fue del aumenro. Regla: Las oraciones condicionales (que comienzan con s¿,
Forma correcta: De lo que no habló fue del que, etc.) llevan indicativo o subjuntivo' nunca
con tal que, si,empre
aumento.
Regla: Esta es construcción enfática de relativo (ecuacio_ potencial (también llamado condicional), a*nque estaforma no
o
nal". f,6n5¡a de dos partes, unidas por el verbo aceptable se usa mucho en ciertas zonas del mundo hispánico.
ser. Si la redu_
cimos a una estructura no enfática, eliminand" lu.U.rr,riu
rJu_ Si tmgo tiem.Po,lo hago'(bien)
tiva, nos queda: No habtódcraummto. (Trato estas
construcciones Si tuaieraüemPo,lo haría' (bien)
en el capítulo 4.)
Si.tend'ríatiempo,l.oharía. (inaceptable)
97
TA CORRECCIÓN GRAMATIC'qL
96 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPANOL
los suje-
En estassecuencias,pisos,lns noticin'sycomfutadmasttn
18. Tema: Los comparativos con este: Seanunció ln
tos del verbo, y.orr.rládan en número
entre las ora-
noticia, ,, oruirioron lns noticias'De la confusión
Error: Gastó más que lo que había previsto surgen errores como
ciones impersonales y las pasivasreflejas
Forma correcta: Gastó más de lo que había preüsto
el indicadt al principio" seconaocarána todos"'
Regla: Más d¿y ?nenos queselusarrante números o cantidades:
má,sd¿ cienpáginas, mas de treshoras, rnenosdel dobl¿.En los demás átono
20. Tema: Colocación del pronombre
casos,debemos usar más que, rnenosque.Por ejemplo:
Error: Lesempezó Por contar una historia'
Ella estudiamásqueé1. historia'
Forma correcta: Empezó por contarles una
Leí menosquenuncq,. pueden anteponerse o pos-
Regla: Los pronombres átonos
este forma una
ponerse a un gruPo verbal solamente cuando
'Empa'ar
19. Tema: Las oraciones impersonales con s¿ esunap:i1T]ill"l^1:
porcontarno
i.'ii."'i. v"rbáI. conmutarse otra expresron:
yr qt. el segundo verbo puede Por
Error: Se conaocarána todos los participantes. 'e*iezar por"elcuento,empaar contand'o'Como el grupo verbal no
debe unirse
Forma correcta: Se convocará a todos los participantes. forma una unidad inquebrantable, el pronombre
Regla: La expresión secumple muchas funciones en la gra- al verbo al que modifica, en este caso contar'
verdadera perí-
mática del español. Señala, por ejemplo, impersonalidad, Compárese esta construcción verbal con una
empnar es el verbo
como en nuestro ejemplo. Las oraciones impersonales con s¿ frasis verbal, como em,pa'ara contar, donde
En este caso' el Pronom-
no tienen sujeto, ni expreso ni tácito, y deben construirse con auxiliar, y contar esel verbo principal'
el verbo en tercera persona del singular. En nuestro ejemplo, bre puede antePonerse o posPonerse:
la expresión a todoslos participantes es el objeto directo del
a contaruna hi'storia'
LesemPezó
verbo.
EmPuóa contadesuna hi'storia'
Otros ejemplos de saimpersonal:
es decir'
Seaiuebim en tu país. Si el verbo auxiliar de la perífrasis es pronominal'
se posPone:
Seesfeliz aquí. ya tiene su pronombre, el pronombre átono
Seayuda a lospobres.
Selosconsidera amigos. SePusoa contades'
9. Del mismo texto publicitario: plemento directo. Seve mejor si reducimos la expresi6n:-tengo'
ver con la gra-
uro obro.(Por cierto, y u"ttqtt" esto no tiene que
Aceites del Sur, es la unión y esfuerzo de unos hombres y muje- muy poco afor-
mática,la expresión "h u.oilio del intelecto> es
res, cuyo fin es crear la satisfacción del cliente que compra decir alcance de la mano") '
tunada; en todo caso,bastabacon 'al
nuestro producto, al cual debemos nuestra existencia. conzotrodebe lle-
Finalmente, la oración relativa que empiezaen
que indique
var ese nexo, pues Ilo tiene ningún antecedente
10. Fragmento de una carta interna de una institución cul- O bien
manera (compárese con lo hi'ceasí, comorneindicaron)'
tural:
sobra características, y el redactor quiso decir una ohra comola
una obra de las
De acuerdo con lo hablado en la reunión de 3 de Octubre, te que,o bien hay que cambiar la construcción:
adjunto copia de la Normativa [...] Yo espero que para finales que
d'ela que (d,elas características tieneIa obra que)"'
características
como sigue:
de mes, podamos tener implantado el sistema y las corres- Una versión acéptable de este párrafo sería
pondientes tarjetas [...] Creo que sería conveniente, que el
por ele-
personal de tu Dirección lo conociera y que por parte de tus Paraescribircon propiedady dominio del idioma'
a redactar'es
Jefes de Departamento, en primera instancia, se exigiera su mental que sea.l tt*to que nos disponemos
de la mano una
cumplimiento. indudable que debemostener al alcance
obra como la que ofrecemosal público en general'
11. Fragmento de una crónica de fútbol (en revista depor-
indi.caquela
tiva): 2. Se agrad ecerá aclararsi el último párrafo que
en queparticipen orga-
1 preparaciónd'elosstands
coord'inación
Pérez fue, ayer, en la cancha, qué duda cabe, el alma máter d'ela Seuetaríad'eCulturay dela Secretaría
nismosd,epena;enis
del equipo, cuyo talento le aseguran un puesto de honor en este sehallan inLplica
bajoIa suprraisiónde AI,r,l.r:TAR'
d'eEd'ucación
campeonato y un lugar destacado en la historia del club. organismos se harán cargo del costo
tambiénquedichos
a la cantidadde $US 5'200'
materialdel stand,que ásciende
A continuación, voy repitiendo los textos, con sus números párrafo
No hay aquí ningún error' pero la sintaxis de este
originales, subrayando los fragmentos que tienen errores o en Ia misma oración
., .rrgorrárt. Ad"*át' se han mezclado
infortunios expresivos, y añadiendo a cada texto un comentario. por razones de
dos altos lingüísticos que convendría separar'
pasivo se
1. Para escribir con propiedad y dominio del idioma, por ele- claridad. Veaáos. Dependiente del verbo principal .a.gra'-
si: "se
mental que sea el texto que nos disponemos a redactares d,eceráhayuna interiogativa indirecta., encabezadaPor
indudabl¿ que tengamosal alcance de la mano y al auxilio del agradecerá aclarar Dentro de la interrogativa indirecta se
"tt-'. oración de relativo, cuyo antecedente es
intelecto, una obra de las características
comola que ofrecemos uÉr. .rrru interminable
saber
al público en general. .párrafoo. La persona o institución que pregunta quiere
también otra'
siel párrafo en cuestión, que indica.d::*'implica
implica' no por lo que indica'
Falta la coma después de redactar. El subjuntivo tenganLos Se piegunta por 1oqrr. tip-t{"
debe reemplazarse por un indicativo, ya que la expresión es r-. p"tí" más larga de la súbotdinada consiste en repetir lo que
para enton-
indudabl¿ lleva siempre indicativo. el párrafo indica, y sólo luego üene Pregunta' pero
la
burócrata y no está acos
La coma es incorrecta después de "intelecto,, /? que no ces el lector, especialmente si no es
le está hablando'
debe separarse con coma el verbo principal <tener> y su com- tumbrado a est; sintaxis, ya no sabe de qué se
103
t02 CÓMo ESCRIBIRBIEN EN ESPANOL I "É\CORRECCIÓN CNEI'HTICAL
escla-
Para aliüar la lectura, convendría poner dondealcomienzo el mismo día Ie remitimos una carta donde pretendíamos
uol-
nüsuanxente
recer dicho error' Esta urgencia provocó qve
de la primera cláusula de relativo, y así evitaríamos repetir dos
amosa equivocarnos'
aitfu
que:el últi,mopárrafo, dond¿seindica que...Pero sin duda, lo mejor
sería no meter la afirmación dentro de la pregun.ta,para que se (cuyaserratas he
En el primer párrafo de esta curiosa carta
entienda y destaque la pregunta. Para eso basta con decir todo o falta de coherencia
más simplemente, diüdiéndolo en dos oraciones: "En el último .orr.giao al copiarla) hay un anacoluto
quieren decir
párrafo se indica que... Se agradecería que nos aclararan si tal sintááca (véaseel Glosario)' Lo que los firmantes
gracias a un
párrafo implica..." ; q". han advertido los errores de facturación
Toda esta informa-
,l¡nÁ* y que tuegolo confirmaron en el banco'
del verbo prin-
3. Era a traaésdela memoriade sussacerdotesquelasciudades ción sá hu u.r.Átludo ltto felizmente) delante
feliz' porque
conocíansu pasado[...] La memoria de los sacerdotesera cipal de la oración, que tampot?.tt t"1 selección
aduirtió o notó los errores
lo único queloshabitantesconfiaban. en realidad la gerencia del parking
l'eshizo dar anenta' No se
po, fu intervenlión de alguien, alguien
sino me di cuen-
dice med'i cuentaa trauésáe ti d'eque cometíerrores'
¿A travésde la memoria? Ese es el primer obstáculo para el
ta graciasa ti... tú mehas hechonotar"
lector de este fragmento, ya que no se entiende esa expresión, podría ser
De modo que una versión mejor de esta oración
salvo suponiendo que quiera decir algo así como "gracias a la uarios errores' y luego nos lo
así:ad'uertimosque habíamos'o*nlid'o
memoria", "por la memoriao. Sealo que fuere, habría que repe- bancaria' expre-
conf.rmóel baná (mwcho mejor bancoq.uemtidad
tir la preposición correspondiente delante del relativo que,yaq\e
sión pretenciosa Y rimbombante) '
estamosante una oración ecuacional, como las que hemos visto contiene un ple-
Ei segundo párrafo de esta carta de errores
unas páginasmás arriba (véasela regla 15). La oración no enfa- Bastaba cor' decir esta
onasmo á ,"drrr,dut cia (véaseel Glosario) '
tizada correspondiente sería "Las ciudades conocían su pasado o bien estaurgen-
urgenciaprouocóque uoluirramosa equiuoca'rnos'
por la memoria de sus sacerdotes",de modo que la versión nueaamenta
ciá proaocóque nos equiuocáramos
correcta de la oración ecuacional quedaría así:Era por la memo-
ria de sussacerdotes por lo que las ciudades... aún con
5. Tres días después,el taxi-fleterofue encontrado
En la segunda oración también falta la preposicién corres- inteinado en sala de terapia inten-
v\da, siendotiastadad'oe
pondiente delante de que.El redactor o redactora de este desa- a las 13 del dia24'
sivadel Hospital Español,falleciend'o
fortunado párrafo ha tratado el verbo confiar como si fuera tran-
sitivo, es decir, como si dijéramos en español "confiar la memoria" explicadc a pro-
Este fragmento no resPetalo queya hemos
cuando queremos decir "confiar en la memoriao. Debeúa haber- 11)' En este texto hay tres
pósito del ferundio (véaie la regla
se escrito La memoriade Lossacerdotes sra lo único en oue... verbos encontrar' tras-
acciones o procesos' expresadospor los
acciónpasan tres
4. My Sr.nuestro: ladar y fallecer. Entre la primera y la segunda
o ante-
Con fecha 12 del corriente r¡.esa trauésdeuno d,enuestrosclien- áiur, por lo cual el gerundio, qt'"-t*pi.tsa simultaneidad
gerundio tam-
tesy luegoconflrmadopor nuestra entidad bancaria, nos dimos rioriáad inmediata] es inadecuado' El segundo
que las acciones de tras-
cuentade que en la facturaciónde diciembre cometimosvarios po.o ,"rp.* la sintaxis,pues se entiende
haberse escrito
errores. iudu. y de fallece, ,to *é" simultáneas' Debería
En nuestrointento de solucionarel problemalo antesposible, fue traslad,ado.'.
falleció"'
CÓMo ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL 105
LA coRRECCIÓNcner,arIc.\L
compra nuestro producto, al cual debemos nuestra exis_ Los mesesno llevan mayúsculas.La coma que slgue a <<mes>>
tencia. rro debería estar allí, puesto que se rompe la construcciín yo
espero...quepod,amo.s, es decir, se separa con una coma, indebi-
Es incorrecta la coma, otravez, entre sujeto y verbo (véase clamente, el verbo y su complemento directo (ya hemos visto
r:l texto anterior) . ¿Cuál es el antecedente d,e cuyo? <rtroscasos).Aunque implantadose refiere a eI sisternay lns corres-
i,,{Jnos
hombres y mujeres"? (Por el sentido, podría ser <rA6si¡ss ¿.1 pondientestarjetas,está concordando solamente cort sistema,ert
sur", "unión y esfuerzo"...)para referirnoscraramentea <u'os masculino singular. Debería usarse el plural, implantados-El
hombres y mujeres', tendríamos que evitar esecu)oprecedido autor de la carta no lo ha hecho porque, evidentemente, no
de coma y usar el modesto y servicial relativo qun,quntienenpor decimos tarjetas impktntadas. Ha preferido dejar las correspon-
.fin... que tienen el objetiaode,..Las comas errtre cu)oy producto dientestarjetasfuerade la construcción, como algo que se agre-
convierten esta oración en una relativa explicativa, lo que es ga a último momento, siguiendo el pensamiento y no las ataduras
clesafortunado,y más si despuésde la coma final se añade toda- de la sintaxis. Este anacoluto es menos grave en una carta que
vía otra relativa que depende de la anterior. obsérvese una en un texto publicitario, ya que en la carta chocan menos los ras-
versión reducida: La empresaesla unión de hombresy mujeres,culo gos de espontaneidad o de descuido. Debemos evitar los ana-
colutos, de todas maneras, en cualquier escrito.
.fin es satisfaceral cliente, al cuar d,ebemos nuestra existencia. Después de oconvenienteo, l:.ay otra coma incorrecta que
Compárese ahora con una versión mejor escrita,también redu_
separa el verbo de su objeto directo. El pronombre lo está des-
cida: La empresaesla unión d,ehombresy mujeresque tienenporfin
conectado, le falta antecedente. ¿Serefiere a sistema?
satisfaceral cliente,a quien debemos nuestra existencia.o, pura áti- Por fin, el segmento final tiene un orden de palabras equi-
minar de una vez esa segunda relativa: La empresa esra unión d,e vocado. Debería decir: que /osjefesdedepartamzntoexigieran,m pri'
hombresy mujeresque seproponen satisfacerar criente,pues ar crien-
mera instancia,su cumplimiento,eliminando, además, la expre-
te debemosnuestra existencia.
sión por parte de... y la oración pasiva, más rebuscada que su
En la versión original de este anuncio, el último pronombre versión activa.
relativo, aI cual,es el más desafortunado, ya que no se sabe si la
empresa debe su existencia al cliente o, como la sintaxis de este 17. Pérezfue,aye¡ en la cancha,qué duda cabe,el alwt mi'terdel
texto nos lleva a pensar, al producto. Esto se subsanaelimi_ un puesto de honor en este
equipo, cuyotalento le aseguran
nando la relativa <que compra nuestro productoo, que, ade_ campeonatoy un lugar destacadoen la historia del club.
más de producir esta indeseable confusión, es red.undante y
recarga la prosa. La expresión alma mátersigr,tfrca'madre nutricia', y se usa
para referirse a la universidad, de modo que aquí se ha emple-
10. De acuerdocon lo habladoen la reunión de 3 de Octubre, ado de manera impropia, como un ponderativo aplicado a un
te adjunto copia de la Normativa [...] yo esperoque para deportista. No es un error aislado, como no lo es ninguno de los
finales de mes, podamos tener implantadoel sistemay las que venimos viendo. El antecedente de cuyoliene que ser, por
correspondientestarjetas[...] Creo que seríaconveniente, el sentido, Pérez, pero Pérez está muy lejos... En estos casos'
que el personalde tu Dirección /oconocieray que porparte hay que iniciar otra oración, / mencionar simplemente "el talen-
detusJefudeDepartam.ento,
enprinna insnnci.', seexigiera
su arm_ to de Pérez,,. Asegurantiene por sujeto a cu)o talcnto,por lo cual
ttlimiento. debería ir en singular.
108 CÓMo ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑoL r-A,coRRECCIóN cn¡u¡uc¡l-
109
Recomiendo al lector que, de tanto en tanto, tome el perió_ 14. Busque el edificio que la puerta principal tiene un cartel que
dico o las cartas publicitarias que recibe todos los días y.! pro- dice "Carbon Company"'
ponga encontrar errores de gramática, como quien espera que 15. Es por esa razón que los estudiantes se quejaron'
salten conejos...Cuantos más conejos cace, s.rá. 16. Fue el lunes que entregó el trabajo, por fin'
-.jo..-udo, 17. El ballet Olimpo estará actuando en el teatro Goethe de
E¡zaauos Nueva York desde el dial{de octubre hasta el 28 de dicho
mes.
18. Los libros que habían sobre la mesa eran suyos'
Al final del capítulo encontrará usted las soluciones correc- 19. Con quien charlo siempre es con su hermana'
tas de los ejercicios l, 2 y 3. No recurra a las solucioneshasta rro 20. Todos los campos eran de nosotros'
haber intentado resolver usted mismo los ejercicios. 21. Los recién llegados se pusieron detrás nuestro'
22. Lamujer cuya dirección me pides ya no vive en SanJuan'
Ejercicio 1 23. Qtizá, si podría, le convendría rehacer parte de su trabajo'
24. En quien confio es Paco.
Identificación de errores.Teniendo en cuenta las reglas estu- 25. Lo pusieron adentro de la gaveta
diadas en este capítulo, y otras similares que puede busiar usted 26. Le dljimos que, si quiere comprar ahora, que compre'
en gramáticas y libros de consulta, identifique los errores que 27. No dijeron que no había entradas'
haya en las secuencias que siguen, y propórcione las .ori"r_ 28. No dljeron que no hubiera entradas'
pondientes versionescorregidas. (Atención: en algunassecuen- 29. Lo lamento, su carta ha llegado tarde'
cias no hay ningún error.) 30. Lamento que su carta ha llegado tarde'
31. Si pudiera, la ayudaría, pero ahora no puedo'
1. Nunca digas 32. Si pudiera, la a¡rdaba' pero ahora no puedo'
"de esaaguano voy a beber,.
2. Lohizo con toda el ansiadel mundo. 33. Si podía, la a¡rdaba, pero ahora no puedo'
3. Estechico tiene mucho hambre. 34. Se los advertí, que es una sustancia volátil'
4. El agria expresión de su rostro me detuvo. 35. Los diputados le preguntaron, por fin, a sus colegas, si esta-
5. Mi mujer y yo tuümos susmásy susmenos. ban de acuerdo con la medida'
6. En la calle sevende monedas,revistasviejasy toda clasede
porquerías.
' Ejercicio 2
7. La carneüene en c4iasde cartón conteniendocuatropiezas.
8. El Instituto cervantes estarápatrocinando una conferencia Errores, formas extend,id,asy formas preferibles' En este ejercicio
impartida por el Dr.Juan Lorrolo. vamos a distinguir cuál es la forma más recomendable de decir
9. La que no inütó fue a Morton, su mejor colaboradora. algo, en los caios en los cuales hay otras formas alternativas en
10. Le regalaronun teléfono móvil, pero no le usanunca. ,rá, yu muy extendidas y aceptadas. La forma preferible n-os
11. A ella le preocupabael silenciode los conjurados. interesa porque es la más adecuada para la escritura' En las
12. Señor,permita que nuestrosexpertosle ayudena comprar siguientes seiuencias, distinga los errores (o sea, las formas
su casa. totalmente inaceptables), las formas aceptables (ya muy exten-
13. El mes que le anunciaron el premio estabade viaie. didas, aunque no sean normativas) y las formas preferibles, que
l
J
110 coMo EscRrBrR
BrENENrSp¡ñol I.A CORRECCIÓN CN¡¡¡ATICAL
11r
son las normativas y las aptas para la escritura. Cuidado: en 13. to conoci m el añ,o1989.
algunos casos las dos f,ormas indicadas son igualmente acepta- Lo conocí eIaño1989.
bles en la escritura; o significan cosas distintas.
14. ¿Cómofue quelleg|Ud. a esta conclusión?
I. Debería d,ed,ed,icarun poco más de tiempo a este asunto. , ¿Cómollegl Ud. a esta conclusión?
Deberíad¿ücarvn poco más de ticmpo a este asunto.
15. Juan necesita que /o acomPañen
2. Hubo muchísimas personas que se quedaron sin asiento. Juan necesio qY. laacomP'añen.
Hubi,uonmrchísimas personas que se quedaron sin asiento.
16. La carta., que In red'actéesta rnañ'ana, todavía no ha salido'
3. Los artistas se dieron ru¡rnto,d,equelos nuevos modelos no La carta, gte redact^4esta mañana, todavía no ha salido'
eran fáciles deimponer. .'
Los artistas se dieron anenta quelos nuevos modélos no eran 17. Duilamos d'e quenosden el crédito'
Dud,amos querros den el crédito.
f,áciles para imponn
5. Sólo setard.anunos veinte minutos. 79. Desd'eyale adüerto que no debe hacerlo'
Desd¿aharale advierto que no debe hacerlo'
Sólo s¿ tardawosveinte minutos.
l0: La clase será mañana a La,tard¿. En,la mayor paqte de las secuencias siguientes
Pyeposici'ones.
La clase será mañana par la tarde. se ha usado mal una preposición, o bien falta una preposición'
Corrlja donde sea necesario. :
11. Hicieron su trabajo d,enoche.
Hicieron su trabajo pm la noche. 1. Estamossegurosque la respuestaes correcta'
' 2. Aüsaron de que van a aumentar los precios'
12. Intentó una tarea a Ia quesabia que no iba a dar fin. 3. No hay duda que este trabajo es mejor que el anterior'
lntentó una tarea quesabíaque no iba a dar fin. 4. Quedan varios problemas a resolven
rt2 CÓMo ESCRIBIR Cn¡ueucnr
113
BIENEN ESPAÑOL I CORRECCIÓN
^
con cierta cohe-
5. B4jo el punto de vista de los consumidores, los aumentos no b) Un texto, es una sucesión de oraciones;
texto oral
sejustifican. rencia y unidad temática' El siguiente' podúa ser un
6. Ya era hora que el gobierno interviniera. aquí den-
n Contra más
Mire si no le importa podría apagar el cigarrillo
se lee, menos se entiende. tro no se pueden abrir las ventanas y soy asmático'
8. Al atardecer, los ancianos se sentaban en las puertas de sus
una confe-
casas. Otras veces, un texto es mucho más extenso'
están for-
9. No se preocupaban de sus asuntos. rencia de una hora, o un libro entero los textos
Las ora-
10. No se preocupaban por sus asuntos. mados por unidades menores llamadas oraciones'
independientes
ll. Eslán esperando desde por la mañana. ciones, son construcciones sintácticamente
distintiva' Se dice que una oración
t2. Entraron a la casa por la puerta de atrás. y con cierta entonación
las palabras y expresio'
13. Acabaron con la paciencia de todos. tiene autonomía sintáctica Porque
unas con otras' Tomemos
t4. No acababa por gustarme esa idea. nes que la forman se relacionan
15. La mujer en rojo era la directora del conjunto. como ejemplo un texto de dos oraciones
16. Se graduó de medicina por la Universidad de parís. a su hlio lo acusan de n'aficar con drogas'
Juan está desesperado
17. Es evidente su incapacidad de completar la tarea.
está conec-
18. No hay inconveniente de conceder lo que piden. Este texto tiene cohere nciayaque una oración
sentido pero cada una de esas ora-
19. Quedamos de encontrarnos en la biblioteca. tada con la otra por el
conexión semántica es sin-
20. Gira en torno del sol. ciones al margeÁ de su posible
tiene su verbo'
2r .Insisten que los valores de las palabras son aproximados. tácticamente iidependiente cada una Propio
modo que'
9 9 La crisis por la que atravesamos es
grave. su propio sujeto, sus propios complementos' de
oración' pero
23. Sufrió un gran desengaño por su profesión. pot .¡.t"ptá , Juan ei el sujeto de la primera
cons
24. La policía se abría camino por entre la gente. tt" ¿é tu..grtt du, etc' En cada oración' los elementos
de
25. Para que trabajen así, es mejor que no trabajen. titutivos se han combinado entre sí' y no con elementos
de una uni-
26. ¿Tendrán üno de la cosecha del88 y también de la del gg? la otra oración. Ninguna oración forma parte
dad sináctica mayor'
Ejercicio 4
Ejncicio 5
todos
signos dcpuntuación. si tiene dudas sobre el uso de algunos Signosd'epuntuación.Los siguientes textos necesitan
y comas.'.dos
signos de puntuación, consulte, por ejemplo, el Manual ie npa_ los siinos de puntuación (cornas' puntos' Pulto
y
ñol correctode L. Gómez Torrego (vea la nintogratia Generál,¡. puntós comillas, rayas' paréntesis, signos de interrogación
Una vez hecho esto, lea los textos siguientes,y corriia los signos IJÁi.".i¿"¡, y tamúiénias mayúsculas'Intente agregarlos'En
objeto
de puntuación, que, en muchos casos,eslán mal usados."ve., el texto b) debe bmbién subrayarlas palabrasque son
muchos casosfaltan. de comentario.
los ingre-
a) Compré todo lo que necesitaba,papel, lápiceslíquido a) Hizo una comida sencilla pero copiosa utilizando
corrector tinta para la impresoray me quedé sin d.inero,por sopa de cebollas dulces a la que agregó
dientes disponibles
lo cual, no pude ir al mercado. trocitos de carne papas arvejas
trozos de pan un guiso de
I
II4 115
CÓMo ESCRIBIR
BIENEN ESPAÑoL LA CORRECCIÓN GRAMATICAL
I
ll6
COMO ESCRIBIRBIEN
EN ESPAÑOL r¿. coRRECcróNcn¡uRrrcer ll7
9
sigue
ranormariva,
aunque
?:!ru::::*:::asno
esdelso aceptadoen grander rá",
.¡¡4UVd,
19. quedamosen...
J.i.qpunor.
d.e
que... 20. ...entorno al sol.
;;:::":s¿d.inon
:mta ftcitcso,,*l**. wi#*,l* o__
bién cumtá que. 21. Insistenen que...
4. se vende... 22.La crisisque atravesamos...
5. ... se tarda... (no es pasiva 23. ... con su profesión.
refleja, pues este verbo
sitivo). es intran_
6. ...grossomodo...
BteLIoGRAFÍA
t zonasdelespañol,
K:m"':^"1:^'lTlchas
preferida perola forma
por Ia escritura es nada más¡. JueN Ar,cIN¡ FReNcn yJosÉ MeNu¡L BLEcuA, Gramática española.
9.
o: derespañor,
Barcelona, Ariel, 1975.
fn\:f ;,:tTry esra"I"-ffiarectos
más 6.ma .".;;;;;;;; MANUELArven Ezgunnne. y ANroNre MARÍA MenN¡ GUERRA,Manual
I .alllr"?i"";
12. ,..4 la guc
ra que SitDl?3:,
sabía... _.r".,"i. dc ortografiade la lzngua española.Barcelona, Biblograf, 1995.
13 .. . . en el añ o ... AxnnÉs BELLo, &am,ática de la lmgua castellnna.Ed. crítica de Ramón
16 ....que redacté... Trujillo, Instituto Universitario de Lingüística Andrés Bello, Aula
17. de Cultura de Tenerife, 1981.
dudamosd.eque...)
ÍY.i:r
18. ,Y
IcNeclo BOSQUE,Repasode sintaxis tradicional: Ejerciciosdc autocomproba-
es ti enen sign ifi cados di stin ción. Madrid, A¡co,/Libros, 1994.
22. .,.wq i:::::i.,n tos.)
útorút uLL.¿o.ngsno
está
esü mal,pe.o..p..r.rini;"Jr".elsub LEoNARDo Gótr,tnzToRREGo,Ejerciciosde gramática normatiua.Madrid,
!lrT'],r1-:::"?
juntivo, d,éinstrucciones. Arco,/Libros, 1996 (2 vols.).
LEoNARDo C,ol,tuz ToRREco, El lixico m el españolactuaL Usoy norma.
Ejercicio 3 Arco,/Libros, 1995.
L¡oNaRoo Góntrz ToRREGo, Manual d,eespañolcorrecto.Madrid,
Se dan solo las versiones Arco,/Libros, 1995 (2 vols.)
correctas. Las oraciones
aparecen no tenían errores. que no Rrel Ace¡nurl Esp¡ñor¡., Esbozopara una gramática dc Ia lengua espa-
ñola. Madrid, Espasa-Calpe, L974.
l. Estamossegurosde que... MeNu¡I- Snco, Diccionario de dudas y difi,cultadesde la lengua española.
Madrid, EspasaCalpe, 1986 (94ed.).
3. (Mejor no hayduda ie
que...).
4. ...por resolver.
5 . Desdeel punto
de vista...
6. ...erahora de que...
F7
ji1._" mtremáiseusa,coloquialmenre,
.;"Til::::: der españor,donde., ;. ;;"r* ):
: ?]::i.1'-1."as
8. ...a las puertas de sus casas.
15. ...Ia mujer de rojo...
16. Se graduó en...
17. ...incapacidad para...
18. ...rnconvenienteen...
--
PARTE II
EL PROCESODE REDACCIÓN
C¡pÍrulo 4
CONTEXTUALIZACIÓN Y COHERENCIA
(Cómo di,strihui,r y realzar la infmmaci,ón:,lo implícito,
lo explíci,to, los conectares,el mden de palabras)
TExTo YCONTEXTO
DEL RoJo AL NEGRo de una serie de conocimientos sobre el mundo, sobre el modo
de contar cosas,tenemos ciertas expectativas. Si en una librería
Se trata de la noticia de que el presupuesto de la nación, un amigo elige un libro, duda, y luego nos Pregunta "¿llevas
que tenía un déficit (estaba (en números rojos") ha pasado a dinero?o, entendemos, aunque no lo diga, que tiene la intención
tener un superávit (está <en números de pedirnos dinero. En los textos escritos hay que suplir el con-
a$os en que
negros"). La estructura del texto puede ser texio necesario, porque los malentendidos no se corrigen sobre
suplirnos
perfecta, pero la carencia de datos contex- la marcha.
automtíüwmentc
la coherencia
tuales afecta su coherencia. Al reponer los La coherencia es, por lo tanto, el resultado del trabajo con-
quefalta datos, esta se restituye. junto del texto y de su lector. Ya hemos visto que ningún texto
Hay textos que, mirados con atención, son por lo general, un texto es como un iceberg, que
"di.." todo:
incoherentes, pero los leemos sin dificultades porque repone- muestra solo una parte minúscula de su volumen' En el proce-
mos automáticamente la coherencia que falta. Véase, por ejem- so de interpretación, el texto guía al lecto¡ de modo que este
plo, el fragmento siguiente: saque sentido de lo que lee, y que este sentido se parezca al gue
q,ri.o t u.rrmitir el auto.. La coherencia surge de la interacción
Juan conoció a la novia de Pedro en casade pedro, cuando entre la estructura de dicho texto y la interpreta-
todavía Pedro y él estabanen la facultad, y se casaronpocos cordiciones
ción del lector, que ha de contar con datos con- l,o,'i,Á ¿,
mesesdespués. textuales. cohqencia
Para facilitar la creación de coherencia, un
Aquí entendemos que los que se casaron sonJuan y la noüa texto debe cumplir con algunas condiciones básicas:
de Pedro, aunque, dada la redacción torpe de la secuencia,no
está claro si fueronJuan y ella, o Pedro y ella (que son novios), CoNot u oNnsDE o0HERENcIA
o inclusoJuan y Pedro. Combinando nuestro conocimiento del
a) el texto debe ser orelevante>
mundo con nuestras expectativas sobre cómo se cuentan las
b) el texto debe presuponer correctamente la infor-
cosas,entendemos que si alguien nos dice que A.conocióo a B
mación conocida
es porque va a contarnos la evolución de ese acontecimiento, y el texto debe tener un tema central
c)
no otra cosa.Este fenómeno pragmático, que impone una segun- el texto debe argumentar de manera adecuada
d)
da lógica sobre la lógica del discurso, no debejustificar la redac- e) el texto debe emplear los mecanismos de cohesión
ción descuidada. Pero nos facilita la comunicación, sin duda, y necesarios.
nos salvade muchos malentendidos.
Interpretar un texto es un proceso doble (véaseGlosario, s.
v. interpretación). Por un lado, descodificamos los signos lin- a) Rcleuancia
güísticos, atribuyéndoles significados. En el
intetpretación
caso del ejemplo anterior entendemos, por Entendemos por relevancia (usando esta palabra en el sen-
ejernplo, qué significa conocer a alguien, casarse,etc. por otro tido especial que tiene en pragmática; véase el Glosario, s' v'
lado, inferimos todo lo que no está dicho. En este caso, inferi- pragmitica y s. v. relevancia) la propiedad por la cual el texto
mos que los que se casan sonJuan y la novia de Pedro, no por- ,. á.t..tu con información conocida y aPorta significados al
que lo diga explícitamente el texto, sino porque disponemos oyente o lector. un texto desconectado de todo conocimiento
t32 cótr{o rscRtslR BrENBN nsp¡ñol coNTEXTUALIz.cctÓNYCoHERENCIA 133
del lector es irrelevante, en este sentid.o, ya que el lector no Las nubes se dispersan al anochecer porque' al enfriarse la
podrá integrarlo en sus sistemasde conocimientos y creencias, atmósfera. el aire húmedo no se eleva'
y por- lo tanto no podrá extraer de ese texto ninguna infor_
mación. Este texto presuPone, entre otras' tres informaciones:
Recibo por correo mucha información sobre versiones nue-
vas de programas de computadoras. Como no conozco esos - que la fatta de sol enfría la atmósfera
programas, ni me interesan, las explicaciones que me dan sobre - que durante el día el aire se había elevado
las ventajas de esasnovedades son, para mí, irrélevantes, porque - que la elevacióndel aire húmedo se debe al calor del sol'
no puedo conectarlas con nada conocido. En casosasí, no bus_ que aligera el aire y lo hace elevarsea zonasmásfrías,donde
camos la coherencia del texto, sino que dejamos de leer, porque se condensa.
ahorramos esfuerzo inútil.
En otros casos,los más, intentamos interpretar el texto que El primer dato lo conocemos bien, porque tenemos expe-
parece irrelevante, haciendo un enorme esfuerzo riencia del mundo. Tan bien sabemosque la atmósfera se enfría
búsqueda de para encontrarle coherencia. En esto seguimos al desaparecer el sol, que probablemente sería redundante
relwancia una tendencia general del ser humano, que busca explicailo. podemos contar con que el lector va a añadir esa
siempre aumentar su conocimiento, y da por sen- información para interpretar el texto. Los otros dos puntos, en
tado que un texto comunica algo relevante, es decir, conectable cambio, plantean más dificultades. Veamos.
con experiencia anterior y significativo. si fracasamos, será por- El segundo Punto depende de un razonamiento: si había
que carecemos del marco de conocimientos necesarios para nubes aianochécer, y se nos dice que el a\reya no se eleva a
crear un contexto, y porque el texto no nos ayuda a crearlos. Un esashoras, es porque esas nubes se formaron en una eleva-
buen ejemplo es el titular de arriba, <DELRoJo AL NEGRo>,que ción anterior del aire, producida durante el día. Este razona-
despierta en nosotros el deseo de resolver su misterio. incor- miento, pese a ser sencillo, requiere cierto esfuerzo Por Parte
porándolo en algún marco de conocimientos, y por lo tanto del lectár, especialmente si en su enciclopedia mental hay
nos incita a seguir leyendo. pocas entradás para el tema de las elevaciones y condensa-
.iorr., del aire. En cuanto al tercer punto, exige del lector
cierto conocimiento de la relación entre la temperatura del aire
b) Cálailn d,einformacion conocid,a y su movimiento y condensación. Si el texto éstá dirigido a un
público general, no especialista,no se puede dar este punto por
Presupuesto.
El ejemplo que sigue es similar al que vimos en el capítulo Este pasde añade, sobre todos esosconocimientos que se pre-
-l, a propósito
de cómo calcular la información que el lecior ya ,,rport.n compartidos, la información nueva de que el airernás
posee, para añadir la información que queremos darle. pero frío impide la elevación del aire, por lo cual las nubes van desa-
ahora podemos considerar este problema desde la perspectiva pareciéndo. Un lector incapaz de hacer las inferencias necesa-
de la noción de coherencia. iias vu a encontrar esta explicación incoherente. Por suPuesto,
Supóngase que tenemos que explicar un fenómeno como el siempre es posible tratar de encontrar sentido al texto y averi-
siguiente: que las nubes se dispersan al caer la noche. podríamos guar todo lo que falta, haciendo las preguntas adecuadas: "¿por
hacerlo así: qué dice qrr. él aire no se eleva?¿por qué se elevaba antes?', etc'
134 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL ( X)NTEXTUALIZACION Y COHERENCIA 135
F'l-lector aplicado puede lregar
por su cuenta a una interpreta-
ción correcta, pero le estamoséxigiendo d) Argumentación adeanada
gr.;;J;;;;;.
""
Compáreseel texto que acabamts de ver.3".r*
frugá"rrro Si la trabazón lógica de las partes de un texto no funciona,
de una composición escolar:
el texto es incoherente:
No fuimos al parque de diversiones,porque mi
hermanamenor Como escribires dificil, ayerfue lunes.
tenía miedo, y sin embargofuimos al cine
a ver oTitanic,,.
El lector de este texto tiene que tener Aquí el hecho de que escribir sea dificil se presenta como
conocimientos de ros
parques de diversiones que le pirmitan causade que el día anterior haya sido lunes, 1o cual parece dis-
comprender por qué
alguien les tiene miedo, y tamúién tener paratado (podría existir un contexto en que este enunciado
conocimientos de la
película f'uera comprensible, pero es difícil de imaginar). Por supuesto
"Titanico, para entender por qué el autor del texto
considera que hay una contradicción entie no producimos textos así, pero producimos, más veces de las
no haber ido al par_
aiversionesy haber ido al cine. El rexto más que quisiéramos, textos en los cuales la lógica no es tan sólida
simple ,. ior_
-1¡1je en un misterio si no tenemos cómo
vrerte como debería ser,y que pueden desorientar al lector. Por ejem-
.orr..,urlo cón el
resto de nuestros supuestossobre el plo (tomado de una composición):
mundo. De ahí q,." ,ro
ent-enda1n9salgunos chistes que nos cuentan,
ni sepaÁos de
gu_ése ríe la gente, a veces:no <caemos>porque no podemos El pueblo estabaharto de injusticiasy por eso triunfó Napo-
inferir los implícitos del texto, que están león.
a.o.iudo. u .oro.i
mientos y creencias que no poseemos
o no recordamos. Un
buen escritor debe evitar por., a sus lectores Aquí la conexión entre la causay el efecto es rnuy confusa,
en up.i.ior, y
debe eütar, sobre todo, p.id., a suslectores
por el camino. aunque, quizá, sea más clara en la mente de quien escribió el
texto.
c) Tbmacentral Otras veces fallan las relaciones entre condición y conse-
cuencia (más ejemplos de composiciones):
El autor de un texto d.ebeser capazde escribir Era muy inteligente, como son todas las personasque han
una oración,
o un párrafo, que resuma perfectámente
cuál es el tema del pasadohambre. (?)
texto. A vecesesa oración se pone al principio
del escrito: .En Si escierto que la función pública requiere la dedicación com-
este trabajo se explica la formación dL las
nubeso. O bien: pleta del presidente,su vida privada debe ser también públi-
estetrab{o se demuestra la relación entre "En
la temperatura J.l ui.. ca. (?)
y su condensación". Todo el texto, por muy
largó y detanado que
sea' va a consistir en er desarrolro de ese
tema. Las informacio-
nes accesoriasdeberán integrarse naturalmente En muchos casosse establecenoposiciones inválidas, como
en las p.i".i en estafrase pronunciada (no escrita) por un gobernador:
pales, o eliminarse, de modo que cada parte
del texto tendrá sen_
tido en relación con esa estructura básica
de significado. (Véase, Esta política ni nos beneficia ni nos perjudica, sino todo lo
sobre este punto, el capítulo Z de este libro,)
contrario. (?)
I
136 CÓMo ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL ( IONTEXTUALIZACION Y COHERENCIA 737
En todos estosejemplos los failos de lógica son locares,
entre es, claramente, al mismo libro. De modo que podemos asignar
dos proposiciones.contiguas. Téngase en cuenta que
el texto fácilmente coherencia a a), grzcias al auxilio de los signos de
es una estructura jerarquizada de proposiciones, ion
relacio- cohesión superficiales. Como regla general, para hacer referen-
nes complejas entre ellas, y que la coherencia se extiende
a cias por medio de pronombres personales el objeto o persona
dominios muy amplios. puede suceder,incluso, que
un grupo referidos deben aparecer antes en el texto, y suficientemente
de oraciones que parezcar, incoherentes adquieiar,
.oñ"..rr_ cerca, como para que se pueda recuperar fácilmente el significado.
cia si están todas subordinadas lógicamente a un tema
común. La incoherencia de Lo leyóy compróel khro se advierte inme-
Obsérveseel siguiente texto:
diatamente, y no es un caso frecuente de incorrección. En cam-
bio el fallo de cohesión del ejemplo que sigue nos puede ocu-
Use utensilios de madera, nilón o plástico,ya que el metal
rrir a todos al escribir:
ennegrecelassuperficies.No usepañosmojadospara coger
las
tapaderascalientes.Evite el microondas Las manosde las mujeres,que temblaban...
La relación enrre los utensilios, los paños mojados, las No está claro si lo que temblaba eran las manos o las muje-
tapa_
deras y el microondas no son eüdentes, salvosi ábemos res. En estecaso,no se solucionaríael problema usando otro pro-
que el
tema de este texto es ocómo tratar las cacerola s Dura nombre, por ejemplo Lasatalcs,ya que persistiría la ambigüedad,
Wab. nl
título de un texto, que apunta casi siempre a su tema por ser ambos antecedentes femeninos y plurales. Hay que reha-
central, es
una señal importante de coherencia. cer la oración:
0,
,&
138 CÓMo ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑoL GoN'I'EXTUAI-IZACIÓN Y COHERENCIA
139
que prestaraa
fos, poniendo en relación los contenidos del texto entre sí, o .fuan llamó a su hermano y pidió a su hermano
habíaven-
reforzando las relaciones entre autor, lector y texto, o ambas .fuan el coche,porque no sabíaque su hermano ya
cosasa lavez. Algunas de estasexpresiones organizadoras son dido el coche.
las siguientes : ademá,s,esdecir, sntonces,en su,vna,,
por ejemplo,por
lo demá,s,en otraspalahras, por una parte, pm otra parte, para empe- Este texto es estilísticarnente inadecuado, pero nótese tam-
za4porfin, etc. etc. Analizaremos el uso de algunos conectores llién que la repetición de las entidades, en hrgar de producir
en el apartado siguiente. ntuyoi claridad, hace un efecto contraproducente: el segundo
.f rran mencionado parece ser distinto del primero, prectsamente
'porque
II) Zos deícticosy anafMcos. Los deícticos son las categorías allí esperamos un pronombre, si la referencia no ha
que sirven para hacer referencias al hablante, su interlocutor t'rurnLiudo.La misma confusión puede producirse con "su her-
u otras personas, y al lugar y al tiempo de la enunciación, rnano>>.El texto ha perdido cohesión, y es muy dificil proce-
medidos desde el aquí y el ahora del que habla o escribe. Los sarlo, al haberse eliminado la correferencia'
anafóricos hacen referencias intratextuales, es decir, conec- Los deíctic os aquí, allí, este,ahora, etc. que en la lengua oral
tan dos expresiones que son correferenciales (tienen la misma 6rientan en el contexto situacional, en Ia escrita se refieren
referencia, apuntan al mismo objeto o entidad). Son deícti- también a lugares del texto (espacio metafórico compartido
cos y a veces también anafóricos los pronombres personales y por los interlocutores), o al tiempo del encuentro del autor y
los demostrativos, y deícticos los marcadores de tiempo ver- el lector, como cuando decimos ahora uamosa analizar"Los
bal, algunos adverbios, etc. El pronombre sujeto yo se refiere tiempos verbales realizan deíxis intratextual, es decir, organi-
siempre a la persona que habla o escribe, tú, usted,uosotruts, tat éltiempo de la lectura, señalando un antes y un después en
ustedes a los interlocutores, organizando así la comunicación y la relación autor-lectori con1,o d,ecíamos al principio de estecapítu-
la significación del texto. Los pronombres personales,demos- 1o...
trativos, relativos, sirven para hacer referencias a entidades
que se han nombrado antes, o, en ciertos casos,que se van a III) Rzpeticiones:sinónimos, el;ipsis...Toda forma de reenvío
nombrar después.Véase un ejemplo del uso de los pronombres intratextual mediante una palabra similar, una palabra oPues-
como elementos anafóricos: ta, o un silencio, permite ir hilvanando el texto y mantenién-
dolo coherente. Por ejemPlo:
Juan llamó a su hermanoy Iepidióque /zprestarael coche,por-
que no sabíaque su hermano ya lohabiavendido. En Hispanoaméricaescasean las autobiografias,y estehecho
seha explicadocomo producto del pudor hispánico'Pero tal
En esta secuencia, los pronombres realizan las siguientes
.t us.t tto puede atribuirse a la contención nacional, sino a que
correferencias:
el género exige una ficcionalizacióndel sujeto{ena a lasnece-
sidadesy proyectos de muchos de nuestros escritores' En el
le= a su herman<r
casode Sarmiento,la ensoñaciónde la memoria se une a la
le= aJuan
intenciónpolítica...
lo= el coche
Si estasreferencias se realizaran mediante repeticiones, nos Los elementos correferenciales del texto pueden esquema-
quedaría algo como: tizarse como sigue (pongo entre corchetes los elementos elíp-
140 CÓMo ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑoL CONTEXTUALIT ACION;Y COHERENCIA t4l
ü;;;"*'ii'!i"1";:'"'::?::,Hl;l;;i'".p""a*l':11
","
-" oración.
corresPon
Parüenoo
""}"i,';1;,
bién, "SorPresas") '
R¿alce de la información nusua. I os siguientes textos
son gra-
maticalmen te correctos, pero re tóricarnen te d.efec a) Relato
tuoror, p"r",
no dan relieve a la información nueva donde podría al parque Mg":tll'e1l1nla-
hacer ialta. Una manana a mediodía' junto
Reescriba, haciendo los cambios que le pur.rrunadecuados- casi completo de-la línea S (en la
tafbrma trasera de un autotús
con el cuello bastante
actualidad el 84) observé a un personaje
a) Hay trabajos que requieren tiempo y devoción. treltrt rodeado de un cordón
largo que lleuabtutt sombrero de
indiüduo interpeló' de golpe y
b) El partido no fue malo. Fue aburrido. trenzado .r, t.,g- Jt cinta' Este cada
que le pisoteaba adrede
porrazo,u,,' uttito, pretendiendo
Pero abandonó rápidamente
c) Si compra más de dos diccionarios, le hacemos vez que subían o fujuUu" videros'
el lTVa cte * sitio que habíaquedado libre'
descuento, y le ponemos en nuestra lista para recibir, la discusión p-u ttt'-" 'od" verlo delante de la estación-de
gra_ t-¿t volví a
tis, la próxima edición del CD_rom. Dos horas
"ta' un amigo que le aconsejaba
Saint Lazare' conversando con
subir el botón supe-
d) Hemos hecho todo lo que hemos podido. Hemos disminuir el escote del abrigo haciéndose
pedido
donaciones a instituciones públicas y privadas. Hemts rior Por algún sastre comPetente'
con_
seguido voluntarios para el trabajo social. Flemos reorga_
nizado la ayrrda que procedía del exterior. Hemos b) SorPresas
.r.uá,, de autobús!
conciencia en la población. íbamos en aquella plataforma
¡Lo apretados que
158 cóMo ESCRTBTR
BrENENEspAñoL
[¿ ssrncctÓN on r"A,sPAIABRAS
BtsrrocRAFÍA
Cada acto de comunicación verbal nos exige convertir un
CATAUNA FUENTESRoonÍcurz, La sintaxis en
d.é rosreracionantessupraora- pensamiento más o menos vago y más o menos complejo
cionales.Madrid, Arco,/Libros. 1996.
SALVADoRGurÉnn¡z Onoóñ¡2, Temas,rernas, ienguaje claro y comprensible para otros' El proceso es com-
Madrid, Arcorllibros, lgg7.
focos,tópicosy com¿ntarios. pUáaó, más todavía cuando escribimos, y también es' como
R¡r¡rr Núwrz vENruqtE Dit Trso, Senuánücay ir.-o, dicho varias veces' fascinante y enriquecedor: mientras
pragruáñcad¿tuxn com.ún.
Prod,ucciúny com¿ntariod¿ textos.Madrid, vamos dando forma lingüística a nuestros pensamientos vamos
Cátedra, 1996.
descubriendo más peniamientos, haciendo más asociaciones'
recuperando más recuerdos que quizá ni sabíamos que teníamos
g.ruidudo*, vamos produciendo nuevas ideas"' Pero para llegar
el
a disfrutar de esa multiplicación del conocimiento que es
intención de
gran regalo de la escritura, debemos pasar de la
áecir algo al acto de decirlo por medio de un escrito'
Todás las etapas de la composición de un texto son dificiles:
generar ideas pára escribir, planear el. diseño del escrito' aco-
y
irodarlo u,rn gétt.to, maneju. los registros, formar párrafos
oraciones, cuidar la gramática... Pero uno de mwntwirlos
los escollos más formidables es encontrar las fubbmsjustas
palabras justas Para decir lo que uno qurere
d..ir. En"esa búiqueda de palabras, debemos, Porun lado' ser
fieles a nuestro pensamieñto: debemos emplear los vocablos
que transmitan lo más exactamente posible lo adeanciónal
q.r. qrr.t.-os decir. Por otro lado, el género,y ;;;;;;¡
't"*o '
la finalidad del escrito imponen cierto tipo de
vocabulario: si hablamos de botánica, que sea
con el vocabulario técnico, específico y unívoco de la botáni-
de
ca,ylo mismo si hablamos dé psicología, de astrología o
161
160 CÓMo ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOI IiI.VOCABUIARIO
cuidados' de
cualquier otra materia. No es lo mismo escribir, en un text() de leer buenos textos (textos bien construidos'
o no) aprenderá sin
dirigido a gente que sabe cocinar, <prepare un almíbar espe- lóxico rico y apropiado' sean literarios
so> que decir "prepare un almíbar de punto hilo fuerte", ya dArse cuenta centenares de palabras'
informaciones
que el hilo fuerte es uno de los puntos del almíbar <<espeso>), y Al leer construimos significados, combinando
intelectuales y
estas distinciones pertenecen al vocabulario especializado dc cotrocidas y nuevas por iredio de operaciones
lingüís-
la repostería. ;d.;;., que movilizan todos nuestros conocimientos
términos van entrando
Por otra parte, el registro desempeña un papel decisivo en lit:<¡s.A medida que leemos, los nuevos
('n nuestro inconiciente lingüístico' y nos dejan' a veces'.aPenas
la elección léxica. Si le contamos por czrta,auna amiga nuestros
latentes' es decir' ocul-
logros y aspiraciones para el futuro, lo hare- rula huella de sus significaios' Quedan
proPonerse utilvar
el registro mos con las palabras familiares que usamos al i,rr, p".o no son inaccesibles' Basta con
gracias a la lec-
hablar, so pena de parecer afectados o ridícu- ,rfgiit día ese residuo precioso que acumulamos
y empezaremos a usar
los. Pero si tratamos esos mismos temas en una solicitud for. trira (o la audición) de buenos textos'
de decir más cosasy
mal de empleo, debemos usar un vocabulario diferente, ajeno trráspalabras y' Por lo tanto, a ser capaces
una de esaspalabras
a falsas modestias y familiaridades. rlc decirlas mucho mejor' Cuando aiude
y no estamossegu-
La propiedad es la cualidad que tiene una palabra de ser ¿tcumuladasen la penumbra de la memoria
con recurrir al dic-
f,rela nuestro pensamiento y de adecuarsea la situación y al fin ,., ¿. su ortografü, significado o uso' basta
preguntar a
del escrito. Vale más una palabrajusta que mil cionario' Por supuesto, también es recomendable
que no se interese por las
Ia propieilad frases tartamudeantes, repetitivas, inefi cientes. io, qn" saben. Es muy tatalzP:ttotl
su pregunta' y'
Pero no es cierto que haya que llamar .al pan palubra.. Pregunte y vetá qué lnterés despierta
sus amigos' parien-
pan, y al vino vino". Eso será así cuando se pueda, o nuestra mr-,chu,u"..J qr.é úu."a' it'p""ttus le dan
vida social sería una catástrofe. tes y maestros-
para escribir'
Las mejores palabras son las más precisas,las más eficaces, Un vocabulario abundante es imprescindible
por aprender
las más elegantes y sonoras, y, también, las que favorezcan nues- pero eso no significa que d,ebamos afanarnos
vocabulario que usa-
tra imagen y la de nuestro interlocutor, según i.odaslas palabias posibles' Hay zonas del
Ia. cortcsía los principios generalesde la cortesía,que nos r.rárnte. Sáber al dedillo todas las partes de que consta
exige eütar ofensasy mantener la distancia más -or barco, con sus nombres precisos, a mí' por
un
abunilanciaY
respetuosay alavez amistosa con el interlocutor (sobre corte- ejemplo, no me serviría de nada, ya que nunca
ni necesidad
sía, puede verse nuestro Glosario). ."r.riüo sobre barcos, ni trabajo con barcos'
Desgraciadamente, no tenemos todas las palabrasjustas y veo, siquiera, muchos barcos' Pero sí q."i"t: ., r^^r^r
para- hablar
cortesesen la cabeza.Ni siquiera conocemos todo el vocabula- ,.rr.r,ódo el vocabulario posible a mi disposición
o que me son
rio de nuestra propia lengua. Cuando les pre- con propiedad de las cosas que me imPortan
un objeto
Ia mejor
gunto a mis alumnos de composición, al prin- ,r.."ruriur, para describir con precisión ". ""t !:^t:
manera de mrs Proplas
cipio del curso, por qué les cuesta escribir, el sona, para áxptcar algo abstracto, para expresar
adquirir
aou,bulario problema que ninguno de ellos deja de men- opiniones.
-'
(versiones sucesiv¿sde
cionar es <porque me falta vocabulario". Si ,. compara el texto 1) y el texto2)
en el dominio del
Digamos desde el principio cuál es la mejor manera de una composiiiOn¡ se observaiá una diferencia
adquirir vocabulario: leer. Toda persona que posea el hábito vocabulario:
163
162 COMOESCRIBIR
BIENEN ESPAÑOL It, vocÁ'BUtARIo
nificado, recurrimos a la parte alfabética del mismo dicciona- a que' sobre todo en el caso
verbo. Esta pref'erencia se debe
rio. Véase, entre otros, el Diccionario ideológicode Ia lcngua espa- d'ejar...,la lista de frases sería
de verbos como estar haw tmet;
ñola de la serie VoX (datos completos en la Bibliografia gene- tiempo y paciencia:T:::Tt,t
interminable, y llevaiía mucho zne
ral). sencillo buscar la expresron
i:*. qrr" ,rrro brr,tu' Es más
'iiii¿fr"t":o .r Este es
Ahora pasemos a analizar los tipos de información de un o fn! 1u' !aj3 etverboqued'ar'
diccionario de la lengua española. 'a¡'tiu
seguido po' d'eusod'elespañol María
de
el criterio 't'OLutonar¿i
MoIiner.
tiene dos ediciones; la
Cóvro usAR EL DICCIoNARIo El diccionario de María Moliner
muerta ya su autora' La pri-
segunda acabade salir en 1998'
nuestra disposi
mera edición, que tuvimos a
Un buen diccionario compila (o trata de compilar) el voca- años' se carzcterizaba el ücciunrio
;i;;p"t más de treinta
bulario de una lengua, y da información de diferente tipo sobre un orden deMaría
porque las entradas no seguían Moliner
se
cada unidad del vocabulario o unidad léxica (o ítem léxico, o estricamente alfabético, sinó que lgruPl
cada
lexema). Las informaciones del diccionario son las siguientes: Uun po, familias etimológicas dentrode
categoría gramatical, etimología, significado, distribución geo- ll.amaba el orden lógico de los
letra, siguiendo Io dt i;;ftt?1a
gráfica, uso. las palabras se ordenan alfa-
conceptos. En la nieva edición' la
Primero veamos qué unidades aparecen encabezando los béticament., .o*ol"los demás diclionarios' Para facilitar
además' muchas pala-
artículos del diccionario. No son siempre palabras, sino que consulta. La segunda edición contiene'
neologismos y ame-
pueden ser también partes de palabras, por bras y acepcionesnuevas' especialmente
mcabezarnimto ejemplo morfemas ligados (véaseel Glosario) ricanismos.
delosartículos como los prefijos o sufijos que hemos visto la primera ediciónld {ola-
En la ordenación etimológica de
antes, cuando hablamos d,eyuyaly otras pala- la misma raíz' sino que'
se agruPan las palabras-quetienen
las que contienen la misma
bras. También se encuentran en los diccionarios abreviaturas, al tratar de ellas, ," mln.iortan todas
-.rrr"
no sea el principio' por lo
por ejemplo cf. o cfr, abrevraturade confer,'comparar' (que se rzíz enotra Parte del vocablo que
lee "compárese"), o 2., abreüatura de aéaseo uéanse, con signi- seencuentraen otroslusltill*,t-':"'*
ficado similar al de $. También aparecen siglas,como Otanw
;;; ;J;.'ipción que tienen otra rarz Peto
rio. También se citan las palabras
)TAN, sigla del nombre Organización del Tratado del Atlántico o que en cada atti-
están empar.r,,.au* f"t-tl"ig"ifitud^o' '"u
Norte, traducción española de Nmth Atlantic TreatyOrganization culoseabreunareddeconcePtosquepuedenirsiguiéndosea
(Ndro). explitabt en el prólogo de
lo largo del diccionario' La autora
el más adecuado
En cuanto a las expresiones formadas por varias palabras, 1967 que ot¿"" utfabético no le parecía
como estirar la pata, por ejemplo, nunca aparecen encabezan- "t al lector esasredes
para su propOrito, l"t t'u 'ob".todo-ofrecer
de sinónimos super-
do artículos. Estirar la pata se encontrará dentro del artículo conceptuales y un verdadero diccionario
correspondiente a pata, donde, después de las definiciones de puesto al de definiciones'
edición elimina las difi-
pata, se listan todas las frases y locuciones en que aparece tal La versión en CD-rom de la primera
permite buscarlos
palabra. No se encontrará, en cambio, tal expresión en el artí- cultades de encontrar los términos' Pues infi-
culo dedicado a estirar.Yesto es así porque, por regla general, separándolo, ¿" *iÁilias' y permite' ud"-á"' encontrar el
forma conjugada cualquiera
se prefiere elegir el nombre como palabra ordenatriz, y no el nitivo de un n.rrá u p*tir íe una
170 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOI, ú¡,VoCABUIARIO
17r
de ese verbo, o recuperar una serie d.epalabras que tienen en Bplica a cosas,no a personas.Además, cosava precedidl 9'
(comida'
9omún
algún rasgo morfológico. La segundJ edición del una flechita: esto üñul de que la cosa en cuestión
Moliner, por su parte, pese a descartar la ordenación etimoló_ "t es el objeto directo- del verbo' Al principio
élogios, saludos'..)
<<tr'>,
que
gica, mantiene los catálogos de sinónimos o ideas afines, actua- del artículo se ha indicado, rnediante la abreviatura
La
lizándolos. el verbo es transitivo (es decir, que lleva objeto directo) '
usar el verbo debemos
Veamos un par de artículos típicos de este diccionario, tal lnfbrmación es necesaria, pues para
por-
ejemplos d.e
como aparecen en la versión en papel. raber cómo combinarlo con sus complementos, y también
Escojamos dos palabras: un verbo , escatimary que en algunos casos,el significado del mismo verbo cambia
iticalos ¿el
a'Yer-
diccionario un adjetivo, escéptico.
Copio el primero de los ügún ,. ,rr. transitiva o intransitivamente: compárense
artículos: g,in o, (tr.) y aaergonzarsz (intr.) , sorprender(tr') y sorprenderse
'(intr.¡,
y también casosmás sutiles, por ejemplo enseñar'-cYan-
de
clo s. usa como intransitivo , paira designar una actividad
escatim¡r I tr. Darde una\cosalo menosposible:.Les tipo habitual o permanente, como en enseñod'esd'e hace aeinte
escatima la comidaa loscriados.No escatimá toselocios. y enseñar,usado como verbo
,rñor, *, gano Ii uid'a enseñando,
Escatima hastael saludo'.+ Cicatear,ieconomizarlen- un
guerar,escasear,r€gatear,retacear.L Cicatero,escatirrD_ transitivo, como en ta profesora enseñó eseterna,que designa
so,mezquino, rgñoso,rtacaño.), Cicatería,mezquindad, acto.
roña,tacañería.F No dolerpRENDAs. 2 Dar mals'entído
Ios \dichos o escritos.c¿ rTergiversar,
a Volviendo a escatimar,vemosque lleva objeto directo' y que
tReconocer,.rastrearo tesq¿driñar\algo.toroer.3 (ant.) el objeto directo debe ser una cosa.Los ejemplos lo demuestran
Leída esta definición y sus ejemplos' podemos usar
bastante seguridad la palabra, aunque sea nueva Para noso-
-,ryli.tt.
con
;,rr,Elartículo consta, como vemos, de tres definiciones, tros. Recuérdesé que, si lo que queremos es escribir, nos interesa
indi_
cadaspor números impresos en negrita. cada una indica wa aceÍr- que nos digan nó solameñte qué significa una palabra' sino
cióndel significado de la palabra; hayvocablos con muchas acep_ cómo se la puede usar.
ciones, a vecesrelacionadas entre sí, otras vecesno tanto. una de Perohaymás.Laprimeraacepcióndeescatimarcontiene
las tareasmás delicadasde quien utiliza el diccionario es buscar un catálogo de palabias separadasen gruPos por una estrella
la acepción que le interesa más, y eso depende d.elcontexto en de tres prritu.. Én cada grupo hay palabras en letras redondas,
que esté usada o vayaa usarse la palabra. y otras en letras cursiuas.Todas estas palabras nos interesan'
más
la
,Para primera acepción de escatimarque,como sabemos, p.ro *rrcho más las que van en redondas, porque son las
es la más corriente (pero no siempre la primera acepción que usadas.Las otras sott frecuentes' ¿Por qué nos intere-
aparece en el diccionario es la más corriente) la autora.ror du san? Porque son afines,-.ttotpertenecen a la misma familia eti-
una definición, tres ejemplos y un repertorio o catálogo de mológica o semántica, o ambas cosas; algunas nos sonarán
palabrasafines. Los ejemplos van entre comitas. La conveáción much-o, otras menos' Las que van precedidas de un asterisco
general, fuera de los diccionarios, es indicar con comitas los se encontratán en otro caiálogo de palabras del mismo dic-
significados mismos, como hemos dicho, pero aquí se sigue cionario: así se forman las redes de que hablábamos antes:
*economizar' por
otra disposición. La definición, como vemos, no lleva .o-i- un asteriscolleva a otros, que llevan a otros"'
llas de ningún tipo. La palabra cosad,e la definición es más ejemplo, y precedido de asterisco, se encuentra, en el lugar
importante de lo que parece, porque indica que este verbo se aifabbtico Correspondiente, con su propio catálogo de sinó-
772 t73
COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPANOI fI. VOCABUI-ARIO
nimos, donde por supuesto reaparece nuestro conocid.o esca,- la otra en muchos asPectos.Nos da dos equilalencias' "?d11á"'
diccionario de María
timar. Aprendidas estasclaves,es fácil reconstrüir las grandes rtna de ellas consideiada poco usual por el
más moderno' con mayor
familias de palabras,y qrizáencontrar una nueva, o una meior. Moliner. El Vox es un diccionario
de información en
Nos llevará un rato determinar si nos gusta más escatimo,qu. cantidad de palabras' Pero menor cantidad
cicatear. iaáu *t¡.rrto y ritt duáa es más cómodo para una-consultatápi-
estabaausente en
Algunas de las informaciones del diccionario sirven para da. Ofiece, en este caso' una etimología que
el objeto direc-
comprender usos poco habituales o anticuados. En el artículo el Moliner. En lugar de usar flechas para indicar
generalizadade clasificar el
que estamosviendo, la segunda acepción de escatimar(dar mal to, se sigue aquí la convención más
sentido a los dichos o escritos) está en letras cursivas,para indi- verbo como transitivo.
de los dic-
carnos que se trata de una acepción poco usual. Como formas Unas páginas más arriba, al empezar a hablar
información
equivalentes, se nos dan *tergiversar (con asterisco, que nos cionarios, yá nuniu escrito que estos retacean
Óott e"o quería decir que escati-
remite al artículo correspondiente) y torcer. sobre el uso de las palabras'
La tercera acepción de escatimarestá man información iobre el uso' Al mirar la uütiitaitile
precedida de una abre-
viatura que significa que tal acepción es anticu ada, y por eso entrada para escatimar, err la primera edición pasear por el
todos los equivalentesvan en letras cursivas.Esta información del diccünario de María Moliner (única edi- dicciomrio
no es superflua, pues bien podría ser que estuviéramosleyendo ción disponible en ese momento) descubrí
afines a
un texto antiguo y necesitáramos precisamente este significa- que mi verbo retacearno figuraba entre las palabras
de que retacearno es una pala-
do, y no los modernos. escatimar.Medi cuenta
"r,to-"ttt derecho awtilizat térmi
En otros casos,el diccionario de María Moliner bra de uso general. Aunque tt"t-oi
tnaTcaaüt¿s de
nos indica también con qué palabras suele com- nos que pertenecen a la norma culta de nuestras comunida-
;""r""";;;* me pareció mejor -siguiendo
binarse la que nos interesa. En la entrada para des, estén o no en el diccionario,
un slno-
.acuerdoo, por ejemplo, leemos lo siguiente: *adoptar, esta- las reglas de escritura que yo misma ProPongo- escoger
a la autori-
blecer, llegar a, tomar, firmaro (un acuerdo). Una de las acep- nimJque tuviera u..piu.iótt gtttetáI, ateniéndome
escaüm'an
ciones de "juicio" es
"facultad de la mente que inspira a las per- dad de los diccionarios mod.rttos. Escogr,por 1o tanto,
de mis
sonas para juzgar y obrar con prudencia y acierto, y se nos (En una etapa posterior del trabajo, y siguiendo otra
explica a continuación lo siguiente: .Suelen anteponérsele adje- ,.glar, la de ieeicribir mucho, borré la frase" ') '
" moder-
tivos estimativoscomo .fss¡rr, oclaror, .mucho, y también R"touorno figura en dos de los grandes diccionarios
sí aparece.en el
puede anteponérssle
"pocoo. nos del español,"el Clave y el Salaman-ca'pero
nueva edición
Comparemos rápidamente el artículo de María Moliner con Gran Diccionario de Laróusse, en el Vox y en la
la palabra, leí los artículos sobre
el de otro diccionario de los grandes, por ejemplo el vox del María Moliner. Buscando
cort retacear' y' en suma'
(Diccionariogmeral ilustrad,od¿h, l"nguo española).Allí leemos lo retazary retazo,penséen sus conexiones
y aprendí
siguiente: me di un Paseo por un pequeño camPo de palabras'
finas entre los
cosas que me permitett ttu..t distinciones más
a pensar en
escatimar(quizá der. del g6L skattjan,evaluar) ,rcercenar,esca- vocablós. Como ya sabemos,escribiendo se aprende
sear [o que seha de dar]: - los alimentos. el lenguaje.
escép
Pa"seriosa la definición de la segunda palabra elegida'
Esta definición es mucho más breve y por cierto distinta de tico.DofaMaría Moliner escribe lo siguiente:
175
I74 CÓMo ESCRIBIR
BIENEN ESPAÑoL EI,VOCABUIARIO
es solamente la abreüatura de
parsimonia, que a su vez viene del verbo parcere,que significa ttrils fácil, como pasa confax' que aünque nos
'no dispensar,no ser pródigo'. De ahí que digamos que alguien .ia.ri*if"t" y por lo tanio palabra-nuestra' latina'
es <parco), que no prodiga palabras. En los diccionarios se lis_ u"rtgu por la.óttocida ruta del inglés' !" 1t^tl: taducciónde
tan dos significados de parsimonia: l) frugalidad en los gastos, iti¿r¿ de una traducción no depende de Ia bs neologismos
tat
circunspecciín,y 2) cachaza,lentitud. yo solamente utilizo el tér- de nadie, sino de que dicha traduc-
i,rro.idud
La palabra
mino en el segundo sentido, especialmente en frasescomo <<se t'ií¡n sea adoptada por los ha^blantes' 'O:t!)t-"^tl"
como güisqui' pero yo no le
puso a contar los billetes con mucha parsimonia,,, o ..María tcllanizó, hace ya muchos años'
texto' y much-9 menos en
explica todo con calma y parsimonia". ¡s¡. significado no tiene visto nunca esaexpresión en ningún
dice y escribe disqu-ete'pero
relación evidente con el etimológico 'frugalidad'.
euien se Ios anuncio s de whisky.Mucha gtttt"
sé cuál es la mejor
ate-ngaa la etimología no podrá explicar con facilidad el uso que muchos dicen y ,",'iireÁ-ittneite''fodavtano
o k'it' o la mejor tra-
quizá sea más frecuente, 'lentitud'. ;"i;; españála para las inglesas netwo.rk
Cada comunidad
Los datos etimológicos pueden ser entretenidos e ilustrati- clucción de las fipouo hard'uare'
""Pt;;;; " de manera distinta' y hay
vos, pero no siempre imprescindibles, si lo que queremos es ;t.pá"i;" nu r.rrrltto t*t ptáurtmas
registre algún con-
escribir en el español actual culto. La etimología no debe impo- que esperar un Poco putu q"-" el diccionario
generales' si el con-
nernos nada: muchasveces, como en el caso de panirumia el iig_ senso,o nos dé una iitu ¿" las tendencias
nificado que está más cerca del etimológico es el más raro. sensono existe.
cambiando minu-
Dejemos ya los diccionarios, y pasemosa comentar algunos La lengua estáviva, en evolución conúnua'
registro lento como una tor-
rasgos importantes del vocabulario. to a mintito. El diccionario es un
puede fotografiar el hablay
tuga, y no hay otro remedio: nadie
como la norma de una len-
menos Presentar f""g" fu fotografía
Neolocrsuos, ANGLICrsMos,BUENESpAñoL (como el CtranDiccionario
gua. Pero los diccioriarios moáernos
Larousse,.n,.. o,,átj "topitut todas-laspalabras que actual-
neologismos todavía indeci
Se llaman neologismos las palabras de acuñación reciente, mente circulan, *lrr"á...uriar los
efimeros' y dejan al dic-
que, por lo general, registran entidades o hechos nuevos, a los sos,y otros términos que quizá sean se
los.vocablos
que se aplica una denominación también cionario académico la tu"u de consagrar 31elen-
nuestra
incárporados a
neologismos nueva. En nuestros días, los neologismos pro- oueden considerar definitivamente
queda' así' registrada'
ceden mayormente del inglés, y muchos de i"u. l-u lengua üva están castellanizados y
ellos pertenecen al campo de la ciencia, la tecnología, los depor- Algunos
"."r"gi;;'*"glitif*os siempre coexisten las formas
tes. Por slrpuesto, también recibimos palabras novedosai de otros no, como herios visto, ycasi
espa-
otras lenguas: basta con mencionar perestroika,glasnost,o tama- toÉlmente anglicadascon las adaptaciones coexistmcia de
cetu'larcoexiv
gotchi. ñolas, que a vecesvarían' Telifono formas
,
Cuando aparece un objeto nuevo en el mundo, y lleva nom- ;. ; irh¡ono mwil, y üsquetecon diskrtt¿'4u."::t angücadas Y
bre nuevo, generalmente inglés (que a su vez suele inspirarse en de las castellanizaciones es curlosa' adaptaciones
la ortografia
uno griego o latino...), como aídco,email
fax, en español (y en S.gít"i"t diccionarios,podemos:Yy:: l?"::
españolas
carne'
otras lenguas) se adopta el nombre original, al menos al prin- o íoicot,Pero no boicó,a:;nqwe escribimos
por ser aJena
cipio. Luego vienen las traducciones, que pueden sufrir lá tris- ioU, la -úfinal, qtá t-totcuestapronunciar
"ti.,sin lengua'
te suerte de no ser adoptadas por nadie, si la palabra original es a los patrones fonológicos de nuestra
179
L-dRlo
178 cóMo EScRTBTR
BrENENESpAñ(
)t
Cuando se dice de una expresión <<es un anglicismo" s<, r,,farnuch" :Tl: ;"ffi.f ;:':T::[ff
^:T#J$1;?H
esPanori
puede querer decir "palabra inglesa usada en españolo (eslti Sru Palabra
más o menos modificada o castellanizada), o bien que esa pala- Jgrlnlno' ,^^-+i^"lcrryrenteúdles en el lengua¡e
pr¿stamos son Particularmtnte en un len-
bra o expresión es un barbarismo, y, como tal, palabra ajena, '-"'i ^, científica se entiende
Ia t""*tiilá¿
incorrecta, indeseada,intrusa. Para la mayor parte de la gente, olentífico, pues
un anglicismo es algo reprensible. [iit*,e."i.:,lT?:íi;*f*]*-lff:ln-:::ff
peñan un PaPeI ttt:tt-"^:^i::-,,""?. ."r.iente, manteniendo
su
Es mejor distinguir, pues hay anglicismos y anglicismos.
Debemos distinguir, primero, entre préstamos y calcos del "É:::T;
(te
il;" "" *::r:"+;1.$l'.Hfi:$l;;;; i,,gt"ugpass
inglés. Préstamo es una palabra ajena que se toma prestada.
préstamosy
Calco es una construcción ajena que se replica *:i:l;"tr"&li];,ü;J;;-;;"#,?.f
pro..¿i*iento quirurgico
i::'JH-
queconsrsr:':'ihi,T:ff esPa-
exactamente, violentando los patrones sintác- oi expresión
No tenemos
calcos
ticos o semánticos del español. Surf, windsurJ
conun
qriíneos
'"u1il"áE'iiaiit"' los
son préstamos. La expresión correrpara akald,ees un calco del ""-iu disporrible'
iiola - ^-^ rróór
usar nrésrarrroses calcular si todos
préstamo
rágla de oro Para (cuando lal,,zy'
inglés run for major. ut'iio" hispanizada
En el caso del préstamo, el español utiliza vocablos ingle- Iectores uut u tt*tiuliü usar
seguros',nosc^onviene piensem los
ses,surf, emnil refní,fax, a vecesintactos, a vecesmodificados en claro). Si no estamos hacer notar I'ectores
subrayadapara
su pronunciación u ortografía, como en estánda; estrés, parking. la palabra exffarlJcra' enten-
t*pttto-:1:l:T"
Hay docenas de préstamos en el español hablado y escrito; y que es exnanJera- ú mrrcho mejor que
con una
*"u se orientará
otro enorme grupo de palabras que comerrzarorrpor ser prés- derá,yel que "o,'o en la lengua
ilena de otros significados
tamos y que hoy nos parecen plenamente españolas,y lo son. Si expresión t'pu"o1u
y por 1o tanto confu*' =^ calcado del
hubiera una palabra española, aceptada y difundida ya, con el ;;i;i.";",
de los -^--lcio. Lo calcadr
calcos es más complejo'
mismo significado que la palabra prestada, por supuesto debe- El problema
mos elegir la palabra española. El
"anglicismo>),en este caso,
ingicspu.ae'"^liltt:'**f
:"i:ffi:H'#::i:"";:'::',:"
sería una afectación, o bien una señal de ignorancia de la pro- d"'o'u-
com¡i"a'io""las reglas gramatl-
pia lengua. Pero si no hay palabra española, o si la'palabra espa- :1ffi::1l""ilm; frases no ffansgreden
ñola es poco usual, entonces conviene usar el término inglés, ya das de palabras;,estas
que ese será el más conocido y sobre todo el menos ambiguo. caresder"'p"""tlii'"'"pt"'a:::*"Xt:;7#:;;i::,';;;T'
Con el tiempo puede crearse un consenso para
no 1*^ mredo
^^ tener ^:^)^
pratnÁl usar una palabra española determinada: enton- :m;y.:r:;:!':{,i:,';7'-,i::í;'ñ;;";i::111'sondías
n'" J'* t^o'' á'ptñol no se degenera'
sino que
"t ^ de semana) ' "l cultura angloame-
ces, claro, la adoptaremos. Si no, nos apropia-
i""tuiá¡fe coexistérrcia con la
remos del término prestado, sin miedo. La disponibilidad de una se adapta t es tan presü-
t""
"' tt;;il;; que está-tan extendiday
palabra española es relativa: en Buenos Aires se ha usado siem- ricanay
pre playa de estacionamientooestacionamiento,y en Madrid se pre- giosaque,,opod"*-o''"Y"q1'-lSJl-T;;:irofJHT
fiere, en cambio, el anglicismo parhing. Los porteños desa¡r-
nan con medialunasy los madrileños con croissantso cruasanes; nm:T::"rilT'."xiil:;:'"'?;alrecibiruncumprido'
;"; chicaoq'é suaea¡slis>v
con-
en
unos y otros comen btfeso bistés(respectivamente), ambos pro- PeroúItimam'J;^i;;ü Madrid' v supongoque
cedentes del inglés beefsteack. Los aceptación de los préstamos testa<gract^"'iil;;;;;;- ""
180 coMo ESCRIBTR
BIENEN tsp¡ñor. EI,VOCABUIARIO
inestabili-
muchos otros lugares del mundo hispano). Esta conducta lin- en ellos' 1o que produce
pia, no siempre calzanbien
güística está prosperando, y desde luego por influencia de los dad en las normas' acep-
si no se distingue bien lo
usos y costumbres de la gente de habla inglesa. Si las normas no son claras' hemosvisto en
En los casos que más alarman a muchas personas, las vio_ (recuérdeselo que
_ uble de lo menos uttptaUf" en el uso de la lengua
'u
lencias que hacen los calcos al sistema español son más claras. el capítulo a¡, frtg Ptta:t tt*13:d
El inglés nmtually quiere decir'finalmente'; el equivalente cas- " t' el peor obstáculo de un escritor' Es
Dropia: estainsegu'i¿ud dedicar un poco
calcosdañinos tellano indica algo que no es regular o seguro, il;5;; r,til,ite"""'uto' y '''á: económico como las des-
de buen uso' tal
como en
"trab4jo eventualr, pero se usa ahora
-it u to"ot* iu'
de esfuerzo y ense-
'"glu'
con el significado de la palabra inglesa, y se dice por ejemplo criben las gramátic";l"; diclionarios, y los que esrudian
"eventualmente lo hizo". Ese es un típico calco semándco. t""i:,[l-.tcuenta,sinembarg:'11"-,f
Ejemplos de calcos sintácticos hay docenas, y algunos son cho_
cantes, como llamar para atró,spor'devolver la llamada,, pero
:.:"::1":::l'i::*J"'
viven en contacto diario
con otra lengua'
del español, los que
otros se cuelan fácilmente en el español y ahí quedan, po..J.-_ iát á.ru.-tlando forzosamente normas de normasile
las que tienen los aceptabikilad
plo resultar en dicho en lugar de d,arporceruitod,o
1"tá tiberali_ aceptabilidad diferentes de
zación de la moneda resulta en un aumento de la inflación,) o m;T#il;".ri,,*''.Lo' n1'P11^"1XH.l":l
f"#,*,,,
es-tásakend,ode Quüo el d,ía2 cuando se quiere decir saled,e
euüo
con el inglés'P:l
en contacto :-1:Ti bi**s
casrtodas JJrt;-
el día 2. especial aquellos que realizan influen-
Hay casosmás sutiles. Muchísimas personas dicen v escri_ no prreden sustraerse a la
vidades públicas t""f"giát? su bilingüis-
hacerlo' ya que
ben frases del tipo d,e mis hijos meignorai, con el significado de cia de este, ni rt' '"*i'-iu át "u^¿u
'no me prestan atención'. Esa acepción de ignor-, q.r. es un en'lasiuales se refleja
mo los hace participar en otra-s-normas'
dicho q"t :1d1comu-
anglicismo, se está imponiendo y supongo que es plenamente la interfererr.iu toíti inglés' Il.htT"t
aceptable hoy en día;María Moliner, hace veinte áños. la con_ tiene sus necesidades' y su
nidad tiene sus ";;;'hmbién
signaba ya en su diccionario, como una tendencia en el len_ estética.
a escribir en buen espa-
guaje de los periódicos. En la dedicación de una persola
Uno de los principios sostenidosen este libro es que no se pot lu lengua como instit'ución'
ñol se reflejará t;^;ttP;;;
y cdtlvado por los miembros
puede escribir bien si no se escribe en buen español. Büen espa_ como bien compartido' atesoiado
ñol es el español rico, flexible, matizado, es el g""" español significa t?*¡tg'::speto
el bum español de una .orr,t"'i¿uJ'
^ deseo de perpetuarlay en.quecer-
que usamos con soltura y aplomo para expresar a una tradición .rrlt rrul y
lo más fielmente posible nuestro pensamiento, pára refeiirnos Ia.
con exactitud al mundo y para establecer,consolidar y mejorar
las relaciones con nuestros semejantes.Los anglicismos, o*cual- IMPLICACIONES
CONNOTACIONES,
II\TVISIBLES:
quier extranjerismo, cuando se usan sin ninguna necesidad, LOS STCNMTCADOS
ejercen una restricción en el caudal de recursosde la lengua: por
de
de los significados visibJes
adoptar la palabra extranjera, se olvida la propia, y ." nu Hasta ahora hemos habrado gramáti-
empobreciendo el repertorio disponible. Además, Ios ^i por los dicciónarios v las
giros las palabrar, l"';;i;;;;; lengua tienen sig-
de una
tomados de otras lenguas, aunque siempre se adaptan.., ulgúr, cas. Pero las palabras y exPresrones (algunos no
grado a los moldes sintácticos y semánticos de lá lengua pro- están en el diccionario
nificados qrl. to 'it*pre
182 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL 183
¡][, VOCABUT¿,RIO
H:::ff
ffi,",,*;'Hff :*,T1.;
i:,t""H,:;:il:ff
su argumentación-::r d1más
miedo (pavor) la anesresiaafec_
tiva. Esta es una mefáfora del auto4
,r'i,r.uu
ta sobre las otras. Anestesia quiere
metáf,oraimpues_ (verdaderamente llamativos) para
decir supresión del sentir. Proponga cinco nombres
Tál supresign nos garantizaríá h en,cada caso qué denotaciones
vida, p".o ,ro, da más miedo un conjunto ¿" ,ottt'i*pi1q""
que perder la üda (perderla figuradamenre). y ."""áo.iones haY en cada nombre'
Todo l" ;,r; ;;.
187
186 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOI, U.vocABUtARfo
2 de enero'
Ejercicio 2 1 0 .He recibido tu email del
lo denuncro'
ll. Su suPuesto cómPlice
la curva'
suponga que debe elegir un nombre para'na reüsta literaria t2. El coche derraPó en gerente'
bien dicho'.""'"i::11o' del
y para un perfume. Le proponen los siguientes, y entre ellos 1 3 .;;;;;;t*o,'*á* precroso'
usted elige los tres o cuatro que, en cada caso, le gustan más y t4. ;;;l;t uáot mutdun un christmas
encuentro'
los tres o cuatro que, en cada caso, le han pu...ido más ina_ 1 5 . Celebraron un amical
propiados-Justifique su selección, explicando qué clase de sig_ 16.Venta al detalle'
nificados ha tenido en cuenta al elegir los buenos nombres y r 7 .Tenemos un staff de cien Personas'
un escándalo'
desechar los malos. 18. EüiJre áel presidente causó
19. Nuevo raid en Irak'
a) Reüsta literaria: Mundo, El cocodrilo, Abrapalabra, Gnosis, 20. Tiene un buen mánager'
unidad A'
El núcleo imperfecto, Antígona, Gramática íntima, La llave, if . Urri¿u¿ no lista leyendo agresivay les fue muy
La selva, Nuestros hijos, Mirar llover, El mirador, Los de 22. Hiciero" "";;;;Jpublicitaria
abajo, Poesía, La encrucljada, Nocturnas aves, Camaleón,
porque queda cerca'
América, Subterfugios, Ciudad de niebla, Ícaro, Soledades. ,u. Hil.r.ado X es muy conveniente,
el dominio de la
seriamente, como un paso hacia
lTJJ".o.:"i,:Ti:"."i:':::1?:T::j".:1,t?i'üilr:,f
sobre ese [ema' stno,que
cót¡ocimientos
de razona-
CepÍruro 6 rollar las destrezas mentales del
aspectos
especulación, imaginación' investrgaclon' aprmdizaie
I-{ PRECOMPOSICIÓN ñáru,
y nuestra vida afec-
€"ar.cl"nütra vida inteleÁal
u
(Cómoplanificar un escrito)
*veno estánsepa;;; P;; .1i".su" 1IT:i' :1l::"': :""*:
entre
$[;;r;#r"ii.i".t desarro'odi unaseriede actirudes,
Er ern¡NorzAJEDEr-A.coMposrcróN queserequierenpara
y paciencia
Ír.r'.ii"i.rés, la disciplina la ttut nuestros talen-
llegar a conocer "E;:'Ei "P;t"ái'4" "*igé fuer-
¿Cuálesson los pasosque preceden a la redacción y tener conciáncia de nuestras
de un bñ naturales, desarrollarloi'
trabajoescrito?Vamos,asuponeren lo
que sigueque el traba_ la adopción-de un códiq1^de
uas,El aprendizaje
jo esuna composiciórr Ou.,.,en ';*bi¿;'exige intelectual son tan necesa-
parte porque esuna tareaque aurr¿rr.iu, el rigór y la honestidad son
todosconocemos(y hemosl. tut ganas de hacer las cosasbien
hechó,o ,.rr"_o, que hacer)v en rios como la inteligentiu' y
parteporque esonospermitirá considerar
la reláción.;;"r1"" inrprescindibles'
flYui.
y aprendizaje.Algunos de los temastratad.os.r,
.rr" .upi ¡ üi".S" ¿" la escolarización'y de mo-do*:::,i:l::::
tulo seránretomadosen capítulo sigui,ente,
caremosa la preparación _el pero allí nos dedi_ t*lJ:t::"#;i;';"tterciario':áT":'::?:.*:",':"',:n:1:
seriede habilidades,destrezas
v
de trabajos*á, íurgo, :T#ffi;;;;i;;;"" una
que una composición. t;;;;i;;, El ejercicio-de
-^:^:^ rlp
il#;;;'.1-;;"".imiento' el módulo
Una tarea de clasees un ejercicio,una tantas pttt,!,g:::l
práctica,unentre_ clase es una práctica entre cognosciüao
ese complejo de-conocimientos'
áesarrollo de
unaserieJ";t"t il ;, ;i?.#; algunos autores llaman "módu-
l"^'-r
: : *fi:i,_11,11i,.: habilidades y sentimienlo'-q"t
j. ionar susj ugadas.il,
: p..r...i"nu, ;;;;.i; ;;", lo cognoscitivo"'
::i clase
de :] ":rJ,.^,: ry,yobjeto
tienenpor asl:
ñil#;i" .""'"t Eie módulo puede representarse
dominio de las estructuras discursivas
ftrnción de las y r...l._
composiciones soslingüísticos que se necesitan en
la r,ída real
para escribir textos. Los textos de la
tendrán funciones espe.cíficas,por vida real destrezas mentales (tazona-
ejempl" t;;;;;:;:",
defender a alguien, pedir disculpas,"iÁr*u, miento, caPacidad de esPecu-
sobre una inves_ lación e investigación)
tigación, ganar el título de doctor.
Lur.orrrposiciones de clase, cuerpo de conocimientos
ejercicios o prácricas, no tienen todávía
l^:. no
:"r funciones #u_
les, cuentan como .verdaderos, escril
ypasar
uncurso.
L" i-p:;;ñ'""ij"rÍlTi:,n:
:Ti'':i.que.se
orante loraestá preparando fyldamental en la escuela
para hicer una composición La composición es un ejercicio
tenga conciencia de para qué pódría módulo cognoscitivo depen-
servir en la üdá real un porque la existenci" *it-u á" ""t el
texto como el que le han mandado que tengan los alumnos' Sin
componer, y se tome cada de del dominio del lenguaje
194 coMo ESCRIBIR 195
BIENnN tsp¡ñol ¡A PRECOMPOSICION
dominio gral y escrito del lenguaje,
el alumno no puede adqui- Imaginemos uno de los
rir conocimienro, no puedeLairsmitirlo cu¿tdospara transmitir un contenido'
a orros:;"" pJ.ra,. del tipo que ProPone-
razon.ar consigo mismo, especular, investigar qlerciciát más simples de composición'
un téáa o Jurip., primaria: el
de trabajo. ün* u los alumnos de la escuela h cot,bosicion
U-n tema
El lengu{e es formativo, no es un mero ¡tlato de alguna experiencia personal' ruX slrnpte
adorno. El lenguaje hice este verano>>' El niño sabe
que se requiere para dominar un área aieri." es "Qr¡6
de investigación inZtuy. o lo que habitual-
no solamente el vocabulario espáializado, iu. p.r.¿" Jorrttr lo que hizo en el verano'
el Lenguajees sino ;... o se hace át ut'uto' La selección de contenidos no
;;;i"
también todos los tipos de operaciones debe tener en cuen-
fomntiuo
tales requeridas parallegar a iorro."r
men_ exig. *tyor esfuerzo, y el niño solamente
que tiene que ve¡
los fenó_
que se quieren estudiar, y la capacidad _impr.r.irrdi ta l,o que'se le exige en estas circunstancias'
con la corrección
Seno-s
ble- de hablar de ellos con otros .rp..illi.tur. ta, qrr" con el contenido de lo que escriba'
del trabajo'
Por eso, en una escuela ideal, ei maestro gramatical y ortográfica y con la presentación
de ciencias debe_ cronológico' simplemente
ría también enseñar a escribir sobre Probablemente cuente eá orden
ciencias, o, ul _.rror, ;;;.- terminando con algún
rían programarse cursos de escritura añadiendo cosasa medida que escribe' y
en difererrr., .u'_por. o con alguna con-
episodio más impresionanie que los otros'
La organiza-
ciusión sobre lo bonitas q"t iott las vacaciones'
Erepas DE IA pREcoMposrcróN tt*to están garantizadas por el
;;; y coherencia lógica á" "t
orden cronológico.
un trabajo de
En el lenguaje diario, y también en Aun en este caso tan simple, el niño ha hecho
este libro, usamos las a otras formando cier-
,
escribir y componer de manera intercamúiable, composición: ha puesto t"'ui cosasjunto
ha elegido episodios
t*ll^ como to diseño. Para contar de modo coherente,
::lT::::lgnificaran lo mismo q.r. 'hu.., una composición, ha dado información nece-
'componer'. Aunque lon, (reconstruyéndolos o inventándolos),
ese uso es normal y correct;;;;;;", unas conclusiones o
distinguir la actividad de escribir, saria sobré lugares y personajes,ha sacado
,.rrtiao estricto de la presentadout-grrttu.uutuació"nsobreelasuntotratado'haelegi-
palabra, y la de componer, para que "., "t y ha revisa-
quede bien claro l,o q". ,ig_
nifica componer. ho el vocabulario y las construcciones gramaticales'
del trabajo'
Escribir es inscribir signos lingüísticos do la ortogra{ray, en general, la.presentación
reconocibles sobre por objeto entrenar a
alguna superficie. podemós escriblr Estascomposiciones infantiles tienen
en un papel, por ejemplo, en sucapaci-
el nombre de un medicamento o los niños en el uso de la lengua escrita y también
un número de teléfono. que conocen bien: el
Componer es usa-rlos signos linguísticos dad para exPresarse'a partiráe un género
adultos raravez nos
un texto consta, por lo generui d"
para construir un texto. ..há. En lás escritos que componemos de
varil, oraciones, tiene sen_ Nuestros
limitamos a contar explriencias personales agradables'
cmnpont es t11" t cumple alguna función. Cor.rpo.r.-o, son mucho más com-
.r..itor, y especialm.,ttt lot profesionales'
cm¿stru.ir el texto de una prueba escrita de hisioria de ese trab{o es
t¿xtos para plejos, y i.qrri.t tt mucho más u"ab{o' Parte Pre-
mostrar nuestros conocimientos, compone^mos de que se escriba la primera línea del
una invitación de boda para inütar liminar, comienza antes
a una boda,'comi;;;;". sobre susvacacio-
una solicitud para pediialgo, etc. texto. A diferencia de los niños que escriben
clasé, los adultos deben planear lo
componer exige ser consciente de -qtr.o sobre el primer día de
nes
ra estructura der dis_ antes de Ponerse a redactar el borrador'
curso, conocer y saber usar los recursos uun u
lingüísticos *ás aJ._ "r.iibi,
'- El proceso de precomPosrcron requiere' en primer luga¡
196 COMO ESCRIBIR BIEN EN I]SI'ANI }I !IT(X)MPOSICIÓN
!
comoy" "'f,1"^3:i:1,:t"t""J3.r.;
Asumirla escritura
descubrimiento y con el de investigación, pues no se toma coll-
J'iü
,,,,1",:ü;;ü ;i;*":::::*:T,::'
l: ffi ::::i
#*,ffir^,r;
ciencia de todas las dimensiones de las cosasde un solo interr-
Lasetapas de la
to, y se pasa luego a tomar notas, y luego a
X'J':ffi
B'#llXfl ,"-:{tr,':*::H,'.:::13ff
be para que rru
1".^-'::,)::,1-1-,,o. esrosnarcisos escriben para
^cajóndel escritort-:'
to-l,n el ll::Í"t
precomposición
escribir. Solamente un tema muyfácil, como r:l
ffi;il;;':on lectores aesim1111); fimciones
son simaltufuwq.s
relato de una experiencia personal sencilla,
?;;;;;r-"o'i"".'' una sola- posíbles.il.e,raw
nos permite pasar de una etapa a la otra con L'j" -rul'll: eomPoncton
,¡,r,,iuriut,pero,siemp* tly-lli!}t,,: #:
tanta facilidad. En los trabajos más difíciles y complejos, la pre-
composición es un período de idas y venidas, repeticiones, bús- iil';;;;;'q"" ru':::"::1':T",T,
:"H-ffil:
quedas, cancelaciones,nuevas revelaciones,etc. li,Ti#::,"1ñ':il+;gT-':llYou¡"iu"'deracomposición
*i,,i't .u-¡io* d" lt adolescencra':
Consideremos ahora las preguntas del cuadro. Hernos que-
dado en que nuestratarea, es una composición escolar, una nota en la clase
práctica. Para poder contestar la primera de las preguntas, - sacar una buena con nuestros
impresionar al profesor o a otras personas
podríamos hacer un esfuerzo de imaginación y creernos que -
nuestro trabajo cumplirá una función que trascienda el curso de conocimientos personas con nuestra
profesor.g u
español. Podemos pensar, por ejemplo, que nuestro escrito - impresio"u' ui "tl-T
nuesira sensibilidad'
etc'
capacidad dt ob"'utción'
sobre la adolescenciava a ser publicado en una revista de infor- padres (o a los padres :"-q:lTtt)
mación general, y que será un testimonio de qué sienten los - hacer notar t """'oo' han sidó con sushijos
ado-
adolescentes. qué poco "
';P;;;;;;"
la propia adoles-
uno mismo'contaralgode ó parallamar la
Pero basta con considerar la posibilidad de que la compo-
sición sea leída por los compañeros o por algún compañero, -ffi;iTe o to*ptdtcido
aparte del profesor, o incluso es buena la idea de guardar estos cencia, Para ser admirado
de
ensayosen una carpeta para leerlos uno mismo en el futuro.
- ffi:.Tin análisis v útil $elos'cambios
personal ]?:u*
Nótese que estoy enumerando artimañas para información' datos' y oPlnlones
buscar lec'tores lescencia, tot' U"l"u ayrdar a los
reales
crear lectores, y las recomiendo calurosamen- t"¡t" cómo se puede
te, ya que estoy convencida de que no a todos - hacer o;;;;it
de cambio
""" Procesos
adolescenttt
los alumnos les basta escribir solamente para el profesor. "t ""
También debemos pensar qué tenemos que decir nosotros - etc.
sobre ese tema. ¿Tenemosalgo que decir? ¿Nos importa decir excluye del todo u-l:::o"t'
Nótese que casi ningún gPjtttJ" suPerponen' ya
algo? ¿Queremos que alguien nos lea? Cuando meditamos tt"uii"ales' algunos se
sobre la función de algo que vamos a escribir, meditamos ine- y que, .n ti"tt'á"tiolt es exposrtrvo'
elegido to-ó ejemplo
ütablemente sobre el papel social que nos atribuimos a noso- que el tema que t"*ot
tros mismos. Escribir (y hacer que alguien nos lea) nos da
poder, el poder de decir algo, de expresa.rnues-
F;"i;l':r:igj|;1;f,l',,;:Xl1l",:n:t',T:x
;.1il;i"+:T:11"""fi
'Jf""Jffi':ii:lTffi
poduy riesgo
de escribir
tras ideas, quizá de defender una posición ante
algo. Yescribir nos expone: el que nos lee nos "r,naiu¿^
en el capítulo 2' No se Puec
si no
':ñHl'"i
qué función cum-
observa y nos juzga, nos tiene simpatía o antipatía, o no sien- ros, definid"'e:tü;;;"'"' 'ab"mos en un parü-
si tiráLramosla pelota
te nada. ple nuestro
"-t";;;;;;;o
200 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL
T-A.PRECOMPOSICION 201
do sin saber por qué tiramos, ni para dónde debemos
tirar. concentrarnos en una descripción de ese público. ¿Quiénes
segunda pregunta -¿cuál ei el tema del trabajo?_ está
íntimamente relacionada con la figura de nosotros" son? ¿Cuánto saben del tema que voy a tratar? ¿Por qué les va a
mismos
que queremos transmitir, ya que algunas personas tienen interesar mi escrito? ¿Cómo atraer su atención y su interés?
más
autoridad que otras para hablar de ciertos ¿Qué esperan de mí?
autoridad
temas. El que hemos elegido _la adolescen_ Aquí debemos detenernos sobre un tema muy importante,
cia- está relacionado con una experienciá por la que del que ya hemos hablado a propósito de los géneros textua-
hemos les: el diálogo con el lector.
pasado todos, y tenemos alguna autoridad
$ara t itarlo, aun_
qrre no todos podamos hacerlo bien. En otro, .u.or, cuando
el asunto por tratar nos resulta más desconocido, o nos EI IUTOCO CON EL LECTOR
inte_
resa poco, la regla es hacer las cosaslo mejor posible,
buscar
información, investigar, decidir qué podemos decir
de ese Cualquier escrito es un diálogo, aunque no tenga forma
tema que sea correcto, aceptable, e interesante. Una
condi_ de diálogo. Quien escribe tiene una *voz, real. Llamamos voz
ción sine qua-non para lograr un buen trabajo es investigar
el del texto al modo de hablar y al modo de ver el mundo reve-
tema sobre el que vamos a escribir hasta creer de buena
f.e lados por el texto. Alavoz oída en el texto solemos atribuir
que sabemoslo suficiente. Nada más penoso que leer un
escri_ también, en la lectura, rrrrapersonalidad y a veceshasta un ros-
to carente de la información adecuada. En el capítulo siguien-
te trataremos con más espacio el conjunto de tareas delnves_ tro. En los estudios literarios, a esafigura ima- )^, t^^
-.^_del
aoz texto
tigación requeridas para escribir un trábajo expositivo de cierta ginada del autor se la llama <autor implícito':
envergadura. es una presencia, un ser creado por el texto, que suponemos
Por último, debemos cerciorarnos de cuál es, exactamen_ muy parecido al autor o autora de carne y hueso. A su vez, esa
te, el tema que nos han asignado, si se trata de una composición figura creada en el texto se comunica con otra, también ima-
escolar.A veces,por la prisa de la que hablé antes, los álumnos ginada: la de un lector. Al escribi¡ sobre todo si escribimos
escriben sobre algo distinto de lo que el profesor les pide. con interés y con pasión (no vale la pena escribir de otro modo),
conüene aclarar bien este punto antei de iniciar ctralquier al escribir queremos decirle algo a alguien, y por 1o tanto ima-
pran ginamos un destinatario. En todo texto, literario o no, hay un
de precomposición, sobre todo si lo que tenemos es una
sola autor o autora implícitos, a vecesmás perceptible, a vecescasi
aclaracióndel frase desprovista de contexto y explicaciones.
(r'ur L¿lrrluros invisible, y ese autor se dirige a un lector tam- autnr tcxhtaly
temaasignado
" "Los cambios en en ra
la adolescenCl?)>¡
adolesce.rciao,pOr
por ejem-
ejem_ bién creado en el texto. Llamaremos <autor
plo, puede dar lugar a un tratado sóbre ienó_ lectar tcxtual
menos psicológicos' a un tratado sobre fenómenos fisiológicos, textual" y "lector textual" a las figuras del autor
a un relato personal, a un escrito de tipo correctivo o morali_ de carne y hueso y del lector de carne y hueso proyectadas en
zartte, a una reflexión sobre las drogas, sobre el rock, sobre el texto.
el El esquemade comunicación entre el autory el lector de cual-
acné, sobre el lengu{e de losjóvenes, etc. Si no sabemosqué
se quier texto escrito puede esquematizarsecomo sigue:
espera que escribamos,mal podremos escribirlo.
Pasemos a la tercera pregunta: Connntt c¿.ctoN TEXTUAL
¿A quién está dirigido mi --l
escrito?Ya hemos decidido, al dar a nuestro escrito argrina fun-
--> LECroTl-+ DE
ción, que será leído por cierto público. pero ahoraáebemos -<- feuroR I <- I rEXruAL [LECroR
I(ARNEYHUESOI lrEXruAL | | l€-ICARNEYHUESoI
202 CÓMo ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑoL I.-A.PRECOMPOSICION 203
El autor textual es la imagen que da uno de sí mismo en y palrasatisfacersusexpectathas.Esaes una desven@ade los ejer-
un
texto escrito (también damos imágenes de nosotros mismos cicios de composición, ya que deberíamos tener siempre un
en
los textos orales). El autor textuaipuede ser inteligente, público más amplio que una sola persona, es decir, deberíamos
com_
prensivo, ingenioso, sabio, desfachatado, iró- sentir que penetramos en el ámbito de una comunidad discur-
imageldel
outi, t *toot nico, etc. A su vez, el lector textual, creado en siva, como sucede en la vida real.
el texto mismo y con el cual, si todo va bien, El lector textual se crea sobre una imagen lo más precisa
converge, totalmente o en parte, el lector real, pued.e posible de los lectores reales, de por qué nos van a leer, cuán-
ser un
lector inteligente, capazde entender lo que ," L di.., do, cómo. Es útil, por ejemplo, en el caso de la
infor_ ^t^^ *^^-
mado, con sentido del humo¡ cómplice dél autor textual .orr^..rttarnosen un gt"p; i;
composición, "ffiffir:i
o no,
etc. compañeros de clase,y hacerlos destinatarios
Creo que todos hemos pasado por la experiencia de leer del escrito. Si de verdad nos leen y nos comentan nuestro tra-
un, escrito que no nos presuponía como lectoies. Algunos bajo, habremos logrado crear una situación de escritura pare-
artí_
culos de reüstas femeninas, por ejemplo, construyen una lectora cida a las reales, y mucho más provechosa para el aprendiza-
textual cuyo interés mayor es, pongamos por je.
idenüficaci.h,
I; i*;; caso, seducir a los hombres. Si no se quilre
";
textuol adoptar ese papel, no se puede participar fácil_
mente en la comunicación. para leer bien y dis_ ETEpe DE DESCUBRIMIENTO
frutar de lo leído debemos ingresar en el texto, aceptar
Uhg,r_
ra de lectora textual esbozadapor el artículo. por supuesto, Los estudios recientes sobre la composición distinguen
el
escrito puede
"obligarnos> a ser el lector ideal, .o-t sucede, dos modos básicos de encarar la tarea de escribir: contar lo
muchas veces,con los textos publicitarios, que intentan forzar_ que uno sabe, o transformar, mediante la escritura misma, lo
nos a ser de determinada manera. Esta obligación se nos impo_ que uno sabe. El ejemplo típico de "contar lo que uno sabe"
ne, por lo general, presuponiendo que todo, tenemos es la composición infantil sobre el verano o
cie.ios contaro
deseoq por ejemplo poseer.rn .rr.rpo hermoso o una casa un tema por el estilo: el niño vuelca inmedia-
gran_ ffansformareI
de; ese deseo se da por descontaáo, como si fuera legíiimo, tamente su conocimiento, con poca planifica- conoicimiento
bueno y universal, y se intenta vendernos algo ción previa.
lrrn apáto de
gimnasia, dinero a interés, lo que sea) para que podamos En cambio "transformar lo que uno sabe" es escribir tra-
cum_
plirlo. tando de aprender mediante la escritura, es pensar en el tema
La identificación con un lector textual no implica ninguna y en el modo de tratarlo, hacer varios ensayos,corregiq rees-
sumisión. Un buen lector no lee sumisamente, creyendo tructurar, encontrar nuevas conexiones entre
iodo , ,
lo que le dicen. El buen lector es siempre crí_ las ideas, mejores ejemplos, argumentos más
el buenlec.tor ffm^
no o *_i"o tico, es un lector activo. pero se es cri¡io d,esd.e eficaces para convencer, etc. Esta escritura es escrittna
d,entro,es deciq se asume el papel d.elector tex_ mucho más enriquecedora, y también más difi-
tual como parte de latareade interpretar el fe*to, y luego se cil. Lleva tiempo y reflexión, y exige un período previo de tra-
cri_
tica el texto, si vale la penp hacerlo. bajo preparatorio. La etarpvde "descubrimiento" consiste en
¿Cómo se crea el lector textual? En nuestro ejemplo de la explorar el temay la situación de comunicación. Toda persona
composición, vamos a tender a escribir pensando á prof.ro, que tenga cierta experiencia con la escritura puede corrobo-
"l
204 COMO ESCRIBIRBIEN rN NSPEÑOI 205
IA PRECOMPOSICION
lo general' y
5. ¿Cómo debo distribuir la información? grafia perfecta y sintaxis impecable' No es así' por
6. ¿Qué registro debo usar? il"-p.. hay muchos problemas gramaticales que ir resolviendo'
Pero, salvo que nos impidan seguir-adelante' fugardela
Cuánta información debo dar depende de quién me lea y de debemos dejarlos para después,para la etapa-de granuitim
la función de mi escrito. En el capítulo dedicado a la contextua- reüsión del escrito. Yesto es así porque la redac-
mucha
lización hemos considerado problemas relacionados con la dis- ción es una tarea absorbente y iompleja, que requiere
el dicciona-
tribución de información del escrito. concentración. Si la interrumpimos para mirar en
o para llamar por teléfono a
De registros y estilos hemos hablado ya. Así como debe haber rio la ortografía de una palabra
se usa tal verbo' per-
coherencia temática en un escrito (no podemos referirnos a alguien y pi.gr.norle con qué preposición
algo nunca mencionado como si ya lo hubiéramos mencionado, deremos tiempo y perderemos ímpetu'
por ejemplo), también debe existir coheren- Más complejo ei el problema delvocabulario' Probablemente
revisiones'
armowía
cia o armonía estilística. Para lograrla, lo mejor las mejores puiuntut se nos ocurran en las últimas
estilística a escribir con
es comenzar con una idea clara del tono, voca- Sin embargó, es bueno comenzar
el aocabulario
bulario, humor, y otras opciones lingüísticas que vamos a per- ciertos conceptos bien claros y adecuadamente
seguir durante la escritura. Pero cualquier disonancia se irá nombrados. Por eso es conveniente jugar con
dejando siem-
corrigiendo en las etapas de revisión del escrito. el vocabulario antes de empezar a escribir' pero
que pueda apa-
La retórica de un escrito es el conjunto de procedimientos & pre la puerta abierta para laexpresión más feliz
de comunicación utilizados en un texto, es deci¡ los procedi- i"."t étt cualquier etapa del trabajo'
mientos asociados a la relación autor-lector analizada arriba. $ Tampoco !s imprÉscindible tener el título al comenzar
provisional'
el
sim-
Se suele hablar de "estrategraso retóricas porque
i
, escrito, aunque reámiendo Poner un título
l,a retorica
cada acto de comunicación requiere ciertas plemente Para tener control sobre lo que hace- eltítulo
a.
estratagemaspara llegar a buen fin. Un acto de comunicación mos, ya que el título se refiere al tema central
afortunado es aquel en el que el emisor es interpretado como n del trabajo. El título es también el señuelo para
al final del
quería ser interpretado. Si el profesor escribe el lector. Por lo general, el mejor título se nos ocurre
actosde
*:,: nos ha hecho
una nota al margen de una composición, acon- :* escrito, cuandJ el largo p'oltt'o de escritura
-:: - ,. -
comunaarcton y cuando ya
aprender mucho sobre lo mismo que escribimos'
t;
y
('uál es el léxico más adecuado, etc. Muchas vecesla resolución posición de un texto son provechososy merecen el esfuerzo
rle un problema provocará otro distinto. el tiempo que cuesta resolverlos.
Al redactar nuestro trabajo sobre la adolescencia pode- Elprocesodecomposiciónconstadedosdimensionesbási-
dis-
rtrosplantearnos, por ejemplo, que la exclusión sistemáticade cas: el conocimiento áel contenido y el conocimiento del
,.:--^ un
----
los femeninos en favor de los masculinosgené- curso. Entre una y otra dimensión hay una rela- ,.- -:---:-^r^
como
ricos (como al decir el hombrepara referirse, ción continua en ambas direcciones, tanto del '#"##:;r,
lriir#rU*" - -
'orno genéricamente, a hombres y mujeres) es una conocimiento del contenido hacia el conoci- conocimiento
convención aceptable pero injusta, y decidir miento del discurso como en la dirección con- del üsanrco
usar masculino y femenino, diciendo, por ejemplo, el adoles- traria, del discurso al contenido' ya que' como
tt:r¿leo la adolescente
en lugar de eI adol¿scente.
El problema pare- hemos dicho, unos problemas generan otros' y unas solucio-
t'c solucionado, pero entonces surge otro, de distinta índole, nes aplicadas a una dimensión pueden provocar nuevas cues-
y cs una cuestión de estilo: decir continuamente el adolescen- tionei relacionadas con la otra dimensión. En nuestro ejemplo
l,eo la adolescentepuede hacer muy pesado y machacón el párra- del masculino genérico, el problema pertenecía a la dimensión
fi¡. Si, como hacen algunos escritores, se dice a veces la ado- del conocimiento, p"ro t., solución dio lugar a un problema
l.e.scente y a veces el adolescenúe,
es probable que el texto sea lingüístico, el cual, a su vez' nos devolvió a consideraciones
rlesconcertante o confuso, por ser el femenino un término sobre el contenido.
rnarcado, que resulta difícil usar genéricamente (esto, por Esta continua interacción da lugar al proceso fascinante
cicrto, puede variar en el futuro). Además, el chico adoles- mencionado al comienzo de este capítulo: el proceso de trans-
un
ccnte y la chica adolescentepueden experimentar cambios dis- formación del conocimiento. cuanto más escribimos sobre
tintos, y si nos referimos a esasdiferencias debe quedar claro tema, más sabemossobre ese tema' ¡ de paso' sobre el lengua-
rlonde sea necesario que no estamosusando esa palabra gené- je, lo que nos permitirá usarlo cada vez con escribirnoes
ricamente. mayor facilidad, tino y eficacia. un proceso
De modo que si solucionamosun problema ideológico como Espero que, por lo dicho hasta aquí, haya üneat
t:l clel masculino y femenino nos puede saltar uno estilístico, y quedado claro que que pocas actividades son
de allí tenemos que volver al aspectoideológico y replantearnos rn.rro, lineales que redactar un escrito' Hay, sí, tres etapasque'
todo, por ejemplo, en estecaso,por qué y cuándo no podemos enumeradar, pui-..tt describir un proceso lineal:
usar de manera intercambiable la palabra ad,olescente en mas-
culino y femenino, y cuándo podemos,y por qué. 1. pensar, buscar información, tomar notas
Los buenosproblemas de la composición son I hacer un borrador,
los bumos q
problemas
aquellos que nos obligan a pensar y a transfor- .'). revisar el borrador.
mar nuestras propias ideas. Los problemas no
tan buenos, e incluso los detalles irritantes que debemos tener Pero en cada etapa hay muchas idas y venidas' y reelabo-
en cuenta al redactar, también son útiles, pues nos hacen refle- raciones, y recomienzos. Además, un buen escrito ha teni-
procesar, xionar sobre el lengu{e que nos sirve para pro- do más de un borrador. Si escribimos en una computadora
-archiuary
cesar el conocimiento, para archivarlo, y para nodejaremosrastrosdelasrevisionesdelescrito.Siescribi-
comunicarel comunicarlo. No creo exagerar mucho si digo á papel, podremos reconstruir la historia de la redac-
ínte-
conocimiento que todos los problemas que plantea la com- ción. En cúalquiet caso' esa historia es agitada: párrafos
-o,
212 CóMo ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL t-A.PRECOMPOSICION 273
f{ros cambiados de sitio, palabras tachadas,palabras agrega_ semana) o a alguien que puede ofrecerle un trabajo (para
rlas, palabras agregadas tachadas, páginas brrte.us dÁtrui_ demostrarle que tiene experiencia en algo) o a cualquier otra
rl¿rs... persona con la que no tiene ninguna confianza.Es mejor que
Componer un texto es un proceso complejo, recurrente, cuente las dos vecesla misma historia, alterando solamente la
('uya meta más alta es transformar el conocimiento, organización y el registro. El propósito del ejercicio es hacerle
es decir,
t:'riquecer el módulo cognoscitivo que toda persona va cons- ,roiur cómo varía el texto según el auditorio al que está dirigi-
tituyendo a lo largo de su üda, y que, como vimos, comienza a do y el propósito por el cual se escribe. Le sugiero algunos
<'onstruirseen la escuela. temas, pero puede contar lo que usted quiera:
Ejncicio 6
Brnuocne¡Íe
RossRT DEBEAUGRAN on, Wriring Stcpb St p.Londres, [Iarcourt Brace,
i985.
Wrrlr¡u Gnesr, y Ronenr B. KApreN, Theoryand Practice of Writing. An
Applied Linguistic Perspective.
Londres, Longman, 1996,
C¿rÍrulo 7
COMO ESCRIBIRUN TEXTO EXPOSITIVO, I
(Etapasiniciales de una monografta,tais, inforrne)
No es frecuente, ni aun en los textos científicos más espe- metamorfosis en cuanto eligen el tema: pasan de la desolación
cializados, que el investigador que escribe desaparezcapor com- a la expectativa,y,a medida que se ponen a leer sobre el tema
pleto: su tono impersonal no ocultará su exis- y u tti^a, su obra' muestran un entusiasmo exbrimciasde
bresencia del
'autor tencia, yhabráen el texto valoraciones,recursos creciente. Tienen, sin duda, sus altib{os, esPe- iotr
cialmente a la hora de ponerse a escribir (¿por "rndiortt,
argumentativos, y otras señalesde la intención
laforma de decir por escrito lo que
de comunicar y persuadir a los lectores. En una monografía o qué será tan dificil .rr.otttt-
.rno y. sabe?),Pero en conjunto, la experiencia es siempre posi-
una tesis, la desaparición completa del autor no es recomen-
dable, pues nos deja enfrentados a un texto seco y remoto, no tiva, y no conozco estudiante que no sienta ulgot orgullo Por lo
q... íru hecho y no espere una evaluación concienzuda del pro-
vivificado por las experiencias de su autor.
fesor.
Como en cualquier escrito, pero de manera más marcada'
QuÉ es uN TRABA¡oDE rNvESTrcACróN en un trabajo de investigación hay una interacción continua
entre los dos ámbitos que hemosüsto en el capítulo an1eri9r, "!a
dis-
Para planificar algunos de nuestros escritos solo necesitamos precomposición': el ámbito del conocimiento y el ámbito del
rebuscar en nuestra memoria y reflexionar sobre nuestras expe- .rrrto. n¡i*ot que esta interacción nos permi- inuestisar:
riencias. Pero en los trabajos que realizamos en la universidad y te transformar el conocimiento del tema y el iáÑi.rrt, a
más tarde, en nuestra vida profesional, si nos dedicamos a la conocimiento del lenguaje, en un proceso de ,*ú*i*n
investigación, necesitamos información que no poseemos. Para aprendizaje creciente. Un trabajo de investiga-
escribir monografias, tesis, informes, artículos-o libros, debe- .iór, ,ro tiéne por meta buscar y sintetizar una serie de opinio-
nes ajenas sobie un asunto, sino que tiene por meta llegar' con
caracterísücas mos consultar fuentes de información sobre
algún tema específico, seleccionar lo que nos la alrrda de las fuentes y de losprocesos de asi- oananrcias de
yfunciones
parece pertinente, unirlo a nuestras propias milación y reflexión crítica, a la comprension iÁ-*1"¡"ul*
experiencias, ideas e hipótesis, y presentar el resultado en un personal de un tema. hecho
texto claro, convincente, autorizado, y agradable de leer. La fun- En el siguiente cuadro se listan algunas de
ción de este texto es informar, y, a veces, argumentar para per- las ogananliur, qrr. nos da un trabajo de investigación bien
suadir a los lectores de algo. El proceso íntegro, desde la bús- hecho. en los dos ámbitos involucrados:
queda de fuentes de información hasta la redacción definitiva del
Conocimiento Discurso
escrito, constituye lo que llamamos trabajo de investigación.
Ya sea que dure una semana o muchos años, que se trate aumento de:
de un trabajito de clase o del gran libro soñado, cualquier tra- - corroboración - capacidad de manejar l
bajo de investigación realizado con interés y buena fe requiere - nuevo diseño otros textos
mucho esfuerzo, es un desafio a nuestra constancia, energía e - enriquecimiento - claridad de exposición-.
imaginación, y suele generar más conocimiento, nuevos inte- - autoridad para opinar - habilidad parapersuadir
-"y"t
-.oáp..rrsión más profunda - capacidad de síntesis
resesintelectuales y nuevos puntos de vista sobre algún aspec-
- rt,revo, intereses - nuevo vocabulario
to de la realidad.
Mis alumnos, que al principio parecen desolados ante la intelectuales
obligación de escribir una monografía, empiezan a sufrir una - cambios de creencias
I
224 cón¿onscnrBlRBIENr,Nrsp¿ñol uN TExro ExPoslTrvo'I
cóMo ESCRIBIR
de manera cuidadosa
todo lo que qreía de un asunto estabaequivocado,yahaapren- Gznarámucho tiempo si toma notas
los contenidos de un texto'
dido mucho. Por lo general, de la primera lectura salimoi con y sistemática. Se pueden resumir
o tom.t citas literales' En estel
algunas ideas preüas modificadas, nuevas ideas, y una serie de iarufras.urlo, copiar
ponga coml-
interrogantes. si usted ha ido tomando notas a medida que leía útti*o caso,copie cuidadosamente' frágmenns de
entre "us"lcauras
por primera vez, sus notas reflejarán ese estadio de su conoci_ llas, y fijese bien si su cita no está dividida
correc-
miento: serán incompletas, f, quizá, confusas. aos pagittus distintas, para dar los datos
mejor y lo-graba
En la segunda lectura, algunas de las zonas descuidadasdel tos. Cuando ,r.to .opi. rrn texto, lo comprende
autora' tenía cuadernos
texto, las que no entendimos bien la primera vez, se melven en Ia memoria. Una amiga mía' gran
minuciosamente copiadas
inteligibles, y esto es así porque ahora tenemos enteros cubiertos de cita; literalás'
la segmda completas de
lectura una plataforma de conocimiento más amplia, entre comillas, con las referencias bibliográficas
algo interesante'
que nos permite hacer más asociacionesentre cada una. Siempre que' al leer' encontraba
para n'ingún propósito
lo conocido y lo nuevo. Cada lectura será más completa y clara u,.rrq,r. .n el rnomáto "o le sirviera
Lo más notable
que la anterior. Puede descubrir, incluso, que su lectura anterior determinado, lo copiaba escrupulosamente' escri-
usar esascitas en sus
estabaequivocada.Le conüene empezar a tomar notas cuando es que luego encontiaba el modl de
cadavez
sienta que comprende bien el texto que ha leído, y rarv vez ;;J;"" años después de haberlas anotado 'y
-"u.ho* la cita que le venía de perlas se felicitaba de
antes de la segunda lectura. oue encontraba
;i t'ubu¡o de copiar con tanta minuciosidad'
Subrayar el texto es, para algunos de nosotros, un trabaio H;"'*;;;;;;
un sedimento en su
imprescindible y, por supuesto, un lujo que solo podemos dár- Pero, además, esascopiai fueron dejando
que las citas con las que'
nos con los libros propios. Cuando releo un texto subrayad.o memoria que no a.u't"""o' valioso
refinaba su propia
por mí misma hace tiempo, me asombro de meses o años después, ilustraba, apoyúa,
Ias lectura"s
siguientes descubrir, casi siempre, que mi nue\a lectura es argumentación.
distinta: más dificultosa, si esroy alejada del - Laa, no es solo construir y reconstruir conocimiento' como
Cada vez que usamosel
tema, o más rápida y penetrante, si ya he trabajado sobre lo podría hacer una máquina i"teligente'
o escribiq rros compro-
mismo. Casi siempre subrayo cosasnuevas. Es necesario, sí, ienguaje, sea Para hablar, escucha¡ leer
hacer resúmenesy guardarlos en la computad.ora o en fichas de ,rr.I"rrrtríntegramente: nuestraafectividad.mm- bca,ay
cartulina, sobre todo porque son utilísimos a la hora de escribir. bién participaáe.la tarea, Pole::,:::j:"-s:]:l: afecüuidad
expectativas' recuerdos
Pero nunca olvide el original: vuelva a leer el texto, si es impor- ciones y sentimientos,
complejísima'
tante. Sus propios subrayados y notitas marginales vun u seirri.- ;;;íy recuerdo,uugot' Lttr es una actiüdad
cabalmente por ningrrna ciencia.
le de guía. oue no ha sido descritaiodavía
Un trabajo de investigación requiere muchas idas y venidas. ilil;; ;-o;á i'uol,"'a todo el sery poneenjuego quién
emocionales'
Es probable que, en mitad de la redacción del trabajo, se deten- sabe cuántos mecanismos mentales y
g_aI lea bibliografia que no había considerado antes, pero que A propósito ¿. Jot pacientes con el cerebro dañado' uno de
pero en lenguaje ininteli-
ahora le parece necesaria. Esto lo llevará, a su vez, u r.ru r"o.- los cuales podía producir discursos'
normalmente' pero sin
ganización del esquema inicial. Dése tiempo para trabajar, por- gible, y el otro podía usar el lenguaje
que va a necesitarlo. Por supuesto, en algún momento hay que noder darle ninguna entonación aféctiva' un famoso neurólo-
-Sacks,
ha escrito (traduzco): "El lenguaje natu-
r-^
dejar de leer bibliografray concentrarse en el trabajo propio. go, el Dr' Oliver
en enunciación' en
Para eso existen los plazos de entrega. ral no consiste solo en palabras"' Consiste
ilr 232
ili
cóuo rscn¡BrRBrENnN nspeñor,
cótt{o nscmslRUNTExro EXPosITrvo,I 233
la enunciación de nue.stro
significado íntegro hecha
tro ser íntegro: entender.ru con nues_
muecas,como preguntándose: ¿hastacuándo abusarásde nues-
imprica infinitamen-
iili te mucho más que ..:oTg:.. """r.i*ión
palabraso (The Man uho rnistook tra paciencia?
wifefm a hat'Newyork, r9g7):ñ;; his
el esrado del mob'iari" informe modesto sobre
lil
¿" exigirnos un gasto El resumen de estaspalabras, en una conversación, podría
de pensamienro v emoción"ir "ñ.tliu"o"
tñ;#üe, pues trabajar con er ser el siguiente:
po, p"á.rrre que sea el
l1suaj", asun
afecte,esri.-p.. i.rgr".u.enzonas Dice Hebe que va a emPezarun libro sobrela historia de la ciu-
lil explorarnorrr.,po.o,á"r."¡rirrro*
inve stigaci n -:Hrt#rT.t?rT:fl::
.a
ó" . J 0i13.-suinterige".,lllT,Hj*llJ*ff
"
afectividad, y que exige
tanto rigor Lvr
Í;
dad, pero que le falta entusiasmo.
ffir
con el lenguaje .o_o
trabajo de creación liéra.ir. - --D-' ,r,
mente a los libros anteriores de Hebe o a la manera de ser de
Hebe, o a otras informaciones compartidas por los interlocu-
Cótro r{AcER
n¡súununs tores, de modo que el resumen seúa menos fiel a la información
original, sin por eso dejar de ser un resumen:
En nuestra actividad lingüística Dice Hebe que va a emPezarotro libro, estavezsobrela historia
cotidiana manipulamos
tos continuamente, para tex_ de la ciudad, pero que, como de costumbre,es escéptica.
construir textos nuevos
tos conocidos' Generarmente,.r*i-* sobre los tex-
tos que nos sirven de referenciu er contenido de ros tex_
prrrio de partida. IJn resumen Precisamente este tipo de reformulación, tan natural en la
estricto mandene exactamente" conversación, es inadecuada cuando tomamos notas para un
la información básica,
no con las mismas palabras: aunque
p*" trabajos trabajo.
gación es imprescirr¿ibt" "".r"os de investi_
n"á. _r¡_. Para resumir bien, debemos aprender a hacer algo dificil: a
rosamen te t"i .on t.'^ill-;; respe ten rigu-
:i,' : ::i'l-t:-q"t hablar con nuestra voz, pero a no inmiscuirnos en lo que resu-
resno," ;i;'::,T
3::".:::JH',:l,
::::X:lli:,: :i::
-;
reacciones, que debemos
apuntar aparte.
mimos. De todos modos, siempre habrá tergiver-
saciones,y por eso es aconsejable tomar algunas
hablar con.
nuestra aoz,
Los resúmenes qrre hrá-", citas literales, o retener en el resumen, entre comi- pero sin
¿iíJrrrrenre son mucho
laxos' y a veces más
o menos libres der llas, los términos clave del texto; estascitas nos inmiscuirnos
'o'int".p."r".i"".r'lás
texto aludido. pero estas
eI resumenen interp..ru.iárr., servirán de control cuando nos seanecesario refe-
.ro
la conaercación pueden dejar de retener t", .orrt"rrii;;;"_ rirnos a ese texto en nuestro trabajo' Debemos ser transmisores
J'#i*:i
0,.
*:ro",.*,o .;:fi
ñ#:ffi
escrupulosos, y no comentaristas o críticos. Un buen hábito, al
Hebe 1ii
-. "..ríb.
¡f;il.,
ru:
por carta Io sigu"iente,
resumir, es poner las ideas propias entre corchetes, en el pri-
mer t¡orrador, para no mezclar lo que dice el texto con lo que
decimos nosotros. Así rescataremos ideas interesantes o útiles,
Empezaré,o, mejo4 debo sugeridaspor el texto, sin Poner en peligro la obje-
empezar;un librito sobre ola omitir,
de la ciudad". q.r. r" *"gí;;;lo.irr"¿o, historia
pero tividad del resumen. condetuar,
preciso armarlo, pero siená bueno, es
q". íu, gurrushuyen, y me IJn resumen es la representación abreviada gmeraüzar
hacen
de la información básica de un texto. Al resumi¡
234 CÓMO ESCRIBIRUN TEXTO EXPOSITTVO'I
235
COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL
esa
se elimina toda la información accesoria, ejemplos, notas al denciade esteuniversode imágenesnada tiene que ver con
noción de .gusto' que aún domina a muchos artistasen nues-
margen, digresiones o detalles que contenga un texto, para
Página
retener solo la información esencial. Pero resumir no consiste tro medio. 1.Una conversacióncon Marcia Schvartz"'
en *tachar, unas oraciones del texto y dejar otras, es deciq no / 12.2de diciembrede 1997')
podemos resumir directamente sobre el texto: tenemos que
del
escribir otro texto. En este nuevo texto, que será el resumen Una de las ideas básicasdel texto es que la pintura objeto
comentario va en contra de ciertas preferencias más tradicio-
del original, aparecerán expresionesque condensen información
<gusto>'Pero
esencial. Algunos de los datos eliminados se perderán, pero nales,que pertenecen al <mundo artístico" y a sy
otros pasarán a formar parte de la información implícita que se no esádicño de estamaneray de una solavez, sino en momen-
ser inne-
puede inferir fácilmente. Si el original decía: tos separados, y dejando mucho implícito, qriza por
más
..rurü, en la situaiión de produccién de este texto' hacer
el texto' debe
Consiguiólos materiales,consultó a susprofesores,conversó aclaraciones. El resumen, al descontextualizar
sobreel tema con susamigos,sepuso atrabajar,seentusiasmó, recuperar estos significados, si son importantes'
hay otra idea básica:que esta
corrigió su tesisinicial, redactó la monografia y la presentó. ¡unto a esta idáa de conflicto,
ten-
pintura es expresionista y polisémica, plural' IJn resumen
omitiendo lo accesorio o lo que se
un resumen que solo dijera dríu qr't" tomár ambas ideas,
"hizo un trabajo de investigación" pintura
sería un buen equivalente de ese fragmento, al menos para puedl inferir enseguida, como' por ejemplo: 9t"'-.t1la.
(lo que
quienes tengan un marco de referencia adecuado y conozcan las es inquietante, opera una transfiguración de la realidad
más sere-
etapasde un trabajo de investigación. sin duda podría áecirse de toda Pintura, incluso de la
En esta reescritura que llamamos resumen el texto original na).
aparecerá mucho más breve, en nuestras propias palabras, sin Aparte del error (ya mencionado) de añadir al resumen
es res-
muchos de los datos originales, y condensado con generaliza- opinünes o ideas propias, otro error, bastantefrecuente'
ciones que traten de retener todo lo que, originalmente, estaba pltat el orden del texto, cuando esto afecta la no añaür
dicho con pormenores, o de modo redundante. Para mostrar trevedad y articulación del resumen' El resu- opiniones y no
cómo se hacen estasoperaciones, tomemos un texto proceden- men debe retener las articulaciones del pensa- respetar la
te de un artículo periodístico sobre una exposición de pintura: miento original, Pero no es necesario que man- estntc'htrd
tenga la estructura del texto original, ya que es originral
Desdehacemuchosaños,la pintura de Marcia Schvartzviene otro escrito distinto, aunque escrupulosamente
del texto
detonandocon brillo propio en el firmamento del arte argen- fiel al contenido básico -solo al contenido básico-
de este texto podría ser como
tino. En susobras,el entorno -referente consrantementetrans- resumido. Un resumen aceptable
figurado- aparececomo un espejoinquietante;por momen- el siguiente:
tos, sus imágenes nos alejan del
"mundo artístico, y, ambi-
promoviendo rechazoso adhesiones, jamás dejan al espectador La pintura de M. S. es expresionista, y presenta una
La estridencia de las imá-
indiferente. güáad entre la ironía y la tragedia'
de ogusto' del "mundo artístico"
Su indudable filiación expresionistaimplica, no obstante,otra !.n., contradice la noción
pero
vuelta de tuerca: una ambigüedadentre la ironía y la trage- árgentino, y provoca tanto adhesiones como rechazos'
dia que recorre suscuadroscomo un potente soplo.La estri- no indiferencia.
287
EXPOSITIVO' I
236 CÓMo ESCRIBIRBIEN EN ESPANoL CÓMO ESCRIBIRUN TEXTO
Tstr
"' f#
i1..' ü'#
#¡,". ::##i::ffi;*,T
¿ffil;
1.7 Los trabajos de este libro
1. 7.1 La gramáticaorgani,zala interacciónsocial
1.7.2 La interacciónsocialorganizala gramática
No es necesario q.uemantenga
tantas subdiüsiones, p€ro sí 1.7.3 La gramáticaesun mododeintnacciónsocial
que mantenga Ia lógica dela
exposicióu y separeunos puntos (E. Ochs,E. Schegloff,S.Thompson, Interactionandgrammar,
esquerna d, otros. El bosquejo origirrui
d.j";;; iJr, Cambridge,1996.)
índice " rura en el índice del libio
o _árrogrul", "._a.
modo que el índice puede
como un boceto, de principio Ieerse;;i;.o,
a fin. est nara mucho más fácil El número 1 se mantiene a lo largo de todo el esquema de titu-
e interesante la lectl lillos porque es el número del capítulo (esta es una convención
ponerseaescribir,ili;l'.*:Ti::,T,üff
3T.T:?*TJ; muy usada actualmente). Hay dos niveles de titulillos: los que
debe saberlo, o al menos tener van en negritas diseñan el problema teórico y metodológico: cuá-
una id.ea,antes de ponerse
leer. A modo de eiempro, a les son los antecedentes del nuevo análisis,qué convergencias
copio ro, ,iurr'ro, numerados
trabajo de lin.qüísiic. ie.ierrá, de un presentan, qué novedades trae considerar otros datos (en este
q". ;i;;; de inroducción a
libro' Et ribro rata de r. un caso,los de la conversación, en lugar de fiases escritasinventadas
g.Áá;i;"-i. r" rengua habrada, es
decir' la reración entre regularidades por los investigadores), precisiones sobre la nueva teoría, una
gramaticalesy conversación
espontánea,tema nuevo y polémicoia aparente digresión sobre formalismo, más teoría, y la presentación
introducción cuyos titu_
reproducirpi.r.rrtu .f l*rro, lo de los trabajos. Los titulillos en cursiva son subdivisiones de los
I1t::Z "
DaJosanteriores conecracon rra_
de otras disciplinas, Io explica, temas anteriores. En el tema 1, como hay antecedentesde tres orí-
importancia, yfinarmente destacando su
antici^paros contenidos de los genes,figuran tres apaftados, 1.1.1-1.1.3.En el tema 3, hay tres
del libro, de una manera muy capínrlos
sugerente, como se verá. Traduzco tipos de diferencias producidas por los nuevos datos, y también
están desglosadas(1.3.1-1.3.3).Los trabajosque se introducen
241
240 cóuo nscRrBrR
BrENrN rspeñol tlN TEXTo ExPoslTrvo' I
cóMo ESCPJBIR
todo lo que habría que saber para redactarlo. ejemplo' puede set jYgu
Se trata, en efec_ tectónico de la ciudad de París, por
to, de describir con cierta pr..iriór, un lenguas claslcas'nre-
trabajo que todavía no do por personas procedentes de historia'
se ha hecho, para que otros consideren si creer a esaspersonas que
valJh i.rru o ro .or_ ,-u,ri.u, ntotogit... t nemos que hacer
ceder la aSruda. no salte a la vista' espe-
nuestro Proyecto es valioso, aunque
Las preguntas 9rl hay que hacerse para escribir procedimientos
un buen pro cialmente a la vista de los profanoi' IJsaremos
yecto son las siguientes: autoelogios' que qlig auto
más o menos directos, pt'á "rrttu
del propio
ridad al autor d" ,rt'p'oyecto' El encarecimiento
1. ¿!"
qué consiste el trabajo que propongo? (Núcleo) posible' y de la manera más con-
oror".,o debe hacer" lo áttttt
2. ¿Cómo lo voy arealizar?"(Méto¿osl
uirr..nt. Posible' Veamos'
3. ¿Con qué otros trabajos se conecta; es un estudio sobre la
Supongamos que lo que proPonemos
4. ¿Por qué me...o .upu.ita-do para hacer comenzar con un resu-
este trabajo? historia de"Guineá Ecuatorial' Podemos
5. ¿Por qué creo que .ste trabajó es rmportante? colonial' su situación
men de la evolución de Guinea: su etaPa
;;;;;J; Jegradación de su economíav su ¡uttu1 ltracer
El proyecto de investigación requiere reflexión, elementos que nos rnte-
. cierta inves_ este resumen' lremos destacando los
tigación previa, y una planificación cuidadosa. por ejemplo cómo
Todo irvestigu- resen paralo que vamos a proPoner después'
dor, si ha pensado en un tema, puede qué cambios se produ-
núcleodel hacer funcionaba la economíu át U colonia'
el segundo pátrafo'
proycto preguntas interesantes sobre ese téma: hay
que ;;;; después de la independencia' En
partir de esas preguntas. De la calidad podemos decir algo así:
áe hs
preguntas dependerá.en gran purté lu calidad
del trabajo. pero
suele decirse que
eso no es suficiente: debemos ofrecer respuestas
provisionales En los estudiossobre Guinea Ecuatorial'
y se haprestado
a esaspreguntas, en forma de hipótesis.
Luego, es necesario este estadoesuna *Cambodia sin ideología>
Francisco
explicar cómo se van a probar esashipótesis,"y
a q.rC .orr.frr_ mucha atención a la psicopatologíade su presidente'
enfoque' que es
siones se quiere llegar. MacíasNguema' Vtitrafi¡o se opone a ese
del retroceso de
Ahora bien, para que ese proyecto, así
d.escrito, convenzaa demasiadoingenuo' PurtJ dt h éxplicación
la economía colo-
un grupo de personas de que tiene méritos
suficientes, hay que Guinea debe úuscarseen la estructurade
conectar el tema del trabajo con otros teáas nial.
conerióncon
otrostemasy conocidos, hacer notar cuál es su interés,
su
explicación de
trabajos ortginalidad, o, incluso, su necesidad. También A esta introducción debe seguir una buena
hay que relacionarlo, si es posible, con implícitame:te'.con
otros la tesis del trabajo, siempre contrastada'
trabajos del mismo investigador que solici
ta'labeca,o .o' ou_ los estudios "itg"t*o." uio' q"" se aludió principio' Tarnbién
al
bajos hechos en su laboratorio o universidad, tl ejemplo de
pues dá .ru;;"_ se hará notar toda novedad metodológica' -El
cómo de la propuesta se
ra se pondrá de relieve qtle .su es la
persona Guinea, lo nuevo podría ser que el autor
mwrecer Ia ideal y ese es el lugar ideal para llevar a d,r.r,
i¿r_ propone realizar pl'sonales en dicho país' con el
tylornncia mino ese tipo deinvestigación. "','t'"uittu' los acontecimientos que
del trabajo ot¡é,o de recoger testimoniós sobre
Las personas que evalúan propuestas no y que estárrpoco docu-
son ioü"ro.r lugar á los últimos veinte años'
tj.Tp1. expertas en la materia, ni tienen
por qué serlo. Dentro mentados.
de las humanidades, un proyecto de estudio indicarse las con-
á"f dis.lo Una vez desarrollado el proyecto' deben
".q"i_
247
EXPOSITIVO' I
246 CÓMo ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑoL CÓMO ESCRIBIRUN TEXTO
impli-
por su interlocutor' Una
hablante consideraya conocida lógicamente de lo
clusiones provisionales en un contexto Io más amplio posible. algo que se slgue
cación es, en cambio'
En el ejemplo que estamosesbozando,podría explicarse que el ejemplo' en la orición "A'fosefina
dicho en una oración"Poi de
trabajo sobre Guinea peJmitirá conocer el papel de las ideolo- anilloso se presuponen una serie
el marido le regaló dos la exis-
gías tradicionales en el Africa actual, contribuirá a los estudios perso-nallamadaJosefina'
cosas:la existencia;;;; pertenecen a
sobre la dependencia económica de África, echará nueva luz Las implicacion:s' que
tencia de su marido, etc' algo' que
sobre la ruptura de relaciones neocoloniales entre un nuevo tuto q"t tl-Tu.tido regaló
la oración, son en t*"
estado y su antigua metrópolis, etc. Importa tanto el trabajo
concreto que va a realizarse como sus proyecciones y su interés
;.;;;;-""*:.1"#:':"';'J:i1?lr":l;?11;,:':*
puede estar equlvoc
para una o varias disciplinas. lógicas' precisamente por-
no en cuanto a ras implicaciones
Finalmente, cuide el vocabulario: trate de ser preciso sin que son lógicas'
usar expresiones técnicas que puedan resultar incomprensi-
no las ora-
que hacen presuposiciones'
^^¿r^ bles a un profano. Recuerde que su trabajo será
^tesn¿o
eI b) Son los hablantes los que su
presuponer erróneamente
leído por personas cultas e inteligentes, pero no, ciones. Un hablante p"tat
creencia' u opinión' En
necesariamente,por expertos en su campo. En cuanto a las interlocutor po"t t'i to"oti*it"'o'
las que tienen implicaciones'lógi-
demás característicasde la redacción, vea lo que decimos en el cambio, son las oraciones mismo'
capítulo siguiente, dedicado a cómo lograr una buena prosa tl nt¡i""te'. sino al lenguaje
cas: esas ,,o pt"t"l-t"" son comu-
académica. como las implicaciones
Tanto las presuposiciones que forman parte
implícitas' de modo
nicadas, aunque d;;;;
áel contenidt de un enunciado'
Epnuaos
Ejercicio 1
- indicación del rema del trabajo Ha dicho Bernard Shawque Inglaterra y los EstadosUnidos
- evaluación de ese tema estánseparadospor la lengua común. Yo no sé si puede afir-
- especificación del lector textual marselo mismo de Españae Hispanoamérica.Pero de todos
- alusión a rasgosde factura o estilísticos modos sí es evidenteque el uso de la lengua común no está
- cortesía exento de conflictos,equívocosy hastaincomprensión,no
solo entre Españae Hispanoamérica,sino entre los mismos
En cuanto al tema, aquí se presenta como *una visión his_ paíseshispanoamericanos.(A. Rosenblat,Nuestralenguaen
tórica de la constitución y desarrollo de la lengua española,. atnbosmundos,Estella,Salvat,1971.)
No.se nos dice
temasdel "una historia,, que séría más
mcabezami.ento ambicioso, sino ouna visión" histórica, aunque Se ofrece aquí también, como en el casoanterior, una expo-
el título del libro, que debe ser más brevl y sición del tema, y una evaluación. El comienzo con cita humo-
contundente, utilice la expresión *historia de la lengua,. La rística es muy apropiado para a,tr^eral lecto¡ y de L.._
et
-, numor
lengua se presenta <como reflejo de nuestra evolución cultu_ paso encuaára-el problema de las comunidádes
¡¿lo, lo que evalúa la importancia del tema, al asociar íntima_ unidas y alavez separadaspor la misma lengua. La mención de
mente lengua y cultura. Esto queda dicho con notable senci- conflicto es también un modo de incorporar al lector al tema y
llez y concisión. de realzar su importancia.
Se nombra, como en muchas piezas preliminares, el tipo No hay aquí referencia al auditorio, ni explicaciones sobre
de lector al que está dirigida la obia, y se explican las ca.acte_ el tono o característicasde la obra, como en el casoanterior. La
rísticas de esta (aquí, su tono) en relación con ese auditori<¡. cortesía se manifiesta con una actitud de sonriente incerti-
Se afirma, al pasa¡ la posibilidad de escribir una obra de dir,ul- dumbre: <yo no sé si...", incertidumbre que es un modo de
gación con rigor científico. ponerse a la par con los lectores, para empezar juntos a explo-
La cortesía es, como dijimos, la imagen que da el hablante rar un tema.
257
ExPoSITIVo' rr
256 CÓMo ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOI, €éMo sscRIgrRUN TExro
o
no aceptada antes' La conexión
Hay una tendencia, en los libros de divulgación e incluso miento o creencia nueva' ala conclusión
en la prosa académica, a utilizar encabezamientos de tono perio- rleydepasaje'."". ;;'+.tnq y;si: I?nsmite argumento' La
que tiene el
el tono dístico, que buscan llamar la atención con pre- el mismo estatuto oe cErtidumbre la fietza
guntas o con afirmaciones desconcertantes. ;"dú;"J.p""at de dos factorés principales: de
-heriodístico en que oPere la conexión entre
Imagínese que yo hubiera comenzado este manual del argumento, y crel modo
con la siguiente declaración: argumento Y conclusión'
reprodu-
Pregunta 2. ¿Por dóndeseempiezaa escribir? Las citas literales son fragmentos de otros textos
comillas si son breves y las
cidos al pie de la letra. Vanlntre
incluimás en el cuerpo del texto' y separadast ¿cómo se
Por cualquier parte, si usted yaha escrito un boceto y urr entre márgenes, y sin comillas, si tienen más de hecen citas?
párrafo de encuadre. Generalmente empezamos, dos o tres líneas.
¿pordonde
a) para
empezar? como queda dicho arriba, por alguna parte del Las citas se hacen con tres propósitos principales:
cuerpo del trabajo, y dejamos para el final la intr<> b) para apoyar con una
ilustrar algo que estamos diciendo;
262 CÓMO ESCRIBIRUN TEXTO EXPOSITTVO,II
263
COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL
no perder al
Toda subdivisión es unajerarquizaciín de los temas, y por tor ve el esfuerzo del autor Por ser claro y por
más invo-
lo tanto muestra la lógica que ha guiado la redacción, que puede interlocutor por el camino, es probable que se-sienta
si el texto
ser la impuesta por la cronología (si usted escribe un trabajo his- lucrado en ei texto. Nada de eito sirve, sin embargo,
tórico, por ejemplo) o por las causaso efectos de unos hechos es embrollado, enrevesado,ilegible'
vigo-
sobre otros, o por la inducción o deducción de significados. Si Un lenguaje biensonante, un estilo atractivo' sirnple'
y hace inte-
su trabajo sigue una lógica inductiva, presentará ideas o datos roso, sin ,."p.ñ.iot.s, sin palabras de más, ilumina
los
y sacaráde allí conclusiones generales. La deducción procede resante cualquier tema. Évite el vocabulario rebuscado'
recojo en
a la inversa, partiendo de una ley general, y mostrando instan- abominables clichés, y otros males del estilo que
Para escribir bien y para
cias. Un trab4jo mal argumentado no sirve, aunque la idea cen- mis sugerenciasfinales (Apéndice I) '
flexible' varia-
tral sea correcta. (Vea el apartado "La argumentación", en el ser leíáo bien hay q.r" trui buen español,vivaz'
o confun-
capítulo anterior.) do, sin errores ,,i láp.ot que distraigan la atención
dan.
Tenga mucho cuidado con las erratas y con los descuidos
Pregunta B. ¿Cómoeuitar serdificil de leer,o aburrido? Toda
tipográñcos (mayúsculas,comillas, signos convencionales)'
sobre los
,Éni a" dejadez en el texto tiene un efecto ponzoñoso
su autor
Si un texto parece dificil o aburrido, es porque el tema es lectores, que no se sentirán estimulados a leer algo que
(o el ediior) no se molestó en Presentar esmeradamente'
muy abstruso, o quizá porque al lector no le interesa ese tema pesada'
y no tiene energía para concentrarse. O bien Una última observación' Si quiere evitar la prosa
. /- _.:t_-. si quiere evitar la
porque el texto éstámal escriro. El escritor debe no escriba nunca párrafos de uná página, ¡
i:::#:' Trate de
ser dtncxt o :
hacer lo posible por hacer comprensible lo difí- prosa cortada, no éscriba párrafos de una sola oración'
onrrÁioz
que todos los párrafot té ptt""an en el tamaño' de que no
cil y por facilitar la lectura.
,iUr.pur.r, las quince línéas, y de que no comiencen por la
Para evitar escribir un texto inaccesible, hay que ser claro y
invite a leer
ordenado, hay que saber bien de qué se habla, hay que hacer un *ir-u palabra o giro. E intente que cada párrafo
deje abier-
buen cálculo de los conocimientos previos del lecto¡ y hay que el siguiente: que cada párrafo cieire una idea pero
mostrar gusto por lo que se escribe. Quien parezca aburrido to el interés Por algo más.
cle lo que dice no va a entusiasmar a ningún lector.
Hay varias estrategias para captar y mantener la atención. Pregunta 9. ¿Estábien usar metáforas?
Entre ellas figura la de hacer explícito, en alguna medida, el
cliálogo que estamos manteniendo. Las referencias al texto, para
compartido por ambas partes, son muy útiles: <<comohemos Sí, está muy bien, siempre que las metáforas sirvan
los conceptos dificiles' o para
visto en la pág. 56o, *como veremos enseguida"; y también las hacer más claros y comprensibles
que su idea quede expuesta,de manera visual'
referencias indirectas al lector: "algún lector se preguntará..." ;debemos usar
Hay otros modos más sutiles de mantener vivo el diálogo. Se án.r"tt, asequible' Observe los siguientes ejem- iÁO^¡t
prrede, por ejemplo, guiar al lector en la lectura haciendo reca- plos: f,gurado?
pitulaciones, expresando evaluacionessobre el tema ("esto
_ Un texto debe ser un edificio sólido, bien construido, segu.
puede ser algo confuso todavía...") o sobre la propia capacidad
para expresarlo ("o, dicho de manera más simple..."). Si el lec- ro.
268 cóMo ESCRTBTR il
CÓMO ESCRIBIRUN TEXTO EXPOSTTTVO,
269
BrENENEspAñol
- Un texto mal razonado hace agua por todas partes. subrayado de títulos y palabras extranjeras, mayúsculas'
- Un texto mal puntuado es un texto que respira mal, que se comiÍlas, citas, referencias bibliográficas""
asfixia. 4. que excedían el número de páginas permitido'
- IJn texto debe fluir con serenidady gracia. 5. mal puntuados,
- La idea central de un texto esun anclaque organizatodassus 6. redundantes Y floridos,
argumentacionesy las mantiene en su lugar. 7. que tenían ¡.itotet de gramáticay ortografia!'
8. desorganizados, confusos,
Estas metáforas, con mayor o menor fortuna, transmiten 9. llenos de imPrecisiones,
una imagen decidida de lo que se quiere decir. Más impor- 10. escritos en lenguaje infrltrado'
tante: para expresar lo mismo de otra manera, harían falta
muchas p¿labras y algunos rodeos engorrosos. La prosa expo- Expresada esta queja, me voy a concentrar en el último
de com-
sitiva no debe ser árida, impersonal y descolorida. utilice a áis- problema, que es.r.o á.los más graves de todo tipo
creción el lenguaje figurado. Sea más cauteloso, sin embargo, posición: el "lenguaje infiltrado". El lenguaje infil-
,.enwaie
con la ironia, que es la más peligrosa de las figuras, pr.rto qrr. irado es un lenguaje que procede de la burocra- ¡rniit oáo"
"
impone un doble sentido que puede pasarse por alio, o *aiirr_ cia. de los medios de comunicación y de ciertos
más y
terpretarse. Si usted dice, por ejemplo,
"según la erudita opi_ libros de texto y escritos académicos' y que se infiltra
empobreciéndola con sus
nión del profesor Tromposo" y luego demuestra que el prof.- más en la prosa de todo el mundo,
sor Tromposo está completamente equivocado, su autoiidad, frases hecñas y sus rimbombancias' No vale la pena dedicarse
a
la necesaria grauitasde su texto, se verán un poco tambalean- a su etiología. Limitémonos a identificarlo ¡ si es posible'
tes. expulsarloie casa. Obsérvense las columnas de la izquierda'
en
En todo caso: eüte la solemnidad. El don de la sencillez es es.rita, en lenguaje infiltrado, y las de la derecha' escritas
el don de la inteligencia. Cuando dude, lea en voz alta: si le lenguaje común.
suena pretencioso, reescriba con un tenor más semejante al de
la lengua hablada.
TENGUA¡onwrrn'too WRSIÓN NORMAL
romanos'
2. Laedad de una persona o los espaciosde tiempo
se indican 17. Los siglos se indican con números
con letras y no con cifras.
en letras redondas'
18. Las siglas se escriben con mayúsculas'
3. Se pueden usar indistintamente las denominaciones persia sin Puntos entre las letras'
e Irán.
párrafo debe comenzar
19. En los escritos expositivos' cada
n años llevan puntos, como los demás números: con una sangría'
l"r i^S}Z,
r.492.
fin del renglón'
20. Nunca se separan palabras al
5. Se escribePekín, no Beljing.
"i:i:.1,ru;ff,::
rar la distancia
.;*i .rr,,
twieron: supe_ hablar sinceramente con adecuar la expresión al propósito'
Estas contradicciones son inherentes al género epistolar, que
::T:i :i:,. q'"
ffif ;X::Íjil:
i-po.tu,,t"
por un lado intenta representar conversacionesespontáneasy
J,"
ilt}]|i:ff11i".t"::^'T"j-1'f'"" -'v p,od,,. naturales, por otro obliga a usar fórmulas, y Por otro se estruc-
.q ) +..u,u.*u¡l;
:'?ffil;',|;ffil"; :.y1.:. to,, tura según funciones sociales.Usted debe ser consciente de las
il';::li::::i:iI;;*.":,=* il:::?il;:
tres dimensiones, y saber lograr el equilibrio entre ellas, para
Jffif,H[:;:1i:: alcanzar la eficacia epistolar. In
La carta es el más cc Si se pone a pensarlo, verá que también preestablecido,
epistolar c:ntie-
hablar del tiempo, despedirse con ciertas frases, etc. por otr. Los tres grandes subgéneros del género
las cartas privadas' las
lado, las conversacionesnos dejan espacio para la mayor liber- ,r.r-,, u ,., u"rlrrrb-sutrgénéros' Dentro de
tad y creatiüdad lingüística, especialmentelas .o.tu.rra.iones con cartas que se envían lás enamorados, por "j"TOl:: subgéneros
a todas (mas
amigos. No hay fórmulas prefijadas en una buena charla. tienen ilg",tttut característicascomunes
en realidad) ' que las
Finalmente, en las conversacionesse habla de algo y, muchas comunes de lo que susautores desearían'
amistad' por ejemplo la
veces,para algo: aprovechamos para hacer ciertas preguntas, diferencian de las cartas familiares o de
Dentro del sut>
para-dar consejos,para expresar nuestra solidaridad, pará pedir insistenciaen hacer explícitos los sentimientos'
intercambiadas por cole-
ayuda' Inevitablemente, moldearemos el discurso ségún estos género de las cartas prlfesionales' las
de las dirigidas.u p1:i:"-
propósitos, e incluso elegiremos con cuidado nuestraspalabras, gas son dif'erentes.,t rnt"ho' asPectos
en el tenor del
aun en la charla más espontánea. a-"r,po. ejemplo, o a discípulos, especialmente
profesionales com-
En suma: toda comunicación tiene fórmulas y rutinas. en ,.gilrt" i.n vocabularü' Muchás cartas
"f comentarios de trabajo'
toda comunicación podemos apropiarnos del lenguaje para decir binan los comentanos privados con los
algo personal,y en casitoda comunicación decimosalgo con un por lo tanto otros subgéneros híbridos'
y.""ttlt"yen
de muchos tipos: solicitud de
determinado propósito . La carta,según es típico de loi géneros Y las cartas comerciales son
de precios' acusesde
escritos,pone de manifiesto lo que puede pasar inadv".tido .rt informes sobre una empresa, solicitud
a entre-
nuestros diálogos cotidianos. Al escribir, como hemos dic'<_r ;;;;", pedidos, solicitucles de trabajo' convocatorias
de los subgéneros
variasveces,tenemos que reflexionar sobre el lenguaje. vistas,of'ertas,contratos, currículos' Algunos
considerados profesionales: la carta
comerciales podrían ser
se solicita trabaio es una
CARTaSPRTVADAS,
PROFESI
ONALESY COMERCIAI,ES que acompuiu u.,,t currículo cuando
mire'
.ur,. prof"sional o comercial' según se
las cartas electróni-
El tipo de carta que más nos interesa en este libro es la carta Cubriendo las tres categorías' tenemos
a veces' también en su
personal, es decir, firmada por alguien, y dirigida a alguien, cas,que difieren en el canal utilizado.¡
El medio electrónico
cualquiera que sea su propósito: contar a un amigo cómó esta_ función, redacción, estilo, y presentacron'
de correo de
mos pasando las vacaciones,ofrecer un producto a la venta, ha facilitado mucho la circulación cdrtds
informar a un cliente de que hemos tenido que cerrar su cuen- no se necesita la validación del ekctrónicas
todo tipo, cuando
ta de banco, comentar algún trabajo con un colega. Bajo la y cuando se quiere aprove-
texto escrito en papel
A veces el
categoría "personal" incluimos, pues, las cartas privadas (diri_ char la facilidad y'la rapidez de la comunicación'
a una comuni-
gi{as a familiares y amigos), profesionales (dirigidas a colegas, correo electrónico, aot"o el teléfono' precede
colaboradores,pacientes o discípulos), y comerciales (dirlei- cación más formal Puesta en PaPel'
los jóvenes' que
das a clientes,empleados,empleadores,etc.). Para casi todo ei mundo, y en especialpara
También pueden considerarsepersonaleslas cartasmedian_ estánhabituadosausarordenadores,esmásfácilescribiruna
se com-
te las cuales hacemos trámites burocráticos, que por lo gene_ .ur,u la pantalla que en el papel' I 'a-cartaelectrónica
ral se escriben en formularios que hay que rellená¡ o constan "n otra actitu'd,ya que se consideraque lo que uno escri-
pon. .on
t
solamente de una o dos fórmulas inalterables, estipuladas por be va a ser leído .apiiuttt"ttte y a desaparecet.P" l-T':ll1
cada institución. En estos casos,solo se nos exige que sigamos (salvopara la correspondenciacomercial'qY" :T:-i::T,1t:i
las instrucciones y firmemos, por lo cual estas.uitu, quedan
PrurrL4v¡L!
q.'i",uquesea:l l:*:,*"T::::'::tT]
úPicas de la carta' No
fuera de los temas de este capítulo. no siempre se respetan las convencrones
290 PRIVADAS 29r
CÓMo ESCRIBIRBIEN EN ESPANoL C,{RTAS PROFESIONALES, COMERCIALES Y
objetivo de pre-
se cuida tanto la diagramación (espacios,ubicación de los blo- La escritura tiene, desde su invención' el
las transacciones
ques de.texto), y no se ponen datos que ya aparecen escritos servar información importante, sobre todo
automáticamente, como el origen y fecha de la carta. Algunas a lo largo de la historia humana
comerciales. También tit"iO
personas no usan eñes, acentos o diéresis, por no configurar Los escribas' persona-
prru qrra se comunicaran los ausentes'
su computadora para escribir en español, de modo qrr" ..r*, .rr_ los encargados de
jes de gran prestrgro y mucho. poder' eran
tas parecen borradores descuidados. 'oi" ,u¡""r, y Éonrigna, po' Hoy nosotros somos escribas
Este relajamiento de las costumbres epistolarestiene conse- "tttifo' ser escribaseficientes'
de nosotros mismos, y d"b"-ot
que trenen
cuencias importa'tes. En efecto: el esmero en la presentación es A continuación transcribo tres modelos de cartas'
una de las características más salientes de las .uitur, incluso de tiPos que hemos dis-
algunos de los rasgos habituales de los tres
muchas cartas privadas. Al perderse la necesidad de este esme- comerciales'
iiigrriao, cartas piivadas, profesionales'
ro, la carta electrónica se parece más a una comunicación orar.
En las cartas elecrrónicas privadas se usan dibujitos que imitan
sonrisas o caras compungidas, para acentuar más la ilusión de Epwros on IARTASPRNADAS,IIMERCIAIES' PRaFESIoNAIaS
charla. En esoscasos,estamosen el límite entre lo escrito y lo orar. a) Carta Priuada:
Por eso,porquecl medio permite rapidez y.rporrtá"idad y
no causamuchas inhibiciones, las persorrasque raravezescribí- Laura:
que me van a publicar un artícu-
an cartas ahora se comunican sin dificultadés por correo eiec- ¡Me olvidé de contarte
que escri-
trónico. Esto ha traído un renacimiento del género epistolar, que lo! Estamañana corregí las galeradasde un ensayo
en laAntología
parecía en decadencia, así como los teléfonos celulaies (o móü_ bí, un ensayosobre inflrtilidad' Va a aparecer
les) han provocado una exacerbación de ra necesidadde hablar buena suertetuve' eh' Besos'
1998de Columbia' Qué
por teléfono. cada vez nos comunicamos más. La escritura ha MarY'
encontrado, ahora, el mundo sin límites de Internet, y mucha
gente se pasa las noches conversando con extraños, poi escrito.
b) Cartaprofesional:
cuando veo en la universidad las filas y filas de estudLnrcs escri-
biendo entusiasmados,cada uno delante de su pantalla, pienso que Dra. Helga Swan
hemos escrito tanto como ahora, a fines UniversitY of Illinois at Chicago
el chico lu:ca
;;;, del siglo XX, aunque escribamos sin tildes. Department of Linguistics
escvibe
a ruspadres !'n realidacl, el género epistolar se mantiene 601 S. Morgan
rncólume desde hace miles de años.Las prime_ Chicago, Illinois 60607
ras cartas que tenemos datan de cinco milenios antes de cristo, 16 de abril de 1999
y han quedado preservadas en las tablillas sumerias. En una de
esascartas, escritas en caracteres cuneiformes, un adolescente Estimada colega:
llamado Iddin Sin, hljo de padres pudientes y pupilo en una Gracias por enviarme el prospectus del doc-
escuela privada, escribe a-suspadres para quejar.. á. iu ropa, que pero tengo ciertas
torando Sr. Amado' Me parece aceptable'
no es tan nueva y abundante como la de sus compañeros. Esta
reservas,que Paso a exPlicarle'
carta data de hace 4.400 años. Hoy Iddin sin llamaría por teléfono, En primer lugar, creo que el tema es demasia-
o bien usaría el correo electrónico, p?ffi quejarse d'e lo mismo. limitarlo a
do amplio para una tesis doctoral' y que convendría
Y PRIVADAS
293
COMERCIALES
292 CÓMOESCRIBIR
BIENEN ESPAÑoL CARTASPROFESIONALES,
de paso
sentación. Teniendo en cuenta que toda clasificación es apro- En una cartaasíse escribe el pedido, se confirman
teléfono' la forma de
ximada, pasemosa ver cuáles son los principios generales para los plecios que nos fueron indicados por
*confirmar" ("queremos
escribir buenas cartas en el ámbito privado, el profesional y el pugp, ar.. La palabra oconfirmación" o
comercial. loifit-ut.."; debe aparecer al principio'
corriente
Si la función de la carta es agradecer algo' lo más
aParezca men-
CÓuo SEEScRIBEUNA CARTA es que el acto de habla que se está cumpliendo
cionado al PrinciPio:
libro"'
Tengo una receta muy fácil: las cartas se escriben siguien- Te agradezcomucho que me hayasenviado tu nuevo
do las prescripciones de los ocho capítulos precedentes,más las
más libertad
tres reglas indicadas arriba. Se mezcla todo cuidadosamente... En las cartas privadas, que son las que admiten
poner la fun-
y se condimenta con una nota personal: expresiones de afecto en la disposición de sus partes, no es necesario
o cortesía,buen papel, buena letra... Por supuesto,no todas las ción de la carta en la Primera línea:
recomendaciones de los ocho capítulos precedentespueden
he tenido la
aplicarse a las cartas, pero sí casi todas las esenciales.El cuer- Estaba pensando mucho en ti estos días, y hoy
te imaginas
po de la carta es como los demás escritos, un poco más tieso e so.p..ru de recibir tw Historia d'ela escritura' No
sido: escribiendo un manual sobre
impersonal en las cartas comerciales, pero básicamente el quá oportrna has ¡estoy
y con todo interés' Muchísimas
mismo, porque todos deben estar bien redactados en buen erc.iturat Te voy a leer pronto
español, según las mismas normas. Cambian, sí, las conven- gracias.
ciones que rodean al mensaje, que veremos después.Ahora
deben
vayamos reüsando todo lo que sabemos, y aplicándolo a las Aunque no se den en la primera linea, las gracias
como carta de
cartas. Veamos. estar allí, expresadas, o la carta no será leída
agradecimiento. r _ al ^^^..
^r escn-
a) (hnero, expectatiaas,contextos "
Lu.onu.nción de indicar lo que uno estáhaciendo
bir la carta es de mucha imporfancia en la correspondencia
En cuanto al género y las expectativas que crea la carta,ya comercial, pues la carta es, como hemos dicho' In carta como
hemos dicho que estos son escritos fuertemente codificados comunicación y también registro' Aveces la fór- acción social
propósitoy
por función. Antes de escribir, tenemos que mula incluye un verbo performativo, es.decir un
persona singular'
expectaüaas pensar para qué es la carta, cuál es el acto que verbo q..e, ,rsado en presente y en primera
Por ejemplo:
queremos cumplir con ella. Si queremos con- realiza,'alemplearse, la misrna acción que descr'ibe'
firmar un pedido que hemos hecho por teléfono, debemos
a conducir
comenzar diciendo algo así: Por la presente lcarta] autorizoa D' Miguel Luátez
mi automóvil, Patente Nn R20078'
Como confirmación del pedido que hemos hecho por teléfo-
REVESAy le
no, nos es grato reiterarle que queremos lo siguiente: Por la presente me dirijo a la señora Directora de
por terminado mi
200 cartuchos de tinta para impresora Epson InkJet 800 ruego que recorrsidere-su decisión de dar
et c . . . contrato...
lltx;ts'rno
Modo:
'lht,or:
En las cartas privaclas,en las que usted usa el lenguaje
impor-
Las cartas privadas admiten varios grados de informa- con gran libertad, esie puede desempeñar un papel-muy
con el destinatario'
li<lad,desde el más informal hasta el formal, dependiendo de tante: demostrar camaradería, solidaridad
dialectales
lir firnción de la carta y de su destinatario. Una tarjeta de feli- En estassituaciones, los hablantes utilizan formas
l:t-d"s códi-
<it:rci<inal director de la empresa por cumplir 80 años,una nota y iamiliares; si ambos son bilingües,jugarán.t?1
meior
<lt' agradecimiento a una persona que apenas conocemos y gos que conocen, reforzandoásí su complicidal !.^
es la que refuerza la relación entre
(luo nos hizo un favo¡ una carta de condolencias a los padres Zurtu furnitiar o de amistad
<lt' rrn amigo, serán cartas privadas con tenor formal. los corresPonsales.
tam-
Las cartas profesionales abarcan también varios gra- En las cartas profesionales, el lenguaje muestra
comunidad dis-
<losde formalidad. No deben ser tan informales como las pri- bién solidaridad entie los miembros de una
en el mane-
r':r<lus,pero pueden ser informales, dependiendo de la rela- cursiva, y además revela Ia competencia del autor
adbcuados' Una carta profesional
<'i<incon el destinatario. Por regla general, son, sin embarpo, ¡o d" tor'r.cursos lingüísticos imagen!
áu..r-tu imagen inmédiata de su autor' ¡Cuide-su
firrrnales, y a veces también contienen fórmulas de cortesía
<'stipuladas. Enlascartascomerciales,desdelacalidaddelpapel
de una
Las cartas comerciales deben tener un tenor formal, hasta la corrección gramatical delatarán la seriedad
(que vere-
empresa. Sisa todaslas convenciones lingüísticas
lxl'() no exagerado. Recuerde que la impersonalidad y las fra-
s<'shechas hacen las cartas menos efectivas.Puede usar la pri- v nunca descuide los detalles'
-oi)
r¡rol'?rpersona "institucional".
305
304 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPANOL CARTASPROFESIONALES, COMERCIALES Y PRIVADAS
Fecha
Chicago, ll de abril de 1999 Destinatario
Referencia
Querido Francisco: Saludo
del resto.
Las cartas comerciales tienen tres oestiloso de diagrama-
Despedida
ción: el estilo semibloque, que es el más frecuente, el estilo blo- Antefirma
que y el estilo bloque extremo. En el estilo semibloque, se ponen Firma
Cartas d,eagrad'ecimiento
- Cuerpo de la cara
Querido Santiago:
Muchas gracias por las rosas. Nunca había
Despedida
visto rosas tan, tan hermosas, ¡ni tantas rosasjuntas! Eres un
Antefirma
Firma loco. ¿Qué vas a hacer cuando cumpla 50? Mil gracias'
Anexos Un beso,
Iniciales L.
Commtario: Las cartas de lector presentan mucha variedad. He mandado unos caPítulos de
Se dirigen, formalmente, al director del periódico, pero están mi tesis a la editorial Rigob¡ que ha expresado interés en con-
escritas,para un pútrlico amplio. Los lectores de ciertos perió- siderar el manuscrito completo' Mi próxima meta es converúr
dicos constituyen comunidades. discursivas con ciertos carac- mi tesis en libro. A largo plazo, :pienso'est'ttdiar variedades'de uso
teres propios, pero, de.todosrmodos, estas comunidades dis- del srib,juntivo en comuriidades'biliqgües' También he'pedido
cursivas no son homogéneas: para comprobarlo, basta con leer fondos al NE, para un proyecto sobre la expresión de falta de
las cartas de un solo día, en las que hay distintas ideologías, asertividad en esPañol.
propósitos, intereses,y presupuestosgeneralessobre el mundo. Su universidad, con su excelen-
Por lo tanto, la cartz se propone presentar un casoy convencer te programa de lingüística hispánica, sería el lugar ideal para
a un público en gran medida imprevisible y variado. Los auto- llevar adelante mis planes de trab{o' Le ruego que me indique
res utilizan el humor, la indignación,la seriedad mortal. Todo sinecesitamásinformaciónsobremí,ysideboenviarlealgu-
vale. La carta que antecede es url buen ejemplo: presenta el na monografia.
Con mi cordial agradecimiento,
caso de los profesores universitarios, siempre sospechososde tra-
' reciba mis saludos,
bajar menos de lo que debieran, y lo hace con una retórica
persuasiva.Nótese el uso de la figura <esclavosperfectoso, en J.c.
la penúltima oración, y las repeticiones finales, que refuerzan
la argumentación. Comentario:El autor de esta carta dice sin rodeos para qué
se ofrece. Dice .estoy preparado para enseñar tal cosa"' Evita
Cartas profesional¿s expresiones como <creo que podría enseñar>)'<me gustaría
errseñarr,y expresiones como <soy exPerto en>, <me consi-
(Carta que acompaña al currículum vitae.) dero un búen profesor deo, etc. Las primeras son indecisas y
EstimadaprofesoraGalíndez: tímidas, las segundas ingenuas o vanidosas. con sobriedad y fir-
Tengo el agrado de presentar- rr.ieza,el postulante transmite confianza en sí mismo y entu-
me al cargo de profesor de español que anuncia su departa- siasmo. ñot" qrr. la carta es una olectura dirigida" del curri
mento. En estosmomentos estoyterminando mi tesisdoctoral, culo. Estas cartas repiten informaciones del currículo, pero
El subjuntiuono categorialen español,que pienso defender en con el objeto de hacerlas resalta¡ y mostrar en qué está entre-
mayo del año próximo. Como verá usted en el currículo que nado el cándidato a un puesto. También se dan informaciones
adjunto, he seguidocursosde lingüísticageneraly lingüística que no se incluyen (por lo general) en el currículo; en este
española,y me he especializadoen semántica.Pero me con- .uso, el joven profesor informa de que ya está inte ntando
sidero bien preparado para enseñarcualquier rama de la lin- encontrar editorial para su futuro libro' Una carta como esta
güísticadescriptiva,con predilección por fonología y sintaxis. tiene por misión atraer la atención del empleador, y conse-
También puedo enseñar pragmática, que me resulta familiar, guir una entrevista. Usted puede preferir otra forma' menos
especialmentela pragmáticacognoscitiva. áirecta, de mostrar sus méritos, pero, en cualquier caso, recuer-
Pesea que me he concentrado dequedebellamarlaatenciónsobreloqueconsidereimpor-
en estudiosde lingüística,tanto por mi formación como por mis tunt., añadir lo que quizáno se deduzca inmediatamente de
interesesy hábitos de lectura me siento capacitadopara ense- la lectura de su currículo, y dar una imagen positiva de sí
ñar literatura, al menos en cursosgeneraleso introductorios. mismo.
326 cóMo ESCRTBTR
BrENEN ESpAñoL CARTASPROFESIONALES,COMERCIALES Y PRIVADAS
r27
(Pedido de carta de recomendación) Comnttaño.Un médico consulta a otro sobre una paciente' La
Querida profesora Schola: carta contiene tres partes: la consulta misma, un comentario
Recurro nuevamente a usted para general sobre las computadoras en medicina, y una referencia
pedirle una carta de recomendación. Quiero presentarme a á-irtoru. La abreviatura EKG significa, en lajerga médica, 'elec-
una beca de mi universidad. Le adjunto el proyecto de inves- trocardiograma'. El autor de la carta no eslá pidiendo un favor
tigación que he preparado. La inspiración de mi trabajo pro- (la pacien-te pagará,sin duda, la consulta), sino, más bien, admi-
cede de los comentarios que hicimos en una clase suya, hace tiendo la solvencia de su colegaParaPrestarle ayuda en un caso
dos años, sobre los sistemas de transmisión duplicados. Espero difícil. Nótese la ausencia de expresionesjustificativas, como por
que mi proyecto no le parezca demasiado malo. ejemplo .sé que estáUd. muy ocupado, pero me permit'o man-
Siento molestarla otrayez, y quedo Jarle u la Sra de Tuyssens...oy la ausencia de agradecimientos.
en gran deuda con usted por su continuo apoyo y por su gene-
Es una carta entre iguales, o así se Presenta: no parece haber
rosidad intelectual.
Con un cordial saludo. mayor poder en ninguno de los dos médicos' La propuesta de
.oÁ..¡rrrrtos, hecha al pasar,acentúa la camaradería' El tema del
J.c. poder es importante en las cartas profesionales' Pues aunque
Comentario: Carta respetuosa que parece típica de Lasi todas estén motivadas por auténticos intereses de trabajo,
"mejor
alumno,. Se puede hacer una petición de manera más tímida, siempre se pone cuidado por delimitar territorios científicos
por ejemplo preguntandq p.opiot y ajinos, y por dejar una imagen de autoridad'
"¿Podría usted escribir una carta de
recomendación?". Aquí se ha omitido ese rodeo, qwizáporque
la relación entre los corresponsales lo permite. El agradeci- (Carta en que se acePta un ofrecimiento editorial')
miento es muy efusivo. La carta es eficaz. Estimada señorita Ortega:
(Correspondencia entre médicos) Muchas gracias Por su carta del día
12 pasado. Me interesa mucho colaborar en los proyectos edi-
Estimado doctor Lucero:
toriales que usted propone' sobre todo porque tocan campos
L e e n v ío a mi p aci ente l a S ra. D e
Tuyssens para consulta. Vino a verme hace un mes con fati- literarios del mayor interés para mí'
No deja de atraerme la Posibilidad
ga, presión inestable, dolores en el cuello. Como usted verá, los
de colaborar en el volumen 2' pero, si ya estuüera asignado a
dos últimos EKG tienen cambios no específicos, aunque yo
otra persona, tendré mucho gusto en desarrollar el que usted
me inclino a pensar que en el último hay eüdencia de infarto.
He üsto en California un p.opot.. Creo que podría enviarle un manuscrito com-
"artificial neural -.
pleto a finales de septiembre del próximo año'
network" que puede tomar decisiones clínicas mejor que un
médico de carne y hueso. No tengo nada contra las máquinas, al Le adjunt o, com o m e Pide, un
contrario, si yo creo que los médicos quisiéramos ser máquinas. currículum que tenía a mano. Puede usted comunicarse con-
A ver cuando nos encontramos en el migo al teléfono .........durante el día, y por la noche al """""'
Lonchón para compartir un buen cordero. Mi dirección de e-mail es.........'.
Espero su opinión sobre esta señora. Un Reciba usted mis saludos Y agrade-
cordial saludo. cimientos por la deferencia de su oferta.
A.J. J.J.
Y PRIVADAS 329
CARTASPROFESIONALES,COMERCIALES
328 CÓMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL
puede ser
Comentario:Ninguna carta de recomendación tiene
Com¿ntario: Carta muy cortés, respuesta a otra que no cono-
.udi comunidad académica y científica
.j.;;i;;,;,r", Esta
cemos. Su autor acepta una propuesta, expresa sus preferen- este género de escrito'
rutinas y exPectaüvas distintas en espe-
cias, da una fecha para la entrega del trabajo, y también sugie- se refiere de manera
carta presenta un mérito importante:
re otros modos más rápidos de comunicarse con él a partir de dice que es bueno y digno
cífica al proyecto A.t,.torntndado' q""^..t"
ahora. contenta con
Je-;úyá Ademá*, el autor no se :ttti9ii mqlo-
pone entre los dos o tres
alumno es talentoso, sino que lo (malas> car-
últimos años' Las
Carta de recom¿ndación res alumnos que ha tenido^en los
las cartas que dejan la
tas de recomendación no son solamente
Estimados colegas: es mediocre' sino las cartas
impresión de que el recomendado
Me c o mp l a c e re c o m endar al S r. Juan con buena intención pero
llenas de elogios generales, escritas
Gonzílez para una de las becas de investigación en ciencias útil a las personas que
Jn irr,"rer, qn1 autt muy poca información
que concede su universidad. Conozco aJuan desde que comen-
las reciben.
zó su carrera universitaria. Después de un período de perfec-
cionamiento en San Diego, volvió a mi universidad y ha esta-
do trabajando conmigo durante estos últimos dos años. Se Cartas comercial¿s
trata de un estudiante de extraordinario talento, disciplina-
Reclamacionesde Pago
do, serio, dotado de una notable capacidad de trabajo. Es uno
de los dos o tres mejores entre los 30 estudiantes, aproxima- Estimado señor Infante:
lleva diez días
damente, que se graduaron de mi departamento en los últimos
Quiero recordarle que
a estemes'
de demora en el pago del alquiler correspondiente
cinco años. del contrato que hemos fir-
El tema de investigación de mi alumno es la De acuerdo to"iu''to"¿iciones den-
el alquiler por meses anticipados
capacidad del cerebro humano de aceptar y adoptar com- mado, aeUeusted pagar"ti"to
dás dei mes' tal como ha venido
portamientos completamente nuevos. Según su proyecto, a ffo de to, pti""tá'
haciendo hasta ahora'
medida que avanzamos en edad tendemos a repetir compor-
Confío en que Pueda subsanar-esta
tamientos conocidos, no por disminución en el número de mantengainformada'
neuronas, sino por la fatiga o desconexión de las redes neu-
situacióncuanto antes'y en que me
Cordialmente'
ronales. Esto no es nuevo, pero Juan Gor'zilez propone un L. G.
modo sofisticado de analizar cuándo se van cerrando las "ven-
tanas de novedad". Sus hipótesis exigen el análisis de factores
biológicos y neurológicos, en combinación con factores cul- debe ser una reclama-
Comcntaria,Cartafirme y clarz'como
turales. Creo que es un estudio muy bien planteado, y, dadas de ayrda al moroso' o de
ción. No conúene.nin*O" oiecimiento
las cualidades del solicitante, no dudo de que la investigación a un acuerdo: exige el dine-
intento de colaborar áon él o llegar
llegará a buen término y será una contribución importante a carta cortés' que no gxclu-
ro debido, nada más' Es, a lavez' una
los estudios sobre envejecimiento. Considero aJuan González las reclamaciones' acudir de
digno de todo el apoyo que puedan ustedes ofrecerle. ye un diálogo' No conviene' en
maritener la buena relación
entrada a alnenazas'ya que hay que
Cordialmente. contradictoria (por ejem-
con el destinatario-.'úni rurtu¿é¡it "
Dr. O. P.
330 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL 331
CARTASPROFESIONAIES, COMERCIALES Y PRTVADAS
plo: demasiado dura al principio, pero acabada con Olvide la gramática y el diccionario, y conviva por un tiem-
un ofreci_
miento de a¡rda) puede *e,.orrtriproducente. po con gente que habla inglés' Practique con ellos verdaderas
conversaciones, sepa cómo viven, qué comen, cómo se divier-
Estimada señora Aviva:
ten. Los libros, las casetesy los vídeos no podrán reemplazar
Me permito recordarle que no ha saldado nunca la inmersión real en un mundo de habla inglesa. En
Ud. todavía su deuda con nosotros.
euedan por cobrar, como tres meses, con la guía de nuestros expertos profesores, viüen-
verá usted por el balance que le adjunto, dos coronas y
un tra_ do con ingleses, usted aprenderá todo lo que hay que apren-
tamiento de conducto, que suman el importe de l.gi5
pesos. der para comunicarse en inglés, y no lo olvidará más, porque
Ambos trab4jos fueron completados hace áos años, y
Ud. ácon_ será un aprendizaje vivido día a dia, no un aprendizaje forza-
tró aceptable nuestro presupuesto, y muy satisfactorio el
trab{o. do y memorístico.
Comprendemos que no siempre es fácil
Consúltenos. Tenemos programas para cada necesidad' Le
mantenerse al día en los pagos, y que hay imprevistos
y acci_ garantizamos que esta vez aprenderá inglés, para siempre.
dentes. Pero el tiempo transcurrido nos obliga a.oga.le
que,
por consideración hacia nosotros, que cumplimos-puntual- Comentario:El anuncio empieza por ofrecer un bien (saber
mente con nuestras obligaciones hacia usted, tenga la inglés) mediante una pregunta retórica, es decir, una Pre-
amabi-
lidad de enviarnos un cheque cuanto antes. gunta que ya trae su resPuesta. Lo que se ofrece no es lo habi-
Muy cordialmente, tual, del tipo de .aprenda inglés en seis meses> o "aprenda
inglés sin esfuerzo,. Se ofrece el aprendizaje completo y Prag-
Dra. L. G.
mático de una lengua, y se lo ofrece .de una vez por todas".
El anuncio parte de la suposición de que mucha gente ha
Comentario: Como la anterior, carta firme, que reclama
el intentado aprender inglés, sin éxito. A esa suposición se refie-
dinero debido, sin concesiones- Es cortés y ofrecé
algunas excu- re "olvide la gramática y el diccionario,, y expresiones como
sas a la paciente morosa, pero no transige. Las
caitas de este overdaderas conversacionesrr, que evocan esas conversaciones
tipo han sido precedidas, por lo general, de llamadas
telefóni_ fingidas del aula de clase, aburridas y monótonas. Es un anun-
cas de la secretaria de la clínica al paciente incumplidor,
que, cio bien hecho, que descarta otros métodos posibles y propo-
quizá, aseguró que pagaría inmediátamente. Oe
mbdo q.." ro ne algo muy atractivo. La frase final es muy contundente. Lo
hay lugar para ofrecimientos d.e aplazar el pago
o d" ui.ptu,
pugo en partes, ofrecimienror q,r. que el anuncio no dice es cuánto tiempo y cuánto dinero cues-
!l 1ri la situicián no varía) ten_ ta el proyecto, y no lo dice porque ese es, sin duda, el lado
drán que hacerse en cartas sucesivas.
menos atrayente del proyecto. Pero debería contener esos
Ofertas de productos o seruicios datos, al menos en forma general.
Com¿ntario: Este anuncio es correctoy qtizáeficiente, aunque Comentario:Este anuncio ofrece un servicio poco común, y
no es original, pues hay cientos de anuncios por el estilo. Zo posiblemente muy caro. Lo quedice.es muytentador, pues pro-
que dice el tema básico es el cuidado, embellecimiento y reju_ mete que alguien será la madre y la esposa ideales' la que pien-
venecimiento del cuerpo, que se ofrece a mujeres p...rr.r1u_ sa en ¿do, ñace todo, nunca se queja de nada' Lo gueno dice:a
mente agotadas por el estrés. Lo importante es lograr que toda qué clientela se dirige, cuánto cuesta,por qué es necesario este
mujer que lea el anuncio se sienta necesitada de tal paraíso, servicio. Lo que no dice, sin embargo, se infiere fácilmente:
tenga o no tenga estrés. Lo que no dice cuánto cuesta, cuáles son solamente neiesitan <esposasperfectas" los matrirnonios muy
las condiciones para hacerse socia, si solamente se aceptan muje- ocupados y con ambiciones profesionales y social'es,o. las per-
res, por qué. ,oni, solas, con las mismas ambiciones. El anurrcio evita men-
cionar obligaciones relacionadas con los hijos, corno si eso fuera
¿QUIERE UNA ESPOSA PERFECTA? de incumbencia exclusiva de los padres.
virla real. Espero que escriba una buena cartay que reciba una Ejercicio 4
respuestaque le dé mucha satisfacción.
Usted compra, para probarlo, un nuevo yogur' una marca
diferente de céreal o de pescado congelado, etc' En la caja
Iiercicio 2 viene una dirección a la que usted puede dirigir sus comenta-
Busque el epistolario de alguna persona que usted admire. rios, reclamaciones o sugerencias. Imagine que el yogur era
Le sugiero algunos epistolarios: Cartasd,eSimónBolíaar (1825-27) agrio, el cereal insoportablemente dulce, o que el pescadolo
(Madrid, América, 1922) ;JoséMartí. Epistolnrio.Antolngía (Madrid, tenía fecha de vencimiento y no se atrevió a comerlo. Escriba
Gredos, 1973); Rubén Darío. Epistotario inédito d,etpoeta con sus a la dirección del sobre, quejándose. Busque un objetivo claro
amigosespañoles(Madrid, Taurus, 1963); pabto Nerud,a.para para su carta. ¿Solo quiere expresar su descontento? ¿Sesien-
AlbertinaRosa.Epistolario(Santiago, Dolmen, 1992). ie estafado y exige una reparación? ¿Qué reparación? ¿Le pare-
ce que el producto es un peligro parala salud pública y que
Lea unas cuantas cartas,no menos de quince o veinte, si es
debe amenazat coÍruna denuncia? Lo importante de este ejer-
posible dirigidas a varias personas, para observar los cambios
cicio es que usted tenga claro, antes de comenzar la carta, qué
de registro. Puede dividir las cartas en grupos, según los desti-
quiere lograr con ella. Si usted es escéptico y piensa que van a
natarios. Luego haga un análisisdel conjunto y de cada grupo,
iirur t., cirta al canasto, diga que va a mandar copia a la aso-
indicando,por ejemplo,lo siguiente:
ciación de consumidores, o a algún organismo por el estilo.
En todo caso, recuerde que a todo comerciante le tiene que
- ¿por qué ha escrito el autor cada carta o grupo de car_
interesar un cliente.
tas?
Una vez que haya escrito r,rnacarta satisfactoria, intente con-
- ¿qué registro (tenor, campo, modo) puede identificar en
testarla,.orno si usted fuera el comerciante en cuestión. Puede
cada carfa o grupo de cartas?
elegir las siguientes respuestas,entre otras que sin dudase le ocu-
- ¿qué elecciones estilísticasle llaman la atención?
rrián a usied: a) agradecer la .información" sobre el produc-
- ¿son buenas cartas?,¿por qué sí o no?
to y enviar un regalo; b) hacer caer la responsabilidad en otros
- ¿qué agregan estas cartas a la idea de su autor que Ud.
(por ejemplo, en el supermercado) y Prometer mayor ügilan-
ya telría?
.iu.I} .l futuro; c) decir que tendrán en cuenta sussugerencias,
- ¿tomaúa estascartas como modelo para escribir las suyas?,
y no prometer nada, etc. Imagine este intercambio de cartas
¿por qué sí o no? .o*o un combate en el que usted desempeña los dos papeles,
y trate de decidir quién ha escrito la carta más eficaz'
Ejerririo 3
Ejercicio 5
Escriba tres o cuatro cartas breves:f'elicitaciones,condo-
lencias, saludo naüdeño, invitación a una fiesta. planifique por Escrit¡a una carta presentándose a sí mismo para un tra-
completo lo que va a decir y qué registro va a usar. Cuand o haya bajo. Esta c^rtava acompañada por su currículo' pero usted
terminado, relea cuidadosamente. ¿Lo que ha escrito le suena deiea condensar en ella los puntos más importantes de su
natural y espontáneo, o afectado? ¿Ha utilizado clichés?
¿eué carrera,y convencer al posible empleador de que le haga una
imagen de usted mismo dan esascartas? entrevista.
336 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL
Ejercicio 6
de un mundo que vamos configurando nosotros mismos. En la Pero en nuestra vida diaria tenemos mucho que escribir, / no
parte escrita de esa conversación, los que hablan y los que escu- podemos dejar de hacerlo por falta de vocación' Por suerte, se
chan casi nunca están frente a frente. Pero esta ausencia no puede upr.ñd.t a escribir, y este libro muestra fe en esa posi-
nos hace menos reales,y hasta puede hacernos más poderosos, bilidad.
ya que los textos escritos quedan, se guardan , y hay textos que Para aprender a escribir hay que reflexionar sobre el len-
han cambiado el curso de la historia humana. Usar el lengu{e guaje y sobre la escritura, utilizando todas las fuentes de consulta
es adquirir poder y responsabilidad social, es constituirse en de que dispongamos, y corrigiendo nuestros errores cuantas
ser humano miembro de una comunidad de seres human<_rs. u".Á r.u nécesario. Como actividad complementaria e impres-
La escritura ocupa, en nuestra civilización, un lugar prepon- cindible, la lectura nos dará conocimiento del lenguaje y de las
derante, y debemos recordar que usar la escritura -no solo éscri- formas de expresión. Con disciplinay empeño, se puede escri-
bir, sino leer- es un derecho y un riesgo que debemos asumir si bir muy bien.
queremos ser parte del mundo en que vivimos. Pero escribir también es un arte, y eso es lo que no puede
ser enseñado, pues depende de la relación entre una subjetivi-
dad y una maieria: la subjetividad del escrito¡ la materia lin-
yExHIBrRNos
8. EscRrerRESExpRESARNos
güísiica. Si me tomo el trab{o de explicar con todos los detalles
Al escribir un texto, cualquiera que sea su género, y salvo que éórrrose hace un mueble, alguien, siguiendo mis instrucciones,
se trate de un formulario burocrático, creamos una imagen de hará un mueble exactamente igual al que yo tenía en mente.
nosotros mismos. Lo que llamamos Pero por más que explique cómo se comPone un escrito, el
"voz" del escritor es un con-
junto de atributos de esa persona (qúzádesconocida) que esta- escritor va a producir una obra única: las palabras,.las cone-
mos leyendo: sus ideas explícitas e implícitas, su talante, su esti- xiones de esai palabras con sus vivencias y sus fantasías, y tam-
lo de comunicación, su sentido del humo¡ sus preferencias, el bién el sonido, la consistencia rítmica, de las palabras, le impon-
papel social que se atribuye, su actitud ante lo que dice y ante drán límites o cursos. Habrá dos sillas iguales, pero no dos
los lectores. Al escribir nos mostrafiros y a vecesnos traicionarnos: escritos iguales.
dejamos ver más de lo que queríamos dejar ver. La escritura es Vale la pena llegar al punto en el que, dominando a fondo
un ejercicio de vanidad y es a lavez un ejercicio de humildad, las técnicas de escritura y habiendo meditado sobre las propie-
pues se requiere humildad para mostrarse ante los ojos de un dades de la textualidad, seamoscapacesde sentir la euforia de
público. Yla escritura es un ejercicio de aprendiz{e: del lengu{e crear un texto bien escrito y escrito a nuestra manera, con nuesr
y de uno rnismo.Esto le confiere un valor que va mucho más allá tro estilo. No hace falta que sea un Poema inmortal. El resu-
men de un libro, un artículo,rJ¡rracart2', pueden salirnos redon-
de su utilidad para sacar buenas notas o diplomas, o para pro.
gresar en el trabajo. De ahí mi insistencia en que la escritura dos, pueden expresarnosy mostrarnos. Quizá porque el lengu{e
merece tiempo, esfuerzo y paciencia, y de ahí mi empeño en evi- es tanto sustaniia como vehículo de nuestra subjeüvidad, Pocos
tar recetas y en activar, en cambio, la creatiüdad. trabajos son tan creativos como escribir un texto' y pocas haza-
ñas igualan a la de haberlo escrito a gusto de uno mismo'
9. EscRrsrn ESuN oFrcro yES uN ARTE
ApÉt¡otcn I
VEINTE SUGERENCTAS PARA ESCRIBIR MEJOR
pARAESTARsoI.o
1. Pó¡¡cesn cóMoDo ypREpÁRESE
relee'- empie-
que le va mejor. Pero escribir es una ceremonia, y debemos Se va a dormir satisfecho. A la mañana siguiente
palabra allá"' Descubre con
cumplirla en cierto escenario y dadas ciertas condiciones. Es za a corregir una comita allí, una
sería mejor borrar el
verdad que se han escrito grandes obras maestras en la cárcel, ,nu op."rün en el pecho que en tédidad
a corregir
en habitaciones heladas a la luz de un cabo de vela, en las trin- apart;do 3 por completo, se resiste a hacerlo' vuelve
queda bien'
cheras de la guerra. La inspiración (y la buena obsesión) son los intentando dejar errsu sitio el apartado 3,y no' no-
trabajo que
mejores afrodisíacos para escribir. Pero por qué ser heroicos Lo de siempré: dene que t ttciibit gran parte del
cuando no hace falta. Escribir es un oficio como cualquier otro, creía terminado. Hágalo. Gajes del oficio'
y requiere ciertos preparativos y comodidades fisicas que indu- Si puede esperar un poco entre r€escritura y reescntura'
Pero recuer-
cen al buen rendimiento. mejor.beje desiansar el tribaSo, es decir, su mente'
reescribir
d."qu. vá a ilegar un punto en que no va a poder
los textos, después de mucho tra-
más: hay un momento en que
2. FlÁcesr DUEño DE LA PÁcrNA que el autor yaha
bajarlos, se lrrelven intratábles' Parecería
que lo llevó a escribir, y que ignora cómo
No se esconda detrás de lo que escribe, y no se ponga por f.'.aia"'el impulso -lo
,n"¡ora, su escrito: lo acepta como si hubiera compuesto
delante de lo que escribe. Ser "d¿s¡6" quiere decir, aquí, que ahora' Es
;á. i. parece, incluso, que antes escribía mejor que
usted es el que sabe, usted está tomando la palabra, usted tiene
rn .rp.¡r*o común ¡ probablemente, necesario' porque' si
ünavoz que quiere que oigan. Ni murmure ni Srite, hable con
,ro, ,rn áxto sería por definición interminable'
el volumen necesario, explique lo necesario, aclare lo necesario, que
Ah, recuerde: éscribir es reescribir' Pero es importante
calle susopiniones donde no hagan falta,y acompañe a suslec- de
no se note. Si cambia de ánimo, de día, de temperatura,
tores en la lectura, guiándolos. Sea calmo, pero no demasiado cada rees-
vocabulario, Que todos esos cambios no se vean en
parsimonioso, muestre su entusiasmo (el entusiasmo es conta- su texto' Tiene que crear la ilusión
tructuración o corrección de
gioso) y afirme solamente lo que sabey lo que puede probar. Esas y definitivamente' con su
de que ha escrito de una vez, serena
son las clavesde la autoridad, que se reflejan en el estilo, en el pluma fluida Y certera.
registro, en algún rasgo de humor. Horrorícese de la solemni-
dad, gran vicio del mal escritor, y evítela a toda costa.
4. TRcnn
línea ¡ tam-
3. Rn¡scruse Nutta d'iessine li,nea,ningún día sin escribir una
bién, ningún día sin tachar una línea'
la últi-
Escribir es reescribir, como le dirán todos los manuales de Cuando su borrador estéya corregido, o cuando tenga
podría redu-
composición. No espere que le salga una frase definitiva al pri- ma versión en la computadóra, Pregúntese cómo
una.pala-
mer intento. Por lo general, la frase definitiva requiere varios cir lo que ha escrito. Piareceríaq"e tto se puede quita¡
intentos. Si durante un día de trabajo lo único que ha hecho es pero no es así: se puede reducir'
bra sin estropear el texto,
giros, locuciones que no sig-
borrar y escribir encima, sin llegar a ninguna versión que le ,i"rrrpr., se pu.den tachar pilubt*,
guste, dé el día por bien empleado: todos esos intentos eran nifican nada, Párrafos enteros'
candi-
necesarios y lo van a conducir a la redacción definitiva. Le do¡ al azary sin inquina, el nombre de algunos
<<rlogeneralicemos
Es probable que alguna noche cierre su ordenador pen- datos a desaparecer:"es imPortante señalar>>'
sando que ya tiene el trabajo hecho y que le quedó muy bien. abusivamente>,<personalmente creemos>)' opor ello"' "el mismo
346 CÓMo ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOI, VEINTE SUGERENCIASPARA ESCRIBIR MEJOR "t,17
(la misma, los mismos) >>,<<supuestamente>>,<nosotros creemos>, salen: todo
timos ideas que recordamos y no sabemos de dónde
<me gustaría agregar que>, <sin ánimo de a plagio ale-
"indudablemente>, eso es rro.-á1, es el plagio aceptable' No lo extienda
ser exhaustivos>),<creemos que podemos afirmarrr, .quizá fuera la opor-
voso. Sería un acto aontru usted mismo, que perdería
útil recordar",
"dicha problemáticao, ,.el problema déüene más tunidad de adueñarse del lenguaje para exPresarse'
importante si"... También le sugiero que, al revisar el borra-
dor, elimine de la superficie de su texto por lo menos la mitad
de los adjetivos antepuestos ("generosa contribu6if¡,,, *s1¡ 6. De¡r uN Poco DE TINTA EN EL TINTERo
encantadora hija", <interesante observación"...). Vea lo que de cerrar
digo más abajo sobre los adjetivos. Antes de irse a dormir o de apagar el ordenador o
idea, aunque seavaga'de. cómo
el cuaderno, piense si tiene una
deje el trabajo pre-
va a seguir el escrito cuando lo retome' No
5. No CoPIE A NADIE o al menos
cisameáte en el momento en que está empantanado'
Dése una vuelta' juegue con el
Escribir nos enfienta con una paradoja, la paradoja de la liber- no lo deje por mucho tiempó'
y luego vuelva a su tra-
tad limitada. El lengu{e es de todos y de nadie en particular, o no perro, eiciánda el televisor unos minutos,
sería lengu4je: todo el mundo usa más o menos las mismas pala_ Éu.¡o. intente dejarlo encaminado'
por
bras (aI menos en el núcleo de lavida cotidiana) yforma oracio- Si queda un poco de tinta en el tintero' puede serque
nuevo a trabajar, el tintero
nes de la misma manera. Pero cada acto de palabra es único. la mañana o cuando se siente de
oscura-
Cualquiera de nosotros ha pronunciado más de unavez, pro- esté lleno, porque la mente ha seguido trabajando'
bablemente, la fiase quieror, con la intención de expresar cari- mente, mientras usted dormía o hacía otras cosas'
-te
ño hacia alguien. Si lleváramos un registro d.e todos l,osusos de
la expresión, explicando qué quisimos decir cadavez,tend.ríamos BORRADOR
7. I]VITE LOS LUGARESCOMUNESDESDEEL PRIMER
una lista de significados ligeramente distintos, o, incluso, muy dis_
desde el
lilTos.
Es probable que en dicha lista no hubiera dos significados Hagael esfuerzo de evitar los lugares comunes
importante
idénticos. La frase permanece siempre igual a sí mismi, si la abs- primer"borrador. Si no le gusta escribir "Es muy
traemos de sus usos, pero cada empleo es único y diferente de esa constnrcción ni una vez' Por
señalar...o,no se permita
muletillas' A veces nos
los otros, ya que fueron únicos los contextos. supuesto, es difícif librarse de algunas
a-ciegas'
Sabiendo esto, procure expresarse siempre por sí mismo. pon.*o, a escribir para explorar el tema' un Poco
llamado npre-
Si otro lo dijo mejor de lo que usted cree que puede decirlo, no como una mera profongación de lo que hemos
le salga:ya
copie al otro. Intente que cada ocasión de comunicarse le per- composición". Si .r. ., su talante, escriba como
tenezca, que haya una señal suya, su propio ordenamiento de la pensado' tal como
borrará varias veces. Pero si tiene el trabajo
fiase, sus términos, su humor... Si no puede resistirsea la paia- por los luga-
se recomienda en este manual, no se deje tentar
que notará
bra ajena, hablejunto con eI otro: cite con comillas o parafñsee res comunes. No solamente ahorrará tiempo, sino
lnencionando la fuente. Cuando cita, sigue hablando usted, y que va descu-
que su estilo se vuelve más ágil, más perfilado'
aunque su voz seadual. Cuando copia, se ningunea a sí mismo. modos que
briendo nuevos modos de presentar sus temas,
liscriba a fondo, jugándose, mostrándose. No se cancele. por Los luga-
antes, cuando usaba clichés, no acudían a su mente'
la índole del lengu{e, siempre nos copiamos un poco, repeti- impiden, de hecho, escribir
res comunes embotan la mente,
tnos palabras,fórmulas, estructuras genéricas,y también repe_
bien.
348 349
COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL \,T.INTE SUGERENCIASPARA ESCRIBIR MEJOR
se parecen a-susdue-
8. CoNcRnrIcE, HUMANTcE,METAFoRIcE es usar el plural: 'los animales domésticos
pues el mascu-lin" Plt
ñoso. Para algunos, esto no es sufi'ciente'
Escritores, no se enreden en generalizaciones que pueden específico, no como genérico' I-a
aburrir al lector. Sean específicosy busquen lo que en perio_ ral comienza a leerse como
y el femenino (en ese
dismo se llama solución de poner cadavezel masculino
"interés humano'. En lugar de escribir "ieina- ár¿.rr, siempre, 'los autores y las autoras')
resulta pesada'
ba un gran nerüosismor, escriban <los asistentesestaban ner- (que yo sepa) usar a
viososoy luego expliquen, si cabe, en qué se les notaba. El texto Todavía ,ro ,. ha impuesto en esPañol
hará sus recorridos entre lo general y lo específico, entre lo abs- vecesel masculino y a vecesel femenino'
que nos acostum-
tracto y lo concreto, pero no carguen la mano en lo general y Estas soluciones son rebuscadas, hasta
tomar ninguna deci-
lo abstracto, salvo que estén escribiendo un tratado de filosofía. bremosy dejen de serlo' Mucha gente evita
opersonas>>' <<seres humanos"'
Donde no sepan cómo concretizar o cómo humanizar, recu_ sión, mediante un uso generoso de
Eso está bien' pero la des
rran a las metáforas, que proporcionan el soporte cognoscitivo (en lugar dJ"lectores'), erc'
"púúüco" muy recomendable'
para asirsea los conceptos dificiles, asociando lo abstracto con personalización continua tampoco es
le guste' Yo he optado tl-:ttt libro por
lo concreto y conocido. i,rrreb" y elija lo que más
aquí y allí con femeni-
el masculino genérico, to-Ipl"*"t'tado
sin embargo'
nos. En una redacción anteiior había intentado'
determinada' advir-
9. CurDADo coN EL MASCULTNocENÉRrco (nsrÁ cAMBTANDo usar solamente el f'emenino en una sección
por qué' pero.flrve que
DE SEXO) tiendo claramente que iba a hacerlo y
mi manuscrito expre-
Hoy en día, los masculinos singulares están empezand.o a volver al masculino, po'q"" los lectores de
dljeron' son muy
perder el significado genérico que se les atribuía. nn u repeti- saron desaprobación: lai formas femeninas'
da frase "el estilo es el hombre>>,por ejemplo, *hombre, yu,ro marcadas y toduuíu excluyen a los hombres'
quiere decir, para muchas personas,,el hombre y la mujer'. No
sé si alguna vez
"hombreo, usado genéricamerrie, quiso deciq 10. Escruee uN RB,suMENDE coMPRoBACIÓN
exactamente, 'el hombre y la mujer', pero al menos implicaba
borrador' redacte
fuertemente el significado 'ser humano', ya que no se uiilizaba Cuando termine la redacción del último
acaba de escribir' pón-
nunca el femenino en esos casos.pese a la implicación, hace un resumen de tres líneas sobre lo que
trabajo y fíjese.siqueda bt:l:I"^:i."t*
ulos años se empezó a protestar contra eseuso, porque, según ñ" ; principio del
iunque a lo mejor le da
algunos, la mención del hombre hace pensar más en un hám_ sario que el resumen p"táuát'"ta ahí'
si va bien' es señal de
bre con toda la barba que en el conjunto .hombre y mujer'. A un encuadr. perfe.tá a su tema' Pero
de que lo que usted quería decir lo
partir de esa sospecha,se intentó dar la bienvenida a la mujer lrr" .f texto es coherente,
en el lenguaje, y decir ha dicho. Si no va bien"'
"el lector y la lectorao, .la autoruo, Jt..
Desde el momento en que se incluyeron formas femeninas, los
masculinos quedaron más específicos,como sólo masculinos.
PORPARTES
11. ESCNTSE
Ahora, si usted escribe
"los animales domésticos se parecen al divida la obra
du_eño",no se desprende automáticamente que timbién se si escribe una tesis,un libro, una novela...,
la atención y el tiem-
refiere a las dueñas. en partes y trabaje en cada parte con toda
una bicicleta: usted
una solución muy socorrida para eütar estosmalentendidos po que pueda. lmagínese que está armando
VEINTE SUGERENCIASPARA ESCRIBIR MEJOR 351
350 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPANOL
tiene la bicicleta en la cabeza antes de empezar, pero debe dedi- te, realmente, es que, al escribir, usted se sienta acompañado por
carsecon toda su energía acadapieza, en el orden que quiera, otra presencia, y no como si le hablara alz pared, o (todavía
sin pensar en las otras, sin saltar de una a otra. Concéntrese y p.orf como si hablara consigo mismo. Que su texto tenga la aper-
domine su ansiedad. Cuando haya trabajado bien todas las pie- lrru y la fluidez de un diálogo, y también la cordialidad de un
zaso por lo menos algunas de ellas, empiece a poner todojunto diálogo. Escriba con claridad, que es la más preciada de las cor-
y a ver cómo funciona la bicicleta. tesíasque puede tener un escritor hacia su lecto¡ y, donde haga
falta, r¿pita, resurna,remita: seaguía de su lector dentro del texto'
Yno se vaya por las ramas, no canse al lector.
12. Rnrsr pRrMERoLo pRrMERoyDESpuÉsEL ESTTLoyDESpuÉs
TA PRESENTACIÓN
DEL ESCRITO
SI FIACEFALTA
14. RT,PITNPAI-ABRAS,
Lo primero es la estructura general del trabajo: fijese si ha
quedado bien claro cuál es la tesiso el tema, si no sobra ni falta No tenga miedo de repetir palabras. No es exactamente lo
nada, si a cada aspecto se le ha dedicado suficiente espacio, si mismo decir "Cervantes> que "el autor del Quijoto" ya que
no falla la lógica que organiza el escrito, si el conjunto es cohe- Cervantes escribió otros libros, de modo que, en ciertos con-
rente, la introducción adecuada, si el párrafo final recoge bien textos, .el autor del Quijoto, puede significar algo ligeramente
sus ideas. En esta revisión quitará y agregará texto; cambiará distinto que .el autor del Persilzs,,etc. Además, esasexpresiones
de sitio palabras, párrafos o capítulos enteros; mejorará la mane- suenan infladas. Si está hablando de Cervantes y necesita nom-
ra de explicar las cosasiquizá cuestione su vocabulario y eso lo brarlo otravez, nómbrelo. Es preferible ser algo rePetitivo que
lleve a reescribir muchas partes... Reescriba. ser remilgado, y si encima corre el riesgo de crear confusión,
Cuando ha dicho lo que quiere decir y de la manera más lógi- tanto peor. Ah, no escriba oel mismo" (en lugar de "registraron
cay coherente, refine. Quite adjetivosy adverbios, cambie algún el coche y los ocupantes del mismo> queda mejor decir "regis-
sustantivo,borre el recalcitrante cliché que nunca falta, ponga las traron el coche y susocuPantes>).
comas bien, las diéresis, los acentos, compruebe que ha dejado
sangúas en cada párrafo y un espacio en blanco despuésde cada 15. No DERRocHEADJETrvos
signo de puntuación... Estaspartes más mecánicas del escrito
conüene corregirlas al final, cuando termine de reescribir. A algunos escritores los adjetivos se les derraman por la
prosa, y no los sujetan. A mí me pasa también, y al releer tengo
q,r. .ttut sin misericordia Ia tecla que dice "SuPrimir"' Evite
13. GuÍn AL LECToR
ástos derroches. Cuanto más escatime los adjetivos, más signi-
Un escrito es un diálogo, y la lectura es la primera respuesta, ficativos van a ser. Evite, sobre todo, los muy desgastados:boni-
aunque usted no la oiga. Piense en el lectory piense con el lector. to, hermoso, estupendo, maravilloso' Eüte también los raros o
Guíelo. No es necesario que se dirija directamente a esafigrrra más demasiado cultos: no diga tantalizador si puede decir tentador,
o menos imaginaria, diciendo "mi querido lector', o "el lector esta- ni ignaro si puede decir ignorante.
rá preguntándose...".Ni siquiera esnecesariodar pistasde lectura, Evite también el excesode adjetivos antepuestos,que muchas
del tipo de "66¡¡6 hemos üsto arriba", "resumiendo lo anterior", veces son meramente ornamentales. Cuando podemos elegir
etc., aunque no eslá nada mal dar esaspistas. Pero lo importan- un adjetivo antepuesto (a veces no se puede elegir libremente
352 VEINTE SUGERENCIASPARAESCRIBIRMEJOR 353
COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL
la colocación del adjetivo, ya que viene impuesta por la gramá- 17. VnnÍn Los pATRoNESoRACIoNALES
tica) lo hacemos para empaquetar más información en la frase Cambie continuamente la estructura de la oración. El lugar
o para agregar una calificación que qu\záno seaindispensable. clave es el principio de la oración: no encabece dos oraciones
En general, el valor informativo del adjetivo disminuye cuando seguidasde la misma manera. Oiga lo que sucede: "En la casa
lo anteponemos a su sustantivo.Compare las dos frasessiguien- había un gran jardín. En el jardín había un rosal que daba flo-
tesi en el museohay cuad,rosualiosos,y en el museohay ualiososcua- res desde rr,arzo. En la infancia solían coger rosas para su
dros.Sin duda los cuadros son más r,aliososen el primer caso, en madre...' Es cierto que poner un complemento antes o después
que el adjetivo está después del nombre. En el segundo caso, el altera el valor comunicativo de una frase, porque da mayor
adjetivo tiene menos significación: todos los cuadros del museo importancia a una información que a otra. Pero aun así,tenemos
son valiosos, como todas las pérdidas son irreparables, todas las muchas posibilidades de variación sintáctica sin traicionar nues'
cartas amables, y cosaspor el estilo. A veces el adjetivo ante- tra intención comunicativa. Acostúmbrese a mover las palabras
de sitio, a jugar y probar. Cuanto más juegue, mejor escribirá.
puesto sejustifica: usted quiere presentar algo como consabido,
Por supuesto,puede repetir los esquemasoracionales cadavez
con poco énfasis,y dice <su encantadora esposa>,por ejemplo,
que quiera explotar los efectos de la reiteración o crear un ritmo.
como diciendo "ya sabemosque su esposaes encantadora, fal-
taríamás, no tengo ni que decirlo". Es un gesto de cortesía. El
18. CINcU-E SUSPÁRRAFOS
mismo gesto hacemos al decir "el conocido escritoro, <suarnan-
te h!ja", etc. Pero no se prodigue en cortesías,que pueden acu- El párrafo es la zona iluminada de la pista en la que usted
sarlo de meloso. luce su danza. Cada párrafo es un espacio que usted acotapara
tr^tar algún aspecto de su tema. Que el espacio sea adecuado:
ni demasiado pequeño ni excesivamenteamplio. Y que esté
16. No SEENAMoREDE IAS PAIABRAS.
YMENoSDE T.A.S
DIFÍCILES bien ligado a los otros párrafos, contribuyendo a crear la fluidez
con que debe discurrir un texto bien pensado y bien escrito.
No se enarnore de ninguna palabra que no le sirva. Conozco
No es obligatorio que cada párrafo tenga un solo tema, o que
a quien, por mantener una expresión que le parece brillante, es
conste de tantas líneas. Lo importante es que seaineütablemente
capaz de arruinar todo un escrito. Tache, borre. Sea descon- como es: si un párrafo se puede partir en dos sin amenazar la
fiado con las palabras irresistibles. Antes de entregarse, con- coherencia del escrito, es que estaba mal señalado originalmen-
sulte el diccionario, asegúresede si esa es realmente la mejor te. Si un párrafo se puedejuntar con otro, es que estaba colgan-
palabra para lo que usted quiere decir. A lo mejor hay otra más do, desplazadoy huérfano. Si un párrafo ocupa toda la página (en
adecuada, aunque no suene tan bien. un texto expositivo, en una carta formal, en un informe) córte-
No se someta alatirania de las palabras difíciles. Entre una lo en dos o en tres, y si no puede... redacte la página de nuevo.
palabra difícil y una fácil que sean igualmente apropiadas, siem- El punto y aparte indica una transición o un cambio de tema,
pre elija lafácl, siempre, aunque la dificil lo seduzca.Por supues pero el vínculo entre todas las partes del escrito no debe rom-
to, en un trabajo académico usted debe emplear el término téc- perse. Un párrafo tiene que llevar al otro, ninguno es totalmen-
nico unívoco, aunque seacacofónico y esdrújulo... Nunca huya te independiente, en cada uno esta,de forma más o menos explÉ
de las palabras precisas, pero sí huya de las palabras huecas, cita, anunciado o prefigurado el que sigue y los que siguen. Por
que no van a dar más autoridad a lo que dice. eso el párrafo final tiene que tener un aire conclusivo. Conclusivo,
355
354 \EINTE SUGERENCTASPARA ESCRIBIR MEJOR
CÓMO ESCRIBIRBIEN EN ESPANOL
pero no "literario". Eüte, en los textos expositivos, caer en la ten- dos tipos de error' Primero, se presentacomo una persona
tación de que sus últimas palabras suenen líricas. No hace falta. pedante, Segundo, parece dar por supuestoque su lector
Etc'
Todo eco literario fuera de lugar tiene el riesgo de la cursilería. también conoce a losarltores que usted nombra' lo que"'
Tenga en cuenta los siguierrtes cákulos, hechos a ojo de buen
cubero.*Lasoraciones.oota"provocarit€xtossentenciosos'len-
19. MooBr-E EL TEMPoDELESCRrro a veces es
tos. Los incisos interrumpen la respiración (lo que
crean
Hay escriios veloces que no dejan respirar (ni pensar) al bueno, pero ho hay que ubtt- y asfixiarse)' Los paréntesis
lar-
lector, hay escritosenrevesadosque requieren volver atrás con- meandios que demáran el fluir de las frases' Las palabras
embotan la atención
tinuamente, hay escritos tan lentos que causan aburrimiento o gasy terminadas en -mente, si se acumulan,
direc-
desesperación...Le estoy hablando de la velocidad que usted áel iector. Todas las informaciones que no tengan que ver
causan fati-
impone al texto, del modo en que maneja el tiempo de la lec- tamente con la a-rgumentación central de un escrito
aflige a
tura. A vecesescribo a la carrera y luego, al leerme, me tengo ga de lector, que es una enfermedad no mortal que nos-
que leer ala carrera, con gran disgusto mío. Entonces deshago irrr.ho, y de ia que nos curamos cerrando el libro dañino'
las oraciones, pongo puntos y comas, puntos y puntos y aparte. Camúie de piso cada tanto, para evitar la monotonía' Deslice
A vecesañado párrafos enteros, si en la carrera dejé algo ape- algo gracioso, liame la atencióncon alguna palabra inesperada'
nas esbozado, o desperdicié una buena idea en dos palabras. ut".u"rr" espacio en la información para relatzr una anécdota'
con
Se trata de encontrar una respiración, el texto debe coincidir con machaque con una serie de repeticiones rápidas' dé solaz
usted
la respiración plácida de un lector interesado. Compare el ritmo una citá breve y oPortuna. Por encima de todo: sepa que
es, también' música' aunque
de los dos fragmentos siguientes: regula el tempo, y que el lenguaje
no se lea en voz alta.
a) Ritmoaelozy enreaesado. Nunca cite de memoria ni mencione
(parafraseandoo dejando inconclusala cita, como si fuera
archiconocida) a autoresque conoce de segundao tercera 20. Snn BUENLECToRDE sÍ MISMo
mano o de los que no conoce más que el nombre, ni crea
Escribir es también leer. No conozco a nadie que pueda escri-
que por estarempedradade nombresy presuponeren el lec- y poder
bir sin leer y releer lo que ha escrito, para corregir, tachar'
tor -con cierta cortesíarr:uydiscutible,pues no se sabesi es nos miramos al espejo
continuar. Áprenda u l".tt.. Las mujeres
cortesíao desconsideración-lecturasque esdificil que tenga ninguna imperfec-
con atención despiadada, no perdonamos
o que recuerde,su prosaparecerámás brillante, reflejándo- lacaradespués de una
ción y, si pudiérambs, nos reconitt"itíu*ot
lo a usted,y su lector se creerámásinteligente. que
,ro.É dÉ mal dormir. Los textos son más fáciles de reconstruir
b) Ritmo lcntoy pesado.Nunca haga citas de memoria. Debe ser despiadada (y amorosa' también:
la cara. Léalos con atención
escrupulosoen el manejo de lasfuentes.Eüte tambiénuna cos guste'
son su imagen) y corrija alegremente todo lo que no.le
tumbre que afea mucho la prosa de algunaspersonas.Me a corregirse'
Vuelva a leerse, con la misma acútud, y r'rrelva
refiero a la costumbrede dejar caer nombres de autoresal y
Otras veces,sobre todo cuando han pasado meseso años
pasa¡ citando de maneralaxa,o bien dejandolascitasincon- de leer-
clusas.Generalmente,sedeja inconclusolo que esconsabido el texto ya no está en composición, léase por el placer
persona que quería expresarse y lo
por los interlocutores.Como este no puede ser siempre el se. Va a descubrir a una
celebre y que perdone' como
caso,crearáusted confusión y hastío en el lector. Al tratar sus logró como pudo. Es posible que
fuentes con descuido,o deiar caer nombres, usted comete .i"b.u*o, y pe.donumos loi textos de nuestros semejantes'
GLOSARIO 357
Esta asociación se produce por razones personales,emocio- la interacción verbal, susrelaciones, el entorno físico, el tema'
nales, que pueden variar. Pero algunas connotaciones son el propósito, y el canal de comunicación' No todos estosele-
predecibles. Así, buitresuscitaconnotaciones negativas,y luz *ént* son siempre operativos,sino solamente aquellos que' por
connotacionespositivas.Las connotacionesse originan tanto necesidadesde la interpretación o por explícitas indicaciones
en la índole misma del significado referencial como en el del texto, son necesariospara que se consume la comunica-
hábito de usar ciertas palabrasen ciertos contextos. Aguja se ción. En la lengua escritano siempre es pertinente conocer el
asocia con costura, pero también (y quizá más) con inyec- entorno de producción o de recepción del texto, que' por otra
ciones, ya que el contexto del hospital es familiar para noso- parte, son dos procesosdiferenciadosy por lo general distan-
tros, probablemente más que el contexto de las labores de i", .t el espaci,oy en el tiempo, al contrario de lo que sucede
costura. La dimensión personal de las connotaciones es la en la conveisación. l¿ noción de regisro (véase)surge de la rela-
más difícil de prever. Sortija tiene, para mí, connotaciones ción entre ciertos rasgosdel contexto situacional y el texto.
muy agradables,más que su sinónimo anillo. un anillo es sola- 2) Contexto psicológico. Es el conjunto de supuestosnece-
mente un anillo, pero una sortijame sugiere un objeto más sarios para interpretar un texto. Estos supuestos son datos
raro, quizá mágico, como en los cuentos infantiles donde recogiáos por la percepción o la memoria de los participan-
aprendí la palabra, no usada normalmente en mi dialecto. tes de una interacción, y el hablante los considera comparti-
Las marcas comerciales revelan un análisis muy cuidadoso de dos por su interlocutor. Pueden distinguirse dos niveles con-
todas las connotaciones posibles.Las marcas de modelos de textuales.En eI nivel más general están las estructuras de
automóviles, por ejemplo, sugieren lujo, poder, seguridad: conocimiento internalizadas por los miembros de una comu-
puede existir un modelo "cóndor" o "fiesta", pero no un nidad, es decir, las creencias,opiniones y valoressobre la rea-
modelo *lagoo, que haga pensar en accidentes,o un modelo lidad que permiten interpretar los textos' El segundo nivel, más
..ruiseñor", que evoque la fragilidad del pajarillo. está formado por los supuestosque el interlocutor
"rp".ífi.o,
Por quénosinteresaestanoción:Porque al usar el lenguaje pone- debe evocar para comprender un texto determinado' Estos
mos en acción posibles connotaciones,y debemos hacerlo a supuestospueden ser de mayor o menor generalidad; algunos
sabiendas:debemos explotar las connotaciones positivas,y habrán sido explícitamente transmitidos en otro punto de la
no dejar deslizar connotaciones negativas,es decir, no ade- misma interacción, otros se habrán dado por presenteso fácil-
cuadasa los fines de lo que queremos transmitir, o, peor aún, mente evocables.El interlocutor infiere estossupuestos,que
contraproducentes. sevan modificando a medida que avanzael intercambio, siem-
pre con la aYudadel texto.
^Po,
CoNtE'xto: Es el conjunto de información extratextual que resul- qué nos'interesaestanoción:Al componer un texto' debe-
ta pertinente para la interpretación de un texto. Este con- mos ser conscientesde cómo lo conectamos con los supues-
junto es, en principio, expandible: desde el material verbal tos necesariospara su interpretación, teniendo en cuenta que
inmediato (a veces llamado (cotexto>>)hasta el contexto la interpretación de un escrito queda diferida en el tiempo y
macrosocial gobernado por las condiciones políticas, socla- el espaiio. Los errores de contextualización pueden producir
les y culturales de distribución de poder. En estelibro hemos la ininteligibilidad del texto.
trabajado sobre todo con dos perspectivas sobre el contexto:
1) el contexto situacionaly 2) el contexto psicológico. conr¡sÍe \¡ERBAL:conjunto de procedimientos comunicativos
l) Contexto situacional. Estáformado por los participantes de que sirven para lograr mejor el propósito de la comunica-
361
360 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPANOL GLOSARIO
ción. No se trata de adornos o rebuscamientos,sino de estra- Por qué nosinteresaestanociónPorque el uso eftcazde los pro-
tegias para lograr presentar una imagen favorable de uno cedimientos que sirven para configurar la imagen de emisor
mismo y para estableceruna relación cómoda con el interlo- y receptor eslundamental para asegurar que el texto cum-
cutor, que permita ganar eficacia o influencia. Según una teo- pfita ü función. No podemos ofender al lector ni acercán-
ría muy difundida, la imagen pública de cada interlocutor dono, mucho ni alejándonos mucho, y debemos darle una
tiene un aspectopositiaoy otro negatiao.El primero consisteen buena imagen de nosotros como autores'
la necesidadde ser aprobado por los demás,de ser apreciado
e incluido en un grupo. El segundo es el deseo de que nadie DnNorectÓN: Propiedad de las expresionesde referirse a un obje-
to o entidad. Véase REFERENCIA y CONNOTACIÓN'
nos imponga nada, de conservar nuestra independencia.
sea'
Cuando tuteamos a alguien, por ejemplo, usando el derecho DIALacro: Variedad geográfica o social de una lengua' o
a hacerlo y propiciando que el otro también nos tutee, esta- variedad qr." .o.rÁpottd. u cierta comunidad y a cierta clase
un
mos ejerciendo cortesía positiva, pues con el tuteo se logra socioeconómica y nivel de educación' Hay, por eje,mplo.'
la incorporación de alguien a un grupo de iguales, es decir, se dialecto puertorriqueño, con sus peculiaridades fonéticas'
refuerza la solidaridad. El usteo, en cambio, pone cierta dis- léxicas y g.amati.aies, y, dentro de ese dialecto' variedades
el
tancia, la cual puede funcionar muy bien para indicar respe- socialesque se reflejan en los mismos ámbitos, el fonético'
to, deferencia, deseo de no meterse en el terreno del otro. léxico, ei gramaticil. todot los hablantes de la comunidad
y
La serie de recursos lingüísticos para manipular la cortesía puertorriq"ueñatendrán un acento parecido, y cierto léxico
es muy extensa, y va desde la entonación hasta el tipo de construcciones específicas, pero dentro de estasse diferen-
A
comentario que se hace en determinada situación, pasando ciaránvariedades áebidas a posiciones socialesy culturales'
en un grupo de
por el léxico y las construccionesgramaticales.Si una colega su vez, el dialecto puertorriaueño se integra
le dice a otra "qué bonitos zapatosllevas" estáreforzando la dialectos,generalmente llamado ocaribeño", que tienen carac-
con-
cortesía positiva, la solidaridad. Si, en cambio, una colega uti- terísticascomunes. Toda lengua puede ser vista como un
lizaunafórmula muy elaboradaparapedir algo de poca impor- junto de dialectos, entre los cualessobresaleel llamado oestán-
tancia, por ejemplo "¿si no te importa, me harías el favor de iuro, es decir, el más general y culto, que es el que tiene
la
pasarme tu bolígrafo un momento...?" está cuidando la ima- prestigio social y el que se usa en la escritura (aunque en
gen negativa de su interlocutora, exhihiendo deferencia. Cada lr.riti* privada e íntima se urilizan también otros dialec-
un
comunidad tiene coirelaciones distintas entre los recursos tos). Todos hablamos un dialecto geográfico del español y
lingüísticosy el manejo de la distanciay el poder en la comu- dialecto social, con susnormas y características'
nicación. Los textos escritos también revelan cortesía. Por Por qué nosinteresaestanoción:Es un error ver la lengua espa-
ejemplo, si el registro tiende a informal, el texto acentuará ñola como monolítica. El español haalcanzado una unidad
la cortesía positiva,y si el registro tiende a formal, la negati- admirable, más admirable todavíaporque ofrece también una
va. Por supuesto,las eleccionespueden ser desafortunadas,y gran diversidad dialectal, que le colfiere tantos recursosexpre-
dar
el lector puede interpretar la cortesía positiva como excesode sivosdif-erentes.Todo .t.iitot, si da valor al español' debe
cortfrarrza,y la negativa como intento antipático de poner dis- valor a la riqueza de su diversidad, aunque aspire' comodebe
tancias.El vocabulario de un texto es un buen termómetro de ser,a escribir en el español general culto, y eüte expresiones
uso
la cortesía intentada por el autor, y también lo son suscálcu- locales o demasiado minoritarias en su prosa, salvo que el
los sobre qué información es nueva para el lector. de estasexpresionescumpla algún propósito'
363
362 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPANOL GLOSARIO
español es el descrito
GÉNnno:Agrupación de textos que cumplen funciones sociales que escribir en buen español,y-el buen
el que gozl de prestigio y aceptación gene-
similares y tienen ciertas característicasformales en común: fro. tu* gramáticas, grama-
género epistolar, género expositivo. Cada género puede sub- ial. A vécesel uso no ioincide con las prescripciones
decisiones' debe cono"
dividirse en varios subgéneros (véaseel cap. 1, primera parte). ticales,pero el buen escritor,para tomar
las reglas y cómo
En muchos tratados sobre textualidad se usan de forma inter- cer las reglas, o, al menos' dónde buscar
interpretarlas, cuando tiene dudas'
cambiable las expresio¡s5 "género', y "tipo de texto>. La única
ventaja de la primera es que recoge el rasgo "función social", (es decir' no lógico)
lo que permite incluir la noción de "comunidad discursiva', o INrunsNcIA: Tipo de significado contextual
que es calculado.por
conjunto de personasque se comunican habitualmente por que no ," t art.,,,it""txplícitamente' sino
que estudia la
escrito según ciertas pautas, por razonesde profesión, activi- los oyenteso lectores segnn ciertos principios
se lo llama también
dades, o afinidades de cualquier naturaleza. Oúas veces se pragmática. A este p'oJ"'o deductivo
es inferir' Por ejemplo:
habla indistintamente de género y registro, lo que es confuso, inferencia, y el verbo que corresponde la
la expresión estoy caniad'a,dichipor-una hablante cuando
ya que la noción de registro (véaseaquí y en el cap. 2) se apli- no acepta la invi-
ca a ciertos rasgosque relacionan un texto con el tema, los invitan a salir, dá¡a inferir que lá hablante
no lo diga' En la comu-
que dialogan, y el medio de comunicación, y espor lo tanto una taci6n,o duda e'i atepttrlu' uttq""
importante's' a veces'
dimensión estilísticadel texto. Pero estasnociones estáninter- nicación, las inferencias son tanto o más
Una de las
conectadas,y es fácil superponerlas. que los significados transmitidos exPresamente'
qué significados
Por quénosinteraa ata noción:Como hemos üsto en el cuerpo del tareasmás difíciles del escritor esir decidiendo
a cargo del proceso
libro (cap. I y pássim)debemos conocer las convenciones que hará explícitos y qué significadosquedarán
4)
regulan cada género, si queremos escribir buenos textos. inferencial de los lectores (véasecap'
las nociones que serefieren
Por quénosinteresaatanoción:Todas
lingüística son útiles para
GneuÁrtct Esta expresión se usa con diferentes significados. En a los principios de la comunicación
lenguaje p^ra poder'
este manual (cap. 3) hemos considerado tres significados,y tener conciencia de cómo usamosel 'y
hemos hablado de gramáticadescriti.va, gramáticaprescriptiaay consecuentemente,usarlo mejor'
gramática mental.La gramática descriptiva es el estudio de a
INTERPRETACIÓN: Proceso mediante el cual atribuimos sentido
todas las estructurasde la lengua: fónicas, morfológicas, sin- la descodificación y
lácticas, semánticas.Esta gramática estudia todos los sonidos, un texto. Tiene dos aspectosprincipales: Ios
permite recuperar
morfos, combinaciones de palabras y unidades de significado la inferenc ia. La desctdifica.ió.t ttot
en el código' por ejemplo los signifr-
que se realizan efectivamenteen determinada lengua, o que significadosarchivados
plural, tiempo pasado,
son posibles,de acuerdo con las regularidadesobservadasdel cados de Ios morfemas (masculino,
los modismos' etc' La
sistema (véaseSINTAXIS). La gramática prescriptiva o norma- etc.), el significado de las palabras'-de
el oyente o lector añade
tiva, sin descuidar la descripción, atiende especialmente a inferencia es el proceso ptt el cual
ptro sí implicado p9r eJ hablante;
determinar las construcciones,vocablosy maneras de expre- signifrcado ,,o
""p'"'udoque obedece a ciertos principios (véase
mediante p,ott'o,
sar significados que se consideran aceptablesen una comu- "r," podemos comprender un texto'
nidad. La gramática mental es el conocimiento inconsciente INFERENCIA)
un,texto' debe-
de la propia lengua. Por qué nosinteresa estanoción:Al .componer
que el lector prreda
Por qué nos interesaestanoción:Porque para escribir bien hay mos hacer las previsionesnecesariaspara
364 365
COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL GLOSARIO
sus-
descodificar lo codificado y añadir todas las inferencias nece- MnrÁron* Figura que consisteen asociar dos ideas distintas'
'Paco
sarias para recuperar el significado implícito. Con este {in tituyendo ,rrtu pot la otra, como en Pacoesun leónpor
tendremos en cuenta, por ejemplo, el vocabulario que elegi- es valiente, es fuerte, etc.' Es muy frecuente que el término
mos según el género y el público lector, y cuidaremos de que metafórico seamás concreto que eI término suprimido' como
el contexto provea los medios para que las inferencias surjan en el ejemplo dado, y en otros del lenguaje familiar: embote
naturalmente. ,obstrucción de una vía de comunicación' , resa-
ttamieitopór
ca.por 'mlalestar que se siente al día siguiente d-ehaber bebi-
INrBRrr'xruRuDAD: Es una de las propiedades básicasde los tex- más
do mucho alcoho-l',etc' En estoscasos,la metáfora hace
tos, por la cual unos textos se conectan con otros textos ante- o poco familiar' y cumple
comprensible el concepto abstracto
riores o posibles,y comparten con ellos una serie de rasgos
.rttu i*pottante función cognoscitiva'
de diferente tipo. Todos los textos que pertenecen al mismo fre-
Por qué nosinteresaestanoción:La meláfora es la figura más
género o subgénero tienen rasgosen común. Las cartas fami- nos
cuente (tanto, que a vecespasainadvertida) y la quemejor
liares, por ejemplo, que pueden verse como un subgénero, con claridad, cuando hace falta'
puede a¡rdar u
comparten el formato, el registro, la organización, las fórmu- "*pr.ru.ttos
y con originalidad, si cabe'
las.Por lo general cuando se habla de intertextualidad se pien-
saen el hecho de que en un texto resuenan otros textos ante- el nom-
Mr,toNn¡r* Figura que consisteen designar una cosapor
riores, que son así evocados,estánpresentespara el lector. la primera una relación de conti-
bre de otra que ii.n" .ott
Por qué nos interesaestanoción:Cuando escribimos evocamos que es el lugar de los
güidad (como en los piesd'ela cama,
otros textos conocidos, consciente o inconscientemente. No ejemplo: el continente por
existen textos desconectadosde las redes textuales,y por lo [ies¡, o bien otras relaciones'Por
Ll contenid o (tom,arse
una copad¿ uino); el autor por la obra (lzer
tanto debemos conocer estapropiedad y explotarla para escri- no per-
a Platón), etc' Los términos que asociala metonimia
bir mejor. metáfora, a dos campos semán-
tenecen, como en el casode la
l.¡xerut: véaseUNIDADLÉxrcA. ücos distintos (véaseMETÁFoRA) '
Por qué nos interesa noción:
esta Las figuras retóricas deben ser
l.Éxlco: véaseUNInADLÉxrcA. conocidas, distinguidas y puestas en uso por los escrito-res'
figu-
evitando en lo poiible, claro está, el riesgo de producir
Nror,oclstr,to: Vocablo, acepción de un vocablo o expresión de ras nuevas, Pero desafortunadas'
creación reciente (d,iscod,uro,telifonomóail, súper).Los neolo-
a uni-
gismos proceden, ya del latín y el griego (en su tiernpo teléfo- MoRrBlt* Es la unidad mínima gramatical (por oposición
no, teleuiso4láser,fieron neologismos), ya de otras lenguas dad mínima fonológica), es deci¡ la unidad más pequeña'
extranjeras,sobre todo el inglés y el francés. que no puede ser déscompuestaen otras' salvo fonológica-
veces
Por qué nos interesaestanoción:Debemos reconocer los neolo- mente. Los morfemas son unidades abstractas,que a
en espa-
gismos y saber asignarlos a distintos niveles estilísticosy de no se realizan. Por ejemplo, el morfema de plural
Se
registro. Como sucede,en general, con las palabrasextranjeras ñol puede ser -s' -es,-o0 7-uto, mesas,ají, ajíes' nisis' crisis)'
(véasePRÉSTAMO), conviene asegurarsede que no contamos llaman morfemas ligados a los que van unidos a otros'
el
con una palabra españolaequivalente,/ preferir el neologis- Por qué nosinteresaelta noción:Porque tenemos que conocer
mo si es la más difundida y comprensible. vocábulario básico de la gramática, al menos para compren-
367
366 COMO ESCRIBIRBIEN EN ESPAÑOL GLOSARIO
en cada situaciSn de
der lo que dicen las gramáticasy diccionarios, y poder con- nsignificado contextual>, porque surge
por los inter-
sultarlos cuando tenemos dudas.Los morfemas son motivo de habla particular y según supuestos::*putlig:s
muchas dudas: piénsese en la dificultad de formar ciertos del hablanltl]
locutores (véasecoN:rnxro)''significado !?l-
que se usan las expresro-
femeninos, de conjugar verbos irregulares, etc. q"" á.tit" de las intenciones con
interlocutor puede inferir
nes lingüísti.u,, i"t""tiones que el
de lo que signifique
Norur* Es el conjunto de reglas que rigen los usos lingüísticos en cada.u,o, .o,, cierta independencia
(piénseseen las ironías'
considerados <<correctos> en una comunidad de hablantes. literalment. lu t*p'"'ión utiiizada
hablrante'calculadao adivi-
No todos los hablantescumplen con las reglas,ni siquiera los por ejemplo). La intención del
lo.implícito' que es parte
que han recibido muy buena instrucción gramatical y cono- ruau poi.l oyente, hace patente
qulere transmitir' La prag-
cen las reglas. Por ejemplo: una cantidad sorprendente de esencial del significado que uno
posible el buen enten-
hablantescultos de distintos sitiosdel mundo hispánico dicen mática estudia los principios que hacen
"tú cantastes,en lugar de "tú cantaste>,agregando el sonido dimiento entre los interlocutores'
escritura nos obliga a cons-
/s/ por analogía con las demás formas verbales de segunda Por qué nos interesaestanoción:La
destinatario o interlocutor'
persona (cantas,tienes,estabas,hubierasdicho, etc.). Las gra- ffuir textos sin tener delante al
de cálculos de los cuales
máticas prescriptivaso normativas, y los diccionarios y obras Debemos t uc"', J escribir' una serie
y uno Ot t::: cálculos
de consulta, intentan inculcar en jóvenes y adultos las nor- depende el éxito de la comunicación'
hacer explícita' y qué
mas del uso considerado ocorrecto". Se considera que estas se relacionu.o,' t"a"o información
la pragmática nos reve-
normas son más importantes en la lengua escrita, que se ve dejar implícito pero inferible' Como
inferencias' su cono-
como un reflejo de la norma social. híos principios según los cualeshacemos gene-
Por quónosinteresaestanoción:Porque debemos respetar escru- cimiento puede provechoso' En un sentido más
'""' -t'y las condiciones en que se
pulosamente la norma en nuestros escritos,para asegurarles ral, la pragmática nos enieña cuáles
casola comunicación
la máxima aceptabilidad social y eficacia. desarrolla la comunicación' en nuestro
fracasar'
escrita, y por qué razones puede
PnÉsr¡l,ro: Vocablo extranjero recibido y adaptado fónicay mor-
en dar la misma información
fológicamente, para funcionar en una nueva lengua como PlroNesuo: Figura que consiste indi-
propio. Algunos préstamosdel español:futbol (del inglés/oot de dos (o más) yo a ti ted'igo(se repite el objeto
infor-
ball); gol (del inglés goal); chófero, mejoq chofer(del francés recto) , rnerobaron mi'biileína (mey mireiteran la misma
-j"t'u't
redundancias inevita-
chauffeur),etc. No todos los préstamosestán totalmente inte- mación), etc' Hay que distinguirentre
evitarse' Algunas de las primeras están
grados fonética y morfológicamente en el español (ver cap. 5). bles y otras q.'" A"Ut"
expresión la gata blancael
Por qué nos interesaestanoción:No debemos vacilar en usar codificadas p"t iu gtu* át\ca: enli
por el a1lculo'
préstamossi creemos que esapalabra, aunque extranjera, es femenino esta exp?esado'pleonásticámente'
así debe ser en español' Las
la más difundida y la que van a entender mejor los lectores. por el sustantivoy por tt adjetivo' y
debemos evitar son las no
construccio""' pi"o"astiás que
tiempo'aterido frío.' acon-
de
PnectrÁuc* Parte de la lingüística que estudia la relación entre gramaticales, dei tipo de períod'od'e
gratu.ito'polosopuestos'
el lenguaje y su usuario.Lapragmática estudia el signifrcado tecimientoreal, accid')ntefoituito' obsequio
todos estoscasos'el
que adquiere el lenguaje al ser usado. Este significado se llama repettrotra aez,li"pi" l'itt'anzable'.t-"
contiene ya el signihca-
";
"significado contextual" o "significado del hablante". primer miembro de la construcción
368 CÓMoESCRIBIR
BIENENESPAÑoL 369
GLOSARIO
información nueva, o que el hablante o escritor considera tuales y no literales, es decir, dos o tres palabras que tienen la
nueva, es deci¡ desconocidapara susinterlocutores. misma referencia (véase)pueden ser adecuadasa ciertos con-
Par quénosinteresaestanoción:Se la encontrará en muchos tra- textos pero no a otros, por lo cual no son intercambiables
tados dedicadosal estudio de la distribución de la información (véansecaps.2y5).
y el orden de palabras,que son fenómenos importantísimos Por qué ,oi irtntto estanoción:La elección del vocabulario es
de los textos escritos. uno de los trabajos más difíciles del escritor. conviene tener
. conciencia de las limitaciones de los sinónimos para el uso
Rarónrca: En el uso que le damos en este manual, que es el más
efectivo de la lengua. Antes de adoptar un sinónimo que no
frecuente en teoría de la composición, retórica designa el
estamos acostumbrados a usar, nos conviene cerciorarnos de
conjunto de procedimientos que sirven para expresar más
todos susvalores contextuales.
efectivamente algo: grados de formalidad, vocabulario, estilo,
estructura general del texto, etc. El escritor debe planificar los
SmrAxrs: Parre de la lingüística que estudia la disposición de las
recursosretóricos que utilizará en su trabajo, de acuerdo con
palabras en la oración, es decir, las combinaciones posibles
las otras variables (tema, destinatarios,función del texto, etc.).
áe palabras que constituyen secuenciasbien formadas'
(Véasecap.6).
poi qué nos,interesa estanoción:Es imposible escribir bien si se
Por quénosinteresaestanoción:Una de las clavesdel buen escri-
ignoran las relacionesentre las palabras:qué preposicionesvan
bir es llegar a dominar los recursos de expresión más efecti-
ón ciertos verbos, por ejemplo, o qué concordancia debe
vos.La retórica, entendida en estesentido, debe ser objeto de
existir entre sujeto y verbo. Cuando se habla de "reglas gra-
estudio para el escritor,que encontrará muchas exposiciones
interesantes,generalmente encabezadaspor estapalabra, en maticales, suele pensarse,en realidad, en reglas sintácticas,ya
libros dedicados a la escritura. que la sintaxis es la parre más estudiada de la gramática (véase
óneu¡uce). Ahora bien, todos los hablantes nativos de una
S¡uÁNrtc* Estudio de los signifrcados de las palabras y expre- lengua dominan su sintaxis, pues son capaces de construir'
sioneslingüísticas.El significado es, en principio, la relación al hablar, oraciones bien formadas. Pero al escribir surgen
que existe entre las formas lingüísticasy el mundo: la semán- dudas (especialmente sobre ciertas construcciones más com-
tica estudiacómo se conecta el lenguaje con las entidadesdel plejas, o ,obr. detalles) y es necesariorecurrir a gramáticasy
mundo. La semántica estudia también la relación entre la diccionarios y reflexionar sobre las reglas sintácticas,que nos
descripción de un estado de cosasy ese estado de cosas:si permiten ver cuál es el sistemade regularidades en la cons
hay correspondencia entre el estado de cosasy su descrip- irucción de las oraciones correctas del español, sistemaque
ción, esta es verdadera; si no, falsa. debemos conocer Y respetar.
Por quánosinteresaestanoción:El lenguaje es el sistemamás efi-
ciente, complejo y dúctil que poseemoslos sereshumanos para Usado en oposición a REMA(véase),estetérmino seusa parz
TBIr,lR:
expresar significado; toda reflexión sobre el modo de significar denominar un tipo de información, la que se considera cono
del lengu{e puede ser útil para utilizarlo con mayor provecho. cida por ambos interlocutores. El ámbito al que se aplica lz
noción de tema no es el texto, sino la oración'
SINóIul,to: Palabra que tiene la misma significación que otra, o, Por qué nosinteresaata noción:La distribución de la informaciór
más comúnmente, significación muy semejante,aunque no y el orden de palabrasson dos de los fenómenos más impor
idéntica. Las diferencias entre sinónimos son a vecescontex- tantes de la escritura' Las nociones de tema y rema' muy tra
372 CÓMo ESCRIBIR BIEN EN ESPAÑOL GLOSARIO 373
tadas, ayudarán al escritor a reflexionar mejor sobre fenó- en determinados géneros textuales.
menos gramaticales e informativos. - El texto presenta alguna combinación de distintos grados de
Ias siguientesdimensiones, presentadasaquí como oposicio-
T¡xro: Estructura verbal que es producto de cada uso efectivo del nes (véasecap. 2):
lenguaje, realizado con el propósito de participar en una inte- narratiüdad vs. no narratividad
racción lingüística, de la naturaleza que sea.En nuestras con- interacción vs. información
tribuciones a la interacción lingüística, que es un proceso información abstracta/ lógica vs. información situacional
ininterrumpido a lo largo de lavida, no podemos producir uni- estilo objetivo vs. estilo subjetivo
dades menores que textos, aunque estén compuestosde una Por qué nosintsresaestanoción:Aprender a redactar es apren-
palabra (o de un morfema). El lenguaje se manifiesta,por lo der a componer textos. Son textos los objetos de todos nues-
tanto, mediante textos, y por eso es por lo que, para muchos tros desvelosen este libro.
lingüistas, es en los textos donde deben estudiarse las pro-
piedades del lenguaje, y no en oraciones aisladas,precons- UNI¡AD LÉxICA (también llamada Írru lÉxco o LEXEMA):Una
truidas para el análisis. palabra, parte del vocabulario de una lengua, cuyo significa-
Por lo general, se atribuyen a los textos las siguientes carac- do básico y su función son más o menos invariables, pero cuya
terísticas: forma puede variar por razones gramaticales.La palabra actor,
- Cada texto está conectado con otros textos, que pertene- por ejemplo, presenta las formas actriz,actores,actrices,lapala-
cen a distintas constelaciones:los textos previos pertenecientes bra caberse realiza también como 7uePo,cupe,etc- En el dic-
al mismo género, al mismo hablante, a la misma situación, a cionario se encontrará siempre la forma masculina singular de
la historia de una serie de interacciones,etc.,y, en un sentido la unidad léxica, si es un sustantivo,y el infinitivo, si es un
mucho más general, a los textos que constituyen el contexto verbo. Cuando una palabra tiene casos,es deci¡ formas dis-
básico o comunitario (véaseCONTEXTO). También esá eonec- tintas para la función sintáctica de complemento directo o
tado, en ocasiones (y sobre todo el texto oral) con la situa- complemento indirecto, como sucede con los pronombres, se
ción de interacción (véaseCONTExTo). encontrarán en el diccionario el caso sujeto y también los
- Tienen un tema básico, o más de uno, e intentan aportar otros (por ejemplo, )o, caso sujeto o nominativo del pro-
algún cambio o efecto en la realidad (en los conocimientos o nombre personal de primera Persona,tiene también las for-
conducta del interlocutor, o en el mundo). tmasrney mí, como en YO I'eo,ME miras,dámeloa MI,y esasfor-
- Presentan cohesión en el nivel de la superficie lingüística, mas se encontrarán como unidades léxicas independientes
y coherencia entre suspartes y con todos los contextos con los en los diccionarios grandes del espanol).
cuales se conectan (véanseCOHESIÓN y COHERENCIA). Por qué nos intsresaestanoción:Escribimos palabras, que tene-
- Tienen terminación, aunque sea provisional. Esto significa mos que combinar en oraciones,y las oraciones las ponemos
que, en cierto momento, y dependiendo de susintenciones en secuencias,para formar textos. Tanto el significado como
comunicativasy de las contingencias de la situación, el hablan- las peculiaridades de la forma interna de las palabras (por
te (o escritor) da por finalizado lo que tiene que deci¡ se ejemplo, cómo se hace el plural de un sustantivo, o el pasado
calla y cede su turno a otro hablante, que a su vez usará su irregular de un verbo) son datos básicosparalaescrinrra, que
turno y producirá otra estructura significativa con un cierre, obtenemos del diccionario, libro de referencia cuya función
también transitorio. Hay cierres que se marcan explícitamente, es reunir todas las unidades léxicas y describirlas.
BIBLIOGRAFIA 375