Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SWEP 500 A1
A 1 2 3
4
5
6
rewq0 9 8 7
t z
uio p
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 1
ÍNDICE PÁGINA
Uso conforme al previsto 2
Datos técnicos 2
Símbolos utilizados 4
Indicaciones de seguridad 5
Elementos de mando 9
Puesta en funcionamiento 10
Funciones generales 12
Funciones de fecha y hora 13
Hora, fecha, zona horaria y tiempo universal . . . . . . . . . . . . . .13
Selección del modo de presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Función despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Función cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Función de cuenta atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Radio 24
Sintonizar las emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sintonización fina de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Funciones de memorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Limpieza 29
Eliminación 29
Importador 30
Garantía y servicio 31
-1-
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 2
RADIO MULTIBANDA
Antes de la primera puesta en funcionamiento lea detenidamente las
instrucciones de funcionamiento y guárdelas para su uso más adelante.
Al entregar el aparato a terceros entregue también estas instrucciones.
Esta documentación está protegida por derechos de autor. Cualquier
reproducción o copia incluso de forma extractada, así como la entrega a
terceros de las figuras incluso en estado modificado, sólo se puede realizar
con autorización expresa por escrito del fabricante.
Datos técnicos
Este aparato cumple con todos los requisitos básicos y las demás normas
relevantes de la directiva EMC 2004/108/EC, de la directiva de baja
tensión 2006/95/EC así como la directiva de diseño ecológico
2009/125/EC (Disposición 1275/2008 Anexo II, Nº.1).
-2-
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 3
Pilas
4x 1,5 V, Tipo AA/LR6/Mignon (no incluidas en el volumen de suministro)
-3-
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 4
Datos generales
Posiciones de memoria: 400
Auriculares
Modelo: E105
Nivel de salida: 32 Ω
Tensión de identificación
de banda ancha (WBCV): aprox. 110 mV
Salida de auricular
Tensión de salida máxima: aprox. 35 mV
Bloque de alimentación
Fabricante: Everway Industries Ltd.
Modelo: EW35V400-090A
Primario: 230 V ~ 50 Hz / 25 mA
Secundario: 9 V ~ 400 mA / 3,6 VA
Símbolos utilizados
Este símbolo de advertencia le indica que a continuación existe una
indicación de advertencia que le avisa de lo siguiente:
- Peligro de lesiones,
- Peligro por descarga eléctrica,
- Peligro de incendio,
- Peligro de explosión,
le avisa además acerca de una indicación importante tales como:
- Indicaciones acerca de la manipulación de las pilas,
- Indicaciones acerca de las tensiones de choque,
- Indicaciones acerca de la separación de red.
-4-
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 5
Indicación:
Con este símbolo se le da consejos acerca de la manipulación del aparato.
Indicaciones de seguridad
• Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con discapacidad física, sensorial o psíquica, o por
aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no
ser que, para su propia seguridad sean supervisadas por una persona
responsable o reciban de ella las correspondientes instrucciones sobre
su utilización.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Para evitar una conexión involuntaria, desconecte el aparato de la red
después de cada uso y antes de cada limpieza.
• Controle el aparato y todas las piezas para comprobar si presentan daños
visibles. El concepto de seguridad del aparato solo funcionará en estado
correcto.
• Un adaptador de red conectado al aparato siempre debe estar bien
accesible para que en caso de emergencia se pueda separar el aparato
rápidamente de la red eléctrica.
-5-
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 6
¡Riesgo de incendio!
• No utilice el aparato en la proximidad de superficies calientes.
• No coloque el aparato en lugares que estén expuestos directamente a
la radiación solar. En caso contrario podría sobrecalentarse y dañarse
de forma irreparable.
• No deje nunca el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.
-6-
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 7
¡Peligro de lesiones!
• Mantenga alejados a los niños de los cables de conexión y del aparato.
Los niños subestiman frecuentemente los peligros de los aparatos
eléctricos.
• En caso de que el aparato se haya caído y esté dañado, no deberá
ponerlo en funcionamiento de nuevo. Deje que compruebe el aparato
personal profesional cualificado y, si fuera necesario, que lo repare.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse
las pilas en la boca y tragárselas.En caso de ingestión accidental de
una pila hay que avisar inmediatamente a un médico.
¡Tormenta!
En caso de una tormenta, los aparatos conectados a la red eléctrica
podrían dañarse. Por eso, en caso de una tormenta desconecte el
aparato siempre de la red.
-7-
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 8
¡Peligro de explosión!
No tire nunca las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas.
¡Atención!
¡Por daños en el aparato, causados por humedad, agua que haya
penetrado en el aparato o sobrecalentamiento no se asumirá ninguna re-
sponsabilidad/garantía!
-8-
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 9
Elementos de mando
A Lado frontal
q Teclas de memoria M.0/5 - M.4/9
w Pantalla
e Botón SNOOZE/SLEEP TIMER
r Selector de banda (LW/SW/MW/FM)
t Tecla BASS
y Tecla FINE
u Teclas UP/DOWN
i Teclas VOL+(AL-1)/VOL-(AL-2)
o Tecla MODE
a Tecla POWER
s Tecla MEM
d Tecla PAGE
f Tecla MEMORY SCAN
g Altavoz
B Lado posterior
h Pie
j Antena
k Cinta de sujeción
l Interruptor SW SEN. (DX/LX)
; Salida de auriculares
2) AC ~9V 400 mA: Conexión para el adaptador de red
-9-
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 10
Puesta en funcionamiento
Desembalar el aparato
Retire todos los materiales de embalaje.
¡Atención!
No permita que los niños pequeños jueguen con los plásticos.
¡Existe peligro de asfixia!
- 10 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 11
Conexión a la red
• Conecte la clavija del aparato de un adaptador de red a la toma
AC ~9V 400 mA del lado del aparato.
• Conecte el adaptador de red con una toma de corriente bien accesi-
ble. Para evitar que alguien tropiece con ellos, no utilice cables de
prolongación.
Indicación:
Conectada la fuente de alimentación, el aparato es alimentado con corriente
sólo a través de la fuente de alimentación y no por medio de las pilas. Las
pilas insertadas no son cargadas. Cuando se utiliza de forma prolongada
la fuente de alimentación, deberá extraer las pilas del compartimiento de
las pilas. De lo contrario existe riesgo que se puedan derramar las pilas.
¡Atención!
Utilice exclusivamente los auriculares suministrados del tipo E105 en com-
binación con este aparato.
- 11 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 12
Funciones generales
Bloqueo de teclas
Para evitar que al tocar accidentalmente las teclas se cambien los ajustes,
se puede activar el bloqueo de las teclas.
• Con la radio conectada pulse y mantenga pulsada la tecla MEM durante
3 segundos aprox. En la pantalla parpadea la indiación Ahora.
Todas las teclas excepto las teclas SNOOZE y MEM se encuentran blo-
queadas.
• Vuelva a pulsar la tecla MEM y manténgala pulsada durante aprox.
3 segundos para desactivar el bloqueo de las teclas. La indicación
desaparecerá de la pantalla.
Iluminación de la pantalla
• Pulse cualquier tecla para iluminar la pantalla. La pantalla permanece
iluminada durante aprox. 15 segundos.
Pie
• Despliegue el pie de posicionamiento que se halla en la parte trasera
del aparato para colocarlo en una posición más estable.
- 12 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 13
Para almacenar un ajuste realizado, sólo tiene que esperar hasta que la indica-
ción deje de parpadear (la pantalla regresa a la indicación de la hora),
o pulse la tecla MODE para acceder a la siguiente función.
- 13 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 14
Ajustar la hora
• Pulse MODE una vez. En la pantalla parpadea la última hora seleccionada.
• Pulse la tecla UP o DOWN , para hacer avanzar o retroceder la hora en
pasos de minutos. Mantenga pulsada una de las dos teclas durante unos
segundos, para hacer avanzar o retroceder el tiempo a mayor
velocidad, en intervalos de diez minutos.
Ajustar la fecha
• Pulse MODE otra vez, o sea, dos veces.
En la pantalla parpadeará la fecha ajustada (después de la primera puesta
en funcionamiento aparece “Su 1.01.12“).
• Pulse la tecla UP o DOWN, para avanzar o retroceder en la fecha.
Mantenga pulsada una de las teclas durante unos segundos para
hacer avanzar o retroceder la fecha en intervalos de diez días.
La indicación de los días de la semana se adapta automáticamente.
Los días de la semana se indican con las dos primeras letras de sus
nombres en inglés. El calendario incluido va del 2000 hasta 2099.
- 14 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 15
- 15 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 16
- 16 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 17
*UTC
Universal Time Coordinated (español: tiempo universal coordinado).
La hora UTC es la hora de referencia a partir de la que se calculan
las horas de las diferentes zonas horarias de la tierra.
Indicación del tiempo universal
• Pulse MODE otra vez, o sea, cuatro veces, para que se indique el tiempo
universal. Parpadeará la abreviatura de la ciudad con la indicación
horaria correspondiente.
• Pulse la tecla UP o DOWN, para avanzar o retroceder hacia la zona horaria
siguiente o anterior.
Advertencia:
Para mostrar la hora mundial ajustada correctamente, deberá ajustar la
diferencia del horario de verano según la hora mundial correctamente
(véase tabla).
Diferencia de horario de verano
No todas las zonas horarias del mundo diferencia entre horario de verano
y de invierno. Para ajustar la hora mundial correctamente, deberá ajustar
la diferencia respecto al horario de verano según la zona horaria.
• Pulse mientras que parpadea la visualización de la zona horaria la
tecla SNOOZE las veces necesarias, hasta que se ajuste la diferencia de
hora correspondiente (véase tabla).
Diferencia de Display Leyenda
tiempo
En su zona horaria (Local City) es horario de invier-
1 OFFSET 1 no y la hora mundial ajustada es actualmente hora
de verano.
En su zona horaria (Local City) y en la hora mundial
0 OFFSET 0 ajustada es actualmente hora de verano o bien de
invierno.
En su zona horaria (Local City) es horario de verano
-1 OFFSET -1 y la hora mundial actual ajustada es horario de
invierno o no tiene horario de verano.
- 17 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 18
Advertencia:
¡Para desactivar la alarma de fecha completamente, ajuste una fecha
del pasado!
- 18 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 19
Función despertador
El receptor mundial pone a su disposición las dos horas de alarma, que se
pueden ajustar de forma independiente entre sí, AL1 y AL2.
Para ambas puede ajustar…
...si el dispositivo debe emitir la alarma todos los días laborables, el fin
de semana, toda la semana o un día de la semana particular;
...si desea ser despertado con el tono de alarma o con la radio.
- 19 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 20
Radio
Avisos acústicos
- 20 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 21
Advertencia:
Tenga presente que la emisora de radio seleccionada anteriormente sonará
con el último volumen utilizado para el despertador.
Interrumpir el despertador
• Pulse la tecla SNOOZE, para interrumpir la función de alarma durante 10
minutos (configuración estándar) (véase también el capítulo "Ajustar la
interrupción de la alarma").
- 21 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 22
Función cronómetro
La función cronómetro solamente está disponible
si la radio está desconectada.
• Pulse la tecla PAGE y manténgala pulsada durante aprox. 2 segundos;
en pantalla aparece 0.00 0 U.
• Pulse la tecla SNOOZE, para poner en marcha el cronómetro. La duración
máxima cronometrable son 39 minutos y 59 segundos. Si sobrepasa el
cronómetro la hora máxima, en el display se visualiza y parpadea la
indicación 39:59.0.
• Durante el cronometraje se puede interrumpir el mismo pulsando la
tecla SNOOZE.
• Al volver a pulsar la tecla SNOOZE el cronometraje prosigue.
• Mantenga pulsada la tecla SNOOZE para restablecer el cronómetro.
• Al pulsar la tecla PAGE se abandona el cronómetro.
- 22 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 23
- 23 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 24
Radio
Conexión/Volumen
• Pulse la tecla POWER para encender la radio.
En pantalla aparecerá brevemente ON y, a continuación, la emisora
de radio sintonizada actualmente y su banda de frecuencia.
• Ajuste el volumen mediante las teclas VOL.+/AL–1 o VOL.-/AL–2:
Tecla VOL.-/AL–2: bajar el volumen;
Tecla VOL.+/AL–1: subir el volumen.
El volumen es mostrado a través de una indicación de barras en la parte
izquierda en el display.
Desconectar
• Para apagar la radio pulse la tecla POWER. En la pantalla aparece
brevemente OFF a continuación vuelve a aparecer la hora.
- 24 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 25
Función temporizador
Mediante la tecla SNOOZE también puede activar la función temporizador.
Puede ajustar el temporizador en unidades de diez minutos y hasta un to-
tal de 90 minutos, para que, transcurrido el tiempo indicado, la radio se
apague automáticamente. Para ello, desconecte primero la radio.
• Pulse la tecla SNOOZE. Aparecerá el símbolo de la función temporiza-
dor y 90 (para 90 minutos).
• Pulse repetidas veces la tecla SNOOZE hasta que en la pantalla aparez-
ca 90 para reducir el intervalo del temporizador en unidades de diez
minutos.
• Seleccione la cantidad de minutos en el temporizador (el símbolo del
temporizador sigue en pantalla) o siga pulsando la tecla SNOOZE,
hasta que aparezca 00 en la pantalla. Ahora el temporizador está
apagado.
- 25 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 26
Antena
La antena telescópica orientable del aparato es efectiva para las bandas
de frecuencia FM y SW.
• Extienda la antena en su totalidad y oriéntela hasta obtener la mejor
recepción.
Mediante el interruptor SW SEN. que se encuentra en la parte izquierda del
aparato, se puede mejorar la calidad de recepción para la banda de frecu-
encia de onda corta. Seleccione LX para emisoras potentes y DX para me-
jorar la recepción de emisoras débiles.
- 26 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 27
Funciones de memorización
Memorización de emisoras
El receptor mundial puede memorizar 400 emisoras.
Para memorizar una emisora, proceda de la siguiente forma:
• Con el selector de banda, ajuste la banda de frecuencia y a conti-
nuación la emisora que desea memorizar.
• Pulse la tecla MEM. En pantalla aparece la página de memorización
PAGE y la indicación MEM parpadea.
• Antes de que transcurran 10 segundos, pulse la tecla PAGE (la indica-
ción PAGE parpadea) y, a continuación, seleccione con las teclas UP
o DOWN una página (von 00 - 39).
• Antes de que transcurran 10 segundos, seleccione con las teclas
M.0/5 - M.4/9 la posición de memoria en la que desea archivar la emi-
sora. Pulse p.ej. la tecla M.0/5 una vez para la posición de memoria 0
y otra vez para la posición de memoria 5. La posición aparecerá en
pantalla.
• Vuelva a pulsar MEM para memorizar la emisora. Ahora, las indicaciones
PAGE y MEM aparecen permanentemente.
Advertencia:
Si el adaptador de red está conectado con el receptor universal y no se
han colocado pilas, se perderán las posiciones de memoria al
desenchufar el aparato de la red.
- 27 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 28
- 28 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 29
Indicación:
Tenga en cuenta que con ello se activa la función de repetición de
alarma. Pulse la tecla SNOOZE las veces necesarias hasta que aparez-
ca 00 en el display.
Limpieza
Peligro de muerte por descarga eléctrica:
• ¡Desconecte el aparato de la red elétrica antes de limpiarlo!
• ¡No sumerja jamás las piezas del aparato en agua u otros líquidos!
• Evite que cualquier liquido penetre en la carcasa.
Limpieza de la carcasa:
Limpie la superficie de la carcasa con un paño ligeramente húmedo. ¡No utili-
ce nunca gasolina, disolventes o detergentes que puedan dañar el plástico!
Eliminación
Eliminar el aparato
Ni tire bajo ningún concepto el aparato a la basura doméstica normal.
Elimine el aparato a través de una instalación de eliminación autori-
zada o un centro de eliminación público.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC. Observe
las normas vigentes actuales. Si tuviera alguna duda, póngase en con-
tacto con su centro de eliminación de residuos.
- 29 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 30
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 30 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 31
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de
compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado
antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de
compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por
teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de
garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los
daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseña-
do exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en
caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de
asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía
no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación
del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas
sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al
comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde
dos días desde la fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía, las
reparaciones se han de abonar.
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 71305
- 31 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 32
- 32 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 33
INDICE PAGINA
Uso conforme 34
Dati tecnici 34
Simboli utilizzati 36
Avvertenze di sicurezza 37
Elementi di comando 41
Messa in funzione 42
Funzioni generali 44
Funzioni orarie 44
Ora, data, fuso orario e orario internazionale . . . . . . . . . . . . . .45
Selezione della visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Funzione sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Funzione cronometro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Funzione conto alla rovescia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Funzionamento radio 56
Impostazione delle stazioni radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Sintonia fine delle stazioni radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Funzioni di memorizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Pulizia 61
Smaltimento 62
Importatore 62
Garanzia & assistenza 63
- 33 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 34
RICEVITORE UNIVERSALE
Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni di funzionamento e con-
servarle per futura consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a
terzi consegnare anche le istruzioni. La presente documentazione è tutelata
dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione, ad es. ristampa, anche parziale,
nonché la riproduzione delle immagini, anche modificate, è consentita
solo previo consenso scritto del produttore.
Uso conforme
Il presente apparecchio è previsto per la ricezione delle emittenti radiofo-
niche generiche autorizzate in tutte le nazioni (ricevitore universale) e solo
per l'uso domestico.
Un impiego diverso da quello qui descritto non è consentito e può dare
luogo a danni e lesioni. Non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivanti da abuso o uso non conforme, uso della forza o modifiche non
autorizzate.
Dati tecnici
L'apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme
rilevanti della Direttiva EMV 2004/108/EC, della Direttiva bassa tensione
2006/95/EC nonché della Direttiva ecodesign 2009/125/EC
(Ordinamento 1275/2008 Appendice II, n. 1).
- 34 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 35
Pile
4x 1,5 V, tipo AA/LR6/Micro (non comprese nel volume di fornitura)
Campo di radiofrequenza:
VHF (FM): 87 -109 MHz
Onde corte (SW): 5,85 -17,90 MHz
Onde medie (AM) Europa 522 -1656 kHz
Onde medie (AM) USA 520 -1710 kHz
Onde lunghe 144 - 299 kHz
Le caratteristiche tecniche dell’apparecchio consentono di impostare le
gamme di frequenza precedentemente indicate. È possibile che nei vari
paesi esistano dei regolamenti nazionali che differiscono in merito alle
gamme di radiofrequenza indicate. Non sfruttare, inoltrare a terzi o utiliz-
zare indebitamente per altri scopi le informazioni ricevute al di fuori della
gamma di radiofrequenze indicata.
- 35 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 36
In generale
Posizioni di memoria: 400
Auricolari
Modello: E105
Impedenza: 32 Ω
Tensione di riconoscimento
banda larga (WBCV): ca. 110 mV
Tensione di uscita massima
dell'uscita auricolari: ca. 35 mV
Alimentatore
Produttore: Everway Industries Ltd.
Modello: EW35V400-090A
Primario: 230 V ~ 50 Hz / 25 mA
Secondario: 9 V ~ 400 mA / 3,6 VA
Simboli utilizzati
Questo simbolo di avviso informa della presenza di un'avvertenza
relativa a quanto segue:
- Pericolo di lesioni,
- Pericolo di scossa elettrica,
- Pericolo di incendio,
- Pericolo di esplosione,
nonché indica importanti avvertenze, quali:
- Avvertenze relative all'uso delle pile,
- Avvertenze sui transitori di tensione,
- Avvertenze sul distacco dalla rete.
- 36 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 37
Avviso:
con questo simbolo vengono indicati suggerimenti per l'uso dell'
apparecchio.
Avvertenze di sicurezza
• Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone
(compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate
o senza esperienza e/o conoscenza, a meno che non vengano sor-
vegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o ricevano
da questa informazioni su come utilizzare l’apparecchio.
• I bambini devono essere sorvegliati e ci si deve assicurare che non
giochino con l’apparecchio.
• Dopo l’uso e prima della pulizia estrarre l’alimentatore a spina dalla
presa per evitare di accenderlo in modo non intenzionale.
• Controllare che sull’apparecchio e su tutte le sue parti non siano presenti
danni visibili. I dispositivi di sicurezza possono funzionare solo con
apparecchio in perfetto stato.
• L’alimentatore a spina connesso all’apparecchio deve essere sempre
facilmente accessibile in modo da poter staccare rapidamente
l’apparecchio dalla corrente in caso di emergenza.
- 37 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 38
Pericolo di incendio!
• Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di superfici surriscaldate.
• Non mettere l’apparecchio in luoghi esposti ai diretti raggi del sole.
Altrimenti si può surriscaldare e danneggiarsi in maniera irreparabile.
• Non lasciare l’apparecchio privo di sorveglianza durante il
funzionamento.
- 38 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 39
Pericolo di lesioni
• Tenere i bambini lontani dal cavo di collegamento e dall’appa-
recchio. I bambini sottovalutano spesso i pericoli connessi agli appa-
recchi elettrici.
• Se l’apparecchio ha subìto cadute o danni, non deve più essere messo in
funzione. L’apparecchio deve essere sottoposto a ontrollo da parte di
personale specializzato e, se necessario, riparato.
• Tenere lontano le pile dalla portata dei ambini. I bambini potrebbero
portare le pile alla bocca e ingerirle.Se una pila viene ingoiata deve es-
sere immediatamente chiamata l’assistenza medica.
Temporale!
In caso di temporale gli apparecchi collegati alla corrente possono
venire danneggiati. Perciò, durante i temporali estrarre sempre la spi-
na dalla presa.
- 39 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 40
Pericolo di esplosione!
Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile.
• Non aprire mai le pile. Non compiere mai lavori di saldatura o brasa-
tura alle pile. Pericolo di esplosione e di lesione!
• Controllare le pile regolarmente. Pile esaurite possono danneggiare
l’apparecchio.
• Se l’apparecchio non viene utilizzato per periodi di tempo prolunga-
to, rimuovere le pile.
• Indossare guanti di protezione in caso di perdite di acido dalle pile.
• Pulire lo scomparto delle pile e i contatti delle pile con un panno asciutto.
Attenzione!
La ditta non si assume alcuna responsabilità per danni all’apparecchio
originatesi per effetto di umidità, acqua infiltrata nell’apparecchio o
surriscaldamento.
- 40 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 41
Elementi di comando
A Fronte
q Tasti di memoria M.0/5 - M.4/9
w Display
e Tasto SNOOZE/SLEEP TIMER
r Selettore di banda (LW/SW/MW/FM)
t Tasto BASS
y Tasto FINE
u Tasti UP/DOWN
i Tasti VOL+(AL-1)/VOL-(AL-2)
o Tasto MODE
a Tasto POWER
s Tasto MEM
d Tasto PAGE
f Tasto MEMORY SCAN
g Altoparlanti
B Retro
h Base
j Antenna
k Laccetto
l Interruttore SW SEN. (DX/LX)
; Uscita auricolari
2) AC ~9V 400 mA: Collegamento per alimentatore a spina
- 41 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 42
Messa in funzione
Estrarre l’apparecchio dalla confezione.
Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio.
Attenzione!
Non far geiocare i bambini piccoli con la plastica da imballaggio.
Pericolo di soffocamento!
Inserire le pile
Oltre che a corrente l’apparecchio funziona tramite pile (non in dotazione).
A tal fine sono necessarie quattro pile Micro da 1,5 V, tipo AA/LR6.
• Aprire il vano delle pile sul retro dell’apparecchio facendo scorrere il
coperchio verso il basso.
• Posizionare le quattro pile nel vano rispettando la polarità.
- 42 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 43
Collegare le cuffie
L’uscita per le cuffie si trova sul lato sinistro dell’apparecchio.
Attenzione!
Utilizzare esclusivamente l'accluso auricolare tipo E105 in connessione con
il presente apparecchio.
Attenzione:
L'ascolto di musica con le cuffie per periodi troppo lunghi o ad
alto volume può causare danni all'udito!
- 43 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 44
Funzioni generali
Blocco tasti
Per evitare che attraverso movimenti non intenzionali vengano modificate le
impostazioni dei tasti, è possibile attivare il blocco tasti.
• Con la radio accesa premere e tenere premuto il tasto MEM per circa
3 secondi. Sul display lampeggia la scritta Tutti i tasti, escluso il
tasto SNOOZE e il tasto MEM, sono ora bloccati.
• Spingere e tenere premuto il tasto MEM nuovamente per ca. 3 secondi
per rimuovere il blocco tasti. Sul display l’indicazione scompare.
Illuminazione display
• Premete un qualsiasi tasto per illuminare il display. Il display viene
illuminato per ca. 15 secondi.
Base
• Estrarre la base posta sul fianco dell’apparecchio per collocarlo in
modo più stabile.
Funzioni orarie
Dopo aver inserito l'alimentazione di tensione (di rete o tramite pile), l'orario
del ricevitore mondiale è impostato su "0:00 00". Eseguire l'impostazione di
ora e data come spiegato nelle seguenti sezioni. Le funzioni relative all'ora-
rio possono essere eseguite solo con la radio spenta. Le impostazioni esegui-
te andranno perdute se l'apparecchio viene scollegato dalla rete o vengono
rimosse le batterie.
- 44 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 45
- 45 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 46
Impostazione dell’orario
• Premere una volta MODE. Sul display lampeggia l’ultimo orario impostato.
• Premere il tasto UP oppure DOWN per spostare l’orario in avanti o indietro
con incrementi di un minuto. Tenere premuto uno dei due tasti per alcuni
secondi per mandare avanti e indietro il tempo in modalità rapida, con
incrementi di dieci minuti.
- 46 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 47
- 47 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 48
- 48 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 49
*UTC
Universal Time Coordinated (it.: orario internazionale coordinato)
L’UTC è l’orario di riferimento da cui derivano gli orari dei diversi fusi
orari della terra.
Avvertenza:
per visualizzare correttamente l'orario mondiale impostato, è necessario
impostare l'ora legale in base all'ora mondiale (v. tabella).
Ora legale
Non tutti i fusi orari della terra sono interessati dal cambio dell'ora.
Per visualizzare correttamente l'orario mondiale, è necessario impostare
l'ora legale in base al fuso orario.
• Mentre il messaggio per il fuso orario lampeggia, premere il tasto SNOOZE
fino a ottenere l'impostazione dello spostamento orario (v. tabella).
Spostamento Display Spiegazione
orario
Nel proprio fuso orario (Local City) è inverno e
1 OFFSET 1
nell'ora mondiale impostata è estate.
- 49 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 50
- 50 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 51
Funzione sveglia
Il ricevitore mondiale mette a disposizione la possibilità di impostare due
allarmi indipendentemente l'uno dall'altro: AL1 e AL2.
Per entrambi si può decidere ...
...se la sveglia deve suonare ogni giorno della settimana, al fine setti-
mana, per tutta la settimana o per un singolo giorno della settimana;
...se si desidera essere svegliati con il segnale d'allarme o con la radio.
- 51 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 52
Radio
Segnali d’allarme
- 52 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 53
Se l’allarme suona...
• ed è selezionata la funzione sveglia “Radio”, la radio rimane accesa
per un’ora ad un volume predefinito. Per interromperla premere il tasto
VOL.+/AL–1 oppure VOL.-/AL–2.
• ed è selezionata la funzione sveglia “Allarme”, l’allarme suona per
10 minuti. Per interromperlo premere il tasto VOL.+/AL–1 oppure VOL.-/AL–2.
Avvertenza:
ricordare che per la sveglia verrà utilizzata l'emittente precedentemente
impostata con il volume impostato l'ultima volta in cui si è utilizzata la
radio.
- 53 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 54
Funzione cronometro
La funzione cronometro è disponibile solo quando la radio è spenta.
• Spingere e tenere premuto il tasto PAGE per ca. 2 sec., sul display ap-
pare 0.00 0 U.
• Premere il tasto SNOOZE per avviare il cronometro. Il tempo massimo di
arresto è di 39 minuti e 59 secondi. Quando il cronometro supera il
tempo massimo, nel display compare e lampeggia il messaggio
39:59.0.
• Durante il rilevamento, la misurazione può essere interrotta premendo il
tasto SNOOZE.
• Una nuova pressione del tasto SNOOZE ripristina il cronometro.
• Tenere premuto il tasto SNOOZE per spostare indietro il cronometro.
• Premendo il tasto PAGE si abbandona il cronometro.
- 54 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 55
- 55 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 56
Funzionamento radio
Accensione/Volume
• Premere il tasto POWER per accendere la radio. Dopo breve tempo sul
display scompare ON e, in seguito, appare la frequenza attualmente
impostata con la banda selezionata.
• Regolare il volume tramite i tasti VOL.+/AL–1 oppure VOL.-/AL–2:
Tasto VOL.-/AL–2: più piano;
Tasto VOL.+/AL–1: più forte.
Il volume viene visualizzato a sinistra nel display tramite una barra.
Spegnimento
• Spegnere la radio premendo il tasto POWER. Sul display viene visualiz-
zato per breve tempo OFF e in seguito appare di nuovo l’orario.
- 56 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 57
Funzione snooze
Tramite il tasto SNOOZE è anche possibile attivare la funzione snooze.
È possibile impostare una durata di fino a 90 minuti con incrementi di dieci
minuti, in seguito alla quale la radio si spegne automaticamente. Prima di farlo,
spegnere la radio.
• Premere il tasto SNOOZE. Appare il simbolo della funzione snooze
e 90 (per 90 minuti).
• Premere ripetutamente il tasto SNOOZE fino a che appare 90 sul display.
Parte un conto alla rovescia del tempo di snooze con incrementi di
dieci minuti.
• Selezionare un tempo di snooze (viene visualizzato il simbolo snooze
) o premere ulteriormente il tasto SNOOZE, fino a che sul display
appare 00. Il tempo di snooze è ora spento.
- 57 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 58
Antenna
L’antenna telescopica orientabile dell’apparecchio funziona con banda
FM e SW.
• Allungare completamente l’antenna e orientarla per ottenere la migliore
ricezione.
- 58 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 59
Funzioni di memorizzazione
- 59 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 60
Avvertenza:
Se la presa è collegata al ricevitore mondiale e non sono inserite le
pile, gli spazi di memoria vanno persi quando la spina viene estratta
dalla presa.
- 60 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 61
Avviso:
ricordare che in tal caso verrà attivata la funzione Snooze.
Premere il tasto SNOOZE fino a visualizzare 00 nel display
Pulizia
Pulizia dell’alloggiamento:
Pulire la superficie dell’alloggiamento con un panno leggermente umido.
Non utilizzare mai benzina, solventi o detergenti che aggrediscono la
plastica!
- 61 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 62
Smaltimento
Smaltimento dell’apparecchio
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifiuti
domestici. Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smaltimento
autorizzata o attraverso l’ente di smaltimento comunale.
Questo prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC.
Si prega di rispettare le norme attualmente vigenti. In caso di dubbio
mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente.
Smaltimento dell’imballaggio
Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio in modo ecologicamente
conforme.
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 62 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 63
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 71305
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 71305
- 63 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 64
- 64 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 65
ÍNDICE PÁGINA
Utilização correcta 66
Dados técnicos 66
Símbolos utilizados 68
Indicações instrutivas de segurança 69
Elementos de comando 73
Colocação em funcionamento 74
Funções gerais 76
Funções de tempo 76
Horas, data, fuso horário e hora mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Seleccionar modo de indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Função de despertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Função cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Função contagem decrescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Funcionamento do rádio 88
Ajustar a emissora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Sintonia emissoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Funções de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Limpeza 93
Eliminar 93
Importador 94
Garantia & Assistência Técnica 95
- 65 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 66
RECETOR MUNDIAL
Leia o manual de instruções com muita atenção antes da primeira utilização
e guarde-o para uso posterior. Na entrega a terceiros, junte também,
este manual. Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Qualquer reprodução ou cópia, ainda que de excertos, assim como a repro-
dução de imagens, mesmo se alteradas, só é permitida com a autorização
do fabricante.
Utilização correcta
Este aparelho foi concebido para a recepção de emissoras de rádio gerais
autorizadas em todos os países (receptor mundial) e apenas para o uso a
nível doméstico.
Qualquer outra autorização diferente da aqui descrita não é permitida e
pode resultar em danos ou ferimentos. Não se assume qualquer responsa-
bilidade por danos resultantes de uma utilização abusiva ou imprópria, da
utilização de força ou de alterações não autorizadas.
Dados técnicos
O aparelho corresponde aos requisitos básicos e outras prescrições rele-
vantes da Directiva CEM 2004/108/EC, da Directiva de baixa tensão
2006/95/EC, bem como da Directiva relativa à concepção ecológica
2009/125/EC (Regulamento 1275/2008, anexo II, n.º 1).
- 66 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 67
pilhas
4x 1,5 V, tipo AA/LR6/Mignon (não incluídas no volume de forne cimento).
- 67 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 68
Dados Gerais
Posições de memória : 400
Auscultadores
Modelo: E105
Impedância: 32 Ω
Tensão característica em banda larga
(WBCV): aprox. 110 mV
Tensão máxima de saída
da saída dos auscultadores: aprox. 35 mV
Fonte de alimentação a partir da rede
Fabricante: Everway Industries Ltd.
Modelo: EW35V400-090A
Primário: 230 V ~ 50 Hz / 25 mA
Secundário: 9 V ~ 400 mA / 3,6 VA
Símbolos utilizados
Este símbolo de avisto alerta para uma indicação de aviso
relativa ao seguinte:
- Perigo de ferimentos,
- Perigo de choque eléctrico,
- Perigo de incêndio,
- Perigo de explosão,
bem como para indicações importantes, como:
- Indicações relativas ao manuseamento de pilhas,
- Indicações relativas a tensões transitórias,
- Indicações relativas à desconexão da rede.
- 68 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 69
Nota:
Este símbolo representa dicas relativas ao manuseamento do aparelho.
- 69 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 70
Perigo de incêndio!
• Não utilize o aparelho na proximidade de superfícies quentes.
• Não coloque o aparelho em locais que incidem raios solares directos.
Caso contrário, este pode sobreaquecer e ficar irreparavelmente
danificado.
• Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
- 70 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 71
Perigo de ferimentos
• Mantenha as crianças afastadas do cabo de ligação e do aparelho.
As crianças subavaliam com muita frequência os perigos que advêm
de aparelhos eléctricos.
• No caso do aparelho ter caído ou ficar danificado não o pode colocar
novamente em funcionamento. O aparelho deve ser verificado e,
se necessário, reparado por pessoal técnico qualificado.
• As pilhas não podem ir parar às mãos das crianças. As crianças
poderiam meter as pilhas na boca e ingeri-las.No caso de uma pilha
ingerida, deve procurar-se imediatamente auxílio médico.
Trovoada!
Em caso de trovoada, os aparelhos que se encontram ligados à
corrente poderão ser danificados. Em caso de trovoada retire a ficha
de rede sempre da tomada.
- 71 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 72
Perigo de explosão!
Não deite as pilhas ao fogo. Não volte a carregar as pilhas.
Atenção!
Por danos provocados no aparelho através de humidade,
infiltração de água ou sobreaquecimento não se assume quaisquer
responsabilidade/garantia!
- 72 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 73
Elementos de comando
A Parte dianteira
q Botões de memória M.0/5 - M.4/9
w Visor
e Botão SNOOZE/SLEEP TIMER
r Interruptor de selecção da banda (LW/SW/MW/FM)
t Botão BASS
y Botão FINE
u Botões UP/DOWN
i Botões VOL+(AL-1)/VOL-(AL-2)
o Botão MODE
a Botão POWER
s Botão MEM
d Botão PAGE
f Botão MEMORY SCAN
g Colunas
B Parte traseira
h Base de apoio
j Antena
k Alça para transporte
l Interruptor SW SEN. (DX/LX)
; Saída dos auscultadores
2) AC ~9V 400 mA: Ligação para transformador
- 73 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 74
Colocação em funcionamento
Retirar o aparelho da embalagem
Remova todo o material de embalagem.
Atenção!
Nunca deixar crianças pequenas brincar com a película de plástico.
Existe o perigo de asfixia!
Colocar pilhas
Em vez da ligação à rede, pode utilizar também o aparelho com pilhas
(não fornecidas). Para tal, necessita de quatro pilhas Mignon 1,5 V do
tipo AA/LR6.
• Abra o compartimento das pilhas no verso do aparelho, empurrando
a tampa para baixo.
- 74 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 75
Ligação à rede
• Ligue a ficha do aparelho da fonte de alimentação à tomada
AC ~9V 400 mA no lado do aparelho.
• Ligue o transformador a uma tomada de fácil acesso. De modo a
não tropeçar, não utilize o aparelho com cabos de extensão.
Nota:
Se o transformador estiver ligado, o aparelho é apenas alimentado com
corrente através do transformador e não através das pilhas. As pilhas colo-
cadas não são carregadas. Em caso de uso prolongado do transformador,
as pilhas deverão ser retiradas do compartimento. Caso contrário, existe
perigo de as pilhas verterem.
Ligar auscultadores
No lado esquerdo do aparelho encontrará uma saída de auscultadores.
Atenção!
Utilize apenas os auscultadores do tipo E105 fornecidos juntamente
com este aparelho.
- 75 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 76
Funções gerais
Bloqueio das teclas
Para evitar que as configurações sejam alteradas ao tocar nos botões sem
intenção, pode activar um bloqueio dos botões.
• Prima e mantenha premido o botão MEM durante cerca de 3 segun-
dos com o rádio ligado. No visor aparece a indicação Todos os
botões, à excepção do botão SNOOZE e MEM, estão agora bloqueados.
• Prima e mantenha premido to botão MEM novamente durante aprox.
3 segundos, de modo a desactivar o bloqueio dos botões. A indicação
no visor apaga-se.
Iluminação do visor
• Prima qualquer botão para iluminar o visor. O visor é iluminado
durante aprox. 15 segundos.
Base de apoio
• Abra o pé de suporte na parte de trás do aparelho, de modo a
estabilizar o aparelho.
Funções de tempo
Se a alimentação de tensão for estabelecida (funcionamento a partir da
rede ou de pilhas), o tempo do receptor universal começa em "0:00 00".
Efectue as configurações de hora e data como se explica nos parágrafos
seguintes. As funções de tempo podem ser apenas configuradas com o rá-
dio desligado. Se o aparelho for retirado da rede ou as pilhas forem reti-
radas, perdem-se as configurações.
- 76 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 77
- 77 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 78
Acertar as horas
• Prime uma vez MODE. No visor pisca a hora configurada pela última vez.
• Prima o botão UP ou DOWN de modo a ajustar a hora em minutos.
Mantenha um dos botões premido durante alguns segundos, de modo
a configurar as horas em avanço rápido em intervalos de dez minutos.
Regular data
• Prima uma vez mais ou duas vezes em MODE.
No visor, a data ajustada pisca (aquando da colocação em funcionamento
“Su 1.01.12“).
• Prima mo botão UP ou DOWN para contar a data para a frente ou para
trás. Mantenha uma das teclas premida durante alguns segundos,
de modo a alterar a data em intervalos de dez dias.
A indicação para o dia da semana corre automaticamente. É visualizada
com as primeiras duas letras do nome inglês dos dias da semana.
O calendário incorporado vai de 2000 a 2099.
- 78 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 79
- 79 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 80
- 80 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 81
*UTC
Universal Time Coordinated (isto quer dizer: hora mundial coordenada).
O UTC é a hora de referência, da qual são sincronizadas as horas
nos fusos horários da terra.
Hora de Verão
Nem todos os fusos horários distinguem entre hora de Verão e de Inverno.
Para indicar correctamente a hora mundial, deve ajustar a hora de Verão
conforme o fuso horário.
• Prima, enquanto a indicação para o fuso horário piscar, o botão SNOOZE
as vezes necessárias até o fuso horário correspondente (consultar tabela)
estar ajustado.
Fuso horário Visor Explicação
No seu fuso horário (Local City) é hora de Inverno
1 OFFSET 1 e na hora mundial ajustada é de momento hora de
Verão.
No seu fuso horário (Local City) e na hora mundial
0 OFFSET 0 ajustada é de momento hora de Verão ou hora de
Inverno.
No seu fuso horário (Local City) é hora de Verão e
-1 OFFSET -1 no fuso horário ajustado é de momento hora de
Inverno ou não é hora de Verão.
- 81 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 82
Nota:
Para desactivar completamente o alarme da data, configure uma data,
que se encontra no passado!
- 82 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 83
Função de despertar
O receptor de ondas curtas permite o ajuste de duas horas de despertar
independentes: AL1 e AL2. Para ambas pode definir...
...se o alarme deve soar todos os dias úteis, no fim-de-semana, todos
os dias da semana ou apenas num dia da semana específico;
...se pretende acordar com alarme ou com o rádio.
- 83 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 84
Rádio
sons sonoros
- 84 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 85
Nota:
Tenha em atenção que a emissora de rádio previamente ajustada é
utilizada com o volume utilizado por último para despertar.
Interromper despertar
• Pressione a tecla SNOOZE para interromper a função de despertar para
10 minutos (configuração padrão) (ver também capítulo “Regular
interrupção do despertar”).
- 85 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 86
Função cronómetro
A função cronómetro só se encontra disponível com o rádio desligado.
• Prima e mantenha premido o botão PAGE por aprox 2 seg., no visor
surge 0.00 0 U.
• Prima o botão SNOOZE, para iniciar o cronómetro. A duração máxima a
cronometrar é de 39 minutos e 59 segundos. Quando o cronómetro
exceder o tempo máximo, aparece e pisca no visor a indicação
39:59.0.
• Durante a cronometragem, esta pode ser interrompida premindo o
botão SNOOZE .
• Se premir novamente o botão SNOOZE, o cronómetro volta a cronometrar.
• Mantenha premido o botão SNOOZE de modo a repor as funções do
cronómetro.
• Premindo o botão PAGE sai do menu do cronómetro.
- 86 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 87
- 87 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 88
Funcionamento do rádio
Ligar/volume
• Prima o botão POWER para ligar o rádio. No visor é mostrado breve-
mente ON, em seguida surge a frequência actualmente regulada
com a banda seleccionada.
• Regule o volume através dos botões VOL.+/AL–1 ou VOL.-/AL–2 :
Botão VOL.-/AL–2: mais baixo;
Botão VOL.+/AL–1: mais alto.
O volume é indicado através de uma indicação de barras no visor.
Desligar
• Desligue o rádio, premindo o botão POWER. No visor surge por breves
momentos OFF de seguida aparece novamente a hora.
- 88 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 89
Função Snooze
Pode activar através do botão SNOOZE a função snooze. Pode regular uma
hora até 90 minutos em intervalos de 10 minutos, na qual o rádio se
deverá desligar. Para isso, desligue primeiramente o rádio.
• Prime o botão SNOOZE. Surgem os símbolos para a função Snooze
e 90 (para 90 minutos).
• Prima o botão SNOOZE repetidamente, enquanto estiver 90 no visor
de modo a reduzir o tempo Snooze em intervalos de dez minutos.
• Seleccione um tempo Snooze (o símbolo snooze é mostrado)
ou continue a premir o botão SNOOZE, até surgir 00 no visor. O snooze
está agora desligado.
Ajustar a emissora
• Seleccione a banda de frequência desejada através do interruptor
de selecção de bandas (FM, MW, LW ou SW).
A abreviatura correspondente é mostrada no visor.
• Ajuste com UP ou DOWN a frequência de emissão desejada.
• Se mantiver UP ou DOWN premido durante aprox. três segundos,
inicia a localização automática.
• A localização pára quando encontrar uma emissora com força de
emissão suficiente.
Regular frequência AM
Uma vez que os sistemas de emissão de rádio divergem em diferentes países,
deveria efectuar uma adaptação através da configuração da área de
recepção.
• Prima seis vezes o botão MODE com o rádio desligado e seleccione a
gama de recepção adequada, com o botão UP ou DOWN, de acordo
com a seguinte tabela:
- 89 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 90
Sintonia emissoras
Quando uma emissora não é encontrada, é possível melhorar a recepção
através de um ajuste preciso.
• Durante a localização de emissora, prima o botão FINE no visor surge
a indicação FINE.
• Ajuste agora a frequência de recepção pretendida com breves etapas
de frequência, premindo UP ou DOWN.
• Premindo novamente o botão FINE sai novamente da sintonia emissoras.
Esta função não está à disposição na gama de frequências OL.
Antena
A antena telescópica giratória no aparelho é eficaz na banda FM e SW.
• Retire a antena completamente e ajuste-a para uma melhor recepção.
No interruptor SW SEN. no lado esquerdo do aparelho pode melhorar a qua-
lidade de recepção para a área SW. Seleccione LX para emissoras fortes
e DX para melhorar a recepção de emissoras fracas.
Nas bandas AM e OL, a antena telescópica não é eficaz. Nestas áreas o
aparelho recebe as emissoras através da antena de ferrite montada.
• Direccione o aparelho para a melhor recepção.
- 90 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 91
Funções de memória
Memorizar emissoras
O receptor universal pode memorizar 400 emissores.
De modo a memorizar uma emissora, proceda do seguinte modo:
• Ajuste com o interruptor de selecção de bandas a banda de frequên-
cia e depois a emissora, que deseja memorizar.
• Prima o botão MEM. No visor é indicada a página de memória PAGE
e a indicação MEM pisca.
• Prima no prazo de 10 segundos PAGE (a indicação PAGE pisca) e
seleccione depois com os botões UP ou DOWN uma página de memó-
ria (de 00 - 39).
• Seleccione dentro de 10 segundos com os botões M.0/5 - M.4/9 uma
posição de memória, no qual quer colocar uma emissora. Prima p.
exp. o botão M.0/5 uma vez para a posição de memória 0 e mais
uma vez para a posição de memória 5. A ocupação é indicada no
visor.
• Prima novamente MEM para memorizar a emissora. As indicações
PAGE e MEM surgem permanentemente.
Nota:
Se a fonte de alimentação estiver ligada ao receptor mundial e não
tiver nenhuma pilha, perdem-se as posições de memória se retirar a
ficha de rede da tomada.
- 91 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 92
Nota:
Tenha em atenção que, ao fazê-lo, a função snooze é activada.
Premir botão SNOOZE, até surgir 00 no visor.
- 92 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 93
Limpeza
Limpeza da caixa:
Limpe a superfície da caixa com um pano levemente húmido. Nunca utilize
gasolina, solventes ou produto de limpeza que possam danificar o material
sintético!
Eliminar
Eliminar aparelho
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Elimine o apa-
relho através de um organismo recolha de lixo ou um organismo de
recolha de lixo municipal.Este produto está sujeito à directiva euro-
peia 2002/96/EC.Tenha em atenção as prescrições válidas.
Em caso de dúvida entre em contacto com o seu organismo de
recolha do lixo.
- 93 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 94
Eliminar pilhas/baterias
As pilhas não podem ser deitadas no lixo doméstico. Cada consumidor é
legalmente obrigado a entregar pilhas/baterias num pilhómetro da sua
junta de freguesia/ ou no comércio.
Esta obrigação serve para que as pilhas/baterias possam ser eliminadas
de forma ecológica. Entregue as pilhas/ baterias apenas quando estão
descarregadas.
Eliminar embalagem
Elimine todos os materiais de embalagem de forma ecológica.
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 94 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 95
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 71305
- 95 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 96
- 96 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 97
CONTENTS PAGE
Intended use 98
Technical Data 98
Symbols used 100
Safety information 101
Operating elements 105
Starting up 106
General functions 108
Time functions 108
Time, date, time zone and world time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Select display mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Alarm function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Stop watch function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Countdown function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Radio operation 120
Setting the station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Fine tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Aerial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Memory functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Cleaning 125
Disposal 125
Importer 126
Warranty & Service 126
- 97 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 98
MULTI-BAND RADIO
Before using the device for the first time, read these operating instructions
carefully and keep them for later reference. Hand the instructions over
when transferring the device to a third party.
This documentation is copyright protected. Every duplication resp. every
copying, also as extracts, as well as any reproduction of images, even in an
altered state, is only permitted with the written consent of the manufacturer.
Intended use
This appliance is intended for receiving generally approved radio transmis-
sions in all countries (world receiver) and only for domestic use.
Utilisation other than as described here is not permitted and it could lead
to damages and injuries. No liability will be accepted for damages resulting
from misuse or improper handling, the application of force or unauthorised
modifications.
Technical Data
This appliance fulfills, in regard to conformity with, the fundamental require-
ments and other relevant provisions of the EMC Directive 2004/108/EC,
the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Ecodesign Directive
2009/125/EC (Commission Regulation 1275/2008 Annex II, No .1).
- 98 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 99
Batteries
4x 1.5 V, Type AA/LR6/Mignon (not supplied)
- 99 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 100
General
Memory positions: 400
Headphones
Model: E105
Impedance: 32 Ω
Wideband characteristic
Voltage (WBCV): approx. 110 mV
Headphone socket
max. Output voltage: approx. 35 mV
Power transformer
Manufacturer: Everway Industries Ltd.
Model: EW35V400-090A
Primary: 230 V ~ 50 Hz / 25 mA
Secondary: 9 V ~ 400 mA / 3,6 VA
Symbols used
These symbols bring to your attention that here a warning notice
follows in regard to one of the following matters:
- Risk of injury,
- Risk of electric shocks,
- Risk of fire,
- Risk of explosion,
plus bringing your attention to important matters such as:
- Information regarding the handling of batteries,
- Information about voltage surges,
- Information about mains-power disconnection.
- 100 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 101
Note:
With this symbol you are given tips about interaction with the appliance.
Safety information
• This device has not been designed for use by people (including children)
with restricted physical, sensory or intellectual abilities or lack of expe-
rience and/or knowledge, unless they are supervised by a responsible
person (for their own safety) or have received instructions on how to
use the device.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with
the device.
• In order to avoid the device being switched on unintentionally, remove
the adapter from the mains socket after each use and before cleaning.
• Check the device and all parts for visible damage. The device’s safety
concept can only work if the device is in perfect condition.
• A mains adapter connected to the device must always be easily
accessible so that the device can be quickly disconnected from the
mains power in an emergency.
- 101 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 102
Risk of fire!
• Do not use the device near hot surfaces.
• Do not set the device up where it is exposed to direct sunlight.
This could cause it to overheat and damage it beyond repair.
• Never leave the device unattended during operation.
• Never cover the device’s ventilation slots when it is switched on.
• Do not place open flames, such as candles, on or near the device.
- 102 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 103
Risk of injury
• Keep children away from the connection cable and device.
Children frequently underestimate the danger of electrical devices.
• If the device has fallen down or is damaged it must no longer be used.
Have the device checked by a qualified specialist and, if necessary,
repaired.
• Batteries must not be handled by children.
Children can put batteries in their mouths and swallow them.
If a battery has been swallowed, obtain medical assistance immediately.
Thunder storms!
Devices connected to mains power can be damaged during a thunder
storm. If there is a thunder storm, always remove the mains plug from
the socket.
- 103 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 104
Risk of explosion!
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge batteries.
• Never open, solder or weld batteries. There is a risk of explosion and injury!
• Check batteries regularly. Leaking batteries can damage the device.
• If the appliance is not going to be used for long periods, remove the
batteries.
• If batteries leak, put on protective gloves.
• Clean the battery compartment and contacts with a dry cloth.
Caution!
No liability/warranty applies to damage to the device caused by
moisture due to water penetrating the device or overheating!
- 104 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 105
Operating elements
A Front panel
q Save buttons M.0/5 - M.4/9
w Display
e Button SNOOZE/SLEEP TIMER
r Waveband selector switch (LW/SW/MW/FM)
t BASS button
y FINE button
u UP/DOWN buttons
i VOL+(AL-1)/VOL-(AL-2) buttons
o MODE button
a POWER button
s MEM button
d PAGE button
f MEMORY SCAN button
g Loudspeakers
B Back
h Stand
j Aerial
k Carrying strap
l switch SW SEN. (DX/LX)
; Headphone output
2) AC ~9V 400 mA: Mains adapter connection
- 105 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 106
Starting up
Unpack the device
Remove all packaging materials.
Caution!
Do not let children play with the plastic film. There is a risk of suffocation.
Inserting batteries
The device can also be operated with batteries (not supplied) as well as
from the mains. You will need four 1.5V mignon batteries, size AA/LR6.
• Open the battery compartment on the rear of the device by sliding
the cover downwards.
• Insert four batteries into the compartment, paying attention to
the polarity.
- 106 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 107
Mains connection
• Connect the plug of the mains adapter to the AC ~9V 400 mA socket on
the side of the device.
• Plug the mains adapter into an easily accessible socket. To avoid
tripping hazards, please avoid using an extension cable.
Note:
When the power adapter is connected the device is supplied with electricity
only through the power adapter, not from the batteries. The installed batte-
ries are not charged. In the event of prolonged use of the power adapter the
batteries should be removed from the battery compartment. Otherwise there
is a risk that the batteries may leak.
Connecting headphones
On the left side of the radio, you will find the headphone socket.
Caution!
With this appliance, use only the supplied type E105 headphones.
Caution:
Listening to music with headphones for long periods and at high
volume levels can lead to hearing damage!
- 107 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 108
General functions
Key lock
In order to prevent changing the settings unintentionally by touching the
buttons, you can activate the key lock.
• With the radio switched on, press and hold the button MEM for about
3 seconds. On screen, the message flashes. All buttons, except
the buttons SNOOZE and MEM, are now blocked.
• Press and hold down the MEM button again for about 3 seconds to
cancel the key lock. The message on the screen disappears.
Screen lighting
• Press any button to illuminate the screen. The screen will remain lit for
about 15 seconds.
Stand
• Fold out the base on the rear of the device to make the device
more stable.
Time functions
When the power provision is established (mains or battery operation) the
time indicated by the world receiver begins at “0:00 00” Proceed with set-
tings the date and time, as explained in the following sections.
The time functions can only be programmed when the radio is switched off.
If the device is disconnected from mains power or the batteries are remo-
ved, the settings are lost.
- 108 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 109
To apply a setting, just wait until the screen stops flashing (the screen reverts
to the time indication) or press MODE to move on to the next function.
- 109 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 110
- 110 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 111
The following table summarises the city abbreviations for the time zones and
time differences.
- 111 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 112
- 112 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 113
*UTC
Universal Time Coordinated (UTC). UTC is the reference for the times of the
various time zones around the world.
Note:
To correctly present your set world time, you must set the summer time offset
depending on the world time (see table).
- 113 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 114
Note:
In order to completely deactivate the date alarm set a date that is in the past!
- 114 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 115
Alarm function
This multi-band radio provides you with two independently adjustable
alarm times, AL1 and AL2. You can programme for both ...
...if the device should sound an alarm on every workday, at the
weekend, the whole week or on a single specific weekday;
...if the alarm should sound with an alarm tone or with the radio.
- 115 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 116
Radio
Acoustic signals
• With the radio switched off, press the buttons VOL.+/AL–1 (or VOL.-/AL–2).
The screen shows the most recently set alarm time and the symbol for
the alarm type.
• Press the UP or DOWN button to move the alarm time forward or backward
at minute intervals. Hold down one of the buttons for a few seconds to
move the setting forward or backward quickly at 10 minute intervals.
• Press the VOL.+/AL–1 (or VOL.–/AL–2) button until the desired alarm function
(see table above) is indicated on the screen.
• Press the SNOOZE button to set the weekday on which you want the
alarm to sound:
You can select between workdays (Mo, Tu, We, Th, Fr), weekends (Su, Sa),
the whole week (Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa) or a single weekday.
The selected setting is shown on the display.
- 116 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 117
• Press the SNOOZE button until the desired alarm days are set. Hold down
the SNOOZE button until the screen shows an individual week day.
• Press the SNOOZE button to set the desired week day.
To go back to selecting week days, weekend or every day, briefly hold
down the SNOOZE button again.
• Press the MODE button to save the setting and return to the time mode.
The setting is also saved if you wait around 15 seconds until the
screen returns to displaying the time.
Note:
Please take note that the last tuned radio station together with the last used
sound volume setting is used for the alarm call.
- 117 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 118
Countdown function
The countdown function is only available when the radio is switched off.
- 118 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 119
- 119 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 120
Radio operation
Switching on/volume control
• Press the POWER button to switch the radio on. ON will appear briefly on
the screen, followed by the current frequency and band selection.
• Press the VOL.+/AL–1 or VOL.–/AL–2 button to control the volume:
Button VOL.–/AL–2: quieter;
Button VOL.+/AL-1: louder.
The sound volume is shown as a bar graph in the left of the display.
Turning off
• Switch the radio off by pressing the POWER button. OFF is shown briefly
on the screen and the time is displayed again.
- 120 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 121
Sleep function
You can activate the sleep function via the SNOOZE button. You can set a
time of up to 90 minutes in ten-minute steps, after which the radio will auto-
matically turn itself off. To do so, first switch the radio off.
• Press the SNOOZE button. The symbol for the sleep function and
90 (for 90 minutes) will appear.
• Press the SNOOZE button repeatedly until 90 is displayed to count down
the sleep time in 10 minute steps.
• Either select a sleep time (the sleep symbol remains on the screen)
or press SNOOZE again until 00 appears on the screen.
The sleep time is now switched off.
- 121 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 122
Fine tuning
If a station can not be found precisely the fine tuning can be use to improve
reception.
• During the channel search press the FINE button, the screen shows FINE.
• Now, using the buttons UP resp. DOWN, adjust the required reception
range with smaller frequency steps.
• By pressing the FINE again you leave the fine tuning function again.
This function is not available for the LW frequency range.
Aerial
The rotatable telescopic aerial on the radio can be used for the FM and
SW bands.
• Pull the aerial out fully and arrange it for optimum reception.
The SW SEN. switch on the left side of the device can be used to improve the
reception quality for the SW band. Select LX for strong stations and DX to
improve reception for weak stations.
The telescopic aerial does not work in the MW and LW bands. In these
ranges, reception is made by means of the built-in ferrite aerial.
• Align the radio for best reception.
- 122 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 123
Memory functions
Save station
The world receiver can save 400 radio stations.
To store a station, proceed as follows:
• Set the frequency range with the frequency selection switch and then
the station that you want to save.
• Press the MEM button. The screen shows the PAGE memory page and
MEM flashes.
• Within 10 seconds press the PAGE button (the PAGE message flashes),
and then select a memory page (from 00 - 39) using the UP or DOWN
button.
• Within 10 seconds use the M.0/5–M.4/9 buttons to select a memory
space to store the station. For example, press the M.0/5 button once
for memory space 0 and again for memory space 5. The occupancy
is shown on the screen.
• Press MEM again to save the station. The PAGE and MEM messages
are shown on a permanent basis.
Note:
If the world receiver is connected to the mains adapter and no
batteries have been inserted, the station memories are lost when
the adapter plug is pulled from the socket.
- 123 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 124
Note:
Please take note that with this the snooze function will be activated.
Repeatedly press the button SNOOZE until 00 appears in the display.
- 124 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 125
Cleaning
Disposal
Device disposal
Never dispose of the device in the normal household rubbish.
Dispose of the device using an authorised disposal company or your
local disposal facility. This device is subject to European Directive
2002/96/EC. Please follow the currently valid regulations.
In case of doubt, contact your disposal facilities.
Disposal of batteries
Batteries must not be disposed in the household rubbish. Each consumer is
obliged by law to bring batteries/rechargeable batteries to a collection
point provided by the local authority/council or to retailers.
This obligation is so that the batteries can be disposed of in an environmen-
tally friendly manner. Only hand in batteries that have been discharged.
- 125 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 126
Disposal of packaging
Ensure all packaging materials are disposed in an environmentally
friendly manner.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 126 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 127
The warranty period will not be extended by repairs made under warranty.
This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects
extant on purchase must be reported immediately after unpacking the
appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made
after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 71305
- 127 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 128
- 128 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 129
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Bestimmungsgemäße Verwendung 130
Technische Daten 130
Verwendete Symbole 132
Sicherheitshinweise 133
Bedienelemente 137
Inbetriebnahme 138
Allgemeine Funktionen 140
Zeitfunktionen 140
Uhrzeit, Datum, Zeitzone und Weltzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Anzeigemodus wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Weckfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Stoppuhr-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Countdown-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Radiobetrieb 152
Sender einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Senderfeinabstimmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Speicherfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Reinigung 157
Entsorgen 157
Importeur 158
Garantie und Service 158
- 129 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 130
WELTEMPFÄNGER
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam
durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie
bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung,
bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der
Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist vorgesehen für den Empfang von allgemein genehmigten
Rundfunksendungen in allen Ländern (Weltempfänger) und nur im häuslichen
Gebrauch.
Eine andere Verwendung als hier beschrieben ist nicht zulässig und kann
zu Beschädigungen und Verletzungen führen. Für Schäden die von miss-
bräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder
unautorisierter Modifikation herrühren, wird keine Haftung übernommen.
Technische Daten
Das Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie
2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC sowie der Öko-
design-Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr.1).
- 130 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 131
Leistungsaufnahme: 5 Watt
Leistungsaufnahme Standby: ca. 1 W
Betriebstemperatur: +5 ~ +40°C
Feuchtigkeit: 5 ~ 90 % (keine Kondensation)
Abmessungen (B x H x T): 17,7 x 11 x 3,9 cm
Gewicht Gerät: ca. 425 g
Gewicht Netzteil: ca. 185 g
Batterien
4x 1,5 V, Typ AA/LR6/Mignon (Nicht im Lieferumfang enthalten)
Frequenzbereich Radio:
UKW (FM): 87 – 109 MHz
KW (SW): 5,85 – 17,90 MHz
MW (AM) Europa 522 – 1656 kHz
MW (AM) USA 520 – 1710 kHz
LW 144 – 299 kHz
Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen die oben ange-
gebenen einstellbaren Frequenzbereiche. In verschiedenen Ländern können
abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfre-
quenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zuge-
wiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht
verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich ver-
wenden dürfen.
- 131 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 132
Allgemein
Speicherplätze: 400
Kopfhörer
Modell: E105
Impedanz: 32 Ω
Breitband-Kennungsspannung
(WBCV): ca. 110 mV
Kopfhörerausgang
maximale Ausgangsspannung: ca. 35 mV
Netzteil
Hersteller: Everway Industries Ltd.
Modell: EW35V400-090A
Primär: 230 V ~ 50 Hz / 25 mA
Sekundär: 9 V ~ 400 mA / 3,6 VA
Verwendete Symbole
Dieses Warnsymbol macht Sie darauf aufmerksam, dass hier ein
Warnhinweis folgt, der vor folgenden Dingen warnt:
- Verletzungsgefahr,
- Gefahr durch elektrischen Schlag,
- Brandgefahr,
- Explosionsgefahr,
sowie auf wichtige Hinweis aufmerksam macht, wie:
- Hinweise zum Umgang mit Batterien,
- Hinweise zu Stoßspannungen,
- Hinweise zur Netztrennung.
- 132 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 133
Hinweis:
Bei diesem Symbol werden Ihnen Tipps zum Umgang mit dem
Gerät gegeben.
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
• Um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden, ziehen Sie nach
jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung das Steckernetzteil aus der
Steckdose.
• Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare Schäden. Nur in einwand-
freiem Zustand kann das Sicherheitskonzept des Gerätes funktionieren.
• Das an das Gerät angeschlossene Steckernetzteil muss immer leicht
zugänglich sein, so dass im Notfall das Gerät schnell vom Stromnetz
getrennt werden kann.
- 133 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 134
• Setzen Sie das Steckernetzteil nicht dem Regen aus und benutzen Sie
es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung.
• Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des Betriebs
niemals nass oder feucht wird.
• Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren. In diesem
Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
• Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Stellen Sie deshalb
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Blumenvasen) auf
oder neben das Gerät.
Brandgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung
ausgesetzt sind. Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel
beschädigt werden.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
- 134 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 135
Verletzungsgefahr
• Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und Gerät fern. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren von Elektrogeräten.
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht
mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fach-
personal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder
könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.
Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Gewitter!
Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte Schaden
nehmen. Ziehen Sie bei Gewitter deshalb immer das Steckernetzteil aus der
Steckdose.
Hinweis zu Stoßspannungen
(EFT/elektrischer schneller Übergangsvorgang)
und elektrostatischen Entladungen:
Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund elektrischer schneller Übergangsvor-
gänge (Stoßspannung) bzw. elektrostatischer Entladungen muss das Pro-
dukt zurückgesetzt werden, um den normalen Betrieb wieder herzustellen.
Möglicherweise muss die Stromversorgung getrennt und wieder neu ange-
schlossen werden. Die Batterien (falls vorhanden) müssen entnommen und
wieder eingesetzt werden.
- 135 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 136
Explosionsgefahr!
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.
• Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie nie an
Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
• Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien
können Beschädigungen am Gerät verursachen.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die
Batterien.
• Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an.
• Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem
trockenen Tuch.
Achtung!
Für Schäden am Gerät, die durch Feuchtigkeitseinwirkung, in das Gerät
eingedrungenes Wasser oder Überhitzung entstanden sind wird keine
Haftung/Gewährleistung übernommen!
- 136 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 137
Bedienelemente
Abb. A Vorderseite
q Speichertasten M.0/5 - M.4/9
w Display
e Taste SNOOZE/SLEEP TIMER
r Bandwahlschalter (LW/SW/MW/FM)
t Taste BASS
y Taste FINE
u Tasten UP/DOWN
i Tasten VOL+(AL-1)/VOL-(AL-2)
o Taste MODE
a Taste POWER
s Taste MEM
d Taste PAGE
f Taste MEMORY SCAN
g Lautsprecher
Abb. B Rückseite
h Standfuß
j Antenne
k Trageschlaufe
l Schalter SW SEN. (DX/LX)
; Kopfhörerausgang
2) AC ~9V 400 mA: Anschluss für Steckernetzteil
- 137 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 138
Inbetriebnahme
Gerät auspacken
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Achtung!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Lieferumfang prüfen
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert
wurden:
• Weltempfänger
• Netzteil
• Kopfhörer
• Aufbewahrungstasche
• Diese Bedienungsanleitung
Batterien einlegen
Statt am Netz können Sie das Gerät auch mit Batterien (nicht mitgeliefert)
betreiben. Hierzu benötigen Sie vier 1,5 V Mignonbatterien, Typ AA/LR6.
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Geräterückseite, indem Sie den
Deckel nach unten schieben.
• Legen Sie die vier Batterien unter Beachtung der Polarität in das Fach.
- 138 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 139
Netzanschluss
• Schließen Sie den Gerätestecker des Steckernetzteils an die Buchse
AC ~9V 400 mA an der Geräteseite an.
• Verbinden Sie das Steckernetzteil mit einer gut erreichbaren Steckdose.
Um Stolperfallen zu vermeiden, betreiben Sie das Gerät nicht mit einem
Verlängerungskabel.
Hinweis:
Wenn das Steckernetzteil angeschlossen ist, wird das Gerät nur über das
Steckernetzteil mit Strom versorgt und nicht über die Batterien. Die eingeleg-
ten Batterien werden nicht geladen. Bei längerer Verwendung des Stecker-
netzteils sollten die Batterien aus dem Batteriefach entnommen werden.
Ansonsten besteht die Gefahr, dass die Batterien auslaufen.
Kopfhörer anschließen
An der linken Geräteseite finden Sie den Kopfhörerausgang.
Achtung!
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Kopfhörer Typ E105 in
Verbindung mit diesem Gerät.
Achtung:
Das Musikhören mit Kopfhörern über einen längeren Zeitraum
und mit voller Lautstärke kann zu Gehörschäden führen!
- 139 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 140
Allgemeine Funktionen
Tastensperre
Um zu verhindern, dass durch unabsichtliches Berühren der Tasten Einstel-
lungen geändert werden, können Sie eine Tastensperre aktivieren.
• Drücken und halten Sie bei eingeschaltetem Radio die Taste MEM für ca.
3 Sekunden. Im Display blinkt die Anzeige . Alle Tasten, außer den
Tasten SNOOZE und MEM, sind nun gesperrt.
• Drücken und halten Sie die Taste MEM erneut für ca. 3 Sekunden, um die
Tastensperre wieder aufzuheben. Die Anzeige im Display erlischt.
Displaybeleuchtung
• Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Display zu beleuchten.
Das Display wird für ca. 15 Sekunden beleuchtet.
Standfuß
• Klappen Sie den Standfuß auf der Geräterückseite aus, um das Gerät
stabiler aufzustellen.
Zeitfunktionen
Ist die Spannungsversorgung hergestellt (Netz- oder Batteriebetrieb) beginnt
die Zeit des Weltempfängers bei „0:00 00“. Nehmen Sie die Einstellungen
der Uhr und des Datums vor, wie in den folgenden Abschnitten erklärt.
Die Zeitfunktionen können nur bei ausgeschaltetem Radio eingestellt werden.
Wenn das Gerät vom Netz genommen wird oder die Batterien entfernt
werden, gehen die Einstellungen verloren.
- 140 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 141
Um eine Einstellung zu übernehmen, warten Sie einfach ab, bis die Anzeige
nicht mehr blinkt (das Display schaltet auf die Uhrzeitanzeige zurück), oder
wechseln Sie mit der Taste MODE zur nächsten Funktion.
- 141 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 142
Uhrzeit einstellen
• Drücken Sie einmal MODE. Im Display blinkt die zuletzt eingestellte Uhrzeit.
• Drücken Sie die Taste UP bzw. DOWN, um die Uhrzeit in Minuten-Schritten
vor bzw. zurückzustellen. Halten Sie eine der Tasten ein paar Sekunden
gedrückt , um die Zeit im Schnelllauf in Zehn-Minuten-Schritten vor bzw.
zurückzustellen.
Datum einstellen
• Drücken Sie ein weiteres Mal bzw. zweimal MODE.
Im Display blinkt das eingestellte Datum (bei der Inbetriebnahme
„Su 1.01.12“).
• Drücken Sie die Taste UP bzw. DOWN, um das Datum vorwärts bzw. rück-
wärts zu zählen. Halten Sie eine der Tasten ein paar Sekunden gedrückt,
um das Datum in Zehn-Tages-Schritten vor bzw. zurückzustellen.
Die Anzeige für die Wochentage läuft automatisch mit. Sie wird mit den ersten
zwei Buchstaben für die englischen Namen der Wochentage angezeigt.
Der eingebaute Kalender reicht von 2000 bis 2099.
Wochentagsanzeige:
Su = Sonntag
Mo = Montag
Tu = Dienstag
We = Mittwoch
Th = Donnerstag
Fr = Freitag
Sa = Samstag
- 142 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:45 Uhr Seite 143
Zeitzone einstellen
• Drücken Sie ein weiteres Mal bzw. dreimal MODE. Im Display blinkt die
eingestellte Zeitzone als Kürzel für die zugehörige Stadt (bei der ersten
Inbetriebnahme UTC); die Uhrzeit verschwindet.
• Drücken Sie die Taste UP bzw. DOWN, um zur nächsten bzw. vorherigen
Zeitzone zu gelangen.
Die Tabelle auf der nächsten Seite gibt eine Übersicht der Städtekürzel für
die Zeitzonen und die Zeitverschiebungen.
- 143 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:46 Uhr Seite 144
- 144 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:46 Uhr Seite 145
*UTC
Universal Time Coordinated (dt.: koordinierte Weltzeit). Die UTC ist die
Referenzzeit, von der die Zeiten in den verschiedenen Zeitzonen der Erde
abgeleitet werden.
Weltzeit anzeigen
• Drücken Sie ein weiteres Mal bzw. viermal MODE, um sich die Weltzeit
anzeigen zu lassen. Es erscheint das blinkende Städtekürzel mit der
zugehörigen Zeit.
• Drücken Sie die Taste UP bzw. DOWN, um zur nächsten bzw. vorherigen
Zeitzone zu gelangen.
Hinweis:
Um Ihre eingestellte Weltzeit richtig darzustellen, müssen Sie den Sommer-
zeitversatz je nach Weltzeit einstellen (siehe Tabelle).
Sommerzeitversatz
Nicht jede Zeitzone der Erde unterscheidet zwischen Sommer- und Winterzeit.
Um Ihre Weltzeit richtig darzustellen, müssen Sie den Sommerzeitversatz je
nach Zeitzone einstellen.
• Drücken Sie, während die Anzeige für die Zeitzone blinkt, so oft die
Taste SNOOZE, bis der entsprechende Zeitversatz (siehe Tabelle)
eingestellt ist.
- 145 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:46 Uhr Seite 146
Spezieller Datumsalarm
• Drücken Sie die Taste MODE ein fünftes Mal, um den speziellen Datums-
alarm einzustellen. Im Display blinken abwechselnd die Anzeige SDA1
und das Datum.
• Drücken Sie die Taste PAGE, um zwischen zehn einstellbaren Datums-
alarmen (SDA1 - SDA 10) zu wählen.
• Drücken Sie die Taste UP bzw. DOWN, um das Datum einzustellen, an dem
der Alarm ertönen soll.
• Drücken Sie die Taste SNOOZE, um die Eingabe der Jahreszahl zu
ignorieren, der Alarm ertönt dann jedes Jahr.
• Wenn das aktuelle Datum mit dem SDA-Alarm übereinstimmt, ertönt an
diesem Tag von 8:00 - 23:00 Uhr zu jeder vollen Stunde ein Weckton
für 10 Minuten. Im Display blinkt zusätzlich die Anzeige SDA.
• Stellen Sie den Alarm durch Drücken einer beliebigen Taste aus.
Hinweis:
Um den Datumsalarm vollständig zu deaktivieren, stellen Sie ein Datum ein,
welches in der Vergangenheit liegt!
- 146 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:46 Uhr Seite 147
Anzeigemodus wählen
Sie können wählen, welche Daten im Display angezeigt werden, wenn das
Radio ausgeschaltet ist.
Der entsprechende Modus wird über entsprechende Symbole im Display
angezeigt.
Wählen Sie bei ausgeschaltetem Radio den Anzeigemodus durch wieder-
holtes Drücken der Taste FINE nach folgender Tabelle aus:
Symbol im Display Anzeigemodus
CLOCK es wird nur die Uhrzeit angezeigt
CITY es werden abwechselnd Uhrzeit und Weltzeit angezeigt
DATE es werden abwechselnd Uhrzeit und Datum angezeigt
CITY DATE es werden abwechselnd Uhrzeit, Datum und Weltzeit angezeigt
Weckfunktion
Der Weltempfänger stellt Ihnen zwei unabhängig voneinander einstellbare
Weckzeiten AL1 und AL2 zur Verfügung. Für beide können Sie einstellen...
...ob das Gerät an jedem Werktag, am Wochenende, die ganze
Woche oder an einem einzelnen Wochentag wecken soll;
...ob Sie mit Alarmton oder mit dem Radio geweckt werden wollen.
- 147 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:46 Uhr Seite 148
Weckzeit einstellen
Sie können mit Ihrem Weltempfänger zwei Weckzeiten programmieren.
Signaltöne
- 148 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:46 Uhr Seite 149
Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass der zuvor eingestellte Radiosender mit der zuletzt
verwendeten Lautstärke zum Wecken verwendet wird.
Wecken unterbrechen
• Drücken Sie die Taste SNOOZE, um die Weckfunktion für 10 Minuten
(Standardeinstellung) zu unterbrechen (siehe auch Kapitel “Weckunter-
brechung einstellen).
- 149 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:46 Uhr Seite 150
Weckunterbrechung einstellen
• Drücken Sie bei ausgeschaltetem Radio 7x die Taste MODE. Im Display
erscheint die eingestellte Weckunterbrechung (bei der Inbetriebnahme
SNO 10).
• Mit den Tasten UP und DOWN können Sie die Weckunterbrechung auf
eine Zeit zwischen 1 und 59 Minuten einstellen.
Weckfunktion ausschalten
• Drücken Sie die Taste VOL.+/AL–1 bzw. VOL.-/AL–2 so oft, bis die entspre-
chenden Alarmsymbole im Display verschwinden.
Stoppuhr-Funktion
Die Stoppuhr-Funktion steht nur bei ausgeschaltetem Radio zur Verfügung.
• Drücken und halten Sie die Taste PAGE für ca. 2 Sek., im Display er-
scheint 0.00 0 U.
• Drücken Sie die Taste SNOOZE, um die Stoppuhr zu starten. Die maxima-
le zu stoppende Zeitdauer ist 39 Minuten und 59 Sekunden. Wenn die
Stoppuhr die maximale Zeit überschreitet, erscheint und blinkt im
Display die Anzeige 39:59.0.
• Während der Zeitmessung kann die Zeitmessung durch Drücken der
Taste SNOOZE unterbrochen werden.
• Erneutes Drücken der Taste SNOOZE lässt die Stoppuhr weiterzählen.
• Halten Sie die Taste SNOOZE gedrückt , um die Stoppuhr zurück zusetzen.
• Durch Drücken der Taste PAGE verlassen Sie die Stoppuhr.
- 150 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:46 Uhr Seite 151
Countdown-Funktion
Die Countdown-Funktion steht nur bei ausgeschaltetem Radio zur Verfügung.
Countdown einstellen und speichern
• Drücken und halten Sie die Taste MEMORY SCAN für ca. 2 Sek., im Display
erscheint die Anzeige 0.00 D. Das D blinkt.
• Drücken Sie die Tasten UP bzw. DOWN um die gewünschte Zeit einzustellen.
Auf den Speichertasten sind 5 Countdownzeiten vorgespeichert, die Sie
durch Drücken der entsprechenden Speichertaste direkt aufrufen können:
Taste M.0/5: 5:00 Taste M.1/6: 10:00
Taste M.2/7: 15:00 Taste M.3/8: 20:00
Taste M.4/9: 25:00
• Drücken Sie die Taste MEM, um eine eingestellte Zeit zu speichern, im
Display blinkt die Speicherplatzanzeige MEM. Wählen Sie nun mit den
Tasten M.0/5 - M.4/9 einen Speicherplatz aus, durch Drücken der jeweili-
gen Speichertaste wird die Zeit auf diesem Speicherplatz abgelegt und
die dort vorgespeicherte Zeit überschrieben.
• Mit einem nochmaligen Druck auf die Taste MEMORY SCAN verlassen Sie
den Countdown-Modus wieder.
- 151 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:46 Uhr Seite 152
Radiobetrieb
Einschalten/Lautstärke
• Drücken Sie die Taste POWER, um das Radio einzuschalten. Im Display
wird kurz ON eingeblendet, anschließend erscheint die aktuell einge-
stellte Frequenz mit dem gewählten Band.
• Regeln Sie über die Tasten VOL.+/AL–1 bzw. VOL.-/AL–2 die Lautstärke:
Taste VOL.-/AL–2: leiser;
Taste VOL.+/AL–1: lauter.
Die Lautstärke wird über eine Balkenanzeige links im Display angezeigt.
Bassverstärkung einschalten
• Drücken Sie bei eingeschaltetem Radio die Taste BASS, um die Bassverstär-
kung einzuschalten. Im Display erscheint die Anzeige BASS.
• Um die Bassverstärkung wieder auszuschalten, drücken Sie die Taste
BASS erneut. Die Anzeige BASS erlischt.
Displayanzeige umschalten
• Drücken Sie im Radiobetrieb die Taste MODE, um zwischen der Uhrzeit-
und der Frequenzanzeige zu wechseln.
Ausschalten
• Schalten Sie das Radio aus, indem Sie die Taste POWER drücken.
Im Display wird kurz OFF eingeblendet, anschließend erscheint wieder
die Uhrzeit.
- 152 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:46 Uhr Seite 153
Schlummerfunktion
Über die Taste SNOOZE können Sie auch die Schlummerfunktion aktivieren.
Sie können eine Zeit bis zu 90 Minuten in Zehn-Minuten-Schritten einstel-
len, nach der sich das Radio automatisch abschalten soll. Schalten Sie das
Radio hierzu vorher aus.
• Drücken Sie die Taste SNOOZE. Es erscheinen das Symbol für die Schlum-
merfunktion und 90 (für 90 Minuten).
• Drücken Sie die Taste SNOOZE wiederholt, solange 90 im Display steht,
um die Schlummerzeit in Zehn-Minuten-Schritten herunterzuzählen.
• Wählen Sie entweder eine Schlummerzeit (das Schlummersymbol
bleibt eingeblendet) oder drücken Sie weiter die Taste SNOOZE, bis
00 im Display erscheint. Die Schlummerzeit ist nun ausgeschaltet.
Sender einstellen
• Wählen Sie über den Bandwahlschalter das gewünschte Frequenzband
(FM, MW, LW oder SW).
Das entsprechende Kürzel wird im Display eingeblendet.
• Stellen Sie nun mit UP bzw. DOWN die gewünschte Empfangsfrequenz ein.
• Wenn Sie UP bzw. DOWN ca. drei Sekunden gedrückt halten, starten Sie
den automatischen Suchlauf.
• Der Suchlauf stoppt, sobald ein Sender mit genügender Sendestärke
gefunden ist.
MW-Bereich einstellen
Da sich die Radiosendesysteme in verschiedenen Ländern unterscheiden,
sollten Sie über die Empfangsbereicheinstellung eine Anpassung vornehmen:
• Drücken Sie bei ausgeschaltetem Radio sechsmal die Taste MODE und
wählen Sie dann mit den Taste UP bzw. DOWN, den entsprechenden
Empfangsbereich gemäß der folgenden Tabelle aus:
- 153 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:46 Uhr Seite 154
Senderfeinabstimmung
Wenn ein Sender nicht genau gefunden werden kann, ist es möglich, durch
eine Feinabstimmung den Empfang zu verbessern.
• Drücken Sie während der Sendersuche die Taste FINE, im Display erscheint
die Anzeige FINE.
• Stellen Sie nun mit UP bzw. DOWN die gewünschte Empfangsfrequenz mit
kleineren Frequenzschritten ein.
• Mit einem erneuten Druck auf die Taste FINE, verlassen Sie die Sender-
feinabstimmung wieder.
Diese Funktion steht im LW Frequenzbereich nicht zur Verfügung.
Antenne
Die schwenkbare Teleskopantenne am Gerät ist im FM- und SW-Band wirksam.
• Ziehen Sie die Antenne vollständig heraus und richten Sie sie für den
bestmöglichen Empfang ein.
Über den Schalter SW SEN. an der linken Seite des Geräts können Sie die
Empfangsqualität für den SW-Bereich verbessern. Wählen Sie LX für starke
Sender und DX, um den Empfang für schwache Sender zu verbessern.
Im MW- und LW-Band wirkt die Teleskopantenne nicht. In diesen Bereichen
empfängt das Gerät die Sender über die eingebaute Ferritantenne.
• Richten Sie das Gerät für den bestmöglichen Empfang aus.
- 154 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:46 Uhr Seite 155
Speicherfunktionen
Sender speichern
Der Weltempfänger kann 400 Sender speichern.
Um einen Sender zu speichern gehen Sie wie folgt vor:
• Stellen Sie mit dem Bandwahlschalter das Frequenzband und dann den
Sender ein, den Sie abspeichern möchten.
• Drücken Sie die Taste MEM. Im Display wird die Speicherseite PAGE
angezeigt und die Anzeige MEM blinkt.
• Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die Taste PAGE (Die Anzeige
PAGE blinkt), und wählen Sie dann mit den Tasten UP bzw. DOWN eine
Speicherseite (von 00 - 39) aus.
• Wählen Sie nun innerhalb von 10 Sekunden mit den Tasten M.0/5 -
M.4/9 einen Speicherplatz aus, in dem Sie den Sender ablegen wollen.
Drücken Sie z. B. die Taste M.0/5 einmal für den Speicherplatz 0 und
ein weiteres Mal für den Speicherplatz 5. Die Belegung wird im
Display angezeigt.
• Drücken Sie MEM erneut, um den Sender abzuspeichern. Die Anzeigen
PAGE und MEM erscheinen nun dauerhaft.
Hinweis:
Wenn das Netzteil mit dem Weltempfänger verbunden ist und keine Batterien
eingelegt sind, gehen die Speicherplätze verloren, wenn Sie das Steckernetzteil
aus der Steckdose ziehen.
- 155 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:46 Uhr Seite 156
Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass hierbei die Schlummerfunktion aktiviert wird.
Drücken Sie so oft die Taste SNOOZE, bis 00 im Display erscheint.
- 156 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:46 Uhr Seite 157
Reinigung
Entsorgen
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im
Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
- 157 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:46 Uhr Seite 158
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/ Akkus bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltscho-
nenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Verpackung entsorgen
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 158 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:46 Uhr Seite 159
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk
max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 71305
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 71305
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 71305
- 159 -
IB_71305_SWEP500A1_LB5 20.12.2011 9:46 Uhr Seite 160