Está en la página 1de 234

Instruction Manual

Tiene PROBLEMAS con la operacin?


PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare lapparecchio

Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare lapparecchio

Est a ter PROBLEMAS com a operao?


Reinicialize o aparelho

Consulte a pgina Como reiniciar o aparelho

Har DRIFTPROBLEM uppsttt?


Nollstll i s fall apparaten

Vi hnvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollstlls

1113EHHMDWJEIN

Cov4_KW-V_Entry_E2.indd 1
KW-V_Entry_E2_Cover1_4.indd
1-3

2013/10/31 10:14

MONITOR WITH DVD RECEIVER KW-V40BT/KW-V20BT/KW-V10

Por favor reinicialice su unidad

Consulte la pgina de Cmo reposicionar su unidad

ESPAOL
ITALIANO
PORTUGUS
SVENSKA

KW-V40BT/KW-V20BT/KW-V10
MONITOR CON RECEPTOR DE DVD

Por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo


todas las instrucciones y obtener un mximo disfrute de esta unidad.

MONITOR CON RICEVITORE DVD

Prima di usarlo La invitiamo a leggere a fondo questo manuale


distruzioni in modo da comprenderne appieno il funzionamento ed
ottenere le migliori prestazioni di cui capace.

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER LUSO
MONITOR COM RECEPTOR DVD

MANUAL DE INSTRUES
BILDSKRM MED DVD-MOTTAGARE

BRUKSANVISNING

2013 JVC KENWOOD Corporation

Cov1_KW-V_Entry_E2.indd 1

Por favor, antes de utilizar o equipamento leia todas as instrues


para adquirir o total conhecimento e o melhor desempenho possvel
do equipamento.
Var snll och ls noga alla instruktioner innan du anvnder den, s att
du vet hur den ska sktas och kan f ut mesta mjliga av den.

LVT2517-002A (E)

2013/10/31
2013/11/0514:52
10:00

CONTENIDO
ANTES DEL USO ............................................2
Cmo reposicionar su unidad...................................... 3
Cmo expulsar el disco por la fuerza ........................ 3

CONFIGURACIONES INICIALES ....................4


CONCEPTOS BSICOS ...................................5

Nombres y funciones de los componentes ............ 5


Operaciones comunes.................................................... 6
Operaciones comunes en la pantalla........................ 7
Seleccin de la fuente de reproduccin .................. 8

DISCOS ...........................................................9
USB...............................................................13
iPod/iPhone.................................................14
TUNER ..........................................................18
OTROS COMPONENTES EXTERNOS ...........22
Uso de reproductores de audio/vdeo externos
AV-IN ...................................................................................22
Uso de reproductores de audio externosFront
AUX (solo para KW-V20BT/KW-V10) ........................22
Uso de la cmara de retrovisin................................23
Uso de un monitor externo Fuente trasera
(solo para KW-V40BT) ...................................................24

ANTES DEL USO


BLUETOOTH

(Slo para KW-V40BT/KW-V20BT) ...................25

AJUSTES ......................................................33
Ajustes del sonido ..........................................................33
Ajuste para reproduccin de vdeo .........................34
Cambiar el diseo de la pantalla ..............................36
Personalizacin de los ajustes del sistema............37
Ajustar las opciones de men ...................................39

CONTROL REMOTO .....................................42


CONEXIN/INSTALACIN ..........................44
REFERENCIAS ..............................................49

Mantenimiento ...............................................................49
Ms informacin .............................................................49
Lista de mensajes de error ..........................................53
Localizacin y solucin de problemas ....................54
Especificaciones..............................................................56

Cmo leer este manual:


Las ilustraciones de la unidad KW-V40BT se utilizan, principalmente, como explicaciones. Las
visualizaciones y paneles mostrados en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer una explicacin
clara de las operaciones. Por este motivo, pueden ser diferentes de las visualizaciones o paneles reales.
En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente los botones del panel del monitor
y del panel tctil. Para las operaciones con el control remoto (RM-RK252P: accesorio opcional), consulte la
pgina 42.
< > indica las diversas pantallas/mens/operaciones/ajustes que aparecen en el panel tctil.
[ ] indica los botones del panel tctil.
Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en ingls para las explicaciones.
Puede seleccionar el idioma de indicacin desde <Settings>. (Pgina41)

V ADVERTENCIAS: (Para evitar daos y


accidentes)
NO instale ningn receptor o tienda ningn cable
en una ubicacin donde;
puede obstaculizar las maniobras del volante de
direccin y de la palanca de cambios.
puede obstaculizar la operacin de los
dispositivos de seguridad, como por ejemplo,
bolsas de aire.
donde pueda obstruir la visibilidad.
NO opere la unidad mientras maneja.
Si es necesario operar la unidad mientras maneja,
asegrese de mirar atentamente en todas las
direcciones.
El conductor no debe mirar el monitor mientras
conduce.
La marca para los productos que utilizan lser

Esta etiqueta est colocada en el chasis/caja e indica


que el componente funciona con rayos lser de
Clase 1. Esto significa que el aparato utiliza rayos
lser considerados como de clase dbil. No existe
el peligro de que este aparato emita al exterior una
radiacin peligrosa.

2
KW-V_Entry_E_SP.indb 2

29/10/2013 4:21:27 PM

ANTES DEL USO


Para KW-V10

Informacin acerca de la eliminacin de


equipos elctricos, electrnicos y bateras al
final de la vida til (aplicable a los pases de la
Unin Europea que hayan adoptado sistemas
independientes de recogida de residuos)
Los productos y las pilas con el smbolo (cubo de
basura tachado) no podrn ser desechados como
residuos domsticos.
Las pilas y los equipos elctricos y electrnicos
usados se deben reciclar en instalaciones que
gestionen tales elementos y residuos.
Pngase en contacto con la autoridad local para
obtener detalles acerca de una planta de reciclaje
cercana.
Un reciclaje y tratamiento de residuos correcto
ayudar a conservar los recursos a la vez que evitar
efectos perjudiciales para nuestra salud y el medio
ambiente.
Nota: El smbolo Pb, debajo del smbolo de las pilas,
indica que esta pila contiene plomo.

Declaracin de conformidad con respecto a la


Directiva EMC 2004/108/CE
Declaracin de conformidad con respecto a la
Directiva RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
Representante en la UE:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel,
Germany
V Precauciones sobre el monitor:
El monitor incorporado a esta unidad ha sido
fabricado con tecnologa de alta precisin, pero
puede contener algunos puntos inefectivos. Estos
es inevitable y no es ningn signo de anomala.
No exponga el monitor a la luz directa del sol.
No opere el panel tctil utilizando un bolgrafo o
una herramienta similar puntiaguda.
Toque los botones del panel tctil directamente
con su dedo (squese el guante, si lo tiene puesto).
Cuando la temperatura sea muy baja o muy alta...
Ocurren cambios qumicos en el interior,
produciendo un mal funcionamiento.
Puede suceder que las imgenes no aparezcan
claramente o que se muevan con lentitud. En
tales entornos, puede suceder que las imgenes
no estn sincronizadas con el sonido, o que la
calidad del sonido se deteriore.

Para fines de seguridad...


No eleve demasiado el nivel de volumen, ya que
bloquear los sonidos exteriores dificultando la
conduccin pudiendo provocar tambin, prdida
de audicin.
Detenga el automvil antes de efectuar cualquier
operacin complicada.
Temperatura dentro del automvil...
Si ha dejado el automvil estacionado durante
largo tiempo en un sitio clido o fro, no opere la
unidad hasta que se normalice la temperatura del
habitculo.

R Cmo reposicionar su unidad


KW-V40BT

KW-V20BT
KW-V10

Tambin se borrarn los ajustes preestablecidos


realizados por usted (excepto los dispositivos
Bluetooth registrados).

R Cmo expulsar el disco por la fuerza

Pulse y mantenga pulsado M en el panel del monitor


durante 10 segundos.
KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

(Sostener)

(Sostener)

Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser


expulsado.
Si esto no funciona, intente reposicionar su
receptor. (Vase ms arriba.)

ESPAOL

KW-V_Entry_E_SP.indb 3

29/10/2013 4:21:27 PM

CONFIGURACIONES INICIALES
Configuracin inicial
La pantalla de ajuste inicial aparece al encender la
unidad por primera vez o al reinicializar la unidad.
Tambin puede cambiar los ajustes en la pantalla
<Settings>. (Pgina39)

2 Finalice el procedimiento.

Se visualiza la pantalla <HOME>.


Inicialmente se encuentra seleccionado
[AV Off]. Seleccione la fuente de
reproduccin. (Pgina8)

Ajustes del reloj


1 Visualice la pantalla <HOME>.
<Language>
(Pgina41)

Selecciona el idioma
utilizado para la
informacin en pantalla.
Defina <GUI Language>
para que se visualicen los
botones de operacin y
las opciones de men en
el idioma seleccionado
([Local]: seleccionado
inicialmente) o ingls
([English]).
<AV Input>
Seleccione el componente
externo conectado al
(Pgina40)
terminal AV-IN1 que desee
reproducir.
<Camera Input>
Seleccione [On] al conectar
la cmara de retrovisin.
(Pgina40)
<Display Design> Selecciona el fondo de
pantalla y el color del
(Pgina40)
texto, de los botones
del panel tctil y de los
botones del panel del
monitor.
<Demonstration> Active o desactive la
demostracin en pantalla.
(Pgina40)

3 Visualice la pantalla <Time Set>.

4 Ponga el reloj en hora.

Para sincronizar la hora del reloj con la del


sistema de radiodifusin de datos

En el panel del monitor:


KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10
Para ajustar el reloj manualmente

En la pantalla de control de fuente:

2 Visualice la pantalla <Settings>.

1 Selecciona el formato de indicacin de la


hora.
2 Ajuste la hora.
3 Ajuste los minutos.

5 Finalice el procedimiento.

4
KW-V_Entry_E_SP.indb 4

29/10/2013 4:21:28 PM

CONCEPTOS BSICOS
Nombres y funciones de los
componentes
KW-V40BT

8 Botn DISP/DISP OFF


Cambia la pantalla entre la fuente actual y
Apps. (Pulsar)
Apaga la pantalla. (Sostener) (Pgina6)
Enciende la pantalla. (Sostener) (Pgina6)
9 Botn M (expulsin)
Visualiza la pantalla <Open/Tilt>. (Pulsar)
(Pgina6)
Efecta la expulsin forzada del disco.
(Sostener) (Pgina3)
p Botn de reinicializacin
Reinicializa la unidad. (Pgina3)
KW-V20BT/KW-V10

Pantalla (panel tctil)


Panel del monitor*
Sensor remoto
Botn VOLUME /+
Ajusta el volumen de audio. (Pgina6)
5 Botn ATT
Atena el sonido. (Pgina6)
6 Botn HOME/
Visualiza la pantalla <HOME>. (Pulsar)
(Pgina7)
Desconecta la alimentacin. (Sostener)
(Pgina6)
Encienda la unidad. (Pulsar) (Pgina6)
7 Botn
/
Visualiza la pantalla de control de telfono.
(Pulsar) (Pgina28)
Activa la marcacin por voz. (Sostener)
(Pgina30)
1
2
3
4

KW-V20BT

KW-V10

1 Botn de reinicializacin
Reinicializa la unidad. (Pgina3)
2 Botn M (expulsin)
Efecta la expulsin del disco. (Pulsar)
(Pgina9)
Efecta la expulsin forzada del disco.
(Sostener) (Pgina3)
3 Ranura de carga

4 Botn HOME/
Visualiza la pantalla <HOME>. (Pulsar)
(Pgina7)
Desconecta la alimentacin. (Sostener)
(Pgina6)
Encienda la unidad. (Pulsar) (Pgina6)
5 Para KW-V20BT: Botn
/
Visualiza la pantalla de control de telfono.
(Pulsar) (Pgina28)
Activa la marcacin por voz. (Sostener)
(Pgina30)
Para KW-V10: Botn FNC
Visualiza la pantalla de control de fuente.
(Pgina7)
6 Perilla VOLUME/ATT.
Atena el sonido. (Pulsar) (Pgina6)
Ajusta el volumen de audio. (Girar)
(Pgina6)
7 Botn DISP/DISP OFF
Cambia la pantalla entre la fuente actual y
Apps. (Pulsar)
Apaga la pantalla. (Sostener) (Pgina6)
Enciende la pantalla. (Sostener) (Pgina6)
8 Toma de entrada AUX
9 Panel del monitor*
p Pantalla (panel tctil)
* Puede cambiar el color de los botones en el panel del monitor.
(Pgina36)
V Precaucin sobre el ajuste de volumen:

Los dispositivos digitales producen muy poco


ruido al compararse con otras fuentes. Baje
el volumen antes de reproducir estas fuentes
digitales para evitar daos en los altavoces
resultantes de un repentino aumento del nivel
de salida.

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 5

29/10/2013 4:21:28 PM

CONCEPTOS BSICOS
Para atenuar el sonido
KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

Operaciones comunes
R Conexin de la alimentacin
KW-V40BT

R Activacin/desactivacin de la fuente
AV
Puede activar la funcin AV seleccionando la fuente
en la pantalla <HOME>.

KW-V20BT/KW-V10

El indicador ATT se enciende.


Para cancelar la atenuacin: Pulse nuevamente el
mismo botn.

R Apagado de la unidad
KW-V40BT

KW-V20BT/KW-V10

Para desactivar la fuente AV:

R Apagado de la pantalla
En el panel del monitor:
KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

(Sostener)
(Sostener)

R Ajuste del volumen


Para ajustar el volumen (00 a 35)
KW-V40BT

(Sostener)

(Sostener)

En la pantalla <Home>:

R Operaciones del panel del monitor


<Open/Tilt> (slo para KW-V40BT)

Para activar la pantalla: Pulse y mantenga pulsado


DISP en el panel del monitor, o toque la pantalla.

[
[
[

Open]
Eject]
Close]

Tilt +] [

Pulse + para aumentar, y pulse para disminuir.


Mantenga pulsado el botn para aumentar/
disminuir continuamente el volumen.
KW-V20BT/KW-V10

Gire hacia la derecha para aumentar, y hacia la


izquierda para disminuir.

Abre el panel del monitor.


Expulsa el disco.
Cierra el panel del monitor.
No introduzca el dedo
detrs del panel del
monitor.
Tilt ] Inclina el panel del monitor.

6
KW-V_Entry_E_SP.indb 6

29/10/2013 4:21:28 PM

CONCEPTOS BSICOS

Operaciones comunes en la pantalla


R Descripciones comunes de la pantalla

Puede visualizar otras pantallas en cualquier


momento, para cambiar la fuente, mostrar la
informacin, modificar los ajustes, etc.

Pantalla de control de fuente


Realiza las operaciones de reproduccin de la fuente.
Los botones de funcionamiento varan segn la
fuente seleccionada.
1
2
3
4

Control por gestos en la pantalla de control de


fuente
Tambin puede controlar la reproduccin moviendo
su dedo sobre la pantalla tctil, de la siguiente
manera (el control por gestos no est disponible
para todas las fuentes).
Deslizando el dedo hacia arriba/hacia abajo:
Funciona de la misma manera que cuando se
presiona [ ]/[ ].
Deslizando el dedo hacia la izquierda/hacia
la derecha: Funciona de la misma manera que
cuando se presiona [S]/[T].
Moviendo el dedo en sentido horario o
antihorario: Aumenta/disminuye el volumen.

Pantalla <HOME>
Visualiza la pantalla de control de fuente/pantalla de
ajustes y cambia la fuente de la imagen.
1

Botones de operacin comunes


1 Selecciona la categora de men.
2 Cambia la pgina.
3 Vuelve a la pantalla anterior.
4 Visualiza la pantalla de control de la fuente
actual.
*1 Aparece cuando el ajuste <Input> de la pantalla
<Navigation Input> est ajustado a [iPhone].
(Pgina17)
*2 Slo para KW-V40BT/KW-V20BT.
*3 El icono vara en funcin del estado de conexin del dispositivo
Bluetooth. (Pgina25)

4
5 6
7
8
Botones de operacin comunes
1 Cambia la fuente de reproduccin. (Pgina8)
2 Visualiza la pantalla de control de telfono.*2
(Pgina28)

KW-V_Entry_E_SP.indb 7

Pantalla <Settings>
Cambia los ajustes detallados. (Pgina39)

5
Botones de operacin comunes
1 Visualiza la pantalla App del iPod touch/iPhone
conectado.*1 (Pgina17)
2 Visualiza la pantalla de control de telfono.*2 *3
(Pgina28)
3 Visualiza la pantalla de ajuste de sonido.
(Pgina33)
4 Activa/desactiva el modo de recepcin de espera
de TA. (Pgina20)
5 Visualiza la pantalla <HOME>. (Vase la columna
derecha.)
<HOME> tambin se visualiza pulsando HOME
en el panel del monitor.

3 Visualiza la pantalla <Settings>. (Vase abajo.)


4 Vuelve a la pantalla anterior.
5 Visualiza la pantalla de control de fuente. (Vase
la columna de la izquierda.)
6 Visualiza la imagen de la cmara de retrovisin.
(Pgina23)
7 Visualiza la pantalla App del iPod touch/iPhone
conectado.*1 (Pgina17)
8 Apaga la pantalla. (Pgina6)

ESPAOL

29/10/2013 4:21:29 PM

CONCEPTOS BSICOS
R Operaciones de la pantalla tctil
1
3

Seleccin de la fuente de
reproduccin
KW-V40BT

[TUNER]
[DISC]
[USB]
[iPod]

[Bluetooth]*1
[AV-IN]*2

1 Visualiza el men de control de video mientras se


reproduce un video.
KW-V20BT

[Apps]*3
[Front AUX]*4

2 Visualiza la pantalla de control de fuente


mientras se reproduce un video.

[AV Off]
KW-V10

Cambia a la transmisin de radio.


(Pgina18)
Se reproduce un disco. (Pgina9)
Se reproducen los archivos de un
dispositivo USB. (Pgina13)
Se reproduce un iPod/iPhone.
(Pgina14)
Se reproduce un reproductor de
audio Bluetooth. (Pgina32)
Cambia a un componente externo
conectado al terminal AV-IN1 en el
panel posterior. (Pgina22)
Cambia a la pantalla de la App del
iPod touch/iPhone conectado.
(Pgina16)
Cambia a un componente externo
conectado al terminal de entrada
AUX en el panel del monitor.
(Pgina22)
Desactiva la fuente AV.
(Pgina6)

*1 Slo para KW-V40BT/KW-V20BT.


*2 Aparece solamente cuando <AV Input> est ajustado a
<AV-IN>. (Pgina40)
*3 Aparece solamente cuando <AV Input> est ajustado a
[iPod]. (Pgina40)
*4 Slo para KW-V20BT/KW-V10.

Los botones de operacin desaparecen


cuando toca la pantalla o tras un perodo de
inactividad de unos 10 segundos.
3 Vuelve al captulo/pista anterior.*
4 Vuelve al captulo/pista siguiente.*
* No disponible para video desde un componente externo. El arrastre
del dedo a izquierda o derecha tiene el mismo efecto que el toque.

8
KW-V_Entry_E_SP.indb 8

29/10/2013 4:21:29 PM

DISCOS
Reproduccin de un disco
Si el disco no dispone de un men de disco,
todas las pistas del mismo sern reproducidas
repetidamente hasta que usted cambie la fuente o
expulse el disco.
Para obtener informacin sobre los tipos de
discos/tipos de archivos reproducibles, consulte la
pgina 50.

R Insercin del disco

KW-V20BT/KW-V10

1 2 3

Si aparece en la pantalla, significa que la


unidad no puede aceptar la operacin intentada.
En algunos casos, puede suceder que no se
acepte la operacin aunque no se visualice .

Cuando se reproduce un disco codificado


multicanal, las seales multicanal se
convierten en estreo.

4 56

Al extraer un disco, hgalo horizontalmente.


Puede expulsar un disco cuando reproduce otra
fuente AV.
Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15
segundos, ser reinsertado automticamente en la
ranura de carga para protegerlo contra el polvo.
Si no es posible expulsar el disco, consulte la
pgina 3.

Operaciones de reproduccin
La fuente cambia a DISC y se inicia la
reproduccin.
Cuando hay un disco insertado, se enciende el
indicador DISC IN (
).

R Indicaciones y botones en la pantalla


de control de fuente
Para DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/
JPEG

KW-V20BT/KW-V10

Inserte un disco con el lado de la etiqueta hacia


arriba.
Para KW-V40BT: Para abrir el panel del monitor,
consulte la pgina 6.
KW-V40BT

R Expulsin del disco


KW-V40BT

Toque el rea mostrada en la


ilustracin cuando no hayan
botones de funcionamiento
visualizados en la pantalla.
Para KW-V10: Tambin
puede visualizar/ocultar los
botones de funcionamiento
presionando FNC en el panel
del monitor.
Para cambiar los ajustes
de reproduccin de vdeo,
consulte la pgina 34.

Informacin sobre reproduccin


1 Tipo de medios
2 Formato de audio
3 Modo de reproduccin (Pgina12)
4 Tiempo de reproduccin
5 Estado de reproduccin (I: reproduccin/
W: pausa/o: parada)
6 Indicador DISC IN
7 Format vdeo/mode de lecture de vdeo
VIDEO/VR-PRG (programa)/ VR-PLAY (lista de
reproduccin)/ DivX/MPEG/PBC
8 Informacin acerca de la opcin de reproduccin
actual
DVD Vdeo: N de ttulo/N de captulo
DVD-VR: N de programa (o N de lista de
reproduccin)/N de captulo
DivX/MPEG1/MPEG2: N de carpeta/N de pista
JPEG: N de carpeta/N de archivo
VCD: N de pista

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 9

29/10/2013 4:21:30 PM

DISCOS
Botones de operacin
[o]*

]*2

[
]
[ ]*3
[I/W]
[S] [T]*4

[ ] [ ]*4 *6

[Mode]*
[HOME]

Pare la reproduccin.
Visualiza la lista de carpetas/pistas.
(Vase la columna de la derecha.)
Selecciona el modo de
reproduccin. (Pgina12)
Inicia/pausa la reproduccin.
Selecciona el captulo/pista.
(Pulsar)
Bsqueda hacia atrs/
adelante.*5 (Sostener)
Selecciona el ttulo (DVD)/
programa o la lista de
reproduccin (DVD-VR)/la carpeta
(DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG).
Cambia los ajustes de
reproduccin del disco en la
pantalla <Mode>. (Pgina12)
Visualiza la pantalla <HOME>.

*1
*2
*3
*4

Aparece slo para DVD/DVD-VR/VCD.


No aparece para DVD/DVD-VR/VCD.
No aparece para DVD/DVD-VR/JPEG.
El icono visualizado entre los botones vara en funcin del tipo de
disco o archivo.
*5 La velocidad de bsqueda vara segn el tipo de disco o archivo.
*6 No aparece para VCD.

1 2 3

KW-V_Entry_E_SP.indb 10

4 56

7
[HOME]

Cambia los ajustes de


reproduccin del disco en la
pantalla <Mode>. (Pgina12)
Visualiza la pantalla <HOME>.

*1 No aparece para CD.


*2 La velocidad de bsqueda vara segn el tipo de disco o archivo.

R Seleccin de un carpeta/pista de la lista

1
Informacin sobre reproduccin
1 Tipo de medios
2 Formato de audio
3 Modo de reproduccin (Pgina12)
4 Tiempo de reproduccin
5 Estado de reproduccin (I: reproduccin/
W: pausa/o: parada)
6 Indicador DISC IN
7 Informacin de la pista/archivo
Con slo pulsar la barra de informacin el texto
se desplaza si no se muestra en su totalidad.
8 Informacin acerca de la opcin de reproduccin
actual
MP3/WMA/WAV: N de carpeta/N de pista
CD: N de pista
9 Jacket picture (se muestra durante la
reproduccin, si el archivo cuenta con datos de
etiqueta que incluyan una imagen de la funda
(Jacket picture))
Botones de operacin
[

]*1

][

[I/W]
[S] [T]

10

[Mode]*1

Para CD/MP3/WMA/WAV

[ ] [ ]*1

Visualiza la lista de carpetas/pistas.


(Vase la columna derecha.)
Selecciona el modo de
reproduccin. (Pgina12)
Inicia/pausa la reproduccin.
Selecciona una pista. (Pulsar)
Bsqueda hacia atrs/
adelante.*2 (Sostener)
Selecciona una carpeta.

2 Seleccione la carpeta (1) y, a continuacin,

el elemento en la carpeta seleccionada (2).


Repita el procedimiento hasta seleccionar la
pista deseada.
Si desea reproducir todas las pistas de la
carpeta, pulse [I] a la derecha de la carpeta
deseada.

Puede cambiar la pgina para visualizar ms


elementos, pulsando [J]/[K].
Pulse [Root] para volver a la carpeta raz.
Pulse [ ] para volver a la capa superior.

29/10/2013 4:21:30 PM

DISCOS
[Menu]*

R Operaciones del men de vdeo

La pantalla de men de vdeo se puede visualizar


durante la reproduccin de vdeo.
Las opciones disponibles mostradas en la pantalla
difieren segn los tipos de disco cargado y de
archivos de reproduccin.
Los botones de operacin desaparecen cuando
toca la pantalla o tras un perodo de inactividad de
unos 10 segundos.

*
[Zoom]
[Aspect]
[Adjust]
[

[
[

]*

]*
]*

Visualiza la pantalla de seleccin del


tamao de imagen. (Pgina35)
Selecciona la relacin de aspecto.
(Pgina35)
Visualiza la pantalla de ajuste de
imagen. (Pgina34)
Selecciona el tipo de audio.
Para DVD-VR: Selecciona el canal
de audio (ST: estreo, L: izquierda,
R: derecha).
Selecciona el tipo de subttulo.
Seleccionar el ngulo de visin.

Visualiza el men de disco (DVD)/la


lista de reproduccin (DVD-VR).
[Top Menu]* Visualiza el men de disco (DVD)/el
programa original (DVD-VR).
Visualiza la pantalla de seleccin
[ ]*
de men/lista de reproduccin/
programa original/escena.
[J] [K] [H] [I]: Selecciona una
opcin.
Para DivX: [H] [I] salta
aproximadamente 5 minutos
hacia atrs o adelante.
[Enter]: Confirma la seleccin.
[Return]: Vuelve a la pantalla
anterior.
[
]: Cuando hay varias pantalla
de men en el disco, visualiza
la pantalla de men de la capa
superior.
Para DivX: Sale de la pantalla de
seleccin de la escena.
Cambia al modo de men de disco
[ ]*
directo. Toque el elemento objetivo
que desea seleccionar.
Para salir de la pantalla de
seleccin de mens, pulse [
].
* No aparece para MPEG1/MPEG2.

[Zoom]
[Aspect]
[Adjust]
[

[Return]
[Menu]
[
]

Visualiza la pantalla de seleccin del


tamao de imagen. (Pgina35)
Selecciona la relacin de aspecto.
(Pgina35)
Visualiza la pantalla de ajuste de
imagen. (Pgina34)
Selecciona el canal de audio (ST:
estreo, L: izquierda, R: derecha).
Visualiza la pantalla anterior o el men.
Visualiza el men de disco.
Muestra/oculta los botones de
seleccin directa. (Vase abajo.)

Para seleccionar una pista directamente, pulse


[
] para visualizar los botones de seleccin
directa y, a continuacin...

Cuando toque cualquier parte de la pantalla que


no sean los botones de operacin, se visualizar la
pantalla de control de fuente.
Para VCD

1
Si introduce un nmero incorrecto, pulse
[Direct/CLR] para borrar la ltima entrada.
Para desactivar la funcin PBC, detenga la
reproduccin y, a continuacin, utilice los botones
de seleccin directa para seleccionar un nmero
de pista.

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 11

11

29/10/2013 4:21:30 PM

DISCOS
R Seleccin del modo de reproduccin

[
[

Ajustes de la reproduccin de
discos

<D. Range
Compres.>

] Selecciona el modo repeticin de reproduccin.


]

Selecciona el modo aleatorio de reproduccin.

Para DVD/DVD-VR: Puede utilizar la reproduccin


repetida.
Para VCD (sin PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/
WMA/WAV: Puede utilizar la reproduccin repetida
y aleatoria.
No puede activar el modo de repeticin y el
modo aleatorio al mismo tiempo.
Cada vez que pulsa el botn, el modo
de reproduccin cambia. (El indicador
correspondiente se enciende.)
Las opciones disponibles difieren segn
los tipos de disco cargado y de archivo de
reproduccin.
PROGRAM Repite el programa actual
(no disponible para la
reproduccin de la lista de
reproduccin).
CHAPTER Repite el captulo actual.
Repite el ttulo actual.
TITLE
Repite la pista actual.
SONGS
Repite todas las pistas de la
FOLDER
carpeta actual.
Reproduce aleatoriamente
FOLDER
todas las pistas de la carpeta
actual y luego las pistas de las
siguientes carpetas.
Reproduce aleatoriamente
ALL
todas las pistas.
Para cancelar la reproduccin repetida/aleatoria:
Pulse repetidamente el botn hasta que desaparezca
el indicador.

Las opciones mostradas en la pantalla <Mode>


difieren segn los discos/archivos reproducidos.

R Opciones de ajuste
<Menu
Language>

Selecciona el idioma inicial del


men de disco. (Inicial: English)
(Pgina52)
<Audio
Selecciona el idioma de audio inicial.
Language> (Inicial: English) (Pgina52)
<Subtitle>
Selecciona el idioma inicial de
subttulos o desactiva los subttulos
(Off).
(Inicial: English) (Pgina52)
<Down Mix> Cuando se reproduce un disco
multicanal, este ajuste afecta a las
seales reproducidas a travs de los
altavoces delanteros y/o traseros y la
salida AV OUT/Audio*1.
Dolby Surround: Seleccinelo
para disfrutar del sonido
envolvente multicanal conectando
un amplificador compatible con
Dolby Surround.
Stereo (inicial): Normalmente
seleccione este ajuste.

<Monitor
Type>

<File
Type>*2

Es posible cambiar el rango dinmico


mientras se reproduce un software
Dolby Digital.
Off: Seleccinelo para disfrutar de
un sonido potente a bajos niveles
de volumen con su rango dinmico
total.
On (inicial): Seleccinelo para
reducir ligeramente el rango
dinmico.
Dialog: Seleccinelo para
reproducir los dilogos de la
pelcula con mayor claridad.
Seleccione el tipo de monitor para
ver la imagen en pantalla ancha en el
monitor externo.
16:9
4:3 LB
4:3 PS
(Inicial)

Seleccione el tipo de archivo


reproducido cuando el disco
contenga diferentes tipos de
archivos.
Audio: Reproduce archivos de
audio.
Still Picture: Reproduce archivos
JPEG.
Video: Reproduce archivos DivX/
MPEG1/MPEG2.
Audio&Video (inicial): Reproduce
archivos de audio y archivos DivX/
MPEG1/MPEG2.

*1 Slo para KW-V40BT.


*2 Para los tipos de archivos reproducibles, consulte la pgina 50.
Si el disco no contiene ningn archivo del tipo seleccionado, los
archivos existentes se reproducen en el orden siguiente: audio,
video, luego imagen fija.

12

KW-V_Entry_E_SP.indb 12

11/11/2013 3:45:36 PM

USB
Conexin de un dispositivo USB
Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase
de almacenamiento masivo USB tal como una
memoria USB, reproductor de audio digital, etc.
Para obtener ms informacin acerca de la
conexin de los dispositivos USB, consulte la
pgina 47.
No es posible conectar un computador o un HDD
(disco duro) porttil al terminal de entrada USB.
Para la informacin sobre los tipos de archivos
reproducibles y las notas sobre el uso de los
dispositivos USB, consulte la pgina 51.
Cuando se conecta un dispositivo USB...
La fuente cambia a USB y se inicia la reproduccin.
Todas las pistas del dispositivo USB se
reproducirn repetidamente hasta que usted
cambie la fuente.

Operaciones de reproduccin
Toque el rea mostrada en la
ilustracin cuando no hayan
botones de funcionamiento
visualizados en la pantalla.
Para KW-V10: Tambin
puede visualizar/ocultar los
botones de funcionamiento
presionando FNC en el panel
del monitor.
Para cambiar los ajustes
de reproduccin de vdeo,
consulte la pgina 34.

R Indicaciones y botones en la pantalla


de control de fuente
1 2

34

Botones de operacin
[

]
]

[
6
7
8

Informacin sobre reproduccin


1 Formato de audio
2 Modo de reproduccin (Vase la columna
derecha.)
3 Tiempo de reproduccin
4 Estado de reproduccin (I: reproduccin/
W: pausa/o: parada)
5 Informacin de pista/archivo (para MP3/WMA/
WAV)
Con slo pulsar la barra de informacin el texto
se desplaza si no se muestra en su totalidad.
6 Formato de vdeoMPEG/JPEG
7 Informacin acerca de la opcin de reproduccin
actual
MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV: N de
carpeta/N de pista
JPEG: N de carpeta/N de archivo
8 Jacket picture (se muestra durante la
reproduccin, si el archivo cuenta con datos de
etiqueta que incluyan una imagen de la funda
(Jacket picture))

[I/W]
[S] [T]*3
[ ][ ]
[Mode]
[HOME]

Visualiza la lista de carpetas/pistas.


(Pgina14)
Selecciona el modo repeticin de
reproduccin.*1 *2

SONGS: Repite la pista actual.

FOLDER: Se repiten todas las


pistas de la carpeta actual.
Selecciona el modo aleatorio de
reproduccin.*1 *2

FOLDER: Reproduce
aleatoriamente todas las pistas de
la carpeta.

ALL: Reproduce
aleatoriamente todas las pistas.
Cambia entre las fuentes de memoria
interna y externa del dispositivo
conectado (como un telfono mvil).
Inicia/pausa la reproduccin.
Selecciona una pista. (Pulsar)
Bsqueda hacia atrs/adelante.*4
(Sostener)
Selecciona una carpeta.
Cambia los ajustes de <File Type>
/<Monitor Type> en la pantalla
<Mode>. (Pgina14)
Visualiza la pantalla <HOME>.

*1 Para cancelar el modo aleatorio o de repeticin, pulse,


repetidamente, el botn hasta que desaparezca el indicador.
*2 No puede activar el modo de repeticin y el modo aleatorio al
mismo tiempo.
*3 El icono visualizado entre los botones vara en funcin del tipo de
archivo.
*4 La velocidad de bsqueda vara segn el tipo de archivo.

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 13

13

29/10/2013 4:21:31 PM

iPod/iPhone

USB
R Ajustes <Mode>

R Seleccin de un carpeta/pista de la lista

Ajuste <File Type>


[Audio]
Reproduce archivos de audio.
[Still Picture]
Reproduce archivos JPEG.
[Video]
Reproduce archivos MPEG1/
MPEG2.
[Audio&Video] Reproduce archivos de audio y
(Inicial)
archivos MPEG1/MPEG2.

Para los tipos de archivos reproducibles, consulte


la pgina 51. Si el dispositivo USB no contiene
ningn archivo del tipo seleccionado, los archivos
existentes se reproducen en el orden siguiente:
audio, vdeo, luego imagen fija.

Para usar la App de iPod touch/iPhone, consulte


la pgina 16.

Preparativos
2 Seleccione la carpeta (1) y, a continuacin,

el elemento en la carpeta seleccionada (2).


Repita el procedimiento hasta seleccionar la
pista deseada.
Si desea reproducir todas las pistas de la
carpeta, pulse [I] a la derecha de la carpeta
deseada.

Ajuste <Monitor Type>


Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en
pantalla ancha en el monitor externo.
[16:9] (Inicial) [4:3 LB]
[4:3 PS]
Puede cambiar la pgina para visualizar ms
elementos, pulsando [J]/[K].
Pulse [Root] para volver a la carpeta raz.
Pulse [ ] para volver a la capa superior.

R Conexin del iPod/iPhone


Para obtener ms informacin acerca de la
conexin del iPod/iPhone, consulte la pgina 47.
Para obtener informacin acerca de los tipos de
iPod/iPhone reproducibles, consulte la pgina 51.
Conecte su iPod/iPhone con el cable apropiado para
su propsito.
Para escuchar la msica: Cable USB 2.0 (accesorio
del iPod/iPhone)
Para ver vdeo y escuchar la msica: Cable
USB audio y video para iPod/iPhoneKS-U59
(accesorio opcional)
No es posible conectar iPod nano
(7 generacin)/iPod touch (5 generacin)/
iPhone 5 con KS-U59.

R Seleccin de los ajustes de preferencias


para reproduccin del iPod/iPhone

Cuando la fuente es iPod...

1
2

<Audiobooks> Seleccione la velocidad de los


audio libros.
<Artwork>
Muestra/oculta la ilustracin
del iPod.

14
KW-V_Entry_E_SP.indb 14

11/11/2013 3:45:36 PM

iPod/iPhone
R Configuracin de <AV Input> para la
reproduccin de iPod/iPhone

Operaciones de reproduccin

Seleccione el ajuste de entrada adecuado para


<AV Input> de acuerdo con el mtodo de conexin
del iPod/iPhone.
Para KW-V40BT: Asegrese de que AV Off est
seleccionado como fuente trasera. (Pgina24)

1 Desactive la fuente AV.


En la pantalla <HOME>:

[AV-IN]
[iPod]

2 Visualice la pantalla de ajuste <Input>.

Seleccinelo cuando el iPod/iPhone


est conectado mediante un cable
USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone).
Seleccinelo cuando el iPod/iPhone
est conectado mediante KS-U59
(accesorio opcional).

Toque el rea mostrada en la


ilustracin cuando no hayan
botones de funcionamiento
visualizados en la pantalla.
Para KW-V10: Tambin
puede visualizar/ocultar los
botones de funcionamiento
presionando FNC en el panel
del monitor.
Para cambiar los ajustes
de reproduccin de vdeo,
consulte la pgina 34.

R Indicaciones y botones en la pantalla


de control de fuente
1

23

5
6

Informacin sobre reproduccin


1 Modo de reproduccin (Pgina16)
2 Tiempo de reproduccin
3 Estado de reproduccin (I: reproduccin/
W: pausa)
4 Informacin sobre la cancin/vdeo
Con slo pulsar la barra de informacin el texto
se desplaza si no se muestra en su totalidad.
5 N de pista/Nmero total de pistas
6 Artwork (se muestra si el archivo contiene
Artwork)
Para cambiar la pantalla de Artwork, consulte
la pgina 14.

ESPAOL

KW-V_Entry_E_SP.indb 15

15

29/10/2013 4:21:31 PM

iPod/iPhone
Botones de operacin
[

]
]

[I/W]
[S] [T]

[Mode]
[HOME]

Visualiza la lista de archivos de audio/


vdeo. (Vase abajo.)
Selecciona el modo repeticin de
reproduccin.

SONGS: Funciona igual que


Repeat One.

ALL: Funciona de la misma


forma que Repeat All.
Selecciona el modo aleatorio de
reproduccin.*1

SONGS: Funciona igual que


Shuffle Songs.

ALBUMS: Funciona de la misma


forma que Shuffle Albums.
Inicia/pausa la reproduccin.
Selecciona un archivo de audio/
vdeo.*2 (Pulsar)
Bsqueda hacia atrs/adelante.
(Sostener)
Cambia los ajustes de reproduccin
del iPod/iPhone en la pantalla
<Mode>. (Pgina14)
Visualiza la pantalla <HOME>.

2 Seleccione el men (

: audio o
: vdeo) (1), una categora (2) y, a
continuacin, la opcin que desee (3).

Seleccione la opcin en la capa seleccionada hasta


que comience la reproduccin del archivo deseado.
Si desea reproducir todos los elementos de la capa,
pulse [I] a la derecha del elemento deseado.
Men Audio:
*

Puede utilizar una App del iPod touch/iPhone


conectado en esta unidad.
No es posible utilizar Apps con iPod touch
(5 generacin)/iPhone 5.
Cuando utilice la aplicacin (App) del iPod touch o
iPhone, consulte las instrucciones de seguridad de
la pgina 52.
Para las Apps que se pueden utilizar con esta
unidad, visite <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Preparativos
Conecte el iPod touch/iPhone mediante el
KS-U59 (accesorio opcional). (Pgina47)
Seleccione [iPod] para <AV Input>. (Pgina15)

R Operaciones de reproduccin

Men Vdeo:
*

1 Inicie la App en su iPod touch/iPhone.


2 Seleccione Apps como fuente. (Pgina8)

Algunas funciones de las App se pueden controlar


desde el panel tctil.
Audio:

*1 Para cancelar el modo aleatorio, pulse repetidas veces el botn hasta


que desaparezca el indicador.
*2 La reanudacin de la reproduccin no est disponible para los
archivos de vdeo.

R Seleccin de un archivo de audio/vdeo


en el men

Cmo usar una App (aplicacin) de


iPod touch/iPhone

Puede cambiar la pgina para visualizar ms


elementos, pulsando [J]/[K].
Pulse [ Top] para regresar a la capa superior.
Pulse [ ] para volver a la capa superior.
Las categoras disponibles difieren segn el tipo
de iPod/iPhone.
* Puede cambiar a la parte superior de la categora pulsando la
pestaa correspondiente: Lista de reproduccin ( ),
Artista ( ), lbumes ( ) o Canciones ( ).

16
KW-V_Entry_E_SP.indb 16

29/10/2013 4:21:31 PM

iPod/iPhone
Vdeo:

1 Desactive la fuente AV. (Pgina6)


2 Visualice la pantalla de ajuste <Input>.

Para ver la pantalla de la App


En la pantalla <HOME>:

En la pantalla de control de fuente:


Con algunas aplicaciones, como las de navegacin,
los botones de funcionamiento y la informacin no
se visualizan. Puede desplazar el mapa y ejecutar
otras operaciones en el panel tctil.
Tambin puede reproducir audio/vdeo utilizando
iPod/iPhone en lugar de la unidad.

3 Seleccione [iPhone] para <Input> en la


pantalla <Navigation Input>.

En el panel del monitor:


KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

R Visualizacin de la pantalla App


mientras escucha otra fuente
Puede cambiar a la pantalla de la App desde el iPod
touch/iPhone mientras escucha otra fuente.
Visualizacin del botn de cambio de
aplicaciones en la pantalla de control de fuentes
y la pantalla <HOME>
Para KW-V40BT: Asegrese de que AV Off est
seleccionado como fuente trasera. (Pgina24)
Seleccione de antemano [AV] para <Display> en
la pantalla <HOME>. (Pgina7)

Al ajustar <Input> a [iPhone], aparece el botn


[Apps] en la pantalla <HOME>, y el botn [ ] en la
pantalla de control de fuente. La pantalla App puede
visualizarse pulsando uno u otro botn. (Vase la
columna derecha.)
Cuando se ajusta <Input> a [iPhone], la
configuracin de <AV Input> se cambia y fija
automticamente en [iPod].
Para desactivar: Seleccione [Off] para <Input>.

Para salir de la pantalla de la App


KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

Si desea salir de la pantalla de la App, pulse [AV]


en la pantalla <HOME> despus de pulsar HOME
en el panel del monitor.

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 17

17

29/10/2013 4:21:31 PM

TUNER
Para escuchar la radio
R Indicaciones y botones en la pantalla
de control de fuente
1 23 4 5 6 7
8
9

Informacin de recepcin del sintonizador


1 Banda
2 N de preajuste
3 Frecuencia de la emisora actualmente
sintonizada/PS (nombre de la emisora) para el
sistema de radiodifusin de datos FM cuando
ingresa una seal PS
4 Indicador ST/MO
El indicador ST se enciende al recibir una
radiodifusin FM estreo con una intensidad
de seal suficientemente potente.
5 Indicador DX/LO
6 Indicadores de espera de recepcin (TP/NEWS)
7 Indicador AF
8 Cdigo PTY para el sistema de radiodifusin de
datos FM
9 Lista de preajustes

Botones de operacin
[P1] [P6]
Selecciona una emisora
memorizada. (Pulsar)
Memoriza la emisora actual.
(Sostener)
Cambia la informacin en pantalla.
[I]
(Vase la columna derecha.)
[TP]*
Activa/desactiva el modo de
recepcin de espera de TA.
(Pgina20)
Ingresa al modo de bsqueda PTY.
[PTY ]*
(Pgina20)
[BAND]
Selecciona la banda.
[S] [T]
[ ][ ]
[Mode]
[HOME]

Busca una emisora.


Bsqueda automtica (Pulsar)
Bsqueda manual (Sostener)
Selecciona una emisora memorizada.
Cambia los ajustes de recepcin del
sintonizador en la pantalla <Mode>.
(Pginas1921)
Visualiza la pantalla <HOME>.

* Aparece slo cuando se ha seleccionado FM como fuente.

R Cambio de la informacin en pantalla

Se visualiza la informacin de texto de la emisora


que se est recibiendo en ese momento.
Pulse [I] otra vez para ocultar la informacin de
texto.
La informacin de texto se visualiza cuando se
recibe Radio Text Plus. Toque la informacin para
desplazar el texto.

18
KW-V_Entry_E_SP.indb 18

29/10/2013 4:21:32 PM

TUNER
R Mejorar la recepcin de FM
Active el modo monoaural para mejorar la
recepcin.

R Reduccin de interferencias durante la


recepcin de FM

R Cmo almacenar emisoras en la


memoria
Se pueden preajustar 6 emisoras para cada banda.
Preajuste automticoSSM(Memoria secuencial
de las emisoras ms fuertes) (Slo para FM)

Preajuste de emisoras

[On]

[Off]

Activa el modo monoaural para


mejorar la recepcin FM, pero se
perder el efecto estreo. El indicador
MO se enciende.
Restablece el efecto estreo.

R Para sintonizar slo emisoras FM


con seales fuertesLO/DX (local/
distancia-extrema)

[Auto]

[Wide]

Aumenta la selectividad del


sintonizador para reducir las
interferencias entre emisoras
adyacentes. (El efecto estereofnico
puede perderse.)
Sujeto a interferencias de las
emisoras adyacentes, pero la calidad
del sonido no se degrada y no se
pierde el efecto estereofnico.

(Sostener)
Las emisoras locales con las seales ms fuertes
sern exploradas y almacenadas automticamente.
Preajuste manual

1 Sintonice la emisora que desea preajustar.


(Pgina18)

2 Seleccione un nmero de preajuste.

2
(Sostener)
[Local]

[DX]

Seleccinelo para sintonizar


solamente emisoras con una seal
suficientemente fuerte. El indicador
LO se enciende.
Desactive la funcin. El indicador DX
se enciende.

La emisora seleccionada en el paso 1 ha sido


almacenada.

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 19

19

29/10/2013 4:21:32 PM

TUNER
R Seleccin de una emisora preajustada

2 Seleccione un cdigo PTY.

Para desactivar la recepcin de espera de TA:


Pulse [TP]. (El indicador TP se apaga.)
(Sostener)

El ajuste de volumen para Anuncio de trfico se


memoriza automticamente. La prxima vez que
la unidad cambie a Anuncio de trfico, el volumen
se ajustar al nivel previo.
Espera de recepcin de noticias

Tambin puede seleccionar la emisora preajustado


pulsando [ ]/[ ].

Caractersticas del FM Radio Data


System
R Bsqueda de programas del sistema de
radiodifusin de datos FMBsqueda
PTY
Si selecciona el cdigo PTY de sus programas
favoritos, podr efectuar la bsqueda de los
programas favoritos que se estn difundiendo.

Puede cambiar la pgina para visualizar ms


elementos, pulsando [J]/[K].
Se inicia la bsqueda PTY.
Si hay una emisora que esta difundiendo un
programa que tenga el mismo cdigo PTY que
el seleccionado por usted, se sintonizar esa
emisora.

1
2

R Activacin/desactivacin de la
recepcin de espera de TA/News
Recepcin de espera de TA
La unidad cambiar a Programa de noticias, si est
disponible. (El indicador NEWS se enciende.)
Si el indicador NEWS parpadea, sintonice otra
emisora que transmita seales de Radio Data
System.

La unidad cambiar a Anuncio de trfico (TA), si est


disponible. (El indicador TP se enciende.)
Si el indicador TP parpadea, sintonice otra emisora
que transmita seales de Radio Data System.

Para desactivar la recepcin de espera de


noticias:
Seleccione [Off] para <NEWS Standby>. (El
indicador NEWS se apaga.)
El volumen ajustado durante la recepcin de
Noticias se memoriza automticamente. La
prxima vez que la unidad cambie a Noticias, el
volumen se ajustar al nivel anterior.

20
KW-V_Entry_E_SP.indb 20

29/10/2013 4:21:32 PM

TUNER
R Seguimiento del mismo programa
Recepcin de seguimiento de redes
de radio
Cuando conduce el automvil en una zona donde la
recepcin de FM no sea satisfactoria, este receptor
sintonizar automticamente otra emisora del
sistema de radiodifusin de datos FM de la misma
red, que posiblemente est transmitiendo el mismo
programa con seales ms potentes.

Para cambiar el ajuste de Recepcin de


seguimiento de redes

R Seleccin automtica de emisoras


Bsqueda de programa
Normalmente, cuando usted selecciona emisoras
preajustadas, se sintonizar una emisora
preajustada.
Si las seales enviadas por la emisora preajustada
del sistema de radiodifusin de datos FM no son lo
suficientemente fuertes para una buena recepcin,
esta unidad utilizar los datos AF para sintonizar otra
emisora que est difundiendo el mismo programa
que la emisora preajustada original.

Programa A transmitiendo en reas de frecuencias diferentes


(01 05)

Para activar la Bsqueda de programa

1
[AF]

La unidad se expide de fbrica con la Recepcin


de seguimiento de redes de radio activada.

Cambia a otra emisora. El programa


puede ser diferente del que se
estaba recibiendo (el indicador AF
se enciende).
[AF Reg.] Cambia a otra emisora que est
difundiendo el mismo programa (el
indicador AF se enciende).
[Off]
Se cancela.

La unidad tarda un poco en sintonizar otra


emisora mediante la bsqueda de programa.
Para desactivar la Bsqueda de programa
Seleccione [Off] para <Program Search>.

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 21

21

29/10/2013 4:21:33 PM

OTROS COMPONENTES EXTERNOS


Uso de reproductores de audio/
vdeo externosAV-IN
Toque el rea mostrada en la
ilustracin cuando no hayan
botones de funcionamiento
visualizados en la pantalla.
Para KW-V10: Tambin
puede visualizar/ocultar los
botones de funcionamiento
presionando FNC en el panel
del monitor.
Para cambiar los ajustes
de reproduccin de vdeo,
consulte la pgina 34.
Puede conectar un componente externo al terminal
AV-IN1. (Pgina47)
Preparativos:
Seleccione [AV-IN] para <AV Input>. (Pgina40)
El ajuste <AV Input> puede cambiarse slo
cuando el ajuste <Input> de <Navigation Input>
est ajustado a [Off].
Para KW-V40BT: Asegrese de que AV Off est
seleccionado como fuente trasera. (Pgina24)

R Indicaciones y botones en la pantalla


de control de fuente
1

Uso de reproductores de audio


externosFront AUX (solo para

KW-V20BT/KW-V10)

R Indicaciones y botones en la pantalla


de control de fuente

Informacin sobre reproduccin


1 Nombre AV-IN
Botones de operacin
[Mode]
Cambia el nombre de AV-IN.
Pulse [H] o [I] para seleccionar un
nombre de AV-IN.
[HOME]
Visualiza la pantalla <HOME>.

R Inicio de la reproduccin

1 Conecte un componente externo al


terminal AV-IN1.

[HOME]

Visualiza la pantalla <HOME>.

R Inicio de la reproduccin

1 Conecte un componente externo a la toma


AUX en el panel del monitor.

Utilice una miniclavija estreo de 3,5 mm


(disponible en el mercado).

Para conectar un componente externo,


consulte la pgina47.

2 Seleccione AV-IN como fuente.

(Pgina8)
3 Encienda el componente conectado y
comience a reproducir la fuente.

2 Seleccione FrontAUX como fuente.


(Pgina8)

3 Encienda el componente conectado y


comience a reproducir la fuente.

22
KW-V_Entry_E_SP.indb 22

11/11/2013 3:45:37 PM

OTROS COMPONENTES EXTERNOS


Uso de la cmara de retrovisin
Para utilizar la cmara de retrovisin, es necesaria
la conexin del conductor REVERSE GEAR SIGNAL.
(Pgina46)

R Visualizacin de la imagen de la cmara


de retrovisin

Para salir de la pantalla de retrovisin


KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

La pantalla de retrovisin se visualiza al poner el


cambio en la posicin de marcha atrs (R).

R Activacin de la cmara de retrovisin

1 Visualice la pantalla de ajuste <Input>.


En la pantalla <HOME>:

Para visualizar manualmente la imagen de la


cmara de retrovisin
En la pantalla <HOME>:

Para desactivar: Seleccione [Off] para


<Camera Input>.

Cuando se visualiza manualmente la imagen de


la cmara de retrovisin, el ajuste de la imagen
se puede cambiar mediante [Zoom]/[Aspect]/
[Adjust]. (Pgina34)

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 23

23

29/10/2013 4:21:33 PM

OTROS COMPONENTES EXTERNOS


Uso de un monitor externo
Fuente trasera (solo para KW-V40BT)
Es posible disfrutar de la reproduccin de la fuente
trasera en un monitor externo conectado a los
terminales AV-OUT VIDEO y AV-OUT AUDIO mientras
escucha cualquier otra fuente.

R Visualizacin de imgenes de la fuente


trasera en el monitor externo

1 Visualice la pantalla <Rear Source>.

2 Seleccione la fuente trasera.

Si se ha seleccionado DISC, USB, o iPod


como fuente de entrada, slo se podrn
seleccionar los botones de AV-IN, AV Off,
y de la opcin seleccionada como fuente
delantera.
AV-IN se puede seleccionar cuando <AV
Input> est ajustado a [AV-IN]. (Pgina 40)
No es posible seleccionar DISC, USB, o
iPod como fuente trasera cuando la fuente
delantera sea Apps.

Mientras se encuentra activada la fuente


trasera...
Para ver una imagen de la fuente delantera en el
monitor posterior, pulse [Same as Front].
Para seleccionar, como fuente trasera, una
fuente distinta de la fuente delantera, pulse
[Select] en la pantalla <HOME>.

R Operaciones en el monitor externo


(solo desde el control remoto)
Seleccin de una carpeta o pista en la pantalla de
control
Para DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/
CD/iPod
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: Mientras la
reproduccin est en pausa.
CD/iPod: Salte el paso 1.
1 Pulse S/T para seleccionar la columna
Folder o la columna Track.
2 Pulse J/K para seleccionar una Carpeta o una
Pista.

La lista de pistas aparece al pulsar [Same as Front]


mientras escucha la msica.
Cuando la fuente seleccionada sea distinta de
DISC, USB, iPod o AV-IN, no aparecer
nada en el monitor.

24
KW-V_Entry_E_SP.indb 24

29/10/2013 4:21:33 PM

BLUETOOTH (Slo para KW-V40BT/KW-V20BT)


Informacin sobre el uso de
dispositivos Bluetooth

Bluetooth es una tecnologa de radiocomunicacin


inalmbrica de alcance corto para dispositivos
mviles, como por ejemplo, telfonos mviles, PCs
porttiles, y otros dispositivos. Los dispositivos
Bluetooth se pueden comunicar entre s mediante
conexin sin cables.
Notas
Abstngase de realizar actividades complicadas
mientras conduce, como por ejemplo, marcar
nmeros, utilizar la gua telefnica, etc. Cuando
tenga que realizar tales actividades, detenga el
coche en un lugar seguro.
Dependiendo de la versin de Bluetooth, puede
suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se
puedan conectar a esta unidad.
Esta unidad podra no funcionar con algunos
dispositivos Bluetooth.
Las condiciones de conexin pueden variar segn
las circunstancias.
Algunos dispositivos Bluetooth se desconectan al
apagar la unidad.
Informacin Bluetooth: Si desea obtener ms
informacin sobre Bluetooth, visite el siguiente
sitio web de JVC: <http://www.jvc.net/cs/car/>

KW-V_Entry_E_SP.indb 25

Perfil de Bluetooth
Esta unidad es compatible con los perfiles Bluetooth
siguientes:
HFP (Hands-Free ProfilePerfil manos libres) 1.5
OPP (Perfil de carga de objetos) 1.1
A2DP (Perfil Avanzado de Distribucin de Audio)
1.2
AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio/Vdeo)
1.3
PBAP (Perfil de Acceso a Agenda Telefnica) 1.0
SPP (Perfil de puerto serie)
Iconos para el botn Bluetooth
No hay ningn dispositivo conectado.
Un reproductor de audio Bluetooth est
conectado.
Un telfono mvil Bluetooth est conectado.
Tanto el telfono mvil Bluetooth como el
reproductor de audio estn conectados.

Conexin de dispositivos Bluetooth


R Registro de un nuevo dispositivo
Bluetooth
Cuando se conecta por primera vez un dispositivo
Bluetooth a la unidad, efecte el apareamiento entre
la unidad y el dispositivo. El apareamiento permite la
comunicacin entre dispositivos Bluetooth.
El mtodo de emparejamiento difiere segn la
versin Bluetooth del dispositivo.
Para los dispositivos con Bluetooth 2.1: El
dispositivo y la unidad se pueden emparejar
mediante Emparejamiento Simple y Seguro
(SSP, Secure Simple Pairing), que requiere slo
confirmacin.
Para los dispositivos con Bluetooth 2.0: Requiere
la introduccin de un cdigo PIN para ambos, el
dispositivo y la unidad.

Una vez establecida la conexin, sta quedar


registrada en la unidad aunque usted la
reposicione. Se podr registrar hasta un mximo
de 5 dispositivos en total.
Slo se permite conectar simultneamente un
dispositivo para telfono Bluetooth y otro para
audio Bluetooth.
Para utilizar la funcin Bluetooth, deber activar la
funcin Bluetooth del dispositivo.
Para utilizar el dispositivo registrado, deber
conectar el dispositivo a la unidad. (Pgina27)
Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth
mediante el SSP (para Bluetooth 2.1)
Si el dispositivo Bluetooth es compatible con
Bluetooth 2.1, la solicitud de emparejamiento se
enva desde un dispositivo disponible.

1 Busque JVC Unit en su dispositivo

Bluetooth.
2 Confirme la solicitud tanto en el dispositivo
como en la unidad.
123456

OK

Pulse [Cancel] para rechazar la solicitud.

ESPAOL

25

29/10/2013 4:21:34 PM

BLUETOOTH
Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth
mediante cdigo PIN (para Bluetooth 2.0)

1 Visualice la pantalla <Bluetooth Setup>.


En la pantalla <HOME>:

2 Cambie el cdigo PIN.

Si omite el cambio del cdigo PIN, vaya al


paso 3.
El cdigo PIN ha sido ajustado inicialmente a
0000.
El nmero mximo de dgitos para el cdigo
PIN es de16.

4 Seleccione JVC Unit para su dispositivo


Bluetooth.

JVC Unit

Si se requiere el cdigo PIN, ingrese 0000


(inicial).

PIN code
0000

OK

Al finalizar el emparejamiento, el dispositivo


aparece listado en <Connect Device>.

Pulse [ ] para borrar la ltima entrada.


La conexin Bluetooth mediante <Audio
Connection> est disponible solo cuando se
selecciona BT Audio como fuente.

3 Busque JVC Unit en su dispositivo


Bluetooth.

Para utilizar el dispositivo emparejado,


conecte el dispositivo de <Connect Device>.
(Pgina27)

26
KW-V_Entry_E_SP.indb 26

29/10/2013 4:21:34 PM

BLUETOOTH
R Conexin/desconexin de un
dispositivo Bluetooth registrado

1 Visualice la pantalla <Bluetooth Setup>.

Para desconectar

Seleccione [Disconnect] al lado del


dispositivo objetivo.

(Pgina26)

Uso del telfono mvil Bluetooth


R Recibiendo una llamada

Cuando entra una llamada...

Para conectar

Seleccione [Connect] al lado del


dispositivo de destino para visualizar
la pantalla <Connect Device> (1) y, a
continuacin, seleccione el dispositivo que
desea conectar (2).

Aparece un mensaje de confirmacin. Pulse


[Yes].

R Borrar un dispositivo Bluetooth


registrado

1 Visualice la pantalla <Bluetooth Setup>.


(Pgina26)

2 Seleccione [Connect] al lado del

dispositivo objetivo para visualizar la


pantalla <Connect Device> (1) y, a
continuacin, visualice la pantalla
<Delete Device> (2).

Aparece Connected. Pulse [OK] para confirmar


la operacin.
Todos los dispositivos registrados (telfono
mvil y reproductor de audio) se encuentran
listados en <Connect Device>.
Seleccione las opciones dependiendo del
dispositivo que est operando.

Se visualiza la informacin de la llamada, si ha sido obtenida.


Se visualiza el estado del dispositivo/capacidad de la pila
cuando se ha obtenido la informacin desde el dispositivo.
No es posible utilizar el telfono mientras se est
visualizando la imagen de la cmara de retrovisin.
(Pgina23)
Para rechazar una llamada

Cuando <Auto Answer> est ajustado en [On]


(Pgina32)
La unidad contesta automticamente la llamada
entrante.

R Finalizacin de una llamada

Mientras habla...

3 Seleccione el dispositivo que desea borrar.

Aparece un mensaje de confirmacin. Pulse


[Yes].

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 27

27

29/10/2013 4:21:34 PM

BLUETOOTH
R Ajuste del volumen de las llamadas/
audfono/micrfono

Mientras habla...

El nivel de volumen se puede ajustar entre 20 y


+8 (inicial: 0).
Este ajuste no afecta al nivel de volumen de las
otras fuentes.
Ajuste el volumen de la llamada/auricular en el
panel del monitor. (Pgina6)

R Cambio entre el modo manos libres y el


modo telfono

R Notificacin de la recepcin de SMS

Si el telfono mvil es compatible con SMS (Servicio


de mensajes cortos), la unidad le informa que ha
recibido un mensaje. (Pgina32)

Para leer un mensaje recibido al telfono mvil,


hgalo despus de detener el vehculo en un lugar
seguro.
No es posible leer, editar ni enviar un mensaje a
travs de la unidad.
Dependiendo del telfono mvil, el mensaje de
aviso puede no aparecer aunque sea compatible
con la funcin SMS.

R Cmo hacer una llamada

1 Visualice la pantalla de control de telfono.


En la pantalla de control de fuente:

En la pantalla <HOME>:

En el panel del monitor:


KW-V40BT
KW-V20BT

R Reduccin del ruido/ajuste del nivel de


cancelacin de eco

Mientras habla...

2 Seleccione un mtodo para hacer la

Mientras habla...

llamada.
1
2

Cada vez que pulsa el botn, el mtodo de


conversacin cambia (
: modo manos libres/
: modo de telfono).

Para reducir el ruido: Seleccione [On] para


<NR/EC>.
Para ajustar el volumen de eco (entre 1 y 10,
inicial: 4): Pulse [EC]/[EC+].
Para ajustar el volumen de reduccin de ruido
(entre 5 y 20, inicial: 7): Pulse [NR]/[NR+].

3
4
1 Desde la lista de preajustes/gua telefnica/
listas de llamadas
2 Entrada directa de nmero
3 Marcacin por voz
4 Lista de telfonos (Pgina29)

28
KW-V_Entry_E_SP.indb 28

29/10/2013 4:21:35 PM

BLUETOOTH
Desde la lista de preajustes/gua telefnica/listas
de llamadas

Para utilizar la bsqueda A-Z en la gua telefnica:


Cuando se visualiza la pantalla con la lista de la
gua telefnica, es posible hacer la bsqueda por
iniciales.

1
[Preset]
[ ]
[

Desde la Lista de preajustes


A partir de la lista de llamadas
realizadas
A partir de la lista de llamadas
recibidas
A partir de la lista de llamadas
perdidas
Desde la gua telefnica
Para copiar la gua telefnica,
consulte la pgina30.

1 Visualice los detalles de la entrada que


desee.

2 Seleccione la inicial.

Si la inicial no es una letra o un nmero, pulse


[Others].

3 Seleccione un nmero telefnico en la


lista.

Para visualizar los detalles de una entrada:


Con la pantalla de la lista de la gua telefnica,
usted puede visualizar los detalles de una entrada
y seleccionar uno de los nmeros de telfono
registrados.

2 Seleccione el nmero de telfono al que


desea llamar.

Entrada directa de nmero


Puede ingresar un mximo de 32 nmeros.

Puede cambiar la pgina para visualizar ms


elementos, pulsando [J]/[K].

Pulse [ ] para borrar la ltima entrada.


Pulse y mantenga pulsado [0+] para aadir + al
nmero de telfono.
Pulse [Save] para guardar el nmero de telfono
que ha introducido en la lista de preajustes. (Vase
la columna de la izquierda.)

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 29

29

29/10/2013 4:21:35 PM

BLUETOOTH
Marcacin por voz
Disponible solamente cuando el telfono mvil
conectado dispone del sistema de reconocimiento
de voz.

2 Seleccione una opcin de la agenda


telefnica/listas de llamadas.

1 Active la marcacin por voz.

En la pantalla de control del telfono:

3 Seleccione un nmero telefnico.

En el panel del monitor:


KW-V40BT
KW-V20BT

(Sostener)

(Sostener)

(Sostener)

4 Seleccione el nmero de preajuste a


guardar.

2 Seleccione el nombre de la persona que

Se visualizan el cdigo PIN (inicial: 0000)


necesario para copiar la gua telefnica desde el
telfono mvil y los nmeros de entradas de la
gua telefnica.

desea llamar.

Si la unidad no puede encontrar el destino,


aparecer la siguiente pantalla. Pulse [Start] y,
a continuacin, repita el nombre.

4 Haga funcionar el telfono mvil objetivo.


Pulsando [Save], tambin podr memorizar el
nmero de telfono introducido en la pantalla de
entrada directa de nmero. (Pgina29)

Consulte el manual de instrucciones


suministrado con su telfono mvil.
Para cancelar la transferencia, pulse [Finish].

5 Finalice el procedimiento.

R Copia de la gua telefnica


Para cancelar la marcacin por voz: Pulse [Cancel].

Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la gua


telefnica de un telfono mvil (hasta 400 entradas).

R Preajuste de nmeros de telfono

1 Visualice la pantalla de control de telfono.


(Pgina28)

Puede memorizar hasta 6 nmeros telefnicos.

1 Visualice la pantalla de control de telfono.

La memoria de la gua telefnica se copia del


telfono mvil.

(Pgina28)

30
KW-V_Entry_E_SP.indb 30

29/10/2013 4:21:36 PM

BLUETOOTH
Acerca del telfono mvil compatible con
Phone Book Access Profile (PBAP, Perfil de
Acceso a Agenda Telefnica)
Si su telfono mvil admite PBAP, podr visualizar
la gua telefnica y las listas de llamadas en la
pantalla del panel tctil, cuando el telfono mvil
est conectado.
Phonebook: hasta 5 000 entradas.
Llamadas realizadas, llamadas recibidas y
llamadas perdidas: hasta 50 entradas c/u

R Eliminar la entrada de nmeros de


telfonos de la unidad

1 Visualice la lista de preajustes/gua

telefnica/lista de llamadas que desea


borrar. (Pgina29)

Ajustes para los telfonos mviles


Bluetooth
1 Visualice la pantalla de control de telfono.
(Pgina28)

Para visualizar la gua telefnica/listas de


llamada del telfono mvil o la unidad

No se pueden borrar datos cuando se


selecciona [Phone].

3 Seleccione la opcin que desea borrar.

[Phone]

Muestra la gua telefnica/listas


de preajsutes del telfono mvil
conectado.
[System] Visualiza la gua telefnica/listas de
llamadas copiadas a la unidad.
Toque [All] para borrar todos los nmeros/
nombres de la lista seleccionada.
Aparece un mensaje de confirmacin. Pulse
[Yes].

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 31

31

29/10/2013 4:21:36 PM

BLUETOOTH
R Opciones de ajuste
<Auto
Answer>

On: La unidad contesta


automticamente las llamadas
entrantes.
Off (Inicial): La unidad no contesta
las llamadas automticamente.
Contesta la llamada manualmente.
<SMS
On (Inicial): La unidad le informa la
Notify>
llegada de un mensaje emitiendo
un tono de timbre y visualizando
Receiving Message.
Off: La unidad no le informa la
llegada de un mensaje.
<Ring
System (Inicial): Se utiliza el tono de
Mode>
timbre ajustado en la unidad.
Phone: Se utiliza el tono de timbre
ajustado en el telfono mvil.
(Esta funcin puede no funcionar
dependiendo del telfono mvil.)
<Ring Tone Cuando se ajusta <Ring Mode>
Change>
a <System>, pulse [Enter] y, a
continuacin, seleccione el tono de
timbre para las llamadas recibidas y
SMS entre <Tone1> (Inicial), <Tone2>,
y <Tone3>.
Call Tone: Selecciona el tono de
timbre de las llamadas telefnicas.
Message Tone: Selecciona el tono
de timbre de los SMS.

Uso del reproductor de audio


Bluetooth

Botones de operacin

Para registrar un dispositivo nuevo, consulte la


pgina25.
Para conectar/desconectar un dispositivo,
consulte la pgina27.

R Indicaciones y botones en la pantalla


de control de fuente
1 2 3

4 5

]
]

[W]
[I]
[S] [T]
[HOME]

Selecciona el modo repeticin de


reproduccin.*1 *2
Selecciona el modo aleatorio de
reproduccin.*1 *2
Pone la reproduccin en pausa.
Inicia la reproduccin.
Selecciona una pista. (Pulsar)
Bsqueda hacia atrs/adelante.
(Sostener)
Visualiza la pantalla <HOME>.

*1 Disponible slo para los dispositivos compatibles con AVRCP 1.3.


*2 Para cancelar el modo aleatorio y de repeticin, pulse,
repetidamente, el botn hasta que desaparezca el indicador.

Los botones de funcionamiento, los indicadores y


la informacin que aparecen en la pantalla difieren
dependiendo del dispositivo conectado.
Informacin sobre reproduccin
1 Estado del dispositivo/capacidad de la pila (solo
cuando se ha obtenido la informacin desde el
dispositivo)
2 Modo de reproduccin (Vase la columna
derecha.)
3 N de pista*1
4 Tiempo de reproduccin*1
5 Estado de reproduccin (I: reproduccin/
W: pausa)*1
6 Datos de etiqueta (actual ttulo de pista/nombre
de artista/ttulo de lbum)*1
Con slo pulsar la barra de informacin el texto
se desplaza si no se muestra en su totalidad.
7 Tipo de dispositivo Bluetooth conectado
(Pgina25)

32
KW-V_Entry_E_SP.indb 32

29/10/2013 4:21:36 PM

AJUSTES
Ajustes del sonido

2 Seleccione un modo de sonido.

2 Seleccione una banda.

R Utilizar la ecualizacin del sonido


Se memoriza el ajuste para cada fuente hasta que
vuelva a ajustar el sonido. Si la fuente es un disco,
se guarda el ajuste para cada una de las siguientes
categoras.
DVD/DVD-VR/VCD
CD
DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV
No se puede ajustar el sonido cuando la fuente AV
est desactivada.
Seleccin de un modo de sonido preajustado

1 Visualice la pantalla <Equalizer>.


En la pantalla <HOME>:

3 Ajuste el sonido.

Puede cambiar la pgina para visualizar ms


elementos, pulsando [J]/[K].
Cmo almacenar sus propios ajustes
Personalizacin del modo de sonido preajustado

1 Seleccione un modo de sonido. (Vase la


columna izquierda.)
2 Ajuste el nivel de cada banda (1), a
continuacin seleccione el nivel del
subwoofer (2).

<Reset>
<Freq>
<Q>
<Bass>
<SW Level>

Cambia el nivel de Low/Mid/


High a 0.
Selecciona la frecuencia.
Ajusta el ancho de la
frecuencia.*1
Activa/desactiva los graves.*2
Ajusta el nivel del subwoofer.

Los ajustes se sobrescriben si se ajusta a <User>


(vase la columna izquierda) y se activa <User>.
Para finalizar el procedimiento, pulse [ ].

En la pantalla de control de fuente:

Los ajustes se guardan y se activa <User>.


Para finalizar el procedimiento, pulse [ ].
Cmo almacenar sus propios ajustes
Ajustar con precisin el sonido

Se memorizan los ajustes hasta que vuelva a


ajustar el sonido.
Para ajustar otras bandas, repita los pasos 2 y 3.
*1 Fijo para la banda High.
*2 Slo para la banda Low.

1 Seleccione un modo de sonido (vase la


columna izquierda) y, a continuacin...

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 33

33

29/10/2013 4:21:36 PM

AJUSTES
R Ajuste de la frecuencia de cruce

1 Visualice la pantalla <Crossover>.


En la pantalla <HOME>:

Ajuste para reproduccin de vdeo


R Ajuste de la imagen

2 Seleccione [ ] (atenuador de luz activado)


o[

] (atenuador de luz desactivado).

Puede ajustar la calidad de la imagen.

1 Visualice el men de ajuste.

3 Ajuste la imagen (15 a +15).


2 Seleccione la opcin que desea ajustar (1)
y lleve a cabo el ajuste (2).

<HPF>

Ajusta el cruce para los altavoces


delanteros ([Front]) o traseros
([Rear]) (filtro de paso alto).
<LPF>
Ajusta el cruce del subwoofer
(filtro de paso bajo).
<SW Level> Ajusta el nivel del subwoofer.
<Phase>
Selecciona la fase del
subwoofer.*
<Freq>
Ajusta la frecuencia de cruce.

<Brightness> Ajusta el brillo.


<Contrast>
Ajusta el contraste.
<Black>
Ajusta la oscuridad de la
pantalla.
<Color>
Ajusta el color.
<Tint>*
Ajusta el matiz.
<Detail>
Ajusta los detalles.
* Se puede ajustar slo cuando la seal entrante es NTSC.

* No se puede seleccionar cuando <Freq> est ajustado a


<Through>.

34
KW-V_Entry_E_SP.indb 34

29/10/2013 4:21:37 PM

AJUSTES
R Cambiar la relacin de aspecto

2 Seleccione la relacin de aspecto.

R Para hacer zoom en la imagen


Es posible ampliar la imagen (<Full>, <Zoom1> a
<Zoom3>).
Si ajusta <Aspect> a <Panorama> o <Auto>
(vase la columna de la izquierda), la imagen se
ampla de acuerdo con el ajuste <Full>.

Puede cambiar la relacin de aspecto para la


reproduccin de vdeo.

1 Visualice el men de ajuste.

1 Visualice el men de ajuste.


<Full>*

Para imgenes originales 16:9


Seal 4:3
Seal 16:9

<Panorama> Para ver imgenes 4:3


naturalmente en pantalla ancha
Seal 4:3
Seal 16:9
<Regular>*

<Auto>

Para imgenes originales 4:3


Seal 4:3
Seal 16:9
Para DISC/USB solamente:
La relacin de aspecto se
selecciona automticamente
para que corresponda con las
seales entrantes.

2 Cambie la ampliacin (1) y, a

continuacin, mueva el cuadro de


ampliacin (2).

* Mientras se reproduce un DivX con <Monitor Type> ajustado


a [16:9] (Pgina12), la relacin de aspecto no se ajusta
correctamente.

[J][K][H][I] no se visualizan cuand est


seleccionado <Full>.
La funcin de zoom no es compatible con algunas
fuentes de vdeo.

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 35

35

11/11/2013 3:45:39 PM

AJUSTES
Cambiar el diseo de la pantalla
Puede cambiar el fondo de pantalla, el color de
texto, botones del panel tctil y botones del panel
del monitor.

1 Visualice la pantalla <Display Design>.


En la pantalla <HOME>:

3 Seleccione el diseo o el color.

Para seleccionar un fondo de pantalla


Seleccione un diseo de fondo (1) y, a
continuacin, seleccione o ajuste el color (2).
Cuando seleccione el color, seleccione el
ajuste Dimmer para el color ([ ]: Dimmer
On o [ ]: Dimmer Off ) y, a continuacin,
seleccione el color de la paleta de colores o
ajuste el color mediante el regulador de color.
*1
*1 *2

R Cmo guardar su escena para la imagen


de fondo

Mientras se est reproduciendo un video o JPEG,


puede capturar una imagen para utilizarla como
fondo de pantalla.
No es posible capturar contenido e imgenes con
derechos de autor desde el iPod/iPhone.
Cuando se utiliza un archivo JPEG como fondo de
pantalla, asegrese de que la resolucin sea de
800 x 600 pxeles.
El color de la imagen capturada puede parecer
diferente de la escena real.

1 Reproduzca un vdeo o JPEG.


2 Visualice la pantalla <Display Design>.
3

2 Seleccione la opcin que desea cambiar


([Backgrnd], [Text] o [Buttons]).

Para seleccionar un color de texto/botn


Seleccione el ajuste Dimmer para el color
([ ]: Dimmer On o [ ]: Dimmer Off ) y, a
continuacin, seleccione el color de la paleta de
colores o ajuste el color mediante el regulador
de color.
[Scan] se puede seleccionar cuando se
ajusta el color de un botn. Si lo selecciona,
se cambiar gradualmente el color de la
iluminacin.

(Vase la columna de la izquierda.)

4 Ajuste la imagen.

[I/W]*1
[ ]*1
*1 Si est seleccionado, no podr cambiar el color de fondo.
*2 Guarde su escena de antemano. (Vase la columna derecha.)

36
KW-V_Entry_E_SP.indb 36

[I]
[J][K][H][I]*2

Inicia/pausa la reproduccin.
Avanza las escenas fotograma
a fotograma.
Ampla la escena. (<Full>,
<Zoom1> <Zoom3>)
Mueve el cuadro de
ampliacin.

Para cancelar la captura, pulse [

].

29/10/2013 4:21:37 PM

AJUSTES
5 Capture la imagen mostrada en la pantalla.

Personalizacin de los ajustes del


sistema

3 Seleccione ([User1], [User2] o [User3])


para memorizar los ajustes.

R Memorizar/llamar los ajustes

Aparece un mensaje de confirmacin. Pulse


[Yes] para guardar la imagen recin capturada.
(La imagen existente ser reemplazada por la
nueva.)
Pulse [No] para volver a la pantalla anterior.

Puede memorizar los siguientes ajustes:


Ajustes de la pantalla <Settings>: Fader/
Balance, Equalizer, Loudness, Crossover (ajustes
<HPF>/<LPF>/<SW Level>), Volume Adjust,
Speaker Select, Dimmer, Display Design, AV
Input, Camera Input, Navigation Input
Ajustes de AV-IN: AV-IN Name

Aparece un mensaje de confirmacin. Pulse


[Yes].

4 Finalice el procedimiento.

Memorizacin de sus ajustes

1 Visualice la pantalla <User Profile>.


En la pantalla <HOME>:

*1 No se visualiza cuando se reproduce un componente externo


conectado al terminal AV-IN1.
*2 No se visualiza cuando se selecciona <Full>.

Rellamada de los ajustes


Para KW-V40BT: Asegrese de que AV Off est
seleccionado como fuente trasera. (Pgina24)

1 Visualice la pantalla <User Profile>. (Vase


la columna izquierda.)

2 Seleccione la opcin que desea llamar.

Aparece un mensaje de confirmacin. Pulse


[Yes].

3 Finalice el procedimiento.
2

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 37

37

29/10/2013 4:21:38 PM

AJUSTES
Cancelacin de los ajustes

En la pantalla <HOME>:

1 Visualice la pantalla <User Profile>.


2

(Pgina37)

Si fall la actualizacin, apague y vuelva a


encender la unidad, y reintente la actualizacin.
Aunque apague la unidad durante el proceso
de actualizacin, podr iniciar la actualizacin
despus de encenderla. El proceso de
actualizacin se ejecutar desde el principio.
* Slo para KW-V40BT/KW-V20BT.

R Ajustar la posicin de toque

3 Seleccione la opcin que desea borrar.

Es posible ajustar la posicin de toque en el panel


tctil, si la posicin tocada y la operacin llevada a
cabo no corresponden.

Seleccione [All] to clear all settings


memorizados en [User1], [User2] y [User3].

1 Visualice la pantalla <Touch Panel


Adjust>.

En la pantalla <HOME>:

Aparece un mensaje de confirmacin. Pulse


[Yes].

4 Finalice el procedimiento.

2 Toque el centro de las marcas situadas

R Actualizacin del sistema

El sistema puede actualizarse conectando un


dispositivo USB que contenga un archivo de
actualizacin.
Para actualizar el sistema, visite
<http://www.jvc.net/cs/car/>.

1 Cree un archivo de actualizacin, cpielo a

un dispositivo USB y conctelo a la unidad.


Para conectar un dispositivo USB, consulte la
pgina47.

2 Visualice la pantalla <System


Information>.

38
KW-V_Entry_E_SP.indb 38

<APP Version>

Actualiza la aplicacin del


sistema.
<DVD Version> Actualiza la aplicacin del
sistema DVD.
<SYS Version> Actualiza el sistema.
<BT Version>* Actualiza la aplicacin
Bluetooth.
Esto puede tardar un tiempo.
Si la actualizacin se realiza satisfactoriamente,
aparecer Update Completed. Reinicialice la
unidad.

en las partes inferior izquierda y superior


derecha tal como se indica.

Para reinicializar la posicin de toque, pulse


[Reset].
Para cancelar la operacin actual, pulse
[Cancel].

29/10/2013 4:21:38 PM

AJUSTES
Ajustar las opciones de men
R Visualiza la pantalla de men
<Settings>

Cuando cambie los ajustes de <AV Input> e


<Input> en <Navigation Input>, desactive
la fuente AV mientras [AV] se encuentra
seleccionado para <Display> en la pantalla
<HOME>. Es posible cambiar otros ajustes cuando
est activada la fuente AV.
Para KW-V40BT: Asegrese de que AV Off est
seleccionado como fuente trasera. (Pgina24)

R Pantalla de ajuste de <Audio>


<Fader/Balance>

Fader: Ajusta el balance de salida de los altavoces


delanteros y traseros.
F6 a R6 (Inicial: 0)
Cuando utiliza un sistema de dos altavoces,
ajuste el fader al centro (0).
Balance: Ajusta el balance de salida de los altavoces
izquierdo y derecho.
L6 a R6 (Inicial: 0)
Pulse [J]/[K]/[H]/[I] o arrastre [ ] para ajustar.
Para cancelar el ajuste, pulse [Center].
<Equalizer>
Cambia el modo de sonido o ajusta y guarda la
ecualizacin para cada fuente. (Pgina33)
Flat (Inicial)/Natural/Dynamic/Vocal Boost/Bass
Boost/Vibrant/User

<Loudness>
Puede activar/desactivar la funcin de sonoridad.
On (Inicial): Refuerza las frecuencias altas y bajas
para producir un sonido bien balanceado a bajos
niveles de volumen.
Off: Se cancela.
<Crossover>
Ajuste la frecuencia de cruce. (Pgina34)
<Volume Adjust>
Ajusta y almacena el nivel de volumen de ajuste
automtico para cada fuente. (Para los discos, se
guarda el ajuste para cada una de las siguientes
categoras: DVD/DVD-VR/VCD, CD, y DivX/MPEG1/
MPEG2/MP3/WMA/WAV.) El nivel de volumen
aumenta o disminuye automticamente al cambiar
la fuente.
15 a +6 (Inicial: 00)
<Speaker Select>
Seleccione el tamao del altavoz conectado.
Standard (Inicial)/Narrow/Middle/Wide

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 39

39

29/10/2013 4:21:38 PM

AJUSTES
R Pantalla de ajuste de <Display>
<Dimmer>
Auto (Inicial): La pantalla y la iluminacin de los
botones se oscurecen al encender los faros.
On: El atenuador de luminosidad se activa.
Off: Se cancela.
Dimmer Time Set: Ajusta los tiempos de
activacin ( )/desactivacin ( ) del atenuador
de luminosidad.
Pulse [J]/[K] para ajustar la hora.
<Display Design>
Cambia el diseo de la pantalla (fondo de pantalla,
color de texto, botones del panel tctil y botones del
panel del monitor). (Pgina36)
<OSD Clock>
On: Visualiza el reloj mientras se reproduce una
fuente de video.
Off (Inicial): Se cancela.
<Demonstration>
On (Inicial): Activa la demostracin en la pantalla.
Off: Se cancela.

<Scroll>
Auto: El desplazamiento se repite.
Once (Inicial): Desplaza una vez la informacin
visualizada.
Off: Se cancela.
El texto se desplaza independientemente de este
ajuste al tocar una barra de informacin.
<GUI Adjust>
Ajusta el brillo y la oscuridad de la pantalla.
Pulse [Enter] para visualizar la pantalla de ajuste,
seleccione [ ] (atenuador de luz activado)/[ ]
(atenuador de luz desactivado) y, a continuacin,
cambie los siguientes ajustes:
Brightness: Ajusta el brillo.
15 a +15 (Inicial: 00 para activacin/+15 para
desactivacin del atenuador de luminosidad)
Black: Ajusta la oscuridad de la pantalla.
15 a +15 (Inicial: 00)
<NTSC/PAL>*
Seleccione el sistema de color para el monitor
externo.
NTSC, PAL (Inicial)
* Aparece Please Power Off al cambiar el ajuste. Para que los
cambios tomen efecto, apague la unidad y vulvala a encender.

R Pantalla de ajuste <Input>


<AV Input>*
Puede determinar el uso del terminal AV-IN1.
AV-IN (Inicial): Seleccinelo para utilizar el
componente externo conectado al terminal
AV-IN1 o el iPod/iPhone conectado mediante el
cable
USB 2.0. (Pgina47)
iPod: Seleccinelo para utilizar el iPod/iPhone
conectado mediante el el JVC KS-U59. (Pgina47)
<Camera Input>
On (Inicial): Muestra la imagen de la pantalla de
retrovisin al poner el cambio en la posicin de
marcha atrs (R).
Off: Seleccione esta opcin cuando no haya
ninguna cmara conectada.
<Navigation Input>
Cambia los ajustes para visualizar la pantalla App del
iPod touch/iPhone conectado. (Pgina17)

* Para cambiar este ajuste, desactive de antemano la fuente AV


pulsando [AV Off] en <HOME>.
Para KW-V40BT: Asegrese de que AV Off est seleccionado
como fuente trasera. (Pgina24)
El ajuste <AV Input> puede cambiarse slo cuando el ajuste
<Input> de <Navigation Input> est ajustado a [Off].

40
KW-V_Entry_E_SP.indb 40

29/10/2013 4:21:38 PM

AJUSTES
R Pantalla de ajuste de <System>
<Language>
Selecciona el idioma utilizado para la informacin en
pantalla.
English (Inicial)/Espaol/Franais/Deutsch/
Italiano/Nederlands/Svenska/Dansk/cc/
Portugus
Aparece Please Power Off al cambiar el ajuste.
Para que los cambios tomen efecto, apague la
unidad y vulvala a encender.
GUI Language: Seleccione el idioma utilizado
para visualizar los botones de funcionamiento y
las opciones de men.
English (Inicial)/Local (el idioma seleccionado
ms arriba)
<Time Set>
Ponga el reloj en hora. (Pgina4)
<Beep>
On (Inicial): El tono de pulsacin de teclas se
activa.
Off: Se cancela.
<User Profile>
Puede memorizar, rellamar o borrar los ajustes
realizados. (Pgina37)
<Touch Panel Adjust>
Ajusta la posicin de toque de botones en la
pantalla. (Pgina38)
<Initialize>
Inicialice todos los ajustes realizados. Mantenga
pulsado [Enter] para inicializar los ajustes.
Despus de inicializar la configuracin, realice los
ajustes en la pantalla <Initial Settings>.

<Bluetooth Setup>*
Configure los ajustes utilizando un dispositivo
Bluetooth, tal como conexin y otras operaciones
generales.
Phone Connection/Audio Connection: Conecta
o desconecta un telfono mvil Bluetooth/
dispositivo de audio Bluetooth. (Pgina27)
Phone Device/Audio Device: Muestra el nombre
del telefno/nombre del dispositivo de audio.
PIN Code: Cambia el cdigo PIN de la unidad.
(Pgina26)
Device Name: Muestra el nombre del dispositivo
que aparecer en el dispositivo BluetoothJVC
Unit.
Device Address: Muestra la direccin de MAC de
la unidad.
Auto Connect:
On (Inicial): Al encender la unidad, la conexin
se establece automticamente con el ltimo
dispositivo Bluetooth conectado.
Off: Se cancela.
HF/Audio Output: Selecciona los altavoces
utilizados para Bluetooth (ambos, telfono y
reproductor de audio).
Front: Slo desde los altavoces delanteros.
All (Inicial): Desde todos los altavoces.
Initialize: Mantenga pulsado [Enter] para borrar
el registro de los dispositivos Bluetooth y la
memoria de las listas de preajustes y listas de
llamadas.

<DivX VOD>
Esta unidad dispone de su propio cdigo de registro.
Una vez que se reproduzca un archivo que tenga
grabado el cdigo de registro, el cdigo de registro
de esta unidad ser sobrescrito para proteccin de
los derechos de autor.
Pulse [Enter] para visualizar la informacin.
Para volver a la pantalla anterior, pulse [OK].
<System Information>
Visualiza informacin sobre la versin del software.
Puede actualizar el software. (Pgina38)
* Slo para KW-V40BT/KW-V20BT.

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 41

41

29/10/2013 4:21:38 PM

CONTROL REMOTO
Para utilizar el control remoto, compre el
RM-RK252P vendido separadamente.

R Funciones bsicas de los botones

Instalacin de las pilas


R Instalacin de las pilas

Operaciones utilizando el control


remoto (RM-RK252P)

R03/LR03/AAA

ATT
DISP
J/K

Instale las pilas en el control remoto haciendo


coincidir correctamente las polaridades (+ y ).
Si disminuye la efectividad de accin del control
remoto, cambie las pilas.
V Precaucin:
Peligro de explosin si se instala la pila de manera
incorrecta. Cmbiela solamente por una del
mismo tipo o de un tipo equivalente.
No deje las pilas expuestas a altas temperaturas,
como, por ejemplo, a la luz del sol, al fuego u otras
condiciones similares.
Antes de utilizar el control remoto:
Apunte el control remoto directamente hacia el
sensor remoto del receptor.
NO exponga el sensor remoto a una luz brillante
(luz solar directa o iluminacin artificial).

O/N

VOL +/VOL

Atena/restablece el sonido.
No funciona con esta unidad.
Selecciona la emisora
preajustada.
Selecciona un ttulo/opcin/
carpeta.
Efecta automticamente la
bsqueda de emisoras.
Efecta manualmente la
bsqueda de emisoras.
(Sostener)
Selecciona una pista.
Bsqueda hacia atrs/
bsqueda hacia adelante.
(Sostener)
Bsqueda hacia atrs/
bsqueda hacia adelante.
DVD-Vdeo/DVD-VR/VCD:
Reproduccin a cmara lenta
(durante una pausa).
DVD-VR/VCD: La cmara lenta
hacia atrs no funciona.
Ajusta el nivel de volumen.
La funcin 2nd VOL no es
utilizable para esta unidad.

SOURCE

Selecciona la fuente.

I/W

Comienza la reproduccin/
pausa*1.
Contesta las llamadas
entrantes.*2
Selecciona las bandas.
Pare la reproduccin.
Finaliza la llamada.
Pausa la reproduccin de audio
Bluetooth.*2
Introduce un nmero
mientras sostiene SHIFT.
La funcin SETUP no es
utilizable para esta unidad.
Introduce un nmero de
emisora memorizada mientras
sostiene SHIFT.
Cambia la relacin de aspecto.
Para verificar el ajuste de la
relacin de aspecto, opere el
panel tctil. (Pgina35)

PHONE/

BAND/o/

09
(Pgina43)
16

ASPECT
RETURN

TOP M
(Pgina43)

MENU
(Pgina43)

Vuelve a la pantalla anterior.


DVD-Vdeo: Muestra el men
de disco.
DVD-VR: Muestra la pantalla
Original Program (programa
original).
VCD: Reanuda la
reproduccin de PBC.
DVD-Vdeo: Muestra el men
de disco.
DVD-VR: Muestra la
pantalla Play List (lista de
reproduccin).
VCD: Reanuda la
reproduccin de PBC.

42
KW-V_Entry_E_SP.indb 42

6/11/2013 5:57:38 PM

CONTROL REMOTO
F/G/D/E

DVD-Vdeo: Efecta la seleccin/


los ajustes.
DivX: Salta aproximadamente 5
minutos hacia atrs o adelante.

ENT

Confirma la seleccin.

OSD/

No funciona con esta unidad.

DUAL/

No funciona con esta unidad.

SHIFT

Funciona con otros botones.

DIRECT/CLR

Se ingresa directamente en
el modo de bsqueda directa
cuando se pulsa junto con el
botn SHIFT. (Vase la columna
derecha.)
Borra una entrada incorrecta
cuando se lo pulsa junto con el
botn SHIFT.
La funcin SURROUND no es
utilizable para esta unidad.

*1 No funciona mientras escucha audio Bluetooth.


*2 Slo para KW-V40BT/KW-V20BT.

R Para buscar directamente un elemento

R Diversas operaciones del disco

Frecuencia del sintonizador


1 Pulse DIRECT mientras mantiene pulsado SHIFT
para ingresar al modo de bsqueda.
2 Pulse los botones numricos mientras mantiene
pulsado SHIFT para ingresar una frecuencia.
Para borrar un error de entrada, pulse CLR
(limpiar) mientras mantiene pulsado SHIFT.
3 Pulse ENT para confirmar la entrada.

Uso del men de disco


DVD-Vdeo/DVD-VR
1 Para DVD Vdeo, pulse TOP M o MENU.
Para DVD-VR, pulse...
TOP M: Para visualizar el Programa original
MENU: Para visualizar la lista de reproduccin
2 Pulse F/G/D/E para seleccionar una opcin que
desea reproducir.
3 Pulse ENT para confirmar la seleccin.

DVD-Vdeo/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/
MP3/WMA/WAV/VCD/CD
1 Pulse DIRECT mientras mantiene pulsado SHIFT
para ingresar al modo de bsqueda.
Cada vez que pulsa DIRECT, el elemento de
bsqueda cambia.
2 Pulse un botn numrico mientras mantiene
pulsado SHIFT para seleccionar el elemento
deseado.
Para borrar un error de entrada, pulse CLR
(limpiar) mientras mantiene pulsado SHIFT.
3 Pulse ENT para confirmar la seleccin.

VCD
Durante la reproduccin PBC...
1 Pulse DIRECT mientras mantiene pulsado SHIFT
para ingresar al modo de bsqueda.
2 Pulse un botn numrico mientras mantiene
pulsado SHIFT para seleccionar el elemento que
desea reproducir.
3 Pulse ENT para confirmar la seleccin.
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
Para cancelar la reproduccin PBC
1 Pulse o para detener la reproduccin PBC.
2 Pulse DIRECT mientras mantiene pulsado SHIFT.
3 Pulse un botn numrico mientras mantiene
pulsado SHIFT para seleccionar la pista deseada.
4 Pulse ENT para confirmar la seleccin.
Para reanudar PBC, pulse TOPM o MENU.

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 43

43

29/10/2013 4:21:38 PM

CONEXIN/INSTALACIN
Antes de instalar la unidad
V ADVERTENCIA
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable
de la batera (amarillo) al chasis del automvil
(tierra), podra producir un cortocircuito y esto a
su vez, un incendio. Conecte siempre esos cables
a la fuente de alimentacin que pasa por la caja
de fusibles.
No desve el fusible del cable de encendido (rojo)
ni del cable de la batera (amarillo). La fuente de
alimentacin debe estar conectada a los cables a
travs del fusible.

V Precauciones acerca de la instalacin y


conexin
La instalacin y cableado de este producto
requiere de habilidad y experiencia. Para mayor
seguridad, deje el trabajo de instalacin y
cableado en manos de profesionales.
Asegrese de utilizar para la unidad una fuente
de alimentacin de 12V CC con conexin a tierra
negativa.
No instale la unidad en un sitio expuesto a la
luz directa del sol, o excesivamente hmedo o
caluroso. Adems deber evitar sitios con mucho
polvo o la posibilidad de que se derrame agua
sobre ella.
No utilice sus propios tornillos. Utilice slo
los tornillos suministrados. El uso de tornillos
diferentes podra causar daos en la unidad
principal.
Si la unidad no se enciende (se muestra
MISWIRING Check wiring connection then reset
unit, WARNING Check wiring connection then
reset unit), es posible que el cable de altavoz est
en cortocircuito o que haya entrado en contacto
con el chasis del vehculo y que se haya activado
la funcin de proteccin. Por lo tanto, el cable del
altavoz debe ser revisado.
Si el encendido de su automvil no tiene posicin
ACC, conecte los cables de encendido a una
fuente de alimentacin que pueda conectarse
y desconectarse con la llave de encendido. Si
conecta el cable de encendido a una fuente de
alimentacin con un suministro constante de
alimentacin, tales como los cables de la batera,
sta podra descargarse.

Slo para KW-V40BT:


Si la consola tiene una tapa, asegrese de instalar
la unidad de modo que el panel del monitor no
golpee la tapa al abrir y cerrar.
Si se funde el fusible, en primer lugar asegrese de
que los cables no hayan causado un cortocircuito,
y luego reemplace el fusible usado por otro del
mismo rgimen.
Enrolle los cables no conectados con una cinta
de vinilo u otro material similar para que queden
aislados. Para evitar cortocircuitos, no retire las
tapas de los extremos de los cables o terminales
no conectados.
Conecte los cables de los altavoces a cada uno
de los terminales correspondientes. La conexin
compartida de los cables o la conexin a tierra
de los mismos a cualquier parte metlica del
automvil podr daar la unidad o impedir su
correcto funcionamiento.
Cuando se han conectado solamente dos
altavoces al sistema, conecte los conectores ya
sea a ambos terminales de salida delanteros, o
a ambos terminales de salida traseros (o sea, no
mezcle terminales delanteros y traseros). Por
ejemplo, si conecta el conector del altavoz
izquierdo a un terminal de salida delantero, no
conecte el conector del altavoz derecho a un
terminal de salida trasero.
Despus de instalar la unidad, compruebe que
las lmparas de freno, las luces intermitentes,
el limpiaparabrisas, etc. funcionen
satisfactoriamente.
Instale la unidad en un ngulo de 30 o menos.
Cuando instale la unidad en el vehculo, no
presione con fuerza sobre la superficie del panel.
De lo contrario, podrn producirse araazos,
daos o averas.

44
KW-V_Entry_E_SP.indb 44

29/10/2013 4:21:39 PM

CONEXIN/INSTALACIN
V PRECAUCIN
Instale esta unidad en la consola de su vehculo.
No toque las partes metlicas de la unidad durante
o justo despus de utilizar la unidad. Las partes
metlicas, tales como el disipador de calor y la
carcasa estarn calientes.

R Accesrios suministrados para la


instalacin
1
2
3
4
5

Mazo de cables x 1
Placa embellecedora x 1
Cable prolongador x 1
Llaves de extraccin x 2
Micrfono x 1 *

* Slo para KW-V40BT/KW-V20BT.

R Procedimiento de instalacin

1 Para evitar un cortocircuito, retire la llave


2
3
4
5
6
7
8
9
10

del encendido y desconecte el terminal


de la batera.
Realice las conexiones de los cables de
entrada y salida adecuadas para cada
unidad.
Conecte los cables del altavoz del mazo de
conductores.
Tome el conector B del mazo de
conductores y conctelo al conector de
altavoces de su vehculo.
Tome el conector A del mazo de
conductores y conctelo al conector de
alimentacin externa de su vehculo.
Conecte el conector del mazo de
conductores a la unidad.
Instale la unidad en su automvil.
Vuelva a conectar el terminal de la
batera.
Pulse el botn de reinicializacin.
Configure <Initial Settings>. (Pgina4)

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 45

45

29/10/2013 4:21:39 PM

CONEXIN/INSTALACIN
Connection
R Conexin de cables a los terminales
Consulte la pgina 47.

Consulte la pgina47.*

Terminal USB: Consulte la


pgina47.

Conecte el cable de
antena al terminal de
antena.

Cuando utilice una cmara de retrovisin opcional,


Prpura con rayas blancas conecte al mazo de cables de la luz de marcha atrs
(Cable del sensor de marcha del vehculo.
atrs)
Conecte al mazo de cables del
PARKING Verde claro
BRAKE
interruptor de deteccin del
3
(Cable del sensor de
freno de estacionamiento del
estacionamiento)
vehculo.
Fusible de 10 A
Para mayor seguridad,
asegrese de conectar el
sensor de estacionamiento.
* Slo para KW-V40BT/
REVERSE
GEAR
SIGNAL

KW-V20BT.
1
Al adaptador para control remoto OE que corresponda con su vehculo
Si no se realizan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la
lengeta.

Azul claro con rayas amarillas (Cable del mando a distancia


para la direccin)
Amarillo (Cable de la batera)
Rojo (Cable de encendido)
Rojo (A7)
Amarillo (A4)
Conector A
Conector B

Conexin de los conectores ISO


Es posible que tenga que modificar el cableado
del mazo de cables suministrado, tal como se
observa en la ilustracin de abajo.
Rojo
(Cable de encendido)
Rojo (A7)
Unidad

Vehculo

Amarillo
(Cable de la
batera)

Amarillo (A4)
Cableado predeterminado

Patilla
A4
A5
A6
A7
A8
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8

Color y funciones de los conectores A y B


Amarillo
Batera
Azul con rayas blancas Control de alimentacin
Naranja con rayas blancas Atenuador de luz
Rojo
Encendido (ACC)
Negro
Conexin a masa
Prpura
Altavoz derecho (trasero)
Prpura con rayas negras Altavoz derecho (trasero)
Gris
Altavoz derecho (delantero)
Gris con rayas negras Altavoz derecho (delantero)
Altavoz izquierdo
Blanco
(delantero)
Blanco con rayas
Altavoz izquierdo
negras
(delantero)
Verde
Altavoz izquierdo (trasero)
Verde con rayas negras Altavoz izquierdo (trasero)

46
KW-V_Entry_E_SP.indb 46

29/10/2013 4:21:39 PM

CONEXIN/INSTALACIN
R Conexin de un dispositivo USB/iPod/
iPhone
iPhone 5/iPod touch
(5 generacin)/iPod
nano (7 generacin)
(disponible en el mercado)

Dispositivo USB
(disponible en el mercado)

R Conectando los componentes externos

iPod/iPhone excepto para


iPhone 5/iPod touch
(5 generacin)/iPod
nano (7 generacin)
(disponible en el mercado)

Cable USB 2.0


(accesorio del iPod/
iPhone)

KS-U59 (accesorio opcional)

R Conexin del micrfono para Bluetooth


(solo para KW-V40BT/KW-V20BT)
Conecte el micrfono al (5) terminal MIC.
Para instalar el micrfono, despegue la cinta
adhesiva, fjelo en la posicin de instalacin y,
a continuacin, orintelo hacia el conductor.
Despus de instalarlo, fije el cable del micrfono
al vehculo por medio de las abrazaderas
(disponibles en el mercado).

1 AV-OUT/Salida de Vdeo (Amarillo)


2 Entrada de la cmara de retrovisin (Amarillo)
3 Entrada de Audio Vdeo (AV-IN)
Conecte el siguiente tipo de miniclavija de
4 polos:
1 Audio izquierdo
13
2 Audio derecho
3 Masa
24
4 Vdeo compuesto
4 Presalida del subwoofer (salida monoaural)
Salida izquierda del subwoofer (Blanca)
Salida derecha del subwoofer (Roja)
5 Salida preamplificada trasera
Salida izquierda de audio (Blanca)
Salida derecha de audio (Roja)
6 Salida preamplificada delantera
Salida izquierda de audio (Blanca)
Salida derecha de audio (Roja)
7 AV-OUT/Salida de audio (miniclavija de 3,5)*
Miniconector de tipo estreo sin resistencia

* Slo para KW-V40BT.

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 47

47

6/11/2013 5:57:38 PM

CONEXIN/INSTALACIN
Instalacin/Desmontaje de la unidad
R Instalacin de la unidad

R Desmontaje de la placa embellecedora

R Desmontaje de la unidad

1 Enganche las uas de agarre en la llave de

1 Retire la placa embellecedora. (Vase la

extraccin (4) y quite los dos enganches


de la parte inferior. Baje el armazn y tire
de l hacia adelante.

columna izquierda.)

2 Inserte las dos llaves de extraccin (4) y,


a continuacin, extrigalas de la manera
indicada en la ilustracin para que la
unidad pueda desmontarse.
4

Doble las lengetas del manguito de montaje con


un destornillador o similar y fjelo.

R Instalacin de la placa de guarnicin


Fije la placa embellecedora (2).

2 Libere los dos puntos de fijacin de arriba.

Preste atencin para no lastimarse con las uas de


agarre de la llave de extraccin.

De la misma manera, es posible desmontar el


marco desde arriba.

48
KW-V_Entry_E_SP.indb 48

29/10/2013 4:21:39 PM

REFERENCIAS
Mantenimiento
R Precaucin sobre la limpieza de la
unidad
No utilice disolventes (por ejemplo, diluyente,
bencina, etc.),detergentes, ni insecticidas de ningn
tipo. Se podra daar el monitor o la unidad.
Mtodo de limpieza recomendado:
Limpie el panel suavemente, con un trapo suave y
seco.

R Condensacin de humedad
Podra condensarse humedad en el lente del interior
de la unidad, en los siguientes casos:
Despus de encender el calefactor del automvil.
Si hay mucha humedad en el habitculo.
Si se produce condensacin, la unidad podra no
funcionar correctamente. En este caso, saque el
disco y deje el receptor encendido durante algunas
horas hasta que se evapore la humedad.

R Para mantener los discos limpios


Un disco sucio podra no reproducirse
correctamente.
Si se llegara a ensuciar un disco, lmpielo con un
lienzo suave, en lnea recta desde el centro hacia el
borde.

No utilice ningn tipo de solvente (por ejemplo,


limpiador de discos convencional, pulverizadores,
diluyente, bencina, etc.) para limpiar los discos.

R Para reproducir discos nuevos


Los discos nuevos podran presentar ciertas
irregularidades en sus bordes interior y exterior.
Si intenta utilizar un disco en tales condiciones, la
unidad podra rechazar el disco.

R Cmo manejar los discos


Cuando saque el disco de su estuche, presione el
sujetador central del estuche y extraiga el disco
hacia arriba, agarrndolo por los bordes.

Siempre sujete el disco por sus bordes. No toque


la superficie de grabacin.
Cuando guarde un disco en su estuche, insrtelo
suavemente alrededor del sujetador central (con la
superficie impresa hacia arriba).
Asegrese de guardar los discos en sus estuches
despus del uso.

Elimine las irregularidades raspando los bordes


con un lpiz o bolgrafo, etc.

Ms informacin
R Reproduccin de archivo
Reproduccin de archivos DivX (slo para discos)
Esta unidad puede reproducir archivos DivX con el
cdigo de extensin <.divx>, <.div>, o <.avi> (sin
distincin de cajamaysculas/minsculas).
Audio stream (flujo de audio) debe cumplir con
MP3 o Dolby Digital.
Puede suceder que el archivo codificado en
el modo de escaneo entrelazado no se pueda
reproducir correctamente.
La mxima velocidad de bit para las seales de
vdeo es 4 Mbps (promedio).
Reproduciendo archivos MPEG1/MPEG2
Esta unidad puede reproducir archivos MPEG1/
MPEG2 con el cdigo de extensin <.mpg>,
<.mpeg> o <.mod>.
El formato de flujo debe cumplir con el flujo de
sistema/programa MPEG.
El formato de archivo debe ser MP@ML (Main
Profile en Main Level)/SP@ML (Simple Profile en
Main Level)/MP@LL (Main Profile en Low Level).
Audio streams (flujos de audio) deben cumplir
con MPEG1 Audio Layer-2 o Dolby Digital.
La mxima velocidad de bit para las seales de
vdeo es 4 Mbps (promedio).
Reproduccin de archivos JPEG
Esta unidad puede reproducir archivos JPEG con el
cdigo de extensin <.jpg> o <.jpeg>.
Esta unidad puede reproducir solamente archivos
JPEG con una resolucin de 32 x 32 a 8 192 x 7 680.
Dependiendo de la resolucin, la visualizacin del
archivo puede tardar algn tiempo.
Esta unidad slo puede reproducir archivos JPEG
de lnea base. No se pueden reproducir archivos
JPEG progresivos ni archivos JPEG sin prdida.

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 49

49

29/10/2013 4:21:39 PM

REFERENCIAS
Reproduccin de archivos MP3/WMA/WAV
Esta unidad puede reproducir archivos con el
cdigo de extensin <.mp3>, <.wma> o <.wav>
(sin distincin de cajamaysculas/minsculas).
Esta unidad puede reproducir archivos que
cumplan con las siguientes condiciones:
Velocidad de bit:
MP3/WMA: 32 kbps 320 kbps
Frecuencia de muestreo:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para MPEG2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (para WMA)
44,1 kHz (para WAV)
Esta unidad peude mostrar etiqueta ID3 Versin
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (para MP3).
Esta unidad tambin puede mostrar la etiqueta
WAV/WMA.
Esta unidad puede reproducir archivos grabados
en VBR (velocidad variable de bits).
Los archivos grabados en VBR presentan
una discrepancia en la indicacin del tiempo
transcurrido.
Esta unidad no puede reproducir los siguientes
archivos:
Archivos MP3 codificados con formato MP3i y
MP3 PRO.
Archivos MP3 codificados con Layer 1/2.
Archivos WMA codificados con formatos sin
prdida, profesional, y de voz.
Archivos WMA no basados en Windows Media
Audio.
Archivos formateados WMA protegidos contra
copia por DRM.
Esta unidad puede visualizar la imagen de la funda
del disco que satisfaga las siguientes condiciones:
Tamao de la imagen: Resolucin 32 x 32 a
1 232 x 672
Tamao de los datos: menos de 650 KB.
Tipo de archivo: JPEG

R Reproduccin del disco


Tipos de disco reproducibles
Tipo de disco

DVD
El sonido DTS no se puede
reproducir ni emitir desde
esta unidad.
DVD Grabable/Reescribible
(DVD-R/-RW*2, +R/+RW*3)
DVD Vdeo: Puente UDF
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/
MP3/WMA/WAV: ISO 9660
level1, level2, Romeo,
Joliet
Dual Disc
CD/VCD

CD Regrabable/rescribible
(CD-R/-RW)
ISO 9660 level1, level2,
Romeo, Joliet

Formato de
grabacin, tipo de
archivo, etc.
DVD Vdeo*1

DVD Vdeo
DVD-VR*4
DivX/MPEG1/
MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV

Lado DVD
VCD (Vdeo CD)
CD de audio/CD
Text (CD-DA)
VCD (Vdeo CD)
CD-DA
MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV

*1 Cdigo regional de los discos DVD: 2


Si inserta un disco DVD Vdeo con un cdigo de regin incorrecto
aparecer Region Code Error en la pantalla.
*2 Un DVD-R grabado en formato de mltiples bordes tambin es
reproducible (excepto los discos de doble capa). Los discos DVD-RW
de doble capa no se pueden reproducir.
*3 Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (slo formato
de vdeo). DVD se selecciona como tipo de disco cuando se carga
un disco +R/+RW. Los discos +RW de doble capa no se pueden
reproducir.
*4 Esta unidad no puede reproducir contenido protegido con CPRM
(Proteccin del contenido para medios grabables).
Discos no reproducibles
Los tipos y formatos de discos no reproducibles
son los siguientes:
DVD-Audio/DVD-ROM
MPEG4/AAC/DVD+VR/DVD-RAM grabado en un
DVD-R/RW o +R/+RW
DTS-CD, SVCD (SuperVideoCD), CD-ROM, CD-I
(CD-IReady)
MPEG4/AAC grabado en un CD-R/RW
Discos que no sean redondos.
Discos con colores en la superficie de grabacin ni
discos sucios.
Discos grabables/regrabables que no hayan sido
finaizados.
Discos de 8 cm. Cualquier intento de insertar el
disco utilizando un adaptador puede causar un
mal funcionamiento.
Reproduccin DualDisc
El lado no DVD de un DualDisc no es compatible
con la norma Compact Disc Digital Audio. Por
consiguiente, no se recomienda usar en este
producto, el lado no DVD de un DualDisc.

50
KW-V_Entry_E_SP.indb 50

29/10/2013 4:21:39 PM

REFERENCIAS
Reproduccin de discos grabables/reescribibles
Esta unidad puede reconocer un total de 5 000
archivos y 250 carpetas (un mximo de 999
archivos por carpeta).
Utilice slo discos finalizados.
Esta unidad puede reproducir discos multisesin;
no obstante, las sesiones no cerradas sern
omitidas durante la reproduccin.
Es posible que algunos discos o archivos no
se puedan reproducir debido a sus propias
caractersticas o condiciones de grabacin.

R Acerca de los datos guardados en el


dispositivo USB conectado/iPod/iPhone

No nos hacemos responsables de ninguna prdida


de datos en un iPod/iPhone y dispositivo de clase
de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza
esta unidad.

R Reproduccin USB

Discos reproducibles en un dispositivo USB


Esta unidad puede reproducir archivos JPEG/
MPEG1/MPEG2*/MP3/WMA/WAV almacenados en
un dispositivo de clase de almacenamiento masivo
USB.
Esta unidad puede reconocer un total de 5 000
archivos y 250 carpetas (un mximo de 999
archivos por carpeta).
Para evitar el borrado accidental, asegrese de sacar
copia de respaldo de todos los datos importantes.
* Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la cmara JVC Everio
(cdigo de extensin <.mod>).
Notas sobre el uso de un dispositivo USB:
Puede suceder que esta unidad no pueda
reproducir correctamente archivos en un
dispositivo USB cuando se utilice un cable
prolongador USB.
Los dispositivos USB equipados con funciones
especiales, como por ejemplo, funciones de
seguridad de datos, no se pueden usar con esta
unidad.
No utilice un dispositivo USB con 2 o ms

particiones.
Dependiendo la forma de los dispositivos USB
y de los puertos de conexin, puede suceder
que algunos de ellos no puedan conectarse
correctamente o que haya flojedad en la conexin.
Esta unidad no puede reconocer ningn
dispositivo USB que tenga un rgimen distinto de
5 V y que exceda de 1 A.
Esta unidad puede no reconocer una tarjeta de
memoria insertada en un lector de tarjetas USB.
Conecte a la unidad un solo dispositivo USB por
vez. No utilice un hub USB.
Al efectuar la conexin con un cable USB, utilice
un cable USB 2.0.
El nmero mximo de caracteres (cuando son
caracteres de 1 byte):
Nombres de las carpetas: 50 caracteres
Nombres de los archivos: 50 caracteres
No utilice el dispositivo USB cuando pueda afectar
la seguridad de conduccin.
No extraiga ni conecte repetidamente el
dispositivo USB mientras parpadea Now
Reading... en la pantalla.
La descarga electrosttica en el momento de
conectar el dispositivo USB puede provocar que
el dispositivo no reproduzca de la manera normal.
Si este fuera el caso, desconecte el dispositivo
USB y, a continuacin, reinicialice esta unidad y el
dispositivo USB.
El funcionamiento y la fuente de alimentacin
pueden no funcionar como es deseado con
algunos dispositivos USB.
No deje un dispositivo USB dentro de un vehculo,
o expuesto a la luz directa del sol o a altas
temperaturas para prevenir deformaciones o
daos en el dispositivo.

iPod with video


iPod classic
iPod nano (7th Generation)*
iPod nano (6th Generation)
iPod nano (5th Generation)
iPod nano (4th Generation)
iPod nano (3rd Generation)
iPod touch (5th Generation)*
iPod touch (4th Generation)
iPod touch (3rd Generation)
iPod touch (2nd Generation)
iPod touch (1st Generation)
iPhone 5*
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
* No es posible ver vdeo cuando se conecta un iPod nano
(7 generacin)/iPod touch (5 generacin)/iPhone 5.
Cuando opera un iPod/iPhone, algunas
operaciones pueden no funcionar correctamente
o como se desea. En tal caso, visite el siguiente
sitio web de JVC: <http://www.jvc.net/cs/car/>
Con algunos modelos de iPod/iPhone, el
desempeo podra ser anormal o inestable
durante la operacin. En este caso, desconecte el
dispositivo iPod/iPhone, y verifique su condicin.
Si el desempeo no mejora o se ha vuelto lento,
reinicialice su iPod/iPhone.
Al encender esta unidad, el iPod/iPhone se carga a
travs de la unidad.
La informacin de texto podra no visualizarse
correctamente.

R Notas sobre la reproduccin del iPod/


iPhone

Dispositivos iPod/iPhone que se pueden conectar


a esta unidad:
Hecho para

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 51

51

11/11/2013 3:45:40 PM

REFERENCIAS
R Cmo usar una App (aplicacin) de iPod
touch/iPhone

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El uso del iPhone Navigation App slo est
permitido si las condiciones de trfico son
adecuadas y cuando est absolutamente seguro
de que no supone ningn tipo de riesgos,
impedimentos ni lesiones para usted, sus pasajeros
u otros usuarios de la carretera. Siempre se debern
observar las prescripciones de los Reglamentos
de Trfico en Carretera, los cuales pueden variar
segn los estados. No se deber ingresar el destino
mientras el vehculo est en movimiento.
La gua de iPhone Navigation es posible que no
sea aplicable a la situacin actual debido a las
condiciones variables del trfico (por ejemplo,
cambio en las carreteras de peaje, carreteras
principales, trfico de una va u otros reglamentos
sobre el trfico). En este caso, observe las seales o
reglamentos de trfico vigentes.
Observe atentamente las seales de trfico
mientras conduce utilizando la aplicacin iPhone
Navigation App. iPhone Navigation App es slo
un medio de ayuda. El conductor debe decidir
siempre si se va a utilizar o no la informacin
proporcionada. No aceptamos ninguna
responsabilidad por la inexactitud de los datos
proporcionados por iPhone Navigation App.
No opere la unidad mientras maneja.

R Seales de sonido emitidas a travs de


los terminales traseros

A travs de los terminales analgicos (salida de


altavoz/REAR OUT/FRONT OUT/AV-OUT Audio*)
Se emite la seal de 2 canales. Cuando se reproduce
un disco codificado multicanal, se mezclan las
seales multicanal.
* Slo para KW-V40BT.

R Cdigos de idiomas (para seleccin del idioma de DVD/DVD-VR)


AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD

Afar
Abkasiano
Afrikaans
Amearico
Arabe
Asams
Aimara
Azerbayano
Baskir
Byelorussian
Blgaro
Bihari
Bislama
Bengal, Bangla
Tibetano
Bretn
Cataln
Corso
Checo
Gals
Butan
Griego
Esperanto
Estonio
Vasco
Persa
Finlands
Islas Fiji
Faros
Frisn
Irlands
Escocs Galico

GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JA
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG

Gallego
Guaran
Gujarat
Hausa
Hindi
Croata
Hngaro
Armenio
Interlingua
Interlinge
Inupiak
Indonesio
Islands
Hebreo
Japons
Yidish
Javans
Georgiano
Kazak
Groenlands
Camboyano
Kanad
Coreano (KOR)
Cashemir
Curdo
Kirg
Latn
Lingals
Laosiano
Lituano
Letn, Latvio
Malagasio

MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN

Maor
Macedonio
Malayalam
Mongol
Moldavo
Marathi
Malayo (MAY)
Malts
Burms
Nauru
Nepals
Noruego
Ocitano
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polaco
Pashto, Pushto
Quechua
Retorromano
Kirundi
Rumano
Kinyarwanda
Snscrito
Sindhi
Sangho
Serbocroata
Cingals
Eslovaco
Esloveno
Samoano
Shona

SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU

Somali
Albans
Serbio
Siswati
Sesotho
Sudans
Suahili
Tamul
Telugu
Tajik
Tailands
Tigrinya
Turcomano
Tagalo
Setswana
Tonga
Turco
Tsonga
Trtaro
Twi
Ucraniano
Urdu
Uzbek
Vietnamita
Volapk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zul

52
KW-V_Entry_E_SP.indb 52

29/10/2013 4:21:39 PM

REFERENCIAS
Lista de mensajes de error
Si ocurre un error mientras se est utilizando la
unidad, aparecer un mensaje. Tome las medidas
necesarias de acuerdo con mensaje/solucin/lista de
causas, como se indica a continuacin.
No Signal:
Inicie la reproduccin en el componente externo
conectado al terminal AV-IN1.
Inspeccione los cables y las conexiones.
La seal de entrada es muy dbil.
MISWIRING Check wiring connection then reset
unit/WARNING Check wiring connection then
reset unit:
Hay un cable de altavoz en cortocircuito o
que ha entrado en contacto con el chasis del
vehculo. Repare el cable o asle correctamente el
cable del altavoz y luego reposicione la unidad.
(Pginas3 y46)
Parking Brake:
La imagen de reproduccin no aparece si no est
puesto el freno de estacionamiento.
Eject Error/Loading Error:
Efecte la expulsin forzada del disco.
(Pgina3)

Restricted Device:
Verifique si el iPod/iPhone conectado es
compatible con esta unidad. (Pgina51)

Initialize Error:
La unidad no pudo inicializar el mdulo Bluetooth.
Intente la operacin otra vez.

USB Device Error:


La tensin de potencia USB es anormal.
Apague y encienda la unidad.
Conecte un otro dispositivo USB.

Dial Error:
Fall la marcacin. Intente la operacin otra vez.

Connection Error:
El dispositivo est registrado pero ha fallado
la conexin. Conecte el dispositivo registrado.
(Pgina27)
Please Wait...:
La unidad se est preparando para usar la funcin
Bluetooth. Si el mensaje no desaparece, apague
y encienda la unidad y, a continuacin, vuelva a
conectar el dispositivo (o reinicialice la unidad).

Hung Up Error:
La llamada no ha finalizado todava. Estacione su
vehculo y utilice el telfono mvil conectado para
finalizar la llamada.
Pick Up Error:
La unidad no pudo recibir una llamada.

No Voice Device:
El telfono mvil conectado no dispone de
sistema de reconocimiento de voz.
No Data:
No hay datos de la agenda telefnica contenidos
en el telfono Bluetooth conectado.

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 53

53

11/11/2013 3:45:40 PM

REFERENCIAS
Localizacin y solucin de
problemas
Lo que aparenta ser una avera podra resolverse
fcilmente. Verifique los siguientes puntos antes de
llamar al centro de servicio.
En cuanto a las operaciones con los componentes
externos, consulte asimismo las instrucciones
suministradas con los adaptadores utilizados
para las conexiones (as como las instrucciones
suministradas con los componentes externos).

R General
No sale sonido de los altavoces.
Ajuste el volumen al nivel ptimo.
Inspeccione los cables y las conexiones.
No aparece ninguna imagen en la pantalla.
Encienda la pantalla. (Pgina6)
La unidad no funciona en absoluto.
Reinicialice la unidad. (Pgina3)
El mando a distancia* no funciona.
Cambie la pila.

R Discos en general
Los discos no se pueden reconocer ni reproducir.
Efecte la expulsin forzada del disco. (Pgina3)
No se pueden reproducir los discos grabables/
reescribibles.
Inserte un disco finalizado.
Finalice los discos con el componente utilizado
por usted para la grabacin.
No se pueden saltar las pistas de los discos
grabables/reescribibles.
Inserte un disco finalizado.
Finalice los discos con el componente utilizado
por usted para la grabacin.

R DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/
WAV
No se puede reproducir el disco.
Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando
una aplicacin compatible. (Pgina50)
Aada cdigos de extensin apropiados a los
nombres de archivos.
Las pistas no se reproducen de la manera
intentada por usted.
El orden de reproduccin puede ser diferente del
orden empleado con otros reproductores.

La reproduccin no se inicia.
El formato de los archivos no es compatible con la
unidad.
No aparece la imagen en el monitor externo.
Conecte correctamente el cable de vdeo.
Seleccione una entrada correcta en el monitor
externo.

El botn de la fuente que desea ([AV-IN] o [Apps])


no se muestra en la pantalla <HOME>.
Seleccione el ajuste apropiado para <AV Input>.
(Pgina40)
No se visualiza el botn de cambio de
aplicaciones ([ ]) en la pantalla de control de
fuente ni el botn [Apps] en la pantalla <HOME>.
Seleccione un ajuste apropiado para <Navigation
Input>. (Pgina40)
* Compre el RM-RK252P vendido separadamente.

54
KW-V_Entry_E_SP.indb 54

29/10/2013 4:21:40 PM

REFERENCIAS
R USB
Now Reading... no desaparece de la pantalla.
Apague y vuelva a encender la unidad.
El sonido se interrumpe algunas veces mientras
se reproduce una pista.
Las pistas no fueron copiadas correctamente en el
dispositivo USB. Copia otra vez las pistas, e intente
de nuevo.

R iPod/iPhone
No sale sonido de los altavoces.
Desconecte el iPod/iPhone y vulvalo a conectar.
Seleccione otra fuente y vuelva a seleccionar
iPod.
El iPod/iPhone no se enciende o no funciona.
Verifique el cable de conexin y su conexin.
Actualice la versin de firmware.
Cargue la pila.
Reinicialice el iPod/iPhone.
El sonido est distorsionado.
Desactive el ecualizador en esta unidad o en el
iPod/iPhone.

Ruidos considerables.
Desactive (desmarque) la funcin VoiceOver
del iPod/iPhone. Para mayor informacin, visite
<http://www.apple.com>.
Las operaciones no se pueden realizar cuando
se reproduce una pista que contenga una
ilustracin.
Haga funcionar la unidad luego de cargar la
ilustracin.
No se sincroniza el sonido con el video.
Seleccione [iPod] para <AV Input>. (Pgina40)

R Sintonizador
El preajuste automtico SSM no funciona.
Almacene manualmente las emisoras. (Pgina19)
Ruidos estticos mientras se escucha la radio.
Conecte firmemente la aerial.

R AV-IN
No aparece la imagen en la pantalla.
Encienda el componente de vdeo, si no est
encendido.
Conecte correctamente el componente de vdeo.

Los videos no se pueden reproducir.


Conecte mediante el cable USB de audio y video
JVC KS-U59. No se puede utilizar ningn otro tipo
de cable.
Seleccione [iPod] para <AV Input>. (Pgina40)
No se escucha el sonido de los videos.
Conecte mediante el cable USB de audio y video
JVC KS-U59. No se puede utilizar ningn otro tipo
de cable.
Seleccione [iPod] para <AV Input>. (Pgina40)

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 55

55

29/10/2013 4:21:40 PM

REFERENCIAS
R Bluetooth (Slo para KW-V40BT/
KW-V20BT)
La calidad del sonido telefnico es mala.
Reduzca la distancia entre la unidad y el telfono
mvil Bluetooth.
Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la
recepcin de la seal.
El sonido se interrumpe o salta mientras se utiliza
un reproductor de audio Bluetooth.
Reduzca la distancia entre el receptor y el
reproductor de audio Bluetooth.
Desconecte el dispositivo conectado para el
telfono Bluetooth.
Apague la unidad y vulvala a encender.
(Cuando aun as el sonido no se restablezca)
vuelva a conectar el reproductor.
No puede controlarse el reproductor de audio
conectado.
Revise si el reproductor de audio conectado es
compatible con AVRCP (Perfil de control remoto
de audio vdeo).
El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad.
Vuelva a efectuar la bsqueda desde el dispositivo
Bluetooth.

La unidad no puede realizar apareamiento con el


dispositivo Bluetooth.
Para los dispositivos compatibles con Bluetooth
2.1: Registre el dispositivo mediante un cdigo
PIN. (Pgina26)
Para los dispositivos compatibles con Bluetooth
2.0: Introduzca el mismo cdigo PIN para ambos,
la unidad y el dispositivo objetivo. Si el cdigo PIN
del dispositivo no se encuentra indicado en sus
instrucciones, intente con 0000 o 1234.
Hay eco o ruidos.
Ajuste la posicin de la unidad del micrfono.
Asegrese de que la funcin NR/EC (Reduccin
de ruido/cancelacin de eco) est activada. Si es
necesario, ajuste el volumen de eco o el volumen
de reduccin de ruido. (Pgina28)
La unidad no responde cuando intento copiar la
gua telefnica a la unidad.
Tal vez est intentado copiar las mismas entradas
(que las almacenadas) en la unidad.

Especificaciones
R Seccin del monitor
Tamao de la imagen (An x Al)
KW-V40BT:
Ancho de 6,95 pulgadas (en
diagonal)
156,6 mm 81,6 mm
KW-V20BT/KW-V10:
Ancho de 6,1 pulgadas (en
diagonal)
136,2 mm 72 mm
Sistema de display

Panel TN LCD transparente


Sistema de transmisin
Sistema de matriz activa TFT
Nmero de pxeles 1 152 000 (800H 480V RGB)
Pxeles efectivos 99,99%
Ordenacin de pxeles
RGB alineados
Retroiluminacin LED

R Seccin del reproductor DVD


Convertidor D/A 24 bit
Decodificador de audio
PCM lineal/Dolby Digital/MP3/
WMA/WAV
Decodificador de video
MPEG1/MPEG2/DivX/JPEG
Lloro y trmolo
Por debajo del lmite medible
Respuesta en frecuencia
Muestreo de 96 kHz:
20 Hz 22 000 Hz
Muestreo de 48 kHz:
20 Hz 22 000 Hz
Muestreo de 44,1 kHz:
20 Hz 20 000 Hz

56
KW-V_Entry_E_SP.indb 56

Distorsin armnica total


0,010% (1 kHz)

11/11/2013 3:45:41 PM

REFERENCIAS
R SINTONIZADOR FM/AM

Perfil

Relacin seal a ruido


99 dB (DVD-Video 96 kHz)
Gama dinmica 99 dB (DVD-Video 96 kHz)
Formato del disco DVD-Video/DVD-VR/VIDEO-CD/
CD-DA
Frecuencia de muestreo
44,1 kHz/48 kHz/96 kHz
Nmero de bits de cuantificacin
16/20/24 bit

R Seccin de interfaz USB


Norma USB
USB 2.0 Full Speed
Dispositivos compatibles
Clase de almacenamiento masivo
Sistema de archivos
FAT 12/16/32
Corriente de la fuente de alimentacin mxima
CC 5 V 1 A
Convertidor D/A 24 bit
Decodificador de video
MPEG1/MPEG2/JPEG
Decodificador de audio
MP3/WMA/WAV

HFP (Perfil de manos libres)


OPP (Perfil de carga de objetos)
PBAP (Perfil de Acceso a Agenda
Telefnica)
A2DP (Perfil Avanzado de
Distribucin de Audio)
AVRCP (Perfil de Control Remoto
de Audio/Video)
GAP (Perfil de acceso genrico)
SDP (Perfil de identificacin de
servicio)
SPP (Perfil de puerto serie)

R Seccin del sintonizador FM


Gama de frecuencias (50 kHz)
87,5 MHz a 108,0MHz
Sensibilidad til (S/N: 30 dB Dev 22,5 kHz)
9,3 dBf (0,8 V/75 )
Sensibilidad de silenciamiento (S/N: 46 dB Dev
22,5 kHz)
15,2 dBf (1,6 V/75 )
Respuesta de frecuencias ( 3,0 dB)
30 Hz 15 kHz
Relacin seal a ruido
75 dB (MONO)

R Seccin de Bluetooth (KW-V40BT/


KW-V20BT)

Selectividad ( 400 kHz)


80 dB

Tecnologa
Bluetooth 2.1 + EDR
Frecuencia
2,402 GHz 2,480 GHz
Potencia de salida +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE),
potencia clase 2
Rango de comunicacin mximo
Lnea de visin aprox. 10 m

Separacin estereofnica
45 dB (1 kHz)

R Seccin del sintonizador de OL


Gama de frecuencias (9 kHz)
153 kHz 279 kHz
Sensibilidad til

45 V

R Seccin del sintonizador de OM


Gama de frecuencias (9 kHz)
531 kHz 1 611 kHz
Sensibilidad til

25 V

R Seccin de video
Sistema de color de la entrada de video externo
NTSC/PAL
Nivel de entrada de vdeo externo
(mini conector RCA)
1 Vp-p/75
Nivel mx. de entrada de video externo
(conector mini)
2 V/ 25 k
Nivel de salida de video (jack RCA)
1 Vp-p/75
Nivel de salida de audio (conector mini)*
1,2 V/ 10 k
* Slo para KW-V40BT.

R Seccin de audio
Potencia mxima (delantera y trasera)
50 W 4
Potencia de ancho de banda total
(delantera y trasera)
(PWR DIN45324, +B=14,4 V)
30 W 4
Nivel de presalida 4 V/ 10 k
Impedancia de presalida
600
Impedancia del altavoz
48
Rango de control del ecualizador
Bajo: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 150 Hz, 10dB
Mediano: 500 Hz, 1 kHz, 1,5 kHz, 2 kHz, 10dB
Alto: 10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 17,5kHz, 10dB

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 57

57

11/11/2013 3:45:41 PM

REFERENCIAS
R General

R Marcas comerciales y licencias

Voltaje de funcionamiento
14,4 V (10,5 V 16 V admisibles)

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.


Dolby y el smbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
DVD Logo es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation registrado en
los EE.UU., Japn y otros pases.
Microsoft y Windows Media son marcas
registradas o bien marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u
otros pases.
Made for iPod, and Made for iPhone mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use
of this accessory with iPod, or iPhone may affect
wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
Este artculo est equipado con tecnologa de
proteccin anticopia protegida por patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual
de Rovi Corporation. Est prohibida la ingeniera
inversa o desmontaje del aparato.
La parte delantera de este producto ha sido
diseado por Ricoh.
DivX, DivX Certified and associated logos are
trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries
and are used under license.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX is a digital video
format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi
Corporation. This is an official DivX Certified

Consumo mximo de corriente


10 A
Dimensiones de instalacin (An Al Pr):
182 mm 111 mm 162 mm
Intervalo de temperatura de funcionamiento
-10C +60C
Peso
KW-V40BT:
2,8 kg
KW-V20BT/KW-V10:
2,2 kg
El diseo y las especificaciones se encuentran
sujetos a cambios sin previo aviso.

device that plays DivX video. Visit divx.com for


more information and software tools to convert
your files into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX
Certified device must be registered in order to
play purchased DivX Video-on-Demand (VOD)
movies. To obtain your registration code, locate
the DivX VOD section in your device setup menu.
Go to vod.divx.com for more information on how
to complete your registration.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO
IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL
STANDARD (MPEG-4 VIDEO) AND/OR (ii)
DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL
AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS
OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED
BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL,
INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND
LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y
cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD
Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas
y nombres comerciales son de sus respectivos
propietarios.

58
KW-V_Entry_E_SP.indb 58

11/11/2013 3:45:41 PM

Para KW-V40BT/KW-V20BT
Declaracin de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE
Declaracin de conformidad con respecto a la Directiva R&TTE 1999/5/CE
Declaracin de conformidad con respecto a la Directiva RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Representante en la UE:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit
KW-V40BT/KW-V20BT is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC.
Franais
Par la prsente JVC KENWOOD dclare que lappareil
KW-V40BT/KW-V20BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/EC.
Par la prsente, JVC KENWOOD dclare que ce
KW-V40BT/KW-V20BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/EC qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklrt JVC KENWOOD, dass sich dieser
KW-V40BT/KW-V20BT in bereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC
befindet. (BMWi)
Hiermit erklrt JVC KENWOOD die bereinstimmung
des Gertes KW-V40BT/KW-V20BT mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/
EC. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel
KW-V40BT/KW-V20BT in overeenstemming is met
de essentile eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EC.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze KW-V40BT/
KW-V20BT voldoet aan de essentile eisen en aan de
overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.

Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo
KW-V40BT/KW-V20BT conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/EC.
Espaol
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que
el KW-V40BT/KW-V20BT cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC.
Portugus
JVC KENWOOD declara que este KW-V40BT/
KW-V20BT est conforme com os requisitos
essenciais e outras disposies da Directiva 1999/5/
EC.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym owiadcza, e KW-V40BT/
KW-V20BT spenia zasadnicze wymogi oraz inne
istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
esk
JVC KENWOOD tmto prohlauje, e tento KW-V40BT/
KW-V20BT je ve shode se zkladnmi poadavky a
dalmi prslunmi ustanovenmi smernice 1999/5/
EC.
Magyar
Alulrott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen
KW-V40BT/KW-V20BT megfelel az 1999/5/
EC irnyelvben meghatrozott alapvet
kvetelmnyeknek s egyb vonatkoz elrsoknak.

Svenska
Hrmed intygar JVC KENWOOD att denna
KW-V40BT/KW-V20BT str l verensstmelse med
de vsentliga egenskapskrav och vriga relevanta
bestmmelser som framgr av direktiv 1999/5/EC.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa tten ett KW-V40BT/
KW-V20BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EC
oleellisten vaatimusten ja sit koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta KW-V40BT/
KW-V20BT v skladu z osnovnimi zahtevami in
ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spolonos JVC KENWOOD tmto vyhlasuje, e
KW-V40BT/KW-V20BT spa zkldn poiadavky a
alie prislun ustanovenia Direktvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklrer harved, at
flgende udstyr KW-V40BT/KW-V20BT overholder
de vsentlige krav og vrige relevante krav i direktiv
1999/5/EC.

JVC KENWOOD
KW-V40BT/KW-V20BT

1999/5/EC.

Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see KW-V40BT/
KW-V20BT vastab direktiivi 1999/5/EC philistele
nudmistele ja muudele asjakohastele mrustele.
Latvieu
Ar o, JVC KENWOOD, apstiprina, ka KW-V40BT/
KW-V20BT atbilst Direktvas 1999/5/EC galvenajm
prasbm un citiem ts nosacjumiem.
Lietuvikai
iuo, JVC KENWOOD, pareikia, kad is KW-V40BT/
KW-V20BT atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/
EC reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan
KW-V40BT/KW-V20BT jikkonforma mal-tiijiet
essenzjali u ma provvedimenti orajn relevanti li
hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.

JVC KENWOOD ,
KW-V40BT/KW-V20BT

1999/5/EC.
Trke
Bu vesileyle JVC KENWOOD, KW-V40BT/KW-V20BT
nitesinin, 1999/5/EC Direktifinin balca
gereksinimleri ve dier ilgili hkmleri ile uyumlu
olduunu beyan eder.
Hrvatski
Ovime JVC KENWOOD izjavljuje da je ova jedinica
KW-V40BT/KW-V20BT je u skladu s osnovnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama
Direktive 1999/5/EC.

ESPAOL
KW-V_Entry_E_SP.indb 59

59

29/10/2013 4:21:40 PM

INDICE
PRIMA DELLUSO...........................................2

Come inizializzare lapparecchio ................................ 3


Come espellere un disco ............................................... 3

IMPOSTAZIONI INIZIALI ...............................4


FONDAMENTI ................................................5

Nome delle parti e loro funzione................................ 5


Operazioni comuni .......................................................... 6
Operazioni comuni dallo schermo............................. 7
Selezione delle sorgenti di riproduzione................. 8

DISCHI............................................................9
USB...............................................................13
iPod/iPhone.................................................14
SINTONIZZATORE .......................................18
ALTRO COMPONENTE ESTERNI ..................22

Uso di lettori audio/video esterni


Presa AV-IN........................................................................22
Uso di lettori audio esterniPresa Front AUX
(solo nei modelli KW-V20BT e KW-V10) ..................22
Uso della telecamera di visione posteriore ...........23
Uso di un monitor esternoSorgente posteriore
(solo nel modello KW-V40BT) ....................................24

PRIMA DELLUSO
BLUETOOTH

(solo per il modello KW-V40BT/KW-V20BT)......25

IMPOSTAZIONI ............................................33

Regolazioni del suono ..................................................33


Regolazione della riproduzione video....................34
Cambio dellaspetto del display................................36
Personalizzazione delle impostazioni di
sistema ...............................................................................37
Elementi dei menu dimpostazione.........................39

TELECOMANDO...........................................42
COLLEGAMENTI E INSTALLAZIONE ...........44
RIFERIMENTI................................................49

Manutenzione .................................................................49
Ulteriori informazioni....................................................49
Elenco dei messaggi derrore .....................................53
Risoluzione dei problemi.............................................54
Specifiche ..........................................................................56

Come leggere il presente manuale:


Per le spiegazioni si fa prevalentemente uso delle illustrazioni del modello KW-V40BT. Le immagini
e le visualizzazioni riportate in questo manuale sono solo esempi per rendere pi comprensibili le
spiegazioni. Esse potrebbero pertanto differire da quelle dellapparecchio effettivamente acquistato.
Questo manuale illustra prevalentemente luso dellapparecchio attraverso i tasti del pannello del
monitor e del pannello a sfioramento. Per istruzioni sulluso del telecomando RM-RK252P (opzionale) si
prega di vedere pagina 42.
< > indica le schermate, i menu, le operazioni e le impostazioni variabili che appaiono sul pannello a
sfioramento.
[ ] indica i tasti del pannello a sfioramento.
Lingua delle indicazioni: A scopo illustrativo si fa uso di indicazioni in lingua inglese. tuttavia possibile
selezionare la lingua di visualizzazione desiderata da <Settings>. (Pagina41)

V AVVERTENZE: (Per prevenire danni e incidenti)


NON installare alcuna unit e NON collegare alcun
cavo in luoghi dove:
Dove potrebbe ostacolare luso del volante e
della leva del cambio.
Dove potrebbe ostacolare il funzionamento di
dispositivi di sicurezza, ad esempio gli airbag.
Dove potrebbe compromettere la visibilit.
Durante la guida non si deve intervenire sull'unit.
Qualora fosse necessario usarla durante la guida si
raccomanda innanzi tutto di prestare particolare
attenzione alla strada.
Il conducente non deve guardare il monitor
mentre alla guida.
Identificazione dei prodotti contenenti
dispositivi laser

Questa etichetta, che applicata sul contenitore,


informa che il componente laser installato
nellapparecchio emette un fascio classificato di
categoria 1. I dispositivi laser appartenenti a questa
categoria sono di potenza inferiore. Essa identifica
i prodotti al cui esterno non emettono radiazioni
pericolose.

2
IT_KW-V_Entry_E.indb 2

13/11/2013 6:57:15 PM

PRIMA DELLUSO
Per il modello KW-V10

Informazioni sulleliminazione dei prodotti


elettrici ed elettronici e delle batterie (per i Paesi
dellunione europea che adottano la raccolta
differenziata dei rifiuti).
I prodotti e le batterie che recano questo simbolo
(bidone della spazzatura barrato con una croce) non
devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani.
I prodotti elettrici ed elettronici nonch le batterie
devono essere eliminati in appositi centri attrezzati
anche per il maneggio dei prodotti da essi derivati.
Per informazioni dettagliate sui centri di riciclaggio
pi vicini si suggerisce di chiedere al proprio
rivenditore.
Se eseguiti correttamente, leliminazione e il
riciclaggio di questi prodotti aiutano a conservare
le risorse e a prevenire gli effetti nocivi sulla salute e
lambiente.
Attenzione: La sigla Pb che appare sotto il simbolo
delle batterie indica che contengono piombo.

IT_KW-V_Entry_E.indb 3

Dichiarazione di conformit alla Direttiva


Compatibilit Elettromagnetica 2004/108/CE
Dichiarazione di conformit alla Direttiva RoHS
(restrizione delluso di determinate sostanze
pericolose) 2011/65/UE
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
Rappresentante per lUnione Europea:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel,
Germany
V Avvertenze relative al monitor:
Il display dellunit stato realizzato con la
massima precisione; ci nonostante alcuni pixel
potrebbero non essere attivi. Questo fenomeno,
che inevitabile, non considerato un difetto.
Il monitor non deve essere esposto alla luce solare
diretta.
Non usare il pannello tattile con la punta di una
penna a sfera o di altro strumento appuntito.
Toccare i tasti sul pannello direttamente con il dito
(non utilizzare guanti).
Quando la temperatura molto bassa oppure
molto alta...
All'interno dell'apparecchio hanno luogo
trasformazioni a livello chimico che potrebbero
causare malfunzionamenti.
possibile che le immagini non siano nitide o
che si muovano lentamente. In tali condizioni
ambientali le immagini potrebbero non essere
pi sincronizzate con il suono e la loro qualit
potrebbe quindi risultare notevolmente ridotta.

Per motivi di sicurezza...


Evitare di alzare eccessivamente il volume, poich
in tal caso non si possono udire i rumori esterni
rendendo cos pericolosa la guida.
In caso di operazioni complesse si raccomanda di
fermare la vettura.
Temperatura allinterno della vettura...
In caso di parcheggio prolungato della vettura
in zone particolarmente calde o fredde, prima di
accendere lunit attendere che la temperatura
allinterno dellauto si stabilizzi.

Come inizializzare lapparecchio


KW-V40BT

KW-V20BT
KW-V10

Verranno cancellate anche le impostazioni


predefinite (ad esclusione del dispositivo
Bluetooth registrato).

Come espellere un disco

Premere per 10 secondi il pulsante M del pannello


del monitor:
KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

(Tenere
(Tenere
premuto)
premuto)
Prestare attenzione a non lasciar cadere il disco
quando viene espulso.
Se questo metodo non funziona, provare a
inizializzare lunit. (Vedere sopra.)

ITALIANO

13/11/2013 6:57:16 PM

IMPOSTAZIONI INIZIALI
Impostazioni iniziali
Quando si accende lapparecchio per la prima volta,
oppure quando lo si resetta, appare la schermata
delle impostazioni iniziali.
Le impostazioni sono in ogni caso modificabili
dallo schermo <Settings>. (Pagina39)

2 Terminare la procedura.

Appare cos la schermata <HOME>.


Per impostazione predefinita selezionato
[AV Off]. Selezionare quindi la sorgente di
riproduzione desiderata. (Pagina8)

Regolazione dellorologio
1 Visualizzare la schermata <HOME>.
<Language>
(Pagina41)

Seleziona la lingua da
usare per le visualizzazioni
sullo schermo.
Impostare la
visualizzazione dei
tasti e dei menu nella
lingua selezionata
da <GUI Language>
([Local]: impostazione
predefinita) o Inglese
([English]).
<AV Input>
Seleziona il componente
(Pagina40)
esterno collegato alla
presa AV-IN1.
<Camera Input>
Selezionare [On]
(Pagina40)
quando viene effettuato
il collegamento della
telecamera per la visione
posteriore.
<Display Design> Seleziona limmagine di
(Pagina40)
sfondo e il colore dei testi,
dei tasti del pannello tattile
e di quelli del monitor.
<Demonstration> Attiva o disattiva la
(Pagina40)
funzione dimostrativa.

3 Visualizzare la schermata <Time Set>.

Sul monitor:
KW-V40BT

4 Regolare lora.

Per sincronizzare lora dellorologio con


quella del Radio Data System

KW-V20BT/KW-V10
Per regolare lorologio manualmente

Sullo schermo di controllo della sorgente:

2 Visualizzare la schermata <Settings>.

1 Selezionare il formato di visualizzazione


dellora.
2 Regolare lora.
3 Regolare i minuti.

5 Terminare la procedura.

4
IT_KW-V_Entry_E.indb 4

13/11/2013 6:57:16 PM

FONDAMENTI
Nome delle parti e loro funzione
KW-V40BT

8 Tasto DISP/DISP OFF


Commuta tra la schermata della sorgente
attualmente selezionata e quella della
applicazioni. (Premere)
Spegne lo schermo. (Tenere premuto)
(Pagina6)
Accende lo schermo. (Tenere premuto)
(Pagina6)
9 Tasto M (espulsione)
Visualizza lo schermo <Open/Tilt>. (Premere)
(Pagina6)
Forza lespulsione del disco. (Tenere premuto)
(Pagina3)
p Tasto di reset
Resettare lunit. (Pagina3)
KW-V20BT/KW-V10

Schermo (pannello a sfioramento)


Pannello del monitor*
Sensore telecomando
Tasto VOLUME /+
Regola il volume. (Pagina6)
5 Tasto ATT
Attenua il suono. (Pagina6)
6 Tasto HOME/
Visualizza lo schermo <HOME>. (Premere)
(Pagina7)
Spegne lunit. (Tenere premuto) (Pagina6)
Accendere lunit. (Premere) (Pagina6)
7 Tasto
/
Visualizza lo schermo di controllo del telefono.
(Premere) (Pagina28)
Attiva la composizione vocale del numero.
(Tenere premuto) (Pagina30)
1
2
3
4

KW-V20BT

KW-V10

4 Tasto HOME/
Visualizza lo schermo <HOME>. (Premere)
(Pagina7)
Spegne lunit. (Tenere premuto) (Pagina6)
Accendere lunit. (Premere) (Pagina6)
5 Per il modello KW-V20BT: Tasto
/
Visualizza lo schermo di controllo del telefono.
(Premere) (Pagina28)
Attiva la composizione vocale del numero.
(Tenere premuto) (Pagina30)
Per il modello KW-V10: Tasto FNC
Visualizza lo schermo di controllo della sorgente.
(Pagina7)
6 Manopola VOLUME/ATT
Attenua il suono. (Premere) (Pagina6)
Regola il volume. (Ruotare) (Pagina6)
7 Tasto DISP/DISP OFF
Commuta tra la schermata della sorgente
attualmente selezionata e quella della
applicazioni. (Premere)
Spegne lo schermo. (Tenere premuto)
(Pagina6)
Accende lo schermo. (Tenere premuto)
(Pagina6)
8 Presa dingresso AUX
9 Pannello del monitor*
p Schermo (pannello a sfioramento)
* Il colore dei tasti del pannello del monitor selezionabile.
(Pagina36)

1 Tasto di reset
Resettare lunit. (Pagina3)
2 Tasto M (espulsione)
Forza lespulsione del disco. (Premere)
(Pagina9)
Forza lespulsione del disco. (Tenere premuto)
(Pagina3)
3 Vano di caricamento

V Avvertenze sulla regolazione del volume:

I dispositivi digitali emettono un rumore


di fondo inferiore a quello di altre sorgenti.
Per evitare di danneggiare i diffusori con
laumento improvviso del livello di uscita,
prima di riprodurre tali sorgenti digitali si
raccomanda pertanto di ridurre il volume.

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 5

13/11/2013 6:57:16 PM

FONDAMENTI
Per attenuare il suono
KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

Operazioni comuni
Accensione dell'unit
KW-V40BT

Accensione e spegnimento della


sorgente AV
La funzione AV (audio-video) si attiva selezionando
una sorgente nello schermo <HOME>.

KW-V20BT/KW-V10

Si accende la spia ATT.


Per annullare lattenuazione: premere
nuovamente lo stesso tasto.

Spegnimento dell'unit
KW-V40BT

KW-V20BT/KW-V10

Sul monitor:
KW-V40BT
(Tenere
premuto)

(Tenere
premuto)

Regolazione del volume


Per regolare il volume (00 a 35)
KW-V40BT

Per spegnere la sorgente AV:

Spegnimento dello schermo


KW-V20BT/KW-V10

(Tenere
premuto)

(Tenere
premuto)

Dallo schermo <Home>:

Premere + per aumentarlo e per ridurlo.


Se lo si tiene premuto aumenta o riduce il volume
in continuazione.
KW-V20BT/KW-V10

Ruotare a destra per aumentarlo e a sinistra per


ridurlo.

Per accendere lo schermo: tenere premuto il tasto


DISP del pannello del monitor oppure toccare il
display.

Uso del pannello del monitor <Open/


Tilt> (solo nel modello KW-V40BT)

[
[
[

Open]
Eject]
Close]

Tilt +] [

Apre il pannello del monitor.


Espelle il disco.
Chiude il pannello del
monitor.
Non inserire le dita sul
retro del pannello del
monitor.
Tilt ] Inclina il pannello del
monitor.

6
IT_KW-V_Entry_E.indb 6

13/11/2013 6:57:16 PM

FONDAMENTI

Operazioni comuni dallo schermo


Descrizione delluso dellapparecchio
dallo schermo
In qualsiasi momento possibile visualizzare
la schermata di selezione delle sorgenti, delle
informazioni, delle impostazioni e cos via.
Schermo di controllo delle sorgenti
Permette di gestire la riproduzione della sorgente.
I tasti effettivamente disponibili dipendono dalla
sorgente attualmente selezionata:

Controllo a gesti dalla schermata della sorgente


la riproduzione pu essere altres controllata compiendo
sul pannello tattile alcuni movimenti con il dito (questa
capacit non disponibile con alcune sorgenti).
Facendo scorrere il dito in alto o in basso:
questo movimento equivale alla pressione dei tasti
[ ]/[ ].
Facendo scorrere il dito a destra o a sinistra:
questo movimento equivale alla pressione dei tasti
[S]/[T].
Compiendo con il dito un movimento in senso
orario o antiorario: si aumenta o riduce il volume.

IT_KW-V_Entry_E.indb 7

Schermo <Settings>
Cambia le impostazioni avanzate. (Pagina39)
1

1
2
3
4

Tasti duso pi comune


1 Visualizza la schermata delle applicazioni
delliPod Touch o delliPhone collegato.*1
(Pagina 17)
2 Visualizza lo schermo di controllo del telefono.*2
*3 (Pagina 28)
3 Visualizza lo schermo di regolazione del suono.
(Pagina33)
4 Attiva/disattiva la ricezione TA in standby.
(Pagina20)
5 Visualizza la schermata <HOME> (vedere la
colonna destra).
La schermata <HOME> appare altres quando
si preme il tasto HOME del pannello del
monitor.

3 Visualizza lo schermo <Settings>. (Vedere sotto.)


4 Ritorna alla schermata precedente.
5 Visualizza lo schermo di controllo della sorgente.
(Vedere la colonna pi a sinistra.)
6 Mostra le immagini riprese dalla telecamera di
visione posteriore. (Pagina 23)
7 Visualizza la schermata delle applicazioni
delliPod Touch o delliPhone collegato.*1
(Pagina 17)
8 Spegne lo schermo. (Pagina6)

Schermata <HOME>
Apre lo schermo di controllo della sorgente o quella
delle impostazioni e permette inoltre di selezionare
la sorgente delle immagini.
1
2
3

4
5 6
7
8
Tasti duso pi comune
1 Cambia la sorgente di riproduzione.
(Pagina8)
2 Visualizza lo schermo di controllo del telefono.*2
(Pagina28)

Tasti duso pi comune


1 Seleziona il tipo di menu.
2 Cambia pagina.
3 Ritorna alla schermata precedente.
4 Visualizza la schermata di controllo della
sorgente attualmente selezionata.
*1 Appare quando <Input> di <Navigation Input>
impostato su [iPhone]. (Pagina17)
*2 Solo per i modelli KW-V40BT/KW-V20BT.
*3 Licona cambia secondo la stato della connessione della periferica
Bluetooth. (Pagina25)

ITALIANO

13/11/2013 6:57:17 PM

FONDAMENTI
Uso dello schermo tattile

Selezione delle sorgenti di


riproduzione

1
3

KW-V40BT

[TUNER]
[DISC]
[USB]
[iPod]
[Bluetooth]*1
[AV-IN]*2

1 Durante la riproduzione video ne visualizza il


menu di controllo.

[Apps]*3
KW-V20BT
[Front AUX]*4

[AV Off]
2 Durante la riproduzione video visualizza la
schermata di controllo della sorgente.

KW-V10

Accende la radio. (Pagina18)


Riproduce un disco. (Pagina 9)
Riproduce i file contenuti nellunit
USB. (Pagina13)
Riproduce i file contenuti nelliPod
o nelliPhone. (Pagina14)
Riproduce i file contenuti nel lettore
audio Bluetooth. (Pagina32)
Passa al componente esterno
collegato alla presa AV-IN1 del
pannello posteriore. (Pagina22)
Visualizza la schermata delle
applicazioni delliPod Touch o
delliPhone collegato. (Pagina16)
Accende il componente esterno
collegato al terminale di ingresso
AUX del pannello del monitor.
(Pagina22)
Spegne la sorgente AV.
(Pagina6)

*1 Solo per i modelli KW-V40BT/KW-V20BT.


*2 Appare esclusivamente quando simposta <AV Input> su
[AV-IN]. (Pagina40)
*3 Appare esclusivamente quando simposta <AV Input> su
[iPod]. (Pagina40)
*4 Solo per i modelli KW-V20BT/KW-V10.

I tasti scompaiono toccando lo schermo o


lasciando trascorrere circa 10 secondi senza
eseguire alcuna operazione.
3 Salta al capitolo/traccia precedente.*
4 Salta al capitolo/traccia successiva.*
* Funzione non disponibile con le immagini video provenienti da un
componente esterno. Il trascinamento del dito a destra o sinistra
svolge la medesima funzione del tocco dello schermo.

IT_KW-V_Entry_E.indb 8

13/11/2013 6:57:18 PM

DISCHI
Riprodurre un disco
Se non viene visualizzato nessun menu per un
disco, tutte le tracce del disco verranno riprodotte
a ripetizione finch non si cambier la sorgente o
si espeller il disco.
Per informazioni sui tipi di file e dischi riproducibili
si prega di vedere a pagina 50.

Inserimento di un disco
Inserire un disco con il lato delletichetta rivolto in
alto.
Per il modello KW-V40BT: per istruzioni
sullapertura del pannello del monitor si prega di
vedere a pagina 6.
KW-V40BT

KW-V20BT/KW-V10

Espulsione del disco


KW-V40BT

Per DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG
1 2 3

Se sullo schermo appare significa che


lunit non pu accettare loperazione eseguita.
possibile che unoperazione non sia
ammessa anche senza che licona venga
visualizzata.

Quando si riproducono dischi codificati a pi


canali i segnali vengono ricampionati a una
frequenza inferiore.

4 56

7
8
KW-V20BT/KW-V10
La rimozione del disco deve avvenire compiendo
un movimento orizzontale.
Mentre si sta ascoltando unaltra sorgente AV
possibile espellere il disco.
Se non si rimuove il disco espulso entro 15 secondi
lunit lo reinserir automaticamenteo in modo da
proteggerlo dalla polvere.
In caso di mancata espulsione del disco, vedere
pagina 3.

Comandi di riproduzione
La sorgente diviene DISC e se ne avvia la
riproduzione.
Mentre inserito un disco appare lindicatore
DISC IN (
).

Indicazioni e tasti della schermata di


controllo della sorgente

Quando sullo schermo non


appaiono i tasti duso, per
visualizzarli sufficiente toccare
larea mostrata nella figura qui
a fianco:
Per il modello KW-V10: i tasti
sono altres visualizzabili od
occultabili premendo il tasto
FNC del pannello del monitor.
Per informazioni sulle
impostazioni della
riproduzione video, vedere
pagina 34.

Informazioni sulla riproduzione


1 Tipo di supporto di memoria
2 Formato audio
3 Modalit di riproduzione (Pagina12)
4 Durata di riproduzione
5 Stato della riproduzione (I: riproduzione/
W: pausa/o: arresto)
6 Indicatore DISC IN
7 Formato video/Modo di riproduzione video
VIDEO/VR-PRG (programmi)/VR-PLAY (lista di
riproduzione)/ DivX/MPEG/PBC
8 Informazioni sullelemento attualmente in
riproduzione:
DVD Video: N. titolo/n. capitolo
DVD-VR: Numero del programma (o numero
dellelenco di riproduzione)/numero del
capitolo
DivX/MPEG1/MPEG2: N. cartella/n. traccia
JPEG: N. della cartella/n. del file
VCD: N. della traccia

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 9

13/11/2013 6:57:18 PM

DISCHI
Tasti operativi
[o]*

]*2

[
]
[ ]*3
[I/W]
[S] [T]*4

[ ] [ ]*4 *6

[Mode]*6

[HOME]
*1
*2
*3
*4
*5
*6

[Mode]*1

Per CD/MP3/WMA/WAV
Arresta la riproduzione.
Visualizza la cartella/lelenco
tracce. (Vedere la colonna pi a
destra.)
Seleziona la modalit di
riproduzione. (Pagina12)
Avvia/mette in pausa la
riproduzione.
Seleziona un capitolo/traccia.
(Premere)
Ricerca indietro/avanti.*5
(Tenere premuto)
Seleziona il titolo (DVD), il
programma o lelenco di
riproduzione (DVD-VR) oppure
ancora la cartella (DivX, MPEG1,
MPEG2 e JPEG).
Permette di cambiare dalla
schermata <Mode> le
impostazioni di riproduzione del
disco. (Pagina12)
Visualizza lo schermo <HOME>.

Appare soltanto con i dischi DVD, DVD-VR e VCD.


Non appare con i dischi DVD, DVD-VR e VCD.
Non appare con i dischi DVD e DVD-VR e i file JPEG.
Licona visualizzata tra i tasti dipende dal tipo di disco o di file.
Le velocit di ricerca varia a seconda del tipo di disco o di file.
Non appare con i dischi VCD.

1 2 3

4 56

7
[HOME]

Permette di cambiare dalla


schermata <Mode> le impostazioni
di riproduzione del disco.
(Pagina12)
Visualizza lo schermo <HOME>.

*1 Non appare con i dischi CD.


*2 Le velocit di ricerca varia a seconda del tipo di disco o di file.

Selezione di cartella/traccia dallelenco

1
Informazioni sulla riproduzione
1 Tipo di supporto di memoria
2 Formato audio
3 Modalit di riproduzione (Pagina12)
4 Durata di riproduzione
5 Stato della riproduzione (I: riproduzione/
W: pausa/o: arresto)
6 Indicatore DISC IN
7 Informazioni sulla traccia/file
Se il testo appare solo parzialmente, toccando la corrispondente
barra delle informazioni esso si pone in scorrimento.
8 Informazioni sullelemento attualmente in riproduzione:
MP3/WMA/WAV: N. cartella/n. traccia
CD: N. della traccia
9 Immagine di attesa, o Jacket picture, che appare durante la
riproduzione (qualora il file sia provvisto del relativo tag)

2 Selezionare la cartella desiderata (1) e

quindi un elemento in essa contenuto (2).


Ripetere la procedura per selezionare la
traccia desiderata.
Per riprodurre tutte le tracce contenute nella
cartella selezionata premere il tasto [I] alla
sua destra.

Tasti operativi
[

]*1

][

[I/W]
[S] [T]
[ ] [ ]*1

Visualizza la cartella/lelenco tracce.


(Vedere la colonna destra).
Seleziona la modalit di
riproduzione. (Pagina12)
Avvia/mette in pausa la riproduzione.
Seleziona una traccia. (Premere)
Ricerca indietro/avanti.*2 (Tenere
premuto)
Seleziona la cartella.

Con i tasti [J]/[K] si visualizzano altre pagine.


Premere [Root] per ritornare alla cartella
principale.
Premere [ ] per ritornare al livello superiore.

10
IT_KW-V_Entry_E.indb 10

13/11/2013 6:57:18 PM

DISCHI
Uso del menu video
Durante la riproduzione video possibile
visualizzare la schermata del menu video.
I comandi disponibili sullo schermo variano
secondo il tipo di disco e di file in riproduzione.
I tasti scompaiono toccando lo schermo o
lasciando trascorrere circa 10 secondi senza
eseguire alcuna operazione.

*
[Zoom]
[Aspect]
[Adjust]
[
[

]*
]*

Visualizza la schermata di selezione


delle dimensioni dellimmagine.
(Pagina35)
Seleziona il rapporto daspetto.
(Pagina35)
Visualizza lo schermo di regolazione
dellimmagine. (Pagina34)
Seleziona il tipo di audio:
Con i DVD-VR: Seleziona i canali
audio (ST: stereo, L: sinistra, R: destra).
Seleziona il tipo di sottotitoli.

Seleziona langolo di visione.


Visualizza il menu del disco (DVD)/la
playlist (DVD-VR).
[Top Menu]* Visualizza il menu del disco (DVD)/il
programma originale (DVD-VR).
Visualizza la schermata di selezione
[ ]*
del menu, della lista di riproduzione,
del programma originale o della
scena.
[J] [K] [H] [I]: Per selezionare
lelemento desiderato.
Per i DivX: [H] [I] salta indietro o
avanti di circa 5 minuti.
[Enter]: Conferma la selezione.
[Return]: Ritorna allo schermo
precedente.
]: Visualizza la schermata del
[
menu del primo livello quando il
disco contiene diverse schermate.
Per i DivX: Esce dalla schermata
di selezione della scena.
Attiva il modo diretto di selezione
[ ]*
del menu del disco. Per selezionare
un elemento sufficiente toccarlo.
Per uscire dalla schermata di
selezione dei menu premere
].
[
[ ]*
[Menu]*

[Zoom]

Visualizza la schermata di selezione delle


dimensioni dellimmagine. (Pagina35)
[Aspect] Seleziona il rapporto daspetto.
(Pagina35)
[Adjust] Visualizza lo schermo di regolazione
dellimmagine. (Pagina34)
]
Seleziona i canali audio (ST: stereo,
[
L: sinistra, R: destra).
[Return] Visualizza la schermata o il menu
precedente.
[Menu]
Visualizza il menu disco.
Visualizza o nasconde i tasti di selezione
]
[
diretta. (Vedere sotto.)
Per selezionare direttamente una traccia premere
[
] per visualizzare i tasti di selezione diretta,
quindi...

* Non appare con i MPEG1/MPEG2.


Quando si tocca qualsiasi punto ad accezione
dei tasti si determina la visualizzazione della
schermata di controllo della sorgente.
Per VCD

In caso dinserimento erroneo di un numero si


pu premere [Direct/CLR] per cancellarlo.
Per disattivare la funzione PBC occorre innanzi
tutto arrestare la riproduzione e quindi con i tasti di
selezione diretta selezionare un numero di traccia.

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 11

11

13/11/2013 6:57:18 PM

DISCHI
Selezione del modo di riproduzione

] Seleziona la modalit di riproduzione ripetuta.


Seleziona la modalit di riproduzione in ordine
[ ]
casuale.
Con i DVD e DVD-VR: disponibile anche la
riproduzione ripetuta.
Con i dischi VCD (senza PBC)/CD/DivX/MPEG1/
MPEG2/MP3/WMA/WAV: sono disponibili anche la
riproduzione ripetuta e quella in ordine casuale.
Non possibile attivare contemporaneamente la
modalit di ripetizione e quella di riproduzione
in ordine casuale.
Ogni volta che si preme questo tasto si seleziona
ciclicamente il modo di riproduzione. (Si accende
lindicatore corrispondente.)
Le opzioni disponibili variano a seconda del tipo
di disco e di file:

Impostazione di riproduzione dei


dischi

<D. Range
Compres.>

Ripete il programma attuale


(non disponibile per la
riproduzione di un elenco di
riproduzione).
CHAPTER Ripetere il capitolo corrente.
Ripetere il titolo corrente.
TITLE
Ripete il brano attualmente
SONGS
selezionato.
FOLDER Ripete tutti i brani della cartella
attualmente selezionata.
Riprodurre tutte le tracce della
FOLDER
cartella corrente a caso, quindi
quelle delle cartelle successive.
Riproduce tutte le tracce
ALL
casualmente.
Per annullare la riproduzione ripetuta o in ordine
casuale: premere ripetutamente il tasto sino a
quando lindicatore scompare.
PROGRAM

Gli elementi che appaiono nella schermata


<Mode> variano a seconda del disco o del file in
riproduzione.

Voci dimpostazione

<Monitor
Type>

<Menu
Language>

Consente di selezionare la lingua


iniziale del menu del disco. (Valore
predefinito: English) (Pagina52)
<Audio
Consente di selezionare la lingua
Language> iniziale dellaudio. (Valore predefinito:
English) (Pagina52)
<Subtitle>
Consente di selezionare la lingua
iniziale dei sottotitoli oppure di
nasconderli (Off). (Valore predefinito:
English) (Pagina52)
<Down Mix> Durante la riproduzione di dischi
multicanale questa impostazione
influenza i segnali riprodotti
attraverso i diffusori anteriori e/o
posteriori e luscita audio/AV-OUT*1.
Dolby Surround: da selezionare
per ottenere un audio surround
multicanale collegando un
amplificatore compatibile Dolby
Surround.
Stereo (Valore predefinito):
normalmente va selezionata
questa opzione.

<File
Type>*2

Durante la riproduzione di contenuti


Dolby Digital se ne pu selezionare la
gamma dinamica.
Off: offre un suono potente anche
a basso volume con la riproduzione
completa della gamma dinamica.
On (Valore predefinito): limita
lievemente la gamma dinamica.
Dialog: riproduce pi chiaramente
i dialoghi dei film.
Consente di selezionare il tipo di
schermo per visualizzare immagini
wide screen sul monitor esterno.
16:9 (Valore
4:3 PS
predefinito) 4:3 LB

Seleziona il tipo di file da riprodurre


quando il disco contiene tipi diversi
di file.
Audio: Riproduce i file audio.
Still Picture: Riproduce i file JPEG.
Video: Riproduce i file DivX/
MPEG1/MPEG2 files.
Audio&Video (Valore predefinito):
riproduce i file audio e DivX/
MPEG1/MPEG2.

*1 Solo per il modello KW-V40BT.


*2 Per informazioni sui tipi di file riproducibili, vedere pagina 50.
Se il disco non contiene file del tipo selezionato lapparecchio
riproduce con la seguente priorit quelli che trova: audio, video e
immagini fisse.

12
IT_KW-V_Entry_E.indb 12

13/11/2013 6:57:19 PM

USB
Collegamento di ununit USB
possibile collegare ununit di archiviazione di
massa USB, come una memoria USB, un riproduttore
audio digitale , ecc. allunit.
Per istruzioni dettagliate sulla connessione di
periferiche USB si prega di vedere a pagina 47.
Non possibile collegare un computer o un disco
fisso portatile al terminale dingresso USB.
Per informazioni sui tipi di file riproducibili e sulle
note relative alluso delle unit USB si prega di
vedere a pagina 51.
Non appena si collega lunit USB...
La sorgente cambia in USB e verr avviata la
riproduzione.
Tutte le tracce presenti nel dispositivo USB
verranno riprodotte continuamente finch non si
cambia la sorgente.

Comandi di riproduzione
Quando sullo schermo non
appaiono i tasti duso, per
visualizzarli sufficiente toccare
larea mostrata nella figura qui
a fianco:
Per il modello KW-V10: i tasti
sono altres visualizzabili od
occultabili premendo il tasto
FNC del pannello del monitor.
Per informazioni sulle
impostazioni della
riproduzione video, vedere
pagina 34.

Indicazioni e tasti della schermata di


controllo della sorgente
1 2

34

Tasti operativi
[

]
]

6
7
8
[
Informazioni sulla riproduzione
1 Formato audio
2 Modalit di riproduzione (Vedere la colonna
destra.)
3 Durata di riproduzione
4 Stato della riproduzione (I: riproduzione/
W: pausa/o: arresto)
5 Informazioni sulla traccia/file (solo per MP3/
WMA/WAV)
Se il testo appare solo parzialmente, toccando
la corrispondente barra delle informazioni esso
si pone in scorrimento.
6 Formato videoMPEG/JPEG
7 Informazioni sullelemento attualmente in
riproduzione:
MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV: N. cartella/n.
traccia
JPEG: N. della cartella/n. del file
8 Immagine di attesa, o Jacket picture, che appare
durante la riproduzione (qualora il file sia
provvisto del relativo tag)

[I/W]
[S] [T]*3
[ ][ ]
[Mode]

[HOME]

Visualizza la cartella/lelenco tracce.


(Pagina14)
Seleziona la modalit di
riproduzione ripetuta.*1 *2

SONGS: Ripete il brano


attualmente selezionato.

FOLDER: Ripete tutti i


brani della cartella attualmente
selezionata.
Seleziona la modalit di
riproduzione in ordine casuale.*1 *2

FOLDER: Riproduce
casualmente tutte le tracce della
cartella.

ALL: Riproduce tutte le tracce


casualmente.
Commuta tra le memorie interna ed
esterna della periferica connessa, ad
esempio il telefono cellulare.
Avvia/mette in pausa la
riproduzione.
Seleziona una traccia. (Premere)
Ricerca indietro/avanti.*4 (Tenere
premuto)
Seleziona la cartella.
Permette di cambiare dalla
schermata <Mode> le impostazioni
di <File Type> e <Monitor Type>.
(Pagina14)
Visualizza lo schermo <HOME>.

*1 Per annullare la modalit di riproduzione ripetuta o in ordine casuale


premere pi volte il tasto sino a quando lindicatore scompare.
*2 Non possibile attivare contemporaneamente la modalit di
ripetizione e quella di riproduzione in ordine casuale.
*3 Licona visualizzata tra i tasti dipende dal tipo di file.
*4 La velocit di ricerca varia secondo il tipo di file.

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 13

13

13/11/2013 6:57:19 PM

iPod/iPhone

USB
Impostazioni <Mode>

Selezione di cartella/traccia dallelenco

Impostazione <File Type>


[Audio]
Riproduce i file audio.
[Still Picture]
Riproduce i file JPEG.
[Video]
Riproduce i file MPEG1/MPEG2.
[Audio&Video] Riproduce i file audio e MPEG1/
(predefinita)
MPEG2.

Per informazioni sui tipi di file riproducibili, vedere


pagina 51. Se lunit USB non contiene file del
tipo selezionato lapparecchio riproduce con la
seguente priorit quelli che trova: audio, video e
immagini fisse.

Per istruzioni sulluso delle applicazioni con


liPod touch o liPhone, vedere pagina 16.

Preparazione
2 Selezionare la cartella desiderata (1) e

quindi un elemento in essa contenuto (2).


Ripetere la procedura per selezionare la
traccia desiderata.
Per riprodurre tutte le tracce contenute nella
cartella selezionata premere il tasto [I] alla
sua destra.

Impostazione <Monitor Type>


Consente di selezionare il tipo di schermo per
visualizzare immagini wide screen sul monitor
esterno.
[16:9]
[4:3 PS]
(Valore predefinito) [4:3 LB]
Con i tasti [J]/[K] si visualizzano altre pagine.
Premere [Root] per ritornare alla cartella
principale.
Premere [ ] per ritornare al livello superiore.

Collegamento delliPod o delliPhone


Per istruzioni dettagliate sulla connessione
delliPod o delliPhone si prega di vedere a
pagina 47.
Per informazioni sui tipi di iPod e iPhone
compatibili si prega di vedere a pagina 51.
Con un cavo adatto collegare liPod o liPhone.
Per ascoltare la musica: Cavo USB 2.0 (accessorio
delliPod o delliPhone)
Per vedere file video e ascoltare musica: Cavo
audio-video USB modello KS-U59 (opzionale) per
iPod e iPhone.
Al modello KS-U59 non possibile collegare
liPod nano (settima generazione), lPod touch
(quinta generazione) n liPhone 5.

Impostazione delle preferenze per la


riproduzione con liPod o liPhone
Quando la sorgente iPod...

1
2

<Audiobooks> Selezionare la velocit dei libri audio.


<Artwork>
Mostra o nasconde la grafica
delliPod.

14
IT_KW-V_Entry_E.indb 14

13/11/2013 6:57:19 PM

iPod/iPhone
Impostazione <AV Input> per la
riproduzione delliPod o delliPhone

Comandi di riproduzione

Impostare lelemento <AV Input> sulla base del


metodo scelto per il collegamento delliPod o
delliPhone.
Per il modello KW-V40BT: Impostare la sorgente
posteriore su AV Off. (Pagina24)

1 Spegnere la sorgente AV.


Dallo schermo <HOME>:

[AV-IN]

[iPod]

2 Visualizzare lo schermo delle impostazioni


<Input>.

Da selezionare quando si collega


liPod o liPhone con il cavo USB 2.0
(accessorio in dotazione alluno o
allaltro).
Da selezionare quando liPod o
liPhone collegato con il cavo KSU59 (opzionale).

Quando sullo schermo non


appaiono i tasti duso, per
visualizzarli sufficiente toccare
larea mostrata nella figura qui a
fianco:
Per il modello KW-V10: i tasti
sono altres visualizzabili od
occultabili premendo il tasto
FNC del pannello del monitor.
Per informazioni sulle
impostazioni della riproduzione
video, vedere pagina 34.

Indicazioni e tasti della schermata di


controllo della sorgente
1

23

5
6

Informazioni sulla riproduzione


1 Modalit di riproduzione (Pagina16)
2 Durata di riproduzione
3 Stato della riproduzione (I: riproduzione/
W: pausa)
4 Informazioni sul brano o video
Se il testo appare solo parzialmente, toccando la
corrispondente barra delle informazioni esso si
pone in scorrimento.
5 Numero della traccia/numero totale di tracce
6 Copertina (appare solo quando il brano la contiene)
Per istruzione sul cambio della copertina si
prega di vedere a pagina 14.

ITALIANO

IT_KW-V_Entry_E.indb 15

15

13/11/2013 6:57:19 PM

iPod/iPhone
Tasti operativi
Visualizza lelenco dei file audio o video.
(Vedere sotto.)
Seleziona la modalit di riproduzione
[
]
ripetuta.

SONGS: Funziona allo stesso


modo della funzione Repeat One.

ALL: opera come la funzione


Repeat All.
Seleziona la modalit di riproduzione in
[ ]
ordine casuale.*1

SONGS: Funziona allo stesso


modo della funzione Shuffle Songs.

ALBUMS: Funziona allo stesso


modo della funzione Shuffle Albums.
Avvia/mette in pausa la riproduzione.
[I/W]
[S] [T] Seleziona un file audio o video.*2
(Premere)
Ricerca indietro/avanti. (Tenere
premuto)
[Mode]
Permette di cambiare dalla schermata
<Mode> le impostazioni di
riproduzione delliPod o delliPhone.
(Pagina14)
[HOME]
Visualizza lo schermo <HOME>.
*1 Per annullare la modalit di riproduzione in ordine casuale premere
pi volte il tasto sino a quando lindicatore scompare.
*2 La funzione di ripresa dei file video non disponibile.
[

Selezione di un file audio o video dal


menu

2 Selezionare il menu

: audio o
: video (1), una categoria (2) e
quindi il file desiderato (3).

Selezionare il file nel livello di directory


selezionato e attenderne la riproduzione.
Per riprodurre tutte le tracce contenute nel
livello selezionato premere il tasto [I] a destra
dellelemento.
Menu Audio:
*

Uso della applicazioni con liPod


touch e liPhone
Con questo apparecchio possibile usare le
applicazioni delliPod touch o delliPhone connesso.
Le applicazioni non sono utilizzabili con liPod
touch (quinta generazione) e liPhone 5.
Prima di usare le applicazioni delliPod touch o
delliPhone si prega di leggere le informazioni sulla
sicurezza a pagina 52.
Per informazioni sulle applicazioni utilizzabili con
questo apparecchio si prega di visitare il sito
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
Preparazione
Con il cavo KS-U59 (opzionale) collegare liPod
touch o liPhone allapparecchio (Pagina47)
Impostare <AV Input> su [iPod]. (Pagina15)

Menu Video:
*

Comandi di riproduzione

1 Avviare la funzione Applicazioni delliPod


touch o delliPhone.

2 Selezionare Apps come sorgente.


(Pagina8)

Con i tasti [J]/[K] si visualizzano altre pagine.


Premere [ Top] per ritornare al livello
principale.
Premere [ ] per ritornare al livello superiore.

Alcune funzioni sono utilizzabili dal pannello


tattile.
Audio:

Le categorie disponibili variano a seconda del tipo


di iPod o di iPhone collegato.
* Per saltare allinizio delle categorie si pu altres premere il selettore
corrispondente: Elenco di riproduzione ( ), artista (
),
Albums ( ) o brano ( ).

16
IT_KW-V_Entry_E.indb 16

13/11/2013 6:57:19 PM

iPod/iPhone
Video:

1 Spegnere la sorgente AV. (Pagina6)


2 Visualizzare lo schermo delle impostazioni
<Input>.

Per visualizzare la schermata delle applicazioni


(Apps)
Dallo schermo <HOME>:

Sullo schermo di controllo della sorgente:


Con alcune applicazioni, ad esempio quella di
navigazione, non appaiono i tasti duso n le
informazioni. tuttavia possibile eseguire le
necessarie operazioni, tra queste lo scorrimento
della mappa, toccando il pannello tattile.
I file audio e video sono altres riproducibili usando
liPod o liPhone stesso anzich questo apparecchio.

3 Dalla schermata <Navigation Input>


impostare <Input> su [iPhone].

Sul monitor:
KW-V40BT

KW-V20BT/KW-V10

Visualizzazione della schermata delle


applicazioni durante lascolto di
unaltra sorgente
Durante lascolto di una sorgente possibile
visualizzare la schermata delle applicazioni delliPod
touch o delliPhone connesso allapparecchio.
Visualizzazione del tasto Apps nella schermata
di controllo delle sorgenti e nella schermata
<HOME>
Per il modello KW-V40BT: Impostare la sorgente
posteriore su AV Off. (Pagina24)
Innanzi tutto dalla schermata <HOME> in
corrispondenza di <Display> selezionare [AV].
(Pagina7)

Quando simposta <Input> su [iPhone], nello


schermo <HOME> appare il tasto [Apps] mentre
nella schermata di controllo della sorgente appare
il tasto [ ]. La schermata delle applicazioni (Apps)
visualizzabile premendo uno dei due (Vedere la
colonna destra).
Quando simposta <Input> su [iPhone], <AV
Input> simposta automaticamente e rimane fisso
su [iPod].
Per disattivare: Impostare <Input> su [Off].

Per uscire dalla schermata delle applicazioni


KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

Per uscire dalla schermata delle applicazioni si pu


altres premere [AV] della schermata <HOME>
dopo avere premuto il tasto HOME del pannello
del monitor.

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 17

17

13/11/2013 6:57:20 PM

SINTONIZZATORE
Ascolto della radio
Indicazioni e tasti della schermata di
controllo della sorgente
1 23 4 5 6 7
8
9

Informazioni di ricezione del sintonizzatore


1 Banda
2 N. predefinito
3 Frequenza della stazione attualmente
sintonizzata/PS (nome della stazione) del Radio
Data System FM quando si sta ricevendo un
segnale PS
4 Indicatore ST/MO
Lindicatore ST si illumina durante la ricezione
di una trasmissione FM stereo con segnale
sufficientemente forte.
5 Indicatore DX/LO
6 Indicatori di standby di ricezione (TP/NEWS)
7 Indicatore AF
8 Codice PTY per le stazioni FM Radio Data System
9 Elenco predefinito

Tasti operativi
[P1] [P6]
Selezionano le stazioni salvate in
memoria. (Premere)
Salvano in memoria le stazioni
attualmente sintonizzate. (Tenere
premuto)
Modifica le informazioni sul display.
[I]
(Vedere la colonna destra)
[TP]*
Attiva/disattiva la ricezione TA in
standby. (Pagina20)
Accede al modo di ricerca PTY.
[PTY ]*
(Pagina20)
[BAND]
Seleziona la banda.
[S] [T]

[ ][ ]
[Mode]
[HOME]

Ricerca una stazione.


Ricerca automatica (Premere)
Ricerca manuale (Tenere premuto)
Selezionano le stazioni salvate in
memoria
Visualizza sulla schermata <Mode>
le impostazioni di ricezione del
sintonizzatore. (Pagine1921)
Visualizza lo schermo <HOME>.

* Appare soltanto quando selezionata la sorgente FM.

Modifica delle informazioni sul display

Appaiono sottoforma di testo le informazioni sulla


stazione attualmente ricevuta.
Premere nuovamente [I] per nascondere le
informazioni.
Le informazioni di testo appaiono durante la
ricezione Radio Text Plus. Toccandole le si fa
scorrere.

18
IT_KW-V_Entry_E.indb 18

13/11/2013 6:57:20 PM

SINTONIZZATORE
Miglioramento della ricezione FM
Si pu tentare di migliorare la ricezione attivando il
modo monofonico.

Riduzione delle interferenze durante la


ricezione FM

Memorizzazione di stazioni in memoria


possibile impostare 6 stazioni predefinite per
ciascuna banda.
Preimpostazione automaticaSSM(memoria
sequenziale delle stazioni pi forti) (Solo per la
banda FM)

Preimpostazione delle stazioni

1
[On]

[Off]

Attiva la modalit monofonica per


migliorare la ricezione FM, annullando
tuttavia leffetto stereo. Si accende la
spia MO.
Ripristina leffetto stereo.

Sintonizzazione delle sole stazioni


FM dal forte segnaleLO/DX (Locale/
Distante estremo)

2
[Auto]

[Wide]

Aumenta la selettivit del


sintonizzatore in modo da ridurre le
interferenze tra stazioni adiacenti.
(Tuttavia si potrebbe perdere
leffetto stereo.)
Mentre la qualit del suono non
si degrada e leffetto stereo si
mantiene, la riproduzione soggetta
allinterferenza delle stazioni
adiacenti.

(Tenere
premuto)
Le stazioni locali con i segnali pi forti vengono
ricercate e memorizzate automaticamente.
Impostazione predefinita manuale

1 Sintonizzare lunit sulla stazione che si


desidera memorizzare. (Pagina18)

2 Selezionare un numero predefinito.

[Local]

[DX]

Da selezionare per sintonizzare


soltanto le stazioni dal segnale
sufficientemente forte. Si accende la
spia LO.
Disattivare la funzione. Si accende la
spia DX.

(Tenere
premuto)

La stazione selezionata al passo 1 rimane cos


salvata in memoria.

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 19

19

13/11/2013 6:57:20 PM

SINTONIZZATORE
Selezione di una stazione preimpostata

2 Selezionare un codice PTY.

Per disattivare la ricezione in TA Standby:


Premere [TP]. (La spia TP si spegne.)

(Tenere
premuto)

Lapparecchio salva automaticamente la


regolazione del volume degli annunci sul traffico.
mentre alla successiva riaccensione lo reimposta al
livello precedente.
Ricezione dei notiziari in standby

Le stazioni preimpostate sono altres selezionabili


con [ ]/[ ].

Funzioni del Radio Data System FM

Con i tasti [J]/[K] si visualizzano altre pagine.


Viene avviata la ricerca PTY.
Quando una stazione trasmette un programma
con codice PTY identico a quello selezionato
nell'unit, essa vi si sintonizza.

Ricerca di programmi FM Radio Data


SystemRicerca PTY

Attivazione o disattivazione della


ricezione TA o dei notiziari in standby

possibile ricercare i propri programmi preferiti


trasmessi selezionandone il codice PTY.

Ricezione in TA Standby

1
2

1
Lapparecchio in standby per il passaggio ai
programmi di notiziari. (Si accende la spia NEWS.)
Se lindicatore NEWS (Notizie) lampeggia ci si pu
sintonizzare su unaltra stazione che trasmette
segnali Radio Data System.
Lapparecchio in standby per il passaggio ai
notiziario delle informazioni sul traffico (TA), qualora
disponibili. (Si accende la spia TP.)
Se lindicatore TP lampeggia ci si pu sintonizzare
su unaltra stazione che trasmette segnali Radio
Data System.

Per disattivare lo stato di standby ricezione


notiziari:
Impostare <NEWS Standby> su [Off]. (La spia NEWS
si spegne.)
Lapparecchio salva automaticamente il livello di
volume regolato durante la ricezione dei notiziari.
Tuttavia la volta successiva che si selezioner la
stessa funzione reimposter automaticamente
quello precedente.

20
IT_KW-V_Entry_E.indb 20

13/11/2013 6:57:21 PM

SINTONIZZATORE
Tracking dello stesso programma
Network-Tracking Reception
Quando si viaggia in unarea in cui la ricezione FM
non sufficientemente forte lunit si sintonizza
automaticamente su unaltra stazione FM Radio
Data System della stessa rete che trasmette lo stesso
programma ma con segnali di intensit maggiore.

Per cambiare limpostazione della funzione


Network-Tracking Reception

Selezione automatica della stazione


Ricerca di programmi
Quando si premono i tasti numerici lunit
solitamente si sintonizza sulle corrispondenti
stazioni preselezionate.
Se i segnali della stazione predefinita FM Radio Data
System non sono sufficientemente forti per una
buona ricezione, attraverso i dati AF (Alternative
Frequency) lunit si sintonizza su unaltra stazione
che trasmette lo stesso programma della stazione
predefinita originaria.

Programmare A trasmissione su diverse aree di frequenza (01 05)

Per attivare la ricerca di programmi

1
[AF]

Al momento della consegna, attivata la funzione


Network-Tracking Reception.

Passa ad un'altra stazione.


possibile che il programma
sia diverso da quello ricevuto
attualmente (si accende lindicatore
AF).
[AF Reg.] Passa a unaltra stazione che
trasmette lo stesso programma
(appare lindicatore AF).
[Off]
Annulla la funzione.

Sono necessari alcuni secondi perch lunit si


sintonizzi su unaltra stazione mediante la ricerca
di programmi.
Per disattivare la ricerca dei programmi:
Impostare <Program Search> su [Off].

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 21

21

13/11/2013 6:57:21 PM

ALTRO COMPONENTE ESTERNI


Uso di lettori audio/video esterni
Presa AV-IN
Quando sullo schermo non
appaiono i tasti duso, per
visualizzarli sufficiente toccare
larea mostrata nella figura qui a
fianco:
Per il modello KW-V10: i tasti
sono altres visualizzabili od
occultabili premendo il tasto
FNC del pannello del monitor.
Per informazioni sulle
impostazioni della
riproduzione video, vedere
pagina 34.
possibile collegare un componente esterno al
terminale AV-IN1. (Pagina47)
Preparazione:
Impostare <AV Input> su [AV-IN]. (Pagina40)
<AV Input> pu essere diversamente impostato
soltanto quando in <Navigation Input> simposta
<Input> su [Off].
Per il modello KW-V40BT: Impostare la sorgente
posteriore su AV Off. (Pagina24)

Indicazioni e tasti della schermata di


controllo della sorgente
1

Uso di lettori audio esterniPresa


Front AUX (solo nei modelli KW-V20BT e

KW-V10)

Indicazioni e tasti della schermata di


controllo della sorgente

Informazioni sulla riproduzione


1 Nome della sorgente AV-IN
Tasti operativi
[Mode]
Cambia il nome della sorgente AV-IN.
Premere [H] o [I] per selezionare il
nome della sorgente AV-IN.
[HOME]
Visualizza lo schermo <HOME>.

Avvio della riproduzione

1 Collegare alla presa AV-IN1 un


componente esterno.

[HOME]

Visualizza lo schermo <HOME>.

Avvio della riproduzione

1 Collegare alla presa AUX del pannello del


monitor un componente esterno.

Usare un 3,5 mm mini-spinotto stereo (del


tipo comunemente disponibile in commercio).

Per istruzioni sul collegamento dei


componenti esterni si prega di vedere a
pagina 47.

2 Selezionare AV-IN come sorgente.


(Pagina8)

3 Accendere il componente collegato e

avviare la riproduzione della sorgente.

2 Selezionare FrontAUX come sorgente.


(Pagina8)

3 Accendere il componente collegato e

avviare la riproduzione della sorgente.

22
IT_KW-V_Entry_E.indb 22

13/11/2013 6:57:21 PM

ALTRO COMPONENTE ESTERNI


Uso della telecamera di visione
posteriore
Per usare la telecamera di visione posteriore
innanzi tutto necessario collegare il cavo REVERSE
GEAR SIGNAL. (Pagina46)

Visualizzazione delle immagini della


telecamera di visione posteriore

Per uscire dalla schermata di visione posteriore:


KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

Le immagini trasmesse dalla videocamera di visione


posteriore appaiono sullo schermo quando sinnesta
la retromarcia (R).

Attivazione della telecamera di visione


posteriore

1 Visualizzare lo schermo delle impostazioni


<Input>.

Dallo schermo <HOME>:


Per visualizzare manualmente le immagini della
telecamera di visione posteriore
Dallo schermo <HOME>:

Per disattivare: Impostare <Camera Input> su


[Off].
Durante la visualizzazione manuale delle immagini
della telecamera di visione posteriore, con
[Zoom]/[Aspect]/[Adjust] possibile cambiarne
le impostazioni. (Pagina34)

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 23

23

13/11/2013 6:57:21 PM

ALTRO COMPONENTE ESTERNI


Uso di un monitor esterno
Sorgente posteriore
(solo nel modello KW-V40BT)
Durante lascolto di una qualsiasi sorgente, sul
monitor esterno collegato alle prese AV-OUT VIDEO
e AV-OUT AUDIO possibile vedere la sorgente
posteriore.

Se quale sorgente anteriore selezionato


DISC, USB, o iPod, possibile
selezionare esclusivamente i tasti AV-IN,
AV Off e quello relativo a tale sorgente.
AV-IN selezionabile quando <AV Input>
impostato su [AV-IN]. (Pagina 40)
Non possibile selezionare la sorgente
posteriore DISC, USB o iPod quando
quella anteriore Apps.

Visualizzazione delle immagini della


sorgente posteriore sul monitor
esterno

1 Visualizzare la schermata <Rear Source>.

2 Selezionare la sorgente posteriore.

Mentre attiva una sorgente posteriore...


Per visualizzare sul monitor posteriore le
medesime immagini della sorgente anteriore
necessario premere [Same as Front].
Per selezionare quale sorgente posteriore una
sorgente che non sia quella anteriore, nella
schermata <HOME> occorre premere [Select].

Uso del monitor esterno (solo dal


telecomando)
Selezione di una cartella o di una traccia dallo
schermo di controllo
Per DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/CD/
iPod
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: A riproduzione ferma.
CD/iPod: Saltare il passo 1.
1 Premere S/T per selezionare la colonna
Folder column o Track.
2 Premere J/K per selezionare una cartella o una
traccia.

Quando durante l'ascolto di musica si preme


[Same as Front] appare l'elenco dei brani.
Sul monitor posteriore non appare alcuna
informazione quando selezionata una sorgente
che non sia DISC, USB, iPod o AV-IN.

24
IT_KW-V_Entry_E.indb 24

13/11/2013 6:57:22 PM

BLUETOOTH (solo per il modello KW-V40BT/KW-V20BT)


Informazioni sulluso delle
periferiche Bluetooth

Bluetooth il nome di una tecnologia di


radiocomunicazione ravvicinata senza filo ideata
per periferiche mobili quali, ad esempio, i telefoni
cellulari e i PC portatili. I dispositivi Bluetooth
possono comunicare tra loro senza alcun cavo di
connessione.
Note
Durante la guida non si deve dar luogo ad
operazioni complesse quali, ad esempio, la
composizione di numeri telefonici e luso della
rubrica telefonica. Qualora esse si rendano
necessarie innanzi tutto raccomandabile
arrestare il veicolo in un luogo sicuro.
A seconda della versione Bluetooth delladattatore
potrebbe non essere possibile connettervi
determinate periferiche Bluetooth.
Questa unit potrebbe non essere utilizzabile con
alcuni dispositivi Bluetooth.
Le condizioni di connessione potrebbero
essere influenzate dalle circostanze ambientali
circostanti.
Quando si spegne lapparecchio alcune periferiche
Bluetooth si disconnettono.
Informazioni sulla funzione Bluetooth: Per
maggiori informazioni sulla funzione Bluetooth si
invita a visitare il sito JVC allindirizzo:
<http://www.jvc.net/cs/car/>

Profili Bluetooth
Questa unit compatibile con i seguenti profili
Bluetooth:
HFP (Hands-Free Profile, profilo viva voce) 1.5
OPP (Object Push Profile, profilo invio di oggetti)
1.1
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profilo
distribuzione audio avanzata) 1.2
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile,
profilo di connessione remota audio/video) 1.3
PBAP (Phonebook Access Profile, Profilo di accesso
alla rubrica telefonica del telefono cellulare) 1.0
SPP (Seral Port Profile, profilo porta seriale)
Icone del tasto Bluetooth
Nessuna periferica collegata.
Un lettore audio Bluetooth connesso.
Un telefono cellulare Bluetooth connesso.
Sia telefono cellulare sia lettore audio
Bluetooth collegati.

Collegamento delle periferiche


Bluetooth
Registrazione di una nuova periferica
Bluetooth
Quando si collega per la prima volta una periferica
Bluetooth allunit, necessario accoppiarlo a
questultima. Tale operazione di accoppiamento
abilita la comunicazione tra le periferiche Bluetooth.
Il metodo di accoppiamento dipende dalla
versione della periferica Bluetooth da connettere.
Periferiche Bluetooth 2.1: sono accoppiabili
allapparecchio usando il profilo SSP (Secure
Simple Pairing) che richiede una semplice
conferma.

Periferiche Bluetooth 2.0: sono accoppiabili


previo inserimento del codice PIN sia nella
periferica sia nellapparecchio.
Una volta stabilito il collegamento, questo rimane
registrato sullunit anche in caso di ripristino.
possibile registrare sino a un massimo di 5
periferiche.
possibile collegare soltanto un dispositivo
per telefono Bluetooth e un dispositivo audio
Bluetooth alla volta.
Per utilizzare la funzione Bluetooth, necessario
attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
Per usare una periferica gi registrata sufficiente
connetterla allapparecchio. (Pagina27)

Accoppiamento di una periferica Bluetooth con il


profilo SSP (Bluetooth versione 2.1)
Se la periferica Bluetooth da connettere
compatibile con la tecnologia Bluetooth 2.1 la
richiesta di accoppiamento viene inviata dalla stessa
periferica.

1 Dalla periferica Bluetooth cercare


JVC Unit.

2 Confermare la richiesta sia dalla periferica


sia dallapparecchio.
123456

OK

Premere [Cancel] per rifiutare la richiesta.

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 25

25

13/11/2013 6:57:22 PM

BLUETOOTH
Accoppiamento di una periferica Bluetooth con il
codice PIN (Bluetooth versione 2.0)

1 Visualizzare la schermata <Bluetooth


Setup>.

Dallo schermo <HOME>:

2 Cambiare il codice PIN.

Se non si desidera eseguire questa operazione


si pu saltare direttamente al passo 3.
Il codice PIN inizialmente impostato 0000.
Il codice PIN si pu comporre al massimo di
16 cifre.

4 Dalla periferica Bluetooth selezionare


JVC Unit.

JVC Unit

Se richiesto il codice PIN inserire 0000


(valore predefinito).

PIN code
0000

OK

Al termine delloperazione la periferica appena


accoppiata appare nella schermata <Connect
Device>.
Premere [ ] per cancellare lultima cifra
inserita.
La schermata della connessione Bluetooth
<Audio Connection> disponibile soltanto
quando si seleziona la sorgente BT Audio.

3 Dalla periferica Bluetooth cercare


JVC Unit.

Per iniziare a usarla sufficiente connetterla


proprio da <Connect Device>. (Pagina27)

26
IT_KW-V_Entry_E.indb 26

13/11/2013 6:57:22 PM

BLUETOOTH
Connessione/disconnessione delle
periferiche Bluetooth registrate

1 Visualizzare la schermata <Bluetooth

Per disconnetterla

In corrispondenza della periferica


dinteresse selezionare [Disconnect].

Ricezione delle chiamate


Al sopraggiungere di una chiamata...

Setup>. (Pagina26)

Uso del telefono cellulare Bluetooth

Per connetterla:

In corrispondenza della periferica


dinteresse selezionare [Connect] per
visualizzare la schermata <Connect
Device> (1); selezionare quindi la
periferica da connettere (2).

Appare un messaggio di conferma. Premere [Yes].

Cancellazione delle periferiche


Bluetooth registrate

1 Visualizzare la schermata <Bluetooth


Setup>. (Pagina26)
2 In corrispondenza della periferica
dinteresse selezionare [Connect] per
visualizzare la schermata <Connect
Device> (1); visualizzare quindi la
schermata <Delete Device> (2).

Appare Connected. Premere [OK] per


confermare loperazione.
Tutte le periferiche registrate (telefono
cellulare e lettore audio) appaiono in
<Connect Device>.
Gli elementi selezionabili dipendono dalla
periferica in uso.

Se acquisite, sullo schermo appaiono le


informazioni riguardanti la chiamata.
Quando lapparecchio acquisisce i dati relativi alla
periferica ne mostra altres lo stato operativo e la
carica della batteria.
Mentre lo schermo visualizza le immagini della
telecamera di visione posteriore la funzione
telefonica non disponibile. (Pagina23)
Per rifiutare la chiamata

Quando <Auto Answer> impostato su [On]


(Pagina32)
Lunit risponde automaticamente alle chiamate in arrivo.

Interruzione della chiamata


Durante la conversazione...

3 Selezionare la periferica da rimuovere:

Appare un messaggio di conferma. Premere [Yes].

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 27

27

13/11/2013 6:57:22 PM

BLUETOOTH
Regolazione del volume della chiamata,
dellauricolare e del microfono
Durante la conversazione...

Il volume regolabile tra 20 e +8 (limpostazione


iniziale 0).
Questa regolazione non influisce sul livello del
volume delle altre sorgenti.
Per regolare il volume della chiamata e degli
auricolari usare i tasti del pannello del monitor.
(Pagina6)

Commutazione del telefono tra modo


normale e modo vivavoce

Notifica di ricezione SMS

Se il telefono cellulare dispone della capacit SMS


(Short Message Service) sul monitor appare un
messaggio che annuncia lavvenuta ricezione dei
messaggi. (Pagina32)

Per leggere i messaggi ricevuti si deve usare il


telefono cellulare dopo avere parcheggiato la
vettura in un luogo sicuro.
Non possibile leggere, modificare n inviare
messaggi attraverso lapparecchio.
Anche se provvisti della funzione SMS, con alcuni
telefoni cellulari i messaggi di notifica potrebbero
non apparire.

Esecuzione di una chiamata

1 Visualizzare la schermata di controllo del


telefono.

Sullo schermo di controllo della sorgente:

Dallo schermo <HOME>:

Sul monitor:
KW-V40BT

KW-V20BT

Riduzione del rumore e regolazione


della funzione di annullamento delleco
Durante la conversazione...

2 Seleziona un metodo di esecuzione delle

Durante la conversazione...

chiamate.
1
2

Ogni volta che si preme il tasto si passa da un modo


di conversazione allaltro allaltro (
: modo
vivavoce/
: modo telefono).

28
IT_KW-V_Entry_E.indb 28

Per ridurre il rumore: Impostare [On] su <NR/EC>.


Per regolare il volume delleco (tra 1 e 10, con
valore iniziale 4): Premere [EC]/[EC+].
Per regolare la riduzione del rumore (tra -5 e -20,
con valore iniziale 7) : Premere [NR]/[NR+].

3
4
1 Dallelenco delle preimpostazioni, della rubrica
telefonica o degli elenchi delle chiamate
2 Inserimento diretto del numero
3 Composizione vocale
4 Elenco dei numeri telefonici (pagina29)

13/11/2013 6:57:23 PM

BLUETOOTH
Dallelenco delle preimpostazioni, della rubrica
telefonica o degli elenchi delle chiamate

Per eseguire la ricerca A-Z nella rubrica telefonica:


Quando visualizzata la schermata dei contatti
della rubrica telefonica li si pu ricercare per
iniziale.

1
[Preset]
[
[

]
]

Dallelenco delle stazioni


predefinite
Dallelenco delle chiamate fatte
Dallelenco delle chiamate
ricevute
Dallelenco delle chiamate
mancate
Dalla rubrica telefonica
Per istruzioni sulla copia della
rubrica telefonica si prega di
vedere a pagina 30.

Per visualizzare tutti i dati di un particolare contatto:


Quando aperta la schermata dei contatti
possibile visualizzarne i dati particolareggiati,
nonch selezionare il numero telefonico desiderato
quando ne sono registrati pi di uno.

1 Visualizzare i dati particolareggiati del


contatto dinteresse.

2 Selezionare la lettera iniziale.

Se non n una lettera n un numero


premere [Others].

3 Selezionare un numero telefonico


dallelenco.

2 Selezionare il numero telefonico da


chiamare.

Inserimento diretto del numero


possibile immettere fino a 32 numeri.

Con i tasti [J]/[K] si visualizzano altre pagine.

Premere [ ] per cancellare lultima cifra inserita.


Per aggiungere + al numero telefonico premere
a lungo [0+].
Premere [Save] per salvare il numero telefonico
nellelenco delle predefinizioni. (Vedere la colonna
pi a sinistra.)

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 29

29

13/11/2013 6:57:23 PM

BLUETOOTH
Composizione vocale
Opzione disponibile soltanto quando il telefono
cellulare connesso provvisto della capacit di
riconoscimento vocale.

2 Selezionare una voce dalla rubrica

telefonica o dallelenco delle chiamate.

1 Attivare la composizione vocale del


numero.

Dalla schermata di controllo del telefono:

Sul monitor:
KW-V40BT

3 Selezionare un numero di telefono.

(Tenere
premuto)

KW-V20BT

(Tenere
premuto)

(Tenere
premuto)

4 Selezionare il numero di preimpostazione


da salvare:

Appaiono il codice PIN (impostazione iniziale:


0000) necessario per copiare la rubrica
telefonica dal cellulare e il numero di contatti
copiati.

2 Pronunciare il nome della persona da


chiamare.

Se lapparecchio non lo trova appare la


schermata di seguito mostrata. Premere
[Start] e pronunciare nuovamente il nome:

4 Utilizzare il telefono cellulare di


destinazione.

Il numero telefonico inserito nella schermata di


composizione del numero altres predefinibile
premendo [Save]. (Pagina29)

Copia della rubrica telefonica


Per annullare la composizione vocale del numero:
Premere [Cancel].

Preimpostazione dei numeri telefonici


possibile preimpostare sino a 6 numeri telefonici.

1 Visualizzare la schermata di controllo del

Nella memoria dellapparecchio possibile copiare


la rubrica telefonica di un telefono cellulare (sino a
400 contatti).

1 Visualizzare la schermata di controllo del


telefono. (Pagina28)

Si prega di vedere al riguardo il manuale


distruzioni fornito con il telefono cellulare in
uso.
Per annullare loperazione di trasferimento
occorre premere [Finish].

5 Terminare la procedura.

La rubrica telefonica stata cos copiata dal


telefono.

telefono. (Pagina28)

30
IT_KW-V_Entry_E.indb 30

13/11/2013 6:57:24 PM

BLUETOOTH
Telefoni cellulari compatibili con il profilo di
accesso alla rubrica telefonica (PBAP)
Se il cellulare in uso compatibile con il profilo
PBAP, non appena si connette il telefono la rubrica
telefonica e lelenco della chiamate vengono
automaticamente visualizzati sul pannello tattile.
Rubrica telefonica: sino a 5 000 contatti
Chiamate effettuate, chiamate ricevute e
chiamate mancate: 50 registrazioni per categoria

Eliminazione dei numeri di telefono


dallapparecchio

1 Visualizzare lelenco delle preimpostazioni,


la rubrica telefonica o lelenco delle
chiamate da cancellare. (Pagina29)

Impostazione per i cellulari


Bluetooth
1 Visualizzare la schermata di controllo del
telefono. (Pagina28)

Per visualizzare la rubrica telefonica e lelenco


delle chiamate del telefono cellulare o
dellapparecchio

I numeri telefonici non possono essere


cancellati mentre selezionato [Phone].

3 Selezionare lelemento da cancellare.

[Phone]

Visualizza nel cellulare connesso la


rubrica telefonica e/o gli elenchi delle
chiamate.
[System] Visualizza la rubrica telefonica e/o
gli elenchi delle chiamate copiati
nellapparecchio.

Toccare [All] per cancellare tutti i numeri o i


nomi nellelenco selezionato.
Appare un messaggio di conferma. Premere
[Yes].

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 31

31

13/11/2013 6:57:24 PM

BLUETOOTH
Voci dimpostazione
<Auto
Answer>

On: Lunit risponde


automaticamente alle chiamate in
arrivo.
Off (Valore predefinito): Lunit non
risponde automaticamente alle
chiamate. necessario rispondervi
manualmente.
<SMS
On (Valore predefinito):
Notify>
Lapparecchio segnala la ricezione
di un messaggio emettendo uno
squillo e visualizzando Receiving
Message.
Off: Lunit non informa dellarrivo
di messaggi.
<Ring
System (Valore predefinito):
Mode>
usa la suoneria specificata
nellapparecchio.
Phone: usa la suoneria specificata
nel cellulare. (Questa funzione
potrebbe non operare con alcuni
telefoni.)
<Ring Tone Quando <Ring Mode> impostato
Change>
su <System>, dopo avere premuto
[Enter] si pu selezionare, tra
<Tone1> (Valore predefinito),
<Tone2> e <Tone3>, la suoneria da
usare per gli SMS in arrivo.
Call Tone: seleziona la suoneria da
usare per le chiamate telefoniche.
Message Tone: seleziona la
suoneria da usare per i messaggi
SMS.

32
IT_KW-V_Entry_E.indb 32

Tasti operativi

Uso del lettore audio Bluetooth

Per istruzioni sulla registrazione di nuove


periferiche, vedere pagina25.
Per istruzioni sulla connessione e la
disconnessione delle periferiche, vedere
pagina27.

Indicazioni e tasti della schermata di


controllo della sorgente
1 2 3

4 5

[W]
[I]
[S] [T]

[HOME]

Seleziona la modalit di
riproduzione ripetuta.*1 *2
Seleziona la modalit di
riproduzione in ordine casuale.*1 *2
Mette in pausa la riproduzione.
Avvia la riproduzione.
Seleziona una traccia. (Premere)
Ricerca indietro/avanti. (Tenere
premuto)
Visualizza lo schermo <HOME>.

* Disponibile soltanto con le periferiche compatibili con il profilo


AVRCP 1.3 (connessione remota per apparecchi audio/video).
*2 Per annullare la modalit di riproduzione ripetuta e in ordine
casuale occorre premere pi volte il tasto sino a quando lindicatore
scompare.
1

I tasti, gli indicatori e le informazioni visualizzate


in questa schermata possono differire a seconda
della periferica connessa.
Informazioni sulla riproduzione
1 Stato operativo e livello di carica della batteria
della periferica connessa (solo quando
lapparecchio ne acquisisce i dati)
2 Modalit di riproduzione (Vedere la colonna
destra.)
3 N. traccia*1
4 Durata di riproduzione*1
5 Stato della riproduzione (I: riproduzione/
W: pausa)*1
6 Dati di tag (titolo della traccia, nome dellautore o
titolo dellalbum attualmente selezionato)*1
Se il testo appare solo parzialmente, toccando
la corrispondente barra delle informazioni esso
si pone in scorrimento.
7 Tipo di periferica Bluettoth connessa (pagina25)

13/11/2013 6:57:24 PM

IMPOSTAZIONI
Regolazioni del suono

2 Selezionare una modalit sonora.

2 Selezionare una banda.

Equalizzazione del suono


La regolazione qui eseguita per ciascuna sorgente
rimane salvata in memoria sino alla regolazione
successiva. Con i dischi rimane salvata per i
seguenti tipi:
DVD/DVD-VR/VCD
CD
DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV
Non possibile regolare il suono mentre la
sorgente AV spenta.
Selezione di una modalit sonora predefinita

1 Visualizzare la schermata <Equalizer>.


Dallo schermo <HOME>:

3 Regolare il suono.

Con i tasti [J]/[K] si visualizzano altre pagine.


Memorizzazione delle impostazioni
Personalizzazione del modo audio predefinito

1 Selezionare una modalit sonora. (Vedere


colonna a sinistra.)

2 Regolare il livello di ciascuna banda (1) e


selezionare quindi quello del subwoofer
(2).

<Reset>
<Freq>
<Q>
<Bass>
<SW Level>

Azzera il livello Low/Mid/High.


Seleziona la frequenza.
Regola la larghezza di banda.*1
Attiva o disattiva i bassi.*2
Regola il livello del subwoofer.

Le regolazioni vengono sovrascritte dalle


eventuali impostazioni <User> (vedere la
colonna a sinistra) e dopo lattivazione di
<User>.
Per terminare la procedura, premere [ ].

Sullo schermo di controllo della sorgente:

Limpostazione rimane salvata in memoria e si


attiva cos <User>.
Per terminare la procedura, premere [ ].
Memorizzazione delle impostazioni
Regolazione precisa del suono

Le regolazioni rimangono salvate in memoria sino


alla successiva modifica.
Per regolare le altre bande occorre ripetere i passi
2 e 3.
*1 Valore fisso per la bandaHigh.
*2 Solo per la banda Low.

1 Selezionare la modalit sonora desiderata


(vedere nella colonna a sinistra) e...

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 33

33

13/11/2013 6:57:24 PM

IMPOSTAZIONI
Regolazione della frequenza di
crossover

1 Visualizzare la schermata <Crossover>.


Dallo schermo <HOME>:

Regolazione della riproduzione


video

2 Selezionare [ ] (oscuramento attivato) o


[

] (oscuramento disattivato).

Regolazione dellimmagine
possibile regolare la qualit di riproduzione delle
immagini.

1 Visualizzare il menu di regolazione:

3 Regolare limmagine (da 15 a +15).

2 Selezionare lelemento da regolare (1) e


procedere con le regolazioni (2).

<HPF>

Regola il filtro di crossover dei


diffusori anteriori ([Front]) o
posteriori ([Rear]) (filtro passaalto).
<LPF>
Regola il filtro di crossover del
subwoofer (filtro passa-basso).
<SW Level> Regola il livello del subwoofer.
<Phase>
Seleziona la fase del subwoofer.*
<Freq>
Regola la frequenza di crossover.

<Brightness>
<Contrast>
<Black>
<Color>
<Tint>*
<Detail>

Regola la luminosit.
Regola il contrasto.
Regola il livello di nero.
Regola il colore.
Regola la tinta.
Regola il livello dei dettagli.

* Regolabile soltanto quando il segnale in ingresso NTSC.

* Non selezionabile quando <Freq> impostato su


<Through>.

34
IT_KW-V_Entry_E.indb 34

13/11/2013 6:57:25 PM

IMPOSTAZIONI
Cambio del rapporto daspetto

2 Selezionare il rapporto daspetto.

Il rapporto daspetto per la riproduzione delle


immagini video pu essere cambiato.

Ingrandimento dellimmagine
Limmagine pu essere ingrandita da (<Full>,
<Zoom1> a <Zoom3>).
Quando <Aspect> impostato su <Panorama> o
<Auto> (vedere colonna a sinistra) lapparecchio
ingrandisce limmagine al rapporto daspetto
<Full>.

1 Visualizzare il menu di regolazione.

1 Visualizzare il menu di regolazione.


<Full>*

per immagini originali 16:9


Segnale 4:3
Segnale 16:9

<Panorama> Per la visualizzazione


dell'immagine in 4:3 in modo
naturale in wide screen
Segnale 4:3
Segnale 16:9
<Regular>*

<Auto>

per immagini originali 4:3


Segnale 4:3
Segnale 16:9
Solo con DISC/USB:
Il formato selezionato
automaticamente affinch
corrisponda ai segnali in
ingresso.

2 Cambiare il rapporto di zoom (1) e

spostare il riquadro di zoomata (2).

* Quando si riproducono i file DivX con <Monitor Type>


impostato su [16:9] (pagina12), lapparecchio non stabilisce
correttamente il rapporto daspetto.
[J][K][H][I] non appaiono quando selezionato
<Full>.
La funzione zoom non disponibile con alcune
sorgenti video.

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 35

35

13/11/2013 6:57:25 PM

IMPOSTAZIONI
Cambio dellaspetto del display
Limmagine di sfondo e il colore dei testi, dei tasti del
pannello a sfioramento e del pannello del monitor
sono personalizzabili.

1 Visualizzare la schermata <Display


Design>.

Dallo schermo <HOME>:

3 Selezionare laspetto o il colore.

Per selezionare unimmagine di sfondo:


Selezionare lo sfondo (1) e quindi il colore (2).
Quando si seleziona il colore se ne pu altres
impostare loscuramento ([ ]: oscuramento
attivato o [ ]: oscuramento disattivato); dalla
tavolozza selezionare quindi il colore oppure
regolarlo con lapposito regolatore.
*1
*1 *2

Salvataggio della propria composizione


grafica come immagine di sfondo
Con questo apparecchio si pu usare come sfondo
unimmagine catturata da un file video o JPEG
mentre in riproduzione sullo schermo.
Non tuttavia possibile catturare le immagini di un file provvisto
di protezione dei diritti dautore e quelle delliPod o delliPhone.
Per usare come sfondo unimmagine JPEG la risoluzione deve
essere 800 X 600 pixel.
I colori dellimmagine catturata potrebbero differire da quelli
dellimmagine originale.

1 Avviare la riproduzione di un file video o JPEG.


2 Visualizzare la schermata <Display Design>.
(Vedere la colonna pi a sinistra.)

2 Selezionare lelemento da cambiare


([Backgrnd], [Text] o [Buttons]).

Per selezionare il colore dei testi e/o del


pannello:
Impostare loscuramento per il colore appena regolato
([ ]: oscuramento attivato o [ ]: oscuramento
disattivato); dalla tavolozza selezionare quindi
il colore oppure regolarlo con lapposito
regolatore.
Durante limpostazione del colore dei tasti
si pu usare la funzione [Scan]. Essa cambia
gradualmente il colore dellilluminazione.

4 Regolare limmagine:

[I/W]*1
[ ]*1
*1 Quando si seleziona questo non possibile cambiare il colore di
sfondo.
*2 Salvare la composizione grafica creata. (Vedere la colonna destra).

36
IT_KW-V_Entry_E.indb 36

[I]
[J][K][H][I]*2

Avvia/mette in pausa la riproduzione.


Fa avanzare la riproduzione un
riquadro alla volta.
Ingrandisce la scena. (<Full>,
<Zoom1> <Zoom3>)
Sposta il riquadro dingrandimento.

Per annullare la cattura premere [

].

13/11/2013 6:57:25 PM

IMPOSTAZIONI
5 Catturare limmagine visualizzata sullo
schermo.

Personalizzazione delle
impostazioni di sistema

3 Per salvare le impostazioni selezionare


[User1], [User2] o [User3].

Salvataggio e richiamo delle


impostazioni

Appare un messaggio di conferma. Premere


[Yes] per salvare limmagine appena catturata.
(Limmagine esistente viene cos sostituita con
quella nuova.)
Premere [No] per tornare allo schermo
precedente.

possibile salvare le seguenti impostazioni:


Impostazioni dello schermo <Settings>: Fader/
Balance, Equalizer, Loudness, Crossover
(impostazioni <HPF>/<LPF>/<SW Level>),
Volume Adjust, Speaker Select, Dimmer,
Display Design, AV Input, Camera Input,
Navigation Input
Impostazione di AV-IN: AV-IN Name
Salvataggio delle impostazioni

1 Visualizzare la schermata <User Profile>.


Dallo schermo <HOME>:

*1 Non appare durante la riproduzione del componente esterno


collegato alla presa AV-IN1.
*2 Non appare quando si seleziona <Full>.

Appare un messaggio di conferma. Premere


[Yes].

4 Terminare la procedura.

Richiamo delle impostazioni


Per il modello KW-V40BT: Impostare la sorgente
posteriore su AV Off. (Pagina24)

1 Visualizzare la schermata <User Profile>.


(Vedere colonna a sinistra.)

2 Selezionare lelemento da richiamare.

Appare un messaggio di conferma. Premere


[Yes].

3 Terminare la procedura.
2

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 37

37

13/11/2013 6:57:26 PM

IMPOSTAZIONI
Cancellazione delle impostazioni

Dallo schermo <HOME>:

1 Visualizzare la schermata <User Profile>.


(Pagina37)

Se laggiornamento non riesce si suggerisce di spegnere


e riaccendere lapparecchio e quindi riprovare.
Se si spegne lapparecchio durante laggiornamento lo
si potr riavviare dopo la riaccensione. Esso si riavvier
dallinizio.
* Solo per i modelli KW-V40BT/KW-V20BT.

Regolazione della posizione di


sfioramento

3 Selezionare lelemento da annullare.

Se le posizioni di sfioramento sullo schermo non


svolgono le operazioni attese possibile regolarle.

Selezionare [All] per annullare tutte le


impostazioni salvate in [User1], [User2] e
[User3].

1 Visualizzare la schermata <Touch Panel


Adjust>.

Dallo schermo <HOME>:

Appare un messaggio di conferma. Premere [Yes].

4 Terminare la procedura.

Aggiornamento del sistema


Il sistema pu essere aggiornato previo
collegamento di ununit USB contenente un file di
aggiornamento.
Per istruzioni sullaggiornamento del sistema si prega
di accedere al sito <http://www.jvc.net/cs/car/>.

1 Creare il file di aggiornamento, copiarlo

in ununit USB e collegare questultima


allapparecchio.
Per connettere un dispositivo USB, vedere
pagina47.

2 Visualizzare la schermata <System


38

Information>.

IT_KW-V_Entry_E.indb 38

2 Seguendo le istruzioni fornite, toccare il


<APP Version>

Aggiorna la versione
dellapplicazione di sistema.
<DVD Version> Aggiorna la versione del
sistema DVD.
<SYS Version> Aggiorna il sistema.
<BT Version>* Aggiorna lapplicazione
Bluetooth.
Loperazione di aggiornamento potrebbe
richiedere del tempo.
Una volta conclusa con esito positivo, sullo
schermo appare il messaggio Update
Completed. Resettare l'unit.

centro dei simboli visualizzati rispettivamente


nellangolo inferiore sinistro e superiore destro.

Per resettare la posizione di tocco premere [Reset].


Per annullare loperazione in corso premere [Cancel].

13/11/2013 6:57:26 PM

IMPOSTAZIONI
Elementi dei menu dimpostazione
Visualizzazione del menu <Settings>

Per cambiare limpostazione di <AV Input>


e <Input> in <Navigation Input>, mentre
in <Display> della schermata <HOME>
selezionato [AV] occorre innanzi tutto spegnere
la sorgente AV. Gli altri elementi possono essere
impostati anche quando la sorgente AV accesa.
Per il modello KW-V40BT: Impostare la sorgente
posteriore su AV Off. (Pagina24)

Schermata dimpostazione <Audio>


<Fader/Balance>

Fader: Regolare il bilanciamento dei diffusori


anteriori e posteriori.
Da F6 a R6 (Valore predefinito: 0)
Negli impianti a due diffusori si suggerisce
dimpostare il fader al centro (0).
Balance: Regola il bilanciamento dei diffusori di
destra e di sinistra.
Da L6 a R6 (Valore predefinito: 0)
Per regolare premere [J]/[K]/[H]/[I] o trascinare
[ ].
Per annullare la regolazione occorre premere
[Center].
<Equalizer>
Seleziona la modalit sonora o regola e salva per
ciascuna sorgente limpostazione di equalizzazione.
(Pagina33)
Flat (Valore predefinito)/Natural/Dynamic/Vocal
Boost/Bass Boost/Vibrant/User

<Loudness>
Permette di attivare o disattivare la funzione di
sonorit (loudness).
On (Valore predefinito): Per aumentare le
frequenze basse e alte in modo da ottenere un
suono ben bilanciato a un livello di volume basso.
Off: Annulla la funzione.
<Crossover>
Regolare la frequenza di crossover. (Pagina34)
<Volume Adjust>
Regola e memorizza il livello di auto-regolazione del
volume per ciascuna sorgente (la regolazione rimane
salvata anche per i seguenti tipi di disco: DVD/DVD-VR/
VCD, CD, e DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV).
Il livello del volume aumenter o diminuir
automaticamente al cambio della sorgente.
Da 15 a +6 (valore predefinito: 00)
<Speaker Select>
Specifica la dimensione del diffusore collegato.
Standard (Valore predefinito)/Narrow/Middle/
Wide

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 39

39

13/11/2013 6:57:26 PM

IMPOSTAZIONI
Schermata delle impostazioni
<Display>
<Dimmer>
Auto (Valore predefinito): Attenua lilluminazione
dello schermo e dei tasti all'accensione delle luci
del veicolo.
On: Attiva lo smorzamento.
Off: Annulla la funzione.
Dimmer Time Set: Permette di specificare
lora di attivazione ( ) e di disattivazione ( )
delloscuramento (dimmer).
Premere [J]/[K] per regolare l'ora.
<Display Design>
Permette di personalizzare il display (immagine
di sfondo, colore dei testi, tasti del pannello a
sfioramento e tasti del pannello del monitor).
(Pagina36)
<OSD Clock>
On: Visualizza lorologio durante la riproduzione
della sorgente video.
Off (Valore predefinito): Annulla la funzione.
<Demonstration>
On (Valore predefinito): Attiva la demo sullo
schermo.
Off: Annulla la funzione.

<Scroll>
Auto: Ripete lo scorrimento.
Once (Valore predefinito): Scorre una volta
attraverso le informazioni visualizzate.
Off: Annulla la funzione.
Il tocco della barra delle informazioni determina lo
scorrimento del testo indipendentemente da questa
impostazione.
<GUI Adjust>
Regola la luminosit e il livello di nero dello schermo.
Premere [Enter] per visualizzare la schermata
delle impostazioni, selezionare [ ] (oscuramento
attivato)/[ ] (oscuramento disattivato) e impostare
quindi:
Brightness: Regola la luminosit.
Da 15 a +15 (Valore predefinito: 00 con
oscuramento (dimmer) attivato e +15 con
oscuramento disattivato.
Black: Regola il livello di nero.
Da 15 a +15 (Valore predefinito: 00)
<NTSC/PAL>*
Specifica lo standard di colore dello schermo
esterno.
NTSC, PAL (Valore predefinito)
* Al termine delle impostazioni appare Please Power Off. Per
implementarle effettivamente spegnere e riaccendere lapparecchio.

Schermata delle impostazioni <Input>


<AV Input>*
possibile definire luso della presa AV IN1.
AV-IN (Valore predefinito): Da selezionare per
usare il componente esterno collegato alla presa
AV-IN1 oppure liPod o liPhone collegato con il
cavo USB 2.0. (Pagina47)
iPod: Da selezionare per usare liPod o liPhone
collegato attraverso il JVC KS-U59. (Pagina47)
<Camera Input>
On (Valore predefinito): Visualizza le immagini
trasmesse dalla videocamera di visione posteriore
quando sinnesta la retromarcia (R).
Off: Da selezionare quando non collegata la
videocamera di visione posteriore.
<Navigation Input>
Visualizza la schermata delle applicazioni delliPod
touch o delliPhone connesso. (Pagina17)

* Prima di procedere con questa impostazione si deve spegnere la


sorgente AV toccando [AV-Off] nella schermata <HOME>.
Per il modello KW-V40BT: Impostare la sorgente posteriore su AV
Off. (Pagina24)
<AV Input> pu essere diversamente impostato soltanto
quando in <Navigation Input> simposta <Input> su
[Off].

40
IT_KW-V_Entry_E.indb 40

13/11/2013 6:57:26 PM

IMPOSTAZIONI
Schermata delle impostazioni
<System>
<Language>
Seleziona la lingua da usare per le visualizzazioni
sullo schermo.
English (Valore predefinito)/Espaol/Franais/
Deutsch/Italiano/Nederlands/Svenska/Dansk/
cc/Portugus
Al termine delle impostazioni appare Please
Power Off. Per implementarle effettivamente
spegnere e riaccendere lapparecchio.
GUI Language: Permette di selezionare la lingua
da usare per la visualizzazione dei tasti e dei menu.
English (Valore predefinito)/Local (la lingua
selezionata qui sopra)
<Time Set>
Regolare lora. (Pagina4)
<Beep>
On (Valore predefinito): Attiva il tono udibile
quando si toccano i tasti.
Off: Annulla la funzione.
<User Profile>
Permette di salvare, richiamare o cancellare le
impostazioni fatte. (Pagina37)
<Touch Panel Adjust>
Regolare la posizione di sfioramento dei tasti sullo
schermo. (Pagina38)
<Initialize>
Inizializza tutte le impostazioni. Tenere premuto
[Enter] per reinizializzare le impostazioni.
Dopo avere inizializzato le impostazioni le si pu
nuovamente cambiare dalla schermata <Initial
Settings>.

<Bluetooth Setup>*
Configura la connettivit Bluetooth e altre
operazioni generali.
Phone Connection/Audio Connection: Connette
o disconnette il cellulare o la periferica audio
Bluetooth. (Pagina27)
Phone Device/Audio Device: Visualizza il nome
del cellulare o della periferica audio connessa.
PIN Code: Cambia il codice PIN dellapparecchio.
(Pagina26)
Device Name: Mostra il nome dellapparecchio
sulla periferica Bluetooth JVC Unit.
Device Address: Visualizza lindirizzo MAC
dellapparecchio.
Auto Connect:
On (Valore predefinito): La connessione si
stabilisce automaticamente con la periferica
Bluetooth pi recentemente connessa non
appena si accende lapparecchio.
Off: Annulla la funzione.
HF/Audio Output: Specifica i diffusori da usare
con le periferiche Bluetooth (telefono e lettore
audio):
Front: Solo dai diffusori anteriori
All (Valore predefinito): Da tutti i diffusori
Initialize: Premere a lungo [Enter] per cancellare
la registrazione delle periferiche Bluetooth e la
memoria con gli elenchi delle preimpostazioni e
delle chiamate.

<DivX VOD>
Questa unit dispone di un proprio codice di
registrazione. Una volta riprodotto un file dotato
di codice di registrazione, il codice di registrazione
dellunit viene sovrascritto per la protezione dei
diritti dautore.
Premere [Enter] per visualizzare le informazioni.
Per ritornare allo schermo precedente occorre
premere [OK].
<System Information>
Visualizza le informazioni di versione del software.
Da qui inoltre possibile aggiornarlo. (Pagina38)
* Solo per i modelli KW-V40BT/KW-V20BT.

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 41

41

13/11/2013 6:57:26 PM

TELECOMANDO
Per usare il telecomando occorre acquistare
separatamente il RM-RK252P.

Inserimento delle batterie


Inserimento delle batterie

Operazioni eseguibili con il


telecomando (RM-RK252P)
Funzioni dei tasti
ATT

R03/LR03/AAA

DISP
J/K

Inserire le batterie nel telecomando abbinando la


polarit (+ e ) in modo corretto.
Se lefficacia del telecomando si riduce si
suggerisce di sostituire le batterie.
V Attenzione:
Luso di batterie di tipo non corretto pu causare
unesplosione. Per la sostituzione si devono usare
esclusivamente batterie identiche o analoghe.
Le batterie non devono essere esposte a calore
eccessivo quale sole, fuoco o simili.
Prima di utilizzare il telecomando:
Puntarlo direttamente in direzione del sensore
situato sullunit.
NON esporre il sensore del telecomando a
luce intensa, ad esempio quella solare o quella
artificiale.

O/N

VOL +/VOL

Attenua o ripristina il suono.


In questo apparecchio non
svolge alcuna funzione.
Seleziona le stazioni
predefinite.
Seleziona i titoli, le opzioni o
le cartelle.
Ricerca automaticamente le
stazioni.
Ricerca manualmente le
stazioni. (Tenere premuto)
Seleziona una traccia.
Ricerca indietro/ricerca in
avanti. (Tenere premuto)
Ricerca indietro/ricerca in
avanti.
DVD-Video/DVD-VR/VCD:
Riproduzione al rallentatore
(durante la pausa).
DVD-VR/VCD: La riproduzione
allindietro al rallentatore non
funziona.
Regolano il livello del volume.
In questo apparecchio la
funzione 2nd VOL non
disponibile.

SOURCE

Seleziona la sorgente.

I/W

Avvia/interrompe*1 la
riproduzione.

PHONE/

Risponde alle chiamate in arrivo.*2

BAND/o/

09
(Pagina43)

16

ASPECT
RETURN

TOP M
(Pagina43)

MENU
(Pagina43)

Seleziona le bande.
Arresta la riproduzione.
Termina la chiamata.
Sospende la riproduzione della
periferica audio Bluetooth
connessa.*2
Inseriscono i numeri mentre si
tiene premuto SHIFT.
La funzione SETUP in questo
apparecchio non disponibile.
Premendoli mentre si tiene
premuto SHIFT se ne seleziona la
stazione predefinita.
Cambia il rapporto d'aspetto.
La verifica del rapporto daspetto
attuale eseguibile dal pannello a
sfioramento. (Pagina35)
Ritorna allo schermo precedente.
DVD-Video: Visualizza il menu
disco.
DVD-VR: Mostra lo schermo il
programma originale.
VCD: Riprende la riproduzione
PBC.
DVD-Video: Visualizza il menu
disco.
DVD-VR: Mostra lo schermo
lelenco di riproduzione.
VCD: Riprende la riproduzione
PBC.

42
IT_KW-V_Entry_E.indb 42

13/11/2013 6:57:26 PM

TELECOMANDO
F/G/D/E

DVD-Video: Consente di
effettuare selezioni/impostazioni.
DivX: Salta indietro o avanti di
circa 5 minuti.

ENT

Conferma la scelta fatta.

OSD/

In questo apparecchio non svolge


alcuna funzione.

DUAL/

In questo apparecchio non svolge


alcuna funzione.

SHIFT

Funziona con altri pulsanti.

DIRECT/CLR

Quando premuto insieme al tasto


SHIFT accede al modo di ricerca
diretta (vedere la colonna destra).
Quando premuto insieme al tasto
SHIFT annulla linserimento fatto
erroneamente.
La funzione SURROUND in
questo apparecchio non
disponibile.

*1 Non opera durante lascolto della periferica audio Bluetooth.


*2 Solo per i modelli KW-V40BT/KW-V20BT.

Ricerca diretta dellelemento


dinteresse
Frequenze del sintonizzatore
1 Premere DIRECT mentre si tiene premuto SHIFT
per accedere alla modalit di ricerca.
2 Per inserire una frequenza premere i tasti
numerici mentre si tiene premuto SHIFT.
Per annullare un inserimento eseguito
erroneamente errato occorre premere CLR
(annulla) mentre si tiene premuto SHIFT.
3 Premere ENT per confermare linserimento.
DVD-Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/
MP3/WMA/WAV/VCD/CD
1 Premere DIRECT mentre si tiene premuto SHIFT
per accedere alla modalit di ricerca.
A ogni pressione del tasto DIRECT lelemento
da ricercare cambia.
2 Per selezionare lelemento desiderato premere un
tasto numerico mentre si tiene premuto SHIFT.
Per annullare un inserimento eseguito
erroneamente errato occorre premere CLR
(annulla) mentre si tiene premuto SHIFT.
3 Premere ENT per confermare la selezione.

Uso dei dischi


Uso del men del disco
DVD-Video/DVD-VR
1 Con i DVD Video premere TOP M o MENU.
Per riprodurre i dischi DVD-VR premere...
TOP M: Per visualizzare il programma originale
MENU: Per visualizzare lelenco di riproduzione
2 Premere F/G/D/E per selezionare un elemento
che si desidera riprodurre.
3 Premere ENT per confermare la selezione.
VCD
Durante la riproduzione PBC...
1 Premere DIRECT mentre si tiene premuto SHIFT
per accedere alla modalit di ricerca.
2 Per selezionare lelemento da riprodurre premere
un tasto numerico mentre si tiene premuto
SHIFT.
3 Premere ENT per confermare la selezione.
Per tornare allo schermo precedente, premere
RETURN.
Per cancellare la riproduzione PBC
1 Premere o per arrestare la riproduzione PBC.
2 Premere DIRECT mentre si tiene premuto SHIFT.
3 Per selezionare la traccia da riprodurre premere
un tasto numerico mentre si tiene premuto
SHIFT.
4 Premere ENT per confermare la selezione.
Per riprendere la riproduzione PBC, premere
TOPM o MENU.

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 43

43

13/11/2013 6:57:27 PM

COLLEGAMENTI E INSTALLAZIONE
Prima dinstallare lunit
V AVVISO
Il collegamento del cavo rosso del circuito di
accensione e di quello giallo della batteria al telaio
del veicolo, cio a massa, pu causare un corto
circuito ed eventualmente un incendio. Questi due
cavi devono essere sempre collegati alla sorgente
di alimentazione attraverso la scatola dei fusibili.
Non bypassare il fusibile durante il collegamento
del cavo rosso del circuito di accensione e di
quello giallo della batteria. Lalimentazione
elettrica deve infatti sempre fluire attraverso il
fusibile stesso.

V Precauzioni durante l'installazione e i


collegamenti
Linstallazione e il collegamento elettrico
dellapparecchio richiedono perizia ed esperienza.
Per ragioni di sicurezza si raccomanda pertanto di
affidarli a un installatore qualificato.
Lapparecchio deve essere collegato a massa sul
negativo da 12V CC.
Non installare lapparecchio in un punto esposto
direttamente al sole oppure molto caldo o
umido. Evitare altres i punti molto polverosi o
potenzialmente colpiti da spruzzi dacqua.
Per linstallazione usare esclusivamente le
viti fornite in dotazione allapparecchio. Luso
di viti diverse potrebbe infatti causarne il
danneggiamento.
Se allapparecchio non giunge alimentazione
(appare il messaggio MISWIRING Check wiring
connection then reset unit, WARNING Check
wiring connection then reset unit), pu significare
che vi un corto circuito nei cavi dei diffusori
oppure toccano il telaio metallico del veicolo
con conseguente attivazione della funzione
di protezione. In tal caso occorre controllarne
attentamente il collegamento.
Se il blocco della chiave di accensione del veicolo
non provvisto della posizione ACC (accessori), i
cavi di accensione devono essere collegati a una
sorgente elettrica erogabile e interrompibile con
la chiave stessa. Se li si collega a una sorgente
elettrica a tensione costante, ad esempio la
batteria del veicolo, se ne causa la scarica.
Solo per il modello KW-V40BT:
Se il cruscotto o la console centrale del veicolo
provvista di uno sportello di protezione,
lapparecchio deve essere installato in modo
che allapertura e alla chiusura esso non tocchi il
pannello del monitor.

Se il fusibile si brucia occorre innanzi tutto


verificare che non vi siano cavi che, toccandosi,
diano luogo a un corto circuito; lo si deve quindi
sostituire con uno didentiche caratteristiche
elettriche.
Le estremit dei cavi non collegati devono essere
protette con del nastro adesivo per applicazioni
elettriche o comunque di materiale isolante. Per
impedire la formazione di cortocircuiti non si
devono rimuovere i cappucci dei cavi e/o delle
prese non collegate.
I cavi dei diffusori devono essere collegati
correttamente alle prese corrispondenti. In
caso di contatto dei cavi a polarit con il
telaio metallico del veicolo, o comunque del
loro collegamento a massa, si pu causare
il danneggiamento o il malfunzionamento
dellapparecchio.
Se sintende configurare il sistema con solo due
diffusori, entrambi i cavi devono essere collegati
alle prese duscita anteriori oppure a quelle
posteriori, ma non in parte alle une e in parte alle
altre. Se, ad esempio, si collega il connettore
del diffusore sinistro alla presa duscita anteriore,
il connettore non deve essere collegato alla
presa duscita posteriore.
Dopo avere installato lapparecchio verificare
che ogni dispositivo del veicolo, in particolare le
luci dei freni, le luci di direzione e i tergicristallo,
funzionino correttamente.
Installare lapparecchio con uninclinazione non
superiore a 30 gradi.
Durante linstallazione dellapparecchio fare
attenzione a non premere con un oggetto duro
la superficie del pannello. In caso contrario si
potrebbe graffiare o danneggiare sino a non
funzionare correttamente.

44
IT_KW-V_Entry_E.indb 44

13/11/2013 6:57:27 PM

COLLEGAMENTI E INSTALLAZIONE
V ATTENZIONE
Installare lapparecchio nella plancia o console del
veicolo.
Non toccarne le parti metalliche durante o subito
dopo luso. Infatti si scaldano molto, soprattutto il
dissipatore di calore.

Accessori forniti per linstallazione


1
2
3
4
5

1 gruppo di cavi preassemblati


1 cornice di finitura
1 cavo di prolunga
2 chiavette di estrazione
1 microfono *

* Solo per i modelli KW-V40BT/KW-V20BT.

Procedura dinstallazione

1 Per impedire il verificarsi di un corto

2
3
4
5
6
7
8
9
10

circuito, prima di procedere si raccomanda


di rimuovere la chiave di accensione dal
cruscotto e di scollegare inoltre il cavo
della batteria.
Collegare correttamente lingresso e
luscita di ciascuna unit o periferica.
Collegare i diffusori con il gruppo di cavi
preassemblati.
Collegare la presa B del gruppo di cavi
preassemblati alla presa dei diffusori del
veicolo.
Collegare la presa A del gruppo di cavi
preassemblati alla presa di alimentazione
esterna del veicolo.
Collegare allapparecchio laltra presa del
gruppo di cavi preassemblati.
Installare lapparecchio nel veicolo.
Ricollegare il cavo della batteria.
Premere il pulsante di reset.
Configurare <Initial Settings> (Pagina4)

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 45

45

13/11/2013 6:57:27 PM

COLLEGAMENTI E INSTALLAZIONE
Collegamenti
Collegamenti elettrici
Vedere a pagina47.

Vedere a pagina47.*

Terminale USB: Vedere a


pagina47.

Collegare il cavo
dantenna alla presa
dellantenna.

Da collegare al circuito della luce di retromarcia in


Porpora con striscia bianca caso dinstallazione della videocamera di visione
(cavo sensore di
posteriore opzionale.
retromarcia)
Da collegare al circuito di
PARKING Verde chiaro
rilevamento dinnesto del freno
BRAKE
3
(cavo sensore di
di stazionamento.
stazionamento)
Per ragioni di sicurezza si
Fusibile da 10 A
raccomanda di collegare
sempre il sensore del freno di
stazionamento.
* Solo per i modelli KW-V40BT/KW-V20BT.
REVERSE
GEAR
SIGNAL

1
All'adattatore del telecomando OE per il proprio veicolo
In assenza di collegamento si raccomanda di non lasciare fuoriuscire il cavo dalla piastrina.

Azzurro con striscia gialla (cavo per telecomando da volante)


Giallo (cavo della batteria)
Rosso (cavo di accensione)
Rosso (A7)
Giallo (A4)
Connettore A
Connettore B

Connettori ISO
Potrebbe essere necessario modificare il cablaggio
del gruppo di cavi preassemblati (fornito in
dotazione) nel modo qui sotto illustrato.
Rosso
(cavo di accensione)
Rosso (A7)
Unit

Veicolo

Giallo
(cavo batteria)

Giallo (A4)
Disposizione standard

Cont. Colore e funzioni dei connettori A e B


A4
Giallo
Batteria
A5
Blu con striscia bianca Controllo alimentazione
Arancione con striscia
Oscuramento
A6
bianca
A7
Rosso
Accensione (ACC)
A8
Nero
Collegamento a massa
B1
Porpora
Diffusore destro (posteriore)
B2
Porpora con striscia
Diffusore destro (posteriore)
nera
B3
Grigio
Diffusore destro (anteriore)
B4
Grigio con striscia nera Diffusore destro (anteriore)
B5
Bianco
Diffusore sinistro (anteriore)
B6
Bianco con striscia nera Diffusore sinistro (anteriore)
B7
Verde
Diffusore sinistro (posteriore)
B8
Verde con striscia nera Diffusore sinistro (posteriore)

46
IT_KW-V_Entry_E.indb 46

14/11/2013 5:28:20 PM

COLLEGAMENTI E INSTALLAZIONE
Collegamento di ununit USB, iPod o
iPhone
iPhone 5, iPod touch
(quinta generazione)
o iPod nano (settima
generazione) (del tipo
comunemente disponibile in
commercio)

Unit USB (del


tipo comunemente
disponibile in
commercio)

Collegamento di componenti esterni

iPod e iPhone ad eccezione


delliPhone 5/iPod touch
(quinta generazione) e
delliPod nano (settima
generazione) (del tipo
comunemente disponibile in
commercio)

Cavo USB 2.0


(accessorio delliPod o
delliPhone)

KS-U59 (opzionale)

Collegamento del microfono Bluetooth


(solo per i modelli KW-V40BT e
KW-V20BT)
Collegare il microfono (5) alla presa MIC.
Dopo avere rimosso il nastro adesivo, fissare il
microfono nel punto desiderato e orientarlo verso
il conducente. Fissarne quindi il cavo con dei
fermacavo del tipo comunemente disponibile in
commercio.

1 Uscita AV-OUT/video (giallo)


2 Dalla telecamera di visione posteriore (giallo)
3 Ingresso audio-video (AV-IN)
Collegare il seguente tipo di spinotto da
quattro contatti:
1 Audio sinistra
13
2 Audio destra
3 Massa
24
4 Video composito
4 Pre-uscita subwoofer (uscita monofonica)
Uscita subwoofer sinistra (bianco)
Uscita subwoofer destra (rosso)
5 Pre-uscita posteriore
Uscita audio sinistra (bianco)
Uscita audio destra (rosso)
6 Pre-uscita anteriore
Uscita audio sinistra (bianco)
Uscita audio destra (rosso)
7 Uscita AV-OUT/audio (presa mini 3,5)*
Spinotto mini stereo del tipo a resistenza nulla
* Solo per il modello KW-V40BT.

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 47

47

13/11/2013 6:57:27 PM

COLLEGAMENTI E INSTALLAZIONE
Installazione e rimozione dellapparecchio
Installazione dellapparecchio

Rimozione della cornice di finitura

Rimozione dellapparecchio

1 Innestare le chiavette di rimozione nei

1 Rimuovere la cornice di finitura (vedere

punti di presa (4) e liberare i due blocchi


inferiori. Abbassare il telaio e tirarlo in alto
verso di s.

colonna a sinistra).

2 Come mostra la figura, inserire le due

chiavette di estrazione (4) e tirarle per


rimuovere lapparecchio.
4

Con un cacciavite o un utensile analogo piegare le


linguette del telaio dinstallazione per bloccarlo in
posizione.

Installazione della cornice di finitura

2 Rimuoverlo dai due agganci superiori.

Applicare la cornice di finitura (2).

Fare attenzione a non ferirsi con le estremit di


presa delle chiavette di estrazione.
2
Il telaio rimuovibile da sopra nello stesso modo.

48
IT_KW-V_Entry_E.indb 48

13/11/2013 6:57:27 PM

RIFERIMENTI
Manutenzione
Note di cautela sulla pulizia
Non si devono usare solventi (ad esempio diluenti,
benzina, ecc.) n detergenti o insetticidi. In caso
contrario il monitor si danneggerebbe.

Per mantenere il disco pulito


I dischi sporchi potrebbero impedire la corretta
riproduzione.
Se un disco si sporca, pulirlo con un movimento
diretto dal centro verso il bordo utilizzando un
panno morbido.

Metodo di pulizia raccomandato:


Strofinare delicatamente il pannello con un panno
morbido e asciutto.

Formazione di umidit
Lumidit pu condensarsi sulla lente allinterno
dellunit nei seguenti casi:
A seguito dellaccensione del sistema di
riscaldamento del veicolo.
Quando il veicolo all'interno molto umido.
In questi casi, lunit pu funzionare in modo non
corretto. In tal caso necessario espellere il disco
e lasciare lunit accesa per alcune ore sino alla
completa evaporazione dell'umidit.

Per pulire i dischi non si devono mai usare solventi


(ad esempio i prodotti convenzionali per la pulizia
dei dischi di vinile, i prodotti spray, i diluenti,
benzina per smacchiare, ecc.).

Per riprodurre dischi nuovi


possibile che attorno al bordo interno ed esterno
dei nuovi dischi siano presenti residui di materiale
di lavorazione. Se si utilizzano dischi di questo tipo
lunit potrebbe rifiutarli.

Come maneggiare i dischi


Quando viene estratto un disco dalla confezione,
premere il supporto centrale della custodia e
alzare il disco afferrandolo per i bordi.

Afferrare sempre il disco per i bordi. Non toccare


la superficie di registrazione.
Quando viene riposto un disco nella confezione,
inserirlo delicatamente nel supporto centrale (con
la superficie stampata rivolta verso lalto).
Dopo luso opportuno riporre i dischi nella
propria confezione.

Per pulire questo tipo di macchie ruvide, strofinare


i bordi con una matita, una penna a sfera o altro
oggetto simile.

Ulteriori informazioni
Riproduzione file
Riproduzione dei file DivX (esclusivamente dai dischi)
Lunit consente la riproduzione di file DivX con
estensione <.divx>, <.div> o <.avi> (la distinzione tra
lettere maiuscole e minuscole ininfluente).
Il flusso audio deve essere conforme al formato MP3
o Dolby Digital.
possibile che i file codificati in modalit di
scansione interlacciata non vengano eseguiti in
modo corretto.
La velocit in bit massima per i segnali video (in
media) 4Mbps.
Riproduzione di file MPEG1/MPEG2
Questa unit in grado di riprodurre file MPEG1/
MPEG2 con estensione <.mpg>, <.mpeg> o <.mod>.
Il formato di stream deve essere conforme a quello
del sistema MPEG o del programma.
Il formato del file deve essere MP@ML (Main Profile
at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/
MP@LL (Main Profile at Low Level).
I flussi audio (audio stream) devono essere conformi
ai formati MPEG1 Audio Layer-2 o Dolby Digital.
La velocit in bit massima per i segnali video (in
media) 4Mbps.
Riproduzione di file JPEG
Questa unit in grado di riprodurre file JPEG con
estensione <.jpg> o <.jpeg>.
Questa unit pu riprodurre file JPEG di risoluzione
da 32 x 32 a 8 192 x 7 680.
A seconda della risoluzione effettiva la loro
visualizzazione pu richiedere del tempo.
Questa unit pu riprodurre file JPEG baseline. Non
possibile eseguire file JPEG progressivi o senza
perdita di dati.

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 49

49

13/11/2013 6:57:27 PM

RIFERIMENTI
Riproduzione di file MP3/WMA/WAV
Lunit pu riprodurre i file con estensione
<.mp3>, <.wma> o <.wav> (la distinzione tra
lettere maiuscole e minuscole ininfluente).
Questa unit pu riprodurre i file che soddisfano le
seguenti condizioni:
Velocit in bit:
MP3/WMA: 32 kbps 320 kbps
Frequenza di campionamento:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (per MPEG1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (per MPEG2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (per WMA)
44,1 kHz (per WAV)
Questa unit mostra i tag ID3 in versione
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (con i file MP3).
Questa unit mostra anche i tag WAV/WMA.
Questa unit in grado di riprodurre file registrati
nel formato VBR (Variable Bit Rate o Velocit in bit
variabile).
I file registrati in VBR visualizzano una discrepanza
nellindicazione della durata.
Questa unit non in grado di riprodurre i
seguenti tipi di file:
File MP3 codificati nel formato MP3i o MP3 PRO.
File MP3 codificati nel formato Layer 1/2.
File WMA codificati nei formati senza perdita di
informazioni, professionali e vocali.
File WMA non basati sul formato Windows
Media Audio.
File WMA formattati con protezione da copia
tramite DRM.
Lapparecchio pu visualizzare le Jacket picture"
- immagini fisse assegnate al disco - purch
soddisfino le seguenti condizioni:
Formato schermo: risoluzione da 32 x 32 a 1 232
x 672
Dimensione del file: massimo 650 KB.
Tipo di file: JPEG

Riproduzione dei dischi


Tipi di dischi riproducibili
Tipo di disco

DVD
Da questo apparecchio non
possibile riprodurre n
emettere il suono DTS.
DVD registrabile/riscrivibile
(DVD-R/-RW*2, +R/+RW*3)
DVD Video: Ponte UDF
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/
MP3/WMA/WAV: ISO 9660
level1, level2, Romeo,
Joliet
Dual Disc
CD/VCD

CD registrabili/riscrivibili
(CD-R/-RW)
ISO 9660 level1, level2,
Romeo, Joliet

Formato di
registrazione, tipo
di file, ecc.
DVD Video*1

DVD Video
DVD-VR*4
DivX/MPEG1/
MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV

Lato DVD
VCD (Video CD)
CD audio/CD
Text (CD-DA)
VCD (Video CD)
CD-DA
MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV

*1 Codice regionale DVD: 2


Se viene inserito un disco DVD Video con codice di area non adatto,
sullo schermo viene visualizzata lindicazione Region Code Error.
*2 Sono riproducibili anche DVD-R registrati in formato multi-border
(eccetto dischi a doppio livello). I dischi DVD-RW a doppio livello non
sono eseguibili.
*3 possibile riprodurre dischi +R/+RW (solo formato Video)
finalizzati. Quando sinserisce un disco +R/+RW quale tipo di disco
lapparecchio seleziona DVD. I dischi +RW a doppio livello non
sono eseguibili.
*4 Questa unit non in grado di riprodurre i file protetti con la
tecnologia CPRM (Content Protection for Recordable Media).
Dischi non riproducibili
Elenco dei tipi di disco e formati non riproducibili:
DVD-Audio e DVD-ROM
MPEG4, AAC, DVD+VR e DVD-RAM registrati
come DVD-R/RW o +R/+RW
DTS-CD, SVCD (Super Video CD), CD-ROM, CD-I
(CD-I Ready)
MPEG4 e AAC registrati come CD-R/RW
Dischi non perfettamente circolari
Dischi sporchi o con superficie di registrazione
colorata
Dischi registrabili o riscrivibili non finalizzati
Dischi da 8 cm. Il tentativo dinserirli
usando un adattatore potrebbe causare un
malfunzionamento.
Riproduzione dei DualDisc
Il lato non DVD dei DualDisc non conforme allo
standard Compact Disc Digital Audio. Pertanto,
non consigliato lutilizzo di un lato non DVD di un
DualDisc con questo prodotto.

50
IT_KW-V_Entry_E.indb 50

13/11/2013 6:57:27 PM

RIFERIMENTI
Riproduzione di dischi registrabili/riscrivibili
Questo apparecchio pu riconoscere sino a
un totale di 5 000 file o di 250 cartelle (con un
massimo di 999 file per cartella).
Utilizzare solo dischi finalizzati.
L'unit pu riprodurre dischi registrati in multisessione; durante la riproduzione tuttavia le
sessioni non complete saranno ignorate.
La riproduzione di alcuni dischi o file potrebbe
non riuscire a causa delle loro caratteristiche o
condizioni di registrazione.

Avviso relativo ai dati salvati nellunit


USB o nelliPod o iPhone collegato
allapparecchio
Il produttore non accetta alcuna responsabilit per
leventuale perdita di dati che potrebbe verificarsi
nelliPod, nelliPhone e/o nellunit USB di
memoria di massa durante luso dellapparecchio.

Riproduzione USB
File riproducibili da ununit USB
Questa unit pu eseguire file JPEG/MPEG1/
MPEG2*/MP3/WMA/WAV memorizzati in un
dispositivo di archiviazione di massa USB.
Questo apparecchio pu riconoscere sino a
un totale di 5 000 file o di 250 cartelle (con un
massimo di 999 file per cartella).
Assicurarsi di eseguire il backup di tutti i dati
importanti per evitarne la perdita.
* Eccetto che per i file MPEG2 registrati con una videocamera JVC
Everio (codice di estensione <.mod>).
Note sulluso delle ununit USB
Questa unit potrebbe non essere in grado di riprodurre
adeguatamente i file contenuti in un dispositivo USB se si
utilizza un cavo di prolunga USB.
Non possibile utilizzare con lunit dispositivi

IT_KW-V_Entry_E.indb 51

USB con funzioni speciali quali funzioni di


sicurezza dei dati.
Non utilizzare dispositivi USB con 2 o pi partizioni.
A seconda del formato dei dispositivi USB e delle
porte di collegamento, alcuni dispositivi USB
potrebbero non essere collegati correttamente o il
collegamento potrebbe essere allentato.
Questa unit non in grado di riconoscere
dispositivi USB con caratteristiche di alimentazione
elettrica superiori a 1 A e diverse da 5 V.
Lunit potrebbe non riconoscere la scheda inserita
nel lettore di schede USB.
Collegare allunit solamente un dispositivo USB
per volta. Non fare uso di centraline hub USB.
Per il collegamento con un cavo USB, utilizzare il
cavo USB 2.0.
Numero massimo di caratteri (da 1 byte):
Nome cartella: 50 caratteri
Nome file: 50 caratteri
Non usare lunit USB se ci pu far distrarre dalla
guida.
Non scollegare e ricollegare ripetutamente lunit
USB mentre sullo schermo visibile il messaggio
Now Reading...
Gli shock elettrostatici che si verificano al
collegamento delle unit USB possono
comprometterne la normale riproduzione. In tal
caso si suggerisce di scollegare lunit USB e di
resettare sia questa che lapparecchio stesso.
Il funzionamento e lalimentazione di alcuni
dispositivi USB potrebbero presentare anomalie.
Non lasciare le unit USB allinterno del veicolo; in
particolare non lasciarle esposte alla luce solare
diretta o allalta temperatura per evitare che si
deformino o danneggino.

Note sulla riproduzione dalliPod o


iPhone

iPod e iPhone collegabili a questo apparecchio:

Compatibile con
iPod with video
iPod classic
iPod nano (7th Generation)*
iPod nano (6th Generation)
iPod nano (5th Generation)
iPod nano (4th Generation)
iPod nano (3rd Generation)
iPod touch (5th Generation)*
iPod touch (4th Generation)
iPod touch (3rd Generation)
iPod touch (2nd Generation)
iPod touch (1st Generation)
iPhone 5*
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
* Con questo apparecchio non possibile riprodurre i file video
delliPod nano (settima generazione), iPod touch (quinta
generazione) e iPhone 5.
Quando si collega liPod o liPhone alcune operazioni
potrebbero non essere eseguite correttamente o nel
modo atteso. In questo caso si suggerisce di visitare il sito
Web di JVC ai seguenti indirizzi:
<http://www.jvc.net/cs/car/>
Con alcuni modelli di iPod e di iPhone luso potrebbe
apparire anomalo o instabile. In tal caso si suggerisce di
scollegarlo e ricollegarlo.
Se tuttavia le prestazioni ancora non migliorano o
appaiono rallentate si raccomanda di resettarlo.
Quando lunit accesa liPod o liPhone si ricarica
attraverso di essa.
Le informazioni di testo possono non essere visualizzate
correttamente.

ITALIANO

51

13/11/2013 6:57:27 PM

RIFERIMENTI
Uso della applicazioni con liPod touch
e liPhone
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Luso dellapplicazione di navigazione delliPhone consentito
esclusivamente qualora le condizioni del traffico lo permettano
e il conducente sia assolutamente certo dellassenza di rischi o
di qualsiasi altro inconveniente per se stesso, gli occupanti del
veicolo e gli altri utenti della strada. inoltre dobbligo osservare
sempre i requisiti imposti dai regolamenti della circolazione
stradale, che potrebbero variare da Paese e Paese. Non si deve
infine inserire la destinazione mentre il veicolo in movimento.
La navigazione guidata delliPhone potrebbe non trovare
corretta applicazione nelle reali situazioni per via delle variazioni
che normalmente intervengono nelle condizioni del traffico
(variazioni apportate ai pedaggi, alle principali arterie, alle strade
a senso unico nonch ai regolamenti del traffico in generale).
In tali casi necessario dare precedenza all'osservanza della
segnaletica stradale e ai regolamenti in vigore.
Durante luso dellapplicazione di navigazione delliPhone,
da usare tuttavia solo come semplice ausilio, si deve sempre
osservare la segnaletica stradale. Deve essere sempre
il conducente, infatti, a stabilire se seguire o meno le
informazioni di guida che il sistema visualizza. Il produttore
non accetta alcuna responsabilit per leventuale
non correttezza dei dati forniti dallapplicazione di
navigazione delliPhone.
Durante la guida non si deve intervenire sull'unit.

Segnali audio emessi dai terminali


posteriori
Attraverso le prese analogiche (uscita diffusori, REAR
OUT, FRONT OUT e AV-OUT Audio*)
Lapparecchio emette segnali a 2 canali. Quando viene
riprodotto un disco codificato a pi canali, i segnali
multicanale vengono miscelati.
* Solo per il modello KW-V40BT.

Codici lingua (per la selezione della lingua dei DVD/DVD-VR)


AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA

Afar
Abkhazian
Afrikaans
Ameharic
Arabo
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Bielorusso
Bulgaro
Bihari
Bislama
Bengalese, Bangla
Tibetano
Bretone
Catalano
Corso
Ceco
Gallese
Bhutani
Greco
Esperanto
Estone
Basco
Persiano
Finlandese
Figiano
Faroese
Frisone
Irlandese

GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JA
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV

Galiziano
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croato
Ungherese
Armeno
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesiano
Islandese
Hebrew
Giapponese
Yiddish
Giavanese
Georgiano
Kazakh
Groenlandese
Cambogiano
Kannada
Coreano (KOR)
Kashmiri
Kurdo
Kirghiz
Latino
Lingala
Laotiano
Lituano
Estone, Lettone

MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM

Maori
Macedone
Malayalam
Mongolo
Moldavo
Marathi
Malese (MAY)
Maltese
Burmese
Nauru
Nepalese
Norvegese
Occitano
(Afan) Oromo
Oriya
Panjabi
Polacco
Pashto, Pushto
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Rumeno
Kinyarwanda
Sanscrito
Sindhi
Sangho
Serbo-Croato
Singhalese
Slovacco
Sloveno
Samoano

GD

Gaelico Scozzese

MG

Malagasy

SN

Shona

SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU

Somalo
Albanese
Serbo
Siswati
Sesotho
Sudanese
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Tailandese
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turco
Tsonga
Tatar
Twi
Ucraino
Urdu
Uzbek
Vietnamita
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu

52
IT_KW-V_Entry_E.indb 52

13/11/2013 6:57:27 PM

RIFERIMENTI
Elenco dei messaggi derrore
Se durante luso dellapparecchio si verifica un errore
appare un messaggio. In tal caso sinvita ad adottare
le misure qui oltre indicate.
No Signal:
Avviare la riproduzione del componente esterno
collegato alla presa AV-IN1.
Controllare i cavi e i collegamenti.
Lingresso del segnale troppo debole.
MISWIRING Check wiring connection then reset
unit/WARNING Check wiring connection then
reset unit:
Un cavo dei diffusori in corto circuito, oppure a
contatto con la carrozzeria della vettura. Disporre
o isolare il cavo in modo adeguato e resettare
quindi lapparecchio. (Pagine3 e46)
Parking Brake:
Quando non innestato il freno a mano
lapparecchio non permette la riproduzione di
alcuna immagine.
Eject Error/Loading Error:
Rimuovere il disco. (Pagina3)

Restricted Device:
Accertarsi che liPod o liPhone collegato sia
compatibile con questa unit. (Pagina51)
USB Device Error:
La tensione dellunit USB anomala.
Spegnere e riaccendere lapparecchio.
Collegare unaltra unit USB.
Connection Error:
Il dispositivo registrato, ma il collegamento
fallito. Ricollegare il dispositivo registrato
(Pagina27)
Please Wait...:
l'unit si sta preparando all'uso della funzione
Bluetooth. Se il messaggio non scompare si
suggerisce di spegnere e riaccendere l'unit e
di riconnettere quindi la periferica (oppure di
resettare l'unit stessa).

Initialize Error:
Lapparecchio non riuscito a inizializzare
il modulo Bluetooth. Eseguire nuovamente
loperazione.
Dial Error:
La composizione del numero non riuscita.
Eseguire nuovamente loperazione.
Hung Up Error:
La chiamata non ancora terminata. Dopo avere
parcheggiato terminarla dal cellulare.
Pick Up Error:
Lapparecchio non riuscito a ricevere la chiamata.

No Voice Device:
Il cellulare collegato non dispone del sistema di
riconoscimento vocale.
No Data:
Il telefono Bluetooth connesso non contiene
alcuna rubrica telefonica.

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 53

53

13/11/2013 6:57:28 PM

RIFERIMENTI
Risoluzione dei problemi
Non sempre ci che appare essere un problema
serio in realt lo . Prima di rivolgersi ad un centro
di assistenza si suggerisce pertanto di dar seguito ai
controlli indicati nella seguente tabella:
Per le operazioni con i componenti esterni, fare
inoltre riferimento alle istruzioni fornite con gli
adattatori utilizzati per i collegamenti (oltre alle
istruzioni fornite con i componenti esterni).

Generali
Dai diffusori non proviene alcun suono.
Regolare il volume al livello ottimale.
Controllare i cavi e i collegamenti.
Sullo schermo non appaiono immagini.
Se spento occorre accenderlo. (Pagina6)
L'unit non funziona.
Resettare l'unit. (Pagina3)
Il telecomando* non funziona.
Sostituire la batteria.

Dischi generici
L'unit non riconosce n riproduce il disco
inserito.
Rimuovere il disco. (Pagina3)
Impossibile riprodurre il disco registrabile/
riscrivibile.
Inserire un disco finalizzato.
Finalizzare i dischi utilizzando il componente
utilizzato per la registrazione.
Non possibile saltare le i dischi registrabili/
riscrivibili.
Inserire un disco finalizzato.
Finalizzare i dischi utilizzando il componente
utilizzato per la registrazione.

DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/
WAV
Impossibile riprodurre il disco.
Registrare le tracce usando un programma
applicativo compatibile con il disco inserito
(Pagina50)
Aggiungere le estensioni adatte ai nomi di file.
La riproduzione delle tracce non avviene nel
modo atteso.
L'ordine di riproduzione pu variare rispetto a
quello usato da altri lettori.

La riproduzione non si avvia.


Il formato del file di cui si tentata la riproduzione
non compatibile con l'unit.
Sul monitor esterno non appaiono le immagini.
Collegare correttamente il cavo video.
Impiegare l'ingresso corretto del monitor.

Nello schermo <HOME> non appare il tasto della


sorgente d'interesse ([AV-IN], o [Apps]).
Impostare appropriatamente la funzione
<AV Input>. (Pagina40)
Non appare il tasto Apps ([ ]) della schermata
di controllo delle sorgenti o il tasto [Apps] della
schermata <HOME>.
Impostare appropriatamente la funzione
<Navigation Input>. (Pagina40)
* Acquistare separatamente il RM-RK252P.

54
IT_KW-V_Entry_E.indb 54

13/11/2013 6:57:28 PM

RIFERIMENTI
USB
Il messaggio Now Reading... non scompare
dallo schermo.
Spegnere e riaccendere lunit.
Durante la riproduzione di una traccia il suono
viene talvolta interrotto.
Le tracce non sono state copiate in modo corretto
nel dispositivo USB. Copiare nuovamente le tracce
e riprovare.

iPod/iPhone
Dai diffusori non proviene alcun suono.
Scollegare e ricollegare liPod/iPhone.
Selezionare unaltra sorgente e quindi
nuovamente iPod.
LiPod o liPhone non si accende o comunque non
funziona.
Controllare il cavo di collegamento e i relativi
collegamenti.
Aggiornamento della versione del firmware.
Ricaricare la batteria.
Reinizializzare liPod o liPhone.
Il suono distorto.
Disattivare lequalizzatore dellunit o delliPod/
iPhone.

Si genera molto rumore.


Disattivare (deselezionare) la funzione VoiceOver
delliPod/iPhone. Per maggiori informazioni in
merito si prega di visitare il sito
<http://www.apple.com>.
Nessuna operazione pu essere eseguita durante
la riproduzione di una traccia a cui associata
unillustrazione.
Eseguire loperazione dopo che l illustrazione
stata caricata.
Il suono non sincronizzato con le immagini
video.
Impostare <AV Input> su [iPod]. (Pagina40)

Sintonizzatore
La predefinizione SSM automatica non opera.
Memorizzare le stazioni manualmente. (Pagina19)
Durante lascolto della radio si ode del rumore
elettrostatico.
Collegare correttamente l'antenna.

AV-IN
Sullo schermo non compaiono immagini.
Accendere il componente video se spento.
Collegare correttamente il componente video.

La riproduzione video non avviene.


Eseguire il collegamento con il cavo USB audio e
video modello JVC KS-U59. Non possibile usare
altri cavi.
Impostare <AV Input> su [iPod]. (Pagina40)
La riproduzione video priva di suono.
Eseguire il collegamento con il cavo USB audio e
video modello JVC KS-U59. Non possibile usare
altri cavi.
Impostare <AV Input> su [iPod]. (Pagina40)

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 55

55

13/11/2013 6:57:28 PM

RIFERIMENTI
Bluetooth (solo per il modello
KW-V40BT/KW-V20BT)
La qualit della conversazione telefonica
insoddisfacente.
Si suggerisce di ridurre la distanza tra lunit e il
telefono cellulare Bluetooth.
Spostare il veicolo in un luogo dove si dispone di
una ricezione migliore.
Il suono interrotto o una traccia viene saltata
durante la riproduzione di un lettore audio
Bluetooth.
Ridurre la distanza fra lunit e il riproduttore
audio Bluetooth.
Scollegare il dispositivo collegato al telefono
Bluetooth.
Spegnere e riaccendere l'unit.
(Se il suono non stato ancora ripristinato),
collegare nuovamente il riproduttore.
Non possibile controllare il riproduttore audio
collegato.
Verificare che il riproduttore audio collegato
supporti lAVRCP (profilo di controllo remoto di
video e audio).
La periferica Bluetooth non rileva l'unit.
Effettuare nuovamente una ricerca dal Periferiche
Bluetooth.

L'unit non ottiene l'accoppiamento con la


periferica Bluetooth.
Periferiche Bluetooth 2.1: devono essere registrate
usando il codice PIN. (Pagina26)
Periferiche Bluetooth 2.0: sia per lunit stessa che
per la periferica dinteresse necessario inserire lo
stesso codice PIN. Se nel manuale della periferica
non viene specificato il codice PIN si suggerisce di
provare con 0000 o 1234.
Si odono echi o rumori.
Regolare la posizione del microfono.
Accertarsi che sia attivata la funzione NR/EC
(riduzione del rumore / cancellazione delleco). Se
necessario regolare quindi il volume delluna o
dellaltra. (Pagina28)
Lunit non risponde quando si tenta di copiare la
rubrica nellunit.
possibile che si sia tentato di copiare le stesse
voci (come sono state memorizzate) nellunit.

Specifiche
Monitor
Formato dellimmagine (L A)
KW-V40BT:
6,95" (diagonale)
156,6 81,6 mm
KW-V20BT/KW-V10:
6,1" (diagonale)
136,2 72 mm
Tipo di display
Pannello LCD TN trasparente
Tipo di eccitazione TFT a matrice attiva
Numero di pixel 1 152 000 (800 (h) 480 (v)
RGB)
Pixel effettivi
99,99%
Disposizione dei pixel
RGB a righe
Retroilluminazione LED

Lettore DVD
Convertitore D/A 24 bit
Decodificatore audio
Linear PCM, Dolby Digital, MP3,
WMA e WAV
Decodificatore video
MPEG1, MPEG2, DivX e JPEG
Distorsione e sbattimento
Sotto il limite misurabile
Risposta in frequenza
Campionamento a 96 Hz:
da 20 Hz a 22 000 Hz
Campionamento a 48 kHz:
da 20 Hz a 22 000 Hz
Campionamento a 44,1 kHz:
da 20 Hz a 20 000 Hz
Distorsione armonica totale
0,010% (1 kHz)

56
IT_KW-V_Entry_E.indb 56

13/11/2013 6:57:28 PM

RIFERIMENTI
Rapporto segnale-rumore
99 dB (DVD-Video 96 kHz)
Gamma dinamica 99 dB (DVD-Video 96 kHz)
Formati disco
DVD-Video, DVD-VR, VIDEO-CD e
CD-DA
Frequenza di campionamento
44,1, 48 e 96 kHz
Numero di bit di quantificazione
16, 20 e 24 bit

Interfaccia USB
Standard USB
Cavo USB 2.0 Full Speed
Dispositivi compatibili
Classe di archiviazione di massa
File System
FAT 12, 16 e 32
Corrente di alimentazione massima
CC 5 V 1 A
Convertitore D/A 24 bit
Decodificatore video
MPEG1, MPEG2 e JPEG
Decodificatore audio
MP3, WMA e WAV

Sezione Bluetooth (KW-V40BT/


KW-V20BT)
Tecnologia
Bluetooth 2.1 + EDR
Frequenza
Da 2,402 a 2,480 GHz
Potenza di uscita +4 dBm (massima), 0 dBm
(media), categoria 2
Portata massima di comunicazione
Circa 10 m senza ostacoli
frapposti

Profili

HFP (Hands Free Profile, profilo


chiamate vivavoce)
OPP (Object Push Profile, profilo
invio di oggetti)
PBAP (Phonebook Access Profile,
profilo di accesso alla rubrica
telefonica del telefono cellulare)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile, profilo
distribuzione audio avanzata)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile, profilo di
connessione remota audio/video)
GAP (Generic Access Profile,
profilo generico daccesso)
SDP (Service Discovery Profile,
profilo di rilevamento servizi)
SPP (Serial Port Profile, profilo
porta seriale)

Sintonizzatore FM
Gamma di frequenza (50 kHz)
Da 87,5 MHz a 108,0MHz
Sensibilit effettiva (S/N: 30 dB Dev 22,5 kHz)
9,3 dBf (0,8 V/75 )
Sensibilit minima (S/N: 46 dB Dev 22,5 kHz)
15,2 dBf (1,6 V/75 )
Risposta in frequenza ( 3,0 dB)
Da 30 Hz a 15 kHz
Rapporto segnale-rumore
75 dB (MONO)
Selettivit ( 400 kHz)
80 dB
Separazione stereo
45 dB (1 kHz)

Sintonizzatore LW
Gamma di frequenza (9 kHz)
Da 153 kHz a 279 kHz
Sensibilit effettiva
45 V

IT_KW-V_Entry_E.indb 57

Sintonizzatore MW
Gamma di frequenza (9 kHz)
Da 531 kHz a 1 611 kHz
Sensibilit effettiva 25 V

Video
Sistema colore e ingresso video esterno
NTSC/PAL
Livello ingresso video esterno (RCA o mini-presa)
1 Vp-p/75
Livello massimo ingresso audio esterno (presa mini)
2 V/25 k
Livello uscita video (presa RCA)
1 Vp-p/75
Livello uscita audio (presa mini)*
1,2 V/10 k
* Solo per il modello KW-V40BT.

Audio
Potenza massima (diffusori anteriori e posteriori)
50 W 4
Potenza sullintera larghezza di banda (diffusori
anteriori e posteriori)
(PWR DIN45324, +B=14,4 V)
30 W 4
Livello di pre-uscita
4 V/10 k
Impedenza di pre-uscita
600
Impedenza dei diffusori
48
Gamma di controllo dellequalizzatore
Basso: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 150 Hz, 10dB
Medio: 500 Hz, 1 kHz, 1,5 kHz, 2 kHz, 10dB
Alto: 10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 17,5kHz, 10dB

ITALIANO

57

13/11/2013 6:57:28 PM

RIFERIMENTI
Generali

Marchi e licenze

Tensione di utilizzo

Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby


e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby
Laboratories.
DVD Logo un marchio di fabbrica di DVD
Format/Logo Licensing Corporation registrato
negli USA, in Giappone e in altri paesi.
Microsoft e Windows Media sono marchi registrati
o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
Made for iPod, and Made for iPhone mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use
of this accessory with iPod, or iPhone may affect
wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
Questo apparecchio provvisto di una tecnologia
di protezione dei diritti dautore coperta da
alcuni brevetti concessi negli Stati Uniti e da altre
tecnologie Rovi Corporation di protezione dei
diritti sulla propriet intellettuale. Luso di tecniche
di inversione o lo smontaggio proibito.
Il set di caratteri di testo usato in questo
apparecchio stato creato da Ricoh.
DivX, DivX Certified and associated logos are
trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries
and are used under license.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX is a digital video
format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi
Corporation. This is an official DivX Certified

14,4 V (tollerata da 10,5 V a 16 V)


Consumo elettrico massimo
10 A
Dimensioni dinstallazione (largh alt prof )
182 mm 111 mm 162 mm
Temperature duso
Da 10 a +60C
Peso
KW-V40BT:
2,8 kg
KW-V20BT/KW-V10:
2,2 kg
Design e specifiche soggetti a variazioni senza
preavviso.

device that plays DivX video. Visit divx.com for


more information and software tools to convert
your files into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX
Certified device must be registered in order to
play purchased DivX Video-on-Demand (VOD)
movies. To obtain your registration code, locate
the DivX VOD section in your device setup menu.
Go to vod.divx.com for more information on how
to complete your registration.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO
IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL
STANDARD (MPEG-4 VIDEO) AND/OR (ii)
DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL
AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS
OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED
BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL,
INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND
LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Il marchio e i logo Bluetooth sono registrati e
appartengono a Bluetooth SIG, Inc., e il loro uso
concesso in licenza a JVC KENWOOD Corporation.
Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai
rispettivi titolari.

58
IT_KW-V_Entry_E.indb 58

13/11/2013 6:57:28 PM

For KW-V40BT/KW-V20BT
Dichiarazione di conformit alla Direttiva Compatibilit Elettromagnetica 2004/108/CE
Dichiarazione di conformit alla Direttiva RTTE 1999/5/CE
Dichiarazione di conformit alla Direttiva RoHS (restrizione delluso di determinate sostanze pericolose) 2011/65/UE
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Rappresentante per lUnione Europea:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit
KW-V40BT/KW-V20BT is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC.
Franais
Par la prsente JVC KENWOOD dclare que lappareil
KW-V40BT/KW-V20BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/EC.
Par la prsente, JVC KENWOOD dclare que ce
KW-V40BT/KW-V20BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/EC qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklrt JVC KENWOOD, dass sich dieser
KW-V40BT/KW-V20BT in bereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC
befindet. (BMWi)
Hiermit erklrt JVC KENWOOD die bereinstimmung
des Gertes KW-V40BT/KW-V20BT mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/
EC. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel
KW-V40BT/KW-V20BT in overeenstemming is met
de essentile eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EC.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze KW-V40BT/
KW-V20BT voldoet aan de essentile eisen en aan de
overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.

Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo
KW-V40BT/KW-V20BT conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/EC.
Espaol
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que
el KW-V40BT/KW-V20BT cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC.
Portugus
JVC KENWOOD declara que este KW-V40BT/
KW-V20BT est conforme com os requisitos
essenciais e outras disposies da Directiva 1999/5/
EC.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym owiadcza, e KW-V40BT/
KW-V20BT spenia zasadnicze wymogi oraz inne
istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
esk
JVC KENWOOD tmto prohlauje, e tento KW-V40BT/
KW-V20BT je ve shode se zkladnmi poadavky a
dalmi prslunmi ustanovenmi smernice 1999/5/
EC.
Magyar
Alulrott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen
KW-V40BT/KW-V20BT megfelel az 1999/5/
EC irnyelvben meghatrozott alapvet
kvetelmnyeknek s egyb vonatkoz elrsoknak.

Svenska
Hrmed intygar JVC KENWOOD att denna
KW-V40BT/KW-V20BT str l verensstmelse med
de vsentliga egenskapskrav och vriga relevanta
bestmmelser som framgr av direktiv 1999/5/EC.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa tten ett KW-V40BT/
KW-V20BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EC
oleellisten vaatimusten ja sit koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta KW-V40BT/
KW-V20BT v skladu z osnovnimi zahtevami in
ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spolonos JVC KENWOOD tmto vyhlasuje, e
KW-V40BT/KW-V20BT spa zkldn poiadavky a
alie prislun ustanovenia Direktvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklrer harved, at
flgende udstyr KW-V40BT/KW-V20BT overholder
de vsentlige krav og vrige relevante krav i direktiv
1999/5/EC.

JVC KENWOOD
KW-V40BT/KW-V20BT

1999/5/EC.

Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see KW-V40BT/
KW-V20BT vastab direktiivi 1999/5/EC philistele
nudmistele ja muudele asjakohastele mrustele.
Latvieu
Ar o, JVC KENWOOD, apstiprina, ka KW-V40BT/
KW-V20BT atbilst Direktvas 1999/5/EC galvenajm
prasbm un citiem ts nosacjumiem.
Lietuvikai
iuo, JVC KENWOOD, pareikia, kad is KW-V40BT/
KW-V20BT atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/
EC reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan
KW-V40BT/KW-V20BT jikkonforma mal-tiijiet
essenzjali u ma provvedimenti orajn relevanti li
hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.

JVC KENWOOD ,
KW-V40BT/KW-V20BT

1999/5/EC.
Trke
Bu vesileyle JVC KENWOOD, KW-V40BT/KW-V20BT
nitesinin, 1999/5/EC Direktifinin balca
gereksinimleri ve dier ilgili hkmleri ile uyumlu
olduunu beyan eder.
Hrvatski
Ovime JVC KENWOOD izjavljuje da je ova jedinica
KW-V40BT/KW-V20BT je u skladu s osnovnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama
Direktive 1999/5/EC.

ITALIANO
IT_KW-V_Entry_E.indb 59

59

13/11/2013 6:57:28 PM

NDICE
ANTES DE UTILIZAR ......................................2

Como reiniciar o aparelho............................................. 3


Como forar a ejeo de um disco ............................. 3

DEFINIES INICIAIS ....................................4


FUNDAMENTOS ............................................5
Nomes e funes dos componentes......................... 5
Operaes comuns .......................................................... 6
Operaes nos ecrs comuns ...................................... 7
Selecionar a fonte para reproduo .......................... 8

DISCOS ...........................................................9
USB...............................................................13
iPod/iPhone.................................................14
SINTONIZADOR ...........................................18
OUTROS COMPONENTES EXTERNOS ........22

Utilizao de leitores de udio/vdeo externos


AV-IN ...................................................................................22
Utilizao de leitores de udio externosFront
AUX (apenas para KW-V20BT/KW-V10) ..................22
Utilizao da cmara de marcha-atrs ...................23
Utilizao de um monitor externo Fonte traseira
(apenas para KW-V40BT) .............................................24

ANTES DE UTILIZAR
BLUETOOTH

(somente para KW-V40BT/KW-V20BT) .............25

DEFINIES .................................................33

Ajuste do som ..................................................................33


Ajuste para reproduo de vdeo .............................34
Alterao do desenho do visor .................................36
Personalizao das definies do sistema ............37
Definio dos itens de menu .....................................39

TELECOMANDO...........................................42
CONEXO/INSTALAO .............................44
REFERNCIAS ..............................................49

Manuteno .....................................................................49
Mais informaes ...........................................................49
Lista de mensagens de erro .......................................53
Localizao e soluo de problemas.......................54
Especificaes..................................................................56

Como utilizar este manual:


As explicaes empregam principalmente as ilustraes do KW-V40BT. As visualizaes e painis
mostrados neste manual so exemplos utilizados para proporcionar explicaes mais claras das
operaes. Por esta razo, eles podem ser diferentes das visualizaes e painis reais.
Este manual explica principalmente as operaes utilizando os botes no painel do monitor e painel
tctil. Para as operaes com o telecomando (RM-RK252P: acessrio opcional), consulte a pgina 42.
< > indica os ecrs/menus/operaes/definies variveis que aparecem no painel tctil.
[ ] indica os botes no painel tctil.
Idioma das indicaes: As indicaes em ingls so utilizadas para o propsito de explicao. Pode
selecionar o idioma de indicao desde o menu <Settings>. (Pgina41)

V AVISOS: (Para evitar acidentes e no provocar


avarias)
NO instale nenhuma unidade nem ligue nenhum
cabo num local onde:
Possa obstruir movimentos com o volante e com
as mudanas.
Possa obstruir o funcionamento de dispositivos
de segurana, como por exemplo, airbags.
Possa obstruir o seu campo de viso.
NO opere o aparelho, durante a conduo.
Se necessitar de operar o aparelho durante a
conduo, mantenha o olhar panormico e a
mesma ateno.
O condutor no deve olhar para o mostrador,
quando est a conduzir.
Marcao de produtos que utilizam laser

O autocolante fixado ao chassis/caixa e diz que


o componente emprega feixes laser que foram
classificados como Classe 1. Isso significa que o
aparelho utiliza feixes laser que so de uma classe
mais fraca. No h perigo de radiao perigosa fora
no aparelho.

2
KW-V_Entry_E_PT.indb 2

30/10/2013 9:25:06 AM

ANTES DE UTILIZAR
Para KW-V10

Informaes sobre a eliminao de baterias ou


de equipamentos eltricos ou eletrnicos usados
(aplicvel nos pases da UE que adoptaram
sistemas de recolha separada de resduos)
Produtos e baterias com o smbolo (contentor de lixo
com rodas barrado com uma cruz) no podem ser
eliminados como lixo domstico.
As baterias e os equipamentos eltricos e eletrnicos
usados devem ser reciclados em uma instalao
capaz de manusear esses itens e seus subprodutos
residuais.
Contacte a autoridade local para os detalhes sobre
a localizao da instalao de reciclagem mais
prxima.
A reciclagem e eliminao de lixo adequada ajudar
a preservar os recursos naturais, ao mesmo tempo
que prevenir efeitos prejudiciais nossa sade e
meio ambiente.
Aviso: O sinal Pb abaixo do smbolo para baterias
indica que a bateria contm chumbo.

Declarao de conformidade relativa Directiva


EMC 2004/108/EC
Declarao de conformidade relativa Directiva
RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
Representante da UE:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel,
Germany
V Precaues com o monitor:
O monitor incorporado neste receptor de alta
preciso, mas pode ter alguns pontos defeituosos.
Isto inevitvel mas no considerado um
defeito.
No exponha o monitor diretamente luz solar.
No painel tctil no deve utilizar pontas de
esferogrficas nem outros objectos pontiagudos.
Toque nos botes do painel digital diretamente
com os dedos (se estiver a usar uma luva, tire-a).
Quando a temperatura muito baixa ou
demasiado alta...
Ocorrem, dentro da unidade, alteraes qumicas
que podem causar avarias.
As imagens podem no aparecer menos ntidas
ou mover-se devagar. As imagens podem no
aparecer sincronizadas com o som ou perder
qualidade, nesse tipo de condies climatricas.

Para a sua segurana...


No eleve muito o nvel do volume, pois isso bloquear
os sons externos e tornar a conduo perigosa e, alm
de que, pode causar a perda da audio.
Pare o carro antes de efetuar qualquer operao
mais complexa.
A temperatura dentro do carro...
Se deixar o carro estacionado durante muito tempo,
com temperaturas bastante altas ou bastante baixas,
espere at que a temperatura dentro do carro volte
ao normal antes de operar o aparelho.

R Como reiniciar o aparelho


KW-V40BT

KW-V20BT
KW-V10

Os seus ajustes predefinidos tambm sero apagados


(exceto os dispositivos Bluetooth registados).

R Como forar a ejeo de um disco

Mantenha M premido no painel do monitor durante 10


segundos.
KW-V40BT

KW-V20BT/KW-V10
(Manter
premido)

(Manter
premido)

Tenha o cuidado para evitar que o disco caia no


momento em que ejetado.
Se isto no funcionar, reinicie o aparelho. (Veja acima.)

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 3

30/10/2013 9:25:06 AM

DEFINIES INICIAIS
Configurao inicial
Quando ligar o aparelho pela primeira vez ou
reinicializ-lo, o ecr inicial de configurao aparecer.
Tambm pode alterar as definies no ecr
<Settings>. (Pgina39)

2 Termine a operao.

O ecr <HOME> aparece.


[AV Off] inicialmente selecionado. Selecione
a fonte para reproduo. (Pgina8)

Definies do relgio
1 Visualize o ecr <HOME>.
<Language>
(Pgina41)

Selecione o idioma de
texto utilizado para as
informaes no ecr.
Defina <GUI Language>
para visualizar os
botes de operaes
e os itens de menu no
idioma selecionado
([Local]: inicialmente
selecionado) ou ingls
([English]).
<AV Input>
Selecione um componente
(Pgina40)
externo ligado ao terminal
AV-IN1 para reproduo.
<Camera Input>
Selecione [On] quando
(Pgina40)
existir uma cmara de
marcha-atrs ligada.
<Display Design> Selecione o fundo e as cores
(Pgina40)
do texto, dos botes do
painel tctil e dos botes do
painel do monitor.
<Demonstration> Ative ou desative a
(Pgina40)
demonstrao.

3 Visualize o ecr <Time Set>.

No painel do monitor:
KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

4 Acerte o relgio.

Para sincronizar a hora do relgio com Radio


Data System

Para ajustar o relgio manualmente

No ecr de controlo de fonte:

2 Visualize o ecr <Settings>.


1 Selecione o formato de indicao das
horas.
2 Ajuste as horas.
3 Ajuste os minutos.

5 Termine a operao.

4
KW-V_Entry_E_PT.indb 4

30/10/2013 9:25:07 AM

FUNDAMENTOS
Nomes e funes dos componentes
KW-V40BT

8 Boto DISP/DISP OFF


Muda o ecr entre a fonte atual e Apps.
(Premir)
Apaga o ecr. (Manter premido) (Pgina6)
Ativa o ecr. (Manter premido) (Pgina6)
9 M (ejetar)-boto
Visualiza o ecr <Open/Tilt>. (Premir)
(Pgina6)
Ejeta o disco forosamente. (Manter premido)
(Pgina3)
p Boto Reset
Reinicia o aparelho. (Pgina3)
KW-V20BT/KW-V10

Ecr (painel tctil)


Painel do monitor*
Sensor remoto
Boto VOLUME /+
Ajusta o volume de udio. (Pgina6)
5 Boto ATT
Atenua o som. (Pgina6)
6 Boto HOME/
Visualiza o ecr <HOME>. (Premir)
(Pgina7)
Desliga a corrente. (Manter premido)
(Pgina6)
Ligue a corrente. (Premir) (Pgina6)
7 Boto
/
Visualiza o ecr de controlo de telefone.
(Premir) (Pgina28)
Ativa a marcao por voz. (Manter premido)
(Pgina30)
1
2
3
4

KW-V20BT

KW-V10

1 Boto Reset
Reinicia o aparelho. (Pgina3)
2 M (ejetar)-boto
Ejeta o disco. (Premir) (Pgina9)
Ejeta o disco forosamente. (Manter premido)
(Pgina3)
3 Porta de carregamento

4 Boto HOME/
Visualiza o ecr <HOME>. (Premir)
(Pgina7)
Desliga a corrente. (Manter premido)
(Pgina6)
Ligue a corrente. (Premir) (Pgina6)
5 Para KW-V20BT: Boto
/
Visualiza o ecr de controlo de telefone.
(Premir) (Pgina28)
Ativa a marcao por voz. (Manter premido)
(Pgina30)
Para KW-V10: Boto FNC
Visualiza o ecr de controlo de fonte.
(Pgina7)
6 Boto VOLUME/ATT.
Atenua o som. (Premir) (Pgina6)
Ajusta o volume de udio. (Rodar)
(Pgina6)
7 Boto DISP/DISP OFF
Muda o ecr entre a fonte atual e Apps.
(Premir)
Apaga o ecr. (Manter premido) (Pgina6)
Ativa o ecr. (Manter premido) (Pgina6)
8 Tomada do input AUX
9 Painel do monitor*
p Ecr (painel tctil)
* Pode alterar a cor dos botes no monitor. (Pgina36)
V Aviso sobre o volume do som:

Os dispositivos digitais produzem um rudo


muito reduzido, comparado com outras fontes.
Diminua o volume antes de reproduzir com
estas fontes digitais, para evitar danificar os
altifalantes com um sbito aumento do nvel
de som de sada.

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 5

30/10/2013 9:25:07 AM

FUNDAMENTOS
Para atenuar o som
KW-V40BT

Operaes comuns
R Ligar a corrente
KW-V40BT

KW-V20BT/KW-V10

R Ativao/desativao da fonte AV
Pode ativar a funo AV selecionando a fonte no ecr
<HOME>.

KW-V20BT/KW-V10

O indicador ATT acende-se.


Para cancelar a atenuao: Prima o mesmo boto
de novo.

R Desligar a corrente
KW-V40BT

KW-V20BT/KW-V10

Para desativar a fonte AV:

R Apagamento do ecr
No painel do monitor:
KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

(Manter
premido)

(Manter
premido)

R Ajuste do volume
Para ajustar o volume (00 a 35)
KW-V40BT

(Manter
premido)

(Manter
premido)

No ecr <Home>:

Prima + para aumentar e para diminuir.


Manter o boto premido aumenta/diminui o
volume continuamente.
KW-V20BT/KW-V10
Para ativar o ecr: Mantenha DISP premido no
painel do monitor ou toque no ecr.
Rode para a direita para aumentar e para a esquerda
para diminuir.

R Operaes do painel do monitor


<Open/Tilt>(somente para KW-V40BT)

[
[
[

Open]
Eject]
Close]

Tilt +] [

Abre o painel do monitor.


Ejeta o disco.
Fecha o painel do monitor.
No introduza o dedo por
trs do painel de controlo.
Tilt ] Inclina o painel do monitor.

6
KW-V_Entry_E_PT.indb 6

30/10/2013 9:25:07 AM

FUNDAMENTOS

Operaes nos ecrs comuns


R Descries dos ecrs comuns
Pode visualizar outros ecrs a qualquer momento
para mudar a fonte, mostrar informaes, alterar as
definies, etc.
Ecr de controlo de fonte
Realiza as operaes de reproduo da fonte.
O boto de operao varia dependendo da fonte
selecionada.

Controlo gestual no ecr de controlo de fonte


Tambm pode controlar a reproduo movendo o
dedo no painel ttil da seguinte maneira (para algumas
fontes, o controlo gestual no est disponvel).
Deslizar o dedo para cima/para baixo: Funciona
da mesma maneira que premir [ ]/[ ].
Deslizar o dedo para a esquerda/direita:
Funciona da mesma maneira que premir [S]/[T].
Mover o dedo no sentido horrio ou antihorrio: aumenta/diminui o volume.

Ecr <Settings>
Muda as definies detalhadas. (Pgina39)
1

1
2
3
4

5
Botes de operaes comuns
1 Visualiza o ecr de App do iPod touch/iPhone
ligado.*1 (Pgina 17)
2 Visualiza o ecr de controlo de telefone.*2 *3
(Pgina 28)
3 Visualiza o ecr de ajuste do som. (Pgina33)
4 Ativa ou desativa o modo pronto para receo TA
(Notcias Sobre Trfego). (Pgina20)
5 Visualiza o ecr <HOME>. (Consulte a coluna
direita.)
Premir HOME no painel do monitor tambm
visualiza o ecr <HOME>.

3 Visualiza o ecr <Settings>. (Ver em baixo.)


4 Volta ao ecr anterior.
5 Visualiza o ecr de controlo de fonte. (Consulte a
coluna da extrema esquerda.)
6 Visualiza a imagem da cmara de marcha-atrs.
(Pgina23)
7 Visualiza o ecr de App do iPod touch/iPhone*1
ligado. (Pgina 17)
8 Apaga o ecr. (Pgina6)

3
Ecr <HOME>
Visualiza o ecr de controlo de fonte/ecr de
definies e muda a fonte da imagem.
1

Botes de operaes comuns


1 Seleciona a categoria de menu
2 Muda a pgina.
3 Volta ao ecr anterior.
4 Visualiza o ecr de controlo da fonte atual.
*1 Aparece quando <Input> em <Navigation Input>
definido para [iPhone]. (Pgina17)
*2 Somente para KW-V40BT/KW-V20BT.
*3 O cone varia dependendo do estado de conexo do dispositivo
Bluetooth. (Pgina25)

4
5 6
7
8
Botes de operaes comuns
1 Muda a fonte de reproduo. (Pgina8)
2 Visualiza o ecr de controlo de telefone.*2
(Pgina28)

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 7

30/10/2013 9:25:08 AM

FUNDAMENTOS
R Operao no ecr tctil

Selecionar a fonte para reproduo

1
3

KW-V40BT
4

[TUNER]
[DISC]
[USB]

[iPod]
[Bluetooth]*1

1 Visualiza o menu de controlo de vdeo durante a


reproduo de um vdeo.

KW-V20BT

[AV-IN]*2
[Apps]*3
[Front AUX]*4

2 Visualiza o ecr de controlo de fonte durante a


reproduo de vdeo.

KW-V10

[AV Off]

Muda para a transmisso de rdio.


(Pgina18)
Efetua a reproduo dum disco.
(Pgina 9)
Efetua a reproduo de ficheiros
num dispositivo USB. (Pgina13)
Efetua a reproduo dum iPod/
iPhone. (Pgina14)
Efetua a reproduo de um leitor
de udio Bluetooth. (Pgina32)
Muda para um componente
externo ligado ao terminal AV-IN1
no painel traseiro. (Pgina22)
Muda para o ecr de App do iPod
touch/iPhone ligado. (Pgina16)
Muda para um componente
externo ligado ao terminal de
entrada AUX no painel do monitor.
(Pgina22)
Desativa a fonte AV. (Pgina6)

*1 Somente para KW-V40BT/KW-V20BT.


*2 S aparece quando <AV Input> definido para [AV-IN].
(Pgina40)
*3 S aparece quando <AV Input> definido para [iPod].
(Pgina40)
*4 Somente para KW-V20BT/KW-V10.

Os botes de operao desaparecem ao tocar


no ecr ou se nenhuma operao for realizada
dentro de aproximadamente 10 segundos.
3 Vai para o captulo/faixa anterior.*
4 Vai para o captulo/faixa seguinte.*
* No disponvel para vdeo de um componente externo. Arrastar o seu dedo
para a esquerda ou direita funciona da mesma maneira que o toque.

8
KW-V_Entry_E_PT.indb 8

30/10/2013 9:25:08 AM

DISCOS
Reproduo dum disco
Se um disco no tiver nenhum menu, todas as
faixas sero reproduzidas repetidamente, at que
seja alterada a fonte do som ou ejetado o disco.
Para os tipos de discos/ficheiros que podem ser
reproduzidos, consulte a pgina 50.

R Ejeo de um disco
KW-V40BT

Para DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/
JPEG
1 2 3

4 56

R Inserir um disco
Coloque um disco com o lado da etiqueta virado
para cima.
Para KW-V40BT: Para abrir o painel do monitor,
consulte a pgina 6.
KW-V40BT

R Indicaes e botes no ecr de controlo


de fonte

KW-V20BT/KW-V10

A fonte muda para DISC e a reproduo comea.


O indicador DISC IN (
) fica aceso enquanto
h um disco colocado.
Se aparecer no ecr, o aparelho no poder
aceitar a operao que tentar executar.
Em alguns casos, mesmo quando no aparece
as operaes no so aceites.

Se reproduzir um disco multicanal


codificado, os sinais multicanal sero
misturados para estreo.

KW-V20BT/KW-V10
Quando retirar um disco, puxe-o horizontalmente.
Pode ejetar um disco durante a reproduo de
outra fonte de AV.
Se o disco ejetado no for removido num espao
de 15 segundos, automaticamente inserido no
aparelho, para ser protegido de poeiras.
Se o disco no puder ser ejetado, consulte a
pgina3.

Operaes de reproduo
Quando os botes de operao
no estiverem visualizados no
ecr, toque na rea mostrada na
ilustrao.
Para KW-V10: Tambm pode
visualizar/ocultar os botes de
operao premindo FNC no
painel do monitor.
Para alterar as definies para
reproduo de vdeo, consulte
a pgina34.

Reproduzir informao
1 Tipo de meio
2 Formato udio
3 Modo de reproduo (Pgina12)
4 Tempo de reproduo
5 Estado da reproduo (I: reproduo/
W: pausa/o: parar)
6 Indicador DISC IN
7 Formato de vdeo/modo de reproduo de
vdeoVIDEO/VR-PRG (programa)/VR-PLAY (lista
de reproduo)/DivX/MPEG/PBC
8 Informao do item de reproduo atual
DVD-Vdeo: Ttulo n../Captulo n.
DVD-VR: N. de programa (ou n. de Lista de
reproduo )/n. de Captulo
DivX/MPEG1/MPEG2: Pasta n./Faixa n.
JPEG: Pasta n./Ficheiro n.
VCD: Faixa n.

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 9

30/10/2013 9:25:09 AM

DISCOS
Botes de operao
[o]*

]*2

[
]
[ ]*3
[I/W]
[S] [T]*4

[ ] [ ]*4 *6
[Mode]*6
[HOME]

Interrompe a reproduo.
Visualiza listas de pastas/faixas.
(Consulte a coluna da extrema
direita.)
Seleciona o modo de reproduo.
(Pgina12)
Inicia/pausa a reproduo.
Seleciona o captulo/faixa.
(Premir)
Procura para trs/para a frente.*5
(Manter premido)
Seleciona ttulo (DVD)/programa
ou lista de reproduo (DVD-VR)/
pasta (DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG).
Muda as definies para
reproduo de disco no ecr
<Mode>. (Pgina12)
Visualiza o ecr <HOME>.

*1
*2
*3
*4

Aparece somente para DVD/DVD-VR/VCD.


No aparece para DVD/DVD-VR/VCD.
No aparece para DVD/DVD-VR/JPEG.
O cone visualizado entre os botes varia dependendo do tipo do
disco ou ficheiro.
*5 A velocidade de procura varia dependendo do tipo de disco ou
ficheiro.
*6 No aparece para VCD.

1 2 3

KW-V_Entry_E_PT.indb 10

4 56

7
[HOME]

Muda as definies para


reproduo de disco no ecr
<Mode>. (Pgina12)
Visualiza o ecr <HOME>.

*1 No aparece para CD.


*2 A velocidade de procura varia dependendo do tipo de disco ou
ficheiro.

8
9

R Seleo de uma pasta/faixa da lista


Reproduzir informao
1 Tipo de meio
2 Formato udio
3 Modo de reproduo (Pgina12)
4 Tempo de reproduo
5 Estado da reproduo (I: reproduo/W: pausa/o: parar)
6 Indicador DISC IN
7 Informaes sobre a faixa/ficheiro
Tocar numa barra de informaes desloca o texto, se
houver texto oculto.
8 Informao do item de reproduo atual
MP3/WMA/WAV: Pasta n./Faixa n.
CD: Faixa n.
9 Imagem de capa (Mostrada durante a reproduo se o ficheiro
tiver dados de etiqueta que incluam imagem de capa)

1
2 Selecione a pasta (1) e, em seguida, na
pasta selecionada (2).

Repita o procedimento para selecionar a faixa


desejada.
Se quiser reproduzir todas as faixas na pasta,
prima [I] na direita da pasta desejada.

Botes de operao
[

]*1

][

[I/W]
[S] [T]

10

[Mode]*1

Para CD/MP3/WMA/WAV

[ ] [ ]*1

Visualiza listas de pastas/faixas.


(Consulte a coluna direita.)
Seleciona o modo de reproduo.
(Pgina12)
Inicia/pausa a reproduo.
Seleciona uma faixa. (Premir)
Procura para trs/para a frente.*2
(Manter premido)
Seleciona uma pasta.

Pode mudar a pgina para visualizar mais


itens premindo [J]/[K].
Prima [Root] para voltar pasta raiz.
Prima [ ] para voltar ao nvel superior.

30/10/2013 9:25:09 AM

DISCOS
R Operaes no menu de vdeo
Pode visualizar o ecr do menu de vdeo durante a
reproduo de vdeo.
Os itens disponveis no ecr diferem dependendo dos
tipos de disco colocado e dos ficheiros de reproduo.
Os botes de operao desaparecem ao tocar no
ecr ou se nenhuma operao for realizada dentro de
aproximadamente 10 segundos.

[Menu]* Visualiza o menu do disco (DVD)/lista de


reproduo (DVD-VR).
[Top
Visualiza o menu do disco (DVD)/o programa
Menu]* original (DVD-VR).
Visualiza o ecr de seleo de menu/lista de
[ ]*
reproduo/programa original/cena.
[J] [K] [H] [I]: Seleciona um item.
Para DivX: [H] [I] salta para a frente ou
para trs cerca de 5 minutos.
[Enter]: Confirma a seleo.
[Return]: Volta ao ecr anterior.
[
]: Visualiza o ecr de menu do nvel
superior quando existem vrios ecrs de
menu no disco.
Para DivX: Sai do ecr de seleo de cena.
Muda para o modo do menu de disco direto.
[ ]*
Toque no item de destino para selecionar.
Para sair do ecr de seleo de menu, prima
[
].
* No aparece para MPEG1/MPEG2.
Tocar em qualquer posio alm dos botes de
operao visualiza o ecr de controlo de fonte.

*
[Zoom]

Visualiza o ecr de seleo do tamanho da


imagem. (Pgina35)
[Aspect] Seleciona a relao largura-altura. (Pgina35)
[Adjust] Visualiza o ecr de ajuste da imagem.
(Pgina34)
]*
Seleciona o tipo de udio.
[
Para DVD-VR: Seleciona o canal de udio (ST:
estreo, L: esquerdo, R: direito).
[ ]*
Seleciona o tipo de legenda.
Selecione o ngulo de viso.
[ ]*

[Zoom]

Visualiza o ecr de seleo do tamanho da


imagem. (Pgina35)
[Aspect] Seleciona a relao largura-altura. (Pgina35)
[Adjust] Visualiza o ecr de ajuste da imagem.
(Pgina34)
]
Seleciona o canal de udio (ST: estreo,
[
L: esquerdo, R: direito).
[Return] Visualiza o ecr anterior ou o menu.
[Menu] Abre o menu do disco.
Mostra/oculta os botes de seleo direta. (Ver
[
]
em baixo.)
Para selecionar uma faixa diretamente, prima
[
] para visualizar os botes de seleo direta
e...

Para VCD

Se introduzir um nmero errado, prima [Direct/


CLR] para apagar a ltima entrada.
Para desativar a funo PBC, pare a reproduo
e, em seguida, utilize os botes de seleo direta
para selecionar um nmero de faixa.

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 11

11

30/10/2013 9:25:09 AM

DISCOS
R Seleo do modo de reproduo

[
[

] Seleciona o modo de reproduo repetida.


Seleciona o modo de reproduo aleatria.

Para DVD/DVD-VR: A reproduo repetida est disponvel.


Para VCD (sem PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/
MP3/WMA/WAV: A reproduo repetida e
reproduo aleatria esto disponveis.
No possvel ativar o modo de reproduo repetida
e o modo de reproduo aleatria ao mesmo tempo.
Sempre que premir o boto, o modo de
reproduo muda. (O indicador correspondente
acende-se.)
Os itens disponveis diferem dependendo dos tipos
de disco colocado e do ficheiro de reproduo.
PROGRAM Repete o programa atual (no
disponvel para reproduo da
lista de reproduo).
CHAPTER Repete o captulo atual.
Repete o ttulo atual.
TITLE
Repete a faixa atual.
SONGS
Repete todas as faixas na
FOLDER
pasta atual.
Reproduzir aleatoriamente
FOLDER
todas as faixas na pasta atual
e, em seguida, as faixas das
pastas seguintes.
Reproduzir aleatoriamente
ALL
todas as faixas.

Definies da reproduo de disco

Os itens mostrados no ecr <Mode> so


diferentes dependendo dos discos/ficheiros
reproduzidos.

R Itens de definio
<Menu
Language>

Selecionar o idioma inicial para o


menu do disco. (Inicial: English)
(Pgina52)
<Audio
Selecionar o idioma inicial para o
Language> udio. (Inicial: English) (Pgina52)
<Subtitle>
Selecione o idioma inicial para as
legendas ou apague as legendas
(Off). (Inicial: English) (Pgina52)
<Down Mix> Durante a reproduo de um disco
multicanal, esta definio afeta os
sinais reproduzidos atravs dos
altifalantes frontais e/ou traseiros e
da sada AV-OUT/de udio*1.
Dolby Surround: Selecionar para
desfrutar de udio surround
multicanal, de um amplificador
compatvel com Dolby Surround.
Stereo (Inicial): Normalmente
selecionado.

<D. Range Pode alterar o intervalo dinmico durante a


Compres.> reproduo de software Dolby Digital.
Off: Selecione isto para desfrutar de um
som potente a um nvel de volume baixo
com o seu intervalo dinmico completo.
On (Inicial): Selecione isto para reduzir
um pouco o intervalo dinmico.
Dialog: Selecione isto para reproduzir o
dilogo de um filme com mais clareza.
<Monitor Selecione o tipo de monitor, para ver
Type>
imagens em ecr inteiro no monitor
externo.
16:9
4:3 LB
4:3 PS
(Inicial)

<File
Type>*2

Selecione o tipo de ficheiro para reproduzir


quando um disco tem diferentes tipos de
ficheiro.
udio: Reproduz ficheiros udio.
Still Picture: Reproduzir ficheiros JPEG.
Video: Reproduz ficheiros DivX/MPEG1/
MPEG2.
Audio&Video (Inicial): Reproduz
ficheiros udio e DivX/MPEG1/MPEG2.

*1 Somente para KW-V40BT.


*2 Para os tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos, consulte a
pgina 50.
Se o disco no contm ficheiros do tipo selecionado, os ficheiros
existentes sero reproduzidos na seguinte prioridade: udio, vdeo e
imagem fixa.

Para cancelar a reproduo repetida/aleatria:


Prima o boto repetidamente at que o indicador
desaparea.

12
KW-V_Entry_E_PT.indb 12

11/11/2013 4:23:42 PM

USB
Ligar um dispositivo USB
unidade, pode ligar um dispositivo de
armazenamento de dados USB, Digital Audio Player ,
etc.
Para mais detalhes sobre como ligar dispositivos
USB, consulte a pgina 47.
No pode ligar um computador ou um HDD
porttil ao terminal de entrada USB.
Para os tipos de ficheiros que podem ser
reproduzidos e as notas sobre a utilizao de
dispositivos USB, consulte a pgina 51.
Quando um dispositivo USB e conectado...
A fonte muda para USB e a reproduo comea.
Todas as faixas no dispositivo USB sero lidas
repetidamente at mudar a fonte.

Operaes de reproduo
Quando os botes de operao
no estiverem visualizados no
ecr, toque na rea mostrada na
ilustrao.
Para KW-V10: Tambm pode
visualizar/ocultar os botes de
operao premindo FNC no
painel do monitor.
Para alterar as definies para
reproduo de vdeo, consulte
a pgina34.

R Indicaes e botes no ecr de controlo


de fonte
1 2

34

Botes de operao
[

]
]

[
6
7
8

Reproduzir informao
1 Formato udio
2 Modo de reproduo (Consulte a coluna direita.)
3 Tempo de reproduo
4 Estado da reproduo (I: reproduo/
W: pausa/o: parar)
5 Informaes sobre a faixa/ficheiro (para MP3/
WMA/WAV)
Tocar numa barra de informaes desloca o
texto, se houver texto oculto.
6 Formato de vdeoMPEG/JPEG
7 Informao do item de reproduo atual
MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV: Pasta n./
Faixa n.
JPEG: Pasta n./Ficheiro n.
8 Imagem de capa (Mostrada durante a
reproduo se o ficheiro tiver dados de etiqueta
que incluam imagem de capa)

[I/W]
[S] [T]*3
[ ][ ]
[Mode]
[HOME]

Visualiza listas de pastas/faixas.


(Pgina14)
Seleciona o modo de reproduo
repetida.*1 *2

SONGS: Repete a faixa atual.

FOLDER: Repete todas as faixas


na pasta atual.
Seleciona o modo de reproduo
aleatria.*1 *2

FOLDER: Reproduzir
aleatoriamente todas as faixas na
pasta.

ALL: Reproduzir aleatoriamente


todas as faixas.
Muda entre a fonte de memria interna e
externa do dispositivo conectado (como
um telefone celular).
Inicia/pausa a reproduo.
Seleciona uma faixa. (Premir)
Procura para trs/para a frente.*4
(Manter premido)
Seleciona uma pasta.
Muda as definies para <File Type>/
<Monitor Type> no ecr <Mode>.
(Pgina14)
Visualiza o ecr <HOME>.

*1 Para cancelar o modo de reproduo aleatria ou repetida, prima o


boto repetidamente at que o indicador desaparea.
*2 No possvel ativar o modo de reproduo repetida e o modo de
reproduo aleatria ao mesmo tempo.
*3 O cone visualizado entre os botes varia dependendo do tipo do
ficheiro.
*4 A velocidade de procura varia dependendo do tipo de ficheiro.

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 13

13

30/10/2013 9:25:10 AM

iPod/iPhone

USB
R Definies <Mode>

R Seleo de uma pasta/faixa da lista

Definio <File Type>


[Audio]
Reproduz ficheiros udio.
[Still Picture]
Reproduzir ficheiros JPEG.
[Video]
Reproduz ficheiros MPEG1/
MPEG2.
[Audio&Video] Reproduz ficheiros udio e
(Inicial)
MPEG1/MPEG2.

Para os tipos de ficheiros que podem ser


reproduzidos, consulte a pgina 51. Se o
dispositivo USB no contm ficheiros do tipo
selecionado, os ficheiros existentes sero
reproduzidos na seguinte prioridade: udio, vdeo
e imagem fixa.
Definio <Monitor Type>
Selecione o tipo de monitor, para ver imagens em
ecr inteiro no monitor externo.
[16:9] (Inicial) [4:3 LB]
[4:3 PS]

Para utilizar um App de iPod touch/iPhone,


consulte a pgina 16.

Preparao
2 Selecione a pasta (1) e, em seguida, na
pasta selecionada (2).

Repita o procedimento para selecionar a faixa


desejada.
Se quiser reproduzir todas as faixas na pasta,
prima [I] na direita da pasta desejada.

Pode mudar a pgina para visualizar mais


itens premindo [J]/[K].
Prima [Root] para voltar pasta raiz.
Prima [ ] para voltar ao nvel superior.

R Ligao dum iPod/iPhone


Para mais detalhes sobre como ligar um iPod/
iPhone, consulte a pgina 47.
Para os tipos de iPod/iPhone que podem ser
reproduzidos, consulte a pgina 51.
Ligue o seu iPod/iPhone utilizando o cabo
apropriado de acordo com a sua finalidade.
Para ouvir msica: Cabo USB 2.0 (acessrio do
iPod/iPhone)
Para ver vdeo e ouvir msica: Cabo de udio e
vdeo USB para iPod/iPhoneKS-U59 (acessrio
opcional)
No possvel ligar um iPod nano (7 gerao)/
iPod touch (5 gerao)/iPhone 5 com KS-U59.

R Seleo das definies de preferncia


para a reproduo de iPod/iPhone
Quando a fonte for iPod...

1
2

<Audiobooks> Selecione a velocidade dos


livros de udio.
<Artwork>
Mostra/oculta o grafismo do
iPod.

14
KW-V_Entry_E_PT.indb 14

11/11/2013 4:23:42 PM

iPod/iPhone
R Definio de <AV Input> para a
reproduo de iPod/iPhone

Operaes de reproduo

Selecione a definio de entrada apropriada para


<AV Input> de acordo com o mtodo de conexo
do iPod/iPhone.
Para KW-V40BT: Certifique-s de que AV Off est
selecionado como a fonte traseira. (Pgina24)

1 Desative a fonte AV.


No ecr <HOME>:

[AV-IN]
[iPod]

2 Visualize o ecr de definio <Input>.

Selecione isto quando ligar o iPod/


iPhone utilizando um cabo USB 2.0
(acessrio do iPod/iPhone).
Selecione isto quando ligar o
iPod/iPhone utilizando o KS-U59
(acessrio opcional).

Quando os botes de operao


no estiverem visualizados no
ecr, toque na rea mostrada na
ilustrao.
Para KW-V10: Tambm pode
visualizar/ocultar os botes de
operao premindo FNC no
painel do monitor.
Para alterar as definies para
reproduo de vdeo, consulte
a pgina34.

R Indicaes e botes no ecr de controlo


de fonte
1

23

5
6

Reproduzir informao
1 Modo de reproduo (Pgina16)
2 Tempo de reproduo
3 Estado da reproduo (I: reproduo/W: pausa)
4 Informao de cano/vdeo
Tocar numa barra de informaes desloca o
texto, se houver texto oculto.
5 N da faixa/Nmero total de faixas
6 Artwork (Mostrado se a cano contm Artwork)
Para mudar a visualizao de Artwork, consulte
a pgina 14.

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 15

15

30/10/2013 9:25:10 AM

iPod/iPhone
Botes de operao
[

]
]

[I/W]
[S] [T]

[Mode]
[HOME]

Visualiza a lista de ficheiros de udio/


vdeo. (Ver em baixo.)
Seleciona o modo de reproduo
repetida.

SONGS: Funciona da mesma


forma que Repeat One.

ALL: Funciona da mesma


forma que Repeat All.
Seleciona o modo de reproduo
aleatria.*1

SONGS: Funciona da mesma


forma que Shuffle Songs.

ALBUMS: Funciona da mesma


forma que Shuffle Albums.
Inicia/pausa a reproduo.
Seleciona um ficheiro de udio/
vdeo.*2 (Premir)
Procurar para trs/para a frente.
(Manter premido)
Muda as definies para reproduo
de iPod/iPhone no ecr <Mode>.
(Pgina14)
Visualiza o ecr <HOME>.

2 Selecione o menu (

: udio ou
: vdeo) (1), uma categoria (2) e, em
seguida, um item desejado (3).

Selecione o item no nvel desejado at


que um ficheiro desejado comece a ser
reproduzido.
Se quiser reproduzir todos os itens no nvel
atual, prima [I] na direita do item desejado.
Menu de udio:
*

Este aparelho lhe permite utilizar o App de um iPod


touch/iPhone ligado.
No possvel utilizar Apps com iPod touch
(5 gerao)/iPhone 5.
Quando utilizar uma aplicao de iPod touch ou
iPhone, consulte tambm a pgina 52 para as
instrues de segurana.
Para os Apps que pode utilizar neste aparelho,
visite
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
Preparao
Ligue o iPod touch/iPhone utilizando o KS-U59
(acessrio opcional). (Pgina47)
Selecione [iPod] para <AV Input>. (Pgina15)

Menu Vdeo:
*

R Operaes de reproduo

1 Inicie o App no seu iPod touch/iPhone.


2 Selecione Apps como a fonte.
(Pgina8)

*1 Para cancelar o modo de reproduo aleatria, prima o boto


repetidamente at que o indicador desaparea.
*2 No possvel retomar a reproduo com ficheiros de vdeo.

R Seleo de um ficheiro de udio/vdeo


do menu

Utilizao de um App de iPod


touch/iPhone

Pode operar algumas funes de um App no


painel tctil.
udio:
Pode mudar a pgina para visualizar mais
itens premindo [J]/[K].
Prima [ Top] para voltar ao nvel superior.
Prima [ ] para voltar ao nvel superior.
As categorias disponveis diferem dependendo do
tipo do seu iPod/iPhone.
* Pode mudar para o incio da categoria premindo a guia
correspondente: Lista de reproduo ( ), Artista ( ),
lbuns ( ) ou Canes ( ).

16
KW-V_Entry_E_PT.indb 16

30/10/2013 9:25:10 AM

iPod/iPhone
Vdeo:

1 Desative a fonte AV. (Pgina6)


2 Visualize o ecr de definio <Input>.

Para ver o ecr de App


No ecr <HOME>:

No ecr de controlo de fonte:


Para algumas aplicaes, tais como aplicaes de
navegao, os botes de operao e as informaes
no so visualizados. Voc pode realizar as
operaes no painel ttil, tais como rolagem do
mapa etc.
Tambm pode efetuar a reproduo de udio/vdeo
utilizando o prprio iPod/iPhone em vez da unidade.

3 Selecione [iPhone] para <Input> no ecr


<Navigation Input>.

No painel do monitor:
KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

R Visualizao do ecr de App durante a


escuta de outra fonte
Pode mudar para o ecr do App de um iPod touch/
iPhone ligado enquanto escuta outra fonte.
Visualizao do boto de mudana de App no
ecr de controlo de fonte e ecr <HOME>
Para KW-V40BT: Certifique-s de que AV Off est
selecionado como a fonte traseira. (Pgina24)
Selecione [AV] para <Display> no ecr <HOME>
antecipadamente. (Pgina7)

Quando <Input> for definido para [iPhone], o boto


[Apps] aparece no ecr <HOME> e o boto [ ]
aparece no ecr de controlo de fonte. Pode visualizar
o ecr de App premindo um dos botes. (Consulte a
coluna direita.)
Se <Input> for definido para [iPhone], a definio
<AV Input> mudar automaticamente e ser
fixada em [iPod].
Para desativar: Selecione [Off] para <Input>.

Para sair do ecr de App


KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

Tambm pode visualizar o ecr de App premindo


[AV] no ecr <HOME> depois de premir HOME no
painel do monitor.

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 17

17

30/10/2013 9:25:10 AM

SINTONIZADOR
Escuta de rdio
R Indicaes e botes no ecr de controlo
de fonte
1 23 4 5 6 7
8
9

Informaes de receo do sintonizador


1 Banda
2 N Predef.
3 A frequncia da estao atualmente sintonizada/
PS (nome da estao) para FM Radio Data System
quando o sinal PS est a entrar
4 Indicador ST/MO
O indicador ST acende-se quando detetada
uma emisso FM estreo com um sinal forte.
5 Indicador DX/LO
6 Indicadores de pronto para receo (TP/NEWS)
7 Indicador AF
8 Cdigo PTY para o FM Radio Data System
9 Lista de predefinies

Botes de operao
[P1] [P6]
Seleciona uma estao
armazenada. (Premir)
Armazena a estao atual. (Manter
premido)
Altera a informao na imagem.
[I]
(Consulte a coluna direita.)
[TP]*
Ativa ou desativa o modo pronto
para receo TA (Notcias Sobre
Trfego). (Pgina20)
Seleciona o modo de procura PTY.
[PTY ]*
(Pgina20)
[BAND]
Seleciona a banda.
[S] [T]
[ ][ ]
[Mode]
[HOME]

Procura uma estao.


Procura automtica (Premir)
Procura manual (Manter premido)
Seleciona uma estao armazenada.
Muda as definies para receo
do sintonizador no ecr <Mode>.
(Pginas1921)
Visualiza o ecr <HOME>.

* Aparece somente quando FM est selecionado como a fonte.

R Altere a informao do mostrador

Aparece a informao de texto para a estao a ser


recebida atualmente.
Premir [I] de novo oculta as informaes de texto.
A informao de texto aparece ao receber
Radio Text Plus. Tocar na informao desloca a
informao de texto.

18
KW-V_Entry_E_PT.indb 18

30/10/2013 9:25:11 AM

SINTONIZADOR
Ative o modo monofnico para uma receo melhor.

R Melhoramento da receo FM

R Reduo da interferncia durante a


receo FM

[On]

[Off]

Ative o modo monofnico para


melhorar a receo FM, mas o efeito
estreo ser perdido. O indicador MO
acende-se.
Restaura o efeito estreo.

R Sintonizao somente de estaes


FM com sinais fortesLO/DX (Local/
Grande Distncia)

Predefinio de estaes
R Memorizao de estaes
Pode predefinir at 6 estaes por frequncia.
Predefinio automticaSSM(Strong-station
Sequential Memory) (Somente para FM)

1
2

[Auto]

[Wide]

Aumenta a selectividade do
sintonizador para reduzir os rudos
de interferncia entre estaes
prximas. (O efeito estreo poder
perder-se.)
Sujeito a interferncias de estaes
adjacentes, mas a qualidade de som
no se degrada e o estreo no se
perde.

(Manter premido)
As estaes locais com o sinal mais forte so
procuradas e automaticamente armazenadas.
Predefinio manual

1 Sintonize a estao que pretende


predefinir. (Pgina18)

2 Selecione um nmero predefinido.

[Local]

[DX]

Selecione isto para sintonizar


somente estaes com sinais
suficientemente fortes. O indicador
LO acende-se.
Desative a funo. O indicador DX
acende-se.

(Manter
premido)

A estao selecionada no passo 1 armazenada.

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 19

19

30/10/2013 9:25:11 AM

SINTONIZADOR
R Seleo de uma estao predefinida

2 Selecionar um cdigo PTY.

Para desativar o modo Pronto para Receo TA:


Prima [TP]. (O indicador TP apaga-se.)

(Manter
premido)

O ajuste do volume para as Announcement


sobre o trfego automaticamente memorizado.
Na prxima vez que o aparelho mudar para as
Announcement sobre o trfego, o volume ser
definido para o nvel anterior.
Pronto para Receo de Notcias

Tambm pode selecionar uma estao predefinida


premindo [ ]/[ ].

Recursos de FM Radio Data System


R Procura de programa FM Radio Data
SystemProcura PTY
Pode procurar os seus programas favoritos
selecionando os respetivos cdigos PTY.

Pode mudar a pgina para visualizar mais


itens premindo [J]/[K].
A procura PTY iniciada.
Se uma estao estiver a transmitir um
programa correspondente ao cdigo PTY
selecionado, essa estao sintonizada.

1
2

R Ativao/desativao do modo Pronto


para Receo TA/Notcias
Pronto para Receo TA (Informaes sobre o
trfego)
O aparelho est em espera para mudar para
Programa de notcias, se disponvel. (O indicador
NEWS acende-se.)
Se o indicador NEWS piscar, sintonize outra
estao que proporcione sinais Radio Data System.

O aparelho est em espera para mudar para Notcias


de trfego (TA), se disponvel. (O indicador TP
acende-se.)
Se o indicador TP piscar, sintonize outra estao
que proporcione sinais Radio Data System.

Para desativar o modo Pronto para Receo de


notcias:
Selecione [Off] para <NEWS Standby>. (O indicador
NEWS apaga-se.)
O ajuste do volume durante a receo de notcias
automaticamente memorizado. Na prxima vez
que o aparelho mudar para notcias, o volume ser
definido para o nvel anterior.

20
KW-V_Entry_E_PT.indb 20

30/10/2013 9:25:11 AM

SINTONIZADOR
R Procura da melhor receo do mesmo
programaReceo com Procura de
Rede
Ao entrar numa rea onde a receo FM no seja
boa, este aparelho sintoniza automaticamente outra
estao FM Radio Data System da mesma rede,
provavelmente a emitir o mesmo programa com um
sinal mais forte.

Para mudar a configurao da Receo com


Procura de Rede

R Seleo automtica de estaes


Procura de Programas
Normalmente, quando seleciona estaes
predefinidas, a estao predefinida sintonizada.
Se os sinais da estao FM Radio Data System
memorizada no forem suficientes para uma boa
receo, a unidade, utilizando os dados AF, sintoniza
outra estao que esteja a emitir o mesmo programa
que a estao memorizada original.

Programa A, a emitir em reas com frequncias diferentes (01 05)

Para ativar a procura de programa

[AF]

A Receo com Procura de Rede vem ativada de


fbrica.

Muda para outra estao. O


programa pode ser diferente do
atual sintonizado (o indicador AF
acende-se).
[AF Reg.] Muda para outra estao a emitir o
mesmo programa (o indicador AF
acende-se).
[Off]
Cancela.

A unidade demora algum tempo a sintonizar outra


estao usando a procura de programas.
Para desativar a procura de programa: Selecione
[Off] para <Program Search>.

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 21

21

30/10/2013 9:25:12 AM

OUTROS COMPONENTES EXTERNOS


Utilizao de leitores de udio/
vdeo externosAV-IN
Quando os botes de operao
no estiverem visualizados no
ecr, toque na rea mostrada na
ilustrao.
Para KW-V10: Tambm pode
visualizar/ocultar os botes de
operao premindo FNC no
painel do monitor.
Para alterar as definies para
reproduo de vdeo, consulte
a pgina34.
Pode ligar um componente externo ao terminal
AV-IN1. (Pgina47)
Preparao:
Selecione [AV-IN] para <AV Input>. (Pgina40)
<AV Input> s pode ser alterado se <Input> em
<Navigation Input> estiver ajustado para [Off].
Para KW-V40BT: Certifique-s de que AV Off est
selecionado como a fonte traseira. (Pgina24)

R Indicaes e botes no ecr de controlo


de fonte
1

Utilizao de leitores de udio


externosFront AUX (apenas para KW-

V20BT/KW-V10)

R Indicaes e botes no ecr de controlo


de fonte

Reproduzir informao
1 Nome de AV-IN
Botes de operao
[Mode]
Muda o nome AV-IN.
Prima [H] ou [I] para selecionar um
nome AV-IN.
[HOME]
Visualiza o ecr <HOME>.

R Incio de reproduo

1 Ligue um componente externo ao terminal


AV-IN1.

[HOME]

Visualiza o ecr <HOME>.

R Incio de reproduo

1 Ligue um componente externo tomada


AUX no painel do monitor.

Utilize uma mini ficha estreo de 3,5 mm


(disponvel comercialmente).

Para ligar um componente externo, consulte a


pgina47.

2 Selecione AV-IN como a fonte.

(Pgina8)
3 Ligue o componente ligado e inicie a
reproduo da fonte do som.

2 Selecione FrontAUX como a fonte.


(Pgina8)

3 Ligue o componente ligado e inicie a


reproduo da fonte do som.

22
KW-V_Entry_E_PT.indb 22

11/11/2013 4:23:43 PM

OUTROS COMPONENTES EXTERNOS


Utilizao da cmara de marchaatrs
Para utilizar a cmara de marcha-atrs,
preciso ligar o condutor REVERSE GEAR SIGNAL.
(Pgina46)

R Visualizao da imagem da cmara de


marcha-atrs

Para sair do ecr de imagem traseira


KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

O ecr de imagem traseira visualizado quando


mete marcha-atrs (R).

R Ativao da cmara de marcha-atrs

1 Visualize o ecr de definio <Input>.


No ecr <HOME>:

Para visualizar a imagem da cmara de marchaatrs manualmente


No ecr <HOME>:

Para desativar: Selecione [Off] para


<Camera Input>.

Ao visualizar a imagem da cmara de marchaatrs manualmente, pode alterar a definio da


imagem utilizando [Zoom]/[Aspect]/[Adjust].
(Pgina34)

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 23

23

30/10/2013 9:25:12 AM

OUTROS COMPONENTES EXTERNOS


Utilizao de um monitor externo
Fonte traseira (apenas para KW-V40BT)
Pode desfrutar da reproduo da fonte traseira num
monitor externo ligado aos terminais AV-OUT VIDEO
e AV-OUT AUDIO, durante a escuta de qualquer
outra fonte.

R Visualizao das imagens da fonte


traseira no monitor externo

1 Visualize o ecr <Rear Source>.

2 Selecione a fonte traseira.

Se DISC, USB, ou iPod for selecionado


como a fonte frontal, somente os botes de
AV-IN, AV Off e o boto selecionado
como a fonte frontal podero ser
selecionados.
AV-IN pode ser selecionado quando <AV
Input> definido para [AV-IN]. (Pgina 40)
No possvel selecionar DISC, USB ou
iPod como a fonte traseira quando a fonte
frontal for Apps.

Durante a ativao da fonte traseira...


Para ver a imagem da fonte frontal no monitor
traseiro, prima [Same as Front].
Para selecionar uma fonte diferente da fonte
frontal como a fonte traseira, prima [Select] no
ecr <HOME>.

R Operaes no monitor externo


(somente com o telecomando)
Seleo duma pasta ou faixa no ecr de controlo
Para DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/
CD/iPod
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: Enquanto a
reproduo estiver parada.
CD/iPod: Salte o passo 1.
1 Prima S/T para selecionar a coluna Folder
ou Track.
2 Prima J/K para selecionar uma Pasta ou uma
Faixa.

Ao premir [Same as Front] enquanto escuta


msica, a lista das faixas aparecer.
Se a fonte selecionada for diferente de DISC,
USB, iPod ou AV-IN, no aparecer nada no
monitor traseiro.

24
KW-V_Entry_E_PT.indb 24

30/10/2013 9:25:12 AM

BLUETOOTH (somente para KW-V40BT/KW-V20BT)


Informaes sobre o uso de
dispositivos Bluetooth

Bluetooth uma tecnologia de comunicao rdio


sem fios de curto alcance para dispositivos mveis
como telemveis, computadores portteis e outros.
Os dispositivos Bluetooth podem ser ligados sem
cabos e comunicar entre si.
Notas
Durante a conduo, no efectue operaes
complicadas como marcar nmeros de telefone,
consultar a lista telefnica, etc. Para efetuar estas
operaes, pare o carro num local seguro.
Pode no ser possvel ligar alguns dispositivos
Bluetooth a este aparelho dependendo da verso
do dispositivo Bluetooth.
Este aparelho pode no funcionar com alguns
dispositivos Bluetooth.
A condio de conexo pode variar depedendo
das circustncias ao seu redor.
Para alguns dispositivos Bluetooth, o dispositivo
desligado quando o aparelho apagado.
Informao Bluetooth: Se desejar mais
informaes sobre Bluetooth, visite o seguinte site
da JVC na Web: <http://www.jvc.net/cs/car/>

Perfil Bluetooth
Este aparelho suporta os seguintes perfis Bluetooth:
HFP (Perfil Mos livres) 1.5
OPP (Perfil Transferncia de Informao) 1.1
A2DP (Perfil Distribuio udio Avanada) 1.2
AVRCP (Perfil Telecomando udio/Visual) 1.3
PBAP (Perfil de acesso da lista telefnica) 1.0
SPP (Perfil Porta Srie)
cones para o boto Bluetooth
No h um dispositivo ligado.
Um leitor udio Bluetooth est ligado.
Um telemvel Bluetooth est ligado.
Um telemvel Bluetooth e um leitor de udio
esto ligados.

Ligao de dispositivos Bluetooth


R Registo de um novo dispositivo
Bluetooth
Quando liga um dispositivo Bluetooth unidade
pela primeira vez, faa pairing entre a unidade e
o dispositivo. O emparelhamento permite que os
dispositivos Bluetooth se comuniquem entre si.
O mtodo de emparelhamento difere
dependendo da verso Bluetooth do dispositivo.
Para dispositivo com Bluetooth 2.1: Pode
emparelhar o dispositivo e a unidade utilizando
o emparelhamento simples seguro (SSP, da sigla
em ingls Secure Simple Pairing), que requer
apenas uma confirmao.
Para dispositivo com Bluetooth 2.0:
necessrio introduzir um cdigo PIN tanto
para o dispositivo como para a unidade para o
emparelhamento.

Uma vez estabelecida, a ligao fica registada no


aparelho, mesmo que a unidade seja reiniciada.
Podem ser registados at 5 dispositivos.
S um dispositivo para o telefone Bluetooth e um
para o udio Bluetooth podem estar ligados ao
mesmo tempo.
Para utilizar a funo Bluetooth tem de ligar a
funo Bluetooth do dispositivo.
Para utilizar o dispositivo registado, necessrio
ligar o dispositivo unidade. (Pgina27)
Emparelhamento de um dispositivo Bluetooth
com SSP (para Bluetooth 2.1)
Quando o dispositivo Bluetooth compatvel com
Bluetooth 2.1, a solicitao de emparelhamento
enviada de um dispositivo disponvel.

1 Procura JVC Unit a partir do seu


dispositivo Bluetooth.

2 Confirme a solicitao tanto no dispositivo


como na unidade.
123456

OK

Prima [Cancel] para rejeitar a solicitao.

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 25

25

30/10/2013 9:25:13 AM

BLUETOOTH
Emparelhamento de um dispositivo Bluetooth
com um cdigo PIN (para Bluetooth 2.0)

1 Visualize o ecr <Bluetooth Setup>.


No ecr <HOME>:

2 Altere o cdigo PIN.

Se no deseja alterar o cdigo PIN, prossiga


ao passo 3.
O cdigo PIN inicialmente definido para
0000.
O nmero mximo de dgitos no cdigo PIN
16.

4 Selecione JVC Unit para o seu


dispositivo Bluetooth.

JVC Unit

Se o cdigo PIN for necessrio, introduza


0000 (inicial).

PIN code
0000

OK

Uma vez concludo o emparelhamento, o


dispositivo colocado na lista <Connect
Device>.

Prima [ ] para apagar a ltima entrada.


A conexo Bluetooth por <Audio
Connection> s fica disponvel quando BT
Audio selecionado como a fonte.

3 Procure JVC Unit a partir do seu


dispositivo Bluetooth.

Para utilizar o dispositivo emparelhado,


ligue o dispositivo que se encontra na lista
<Connect Device>. (Pgina27)

26
KW-V_Entry_E_PT.indb 26

30/10/2013 9:25:13 AM

BLUETOOTH
R Como ligar/desligar um dispositivo
Bluetooth registado

1 Visualize o ecr <Bluetooth Setup>.


2

Para desligar

Selecione [Disconnect] prximo ao


dispositivo pretendido.

(Pgina26)

Utilizao do telemvel Bluetooth


R Atendimento duma chamada

Quando chega uma chamada...

Para ligar

Selecione [Connect] prximo ao


dispositivo pretendido para visualizar o
ecr <Connect Device> (1) e, em seguida,
selecione o dispositivo que deseja ligar
(2).

Aparece uma mensagem de confirmao. Prima


[Yes].

R Eliminao de um um dispositivo
Bluetooth registado

1 Visualize o ecr <Bluetooth Setup>.

(Pgina26)
2 Selecione [Connect] prximo ao
dispositivo pretendido para visualizar o
ecr <Connect Device> (1) e, em seguida,
visualize o ecr <Delete Device> (2).

A informao de chamadas visualizada, se for


obtida.
O estado do dispositivo/capacidade da bateria
so visualizados quando a informao obtida do
dispositivo.
A operao de telefone no fica disponvel
enquanto a imagem da cmara de marcha-atrs
est visualizada. (Pgina23)
Para rejeitar uma chamada

Connected aparece. Prima [OK] para confirmar


a operao.
Todos os dispositivos registados (telemvel
e leitor de udio) so listados em <Connect
Device>.
Os itens selecionveis dependem do
dispositivo que est a operar.

Quando <Auto Answer> est definido como [On]


(Pgina32)
A unidade atende automaticamente a chamada.

R Terminao de chamada

3 Selecione um dispositivo para eliminar.

Durante a conversao...

Aparece uma mensagem de confirmao. Prima


[Yes].

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 27

27

30/10/2013 9:25:13 AM

BLUETOOTH
R Ajuste do volume das chamadas/
auscultador/microfone

Durante a conversao...

Pode ajustar o nvel do volume entre 20 a +8


(inicial: 0).
Este ajuste no afeta o volume do som de outras
fontes.
Utilize o painel do monitor para ajustar o volume
de chamada/auricular. (Pgina6)

R Mudana entre o modo de mos livres e


modo de telefone

R Notificao de receo de mensagem


SMS

Se o telemvel for compatvel com SMS (Short


Message Service), o aparelho indicar que uma
mensagem foi recebida. (Pgina32)

Para ler uma mensagem recebida, opere o


telemvel depois de parar o automvel num lugar
seguro.
No possvel ler, editar ou enviar mensagens
atravs do aparelho.
Para alguns telemveis, a mensagem de
notificao pode no ser visualizada mesmo que a
funo SMS seja suportada.

R Realizao duma chamada

1 Visualize o ecr de controlo de telefone.


No ecr de controlo de fonte:

No ecr <HOME>:

No painel do monitor:
KW-V40BT
KW-V20BT

R Reduo de rudo/ajuste do nvel de


cancelamento de eco

Durante a conversao...

2 Selecione uma mtodo para fazer

Durante a conversao...

chamadas.
1
2

Cada vez que premir o boto, o mtodo de


conversao ser mudado (
: modo de mos
livres /
: modo de telefone).

Para reduzir o rudo: Selecione [On] para


<NR/EC>.
Para ajustar o volume do eco (entre 1 a 10,
inicial: 4): Prima [EC]/[EC+].
Para ajustar o volume de reduo de rudo
(entre 5 a 20, inicial: 7): Prima [NR]/[NR+].

3
4
1 A partir da lista de predefinies/lista
telefnica/listas de chamadas
2 Introduo direta de nmero
3 Marcao por voz
4 Lista N.s Telefone (Pgina29)

28
KW-V_Entry_E_PT.indb 28

30/10/2013 9:25:14 AM

BLUETOOTH
A partir da lista de predefinies/lista telefnica/
listas de chamadas

Para utilizar a procura A-Z na lista telefnica:


Quando o ecr da lista telefnica estiver
visualizado, pode procurar pela inicial.

1
[Preset]

A partir da lista de predefinies

[
[

]
]

[
[

]
]

Da lista de chamadas marcadas


Da lista de chamadas recebidas
Da lista de chamadas perdidas
A partir da lista telefnica
Para copiar a lista telefnica,
consulte a pgina30.

1 Visualize os detalhes da entrada desejada.

2 Selecione a inicial.

Se a inicial no for uma letra ou nmero,


prima [Others].

3 Selecione um nmero de telefone na lista.


Pode mudar a pgina para visualizar mais
itens premindo [J]/[K].

Para visualizar os detalhes de uma entrada:


Quando o ecr da lista telefnica estiver
visualizado, pode visualizar os detalhes de uma
entrada e selecionar um nmero de telefone se
houver vrios nmeros de telefone registados.

2 Selecione o nmero de telefone que deseja


chamar.

Introduo direta de nmero


Pode introduzir at 32 nmeros.

Prima [ ] para apagar a ltima entrada.


Mantenha [0+] premido para adicionar + ao
nmero do telefone.
Prima [Save] para armazenar o nmero de
telefone introduzido na lista de predefinies.
(Consulte a coluna esquerda.)

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 29

29

30/10/2013 9:25:14 AM

BLUETOOTH
Marcao por voz
Disponvel somente quando o telemvel ligado
tem um sistema de reconhecimento de voz.

2 Selecione um item da lista telefnica/


listas de chamadas.

1 Ative a marcao por voz.

No ecr de controlo de telefone:

3 Selecione um nmero de telefone.

No painel do monitor:
KW-V40BT
KW-V20BT
(Manter
premido)
(Manter
premido)

(Manter
premido)

4 Selecione um nmero predefinido para


armazenar.

2 Diga o nome da pessoa que deseja chamar.


Se o aparelho no puder encontrar o alvo, o
seguinte ecr aparecer. Prima [Start] e, em
seguida, diga o nome de novo.

O cdigo PIN (inicial: 0000) necessrio para


copiar a lista telefnica do telemvel e os
nmeros das entradas da lista telefnica so
visualizados.

4 Opere o telemvel alvo.


Tambm pode predefinir um nmero de telefone
introduzido no ecr de entrada direta de nmero
premindo [Save]. (Pgina29)
Para cancelar a marcao por voz: Prima [Cancel].

R Cpia da lista telefnica

R Predefinio de nmeros de telefone

Pode copiar a lista telefnica de um telefone mvel


para a unidade (at 400 entradas).

Pode predefinir at 6 nmeros de telefone.

1 Visualize o ecr de controlo de telefone.


(Pgina28)

1 Visualize o ecr de controlo de telefone.

Consulte o manual de instrues fornecido


com o telemvel.
Para cancelar a transferncia, prima [Finish].

5 Termine a operao.

A memria da lista telefnica copiada do


telemvel.

(Pgina28)

30
KW-V_Entry_E_PT.indb 30

30/10/2013 9:25:15 AM

BLUETOOTH
Sobre os telemveis compatveis com PBAP
(Phone Book Access Profile - Perfil de acesso de
lista telefnica)
Se o seu telemvel suporta o PBAP, pode visualizar
a lista telefnica e as listas de chamadas no ecr do
painel tctil quando o telemvel estiver ligado.
Lista telefnica: at 5 000 entradas
Chamadas marcasa, chamadas recebidas e
chamadas perdidas: at 50 entrada cada

R Eliminao das entradas de nmeros de


telefone no aparelho

1 Visualize a lista de predefinies/lista

telefnica/lista de chamadas que deseja


apagar. (Pgina29)

Definies para telemveis


Bluetooth
1 Visualize o ecr de controlo de telefone.
(Pgina28)

Para visualizar a lista telefnica/listas de


chamadas do telemvel ou da unidade

No possvel apagar os dados se [Phone]


estiver selecionado.

3 Selecione o item que deseja apagar.


[Phone]

Visualiza a lista telefnica/listas de


chamadas do telemvel ligado.
[System] Visualiza a lista telefnica/listas de
chamadas copiadas para o aparelho.

Prima [All] para apagar todos os nmeros/


nomes na lista selecionada.
Aparece uma mensagem de confirmao. Prima
[Yes].

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 31

31

30/10/2013 9:25:15 AM

BLUETOOTH
R Itens de definio
<Auto
Answer>

On: A unidade atende chamadas


automaticamente.
Off (Inicial): A unidade no atende
chamadas automaticamente.
Atender chamadas manualmente.
<SMS
On (Inicial): A unidade informa-o
Notify>
sobre a chegada de uma mensagem
emitindo um sinal sonoro e
visualizando Receiving Message.
Off: A unidade no o informa da
chegada de mensagens.
<Ring
System (Inicial): O som de chamada
Mode>
definido na unidade utilizado.
Phone: O som de chamada
definido no telemvel utilizado.
(Esta funo pode no funcionar
dependendo do telemvel.)
<Ring Tone Se <Ring Mode> estiver definido
Change>
para <System>, prima [Enter] e, em
seguida, selecione o som de chamada
para as chamadas recebidas e SMS de
<Tone1> (Inicial), <Tone2>, <Tone3>.
Call Tone: Seleciona o som
de chamada para chamadas
telefnicas.
Message Tone: Seleciona o som de
chamada para mensagens SMS.

Utilizao do leitor de udio


Bluetooth

Botes de operao

Para registar um novo dispositivo, consulte a


pgina25.
Para ligar/desligar um dispositivo, consulte a
pgina27.

R Indicaes e botes no ecr de controlo


de fonte
1 2 3

4 5

]
]

[W]
[I]
[S] [T]
[HOME]

Seleciona o modo de reproduo


repetida.*1 *2
Seleciona o modo de reproduo
aleatria.*1 *2
Pra reproduo.
Inicia a reproduo.
Seleciona uma faixa. (Premir)
Procurar para trs/para a frente.
(Manter premido)
Visualiza o ecr <HOME>.

*1 Disponvel Somente paras dispositivos compatveis com AVRCP 1.3.


*2 Para cancelar o modo de reproduo aleatria e repetida, prima o
boto repetidamente at que o indicador desaparea.

Os botes de operao, indicadores e informaes


visualizados no ecr diferem dependendo do
dispositivo ligado.
Reproduzir informao
1 Estado do dispositivo/capacidade da bateria
(somente quando a informao obtida do
dispositivo)
2 Modo de reproduo (Consulte a coluna direita.)
3 Faixa n.*1
4 Tempo de reproduo*1
5 Estado da reproduo (I: reproduo/W: pausa)*1
6 Dados de etiqueta (ttulo da faixa atual / nome
do artista / ttulo do lbum)*1
Tocar numa barra de informaes desloca o
texto, se houver texto oculto.
7 Tipo do dispositivo Bluetooth ligado
(Pgina25)

32
KW-V_Entry_E_PT.indb 32

30/10/2013 9:25:15 AM

DEFINIES
Ajuste do som

2 Selecione um modo de som.

2 Selecione uma banda.

R Utilizao da equalizao do som


O ajuste memorizado para cada fonte at que
ajuste o som de novo. Se a fonte for um disco,
o ajuste ser armazenado para cada uma das
seguintes categorias.
DVD/DVD-VR/VCD
CD
DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV
No possvel ajustar o som se a fonte AV estiver
desligada.
Seleo de um modo de som predefinido

1 Visualize o ecr <Equalizer>.


No ecr <HOME>:

3 Ajuste o som.

Pode mudar a pgina para visualizar mais


itens premindo [J]/[K].
Memorizar a sua definioPersonalizao do
modo de som predefinido

1 Selecione um modo de som. (Consulte a


coluna esquerda.)
2 Ajuste o nvel de cada banda (1) e, em
seguida, selecione o nvel do subwoofer
(2).

<Reset>
<Freq>
<Q>
<Bass>
<SW Level>

Muda o nvel de Low/Mid/High


para 0.
Seleciona a frequncia.
Ajusta a largura da
frequncia.*1
Ativa ou desativa graves.*2
Ajusta o nvel do subwoofer.

Os ajustes sero substitudos se a definio


<User> tiver sido feita (consulte a coluna
esquerda), e se <User> estiver ativado.
Para terminar o procedimento, prima [ ].

No ecr de controlo de fonte:

Os ajustes so armazenados e <User> ativado.


Para terminar o procedimento, prima [ ].
Memorizar a sua definioAjuste preciso
do som

Os ajustes so memorizados at que ajuste o som


de novo.
Para ajustar outras bandas, repita os passos 2 e 3.
*1 Fixo para a banda High.
*2 Somente para a banda Low.

1 Selecione um modo de som (consulte a


coluna esquerda) e...

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 33

33

30/10/2013 9:25:15 AM

DEFINIES
R Ajuste da frequncia de cruzamento

1 Visualize o ecr <Crossover>.


No ecr <HOME>:

Ajuste para reproduo de vdeo


R Ajuste da imagem

2 Selecione [ ] (regulador de luz ligado) ou


[

] (regulador de luz desligado).

Pode ajustar a qualidade da imagem.

1 Visualize o menu de ajuste.

3 Ajuste a imagem (15 a +15).


2 Selecione o item a ajustar (1) e, em
seguida, faa os ajustes (2).

<HPF>

Ajusta a frequncia de
cruzamento para os altifalantes
frontais ([Front]) e traseiros
([Rear]) (filtro passa-alto).
<LPF>
Ajusta a frequncia de
cruzamento para o subwoofer
(filtro passa-baixo).
<SW Level> Ajusta o nvel do subwoofer.
<Phase>
Seleciona a fase para o
subwoofer.*
<Freq>
Ajusta a frequncia de
cruzamento.

<Brightness>
<Contrast>
<Black>
<Color>
<Tint>*
<Detail>

Ajusta o brilho.
Ajusta o contraste.
Ajusta a negrura.
Ajusta a cor.
Ajusta o tom.
Ajusta o detalhe.

* Ajustvel somente quando o sinal de entrada NTSC.

* No selecionvel quando <Freq> est definido para


<Through>.

34
KW-V_Entry_E_PT.indb 34

30/10/2013 9:25:16 AM

DEFINIES
R Alterao da relao largura-altura

2 Selecione a relao largura-altura.

R Zoom da imagem
Pode ampliar a imagem (<Full>, <Zoom1> a
<Zoom3>).
Quando <Aspect> definido para <Panorama>
ou <Auto> (consulte a coluna esquerda ), a
imagem ampliada com a relao largura-altura
da definio <Full>.

Pode alterar a relao largura-altura para a


reproduo de vdeo.

1 Visualize o menu de ajuste.

1 Visualize o menu de ajuste.


<Full>*

Para imagens com o formato


original de 16:9
Sinal 4:3
Sinal 16:9

<Panorama> Para ver imagens 4:3 em ecr


inteiro sem qualquer distoro
Sinal 4:3
Sinal 16:9
<Regular>*

<Auto>

Para imagens com o formato


original de 4:3
Sinal 4:3
Sinal 16:9

2 Altere a ampliao (1) e, em seguida,


mova o quadro de zoom (2).

Somente para DISC/USB: A


relao de aspeto selecionada
automaticamente de acordo
com sinais de entrada.

* Durante a reproduo de DivX com <Monitor Type> definido


para [16:9] (Pgina 12), a relao largura-altura no
corretamente definida.
[J][K][H][I] no so visualizados quando se
seleciona <Full>.
A funo de zoom no pode ser utilizada com
algumas fontes de vdeo.

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 35

35

11/11/2013 4:23:45 PM

DEFINIES
Alterao do desenho do visor
Pode alterar o fundo, a cor do texto, os botes do
painel tctil e os botes do painel do monitor.

1 Visualize o ecr <Display Design>.


No ecr <HOME>:

3 Selecione o desenho ou cor.

Para selecionar uma imagem de fundo


Selecione um desenho de fundo (1) e, em
seguida, selecione ou ajuste a cor (2).
Quando selecionar a cor, selecione a
definio do regulador de luz para a cor ([ ]:
Regulador de luz ligado ou
[ ]: Regulador de luz desligado) e, em
seguida, selecione a cor da paleta de cores ou
ajuste a cor utilizando o ajustador de cor.
*1
*1 *2

R Armazenamento da sua prpria cena


para a imagem de fundo

Durante a reproduo de um vdeo ou JPEG, pode


capturar uma imagem e utilizar a imagem capturada
como um fundo.
No possvel capturar contedos protegidos por
direitos de autor e imagens de um iPod/iPhone.
Quando utilizar um ficheiro JPEG como o fundo,
certifique-se de que a resoluo de 800 x 600
pixels.
A cor da imagem capturada pode parecer
diferente da cor da cena real.

1 Reproduza um vdeo ou JPEG.


2 Visualize o ecr <Display Design>.
3

2 Selecione um item a mudar ([Backgrnd],


[Text] ou [Buttons]).

Para selecionar uma cor de texto/boto


Selecione a definio do regulador de luz para a
cor ([ ]: Regulador de luz ligado ou [ ]:
Regulador de luz desligado) e, em seguida,
selecione a cor da paleta de cores ou ajuste a cor
utilizando o ajustador de cor.
[Scan] selecionvel ao definir a cor de boto.
Selecionar isto muda a cor da iluminao
gradativamente.

(Consulte a coluna esquerda.)

4 Ajuste a imagem.

[I/W]*1
[ ]*1
*1 Ao selecionar isto, no possvel alterar a cor de fundo.
*2 Armazene a sua prpria cena antecipadamente. (Consulte a coluna
direita.)

[I]
[J][K][H][I]*2

Inicia/pausa a reproduo.
Avana as cenas quadro a
quadro.
Amplia a cena. (<Full>,
<Zoom1> <Zoom3>)
Move o quadro de zoom.

Para cancelar a captura, prima [

].

36
KW-V_Entry_E_PT.indb 36

30/10/2013 9:25:16 AM

DEFINIES
5 Capture a imagem visualizada no ecr.

Personalizao das definies do


sistema

3 Selecione um item ([User1], [User2] ou


[User3]) para memorizar as definies.

R Memorizao/chamada das definies

Aparece uma mensagem de confirmao. Prima


[Yes] para armazenar a imagem recentemente
capturada. (A imagem existente ser substituda
pela nova imagem.)
Prima [No] para voltar ao ecr anterior.

Pode memorizar as seguintes definies:


Definies na tela <Settings>: Fader/Balance,
Equalizer, Loudness, Crossover (Definies
<HPF>/<LPF>/<SW Level>), Volume Adjust,
Speaker Select, Dimmer, Display Design,
AV Input, Camera Input, Navigation Input
Definies para AV-IN: AV-IN Name

Aparece uma mensagem de confirmao. Prima


[Yes].

4 Termine a operao.

Memorizao das suas definies

1 Visualize o ecr <User Profile>.


No ecr <HOME>:

*1 No aparece durante a reproduo de um componente externo


ligado ao terminal AV-IN1.
*2 No aparece quando <Full> est selecionado.

Chamada das suas definies


Para KW-V40BT: Certifique-s de que AV Off est
selecionado como a fonte traseira. (Pgina24)

1 Visualize o ecr <User Profile>.


(Consulte a coluna esquerda.)

2 Selecione o item que deseja chamar.

Aparece uma mensagem de confirmao. Prima


[Yes].

3 Termine a operao.
2

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 37

37

30/10/2013 9:25:17 AM

DEFINIES
Limpeza das suas definies

No ecr <HOME>:

1 Visualize o ecr <User Profile>.


(Pgina37)

Se a atualizao falhar, desligue o aparelho,


ligue-o novamente, e volte a tentar realizar a
atualizao.
Mesmo que desligue o aparelho durante a
atualizao, pode reiniciar a atualizao depois
de ligar o aparelho de novo. A atualizao ser
realizada desde o comeo.
* Somente para KW-V40BT/KW-V20BT.

R Ajuste da posio de toque

3 Selecione o item que deseja apagar.

Pode ajustar a posio de toque no painel tctil


se a posio tocada e a operao realizada no
corresponderem.

Selecione [All] para apagar todas as definies


memorizadas em [User1], [User2] e [User3].

1 Visualize o ecr <Touch Panel Adjust>.


No ecr <HOME>:

Aparece uma mensagem de confirmao. Prima


[Yes].

4 Termine a operao.

2 Toque no centro das marcas na esquerda


R Atualizao do sistema

Pode atualizar o sistema ligando um dispositivo USB


que contenha um ficheiro de atualizao.
Para atualizar o sistema, visite
<http://www.jvc.net/cs/car/>.

1 Crie um ficheiro de atualizao, copie-o


para um dispositivo USB e, em seguida,
ligue-o ao aparelho.
Para ligar um dispositivo USB, consulte a
pgina47.

2 Visualize o ecr <System Information>.

38
KW-V_Entry_E_PT.indb 38

<APP Version>

Atualiza a aplicao do
Sistema.
<DVD Version> Atualiza a aplicao do
Sistema de DVD.
<SYS Version> Atualiza o sistema.
<BT Version>* Atualiza a aplicao
Bluetooth.
Pode demorar um pouco.
Se a atualizao for feita com xito, aparecer
Update Completed. Reinicie a unidade.

inferior e direita superior conforme


instrudo.

Para reiniciar a posio de toque, prima


[Reset].
Para cancelar a operao atual, prima
[Cancel].

30/10/2013 9:25:17 AM

DEFINIES
Definio dos itens de menu
R Visualizao do ecr de menu
<Settings>

Quando alterar as definies para <AV Input>


e <Input> em <Navigation Input>, desligue a
fonte AV enquanto [AV] estiver selecionado para
<Display> no ecr <HOME>. As outras definies
podem ser alteradas quando a fonte AV estiver
ligada.
Para KW-V40BT: Certifique-s de que AV Off
est selecionado como a fonte traseira.
(Pgina24)

R Ecr de definio <Audio>


<Fader/Balance>

Fader: Ajuste o balano de sada dos altifalantes


frontais e traseiros.
De F6 a R6 (Inicial: 0)
Se utilizar um sistema de dois altifalantes, defina
o fader ao centro (0).
Balance: Ajuste o balano de sada dos altifalantes
direitos e esquerdos.
De L6 a R6 (Inicial: 0)
Prima [J]/[K]/[H]/[I] ou arraste [ ] para ajustar.
Para apagar o ajustamento, prima [Center].
<Equalizer>
Altere o modo de som ou ajuste e armazene a
equalizao para cada fonte. (Pgina33)
Flat (Inicial)/Natural/Dynamic/Vocal Boost/Bass
Boost/Vibrant/User

<Loudness>
Pode ativar ou desativar a funo de loudness.
On (Inicial): Um Boost baixo e frequncias altas,
para produzir um som equilibrado com um nvel
de volume baixo.
Off: Cancela.
<Crossover>
Ajuste a frequncia de cruzamento. (Pgina34)
<Volume Adjust>
Ajuste e armazene o nvel de volume de ajuste
automtico para cada fonte. (Para discos, o ajuste
armazenado para cada uma das seguintes
categorias: DVD/DVD-VR/VCD, CD e DivX/MPEG1/
MPEG2/MP3/WMA/WAV.) O nvel de volume
automaticamente aumentado, quando mudada a
fonte.
De 15 a +6, (Inicial: 00)
<Speaker Select>
Selecione o tamanho do altifalante ligado.
Standard (Inicial)/Narrow/Middle/Wide

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 39

39

6/11/2013 6:19:19 PM

DEFINIES
R Ecr de definio <Display>
<Dimmer>
Auto (Inicial): Escurece o ecr e a iluminao dos
botes quando acende os faris.
On: Ativa o regulador da luz.
Off: Cancela.
Dimmer Time Set: Definio do tempo para
Ligado ( )/Desligado ( ) para o escurecimento.
Prima [J]/[K] para definir a hora.
<Display Design>
Altere o formato do visor (fundo, cor do texto,
botes do painel tctil e botes do painel do
monitor). (Pgina36)
<OSD Clock>
On: Visualiza o relgio durante a reproduo da
fonte de vdeo.
Off (Inicial): Cancela.
<Demonstration>
On (Inicial): Ativa a demonstrao no ecr.
Off: Cancela.

<Scroll>
Auto: Repete o deslocamento.
Once (Inicial): Desloca a informao uma vez.
Off: Cancela.
Tocar numa barra de informao deslocar o texto
independentemente desta definio.
<GUI Adjust>
Ajuste o brilho e a negrura do ecr.
Prima [Enter] para visualizar o ecr de definio,
selecione [ ] (regulador de luz ligado)/
[ ] (regulador de luz desligado) e, em seguida,
altere as seguintes definies:
Brightness: Ajusta o brilho.
De 15 a +15 (Inicial: 00 para Regulador de luz
ligado/+15 para Regulador de luz desligado)
Black: Ajusta a negrura.
De 15 a +15 (Inicial: 00)
<NTSC/PAL>*
Selecione o sistema de cores do monitor externo.
NTSC, PAL (Inicial)
* Please Power Off aparece quando a definio alterada. Desligue
o aparelho e, em seguida, ligue-o de novo para ativar a mudana.

R Ecr de definio <Input>


<AV Input>*
Pode determinar a utilizao do terminal AV-IN1.
AV-IN (Inicial): Selecione para utilizar o
componente externo ligado ao terminal AV-IN1
ou o iPod/iPhone ligado com o cabo USB 2.0.
(Pgina47)
iPod: Selecione para utilizar o iPod/iPhone ligado
com o KS-U59 da JVC. (Pgina47)
<Camera Input>
On (Inicial): Visualiza a imagem da cmara de
marcha-atrs quando colocar o cmbio na posio
de marcha-atrs (R).
Off: Selecione isto quando no houver uma
cmara ligada.
<Navigation Input>
Altere as definies para visualizar o ecr de App do
iPod touch/iPhone ligado. (Pgina17)

* Para alterar a definio, desligue a fonte AV premindo previamente


[AV Off] no ecr <HOME>.
Para KW-V40BT: Certifique-s de que AV Off est selecionado
como a fonte traseira. (Pgina24)
<AV Input> s pode ser alterado se <Input> em
<Navigation Input> estiver ajustado para [Off].

40
KW-V_Entry_E_PT.indb 40

30/10/2013 9:25:17 AM

DEFINIES
R Ecr de definio <System>
<Language>
Selecione o idioma de texto utilizado para as
informaes no ecr.
English (Inicial)/Espaol/Franais/Deutsch/
Italiano/Nederlands/Svenska/Dansk/cc/
Portugus
Please Power Off aparece quando a definio
alterada. Desligue o aparelho e, em seguida,
ligue-o de novo para ativar a mudana.
GUI Language: Selecione um idioma para
visualizar os botes de operao e itens de menu.
English (Inicial)/Local (o idioma selecionado
acima)
<Time Set>
Acerte a hora do relgio. (Pgina4)
<Beep>
On (Inicial): Ativa o tom key-touch.
Off: Cancela.
<User Profile>
Pode memorizar, chamar ou apagar as definies
feitas. (Pgina37)
<Touch Panel Adjust>
Ajuste a posio de toque dos botes no ecr.
(Pgina38)
<Initialize>
Inicialize todas as definies feitas. Mantenha
premido [Enter] para inicializar as definies.
Depois de inicializar as definies, ajuste as
definies no ecr <Initial Settings>.

<Bluetooth Setup>*
Configure as definies para utilizar um dispositivo
Bluetooth, tal como uma conexo e outras
operaes gerais.
Phone Connection/Audio Connection:
Estabelece a conexo de um telemvel Bluetooth/
dispositivo de udio Bluetooth. (Pgina27)
Phone Device/Audio Device: Mostra o nome do
telefone/nome do dispositivo de udio.
PIN Code: Altera o cdigo PIN do aparelho.
(Pgina26)
Device Name: Mostra o nome do dispositivo que
aparece no dispositivo Bluetooth JVC Unit.
Device Address: Mostra o endereo MAC do
aparelho.
Auto Connect:
On (Inicial): A conexo automaticamente
estabelecida com o ltimo dispositivo Bluetooth
ligado ao ligar a unidade.
Off: Cancela.
HF/Audio Output: Selecione os altifalantes
utilizados para Bluetooth (telefone e leitor de
udio).
Front: Somente pelos altifalantes frontais.
All (Inicial): Por todos os altifalantes.
Initialize: Mantenha [Enter] premido para apagar
o registo dos dispositivos Bluetooth e a memria
da lista predefinida e listas de chamada.

<DivX VOD>
Este aparelho tem o seu prprio Cdigo de Registo.
Uma vez reproduzido um ficheiro com o Cdigo
de Registo, o Cdigo de Registo deste aparelho
substitudo, para proteo de Copyright.
Prima [Enter] para visualizar a informao.
Para voltar ao ecr anterior, prima [OK].
<System Information>
Visualiza a informao da verso no software. Pode
atualizar o software. (Pgina38)
* Somente para KW-V40BT/KW-V20BT.

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 41

41

30/10/2013 9:25:17 AM

TELECOMANDO
Para utilizar o telecomando, compre o RM-RK252P
separadamente.

R Funes bsicas dos botes

Instalar as baterias
R Instalar as baterias

Operaes com o telecomando


(RM-RK252P)
ATT

R03/LR03/AAA

DISP
J/K

Insira as pilhas no telecomando com o cuidado de


colocar as polaridades (+ e ) corretamente.
Se a eficincia do telecomando diminuir, troque
as pilhas.
V Precauo:
Perigo de exploso se a bateria for substituda
incorretamente. Troque apenas pelo mesmo tipo
ou equivalente.
A pilha no deve ser exposta a calor excessivo
como, o exemplo, o do Sol ou de fogo.
Antes de utilizar o telecomando:
Aponte o telecomando diretamente na direo do
sensor remoto da unidade.
NO exponha o sensor remoto a uma luz intensa
(solar ou artificial).

O/N

VOL +/VOL

Atenua/restaura o som.
No funciona com este
aparelho.
Seleciona estaes
predefinidas.
Seleciona ttulo/item/pasta.
Procura estaes
automaticamente.
Procura estaes
manualmente. (Manter
premido)
Seleciona uma faixa.
Procura para trs/para a
frente. (Manter premido)
Procura para trs/para a
frente.
DVD-Vdeo/DVD-VR/VCD:
Cmara lenta (durante a
pausa).
DVD-VR/VCD: A cmara lenta
para trs no possvel.
Ajusta o nvel do volume.
A funo 2nd VOL no
funciona com este aparelho.

SOURCE

Seleciona a fonte do origem.

I/W

Inicia/pausa*1 a reproduo.

PHONE/

Responde a chamadas.*2

BAND/o/

09
(Pgina43)

16

ASPECT
RETURN

TOP M
(Pgina43)

MENU
(Pgina43)

Seleciona as frequncias.
Interrompe a reproduo.
Termina a chamada.
Pausa a reproduo de udio
Bluetooth.*2
Introduz um nmero
enquanto SHIFT mantido
premido.
A funo SETUP no
funciona com este aparelho.
Introduz um nmero de estao
predefinido enquanto SHIFT
mantido premido.
Muda a relao largura-altura.
Para verificar a definio atual
da relao largura-altura, opere
o painel tctil. (Pgina35)
Volta ao ecr anterior.
DVD-Vdeo: Abre o menu do
disco.
DVD-VR: Mostra o ecr
Programa Original.
VCD: Continua a reproduo
PBC.
DVD-Vdeo: Abre o menu do
disco.
DVD-VR: Mostra o ecr
Reproduzir Lista.
VCD: Continua a reproduo
PBC.

42
KW-V_Entry_E_PT.indb 42

30/10/2013 9:25:17 AM

TELECOMANDO
F/G/D/E

DVD-Vdeo: Efetua seleo/


definies.
DivX: Salta para a frente ou para
trs cerca de 5 minutos.

ENT

Confirma a seleo.

OSD/

No funciona com este aparelho.

DUAL/

No funciona com este aparelho.

SHIFT

Funes com outros botes.

DIRECT/CLR

Seleciona o modo de procura


direta quando premido com
boto SHIFT. (Consulte a coluna
direita.)
Apaga uma entrada incorreta
quando premido junto com o
boto SHIFT.
A funo SURROUND no
funciona com este aparelho.

*1 No funciona durante a escuta de udio Bluetooth.


*2 Somente para KW-V40BT/KW-V20BT.

R Procura direta de um item

R Vrias operaes com discos

Frequncia do sintonizador
1 Prima DIRECT enquanto preme SHIFT para
selecionar o modo de procura.
2 Prima os botes numricos enquanto preme
SHIFT para introduzir uma frequncia.
Para apagar uma entrada incorreta, prima CLR
(apagar) enquanto preme SHIFT.
3 Prima ENT para confirmar a entrada.

Utilizao do menu de disco


DVD-Video/DVD-VR
1 Para DVD Video, prima TOP M ou MENU.
Para DVD-VR, prima...
TOP M: Para visualizar o Programa Original
MENU: Para visualizar a lista de reproduo
2 Prima F/G/D/E para selecionar um item que
deseja reproduzir.
3 Prima ENT para confirmar a seleo.

DVD-Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/
MP3/WMA/WAV/VCD/CD
1 Prima DIRECT enquanto preme SHIFT para
selecionar o modo de procura.
Cada vez que preme DIRECT item de procura
muda.
2 Prima um boto numrico enquanto preme
SHIFT para selecionar um item desejado.
Para apagar uma entrada incorreta, prima CLR
(apagar) enquanto preme SHIFT.
3 Prima ENT para confirmar a seleo.

VCD
Durante a reproduo PBC...
1 Prima DIRECT enquanto preme SHIFT para
selecionar o modo de procura.
2 Prima um boto numrico enquanto preme
SHIFT para selecionar o item que deseja
reproduzir.
3 Prima ENT para confirmar a seleo.
Para voltar aos menus anteriores, prima RETURN.
Para cancelar a reproduo PBC
1 Prima o para parar a reproduo PBC.
2 Prima DIRECT enquanto preme SHIFT.
3 Prima um boto numrico enquanto preme
SHIFT para selecionar uma faixa desejada.
4 Prima ENT para confirmar a seleo.
Para continuar a reproduo de PBC, prima TOPM
ou MENU.

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 43

43

30/10/2013 9:25:18 AM

CONEXO/INSTALAO
Antes de instalar o aparelho
V AVISO
Se ligar o fio de ignio (vermelho) e o fio da
bateria (amarelo) ao chassis do automvel (terra),
poder provocar um curto-circuito, que pode
resultar num incndio. Ligue sempre estes dois
fios fonte de energia passando-os atravs da
caixa de fusveis.
No corte o fusvel do fio de ignio (vermelho)
e o fio da bateria (amarelo). O fornecimento de
energia deve ser ligado aos fios atravs do fusvel.

V Precaues relativas instalao e conexo


A montagem e a instalao eltrica deste produto
requerem habilidades especiais e experincia.
Para mais segurana, encarregue a montagem e a
instalao eltrica a profissionais.
Certifique-se de fazer a ligao terra do aparelho
a um fornecimento de energia de 12V CC.
No instale o aparelho em um lugar exposto luz
direta do sol ou ao calor ou humidade excessiva.
Evite tambm lugares com muita poeira ou a
possibilidade de salpicos de gua.
No utilize os seus prprios parafusos. Utilize
somente os parafusos fornecidos. Se utilizar os
parafusos errados, o aparelho pode ser danificado.
Se a alimentao no for ligada (a mensagem
MISWIRING Check wiring connection then reset
unit, WARNING Check wiring connection then
reset unit aparece), um fio do altifalante pode
estar em curto-circuito ou em contacto com o
chassis do veculo, e a funo de proteo pode
ter sido ativada. Portanto, deve verificar os fios dos
altifalantes.
Se a ignio do seu automvel no tiver uma
posio ACC, ligue os fios da ignio a uma fonte
de energia que possa ser ligada e desligada com
a chave de ignio. Se ligar o fio da ignio a
uma fonte de energia com um fornecimento de
voltagem constante, como com os fios da bateria,
a bateria pode ser descarregada.

Somente para KW-V40BT:


Se a consola tiver uma tampa, certifique-se de
instalar a unidade de forma que o painel do
monitor no bata na tampa ao fechar e abrir a
tampa.
Se o fusvel queimar-se, certifique-se primeiro de
que os fios no esto em contacto a causar um
curto-circuito e, em seguida, substitua o fusvel
antigo por um novo com a mesma capacidade.
Isole os fios no ligados com fita de vinil ou outro
material similar. Para evitar um curto-circuito, no
retire as tampas das extremidades dos fios no
ligados ou dos terminais.
Ligue os fios dos altifalantes corretamente aos
terminais correspondentes. O aparelho pode
ser danificado ou funcionar incorretamente se
compartilhar os fios ou fizer uma ligao terra
deles a qualquer parte de metal no automvel.
Quando somente dois altifalantes forem ligados
ao sistema, ligue os conectores a ambos terminais
de sada frontais ou a ambos terminais de sada
traseiros (no misture um terminal frontal com
um traseiro). Por exemplo, se ligar o conector
do altifalante esquerdo a um terminal de sada
frontal, no ligue o conector a um terminal de
sada traseiro.
Aps a instalao do aparelho, verifique se as luzes
de traves, pisca-piscas, limpa pra-brisas, etc. no
automvel esto a funcionar corretamente.
Monte o aparelho de forma que o ngulo de
montagem fique a 30 ou menos.
No exera muita fora sobre a superfcie do
painel ao instalar o aparelho no veculo. Caso
contrrio, podero ocorrer arranhes, danos ou
defeitos.

44
KW-V_Entry_E_PT.indb 44

30/10/2013 9:25:18 AM

CONEXO/INSTALAO
V PRECAUO
Instale este aparelho no console do seu carro.
No toque na parte da metal deste aparelho
durante e logo aps a utilizao do aparelho. As
partes de metal, tal como o dissipador de calor e a
caixa ficam muito quentes.

R Acessrios fornecidos para instalao


1
2
3
4
5

Cablagem x 1
Placa frontal x 1
Fio de extenso x 1
Chaves de extrao x 2
Microfone x 1 *

* Somente para KW-V40BT/KW-V20BT.

R Procedimento de instalao

1 Para evitar um curto-circuito, retire a chave


da ignio e desligue o lado da bateria.

2 Certifique-se de fazer as conexes


3
4
5
6
7
8
9
10

apropriadas dos fios de entrada e sada


para cada unidade.
Ligue os fios de altifalante da cablagem.
Ligue o Conector B na cablagem ao
conector de altifalante no seu veculo.
Ligue o Conector A na cablagem ao
conector de alimentao externa no seu
veculo.
Ligue o conector da cablagem ao aparelho.
Instale o aparelho no automvel.
Volte a ligar o lado da bateria.
Prima o boto Reset.
Configure <Initial Settings>.
(Pgina4)

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 45

45

30/10/2013 9:25:18 AM

CONEXO/INSTALAO
Connection
R Conexo dos fios aos terminais
Consulte a pgina47.

Consulte a pgina47.*

Terminal USB: Consulte a


pgina47.

REVERSE
GEAR
SIGNAL

Prpura com risca branca


(Fio do sensor de marchaatrs)

PARKING
BRAKE

Verde claro
(Fio do sensor de
estacionamento)
Fusvel de 10 A

Ligue o cabo da antena


ao terminal para antena.

Ligue a cablagem das luzes de marcha-atrs do


veculo quando utilizar a cmara de marcha-atrs
opcional.
3

Ligue a cablagem do interruptor


de deteo do travo de
estacionamento do veculo.
Para mais segurana,
certifique-se de ligar o sensor
de estacionamento.

* Somente para KW-V40BT/KW-V20BT.


1
Ao adaptador de telecomando OE compatvel com o seu automvel
Se nenhuma conexo for feita, no permita que o cabo saia da lingueta.

Azul claro com listra amarela (Fio de controlo de telecomando


de volante)
Amarelo (Fio da bateria)
Vermelho (Fio da ignio)
Vermelho (A7)
Amarelo (A4)
Conector A
Conector B

Conexo dos conectores ISO


Pode ser necessrio modificar a conexo da
cablagem fornecida como mostrado.
Vermelho
(Fio da ignio)

Vermelho (A7)

Aparelho

Veculo

Amarelo
(Fio da bateria)

Amarelo (A4)
Conexo standard

Pino Cor e funes dos conectores A e B


A4
Amarelo
Bateria
Azul
com
listra
Controlo de potncia
A5
branca
Laranja
com
listra
Regulador de luz
A6
branca
A7
Vermelho
Ignio (ACC)
A8
Preto
Ligao terra
B1
Prpura
Altifalante direito (traseiro)
Prpura
com
listra
B2
Altifalante direito (traseiro)
preta
B3
Cinzento
Altifalante direito (frontal)
Cinzento
com
listra
B4
Altifalante direito (frontal)
preta
B5
Branco
Altifalante esquerdo (frontal)
B6
Branco com listra preta Altifalante esquerdo (frontal)
B7
Verde
Altifalante esquerdo (traseiro)
B8
Verde com listra preta Altifalante esquerdo (traseiro)

46
KW-V_Entry_E_PT.indb 46

30/10/2013 9:25:18 AM

CONEXO/INSTALAO
R Ligar um dispositivo USB/iPod/iPhone
iPhone 5/iPod touch
(5 gerao)/iPod
nano (7 gerao)
(disponveis comercialmente)

Dispositivo
USB (disponvel
comercialmente)

R Ligao de componentes externos

iPod/iPhone exceto
iPhone 5/iPod touch
(5 gerao)/iPod nano
(7 gerao)
(disponveis comercialmente)

Cabo USB 2.0


(acessrio do iPod/
iPhone)

KS-U59 (acessrio opcional)

R Conexo de um microfone para


Bluetooth (apenas para KW-V40BT/
KW-V20BT)
Ligue o microfone (5) ao terminal MIC.
Para instalar o microfone, remova a fita adesiva,
fixe-a na posio de instalao e, em seguida,
ajuste a direo do microfone para o condutor.
Aps a instalao, fixe o cabo do microfone
no veculo com braadeiras (disponveis
comercialmente).

1 AV-OUT/Sada de Vdeo (Amarelo)


2 Entrada para cmara de marcha-atrs (Amarelo)
3 Entrada de udio e vdeo (AV-IN)
Ligue o seguinte tipo de mini ficha de 4 polos:
1 udio esquerdo
13
2 udio direito
3 Terra
24
4 Vdeo composto
4 Pr-sada de subwoofer (sada monofnica)
Sada esquerda de subwoofer (Branco)
Sada direita de subwoofer (Vermelho)
5 Pr-sada traseira
Sada de udio esquerda (Branco)
Sada de udio direita (Vermelho)
6 Pr-sada frontal
Sada de udio esquerda (Branco)
Sada de udio direita (Vermelho)
7 AV-OUT/Sada de udio (mini ficha de 3,5)*
Mini ficha estreo do tipo livre de resistncia

* Somente para KW-V40BT.

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 47

47

30/10/2013 9:25:18 AM

CONEXO/INSTALAO
Instalao/remoo do aparelho
R Instalao da unidade

R Remoo da placa de guarnio

R Remoo do aparelho

1 Engate os pinos de garra na chave de

1 Retire a placa de guarnio. (Consulte a

extrao (4) e retire os dois fechos na


parte inferior. Abaixe o quadro e puxe-o
para a frente.

coluna esquerda.)

2 Insira as duas chaves de extrao (4) e, em


seguida, puxe-as como mostrado de forma
que o aparelho possa ser retirado.
4

Dobre as linguetas da manga de montagem com


uma chave de fendas ou outro instrumento similar
e fixe em posio.

R Instalao da placa de guarnio

2 Retire as duas localizaes superiores.

Instale a placa de guarnio (2).

Tenha cuidado para evitar ferimentos com os


pinos de garra na chave de extrao.
2
A armao pode ser retirada por cima da mesma
maneira.

48
KW-V_Entry_E_PT.indb 48

30/10/2013 9:25:18 AM

REFERNCIAS
Manuteno
R Precauo ao limpar o aparelho

No utilize nenhum solvente (por exemplo, diluente


de tinta, benzina, etc.), detergente ou insecticida.
Isso pode danificar o monitor ou o aparelho.
Mtodo de limpeza recomendado:
Limpe o painel suavemente com um pano macio e
seco.

R Condensao de humidade

A humidade pode condensar na lente por dentro do


aparelho nos seguintes casos:
Depois de ligar o aquecimento do carro.
Se o nvel de humidade subir muito dentro do
carro.
Se tal acontecer, o aparelho pode avariar. Nesses
casos, ejecte o disco e deixe o aparelho ligado
durante algumas horas at a humidade ter
evaporado.

R Como manusear discos

Para retirar um disco da caixa, carregue no encaixe


central, e ajude o disco soltar-se puxando-o pela
extremidade.

Pegue nos discos sempre pela extremidade. No


toque na superfcie gravada.
Para guardar o disco na caixa, encaixe-o
delicadamente no encaixe central (com a
superfcie impressa voltada para cima).
Certifique-se de guardar os discos em seus
estojos aps o uso.

R Para manter os discos limpos

Um disco sujo pode no ser corretamente


reproduzido.
Se um disco ficar sujo, limpe-o com um tecido suave,
em movimentos do centro para fora.

No utilize solventes (por exemplo, produto de


limpeza, spray, diluente, benzina, etc.) para limpar
discos.

R Para reproduzir discos novos

Os discos novos podem ter algumas rugosidades nas


extremidades ou no centro. Discos nessas condies
podem ser automaticamente ejetados pela unidade.

Para remover essas rugosidades, esfregue-as com


um lpis, uma esferogrfica, etc.

Mais informaes
R Reproduo de ficheiro
Reproduo de ficheiros DivX (Somente para
discos)
Este aparelho pode efetuar a reproduo de
ficheiros DivX com as extenses <.divx>, <.div> ou
<.avi> (independentemente de letras maisculas/
minsculas).
A stream udio deve ser compatvel com MP3 ou
Dolby Digital.
O ficheiro codificado em modo interlaced
scanning mode pode no ser corretamente
reproduzido.
A taxa de bits mxima para sinais de vdeo (mdia)
de 4Mbps.
Reproduzir ficheiros MPEG1/MPEG2
Este aparelho pode reproduzir ficheiros de
MPEG1/MPEG2 com as extenses <.mpg>,
<.mpeg> ou <.mod>.
O formato da stream tem de ser compatvel com a
stream do sistema/programa MPEG.
O formato de ficheiro tem de ser MP@ML (Main
Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at
Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level).
As streams de udio devem ser compatveis com
MPEG1 Audio Layer-2 ou Dolby Digital.
A taxa de bits mxima para sinais de vdeo (mdia)
de 4Mbps.
Reproduzir ficheiros JPEG
Este aparelho pode reproduzir ficheiros de JPEG
com as extenses <.jpg> ou <.jpeg>.
Este aparelho pode reproduzir ficheiros JPEG com
uma resoluo de 32 x 32 a 8 192 x 7 680.
Pode levar algum tempo para visualizar o ficheiro
dependendo da sua resoluo.
Este aparelho s pode reproduzir ficheiros
Baseline JPEG. No possvel reproduzir ficheiros
Progressive JPEG ou Lossless JPEG.

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 49

49

30/10/2013 9:25:18 AM

REFERNCIAS
Reproduzir ficheiros MP3/WMA/WAV
Este aparelho pode reproduzir ficheiros com
as extenses <.mp3>, <.wma> ou <.wav>
(independentemente de ser em maisculas/
minsculas).
Este aparelho pode reproduzir os ficheiros
compatveis com:
Bit rate:
MP3/WMA: 32 kbps 320 kbps
Frequncia de amostra:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para MPEG2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (para WMA)
44,1 kHz (para WAV)
Este aparelho compatvel com a Tag ID3, verso
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (para MP3).
Este aparelho tambm pode mostrar a Tag WAV/
WMA.
Este aparelho pode reproduzir ficheiros gravados
em VBR (variable bit rate).
Os ficheiros guardados em VBR sofrem uma
discrepncia na indicao do tempo decorrido.
Este aparelho no pode reproduzir os seguintes
ficheiros:
MP3 codificados com os formatos MP3 e
MP3PRO.
MP3 codificados com Layer 1/2.
Ficheiros WMA codificados com "lossless",
profissionais e em formato de voz.
Ficheiros WMA no compatveis com Windows
Media Audio.
Ficheiros WMA protegidos contra cpia com
DRM.
Este aparelho pode visualizar imagens de capa
compatveis com:
Tamanho da imagem: resoluo de 32 x 32 a
1 232 x 672
Tamanho dos dados: inferior a 650 KB.
Tipo de ficheiro: JPEG

R Reproduo de disco
Tipos de discos que podem ser reproduzidos
Tipo de disco

DVD
O som DTS no pode ser
reproduzido ou emitido por
este aparelho.
DVD Gravvel/Regravvel
(DVD-R/-RW*2, +R/+RW*3)
DVD-Vdeo: Ponte (bridge)
UDF
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/
MP3/WMA/WAV: ISO 9660
level1, level2, Romeo,
Joliet
Dual Disc
CD/VCD

CD Gravvel/Regravvel
(CD-R/-RW)
ISO 9660 level1, level2,
Romeo, Joliet

Formato de
gravao, tipo de
ficheiro, etc.
DVD-Vdeo*1

DVD-Vdeo
DVD-VR*4
DivX/MPEG1/
MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV

Lado DVD
VCD (CD Vdeo)
CD de udio/CD
de texto (CD-DA)
VCD (CD Vdeo)
CD-DA
MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV

*1 Cdigo regional de DVD:2


Se colocar um DVD de vdeo com um cdigo regional incorreto, a
mensagem Region Code Error aparecer no ecr.
*2 Tambm pode ser reproduzido um DVD-R gravado em formato
multi-border (exceto discos dual layer). Os discos de camada dupla
(dual layer) DVD-RW no so reproduzveis.
*3 Podem ser reproduzidos discos +R/+RW finalized (apenas
formato de vdeo). DVD selecionado como o tipo de disco quando
um disco +R/+RW colocado. Os discos de camada dupla (dual
layer) +RW no so reproduzveis.
*4 Este aparelho no pode efetuar a reproduo de contedos
protegidos com CPRM (Content Protection for Recordable Media).
Discos que no podem ser reproduzidos
Os tipos e formatos de discos que no podem ser
reproduzidos so os seguintes:
Discos DVD-Audio/DVD-ROM
MPEG4/AAC/DVD+VR/DVD-RAM gravados em
disco DVD-R/RW ou +R/+RW
DTS-CD, SVCD (Super Video CD), CD-ROM, CD-I
(CD-I Ready)
MPEG4/AAC gravados em disco CD-R/RW
Discos que no so redondos.
Discos com colorao na superfcie de gravao
ou discos que esto sujos.
Discos gravveis/regravveis que no foram
finalizados.
Disco de 8 cm. Tentar colocar com um adaptador
pode provocar um defeito.
Reproduo de DualDisc
O lado no-DVD de um DualDisc no compatvel
com a norma udio Digital de Discos Compactos.
Por este motivo, no recomendamos a utilizao do
lado no-DVD de um DualDisc com este produto.

50
KW-V_Entry_E_PT.indb 50

30/10/2013 9:25:18 AM

REFERNCIAS
Reproduzir discos gravveis/regravveis
Este aparelho reconhece um total de 5 000
ficheiros e 250 pastas (com um mximo de 999
ficheiros por pasta).
Utilize sempre discos cuja gravao tenha sido
finalizada.
Este aparelho pode reproduzir discos multi-sesso,
mas as sesses no fechadas sero ignoradas.
Alguns discos ou ficheiros podem no ser
reproduzidos, devido s suas caractersticas ou
condies de gravao.

R Sobre os dados armazenados no


dispositivo USB/iPod/iPhone ligado

No nos responsabilizamos por quaisquer perdas


de dados num iPod/iPhone ou num dispositivo
de armazenamento de massa USB durante a
utilizao com este aparelho.

R Reproduo USB

Ficheiros que podem ser reproduzidos num


dispositivo USB
Este aparelho pode reproduzir ficheiros JPEG/
MPEG1/MPEG2*/MP3/WMA/WAV guardados num
dispositivo USB de armazenamento em massa.
Este aparelho reconhece um total de 5 000
ficheiros e 250 pastas (com um mximo de 999
ficheiros por pasta).
Certifique-se de efectuou uma cpia de segurana
de todos os dados importantes com vista a
prevenir a perda de dados.
* Exceto ficheiros MPEG2 gravados com um camcoder JVC Everio (cuja
extenso <.mod>).
Notas sobre a utilizao de um dispositivo USB:
Este aparelho no consegue ler ficheiros
corretamente num dispositivo USB, se for ser
utilizada uma extenso USB.
Os dispositivos USB equipados com funes
especiais, como as funes de segurana de
dados, no podem ser usados com a unidade.
No use um dispositivo USB com 2 ou mais
parties.

KW-V_Entry_E_PT.indb 51

Consoante a forma dos dispositivos USB e as


portas de ligao, alguns dispositivos USB podem
no encaixar corretamente ou a ligao no se
estabelecer corretamente.
Este aparelho no reconhece um dispositivo USB
com uma voltagem diferente de 5 V e com mais
do que 1 A.
Este aparelho pode no reconhecer um carto de
memria colocado no leitor de cartes USB.
Ligue ao aparelho apenas um dispositivo USB de
cada vez. No utilize um hub USB.
Quando ligar um cabo USB, use o cabo USB 2.0.
Nmero mximo de caracteres (quando os
caracteres so de 1 byte):
Nomes de pastas: 50 caracteres
Nomes de ficheiros: 50 caracteres
Evite utilizar o dispositivo USB, se isso puder afetar
a sua segurana durante a conduo.
No desligue e ligue repetidamente o dispositivo
USB enquanto a mensagem Now Reading...
estiver visualizada no ecr.
Uma descarga eletrosttica ao ligar um dispositivo
USB pode causar uma reproduo anormal do
dispositivo. Neste caso, desligue o dispositivo USB
e, em seguida, reinicie o aparelho e o dispositivo
USB.
A operao e a alimentao de corrente podem
no funcionar como o esperado com alguns
dispositivos USB.
No deixe o dispositivo USB no automvel, no o
exponha luz direta do sol nem a temperaturas
altas para evitar a sua deformao ou quaisquer
outros danos.

iPod nano (6th Generation)


iPod nano (5th Generation)
iPod nano (4th Generation)
iPod nano (3rd Generation)
iPod touch (5th Generation)*
iPod touch (4th Generation)
iPod touch (3rd Generation
iPod touch (2nd Generation)
iPod touch (1st Generation)
iPhone 5*
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
* No possvel ver vdeo ao ligar um iPod nano (7 gerao)/
iPod touch (5 gerao)/iPhone 5.
Ao operar um iPod/iPhone, algumas operaes
podero no ser executadas corretamente ou
como esperado. Nesse caso, visite o seguinte
website da JVC: <http://www.jvc.net/cs/car/>
Com alguns modelos de iPod/iPhone, o
desempenho pode ser anormal ou instvel
durante o funcionamento. Neste caso, desligue o
dispositivo iPod/iPhone e, em seguida, verifique a
sua condio.
Se o desempenho no for melhorado ou estiver
lento, reinicialize o seu iPod/iPhone.
Ao ligar este aparelho, o iPod/iPhone carregado
atravs do aparelho.
A informao de texto pode no ser exibida
corretamente.

R Notas sobre a reproduo de iPod/


iPhone

iPod/iPhone que podem ser ligados a este


aparelho:
Fabricado para
iPod with video
iPod classic
iPod nano (7th Generation)*

PORTUGUS

51

11/11/2013 4:23:46 PM

REFERNCIAS
R Utilizao de um App de iPod touch/
iPhone

R Cdigos de idioma (para seleo de idioma de DVD/DVD-VR)

Atravs dos terminais anlogos (Sada de


altifalantes/REAR OUT/FRONT OUT/AV-OUT
Audio*)
emitido um sinal de 2 canais. Quando reproduzir
um disco codificado multicanal, os sinais multicanal
so misturados.

AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA

Afar
Abkhazian
Lnguas africanas
Amrico
rabe
Assamese
Aymar
Azerbaidjiano
Bashkir
Bielorrusso
Blgaro
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
Tibetano
Breto
Catalo
Crsego
Tcheco
Welsh
Dzongk
Grego
Esperanto
Estoniano
Basco
Persa
Finlands
Fiji
Faroese
Frisiano
Irlands

GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JA
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV

Galego
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croata
Hngaro
Armnio
Interlngua
Interlngue
Inupiak
Indonsio
Islands
Hebraico
Japons
Yiddish
Javans
Georgiano
Cazaque
Groenlands
Cambojano
Kannada
Coreano (KOR)
Kashmiri
Curdo
Quirguiz
Latim
Lingala
Lao
Lituano
Ltvio

MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM

Maori
Macednio
Malayolan
Mongol
Moldavo
Marati
Malay (MAY)
Malts
Birmans
Nauru
Nepali
Noruegus
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Panjabi
Polaco
Pashtu
Quchua
Romanche
Kirundi
Romeno
Kinyarwanda
Snscrito
Sindhi
Sangho
Servo-croata
Sinhala
Eslovaco
Esloveno
Samoano

* Somente para KW-V40BT.

GD

Galico escocs

MG

Malgaxe

SN

Chishona

INSTRUES DE SEGURANA
A utilizao da aplicao de navegao de iPhone
permitida apenas se as condies de trfego forem
apropriadas e o condutor tiver a certeza absoluta
de que, nem os passageiros do seu veculo, nem
passageiros de outras viaturas sero sujeitos a
qualquer risco, obstruo ou ferimento. As regras
de trnsito em vigor devem ser cumpridas sempre
e podem variar de acordo com o estado. O destino
no deve ser introduzido enquanto o veculo estiver
em movimento.
O guia de navegao de iPhone pode no ser
aplicvel situao atual em virtude de alteraes
nas condies de trfego (por exemplo, estradas
com portagem, estradas principais, sentido nico
ou outras regras de trnsito). Neste caso, cumpra os
sinas de trnsito ou cdigo da estrada.
Os sinais de trnsito devem ser respeitados
cuidadosamente durante a conduo assistida
pela aplicao de navegao de iPhone. A
aplicao de navegao de iPhone somente
um instrumento auxiliar. O condutor deve avaliar
sempre e decidir se quer considerar, ou no, a
informao fornecida. No aceitamos nenhuma
responsabilidade por dados errados fornecidos
pelo App de navegao de iPhone.
No opere o aparelho, durante a conduo.

R Sinais de som emitidos atravs dos


terminais traseiros

SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU

Somali
Albans
Servo
Sisuati
Sesoto
Sudans
Suahili
Tmil
Telugu
Tajik
Tailands
Tigrinia
Turcomano
Tagalog
Setswana
Tonga
Turco
Tsonga
Tatar
Twi
Ucraniano
Urdu
Uzbeque
Vietnamita
Volapuk
Uolof
Xhosa
Yoruba
Zulu

52
KW-V_Entry_E_PT.indb 52

30/10/2013 9:25:19 AM

REFERNCIAS
Lista de mensagens de erro
Se ocorrer um erro durante a utilizao do aparelho,
aparecer uma mensagem. Tome a medida
apropriada de acordo com a seguinte lista de
mensagens/solues/causas.
No Signal:
Inicie a reproduo no componente externo
ligado ao terminal AV-IN1.
Verifique os fios e as fichas.
A entrada de sinal demasiado fraca.
MISWIRING Check wiring connection then reset
unit/WARNING Check wiring connection then
reset unit:
Um cabo de altifalante est em curto-circuito ou
em contacto com o chassis do veculo. Instale ou
isole o cabo de altifalante corretamente e, em
seguida, reinicie o aparelho. (Pginas3 e46)
Parking Brake:
Nenhum imagem de reproduo aparece quando
o travo de mo no est engatado.
Eject Error/Loading Error:
Forar a ejeo do disco. (Pgina3)

Restricted Device:
Verifique se o iPod/iPhone ligado compatvel
com este aparelho. (Pgina51)

Initialize Error:
O aparelho no pde inicializar o mdulo
Bluetooth. Repita a operao.

USB Device Error:


A voltagem de energia USB est anormal.
Desligue e volte a ligar o aparelho.
Ligue outro dispositivo USB.

Dial Error:
A marcao de chamada falhou. Repita a
operao.

Connection Error:
O dispositivo est registado, mas a ligao falhou.
Ligue o dispositivo registado. (Pgina27)
Please Wait...:
A unidade est a preparar-se para a funo
Bluetooth. Se a mensagem no desaparecer,
desligue e volte a ligar a unidade, e volte a ligar o
dispositivo (ou reinicialize a unidade).

Hung Up Error:
A chamada ainda no terminou. Estacione o
automvel e utilize o telemvel ligado para
terminar a chamada.
Pick Up Error:
O aparelho no pde receber uma chamada.

No Voice Device:
O telemvel ligado no possui o sistema de
reconhecimento de voz.
No Data:
No h dados de lista telefnica contidos no
telefone Bluetooth ligado.

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 53

53

11/11/2013 4:23:46 PM

REFERNCIAS
Localizao e soluo de problemas
s vezes, um problema no to grave como parece.
Verifique o seguinte antes de contactar o servio de
reparaes.
Para operaes com os componentes externos,
consulte tambm as instrues fornecidas com
os adaptadores utilizados nas respetivas ligaes
(e tambm as instrues fornecidas com esses
componentes externos).

R Geral
No emitido nenhum som pelos altifalantes.
Ajuste o volume para o nvel ideal.
Verifique os fios e as fichas.
No aparece nenhuma imagem no ecr.
Ative o ecr. (Pgina6)
O aparelho no funciona de todo.
Reinicie a unidade. (Pgina3)
O telecomando* no funciona.
Troque a pilha.
O boto da fonte desejada ([AV-IN] ou [Apps])
no aparece no ecr <HOME>.
Selecione uma definio apropriada para <AV
Input>. (Pgina40)

R Discos no geral
Os discos no sero reconhecidos nem podero
ser reproduzidos.
Forar a ejeo do disco. (Pgina3)
No possvel reproduzir discos gravveis/
regravveis.
Insira um disco cuja gravao tenha sido
finalizada.
Finalize a gravao dos discos com o mesmo
componente que utilizou para os gravar.
No possvel saltar faixas em discos gravveis/
regravveis.
Insira um disco cuja gravao tenha sido
finalizada.
Finalize a gravao dos discos com o mesmo
componente que utilizou para os gravar.

R DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/
WAV
O disco no reproduzido.
Grave as faixas com uma aplicao compatvel em
discos apropriados. (Pgina50)
Utilize extenses apropriadas em nomes de
ficheiros.
As faixas no so reproduzidas pela ordem
prevista.
A ordem de reproduo pode ser diferente do
mesmo suporte noutros leitores.

A reproduo no iniciada.
O formato dos ficheiros no suportado pela
unidade.
No aparece nenhuma imagem no monitor
externo.
Ligue o vdeo corretamente.
Selecione a entrada correta no monitor externo.

O boto de mudana de App ([ ]) no ecr de


controlo de fonte ou o boto [Apps] no ecr
<HOME> no visualizado.
Selecione uma definio apropriada para
<Navigation Input>. (Pgina40)
* Compre o RM-RK252P separadamente.

54
KW-V_Entry_E_PT.indb 54

30/10/2013 9:25:19 AM

REFERNCIAS
R USB
Now Reading... no desaparece do ecr.
Desligue o aparelho e volte a lig-lo.
O som por vezes interrompido enquanto est a
ser lida uma faixa.
As faixas no foram devidamente copiadas para
o dispositivo USB. Volte a copiar as faixas e tente
de novo.

Muito rudo produzido.


Desative (desmarque) a funo VoiceOver do
iPod/iPhone. Visite <http://www.apple.com> para
os detalhes.

R Sintonizador
A predefinio automtica de SSM no funciona.
Memorize as estaes manualmente.
(Pgina19)

As operaes no esto disponveis quando so


reproduzidas faixas com Grafismos.
Pode operar a unidade depois de os Grafismos
terem sido carregados.

O rdio gera um rudo esttico.


Verifique se a ligao da antena firme.

R iPod/iPhone

O som no se sincroniza com o vdeo.


Selecione [iPod] para <AV Input>. (Pgina40)

No emitido nenhum som pelos altifalantes.


Desligue o iPod/iPhone e, em seguida, ligue-o de
novo.
Selecione outra fonte e, em seguida, selecione
iPod de novo.

Os vdeos no podem ser reproduzidos.


Ligue com um cabo USB de udio e vdeo KS-U59
da JVC. Outros cabos no podem ser utilizados.
Selecione [iPod] para <AV Input>. (Pgina40)

No aparece nenhuma imagem no ecr.


Ligue o componente de vdeo, se no estiver
ligado.
Ligue corretamente o componente de vdeo.

O iPod/iPhone no ligado ou no funciona.


Verifique o cabo de ligao e a ligao
propriamente dita.
Atualizar a verso do firmware.
Carregue a bateria.
Reinicie o iPod/iPhone.

R AV-IN

No produzido nenhum som de vdeo.


Ligue com um cabo USB de udio e vdeo KS-U59
da JVC. Outros cabos no podem ser utilizados.
Selecione [iPod] para <AV Input>. (Pgina40)

O som distorcido.
Desative o equalizador no aparelho ou no iPod/
iPhone.

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 55

55

30/10/2013 9:25:19 AM

REFERNCIAS
R Bluetooth (somente para KW-V40BT/
KW-V20BT)
A qualidade do som do telefone no est boa.
Reduza a distncia entre o aparelho e o telemvel
Bluetooth.
Mova o carro para um local onde possa apanhar
melhor a rede.
O som interrompido ou intermitente durante a
reproduo de um leitor de udio Bluetooth.
Reduza a distncia entre o aparelho e o leitor de
udio Bluetooth.
Desligue o dispositivo ligado para o telefone
Bluetooth.
Desligue e volte a ligar o aparelho.
(Antes do som ter sido reposto) volte a ligar o
leitor.
No possvel controlar o leitor udio ligado.
Verifique se o leitor udio ligado suporta AVRCP
(Perfil Telecomando udio/Visual).
O dispositivo Bluetooth no detecta o aparelho.
Repita a procura a partir do dispositivo Bluetooth.

O aparelho no faz "pairing" com o dispositivo


Bluetooth.
Para dispositivos compatveis com Bluetooth 2.1:
Registe o dispositivo utilizando um cdigo PIN.
(Pgina26)
Para dispositivos compatveis com Bluetooth
2.0: Introduza o mesmo cdigo PIN na unidade
e no dispositivo pretendido. Se o cdigo PIN do
dispositivo no estiver indicado nas instrues,
tente 0000 ou 1234.
Ocorre eco ou rudo.
Ajuste a posio do microfone.
Certifique-se de que a funo NR/EC (Noise
reduction/Echo cancel) est ativada. Ajuste o
volume de eco ou volume de reduo de rudo se
necessrio. (Pgina28)
O aparelho no respondeu quando tentou copiar
a lista telefnica para a unidade.
Pode ter tentado copiar as mesmas entradas
(como memorizado) para a unidade.

Especificaes
R Seo do monitor
Tamanho da imagem (L A)
KW-V40BT:
6,95 polegadas de largura
(diagonal)
156,6 mm x 81,6 mm
KW-V20BT/KW-V10:
6,1 polegadas de largura
(diagonal)
136,2 mm x 72 mm
Sistema de visualizao
Painel LCD TN transparente
Sistema de accionamento
Sistema de matriz ativa TFT
Nmero de Pixels 1 152 000 (800H 480V RGB)
Pixels efetivos
99.99%
Disposio dos pixels
Disposio em listra RGB
Iluminao posterior LED

R Seo do leitor de DVD


Conversor D/A
24 bit
Descodificador de udio
Linear PCM/Dolby Digital/MP3/
WMA/WAV
Descodificador de vdeo
MPEG1/MPEG2/DivX/JPEG
Flutuao de Velocidade
Abaixo do limite mensurvel
Resposta de frequncia
Amostragem de 96 kHz:
20 Hz a 22 000 Hz
Amostragem de 48 kHz:
20 Hz a 22 000 Hz
Amostragem de 44,1 kHz:
20 Hz a 20 000 Hz
Distoro harmnica total
0,010% (1 kHz)

56
KW-V_Entry_E_PT.indb 56

13/11/2013 3:05:13 PM

REFERNCIAS
Relao Sinal-Rudo
99 dB (DVD-Video 96 kHz)
Variao Dinmica 99 dB (DVD-Video 96 kHz)
Formato de disco DVD-Video/DVD-VR/VIDEO-CD/
CD-DA
Frequncia de Amostragem
44,1 kHz/48 kHz/96 kHz
Nmero de bits de quantificao
16/20/24bit

R Seo da interface USB


Padres USB
USB 2.0 Full Speed
Dispositivos Compatveis
Armazenamento em massa
Sistema de ficheiros FAT 12/16/32
Corrente mxima de fornecimento de energia
CC 5 V 1 A
Conversor D/A
24 bit
Descodificador de vdeo
MPEG1/MPEG2/JPEG
Descodificador de udio
MP3/WMA/WAV

R Seo de Bluetooth (KW-V40BT/


KW-V20BT)
Tecnologia
Bluetooth 2.1 + EDR
Frequncia
2,402 GHz 2,480 GHz
Potncia de sada +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE,
Classe de potncia 2
Alcance mximo de comunicao
Linha de vista aprox. 10 m

Perfil

Perfil de Mos Livre (HFP, da sigla


em ingls Hands Free Profile)
Perfil Transferncia de
Informao (OPP, da sigla em
ingls Object Push Profile)
Perfil de Acesso da Lista
Telefnica (PBAP, da sigla em
ingls Phonebook Access Profile)
Perfil Distribuio udio
Avanada (A2DP, da sigla
em ingls Advanced Audio
Distribution Profile)
Perfil Telecomando udio/Visual
(AVRCP, da sigla em ingls Audio/
Video Remote Control Profile)
Perfil de acesso genrico (GAP,
da sigla em ingls Generic Access
Profile)
Perfil de deteo de servio
(SDP, da sigla em ingls Service
Discovery Profile)
Perfil Porta Srie (SPP, da sigla em
ingls Serial Port Profile)

R Seo do sintonizador FM
Intervalo de frequncia (50 kHz)
87,5 MHz a 108,0MHz
Sensibilidade til (S/N: 30 dB Dev 22,5 kHz)
9,3 dBf (0,8 V/75 )
Sensibilidade de silncio (Sinal/Rudo: 46 dB Dev 22,5 kHz)
15,2 dBf (1,6 V/75 )
Resposta de frequncia ( 3,0 dB)
30 Hz 15 kHz
Relao Sinal-Rudo
75 dB (MONO)
Selectividade ( 400 kHz)
80 dB
Separao estreo 45 dB (1 kHz)

R Seo do sintonizador LW
Intervalo de frequncia (9 kHz)
153 kHz 279 kHz
Sensibilidade til 45 V

KW-V_Entry_E_PT.indb 57

R Seo do sintonizador MW
Intervalo de frequncia (9 kHz)
531 kHz a 1 611 kHz
Sensibilidade til 25 V

R Seo de vdeo
Sistema de cores da entrada de vdeo externa
NTSC/PAL
Nvel da entrada de vdeo externa (RCA/mini
tomada)
1 Vp-p/75
Nvel mx. de entrada de udio externa (mini
tomada)
2 V/25 k
Nvel de sada de vdeo (tomada RCA)
1 Vp-p/75
Nvel de sada de udio (mini tomada)*
1,2 V/10 k
* Somente para KW-V40BT.

R Seo de udio
Potncia mxima (Frente e Traseira)
50 W 4
Potncia total da largura de banda (Frente e Traseira)
(PWR DIN45324, +B=14,4 V)
30 W 4
Nvel de pr-sada 4 V/10 k
Impedncia de pr-sada
600
Impedncia do altifalante
48
Alcance do Controlo do Equalizador
Baixo: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 150 Hz, 10dB
Mdio: 500 Hz, 1 kHz, 1,5 kHz, 2 kHz, 10dB
Alto: 10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 17,5kHz, 10dB

PORTUGUS

57

13/11/2013 3:05:13 PM

REFERNCIAS
R Geral

R Marcas registadas e licenas

Voltagem em Funcionamento
14,4 V (10,5 V 16 V permissvel)

Fabricado sob licena da Dolby Laboratories.


Dolby e o smbolo DD so marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
DVD Logo uma marca comercial da DVD
Format/Logo Licensing Corporation registada nos
EUA, no Japo e noutros pases.
Microsoft e Windows Media so marcas registadas
ou marcas comerciais da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou em outros pases.
Made for iPod, and Made for iPhone mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use
of this accessory with iPod, or iPhone may affect
wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
Este produto inclui tecnologia de proteo
de cpia que, por sua vez, protegida por
patentes dos Estados Unidos e outros direitos
de propriedade intelectual da Rovi Corporation.
proibido realizar engenharia reversa ou
desmontagem.
O tipo de letra para este produto foi desenhado
pela Ricoh.
DivX, DivX Certified and associated logos are
trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries
and are used under license.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX is a digital video
format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi
Corporation. This is an official DivX Certified

Consumo mximo de corrente


10 A
Dimenses de instalao (L A P)
182 mm 111 mm 162 mm
Intervalo da temperatura de funcionamento
10C a +60C
Peso
KW-V40BT:
2,8 kg
KW-V20BT/KW-V10:
2,2 kg
O design e as especificaes deste produto esto
sujeitas a alteraes em aviso prvio.

device that plays DivX video. Visit divx.com for


more information and software tools to convert
your files into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX
Certified device must be registered in order to
play purchased DivX Video-on-Demand (VOD)
movies. To obtain your registration code, locate
the DivX VOD section in your device setup menu.
Go to vod.divx.com for more information on how
to complete your registration.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO
IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL
STANDARD (MPEG-4 VIDEO) AND/OR (ii)
DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL
AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS
OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED
BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL,
INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND
LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
A palavra, marcas e logotipos Bluetooth so
marcas comerciais registadas de propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilizao de tais
marcas pela JVC KENWOOD Corporation est sob
licena. Outras marcas e nomes comerciais so
propriedade dos seus respetivos donos.

58
KW-V_Entry_E_PT.indb 58

30/10/2013 9:25:19 AM

Para KW-V40BT/KW-V20BT
Declarao de conformidade relativa Directiva EMC 2004/108/EC
Declarao de conformidade relativa Directiva R&TTE 1999/5/EC
Declarao de conformidade relativa Directiva RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Representante da UE:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit
KW-V40BT/KW-V20BT is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC.
Franais
Par la prsente JVC KENWOOD dclare que lappareil
KW-V40BT/KW-V20BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/EC.
Par la prsente, JVC KENWOOD dclare que ce
KW-V40BT/KW-V20BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/EC qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklrt JVC KENWOOD, dass sich dieser
KW-V40BT/KW-V20BT in bereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC
befindet. (BMWi)
Hiermit erklrt JVC KENWOOD die bereinstimmung
des Gertes KW-V40BT/KW-V20BT mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/
EC. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel
KW-V40BT/KW-V20BT in overeenstemming is met
de essentile eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EC.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze KW-V40BT/
KW-V20BT voldoet aan de essentile eisen en aan de
overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.

Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo
KW-V40BT/KW-V20BT conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/EC.
Espaol
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que
el KW-V40BT/KW-V20BT cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC.
Portugus
JVC KENWOOD declara que este KW-V40BT/
KW-V20BT est conforme com os requisitos
essenciais e outras disposies da Directiva 1999/5/
EC.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym owiadcza, e KW-V40BT/
KW-V20BT spenia zasadnicze wymogi oraz inne
istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
esk
JVC KENWOOD tmto prohlauje, e tento KW-V40BT/
KW-V20BT je ve shode se zkladnmi poadavky a
dalmi prslunmi ustanovenmi smernice 1999/5/
EC.
Magyar
Alulrott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen
KW-V40BT/KW-V20BT megfelel az 1999/5/
EC irnyelvben meghatrozott alapvet
kvetelmnyeknek s egyb vonatkoz elrsoknak.

Svenska
Hrmed intygar JVC KENWOOD att denna
KW-V40BT/KW-V20BT str l verensstmelse med
de vsentliga egenskapskrav och vriga relevanta
bestmmelser som framgr av direktiv 1999/5/EC.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa tten ett KW-V40BT/
KW-V20BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EC
oleellisten vaatimusten ja sit koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta KW-V40BT/
KW-V20BT v skladu z osnovnimi zahtevami in
ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spolonos JVC KENWOOD tmto vyhlasuje, e
KW-V40BT/KW-V20BT spa zkldn poiadavky a
alie prislun ustanovenia Direktvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklrer harved, at
flgende udstyr KW-V40BT/KW-V20BT overholder
de vsentlige krav og vrige relevante krav i direktiv
1999/5/EC.

JVC KENWOOD
KW-V40BT/KW-V20BT

1999/5/EC.

Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see KW-V40BT/
KW-V20BT vastab direktiivi 1999/5/EC philistele
nudmistele ja muudele asjakohastele mrustele.
Latvieu
Ar o, JVC KENWOOD, apstiprina, ka KW-V40BT/
KW-V20BT atbilst Direktvas 1999/5/EC galvenajm
prasbm un citiem ts nosacjumiem.
Lietuvikai
iuo, JVC KENWOOD, pareikia, kad is KW-V40BT/
KW-V20BT atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/
EC reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan
KW-V40BT/KW-V20BT jikkonforma mal-tiijiet
essenzjali u ma provvedimenti orajn relevanti li
hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.

JVC KENWOOD ,
KW-V40BT/KW-V20BT

1999/5/EC.
Trke
Bu vesileyle JVC KENWOOD, KW-V40BT/KW-V20BT
nitesinin, 1999/5/EC Direktifinin balca
gereksinimleri ve dier ilgili hkmleri ile uyumlu
olduunu beyan eder.
Hrvatski
Ovime JVC KENWOOD izjavljuje da je ova jedinica
KW-V40BT/KW-V20BT je u skladu s osnovnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama
Direktive 1999/5/EC.

PORTUGUS
KW-V_Entry_E_PT.indb 59

59

30/10/2013 9:25:19 AM

INNEHLLSFRTECKNING

FRE ANVNDNING

FRE ANVNDNING .....................................2

V VARNINGAR: (Fr att frhindra olyckor och


skada)
Installera INTE ngra enheter eller dra ngra kablar
p en plats dr:
den kan vara i vgen fr ratten och vxelspaken.
den kan vara i vgen fr skerhetsanordningar,
t.ex. krockkuddar.
den kan skymma sikten.
Manvrera INTE bilstereon medan du kr.
Se till att hlla ordentlig uppsikt t alla hll, om du
nd mste hantera bilstereon medan du kr.
Fraren skall inte titta p skrmen under krning.

Hur apparaten nollstlls................................................. 3


Mata ut en skiva med vld ............................................ 3

FRSTAGNGSINSTLLNINGAR ..................4
GRUNDLGGANDE MANVRERING ............5
Delarnas namn och funktioner ................................... 5
Gemensamma manvreringar .................................... 6
Gemensamma skrmmanvreringar ........................ 7
Val av uppspelningsklla ............................................... 8

SKIVOR...........................................................9
USB...............................................................13
iPod/iPhone.................................................14
RADIOMOTTAGARE ....................................18
ANDRA EXTERNA KOMPONENTER ............22

Anvndning av externa ljud/videospelare AV-IN


..............................................................................................22
Anvndning av externa ljudspelare Front AUX
(gller endast KW-V20BT/KW-V10) ..........................22
Manvrering av en backkamera ...............................23
Anvndning av extern bildskrm Rear Source
(gller endast KW-V40BT)............................................24

BLUETOOTH

(Endast fr KW-V40BT/KW-V20BT) ..................25

INSTLLNINGAR
AR..........................................33

Ljudinstllningar.............................................................33
Justeringar fr videotergivning ..............................34
ndring av skrmens utseende ................................36
Anpassning av bilstereons instllningar ................37
Instllningsmenyposter ...............................................39

FJRRKONTROLL ........................................42
ANSLUTNINGAR/MONTERING ...................44
REFERENSER ................................................49

Underhll...........................................................................49
Mer information..............................................................49
Felmeddelandelista .......................................................53
Felskning.........................................................................54
Specifikationer ................................................................56

Mrkning av laserfrsedda produkter

Denna etikett sitter p hljet/ramen och talar om att


produkten nyttjar laserstrlar som klassificerats som
Klass 1. Det innebr att de laserstrlar som bilstereon
anvnder sig av r av en svagare klass. Det finns
ingen risk fr farlig strlning utanfr bilstereon.

S hr anvnder du bruksanvisningen:
KW-V40BT anvnds huvudsakligen vid frklarande illustrationer. De bilder av menyer och paneler p
skrmen som visas i denna bruksanvisning r exempel avsedda att frtydliga beskrivningar av olika
manvreringar. Bildernas utseende kan skilja sig frn vad som verkligen visas p skrmen.
I denna bruksanvisning beskrivs huvudsakligen hur manvreringar utfrs med hjlp av knappar p
kontrollpanelen och pekpanelen (skrmen). Fr manvrering med hjlp av fjrrkontrollen RM-RK256
(RM-RK252P: extra tillbehr), se sidan 42.
< > anger de variabla skrmbilder/menyer/manvreringar/instllningar som visas p pekpanelen.
[ ] anger knapparna p pekpanelen.
Indikeringssprk: Engelska indikeringar visas fr olika beskrivningar. nskat indikeringssprk kan vljas
p menyn <Settings>. (Sid.41)

2
KW-V_Entry_E_SW.indb 2

13/11/2013 6:52:46 PM

FRE ANVNDNING
Fr KW-V10

Information gllande kassering av gammal


elektrisk och elektronisk utrustning samt
batterier (gller EU-lnder med separata system
fr avfallshantering)
Produkter och batterier mrkta med denna symbol
(verkryssad soptunna med hjul) fr inte kastas med
vanliga hushllssopor.
Gammal elektrisk eller elektronisk utrustning
och batterier ska tervinnas p en plats som har
befogenhet att ta hand om dessa produkter och
dess avfall.
Kontakta din lokala myndighet fr information om
nrliggande tervinningsstationer.
Genom korrekt tervinning och avfallshantering
kan naturtillgngar bevaras och skadliga effekter p
hlsa och milj frhindras.
OBS! Beteckningen Pb under symbolen fr
batterier anger att batteriet ifrga innehller bly.

Frskran om verensstmmelse med avseende


p EMC-direktiv 2004/108/EC
Frskran om verensstmmelse med avseende
p RoHS-direktiv 2011/65/EU
Tillverkare:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-representant:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel,
Germany
V Varningar om monitorn:
Displayfnstret som r inbyggt i denna enhet r
tillverkat med hg precision, men kan ha ngra
felaktiga punkter. Detta r oundvikligt och ses inte
som ngon defekt.
Exponera inte skrmen fr direkt solljus.
Anvnd inte en kulspetspenna eller liknande
freml med en vass spets fr att styra
pekpanelen.
Tryck p pekpanelens knappar med fingret (om du
br handske, ta av den).
Nr det r vldigt kallt eller vldigt varmt...
Kemiska frndringar kan intrffa inuti enheten
och orsaka funktionsfel.
Bilder kan vara oklara eller rras lngsamt. Det
kan ocks hnda att bilden inte synkroniseras
med ljudet eller att bildkvaliteten frsmras
under sdana frhllanden.

Fr skerhets skull...
Hj inte volymnivn fr mycket, eftersom det gr
bilkrning mer riskabelt genom att ljud utifrn
blockeras samt kan leda till hrselfrlust.
Stoppa bilen innan du utfr ngon komplicerad
manver.
Temperaturen inne i bilen...
Om bilen sttt parkerad lnge i varmt eller kallt
vder, vnta tills temperaturen i bilen blivit mer
normal innan du kopplar p enheten.

R Hur apparaten nollstlls


KW-V40BT

KW-V20BT
KW-V10

Frinstllda justeringar kommer ocks att raderas


(frutom de registrerade Bluetooth-enheterna).

R Mata ut en skiva med vld

Tryck in och hll M p kontrollpanelen intryckt i 10


sekunder.
KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

(Hll intryckt)

(Hll intryckt)

Var frsiktig s att du inte tappar skivan nr den


matas ut.
Om detta inte fungerar, frsk att terstlla din
mottagare. (Se ovan.)

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 3

13/11/2013 6:52:46 PM

FRSTAGNGSINSTLLNINGAR
Inledande instllning
Nr strmmen till bilstereon sls p frsta
gngen eller bilstereon terstlls visas menyn fr
startinstllning p skrmen.
Instllningarna kan ven ndras p menyn
<Settings>. (Sid.39)

2 Avsluta proceduren.

Menyn <HOME> visas.


[AV Off] r valt frn brjan. Vlj
uppspelningsklla. (Sid.8)

Klockinstllningar
1 Ta fram menyn <HOME>.

P kontrollpanelen:
KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

<Language>
(Sid.41)

Vlj det textsprk som ska


anvndas fr information
p skrmen.
Stll in <GUI Language>
fr visning av
manvreringsknappar
och menyposter p valt
sprk ([Local], valt som
grundinstllning) eller
engelska ([English]).
<AV Input>
Vlj en extern komponent
(Sid.40)
ansluten till ingngen
AV-IN1 fr uppspelning.
<Camera Input>
Vlj [On] nr du ansluter
(Sid.40)
bakvinkelskameran.
<Display Design> Vlj bakgrund och frger
(Sid.40)
p text, pekpanelsknappar
och kontrollpanelsknappar.
<Demonstration> Aktivera eller avaktivera
(Sid.40)
demonstrationsvisningen.

3 Ta fram menyn <Time Set>.

4 Stll in klockan.

Fr att synkronisera klockan med


radiodatasystem-tid

Fr att stlla in klockan manuellt

P funktionsmenyn:

2 Ta fram menyn <Settings>.


1 Vlj nskat tidvisningsformat.
2 Stll in timmarna.
3 Stll in minuterna.

5 Avsluta proceduren.

4
KW-V_Entry_E_SW.indb 4

13/11/2013 6:52:46 PM

GRUNDLGGANDE MANVRERING
Delarnas namn och funktioner
KW-V40BT

8 DISP/DISP OFF-knap
Vxlar mellan visning av aktuell klla och appar.
(Trycka)
Slcker skrmen. (Hlla) (Sid.6)
Tnder skrmen. (Hlla) (Sid.6)
9 M (utmatning)-knapp
Tar fram <Open/Tilt>-skrmen. (Trycka)
(Sid.6)
Matar ut skivan genom tvngsutmatning.
(Hlla) (Sid.3)
p terstllningsknappen
terstller bilstereon. (Sid.3)
KW-V20BT/KW-V10

Skrm (pekpanel)
Kontrollpanelen*
Fjrrsensor
VOLUME /+ -knap
Justerar ljudvolymen. (Sid.6)
5 ATT-knap
Dmpar ljudet. (Sid.6)
6 HOME/ -knap
Tar fram <HOME>-skrmen. (Trycka)
(Sid.7)
Stnger av strmmen. (Hlla) (Sid.6)
Sl p strmmen. (Trycka) (Sid.6)
7
/ -knapp
Tar fram telefonkontrollpanelen. (Trycka)
(Sid.28)
Aktiverar rstuppringning. (Hlla) (Sid.30)
1
2
3
4

KW-V20BT

KW-V10

4 HOME/ -knap
Tar fram <HOME>-skrmen. (Trycka)
(Sid.7)
Stnger av strmmen. (Hlla) (Sid.6)
Sl p strmmen. (Trycka) (Sid.6)
5 Fr KW-V20BT:
/ -knapp
Tar fram telefonkontrollpanelen. (Trycka)
(Sid.28)
Aktiverar rstuppringning. (Hlla) (Sid.30)
Fr KW-V10: FNC-knap
Tar fram funktionsmenyn. (Sid.7)
6 VOLUME/ATT-reglage
Dmpar ljudet. (Trycka) (Sid.6)
Justerar ljudvolymen. (Vrid) (Sid.6)
7 DISP/DISP OFF-knap
Vxlar mellan visning av aktuell klla och appar.
(Trycka)
Slcker skrmen. (Hlla) (Sid.6)
Tnder skrmen. (Hlla) (Sid.6)
8 AUX-ingngsuttag
9 Kontrollpanelen*
p Skrm (pekpanel)
* Frgen p knapparna p kontrollpanelen kan ndras. (Sid.36)
V Varning angende volyminstllning:

1 terstllningsknappen
terstller bilstereon. (Sid.3)
2 M (utmatning)-knapp
Matar ut skivan. (Tryck) (Sid.9)
Matar ut skivan genom tvngsutmatning.
(Hlla) (Sid.3)
3 Skivfack

Digitala enheter stadkommer mycket lite brus


i jmfrelse med andra kllor. Snk volymen
fre uppspelning av dessa digitala kllor fr
att undvika att skada hgtalarna genom en
pltslig kning av utgngsnivn.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 5

13/11/2013 6:52:47 PM

GRUNDLGGANDE MANVRERING
Gemensamma manvreringar
R Sl p strmmen
KW-V40BT

Fr att snabbdmpa ljudet


KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

R Inkoppling/urkoppling av AV-klla
AV-funktionen kan aktiveras genom att vlja klla p
menyn <HOME>.

KW-V20BT/KW-V10

ATT-indikeringen tnds.
Fr att koppla ur ljuddmpning: Tryck p samma
knapp igen.

R Stnga av strmmen
KW-V40BT

KW-V20BT/KW-V10

R Slckning av skrmen
P kontrollpanelen:
KW-V40BT

(Hll intryckt)

Fr att koppla ur AV-en klla:

KW-V20BT/KW-V10

(Hll intryckt)

R Volymreglering
Fr att reglera volymen (00 till 35)
KW-V40BT

(Hll intryckt)

(Hll intryckt)

P <Home>-skrme

Tryck p + fr att hja och p fr att snka.


Nr knappen hlls intryckt hjs/snks volymen
kontinuerligt.
KW-V20BT/KW-V10
Fr att tnda skrmen: Tryck in och hll DISP p
kontrollpanelen intryckt eller peka p skrmen.
Vrid medurs fr att hja och moturs fr att snka.

R Manvrering av kontrollpanelen
<Open/Tilt> (gller endast KW-V40BT)

[
[
[

Open]
Eject]
Close]

Tilt +] [

ppnar kontrollpanelen.
Matar ut skivan.
Stnger kontrollpanelen.
Fr inte in fingret bakom
monitorpanelen.
Tilt ] Vinklar kontrollpanelen.

6
KW-V_Entry_E_SW.indb 6

13/11/2013 6:52:47 PM

GRUNDLGGANDE MANVRERING

Gemensamma skrmmanvreringar
R Gemensamma skrmbeskrivningar
Visningen p skrmen kan nr som helst ndras fr
byte av klla, kontroll av information eller ndring av
instllningar etc.
Funktionsmeny
Utfr manvreringar fr uppspelning av klla.
Funktionsknapparna varierar beroende p vald
klla.

Fingerstyrning p funktionsmenyn
Uppspelning kan ven manvreras genom att
flytta ett finger p pekpanelen enligt fljande.
(Fingerstyrning fungerar inte fr vissa kllor).
Fr fingret uppt/nert: Samma funktion som
tryckning p [ ]/[ ].
Fr fingret t vnster/hger: Samma funktion
som tryckning p [S]/[T].
Fr fingret i en cirkelrrelse medurs eller
moturs: Hjer/snker volymen.

<Settings>-skrm
Detaljerade instllningar kan ndras. (Sid.39)
1

1
2
3
4

5
Gemensamma manverknappar
1 Tar fram appmenyn frn ansluten iPod touch/
iPhone-enhet.*1 (Sid. 17)
2 Tar fram telefonkontrollpanelen.*2 *3 (Sid. 28)
3 Tar fram ljudinstllningsmenyn. (Sid.33)
4 Aktiverar/avaktiverar beredskapsmottagning av
trafikmeddelanden (TA). (Sid.20)
5 Tar fram <HOME>-skrmen. (Se hger spalt).
Menyn <HOME> kan ven tas fram genom att
trycka p HOME p kontrollpanelen.

3 Tar fram <Settings>-skrmen. (Se nedan.)


4 tergr till fregende skrm.
5 Tar fram funktionsmenyn. (se spalten lngst till
vnster).
6 Tar fram bilden frn ansluten backkamera.
(Sid. 23)
7 Tar fram appmenyn frn ansluten iPod touch/
iPhone-enhet.*1 (Sid. 17)
8 Slcker skrmen. (Sid.6)

3
Menyn <HOME>
Funktionsmeny/instllningsmeny kan vljas och
bildklla ndras.
1

Gemensamma manverknappar
1 Vljer menykategori.
2 Sidblddringsknappar
3 tergr till fregende skrm.
4 Tar fram funktionsmenyn fr aktuell klla.
*1 Visas medan <Input> under <Navigation Input> r
instllt p [iPhone]. (Sid.17)
*2 Endast fr KW-V40BT/KW-V20BT.
*3 Denna ikon varierar beroende p Bluetooth-enhetens
anslutningsstatus. (Sid.25)

4
5 6
7
8
Gemensamma manverknappar
1 Byter uppspelningsklla. (Sid.8)
2 Tar fram telefonkontrollpanelen.*2 (Sid.28)

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 7

13/11/2013 6:52:48 PM

GRUNDLGGANDE MANVRERING
R Anvndning av pekpanelen
1
3

Val av uppspelningsklla
KW-V40BT

[TUNER]
[DISC]
[USB]
[iPod]

[Bluetooth]*1
[AV-IN]*2

1 Tar fram videomenyn vid videouppspelning.


KW-V20BT

[Apps]*3
[Front AUX]*4

2 Tar fram funktionsmenyn vid videouppspelning.

[AV Off]
KW-V10

*1
*2
*3
*4

Kopplar in radiomottagning.
(Sid.18)
Startar skivuppspelning. (Sid.9)
Startar uppspelning av filer i en
USB-enhet. (Sid.13)
Startar uppspelning p iPodspelare/iPhone-mobil. (Sid.14)
Startar uppspelning p en
Bluetooth-ljudspelare. (Sid.32)
Val av extern komponent ansluten
till ingngen AV-IN1 p baksidan.
(Sid.22)
Tar fram appmenyn frn ansluten
iPod touch/iPhone-enhet.
(Sid.16)
Val av extern komponent ansluten
till AUX-ingngsterminalen p
kontrollpanelen. (Sid.22)
Kopplar ur en AV-klla. (Sid.6)

Endast fr KW-V40BT/KW-V20BT.
Visas endast nr <AV Input> str p [AV-IN]. (Sid.40)
Visas endast nr <AV Input> str p [iPod]. (Sid.40)
Endast fr KW-V20BT/KW-V10.

Manvreringsknapparna slocknar vid berring


av skrmen eller nr ingen manvrering utfrts
inom ungefr 10 sekunder.
3 Val av fregende kapitel/spr*
4 Val av nsta kapitel/spr*
* Ej tillgngligt fr bilder frn extern videokomponent. Dragning av
ett finger t vnster eller hger ger samma resultat som pekning.

8
KW-V_Entry_E_SW.indb 8

13/11/2013 6:52:48 PM

SKIVOR
R Mata ut skivan

Spela en skiva
Om en isatt skiva inte har ngon skivmeny, s
spelas samtliga spr p skivan upp om och om
igen tills en annan klla vljs eller skivan matas ut.
Angende spelbara skivtyper/filtyper, se sidan
50.

KW-V40BT

R Indikeringar och knappar p


funktionsmenyn
Fr DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG
1 2 3

4 56

7
8

R Stta i en skiva
Stt i en skiva med etikettsidan vnd uppt.
Fr KW-V40BT: Fr att ppna kontrollpanelen, se
sidan 6.

KW-V20BT/KW-V10

KW-V40BT

Vid urtagning av en skiva: dra ut den horisontellt.


En skiva kan matas ut samtidigt som en annan AVklla spelas upp.
Om den utmatade skivan inte tas bort inom
15 sekunder stts skivan automatiskt i igen i
skivfacket fr att skydda den mot damm.
Om en skiva inte kan matas ut, se sidan 3.

KW-V20BT/KW-V10

Kllan ndras till DISC och uppspelningen startar.


Indikeringen DISC IN (
) visas medan en
skiva r isatt.
Om visas p skrmen anger det att
bilstereon inte medger aktuell manvrering.
I vissa fall medges inte en manvrering trots
att inte visas.

Vid uppspelning av en flerkanalskodad


skiva nermixas flerkanalssignalerna till
stereosignaler.

Manvrering fr uppspelning
Peka p fltet som
anges p bilden, om
manvreringsknapparna inte
visas p skrmen.
Fr KW-V10:
Manvreringsknapparna
kan ven tas fram/dljas
genom att trycka p FNC p
kontrollpanelen.
Fr att ndra instllningar fr
videouppspelning, se sidan
34.

Uppspelningsinformation
1 Medietyp
2 Ljudformat
3 Uppspelningslge (Sid.12)
4 Speltid
5 Uppspelningsstatus (I:uppspelning/W:pause/
o:avbryta)
6 DISC IN-indikator
7 Videoformat/videouppspelningslge VIDEO/
VR-PRG (program), VR-PLAY (spellista)/DivX/
MPEG/PBC
8 Information om aktuellt uppspelningsobjekt
DVD Video: Titelnr./kapitelnr.
DVD-VR: Programnr.(eller spellistenr.)/kapitelnr.
DivX/MPEG1/MPEG2: Gruppnr./Sprnr.
JPEG: Mappnr./Filnr.
VCD: Sprnr.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 9

13/11/2013 6:52:49 PM

SKIVOR
Funktionsknappar
[o]*

]*2

[
]
[ ]*3
[I/W]
[S] [T]*4
[ ] [ ]*4 *6
[Mode]*6
[HOME]

Stoppar uppspelning.
Tar fram mapplistan/sprlistan. (Se
spalten lngst till hger.)
Vljer uppspelningslge.
(Sid.12)
Startar/pausar uppspelning.
Vlja ett kapitel/spr. (Trycka)
Skning bakt/framt*5 (Hll
intryckt)
Vljer titel (DVD)/program eller
spellista (DVD-VR)/mapp (DivX/
MPEG1/MPEG2/JPEG).
ndrar instllningarna fr
skivuppspelning p <Mode>skrmen. (Sid.12)
Tar fram <HOME>-skrmen.

*1
*2
*3
*4

Visas endast fr DVD/DVD-VR/VCD-skivor.


Visas inte fr DVD/DVD-VR/VCD-skivor.
Visas inte fr DVD/DVD-VR/JPEG-skivor.
Ikonen som visas mellan knapparna varierar beroende p typen av
skiva eller fil.
*5 Skningshastigheten varierar beroende p typen av skiva eller fil.
*6 Visas inte fr VCD-skivor.

Fr CD/MP3/WMA/WAV
1 2 3

4 56

[ ] [ ]*1
[Mode]*1
[HOME]

Vljer en mapp.
ndrar instllningarna fr
skivuppspelning p <Mode>skrmen. (Sid.12)
Tar fram <HOME>-skrmen.

*1 Visas inte fr CD-skivor.


*2 Skningshastigheten varierar beroende p typen av skiva eller fil.

R Vlja mapp/spr frn listan

1
Uppspelningsinformation
1 Medietyp
2 Ljudformat
3 Uppspelningslge (Sid.12)
4 Speltid
5 Uppspelningsstatus (I: uppspelning/
W: pause/o: avbryta)
6 DISC IN-indikator
7 Spr/filinformation
Vid berring av en informationslist rullas texten
fram, om inte all text kan visas samtidigt.
8 Information om aktuellt uppspelningsobjekt
MP3/WMA/WAV: Gruppnr./Sprnr.
CD: Sprnr.
9 Omslagsbild (visas vid uppspelning av fil med
tagginformation som innehller omslagsbild)
Funktionsknappar
[

]*1

][

[I/W]
[S] [T]

Tar fram mapplistan/sprlistan. (Se


hger spalt).
Vljer uppspelningslge.
(Sid.12)
Startar/pausar uppspelning.
Vljer ett spr. (Trycka)
Skning bakt/framt.*2 (Hll
intryckt)

2 Vlj en mapp (1) och sedan nskat objekt i


vald mapp (2).

Upprepa denna tgrd tills nskat spr r valt.


Om alla spr i en mapp ska spelas upp, s
tryck p [I] till hger om nskad mapp.

Blddra mellan sidor fr att ta fram fler objekt


genom att trycka p [J]/[K].
Tryck p [Root] fr att terg till rotmappen.
Tryck p [ ] fr att terg till det vre lagret.

10
KW-V_Entry_E_SW.indb 10

13/11/2013 6:52:49 PM

SKIVOR
[Menu]*

R Anvndning av videomenyn
Videomenyn kan tas fram under pgende
videouppspelning.
Tillgngliga poster p skrmen varierar i enlighet
med isatt typ av skiva och vilken typ av filer som
spelas upp.
Manvreringsknapparna slocknar vid berring av
skrmen eller nr ingen manvrering utfrts inom
ungefr 10 sekunder.

Tar fram skivmenyn (DVD)/spellistan


(DVD-VR).
[Top Menu]* Tar fram skivmenyn (DVD)/
originalprogrammet (DVD-VR).
Tar fram menyn fr val av meny/
[ ]*
spellista/originalprogram/scen.
[J] [K] [H] [I]: Vljer en post.
Fr DivX: [H] [I] hoppar bakt
eller framt med cirka 5 minuter.
[Enter]: Bekrfta valet.
[Return]: tergr till fregende
skrm.
[
]: Tar fram menyfnstret
fr det versta lagret, nr flera
menyfnster frekommer p
skivan.
Fr DivX: Lmnar
scenvalsskrmen.
Kopplar in lget fr direkt skivmeny.
[ ]*
Peka p det objekt som ska vljas.
Fr att lmna menyvalsskrmen:
Vlj [
].
* Visas inte fr MPEG1/MPEG2.

*
[Zoom]
[Aspect]
[Adjust]
[
[
[

]*
]*
]*

Tar fram menyn fr val av bildstorlek.


(Sid.35)
Vljer bildformat. (Sid.35)
Tar fram bildinstllningsmenyn.
(Sid.34)
Vljer typ av ljud.
Fr DVD-VR: Vljer ljudkanal (ST:
stereo, L: vnster, R:hger).
Vljer typ av undertext.
Vljer kameravinkel.

[Zoom]
[Aspect]
[Adjust]
[

[Return]
[Menu]
[
]

Tar fram menyn fr val av bildstorlek.


(Sid.35)
Vljer bildformat. (Sid.35)
Tar fram bildinstllningsmenyn.
(Sid.34)
Vljer ljudkanal (ST: stereo, L: vnster,
R:hger).
Tar fram fregende visning eller
menyn.
Tar fram skivmenyn.
Tar fram/dljer knapparna fr
direktval. (Se nedan.)

Vlj ett spr direkt genom att trycka p [


att ta fram knapparna fr direktval och...

Vid pekning var som helst utom p en


manvreringsknapp visas funktionsmenyn.
Fr VCD-skivor

Tryck p [Direct/CLR] fr att radera den senaste


inmatningen, om fel nummer har matats in.
Avaktivera PBC-funktionen genom att stoppa
uppspelning och sedan anvnda knapparna fr
direktval till att vlja ett sprnummer.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 11

] fr

11

13/11/2013 6:52:49 PM

SKIVOR
R Val av uppspelningslge

[
[

] Vljer lge fr repeterad uppspelning.


Vljer lge fr slumpvis uppspelning.

Fr DVD/DVD-VR: Repeterad uppspelning r


tillgngligt.
Fr VCD (utan PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/
WMA/WAV: Repeterad och slumpvis uppspelning
r tillgngligt.
Repeterad uppspelning och slumpvis
uppspelning kan inte anvndas samtidigt.
Vid varje tryckning p knappen ndras
uppspelningslget. (Motsvarande indikering visas.)
Tillgngliga poster varierar beroende p typerna
av isatt skiva och uppspelningsfil.
PROGRAM Upprepar aktuellt program
(inte tillgngligt fr
uppspelning av spellista).
CHAPTER Upprepar aktuellt kapitel.
Upprepar aktuell titel.
TITLE
Upprepar aktuellt spr.
SONGS
Upprepar alla spr i aktuell
FOLDER
mapp.
Spelar slumpmssigt upp alla
FOLDER
spr i aktuell mapp och sedan
spren i efterfljande mappar.
Slumpmssigt spela upp alla
ALL
spr.

Instllningar fr skivspelning

De poster som visas p <Mode>skrmen skiljer sig


t beroende p vilka skivor/filer som spelas upp.

R Instllning av objekt
<Menu
Language>
<Audio
Language>
<Subtitle>

Vlj initialsprk fr skivmenyerna.


(Ursprungsinst.: English) (Sid.52)
Vlj initialljudsprk. (Ursprungsinst.:
English) (Sid.52)
Vlj ursprungligt textsprk
eller koppla ur textning (Off).
(Ursprungsinst.: English) (Sid.52)
<Down Mix> Vid uppspelning av en flerkanalig
skiva pverkar denna instllning
de signaler som terges via frmre
och/eller bakre hgtalare och
ljudutgngen AV-OUT AUDIO*1.
Dolby Surround: Vlj detta
alternativ fr att lyssna p
flerkanaligt surroundljud genom
att ansluta en frstrkare som r
kompatibel med Dolby Surround.
Stereo (Ursprungsinst.): Vlj detta
normalt.

<D. Range Dynamikomfnget kan ndras


Compres.> vid tergivning av Dolby Digitalprogramvara.
Off: Vlj detta fr att erhlla ett
kraftfullt ljud p lg volymniv med
fullt dynamikomfng.
On (Ursprungsinst.): Vlj detta fr att
minska dynamikomfnget en aning.
Dialog: Vlj detta fr att terge
filmdialoger tydligare.
<Monitor Vlj monitortyp fr att se en wide
Type>
screen-bild p en extern skrm.
16:9
4:3 PS
(Ursprungsinst.)4:3 LB

<File
Type>*2

Vlj nskad filtyp fr uppspelning, nr


en skiva innehller olika typer av filer.
Audio: Spelar upp ljudfiler.
Still Picture: Spelar JPEG-filer.
Video: Spelar DivX/MPEG1/MPEG2filer.
Audio&Video (Ursprungsinst.):
Spelar upp ljudfiler och DivX/MPEG1/
MPEG2-filer.

*1 Endast fr KW-V40BT.
*2 Angende spelbara filtyper, se sidan 50.
Om skivan inte innehller ngon fil enligt vald typ, s spelas
existerande filer upp i fljande prioritet: ljudfiler, videofiler och
drefter stillbildsfiler.

Fr att avbryta repeterad/slumpvis uppspelning:


Tryck upprepade gnger p samma knapp tills
indikeringen slocknar.

12
KW-V_Entry_E_SW.indb 12

13/11/2013 6:52:49 PM

USB
Anslutning av en USB-enhet
Du kan ansluta en USB-masslagringsenhet, t.ex. ett
USB-minne, en digital ljudspelare till mottagaren.
Vi hnvisar till sidan 47 angende detaljer kring
anslutning av USB-enheter.
Du kan inte ansluta en dator eller en brbar
hrddisk till USB-ingngen.
Vi hnvisar till sidan 51 angende spelbara
filtyper och anmrkningar gllande anvndning av
USB-enheter.
Nr en USB-enhet r ansluten...
Kllan ndras till USB och uppspelningen startar.
Alla spr i USB-enheten spelas upp upprepade
gnger tills du byter klla.

Manvrering fr uppspelning
Peka p fltet som
anges p bilden, om
manvreringsknapparna inte
visas p skrmen.
Fr KW-V10:
Manvreringsknapparna
kan ven tas fram/dljas
genom att trycka p FNC p
kontrollpanelen.
Fr att ndra instllningar fr
videouppspelning, se sidan
34.

Funktionsknappar

R Indikeringar och knappar p


funktionsmenyn
1 2

34

]
]

[
6
7
8
[
Uppspelningsinformation
1 Ljudformat
2 Uppspelningslge (Se hger spalt.)
3 Speltid
4 Uppspelningsstatus (I: uppspelning/
W: pause/o: avbryta)
5 Spr/filinformation (gller MP3/WMA/WAV)
Vid berring av en informationslist rullas texten
fram, om inte all text kan visas samtidigt.
6 VideoformatMPEG/JPEG
7 Information om aktuellt uppspelningsobjekt
MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV: Gruppnr./
Sprnr.
JPEG: Mappnr./Filnr.
8 Omslagsbild (visas vid uppspelning av fil med
tagginformation som innehller omslagsbild)

[I/W]
[S] [T]*3
[ ][ ]
[Mode]
[HOME]

Tar fram mapplistan/sprlistan.


(Sid.14)
Vljer lge fr repeterad
uppspelning.*1 *2

SONGS: Upprepar nuvarande


spr.

FOLDER: Upprepar alla spr i


aktuell mapp.
Vljer lge fr slumpvis
uppspelning.*1 *2

FOLDER: Spelar slumpmssigt


upp alla spr p skiva.

ALL: Slumpmssigt spela upp


alla spr.
Vxlar mellan en ansluten enhets
(t.ex. en mobiltelefons) interna och
externa minnesklla.
Startar/pausar uppspelning.
Vljer ett spr. (Trycka)
Skning bakt/framt.*4 (Hll
intryckt)
Vljer en mapp.
ndrar instllningarna fr <File
Type> /<Monitor Type> p
<Mode>-skrmen. (Sid.14)
Tar fram <HOME>-skrmen.

*1 Koppla ur slumpvis eller repeterad uppspelning genom att trycka


upprepade gnger p samma knapp tills indikeringen slocknar.
*2 Repeterad uppspelning och slumpvis uppspelning kan inte
anvndas samtidigt.
*3 Ikonen som visas mellan knapparna varierar beroende p typen av
fil.
*4 Skningshastigheten varierar beroende p filtyp.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 13

13

13/11/2013 6:52:49 PM

iPod/iPhone

USB
R <Mode>-instllningar

R Vlja mapp/spr frn listan

Instllning av <File Type>


[Audio]
Spelar upp ljudfiler.
[Still Picture]
Spelar JPEG-filer.
[Video]
Spelar upp MPEG1/MPEG2-filer.
[Audio&Video] Spelar upp ljudfiler och MPEG1/
(Ursprungsinst.) MPEG2-filer.

Angende spelbara filtyper, se sidan 51.


Om USB-enheten inte innehller ngon fil
enligt vald typ, s spelas existerande filer upp i
fljande prioritet: ljudfiler, videofiler och drefter
stillbildsfiler.
Instllning av <Monitor Type>
Vlj monitortyp fr att se en wide screen-bild p en
extern skrm.
[16:9]
[4:3 PS]
(Ursprungsinst.) [4:3 LB]

Fr att anvnda en iPod touch/iPhone-app, se


sidan 16.

Frberedelse
2 Vlj en mapp (1) och sedan nskat objekt i
vald mapp (2).

Upprepa denna tgrd tills nskat spr r valt.


Om alla spr i en mapp ska spelas upp, s
tryck p [I] till hger om nskad mapp.

Blddra mellan sidor fr att ta fram fler objekt


genom att trycka p [J]/[K].
Tryck p [Root] fr att terg till rotmappen.
Tryck p [ ] fr att terg till det vre lagret.

R Anslutning av iPod/iPhone-enhet
Vi hnvisar till sidan 47 angende detaljer
kring anslutning av iPod/iPhone-enheter.
Angende spelbara iPod/iPhone-typer, se sidan
51.
Anslut iPod/iPhone-enheten med hjlp av lmplig
kabel enligt aktuellt ndaml.
Fr att lyssna p musik: USB 2.0-kabel (tillbehr
till iPod-spelare/iPhone)
Fr att titta p video och lyssna p musik: USBljud/videokabel fr iPod/iPhone KS-U59 (extra
tillbehr)
Det gr inte att ansluta en iPod nano (7:e
generationen)/iPod touch (5:e generationen)/
iPhone 5 med KS-U59.

R Val av preferenser fr iPod/iPhoneuppspelning


Nr kllan r iPod...

1
2

<Audiobooks> Vlj nskad ljudbokshastighet.


<Artwork>
Visar/dljer iPod-bildmaterial.

14
KW-V_Entry_E_SW.indb 14

13/11/2013 6:52:50 PM

iPod/iPhone
R Val av <AV Input> fr iPod/iPhoneuppspelning

Manvrering fr uppspelning

Vlj lmplig ingngsinstllning fr <AV Input>


enligt iPod/iPhone-enhetens anslutningsmetod.
Fr KW-V40BT: Se till att AV Off r valt som
bakre klla. (Sid.24)

1 Koppla ur en AV-klla.
P <HOME>-skrme

[AV-IN]
[iPod]

2 Ta fram <Input>-instllningsskrmen.

Vlj detta nr en iPod/iPhone-enhet


r ansluten via en USB 2.0-kabel
(iPod/iPhone-tillbehr).
Vlj detta nr en iPod/iPhone-enhet
r ansluten via kabeln KS-U59 (extra
tillbehr).

Peka p fltet som anges p bilden,


om manvreringsknapparna inte
visas p skrmen.
Fr KW-V10:
Manvreringsknapparna
kan ven tas fram/dljas
genom att trycka p FNC p
kontrollpanelen.
Fr att ndra instllningar fr
videouppspelning, se sidan 34.

R Indikeringar och knappar p


funktionsmenyn
1

23

5
6

Uppspelningsinformation
1 Uppspelningslge (Sid.16)
2 Speltid
3 Uppspelningsstatus (I: uppspelning/W: pause)
4 Lt/videoinformation
Vid berring av en informationslist rullas texten
fram, om inte all text kan visas samtidigt.
5 Sprnr/totalt antal spr
6 Bildmaterial (visas om lten innehller
bildmaterial)
Vi hnvisar till sidan 14 angende ndring av
visningen av bildmaterial.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 15

15

13/11/2013 6:52:50 PM

iPod/iPhone
Funktionsknappar
[

]
]

[I/W]
[S] [T]
[Mode]
[HOME]

Tar fram listan ver ljud/videofiler. (Se


nedan.)
Vljer lge fr repeterad
uppspelning.

SONGS: Fungerar p samma


stt som Repeat One.

ALL: Fungerar p samma stt


som Repeat All.
Vljer lge fr slumpvis
uppspelning.*1

SONGS: Fungerar p samma


stt som Shuffle Songs.

ALBUMS: Fungerar p samma


stt som Shuffle Albums.
Startar/pausar uppspelning.
Vljer en ljud/videofil.*2 (Trycka)
Skning bakt/framt. (Hll
intryckt)
ndrar instllningarna fr iPod/
iPhone-uppspelning p <Mode>skrmen. (Sid.14)
Tar fram <HOME>-skrmen.

2 Vlj en meny (

: ljud eller
:
video) (1), en kategori (2) och drefter en
nskad post (3).
Vlj en post i valt lager tills uppspelning av en
nskad fil startar.
Om alla objekt i ett lager ska spelas upp, s
tryck p [I] till hger om nskat objekt.
Ljudmeny:
*

En app i en ansluten iPod touch/iPhone-enhet kan


anvndas i bilstereon.
Det gr inte att anvnda appar med iPod touch
(5:e generationen)/iPhone 5.
Vid anvndning av app till iPod touch eller
iPhone hnvisas ven till sidan 52 angende
skerhetsanvisningar.
Besk <http://www.jvc.net/cs/car/> fr
information om vilka appar som kan anvndas p
bilstereon.
Frberedelse
Anslut iPod touch/iPhone-enheten med hjlp av
kabeln KS-U59 (extra tillbehr). (Sid.47)
Vlj [iPod] fr <AV Input>. (Sid.15)

Videomeny:
*

R Manvrering fr uppspelning

1 Starta en app p iPod touch/iPhoneenheten.

2 Vlj Apps som klla. (Sid.8)

*1 Koppla ur slumpvis uppspelning genom att trycka upprepade


gnger p samma knapp tills indikeringen slocknar.
*2 terupptagen uppspelning r inte tillgnglig fr videofiler.

R Val av en ljud/videofil p en meny

Anvndning av iPod touch/iPhoneappar

Manvrering av vissa appfunktioner kan utfras p


pekpanelen.
Audio:
Blddra mellan sidor fr att ta fram fler objekt
genom att trycka p [J]/[K].
Tryck p [ Top] fr att terg till det versta
lagret.
Tryck p [ ] fr att terg till det vre lagret.
Tillgngliga kategorier varierar beroende p typen
av iPod/iPhone-enhet.
* Brjan av en kategori kan vljas genom att trycka p motsvarande
flik: Spellista ( ), Artist (
), Album ( ) eller Ltar ( ).

16
KW-V_Entry_E_SW.indb 16

14/11/2013 5:30:57 PM

iPod/iPhone
Video:

1 Koppla ur en AV-klla. (Sid.6)


2 Ta fram <Input>-instllningsskrmen.

Fr att ta fram appmenyn


P <HOME>-skrme

P funktionsmenyn:
Manvreringsknappar och information visas inte
fr vissa program, ssom navigeringsprogram.
Framrullning av kartan och annan manvrering kan
utfras p pekpanelen.
Uppspelning av ljud/video kan ven startas med
hjlp av sjlva iPod/iPhone-enheten istllet fr med
bilstereon.

3 Vlj [iPhone] fr <Input> p menyn


<Navigation Input>.

P kontrollpanelen:
KW-V40BT

KW-V20BT/KW-V10

R Visning av appfnster under pgende


ljudtergivning frn annan klla
Appmenyn i ansluten iPod touch/iPhone-enhet kan
tas fram under pgende ljudtergivning frn en
annan klla.
Visning av appvxlaren p funktionsmenyn och
huvudmenyn <HOME>
Fr KW-V40BT: Se till att AV Off r valt som
bakre klla. (Sid.24)
Vlj i frvg [AV] fr <Display> p menyn
<HOME>. (Sid.7)

Medan <Input> r instllt p [iPhone] visas


knappen [Apps] p menyn <HOME> och knappen
[ ] p funktionsmenyn. Appmenyn kan tas fram
genom att trycka p endera knappen. (Se hger
spalt).
Nr <Input> stlls in p [iPhone], ndras <AV
Input> automatiskt till [iPod] som fast instllning.
Fr att avaktivera: Vlj [Off] fr <Input>.

Fr att lmna appmenyn


KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

Appmenyn kan ven lmnas genom att trycka


p [AV] p <HOME>-skrmen efter tryckning p
HOME p kontrollpanelen.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 17

17

13/11/2013 6:52:50 PM

RADIOMOTTAGARE
Lyssna p radio
R Indikeringar och knappar p
funktionsmenyn
1 23 4 5 6 7
8
9

Radiomottagningsinformation
1 Frekvensband
2 Frinstllningsnummer
3 Instlld stationsfrekvens/stationsnamn (PS) fr
FM-station med radiodatasystem medan PSsignaler tas emot
4 ST/MO-indikator
ST-indikeringen tnds nr FM stereosndning
med tillrcklig signalstyrka tas emot.
5 DX/LO-indikator
6 Indikeringar fr beredskapsmottagning
(TP/NEWS)
7 AF-indikator
8 PTY-kod fr FM-radiodatasystem
9 Frinstlld lista

Funktionsknappar
[P1] [P6]
Vljer en lagrad station. (Trycka)
Lagrar nuvarande station. (Hll
intryckt)
ndrar informationen i
[I]
teckenfnstret. (Se hger spalt).
[TP]*
Aktiverar/avaktiverar
beredskapsmottagning av
trafikmeddelanden (TA). (Sid.20)
Kopplar in lget fr PTY-skning.
[PTY ]*
(Sid.20)
[BAND]
Vljer band.
[S] [T]
[ ][ ]
[Mode]
[HOME]

Sker efter en station.


Automatisk skning (Trycka)
Manuell skning (Hll)
Vljer en lagrad station.
ndrar instllningarna fr
radiomottagning p <Mode>skrmen. (Sid.1921)
Tar fram <HOME>-skrmen.

* Visas endast nr FM valts som klla.

R ndra informationen i teckenfnstret

Textinformation fr den station som tas emot fr


tillfllet visas.
Tryck en gng till p [I] fr att dlja
textinformationen.
Textinformation visas vid mottagning av radiotext
plus. Genom pekning p informationen rullas
textinformationen fram.

18
KW-V_Entry_E_SW.indb 18

13/11/2013 6:52:51 PM

RADIOMOTTAGARE
Vlj enkanaligt lge fr att frbttra mottagningen.

R Frbttring av FM-mottagning

R Reducering av strningar vid FMmottagning

[On]
[Off]

1
2

[Auto]

R Lagra stationer i minnet


Du kan frinstlla 6 stationer per band.
Automatisk frinstllning SSM(Strong-station
Sequential Memory) (endast fr FM-stationer)

Koppla in monolget fr bttre FMmottagning. Stereoeffekten frsvinner


dock. MO-indikatorn tnds.
terstll stereoeffekten.

R Instllning av enbart FM-stationer


med starka signalerLO/DX (lokal/
avlgsen-extrem)

Frinstllning av radiostationer

[Wide]

kar mottagarens selektivitet


fr att minska strningsljud
mellan nrliggande stationer.
(Stereoeffekten kan frsvinna).
Kan pverkas av strningar frn
nrliggande stationer, men ljudnivn
frsmras inte och stereoeffekten
frblir aktiv.

(Hll intryckt)
Lokala stationer med de starkaste signalerna sks
och lagras automatiskt.
Manuell frinstllning

1 Stll in en station som ska frinstllas.


(Sid.18)

2 Vlj ett frinstllningsnummer.

[Local]
[DX]

Vlj detta fr att endast ta emot


stationer med tillrcklig signalstyrka.
LO-indikatorn tnds.
Inaktivera funktionen. DX-indikatorn
tnds.

(Hll intryckt)

Den station som valdes i punkt 1 har lagrats.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 19

19

13/11/2013 6:52:51 PM

RADIOMOTTAGARE
R Val av en frinstlld station

2 Vlj en PTY-kod.

S hr avaktiverar du beredskapsmottagningen
av TA:
Tryck p [TP]. (TP-indikatorn slcks.)
(Hll intryckt)

Volyminstllningen fr trafikmeddelande lagras


automatiskt i minnet. Nsta gng bilstereon vxlar
ver till trafikmeddelande stlls volymen in p
fregende niv.
Beredskapsmottagning av nyheter

En frinstlld station kan ven vljas genom att


trycka p [ ]/[ ].

FM Radio Data System-funktioner


R Skning efter program med FMradiodatasystem PTY-skning
Du kan ska efter ditt favoritprogram genom att
vlja dess PTY-kod.

Blddra mellan sidor fr att ta fram fler objekt


genom att trycka p [J]/[K].
PTY-skning startar.
Om en station snder ett program med samma
PTY-kod som den du valt stlls den stationen in.

1
2

R Aktivering/avaktivering av
beredskapsmottagning av
trafikmeddelanden/nyheter
Beredskapsmottagning av trafikmeddelanden
(TA)
Bilstereon str i beredskap fr att vxla ver till ett
nyhetsprogram, om tillgngligt. (NEWS-indikatorn
tnds.)
Om NEWS (nyhets) -indikeringen blinkar, s stll
in en annan station som snder radiodatasystemsignaler.
Bilstereon str i beredskap fr att vxla ver till
ett trafikmeddelande (TA), om tillgngligt. (TPindikeringen tnds.)
Om TP-indikeringen blinkar, s stll in en annan
station som snder radiodatasystem-signaler.

Fr att avaktiverar beredskapsmottagning av


nyheter:
Vlj [Off] fr <NEWS Standby>. (NEWS-indikatorn
slcks.)
Volyminstllning under pgende mottagning av
nyheter lagras automatiskt i minnet. Nsta gng
bilstereon vxlar ver till nyheter stlls volymen in
p fregende niv.

20
KW-V_Entry_E_SW.indb 20

13/11/2013 6:52:51 PM

RADIOMOTTAGARE
R Sprning av samma program
Ntverkssprningsmottagning
Vid krning i ett omrde med svaga signaler fr
FM-mottagning stller mottagaren automatiskt in
en annan FM-station med radiodatasystem i samma
ntverk, som antas snda samma program med
starkare signaler.

Fr att ndra instllning fr


ntverkssprningsmottagning

R Automatiskt stationsval
Programskning
Nr en frinstlld station vljs stlls normalt den
valda stationen in.
Om signalerna frn en frinstlld FMradiodatasystemstation r fr svaga fr bra
mottagning, s stller bilstereon med hjlp av
AF-data in en annan station som snder samma
program som p den ursprungliga frinstllda
stationen.

Program A snder p olika frekvensomrden (01 05)

Fr att aktivera programskning

1
[AF]

Nr apparaten levereras frn fabriken r


ntverkssprning aktiverad.

Byter till en annan station.


Programmet kan skilja sig frn det
som fr tillfllet tas emot (AFindikeringen tnds).
[AF Reg.] Vxlar ver till en annan station
som snder samma program (AFindikeringen tnds).
[Off]
Avbryts.

Det drjer ett tag innan enheten vljer en annan


station med hjlp av programskning.
Fr att avaktivera programskning: Vlj [Off] fr
<Program Search>.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 21

21

13/11/2013 6:52:52 PM

ANDRA EXTERNA KOMPONENTER


Anvndning av externa ljud/
videospelare AV-IN
Peka p fltet som
anges p bilden, om
manvreringsknapparna inte
visas p skrmen.
Fr KW-V10:
Manvreringsknapparna
kan ven tas fram/dljas
genom att trycka p FNC p
kontrollpanelen.
Fr att ndra instllningar fr
videouppspelning, se sidan 34.
En extern komponent kan anslutas till AV-IN1ingngen. (Sid.47)
Frberedelse:
Vlj [AV-IN] fr <AV Input>. (Sid.40)
Instllningen av <AV Input> kan endast ndras
medan <Input> p menyn <Navigation Input>
r instllt p [Off].
Fr KW-V40BT: Se till att AV Off r valt som
bakre klla. (Sid.24)

R Indikeringar och knappar p


funktionsmenyn
1

Anvndning av externa ljudspelare


Front AUX (gller endast KW-V20BT/

KW-V10)

R Indikeringar och knappar p


funktionsmenyn

Uppspelningsinformation
1 AV-IN-namn
Funktionsknappar
[Mode]
AV-IN-namnet ndras.
Tryck p [H] eller [I] fr att vlja ett
AV-IN-namn.
[HOME]
Tar fram <HOME>-skrmen.

R Uppspelningsstart

1 Anslut en extern komponent till ingngen


AV-IN1.

[HOME]

Tar fram <HOME>-skrmen.

R Uppspelningsstart

1 Anslut en extern komponent till ingngen


AUX p kontrollpanelen.

Anvnd en kabel med 3,5 mm


stereominikontakt (sljs separat).

Fr att ansluta en extern komponent, se sidan


47.

2 Vlj AV-IN som klla. (Sid.8)


3 Stt igng den anslutna komponenten och
brja spela kllan.

2 Vlj FrontAUX som klla. (Sid.8)


3 Stt igng den anslutna komponenten och
brja spela kllan.

22
KW-V_Entry_E_SW.indb 22

13/11/2013 6:52:52 PM

ANDRA EXTERNA KOMPONENTER


Manvrering av en backkamera
Fr att kunna anvnda en backkamera mste
kabeln REVERSE GEAR SIGNAL vara ansluten.
(Sid.46)

R Visning av bild frn ansluten


backkamera

Fr att lmna backkamerans bild


KW-V40BT
KW-V20BT/KW-V10

Backkamerans bild visas p skrmen vid ilggning av


backvxeln (R).

R Aktivera bakvinkelskameran

1 Ta fram <Input>-instllningsskrmen.
P <HOME>-skrme

Fr att ta fram bilden frn ansluten backkamera


manuellt
P <HOME>-skrme

Fr att avaktivera: Vlj [Off] fr <Camera Input>.

Vid manuell framtagning av bilden frn ansluten


backkamera kan bildens instllning ndras med
hjlp av [Zoom]/[Aspect]/[Adjust]. (Sid.34)

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 23

23

13/11/2013 6:52:52 PM

ANDRA EXTERNA KOMPONENTER


Anvndning av extern bildskrm
Rear Source (gller endast KW-V40BT)
Innehll frn en bakre klla kan visas p en extern
bildskrm ansluten till utgngarna AV-OUT VIDEO
och AV-OUT AUDIO, samtidigt som ljud frn valfri
klla terges.

R Visning av bilder frn bakre klla p en


extern bildskrm

1 Ta fram huvudmenyn <Rear Source>.

2 Vlj bakre klla.

Om DISC, USB, eller iPod r valt som frmre


klla, s kan endast knappar till
AV-IN, AV Off och den klla som valts som
frmre klla vljas.
AV-IN kan vljas medan <AV Input> r instllt
p [AV-IN]. (Sid. 40)
DISC, USB eller iPod kan vljas som bakre
klla medan Apps r valt som frmre klla.
Medan bakre klla aktiveras...
Tryck p [Same as Front] fr att ta fram en bild
frn frmre klla p den bakre bildskrmen.
Tryck p [Select] p menyn <HOME> fr att
vlja en annan klla n den frmre kllan som
bakre klla.

R Manvreringar p extern bildskrm


(endast med fjrrkontrollen)
Val av en mapp eller ett spr p manvermenyn
Fr DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/CD/
iPod
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: Medan uppspelning r
i stopplge.
CD/iPod: Hoppa ver punkt 1.
1 Tryck p S/T fr att vlja kolumn Folder
(mapp) eller Track (spr).
2 Tryck p J/K fr att vlja en Mapp eller ett Spr.

Vid tryckning p [Same as Front] vid tergiving av


musik visas aktuell sprlista.
Om ngon annan klla n DISC, USB, iPod
eller AV-IN r vald, s visas ingenting p den
bakre bildskrmen.

24
KW-V_Entry_E_SW.indb 24

13/11/2013 6:52:52 PM

BLUETOOTH (Endast fr KW-V40BT/KW-V20BT)


Information angende anvndning
av Bluetooth-enheter

Bluetooth r en trdls radiokommunikationsteknik


med kort rckvidd fr mobila apparater, ssom
mobiltelefoner, brbara datorer m.m. Bluetoothenheter kan anslutas utan hjlp av kablar och
kommunicera med varandra.
Notera
Utfr inte sdana kompliserade manvreringar
som slagning av telefonnummer, anvndning
av telefonboken o.s.v. under pgende krning.
Stanna bilen p en sker plats, nr sdana
manvreringar ska utfras.
Vissa Bluetooth-enheter kanske inte kan anslutas
till mottagaren p grund av enhetens Bluetoothversion.
Denna bilstereo kanske inte fungerar med vissa
Bluetooth-enheter.
Anslutningsfrhllandena kan variera beroende
p aktuell milj.
Fr vissa Bluetooth-enheter kopplas enheten bort
nr bilstereon sls av.
Bluetooth-information: Besk fljande JVCwebbplats fr att erhlla ytterligare information
om Bluetooth:
<http://www.jvc.net/cs/car/>

Bluetooth-profil
Denna bilstereo stder fljande Bluetooth-profiler:
HFP (Hands-Free Profile, hndfri profil) 1.5
OPP (Object Push Profile) 1.1
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.0
SPP (Serial Port Profile)
Ikoner fr Bluetooth-knapp
Ingen enhet r ansluten.
En Bluetooth-ljudspelare r ansluten.
En Bluetooth-mobiltelefon r ansluten.
Bde mobiltelefon och ljudspelare r
ansluten.

Anslutning av Bluetooth-enheter
R Registrering av en ny Bluetooth-enhet
Nr du ansluter en Bluetooth-enhet fr frsta
gngen ska du para ihop enheten och apparaten.
Parning ser till att Bluetooth-enheter kan
kommunicera med varandra.
Parningsmetoden varierar beroende p den
aktuella enhetens Bluetooth-version.
Gller enhet med Bluetooth 2.1: Enheten
kan paras med bilstereon med hjlp av
parningsmetoden SSP (Secure Simple Pairing),
som endast krver en bekrftelse.
Gller enhet med Bluetooth 2.0: En PIN-kod
behver anges p bde enheten ifrga och
bilstereon fr parning.

Nr anslutningen har skapats frblir den


registrerad i bilstereon ven om bilstereon
terstlls. Upp till 5 apparater kan registreras totalt.
Endast en apparat fr Bluetooth phone och en fr
Bluetooth audio kan kopplas upp t gngen.
Fr att anvnda Bluetooth-funktionen mste du
sl p Bluetooth-funktionen p enheten.
Fr att anvnda den registrerade enheten behver
den anslutas till bilstereon. (Sid.27)
Parning av en Bluetooth-enhet med hjlp av SSP
(gller Bluetooth 2.1)
Nr en Bluetooth-enhet r kompatibel med
Bluetooth 2.1 skickas en parningsbegran frn en
tillgnglig enhet.

1 Sk efter JVC Unit frn Bluetoothenheten.

2 Bekrfta begran p bde enheten ifrga


och bilstereon.
123456

OK

Tryck p [Cancel] fr att avvisa begran.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 25

25

13/11/2013 6:52:53 PM

BLUETOOTH
Parning av en Bluetooth-enhet med hjlp av PINkod (gller Bluetooth 2.0)

1 Ta fram menyn <Bluetooth Setup>.


P <HOME>-skrme

2 ndra PIN-koden.

G vidare till punkt 3, om PIN-koden inte ska


ndras.
PIN-koden r ursprungligen instlld p 0000.
Maximalt antal siffror i PIN-koden r 16.

4 Vlj JVC Unit fr Bluetooth-enheten.

JVC Unit

Om PIN-koden krvs, s ange 0000


(ursprungsinstllning).

PIN code
0000

OK

Nr parningen r klar visas enheten p listan


<Connect Device>.

Tryck p [ ] fr att radera den senaste


inmatningen.
Bluetooth-anslutning med hjlp av <Audio
Connection> kan endast utfras medan BT
Audio r valt som klla.

3 Sk efter JVC Unit frn Bluetoothenheten.

Anvnd den parade enheten genom att


ansluta enheten p listan <Connect Device>.
(Sid.27)

26
KW-V_Entry_E_SW.indb 26

13/11/2013 6:52:53 PM

BLUETOOTH
R Uppkoppling/frnkoppling av en
registrerad Bluetooth-enhet

Fr att frnkoppla

Vlj [Disconnect] intill mlenheten.

1 Ta fram menyn <Bluetooth Setup>.

R Mottagning av ett samtal

(Sid.26)

Nr ett samtal kommer in...

Fr att ansluta

Vlj [Connect] intill mlenheten fr att ta


fram <Connect Device>-skrmen (1) och
vlj sedan den enhet som ska anslutas (2).

Anvndning av en Bluetoothmobiltelefon

Ett bekrftelsemeddelande visas. Tryck p [Yes].

R Radering av en registrerad Bluetoothenhet

1 Ta fram menyn <Bluetooth Setup>.


(Sid.26)

2 Vlj [Connect] intill mlenheten fr att ta

fram <Connect Device>-skrmen (1) och


ta sedan fram <Delete Device>-skrmen
(2).

Connected visas. Tryck p [OK] fr att bekrfta


tgrden.
Alla registrerade enheter (mobiltelefoner och
ljudspelare) finns listade under <Connect
Device>.
Valbara objekt beror p den enhet som
manvreras.

Samtalsinformation visas, om erhllet.


Enhetens tillstnd/batterikapacitet visas, nr
denna information erhlls frn enheten.
Telefonmanvrering r inte tillgngligt medan av
bild frn ansluten backkamera visas p skrmen.
(Sid.23)
Fr att avvisa ett samtal

Nr <Auto Answer> r instllt p [On] (Sid.32)


Bilstereon besvarar automatiskt ett inkommande
samtal.

3 Vl en enhet som ska raderas.

R Avslutning av samtal

Under pgende samtal...

Ett bekrftelsemeddelande visas. Tryck p [Yes].

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 27

27

13/11/2013 6:52:53 PM

BLUETOOTH
R Reglering av volym fr samtal/
ronsncka/mikrofon
Under pgende samtal...

Volymnivn kan stllas in p mellan 20 och +8


(ursprungsinst.: 0).
Denna justering pverkar inte volymnivn fr de
andra kllorna.
Anvnd kontrollpanelen till att reglera volymen fr
samtal/ronsncka. (Sid.6)

R Omkoppling mellan handsfree-lge


och telefonlge

R Meddelande om SMS-mottagning

R Uppringning

Om mobiltelefonen r kompatibel med SMS (Short


Message Service), s talar bilstereon om att ett
meddelande har tagits emot. (Sid.32)

1 Ta fram telefonkontrollpanelen.

Stanna bilen p ett skert stlle, nr ett


meddelande som tagits emot p mobiltelefonen
ska lsas.
Det gr inte att lsa, redigera eller skicka ett
meddelande via bilstereon.
Med vissa mobiltelefoner kan det hnda att inget
meddelande visas trots att SMS-funktionen stds.

P <HOME>-skrme

P kontrollpanelen:
KW-V40BT
KW-V20BT

R Brusreducering/justering av
ekoreduceringsniv
Under pgende samtal...

2 Vlj metod fr uppringning.

Under pgende samtal...

Vid varje tryckning p knappen ndras samtalslget


(
: handsfree-lge /
: telefonlge).

P funktionsmenyn:

1
2

Fr att reducera brus: Vlj [On] fr <NR/EC>.


Fr att justera ekovolymen (mellan 1 och 10,
ursprungsinst.: 4) Tryck p [EC]/[EC+].
Fr att justera brusreduceringsvolymen
(mellan 5 och 20, ursprungsinst.: 7): Tryck
p [NR]/[NR+].

3
4
1 Frn frinstllningslista/telefonbok/
samtalslistor
2 Direkt nummerinmatning
3 Rstuppringning
4 Telefonnummerlista (Sid.29)

28
KW-V_Entry_E_SW.indb 28

13/11/2013 6:52:54 PM

BLUETOOTH
Frn frinstllningslista/telefonbok/samtalslistor

Fr att anvnda A till Z-skning i telefonbok:


Medan telefonbokslistan visas p skrmen kan
skning ske med hjlp av initialbokstver.

1
[Preset]

Frn frinstllningslistan

[
[

]
]

[
[

]
]

Frn lista ver uppringda samtal


Frn lista ver mottagna samtal
Frn lista ver missade samtal
Frn telefonboken
F att kopiera telefonboken,
se sidan 30.

Blddra mellan sidor fr att ta fram fler objekt


genom att trycka p [J]/[K].

Fr att ta fram detaljer fr en post:


Medan telefonbokslistan visas p skrmen kan
detaljer fr en viss post tas fram och nskat
telefonnummer vljas, om flera telefonnummer
finns registrerade.

1 Ta fram detaljer fr nskad post.

2 Vlj initialtecken.

Om nskat objekt brjar med ngot annat n


en bokstav eller en siffra, s tryck p [Others].

3 Vlj ett telefonnummer frn listan.

2 Vlj ett telefonnummer att ringa upp.

Direkt nummerinmatning
Du kan mata in hgst 32 nummer.

Tryck p [ ] fr att radera den senaste


inmatningen.
Tryck in och hll [0+] intryckt fr att lgga till +
till telefonnumret.
Tryck p [Save] fr att spara inmatat
telefonnummer i frinstllningslistan. (se spalten
lngst till vnster).

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 29

29

13/11/2013 6:52:54 PM

BLUETOOTH
Rstuppringning
Endast tillgnglig om den anslutna mobiltelefonen
r utrustad med ett rstigenknningssystem.

2 Vlj ett objekt frn telefonboken/

samtalslistor.

1 Aktivera rstuppringning.
P telefonkontrollpanelen:

3 Vlj ett telefonnummer.

P kontrollpanelen:
KW-V40BT

KW-V20BT
(Hll intryckt)

(Hll intryckt)

(Hll intryckt)

4 Vlj ett frvalsnummer att spara till.

2 Sg namnet p den person som ska ringas

PIN-koden (ursprungsinst.: 0000) som behvs


fr att kopiera telefonboken frn mobiltelefonen
och antalet telefonboksposter fr kopiering
visas.

upp.

Om bilstereon inte kan hitta mlet, s visas


fljande skrm. Tryck p [Start] och sg sedan
namnet igen.

4 Styra mlmobiltelefonen.
Ett telefonnummer som matats in genom direkt
nummerinmatning kan ven frinstllas genom
att trycka p [Save]. (Sid.29)

R Kopiering av telefonboken
Fr att avbryta rstuppringning: Tryck p [Cancel].

En mobiltelefons telefonboksminne kan kopieras till


bilstereon (upp till 400 inmatningar).

R Frinstllning av telefonnummer

1 Ta fram telefonkontrollpanelen. (Sid.28)


2

Upp till 6 telefonnummer kan frinstllas.

Vi hnvisar till bruksanvisningen som


medfljer mobiltelefonen.
Fr att avbryta verfringen: Tryck p [Finish].

5 Avsluta proceduren.

Telefonboksminnet kopieras frn


mobiltelefonen.

1 Ta fram telefonkontrollpanelen. (Sid.28)

30
KW-V_Entry_E_SW.indb 30

13/11/2013 6:52:54 PM

BLUETOOTH
Mobiltelefon kompatibel med tkomstprofilen
PBAP (Phone Book Access Profile)
Vid anvndning av en mobiltelefon som stder
PBAP kan dess telefonbok och samtalslistor visas
p pekpanelen medan mobiltelefonen r ansluten.
Telefonbok: upp till 5000 poster
Uppringda samtal, mottagna samtal och
missade samtal: upp till 50 poster vardera

R Radering av telefonnummerposter i
bilstereon

1 Ta fram frinstllningslistan/telefonboken/
samtalslistan som ska raderas. (Sid.29)

Instllningar fr Bluetoothmobiltelefoner
1 Ta fram telefonkontrollpanelen. (Sid.28)
2

Fr att ta fram en mobiltelefons telefonbok/


samtalslistor p bilstereon

Det gr inte att radera data medan [Phone]


r valt.

3 Vlj det objekt som ska raderas.


[Phone]

Tar fram telefonbok/samtalslista p


ansluten mobiltelefon.
[System] Tar fram telefonbok/samtalslista
kopierad till bilstereon.
Tryck p [All] fr att radera alla nummer/namn
i vald lista.
Ett bekrftelsemeddelande visas. Tryck p [Yes].

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 31

31

13/11/2013 6:52:55 PM

BLUETOOTH
R Instllning av objekt
<Auto
Answer>

On: Bilstereon besvarar automatiskt


inkommande samtal.
Off (Ursprungsinst.): Bilstereon
besvarar inte samtal automatiskt.
Besvara samtalen manuellt.
<SMS
On (Ursprungsinst.): Bilstereon
Notify>
upplyser om ett inkommande
meddelande genom en ringsignal
och visning av Receiving Message
p skrmen.
Off: Bilstereon upplyser inte om
inkommande meddelanden.
<Ring
System (Ursprungsinst.): Ringsignal
Mode>
instlld p bilstereon anvnds.
Phone: Ringsignal instlld p
mobiltelefonen anvnds. (Denna
funktion fungerar inte fr vissa
mobiltelefoner.)
<Ring Tone Se till att <Ring Mode> r instllt
Change>
p <System>, tryck p [Enter] och
vlj sedan <Tone1> (Ursprungsinst.),
<Tone2>, <Tone3> som ringsignal fr
mottagna samtal eller SMS.
Call Tone: Ringsignal fr
telefonsamtal vljs.
Message Tone: Ringsignal fr SMSmeddelanden vljs.

Anvndning av Bluetoothljudspelaren

Funktionsknappar

Fr att registrera en ny enhet, se sidan25.


Fr att ansluta/koppla loss en enhet, se
sidan27.

4 5

[W]
[I]
[S] [T]

R Indikeringar och knappar p


funktionsmenyn
1 2 3

[HOME]

Vljer lge fr repeterad


uppspelning.*1 *2
Vljer lge fr slumpvis
uppspelning.*1 *2
Gr paus i avspelningen.
Startar uppspelning.
Vljer ett spr. (Trycka)
Skning bakt/framt. (Hll
intryckt)
Tar fram <HOME>-skrmen.

*1 Endast tillgngligt fr enheter kompatibla med AVRCP 1.3.


*2 Koppla ur slumpvis och repeterad uppspelning genom att trycka
upprepade gnger p samma knapp tills indikeringen slocknar.

Manvreringsknappar, indikeringar och


information som visas p skrmen varierar
beroende p ansluten enhet.
Uppspelningsinformation
1 Enhetens tillstnd/batterikapacitet (endast nr
denna information erhlls frn enheten)
2 Uppspelningslge (Se hger spalt.)
3 Sprnr.*1
4 Speltid*1
5 Uppspelningsstatus (I: uppspelning/W: pause)*1
6 Tagginformation (aktuell sprtitel/artistnamn/
albumtitel)*1
Vid berring av en informationslist rullas texten
fram, om inte all text kan visas samtidigt.
7 Typ av ansluten Bluetooth-enhet (Sid.25)

32
KW-V_Entry_E_SW.indb 32

13/11/2013 6:52:55 PM

INSTLLNINGAR
Ljudinstllningar

2 Vlj ett ljudlge.

2 Vlj ett frekvensband.

R Anvndning av ljudutjmning
Aktuell instllning lagras i minnet fr varje klla
tills ljudet justeras igen. Om kllan r en skiva,
s lagras instllningen fr var och en av fljande
kategorier.
DVD/DVD-VR/VCD
CD
DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV
Ljudet kan inte justeras medan vald AV-klla r
avslagen.
Vlja ett frinstllt ljudlge

1 Ta fram menyn <Equalizer>.


P <HOME>-skrme

3 Justera ljudet.

Blddra mellan sidor fr att ta fram fler objekt


genom att trycka p [J]/[K].
Lagring av egna instllningarAnpassning av
frinstllt ljudlge

1 Vlj ett ljudlge. (Se vnster spalt).


2 Stll in nivn fr varje frekvensband (1)
och vlj drefter lgbasnivn (2).

<Reset>
<Freq>
<Q>
<Bass>
<SW Level>

ndrar nivn fr Low/Mid/


High till 0.
Tryck hr fr att vlja frekvens.
Justerar frekvensbredden.*1
Aktiverar/avaktiverar bas.*2
Tryck hr fr att justera
lgbasnivn.

Instllningarna skrivs ver, om <User> har stllts


in (se vnster spalt) och <User> r aktiverat.
Fr att slutfra proceduren: Tryck p [ ].

P funktionsmenyn:
Instllningarna lagras och <User> aktiveras.
Fr att slutfra proceduren: Tryck p [ ].
Lagring av egna instllningarFinjustering av
ljudet

1 Vlj ett ljudlge (se vnster spalt) och...

Aktuella instllningar lagras i minnet tills ljudet


justeras igen.
Upprepa tgrderna i steg 2 och 3 fr att justera
andra frekvensband.
*1 Fast fr frekvensbandet High
*2 Endast fr frekvensbandet Low.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 33

33

13/11/2013 6:52:55 PM

INSTLLNINGAR
R Justering av frbindelsefrekvensen

1 Ta fram menyn <Crossover>.


P <HOME>-skrme

Justeringar fr videotergivning
R Justering av bilden

2 Vlj [ ] (avblndare p) eller [ ]


(avblndare av).

Du kan ndra bildkvaliteten.

1 Ta fram justeringsmenyn.

3 Justera bilden (15 till +15).


2 Vlj den post som ska justeras (1) och
utfr sedan justering (2).

<HPF>

Justering av delningsfrekvens
fr frmre ([Front]) eller
bakre ([Rear]) hgtalare
(hgpassfilter).
<LPF>
Justering av delningsfrekvens fr
lgbashgtalare (lgpassfilter).
<SW Level> Justerar lgbasnivn.
<Phase>
Val av fasriktning fr
lgbashgtalare.*
<Freq>
Justering av delningsfrekvens.

<Brightness>
<Contrast>
<Black>
<Color>
<Tint>*
<Detail>

Justerar ljusstyrkan.
Justerar kontrasten.
Justerar svartnivn.
Justerar bildfrgen.
Justerar frgtonen.
Finjustering.

* Kan endast justeras vid inmatning av NTSC-signaler.

* Kan ej vljas medan <Freq> r instllt p <Through>.

34
KW-V_Entry_E_SW.indb 34

13/11/2013 6:52:56 PM

INSTLLNINGAR
R ndring av sidfrhllande

2 Vlj bildformat.

R Bildzoomning
Bilden kan zoomas (<Full>, <Zoom1> till
<Zoom3>).
Medan <Aspect> r instllt p <Panorama> eller
<Auto> (se vnster kolumn) zoomas bilden enligt
bildproportionsinstllningen <Full>.

Det r mjligt att ndra bildformat fr


videotergivning.

1 Ta fram justeringsmenyn.

1 Ta fram justeringsmenyn.
<Full>*

Fr 16:9 originalbilder
4:3-signaler
16:9-signaler

<Panorama> Om du vill visa bilder i formatet


4:3 naturligt p widescreenskrmen
4:3-signaler
16:9-signaler
<Regular>*

Fr 4:3 originalbilder
4:3-signaler
16:9-signaler

2 ndra frstoring (1) och flytta sedan


zoomningsramen (2).

<Auto>

Endast fr DISC/USB:
Sidfrhllandet vljs
automatiskt efter vad som
passar till de inkommande
signalerna.

* Vid DivX-uppspelning med <Monitor Type> instllt p


[16:9] (Sid. 12) stlls bildproportionerna inte in korrekt.
[J][K][H][I] visas inte medan <Full> r valt.
Zoomfunktionen kan inte anvndas fr vissa
videokllor.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 35

35

13/11/2013 6:52:56 PM

INSTLLNINGAR
ndring av skrmens utseende
Det r mjligt att vlja bakgrund, textfrg, knappar
p pekpanelen och knappar p kontrollpanelen.

1 Ta fram <Display Design>-skrmen.


P <HOME>-skrme

3 Vlj utseende eller frg.

Fr att vlja en bakgrund


Vlj nskad bakgrundsdesign (1) och vlj eller
justera sedan nskad frg (2).
Vlj frst dimmerinstllning vid val av frg
([ ]: dimmer p eller [ ]: dimmer av) och
vlj drefter nskad frg frn frgpaletten
eller justera aktuell frg med hjlp av
frgjusteraren.
*1
*1 *2

R Lagring av en egen scen till


bakgrundsbilden
Under pgende uppspelning av videomaterial eller
en JPEG-fil r det mjligt att fnga in en bild och
anvnda den som bakgrund.
Innehll och bilder som upphovsrttsskyddats kan
inte fngas in frn en iPod/iPhone-enhet.
Om en JPEG-fil anvnds som bakgrund, s se till att
upplsningen r 800 x 600 bildpunkter.
Frgen p den infngade bilden kan te sig
annorlunda n i den verkliga scenen.

1 Spela upp en video eller en JPEG-fil.


2 Ta fram <Display Design>-skrmen.
(se spalten lngst till vnster).

2 Vlj en post som ska ndras ([Backgrnd],


[Text] eller [Buttons]).

Fr att vlja text/knappfrg


Vlj dimmerinstllning fr frgen ([ ]: dimmer
p eller [ ]: dimmer av) och vlj sedan frgen
frn frgpaletten eller justera frgen med hjlp
av frgjusteraren.
[Scan] kan vljas vid instllning av knappfrg.
Vid val av detta ndras belysningsfrgen
gradvis.

4 Justera bilden.

[I/W]*1
[ ]*1
*1 Vid val av detta kan bakgrundsfrgen inte ndras.
*2 Lagra en egen scen i frvg. (Se hger spalt).

[I]
[J][K][H][I]*2
Tryck p [

Startar/pausar uppspelning.
Vljer scener bildruta fr
bildruta.
Frstorar scenen. (<Full>,
<Zoom1> <Zoom3>)
Flyttar zoomningsramen.
] fr att avbryta bildinfngning.

36
KW-V_Entry_E_SW.indb 36

13/11/2013 6:52:56 PM

INSTLLNINGAR
5 Fnga in den bild som visas p skrmen.

Anpassning av bilstereons
instllningar

3 Vlj en post ([User1], [User2] eller [User3])


att lagra instllningarna under.

R Lagring/terkallning av instllningar

Ett bekrftelsemeddelande visas. Tryck p [Yes]


fr att lagra den senast infngade bilden. (Den
befintliga bilden byts ut mot den nya bilden.)
Tryck p [No] fr att g tillbaka till fregende
skrm.
*1 Visas ej vid uppspelning p en extern komponent ansluten till
ingngen AV-IN1.
*2 Visas ej medan <Full> r valt.

Fljande instllningar kan memoreras:


Instllningar p menyn <Settings>: Fader/
Balance, Equalizer, Loudness, Crossover
(<HPF>/<LPF>/<SW Level> -instllningar),
Volume Adjust, Speaker Select, Dimmer,
Display Design, AV Input, Camera Input,
Navigation Input
Instllningar fr AV-IN: AV-IN Name
Lagring av instllningar

1 Ta fram menyn <User Profile>.


P <HOME>-skrme

Ett bekrftelsemeddelande visas. Tryck p [Yes].

4 Avsluta proceduren.

terkallning av instllningar
Fr KW-V40BT: Se till att AV Off r valt som
bakre klla. (Sid.24)

1 Ta fram menyn <User Profile>. (Se vnster


spalt).

2 Vlj det objekt som ska terkallas.

Ett bekrftelsemeddelande visas. Tryck p [Yes].

3 Avsluta proceduren.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 37

37

13/11/2013 6:52:56 PM

INSTLLNINGAR
Annullering av instllningar

P <HOME>-skrme

1 Ta fram menyn <User Profile>. (Sid.37)


2

Om uppdatering misslyckas, s sl frst av och p


strmmen en gng och frsk sedan uppdatera
igen.
En uppdatering kan omstartas efter strmpslag,
ven om strmmen har slagits av under pgende
uppdatering. Uppdateringen utfrs d frn brjan.
* Endast fr KW-V40BT/KW-V20BT.

R Justering av pekposition

3 Vlj det objekt som ska raderas.

Pekpositionen p pekpanelen kan justeras, om


berring av en viss position inte verensstmmer
med motsvarande manvrering.

Vlj [All] fr att radera alla instllningar


lagrade under [User1], [User2] och [User3].

1 Ta fram menyn <Touch Panel Adjust>.


P <HOME>-skrme

Ett bekrftelsemeddelande visas. Tryck p [Yes].

4 Avsluta proceduren.
3
2 Peka p mitten av mrkena lngst ner till

R Uppdatering av bilstereon

Bilstereon kan uppdateras genom att ansluta en


USB-enhet innehllande en uppdateringsfil.
Fr uppdatering av bilstereon, besk
<http://www.jvc.net/cs/car/>.

1 Skapa en uppdateringsfil, kopiera den till

en USB-enhet och anslut USB-enheten till


bilstereon.
Fr att ansluta en USB-enhet, se sidan47.

2 Ta fram menyn <System Information>.

38
KW-V_Entry_E_SW.indb 38

<APP Version>

Bilstereons programvara
uppdateras.
<DVD Version> DVD-spelarens programvara
uppdateras.
<SYS Version> Uppdaterar bilstereon.
<BT Version>* Uppdaterar Bluetoothprogrammet.
Detta kan ta en stund.
Update Completed visas p skrmen nr
en lyckad uppdatering har slutfrts. terstll
bilstereon.

vnster och lngst upp till hger enligt


anvisning.

Fr att terstlla pekpositionen: Tryck p


[Reset].
Tryck p [Cancel] fr att avbryta aktuell
tgrd.

13/11/2013 6:52:57 PM

INSTLLNINGAR
Instllningsmenyposter
R Framtagning av menyn <Settings>

Om instllningar fr <AV Input> och <Input> p


menyn <Navigation Input> ska ndras, s sl av
AV-kllan medan [AV] r valt fr <Display> p
<HOME>-skrmen. Andra instllningar kan ndras
medan AV-kllan r inkopplad.
Fr KW-V40BT: Se till att AV Off r valt som
bakre klla. (Sid.24)

R Instllningsmenyn <Audio>
<Fader/Balance>

Fader: Justera balansen mellan frmre och bakre


hgtalare.
F6 till R6 (Ursprungsinst.: 0)
Stll in fadern till mitten (0) nr du anvnder ett
tvhgtalarsystem.
Balance: Justera balansen mellan vnster och hger
hgtalare.
L6 till R6 (Ursprungsinst.: 0)
Tryck p [J]/[K]/[H]/[I] eller dra p [ ] fr
justering.
Fr att terstlla utfrd justering: Tryck p
[Center].
<Equalizer>
ndra ljudlge eller justera och lagra
equalizerinstllning fr varje klla. (Sid.33)
Flat (Ursprungsinst.)/Natural/Dynamic/Vocal
Boost/Bass Boost/Vibrant/User

<Loudness>
Ljudstyrkefunktionen kan kopplas in/ur.
On (Ursprungsinst.): ka lga och hga frekvenser
fr att stadkomma ett vlbalanserat ljud vid lg
volym.
Off: Avbryts.
<Crossover>
Justera delningsfrekvensen. (Sid.34)
<Volume Adjust>
Justera och lagra automatisk instllningen
av volymniv fr varje klla (fr skivor lagras
instllningen fr var och en av fljande kategorier:
DVD/DVD-VR/VCD, CD och DivX/MPEG1/MPEG2/
MP3/WMA/WAV.) Volymnivn kas eller minskas
automatiskt nr du byter klla.
15 till +6 (Ursprungsinst.: 00)
<Speaker Select>
Vlj storleken p ansluten hgtalare.
Standard (Ursprungsinst.)/Narrow/Middle/Wide

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 39

39

13/11/2013 6:52:57 PM

INSTLLNINGAR
R Instllningsmenyn <Display>
<Dimmer>
Auto (Ursprungsinst.): Belysningen av skrmen
och knapparna dmpas nr strlkastarna tnds.
On: Aktiverar dimmer.
Off: Avbryts.
Dimmer Time Set: Stller in dimmerns p ( )/
av ( )-tid.
Tryck p [J]/[K] fr att stlla in tiden.
<Display Design>
ndra skrmens utseende (bakgrund, textfrg,
knappar p pekpanelen och knappar p
kontrollpanelen). (Sid.36)
<OSD Clock>
On: En klocka visas vid tergivning av en
videoklla.
Off (Ursprungsinst.): Avbryts.
<Demonstration>
On (Ursprungsinst.): Aktiverar demonstrationen
p skrmen.
Off: Avbryts.

<Scroll>
Auto: Rullning upprepas.
Once (Ursprungsinst.): Rullar visad information en
gng.
Off: Avbryts.
Texten rullas fram vid berring av en
informationslist, oberoende av denna instllning.
<GUI Adjust>
Justera skrmens ljusstyrka och svartniv.
Tryck p [Enter] fr att ta fram instllningsmenyn,
vlj [ ] (avblndare p)/[ ] (avblndare av) och
ndra sedan fljande instllningar:
Brightness: Justerar ljusstyrkan.
15 till +15 (Ursprungsinst.: 00 fr Dimmer On/
+15 fr Dimmer Off )
Black: Justerar svartnivn.
15 till +15 (Ursprungsinst.: 00)
<NTSC/PAL>*
Vlj frgsystem fr extern bildskrm.
NTSC, PAL (Ursprungsinst.)
* Please Power Off visas nr instllningen har ndrats. Sl av
strmmen och sl sedan p den igen fr att aktivera ndringen.

R Instllningsmenyn <Input>
<AV Input>*
Det r mjligt att faststlla hur ingngen AV-IN1 ska
anvndas.
AV-IN (Ursprungsinst.): Vlj detta fr anvndning
av en extern komponent ansluten till ingngen
AV-IN1 eller en iPod/iPhone-enhet ansluten via en
USB 2.0-kabel. (Sid.47)
iPod: Vlj detta fr anvndning av en iPod/iPhoneenhet ansluten via kabeln JVC KS-U59. (Sid.47)
<Camera Input>
On (Ursprungsinst.): Bilden frn en ansluten
backkamera visas p skrmen vid ilggning av
backvxeln (R).
Off: Vlj detta, om ingen kamera r ansluten.
<Navigation Input>
ndra instllningar fr visning av appmenyn frn
ansluten iPod touch/iPhone-enhet. (Sid.17)

* Om denna instllning ska ndras, s koppla frst ur AV-kllan


genom att trycka p [AV Off] p menyn <HOME>.
Fr KW-V40BT: Se till att AV Off r valt som bakre klla.
(Sid.24)
Instllningen av <AV Input> kan endast ndras medan
<Input> p menyn <Navigation Input> r instllt p
[Off].

40
KW-V_Entry_E_SW.indb 40

13/11/2013 6:52:57 PM

INSTLLNINGAR
R Instllningsmenyn <System>
<Language>
Vlj det textsprk som ska anvndas fr information
p skrmen.
English (Ursprungsinst.)/Espaol/Franais/
Deutsch/Italiano/Nederlands/Svenska/Dansk/
cc/Portugus
Please Power Off visas nr instllningen har
ndrats. Sl av strmmen och sl sedan p den
igen fr att aktivera ndringen.
GUI Language: Vlj det sprk som ska anvndas
fr visning av manverknappar och menyposter.
English (Ursprungsinst.)/Local (det sprk som
valts ovan)
<Time Set>
Justera klockan. (Sid.4)
<Beep>
On (Ursprungsinst.): Aktiverar tangentljudet.
Off: Avbryts.
<User Profile>
Utfrda instllningar kan lagras, terkallas eller
annulleras. (Sid.37)
<Touch Panel Adjust>
Justera pekpositionen fr knapparna p skrmen.
(Sid.38)
<Initialize>
Initialisera alla instllningar som har gjorts. Hll
[Enter] intryckt fr att terstlla instllningarna.
ndra instllningarna p menyn
<Initial Settings> efter att instllningarna har
initialiserats.

<Bluetooth Setup>*
Konfigurera instllningar fr anvndning av en
Bluetooth-enhet, ssom anslutning och andra
allmnna funktioner.
Phone Connection/Audio Connection: Ansluter
eller frnkopplar en Bluetooth-mobiltelefon/
Bluetooth-ljudenhet. (Sid.27)
Phone Device/Audio Device: Visar namnet p
aktuell telefonenhet/ljudenhet.
PIN Code: ndrar PIN-koden fr bilstereon.
(Sid.26)
Device Name: Anger det enhetsnamn som ska
visas p Bluetooth-enhetenJVC Unit.
Device Address: Anger bilstereons MAC-adress.
Auto Connect:
On (Ursprungsinst.): Nr bilstereon sls p
upprttas automatiskt en anslutning med senast
anslutna Bluetooth-enhet.
Off: Avbryts.
HF/Audio Output: Vlj hgtalartergivning fr
Bluetooth (bde telefon och ljudspelare).
Front: Endast via framhgtalare.
All (Ursprungsinst.): Via samtliga hgtalare.
Initialize: Hll [Enter] intryckt fr att tmma
registreringen av Bluetooth-enheter och minnet
fr frinstllningslista och samtalslistor.

<DivX VOD>
Denna bilstereo har sin egen registreringskod. Nr
du har spelat upp en fil som registreringskoden
spelat in kommer enhetens registreringskod att
skrivas ver p grund av upphovsskydd.
Tryck p [Enter] fr att ta fram informationen.
Fr att g tillbaka till fregende skrm: Tryck p
[OK].
<System Information>
Information angende version p programvaran
visas. Programvaran kan uppdateras. (Sid.38)
* Endast fr KW-V40BT/KW-V20BT.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 41

41

13/11/2013 6:52:57 PM

FJRRKONTROLL
Infrskaffa fjrrkontrollen RM-RK252P (sljs
separat) fr att anvnda en fjrrkontroll.

R Grundlggande knappfunktioner

Isttning av batterier
R Isttning av batterier

Funktioner med fjrrkontrollen


(RM-RK252P)
ATT

R03/LR03/AAA

DISP
J/K

Stt i batterierna i fjrrkontrollen och matcha


symbolerna (+ och ) korrekt.
Byt ut batterierna, om fjrrkontrollen brjar
fungera dligt.
V Varning!
Felaktigt byte av batterier medfr risk fr
explosion. Byt endast ut batterierna mot likadana
eller likvrdiga batterier.
Batteriet fr inte utsttas fr hg vrme frn
exempelvis solljus eller eld.
Innan du anvnder fjrrkontrollen:
Rikta fjrrkontrollen rakt mot apparatens
fjrrsensor.
Utstt INTE fjrrsensorn fr starkt ljus (direkt solljus
eller artificiell belysning).

O/N

VOL +/VOL

Dmpar/terstller ljudet.
Fungerar inte fr denna
bilstereo.
Vljer de frinstllda
stationerna.
Vljer titel/post/mapp.
Stationsskning utfrs
automatiskt.
Stationsskning utfrs
manuellt. (Hll intryckt)
Vljer ett spr.
Skning bakt/skning
framt. (Hll intryckt)
Skning bakt/skning
framt.
DVD-Video/DVD-VR/VCD:
Uppspelning i slow-motion
(under paus).
DVD-VR/VCD: Slow motion
bakt fungerar inte.
Justerar volymen.
Funktionen 2nd VOL kan
inte anvndas fr denna
bilstereo.

SOURCE

Vljer kllan.

I/W

Startar/pausar*1 uppspelning.

PHONE/

Besvarar inkommande samtal.*2

BAND/o/

09
(Sid.43)

16

ASPECT

RETURN
TOP M
(Sid.43)

MENU
(Sid.43)

Vljer band.
Stoppar uppspelning.
Avslutar samtalet.
Pausar uppspelning av
Bluetooth-ljud.*2
Matar in siffror medan SHIFT
hlls intryckt.
Funktionen SETUP kan inte
anvndas fr denna bilstereo.
Matar in nummer p frinstlld
station medan SHIFT hlls
intryckt.
ndrar bildproportioner.
Kontrollera aktuell instllning
av bildproportion genom att
manvrera med pekpanelen.
(Sid.35)
tergr till fregende skrm.
DVD-Video: Visar skivmenyn.
DVD-VR: Visar skrmen
Ursprungligt program.
VCD: terupptar PBCuppspelning.
DVD-Video: Visar skivmenyn.
DVD-VR: Visar skrmen
Spellista.
VCD: terupptar PBCuppspelning.

42
KW-V_Entry_E_SW.indb 42

13/11/2013 6:52:57 PM

FJRRKONTROLL
F/G/D/E

DVD-Video: Bekrftar val/


instllningar.
DivX: Hoppar bakt eller framt
med cirka 5 minuter.

ENT

Bekrftar valet.

OSD/

Fungerar inte fr denna bilstereo.

DUAL/

Fungerar inte fr denna bilstereo.

SHIFT

Fungerar med andra knappar.

DIRECT/CLR

Kopplar in direktskningslget
vid intryckning tillsammans med
knappen SHIFT. (Se hger spalt).
Raderar felinmatning vid
intryckning tillsammans med
knappen SHIFT.
Funktionen SURROUND kan inte
anvndas fr denna bilstereo.

*1 Fungerar inte vid tergivning av Bluetooth-ljud.


*2 Endast fr KW-V40BT/KW-V20BT.

R Direktskning efter ett objekt

R Olika skivmanvreringar

Radiofrekvens
1 Tryck p DIRECT samtidigt som SHIFT hlls
intryckt fr att koppla in sklget.
2 Anvnd sifferknapparna till att mata in en
frekvens samtidigt som SHIFT hlls intryckt.
Tryck p CLR (rensa) samtidigt som SHIFT hlls
intryckt fr att radera en felinmatning.
3 Tryck p ENT fr att bekrfta inmatningen.

Anvndning av skivmeny
DVD-Video/DVD-VR
1 Fr DVD-video: Tryck p TOP M eller MENU.
Fr DVD-VR: Tryck p...
TOP M: Fr att ta fram originalprogram
MENU: Fr att ta fram spellista
2 Tryck p F/G/D/E fr att vlja ett objekt som ska
spelas upp.
3 Tryck p ENT fr att bekrfta valet.

DVD-Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/
MP3/WMA/WAV/VCD/CD
1 Tryck p DIRECT samtidigt som SHIFT hlls
intryckt fr att koppla in sklget.
Vid varje tryckning p DIRECT ndras objektet
som sks efter.
2 Tryck p en sifferknapp samtidigt som SHIFT hlls
intryckt fr att vlja ett nskat objekt.
Tryck p CLR (rensa) samtidigt som SHIFT hlls
intryckt fr att radera en felinmatning.
3 Tryck p ENT fr att bekrfta valet.

VCD
Under PBC-uppspelning...
1 Tryck p DIRECT samtidigt som SHIFT hlls
intryckt fr att koppla in sklget.
2 Tryck p en sifferknapp samtidigt som SHIFT hlls
intryckt fr att vlja det objekt som ska spelas
upp.
3 Tryck p ENT fr att bekrfta valet.
Tryck p RETURN fr att g tillbaka till fregende
skrm.
Avbryta PBC-uppspelning
1 Tryck p o fr att stoppa PBC-uppspelning.
2 Tryck p DIRECT samtidigt som SHIFT hlls
intryckt.
3 Tryck p en sifferknapp samtidigt som SHIFT hlls
intryckt fr att vlja ett nskat spr.
4 Tryck p ENT fr att bekrfta valet.
Fr att teruppta PBC, tryck p TOPM eller MENU.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 43

43

13/11/2013 6:52:57 PM

ANSLUTNINGAR/MONTERING
Fre montering av bilstereon
V VARNING!
Om tndningskabeln (rd) och batterikabeln (gul)
ansluts till bilens underrede (jord) kan det ge
upphov till kortslutning, vilket i sin tur kan orsaka
brand. Anslut alltid dessa kablar till strmkllan,
dragna via skringsdosan.
Skr inte bort skringen frn tndkabeln (rd)
och batterikabeln (gul). Strmkllan mste vara
ansluten till dessa kablar via skringen.

V Frsiktighetstgrder vid montering och


anslutningar
Montering och anslutning av denna produkt
krver specialkunskaper och erfarenhet. Skrast
r att lta en fackman utfra montering och
kabeldragning.
Se till att bilstereon jordas till en 12V
likstrmsklla med negativ jord.
Montera inte bilstereon p en plats som utstts
fr direkt solljus, stark vrme eller hg fuktighet.
Undvik ven platser dr mycket damm eller
vattenstnk kan frekomma.
Anvnd inte egna skruvar vid montering. Anvnd
endast de medfljande skruvarna. Anvndning av
fel skruvar kan skada bilstereon.
Om strmmen inte sls p (MISWIRING Check
wiring connection then reset unit, WARNING
Check wiring connection then reset unit visas)
kan det bero p att hgtalarkablarna r kortslutna
eller har kommit i kontakt med fordonets kaross,
s att skyddsfunktionen har aktiverats. Kontrollera
i detta fall hgtalarkablarna.
Om bilens tndls saknar ett tillbehrslge (ACC),
s anslut tndningskablarna till en strmklla
som kan sls p och av med startnyckeln. Om
tndningskabeln ansluts till en strmklla med
en konstant spnningstillfrsel, ssom med
batterikablar, kan bilbatteriet laddas ur.

Endast fr KW-V40BT:
Om konsolen har ett lock, s se till att montera
bilstereon s att kontrollpanelen inte slr i locket
vid stngning och ppning.
Om en skring gr, s kontrollera frst att inga
kablar vidrr varandra s att en kortslutning kan
intrffa och byt sedan ut den gamla skringen mot
en ny skring med samma amperetal.
Isolera oanslutna kablar med eltejp eller dylikt.
Undvik kortslutningar genom att lta skyddskpor
p ndarna av oanslutna kablar och kopplingar
sitta kvar.
Anslut hgtalarkablarna korrekt till respektive
kopplingar. Om minuskablarna delas eller
jordas till en metalldel i bilen kan det medfra
skada eller funktionsfel p bilstereon.
Om endast tv hgtalare ska anslutas till
bilstereon, s anslut deras kablar till antingen
bda utgngarna fr frmre hgtalare eller bda
utgngarna fr bakre hgtalare (blanda inte
frmre och bakre). Om exempelvis pluskontakten
frn vnster hgtalare ansluts till en utgng fr
frmre hgtalare, s anslut inte minuskontakten
till en utgng fr bakre hgtalare.
Kontrollera efter installation av bilstereon att
bromsljus, krriktningsvisare, vindrutetorkare etc.
fungerar korrekt.
Montera bilstereon i en monteringsvinkel p hgst
30.
Tryck inte hrt p frontpanelens hlje vid
montering av bilstereon i ett fordon. Det kan
resultera i mrken, skada eller funktionsfel.

44
KW-V_Entry_E_SW.indb 44

13/11/2013 6:52:57 PM

ANSLUTNINGAR/MONTERING
V VARNING
Montera bilstereon i lmplig instrumentbrda i
fordonet.
Vidrr inte bilstereons metalldelar medan
bilstereon anvnds eller strax eftert. Sdana
metalldelar som kylare och hlje blir vldigt varma.

R Medfljande tillbehr fr montering


1
2
3
4
5

Kabelflta x 1
Ramplt x 1
Frlngningskabel x 1
Demonteringsnycklar x 2
Mikrofon x 1 *

* Endast fr KW-V40BT/KW-V20BT.

R Installation

1 Ta ut startnyckeln ur tndlset och koppla


2
3
4
5
6
7
8
9
10

loss bilbatteriets minuspol fr att


undvika kortslutning.
Utfr korrekta kabelanslutningar till varje
enhets in- och utgngar.
Anslut hgtalarkablarna frn kabelfltan.
Anslut kontakten B i kabelfltan till
fordonets hgtalarkontakt.
Anslut kontakten A i kabelfltan till
fordonets strmkontakt.
Anslut kabelfltans anslutningskontakt till
bilstereon.
Montera bilstereon i bilen.
teranslut bilbatteriets minuspol .
Tryck p terstllningsknappen.
Konfigurera <Initial Settings>. (Sid.4)

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 45

45

13/11/2013 6:52:57 PM

ANSLUTNINGAR/MONTERING
Connection
R Kabelanslutningar
Se sidan47.

Se sidan47.*

USB-port: Se sidan47.

REVERSE
GEAR
SIGNAL

Lila med vit rand


(backsensorkabel)

PARKING
BRAKE

Ljusgrn
(parkeringssensorkabel)

10 A skring

Anslut antennkabeln till


antenningngen.

Anslut till kabelfltan fr fordonets backljus nr en


backkamera (tillval) anvnds.

Anslut till kabelfltan till


sensorkontakten fr fordonets
handbroms.
Se till att ansluta
parkeringssensorn som
skerhetstgrd.

* Endast fr KW-V40BT/KW-V20BT.
1
Till OE-fjrradapter avsedd fr aktuell bilmodell
Ta inte av httan p kabelnden, om kabeln inte ansluts.

Ljusbl med gul rand (fjrrstyrningskabel fr ratt)


Gul (batterikabel)
Rd (tndningskabel)
Rd (A7)
Gul (A4)
Anslutning A
Anslutning B

Anslutning av ISO-kopplingar
Dragningen av kablarna i den medfljande
kabelfltan kan behva modifieras enligt bilden
nedan.
Rd
(tndningskabel)
Rd (A7)
Enhet

Fordon

Gul
(batterikabel)

Gul (A4)
Normal kabeldragning

Stift
A4
A5
A6
A7
A8
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8

Frger och funktioner p kontakt A och B


Gul
Batteri
Bl med vit rand
Strmstyrning
Orange med vit rand Avblndare
Rd
Tndning (ACC)
Black
Jordanslutning
Lila
Hger bakhgtalare
Lila med svart rand
Hger bakhgtalare
Gr
Hger framhgtalare
Gr med svart rand
Hger framhgtalare
Vit
Vnster framhgtalare
Vit med svart rand
Vnster framhgtalare
Green (Grn)
Vnster bakhgtalare
Grn med svart rand Vnster bakhgtalare

46
KW-V_Entry_E_SW.indb 46

13/11/2013 6:52:57 PM

ANSLUTNINGAR/MONTERING
R Anslutning av en USB-enhet/iPod/
iPhone

R Anslutning av externa komponenter

iPod/iPhone-enhet,
iPhone 5/iPod touch
utom iPhone 5/
(5:e generationen)/
iPod touch
iPod nano (5:e generationen)/iPod
(7:e generationen) nano (7:e generationen)
(sljs separat)
(sljs separat)

USB-enhet
(sljs separat)

USB 2.0-kabel
(tillbehr till
iPod-spelare/iPhone)

KS-U59 (extra tillbehr)

R Anslutning av mikrofon fr Bluetooth


(gller endast KW-V40BT/KW-V20BT)
Anslut mikrofonen (5) till mikrofoningngen MIC.
Montera mikrofonen genom att riva loss
skyddspapperet, fsta mikrofonhllaren p
en lmplig monteringsyta och sedan justera
mikrofonen s att den riktas mot fraren. Fst
drefter mikrofonkabeln i bilen med hjlp av
klmmor (sljs separat).

1 AV-OUT/Videoutgng (Gul)
2 Ingng fr backkamera (Gul)
3 Ljud/videoingngar (AV-IN)
Anslut fljande typ av 4-polig minikontakt:
1 Vnster ljud
13
2 Hger ljud
3 Jord
24
4 Kompositvideo
4 Frfrstrkarutgng fr lgbashgtalare
(enkanalig)
Vnster lgbasutgng (vit)
Hger lgbasutgng (rd)
5 Frfrstrkarutgngar fr bakhgtalare
Vnster ljudutgng (vit)
Hger ljudutgng (rd)
6 Frfrstrkarutgngar fr framhgtalare
Vnster ljudutgng (vit)
Hger ljudutgng (rd)
7 AV-OUT/Ljudutgng (3,5 mm minijack)*
Motstndsfri stereominikontakt

* Endast fr KW-V40BT.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 47

47

13/11/2013 6:52:58 PM

ANSLUTNINGAR/MONTERING
Montering/demontering av bilstereon
R Montering av bilstereon

R Demontering av ramplten

R Losstagning av bilstereon

1 Anvnd hakarna p

1 Demontera ramplten. (Se vnster spalt).


2 Skjut in de tv demonteringsnycklarna (4)

demonteringsnycklarna (4) till att lsgra


de tv sprrarna p den nedre delen. Snk
ner ramen och dra den utt.

och dra sedan i dem enligt bilden, s att


bilstereon kan tas ut.
4

Bj flikarna i monteringskassetten med en


skruvmejsel eller liknande fr att skra kassetten.

R Montering av ramplten

2 Lossa ramen frn de tv vre platserna.

Fst ramplten (2).

Var frsiktig s att du inte skadar dig p


demonteringsnycklarnas spetsiga ndar.
2

Ramen kan demonteras uppifrn p samma stt.

48
KW-V_Entry_E_SW.indb 48

13/11/2013 6:52:58 PM

REFERENSER
Underhll
R Frsiktighet vid rengring av
bilstereon
Anvnd inte lsningsmedel (t.ex. thinner, bensin),
rengringsmedel eller insektsmedel. Det kan skada
skrmen eller bilstereon.
Rekommenderad rengringsmetod:
Torka frsiktigt av panelen med en mjuk, torr trasa.

R Fuktkondensation
Kondens kan samlas p linsen inuti bilstereon i
fljande fall:
Efter att varmluftsflkten i bilen har slagits p.
Om bilen blir vldigt fuktig invndigt.
Om detta sker, kan bilstereon f funktionsstrningar.
I s fall matar du ut skivan och lmnar mottagaren
pslagen i ngra timmar tills fukten har frsvunnit.

R Rengra skivor
Om skivan r smutsig eller dammig kan det hnda
att den inte kan spelas av ordentligt.
Torka d av skivan med en mjuk trasa i en rrelse
som gr rakt ut frn mitten mot kanten.

Anvnd inte lsningsmedel (t.ex.


skivrengringsmedel, sprej, thinner eller bensin)
nr du rengr skivor.

R Spela nya skivor


Det kan hnda att inner- och ytterkanter p nya
skivor r lite ojmna eller vassa, vilket gr att sdana
skivor inte alltid kan spelas upp p bilstereon.

R Skivhantering
Nr du tar ut en skiva urfodralet trycker du ner
hllaren i mitten p fodralet och lyfter ut skivan
genom att hlla den i kanterna.

Genom att hlla den i kanterna. Var noga med


att alltid hlla skivan i kanterna och undvik att
vidrra inspelningsytan.
Nr du lgger tillbaka skivan i fodralet trycker du
frsiktigt fast skivan (med etiketten uppt) p
hllaren igen.
Var noga med att alltid frvara skivorna i
fodralet.

Du avlgsnar dessa ojmna/vassa kanter


genom att gnugga dem med en blyerts- eller
kulspetspenna eller liknande.

Mer information
R Filuppspelning
Uppspelning av DivX-filer (endast p skivor)
Denna bilstereo kan spela upp DivX-filer med
filndelserna <.divx>, <.div> eller <.avi> (oavsett
om bokstverna r stora eller sm).
Ljudstrm br stmma verens med MP3 eller
Dolby Digital.
Filer som kodats i det sammanfltade
skanningslget kan eventuellt inte spelas av
korrekt.
Den hgsta (genomsnittliga) bithastigheten fr
videosignaler r 4Mbit/s.
Uppspelning av MPEG1/MPEG2-filer
Denna bilstereo kan spela upp MPEG1/MPEG2-filer
med filtillgget <.mpg>, <.mpeg> eller <.mod>.
Strmformatet ska vara kompatibelt med MPEGsystemets/programmets strm.
Filformatet ska vara MP@ML (Main Profile at Main
Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/
MP@LL (Main Profile at Low Level).
Ljudstrmmen br stmma verens med MPEG1
Audio Layer-2 eller Dolby Digital.
Den hgsta (genomsnittliga) bithastigheten fr
videosignaler r 4Mbit/s.
Spela JPEG-filer
Denna bilstereo kan spela upp JPEG-filer med
filtillgget <.jpg> eller <.jpeg>.
Denna bilstereo medger uppspelning av JPEG-filer
med en upplsning p 32 x 32 till 8 192 x 7 680.
Beroende p filens upplsning kan det ta en stund
att visa en fil.
Denna bilstereo kan spela upp vanliga JPEG-filer.
Progressiva JPEG-filer eller frlustfria JPEG-filer kan
inte spelas.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 49

49

13/11/2013 6:52:58 PM

REFERENSER
Spela MP3/WMA/WAV-filer
Denna bilstereo medger uppspelning av filer
med filndelserna <.mp3>, <.wma> och <.wav>
(oberoende av om bokstverna r stora eller sm).
Denna bilstereo kan spela upp de filer som
uppfljer fljande kriterier:
Bithastighet:
MP3/WMA: 32 kbps 320 kbps
Samplingsfrekvens:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (fr MPEG1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (fr MPEG2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (fr WMA)
44,1 kHz (fr WAV)
Denna bilstereo kan visa ID3-taggar av version
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (fr MP3).
Denna bilstereo kan ocks visa WAV/WMA-taggar.
Denna bilstereo kan spela filer som spelats in med
variabel bithastighet (VBR).
Filer som spelats in i VBR har en avvikelse i visning
av frfluten speltid.
Denna bilstereo kan inte spela upp fljande filer:
MP3-filer kodade med MP3i- och MP3
PRO-format.
MP3-filer kodade med Layer 1/2.
WMA-filer kodade med frlustfria, professionella
och talformat.
WMA-filer som inte r baserade p Windows
Media Audio.
WMA-filer som r kopieringsskyddade med
DRM.
Denna bilstereo medger visning av omslagsbilder
som uppfyller fljande villkor:
Bildstorlek: 32 x 32 till 1 232 x 672 upplsning
Datastorlek: mindre n 650 KB.
Filtyp: JPEG

R Uppspelning av skiva
Skivor som kan spelas av
Skivtyp
DVD
DTS-ljud kan inte terges
eller matas ut frn denna
enhet.
Inspelningsbar/
omskrivningsbar DVD
(DVD-R/-RW*2, +R/+RW*3)
DVD Video: UDF-brygga
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/
MP3/WMA/WAV: ISO 9660
niv1, niv2, Romeo och
Joliet
Dual Disc
CD/VCD

Inspelningsbar/
omskrivningsbar CD
(CD-R/-RW)
ISO 9660 niv1, niv2,
Romeo och Joliet

Inspelningsformat,
filtyp, o.s.v.
DVD Video*1

DVD-Video
DVD-VR*4
DivX/MPEG1/
MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV

DVD-sida
VCD (Video CD)
Ljud-CD/CD-text
(CD-DA)
VCD (Video CD)
CD-DA
MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV

*1 DVD-regionkod: 2
Om du stter in en DVD Video-skiva med fel regionkod visas
Region Code Error p skrmen.
*2 ven DVD-R-skivor inspelade i Multi-Border-format kan spelas upp
(gller ej skivor med dubbla lager). Det gr inte att spela upp
DVD-RW-skivor med dubbla lager.
*3 Det gr att spela upp frdigbrnda (finaliserade) skivor i formatet
+R/+RW (endast videoformat). DVD r valt som dess skivtyp nr
en +R/+RW-skiva r isatt. Det gr inte att spela upp +RW-skivor
med dubbla lager.
*4 CPRM-skyddat innehll (CPRM = Content Protection for Recordable
Media) kan inte spelas upp p bilstereon.
Ospelbara skivor
Fljande skivtyper och format r ospelbara:
DVD-Audio/DVD-ROM-skivor
MPEG4/AAC/DVD+VR/DVD-RAM-format inspelat
p DVD-R/RW- eller +R/+RW-skiva
DTS-CD, SVCD (Super Video CD), CD-ROM, CD-I
(CD-I Ready)
MPEG4/AAC-format inspelat p CD-R/RW-skiva
Skivor som inte r runda.
Skivor som r frgade p inspelningsytan eller
skivor som r smutsiga.
Inspelningsbara/omskrivningsbara skivor som inte
har slutbehandlats.
8 cm skivor. Frsk att stta i en sdan skiva med
hjlp av en adapter kan orsaka tekniskt fel.
DualDisc-uppspelning
Icke-DVD-sidan av DualDisc verensstmmer inte
med standarden Compact Disc Digital Audio. Drfr
rekommenderas inte anvndningen av icke-DVDsidan p DualDisc p den hr produkten.

50
KW-V_Entry_E_SW.indb 50

13/11/2013 6:52:58 PM

REFERENSER
Spela upp inspelningsbara/omskrivbara skivor
Bilstereon kan identifiera totalt 5000filer och
250mappar (max. 999filer per mapp).
Anvnd endast finaliserade skivor.
Denna bilstereo kan spela upp multisessionsskivor,
men icke-stngda sessioner hoppas ver under
spelning.
Det kan hnda att vissa skivor eller filer inte kan
spelas upp p grund av deras karakteristik eller
omstndigheterna vid inspelningen.

R Angende data lagrat i ansluten USB/


iPod/iPhone-enhet
Vi br inget ansvar fr frlust av data i en iPod/
iPhone-enhet eller en USB-masslagringsenhet som
anvnds tillsammans med bilstereon.

R USB-uppspelning
Filer spelbara i en USB-enhet
Denna enhet kan spela JPEG/MPEG1/MPEG2*/
MP3/WMA/WAV-filer lagrade i en USBmasslagringsenhet.
Bilstereon kan identifiera totalt 5000filer och
250mappar (max. 999filer per mapp).
Se till att alla viktiga data har skerhetskopierats
fr att undvika frlust av data.
* Med undantag av MPEG2-filer som spelats in med JVC Everiovideokamera (filtillgg <.mod>).
Anmrkningar gllande anvndning av
USB-enhet:
Mottagaren kanske inte kan spela upp filer frn en
USB-enhet ordentligt nr en
USB-frlngningssladd anvnds.
USB-enheter som utrustats med specialfunktioner
som t.ex. dataskerhetsfunktioner kan inte
anvndas med enheten.
Anvnd inte en USB-enhet med 2 eller fler
partitioner.

KW-V_Entry_E_SW.indb 51

Beroende p formen p USB-enheterna och


anslutningportarna kanske vissa USB-enheter inte
ansluts ordentligt eller anslutningen kan vara ls.
Denna bilstereo kan inte identifiera en USBenhet med ett annat mrkvrde n 5 V och som
verstiger 1 A.
Denna bilstereo kan hnda att bilstereon inte
lyckas identifiera ett minneskort som stts i
USB-kortlsaren.
Anslut endast en USB-enhet i taget till bilstereon.
Anvnd inte en USB-hubb.
Nr du ansluter med en USB-kabel ska du anvnda
en USB 2.0-kabel.
Maximalt antal tecken (med 1-bytestecken):
Mappnamn: 50 tecken
Filnamn: 50 tecken
Undvik att anvnda en USB-enhet, om det
pverkar krskerheten.
Dra inte ur och anslut inte USB-minnet upprepade
gnger medan Now Reading... visas p skrmen.
En elektrostatisk stt vid anslutning av en
USB-enhet kan orsaka onormal uppspelning p
enheten. Koppla i s fall loss USB-enheten och
terstll sedan bilstereon och USB-enheten.
Drift och strmfrsrjning fungerar eventuellt inte
som avsett fr vissa USB-enheter.
Lmna inte en USB-enhet i en bil och utstt den
inte fr direkt solsken eller hg vrme, eftersom
det kan medfra att enheten deformeras eller
skadas.

iPod nano (6th Generation)


iPod nano (5th Generation)
iPod nano (4th Generation)
iPod nano (3rd Generation)
iPod touch (5th Generation)*
iPod touch (4th Generation)
iPod touch (3rd Generation)
iPod touch (2nd Generation)
iPod touch (1st Generation)
iPhone 5*
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
* Det r inte mjligt att titta p video efter anslutning av en iPod nano
(7:e generationen)/iPod touch (5:e generationen)/iPhone 5.
Nr du ansluter en iPod/iPhone fungerar
eventuellt vissa funktioner inte korrekt eller ssom
avsett. Besk fljande JVC-webbplats om detta
hnder. <http://www.jvc.net/cs/car/>
Med vissa iPod/iPhone-modeller kan det hnda
att prestandan blir onormal eller ostadig vid
manvrering. Koppla i s fall loss iPod/iPhoneenheten och kontrollera dess tillstnd.
Om prestandan inte frbttras eller r lngsam, s
terstll iPod/iPhone-enheten.
iPod-spelaren/iPhone laddas genom bilstereon
nr du slr p den hr bilstereon.
Textinformationen kanske inte visas korrekt.

R Anmrkningar gllande uppspelning


p iPod/iPhone-enhet
iPod/iPhone-enheter som kan anslutas till
bilstereon:
Gjord fr
iPod with video
iPod classic
iPod nano (7th Generation)*

SVENSKA

51

13/11/2013 6:52:58 PM

REFERENSER
R Anvndning av iPod touch/iPhoneappar
SKERHETSANVISNINGAR
Anvndning av en navigeringsapp fr iPhone r
endast tilltet medan trafikfrhllandena r lmpliga
och du r absolut sker p att varken du sjlv,
dina passagerare eller ngon annan vgtrafikant
utstts fr risk, hinder eller personskada. Gllande
trafikregler mste alltid fljas. Observera att
trafikregler kan variera mellan olika lnder/stater.
En destination fr inte anges medan fordonet r i
rrelse.
Det kan hnda att vgledning vid iPhone-navigering
inte r tillmplig fr aktuell situation p grund
av ndrade trafikfrhllanden (t.ex. ndringar av
avgiftsbelagda vgar, huvudvgar, enkelriktad trafik
eller andra trafikregleringar). Observera drfr alltid
existerande trafikskyltar och trafikregler.
Vgmrken mste alltid observeras vid krning
med hjlp av en navigeringsapp fr iPhone.
En navigeringsapp fr iPhone r endast ett
hjlpmedel. Frare mste alltid avgra huruvida
den information som ges br fljas eller ej. Vi
ptar oss inget ansvar fr felaktiga data
tillhandahllna av en navigeringsapp fr
iPhone.
Manvrera inte bilstereon medan du kr.

R Ljudsignaler som matas ut via de bakre


utgngarna
Via analoga utgngar (hgtalarutgngar/REAR
OUT/FRONT OUT/AV-OUT Audio*)
2-kanaliga signaler matas ut. Flerkanalsignaler mixas
ner nr du spelar en flerkanalskodad skiva.
* Endast fr KW-V40BT.

R Sprkkoder (fr val av DVD/DVD-VR-sprk)


AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI

GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
IK
IN
IS

Galiciska
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Kroatiska
Ungersk
Armeniska
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesiska
Islndska

MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NO
OC

Maori
Makedoniska
Malayalam
Mongoliska
Moldaviska
Marathi
Malajiska (MAY)
Maltesiska
Burmesiska
Nauru
Nepalesiska
Norska
Occitanska

SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK

Somali
Albanska
Serbiska
Siswati
Sesotho
Sundanesiska
Swahili
Tamilska
Telugu
Tajik
Thailndsk
Tigrinya
Turkmenistanska

IW

Hebreiska

OM

(Afan) Oromo

TL

Tagalog

BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY

Afar
Abchasiska
Afrikanska
Amehariska
Arabiska
Assamesiska
Aimara
Azerbadjanska
Bashkir
Vitryska
Bulgariska
Bihari
Bislama
Bengali,
Bangladeshiska
Tibetanska
Bretagnska
Katalanska
Korsikanska
Tjeckiska
Walesiska
Butani
Grekisk
Esperanto
Estlndska
Baskiska
Persiska
Finska
Fiji
Friska
Frisiska

JA
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT

OR
PA
PL
PS
QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL

Oriya
Punjabi
Polsk
Pashto, Pushto
Quechua
Rtoromanska
Kirundi
Rumnska
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbokroatiska
Singalesiska
Slovakiska
Slovenska

TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU

Setswana
Tonga
Turkisk
Tsonga
Tatarska
Twi
Ukrainska
Urdu
Uzbekiska
Vietnamesisk
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu

GA

Irlndska

LV

SM

Samoanska

GD

Skotsk gaeliska

MG

Japanska
Jiddish
Javanesiska
Georgiska
Kazak
Grnlndska
Kambodjanska
Kanaresiska
Koreanska (KOR)
Kashmir
Kurdiska
Kirgisiska
Latin
Lingala
Laotiska
Litauiska
Lettiska,
Lettlndska
Malagassiska

SN

Shona

BN

52
KW-V_Entry_E_SW.indb 52

13/11/2013 6:52:58 PM

REFERENSER
Felmeddelandelista
Om ett fel uppstr vid anvndning av bilstereon, s
visas ett meddelande. Vidta lmplig tgrd i enlighet
med fljande lista ver meddelanden/tgrder/
orsaker.
No Signal:
Starta uppspelning p den externa komponenten
ansluten till ingngen AV-IN1.
Kontrollera sladdar och anslutningar.
Insignalen r fr svag.
MISWIRING Check wiring connection then reset
unit/WARNING Check wiring connection then
reset unit:
En hgtalarkabel har kortslutits eller kommit i
kontakt med bilens underrede. Dra om eller isolera
hgtalarkabeln p lmpligt stt och terstll sedan
bilstereon. (Sid.3 och46)
Parking Brake:
Ingen uppspelningsbild visas nr inte
handbromsen r tdragen.
Eject Error/Loading Error:
Mata ut skivan genom tvngsutmatning.
(Sid.3)

Restricted Device:
Kontrollera huruvida den anslutna iPod-spelaren/
iPhone r kompatibel med bilstereon. (Sid.51)

Initialize Error:
Bilstereon lyckades inte initialisera
Bluetooth-modulen. Frsk igen.

USB Device Error:


USB-strmspnningen r onormal.
Sl av och sedan p bilstereon.
Anslut en annan USB-enhet.

Dial Error:
Uppringning misslyckades. Frsk igen.

Connection Error:
Enheten r registrerad men anslutningen
misslyckades. Anslut den registrerade enheten.
(Sid.27)
Please Wait...:
Bilstereon frbereder anvndning av Bluetoothfunktionen. Om meddelandet inte frsvinner ska
du sl av och sedan sl p mottagaren och ansluta
enheten igen (eller terstlla mottagaren).

Hung Up Error:
Samtalet har nnu inte avslutats. Parkera bilen
och anvnd den anslutna mobiltelefonen till att
avsluta samtalet.
Pick Up Error:
Bilstereon lyckades inte ta emot ett samtal.

No Voice Device:
Den anslutna mobiltelefonen har inte ett
rstigenknningssystem.
No Data:
Inga telefonboksdata frekommer i ansluten
Bluetooth-telefon.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 53

53

13/11/2013 6:52:58 PM

REFERENSER
Felskning
Vad som kan tyckas vara ett fel behver inte alltid
vara allvarligt. Kontrollera fljande punkter, innan en
reparatr kontaktas.
Fr information om funktioner med externa
komponenter kan du lsa bruksanvisningen
som medfljer adaptrarna som anvnds fr
anslutningarna (samt bruksanvisningen till de
externa komponenterna).

R Allmnt
Det kommer inget ljud frn hgtalarna.
Justera volymen till optimal niv.
Kontrollera sladdar och anslutningar.
Ingen bild visas p skrmen.
Tnd skrmen. (Sid.6)
Bilstereon fungerar inte alls.
terstll bilstereon. (Sid.3)
Fjrrkontrollen* fungerar inte.
Byt ut batteriet.

R Skivor i allmnhet
Skivan kan varken knnas av eller spelas upp.
Mata ut skivan genom tvngsutmatning.
(Sid.3)
Inspelningsbara/omskrivbara skivor kan inte
spelas upp.
Stt in en finaliserad skivan.
Slutbehandla skivorna med den komponent som
anvnts fr inspelning.

R DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/
WAV
Skivan kan inte spelas.
Spela in spr med hjlp av ett kompatibelt
program p lmpliga skivor. (Sid.50)
Lgg till lmpliga filtillgg till filnamnen.
Spren spelas inte upp ssom var avsett.
Uppspelningsordningen kan vara annorlunda n
vid uppspelning p andra spelare.

Spr p Inspelningsbara/omskrivbara skivor kan


inte hoppas ver.
Stt in en finaliserad skivan.
Slutbehandla skivorna med den komponent som
anvnts fr inspelning.
Uppspelning startar inte.
Filernas format stds inte av bilstereon.
Ingen bild visas p den externa skrmen.
Anslut videosladden korrekt.
Vlj korrekt ingng p den externa skrmen.

Knappen fr nskat kllval ([AV-IN] eller [Apps])


visas inte p menyn <HOME>.
Vlj en lmplig instllning fr <AV Input>.
(Sid.40)
Appvxlaren ([ ]) p funktionsmenyn eller
knappen [Apps] p huvudmenyn <HOME> visas
inte.
Vlj en lmplig instllning fr
<Navigation Input>. (Sid.40)
* RM-RK252P sljs separat.

54
KW-V_Entry_E_SW.indb 54

13/11/2013 6:52:58 PM

REFERENSER
R USB
Now Reading... frsvinner inte frn skrmen.
Sl av strmmen och sl sedan p den igen.
Nr ett spr spelas upp avbryts ljudet ibland.
Spren r inte ordentligt kopierade till
USB-enheten. Kopiera spren igen och frsk p
nytt.

R iPod/iPhone
Det kommer inget ljud frn hgtalarna.
Koppla loss iPod-spelaren/iPhone och anslut den
sedan igen.
Vlj en annan klla och vlj sedan iPod igen.
iPod-spelaren/iPhone sls inte p eller fungerar
inte.
Kontrollera anslutningskabeln och dess
anslutning.
Uppdatera firmware-versionen.
Ladda batteriet.
terstll iPod-spelaren/iPhone.

Vldigt mycket brus uppstr.


Koppla ur (avmarkera) funktionen VoiceOver p
iPod/iPhone-spelaren. Besk
<http://www.apple.com> fr ytterligare
information.
Inga funktioner r tillgngliga nr ett spr som
innehller bildmaterial spelas upp.
Manvrera bilstereon efter att bildmaterialet har
laddats.
Ljudet r inte synkroniserat med bildvisningen.
Vlj [iPod] fr <AV Input>. (Sid.40)

R Radiomottagare
SSM automatisk frinstllning fungerar inte.
Lagra stationerna manuellt. (Sid.19)
Statiskt ljud nr du lyssnar p radion.
Anslut antennen ordentligt.

R AV-IN
Ingen bild visas p skrmen.
Sl p videokomponenten om den inte r
pslagen.
Anslut videokomponenten korrekt.

Videor kan inte spelas upp.


Anvnd USB-ljud/videokabeln JVC KS-U59 till
anslutning. Andra kablar kan inte anvndas.
Vlj [iPod] fr <AV Input>. (Sid.40)
Inget ljud terges vid videouppspelning.
Anvnd USB-ljud/videokabeln JVC KS-U59 till
anslutning. Andra kablar kan inte anvndas.
Vlj [iPod] fr <AV Input>. (Sid.40)

Ljudet r frvrngt.
Avaktivera equalizern p antingen bilstereon eller
iPod-spelaren/iPhone.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 55

55

13/11/2013 6:52:58 PM

REFERENSER
R Bluetooth (Endast fr KW-V40BT/KWV20BT)
Telefonens ljudkvalit r dlig.
Minska avstndet mellan bilstereon och
Bluetooth-mobiltelefonen.
Flytta bilen till en plats dr du kan ta emot bttre
signaler.
Ljudet avbryts eller hoppar under uppspelning
frn en Bluetooth-ljudspelare.
Minska avstndet mellan mottagaren och
Bluetooth-ljudspelaren.
Koppla bort apparaten som r ansluten till
Bluetooth-telefonen.
Sl av bilstereon och sedan p den igen.
Anslut spelaren igen (om ljudet inte terstllts).
Den anslutna ljudspelaren kan inte styras.
Kontrollera om den anslutna ljudspelaren stdjer
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
Bluetooth-enheten upptcker inte bilstereon.
Sk frn Bluetooth-enheten igen.

Bilstereon utfr inte parning med Bluetoothenheten.


Fr enheter kompatibla med Bluetooth 2.1:
Registrera enheten med hjlp av en PIN-kod.
(Sid.26)
Fr enheter kompatibla med Bluetooth 2.0:
Ange samma PIN-kod fr bde bilstereon och
mlenheten. Om enhetens PIN-kod inte anges
i bruksanvisningen, s prova med 0000 eller
1234.
Eko eller brus uppstr.
ndra mikrofonens placering.
Kontrollera att funktionen NR/EC (brusreducering/
ekoreducering) r aktiverad. Justera vid behov
ekovolymen eller brusreduceringsvolymen.
(Sid.28)
Bilstereon svarar inte nr du frsker kopiera
telefonboken till den.
Du mste ha frskt kopiera samma poster (som
sparade) till bilstereon.

Specifikationer
R Bildskrmsdel
Bildstorlek (B x H)
KW-V40BT:
6,95 tums (diagonal)
bredbildsskrm
156,6 mm x 81,6 mm
KW-V20BT/KW-V10:
6,1 tums (diagonal)
bredbildsskrm
136,2 mm x 72 mm
Visningssystem
Genomskinlig TN LCD-panel
Drivsystem
Aktiv TFT-matris
Antal pixlar
1 152 000 (800H 480V RGB)
Effektiva bildpunkter
99,99%
Bildpunktsuppstllning
RGB-linjer
Bakgrundsbelysning
Lysdiod

R DVD-spelardel
D/A-omvandlare
Ljuddekoder
Videodekoder
Svaj
Frekvensomfng
96 kHz sampling:

24-bit
Linjr PCM/Dolby Digital/MP3/
WMA/WAV
MPEG1/MPEG2/DivX/JPEG
Under mtbar grns

20 Hz 22000 Hz
48 kHz sampling:

56
KW-V_Entry_E_SW.indb 56

20 Hz 22000 Hz
44,1 kHz sampling:
20 Hz 20000 Hz
Total harmonisk distorsion
0,010% (1 kHz)

13/11/2013 6:52:59 PM

REFERENSER
Signal/brusfrhllande
99 dB (DVD-Video 96 kHz)

Profiler

Dynamikomfng 99 dB (DVD-Video 96 kHz)


Skivformat
DVD-Video/DVD-VR/VIDEO-CD/
CD-DA
Samplingsfrekvens
44,1 kHz/48 kHz/96 kHz
Kvantifierande bitantal
16/20/24 bit

R USB-grnssnittsdel

HFP (Hands Free Profile)


OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
GAP (Generic Access Profile)
SDP (Service Discovery Profile)
SPP (Serial Port Profile)

R FM-radiodel

USB-standard
USB 2.0 Full Speed
Kompatibla enheter
Masslagring

Frekvensintervall (50 kHz)


87,5 MHz till 108,0MHz

Filsystem
FAT 12/16/32
Maximal strmutmatning
Likstrm 5 V

Anvndbar knslighet (S/N: 30 dB, 22,5 kHz


avvikelse)
9,3 dBf (0,8 V/75 )

D/A-omvandlare
Videodekoder
Ljuddekoder

1A

24-bit
MPEG1/MPEG2/JPEG
MP3/WMA/WAV

R Bluetooth gedeelte (KW-V40BT/


KW-V20BT)
Teknik
Frekvens
Uteffekt

Bluetooth 2.1 +EDR


2,402 GHz 2,480 GHz
+4 dBm (max.), 0 dBm
(genomsn.), effektklass 2
Maximalt kommunikationsavstnd
Ca 10 m fritt avstnd

Stravstndsknslighet (S/N: 46 dB, 22,5 kHz


avvikelse)
15,2 dBf (1,6 V/75 )
Frekvensrespons ( 3,0 dB)
30 Hz 15 kHz
Signal/brusfrhllande
75 dB (MONO)
Selektivitet ( 400 kHz)
80 dB
Stereoseparation 45 dB (1 kHz)

R LV-radiodel
Frekvensintervall (9 kHz)
153 kHz 279 kHz
Anvndbar knslighet
45 V

R MV-radiodel
Frekvensintervall (9 kHz)
531 kHz 1 611 kHz
Anvndbar knslighet
25 V

R Videodel
Frgsystem fr extern videoingng
NTSC/PAL
Inniv vid extern videoinmatning (RCA/minijack)
1 Vt-t/75
Max. inniv vid extern ljudinmatning (minijack)
2 V/ 25 k
Utniv vid videoutmatning (RCA-jack)
1 Vt-t/75
Ljudutgngsniv (miniuttag)*
1,2 V/ 10 k
* Endast fr KW-V40BT.

R Ljuddel
Maximal effekt (fram & bak)
50 W x 4
Effekt vid full bandbredd (fram & bak)
(PWR DIN45324, +B=14,4 V)
30 W x 4
Frfrstrkarniv 4 V/ 10 k
Frfrstrkarimpedans
600
Hgtalarimpedans 4 8
Frekvensomfng fr equalizer
Lg: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 150 Hz, 10dB
Medel: 500 Hz, 1 kHz, 1,5 kHz, 2 kHz, 10dB
Hg: 10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 17,5kHz, 10dB

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 57

57

13/11/2013 6:52:59 PM

REFERENSER
R Allmnt

R Varumrken och licenser

Driftspnning

Tillverkad under licens frn Dolby Laboratories.


Dolby och symbolen med dubbla D:n r
varumrken som tillhr Dolby Laboratories.
DVD Logo r ett varumrke fr DVD Format/Logo
Licensing Corporation registrerat i USA, Japan och
andra lnder.
Microsoft och Windows Media r antingen
registrerade varumrken eller varumrken som
tillhr Microsoft Corporation i USA och/eller andra
lnder.
Made for iPod, and Made for iPhone mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use
of this accessory with iPod, or iPhone may affect
wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
Denna produkt innehller teknik fr
kopieringsskydd som r skyddad av USA-patent
och andra intellektuella gandertter tillhriga
Rovi Corporation. Frsk till omvnd engineering
eller disassemblering r frbjudna.
Font fr denna produkt har formgetts av Ricoh.
DivX, DivX Certified and associated logos are
trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries
and are used under license.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX is a digital video
format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi
Corporation. This is an official DivX Certified
device that plays DivX video. Visit divx.com for

14,4 V (10,5 V 16 V tolereras)

Maximal strmfrbrukning
10 A
Installationsmtt (B H D)
182 mm 111 mm 162 mm
Temperaturomrde vid drift
10C +60C
Vikt
KW-V40BT:
2,8 kg
KW-V20BT/KW-V10:
2,2 kg
Design och specifikationer kan komma att ndras
utan att detta meddelas.

more information and software tools to convert


your files into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX
Certified device must be registered in order to
play purchased DivX Video-on-Demand (VOD)
movies. To obtain your registration code, locate
the DivX VOD section in your device setup menu.
Go to vod.divx.com for more information on how
to complete your registration.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO
IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL
STANDARD (MPEG-4 VIDEO) AND/OR (ii)
DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL
AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS
OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED
BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL,
INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND
LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Ordmrket och logotyperna fr Bluetooth r
registrerade varumrken tillhriga Bluetooth SIG,
Inc. och varje anvndning av dessa mrken av
JVC KENWOOD Corporation sker p licens. Andra
varumrken och varunamn tillhr respektive
gare.

58
KW-V_Entry_E_SW.indb 58

13/11/2013 6:52:59 PM

Fr KW-V40BT/KW-V20BT
Frskran om verensstmmelse med avseende p EMC-direktiv 2004/108/EC
Deklaration om verensstmmelse med hnseende till R&TTE-direktivet 1999/5/EC
Frskran om verensstmmelse med avseende p RoHS-direktiv 2011/65/EU
Tillverkare:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-representant:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit
KW-V40BT/KW-V20BT is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC.
Franais
Par la prsente JVC KENWOOD dclare que lappareil
KW-V40BT/KW-V20BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/EC.
Par la prsente, JVC KENWOOD dclare que ce
KW-V40BT/KW-V20BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/EC qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklrt JVC KENWOOD, dass sich dieser
KW-V40BT/KW-V20BT in bereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC
befindet. (BMWi)
Hiermit erklrt JVC KENWOOD die bereinstimmung
des Gertes KW-V40BT/KW-V20BT mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/
EC. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel
KW-V40BT/KW-V20BT in overeenstemming is met
de essentile eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EC.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze KW-V40BT/
KW-V20BT voldoet aan de essentile eisen en aan de
overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.

Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo
KW-V40BT/KW-V20BT conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/EC.
Espaol
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que
el KW-V40BT/KW-V20BT cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC.
Portugus
JVC KENWOOD declara que este KW-V40BT/
KW-V20BT est conforme com os requisitos
essenciais e outras disposies da Directiva 1999/5/
EC.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym owiadcza, e KW-V40BT/
KW-V20BT spenia zasadnicze wymogi oraz inne
istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
esk
JVC KENWOOD tmto prohlauje, e tento KW-V40BT/
KW-V20BT je ve shode se zkladnmi poadavky a
dalmi prslunmi ustanovenmi smernice 1999/5/
EC.
Magyar
Alulrott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen
KW-V40BT/KW-V20BT megfelel az 1999/5/
EC irnyelvben meghatrozott alapvet
kvetelmnyeknek s egyb vonatkoz elrsoknak.

Svenska
Hrmed intygar JVC KENWOOD att denna
KW-V40BT/KW-V20BT str l verensstmelse med
de vsentliga egenskapskrav och vriga relevanta
bestmmelser som framgr av direktiv 1999/5/EC.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa tten ett KW-V40BT/
KW-V20BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EC
oleellisten vaatimusten ja sit koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta KW-V40BT/
KW-V20BT v skladu z osnovnimi zahtevami in
ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spolonos JVC KENWOOD tmto vyhlasuje, e
KW-V40BT/KW-V20BT spa zkldn poiadavky a
alie prislun ustanovenia Direktvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklrer harved, at
flgende udstyr KW-V40BT/KW-V20BT overholder
de vsentlige krav og vrige relevante krav i direktiv
1999/5/EC.

JVC KENWOOD
KW-V40BT/KW-V20BT

1999/5/EC.

Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see KW-V40BT/
KW-V20BT vastab direktiivi 1999/5/EC philistele
nudmistele ja muudele asjakohastele mrustele.
Latvieu
Ar o, JVC KENWOOD, apstiprina, ka KW-V40BT/
KW-V20BT atbilst Direktvas 1999/5/EC galvenajm
prasbm un citiem ts nosacjumiem.
Lietuvikai
iuo, JVC KENWOOD, pareikia, kad is KW-V40BT/
KW-V20BT atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/
EC reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan
KW-V40BT/KW-V20BT jikkonforma mal-tiijiet
essenzjali u ma provvedimenti orajn relevanti li
hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.

JVC KENWOOD ,
KW-V40BT/KW-V20BT

1999/5/EC.
Trke
Bu vesileyle JVC KENWOOD, KW-V40BT/KW-V20BT
nitesinin, 1999/5/EC Direktifinin balca
gereksinimleri ve dier ilgili hkmleri ile uyumlu
olduunu beyan eder.
Hrvatski
Ovime JVC KENWOOD izjavljuje da je ova jedinica
KW-V40BT/KW-V20BT je u skladu s osnovnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama
Direktive 1999/5/EC.

SVENSKA
KW-V_Entry_E_SW.indb 59

59

13/11/2013 6:52:59 PM

Instruction Manual

Tiene PROBLEMAS con la operacin?


PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare lapparecchio

Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare lapparecchio

Est a ter PROBLEMAS com a operao?


Reinicialize o aparelho

Consulte a pgina Como reiniciar o aparelho

Har DRIFTPROBLEM uppsttt?


Nollstll i s fall apparaten

Vi hnvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollstlls

1113EHHMDWJEIN

Cov4_KW-V_Entry_E2.indd 1
KW-V_Entry_E2_Cover1_4.indd
1-3

2013/10/31 10:14

MONITOR WITH DVD RECEIVER KW-V40BT/KW-V20BT/KW-V10

Por favor reinicialice su unidad

Consulte la pgina de Cmo reposicionar su unidad

ESPAOL
ITALIANO
PORTUGUS
SVENSKA

KW-V40BT/KW-V20BT/KW-V10
MONITOR CON RECEPTOR DE DVD

Por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo


todas las instrucciones y obtener un mximo disfrute de esta unidad.

MONITOR CON RICEVITORE DVD

Prima di usarlo La invitiamo a leggere a fondo questo manuale


distruzioni in modo da comprenderne appieno il funzionamento ed
ottenere le migliori prestazioni di cui capace.

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER LUSO
MONITOR COM RECEPTOR DVD

MANUAL DE INSTRUES
BILDSKRM MED DVD-MOTTAGARE

BRUKSANVISNING

2013 JVC KENWOOD Corporation

Cov1_KW-V_Entry_E2.indd 1

Por favor, antes de utilizar o equipamento leia todas as instrues


para adquirir o total conhecimento e o melhor desempenho possvel
do equipamento.
Var snll och ls noga alla instruktioner innan du anvnder den, s att
du vet hur den ska sktas och kan f ut mesta mjliga av den.

LVT2517-002A (E)

2013/10/31
2013/11/0514:52
10:00

También podría gustarte