Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CTM256 PDF
CTM256 PDF
POWERTECH de 8.1 l
Sistema electrónico de
combustible Level 9
con riel común de
presión alta Denso
MANUAL TECNICO
Motores diesel POWERTECH de
8.1 l Sistema electrónico de
combustible Level 9 con HPCR
CTM256 26AUG03 (SPANISH)
Este manual (CTM256) ha sido redactado para los identifica la relación entre los modelos de productos y
técnicos experimentados. Las herramientas esenciales los tipos de componentes especı́ficos. Ver el Manual
que se necesitan para efectuar ciertos trabajos de técnico de la máquina para determinar cómo quitar e
mantenimiento se identifican en este manual y se instalar los componentes y cómo lograr acceso a los
recomienda su uso. mismos.
Este manual sólo describe el sistema electrónico de La información se ha organizado por secciones y
combustible Level 9. Es uno de cinco volúmenes grupos que corresponden a los diferentes
relacionados con los motores de 8.1 litros. Los cuatro componentes que requieren mantenimiento. Al
manuales acompañantes que se indican a principio de cada grupo hay un resumen del contenido
continuación describen los sistemas electrónicos de del mismo.
combustible Bosch, reparaciones, funcionamiento y
diagnóstico del motor básico, el sistema electrónico de Limpiar el motor antes de comenzar con su
combustible Level 3 y los sistemas mecánicos de reparación.
combustible:
Este manual contiene unidades de medida métricas
• CTM92—Sistema electrónico de inyección de del SI, seguidas de las unidades de medida del
combustible sistema de los EE.UU. La mayor parte de la tornillerı́a
• CTM94—Motor básico usada en estos motores es métrica.
• CTM135—Sistema electrónico de combustible
Level 3 Algunos componentes de este motor pueden
• CTM244—Sistemas mecánicos de combustible atenderse sin necesidad de retirar el motor de la
máquina. Consultar el Manual técnico de la máquina
Se agregarán otros manuales en el futuro para brindar especı́fica para información sobre los componentes
información adicional sobre los sistemas electrónicos que pueden atenderse sin tener que retirar el motor de
de combustible, según sea necesario. la máquina y para los procedimientos de retiro e
instalación.
Se puede obtener un juego completo de estos
manuales que describen los motores de 8.1 l, Leer cada bloque del material dado detenidamente
excluyendo el manual CTM92, si se pide el juego de antes de efectuar los trabajos para verificar si existen
carpetas CTM451. diferencias en los procedimientos o las
especificaciones. Efectuar solamente los
Seguridad-Viva con ella: Leer los mensajes de procedimientos que corresponden al modelo del motor
seguridad al principio de este manual, ası́ como que se está atendiendo. Si sólo se describe un
también los mensajes de atención que aparecen en el procedimiento, el mismo corresponde a todos los
texto del manual. motores descritos por el manual.
DPSG,OUO1004,2760 –63–12MAY00–1/1
SECCIÓN 04—Diagnóstico
Grupo 150—Diagnóstico y pruebas observables
Grupo 160—Diagnóstico y prueba de códigos de
falla
05
SECCIÓN 05—Herramientas
Grupo 170—Herramientas y otros materiales, sist.
electrón. de comb./control
Grupo 180—Utiles de servicio para diagnóstico
06
SECCIÓN 06—Especificaciones
Grupo 200—Especificaciones de reparación
Grupo 210—Especificaciones para diagnóstico
INDX
01
02
03
04
05
06
INDX
Sección 01
Generalidades
Índice
Página
01
–UN–23AUG88
Almacenar los lı́quidos inflamables lejos de los riesgos de
incendio. No incinerar ni pinchar las latas presurizadas.
TS227
y residuos.
DX,FLAME –63–29SEP98–1/1
–UN–18MAR92
Mantener el fluido auxiliar de arranque alejado de las
baterı́as y sus cables.
TS1356
presurizada, guardarla con su tapa puesta y en un lugar
fresco y protegido.
DX,FIRE3 –63–16APR92–1/1
01
000 Evitar el riesgo de explosión de la baterı́a
2
–UN–23AUG88
entre los bornes de la baterı́a con un objeto metálico.
Usar un voltı́metro o hidrómetro.
TS204
Calentar la baterı́a a 16°C (60°F).
DX,SPARKS –63–03MAR93–1/1
–UN–23AUG88
Tener una lista de números de emergencia de doctores,
servicio de ambulancia, hospitales y cuerpo de bomberos
cerca del teléfono.
TS291
DX,FIRE2 –63–03MAR93–1/1
–UN–23AUG88
de la baterı́a.
01
000
ATENCION: El ácido sulfúrico en el electrólito 3
de la baterı́a es venenoso. Es lo bastante
concentrado para quemar la piel, abrir hoyos en
la ropa y causar ceguera si llega a salpicar los
ojos.
–UN–23AUG88
1. Enjuagar la piel con agua.
2. Aplicar bicarbonato de sodio o cal para
neutralizar el ácido.
TS203
3. Enjuagarse los ojos con agua durante 15—30
minutos. Pedir atención médica de
inmediato.
1. No inducir el vómito.
2. Beber gran cantidad de agua o leche, pero
no más de 2 litros (2 qt).
3. Pedir atención médica de inmediato.
DPSG,OUO1004,2758 –63–11MAY00–2/2
01
000 Evitar los fluidos a presión alta
4
–UN–23AUG88
El peligro se evita aliviando la presión antes de
desconectar las lı́neas hidráulicas o de otro tipo. Apretar
todas las conexiones antes de aplicar presión.
X9811
Usar un pedazo de cartón para localizar las fugas.
Protegerse las manos y el cuerpo contra los fluidos a
presión.
DX,FLUID –63–03MAR93–1/1
–UN–23AUG88
Usar un dispositivo protector apropiado tal como orejeras
o tapones en los oı́dos para protegerse contra ruidos muy
fuertes. TS206
DX,WEAR –63–10SEP90–1/1
01
Dar servicio en forma segura 000
5
–UN–23AUG88
Quitarse los anillos y otras joyas para evitar cortocircuitos
o el riesgo de enredarse en los componentes en
movimiento.
TS228
DX,LOOSE –63–04JUN90–1/1
–UN–23AUG88
Si se carece de extensión para el escape, abrir todas las
puertas para que se renueve el aire.
TS220
DX,AIR –63–17FEB99–1/1
–UN–18OCT88
herramientas y dispositivos necesarios para el trabajo.
• Tener a mano los repuestos apropiados.
• Leer detenidamente todas las instrucciones; no intentar
tomar atajos.
T6642EJ
DX,CLEAN –63–04JUN90–1/1
01
000 Quitar la pintura antes de soldar o calentar
6
–UN–23AUG88
Quitar la pintura antes de calentar:
TS220
de la zona que será afectada por el calor.
• Si se quita la pintura con un chorro de arena o una
lijadora mecánica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una
mascarilla de protección adecuada.
• En caso de utilizar disolvente o removedor de pintura,
limpiar la superficie tratada con agua y jabón antes de
soldar. Retirar de las inmediaciones el recipiente de
disolvente o removedor de pintura y demás material
inflamable. Ventilar el local durante al menos 15
minutos antes de soldar o calentar.
–UN–15MAY90
inflamables. Las tuberı́as bajo presión pueden ser
cortadas accidentalmente por el calor desprendido por el
soplete.
TS953
DX,TORCH –63–03MAR93–1/1
DX,LIGHT –63–04JUN90–1/1
01
Usar equipo de levante adecuado 000
7
–UN–23AUG88
TS226
DX,LIFT –63–04JUN90–1/1
–UN–01JUL97
fabricación.
LX1016749
equipo y experiencia necesarios para ejecutar la tarea.
DPSG,OUO1004,899 –63–19MAY99–1/1
01
000 Mantenimiento seguro
8
–UN–23AUG88
En los equipos autopropulsados, desconectar el cable de
tierra (-) de la baterı́a antes de hacer ajustes en los
sistemas eléctricos o de hacer soldaduras en la máquina.
TS218
En los equipos remolcados, desconectar del tractor los
arneses de alambrado antes de efectuar trabajos de
mantenimiento en componentes del sistema eléctrico o
hacer soldaduras en la máquina.
DX,SERV –63–17FEB99–1/1
DX,REPAIR –63–17FEB99–1/1
01
Vertido adecuado de desechos 000
9
–UN–26NOV90
aceite, combustible, refrigerante, lı́quido de frenos, filtros y
baterı́as.
TS1133
fluidos. No usar envases de alimentos o bebidas que
pudieran prestarse para confusión.
–63–07OCT88
TS231
DX,LIVE –63–25SEP92–1/1
01
000
10
RG,RG34710,1021 –63–23OCT97–1/1
01
001 Información en la chapa de número de serie
2
del motor
–UN–26NOV97
contiene en otro lugar, antes de
limpiar el bloque con “baño caliente”.
RG7010
Cada motor tiene un número de serie John Deere de 13
dı́gitos que identifica la fábrica, la designación del modelo Chapa de número de serie del motor
del motor y un número secuencial de 6 dı́gitos. A A—Número de serie del motor
continuación se da un ejemplo: B—Datos de aplicación del motor
RG6081H000000
RG ............................................................. Código de fábrica del motor
6081H .............................................. Designación de modelo del motor
000000 ..................................................... Número de serie secuencial
Código de fábrica
RG ................................................................... Waterloo Engine Works
Designación de modelo del motor
6801H ......................................................................................................
Ver DESIGNACION DEL MODELO DEL MOTOR, anteriormente en este grupo.
Número secuencial
000000 ............................................... Número secuencial de 6 dı́gitos
RG41221,0000074 –63–21DEC00–1/1
01
Etiqueta de códigos de opción del motor 001
3
–UN–24MAY99
RG7355
Etiqueta de códigos de opción
Además de la chapa de número de serie, los motores en los Catálogos de repuestos y en los Manuales del
OEM más recientes tienen etiquetas de códigos de operador.
opción del motor fijadas en la cubierta de balancines.
Estos códigos identifican los accesorios opcionales NOTA: Antes de hacer una limpieza en “baño
instalados en el motor en la fábrica. caliente”, asegurarse de haber anotado los
códigos de opción en otro lugar. Se
Siempre se debe incluir la información de los códigos recomienda anotar esta información en los
de opción y el código básico del motor al pedir espacios provistos en el Manual de
repuestos. Se incluye una lista de códigos de opción funcionamiento y mantenimiento.
DPSG,OUO1004,900 –63–17AUG01–1/1
01
001 Tabla de aplicaciones de motor
4
EQUIPO AGRICOLA JOHN DEERE
Aplicación Modelo de motor
WATERLOO - TRACTORES
Tractores series 7710/7810 6081HRW43
Tractor 7820 6081HRW41
Tractor 7920 6081HRW42
Tractores 8120/8220 - FSA, versión norteamericana 6081HRW31
Tractores 8120/8220 - FSA, Región 2 6081HRW32
Tractores 8120/8220 - Ruedas/orugas (mundial) 6081HRW23
Tractor 8320 - FSA, versión norteamericana 6081HRW33
Tractor 8320 - FSA, Región 2 6081HRW34
Tractor 8320 - Ruedas/orugas (mundial) 6081HRW25
Tractor 8420 - FSA, versión norteamericana 6081HRW35
Tractor 8420 - FSA, Región 2 6081HRW36
Tractor 8420 - Ruedas/orugas (mundial) 6081HRW27
Tractor 8520 - FSA, versión norteamericana 6081HRW37
Tractor 8520 - FSA, Región 2 6081HRW38
Tractor 8520 - Ruedas/orugas (mundial) 6081HRW28
Tractor 9120 6081HRW30
HARVESTER
Cosechadora 9550LP - Tier 1 6081HH020
Cosechadora 9550HP - Tier 1 6081HH021
Cosechadora 9650 STS 6081HH013
Cosechadoras 9650/9650 CTS 6081HH017
Cosechadora 9750 STS 6081HH012
ZWEIBRUCKEN, ALEMANIA
Cosechadoras 9560/9560HM 6081HZ008
Cosechadoras 9580/9580HM 6081HZ009
Cosechadoras 9640/9640HM 6081HZ009
Cosechadoras 9660/9660HM 6081HZ010
Cosechadoras 9680/9680HM 6081HZ011
Cosechadoras 9780/9780HM 6081HZ012
Cosechadora de forraje autopropulsada 7200 6081HZ013
HITACHI - JAPON
Excavadora 330CLC 6081HT002
Excavadora 370C 6081HT002
SILVICULTURA
Cortadora apiladora 608B - LP (Timberjack) 6081HTJ07
Cortadora apiladora 608L - (Timberjack) 6081HTJ08
Cortadora apiladora 608S - (Timberjack) 6081HTJ08
Cortadora apiladora 753G - LP (John Deere) 6081HTJ08
Cortadora apiladora/cosechadora 850/950 (Timberjack) 6081HTJ05
Cortadora apiladora/cosechadora 853G/953G (John Deere) 6081HTJ05
1710D Avanzador 6081HTJ02
Cosechadora 1270D 6081HTJ03
Cosechadora 1470D 6081HTJ04
Remolcador de troncos 560 (Timberjack) 6081HTJ06
Remolcador de troncos 748 (John Deere) 6081HTJ06
BELL - SUDAFRICA
250D/300D Camión volquete articulado 6081HT005
01
MOTORES PARA EQUIPOS DE OTROS FABRICANTES 001
Aplicación Modelo de motor Código de opción de sistema de 5
combustible
OEM
Motor OEM (200 hp) 6081HF070 72A1 - 72A2
Motor OEM (225 hp) 6081HF070 72B1 - 72B2
Motor OEM (250 hp) 6081HF070 72C1 - 72C2 - 72C3
Motor OEM (275 hp) 6081HF070 72D1 - 72D2
Motor OEM (300 hp) 6081HF070 72E1 - 72E2
Motor OEM (325 hp - Par motor estándar) 6081HF070 72F1 - 72F2
Motor OEM (325 hp - Par motor bajo) 6081HF070 72G1 - 72G2
Motor OEM (350 hp - Grupo electrógeno) 6081HF070 722A - 722B
Motor OEM (413 hp - Grupo electrógeno) 6081HF070 723A - 723B
RG,RG34710,1023 –63–02APR03–2/2
01
001
6
Para obtener información acerca de las propiedades de turbidez al menos 5°C (9°F) menor que la
del combustible diesel disponible en su zona, consultar temperatura más baja anticipada.
al proveedor de combustible.
El combustible deberá tener una lubricidad según la
En general los combustibles diesel se preparan para prueba de rozamiento BOCLE a un nivel de carga
satisfacer los requisitos de baja temperatura de la mı́nimo de 3100 gramos.
zona geográfica en la cual se los venden.
Contenido de azufre:
Se recomienda el uso de combustible diesel que
cumpla las normas EN 590 ó ASTM D975. • El contenido de azufre no deberá exceder el 0.5%.
Se prefiere un contenido de azufre de menos de
En todos los casos, el combustible deberá tener las 0.05%.
propiedades siguientes: • Si se usa combustible diesel con más de 0.5% de
contenido de azufre, reducir el intervalo de servicio
Indice cetánico mı́nimo de 40. Se prefiere un ı́ndice del aceite y filtro del motor en 50%.
cetánico mayor que 50, especialmente cuando las • NO USAR combustible diesel con un contenido de
temperaturas bajan a menos de -20°C (-4°F) o las azufre mayor que 1.0%.
alturas son superiores a 1500 m (5000 ft).
NO mezclar aceite de motor viejo ni cualquier otro tipo
Temperatura de obturación de filtros (CFPP) menor de lubricante con el combustible diesel.
que la temperatura más baja anticipada O un punto
RG41221,0000003 –63–17DEC02–1/1
01
002 Combustible diesel - Tier 2
2
Para obtener información acerca de las propiedades La lubricidad del combustible deberá aprobar la
del combustible diesel disponible en su zona, consultar prueba de nivel de carga mı́nimo de 3100 gramos,
al proveedor de combustible. según la norma D6078 de ASTM, o tener un diámetro
máximo de acanaladura de 0.45 mm, medido según la
En general los combustibles diesel se preparan para norma D6079 de ASTM.
satisfacer los requisitos de baja temperatura de la
zona geográfica en la cual se los venden. Contenido de azufre:
Se recomienda el uso de combustible diesel que • La calidad y contenido de azufre del combustible
cumpla las normas EN 590 ó ASTM D975. diesel deberá satisfacer todas las reglamentaciones
existentes en la zona en la cual se usa el motor.
Propiedades requeridas del combustible • Se prefiere un contenido de azufre de menos de
0.05% (500 ppm).
En todos los casos, el combustible deberá tener las • Si se usa combustible diesel con un contenido de
propiedades siguientes: azufre mayor que 0.05% (500 ppm), los intervalos
de cambio de aceite pueden verse afectados. (Ver
Indice cetánico mı́nimo de 45. Se prefiere un ı́ndice las recomendaciones en Aceite para motores
cetánico mayor que 50, especialmente cuando las diesel.)
temperaturas bajan a menos de -20°C (-4°F) o las • NO USAR combustible diesel con un contenido de
alturas son superiores a 1500 m (5000 ft). azufre mayor que 1.0%.
Temperatura de obturación de filtros (CFPP) menor IMPORTANTE: NO mezclar aceite de motor viejo ni
que la temperatura más baja anticipada O un punto cualquier otro tipo de lubricante
de turbidez al menos 5°C (9°F) menor que la con el combustible diesel.
temperatura más baja anticipada.
OUOD002,0000171 –63–17DEC02–1/1
01
Combustible diesel biodegradable 002
3
Para obtener información acerca de las propiedades Un beneficio principal ofrecido por los combustibles
del combustible diesel biodegradable disponible en su diesel biodegradables para el medio ambiente es la
zona, consultar al proveedor de combustible. capacidad de descomponerse. Esto hace que el
almacenamiento y manipulación del combustible diesel
Los combustibles diesel biodegradables SOLO se biodegradable sean particularmente importantes. Las
pueden usar si satisfacen la especificación ASTM áreas de cuidado incluyen:
PS121, DIN 51606 ó una equivalente.
• Calidad del combustible nuevo
Se ha demostrado que los combustibles diesel • Contenido de agua en el combustible
biodegradables pueden mejorar la lubricidad cuando • Problemas causados por el envejecimiento del
se mezclan con combustible diesel a base de petróleo combustible
en concentraciones de hasta un 5%.
Los problemas potenciales causados por deficiencias
Cuando se usa una mezcla con combustible diesel en los aspectos arriba listados cuando se usan
biodegradable con las bombas de combustible, el nivel combustibles diesel biodegradables en
de aceite DEBE revisarse diariamente a temperaturas concentraciones mayores que 5% pueden resultar en
ambiente de -10°C (14°F) o más bajas. Si el aceite se los siguientes sı́ntomas:
diluye con combustible, acortar los intervalos de
cambio de aceite de modo correspondiente. • Pérdida de potencia y rendimiento reducido
• Fugas de combustible
IMPORTANTE: NO se acepta el uso de los aceites • Corrosión del equipo de inyección de combustible
vegetales crudos en ninguna • Toberas coquizadas y/o bloqueadas, causando
concentración como combustible fallas de encendido en el motor
en los motores John Deere. • Obstrucción de filtros
• Formación de laca y/o agarrotamiento de
Estos aceites no se queman componentes internos
completamente, y causarán averı́as • Formación de depósitos y sedimentos
del motor debido a la acumulación • Reducción de la vida útil de componentes del motor
de depósitos en los inyectores y la
cámara de combustión.
RG41183,0000046 –63–18DEC01–1/1
01
002 Lubricidad de combustible diesel
4
El combustible diesel deberá tener una lubricidad El uso de combustibles diesel de baja lubricidad
suficiente para asegurar el funcionamiento y duración también puede causar un desgaste acelerado, la
correctos de los componentes del sistema de corrosión o erosión de las toberas de inyección,
inyección de combustible. inestabilidad de la velocidad del motor, arranques
difı́ciles, pérdida de potencia y generación de humo.
Los combustibles diesel aprobados en los EE.UU. y
Canadá para uso en carreteras deben contener menos La lubricidad del combustible deberá aprobar la
de 0.05% (500 ppm) de azufre. prueba de nivel de carga mı́nimo de 3100 gramos,
según la norma D6078 de ASTM, o tener un diámetro
El combustible diesel aprobado para uso en la máximo de acanaladura de 0.45 mm, medido según la
Comunidad Europea deberá tener menos de 0.05% norma D6079 de ASTM.
(500 ppm).
Las normas ASTM D975 y EN 590 no exigen que los
La experiencia ha demostrado que algunos combustibles pasen una prueba de lubricidad.
combustibles diesel de bajo contenido de azufre tienen
una lubricidad insuficiente y su uso podrı́a desmejorar Si se usa un combustible con lubricidad baja o
el rendimiento de los sistemas de inyección de desconocida, añadirle acondicionador de combustible
combustible debido a la falta de lubricación de sus diesel John Deere PREMIUM (o un producto
componentes. La concentración más baja de equivalente), a los niveles de concentración
compuestos aromáticos en este tipo de combustible especificados.
también produce un efecto adverso en los sellos de la
bomba de inyección y podrı́a causar fugas.
OUOD002,0000179 –63–18DEC01–1/1
Página Página
02
Las unidades de control Level 9 funcionan en motores La presión de apertura de los inyectores electrónicos
con el sistema de combustible HPCR (riel común de no puede someterse a prueba, puesto que éstos se
presión alta). El sistema de combustible HPCR incluye controlan por medios electrónicos.
02
la bomba de combustible de presión alta, el riel común 090
de presión alta y los inyectores electrónicos. 1
RG41165,0000036 –63–20AUG01–1/1
–UN–23AUG88
aliviar la presión. Antes de aplicar presión al
sistema, asegurarse de que TODAS las
conexiones estén bien apretadas y que las
lı́neas, tubos y mangueras no estén dañados.
X9811
Mantener las manos y el cuerpo alejados de los
agujeros y toberas que despiden fluido a Fluidos a alta presión
presión. Usar un pedazo de cartón o de madera,
en lugar de las manos, para buscar fugas.
RG41165,0000037 –63–21DEC00–1/1
–UN–10NOV00
2 de combustible.
RG11078
2. Limpiar a fondo el conjunto del colador de combustible
y su zona circundante. Colador de combustible
–UN–22APR02
5. Instalar el tamiz y el tazón. Abrir la válvula de corte y
arrancar el motor.
A—Colador de combustible
RG12245A
B—Anillo “O”
Colador de combustible
–UN–10NOV00
RG11516
RG41221,000007A –63–03JAN01–1/1
–UN–22APR02
090
1. Limpiar a fondo el exterior del conjunto del filtro final 3
de combustible/separador de agua.
RG12280A
ATENCION: El combustible dentro del filtro
puede hallarse a presión alta. Abrir la válvula
en la parte inferior del tazón del separador de Lı́neas de filtro final de combustible
agua para aliviar la presión antes de retirar el
filtro.
–UN–22APR02
3. Desconectar el conector del sensor de WIF de la parte
inferior del filtro final de combustible.
RG12281A
4. Quitar el elemento del filtro final de combustible
usando una llave para filtros adecuada.
Pernos de montaje
5. Desconectar las lı́neas de combustible de las
A—Lı́nea de entrada de combustible
lumbreras de entrada (A) y salida (B) del filtro de B—Lı́nea de salida de combustible
combustible. C—Válvula de alivio
D—Pernos de montaje de base de filtro
6. Desconectar el adaptador de lı́nea de combustible (C)
de la válvula de alivio de presión.
Valor especificado
Pernos de filtro final de
combustible a escuadra de
montaje—Par de apriete ................................................. 40 N•m (30 lb-ft)
Valor especificado
Lı́nea de combustible - Conexión
02 a filtros primario y final de
090 combustible—Par de apriete ........................................... 27 N•m (20 lb-ft)
4
5. Conectar y apretar la lı́nea de combustible en la
válvula de alivio de presión al valor especificado.
Valor especificado
Lı́nea de combustible - Conectar
a la válvula de alivio del filtro final
de combustible—Par de apriete ...................................... 27 N•m (20 lb-ft)
02
090
5
02
090
6
–UN–22DEC00
RG11585
02
A B
090
7
I
D
P R
N
E
S
M F
J
U G
K
–UN–17APR02
H
L
RG12244
Conjuntos de filtro de combustible
RG41165,0000039 –63–21DEC00–2/2
–UN–10JUL01
8 antes de cambiar el filtro de combustible.
RG11749
circundante.
Filtro final de combustible
ATENCION: El combustible dentro del filtro
puede hallarse a presión alta. Abrir la válvula
en la parte inferior del tazón del separador de
agua para aliviar la presión antes de retirar el
filtro.
–UN–10JUL01
4. Quitar el tazón del separador (D) del elemento del filtro
y quitar el anillo "O" (E). Limpiar el tazón del separador
y secarlo con aire comprimido.
RG11517A
5. Inspeccionar el tazón (D). Sustituir si fuese necesario.
6. Instalar un anillo “O” (E) nuevo en el tazón del Piezas del filtro final de combustible
separador. No volver a usar el anillo "O" viejo.
A—Elemento del filtro
B—Válvula de vaciado
7. Lubricar el anillo "O" (E) e instalar el tazón del C—Conector de sensor WIF
separador en el elemento nuevo del filtro. Apretar 1/2 D—Separador de agua
vuelta adicional después que el anillo "O" entre en E—Anillo “O”
contacto con el filtro. F—Guarnición
–UN–10JUL01
esta manera se elimina la necesidad de vaciar el
exceso de combustible una vez que el elemento
se ha llenado.
RG11750
10. Quitar y desechar el tazón de llenado.
11. Lubricar la guarnición (F) (en la página anterior) e Llenado del filtro de combustible
instalar el filtro en su base. Apretar 3/4 de vuelta
adicional después que la guarnición entra en contacto
con la base. Conectar el sensor.
–UN–10JUL01
DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE, en la Sección 04,
Grupo 150, previamente en este manual. Si el motor
no arranca después de haber purgado el sistema de
combustible, cebar el sistema. Ver ARRANQUE DE
RG11751
UN MOTOR AL CUAL SE LE HA AGOTADO EL
COMBUSTIBLE, en la sección 04, Grupo 150,
Elemento del filtro/separador de agua
previamente en este manual.
A—Tazón de llenado
B—Elemento del filtro de combustible
C—Separador de agua
RG41221,00000C6 –63–16APR02–2/2
–UN–26JUL01
090
ATENCION: El combustible que se encuentra en
10
la bomba de combustible está a presión
extremadamente elevada. Aliviar la presión
antes de abrir la bomba.
RG11763A
1. Antes de retirar la válvula de rebose, apagar el motor y
dejarlo reposar por lo menos 5 minutos. Esto aliviará la Válvula de rebose
presión del combustible de la bomba de combustible
de presión alta. A—Válvula de rebose
Valor especificado
Válvula de rebose—Par de
apriete ........................................................................... 17 N•m (12.5 lb-ft)
Valor especificado
Adaptadores de lı́nea de purga
de combustible—Par de apriete ...................................... 15 N•m (11 lb-ft)
RG41221,0000218 –63–16APR02–1/1
–UN–26JUL01
la bomba de combustible está a presión 090
11
extremadamente elevada. Aliviar la presión
antes de abrir la bomba.
RG11764A
1. Antes de retirar el cebador manual, apagar el motor y
dejarlo reposar por lo menos 5 minutos. Esto aliviará la
presión del combustible de la bomba de combustible Cebador manual
de presión alta.
–UN–26JUL01
2. Limpiar a fondo todas las lı́neas de combustible,
adaptadores, componentes y la zona biselada
alrededor del cebador manual.
RG11765A
3. Retirar el conjunto del cebador manual (A) de la
bomba.
Lumbrera de cebador manual
4. Quitar la arandela (B), el émbolo (C) y el resorte (D)
de la cavidad de la bomba.
–UN–26JUL01
Instalación del cebador manual
RG11766A
1. Instalar el émbolo (C), el resorte (D) y la arandela (B)
(en este orden) en la cavidad de la bomba.
–UN–21DEC00
090 JDE81-4 se encaje en el agujero del volante.
12
2. Retirar la cubierta (A) del engranaje impulsor de la
bomba de combustible de presión alta.
RG11634A
3. Con el cilindro N° 1 del motor en el “PMS” de su
carrera de compresión, instalar el pasador de Cubierta de engranaje impulsor de bomba de combustible de
sincronización JDG886 (B) en la bomba de presión alta
combustible de presión alta.
–UN–21DEC00
motor una revolución completa en su sentido
normal de marcha hasta que el pasador de
sincronización JDE81-4 vuelva a insertarse en el
volante. El motor ahora deberá hallarse en el
“PMS” de la carrera de compresión del cilindro N°
RG11633A
1 El pasador de sincronización debe hallarse en
la posición de las 9 horas en el “PMS”de la
Pasador de sincronización JDG886
carrera de compresión del cilindro N° 1.
–UN–21DEC00
alta.
RG11635A
motor tiene un filtro de aceite enroscable en la parte
inferior, retirar el filtro de aceite (F).
Sistema de combustible
7. Quitar la lı́nea de lubricación (H) de la bomba de
A—Cubierta de engranaje impulsor de bomba de
combustible de presión alta. combustible de presión alta
B—Pasador de sincronización JDG886
8. Si el motor está equipado con un filtro de aceite de C—Lı́neas de inyección de presión alta
llenado por la parte superior, pasar al paso 9. Si el D—Lı́nea de purga de combustible de presión alta
motor tiene un filtro de aceite enroscable en la parte E—Lı́neas de combustible de presión alta
F—Filtro de aceite
inferior, retirar el colector (I) del filtro de aceite y las G—Lı́nea de lubricación de turboalimentador
lı́neas que van al colector. Taponar las aberturas. H—Lı́nea de lubricación de bomba de
combustible de presión alta
NOTA: Para evitar la entrada de basura al motor, taponar I—Colector del filtro de aceite
las aberturas después de haber retirado las lı́neas
del colector del filtro de aceite.
–UN–21DEC00
090
impedir el giro de los adaptadores de 13
la bomba cuando se sueltan o se
aprietan las lı́neas de combustible. Si
los adaptadores de la bomba giran
RG11631
cuando se aprietan o se sueltan las
lı́neas de combustible, será necesario
Retiro del conjunto de filtro de combustible
sustituir la bomba.
–UN–21DEC00
combustible.
RG11633B
14. Retirar cuidadosamente la bomba de combustible de
presión alta. Pernos de engranaje impulsor de bomba de combustible de presión
alta
–UN–21DEC00
RG11636
Retiro de bomba de combustible de presión alta
RG41165,000003B –63–03APR03–2/2
–UN–22APR02
090
14 RETIRO DE BOMBA DE COMBUSTIBLE DE
PRESION ALTA, previamente en este grupo.
RG11759B
2. Desconectar el conector del sensor de presión del riel
de combustible.
–UN–26JUL01
3. Desconectar las lı́neas de combustible de presión alta
de los limitadores de caudal (E) utilizando una llave de
tuercas de respaldo.
RG11762A
4. Retirar la lı́nea de purga del riel común de presión alta
(C) del limitador de presión (A). Desconectar el
adaptador (B) utilizando una llave de tuercas de Limitador de presión
respaldo en el limitador de presión. Aflojar el
adaptador (D) lo suficiente para girar la lı́nea y quitarla
del paso.
–UN–01MAR01
6. Retirar los 2 pernos del riel y quitar el riel común de
presión alta.
RG11637
Instalación del riel común de presión alta
1. Instalar el riel común de presión alta. Apretar los Retiro de riel común de presión alta
pernos al valor especificado. A—Limitador de presión
B—Adaptador de lı́nea de purga de riel común de
Valor especificado presión alta
Pernos de riel común de presión C—Lı́nea de purga de combustible
alta a bloque—Par de apriete ......................................... 61 N•m (45 lb-ft) D—Adaptador de lı́nea de purga de combustible
E—Adaptador de limitador de caudal
2. Instalar la lı́nea de purga del riel común de presión alta
en el limitador de presión. Apretar los adaptadores a
los valores especificados.
Valor especificado
Adaptador de lı́nea de purga de
riel común de presión alta—Par
de apriete ........................................................................ 15 N•m (11 lb-ft)
Valor especificado
Adaptador — Lı́nea de inyección
de presión alta a conductos de
entrada de combustible del
HPCR—Par de apriete .................................................... 53 N•m (39 lb-ft)
–UN–26JUL01
090 el riel común está a presión extremadamente
16
elevada. Aliviar la presión antes de abrir el riel.
RG11758A
y dejarlo reposar por lo menos 5 minutos. Esto aliviará
la presión del combustible del riel común de presión
alta. Marcar las abrazaderas de lı́nea de combustible
–UN–26JUL01
adaptadores, componentes y la zona biselada
alrededor del limitador de caudal averiado.
RG11759A
combustible. Seguir la lı́nea de combustible del
limitador de caudal averiado hasta el conector de
entrada del inyector electrónico. Hacer una marca (A) Adaptador de combustible
en todas las lı́neas de combustible al lado de la
abrazadera que necesita ser retirada.
–UN–26JUL01
combustible del limitador de caudal
averiado.
8.
–UN–26JUL01
090
del limitador de caudal en el riel común de presión alta 17
usando un imán (D).
RG11761A
conjunto.
–UN–31AUG01
090
18 cuerpo del limitador (D) e instalar el limitador de
caudal nuevo en el riel común de presión alta. Apretar
el limitador de caudal al valor especificado.
RG11845A
Valor especificado
Limitador de caudal—Par de
apriete .......................................................................... 176 N•m (130 lb-ft)
Despiece del limitador de caudal
Valor especificado
Adaptador - Lı́nea de inyección
de presión alta a limitador de
caudal—Par de apriete ................................................... 27 N•m (20 lb-ft)
Valor especificado
Adaptador - Lı́nea de inyección
de presión alta a conector de
entrada de combustible—Par de
apriete .............................................................................. 53 N•m (39 lb-ft)
Valor especificado
Pernos de abrazadera de lı́nea
de combustible—Par de apriete .......................... 8 N•m (6 lb-ft) (71 lb-in.)
RG41221,0000216 –63–16APR02–3/3
–UN–26JUL01
el riel común está a presión extremadamente 090
19
elevada. Aliviar la presión antes de abrir el riel.
RG11762A
motor y dejarlo reposar por lo menos 5 minutos. Esto
aliviará la presión del combustible del riel común de
presión alta. Limitador de presión
Valor especificado
Adaptador de lı́nea de purga de
riel común de presión alta—Par
de apriete ........................................................................ 15 N•m (11 lb-ft)
Valor especificado
Adaptador de lı́nea de purga de
combustible—Par de apriete ........................................... 15 N•m (11 lb-ft)
RG41221,0000217 –63–16APR02–2/2
–UN–21DEC00
090
RIEL COMUN DE PRESION ALTA, previamente 21
en este grupo.
RG11636
NOTA: El motor debe estar en el “PMS” de la carrera de
compresión del cilindro N° 1 para instalar la
bomba. Instalación de bomba de combustible de presión alta
Valor especificado
Tuercas de espárragos de bomba
–UN–21DEC00
de combustible de presión alta—
Par de apriete .................................................................. 48 N•m (35 lb-ft)
Perno de bomba de combustible
de presión alta—Par de apriete ...................................... 48 N•m (35 lb-ft)
RG11633B
2. Instalar el engranaje de la bomba de combustible de
presión alta. Apretar los pernos (A) al valor
especificado. Pernos de engranaje impulsor de bomba de combustible de presión
alta
Valor especificado
A—Pernos
Pernos de bomba de combustible
de presión alta a engranaje—Par
de apriete ........................................................................ 61 N•m (45 lb-ft)
Valor especificado
Pernos de cubierta de engranaje
impulsor de bomba de
combustible de presión alta—Par
de apriete ........................................................................ 27 N•m (20 lb-ft)
Valor especificado
02 Adaptador de lı́nea de lubricación
–UN–21DEC00
090 de bomba de combustible de
22 presión alta—Par de apriete ......................... 4.5 N•m (3.3 lb-ft) (40 lb-in.)
RG11635B
combustible de presión alta. Apretar a los valores
especificados.
Conexiones del sistema de combustible
Valor especificado
Adaptador de lı́nea de purga de A—Lı́nea de lubricación de bomba de
bomba de combustible de presión combustible de presión alta
alta en bomba de combustible— B—Lı́nea de purga de bomba de combustible de
Par de apriete .................................................................. 20 N•m (15 lb-ft) presión alta
C—Lı́neas de combustible
8. Instalar la escuadra de montaje del filtro de D—Lı́neas de combustible de presión alta
combustible, junto con el conjunto del filtro y sin
apretarla. No apretar los pernos.
Valor especificado
Lı́neas de combustible del
conjunto del filtro—Conexión a
bomba de presión alta—Par de
apriete .............................................................................. 27 N•m (20 lb-ft)
Valor especificado
Perno de abrazadera de lı́nea de
combustible—Par de apriete ............................................. 12 N•m (9 lb-ft)
Valor especificado
Pernos y tuerca de escuadra de
montaje del filtro de combustible
al bloque—Par de apriete ............................................... 61 N•m (45 lb-ft)
Valor especificado
Pernos de colector de filtro de
aceite al bloque—Par de apriete .................................... 61 N•m (45 lb-ft)
Valor especificado
Adaptador—Lı́neas a bomba de
combustible de presión alta—Par
de apriete ........................................................................ 27 N•m (20 lb-ft)
Adaptador—Lı́neas de
combustible a riel común de
presión alta—Par de apriete ........................................... 27 N•m (20 lb-ft)
–UN–17NOV00
090 2. Quitar la cubierta (A) de balancines junto con el tubo
24 de respiradero.
RG11562B
electrónicos que se extraerán.
–UN–20NOV00
Revisar todas las piezas en busca del
desgaste excesivo, roturas o
agrietaciones. Cambiar las partes que
tengan daños visibles.
RG11574A
A—Cubierta de balancines
B—Portador Retiro del portador
Continúa en la pág. siguiente RG41165,000003E –63–16APR02–1/2
–UN–22DEC00
electrónico. 090
25
7. Usar alicates para sujetar mangueras de 1/2 in. para
quitar el conector de entrada de combustible.
RG11642A
8. Usar la herramienta JDG1461 para retirar el conector
de purga de combustible.
Lı́neas de combustible
–UN–22DEC00
electrónico.
RG11641B
entrada de suciedad al sistema de
combustible después de retirar el
inyector. Pernos de pinzas sujetadoras de inyectores electrónicos
RG41165,000003E –63–16APR02–2/2
–UN–21DEC00
090
26 2. Hacer varias pasadas con el cepillo para limpiar la
cavidad.
RG11638
Limpieza de cavidad de inyector electrónico
RG41165,000003F –63–21DEC00–1/1
IMPORTANTE: Nunca usar un cepillo de alambres 1. Limpiar los inyectores electrónicos nuevos o
de acero para limpiar los usados lavándolos con combustible diesel.
inyectores electrónicos. El cepillo
de alambres de acero puede dañar 2. De ser necesario, usar un cepillo de alambres de
los inyectores electrónicos. latón para quitar los depósitos de carbón.
RG41165,0000041 –63–21DEC00–1/1
1. Inspeccionar el cuerpo del inyector electrónico para 2. Si el inyector electrónico está rayado o acanalado,
verificar que no tiene rayaduras ni acanaladuras. sustituirlo.
RG41165,0000042 –63–21DEC00–1/1
–UN–22DEC00
"O". 27
RG11643A
cavidad cónica (A) del costado del inyector electrónico
en sentido opuesto a la pinza, como se muestra.
Inyector electrónico con pinza sujetadora
3. Insertar el inyector electrónico con la pinza
cuidadosamente en la cavidad del inyector hasta que
se enganche en su lugar.
–UN–22DEC00
combustible entra a la cavidad del cilindro. Continuar
instalando el conector de entrada hasta que éste se
conecte con el inyector electrónico.
RG11644
5. Retirar la herramienta para instalar conectores de
entrada de combustible JDG1460.
Instalación de inyector electrónico
6. Usar la herramienta JDG1461 para instalar los
conectores de purga de combustible.
Valor especificado
Adaptadores de lı́nea de purga
02 de combustible—Par de apriete ...................................... 15 N•m (11 lb-ft)
–UN–22DEC00
090
28
8. Instalar las lı́neas de combustible de presión alta (B).
Usar el casquillo para tuercas abocinadas de 3/4 in.
JDG1462 para instalar las lı́neas de presión alta a los
RG11642B
conectores de entrada de combustible. Apretar los
adaptadores a los valores especificados.
Lı́neas de combustible
Valor especificado
Adaptadores de lı́neas de presión
alta a conectores de entrada de
combustible—Par de apriete ........................................... 53 N•m (39 lb-ft)
–UN–22DEC00
correcto.
RG11641B
Valor especificado
Pernos de pinza de inyector
Perno de pinza sujetadora de inyector electrónico
electrónico—Apriete por vueltas ........... 10 N•m + 90 grados (7 lb-ft + 90
grados)
–UN–11DEC00
Valor especificado
Pernos de portador a culata—Par 02
de apriete ............................................................................ 8 N•m (6 lb-ft) 090
29
RG11621
IMPORTANTE: NO usar pasta LOCTITE roja ni azul
en los espárragos de solenoide. La
fuerza de adhesión es demasiado Orden de apriete de pernos del portador
fuerte para los espárragos pequeños,
haciendo imposible el retiro posterior
de los espárragos sin retorcerlos.
–UN–11DEC00
11. Aplicar pasta selladora de roscas pequeñas
LOCTITE 222 (TY24311) a los espárragos de
inyector.
RG11620A
12. Instalar las tuercas retenedoras de alambres del
solenoide en los espárragos de inyector y apretarlas
al valor especificado. Orden de apriete de pernos de cubierta de balancines
Valor especificado
Pernos de cubierta de
balancines—Par de apriete ................................................. 8 N•m (6 lb-ft)
02
090
30
–UN–20AUG01
de ECU, proteger la ECU contra los 1
daños que puedan provocar las
corrientes elevadas, de la siguiente
manera:
RG11822
1. Desconectar la conexión a tierra de
la ECU al bastidor del vehı́culo. Unidad de control del motor (ECU)
2. Desconectar de la ECU los demás
conectores. También desconectar
el conector del módulo de la bomba
de inyección.
3. Conectar la conexión de tierra del
soldador cerca del punto de
soldadura y comprobar que ni la
ECU ni otros componentes del
sistema eléctrico se hallan en el
recorrido de la conexión de tierra.
RG41183,0000034 –63–26MAR02–1/1
02
110
2
–UN–01DEC00
RG11381
A—Sensor de cigüeñal E—Sensor de presión de riel H—Sensor de temperatura del J—Conector de arnés de
B—Sensor de agua en el de combustible refrigerante del motor alambrado de inyectores
combustible (WIF) F—Sensor de posición de la (ECT) electrónicos (EI)
C—Sensor de temperatura del bomba I—Sensor de temperatura de
combustible G—Válvulas de control de aire en múltiple (MAT)
D—Sensor de presión de bomba (PCV)
aceite
RG41183,0000091 –63–06DEC00–1/1
RG41183,0000014 –63–20AUG01–1/1
–UN–30JAN01
2. Cubrir el anillo “O” del sensor con grasa para
temperaturas altas JDT405 e instalar el sensor en la
caja de termostatos. Apretar a los valores
especificados.
RG9774
Valor especificado
Sensor de temperatura del Sensor de temperatura del refrigerante en caja de
refrigerante (en cubierta de termostatos
termostatos)—Par de apriete ............................................ 10 N•m (7 lb-ft)
RG41183,0000092 –63–06DEC00–1/1
RG41183,0000093 –63–06DEC00–1/1
–UN–22FEB01
4 2. Cubrir el anillo “O” del sensor nuevo con grasa para
alta temperatura JDT405 e instalar el sensor. Apretar
al valor especificado.
RG11381A
3. Volver a conectar el alambrado al sensor.
RG41183,0000017 –63–10JAN01–1/1
–UN–22FEB01
temperatura (I) del aire en el múltiple y retirar el
sensor.
RG11381B
alta temperatura JDT405 e instalar el sensor. Apretar
al valor especificado.
Sensor de temperatura de aire en múltiple (MAT)
3. Volver a conectar el alambrado al sensor.
Valor especificado
Sensor de temperatura de aire en
múltiple (MAT)—Par de apriete......................................... 10 N•m (7 lb-ft)
RG41183,0000018 –63–10JAN01–1/1
–UN–23JAN01
110
2. Cubrir el anillo “O” del sensor nuevo con grasa para 5
alta temperatura JDT405 e instalar el sensor. Apretar
al valor especificado.
RG11387A
3. Volver a conectar el alambrado al sensor.
RG41183,0000019 –63–11JAN01–1/1
–UN–23JAN01
2. Cubrir el anillo “O” del sensor nuevo con grasa para
alta temperatura JDT405 e instalar el sensor. Apretar
al valor especificado.
RG11386A
Valor especificado
Sensor de presión de aceite—Par
de apriete ............................................................................ 9 N•m (7 lb-ft) Sensor de presión de aceite
RG41183,0000028 –63–06FEB01–1/1
–UN–27JUL01
110
elevada. Aliviar la presión antes de abrir el riel.
6
RG11767A
minutos. Esto aliviará la presión del combustible del
riel común de presión alta.
Sensor de presión de riel de combustible
IMPORTANTE: Si tierra, partı́culas de pintura o
basura entra al sistema de
combustible, los inyectores se
averiarán.
4. Cubrir las roscas del sensor nuevo con grasa para alta
temperatura JDT405.
Valor especificado
Sensor de presión de riel de
combustible—Par de apriete ........................................... 98 N•m (72 lb-ft)
RG41221,000021A –63–31AUG01–1/1
Conectores
RG,RG34710,1328 –63–23OCT97–1/1
RG,RG34710,1335 –63–23OCT97–1/1
–UN–18OCT88
8 hacer que funcionen mal. Siempre se
debe reducir la presión, y aplicar el
chorro a un ángulo de 45° a 90°.
T6642EJ
Uso de lavador de presión alta
RG,RG34710,1329 –63–23OCT97–1/1
–UN–23AUG88
2. Abrir la traba secundaria en la parte trasera del 110
conector. 9
TS0128
correspondiente. Asegurarse que cada alambre se
vuelva a conectar a la cavidad correcta.
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195B
2
Parte del juego de herramientas para reparaciones eléctricas JDG155
–UN–23AUG88
110
10 IMPORTANTE: El sello debe quedar ajustado sobre el
aislante del cable, sin que exista
separación entre el sello de cable y el
aislante.
TS0136
NOTA: Los sellos de los cables vienen en tres colores
que identifican el tamaño de alambre que
aceptan:
AG,OUOD008,296 –63–06MAR02–2/4
–UN–02NOV94
• N° 15 - alambre calibre 14—16
• N° 19 - alambre calibre 18—20
TS1623
WEATHER PACK es una marca registrada de Packard Electric. Continúa en la pág. siguiente AG,OUOD008,296 –63–06MAR02–3/4
–UN–23AUG88
separarse con cuidado para asegurar 11
que quede bien asentado en el cuerpo
del conector. Si se va a volver a usar
el borne en un conector nuevo,
TS0130
asegurarse que sus lengüetas estén
separadas.
–UN–02DEC88
manguito (A) y clavija (B).
TS0139
11. Reparar o transferir los alambres restantes.
A—Manguito
12. Cerrar la traba secundaria en la parte trasera del B—Clavija
conector.
AG,OUOD008,296 –63–06MAR02–4/4
–UN–23AUG88
12 de la serie 150.
RW4218
lengüeta de traba del borne.
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195B
AG,OUOD008,297 –63–06MAR02–1/1
–UN–13MAR02
2. Quitar las bandas de amarre y la cinta adhesiva del 110
arnés de alambrado que está detrás del conector. 13
RG12231A
correspondiente. Asegurarse que cada alambre se
vuelva a conectar a la cavidad correcta.
–UN–13MAR02
corroerán a los bornes.
RG12232A
5. Usar el extractor de bornes JDG776 (C) e inclinar la
punta de modo que se deslice por el borde superior
del conector. Asegurarse que el extractor quede
centrado en la cavidad del conector e insertar la
herramienta hasta que se sienta resistencia.
–UN–05AUG98
contrahorario (no más de 1/8 de vuelta en cada
sentido) para oprimir la lengüeta de traba (D) del
borne.
RW16935A
7. Quitar el extractor de la parte trasera del conector.
A—Conector
B—Sello de conector
C—Extractor de bornes JDG777
D—Lengüeta de traba de borne
E—Borne
1
Se incluye en el juego de reparaciones eléctricas JT07195B
Continúa en la pág. siguiente AG,OUOD008,298 –63–06MAR02–1/2
–UN–13MAR02
110
14 llevarán todo el esfuerzo. Se podrı́a
dañar el arnés.
RG12234A
mm (1/4 in.) del forro de la punta del alambre.
–UN–13MAR02
13. Asegurarse que la lengüeta de traba (D) en el borne
nuevo esté hacia afuera. Tirar del alambre para
meterlo en la cavidad del conector hasta que el borne
se trabe.
RG12233A
NOTA: El borne puede asentarse en una sola posición.
Si no es posible tirar del borne dentro del
receptáculo del cuerpo del conector, comprobar
que el borne se encuentre debidamente alineado
(E).
–UN–05AUG98
15. Deslizar el sello del conector para volverlo a meter en
el conector. Asegurarse que el sello se encuentre en
su posición original.
RW16935A
16. Colocar cinta adhesiva aislante a los alambres y
colocar las bandas de amarre que se requieran al
arnés.
1
Parte del juego de herramientas para reparaciones eléctricas JDG155
AG,OUOD008,298 –63–06MAR02–2/2
–UN–08DEC98
2. Quitar la traba secundaria (A). 15
RW77137
vuelva a conectar a la cavidad correcta.
–UN–23AUG88
extractor JDG777 con los bornes METRI-PACK
de la serie 150.
TS0136
la parte trasera del conector.
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195B
2
Parte del juego de herramientas para reparaciones eléctricas JDG155
–UN–07DEC98
17
12. Asegurarse que la lengüeta de traba (D) del borne
nuevo esté en la posición hacia afuera.
RW77139
13. Empujar el borne dentro de la cavidad correcta del
conector hasta que el borne se trabe.
–UN–15MAR02
colocar las bandas de amarre que se requieran al
arnés.
RW77138A
A—Contacto
B—Herramienta
C—Sello de cable
D—Lengüeta de traba de borne
–UN–15MAR02
RW77140A
AG,OUOD008,299 –63–06MAR02–3/3
–UN–07DEC98
18 correspondiente. Asegurarse que cada alambre se
vuelva a conectar a la cavidad correcta.
RW77142
alambre que va a desconectarse:
1
Se incluye en el juego de herramientas para reparaciones eléctricas
JT07195B y en el juego de reparaciones eléctricas DEUTSCH JDG359
2
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas DEUTSCH JDG359
3
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195B
4
Parte del juego de herramientas para reparaciones eléctricas JDG155
–UN–23AUG88
A—Selector 19
B—Contratuerca
C—Tornillo de ajuste
TS117
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JDG359
AG,OUOD008,304 –63–26MAR02–2/4
–UN–23AUG88
13. Apretar la contratuerca (C).
A—Borne
B—Cubierta
TS0134
C—Contratuerca
D—Tornillo de ajuste
Continúa en la pág. siguiente AG,OUOD008,304 –63–26MAR02–3/4
–UN–23AUG88
20
15. Soltar la manija y quitar el borne.
TS118
los alambres queden en la parte engarzada.
–UN–23AUG88
a usar.
TS0135
IMPORTANTE: Instalar el borne en su posición
correcta usando un ojal de tamaño
correcto.
–UN–07DEC98
19. Transferir los alambres restantes a las cavidades
correctas del conector nuevo.
RW77141
colocar las bandas de amarre que se requieran al
arnés.
AG,OUOD008,304 –63–26MAR02–4/4
02
110
21
–UN–31MAY00
RG10742
Uso de engarzadora AMP
2. Identificar el color/número del alambre con su IMPORTANTE: Comprobar que ambos lados del
cavidad correspondiente. Asegurarse que cada cuerpo del aislante (G) se hayan
alambre se vuelva a conectar a la cavidad correcta. introducido de modo uniforme en
la sección de engarzado. NO
3. Meter el extractor de bornes JDG1369 en la intentar engarzar un borne mal
superficie del conector y sacar el alambre y el colocado.
borne de la parte trasera del conector.
7. Colocar el borne de modo que la forma de “U”
NOTA: Verificar la longitud de pelado del alambre y la abierta del alambre y los cuerpos (H y G) de
altura de engarzado antes de usar la aislante queden orientados hacia la parte superior
engarzadora AMP. Consultar las instrucciones de la herramienta. Colocar el borne hacia arriba en
incluidas con la herramienta. el alojamiento de modo que el localizador móvil (B)
caiga en la ranura del borne, como se ilustra. Topar
4. Pelar el alambre nuevo al largo indicado en las el extremo delantero del cuerpo del alambre (H)
instrucciones de la herramienta. No mellar ni cortar contra el localizador móvil.
las hebras de alambres.
8. Sujetar el borne (F) en posición y comprimir las
5. Sujetar la herramienta engarzadora AMP JDG708 manijas de la herramienta hasta que el trinquete se
de modo que su parte trasera (lado de los engrane lo suficiente para sujetar al borne en su
alambres) quede orientada hacia usted. Comprimir posición. NO deformar el cuerpo del aislante ni el
las manijas de la herramienta y después permitir cuerpo del alambre.
que se abran completamente.
9. Insertar el alambre pelado (C) en los cuerpos del
NOTA: Consultar las instrucciones provistas con la aislante del borne y del alambre hasta que choque
herramienta para determinar la ranura de contra su tope.
engarzado (D o E) a usarse.
A—Alambre y borne
B—Localizador
–UN–15MAR02
T112335E
DPSG,OUO1004,2867 –63–06MAR02–2/2
–UN–05FEB01
correspondiente. Asegurarse que cada alambre se 23
vuelva a conectar a la cavidad correcta.
RG11676
receptáculo del cuerpo del conector empujando hacia
arriba (B) la lengüeta de traba del borne.
–UN–23AUG88
6. Usar los alicates universales JDG1453 para pelar 6 mm
(1/4 in.) del forro de la punta del alambre.
TS0136
aislante del alambre, con su diámetro más pequeño
orientado hacia la punta del alambre. El lado del sello
con el diámetro más pequeño debe quedar alineado
con el borde exterior del aislante.
–UN–05FEB01
aislante.
RG11678
A—Extractor de bornes
B—Lengüeta de traba de conector
C—Engarzadora de bornes
D—Sello engarzado del cable –UN–05FEB01
RG11680
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195B.
2
Se incluye en el juego de herramientas para reparaciones eléctricas
JDG155.
3
Parte del juego de herramientas para reparaciones eléctricas JDG155
–UN–05FEB01
24
11. Tirar del alambre suavemente para asegurarse que el
borne esté trabado en el conector.
RG11681
12. Colocar cinta adhesiva aislante a los alambres y
colocar las bandas de amarre que se requieran al
arnés.
E—Orientación de borne
RG41183,0000015 –63–06MAR02–2/2
–UN–05FEB01
correspondiente. Asegurarse que cada alambre se 25
vuelva a conectar a la cavidad correcta.
RG11676
receptáculo del cuerpo del conector empujando hacia
arriba (B) la lengüeta de traba del borne.
–UN–23AUG88
6. Usar los alicates universales JDG1453 para pelar 6 mm
(1/4 in.) del forro de la punta del alambre.
TS0136
aislante del alambre, con su diámetro más pequeño
orientado hacia la punta del alambre. El lado del sello
con el diámetro más pequeño debe quedar alineado
con el borde exterior del aislante.
–UN–05FEB01
aislante.
RG11678
A—Extractor de bornes
B—Lengüeta de traba de conector
C—Engarzadora de bornes
D—Sello engarzado del cable –UN–05FEB01
RG11680
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195B.
2
Se incluye en el juego de herramientas para reparaciones eléctricas
JDG155.
3
Parte del juego de herramientas para reparaciones eléctricas JDG155
–UN–05FEB01
26
11. Tirar del alambre suavemente para asegurarse que el
borne esté trabado en el conector.
RG11681
12. Colocar cinta adhesiva aislante a los alambres y
colocar las bandas de amarre que se requieran al
arnés.
E—Orientación de borne
RG41221,000032A –63–06MAR02–2/2
Página Página
03
RG41221,0000070 –63–16APR02–1/1
03 M
130
2
J
I L
F
E
G
D
N O
–UN–17APR02
RG12238
La bomba de transferencia aspira el combustible del (M), el combustible pasa y llena la cámara de bombeo.
tanque con respiradero a través del filtro primario (A) La ECU envı́a una señal a las PCV para cerrar la
presurizando el combustible. Una vez que se ha válvula de la cámara de bombeo. Cuando la presión
presurizado el combustible en la bomba de del combustible excede la presión de apertura de la 03
transferencia (D), éste viaja a través del filtro final (B) válvula de entrega, el combustible de presión alta es 130
con separador de agua, y hacia la bomba de enviado al riel común de presión alta (HPCR) (G) el 3
combustible de presión alta (E). El aire puede cual distribuye uniformemente el combustible a todos
purgarse del sistema en el filtro final a través de la los inyectores electrónicos (EI) (J). El HPCR utiliza
lumbrera para diagnóstico (C). Hay una válvula de limitadores de caudal (L) para regular la presión a un
alivio de presión en el filtro final de combustible que valor constante en los EI. Si se desarrolla una presión
alivia la presión si el filtro se obtura. En algunas excesiva en el HPCR, el limitador de presión (H) se
aplicaciones hay una lı́nea que envı́a el combustible abre y envı́a el combustible a través de la lı́nea de
de vuelta a una lumbrera adicional en el filtro primario retorno (I) al tanque. El exceso de combustible en la
de combustible (O). En algunas aplicaciones el bomba de combustible de presión alta sale de la
combustible se envı́a de vuelta a la lı́nea de retorno válvula de rebose (F) y es enviado al tanque a través
de combustible o al tanque. En ambas instancias, el de la lı́nea de retorno de combustible (I) o por una
combustible sin filtrar nunca llega al sistema de lı́nea directa al tanque de combustible, dependiendo
combustible de presión alta. de la aplicación.
Hay dos válvulas de retención (N) en este sistema de La ECU envı́a una señal a la válvula de dos vı́as (K)
combustible. Se utilizan para eliminar el vaciado de para controlar el volumen de combustible, la
combustible del filtro final de combustible y de la sincronización del suministro y el régimen de
bomba de combustible de presión alta cuando el motor suministro para cada EI. Una vez que el combustible
pasa un lapso prolongado sin funcionar. Cuando el entra al EI, la presión alta vence a la válvula de la
combustible se vacı́a del filtro final o la bomba, el tobera, permitiendo la pulverización del combustible
arranque se hace difı́cil. dentro de cada cilindro. El exceso de combustible de
las toberas se envı́a a la lı́nea de retorno para
La bomba de combustible de presión alta eleva la devolverlo al tanque de combustible. En algunos
presión del combustible al nivel requerido para la casos, este combustible pasa a través de un enfriador
inyección en dos cámaras de bombeo. Cuando no hay antes de retornar al tanque de combustible.
corriente a las válvulas de control de la bomba (PCV)
RG41221,000000B –63–28AUG01–2/2
–UN–13JUN01
salida (B) del filtro primario hacia la bomba de
03 transferencia. En algunas aplicaciones, se usa la lumbrera
130
de salida adicional (C) para redirigir el combustible sin
4
RG11376A
filtrar para alejarlo de la bomba de presión alta si el filtro
final está obturado. Esto ayuda a que los contaminantes
no lleguen al sistema de combustible de presión alta al
hacer recircular el combustible del filtro primario hacia la Funcionamiento del filtro primario de combustible
bomba de transferencia y de vuelta al filtro primario a A—Entrada del filtro primario
través de la lumbrera adicional (C). En otras aplicaciones B—Salida del filtro primario
se coloca un tapón en la lumbrera de salida adicional (C). C—Salida adicional de filtro
RG41221,000001A –63–16APR02–1/1
03
130
5
–UN–29NOV00
C
RG11377
La bomba de transferencia se monta en la bomba de final hacia la bomba de presión alta. El cebador
combustible de presión alta y es impulsada por el manual (A) permite el accionamiento manual de la
árbol de levas de la bomba de combustible de presión bomba para purgar el aire del sistema de combustible.
alta. La bomba de transferencia aspira el combustible
del tanque, a través del filtro primario, y hacia la La bomba de transferencia y la bomba de combustible
entrada (B) de la bomba de transferencia. El de presión alta vienen como una sola unidad armada.
combustible se presuriza, sale por la salida (C) de la En caso de falla, se debe cambiar la bomba completa.
bomba de transferencia y se envı́a a través del filtro
RG41221,000001B –63–28AUG01–1/1
–UN–21NOV00
válvula se cierre. Si la presión no disminuye dentro del E
filtro, la presión caerá dentro del riel común de presión
alta alertando al operador para que revise los códigos de
RG11375
falla para diagnóstico (DTC). En algunas aplicaciones el
combustible se envı́a de vuelta al filtro primario en vez de F
al tanque. Funcionamiento del filtro final de
combustible
El sensor de temperatura (D) se encuentra en la base del
filtro y mide la temperatura del combustible. Esto ayuda a A—Entrada de combustible
la ECU a calcular la densidad del combustible para B—Salida de combustible
C—Lumbrera para diagnóstico
inyectarlo. Para más información en cuanto al sensor de D—Sensor de temperatura del combustible
temperatura del combustible, ver MEDICION DE LA E—Válvula de vaciado
TEMPERATURA, en la Sección 03, Grupo 140, F—Arnés del sensor de agua en el combustible
anteriormente en este manual. (WIF)
G—Válvula de alivio de presión
El agua y los contaminantes se depositan en el fondo del
tazón separador de agua. Abrir la válvula (E) en la parte
inferior del tazón para vaciar estos contaminantes del
sistema.
RG41221,000001C –63–26MAR02–1/1
A
B
C
03
F 130
7
–UN–29NOV00
E
RG11378
El motor 6081 con riel común de presión alta usa la aumentar la presión del combustible. La rueda de
bomba de presión alta Denso ECD-U2. Los sincronización se utiliza para mantener sincronizadas
componentes principales de la bomba ECD-U2 son: el la bomba de combustible de presión alta y la
eje impulsor, dos levas de 3 lóbulos, la rueda de sincronización del motor. La rueda de sincronización
distribución, dos émbolos de bombeo, válvulas de tiene 6 muescas distribuidas uniformemente y 1
control de bomba (PVC), válvulas de entrega y el muesca adicional. La ECU usa el sensor de posición
sensor de posición de la bomba. de la bomba (D) para detectar el paso de cada una de
las muescas del engranaje delante del sensor. La
El combustible filtrado y a presión de la bomba de ECU utiliza la muesca adicional para determinar el
transferencia llena la bomba de combustible de momento en el cual el cilindro N° 1 se acerca a su
presión alta por el conducto de entrada (F). Los punto muerto superior (PMS). Para más información
lóbulos de leva y la rueda de distribución se conectan en cuanto al sensor de posición de la bomba, ver
al eje impulsor. A medida que gira el eje impulsor de MEDICION DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR, en la
la bomba de combustible de presión alta, los dos Sección 03, Grupo 140, anteriormente en este manual.
lóbulos de leva accionan los émbolos respectivos para
Continúa en la pág. siguiente RG41221,000001D –63–26MAR02–1/2
Las PCV (A) reciben una señal electrónica de la ECU alta (HPCR). Una vez que el émbolo alcanza la altura
para regular el volumen de combustible descargado al máxima en el lóbulo de la leva, se termina la entrega.
riel común de presión alta (HPCR). Para más El émbolo empieza la carrera hacia abajo y la presión
información en cuanto a las válvulas de control de la disminuye cerrando la válvula de entrega. La ECU
bomba, ver VALVULAS DE CONTROL DE LA BOMBA corta la corriente a la PCV y abre la válvula, lo cual
(PVC), en la Sección 03, Grupo 140, anteriormente en permite el paso de más combustible a la cámara de
este manual. bombeo. Este ciclo se repite para cada lóbulo de la
leva.
Cuando el émbolo está en la carrera hacia abajo, la
PCV está abierta y permite que el combustible entre a Cada una de las cámaras de bombeo suministra
03 la cámara de bombeo. La PCV permanece abierta combustible para 3 de los cilindros. Esto significa que
130 cuando el émbolo empieza la carrera hacia arriba. los émbolos de bombeo siempre están en posiciones
8
Mientras la PCV está abierta, no hay presión. El contrarias. Por esta razón, si las conexiones del arnés
sensor de posición de la bomba le indica a la ECU están al revés, la bomba cerrará las PCV cuando no
cuándo cerrar la PCV para empezar a presurizar el hay suficiente combustible en la cámara para subir la
combustible basado en la sincronización del motor. La presión y abrir la válvula de entrega. El motor no
ECU envı́a una señal a la PCV que cierra la válvula y arranca ni funciona bajo esta condición.
empieza a acumular presión. Una vez que la presión
aumenta a la de entrega, se abre una válvula de El exceso de combustible dentro de la bomba sale por
entrega que permite que el combustible salga por las la válvula de rebose (C) y se envı́a de vuelta al
salidas (B). La cantidad de combustible en la cámara tanque.
de bombeo cuando la PCV se cierra equivale al
volumen de descarga. La ECU usa la sincronización La bomba de transferencia y la bomba de combustible
de la apertura y el cierre de la PCV para regular la de presión alta vienen como una sola unidad armada.
presión de combustible en el riel común de presión En caso de falla, se debe cambiar la bomba completa.
RG41221,000001D –63–26MAR02–2/2
D
C
03
130
9
–UN–29NOV00
B
RG11380
A
Funcionamiento del riel común de presión alta
El combustible a presión alta es entregado al riel Los limitadores de caudal (C) reducen los impulsos de
común de presión alta (HPCR) a través de los presión en las lı́neas de combustible para entregar
conductos de entrada (B) de la bomba de presión alta. una presión constante a los inyectores electrónicos
El HPCR distribuye el combustible a presión alta a los (EI). Esto se logra utilizando una válvula de bola
inyectores electrónicos (EI) de cada cilindro. El sensor controlada por un émbolo. Los limitadores de caudal
de presión del riel de combustible, el limitador de también se utilizan para controlar el caudal máximo de
caudal y el limitador de presión trabajan en conjunto combustible a los EI para evitar daño al motor debido
para lograr esta distribución del combustible. El sensor a un EI averiado o fuga de alta presión, al cerrar el
(A) detecta la presión del combustible dentro del riel. combustible a ese EI en particular. Esto se hace
La unidad de control del motor (ECU) utiliza este moviendo la válvula de bola hasta que se asiente, lo
sensor para supervisar la presión del combustible y cual cierra la válvula.
determinar la sincronización de las válvulas de control
de la bomba en la bomba de combustible de presión Si se genera una presión de 200 MPa (2000 bar)
alta. Para más información en cuanto al sensor de (29,000 psi) en el HPCR, el limitador de presión (D)
presión del riel de presión alta, ver MEDICION DE LA alivia el exceso de presión y devuelve el combustible
PRESION, en la Sección 03, Grupo 140, al tanque.
anteriormente en este manual.
RG41221,000001E –63–26MAR02–1/1
Los inyectores electrónicos (EI) se encuentran dentro al tiempo durante el cual se suministra corriente a la
de la culata del motor y son controlados por medios válvula electromagnética de dos vı́as (TWV) de cada
electrónicos por la ECU. La cantidad de combustible EI.
que se entrega al cilindro es directamente proporcional
03
130
10 RG41221,000001F –63–29SEP00–1/4
EI - Inyección nula
A
El combustible del HPCR entra al EI por el conducto de
entrada (C). Cuando la TWV (A) no recibe corriente
eléctrica, el resorte (H) y la presión del combustible en la
cámara de control (G) fuerzan al émbolo hidráulico a D
B
empujar la aguja hacia abajo y cierran la tobera. Esto
mantiene al combustible a presión alta del riel común
dentro de la tobera hasta el momento de la inyección. C E
G
A—Válvula de dos vı́as (TWV)
B—Válvula de solenoide
–UN–16FEB01
C—Entrada de combustible
D—Asiento de orificio H
E—Purga de combustible
F—Tobera
G—Cámara de control
RG11556A
H—Resorte de válvula F
Inyección nula/terminando
Continúa en la pág. siguiente RG41221,000001F –63–29SEP00–2/4
EI - Inicio de inyección A
–UN–26FEB01
A—Válvula de dos vı́as (TWV)
B—Válvula de solenoide
C—Entrada de combustible
D—Asiento de orificio
E—Purga de combustible F
RG11557A
F—Tobera
G—Cámara de control
H—Resorte de válvula
Inicio de inyección
RG41221,000001F –63–29SEP00–3/4
EI - Final de inyección
A
La inyección termina cuando se desconecta la corriente
de la TWV (A). La válvula de solenoide (B) se cierra, lo
cual llena la cámara de control (G) con combustible. El
resorte de la válvula y la fuerza hidráulica del combustible D
B
en la cámara de control hacen que el émbolo hidráulico
empuje la aguja hacia abajo y cierre la tobera. En este
momento se completa la inyección. C E
G
A—Válvula de dos vı́as (TWV)
B—Válvula de solenoide
–UN–16FEB01
C—Entrada de combustible
D—Asiento de orificio H
E—Purga de combustible
F—Tobera
G—Cámara de control
RG11556A
H—Resorte de válvula F
Inyección nula/terminando
RG41221,000001F –63–29SEP00–4/4
03
130
12
RG41221,0000002 –63–16APR02–1/1
Accionador Dispositivo controlado por la ECU que cumple una función determinada.
Analógico Se refiere a una señal que tiene una gama continua de valores posibles de voltaje. Las señales usualmente varı́an
de 0 a 5 V o de 0 a 12 V.
CAN Red de área de la unidad de control. La red en los vehı́culos que permite la comunicación entre unidades de
control.
03
140 Digital Se refiere a una señal con sólo dos valores de voltaje—generalmente 0 y +5 voltios.
2
DST Herramienta de exploración para diagnóstico. Este es un software de diagnóstico que se usa para leer los
parámetros del motor, revisar los DTC, y ejecutar pruebas especiales. La DST consta de una computadora
compatible con Windows (95, 98, 2000) o NT y un juego de hardware disponible del centro de distribución de
repuestos John Deere (DSC): JDIS121 - Juego de hardware de comunicaciones de ECU. El software está
disponible para ser bajado de la página John Deere.
DTC Código de falla para diagnóstico. Es un código que se almacena en la memoria de la ECU cuando ésta detecta la
existencia de un problema en el sistema de control electrónico. Hay dos tipos de código: Activos y almacenados.
ECT Temperatura del refrigerante del motor (sensor). Mide la temperatura del refrigerante del motor. Para más
información en cuanto al sensor de ECT, ver MEDICION DE LA TEMPERATURA, más adelante en este grupo.
ECU Unidad de control del motor. La computadora que controla los sistemas de combustible, aire y encendido del
motor.
EI Inyector electrónico. El inyector electrónico (EI) es un dispositivo controlado por la ECU. La ECU controla el inicio
de la inyección y la cantidad de combustible inyectado activando y desactivando la válvula de dos vı́as de los
inyectores. Para más información sobre los EI, ver FUNCIONAMIENTO DE LOS INYECTORES ELECTRONICOS
(EI) en la Sección 03, Grupo 130, anteriormente en este manual.
FMI Identificador del modo de falla. La segunda parte de un código de dos partes que identifica los códigos de falla del
sistema de control de acuerdo a la norma J1939. El FMI identifica el tipo de falla que se ha producido. La primera
parte del código es el Número de parámetro sospechoso (SPN).
HPCR El riel común de presión alta se utiliza para distribuir el combustible de presión alta a cada EI individual. Para más
información en cuanto al HPCR, ver RIEL COMUN DE PRESION ALTA (HPCR), en la Sección 03, Grupo 130,
anteriormente en este manual.
J1939 Norma establecida por la Sociedad de Ingenieros Automotrices (SAE) para la comunicación entre unidades de
control en vehı́culos para servicio severo, tanto dentro y fuera de carreteras.
MAT Temperatura del aire del múltiple (sensor). Mide la temperatura del aire en el múltiple de admisión. Para más
información en cuanto al sensor de MAT, ver MEDICION DE LA TEMPERATURA, más adelante en este grupo.
PCV La válvula de control de la bomba se utiliza para regular la cantidad de combustible que la bomba de combustible
de presión alta suministra al HPCR. Para más información en cuanto a la válvula de control de la bomba, ver
VALVULAS DE CONTROL DE LA BOMBA (PCV) más adelante en este grupo.
PROM Memoria programable de lectura solamente. Circuito integrado que contiene la información para la calibración del
sistema de control del motor.
PWM Modulación por duración de impulsos. Una señal electrónica digital (no analógica) que se compone de un impulso
generado a una frecuencia fija. Cuando un accionador se controla por medio de una señal de PWM, el tiempo de
activación de la señal se alarga o acorta (modula) para aumentar o reducir la salida del accionador.
RAM Memoria de acceso aleatorio. RAM es la porción de la memoria de la ECU cuyo contenido varı́a cuando el motor
está en marcha y es almacenado cuando el motor está apagado.
Sensor Dispositivo usado por la ECU para monitorear varios parámetros del motor.
SPN Número de parámetro sospechoso. La primera parte de un código de dos partes que identifica los códigos de falla
del sistema de control de acuerdo a la norma J1939. El SPN identifica el sistema o componente que ha fallado. La
segunda parte del código es el identificador del modo de falla (FMI).
TPS Sensor de posición del acelerador. El TPS mide la posición del acelerador, la cual es controlada por el operador de
la máquina. (Ver MEDICION DE LA POSICION DEL ACELERADOR, más adelante en este grupo, para más
detalles.)
TWV Válvula de dos vı́as. La TWV se energiza para elevar la válvula exterior, lo cual permite la inyección de
combustible en el cilindro. Para más información sobre la TWV, ver FUNCIONAMIENTO DE LOS INYECTORES
ELECTRONICOS (EI) en la Sección 03, Grupo 130, anteriormente en este manual.
WIF Agua en el combustible (sensor). El sensor WIF envı́a una señal a la ECU cuando se detecta agua en el 03
combustible. Para más información en cuanto al sensor de WIF, ver SENSOR DE AGUA EN EL COMBUSTIBLE 140
(WIF), más adelante en este grupo. 3
RG41221,0000017 –63–28SEP00–2/2
RG41221,0000071 –63–16APR02–1/1
03
140
4
–UN–01DEC00
RG11381
NOTA: Algunos de los sensores que se muestran son • Monitorea constantemente las condiciones de
opcionales y NO se usan en todas las funcionamiento del motor
aplicaciones. • Determina la posición de los pistones con precisión
• Entrega la cantidad óptima de combustible para un
El sistema de control electrónico actúa como un grupo determinado de condiciones de
gobernador de motor al controlar los inyectores funcionamiento
electrónicos (EI) de modo que el combustible sea • Entrega el combustible cuando el pistón está en
entregado de acuerdo a un grupo determinado de posición óptima
condiciones del motor, en cantidades precisas, y en el • Ofrece varios modos de control
momento preciso de acuerdo a la posición de los • Ejecuta funciones de diagnóstico automático
pistones. Para lograr esto, el sistema de control
ejecuta las funciones siguientes:
RG41221,0000010 –63–16APR02–1/1
RG41221,0000018 –63–28SEP00–1/1
Medición de la temperatura
–UN–17AUG01
temperatura a la cual están expuestos aumenta
(coeficiente negativo de temperatura). La unidad de
control del motor (ECU) envı́a una señal de alimentación
de 5 V al sensor, monitorea la caı́da de voltaje en el
RG11819
mismo, y luego compara la caı́da de voltaje con los
valores previamente programados en su memoria para
determinar la temperatura. Además de sensores de Diagrama esquemático del sensor de temperatura
temperatura, algunas aplicaciones usan interruptores de
temperatura. Los interruptores de temperatura se cierran
cuando se alcanza una temperatura especı́fica.
–UN–23JAN01
• Protección del motor. Para más información sobre la
protección del motor y los programas de reducción de
régimen, ver PROTECCION DEL MOTOR o
PROGRAMAS DE REDUCCION DE REGIMEN, más
RG11382A
03 adelante en este grupo.
140 • Determinación de la cantidad de combustible para el
6 Sensor de ECT en caja de termostatos
arranque—La ECU ajusta la cantidad entregada de
combustible durante el arranque basándose en las
mediciones iniciales del sensor ECT.
• Determinación de la velocidad de ralentı́—Para acelerar
el calentamiento del motor, la ECU aumenta la
velocidad de ralentı́ después del arranque si se mide
una temperatura baja de refrigerante.
RG41221,0000019 –63–28AUG01–2/4
–UN–23JAN01
según corresponda. La ECU también usa el sensor de
temperatura del combustible para proteger el motor. Para
más información sobre la protección del motor y los
programas de reducción de régimen, ver PROTECCION
RG11385A
DEL MOTOR o PROGRAMAS DE REDUCCION DE
REGIMEN, más adelante en este grupo.
Sensor de temperatura del combustible
–UN–23JAN01
es opcional y no se incluye en todos los casos. La ECU
también supervisa la temperatura del aire en el múltiple
para proteger el motor. Para más información sobre la
protección del motor y los programas de reducción de
RG11383A
régimen, ver PROTECCION DEL MOTOR o 03
PROGRAMAS DE REDUCCION DE REGIMEN, más 140
Sensor MAT 7
adelante en este grupo.
RG41221,0000019 –63–28AUG01–4/4
Medición de presión
–UN–30JAN03
retorno de la señal del sensor, y compara la caı́da de
voltaje con los valores previamente programados en su
memoria para determinar la presión. Además de los
sensores de presión, algunas aplicaciones usan
RG12827
03 interruptores de presión. Los interruptores de presión se
140 cierran cuando se alcanza una presión especı́fica.
8 Diagrama esquemático de sensores de presión
RG41221,0000020 –63–03APR03–1/4
–UN–23JAN01
sincronización de las válvulas de control de la bomba, en
la bomba de combustible de presión alta, para entregar
más o menos combustible al HPCR según el rendimiento
deseado. La ECU también usa este sensor para
RG11391A
monitorear el funcionamiento de los inyectores
electrónicos (EI). Cuando cada EI inyecta combustible en
el cilindro, la ECU monitorea la caı́da de presión en el Sensor de presión de riel de combustible
HPCR. Si no hay una caı́da en la presión de combustible,
es posible que haya una falla en el EI.
–UN–23JAN01
protección del motor y los programas de reducción de
régimen, ver PROTECCION DEL MOTOR o
PROGRAMAS DE REDUCCION DE REGIMEN, más
adelante en este grupo.
RG11386A
03
Interruptor de presión de aceite 140
Sensor de presión de aceite 9
RG41221,0000020 –63–03APR03–3/4
–UN–03APR03
de MAP se encuentra en el múltiple de admisión. En otras
aplicaciones la ubicación de este sensor puede variar,
pero deberı́a estar en el sistema de admisión de aire.
RG12887
Sensor de MAP
RG41221,0000020 –63–03APR03–4/4
El motor de 8.1 litros ofrece la alternativa de trabajar posición del acelerador analógico, un acelerador de
con una señal de acelerador modulada por duración estados múltiples o acelerador de CAN. En algunos
de impulsos (PWM), una señal de salida del sensor de casos se usan varios aceleradores.
Continúa en la pág. siguiente RG41221,0000029 –63–16APR02–1/9
Acelerador analógico
–UN–15JAN03
y compara la caı́da medida de voltaje con valores
programados en su memoria El voltaje de entrada del
acelerador analógico normalmente varı́a entre 1.0 y 4.0
voltios, dependiendo de la posición del acelerador. El
RG11820
03 voltaje del acelerador analógico en posición de ralentı́
140 lento es de aproximadamente 1.0 V y de 4.0 V en la de
10 Sensor de posición
ralentı́ rápido. La ECU tiene la capacidad de memorizar
distintos voltajes para las velocidades de ralentı́ rápido y
lento, de modo que los voltajes pueden variar
dependiendo de la aplicación.
RG41221,0000029 –63–16APR02–2/9
Acelerador de CAN
–63–06MAY02
RG12349
Diagrama esquemático de acelerador de CAN
–63–26APR02
voltaje enviado a la ECU. La ECU utiliza una tabla interna
para convertir el voltaje en una velocidad especı́fica para
el motor. Cuando el interruptor está en la posición de
ralentı́ lento, la corriente se envı́a a través de una
RG12284
resistencia de 390 ohmios. En la posición de ralentı́ 03
rápido se usa una resistencia de 1300 ohmios. Estas 140
Acelerador de dos estados 11
velocidades pueden ajustarse y guardarse, según las
necesidades de la situación.
RG41221,0000029 –63–16APR02–4/9
Acelerador de excavadora
–63–26APR02
un alambre dedicado para ello. Puesto que la ECU y la
unidad de control de la bomba y la válvula no tienen una
puesta a tierra en común, un alambre de voltaje de
referencia y un alambre de tierra del acelerador
RG12287
acompañan al alambre de señal de entrada del
acelerador. La ECU calcula las diferencias entre los
niveles de tierra de las unidades de control para Acelerador de excavadora
determinar la posición de acelerador solicitada por la
unidad de control de la bomba y de la válvula.
–63–06MAY02
estos aceleradores se conectan exactamente de la misma
manera. La única diferencia radica en el interruptor
utilizado para regular la velocidad del motor. Para más
información sobre estos aceleradores, ver ACELERADOR
RG12348
03 DE DOS ESTADOS, ACELERADOR DE TRES
140 ESTADOS o ACELERADOR DE VARIACION
12 Diagrama esquemático del acelerador de estados múltiples
PROGRESIVA, más adelante en esta sección de
Medición de posición del acelerador.
RG41221,0000029 –63–16APR02–6/9
–63–06MAY02
impulso de la señal varı́a para indicar la apertura deseada
del acelerador.
RG12347
Diagrama esquemático de acelerador con PWM
–63–26APR02
medio de un resorte). Si el interruptor se sujeta hacia
arriba, la velocidad del motor aumenta gradualmente. Si
el interruptor se sujeta hacia abajo, la velocidad del motor
disminuye gradualmente. Una vez que se selecciona la
RG12286
velocidad deseada, soltar el interruptor para que retorne a 03
su posición central. El interruptor utiliza tres resistencias 140
Acelerador de variación progresiva 13
diferentes para variar el voltaje enviado a la ECU. Cuando
el interruptor está en la posición deseada (central), la
corriente se envı́a a través de una resistencia de 1300
ohmios. Cuando se cambia la velocidad del motor, se usa
una resistencia de 390 ohmios para reducir la velocidad y
una de 3000 ohmios para aumentarla gradualmente. La
velocidad permanece constante hasta que se desconecte
la llave de contacto o que el operador la cambie.
RG41221,0000029 –63–16APR02–8/9
–63–26APR02
tres resistencias diferentes para variar el voltaje enviado a
la ECU. La ECU utiliza una tabla interna para convertir el
voltaje en una velocidad especı́fica para el motor. Cuando
el interruptor está en la posición de ralentı́ lento, la RG12285
corriente se envı́a a través de una resistencia de 390
ohmios, en la posición de ralentı́ rápido ajustable se usa
una resistencia de 1300 ohmios, y la de ralentı́ rápido no Acelerador de tres estados
ajustable utiliza una resistencia de 3000 ohmios. Estas
velocidades ajustables pueden guardarse, según las
necesidades de las aplicaciones. La velocidad de ralentı́
rápido no ajustable se fija en fábrica y no puede
cambiarse. Esta posición siempre ajusta el motor a la
velocidad de ralentı́ rápido fijada en fábrica. Las otras dos
posiciones son ajustables y funcionan de la misma
manera en la cual funciona el acelerador de dos estados.
RG41221,0000029 –63–16APR02–9/9
RG41221,0000021 –63–13DEC01–1/3
–UN–23JAN01
del cigüeñal para determinar la velocidad del motor y la
posición precisa de los pistones en relación al orden de
encendido. El engranaje impulsor de la bomba de aceite
contiene 72 dientes espaciados uniformemente, de los
RG11388A
–UN–23JAN01
de la bomba de combustible de presión alta. La ECU usa
este sensor para determinar la velocidad del motor y para
determinar cuándo cada cilindro está en su PMS al final
de la carrera de compresión. La ECU necesita esta
RG11389A
información para entregar la cantidad correcta de 03
combustible al EI correcto, al momento correcto. La ECU 140
Sensor de posición de la bomba 15
monitorea el voltaje creado por el sensor de posición de
la bomba cuando pasan las muescas de la rueda de
sincronización. El engranaje de distribución tiene 6
muescas espaciadas uniformemente y una muesca
adicional descentrada que indica a la ECU cuándo el
cilindro N° 1 se aproxima a su punto muerto superior.
RG41221,0000021 –63–13DEC01–3/3
–UN–23JAN01
combustible y del agua en el sistema de combustible con
el principio que el agua es un mejor conductor que el
combustible. Si hay agua presente, el voltaje será menor.
La ECU monitorea esto para proteger el motor. Para más
RG11387A
información sobre la protección del motor y los programas
de reducción de régimen, ver PROTECCION DEL
MOTOR o PROGRAMAS DE REDUCCION DE Arnés del sensor de agua en el combustible (WIF)
REGIMEN, más adelante en este grupo.
RG41221,0000022 –63–28AUG01–1/1
–UN–30JAN01
presión en el riel depende de la sincronización de la
corriente a las PCV.
RG11664
03 abiertas, lo cual permite que el combustible entre a la
140 cámara de bombeo. Cuando la PCV se energiza, la
16 Válvulas de control de bomba (PCV)
válvula se cierra, lo cual permite que la presión aumente
en la cámara de bombeo. Una vez que se alcanza la
presión deseada, las válvulas de entrega se abren y el
combustible se transfiere a la bomba de combustible de
presión alta.
RG41221,00000F0 –63–16APR02–1/1
RG41221,00000F1 –63–28AUG01–1/1
03
140
17
A1 A2 A3
B1 B2 B3
C1 C2 C3
D1 D2 D3
E1 E2 E3
03 F1 F2 F3
140 G1 G2 G3
18 H1 H2 H3
J1 J2 J3 Mitad de 30 bornes
K1 K2 K3 de conector
de 60 clavijas de ECU
Conector
de 60 clavijas
de ECU
L1 L2 L3
M1 M2 M3
N1 N2 N3
P1 P2 P3
R1 R2 R3
S1 S2 S3
T1 T2 T3
W1 W2 W3
X1 X2 X3
–63–17NOV00
Y1 Y2 Y3
Mitad de 30 bornes
RG11390
de conector
de 60 clavijas de ECU
ECU Level 9 de John Deere
La unidad de control del motor (ECU) es el “cerebro” para controlar la cantidad de combustible inyectada y
del sistema de control electrónico. La ECU es una la sincronización de la inyección. La CPU comunica la
unidad completa que contiene circuitos electrónicos y cantidad solicitada de combustible y la sincronización
un programa de computadora que cumplen las a la bomba de combustible de presión alta y a los EI,
funciones siguientes: y controla el sistema de diagnóstico automático.
Esta porción de la ECU transforma las señales — Memoria de sólo lectura eléctricamente
analógicas recibidas de los diversos sensores en programable y borrable - EEPROM
señales digitales que la unidad central de
procesamiento puede “entender”. La EEPROM contiene información programada en la
fábrica, incluyendo datos especı́ficos del motor y datos
Unidad central de procesamiento (CPU) de aplicación. La información guardada en EEPROM
no se pierde cuando se desconecta la alimentación de
La unidad central de procesamiento ejecuta los la baterı́a.
cálculos matemáticos y funciones lógicas necesarios
RG41221,0000023 –63–09OCT00–2/2
La red de área de unidad de control (CAN) se utiliza reducciones de régimen y protección del motor
para permitir las comunicaciones entre unidades de solicitadas, información del motor visualizada por las
control del motor o del vehı́culo, y para conectar el pantallas del vehı́culo, etc. se transfiere entre las
motor a un dispositivo de diagnóstico. Todas las unidades de control del vehı́culo.
unidades de control que necesitan comunicarse entre
sı́ por la CAN se conectan usando alambres que La CAN también permite que dispositivos tales como
forman un bus. J1939 es una norma de SAE que la herramienta de exploración para diagnóstico (DST)
utiliza la CAN. y SERVICE ADVISOR se comuniquen con la unidad
03 de control del motor. Toda la información examinada
140 Casi todo tipo de información se puede comunicar a por el software se transmite de la unidad de control
20
través del bus de CAN. Dependiendo de la aplicación, por medio del bus CAN.
información tal como la posición del acelerador,
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000248 –63–16AUG01–1/1
El calefactor de aire admitido no se incluye en todos adecuado, apaga la luz indicadora del calefactor de
los motores. El calefactor se usa para aumentar la aire y desactiva el relé del calefactor de aire. Si el
temperatura del aire en el múltiple de admisión para operador gira la llave de contacto de la posición de
mejorar el arranque en tiempo frı́o. Cuando el marcha a la de arranque en este momento, el motor
operador gira la llave de contacto de la posición de gira y arranca.
APAGADO a la de MARCHA, la ECU calcula la
temperatura del refrigerante y determina si ésta se Si el operador gira la llave desde la posición de
encuentra por debajo del punto de control, en cuyo arranque a la de marcha, sin esperar que la luz
caso enciende la luz del calefactor de aire en el indicadora del calefactor de aire se apague, la ECU
tablero de instrumentos y activa el relé del calefactor desactivará el relé del calefactor y será necesario
de aire. El relé del calefactor de aire a su vez activa apagar y volver a conectar la llave antes de que se
las bobinas del calefactor que se encuentran ubicadas active el precalentamiento nuevamente.
en el múltiple de admisión. La ECU mantendrá el relé
del calefactor de aire activado por un lapso Cada vez que el motor gire, pero no arranque, será
determinado por las temperaturas medidas. Cuando la necesario apagar y volver a conectar la llave antes de
ECU determina que el tiempo de precalentamiento es que se permita el precalentamiento nuevamente.
DPSG,RG34710,8 –63–03DEC98–1/1
La ECU se encuentra disponible con o sin la función • Control de crucero ENCENDIDO o APAGADO
de control de crucero. El control de crucero es una • Fijar o aumentar la velocidad del motor
función que mantiene la velocidad del motor constante • Reanudar o disminuir la velocidad del motor
en condiciones de carga variable fuera de los • Pedal de freno o embrague del vehı́culo para
caminos. Esta función está destinada especialmente desenganchar el control de crucero
para las aplicaciones de campo en donde el operador
se ve en la necesidad de girar el vehı́culo en la En las ECU de 12 V, la velocidad del motor se puede
dirección opuesta al final de cada hilera. El control de fijar desde dos puntos distintos. La ubicación principal
crucero permite que el operador use el acelerador y/o normalmente es en la cabina del vehı́culo y se utiliza 03
freno para girar el vehı́culo en el sentido opuesto. para fijar una velocidad constante del motor mientras 140
21
Cuando está listo para volver a las operaciones de se conduce el vehı́culo. El control de crucero
campo, el operador aumenta la velocidad del motor secundario generalmente se usa en un lugar que
sobre 1300 rpm y activa la función de proporciona control de velocidad de TDF y se utiliza
cancelar/reanudar nuevamente para volver a la con el motor en punto muerto o desembragado.
velocidad de crucero. Un temporizador interno le da al Ambas ubicaciones tienen las funciones normales de
operador un minuto para completar la maniobra de control de crucero.
giro en sentido opuesto.
RG41221,00000F5 –63–08FEB01–1/1
Las funciones de protección son necesarias para genera un DTC que requiere apagar el motor, la
evitar que el motor sufra daños. Las unidades de ECU reducirá el régimen del motor
control del motor (ECU) ofrecen tres programas significativamente y lo apaga en un plazo de 30
diferentes de protección del motor. segundos. Si el problema se corrige dentro del plazo
de 30 segundos, la potencia aumentará a un ritmo
• Ninguna protección — La ECU no tiene el particular hasta que se alcance la potencia total.
software para reducir el régimen de funcionamiento Hay dos niveles de protección del motor:
del motor o apagarlo. Es responsabilidad del
03 operador reaccionar a las indicaciones de las luces SOBREPASO DE APAGADO
140 de advertencia. La reducción del régimen o el
22
apagado del motor puede ser necesario, según el NOTA: El temporizador de 30 segundos no se
código de falla para diagnóstico (DTC) que se reposicionará al mantener el control de
genere. Consultar el manual del operador para sobrepaso de apagado constantemente en la
identificar esta información para una situación posición de ENCENDIDO.
particular.
• Protección del motor SIN apagado — La ECU El apagado para protección del motor puede
tiene la capacidad de reducir el régimen del motor. sobrepasarse por 30 segundos a la vez. Esto se
Es responsabilidad del operador reaccionar a las puede usar para llevar el vehı́culo a un lugar seguro.
indicaciones de las luces de advertencia para Cada vez que se apriete el control, el temporizador se
determinar si es necesario apagar el motor. reposiciona en 30 segundos y el motor funcionará en
Consultar el manual del operador para obtener esta el modo de potencia reducida.
información para una situación particular.
• Protección del motor con apagado — La ECU
reduce el régimen del motor con ciertos DTC. Si se
RG41221,0000024 –63–26MAR02–1/1
Programas de reducción
La unidad de control del motor (ECU) reduce la cuando se efectúa una reducción de combustible. Ver
cantidad de combustible entregada al motor cuando ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES en la
las señales de entrada de los sensores exceden los Sección 06, Grupo 210, más adelante en este manual
intervalos de funcionamiento normal. Siempre se para las especificaciones de la función de reducción
genera un código de falla para diagnóstico (DTC) según la aplicación.
RG41221,0000025 –63–26MAR02–1/1
–63–18SEP98
curvas de par motor. Cuando el interruptor está abierto, la
ECU ordena la curva de par motor 1. Cuando el
interruptor está cerrado, la ECU ordena una de las otras
curvas según la resistencia en la lı́nea. Ver
RG8552
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES en la Sección
06, Grupo 210, más adelante en este manual para las
especificaciones de la selección de curvas de par motor. Curvas de par motor
DPSG,RG40854,460 –63–14OCT99–1/1
El sistema electrónico de control proporciona 0%, y no hay cambios en la velocidad del motor con
gobernación para todas las velocidades. La unidad de cargas variantes hasta alcanzar el lı́mite de par motor.
control del motor (ECU) regula la velocidad del motor La velocidad de ralentı́ lento de la fábrica siempre se
basándose en la señal de entrada del acelerador fija en el modo isócrono de gobernado. La selección
analógico. de la reducción puede determinarse según la
velocidad del motor, la carga impuesta sobre el mismo
La ECU también tiene la capacidad de proporcionar y el control de crucero, según la aplicación. Ver
dos tipos de reducción: normal e isócrona (0%). La ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES en la
reducción de régimen normal hace que la velocidad Sección 06, Grupo 210, más adelante en este manual
del motor baje cuando la carga aumenta, o que la para las especificaciones del modo de reducción de
velocidad del motor aumente cuando la carga régimen del gobernador.
disminuye. En modo isócrono, la reducción se fija en
DPSG,RG40854,461 –63–14OCT99–1/1
La unidad de control del motor (ECU) tiene la producido, por ejemplo FMI 3 indica un valor sobre lo
capacidad de detectar problemas internos y en el normal. Para determinar la falla precisa, se requiere
sistema de control electrónico. Esto incluye determinar tanto el SPN como el FMI. Si se combina el SPN 110
si los voltajes de entrada de cualquier sensor son con el FMI 3 se obtiene que el voltaje de entrada de
demasiado altos o demasiado bajos. Si la ECU temperatura del refrigerante del motor es alto.
detecta un problema en el sistema de control
electrónico, almacena un código de falla para Si el motor tiene unidad de control (ECU) Level 9, la
diagnóstico (DTC) especı́fico del sistema fallido en la ECU transmite los códigos SPN/FMI a través de la red
03 memoria de la ECU. de área de unidad de control (CAN). Esto permite que
140 herramientas tales como la DST, SERVICE
24
Hay dos tipos de DTC: ADVISOR y la pantalla para diagnóstico visualicen
los DTC activos y guardados. Cuando se utiliza la
• Activos DST o el SERVICE ADVISOR los códigos se
• Almacenados visualizarán en un formato 000000.00. Por ejemplo,
SPN 110 FMI 03 se visualizará como 000110.03.
Los DTC activos indican que la falla está en progreso.
Estas fallas a veces se denominan fallas “duras”. CODIGOS DE 2/3 DIGITOS
Los DTC almacenados indican que una falla tuvo lugar En algunas situaciones no se visualizan los códigos
en el pasado, pero no está desarrollándose en la del motor como SPN/FMI. En la mayorı́a de estos
actualidad. Este tipo de DTC puede deberse a una casos, los códigos se visualizan como un código de 2
falla “intermitente”. Estos pueden ser problemas tales ó 3 dı́gitos. Como ejemplo de un código de 2 dı́gitos,
como una conexión mala o un alambre que hace el código 18 corresponde a voltaje de temperatura del
cortocircuito a tierra en forma intermitente. refrigerante del motor alto. Si se usa una aplicación
con unidades de control múltiples, es posible que se
Hay varios métodos diferentes para mostrar tanto los visualice ECU delante de los números, tal como ECU
DTC activos como los almacenados de la ECU. 018. Es posible que se vea un código de 2 dı́gitos en
el SERVICE ADVISOR, la pantalla incorporada, o
NOTA: Si la herramienta de exploración para cuando el código destella por varias razones. Para
diagnóstico (DST) o el SERVICE ADVISOR usar este manual, es necesario convertir esos códigos
se usa para medir el voltaje de un sensor y un en el código SPN/FMI correspondiente para poder
valor calculado, y hay un DTC activo para ese seguir el procedimiento de diagnóstico correcto. Ver
sensor, el valor calculado para ese sensor LISTA DE CODIGOS DE FALLA PARA
será el valor de “retorno a taller” y el voltaje DIAGNOSTICO (DTC) EN LA ECU - Códigos de 2 ó 3
será el voltaje real del sensor. Usar el valor de dı́gitos en orden ascendente, en el Grupo 160 de este
voltaje durante el diagnóstico a menos que se manual.
indique lo contrario en la tabla de diagnóstico.
LUZ DE ADVERTENCIA
CODIGOS SPN/FMI
En algunos casos también hay una luz de advertencia
Los códigos SPN/FMI se han confeccionado como (también denominada luz indicadora del calefactor de
códigos de dos partes siguiendo la norma SAE J1939. aire) que se usa cuando un código se activa. Cuando
La primera parte se denomina el número de parámetro se activa un código, esta luz destella o se ilumina de
sospechoso (SPN). Tı́picamente contiene entre 2 y 4 modo continuo. La luz se ilumina de modo continuo
dı́gitos. El SPN identifica el sistema o el componente para indicar que la ECU está tomando medidas
que tiene la falla, por ejemplo el SPN 110 indica una extremas para proteger al motor. La luz destella para
falla en el circuito de temperatura del refrigerante del indicar que la ECU ha detectado una falla y que el
motor. La segunda parte del código se denomina el rendimiento del motor puede verse afectado.
identificador del modo de falla (FMI). El FMI contiene 2
dı́gitos. El FMI identifica el tipo de falla que se ha BORRADO DE DTC ALMACENADOS
03
140
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG,RG34710,1540 –63–28AUG01–2/2 25
03
140
26
Página Página
Página Página
Página Página
Página Página
Página Página
Página Página
Página Página
04
Esta sección del manual contiene la información – F1 - Revisión del sistema de suministro de
necesaria para efectuar los procedimientos de combustible
diagnóstico y pruebas observables relacionados con el – F2 - Consumo excesivo de combustible
sistema de combustible. Usar esta información junto – F3 - Combustible en el aceite
con el Manual técnico de motores diesel básicos de • (D) Diagnóstico de averı́as de software de
8.1 litros (CTM94). El Grupo 150 se divide en dos diagnóstico:
partes: diagnóstico de fallas y procedimientos de – D1 - La ECU no se comunica con la DST o el
prueba. El área de diagnóstico de fallas se divide a su SERVICE ADVISOR
vez en los siguientes encabezamientos, que contienen – D2 - La pantalla de diagnóstico no se comunica
los sı́ntomas observables que a continuación se con la ECU
indican: Los procedimientos para el diagnóstico de algunos de
los sı́ntomas anteriores se presentan en un formato tal
NOTA: Seguir el procedimiento de diagnóstico de un que se recomienda una prueba o reparación, y luego,
código activo o almacenado antes de llevar a basándose en los resultados, se recomienda otra
04
cabo un procedimiento de diagnóstico de una prueba o reparación. Otros sı́ntomas se presentan en 150
falla observable. el formato de sı́ntoma - problema - solución. Para 1
estos sı́ntomas, los problemas parten desde los
NOTA: Para diagnosticar los sı́ntomas de una falla problemas más probables o fáciles de detectar a los
observable en motores con sistemas más difı́ciles. Los sı́ntomas dispuestos en ambos
mecánicos de combustible, ver el Manual de formatos hacen referencia a los procedimientos de
sistemas mecánicos de combustible de prueba en la segunda parte de esta sección. La
motores diesel de 8.1 litros (CTM244). segunda parte de esta sección contiene los siguientes
procedimientos de prueba:
• (E) Diagnóstico de averı́as del motor:
– E1 - El motor gira/no arranca • Procedimientos de prueba del sistema de
– E2 - Falla de encendido/funcionamiento irregular combustible:
del motor – Revisión de calidad de suministro de combustible
– E3 - El motor no desarrolla toda su potencia – Prueba de aire en el combustible
– E4 - El motor emite un exceso de humo de – Revisión de presión de suministro de combustible
escape blanco – Revisión de restricción en la lı́nea de retorno de
– E5 - El motor emite un exceso de humo de combustible
escape negro o gris – Purga del sistema de combustible
– E6 - El motor no gira – Arranque del motor después que se le ha agotado
– E7 - Mal funcionamiento a ralentı́ el combustible
– E8 - Ruido anormal del motor – Revisión y ajuste de la sincronización estática de
• (F) Diagnóstico de averı́as del sistema de la bomba de combustible de presión alta
combustible:
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company DPSG,RG40854,512 –63–06MAR00–1/1
DPSG,RG40854,513 –63–16APR02–1/1
NOTA: Este procedimiento es aplicable a los motores con unidades de control de motor (ECU) de John Deere.
Este procedimiento debe usarse si el motor gira correctamente, pero no arranca, o arranca sólo después de
hacerlo girar por un tiempo prolongado. Si el motor no gira, determinar si hay algún problema en el sistema de
arranque/carga.
04
150
2
– – –1/1
– – –1/1
2 Prueba de códigos 1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo No hay DTC activos:
para diagnóstico conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA PASAR A 3
(DTC) activos HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE
ADVISOR en la Sección 04, Grupo 160, anteriormente en este manual. Hay códigos de falla
activos: Diagnosticar los
2. Llave de contacto conectada, motor apagado DTC activos primero.
Si algunos de los DTC
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU tienen un SPN 636 ó 637
pasar a ésos primero.
4. Hacer girar el motor por 15 segundos.
No se comunica con la
5. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados al hacer girar ECU:
el motor. Ver D1 - LA ECU NO SE
COMUNICA CON LA
DST O EL SERVICE
ADVISOR -
DIAGNOSTICO, más
adelante en este grupo.
04
150
3
3 Revisión de PCV Verificar que las PCV están alambradas correctamente. Si los dos conectores de PCV Conexiones correctas:
están conectados al revés, el motor girará, pero no arrancará. Por lo menos uno de PASAR A 4
los conectores debe estar rotulado. La PCV N° 1 se encuentra más cerca a la parte
delantera del motor. Conexiones al revés:
Invertir las conexiones y
repetir la prueba.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
8 Revisión de sistema Revisar el sistema de suministro de combustible. Ver F1 - SISTEMA DE SUMINISTRO Sistema de suministro
de suministro de DE COMBUSTIBLE - DIAGNOSTICO, más adelante en este grupo. de combustible en buen
combustible estado:
PASAR A 9
Se ha encontrado un
problema en el sistema
de suministro de
combustible:
Reparar el problema en
el sistema de suministro
de combustible y repetir
la prueba.
– – –1/1
9 Prueba de Buscar restricciones de admisión y escape. Ver REVISION DE RESTRICCIONES EN Todos los componentes
restricciones de ADMISION Y ESCAPE, en el Grupo 150 del Manual técnico del motor básico para funcionan
04
admisión y escape motores diesel de 8.1 l (CTM94). correctamente:
150
PASAR A 10
5
Se han encontrado
restricciones:
Reparar el componente
averiado y repetir la
prueba.
– – –1/1
10 Prueba de Ejecutar la prueba de compresión. Para las instrucciones, ver INSTRUCCIONES DE Todos los cilindros
compresión PRUEBA DEL MOTOR - PRUEBA DE COMPRESION en la Sección 04, Grupo 160, tuvieron resultados que
anteriormente en este manual. difieren entre sı́ por
menos de 10%:
PASAR A 11
– – –1/1
4. Comprobar que los pernos de las pinzas sujetadoras de todos los EI estén
apretados al valor especificado. Ver INSTALACION DE INYECTORES
ELECTRONICOS, en la Sección 02, Grupo 90, anteriormente en este manual.
Valor especificado
Pinzas sujetadoras de EI—Apriete por
vueltas ............................................................. 10 N•m + 90 grados (7 lb-ft + 90 grados)
Valor especificado
Pernos de cubierta de balancines—Par
de apriete ................................................................................................... 8 N•m (6 lb-ft)
RG11620A –UN–11DEC00
Orden de apriete de pernos de cubierta de balancines
– – –1/1
12 Revisión de juego de Revisar el juego de válvulas. Ver REVISION DE JUEGO DE LAS VALVULAS - El juego de todas las
las válvulas NUMERO DE SERIE (200,000— ), en el Grupo 021 del Manual técnico del motor válvulas cumple con la
básico para motores diesel de 8.1 l (CTM94). especificación:
PASAR A 13
04
150
7
– – –1/1
13 Revisión de Revisar la elevación de válvulas. Ver REVISION DE ELEVACION DE VALVULAS La elevación de las
elevación de (N.S. 200,000—), en el Grupo 021 del Manual técnico del motor básico para motores válvulas cumple con la
válvulas diesel de 8.1 l (CTM94). especificación:
PASAR A 14
La elevación de una o
más válvulas no cumple
con la especificación:
Volver a ajustar el juego
de las válvulas al valor
especificado después de
medir la elevación. Ver
AJUSTE DE JUEGO DE
LAS VALVULAS -
NUMERO DE SERIE
(200,000— ), en el Grupo
021 del Manual técnico
del motor básico para
motores diesel de 8.1 l
(CTM94).
– – –1/1
14 Revisión de En este momento, la causa más probable de la baja presión de compresión es una de Se encontró un
pistones, aros de las siguientes averı́as en los pistones, aros de pistón y/o camisas de cilindro o en las problema en los
pistón y camisas de guı́as de las válvulas. Revisar los componentes más probables según sea necesario. pistones, aros de pistón
cilindro y/o en las camisas o las
• Aro de control de aceite desgastado o roto guı́as de válvula:
• Camisas de cilindros o pistones rayados Reparar el problema
• Desgaste excesivo de las ranuras de los aros de pistón según sea necesario.
• Aros de pistón pegados en las ranuras
• Tensión insuficiente de los aros de pistón
• Aberturas de aros de pistón no escalonadas
• Camisas vidriadas (carga insuficiente durante el rodaje del motor)
• Guı́as o vástagos de válvula desgastados
• La culata puede necesitar reconstruirse
– – –1/1
RG41221,00000BF –63–26MAR02–1/1
– – –1/1
1 E2 - Revisión Antes de usar este procedimiento para diagnóstico, revisar si existen las condiciones No se han encontrado
preliminar siguientes, las cuales pueden confundirse con fallas de encendido/funcionamiento problemas:
04
irregular: PASAR A 2
150
8
1. Buscar fugas de aire en el múltiple de admisión. Se han encontrado
problemas:
2. Buscar problemas mecánicos en el motor. Reparar y repetir la
prueba
3. Revisar si hay problemas con la transmisión.
4. Revisar si hay accesorios del motor, tales como el A/A, que se encienden y se
apagan.
– – –1/1
2 Prueba de códigos 1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo No hay DTC activos:
para diagnóstico conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA PASAR A 3
(DTC) activos HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE
ADVISOR en la Sección 04, Grupo 160, anteriormente en este manual. Hay códigos de falla
activos:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado Diagnosticar los DTC
activos primero.
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU Si algunos de los DTC
tienen un SPN 636 ó 637
4. Llave de contacto conectada, motor a ralentı́ diagnosticar ésos
primero.
5. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados.
El motor funciona
irregularmente:
PASAR A 6
– – –1/1
4 Reproducción de Hacer funcionar el motor bajo las condiciones que generaron la queja de falla de El motor funciona
condiciones encendido/funcionamiento irregular. irregularmente:
04
PASAR A 5
150
9
El motor no funciona
irregularmente:
No se han encontrado
problemas. Examinar la
queja e intentar
reproducir las condiciones
que llevaron a la falla.
– – –1/1
5 Prueba de códigos 1. Llave de contacto conectada, motor a ralentı́ No hay DTC activos:
para diagnóstico PASAR A 6
(DTC) activos 2. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer los DTC.
Hay DTC activos:
Diagnosticar los DTC. Si
algunos de los DTC
tienen un SPN 636 ó 637
diagnosticar ésos
primero.
– – –1/1
6 Revisión de fallas de Revisar la existencia de fallas en la junta de la empaquetadura de la culata. Ver No hay evidencia de
empaquetadura de la BUSQUEDA DE FALLAS DE LA EMPAQUETADURA DE LA CULATA, en el Grupo fallas en la
culata 150 del Manual técnico del motor básico para motores diesel de 8.1 l (CTM94). empaquetadura de la
culata:
PASAR A 7
– – –1/1
7 Prueba de Ejecutar la prueba de compresión. Para las instrucciones, ver INSTRUCCIONES DE Todos los cilindros
compresión PRUEBA DEL MOTOR - PRUEBA DE COMPRESION en la Sección 04, Grupo 160, tuvieron resultados que
anteriormente en este manual. difieren entre sı́ por
menos de 10%:
PASAR A 9
– – –1/1
04
150
10
8 Prueba de falla de Efectuar la prueba de falla de encendido de cilindros. Para las instrucciones, ver Todos los cilindros
encendido de INSTRUCCIONES DE PRUEBA DEL MOTOR - PRUEBA DE FALLA DE ENCENDIDO tuvieron resultados que
cilindros DE CILINDROS en la Sección 04, Grupo 160, anteriormente en este manual. difieren entre sı́ por
menos de 10%:
PASAR A 9
– – –1/1
9 Prueba de sistema de Revisar el sistema de suministro de combustible. Ver F1 - SISTEMA DE SUMINISTRO No se descubren
suministro de DE COMBUSTIBLE - DIAGNOSTICO, más adelante en este grupo. problemas de
combustible suministro de
combustible:
PASAR A 10
Se ha encontrado un
problema en el sistema
de suministro de
combustible:
Reparar y repetir la
prueba.
– – –1/1
10 Revisión de juego de Revisar el juego de válvulas. Ver REVISION DE JUEGO DE LAS VALVULAS - El juego de todas las
las válvulas NUMERO DE SERIE (200,000— ), en el Grupo 021 del Manual técnico del motor válvulas cumple con la
04
básico para motores diesel de 8.1 l (CTM94). especificación:
150
PASAR A 11
12
El juego de una o más
válvulas no cumple con
la especificación:
Ajustar el juego de las
válvulas.
Ver AJUSTE DE JUEGO
DE LAS VALVULAS -
NUMERO DE SERIE
(200,000— ), en el Grupo
021 del Manual técnico
del motor básico para
motores diesel de 8.1 l
(CTM94).
– – –1/1
11 Revisión de Revisar la elevación de válvulas. Ver REVISION DE ELEVACION DE VALVULAS La elevación de las
elevación de (N.S. 200,000—), en el Grupo 021 del Manual técnico del motor básico para motores válvulas cumple con la
válvulas diesel de 8.1 l (CTM94). especificación:
PASAR A 12
La elevación de una o
más válvulas no cumple
con la especificación:
Volver a ajustar el juego
de las válvulas al valor
especificado después de
medir la elevación. Ver
AJUSTE DE JUEGO DE
LAS VALVULAS -
NUMERO DE SERIE
(200,000— ), en el Grupo
021 del Manual técnico
del motor básico para
motores diesel de 8.1 l
(CTM94).
– – –1/1
12 Revisión de En este momento, la causa más probable de la baja presión de compresión es una de Se encontró un
pistones, aros de las siguientes averı́as en los pistones, aros de pistón y/o camisas de cilindro o en las problema en los
pistón y camisas de guı́as de las válvulas. Revisar los componentes más probables según sea necesario. pistones, aros de pistón
cilindro y/o en las camisas o las
• Aro de control de aceite desgastado o roto guı́as de válvula:
• Camisas de cilindros o pistones rayados Reparar el problema
• Desgaste excesivo de las ranuras de los aros de pistón según sea necesario.
• Aros de pistón pegados en las ranuras
• Tensión insuficiente de los aros de pistón
• Aberturas de aros de pistón no escalonadas
• Camisas vidriadas (carga insuficiente durante el rodaje del motor)
• Guı́as o vástagos de válvula desgastados
• La culata puede necesitar reconstruirse
– – –1/1
04
150
13
RG41221,00000C3 –63–26MAR02–1/1
– – –1/1
1 E3 - Revisión Antes de usar este procedimiento de diagnóstico, hacer las revisiones siguientes de No se han encontrado
preliminar condiciones que pueden causar o dar la apariencia de una falta de potencia: problemas:
04
PASAR A 2
150
1. Comprobar que la calidad y cantidad del combustible sean las correctas. Ver
14
REVISION DE CALIDAD DEL SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE posteriormente en Se han encontrado
este grupo. problemas:
Reparar y repetir la
2. Revisar si los filtros de aire y de combustible están obstruidos. prueba.
– – –1/1
2 Prueba de códigos 1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo No hay DTC activos:
para diagnóstico conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA PASAR A 3
(DTC) activos HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE
ADVISOR en la Sección 04, Grupo 160, anteriormente en este manual. Hay códigos de falla
activos:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado Diagnosticar los DTC
activos primero.
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU
3 Revisión de 1. Hacer funcionar el motor a velocidad nominal de carga plena. Cantidad pequeña de
emisiones de escape humo de escape o nada
2. Bajo estas condiciones, determinar el tipo de gases de escape que se emiten. de humo:
PASAR A 4
– – –1/1
4 Revisión de selección NOTA: Esta revisión no se requiere para aplicaciones que no seleccionan curvas El número de la curva
de curva de par múltiples de par motor o que las seleccionan a través de la red de área de la unidad de par motor que se
motor de control (CAN). Para estas aplicaciones, PASAR A 5 visualiza es el correcto
para las condiciones de
La ECU tiene la capacidad de trabajar con curvas múltiples de par motor, las que se funcionamiento que
seleccionan de acuerdo a ciertas condiciones de funcionamiento. Ver SELECCION DE causaron la baja
CURVA DE PAR MOTOR, en la Sección 03, Grupo 140, anteriormente en este potencia:
manual. PASAR A 5
– – –1/1
5 Revisión de selección NOTA: Esta revisión no se requiere para aplicaciones que no seleccionan modos de El modo de reducción
de reducción de reducción de régimen o que los seleccionan a través de la red de área de la unidad de régimen del
régimen del de control (CAN). Para estas aplicaciones, PASAR A 6 gobernador es el
gobernador correcto:
La ECU tiene la capacidad de trabajar en diferentes modos de reducción de régimen, PASAR A 6
los que son seleccionados de acuerdo a ciertas condiciones de funcionamiento. Ver
SELECCION DEL MODO DE REDUCCION DE REGIMEN DEL GOBERNADOR, en la El modo de reducción
Sección 03, Grupo 140, anteriormente en este manual. de régimen del
gobernador es
1. Hacer funcionar el motor e intentar volver a generar el problema de baja potencia. incorrecto:
Consultar el manual de la
2. Leer la curva del gobernador de velocidad deseada y la curva del gobernador de máquina para determinar
velocidad máxima. los componentes que
podrı́an impedir la
3. Comparar la selección del gobernador con la tabla de modo de gobernador selección del modo de
correspondiente. Ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06, reducción de régimen
Grupo 210, más adelante en este manual. correcto del gobernador.
O
Investigar problemas de
04 selección de modo de
150 reducción de régimen,
16 incluidos los circuitos
abiertos, a tierra o
cortocircuitos en el
alambrado del mismo.
– – –1/1
6 Prueba de Ejecutar la prueba de compresión. Para las instrucciones, ver (DST) Todos los cilindros
compresión INSTRUCCIONES DE PRUEBA DEL MOTOR - PRUEBA DE COMPRESION en la tuvieron resultados que
Sección 04, Grupo 160, anteriormente en este manual. difieren entre sı́ por
menos de 10%:
PASAR A 8
– – –1/1
7 Prueba de falla de Efectuar la prueba de falla de encendido de cilindros. Para las instrucciones, ver Todos los cilindros
encendido de INSTRUCCIONES DE PRUEBA DEL MOTOR - PRUEBA DE FALLA DE ENCENDIDO tuvieron resultados que
cilindros DE CILINDROS en la Sección 06, Grupo 160, anteriormente en este manual. difieren entre sı́ por
menos de 10%:
PASAR A 8
– – –1/1
8 Prueba del acelerador 1. Hacer funcionar el motor a velocidad nominal de carga plena. 97% o más:
PASAR A 9
2. Bajo estas condiciones de funcionamiento, leer el parámetro de datos de posición
del acelerador. Menos de 97%:
Consultar el manual de la
máquina y efectuar el
procedimiento de
calibración del
acelerador; después
repetir la prueba.
– – –1/1
9 Revisión de aumento Revisar el aumento de presión en el turboalimentador. Ver MEDICION DE LA Presión del múltiple de
de presión del PRESION DEL MULTIPLE DE ADMISION (TURBOALIMENTACION), en el Grupo 150 admisión dentro de la
turboalimentador del Manual técnico de motor básico para motores diesel de 8.1 l (CTM94). gama o sobre ésta, en
relación a las
especificaciones de
aumento de presión:
Ver F1 - SISTEMA DE
SUMINISTRO DE
COMBUSTIBLE -
DIAGNOSTICO, más
adelante en este grupo.
– – –1/1
10 Revisión de fallas Buscar las causas siguientes de la reducción en el aumento de presión: No se encuentra
del turboalimentador ninguno de los
• Filtro de aire restringido problemas indicados:
• Fugas de aire en sistema de admisión PASAR A 11
• Fugas de aire en sistema de escape
• Restricción en sistema de escape Se encuentra alguno de
• Averı́a del turboalimentador. Ver INSPECCION DEL TURBOALIMENTADOR, en el los problemas
Grupo 080 del Manual técnico del motor básico para motores diesel de 8.1 l indicados:
(CTM94). Reparar y volver a
probar.
– – –1/1
11 Prueba de sistema Revisar el sistema de suministro de combustible. Ver F1 - SISTEMA DE SUMINISTRO No se descubren
de suministro de DE COMBUSTIBLE - DIAGNOSTICO, más adelante en este grupo. problemas de
04
combustible suministro de
150
combustible:
18
PASAR A 12
Se ha encontrado un
problema en el sistema
de suministro de
combustible:
Reparar y repetir la
prueba.
– – –1/1
12 Revisión de juego de Revisar el juego de válvulas. Ver REVISION DE JUEGO DE LAS VALVULAS - El juego de todas las
las válvulas NUMERO DE SERIE (200,000— ), en el Grupo 021 del Manual técnico del motor válvulas cumple con la
básico para motores diesel de 8.1 l (CTM94). especificación:
PASAR A 13
– – –1/1
13 Revisión de Revisar la elevación de válvulas. Ver REVISION DE ELEVACION DE VALVULAS La elevación de las
elevación de (N.S. 200,000—), en el Grupo 021 del Manual técnico del motor básico para motores válvulas cumple con la
válvulas diesel de 8.1 l (CTM94). especificación:
PASAR A 14
La elevación de una o
más válvulas no cumple
con la especificación:
Volver a ajustar el juego
de las válvulas al valor
especificado después de
medir la elevación. Ver
AJUSTE DE JUEGO DE
LAS VALVULAS -
NUMERO DE SERIE
(200,000— ), en el Grupo
021 del Manual técnico
del motor básico para
motores diesel de 8.1 l
(CTM94). 04
150
19
– – –1/1
14 Revisión de En este momento, la causa más probable de la baja presión de compresión es una de Se encontró un
pistones, aros de las siguientes averı́as en los pistones, aros de pistón y/o camisas de cilindro o en las problema en los
pistón y camisas de guı́as de las válvulas. Revisar los componentes más probables según sea necesario. pistones, aros de pistón
cilindro y/o en las camisas o las
• Aro de control de aceite desgastado o roto guı́as de válvula:
• Camisas de cilindros o pistones rayados Reparar el problema
• Desgaste excesivo de las ranuras de los aros de pistón según sea necesario.
• Aros de pistón pegados en las ranuras
• Tensión insuficiente de los aros de pistón
• Aberturas de aros de pistón no escalonadas
• Camisas vidriadas (carga insuficiente durante el rodaje del motor)
• Guı́as o vástagos de válvula desgastados
• La culata puede necesitar reconstruirse
– – –1/1
RG41221,00000C0 –63–26MAR02–1/1
04
150
20
– – –1/1
– – –1/1
2 Revisión de Buscar una empaquetadura de la culata defectuosa. Ver BUSQUEDA DE FALLAS DE No hay evidencia de
empaquetadura de la LA EMPAQUETADURA DE LA CULATA, en el Grupo 150 del Manual técnico del fallas en la
culata motor básico para motores diesel de 8.1 l (CTM94). empaquetadura de la
culata.
PASAR A 3
– – –1/1
3 Prueba de Ejecutar la prueba de compresión. Para las instrucciones, ver INSTRUCCIONES DE Todos los cilindros
compresión PRUEBA DEL MOTOR - PRUEBA DE COMPRESION en la Sección 04, Grupo 160, tuvieron resultados que
anteriormente en este manual. difieren entre sı́ por
menos de 10%:
PASAR A 4
04
150
21
– – –1/1
4 Revisión de presión Revisar la presión de combustible. Ver REVISION DE PRESION DE SUMINISTRO DE La presión de
de combustible COMBUSTIBLE, posteriormente en este grupo. combustible está dentro
de la especificación:
PASAR A 5
La presión de
combustible está por
debajo de la
especificación:
Ver F1 - SISTEMA DE
SUMINISTRO DE
COMBUSTIBLE -
DIAGNOSTICO, más
adelante en este grupo.
– – –1/1
5 Revisión de juego de Revisar el juego de válvulas. Ver REVISION DE JUEGO DE LAS VALVULAS - El juego de todas las
las válvulas NUMERO DE SERIE (200,000— ), en el Grupo 021 del Manual técnico del motor válvulas cumple con la
básico para motores diesel de 8.1 l (CTM94). especificación:
PASAR A 6
– – –1/1
6 Revisión de elevación Revisar la elevación de válvulas. Ver REVISION DE ELEVACION DE VALVULAS La elevación de las
de válvulas (N.S. 200,000—), en el Grupo 021 del Manual técnico del motor básico para motores válvulas cumple con la
diesel de 8.1 l (CTM94). especificación:
PASAR A 7
La elevación de una o
más válvulas no cumple
con la especificación:
Volver a ajustar el juego
de las válvulas al valor
especificado después de
medir la elevación. Ver
AJUSTE DE JUEGO DE
LAS VALVULAS -
NUMERO DE SERIE
(200,000— ), en el Grupo
021 del Manual técnico
del motor básico para
motores diesel de 8.1 l
04 (CTM94).
150
22
– – –1/1
7 Revisión de pistones, En este momento, la causa más probable de la baja presión de compresión es una de Se encontró un
aros de pistón y las siguientes averı́as en los pistones, aros de pistón y/o camisas de cilindro o en las problema en los
camisas de cilindro guı́as de las válvulas. Revisar los componentes más probables según sea necesario. pistones, aros de pistón
y/o en las camisas o las
• Aro de control de aceite desgastado o roto guı́as de válvula:
• Camisas de cilindros o pistones rayados Reparar el problema
• Desgaste excesivo de las ranuras de los aros de pistón según sea necesario.
• Aros de pistón pegados en las ranuras
• Tensión insuficiente de los aros de pistón
• Aberturas de aros de pistón no escalonadas
• Camisas vidriadas (carga insuficiente durante el rodaje del motor)
• Guı́as o vástagos de válvula desgastados
• La culata puede necesitar reconstruirse
– – –1/1
RG41221,00000C1 –63–26MAR02–1/1
Este procedimiento debe usarse si el motor emite humo negro o gris en exceso. Si el motor emite humo azulado y
menos denso, ver el procedimiento de diagnóstico L1 - CONSUMO EXCESIVO DE ACEITE, en el Grupo 150 del
Manual técnico de motor básico para motores diesel de 8.1 l (CTM94).
04
150
23
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
3 Prueba de fallas del Revisar si el turboalimentador tiene fallas. Ver INSPECCION DEL No se encontraron
turboalimentador TURBOALIMENTADOR, en el Grupo 080 del Manual técnico del motor básico para fallas en el
motores diesel de 8.1 l (CTM94). turboalimentador:
PASAR A 4
Se encontraron fallas
en el turboalimentador:
Seguir el procedimiento
de reparación
correspondiente en el
Grupo 080 del Manual
técnico de motor básico
para motores diesel de
8.1 l (CTM94).
– – –1/1
4 Revisión de juego de Revisar el juego de válvulas. Ver REVISION DE JUEGO DE LAS VALVULAS - El juego de todas las
las válvulas NUMERO DE SERIE (200,000— ), en el Grupo 021 del Manual técnico del motor válvulas cumple con la
04
básico para motores diesel de 8.1 l (CTM94). especificación:
150
PASAR A 5
24
El juego de una o más
válvulas no cumple con
la especificación:
Ajustar el juego de las
válvulas.
Ver AJUSTE DE JUEGO
DE LAS VALVULAS -
NUMERO DE SERIE
(200,000— ), en el Grupo
021 del Manual técnico
del motor básico para
motores diesel de 8.1 l
(CTM94).
– – –1/1
5 Revisión de Comprobar que la sincronización de la posición de la bomba sea la correcta. Ver La sincronización es
sincronización de REVISION Y AJUSTE DE LA SINCRONIZACION ESTATICA DE LA BOMBA DE CORRECTA:
posición de bomba COMBUSTIBLE DE PRESION ALTA, posteriormente en este grupo. Asegurarse de que el
motor no tenga
problemas mecánicos. Si
no hay problemas
adicionales, continuar el
diagnóstico pasando a la
tabla E3 - EL MOTOR
NO DESARROLLA TODA
SU POTENCIA -
DIAGNOSTICO,
anteriormente en este
grupo.
La sincronización es
INCORRECTA:
Ajustar la sincronización y
repetir la prueba.
– – –1/1
E6 - El motor no gira
DPSG,RG40854,668 –63–25MAY00–1/1
Mal funcionamiento a ralentı́ Combustible de mala calidad Vaciar el combustible y llenar con
combustible de buena calidad y de
grado apropiado.
DPSG,RG40854,669 –63–25MAY00–1/1
Ruido anormal del motor Cojinetes de bielas o de bancada Determinar el espacio libre de los
desgastados cojinetes. Ver ESPECIFICACIONES
DE REPARACION DE BLOQUE DE
CILINDROS, CAMISAS, PISTONES
Y BIELAS en el Grupo 200 ó
ESPECIFICACIONES DE
REPARACION DE CIGÜEÑAL,
COJINETES DE BANCADA Y
VOLANTE en el Grupo 200 del
Manual técnico del motor básico
04
150 para motores diesel de 8.1 l
26 (CTM94).
Juego axial excesivo del cigüeñal Revisar el juego axial del cigüeñal.
Ver REVISION DEL JUEGO AXIAL
DEL CIGÜEÑAL, en el Grupo 040
del Manual técnico del motor básico
para motores diesel de 8.1 l
(CTM94).
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000054 –63–23SEP02–1/1
E10 - El acelerador analógico (B) Búsqueda de códigos de falla para Usar la DST o el SERVICE
no responde diagnóstico (DTC) activos ADVISOR para leer los DTC
generados. Pasar al procedimiento
de diagnóstico correspondiente al
DTC.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000052 –63–17SEP02–1/1
04
150
29
DPSG,RG40854,521 –63–26MAR02–1/1
– – –1/1
1 F1 - Revisión NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver No se han encontrado
preliminar FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, problemas:
04
anteriormente en este manual. PASAR A 2
150
30
Antes de usar este procedimiento de diagnóstico: Se han encontrado
problemas:
1. Si el sistema de combustible se ha abierto recientemente (para cambiar el filtro, Reparar y repetir la
retirar una lı́nea, etc.) efectuar el procedimiento de purga del sistema de prueba
combustible. Ver PURGA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE, posteriormente en
este grupo, y repetir la prueba.
4. Comprobar que la calidad y cantidad del combustible sean las correctas. Ver
REVISION DE CALIDAD DEL SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE posteriormente en
este grupo.
– – –1/1
2 Prueba de códigos NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver No hay DTC activos:
para diagnóstico FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, PASAR A 3
(DTC) activos anteriormente en este manual.
Hay códigos de falla
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo activos:
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA Diagnosticar los DTC
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE activos primero.
ADVISOR en la Sección 04, Grupo 160, anteriormente en este manual. Si algunos de los DTC
tienen un 000636 ó
2. Llave de contacto conectada, motor apagado 000637 pasar a ésos
primero.
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU
No se comunica con la
4. Llave de contacto conectada, motor apagado o en marcha ECU:
Ver D1 - LA ECU NO SE
5. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados. COMUNICA CON LA
DST O EL SERVICE
ADVISOR -
DIAGNOSTICO, más
adelante en este grupo.
3 Prueba de arranque NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver El motor arranca:
del motor FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, PASAR A 13
anteriormente en este manual.
El motor gira, pero no
Llave de contacto conectada, motor girado por el arrancador arranca:
PASAR A 4
– – –1/1
4 Prueba de válvula de NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver Conexiones correctas:
control de bomba FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, PASAR A 5
anteriormente en este manual.
Conexiones al revés:
Verificar que las PCV están alambradas correctamente. Si los dos conectores de PCV Invertir las conexiones y
están conectados al revés, el motor girará, pero no arrancará. Por lo menos uno de repetir la prueba.
los conectores debe estar rotulado. La PCV N° 1 se encuentra más cerca a la parte
delantera del motor. Si no se sabe si los conectores están conectados al revés,
cambiarlos e intentar arrancar el motor. Si el motor no arranca, devolver los
conectores de PCV a sus posiciones originales.
04
150
31
– – –1/1
5 Prueba de aire en el NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver No se ha encontrado
combustible FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, aire en el sistema de
anteriormente en este manual. combustible:
PASAR A 6
Revisar si hay aire en el combustible. Ver PRUEBA DE AIRE EN EL COMBUSTIBLE,
posteriormente en este grupo. Se ha encontrado aire
en el sistema de
combustible:
Purgar el sistema de
combustible. Ver PURGA
DEL SISTEMA DE
COMBUSTIBLE, más
adelante en este grupo.
– – –1/1
6 Prueba de presión de NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver Constantemente inferior
riel de combustible FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, a 20 MPa (200 bar)
durante giro del anteriormente en este manual. (2900 psi):
motor PASAR A 7
1. Llave de contacto conectada, motor girado por el arrancador
Constantemente
2. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer la presión del riel de superior a 20 MPa (200
combustible - real bar) (2900 psi):
No hay problema
evidente en el sistema de
combustible. Ver E1 - EL
MOTOR GIRA PERO NO
ARRANCA -
DIAGNOSTICO,
anteriormente en este
grupo.
– – –1/1
7 Revisión de presión NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver Constantemente inferior
de combustible en FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, a 100 kPa (1 bar) (15
filtro final anteriormente en este manual. psi):
PASAR A 8
1. Llave de contacto desconectada
Indicación constante
2. Conectar un manómetro adecuado del juego de presión universal JT05412 a la entre 100-140 kPa (1-1.4
lumbrera de diagnóstico de la base del filtro final de combustible. bar) (15-20 psi):
PASAR A 11
3. Llave de contacto conectada, motor girado por el arrancador
– – –1/1
8 Revisión de filtro final NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver La presión de
de combustible FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, combustible continúa
04
anteriormente en este manual. por debajo de la
150
especificación:
32
Sustituir el elemento del filtro final de combustible y volver a revisar la presión del PASAR A 9
combustible en el riel y en el filtro final. Ver SUSTITUCION DEL ELEMENTO DEL
FILTRO FINAL, en el Grupo 90, anteriormente en este manual. La presión de
combustible cumple
con la especificación:
Problema resuelto.
– – –1/1
9 Revisión de lı́nea de NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver No se han encontrado
combustible FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, restricciones:
anteriormente en este manual. PASAR A 10
Revisar si hay obstrucciones parciales en la lı́nea de combustible entre los puntos Se han encontrado
siguientes: restricciones:
Reparar la lı́nea de
• Tanque de combustible y filtro primario de combustible combustible y repetir la
• Filtro primario de combustible y entrada de bomba de transferencia prueba.
• Salida de bomba de transferencia y entrada de filtro final de combustible
– – –1/1
10 Prueba de válvula de NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver El combustible no fluye
retención del filtro FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, a través de la válvula
final de combustible anteriormente en este manual. de retención:
Bomba de transferencia
1. Llave de contacto desconectada de combustible
defectuosa. Sustituir la
2. Desconectar la lı́nea de combustible de la válvula de retención en la entrada del bomba de combustible y
filtro final de combustible utilizando una llave de tuercas de respaldo para evitar volver a probar.
girar el adaptador en el filtro.
El combustible fluye a
3. Retirar la válvula de retención del adaptador en el filtro utilizando una llave de través de la válvula de
tuercas de respaldo para evitar girar el adaptador en el filtro. retención:
Averı́a de válvula de
4. Verter combustible diesel limpio en el lado de la salida (lado del filtro final) de la retención. Sustituir la
válvula de retención y buscar fugas en la válvula. válvula de retención y
purgar el sistema de
5. Volver a conectar las lı́neas de combustible y la válvula de retención y apretar al combustible. Ver PURGA
valor especificado: DEL SISTEMA DE
COMBUSTIBLE, más
Valor especificado adelante en este grupo. 04
Válvula de retención—Par de apriete .................................................... 27 N•m (20 lb-ft) Repetir la prueba 150
Lı́nea de combustible a válvula de 33
retención—Par de apriete ...................................................................... 27 N•m (20 lb-ft)
– – –1/1
11 Revisión de lı́nea de NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver No se han encontrado
combustible FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, restricciones:
anteriormente en este manual. PASAR A 12
Revisar si hay obstrucciones parciales en la lı́nea de combustible entre la salida del Se han encontrado
filtro final y la entrada de la bomba de presión alta restricciones:
Reparar la lı́nea de
combustible y repetir la
prueba.
– – –1/1
12 Prueba de válvula de NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver El combustible no fluye
retención de bomba FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, a través de la válvula
de combustible de anteriormente en este manual. de retención:
presión alta Averı́a de válvula de
1. Llave de contacto desconectada retención. Sustituir la
válvula de retención y
2. Desconectar la lı́nea de combustible de la válvula de retención en la entrada de la purgar el sistema de
bomba de combustible de presión alta utilizando una llave de tuercas de respaldo combustible. Ver PURGA
para evitar girar el adaptador en el filtro. DEL SISTEMA DE
COMBUSTIBLE, más
3. Retirar la válvula de retención de la bomba de combustible de presión alta adelante en este grupo.
utilizando una llave de tuercas de respaldo para evitar girar el adaptador en el filtro. Repetir la prueba
4. Volver a conectar la lı́nea de combustible del filtro final de combustible al lado de El combustible fluye a
entrada de la válvula de retención. través de la válvula de
retención:
5. Conectar una lı́nea transparente del lado de la bomba de la válvula de retención a Averı́a de bomba de
un recipiente adecuado para combustible diesel. combustible de presión
alta.
04 6. Hacer girar el motor, observando el flujo del combustible a través de la válvula de Sustituir y repetir la
150 retención. prueba
34
7. Volver a conectar las lı́neas de combustible y la válvula de retención y apretar al
valor especificado:
Valor especificado
Válvula de retención—Par de apriete .................................................... 27 N•m (20 lb-ft)
Lı́nea de combustible a válvula de
retención—Par de apriete ...................................................................... 27 N•m (20 lb-ft)
– – –1/1
13 Prueba de presión NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver La presión del riel es
de riel de FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, constantemente inferior
combustible anteriormente en este manual. a 40 MPa (400 bar)
(5800 psi):
1. Llave de contacto conectada, motor en marcha a ralentı́ lento PASAR A 14
2. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer la presión del riel de La presión del riel es
combustible - real con el motor a ralentı́ lento constantemente igual o
superior a 40 MPa (400
bar) (5800 psi):
No se descubren
problemas en el sistema
de combustible.
– – –1/1
14 Revisión de presión NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver Constantemente inferior
de combustible en FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, a 200 kPa (2 bar) (30
filtro final anteriormente en este manual. psi):
PASAR A 17
1. Llave de contacto desconectada
Indicación constante
2. Conectar un manómetro adecuado del juego de presión universal JT05412 a la entre 200-240 kPa (2-2.4
lumbrera de diagnóstico de la base del filtro final de combustible. bar) (30-35 psi):
PASAR A 15
3. Llave de contacto conectada, motor en marcha a ralentı́ lento
– – –1/1
15 Prueba de válvula NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver Cantidad mı́nima o nula
limitadora de FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, de combustible:
presión anteriormente en este manual. PASAR A 16
Hay flujo de
ATENCION: Los fluidos a presión que escapan del sistema pueden tener combustible presente:
tanta fuerza que penetran la piel, causando lesiones graves. El peligro se Averı́a de válvula
evita aliviando la presión antes de desconectar las lı́neas hidráulicas o limitadora de presión.
de otro tipo. Apretar todas las conexiones antes de aplicar presión. Usar Sustituir el limitador de
un pedazo de cartón para localizar las fugas. Protegerse las manos y el presión y repetir la
cuerpo contra los fluidos a presión. prueba. Ver RETIRO E
INSTALACION DEL
Si llegara a ocurrir un accidente, acudir a un médico de inmediato. Todo LIMITADOR DE
lı́quido inyectado en la piel debe ser extraı́do quirúrgicamente en un PRESION, en la Sección
plazo de pocas horas, o se podrı́a causar la gangrena. Los médicos que 02, Grupo 090,
no tengan experiencia en tratar este tipo de lesiones deben dirigirse a un anteriormente en este
centro médico especializado. Tal información puede obtenerse a través manual.
del departamento médico de Deere & Company, en Moline, Illinois,
EE.UU.
04
1.Antes de retirar la lı́nea de combustible del limitador de presión, apagar el motor y 150
dejarlo reposar por lo menos 5 minutos. Esto aliviará la presión del combustible del riel 35
común de presión alta.
– – –1/1
16 Revisión de válvula NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver Hay flujo de
de rebose FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, combustible presente:
anteriormente en este manual. Averı́a de bomba de
combustible de presión
1. Llave de contacto desconectada alta
O
2. Desconectar el adaptador de la lı́nea de retorno de combustible de la lı́nea de Averı́a de ECU
purga en la bomba de presión alta.
No hay combustible:
Averı́a de válvula de
ATENCION: El combustible está bajo presión y caliente. Asegurarse que rebose. Sustituir la
la manguera está bien colocada en un recipiente adecuado. válvula de rebose y
volver a probar. Ver
3.Conectar una lı́nea transparente de la válvula de rebose a un recipiente adecuado RETIRO E
para combustible diesel. INSTALACION DE LA
VALVULA DE REBOSE
4. Llave de contacto conectada, motor en marcha a ralentı́ lento DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE DE
5. Revisar el flujo de combustible por la válvula de rebose. PRESION ALTA, en la
Sección 02, Grupo 090,
anteriormente en este
manual.
– – –1/1
17 Revisión de filtro NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver La presión de
final de combustible FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, combustible cumple
anteriormente en este manual. con la especificación:
Problema resuelto.
Sustituir el elemento del filtro final de combustible y volver a revisar la presión del
combustible en el riel y en el filtro final. Ver SUSTITUCION DEL ELEMENTO DEL La presión de
FILTRO FINAL, en el Grupo 90, anteriormente en este manual. combustible continúa
por debajo de la
especificación:
Averı́a de bomba de
combustible de presión
alta
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
04
150
36
DPSG,RG40854,666 –63–25MAY00–1/1
F3 - Combustible en el aceite
DPSG,RG40854,667 –63–25MAY00–1/1
A1 A2 A3
CAN bajo L2
B1 B2 B3 C
CAN alto L1 C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
Blindaje de CAN E1 E2 E3 E
C
T
F1 F2 F3 O
D D
E G1 G2 G3 R
C C H1 H2 H3
F A B E J1 J2 J3 D
J B Voltaje conmutado K1 K2 K3 E
G
H A Tierra estática A
04 L1 L2 L3 R
150 M1 M2 M3 N
38 Conector N1 N2 N3 E
de diagnóstico P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
S1 S2 S3
B A E
A B B T1 T2 T3
A W1 W2 W3 C
–63–17NOV00
X1 X2 X3 U
C Y1 Y2 Y3
RG11336
C
Terminador CAN
Usar este procedimiento de diagnóstico si no es motor (ECU). Para más información en cuanto a la
posible establecer comunicaciones entre la CAN, ver RED DE AREA DE UNIDAD DE CONTROL
herramienta de exploración para diagnóstico (DST) o (CAN), en la Sección 03, Grupo 130 anteriormente en
el SERVICE ADVISOR y la unidad de control del este manual.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,00000F6 –63–08FEB03–1/1
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,00000C4 –63–02APR03–1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
150
39
NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - Conexiones averiadas:
LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. Reparar la conexión y
repetir la prueba.
Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar
de los conectores de la ECU, el conector de diagnóstico y el conector de terminación
de la CAN para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - No se comunica con la
intermitentes LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. ECU:
PASAR A 3
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA Hay comunicaciones
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE con la ECU:
ADVISOR en la Sección 04, Grupo 160, anteriormente en este manual. El problema es
intermitente. Si no se
2. Verificar que todos los cables de comunicaciones estén debidamente conectados generan códigos
adicionales, ver
3. Llave de contacto conectada, motor apagado DIAGNOSTICO DE
FALLAS
4. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.
3 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - 4.5 V o mayor:
sensor LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. PASAR A 5
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre los dos bornes del conector del
arnés del sensor seleccionado.
04
150
40
4 Prueba de fuente de NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - 10.0 V o mayor:
alimentación LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. Averı́a de alambrado de
alimentación de ECU
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a de ECU.
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU.
Menos de 10.0 V:
3. Llave de contacto conectada Averı́a en fusible de
alimentación de ECU
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una buena tierra en el chasis y el O
borne E3 del extremo del arnés del conector de la ECU. Alambre de señal de
alimentación por conexión
de llave en cortocircuito a
tierra
O
Averı́a de llave de
contacto
O
Averı́a en fusible de
alimentación por conexión
de llave.
5 Prueba de luz de NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - Luz de alimentación
alimentación de PDM LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. encendida de color
verde:
1. Llave de contacto conectada PASAR A 8
6 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - Considerablemente
abierto en alambre de LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. inferior al voltaje de la
puesta a tierra de baterı́a:
conector de 1. Llave de contacto desconectada PASAR A 7
diagnóstico
2. Desconectar el cable de diagnóstico del conector de diagnóstico en el arnés Igual o cercano al
principal. voltaje de la baterı́a:
Cable de diagnóstico
3. Utilizar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de tierra y el borne de defectuoso entre el
alimentación (bornes A y B) del conector de diagnóstico del arnés principal. conector de diagnóstico y
PDM
O
Averı́a del módulo de
datos en paralelo (PDM)
04
150
41
7 Prueba de alambres NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - Luz encendida:
de alimentación y LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. Averı́a de conector de
tierra del arnés diagnóstico
1. Llave de contacto desconectada O
Circuito abierto o
2. Desconectar el cable de diagnóstico del conector de diagnóstico en el arnés cortocircuito a tierra en
principal. alambre de alimentación
conmutada de conector
3. Sondear el borne A del conector de diagnóstico con una luz de prueba conectada de diagnóstico.
al voltaje de la baterı́a.
Luz apagada:
Averı́a de conector de
diagnóstico
O
Circuito abierto en
alambre de puesta a
tierra de conector de
diagnóstico.
8 Circuito abierto en NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - Todas las cantidades
circuito del arnés LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. miden 5 ohmios o
menos:
1. Llave de contacto desconectada PASAR A 9
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU y el cable de diagnóstico Una o más de las
del conector de diagnóstico cantidades mide más de
5 ohmios:
3. Con un multı́metro medir la resistencia en el extremo del arnés de ambos Circuito abierto en circuito
conectores entre: del arnés
O
• El borne D en el conector de diagnóstico y el borne L2 en el conector de la ECU. Bornes de conectores en
• El borne C en el conector de diagnóstico y el borne L1 en el conector de la ECU. posición incorrecta.
04
150
42
9 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - Entre 45 - 75 ohmios:
resistencia en CAN LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. PASAR A 10
10 Prueba de CAN en NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - Ambas medidas entre
nivel de voltaje alto y LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. 1.5 - 3.5 V:
bajo Mala conexión de arnés
1. Llave de contacto desconectada de cabina/ECU
O
2. Volver a conectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. Averı́a de cable para
diagnóstico
3. Llave de contacto conectada O
Averı́a de conector de
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una conexión a tierra del chasis diagnóstico
buena y: O
Averı́a del módulo de
• Borne C en el conector de diagnóstico. datos de puerto paralelo
• Borne D en el conector de diagnóstico. (PDM)
O
Configuración incorrecta
de software de
diagnóstico/computadora
O
Averı́a de ECU 04
150
Cualquiera de las 43
mediciones es inferior a
1.5 V o superior a 3.5 V:
Alambrado de CAN en
cortocircuito a tierra o
voltaje
O
Averı́a de ECU.
A1 A2 A3
CAN bajo L2
B1 B2 B3 C
CAN alto L1 C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
Blindaje de CAN E1 E2 E3 E
C
T
F1 F2 F3
O
G1 G2 G3 R
H1 H2 H3
B J1 J2 J3
D
H A E
G K1 K2 K3
G B F
04 A
150 F C E Voltaje conmutado L1 L2 L3 R
44
E D D Tierra estática M1 M2 M3 N
N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
Conector de pantalla D
de diagnóstico E
S1 S2 S3
B A A B B E
T1 T2 T3
A W1 W2 W3 C
–63–23JAN01
C X1 X2 X3 U
Y1 Y2 Y3
C
C
RG11649
Terminador CAN
NOTA: Para más información en cuanto a la CAN, ver ECU, si la pantalla indica los códigos de error
RED DE AREA DE UNIDAD DE CONTROL siguientes, o si ésta no se comunica con la ECU:
(CAN), en la Sección 03, Grupo 140 – EE-error
anteriormente en este manual. – ACP-Err/No Addr
– ACP-Err/Bus EP
Errores internos en pantalla de diagnóstico – ACP-Err/Bus Error
RG41221,00000D4 –63–27MAR02–1/1
RG41221,00000F6 –63–02APR03–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
150
45
NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA Conexiones averiadas:
PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. Reparar la conexión y
repetir la prueba.
Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar
de los conectores de la ECU, el conector de la pantalla de diagnóstico y el conector
de terminación de la CAN para ver si los bornes están sucios, dañados o mal
colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA La pantalla de
intermitentes PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. diagnóstico indica un
error o no recibe
1. Llave de contacto desconectada alimentación:
PASAR A 3
2. Llave de contacto conectada
La pantalla de
3. Revisar si hay un mensaje de error en la pantalla de diagnóstico. diagnóstico no indica
error y recibe
alimentación:
El problema es
intermitente. Si no se
generan códigos
adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
FALLAS
INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.
– – –1/1
3 Prueba de voltaje de NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA 4.5 V o más:
sensor PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. PASAR A 5
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre los dos bornes del conector del
arnés del sensor seleccionado.
04
150
46
– – –1/1
4 Prueba de fuente de NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA 10.0 V o más:
alimentación PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. Averı́a de alambrado de
alimentación de ECU
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a de ECU
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU.
Menos de 10.0 V:
3. Llave de contacto conectada Averı́a en fusible de
alimentación de ECU
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una buena tierra y el borne E3 del O
extremo del arnés del conector de la ECU. Alambre de señal de
activación de llave de
contacto en circuito
abierto o cortocircuito a
tierra
O
Averı́a de llave de
contacto
O
Averı́a en fusible de
alimentación por conexión
de llave
– – –1/1
5 Prueba de NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA La pantalla recibe
alimentación de la PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. alimentación:
pantalla de PASAR A 8
diagnóstico 1. Llave de contacto conectada
La pantalla no recibe
2. Observar la pantalla de diagnóstico alimentación:
PASAR A 6
– – –1/1
6 Prueba de circuito NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA Considerablemente
abierto en alambre de PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. inferior al voltaje de la
puesta a tierra de baterı́a:
conector de pantalla 1. Llave de contacto desconectada PASAR A 7 .
de diagnóstico
2. Desconectar la pantalla de diagnóstico del conector de diagnóstico. Igual o cercano al
voltaje de la baterı́a:
3. Llave de contacto conectada Averı́a de conector de
diagnóstico
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre los bornes de voltaje conmutado y O
de tierra (bornes D y E) del extremo del arnés del conector de pantalla de Averı́a de cable para
diagnóstico. diagnóstico
O
Averı́a del módulo de
datos de puerto paralelo
(PDM)
04
150
47
– – –1/1
7 Prueba de circuito NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA Luz encendida:
abierto en alambre de PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. Circuito abierto o
alimentación de cortocircuito a tierra en
conector de pantalla 1. Llave de contacto desconectada alambre de alimentación
de diagnóstico conmutada de pantalla de
2. Desconectar el conector de la pantalla de diagnóstico. diagnóstico.
3. Sondear el borne D del conector de diagnóstico con una luz de prueba conectada Luz apagada:
al voltaje de la baterı́a. Circuito abierto en
alambre de puesta a
tierra del conector de la
pantalla de diagnóstico.
– – –1/1
8 Circuito abierto en NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA Todas las cantidades
circuito del arnés PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. miden 5 ohmios o
menos:
1. Llave de contacto desconectada PASAR A 9
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU y la pantalla de Una o más de las
diagnóstico del conector de diagnóstico. cantidades mide más de
5 ohmios:
3. Con un multı́metro medir la resistencia en el extremo del arnés de ambos Circuito abierto en circuito
conectores entre: del arnés
O
• El borne B en el conector de la pantalla de diagnóstico y el borne L2 en el Bornes de conectores en
conector de la ECU. posición incorrecta
• El borne G en el conector de la pantalla de diagnóstico y el borne L1 en el
conector de la ECU.
– – –1/1
9 Prueba de resistencia NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA Entre 45-75 ohmios:
en CAN PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. PASAR A 10
– – –1/1
10 Prueba de CAN en NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA Ambas medidas entre
nivel de voltaje alto y PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. 1.5 - 3.5 V:
04
bajo Averı́a en conexión de
150
1. Llave de contacto desconectada ECU
48
O
2. Volver a conectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. Averı́a de conexión de la
pantalla de diagnóstico
3. Llave de contacto conectada O
Configuración incorrecta
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una conexión a tierra del chasis de software de
buena y: diagnóstico/computadora
O
• Borne B en el conector de la pantalla de diagnóstico Averı́a de ECU
• Borne G en el conector de la pantalla de diagnóstico
Cualquiera de las
mediciones es inferior a
1.5 V o superior a 3.5 V:
Alambrado de CAN en
cortocircuito a tierra o
alimentación
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
04
150
49
–UN–17APR02
RG12239
A—Configuración de retorno
de filtro - Algunas
aplicaciones
Continúa en la pág. siguiente RG41221,000002C –63–22APR02–1/2
La calidad del combustible diesel afecta el rendimiento 4. Instalar el tazón limpio del separador de agua.
del motor. Revisar el manual del operador para 5. Arrancar el motor y hacerlo funcionar bajo carga,
obtener las especificaciones del combustible. observando su nivel de rendimiento.
6. Reducir la velocidad del motor a ralentı́ y apagar el
El uso de combustible de mala calidad o contaminado motor.
dificulta el arranque del motor y causa fallas, 7. Desconectar la lı́nea de combustible del lado de
funcionamiento irregular y pérdida de potencia del entrada del filtro primario de combustible.
motor. 8. Conectar la manguera a la lumbrera de entrada del
filtro primario de combustible.
Si se sospecha que el combustible es de mala calidad 9. Sumergir la manguera en un recipiente que
o está contaminado, efectuar el procedimiento contenga combustible limpio, de buena calidad y
siguiente: que cumpla con las especificaciones del motor.
10. Hacer funcionar el motor bajo carga y observar su
1. Vaciar y limpiar el tazón del filtro primario. rendimiento.
2. Volver a instalar el tazón y arrancar el motor. Hacer
funcionar el motor por 1 minuto a 1500 rpm. Si el rendimiento mejora, el combustible está
04
150 3. Vaciar y limpiar el tazón del separador de agua del contaminado o su grado no es el correcto. Revisar la
50 filtro final de combustible. fuente de combustible.
RG41221,000002C –63–22APR02–2/2
04
150
51
C B
–UN–17APR02
RG12240
NOTA: Si el motor gira, pero no arranca, ver PURGA 2. Hacer funcionar el motor y verificar si se producen
DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE, más burbujas en el recipiente. Si se producen burbujas,
adelante en este grupo. purgar el sistema de combustible y repetir la
prueba. Ver PURGA DEL SISTEMA DE
La presencia de aire en el sistema de combustible COMBUSTIBLE, más adelante en este grupo.
dificultará el arranque del motor, causará fallas de 3. Si todavı́a hay burbujas presentes, revisar lo
encendido, un funcionamiento irregular y pérdida de siguiente:
potencia del motor. Además, puede causar la • Buscar si hay adaptadores sueltos comenzando
producción excesiva de humo y el golpeteo del motor. por el lado de aspiración de la bomba de
suministro de combustible hasta el tanque de
Toda vez que se abra el sistema de combustible para combustible, incluyendo todas las lı́neas y filtros.
una reparación, es necesario purgarlo para expulsar • Revisar el tubo de aspiración del tanque de
todo el aire que haya entrado al sistema. combustible (si lo tiene) y todas las juntas
soldadas en busca de roturas y agujeros.
1. Desconectar la lı́nea de combustible de retorno a
tanque de (B). En algunas aplicaciones, la lı́nea de Hacer todas las reparaciones necesarias, purgar el
04
150 retorno a tanque estará ubicada en la lı́nea de sistema de combustible y repetir la prueba. Ver
52 purga de combustible (C). Conectar una manguera PURGA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE, más
de plástico transparente al extremo (B) o (C) del adelante en este grupo.
conjunto de la lı́nea de purga y colocar su extremo
opuesto en un recipiente apropiado lleno de
combustible, como se muestra.
RG41221,000002E –63–22APR02–2/2
04
150
53
–UN–17APR02
RG12241
IMPORTANTE: Antes de desconectar las lı́neas de 3. Si la presión es menor que el valor mı́nimo
combustible, limpiar toda la basura especificado y no hay restricciones visibles en las
de alrededor del adaptador. NO lı́neas de combustible, vaciar y limpiar el filtro
permitir que la basura penetre a la primario, sustituir el filtro final y repetir la revisión.
lı́nea de combustible. Si la presión continúa siendo baja, conectar la lı́nea
de entrada del filtro primario a un tanque temporal
1. Conectar un manómetro adecuado del juego de de combustible y volver a medir la presión. Si la
presión universal JT05412 a la lumbrera de presión aumenta a la especificación, revisar la lı́nea
diagnóstico (A) en el filtro final de combustible. de suministro de combustible, el filtro primario, el
2. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a ralentı́ tanque y el respiradero del tanque de combustible
lento. La bomba de transferencia de combustible para ver si hay restricciones.
deberá mantener la presión mı́nima de salida 4. Si la presión no aumenta, sustituir la bomba de
indicada en las especificaciones. combustible de presión alta y repetir la prueba.
Valor especificado
Presión de bomba de
04 transferencia de combustible—
150 Presión ....................................................... 200-240 kPa (2.0-2.4 bar)
54 (29-35 psi)
RG41221,000002F –63–22APR02–2/2
04
150
55
04
150
56
E
C
A
–UN–24APR02
RG12242
RG41221,0000030 –63–22APR02–2/2
–UN–23AUG88
lı́neas de combustible u otros fluidos. Apretar
todas las conexiones antes de aplicar presión.
Mantener las manos y el cuerpo alejados de los
agujeros y toberas que despiden fluidos a alta
X9811
presión. Usar un pedazo de cartón o de papel
para localizar las fugas. No usar las manos.
RG41221,0000031 –63–22APR02–1/4
D—Válvula de vaciado
–UN–14DEC00
RG11519B
–UN–10NOV00
3. Desbloquear y activar el cebador manual (B) hasta que
salga un chorro continuo de combustible (sin burbujas)
por la manguera. Esto podrı́a tomar 270 - 330
RG11081
bombeos hasta que el combustible salga libre de
burbujas.
Lumbrera para diagnóstico
4. Continuar bombeando el cebador manual mientras se
desconecta el acoplador JT03472 de la lumbrera para
diagnóstico, o mientras se aprieta la lumbrera para
04
diagnóstico al valor especificado a continuación. 150
59
Valor especificado
Lumbrera para diagnóstico—Par
–UN–22APR02
de apriete ........................................................................ 14 N•m (10 lb-ft)
RG12279A
6. Si el motor no arranca, soltar los adaptadores de las
lı́neas de combustible de presión alta (C). Bombear el Lumbrera para diagnóstico
cebador manual (B) hasta que salga un chorro
continuo de combustible de la bomba. Apretar las
lı́neas de combustible al valor especificado más abajo
y bloquear el cebador manual. Esto podrı́a tomar 90 -
120 bombeos adicionales hasta que el combustible
salga libre de burbujas.
Valor especificado
Lı́neas de combustible de presión
alta—Par de apriete ........................................................ 27 N•m (20 lb-ft)
–UN–11DEC00
7. Hacer girar el motor un máximo de 15 segundos. Si el
motor no arranca, esperar 15 segundos y luego hacer
girar el motor por 15 segundos adicionales. Si el motor
arranca, hacerlo funcionar a 1200-1500 rpm por 3-5 RG11518
minutos.
Cebador manual
8. Si el motor no arranca, aflojar el adaptador de la lı́nea
de combustible en el limitador de caudal N° 6 del A—Lumbrera para diagnóstico
B—Cebador manual
HPCR. Colocar un trapo alrededor del adaptador para
C—Adaptadores de lı́nea de combustible de
absorber el combustible. Bombear el cebador manual presión alta
(B) hasta que salga un chorro continuo de combustible
del limitador de caudal. Apretar las lı́neas de
combustible al valor especificado a continuación y
trabar el cebador manual (tirar del cebador hacia arriba
y luego empujarlo hacia abajo para trabarlo).
Valor especificado
Lı́neas de combustible de presión
alta—Par de apriete ........................................................ 27 N•m (20 lb-ft)
RG41221,0000031 –63–22APR02–4/4
04
150
60
–UN–23AUG88
Aliviar la presión antes de desconectar las
lı́neas de combustible u otros fluidos. Apretar
todas las conexiones antes de aplicar presión.
Mantener las manos y el cuerpo alejados de los
X9811
agujeros y toberas que despiden fluidos a alta
presión. Usar un pedazo de cartón o de papel
para localizar las fugas. No usar las manos.
Valor especificado
Lı́nea de salida de presión baja—
Par de apriete .................................................................. 27 N•m (20 lb-ft)
–UN–11DEC00
lumbrera para diagnóstico (D). Si no se tiene
disponible el acoplador JT03472, soltar la lumbrera
04 para diagnóstico para permitir el escape del aire y del
150 combustible. Purgar el combustible en un envase
RG11600
62
adecuado.
4. Desbloquear y activar el cebador manual (B) hasta que Cebador manual y lı́neas de combustible
salga un chorro continuo de combustible (sin burbujas)
por la manguera. Esto podrı́a tomar otros 170-230
bombeos hasta que el combustible salga libre de
burbujas. Desconectar el acoplador o apretar la
lumbrera de diagnóstico al valor especificado más
abajo.
–UN–11DEC00
Valor especificado
Lumbrera para diagnóstico—Par
de apriete ........................................................................ 14 N•m (10 lb-ft)
RG11599
5. Aflojar las dos lı́neas (E) de combustible de alta
presión de la bomba de combustible. Bombear el
cebador manual (B) hasta que salga un chorro Lumbrera para diagnóstico
continuo de combustible por las dos salidas de la
bomba. Esto podrı́a tomar otros 90-120 bombeos
hasta que el combustible salga libre de burbujas.
Apretar las lı́neas de combustible al valor especificado
a continuación y trabar el cebador manual (tirar del
cebador hacia arriba y luego empujarlo hacia abajo
para trabarlo).
–UN–22APR02
Valor especificado
Lı́neas de combustible de presión
alta—Par de apriete ........................................................ 27 N•m (20 lb-ft)
RG12279A
Valor especificado
Lı́neas de combustible de presión
alta—Par de apriete ........................................................ 27 N•m (20 lb-ft)
–UN–26NOV97
avance normal) usando la herramienta JDG820 (A)
hasta que el pistón N° 1 se encuentre en el “PMS” de
su carrera de compresión. Al llegar a este punto, el
pasador de sincronización JDE81-4 (B) deberá
RG7013
encajarse en el agujero del volante.
Herramienta para el volante y pasador de sincronización
NOTA: Si el pasador de sincronización JDG886 no puede
insertarse en la bomba de combustible de presión
alta, el cilindro N° 6 del motor puede estar en el
04 “PMS” de su carrera de compresión. Girar el
150 motor una revolución completa en su sentido
64 normal de marcha hasta que el pasador de
sincronización JDE81-4 vuelva a insertarse en el
volante. El motor ahora deberá hallarse en el
“PMS” de la carrera de compresión del cilindro N°
1 El pasador de sincronización debe hallarse en
–UN–20DEC00
la posición de las 9 horas en el “PMS”de la
carrera de compresión del cilindro N° 1.
RG11626A
de combustible de presión alta.
4. Intentar atornillar el pasador de sincronización JDG886
(C) de la bomba de combustible de presión alta en el Pasador de sincronización de engranaje de bomba
cubo impulsor hasta que toque fondo. Si el pasador
toca fondo, la sincronización está ajustada A—Herramienta de sincronización del volante
correctamente. B—Pasador de sincronización
C—Pasador de sincronización de bomba de
5. Si no es posible atornillar el pasador en el cubo
combustible de presión alta
impulsor, soltar los pernos que fijan el engranaje
impulsor al cubo de la bomba y girar el cubo hasta que
el pasador pueda atornillarse en el cubo.
6. Apretar los pernos que fijan el engranaje impulsor al
cubo de la bomba al valor especificado.
Valor especificado
Pernos de engranaje impulsor a
cubo de bomba de inyección de
presión alta—Par de apriete ........................................... 61 N•m (45 lb-ft)
Valor especificado
Cubierta de engranaje impulsor
de bomba de combustible de
presión alta—Par de apriete ........................................... 27 N•m (20 lb-ft)
Este grupo del manual contiene la información La sección de diagnóstico se divide en los temas
necesaria para el diagnóstico del sistema de control siguientes:
electrónico. Usar esta información junto con el Manual
técnico de motor básico para motores diesel de 8.1 • Conceptos eléctricos
litros (CTM94). • Uso de multı́metro digital
• Fallas de circuitos eléctricos
Ver el Manual técnico de motor básico para motores • Localización de averı́as de circuitos
diesel de 8.1 litros (CTM94) para los temas: • Conexión a la herramienta de exploración para
diagnóstico (DST) o al SERVICE ADVISOR
• Retiro de componentes del motor básico • Parámetros de datos de configuración del motor en
• Procedimientos de reparación del motor básico pantalla de diagnóstico
• Desarmado del motor básico • Visualización de códigos de falla activos en la
• Inspección del motor básico pantalla de diagnóstico
• Armado del motor básico • Visualización de códigos de falla almacenados en la
04
pantalla de diagnóstico 160
Las piezas tales como sensores, accionadores, • Borrado de códigos de falla almacenados con la 1
conectores y arneses de alambrado pueden repararse pantalla de diagnóstico
y obtenerse como repuestos. • Descripción de parámetros de datos
• Instrucciones de prueba de motor - Prueba de falla
Para ayudar al diagnóstico de averı́as del sistema de encendido de cilindros
electrónico de control, la Sección 06, Grupo 210, • Instrucciones de prueba de motor - Prueba de
DIAGRAMA DE ALAMBRADO DEL SISTEMA compresión
ELECTRONICO DE CONTROL, contiene información • Instrucciones de prueba de motor - Prueba de
útil, tal como los diagramas de alambrado del sistema exclusión de cilindros
y la identificación de bornes de la ECU. • Códigos de falla para diagnóstico
• Lista de códigos de falla para diagnóstico (DTC) de
IMPORTANTE: Por ningún motivo se debe abrir la la ECU
unidad de control del motor (ECU). – Códigos SPN/FMI en orden ascendente
– Códigos de 2 ó 3 dı́gitos en orden ascendente
NOTA: A lo largo de las tablas de diagnóstico se • Procedimiento de diagnóstico
indica que se hagan mediciones de resistencia • Diagnóstico de fallas intermitentes
y de voltaje en los conectores de la • Lista de códigos del acelerador
ECU/cabina y de la ECU/motor. Observar que • Todos los diagnósticos para los DTC en orden
estas mediciones siempre se hacen en el ascendente de códigos SPN/FMI
extremo del conector que va al arnés. Las
mediciones nunca deben hacerse en el
extremo de la conexión que va a la ECU.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG,RG34710,1552 –63–16APR02–1/1
Conceptos eléctricos
• Voltaje (voltios)
• Corriente (amperios)
• Resistencia (ohmios)
• Circuito abierto
• Cortocircuito
RG,RG34710,1553 –63–30SEP97–1/1
–UN–19JUN00
multı́metro utilizado.
RG11126
• Medir el voltaje del punto A (+) al punto (B) (-)
Multı́metro digital
Fallas de circuitos
2. Circuito abierto
3. Cortocircuito a tierra
4. Cortocircuito
04
160
3
DPSG,RG40854,37 –63–15DEC98–1/6
RG9891 –UN–06JAN99
A—Resistencia indeseada
Definición de fallas de circuito Un circuito que tiene resistencia indeseada (A) que
causa una caı́da de voltaje y reduce el flujo de
1. Circuito con resistencia alta: corriente.
DPSG,RG40854,37 –63–15DEC98–2/6
RG9892 –UN–06JAN99
Circuito abierto
A—Interrupción o separación
en el circuito
2. Circuito abierto:
Un circuito que sufre una interrupción o separación
(A) que evita que la corriente fluya por el circuito.
Continúa en la pág. siguiente DPSG,RG40854,37 –63–15DEC98–3/6
Cortocircuito a tierra
A—Alambre de voltaje en
contacto con la estructura
de la máquina
3. Cortocircuito a tierra:
Un alambre de voltaje en contacto con la estructura
de la máquina (A) que proporciona continuidad con
el borne a tierra de la baterı́a.
04
160
4
DPSG,RG40854,37 –63–15DEC98–4/6
–UN–06JAN99
RG9894
Cortocircuito
Ubicación de fallas de circuito: fácilmente con fallas de circuitos. Por lo tanto, hay que
tener cierto cuidado al identificar la causa de un
En un “circuito eléctrico simple” las fallas de circuito se problema.
presentan en tres lugares solamente. Estos son:
Ejemplo: Es posible que un componente no funcione
1. Antes del interruptor de control (A). antes de desconectar una conexión eléctrica, pero que
lo haga después de reconectar el conector.
2. Entre el interruptor de control (A) y la carga (B).
Razón: La oxidación de los bornes causa una 04
160
3. Después de la carga (B). “resistencia alta” y una caı́da de voltaje que impiden 5
que la cantidad apropiada de flujo de corriente llegue
Los componentes eléctricos pueden adquirir al componente. Al desconectar y reconectar el
desperfectos con las mismas cuatro fallas de circuitos. conector, se eliminó algo de oxidación y se restableció
Las fallas de componentes pueden confundirse una buena continuidad a través del conector.
DPSG,RG40854,37 –63–15DEC98–6/6
Hacer lo siguiente para aislar un circuito con b. Reparar el circuito según sea necesario.
“resistencia alta” o circuito “abierto”:
c. Hacer una revisión operacional en el
a. Con el interruptor de control (B) cerrado componente después de que se ha completado
(conectado) y la carga (I) conectada al circuito, la reparación.
Cortocircuito a tierra
A—Borne del fusible “A” C—Interruptor E—Borne del alambre G—Borne del componente
B—Borne del fusible “B” D—Borne del componente F—Cortocircuito a tierra H—Carga (luz)
F1 Sw.1 E1
A B C
Battery Sw.2 E2
F2 D E F
–UN–29NOV00
F3 5v (+) G H A Sensor
Control Signal B
Unit 5v (-) C
RG11399
I
2. El alambre de baterı́a desde el fusible (F1) está 7. El alambre de voltaje regulado del control está
haciendo cortocircuito en (B) con otro alambre haciendo cortocircuito en (G) con el alambre de
de baterı́a después de los interruptores (Sw. 1 y voltaje de la señal del sensor.
2). • Resultado: La señal del sensor está
• Resultado: Ambas luces (E1 y E2) funcionan distorsionada.
con cualquiera de los interruptores (Sw. 1 ó
2). 8. El alambre de voltaje regulado de la unidad de
control está haciendo cortocircuito en (H) con el
3. El alambre de baterı́a desde el fusible (F1) está alambre de puesta a tierra del sensor.
haciendo cortocircuito en (C) con un alambre a • Resultado: La señal del sensor está
tierra. distorsionada.1
• Resultado: El fusible (F1) se abre después de
cerrar el interruptor (Sw. 1) 9. El alambre de voltaje del sensor está haciendo
cortocircuito en (I) con el alambre a tierra del
4. Alambre de baterı́a desde el interruptor (Sw. 2) sensor.
está haciendo cortocircuito en (D) con un • Resultado: La señal del sensor está
alambre de voltaje regulado. distorsionada.1
• Resultado: El voltaje de la señal del sensor
está distorsionado.1
1
El voltaje de la señal del sensor está fuera de la gama y se puede
restaurar un código de falla. La unidad de control puede apagarse o
proporcionar un funcionamiento limitado.
Continúa en la pág. siguiente DPSG,RG40854,38 –63–15DEC98–3/4
Hacer lo siguiente para aislar un “cortocircuito”: Si hay continuidad entre cualquier par de
alambres, hay un cortocircuito. Reparar el
a. Revisar el diagrama esquemático del sistema circuito.
eléctrico de la máquina para identificar los
circuitos del componente que no funciona. f. Método alternativo para detectar cortocircuitos.
b. Desconectar los componentes en ambos Una vez que los extremos de los componentes
extremos del circuito, para identificar los se han desconectado del circuito sospechoso,
alambres afectados. encender la llave de contacto. Conectar un
conductor del medidor a una buena puesta a
c. Para evitar daños a los bornes de los tierra en la estructura de la máquina. Con la otra
conectores, obtener conectores complementarios sonda del medidor, tocar cada uno de los
del suministro de repuestos. NO forzar las circuitos sospechosos, uno a la vez. Si se
sondas del medidor en los bornes de los obtiene una indicación de voltaje, el circuito está
conectores. haciendo cortocircuito con otro alambre de
voltaje. Reparar el circuito.
04
d. Conectar los conductores del medidor a través 160
de dos de los circuitos afectados. El medidor g. Reparar el cortocircuito de la siguiente forma: 9
debe indicar que no hay continuidad entre los
dos circuitos. Repetir la prueba en otro par de • Alambres no instalados en conductos
circuitos hasta que todos los circuitos afectados flexibles: Envolver cada alambre individual con
hayan sido probados. cinta aislante o sustituir el alambre dañado y
amarrar según se requiera.
e. Luego, conectar un conductor del medidor a • Alambres instalados en conductos flexibles: Si
cada circuito afectado, uno por vez, y tocar los hay puntos calientes en la zona del arnés en
otros conductores del medidor a todos los donde se encuentra el cortocircuito, sustituir el
bornes en el conector. El medidor debe indicar arnés. Si no se observan puntos calientes,
que no hay continuidad entre ningún par de instalar un alambre nuevo del calibre
circuitos. apropiado entre las últimas dos conexiones.
Usar bandas de amarre para mantener fijo el
Ejemplo: Un conector de 37 clavijas contiene alambre a la parte exterior del arnés.
tres alambres que van a un sensor. Después de
conectar una sonda del medidor a cada uno de h. Hacer una revisión operacional en el
los tres alambres, uno por vez, tocar la otra componente después de que se ha completado
sonda del medidor a los 36 alambres restantes. la reparación.
DPSG,RG40854,38 –63–15DEC98–4/4
04
160
10
–UN–18MAY01
RG11737A
Conexión a la DST o al SERVICE ADVISOR
Se requiere el juego de hardware de comunicaciones 2. Conectar el cable (B) de la unidad de control John
de ECU DS10023 ó JDIS121 para conectar la DST o Deere al conector de diagnóstico en el arnés del
el SERVICE ADVISOR a la ECU. Consultar la motor usando el acople (A) del conector de
página Web del concesionario John Deere para diagnóstico.
obtener la última versión de software. 3. Conectar el otro extremo del cable (B) de la unidad
de control John Deere al módulo MagiKey (C) en el
El conector de diagnóstico es un conector negro, conector (D) MagiKey de 26 clavijas.
circular con una brida de montaje cuadrada y una tapa 4. Conectar el cable de computadora (F) al módulo
contra polvo. Hay nueve clavijas disponibles. MagiKey (C) en el conector (E) MagiKey de 25
Dependiendo de la aplicación, la ubicación del clavijas.
conector de diagnóstico puede variar. En aplicaciones 5. Conectar el cable de computadora (F) a la
OEM, el conector se encuentra cerca de la ECU en el computadora con la herramienta de exploración
arnés de alambrado del motor. para diagnóstico (DST) o el SERVICE ADVISOR
instalado por el conector (G).
1. Ubicar el conector de diagnóstico en el motor y
quitar la tapa contra polvo.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente RG41221,000020A –63–12JUN01–1/3
RG41221,000020A –63–12JUN01–2/3
–UN–22APR02
ver el PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO D1 - LA
ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL
SERVICE ADVISOR en la Sección 04, Grupo 150, 04
anteriormente en este manual. 160
RG12277
10. Si al hacer girar el motor para la prueba de 11
compresión se pierde la alimentación al PDM, utilizar
el adaptador de alimentación. El adaptador de Adaptador de alimentación
alimentación se conecta entre el PDM y el conector
MagiKey de 26 clavijas.
11. Al terminar, volver a colocar la tapa contra polvo en
el conector de diagnóstico.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,000020A –63–12JUN01–3/3
–63–19JAN01
1. Avanzar por el menú principal de parámetros del motor
pulsando la tecla derecha o la tecla izquierda
RG11647
derecha e izquierda simultáneamente.
–UN–28OCT99
4. Para salir del submenú “E-Config”, pulsar las teclas
derecha e izquierda simultáneamente
RG10031
A—Pantalla de diagnóstico
B—Teclas
C—Luces
DPSG,OUOD007,2840 –63–21OCT99–2/2
–UN–28OCT99
1. Avanzar por el menú principal de parámetros del motor
pulsando la tecla derecha o la tecla izquierda
RG10031
teclas derecha e izquierda simultáneamente.
DPSG,OUOD007,2842 –63–15NOV00–1/1
–UN–28OCT99
1. Avanzar por el menú principal de parámetros del motor
pulsando la tecla derecha o la tecla izquierda
RG10031
teclas derecha e izquierda simultáneamente.
DPSG,OUOD007,2842 –63–21OCT99–1/1
–UN–28OCT99
1. Avanzar por el menú principal de parámetros del motor
pulsando la tecla derecha o la tecla izquierda
RG10031
teclas derecha e izquierda simultáneamente.
RG40854,000006A –63–23JAN01–1/1
A continuación se da una lista de los parámetros que juego de hardware de comunicaciones de la ECU
pueden leerse con la herramienta de exploración para JDIS121, disponible de John Deere. La lista siguiente
diagnóstico (DST) o el SERVICE ADVISOR. La DST incluye una descripción breve de cada parámetro, la
se compone de una computadora compatible con el gama de valores posibles y las unidades de medida
sistema operativo Windows (’95, ’98 ó ’2000) o NT y el de cada parámetro.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente RG,RG34710,1560 –63–08APR03–1/4
04
160
19
RG,RG34710,1560 –63–08APR03–4/4
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente RG,RG34710,1561 –63–07APR03–1/2
NOTA: Se recomienda ejecutar la prueba por lo cilindros cuyo valor es mayor o menor que el valor
menos 3 veces para asegurarse de obtener medio.
resultados repetibles y precisos.
RG,RG34710,1561 –63–07APR03–2/2
04
160
21
Para instrucciones de cómo conectarse a la DST o al NOTA: La ECU no ejecuta la prueba si existen DTC
SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA activos.
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA
DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE ADVISOR • Asegurarse que la baterı́a y el arrancador se
anteriormente en este grupo. encuentren en buenas condiciones
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG,RG34710,1562 –63–16APR02–1/1
Para instrucciones de cómo conectarse a la DST o al NOTA: La ECU no ejecuta la prueba si existen DTC
SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA activos.
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA
DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE ADVISOR • Asegurarse que la baterı́a y el arrancador se
anteriormente en este grupo. encuentren en buenas condiciones
La prueba de exclusión de cilindro se usa para ayudar Ejecución de la prueba de exclusión de cilindros
a identificar un cilindro que está teniendo problemas o
para ayudar a diagnosticar fallas mecánicas o 1. Motor a ralentı́ o bajo las condiciones en que se
intermitentes. Durante la prueba, la unidad de control origina el problema.
del motor (ECU) desactivará el o los cilindros que el
técnico seleccione. Esta prueba se puede realizar 2. Seleccionar la prueba de exclusión de cilindros en
mientras se conduce el vehı́culo bajo las condiciones la DST o el SERVICE ADVISOR.
en las cuales aparece el problema.
04
3. Seguir las instrucciones dadas por la DST o el 160
La prueba de exclusión de cilindros no sirve para SERVICE ADVISOR. 23
determinar si el motor está entregando potencia baja.
Los resultados de la prueba son sólo una guı́a para 4. Seleccionar el cilindro a ser excluido.
ayudar a determinar si existe un problema en un
cilindro. Estos resultados por sı́ solos no deben usarse 5. Observar el funcionamiento del motor y los
como razón concluyente para sustituir la bomba de parámetros en la DST o el SERVICE ADVISOR.
inyección o las toberas. Se debe usar información Estos parámetros incluyen: carga del motor a la
adicional, tal como los resultados de una prueba de velocidad actual, velocidad del motor y temperatura
compresión y otros procedimientos de diagnóstico del de aire del múltiple.
motor para determinar con precisión la causa del
problema en el motor. 6. Usar estos datos y observaciones para diagnosticar
el problema.
Antes de ejecutar la prueba de exclusión de
cilindros NOTA: Se recomienda ejecutar la prueba por lo
menos 3 veces para asegurarse de obtener
• Calentar el motor a la temperatura de resultados repetibles y precisos.
funcionamiento normal
• Reparar la causa de todos los códigos de falla
(DTC)
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company DPSG,RG40854,358 –63–16APR02–1/1
Cuando funcionan con un dinamómetro, es posible 1. Llave de contacto conectada, motor apagado.
que los tractores necesiten un ajuste de curva del par
motor. Esta prueba permite al usuario seleccionar la 2. Seleccionar la prueba de cambio de curva de par
curva de par motor más alta disponible en el tractor, motor de tractor en la DST o el SERVICE
para simular la potencia máxima. El ajuste de la curva ADVISOR.
de par motor sólo puede hacerse con la DST o
SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo 3. Seleccionar la opción que corresponda a la
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver operación deseada.
CONEXION A LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION
PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE ADVISOR, 1. Funcionamiento normal
en el Grupo 160 posteriormente en este manual. 2. Configuración de dinamómetro
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,000011B –63–07APR03–1/1
04
160
25
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000092 –63–04NOV02–1/1
04
160
26
RG41221,0000097 –63–04NOV02–1/11
–19–18SEP02
RG12617
Dirección de página Web
–19–19SEP02
RG12629
Obtención de una licencia válida
–19–19SEP02
RG12630
04
Convalidación de la licencia 160
27
NOTA: Los pasos 3 - 5 sólo tienen que efectuarse la archivo de licencia para obtener las autorizaciones
primera vez que se lleven a cabo estas correspondientes. Hacer clic en “License” (B). Se
instrucciones. visualiza un cuadro para convalidar la licencia.
RG41221,0000097 –63–04NOV02–3/11
–19–20SEP02
RG12613
–19–19SEP02
RG12631
Verificación exitosa
RG41221,0000097 –63–04NOV02–5/11
04
160
–63–06SEP02
28
RG12579
6. Hacer clic en el botón “Download” (O). Aparece una
vista cuando el sistema verifica si hay un archivo
de licencia válido.
RG41221,0000097 –63–04NOV02–6/11
–19–19SEP02
RG12632
–19–18SEP02
RG12618
Introducción de número de serie del motor (ESN)
8. Hacer clic una vez en el cuadro de texto de ESN PASAR A 9. Si se está reprogramando la ECU
(Q) a fin de colocar el cursor en el cuadro. Escribir existente, hacer clic en “Download” (R) y PASAR A
el número de serie del motor (ESN) en el campo de 11.
texto. Si se está sustituyendo la ECU actual, 04
160
29
RG41221,0000097 –63–04NOV02–8/11
–19–14OCT02
RG12701A
Sustitución de la ECU
9. Si se está sustituyendo la máquina actual, marcar software unirá el número de serie del motor
la casilla “Replacing the ECU” (E). con el número de serie de la ECU nueva.
NOTA: Algunas veces la ECU original no estará 10. Introducir el número de serie de la ECU nueva (F)
disponible para reprogramar. Cuando se ubicado en la etiqueta de la ECU y hacer clic en
reprograma una ECU nueva como repuesto, el “Download”.
Continúa en la pág. siguiente RG41221,0000097 –63–04NOV02–9/11
–19–18SEP02
RG12619
Descarga de archivo
04
160
30
RG41221,0000097 –63–04NOV02–10/11
–19–18SEP02
RG12620
Descarga terminada
RG41221,0000097 –63–04NOV02–11/11
RG41221,0000098 –63–04NOV02–1/9
–19–18SEP02
RG12622
–19–18SEP02
RG12623
Selección de archivo de datos para reprogramar
04
160
32
RG41221,0000098 –63–04NOV02–3/9
–19–18SEP02
reprograma la ECU. Si el motor está equipado con
alarmas de advertencia, éstas podrı́an activarse
durante el proceso de reprogramación y se deben
ignorar.
RG12624
Barra de estado
RG41221,0000098 –63–04NOV02–4/9
–19–11OCT02
RG12702
7. Si se sustituye la ECU, aparecerá el mensaje hacer clic en YES. Si la ECU antigua no está
anterior. Si se tiene la ECU antigua, conectarla y disponible, hacer clic en NO.
–19–14OCT02
RG12703
8. Si se va a sustituir la ECU, el software advertirá avisa al usuario que la ECU espera un número de
que el número de serie del motor no coincide con serie diferente para que coincida con el número de
el número de serie de la ECU. Este mensaje le serie de la ECU. Hacer clic en “OK” para continuar.
RG41221,0000098 –63–04NOV02–6/9
–19–18SEP02
04
datos. Hacer clic en “OK”. 160
33
RG12625
Procesador de datos terminado
04
160
–19–24SEP02
34
RG12627
Correo electrónico generado automáticamente
–19–18SEP02
04
160
RG12628
35
11. Una vez que se haya enviado exitosamente el 12. Desconectar la computadora del conector para
correo electrónico, hacer clic en “Exit” (D) para diagnóstico y arrancar el motor para asegurarse
cerrar la DST. que funcione correctamente.
RG41221,0000098 –63–04NOV02–9/9
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000094 –63–04NOV02–1/16
04
160
36
–63–06SEP02
RG12571
2. Seleccionar el modelo del vehı́culo (A) con el conoce el PIN, seleccionar la ficha de PIN e
intervalo adecuado de números de serie, o si se introducir el PIN. Hacer clic en OK.
RG41221,0000094 –63–04NOV02–2/16
–63–06SEP02
RG12572
4. Hacer clic en la ficha de “JD Web” (D). En la conexión que se tiene con la red y hacer clic en
esquina superior derecha, hacer clic en el botón de OK.
conexión a la red (E). Seleccionar el tipo de
RG41221,0000094 –63–04NOV02–4/16
04
160
37
–63–06SEP02
RG12574
NOTA: Las opciones ofrecidas por el menú de distribución de software (S) y continuar con el paso
SERVICE ADVISOR pueden variar. N° 10. Con el número de identificación personal
(PIN) disponible solamente, hacer clic en el botón
5. Si se tiene disponible el número de serie del motor de información de equipo (F).
(ESN), hacer clic en el botón de sistema de
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000094 –63–04NOV02–5/16
–63–06SEP02
RG12575
6. Introducir el PIN (I) si no se ha hecho previamente pantalla visualiza información detallada sobre este
y seleccionar “Machine Configuration” (J). La vehı́culo.
Continúa en la pág. siguiente RG41221,0000094 –63–04NOV02–6/16
–63–06SEP02
RG12576
7. Mantener pulsado el botón izquierdo del Mouse y copiar (L), o anotar el ESN para usarlo
04
arrastrarlo por el ESN para seleccionarlo. Hacer clic posteriormente.
160 con el botón derecho y seleccionar la opción de
38
RG41221,0000094 –63–04NOV02–7/16
RG12577 –63–06SEP02
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000094 –63–04NOV02–8/16
–63–06SEP02
RG12612
Obtención de una licencia válida
–63–06SEP02
RG12614
04
160
Convalidación de la licencia 39
–19–06SEP02
RG12616
Figura B
NOTA: Los pasos 10 - 12 sólo tienen que efectuarse archivo de licencia para obtener las autorizaciones
la primera vez que se lleven a cabo estas correspondientes. Hacer clic en “License” (B). Se
instrucciones. visualiza un cuadro para convalidar la licencia. Si
la vista que aparece es como la de la Figura B,
10. Cada computadora que reprogramará las ECU que sólo permite la opción de descargar, entonces
necesita tener un archivo de licencia. Descargar el continuar con el paso 13.
–19–20SEP02
RG12613
11. Hacer clic en “Grant Always” (G).
04
160
40
RG41221,0000094 –63–04NOV02–11/16
–63–06SEP02
RG12615
–63–06SEP02
RG12579
13. Hacer clic en el botón “Download” (O). Aparece
una vista cuando el sistema verifica si hay un
archivo de licencia válido.
04
160
41
RG41221,0000094 –63–04NOV02–13/16
–63–06SEP02
RG12580
14. Desplazar la página hacia abajo y hacer clic en
“Engine” (P).
RG41221,0000094 –63–04NOV02–14/16
–63–06SEP02
RG12581
15. Hacer clic una vez en el cuadro de texto de ESN en el campo para texto. Si se va a sustituir la
(Q) a fin de colocar el cursor en el cuadro. Escribir ECU, pasar al paso 16. Si se va a reprogramar la
el ESN o hacer clic con el botón derecho y ECU, hacer clic en "Download" (R) y pasar al
seleccionar la opción de pegar para copiar el ESN paso 18.
–19–14OCT02
RG12701A
Sustitución de la ECU
16. Si se está sustituyendo la máquina actual, marcar IMPORTANTE: El software Service ADVISOR se
la casilla “Replacing the ECU” (E). debe cerrar y volver a abrir antes
de reprogramar la ECU.
04 NOTA: Algunas veces la ECU original no estará
160
disponible para reprogramar. Cuando se 18. Después de haber descargado los datos de la
42
reprograma una ECU nueva como repuesto, el ECU a la computadora, salir del programa
software unirá el número de serie del motor SERVICE ADVISOR
con el número de serie de la ECU nueva.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000094 –63–04NOV02–16/16
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000099 –63–04NOV02–1/8
04
160
43
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente RG41221,0000099 –63–04NOV02–2/8
–63–06SEP02
RG12572
2. La ventana de descripción del problema aparece.
04
Hacer clic en OK (C).
160
44
RG41221,0000099 –63–04NOV02–3/8
–63–06SEP02
RG12582
–63–06SEP02
RG12583
04
160
45
4. Seleccionar el botón con el rótulo "Component" (T). 5. Hacer clic una vez en "Engine Control Unit" (V) y
Seleccionar el archivo de datos correspondiente a hacer clic en "Program Controller" (W).
la ECU (U) del motor.
RG41221,0000099 –63–04NOV02–5/8
RG12584 –63–06SEP02
–19–11OCT02
RG12702
7. Si se sustituye la ECU, aparecerá el mensaje hacer clic en YES. Si la ECU antigua no está
anterior. Si se tiene la ECU antigua, conectarla y disponible, hacer clic en NO.
04
160
46
RG41221,0000099 –63–04NOV02–7/8
–19–14OCT02
RG12703
8. Si se va a sustituir la ECU, el software advertirá 9. Desconectar la computadora del conector para
que el número de serie del motor no coincide con diagnóstico y arrancar el vehı́culo para asegurarse
el número de serie de la ECU. Este mensaje le que funcione correctamente.
avisa al usuario que la ECU espera un número de
serie diferente para que coincida con el número de
serie de la ECU. Hacer clic en “OK” para continuar.
RG41221,0000099 –63–04NOV02–8/8
Hay varios métodos diferentes para mostrar tanto los Si el motor tiene unidad de control (ECU) Level 9, la
DTC activos como los almacenados de la ECU. ECU transmite los códigos SPN/FMI a través de la red
de área de unidad de control (CAN). Esto permite que
CODIGOS DE 2/3 DIGITOS herramientas tales como la DST, SERVICE
ADVISOR y la pantalla para diagnóstico visualicen
La mayorı́a de las aplicaciones John Deere muestran los DTC activos y guardados. Cuando se utiliza la
los DTC como códigos de 2 ó 3 dı́gitos que se leen en DST o el SERVICE ADVISOR los códigos se
una pantalla incorporada. Para traducir códigos de 2 ó visualizarán en un formato 000000.00. Por ejemplo,
3 dı́gitos en códigos SPN/FMI para diagnóstico, ver SPN 110 FMI 3 se visualizará como 000110.03.
LISTA DE CODIGOS DE FALLA PARA
DIAGNOSTICO (DTC) EN LA ECU - Códigos de 2 ó 3 LUZ DE ADVERTENCIA
dı́gitos en orden ascendente, más adelante en este
grupo. En algunos casos también hay una luz de advertencia
(también denominada “indicador del calefactor de
04
CODIGOS SPN/FMI aire”) que se usa cuando un código se activa. Cuando 160
se activa un código, esta luz destella o se ilumina de 47
Los códigos SPN/FMI se han confeccionado como modo continuo. La luz se ilumina de modo continuo
códigos de dos partes siguiendo la norma SAE J1939. para indicar que la ECU está tomando medidas
La primera parte se denomina el número de parámetro extremas para proteger al motor. La luz destella para
sospechoso (SPN). Tı́picamente contiene entre 2 y 4 indicar que la ECU ha detectado una falla y que el
dı́gitos. El SPN identifica el sistema o el componente rendimiento del motor puede verse afectado.
que tiene la falla, por ejemplo el SPN 110 indica una
falla en el circuito de temperatura del refrigerante del BORRADO DE DTC ALMACENADOS
motor. La segunda parte del código se denomina el
identificador del modo de falla (FMI). El FMI contiene 2 Los DTC almacenados pueden borrarse a través del
dı́gitos. El FMI identifica el tipo de falla que se ha tablero de instrumentos OEM, a través de la
producido, por ejemplo FMI 3 indica un valor sobre lo herramienta de exploración para diagnóstico (DST) o
normal. Para determinar la falla precisa, se requiere el SERVICE ADVISOR.
tanto el SPN como el FMI. Si se combina el SPN 110
con el FMI 3 se obtiene que el voltaje de entrada de
temperatura del refrigerante del motor es alto.
RG,RG34710,1563 –63–07APR03–4/4
Procedimiento de diagnóstico
El diagnóstico del sistema de control electrónico debe 5. Después de hacer reparaciones, comprobar que se
efectuarse según el procedimiento siguiente: hayan eliminado todos los DTC.
1. Verificar que los sistemas mecánicos y de otro tipo NOTA: Después de usar la DST o el SERVICE
del motor que no están relacionados con el sistema ADVISOR, colocar siempre la tapa contra
de control electrónico estén funcionando polvo en el conector de diagnóstico.
adecuadamente.
IMPORTANTE: Al efectuar los procedimientos de
2. Leer y registrar los DTC. diagnóstico, evitar dañar los
bornes de los conectores, sensores
3. Pasar a la tabla de diagnóstico correspondiente a y accionadores. No insertar las
los DTC que existan. sondas en los bornes ni alrededor
de ellos, o se causarán daños. Sólo
NOTA: Si existe más de un DTC, pasar a la tabla se debe tocar los bornes con las
04
160 correspondiente al DTC de número más bajo y sondas para hacer las mediciones.
52 efectuar el diagnóstico del mismo hasta Se recomienda usar el juego de
corregirlo, salvo indicación contraria. adaptadores de prueba JT07328
para hacer mediciones en los
4. Si no hay DTC presentes, proceder al conectores, sensores y
procedimiento de diagnóstico de sı́ntomas accionadores. Estos adaptadores
correspondiente en el Grupo 150. evitan que los bornes se dañen.
Las fallas intermitentes son aquéllas que intermitentes, puesto que incluye una función de
periódicamente “desaparecen”. Un problema tal como registro. Esta función permite registrar los valores de
un borne suelto que pierde contacto de modo diferentes parámetros durante una sesión de
intermitente es una de las causas probables de una diagnóstico. Si se genera un DTC durante una
falla intermitente. Otras fallas intermitentes pueden sesión de diagnóstico, los parámetros pueden
producirse sólo bajo ciertas condiciones de trabajo examinarse y observarse para determinar el valor de
tales como carga pesada, funcionamiento prolongado cada uno de ellos cuando se generó el DTC.
a ralentı́, etc. Al diagnosticar una falla intermitente, • Si se cree que una conexión o alambre defectuoso
tomar nota de la condición del alambrado y sus es la causa de una falla intermitente, entonces:
conectores, puesto que un alto porcentaje de las fallas borrar los DTC, y luego revisar la conexión o
intermitentes se originan en estos componentes. alambre moviéndolo mientras se observa la DST o
Buscar conectores sueltos, sucios o desconectados. el SERVICE ADVISOR para ver si la falla vuelve a
Inspeccionar la colocación del alambrado, buscando generarse.
posibles cortocircuitos causados por el contacto con • Para revisar la conexión entre el arnés y un sensor
04
piezas externas (por ejemplo, frotación contra bordes o el arnés y la ECU, usar el juego de adaptadores 160
metálicos afilados). Inspeccionar la zona alrededor del de prueba JT07328. Insertar el extremo macho del 53
conector en busca de alambres que se hayan salido adaptador de prueba apropiado en el extremo
de los bornes del conector, conectores dañados, hembra de la ECU o en el borne del conector del
bornes mal colocados, y bornes corroı́dos o dañados. sensor. Se debe sentir una resistencia moderada
Buscar alambres rotos, empalmes dañados y cuando el adaptador de prueba se inserta en el
cortocircuitos entre alambres. Usar buen criterio para borne. Si la conexión está suelta, sustituir el borne
determinar si es necesario sustituir algún componente. hembra.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG,RG34710,1565 –63–30SEP97–1/1
Conector de tablero
de instrumentos
A1 A2 A3
H X B1 B2 B3 C
J
B G W C1 C2 C3 O
K S Tierra del sensor N3 D1 D2 D3 N
C A F V
L E1 E2 E3 E
M D E U R Entrada de ralentí Y1 C
N T rápido/lento T
P S F1 F2 F3 O
S R G1 G2 G3 R
R H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
04 K1 K2 K3 E
160
54 A
L1 L2 L3 R
A A M1 M2 M3 N
N1 N2 N3 E
B B P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
Conector de conmutador D
de acelerador E
–63–25APR02
S1 S2 S3
T1 T2 T3 E
Tablero de instrumentos C
W1 W2 W3
JOHN DEERE U
RG12283
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
Conmutador de acelerador de estados múltiples Cuando la velocidad del motor deseada del acelerador
de estados múltiples es mayor que la del acelerador
El acelerador de estados múltiples se usa cuando se adicional, el acelerador de estados múltiples estará en
desean unas cuantas velocidades de motor fijas. El absoluto control.
acelerador de estados múltiples está compuesto por
un conmutador de ralentı́ que permite que la velocidad Este código se genera si:
del motor sea la de ralentı́ rápido o lento. En algunas
aplicaciones, hay una opción para aumentarla o • El voltaje de entrada del acelerador de estados
disminuirla. Esto permite que el ralentı́ rápido o lento múltiples excede el lı́mite máximo. El voltaje es
sea controlado. Hay tres tipos de aceleradores de superior al que fı́sicamente puede alcanzar la
estados múltiples: de dos estados, de tres estados y palanca del acelerador.
de variación progresiva. Todos estos aceleradores se
conectan exactamente de la misma manera. La única Si se genera este código, el sistema responde de
diferencia radica en el interruptor utilizado para regular la siguiente manera:
la velocidad del motor. Para información sobre cada
uno de estos aceleradores, ver MEDICION DE • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
POSICION DEL ACELERADOR, en la Sección 03, ignorará la señal de entrada del acelerador de
Grupo 140, anteriormente en este manual. estados múltiples, y utilizará los valores de entrada
de otro acelerador.
En ciertas aplicaciones, se usa un acelerador • Si el acelerador de estados múltiples es el único o si
adicional, aparte del de estados múltiples. Si la los demás aceleradores también tienen fallas, la
velocidad del motor deseada del acelerador adicional ECU usará un valor por omisión de acelerador de
es mayor que la del acelerador de estados múltiples, “retorno a taller” que sólo permite la velocidad de
el acelerador de estados múltiples se pasará por alto. ralentı́ del motor.
DPSG,RG40854,298 –63–27MAR02–1/1
RG41221,000007C –63–16APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
55
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del T1 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS Reparar las conexiones
MULTIPLES ALTA. averiadas:
Efectuar una inspección preliminar de los conectores de la ECU, del conector del
acelerador de estados múltiples y de los conectores entre éstos, buscando bornes
sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T1 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS aparecer:
MULTIPLES ALTA. PASAR A 3
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.03 vuelve a
cortocircuito en información de apoyo del T1 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS aparecer:
entrada de posición MULTIPLES ALTA. PASAR A 4
de acelerador
1. Llave de contacto desconectada Aparece el 000091.04:
Averı́a en conector de
2. Desconectar el conmutador del acelerador de estados múltiples del conector de conmutador de
dos alambres detrás del tablero de instrumentos. acelerador de estados
múltiples
3. Instalar un alambre de puente entre los dos bornes del conector del arnés del O
conmutador. Averı́a en conmutador de
acelerador de estados
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos múltiples
04
160
56
– – –1/1
4 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 - 6.0 V:
puesta a tierra abierto información de apoyo del T1 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS Circuito abierto en circuito
de posición del MULTIPLES ALTA. a tierra del conmutador
acelerador de estados múltiples
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a en conexión de
2. Quitar el alambre de puente. ECU
O
3. Llave de contacto conectada, motor apagado Averı́a de ECU
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de entrada de 5 V del Menos de 4.0 V:
conmutador de estados múltiples (borne B) y una conexión a tierra buena del Circuito abierto en circuito
chasis. de entrada de 5 V del
conmutador de estados
múltiples
O
Averı́a en conexión de
ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
04
160
57
Conector de tablero
de instrumentos
A1 A2 A3
H X B1 B2 B3 C
J
B G W C1 C2 C3 O
K S Tierra del sensor N3 D1 D2 D3 N
C A F V
L E1 E2 E3 E
M D E U R Entrada de ralentí Y1 C
N T rápido/lento T
P S F1 F2 F3 O
S R G1 G2 G3 R
R H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
04 K1 K2 K3 E
160
58 A
L1 L2 L3 R
A A M1 M2 M3 N
N1 N2 N3 E
B B P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
Conector de conmutador D
de acelerador E
–63–25APR02
S1 S2 S3
T1 T2 T3 E
Tablero de instrumentos C
W1 W2 W3
JOHN DEERE U
RG12283
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
Conmutador de acelerador de estados múltiples Cuando la velocidad del motor deseada del acelerador
de estados múltiples es mayor que la del acelerador
El acelerador de estados múltiples se usa cuando se adicional, el acelerador de estados múltiples estará en
desean unas cuantas velocidades de motor fijas. El absoluto control.
acelerador de estados múltiples está compuesto por
un conmutador de ralentı́ que permite que la velocidad Este código se genera si:
del motor sea la de ralentı́ rápido o lento. En algunas
aplicaciones, hay una opción para aumentarla o • El voltaje de entrada del acelerador de estados
disminuirla. Esto permite que el ralentı́ rápido o lento múltiples cae por debajo del lı́mite mı́nimo. El voltaje
sea controlado. Hay tres tipos de aceleradores de es inferior al que fı́sicamente puede alcanzar la
estados múltiples: de dos estados, de tres estados y palanca del acelerador.
de variación progresiva. Todos estos aceleradores se
conectan exactamente de la misma manera. La única Si se genera este código, el sistema responde de
diferencia radica en el interruptor utilizado para regular la siguiente manera:
la velocidad del motor. Para información sobre cada
uno de estos aceleradores, ver MEDICION DE • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
POSICION DEL ACELERADOR, en la Sección 03, ignorará la señal de entrada del acelerador de
Grupo 140, anteriormente en este manual. estados múltiples, y utilizará los valores de entrada
de otro acelerador.
En ciertas aplicaciones, se usa un acelerador • Si el acelerador de estados múltiples es el único o si
adicional, aparte del de estados múltiples. Si la los demás aceleradores también tienen fallas, la
velocidad del motor deseada del acelerador adicional ECU usará un valor por omisión de acelerador de
es mayor que la del acelerador de estados múltiples, “retorno a taller” que sólo permite la velocidad de
el acelerador de estados múltiples se pasará por alto. ralentı́ del motor.
DPSG,RG40854,299 –63–27MAR02–1/1
RG41221,000007D –63–27MAR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
59
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del T2 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS Reparar las conexiones
MULTIPLES BAJA. averiadas:
Efectuar una inspección preliminar de los conectores de la ECU, del conector del
acelerador de estados múltiples y de los conectores entre éstos, buscando bornes
sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T2 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS aparecer:
MULTIPLES BAJA. PASAR A 3
3 Prueba de alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.04 vuelve a
de posición del información de apoyo del T2 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS aparecer:
acelerador MULTIPLES BAJA. Cortocircuito a tierra en
circuito de entrada de
1. Llave de contacto desconectada estados múltiples
O
2. Desconectar el conmutador del acelerador de estados múltiples del conector de Circuito abierto en circuito
dos alambres detrás del tablero de instrumentos. de entrada de estados
múltiples
3. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos O
Averı́a de ECU
4. Llave de contacto conectada, motor apagado
Aparece el 000091.03:
5. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer los DTC Averı́a en conector de
conmutador de
acelerador de estados
múltiples
O
Averı́a en conmutador de
04 acelerador de estados
160 múltiples.
60
– – –1/1
04
160
61
Conector de tablero
de instrumentos
A1 A2 A3
H B1 B2 B3
J X C
B G W C1 C2 C3
K O
C Retorno del sensor N3 D1 D2 D3
N
L C A F V
M U L Entrada de sensor S3
E1 E2 E3 E
D E
N T C
M 5 V de sensor N1 T
P S F1 F2 F3 O
R
G1 G2 G3 R
H1 H2 H3
CLM
J1 J2 J3 D
04
K1 K2 K3 E
160
62 Conector del sensor A
del acelerador analógico (A) L1 L2 L3 R
M1 M2 M3 N
A A N1 N2 N3 E
Sensor del
acelerador B B
P1 P2 P3 S
analógico (A) R1 R2 R3
C C D
E
–63–17NOV00
Tablero de instrumentos S1 S2 S3
JOHN DEERE T1 T2 T3 E
W1 W2 W3 C
U
RG11342
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra • El voltaje de entrada del acelerador analógico (A)
aplicaciones de motor OEM. Para la excede el voltaje alto especificado del sensor. El
información del alambrado de motores no voltaje es superior al que fı́sicamente puede
OEM, ver ESPECIFICACIONES DE alcanzar la palanca del acelerador.
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo – En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado
210, más adelante en este manual. de la entrada del acelerador analógico (A) es 4.7
voltios.
Sensor de posición del acelerador analógico – En las aplicaciones no OEM, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
• El sensor de posición del acelerador analógico es Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
una resistencia variable (potenciómetro) que se usa manual para la especificación del voltaje alto de
para medir la posición del acelerador. El voltaje de entrada del acelerador analógico (A).
entrada del acelerador normalmente varı́a entre 1.0 Si se genera este código, el sistema responde de
y 4.0 voltios, dependiendo de la posición del la siguiente manera:
acelerador. El voltaje del acelerador analógico en
posición de ralentı́ lento es de aproximadamente • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
1.0 V y de 4.0 V en la de ralentı́ rápido. La ECU ignorará la señal de entrada del acelerador
tiene la capacidad de memorizar distintos voltajes analógico, y utilizará los valores de entrada de otro
para las velocidades de ralentı́ rápido y lento, de acelerador.
modo que los voltajes pueden variar dependiendo • Si el acelerador analógico es el único o si los demás
de la aplicación. aceleradores también tienen fallas, la ECU usará un
valor por omisión de acelerador de “retorno a taller”
Este código se genera si: que sólo permite la velocidad de ralentı́ del motor.
DPSG,RG40854,77 –63–16APR02–1/1
RG41221,000007E –63–16APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
63
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del T3 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) ALTA. Reparar las conexiones
averiadas:
Efectuar una inspección preliminar de los conectores de la ECU, del conector del
sensor del acelerador analógico (A) y de los conectores entre éstos, buscando bornes
sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.7 V o más:
intermitentes información de apoyo del T3 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) ALTA. PASAR A 4
3 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Aumenta a más de
carrera del información de apoyo del T3 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) ALTA. 4.7 V:
acelerador Averı́a en el conector del
1. Accionar el acelerador analógico (A) lentamente a lo largo de toda su carrera. sensor del acelerador
analógico (A)
2. Usar el software para diagnóstico de la ECU para leer el voltaje de entrada del O
acelerador analógico (A) Circuito abierto en circuito
de puesta a tierra del
NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado de la entrada del acelerador sensor del acelerador
analógico (A) es 4.7 voltios. Para las especificaciones del voltaje alto de aplicaciones analógico (A)
no de OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo O
210, más adelante en este manual. Averı́a en el sensor del
acelerador analógico (A)
– – –1/1
4 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 0.3 V o menos:
cortocircuito en información de apoyo del T3 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) ALTA. PASAR A 5
entrada de posición
de acelerador 1. Llave de contacto desconectada Más de 0.3 V:
Cortocircuito con cable de
2. Desconectar el conector del sensor del acelerador analógico (A). voltaje en el circuito de
entrada del acelerador
3. Llave de contacto conectada, motor apagado analógico (A)
O
4. Usar el software para diagnóstico de la ECU para leer el voltaje de entrada del Averı́a de ECU
acelerador analógico (A)
– – –1/1
5 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Luz encendida:
puesta a tierra abierto información de apoyo del T3 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) ALTA. Averı́a en el conector del
de posición del sensor del acelerador
acelerador 1. Llave de contacto desconectada analógico (A)
O
2. Conector del sensor del acelerador analógico (A) desconectado. Averı́a en el sensor del
acelerador analógico (A)
3. Con una luz de prueba conectada al borne positivo (+) de la baterı́a, probar el
borne de tierra (borne A) en el conector del sensor del acelerador analógico (A) en Luz apagada:
el arnés de alambrado. Circuito abierto en circuito
de puesta a tierra del
acelerador analógico (A)
– – –1/1
04
160
65
Conector de tablero
de instrumentos
A1 A2 A3
H B1 B2 B3
J X C
B G W C1 C2 C3
K O
C Retorno del sensor N3 D1 D2 D3
N
L C A F V
M U L Entrada de sensor S3
E1 E2 E3 E
D E
N T C
M 5 V de sensor N1 T
P S F1 F2 F3 O
R
G1 G2 G3 R
H1 H2 H3
CLM
J1 J2 J3 D
04
K1 K2 K3 E
160
66 Conector del sensor A
del acelerador analógico (A) L1 L2 L3 R
M1 M2 M3 N
A A N1 N2 N3 E
Sensor del
acelerador B B
P1 P2 P3 S
analógico (A) R1 R2 R3
C C D
E
–63–17NOV00
Tablero de instrumentos S1 S2 S3
JOHN DEERE T1 T2 T3 E
W1 W2 W3 C
U
RG11342
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra • El voltaje de entrada del acelerador analógico (A)
aplicaciones de motor OEM. Para la cae por debajo del voltaje bajo especificado del
información del alambrado de motores no sensor. El voltaje es inferior al que fı́sicamente
OEM, ver ESPECIFICACIONES DE puede alcanzar la palanca del acelerador.
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo – En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado
210, más adelante en este manual. de la entrada del acelerador analógico (A) es 0.3
V.
Sensor de posición del acelerador analógico – En las aplicaciones no OEM, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
• El sensor de posición del acelerador analógico es Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
una resistencia variable (potenciómetro) que se usa manual para la especificación del voltaje bajo de
para medir la posición del acelerador. El voltaje de entrada del acelerador analógico (A).
entrada del acelerador normalmente varı́a entre 1.0 Si se genera este código, el sistema responde de
y 4.0 voltios, dependiendo de la posición del la siguiente manera:
acelerador. El voltaje del acelerador analógico en
posición de ralentı́ lento es de aproximadamente • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
1.0 V y de 4.0 V en la de ralentı́ rápido. La ECU ignorará la señal de entrada del acelerador
tiene la capacidad de memorizar distintos voltajes analógico, y utilizará los valores de entrada de otro
para las velocidades de ralentı́ rápido y lento, de acelerador.
modo que los voltajes pueden variar dependiendo • Si el acelerador analógico es el único o si los demás
de la aplicación. aceleradores también tienen fallas, la ECU usará un
valor por omisión de acelerador de “retorno a taller”
Este código se genera si: que sólo permite la velocidad de ralentı́ del motor.
DPSG,RG40854,170 –63–16APR02–1/1
RG41221,000007F –63–16APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
67
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del T4 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) BAJA. Reparar las conexiones
averiadas:
Efectuar una inspección preliminar de los conectores de la ECU, del conector del
sensor del acelerador analógico (A) y de los conectores entre éstos, buscando bornes
sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 0.3 V o menos:
intermitentes información de apoyo del T4 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) BAJA. PASAR A 4
3 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Disminuye a menos de
carrera del información de apoyo del T4 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) BAJA. 0.3 V:
acelerador Averı́a en el conector del
1. Accionar el acelerador analógico (A) lentamente a lo largo de toda su carrera. sensor del acelerador
analógico (A)
2. Usar el software para diagnóstico de la ECU para leer el voltaje de entrada del O
acelerador analógico (A) Circuito abierto en circuito
de puesta a tierra del
NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada del acelerador sensor del acelerador
analógico (A) es 0.3 V. Para las especificaciones del voltaje bajo de aplicaciones no analógico (A)
de OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210, O
más adelante en este manual. Averı́a en el sensor del
acelerador analógico (A)
– – –1/1
4 Prueba de alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 4.7 V:
de posición del información de apoyo del T4 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) BAJA. PASAR A 5
acelerador
1. Llave de contacto desconectada 4.7 V o más:
Averı́a en el conector del
2. Desconectar el conector del sensor del acelerador analógico (A). sensor del acelerador
analógico (A)
3. Instalar un alambre de puente entre el borne de suministro de 5 V y el borne de O
entrada (bornes B y C) del conector del sensor del acelerador analógico (A) en el Averı́a en el sensor del
arnés del motor. acelerador analógico (A)
5. Usar el software para diagnóstico de la ECU para leer el voltaje de entrada del
acelerador analógico (A)
– – –1/1
5 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0-6.0 voltios:
alimentación de 5 V información de apoyo del T4 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) BAJA. Circuito abierto en circuito
de posición del de entrada del acelerador
acelerador 1. Llave de contacto desconectada analógico (A)
O
2. Quitar el alambre de puente. Cortocircuito a tierra en el
circuito de entrada del
3. Llave de contacto conectada, motor apagado acelerador analógico (A)
O
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de tierra del acelerador Averı́a en el conector de
analógico (A) y el de alimentación de 5 V (bornes A y C) en el conector del sensor ECU
del acelerador analógico (A) en el arnés del motor. O
Averı́a de ECU
Menos de 4.0 V:
Circuito abierto en circuito
de alimentación de 5 V
del acelerador analógico
(A)
O 04
Cortocircuito a tierra en 160
circuito de alimentación 69
de 5 V del acelerador
analógico (A)
O
Averı́a en el conector de
ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
A1 A2 A3
B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
Simulador de acelerador D1 D2 D3 N
E1 E2 E3
E
C
510 A T
O
B F1 F2 F3
R
G1 G2 G3
4700 C
H1 H2 H3
J1 J2 J3
D
K1 K2 K3
E
Conector del sensor del
acelerador analógico (B) A
Retorno del sensor 2 P2 L1 L2 L3
R
04
160 Sensor del A A Entrada de acelerador M1 M2 M3
N
analógico (B) S1 E
70 acelerador B B
N1 N2 N3
S
analógico C
P1 P2 P3
C 5 V de sensor P1
(B) R1 R2 R3
D
E
–63–17NOV00
S1 S2 S3
E
T1 T2 T3
C
W1 W2 W3
U
RG11343
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra • El voltaje de entrada del acelerador analógico (B)
aplicaciones de motor OEM. Para la excede el voltaje alto especificado del sensor. El
información del alambrado de motores no voltaje es superior al que fı́sicamente puede
OEM, ver ESPECIFICACIONES DE alcanzar la palanca del acelerador.
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo – En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado
210, más adelante en este manual. de la entrada del acelerador analógico (B) es 4.7
V.
Sensor de posición del acelerador analógico – En las aplicaciones no OEM, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
• El sensor de posición del acelerador analógico es Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
una resistencia variable (potenciómetro) que se usa manual para la especificación del voltaje alto de
para medir la posición del acelerador. El voltaje de entrada del acelerador analógico (B).
entrada del acelerador normalmente varı́a entre 1.0 Si se genera este código, el sistema responde de
y 4.0 voltios, dependiendo de la posición del la siguiente manera:
acelerador. El voltaje del acelerador analógico en
posición de ralentı́ lento es de aproximadamente • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
1.0 V y de 4.0 V en la de ralentı́ rápido. La ECU ignorará la señal de entrada del acelerador
tiene la capacidad de memorizar distintos voltajes analógico, y utilizará los valores de entrada de otro
para las velocidades de ralentı́ rápido y lento, de acelerador.
modo que los voltajes pueden variar dependiendo • Si el acelerador analógico es el único o si los demás
de la aplicación. aceleradores también tienen fallas, la ECU usará un
valor por omisión de acelerador de “retorno a taller”
Este código se genera si: que sólo permite la velocidad de ralentı́ del motor.
DPSG,RG40854,296 –63–16APR02–1/1
RG41221,0000080 –63–16APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
71
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del T5 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) ALTA. Reparar las conexiones
averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor del acelerador analógico (B), para ver si los bornes están sucios, dañados o
mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.7 V o más:
intermitentes información de apoyo del T5 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) ALTA. PASAR A 4
3 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Aumenta a más de
carrera del información de apoyo del T5 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) ALTA. 4.7 V:
acelerador Averı́a en el conector del
1. Accionar el acelerador analógico (B) lentamente a lo largo de toda su carrera. sensor del acelerador
analógico (B)
2. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer el voltaje de entrada del O
acelerador analógico (B) Circuito abierto en puesta
a tierra del sensor del
NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado de la entrada del acelerador acelerador analógico (B)
analógico (B) es 4.7 V. Para las especificaciones del voltaje alto de aplicaciones no de O
OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210, Averı́a en el sensor del
más adelante en este manual. acelerador analógico (B)
– – –1/1
4 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 0.3 V o menos:
cortocircuito en información de apoyo del T5 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) ALTA. PASAR A 5
entrada de posición
de acelerador 1. Llave de contacto desconectada Más de 0.3 V:
Cortocircuito con cable de
2. Desconectar el conector del sensor del acelerador analógico (B). voltaje en el circuito de
entrada del acelerador
3. Llave de contacto conectada, motor apagado analógico (B)
O
4. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer el voltaje de entrada del Averı́a de ECU
acelerador analógico (B)
– – –1/1
5 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Luz encendida:
puesta a tierra abierto información de apoyo del T5 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) ALTA. Averı́a en el conector del
de posición del sensor del acelerador
acelerador 1. Llave de contacto desconectada analógico (B)
O
2. Conector del sensor del acelerador analógico (B) desconectado. Averı́a en el sensor del
acelerador analógico (B)
3. Con una luz de prueba conectada al borne positivo (+) de la baterı́a, probar el
borne de tierra (borne A) en el conector del sensor del acelerador analógico (B) en Luz apagada:
el arnés del tablero de instrumentos. Circuito abierto en circuito
de puesta a tierra del
acelerador analógico (B)
– – –1/1
04
160
73
A1 A2 A3
B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
Simulador de acelerador D1 D2 D3 N
E1 E2 E3
E
C
510 A T
O
B F1 F2 F3
R
G1 G2 G3
4700 C
H1 H2 H3
J1 J2 J3
D
K1 K2 K3
E
Conector del sensor del
acelerador analógico (B) A
Retorno del sensor 2 P2 L1 L2 L3
R
04
160 Sensor del A A Entrada de acelerador M1 M2 M3
N
analógico (B) S1 E
74 acelerador B B
N1 N2 N3
S
analógico C
P1 P2 P3
C 5 V de sensor P1
(B) R1 R2 R3
D
E
–63–17NOV00
S1 S2 S3
E
T1 T2 T3
C
W1 W2 W3
U
RG11343
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra • El voltaje de entrada del acelerador analógico (B)
aplicaciones de motor OEM. Para la cae por debajo del voltaje bajo especificado del
información del alambrado de motores no sensor. El voltaje es inferior al que fı́sicamente
OEM, ver ESPECIFICACIONES DE puede alcanzar la palanca del acelerador.
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo – En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado
210, más adelante en este manual. de la entrada del acelerador analógico (B) es 0.3
V.
Sensor de posición del acelerador analógico – En las aplicaciones no OEM, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
• El sensor de posición del acelerador analógico es Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
una resistencia variable (potenciómetro) que se usa manual para la especificación del voltaje bajo de
para medir la posición del acelerador. El voltaje de entrada del acelerador analógico (B).
entrada del acelerador normalmente varı́a entre 1.0 Si se genera este código, el sistema responde de
y 4.0 voltios, dependiendo de la posición del la siguiente manera:
acelerador. El voltaje del acelerador analógico en
posición de ralentı́ lento es de aproximadamente • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
1.0 V y de 4.0 V en la de ralentı́ rápido. La ECU ignorará la señal de entrada del acelerador
tiene la capacidad de memorizar distintos voltajes analógico, y utilizará los valores de entrada de otro
para las velocidades de ralentı́ rápido y lento, de acelerador.
modo que los voltajes pueden variar dependiendo • Si el acelerador analógico es el único o si los demás
de la aplicación. aceleradores también tienen fallas, la ECU usará un
valor por omisión de acelerador de “retorno a taller”
Este código se genera si: que sólo permite la velocidad de ralentı́ del motor.
DPSG,RG40854,297 –63–16APR02–1/1
RG41221,0000081 –63–16APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
75
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del T6 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) BAJA. Reparar las conexiones
averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor del acelerador analógico (B), para ver si los bornes están sucios, dañados o
mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 0.3 V o menos:
intermitentes información de apoyo del T6 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) BAJA. PASAR A 4
3 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Disminuye a menos de
carrera del información de apoyo del T6 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) BAJA. 0.3 V:
acelerador Averı́a en el conector del
1. Accionar el acelerador analógico (B) lentamente a lo largo de toda su carrera. sensor del acelerador
analógico (B)
2. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer el voltaje de entrada del O
acelerador analógico (B) Circuito abierto en puesta
a tierra del sensor del
NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada del acelerador acelerador analógico (B)
analógico (B) es 0.3 V. Para las especificaciones del voltaje bajo de aplicaciones no O
de OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210, Averı́a en el sensor del
más adelante en este manual. acelerador analógico (B)
– – –1/1
4 Prueba de alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 4.7 V:
de posición del información de apoyo del T6 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) BAJA. PASAR A 5
acelerador
1. Llave de contacto desconectada 4.7 V o más:
Averı́a en el conector del
2. Desconectar el conector del sensor del acelerador analógico (B). sensor del acelerador
analógico (B)
3. Instalar un alambre de puente entre el borne de suministro de 5 V y el borne de O
entrada (bornes B y C) del conector del sensor del acelerador analógico (B) en el Averı́a en el sensor del
arnés del motor. acelerador analógico (B)
– – –1/1
5 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0-6.0 voltios:
alimentación de 5 V información de apoyo del T6 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) BAJA. Circuito abierto en circuito
de sensor de de entrada del acelerador
posición del 1. Llave de contacto desconectada analógico (B)
acelerador O
2. Quitar el alambre de puente. Cortocircuito a tierra en el
circuito de entrada del
3. Llave de contacto conectada, motor apagado acelerador analógico (B)
O
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de tierra del acelerador Averı́a en el conector de
analógico (B) y el de alimentación de 5 V (bornes A y C) en el conector del sensor ECU
del acelerador analógico (B) en el arnés del motor. O
Averı́a de ECU
Menos de 4.0 V:
Circuito abierto en circuito
de alimentación de 5 V
del acelerador analógico
(B)
O 04
Cortocircuito a tierra en 160
circuito de alimentación 77
de 5 V del acelerador
analógico (B)
O
Averı́a en el conector de
ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
A1 A2 A3
CAN bajo L2
B1 B2 B3 C
CAN alto L1 C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
Blindaje de CAN E1 E2 E3 E
C
T
F1 F2 F3 O
D D
E G1 G2 G3 R
C C H1 H2 H3
F A B E J1 J2 J3 D
J B Voltaje conmutado K1 K2 K3 E
G
H A Tierra estática A
04 L1 L2 L3 R
160 M1 M2 M3 N
78 Conector N1 N2 N3 E
de diagnóstico P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
S1 S2 S3
B A E
A B B T1 T2 T3
A W1 W2 W3 C
–63–17NOV00
X1 X2 X3 U
C Y1 Y2 Y3
RG11336
C
Terminador CAN
Acelerador de red de área de la unidad de control Si se genera este código, el sistema responde de
(CAN) la siguiente manera:
• El acelerador de red de área de la unidad de control • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
(CAN) es información que otra unidad de control ignorará la señal de entrada del acelerador de CAN,
envı́a a la ECU por medio de CAN y que se y utilizará los valores de entrada de otro acelerador.
relaciona con la posición deseada del acelerador. • Si el acelerador de CAN es el único o si los demás
aceleradores también tienen fallas, la ECU usará un
Este código se genera si: valor por omisión de acelerador de “retorno a taller”
que sólo permite la velocidad de ralentı́ del motor.
• La ECU no recibe información del acelerador por
medio de CAN, o bien la información que recibe no
es válida.
DPSG,RG40854,209 –63–27MAR02–1/1
RG41221,0000082 –63–17APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
79
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del T7 - ACELERADOR DE CAN NO VALIDO. Reparar las conexiones
averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU, para ver si los bornes
están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.09 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T7 - ACELERADOR DE CAN NO VALIDO. aparecer:
PASAR A 3
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 000091.09 no vuelve
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE a aparecer:
ADVISOR anteriormente en este grupo. El problema es
intermitente. Si no se
2. Llave de contacto conectada, motor apagado generan códigos
adicionales, ver
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU DIAGNOSTICO DE
FALLAS
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. INTERMITENTES
anteriormente en este
5. Llave de contacto conectada, motor en marcha grupo.
3 Prueba de códigos de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se muestran DTC
falla relacionados con información de apoyo del T7 - ACELERADOR DE CAN NO VALIDO. relacionados con la
el uso CAN en las otras
Si la aplicación tiene otras unidades de control comunicándose en el bus de CAN, unidades de control:
revisar esas unidades para ver si hay DTC relacionados con la CAN. PASAR A 4
Se muestran DTC
relacionados con la
CAN en las otras
unidades de control:
Consultar los
procedimientos de
diagnóstico de la unidad
de control
correspondiente.
04
160
80
– – –1/1
4 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 45-75 ohmios:
entre CAN alta y baja información de apoyo del T7 - ACELERADOR DE CAN NO VALIDO. PASAR A 5
– – –1/1
5 Prueba de alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas medidas entre
de CAN en información de apoyo del T7 - ACELERADOR DE CAN NO VALIDO. 1.5 y 3.5 V:
cortocircuito a tierra Averı́a en el conector de
o voltaje 1. Llave de contacto desconectada ECU
O
2. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una conexión a tierra del chasis Otro conector del sistema
buena y: de la CAN
O
• Borne C en el conector de diagnóstico. Averı́a de ECU.
• Borne D en el conector de diagnóstico.
Cualquiera de las
mediciones es inferior a
1.5 V o superior a 3.5 V:
Alambrado de CAN en
cortocircuito a tierra o
voltaje
O
Averı́a en otra unidad de
control del sistema CAN
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
04
160
81
De unidad
de control Entrada de acelerador PWM
del chasis
R2
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11346
CONECTOR DE ARNES DE ECU
Entrada de posición de acelerador PWM (modulada Si se genera este código, el sistema responde de
por duración de impulsos) la siguiente manera:
04
160 • La señal del acelerador PWM es enviada a la ECU • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
82 por la computadora del chasis. La señal PWM es ignorará la señal de entrada del acelerador PWM, y
una onda cuadrada de frecuencia constante. La utilizará los valores de entrada de otro acelerador.
duración de los impulsos de la señal (tiempo de • Si el acelerador PWM es el único o si los demás
cada ciclo que la señal pasa a nivel alto) varı́a aceleradores también tienen fallas, la ECU usará un
según varı́a la señal de entrada del acelerador valor por omisión de acelerador de “retorno a taller”
proveniente de la computadora del chasis. que sólo permite la velocidad de ralentı́ del motor.
DPSG,RG40854,294 –63–27MAR02–1/1
RG41221,0000083 –63–03JAN01–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
83
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del T8 - ENTRADA DE ACELERADOR PWM ALTA. Reparar las conexiones
averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor del acelerador para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T8 - ENTRADA DE ACELERADOR PWM ALTA. aparecer:
PASAR A 3
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 000091.03 no vuelve
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE a aparecer:
ADVISOR anteriormente en este grupo. El problema es
intermitente. Si no se
2. Llave de contacto conectada, motor apagado generan códigos
adicionales, ver
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU DIAGNOSTICO DE
FALLAS
4. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos. INTERMITENTES
anteriormente en este
5. Llave de contacto conectada, motor en marcha grupo.
3 Prueba de códigos de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La unidad de control no
falla relacionados con información de apoyo del T8 - ENTRADA DE ACELERADOR PWM ALTA. indica DTC
el uso relacionados con el
Si la señal PWM del acelerador se origina de otra unidad de control, revisar si esta acelerador
unidad de control indica DTC relacionados. PASAR A 4
La unidad de control
indica un DTC
relacionado con el
acelerador:
Consultar los
procedimientos de
diagnóstico de la unidad
de control
Y
Reparar la causa de los
DTC relacionados con el
acelerador
Y
04 Repetir la prueba.
160
84
– – –1/1
4 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5 ohmios o menos:
abierto en alambre de información de apoyo del T8 - ENTRADA DE ACELERADOR PWM ALTA. PASAR A 5
señal PWM del
acelerador 1. Llave de contacto desconectada Mayor que 5 ohmios:
Circuito abierto en
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. alambre de señal PWM
del acelerador.
3. Obtener información sobre el alambrado de esta aplicación y determinar el origen
de la señal PWM del acelerador.
• El borne R2 del conector de la ECU y el borne que origina la señal PWM del
acelerador.
– – –1/1
5 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
cortocircuito en información de apoyo del T8 - ENTRADA DE ACELERADOR PWM ALTA. miden más de 2k
circuito de PWM ohmios:
1. Llave de contacto desconectada PASAR A 6
2. Conectores de la ECU y unidad de control que origina la señal aún desconectados. Una de las mediciones
inferior a 2k ohmios:
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne R2 del extremo del Cortocircuito en circuito
arnés del conector de la ECU y lo siguiente: de PWM.
– – –1/1
6 Prueba de conector NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 0.5 y 4.8 voltios:
de unidad de control información de apoyo del T8 - ENTRADA DE ACELERADOR PWM ALTA. Averı́a en unidad de
originadora de señal control originadora de la
PWM del acelerador 1. Llave de contacto desconectada señal PWM
O
2. Conectores de la ECU desconectados aún. ECU que no corresponde
al vehı́culo
3. Volver a conectar el conector que origina la señal PWM. O
Averı́a en el conector de
4. Llave de contacto conectada ECU
O
5. Usar un multı́metro para medir el voltaje mientras se acciona el acelerador, entre: Averı́a de ECU
• El borne R2 en el extremo del arnés del conector de la ECU y una conexión a Menos de 0.5 ó más de
tierra del chasis buena. 4.8 voltios:
Averı́a en el conector de
la unidad de control que
origina la señal PWM del
acelerador
O 04
Averı́a en unidad de 160
control que origina la 85
señal PWM del
acelerador
– – –1/1
De unidad
de control Entrada de acelerador PWM
del chasis
R2
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11346
CONECTOR DE ARNES DE ECU
Entrada de posición de acelerador PWM (modulada Si se genera este código, el sistema responde de
por duración de impulsos) la siguiente manera:
04
160 • La señal del acelerador PWM es enviada a la ECU • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
86 por la computadora del chasis. La señal PWM es ignorará la señal de entrada del acelerador PWM, y
una onda cuadrada de frecuencia constante. La utilizará los valores de entrada de otro acelerador.
duración de los impulsos de la señal (tiempo de • Si el acelerador PWM es el único o si los demás
cada ciclo que la señal pasa a nivel alto) varı́a aceleradores también tienen fallas, la ECU usará un
según varı́a la señal de entrada del acelerador valor por omisión de acelerador de “retorno a taller”
proveniente de la computadora del chasis. que sólo permite la velocidad de ralentı́ del motor.
DPSG,RG40854,295 –63–27MAR02–1/1
RG41221,0000084 –63–17APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
87
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del T9 - ENTRADA DE ACELERADOR PWM BAJA. Reparar las conexiones
averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor del acelerador para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T9 - ENTRADA DE ACELERADOR PWM BAJA. aparecer:
PASAR A 3
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 000091.04 no vuelve
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE a aparecer:
ADVISOR anteriormente en este grupo. El problema es
intermitente. Si no se
2. Llave de contacto conectada, motor apagado generan códigos
adicionales, ver
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU DIAGNOSTICO DE
FALLAS
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. INTERMITENTES
anteriormente en este
5. Llave de contacto conectada, motor en marcha grupo.
3 Prueba de códigos de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La unidad de control no
falla relacionados con información de apoyo del T9 - ENTRADA DE ACELERADOR PWM BAJA. indica DTC
el uso relacionados con el
Si la señal PWM del acelerador se origina de otra unidad de control, revisar si esta acelerador
unidad de control indica DTC relacionados. PASAR A 4
La unidad de control
indica un DTC
relacionado con el
acelerador:
Consultar los
procedimientos de
diagnóstico de la unidad
de control
Y
Reparar la causa de los
DTC relacionados con el
acelerador
Y
04 Repetir la prueba.
160
88
– – –1/1
4 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5 ohmios o menos:
abierto en alambre de información de apoyo del T9 - ENTRADA DE ACELERADOR PWM BAJA. PASAR A 5
señal PWM del
acelerador 1. Llave de contacto desconectada Mayor que 5 ohmios:
Circuito abierto en
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. alambre de señal PWM
del acelerador.
3. Obtener información sobre el alambrado de esta aplicación y determinar el origen
de la señal PWM del acelerador.
• El borne R2 del conector de la ECU y el borne que origina la señal PWM del
acelerador.
– – –1/1
5 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
cortocircuito en información de apoyo del T9 - ENTRADA DE ACELERADOR PWM BAJA. miden más de 2k
circuito de PWM ohmios:
1. Llave de contacto desconectada PASAR A 6
2. Conectores de la ECU y unidad de control que origina la señal aún desconectados. Una de las mediciones
inferior a 2k ohmios:
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne R2 del extremo del Cortocircuito en circuito
arnés del conector de la ECU y lo siguiente: de PWM.
– – –1/1
6 Prueba de conector NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 0.5 y 4.8 voltios:
de unidad de control información de apoyo del T9 - ENTRADA DE ACELERADOR PWM BAJA. Averı́a en unidad de
originadora de señal control originadora de la
PWM del acelerador 1. Llave de contacto desconectada señal PWM
O
2. Conectores de la ECU desconectados aún. ECU que no corresponde
al vehı́culo
3. Volver a conectar el conector que origina la señal PWM. O
Averı́a en el conector de
4. Llave de contacto conectada ECU
O
5. Usar un multı́metro para medir el voltaje mientras se acciona el acelerador, entre: Averı́a de ECU
• El borne R2 en el extremo del arnés del conector de la ECU y una conexión a Menos de 0.5 ó más de
tierra del chasis buena. 4.8 voltios:
Averı́a en el conector de
la unidad de control que
origina la señal PWM del
acelerador
O 04
Averı́a en unidad de 160
control que origina la 89
señal PWM del
acelerador.
– – –1/1
De unidad
de control Entrada de acelerador PWM
del chasis
R2
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11346
CONECTOR DE ARNES DE ECU
Entrada de posición de acelerador PWM (modulada Si se genera este código, el sistema responde de
por duración de impulsos) la siguiente manera:
04
160 • La señal del acelerador PWM es enviada a la ECU • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
90 por la computadora del chasis. La señal PWM es ignorará la señal de entrada del acelerador PWM, y
una onda cuadrada de frecuencia constante. La utilizará los valores de entrada de otro acelerador.
duración de los impulsos de la señal (tiempo de • Si el acelerador PWM es el único o si los demás
cada ciclo que la señal pasa a nivel alto) varı́a aceleradores también tienen fallas, la ECU usará un
según varı́a la señal de entrada del acelerador valor por omisión de acelerador de “retorno a taller”
proveniente de la computadora del chasis. que sólo permite la velocidad de ralentı́ del motor.
DPSG,RG40854,171 –63–27MAR02–1/1
RG41221,0000085 –63–17APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
91
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No hay conexiones
información de apoyo del T10 - DURACION DE IMPULSO DE ACELERADOR PWM averiadas:
ANORMAL. Reparar las conexiones
averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor del acelerador para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.08 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T10 - DURACION DE IMPULSO DE ACELERADOR PWM aparecer:
ANORMAL. PASAR A 3
3 Prueba de códigos de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La unidad de control no
falla relacionados con información de apoyo del T10 - DURACION DE IMPULSO DE ACELERADOR PWM indica DTC
el uso ANORMAL. relacionados con el
acelerador
Si la señal PWM del acelerador se origina de otra unidad de control, revisar si esta PASAR A 4
unidad de control indica DTC relacionados.
La unidad de control
indica un DTC
relacionado con el
acelerador:
Consultar los
procedimientos de
diagnóstico de la unidad
de control
Y
Reparar la causa de los
DTC relacionados con el
acelerador
Y
04 Repetir la prueba
160
92
– – –1/1
4 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5 ohmios o menos:
abierto en alambre de información de apoyo del T10 - DURACION DE IMPULSO DE ACELERADOR PWM PASAR A 5
señal PWM del ANORMAL.
acelerador Mayor que 5 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en
alambre de señal PWM
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. del acelerador.
• El borne R2 del conector de la ECU y el borne que origina la señal PWM del
acelerador.
– – –1/1
5 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
cortocircuito en información de apoyo del T10 - DURACION DE IMPULSO DE ACELERADOR PWM miden más de 2k
circuito de PWM ANORMAL. ohmios:
PASAR A 6
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Conectores de la ECU y unidad de control que origina la señal aún desconectados. inferior a 2k ohmios:
Cortocircuito en circuito
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne R2 del extremo del de PWM.
arnés del conector de la ECU y lo siguiente:
– – –1/1
6 Prueba de conector NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 0.5 y 4.8 voltios:
de unidad de control información de apoyo del T10 - DURACION DE IMPULSO DE ACELERADOR PWM Averı́a en unidad de
originadora de señal ANORMAL. control originadora de la
PWM del acelerador señal PWM
1. Llave de contacto desconectada O
ECU que no corresponde
2. Conectores de la ECU desconectados aún. al vehı́culo
O
3. Volver a conectar el conector que origina la señal PWM. Averı́a en el conector de
ECU
4. Llave de contacto conectada O
Averı́a de ECU
5. Usar un multı́metro para medir el voltaje mientras se acciona el acelerador, entre:
Menos de 0.5 ó más de
• El borne R2 en el extremo del arnés del conector de la ECU y una conexión a 4.8 voltios:
tierra del chasis buena. Averı́a en el conector de
la unidad de control que
origina la señal PWM del
acelerador
Averı́a en unidad de 04
control que origina la 160
señal PWM del 93
acelerador
– – –1/1
04
160
94
–63–23JAN01
RG11645
NOTA: Para más información sobre el alambrado del ECU calcula las diferencias entre los niveles de
acelerador de la excavadora, consultar el tierra de las unidades de control para determinar la
manual de la máquina. posición de acelerador solicitada por la unidad de
control de la bomba y de la válvula.
Acelerador de excavadora Este código se genera si:
RG41221,00000C8 –63–27MAR02–1/1
RG41221,00000C9 –63–17APR02–1/1
NOTA: Este procedimiento se usa únicamente para el diagnóstico de averı́as en los aceleradores de excavadora.
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
95
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del T11 - VOLTAJE DE REFERENCIA ALTO DEL Reparar las conexiones
ACELERADOR DE LA EXCAVADORA. averiadas:
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000028.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T11 - VOLTAJE DE REFERENCIA ALTO DEL aparecer cuando el
ACELERADOR DE LA EXCAVADORA. motor está apagado y
funcionando:
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo PASAR A 3
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE El 000028.03 vuelve a
ADVISOR anteriormente en este grupo. aparecer únicamente
cuando el motor está
2. Llave de contacto conectada, motor apagado funcionando:
PASAR A 4
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU
El 000028.03 no vuelve
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos a aparecer:
El problema es
NOTA: Si los códigos DTC 000029.03 ó 000029.04 están activos, resolver esos intermitente. Si no se
códigos primero. generan códigos
adicionales, ver
5. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados: DIAGNOSTICO DE
FALLAS
• Llave de contacto conectada, motor apagado INTERMITENTES
• Llave de contacto conectada, motor en marcha anteriormente en este
grupo.
3 Prueba de alambre de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 3.9 V o menos:
señal de referencia información de apoyo del T11 - VOLTAJE DE REFERENCIA ALTO DEL PASAR A 4
del acelerador ACELERADOR DE LA EXCAVADORA.
Más de 3.9 V:
1. Llave de contacto desconectada Cortocircuito entre
alambre de voltaje de
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. referencia del acelerador
y bus de alimentación
3. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne S3 en el extremo del arnés O
del conector de 30 clavijas de la ECU y el espárrago de tierra de la unidad de Averı́a en conector de
control de la bomba y válvula. unidad de control de
bomba y válvula
O
Averı́a en unidad de
control de bomba y
válvula
04
160
96
– – –1/1
4 Prueba de puesta a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
tierra información de apoyo del T11 - VOLTAJE DE REFERENCIA ALTO DEL
ACELERADOR DE LA EXCAVADORA.
Existe una diferencia entre los niveles de tierra de la ECU y de la unidad de control de
la bomba y la válvula. Buscar conexiones de puesta a tierra sueltas en cada unidad
de control.
– – –1/1
04
160
97
04
160
98
–63–23JAN01
RG11645
NOTA: Para más información sobre el alambrado del ECU calcula las diferencias entre los niveles de
acelerador de la excavadora, consultar el tierra de las unidades de control para determinar la
manual de la máquina. posición de acelerador solicitada por la unidad de
control de la bomba y de la válvula.
Acelerador de excavadora Este código se genera si:
RG41221,00000CA –63–27MAR02–1/1
RG41221,00000CB –63–17APR02–1/1
NOTA: Este procedimiento se usa únicamente para el diagnóstico de averı́as en los aceleradores de excavadora.
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
99
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del T12 - VOLTAJE DE REFERENCIA BAJO DEL Reparar las conexiones
ACELERADOR DE LA EXCAVADORA. averiadas:
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 000028.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T12 - VOLTAJE DE REFERENCIA BAJO DEL aparecer cuando el
ACELERADOR DE LA EXCAVADORA. motor está apagado y
funcionando:
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo PASAR A 3
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE El 000028.04 vuelve a
ADVISOR anteriormente en este grupo. aparecer únicamente
cuando el motor está
2. Llave de contacto conectada, motor apagado funcionando:
PASAR A 4
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU
El 000028.04 no vuelve
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. a aparecer:
El problema es
NOTA: Si los códigos DTC 000029.03 ó 000029.04 están activos, resolver esos intermitente. Si no se
códigos primero. generan códigos
adicionales, ver
5. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados: DIAGNOSTICO DE
FALLAS
• Llave de contacto conectada, motor apagado INTERMITENTES
• Llave de contacto conectada, motor en marcha anteriormente en este
grupo.
3 Prueba de alambre de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 3.5 V o más:
señal de referencia información de apoyo del T12 - VOLTAJE DE REFERENCIA BAJO DEL PASAR A 4
del acelerador ACELERADOR DE LA EXCAVADORA.
Menos de 3.5 V:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en
alambre de señal de
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. referencia del acelerador
O
3. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne S3 en el extremo del arnés Averı́a en conector de
del conector de la ECU y el espárrago de tierra de la unidad de control de la unidad de control de
bomba y válvula. bomba y válvula
O
Averı́a en unidad de
control de bomba y
válvula
04
160
,100
– – –1/1
4 Prueba de puesta a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
tierra información de apoyo del T12 - VOLTAJE DE REFERENCIA BAJO DEL
ACELERADOR DE LA EXCAVADORA.
Existe una diferencia entre los niveles de tierra de la ECU y de la unidad de control de
la bomba y la válvula. Buscar conexiones de puesta a tierra sueltas en cada unidad
de control.
– – –1/1
04
160
,101
04
160
,102
–63–23JAN01
RG11645
NOTA: Para más información sobre el alambrado del ECU calcula las diferencias entre los niveles de
acelerador de la excavadora, consultar el tierra de las unidades de control para determinar la
manual de la máquina. posición de acelerador solicitada por la unidad de
control de la bomba y de la válvula.
Acelerador de excavadora Este código se genera si:
• La excavadora utiliza un acelerador analógico para • El voltaje de tierra del acelerador de la excavadora
medir la posición del acelerador. Este acelerador se enviado a la ECU es mayor que 3.0 V.
conecta a la unidad de control de la bomba y la
válvula, la cual envı́a la información del acelerador a Si se genera este código, el sistema responde de
la ECU a través de un alambre dedicado para ello. la siguiente manera:
Puesto que la ECU y la unidad de control de la
bomba y la válvula no tienen una puesta a tierra en • La ECU utiliza el valor de tierra predeterminado de 0
común, un alambre de voltaje de referencia y un V para el acelerador de la excavadora.
alambre de tierra del acelerador acompañan al
alambre de señal de entrada del acelerador. La
RG41221,00000CC –63–27MAR02–1/1
RG41221,00000CD –63–17APR02–1/1
NOTA: Este procedimiento se usa únicamente para el diagnóstico de averı́as en los aceleradores de excavadora.
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
,103
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del T13 - VOLTAJE DE TIERRA ALTO DEL ACELERADOR DE Reparar las conexiones
LA EXCAVADORA. averiadas:
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000029.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T13 - VOLTAJE DE TIERRA ALTO DEL ACELERADOR DE aparecer cuando el
LA EXCAVADORA. motor está apagado y
funcionando:
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo PASAR A 3
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE El 000029.03 vuelve a
ADVISOR anteriormente en este grupo. aparecer únicamente
cuando el motor está
2. Llave de contacto conectada, motor apagado funcionando:
PASAR A 4
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU
El 000029.03 no vuelve
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. a aparecer:
El problema es
5. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados: intermitente. Si no se
generan códigos
• Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
• Llave de contacto conectada, motor en marcha DIAGNOSTICO DE
FALLAS
INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.
3 Prueba de alambre de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 770 ohmios o menos:
señal de tierra del información de apoyo del T13 - VOLTAJE DE TIERRA ALTO DEL ACELERADOR DE PASAR A 4
acelerador LA EXCAVADORA.
Mayor que 770 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Cortocircuito entre bus de
alimentación y alambre
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. de tierra del acelerador,
entre la ECU y la
3. Desconectar el conector de la unidad de control de la bomba y válvula. resistencia de 750
ohmios
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne T1 en el extremo del O
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU y el borne de tierra del conector en la Circuito abierto en
unidad de control de la bomba y válvula. alambre de señal de
tierra del acelerador
O
Averı́a en resistencia de
750 ohmios
O
Averı́a en el conector de
04 ECU
160 O
,104 Averı́a de ECU
– – –1/1
4 Prueba de unidad de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 770 ohmios o menos:
control de bomba y información de apoyo del T13 - VOLTAJE DE TIERRA ALTO DEL ACELERADOR DE PASAR A 5
válvula LA EXCAVADORA.
Mayor que 770 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Averı́a en conector de
unidad de control de
2. Los dos conectores de 30 clavijas de la ECU desconectados aún. bomba y válvula
O
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne T1 en el extremo del Averı́a en unidad de
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU y el espárrago de tierra de la unidad control de bomba y
de control de la bomba y válvula. válvula
– – –1/1
5 Prueba de puesta a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
tierra información de apoyo del T13 - VOLTAJE DE TIERRA ALTO DEL ACELERADOR DE
LA EXCAVADORA.
Existe una diferencia entre los niveles de tierra de la ECU y de la unidad de control de
la bomba y la válvula. Buscar conexiones de puesta a tierra sueltas en cada unidad
de control.
– – –1/1
04
160
,105
04
160
,106
–63–23JAN01
RG11645
NOTA: Para más información sobre el alambrado del ECU calcula las diferencias entre los niveles de
acelerador de la excavadora, consultar el tierra de las unidades de control para determinar la
manual de la máquina. posición de acelerador solicitada por la unidad de
control de la bomba y de la válvula.
Acelerador de excavadora Este código se genera si:
• La excavadora utiliza un acelerador analógico para • El voltaje de tierra del acelerador de la excavadora
medir la posición del acelerador. Este acelerador se enviado a la ECU desciende a menos de 2.0 V.
conecta a la unidad de control de la bomba y la
válvula, la cual envı́a la información del acelerador a Si se genera este código, el sistema responde de
la ECU a través de un alambre dedicado para ello. la siguiente manera:
Puesto que la ECU y la unidad de control de la
bomba y la válvula no tienen una puesta a tierra en • La ECU utiliza el valor de tierra predeterminado de 0
común, un alambre de voltaje de referencia y un V para el acelerador de la excavadora.
alambre de tierra del acelerador acompañan al
alambre de señal de entrada del acelerador. La
RG41221,00000CE –63–27MAR02–1/1
RG41221,00000D0 –63–17APR02–1/1
NOTA: Este procedimiento se usa únicamente para el diagnóstico de averı́as en los aceleradores de excavadora.
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
,107
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del T14 - VOLTAJE DE TIERRA BAJO DEL ACELERADOR DE Reparar las conexiones
LA EXCAVADORA. averiadas:
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000029.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T14 - VOLTAJE DE TIERRA BAJO DEL ACELERADOR DE aparecer cuando el
LA EXCAVADORA. motor está apagado y
funcionando:
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo PASAR A 3
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE El 000029.04 vuelve a
ADVISOR anteriormente en este grupo. aparecer únicamente
cuando el motor está
2. Llave de contacto conectada, motor apagado funcionando:
PASAR A 4
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU
El 000029.04 no vuelve
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. a aparecer:
El problema es
5. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados: intermitente. Si no se
generan códigos
• Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
• Llave de contacto conectada, motor en marcha DIAGNOSTICO DE
FALLAS
INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.
3 Prueba de tierra del NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 730 ohmios o más:
acelerador información de apoyo del T14 - VOLTAJE DE TIERRA BAJO DEL ACELERADOR DE PASAR A 4
LA EXCAVADORA.
Menos de 730 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Cortocircuito a tierra en
alambre de tierra del
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. acelerador, entre la ECU
y la resistencia
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne T1 en el extremo del O
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU y el borne de tierra del conector en la Averı́a en el conector de
unidad de control de la bomba y válvula. ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
4 Prueba de puesta a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
tierra información de apoyo del T14 - VOLTAJE DE TIERRA BAJO DEL ACELERADOR DE
04
LA EXCAVADORA.
160
,108
Existe una diferencia entre los niveles de tierra de la ECU y de la unidad de control de
la bomba y la válvula. Buscar conexiones de puesta a tierra sueltas en cada unidad
de control.
– – –1/1
04
160
,109
04
160
,110
–63–23JAN01
RG11645
NOTA: Para más información sobre el alambrado del ECU calcula las diferencias entre los niveles de
acelerador de la excavadora, consultar el tierra de las unidades de control para determinar la
manual de la máquina. posición de acelerador solicitada por la unidad de
control de la bomba y de la válvula.
Acelerador de excavadora Este código se genera si:
RG41221,00000CF –63–27MAR02–1/1
RG41221,00000D1 –63–17APR02–1/1
NOTA: Este procedimiento se usa únicamente para el diagnóstico de averı́as en el acelerador de la excavadora.
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
,111
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del T15 - VOLTAJE DE ENTRADA ALTO DEL ACELERADOR Reparar las conexiones
DE LA EXCAVADORA. averiadas:
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T15 - VOLTAJE DE ENTRADA ALTO DEL ACELERADOR aparecer cuando el
DE LA EXCAVADORA. motor está apagado y
funcionando:
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo PASAR A 3
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE El 000091.03 vuelve a
ADVISOR anteriormente en este grupo. aparecer únicamente
cuando el motor está
2. Llave de contacto conectada, motor apagado funcionando:
PASAR A 4
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU
El 000091.03 no vuelve
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. a aparecer:
El problema es
NOTA: Si los códigos DTC 000029.03 ó 000029.04 están activos, resolver esos intermitente. Si no se
códigos primero. generan códigos
adicionales, ver
5. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados: DIAGNOSTICO DE
FALLAS
• Llave de contacto conectada, motor apagado INTERMITENTES
• Llave de contacto conectada, motor en marcha anteriormente en este
grupo.
3 Prueba de alambre de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 V o menos:
señal del acelerador información de apoyo del T15 - VOLTAJE DE ENTRADA ALTO DEL ACELERADOR PASAR A 4
DE LA EXCAVADORA.
Más de 4.0 V:
1. Llave de contacto desconectada Cortocircuito entre
alambre de señal del
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. acelerador y bus de
alimentación
3. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne R2 en el extremo del arnés O
del conector de 30 clavijas de la ECU y la clavija de tierra de la unidad de control Averı́a en conector de
de la bomba y válvula. unidad de control de
bomba y válvula
O
Averı́a en unidad de
control de bomba y
válvula
04
160
,112
– – –1/1
4 Prueba de puesta a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
tierra información de apoyo del T15 - VOLTAJE DE ENTRADA ALTO DEL ACELERADOR
DE LA EXCAVADORA.
Existe una diferencia entre los niveles de tierra de la ECU y de la unidad de control de
la bomba y la válvula. Buscar conexiones de puesta a tierra sueltas en cada unidad
de control.
– – –1/1
04
160
,113
04
160
,114
–63–23JAN01
RG11645
NOTA: Para más información sobre el alambrado del tierra de las unidades de control para determinar la
acelerador de la excavadora, consultar el posición de acelerador solicitada por la unidad de
manual de la máquina. control de la bomba y de la válvula.
Este código se genera si:
Acelerador de excavadora
• El voltaje de entrada del acelerador de la
• La excavadora utiliza un acelerador analógico para excavadora enviado a la ECU desciende a menos
medir la posición del acelerador. Este acelerador se de 0.1 V.
conecta a la unidad de control de la bomba y la
válvula, la cual envı́a la información del acelerador a Si se genera este código, el sistema responde de
la ECU a través de un alambre dedicado para ello. la siguiente manera:
Puesto que la ECU y la unidad de control de la
bomba y la válvula no tienen una puesta a tierra en • La ECU utiliza un valor por omisión de “retorno al
común, un alambre de voltaje de referencia y un taller” en el acelerador que sólo permite al motor
alambre de tierra del acelerador acompañan al funcionar a ralentı́ lento.
alambre de señal de entrada del acelerador. La
ECU calcula las diferencias entre los niveles de
RG41221,00000D2 –63–27MAR02–1/1
RG41221,00000D3 –63–17APR02–1/1
NOTA: Este procedimiento se usa únicamente para el diagnóstico de averı́as en el acelerador de la excavadora.
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
,115
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del T16 - VOLTAJE DE ENTRADA BAJO DEL ACELERADOR Reparar las conexiones
DE LA EXCAVADORA. averiadas:
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T16 - VOLTAJE DE ENTRADA BAJO DEL ACELERADOR aparecer cuando el
DE LA EXCAVADORA. motor está apagado y
funcionando:
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo PASAR A 3
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE El 000091.04 vuelve a
ADVISOR anteriormente en este grupo. aparecer únicamente
cuando el motor está
2. Llave de contacto conectada, motor apagado funcionando:
PASAR A 4
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU
El 000091.04 no vuelve
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos a aparecer:
El problema es
NOTA: Si los códigos DTC 000029.03 ó 000029.04 están activos, resolver esos intermitente. Si no se
códigos primero. generan códigos
adicionales, ver
5. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados: DIAGNOSTICO DE
FALLAS
• Llave de contacto conectada, motor apagado INTERMITENTES
• Llave de contacto conectada, motor en marcha anteriormente en este
grupo.
3 Prueba de alambre de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 1.0 V o más:
señal del acelerador información de apoyo del T16 - VOLTAJE DE ENTRADA BAJO DEL ACELERADOR PASAR A 4
DE LA EXCAVADORA.
Menos de 1.0 V:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en
alambre de señal del
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. acelerador
O
3. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne R2 en el extremo del arnés Averı́a en conector de
del conector de 30 clavijas de la ECU y la clavija de tierra de la unidad de control unidad de control de
de la bomba y válvula. bomba y válvula
O
Averı́a en unidad de
control de bomba y
válvula
04
160
,116
– – –1/1
4 Prueba de puesta a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
tierra información de apoyo del T16 - VOLTAJE DE ENTRADA BAJO DEL ACELERADOR
DE LA EXCAVADORA.
Existe una diferencia entre los niveles de tierra de la ECU y de la unidad de control
MCX. Buscar conexiones de puesta a tierra sueltas en cada unidad de control.
– – –1/1
04
160
,117
RG41221,000032E –63–27MAR02–1/1
• El acelerador de estados múltiples está compuesto • La ECU detecta un voltaje de entrada del acelerador
por un conmutador de ralentı́ que permite fijar la de estados múltiples que excede el lı́mite superior o
velocidad del motor a ralentı́ rápido o lento. En inferior de su gama.
algunas aplicaciones, hay una opción para
aumentarla o disminuirla. Esto permite que el ralentı́ Si se genera este código, el sistema responde de
rápido o lento sea controlado. la siguiente manera:
• En ciertas aplicaciones, se usa un acelerador
adicional, aparte del de estados múltiples. Si la • El motor no funciona si este código está activo.
velocidad del motor deseada del acelerador
adicional es mayor que la del acelerador de estados Si se genera este código:
04
múltiples, el acelerador de estados múltiples se 160
pasará por alto. Cuando la velocidad del motor • Revisar si el DTC 000091.03 ó 4 está activo y ,119
deseada del acelerador de estados múltiples es diagnosticar ése primero.
mayor que la del acelerador adicional, el acelerador • Devolver el acelerador a la posición de 0% de
de estados múltiples estará en absoluto control. aceleración.
RG41221,000032D –63–27MAR02–1/1
RG41221,00000BB –63–22JAN03–1/1
RG41221,00000BC –63–22JAN03–1/1
RG41221,00000BD –63–22JAN03–1/1
RG41221,00000BE –63–22JAN03–1/1
RG41221,00000C2 –63–22JAN03–1/1
04
160
,123
La velocidad del vehı́culo se calcula por medio de la • La potencia se reduce a velocidades más altas.
RCU (unidad de control del inversor), la cual usa el • También es posible que se presente el código DTC
tamaño de los neumáticos y la velocidad de la 000639.13 ó 001069.09. Si se presenta uno de
transmisión. éstos, diagnosticarlo primero.
• La velocidad del vehı́culo se calcula por medio de la • Después de usar la DST o el SERVICE ADVISOR,
RCU (unidad de control del inversor), la cual usa el supervisar los DTC que se generen por medio del
tamaño de los neumáticos y la velocidad de la parámetro de códigos activos. Si también aparece el
transmisión. Una vez que se ha calculado la DTC 000639.13, ver ECU LEVEL 9 - DTC
velocidad del vehı́culo, la RCU transmite la 000639.13 ERROR DE BUS DE CAN -
04
160 información a la ECU a través del bus CAN. DIAGNOSTICO más adelante en este grupo. Si
,124 también aparece el DTC 001069.09, ver DTC
El código DTC 000084.09 se generará si: 001069.09 TAMAÑO DE NEUMATICOS NO
VALIDO más adelante en este grupo.
• La ECU no recibe información de la velocidad del • Verificar si alguna otra unidad de control de la
vehı́culo o la información no es válida. máquina tiene DTC activos o almacenados
relacionados con la CAN o el vehı́culo. Si los tienen,
Si se genera el código DTC 000084.09, ocurrirá lo referirse al procedimiento de diagnóstico
siguiente: correspondiente.
• Si no se encuentra ningún otro DTC almacenado o
• La ECU desactiva la curva de aumento de activo relacionado con la CAN o el vehı́culo,
transporte para mantener la velocidad del vehı́culo a cambiar la ECU y repetir la prueba.
menos de 25 km/h (15.5 mph).
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000049 –63–17SEP02–1/1
RG41221,00000BF –63–22JAN03–1/1
RG41221,00000C0 –63–22JAN03–1/1
RG41221,00000C3 –63–22JAN03–1/1
RG41221,00000C1 –63–22JAN03–1/1
RG41221,00000C5 –63–22JAN03–1/1
04
160
,129
A1 A2 A3
B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
T
F1 F2 F3 O
G1 G2 G3 R
H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
–63–30NOV00
S1 S2 S3
T1 T2 T3
E
W1 W2 W3 C
U
RG11340
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
DPSG,RG40854,301 –63–17APR02–1/1
RG41221,0000086 –63–17APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000094.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE Reparar las conexiones
RIEL DE COMBUSTIBLE ALTO. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de presión del riel de combustible para ver si los bornes están sucios, dañados
o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 000094.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000094.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE aparecer:
RIEL DE COMBUSTIBLE ALTO. PASAR A 3
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 0.9 V o menos:
cortocircuito en señal información de apoyo de DTC 000094.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE PASAR A 4
de presión del riel de RIEL DE COMBUSTIBLE ALTO.
combustible Más de 0.9 V:
1. Llave de contacto desconectada Cortocircuito con cable de
voltaje en el circuito de
2. Desconectar el conector del sensor de presión del riel de combustible. señal del sensor de
presión del riel de
3. Llave de contacto conectada, motor apagado combustible
O
4. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer el voltaje de entrada de Averı́a de ECU
presión del riel de combustible
04
160
,132
– – –1/1
4 Prueba de circuito a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Luz encendida:
tierra abierto de información de apoyo de DTC 000094.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE Averı́a en sensor de
presión del riel de RIEL DE COMBUSTIBLE ALTO. presión del riel
combustible O
1. Llave de contacto conectada, motor apagado Averı́a en conexión de
ECU
2. Sensor de presión del riel de combustible desconectado aún O
Averı́a de ECU
3. Sondear el borne de tierra (borne 2) del conector del sensor de presión del riel de
combustible en el arnés del motor con una luz de prueba conectada al voltaje de la Luz apagada:
baterı́a. Circuito abierto en circuito
a tierra del sensor de
presión del riel
O
Averı́a en conexión de
ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
04
160
,133
A1 A2 A3
B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
T
F1 F2 F3 O
G1 G2 G3 R
H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
–63–30NOV00
S1 S2 S3
T1 T2 T3
E
W1 W2 W3 C
U
RG11340
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
DPSG,RG40854,302 –63–17APR02–1/1
RG41221,0000087 –63–17APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000094.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE Reparar las conexiones
RIEL DE COMBUSTIBLE BAJO. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de presión del riel de combustible para ver si los bornes están sucios, dañados
o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000094.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000094.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE aparecer:
RIEL DE COMBUSTIBLE BAJO. PASAR A 3
3 Prueba del sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 4.7 V:
presión de riel de información de apoyo de DTC 000094.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE PASAR A 4
combustible RIEL DE COMBUSTIBLE BAJO.
4.7 V o mayor:
1. Llave de contacto desconectada Averı́a en el conector del
sensor de presión del riel
2. Desconectar el conector del sensor de presión del riel de combustible. de combustible
O
3. Instalar un alambre de puente entre la alimentación de 5 V del sensor de presión Averı́a en sensor de
del riel de combustible y la entrada del sensor de presión del riel de combustible presión del riel de
(bornes 1 y 3) en el conector del sensor en el arnés del motor. combustible
– – –1/1
4 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 - 6.0 V:
alimentación de 5 V información de apoyo de DTC 000094.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE Circuito abierto en circuito
del sensor de presión RIEL DE COMBUSTIBLE BAJO. de entrada del sensor de
de riel de presión del riel de
combustible 1. Llave de contacto desconectada combustible
O
2. Quitar el alambre de puente. Cortocircuito a tierra en el
circuito de entrada del
3. Llave de contacto conectada, motor apagado sensor de presión del riel
de combustible
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de alimentación de 5 V del O
sensor de presión del riel de combustible (borne 3) en el conector del arnés del Averı́a en conexión de
sensor en el arnés del motor y una conexión a tierra del chasis buena. ECU
O
Averı́a de ECU
Menos de 4.0 V:
Circuito abierto en circuito
de alimentación de 5 V
del sensor de presión del
riel de combustible
O
Cortocircuito a tierra en
circuito de alimentación
de 5 V del sensor de
presión del riel de
combustible
O
Averı́a en conexión de
ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
04
160
,137
A1 A2 A3
B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
T
F1 F2 F3 O
G1 G2 G3 R
H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
–63–30NOV00
S1 S2 S3
T1 T2 T3
E
W1 W2 W3 C
U
RG11340
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
• El sensor de presión del riel de combustible usa un Si se genera el código DTC 000094.10, ocurrirá lo
transductor de presión para medir la presión de siguiente:
combustible dentro del riel. El voltaje de entrada de
presión del riel varı́a a medida que la presión del riel • El motor puede no arrancar debido a una falta de
de combustible lo hace. Cuanto más aumenta la presión.
presión, tanto más aumenta el voltaje enviado a la • El motor puede arrancar y funcionar de modo
ECU. Para más información en cuanto al sensor de normal cuando no se le impone carga alguna.
presión del riel de combustible, ver MEDICION DE
LA PRESION, en la Sección 03, Grupo 140.
DPSG,RG40854,869 –63–18AUG00–1/1
RG41221,0000088 –63–29JUL02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000094.10 - DETECCION DE PERDIDA DE PRESION Reparar las conexiones
EN RIEL DE COMBUSTIBLE. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de presión del riel de combustible para ver si los bornes están sucios, dañados
o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fugas en NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No hay fugas de
lı́neas/adaptadores de información de apoyo de DTC 000094.10 - DETECCION DE PERDIDA DE PRESION combustible:
combustible EN RIEL DE COMBUSTIBLE. PASAR A 3
– – –1/1
3 Prueba de válvula NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Cantidad mı́nima o nula
limitadora de presión información de apoyo de DTC 000094.10 - DETECCION DE PERDIDA DE PRESION de combustible:
EN RIEL DE COMBUSTIBLE. PASAR A 4
Hay flujo de
ATENCION: Los fluidos a presión que escapan del sistema pueden tener combustible presente:
tanta fuerza que penetran la piel, causando lesiones graves. El peligro se Averı́a de válvula
evita aliviando la presión antes de desconectar las lı́neas hidráulicas o limitadora de presión.
de otro tipo. Apretar todas las conexiones antes de aplicar presión. Usar Sustituir el limitador de
un pedazo de cartón para localizar las fugas. Protegerse las manos y el presión y repetir la
cuerpo contra los fluidos a presión. prueba. Ver RETIRO E
INSTALACION DEL
Si llegara a ocurrir un accidente, acudir a un médico de inmediato. Todo LIMITADOR DE
lı́quido inyectado en la piel debe ser extraı́do quirúrgicamente en un PRESION en el Grupo
plazo de pocas horas, o se podrı́a causar la gangrena. Los médicos que 090, anteriormente en
no tengan experiencia en tratar este tipo de lesiones deben dirigirse a un este manual.
centro médico especializado. Tal información puede obtenerse a través
del departamento médico de Deere & Company, en Moline, Illinois,
EE.UU.
04
160 1.Antes de retirar el limitador de presión, apagar el motor y dejarlo reposar por 5
,140 minutos. Esto aliviará la presión del combustible del riel común de presión alta.
– – –1/1
4 Prueba de inyector NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todos los cilindros
electrónico averiado información de apoyo de DTC 000094.10 - DETECCION DE PERDIDA DE PRESION responden con fallas
EN RIEL DE COMBUSTIBLE. leves de encendido:
Averı́a de ECU
1. Llave de contacto conectada, motor en marcha
Un cilindro no exhibe
2. Usar el software de diagnóstico para efectuar la prueba de exclusión de cilindros. fallas de encendido:
Para las instrucciones del caso, ver INSTRUCCIONES DE PRUEBA DEL MOTOR - Averı́a de EI
PRUEBA DE EXCLUSION DE CILINDROS, anteriormente en este grupo.
– – –1/1
04
160
,141
A1 A2 A3
B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
T
F1 F2 F3 O
G1 G2 G3 R
H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
–63–30NOV00
S1 S2 S3
T1 T2 T3
E
W1 W2 W3 C
U
RG11340
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra enviado a la ECU. Para más información en cuanto
aplicaciones de motor OEM solamente. Para al sensor de presión del riel de combustible, ver
la información de alambrado de otras MEDICION DE LA PRESION, en la Sección 03,
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE Grupo 140.
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo El código DTC 000094.13 se generará si:
210, más adelante en este manual.
• El sensor de presión del riel de combustible está
Sensor de presión de riel de combustible descalibrado.
• El sensor de presión del riel de combustible usa un Si se genera el código DTC 000094.13, ocurrirá lo
transductor de presión para medir la presión dentro siguiente:
del riel de combustible. El voltaje de entrada de
presión de combustible varı́a a medida que la • Este código no puede borrarse
presión del combustible lo hace. Cuanto más • El motor falla y pierde potencia
aumenta la presión, tanto más aumenta el voltaje
RG41221,00000D7 –63–27MAR02–1/1
RG41221,00000D8 –63–17APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000094.13 - PRESION EN RIEL DE COMBUSTIBLE Reparar las conexiones
MAYOR QUE LA ESPERADA. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de presión del riel de combustible para ver si los bornes están sucios, dañados
o mal colocados.
– – –1/1
2 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No hay manipulación no
manipulación no información de apoyo de DTC 000094.13 - PRESION EN RIEL DE COMBUSTIBLE autorizada:
autorizada MAYOR QUE LA ESPERADA. PASAR A 3
Recientemente se han hecho ajustes o se han añadido componentes al sistema de Hay manipulación no
combustible para aumentar la potencia del motor. autorizada:
Quitar los componentes
añadidos o cambiar el
ajuste al valor normal
Y
Llamar al representante
de DTAC
– – –1/1
3 Prueba del sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La presión del riel es
presión de riel de información de apoyo de DTC 000094.13 - PRESION EN RIEL DE COMBUSTIBLE constantemente
combustible MAYOR QUE LA ESPERADA. alrededor de 40 MPa
(400 bar) (5800 psi):
1. Llave de contacto conectada, motor en marcha a ralentı́ lento PASAR A 4
2. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer la presión del riel de La presión del riel es
combustible - real con el motor a ralentı́ lento significativamente
superior o inferior a 40
MPa (400 bar) (5800
psi):
Averı́a de sensor.
Sustituir el sensor y
repetir la prueba
– – –1/1
4 Prueba de válvula NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Cantidad mı́nima o nula
limitadora de presión información de apoyo de DTC 000094.13 - PRESION EN RIEL DE COMBUSTIBLE de combustible:
04
MAYOR QUE LA ESPERADA. Averı́a en conexión de
160
ECU
,144
O
ATENCION: Los fluidos a presión que escapan del sistema pueden tener Averı́a de ECU
tanta fuerza que penetran la piel, causando lesiones graves. El peligro se
evita aliviando la presión antes de desconectar las lı́neas hidráulicas o Hay flujo de
de otro tipo. Apretar todas las conexiones antes de aplicar presión. Usar combustible presente:
un pedazo de cartón para localizar las fugas. Protegerse las manos y el Averı́a de válvula
cuerpo contra los fluidos a presión. limitadora de presión.
Sustituir el limitador de
Si llegara a ocurrir un accidente, acudir a un médico de inmediato. Todo presión y repetir la
lı́quido inyectado en la piel debe ser extraı́do quirúrgicamente en un prueba. Ver RETIRO E
plazo de pocas horas, o se podrı́a causar la gangrena. Los médicos que INSTALACION DEL
no tengan experiencia en tratar este tipo de lesiones deben dirigirse a un LIMITADOR DE
centro médico especializado. Tal información puede obtenerse a través PRESION en el Grupo
del departamento médico de Deere & Company, en Moline, Illinois, 090, anteriormente en
EE.UU. este manual.
– – –1/1
04
160
,145
A1 A2 A3
B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
T
F1 F2 F3 O
G1 G2 G3 R
H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
–63–30NOV00
S1 S2 S3
T1 T2 T3
E
W1 W2 W3 C
U
RG11340
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra al sensor de presión del riel de combustible, ver
aplicaciones de motor OEM solamente. Para MEDICION DE LA PRESION, en la Sección 03,
la información de alambrado de otras Grupo 140.
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE El código DTC 000094.17 se generará si:
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
210, más adelante en este manual. • La ECU no detecta una presión de 10 MPa (100
bar) (1450 psi) en el riel de combustible después de
Sensor de presión de riel de combustible que el motor haya girado por aproximadamente 3
segundos.
• El sensor de presión del riel de combustible usa un
transductor de presión para medir la presión dentro Si se genera el código DTC 000094.17, ocurrirá lo
del riel de combustible. El voltaje de entrada de siguiente:
presión de combustible varı́a a medida que la
presión del combustible lo hace. Cuanto más • El motor no arranca.
aumenta la presión, tanto más aumenta el voltaje
enviado a la ECU. Para más información en cuanto
DPSG,RG40854,870 –63–17APR02–1/1
RG41221,0000089 –63–17APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000094.17 - NO SE ACUMULA PRESION EN RIEL DE Reparar las conexiones
COMBUSTIBLE. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de presión del riel de combustible para ver si los bornes están sucios, dañados
o mal colocados.
– – –1/1
2 Revisión preliminar NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se han encontrado
información de apoyo de DTC 000094.17 - NO SE ACUMULA PRESION EN RIEL DE problemas:
COMBUSTIBLE. PASAR A 3
– – –1/1
3 Prueba de fugas en NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No hay fugas de
lı́neas/adaptadores de información de apoyo de DTC 000094.17 - NO SE ACUMULA PRESION EN RIEL DE combustible:
combustible COMBUSTIBLE. PASAR A 4
– – –1/1
4 Prueba de válvula de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones correctas:
control de bomba información de apoyo de DTC 000094.17 - NO SE ACUMULA PRESION EN RIEL DE PASAR A 5
04
COMBUSTIBLE.
160
Conexiones al revés:
,148
Verificar que las PCV están alambradas correctamente. Si los dos conectores de PCV Invertir las conexiones y
están conectados al revés, el motor girará, pero no arrancará. Por lo menos uno de repetir la prueba.
los conectores debe estar rotulado. La PCV N° 1 se encuentra más cerca a la parte
delantera del motor. Si no se sabe si los conectores están conectados al revés,
cambiarlos e intentar arrancar el motor. Si el motor no arranca, devolver el conector
de PCV a sus posiciones originales.
– – –1/1
5 Prueba de presión del NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Presión entre 100-140
filtro final de información de apoyo de DTC 000094.17 - NO SE ACUMULA PRESION EN RIEL DE kPa (1-1.4 bar) (15-20
combustible COMBUSTIBLE. psi):
PASAR A 8
1. Llave de contacto desconectada
Presión inferior a 100
2. Conectar un manómetro adecuado del juego de presión universal JT05412 a la kPa (1 bar) (15 psi):
lumbrera de diagnóstico de la base del filtro final. PASAR A 6
– – –1/1
6 Prueba de filtro final NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El motor no arranca:
de combustible información de apoyo de DTC 000094.17 - NO SE ACUMULA PRESION EN RIEL DE PASAR A 7
averiado COMBUSTIBLE.
El motor arranca:
Sustituir el elemento del filtro final de combustible. Ver SUSTITUCION DEL La sustitución del
ELEMENTO DEL FILTRO FINAL, en el Grupo 90, anteriormente en este manual. elemento del filtro
resolvió el problema
– – –1/1
7 Prueba de restricción NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se han encontrado
en la lı́nea de información de apoyo de DTC 000094.17 - NO SE ACUMULA PRESION EN RIEL DE restricciones:
combustible COMBUSTIBLE. Bomba de transferencia
de combustible
defectuosa.
ATENCION: El combustible dentro de las lı́neas puede hallarse a presión
alta. Tener sumo cuidado al abrir las lı́neas de combustible. Dejar que el Se han encontrado
motor repose por varios minutos después de haber girado el motor o de restricciones:
haberlo hecho funcionar antes de desconectar las lı́neas de combustible. Limpiar las lı́neas de
combustible y repetir la
Revisar las lı́neas de combustible entre el tanque de combustible y la bomba de prueba.
combustible de presión alta en busca de restricciones.
– – –1/1
8 Prueba de válvula NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Cantidad mı́nima o nula
limitadora de presión información de apoyo de DTC 000094.17 - NO SE ACUMULA PRESION EN RIEL DE de combustible:
04
COMBUSTIBLE. Averı́a de bomba de
160
combustible de presión
,149
alta. Sustituir y repetir la
ATENCION: Los fluidos a presión que escapan del sistema pueden tener prueba.
tanta fuerza que penetran la piel, causando lesiones graves. El peligro se
evita aliviando la presión antes de desconectar las lı́neas hidráulicas o Hay caudal de
de otro tipo. Apretar todas las conexiones antes de aplicar presión. Usar combustible presente:
un pedazo de cartón para localizar las fugas. Protegerse las manos y el Averı́a de válvula
cuerpo contra los fluidos a presión. limitadora de presión.
Sustituir el limitador de
Si llegara a ocurrir un accidente, acudir a un médico de inmediato. Todo presión y repetir la
lı́quido inyectado en la piel debe ser extraı́do quirúrgicamente en un prueba. Ver RETIRO E
plazo de pocas horas, o se podrı́a causar la gangrena. Los médicos que INSTALACION DEL
no tengan experiencia en tratar este tipo de lesiones deben dirigirse a un LIMITADOR DE
centro médico especializado. Tal información puede obtenerse a través PRESION en el Grupo
del departamento médico de Deere & Company, en Moline, Illinois, 090, anteriormente en
EE.UU. este manual.
– – –1/1
N3 Y3
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11331
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,150
RG41221,00000D9 –63–17APR02–1/1
RG41221,00000DA –63–17APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000097.00 - SE DETECTA CONTINUAMENTE AGUA Reparar las conexiones
EN EL COMBUSTIBLE. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de WIF para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000097.00
acumulación de información de apoyo del DTC 000097.00 - SE DETECTA CONTINUAMENTE AGUA vuelve a aparecer:
humedad EN EL COMBUSTIBLE. PASAR A 3
3 Prueba de circuito y NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se ha ubicado la causa
sensor de agua en información de apoyo del DTC 000097.00 - SE DETECTA CONTINUAMENTE AGUA de agua en el
combustible (WIF) EN EL COMBUSTIBLE. combustible:
Reparar el problema,
Revisar las siguientes condiciones que pueden causar el ingreso de agua al vaciar el tazón de
combustible: sedimentos y repetir la
prueba
• Combustible de mala calidad o agua en el tanque de almacenamiento de
combustible No se ha ubicado la
• Tapa del tanque de combustible suelta causa de agua en el
• Sello de la tapa de tanque de combustible dañado o ausente combustible:
• Condensación excesiva en el tanque de combustible Verificar que los circuitos
• Tazón de sedimentos o filtro de combustible suelto o dañado de entrada y de puesta a
tierra del sensor WIF
(agua en combustible)
estén buenos.
Si los circuitos del sensor
WIF están buenos,
reemplazar el sensor WIF
04 y repetir la prueba
160
,152
– – –1/1
04
160
,153
N3 Y3
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11331
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,154
DPSG,RG40854,306 –63–17APR02–1/1
RG41221,000008A –63–17APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000097.03 - VOLTAJE DE SEÑAL DE AGUA EN EL Reparar las conexiones
COMBUSTIBLE ALTO. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de WIF para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000097.03
intermitentes información de apoyo de DTC 000097.03 - VOLTAJE DE SEÑAL DE AGUA EN EL vuelve a aparecer:
COMBUSTIBLE ALTO. PASAR A 3
3 Prueba de sensor WIF NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000097.03
información de apoyo de DTC 000097.03 - VOLTAJE DE SEÑAL DE AGUA EN EL vuelve a aparecer:
COMBUSTIBLE ALTO. PASAR A 4
04
160
,156
– – –1/1
4 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 - 6.0 V:
abierto en entrada de información de apoyo de DTC 000097.03 - VOLTAJE DE SEÑAL DE AGUA EN EL Circuito abierto en puesta
sensor WIF COMBUSTIBLE ALTO. a tierra de sensor WIF
O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a en conexión de
ECU
2. Quitar el alambre de puente entre los dos bornes. O
Averı́a de ECU
3. Llave de contacto conectada, motor apagado
Menos de 4.0 V:
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de entrada de WIF (borne Circuito abierto en circuito
A) del conector del sensor en el arnés del motor y una buena conexión a tierra del de entrada del sensor
chasis. WIF
O
Averı́a en conexión de
ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
04
160
,157
N3 Y3
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11331
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,158
DPSG,RG40854,307 –63–17APR02–1/1
RG41221,000008B –63–17APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000097.04 - VOLTAJE DE SEÑAL DE AGUA EN EL Reparar las conexiones
COMBUSTIBLE BAJO. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de WIF para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000097.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000097.04 - VOLTAJE DE SEÑAL DE AGUA EN EL aparecer:
COMBUSTIBLE BAJO. PASAR A 3
3 Prueba de sensor WIF NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000097.04 vuelve a
información de apoyo de DTC 000097.04 - VOLTAJE DE SEÑAL DE AGUA EN EL aparecer:
COMBUSTIBLE BAJO. Cortocircuito a tierra en
circuito de entrada del
1. Llave de contacto desconectada sensor WIF
O
2. Desconectar el conector del sensor WIF. Averı́a de ECU
– – –1/1
04
160
,160
04
160
,161
N3 Y3
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11331
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,162
DPSG,RG40854,308 –63–17APR02–1/1
RG41221,000008C –63–17APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000097.16 - SE DETECTA AGUA EN EL Reparar las conexiones
COMBUSTIBLE. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de WIF para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000097.16
acumulación de información de apoyo del DTC 000097.16 - SE DETECTA AGUA EN EL vuelve a aparecer:
humedad COMBUSTIBLE. PASAR A 3
3 Prueba de sensor WIF NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se ha ubicado la causa
y su circuito información de apoyo del DTC 000097.16 - SE DETECTA AGUA EN EL de agua en el
COMBUSTIBLE. combustible:
Reparar el problema,
Revisar las siguientes condiciones que pueden causar el ingreso de agua al vaciar el tazón de
combustible: sedimentos y repetir la
prueba.
• Combustible de mala calidad o agua en el tanque de almacenamiento de
combustible. No se ha ubicado la
• Tapa del tanque de combustible suelta. causa de agua en el
• Sello de la tapa del tanque de combustible dañado o ausente. combustible:
• Condensación excesiva en el tanque de combustible. Verificar que los circuitos
• Tazón de sedimentos o filtro de combustible suelto o dañado. de entrada y de puesta a
tierra del sensor WIF
(agua en combustible)
estén buenos.
Si los circuitos del sensor
WIF están buenos,
reemplazar el sensor WIF
04 y repetir la prueba.
160
,164
– – –1/1
04
160
,165
N3 Y3
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11331
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,166
RG41221,00000F2 –63–18APR02–1/1
RG41221,00000F4 –63–18APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000097.31 - SE DETECTA AGUA EN EL Reparar las conexiones
COMBUSTIBLE. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de WIF para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000097.31
acumulación de información de apoyo del DTC 000097.31 - SE DETECTA AGUA EN EL vuelve a aparecer:
humedad COMBUSTIBLE. PASAR A 3
3 Prueba de sensor WIF NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se ha ubicado la causa
y su circuito información de apoyo del DTC 000097.31 - SE DETECTA AGUA EN EL de agua en el
COMBUSTIBLE. combustible:
Reparar el problema,
Revisar las siguientes condiciones que pueden causar el ingreso de agua al vaciar el tazón de
combustible: sedimentos y repetir la
prueba.
• Combustible de mala calidad o agua en el tanque de almacenamiento de
combustible. No se ha ubicado la
• Tapa del tanque de combustible suelta. causa de agua en el
• Sello de la tapa del tanque de combustible dañado o ausente. combustible:
• Condensación excesiva en el tanque de combustible. Verificar que los circuitos
• Tazón de sedimentos o filtro de combustible suelto o dañado. de entrada y de puesta a
tierra del sensor WIF
(agua en combustible)
estén buenos.
Si los circuitos del sensor
WIF están buenos,
reemplazar el sensor WIF
04 y repetir la prueba.
160
,168
– – –1/1
04
160
,169
P2 T2 P1
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
04 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
160
RG11332
,170
CONECTOR DE ARNES DE ECU
Interruptor de
presión de aceite
Tierra de sensor
P Entrada de presión de aceite
D3 N3
–63–01AUG02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11896
CONECTOR DE ARNES DE ECU
• En los motores con un interruptor de presión de – Con función de apagado: La función de reducción
aceite, la ECU detecta que el interruptor está abierto de régimen se activa cuando se genera el código,
cuando el motor ha sido girado a la velocidad de y el motor se apaga 30 segundos después.
arranque durante varios segundos. – Con función de reducción de régimen: En
aplicaciones de OEM, el régimen del motor se
Si se genera el código DTC 000100.01, ocurrirá lo reduce en 40% por minuto hasta que el mismo
siguiente: funcione a 40% de la potencia máxima. Para
aplicaciones no de OEM, ver
• La protección del motor ha sido activada. Ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
PROTECCION DEL MOTOR, en la Sección 03, Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
Grupo 140, anteriormente en este manual. manual.
DPSG,RG40854,310 –63–18APR02–2/2
04
160
,171
RG41221,000008D –63–18APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000100.01 - PRESION DE ACEITE DE MOTOR Reparar las conexiones
EXTREMADAMENTE BAJA. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de presión del aceite para ver si los bornes están sucios, dañados o mal
colocados.
– – –1/1
2 Prueba de presión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La presión de aceite
aceite información de apoyo de DTC 000100.01 - PRESION DE ACEITE DE MOTOR está por debajo de la
EXTREMADAMENTE BAJA. especificación:
Ver el procedimiento de
Bajo las condiciones en las cuales se genera un DTC 000100.01, medir la presión de diagnóstico del código L2
aceite del motor. Ver REVISION DE LA PRESION DE ACEITE DEL MOTOR, en el - PRESION BAJA DE
Grupo 150 del Manual técnico del motor básico para motores diesel de 8.1 l (CTM94). ACEITE DEL MOTOR, en
el Grupo 150 del Manual
técnico del motor básico
para motores diesel de
8.1 l (CTM94).
La presión de aceite
está dentro de la
especificación:
Verificar que los circuitos
de alimentación de 5 V,
de puesta a tierra y de
entrada del sensor de
presión de aceite estén 04
buenos. 160
Si los circuitos del sensor ,173
de presión de aceite
están buenos, reemplazar
el sensor de presión de
aceite y repetir la prueba
– – –1/1
P2 T2 P1
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
04 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
160
RG11332
,174
CONECTOR DE ARNES DE ECU
DPSG,RG40854,311 –63–18APR02–1/1
RG41221,000008E –63–18APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000100.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE Reparar las conexiones
ACEITE DEL MOTOR ALTO. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de presión del aceite para ver si los bornes están sucios, dañados o mal
colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000100.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000100.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE aparecer:
ACEITE DEL MOTOR ALTO. PASAR A 3
3 Prueba de entrada de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 0.3 V:
presión de aceite en información de apoyo de DTC 000100.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE PASAR A 4
cortocircuito ACEITE DEL MOTOR ALTO.
0.3 V o más:
1. Llave de contacto desconectada Cortocircuito con cable de
voltaje en el circuito de
2. Desconectar el conector del sensor de presión de aceite. entrada del sensor de
presión de aceite
3. Llave de contacto conectada, motor apagado O
Averı́a de ECU
4. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer el voltaje de entrada de
presión del aceite del motor
04
160
,176
– – –1/1
4 Prueba de circuito a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Luz encendida:
tierra de presión de información de apoyo de DTC 000100.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE Sensor de presión de
aceite abierto ACEITE DEL MOTOR ALTO. aceite defectuoso
O
Sondear el borne de tierra (borne A) del conector del sensor de presión del aceite en Averı́a en conexión de
el arnés del motor con una luz de prueba conectada al voltaje de la baterı́a. ECU
O
Averı́a de ECU.
Luz apagada:
Circuito abierto en circuito
a tierra del sensor de
presión de aceite
O
Averı́a en conexión de
ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
04
160
,177
P2 T2 P1
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
04 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
160
RG11332
,178
CONECTOR DE ARNES DE ECU
Interruptor de
presión de aceite
Tierra de sensor
P Entrada de presión de aceite
D3 N3
–63–01AUG02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11896
CONECTOR DE ARNES DE ECU
– En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado • Para los motores con un sensor de presión de
de la entrada de presión del aceite es 0.3 V. aceite:
– Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES – La ECU utiliza una presión de aceite
DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo predeterminada de 500 kPa (5.0 bar) (72.5 psi).
210, más adelante en este manual para la – Desactiva la opción de la ECU de protección del
especificación del voltaje bajo de entrada de motor contra presión de aceite baja.
presión del aceite. • En los motores con un interruptor de presión de
• En los motores con un interruptor de presión de aceite, en el vehı́culo se iluminará una luz de falla.
aceite, el mismo se cierra cuando la llave está
conectada y el motor no está en marcha.
04
160
,179
DPSG,RG40854,312 –63–18APR02–2/2
RG41221,000008F –63–18APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000100.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE Reparar las conexiones
ACEITE DEL MOTOR BAJO. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de presión del aceite para ver si los bornes están sucios, dañados o mal
colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 000100.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000100.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE aparecer:
ACEITE DEL MOTOR BAJO. PASAR A 3
3 Revisión del sensor NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Si se está usando un
de aceite información de apoyo de DTC 000100.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE sensor de presión de
ACEITE DEL MOTOR BAJO. aceite:
PASAR A 4
Determinar si se está usando un sensor o un interruptor de presión de aceite.
Si se está usando un
interruptor de presión
de aceite:
PASAR A 6
– – –1/1
4 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 4.5 V:
presión de aceite y información de apoyo de DTC 000100.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE PASAR A 5
04
su conector ACEITE DEL MOTOR BAJO.
160
4.5 V o mayor:
,181
1. Llave de contacto desconectada Conexión del sensor de
presión de aceite
2. Desconectar el conector del sensor de presión de aceite. defectuosa
O
3. Instalar un alambre de puente entre la alimentación de 5 V del sensor de presión Sensor de presión de
de aceite y los bornes de entrada (bornes B y C) del conector del sensor en el aceite defectuoso
arnés del motor.
– – –1/1
5 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 - 6.0 V:
alimentación de 5 V información de apoyo de DTC 000100.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE Circuito abierto en circuito
de presión de aceite ACEITE DEL MOTOR BAJO. de entrada del sensor de
presión de aceite
1. Llave de contacto desconectada O
Cortocircuito a tierra en el
2. Quitar el alambre de puente circuito de entrada del
sensor de presión de
3. Llave de contacto conectada, motor apagado aceite
O
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre la alimentación de 5 V (borne B) del Averı́a en conexión de
conector del sensor de presión de aceite en el arnés del motor y una conexión a ECU
tierra buena del chasis. O
Averı́a de ECU
Menos de 4.0 V:
Circuito abierto en circuito
de alimentación de 5 V
del sensor de presión de
04 aceite
160 O
,182 Cortocircuito a tierra en
circuito de alimentación
de 5 V del sensor de
presión de aceite
O
Averı́a en conexión de
ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
6 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
cortocircuito del información de apoyo de DTC 000100.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE miden más de 2000
alambrado del ACEITE DEL MOTOR BAJO. ohmios:
interruptor de presión Interruptor de presión de
de aceite 1. Llave de contacto desconectada aceite defectuoso
O
2. Desconectar el conector del interruptor de presión de aceite y los dos conectores Averı́a de ECU
de 30 clavijas de la ECU.
Cualquiera de las
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne D3 del conector de la mediciones inferior a
ECU en el arnés del motor y: 2000 ohmios:
Cortocircuito en circuito
• Todos los demás bornes en los dos conectores de la ECU en el arnés del motor. de entrada de presión de
• Una puesta a tierra del chasis buena. aceite de baja resistencia.
– – –1/1
04
160
,183
P2 T2 P1
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
04 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
160
RG11332
,184
CONECTOR DE ARNES DE ECU
DPSG,RG40854,313 –63–28MAR02–1/1
RG41221,0000090 –63–18APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000100.18 - PRESION DE ACEITE DE MOTOR Reparar las conexiones
MODERADAMENTE BAJA. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de presión del aceite para ver si los bornes están sucios, dañados o mal
colocados.
– – –1/1
2 Prueba de presión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La presión de aceite
aceite información de apoyo de DTC 000100.18 - PRESION DE ACEITE DE MOTOR está por debajo de la
MODERADAMENTE BAJA. especificación:
Ver el procedimiento de
Bajo las condiciones en las cuales se genera un DTC 000100.18, medir la presión de diagnóstico del código L2
aceite del motor. Ver REVISION DE LA PRESION DE ACEITE DEL MOTOR, en el - PRESION BAJA DE
Grupo 150 del Manual técnico del motor básico para motores diesel de 8.1 l (CTM94). ACEITE DEL MOTOR, en
el Grupo 150 del Manual
técnico del motor básico
para motores diesel de
8.1 l (CTM94).
La presión de aceite
está dentro de la
especificación:
Verificar que los circuitos
de alimentación de 5 V,
de puesta a tierra y de
entrada del sensor de
04 presión de aceite estén
160 buenos.
,186 Si los circuitos del sensor
de presión de aceite
están buenos, reemplazar
el sensor de presión de
aceite y repetir la prueba.
– – –1/1
04
160
,187
P1 S2 P2
–63–03APR03
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG12886
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,188
Sensor de presión de aire del múltiple (MAP) sensor. El voltaje corresponde a una presión que es
superior a lo fı́sicamente posible para la presión de
• El sensor de presión absoluta del múltiple (MAP) es aire en el múltiple.
un transductor de presión ubicado en el múltiple de – En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado
admisión. La ECU utiliza el sensor de MAP para de la entrada de presión de aire del múltiple es
medir la presión de aire en el múltiple de admisión. 4.9 V.
La señal de MAP varı́a según lo hace la presión de – Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
aire del múltiple. Las presiones más altas producen DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
voltajes más altos y las presiones más bajas 210, más adelante en este manual para la
producen voltajes más bajos. Para más información especificación del voltaje alto de entrada de
en cuanto al sensor de MAP, ver MEDICION DE LA temperatura de aire del múltiple.
PRESION, en el Grupo 100 anteriormente en este Si se genera el código DTC 000102.03, ocurrirá lo
manual. siguiente:
El código DTC 000102.03 se generará si: • La ECU utiliza un valor por omisión de “retorno al
taller” para la MAP que equivale a 200 kPa (29 psi)
• El voltaje de entrada de presión de aire en el (2.0 bar).
múltiple excede el voltaje alto especificado del
RG41221,0000107 –63–02APR03–1/1
RG41221,0000108 –63–02APR03–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000102.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE Reparar las conexiones
AIRE EN MULTIPLE ALTO. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de presión de aire del múltiple para ver si los bornes están sucios, dañados o
mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000102.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000102.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE aparecer:
AIRE EN MULTIPLE ALTO. PASAR A 3
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Aparece el 000102.04:
cortocircuito en información de apoyo de DTC 000102.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE PASAR A 4
entrada de MAP AIRE EN MULTIPLE ALTO.
El 000102.03 vuelve a
1. Llave de contacto desconectada aparecer:
Cortocircuito entre señal
2. Desconectar el conector del sensor de MAP de entrada de MAP y
voltaje de alimentación
3. Llave de contacto conectada, motor apagado O
Averı́a de ECU
4. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer los DTC.
– – –1/1
4 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Luz encendida:
puesta a tierra de información de apoyo de DTC 000102.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE Fuente de aire de sensor
04
MAP abierto AIRE EN MULTIPLE ALTO. de MAP obturado o con
160
fugas
,190
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a en conexión de
2. Sondear el borne de tierra (borne A) del conector del sensor de MAP en el arnés ECU
del motor con una luz de prueba conectada al voltaje de la baterı́a. O
Averı́a de ECU
Luz apagada:
Circuito abierto en puesta
a tierra de sensor de
MAP
O
Averı́a en conexión de
ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
04
160
,191
P1 S2 P2
–63–03APR03
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG12886
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,192
Sensor de presión de aire del múltiple (MAP) sensor. El voltaje corresponde a una presión que es
inferior a lo fı́sicamente posible para la presión de
• El sensor de presión absoluta del múltiple (MAP) es aire en el múltiple.
un transductor de presión ubicado en el múltiple de – En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado
admisión. La ECU utiliza el sensor de MAP para de la entrada de presión de aire en el múltiple es
medir la presión de aire en el múltiple de admisión. 0.3 V.
La señal de MAP varı́a según lo hace la presión de – Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
aire del múltiple. Las presiones más altas producen DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
voltajes más altos y las presiones más bajas 210, más adelante en este manual para la
producen voltajes más bajos. Para más información especificación del voltaje alto de entrada de
en cuanto al sensor de MAP, ver MEDICION DE LA temperatura de aire del múltiple.
PRESION, en el Grupo 100 anteriormente en este Si se genera el código DTC 000102.04, ocurrirá lo
manual. siguiente:
El código DTC 000102.04 se generará si: • La ECU utiliza un valor por omisión de “retorno al
taller” para la MAP que equivale a 200 kPa (29 psi)
• El voltaje de entrada de presión de aire en el (2.0 bar).
múltiple excede el voltaje bajo especificado del
RG41221,0000109 –63–03APR03–1/1
RG41221,000010A –63–03APR03–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000102.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE Reparar las conexiones
AIRE EN MULTIPLE BAJO. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de presión de aire del múltiple para ver si los bornes están sucios, dañados o
mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000102.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000102.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE aparecer:
AIRE EN MULTIPLE BAJO. PASAR A 3
3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 4.9 V:
MAP información de apoyo de DTC 000102.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE PASAR A 4
AIRE EN MULTIPLE BAJO.
4.9 V o más:
1. Llave de contacto desconectada Averı́a en conector del
sensor de MAP
2. Desconectar el conector del sensor de MAP O
Averı́a en sensor de MAP
3. Instalar un alambre de puente entre la alimentación de 5 V del sensor de MAP y
los bornes de entrada (bornes B y C) del conector del sensor de MAP en el arnés
del motor.
04
160
,194
– – –1/1
4 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 - 6.0 V:
alimentación de 5 V información de apoyo de DTC 000102.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE Circuito abierto en circuito
de MAP AIRE EN MULTIPLE BAJO. de entrada del sensor de
MAP
1. Llave de contacto desconectada O
Cortocircuito a tierra en
2. Quitar el alambre de puente. circuito de entrada de
MAP
3. Llave de contacto conectada, motor apagado O
Averı́a en conexión de
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de alimentación de 5 V del ECU
sensor de MAP (borne C) en el conector del sensor en el arnés del motor y una O
conexión a tierra del chasis buena. Averı́a de ECU
Menos de 4.0 V:
Circuito abierto en circuito
de alimentación de 5 V
de sensor de MAP
O
Cortocircuito a tierra en
circuito de alimentación
de 5 V de MAP
O
Averı́a en conexión de
ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
04
160
,195
t Tierra de sensor
B B
A A Entrada de MAT
Y2 N3
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11338
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,196
NOTA: El diagrama de alambrado muestra • El voltaje de entrada de temperatura de aire del
aplicaciones de motor OEM solamente. Para múltiple excede el voltaje alto especificado del
la información de alambrado de otras sensor. Este voltaje corresponde a una temperatura
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE que es inferior a lo fı́sicamente posible para la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo temperatura del aire del múltiple.
210, más adelante en este manual. – En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado
de la entrada de temperatura de aire del múltiple
Sensor de temperatura de aire en múltiple (MAT) es 4.8 V.
– Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
• El sensor MAT es un termistor (resistencia sensible DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
a temperatura) que se instala en el múltiple de 210, más adelante en este manual para la
admisión. El sensor MAT se usa para medir la especificación del voltaje alto de entrada de
temperatura del aire de admisión. La resistencia temperatura de aire del múltiple.
variable del sensor MAT hace variar el voltaje Si se genera el código DTC 000105.03, ocurrirá lo
enviado a la ECU. A mayor temperatura del aire de siguiente:
admisión, menor es el voltaje que el sensor MAT
envı́a a la ECU; a menor temperatura, mayor es el • La ECU utiliza un valor de MAT por omisión de
voltaje. Para más información en cuanto al sensor “retorno al taller”de 50°C (122°F).
de MAT, ver MEDICION DE LA TEMPERATURA, en • Desactiva la opción de la ECU de protección del
la Sección 03, Grupo 140. motor contra temperaturas de aire en múltiple altas.
RG41221,0000091 –63–18APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000105.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE Reparar las conexiones
TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE ALTO. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de temperatura de aire del múltiple para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 000105.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000105.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE ALTO. PASAR A 3
3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Más de 0.1 V:
MAT y su conector información de apoyo de DTC 000105.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PASAR A 4
TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE ALTO.
0.1 V o menos:
1. Llave de contacto desconectada Averı́a en conector de
sensor de MAT
2. Desconectar el conector del sensor de MAT O
Averı́a en sensor de MAT
3. Instalar un alambre de puente entre ambos bornes del conector del sensor de MAT
en el arnés del motor.
– – –1/1
4 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Más de 0.1 V:
abierto en puesta a información de apoyo de DTC 000105.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE Circuito abierto en circuito
tierra de sensor de TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE ALTO. de entrada del sensor de
MAT MAT
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a en conexión de
2. Quitar el alambre de puente entre los dos bornes. ECU
O
3. Instalar un alambre de puente entre el borne de entrada de MAT (borne A) del Averı́a de ECU
conector del sensor en el arnés del motor y una buena conexión a tierra en el
chasis. 0.1 V o menos:
Circuito abierto en circuito
4. Llave de contacto conectada, motor apagado de puesta a tierra de
sensor de MAT
5. Usar el conector de diagnóstico de la ECU para leer el voltaje de entrada de O
temperatura de aire del múltiple Averı́a en conexión de
ECU
NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada de O
temperatura de aire del múltiple es 0.1 V. Para las especificaciones del voltaje bajo de Averı́a de ECU
aplicaciones no de OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sección 06, Grupo 210, más adelante en este manual.
– – –1/1
04
160
,199
t Tierra de sensor
B B
A A Entrada de MAT
Y2 N3
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11338
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,200
NOTA: El diagrama de alambrado muestra • El voltaje de entrada de temperatura de aire del
aplicaciones de motor OEM solamente. Para múltiple cae por debajo del voltaje bajo especificado
la información de alambrado de otras del sensor. Este voltaje corresponde a una
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE temperatura que es superior a lo fı́sicamente posible
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo para la temperatura de aire del múltiple.
210, más adelante en este manual. – En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado
de la entrada de temperatura de aire del múltiple
Sensor de temperatura de aire en múltiple (MAT) es 0.9 V.
– Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
• El sensor MAT es un termistor (resistencia sensible DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
a temperatura) que se instala en el múltiple de 210, más adelante en este manual para la
admisión. El sensor MAT se usa para medir la especificación del voltaje bajo de entrada de
temperatura del aire de admisión. La resistencia temperatura de aire en el múltiple.
variable del sensor MAT hace variar el voltaje Si se genera el código DTC 000105.04, ocurrirá lo
enviado a la ECU. A mayor temperatura del aire de siguiente:
admisión, menor es el voltaje que el sensor MAT
envı́a a la ECU; a menor temperatura, mayor es el • La ECU utiliza un valor de MAT por omisión de
voltaje. Para más información en cuanto al sensor “retorno al taller”de 50°C (122°F).
de MAT, ver MEDICION DE LA TEMPERATURA, en • Desactiva la opción de la ECU de protección del
la Sección 03, Grupo 140. motor contra temperaturas de aire en múltiple altas.
RG41221,0000092 –63–18APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000105.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE Reparar las conexiones
TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE BAJO. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de MAT para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000105.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000105.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE BAJO. PASAR A 3
3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 4.8 V:
MAT información de apoyo de DTC 000105.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE Cortocircuito a tierra en
TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE BAJO. circuito de entrada del
sensor de MAT
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a en el conector de
2. Desconectar el conector del sensor de MAT. ECU
O
3. Llave de contacto conectada, motor apagado Averı́a de ECU
4. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer el voltaje de entrada de 4.8 V o más:
temperatura de aire en el múltiple Averı́a en conector de
sensor de MAT
NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado de la entrada de temperatura O
de aire del múltiple es 4.8 V. Para las especificaciones del voltaje alto de aplicaciones Averı́a en sensor de MAT
no de OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
210, más adelante en este manual.
04
160
,202
– – –1/1
04
160
,203
t Tierra de sensor
B B
A A Entrada de MAT
Y2 N3
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11338
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,204
NOTA: El diagrama de alambrado muestra • La ECU detecta una temperatura de aire en el
aplicaciones de motor OEM solamente. Para múltiple sobre los 90°C (194°F), en aplicaciones de
la información de alambrado de otras OEM. Para las especificaciones de temperatura de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE aire en el múltiple de otras aplicaciones, ver
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
210, más adelante en este manual. Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
manual.
Sensor de temperatura de aire en múltiple (MAT)
Si se genera el código DTC 000105.16, ocurrirá lo
• El sensor MAT es un termistor (resistencia sensible siguiente:
a temperatura) que se instala en el múltiple de
admisión. El sensor MAT se usa para medir la • La protección del motor ha sido activada. Ver
temperatura del aire de admisión. La resistencia PROTECCION DEL MOTOR, en la Sección 03,
variable del sensor MAT hace variar el voltaje Grupo 140, anteriormente en este manual.
enviado a la ECU. A mayor temperatura del aire de – Con función de reducción de régimen: En
admisión, menor es el voltaje que el sensor MAT aplicaciones de OEM, el régimen del motor se
envı́a a la ECU; a menor temperatura, mayor es el reduce en 2% por minuto hasta que el mismo
voltaje. Para más información en cuanto al sensor funcione a 80% de la potencia máxima. Para
de MAT, ver MEDICION DE LA TEMPERATURA, en aplicaciones no de OEM, ver
la Sección 03, Grupo 140. ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
El código DTC 000105.16 se generará si: manual.
DPSG,RG40854,174 –63–18APR02–1/1
RG41221,0000093 –63–18APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conectores dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000105.16 - TEMPERATURA DE AIRE EN EL Reparar las conexiones
MULTIPLE MODERADAMENTE ALTA. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de MAT para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Revisión de fallas que NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se ha encontrado la
elevan la MAT información de apoyo de DTC 000105.16 - TEMPERATURA DE AIRE EN EL causa de la MAT alta:
MULTIPLE MODERADAMENTE ALTA. Reparar y volver a
probar.
Revisar las siguientes condiciones que pueden hacer que la temperatura de aire de
admisión sea alta: La causa de la MAT alta
no se ha localizado:
• Temperatura de aire ambiente excesivamente alta. Verificar que los circuitos
• Enfriador de aire de carga obturado, sucio o dañado. de entrada y puesta a
• Correa del ventilador de enfriamiento suelta. tierra del sensor de MAT
• Defectos en el ventilador de enfriamiento. estén buenos. Si los
• Tuberı́a de admisión de aire obturada o dañada. circuitos del sensor de
• Envuelta del ventilador de enfriamiento dañada. MAT están buenos,
reemplazar el sensor de
MAT y repetir la prueba.
– – –1/1
Interruptor de
vacío de aire
Tierra de sensor
P Entrada de vacío de aire
D2 N3
–63–24APR02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11371
04
160
CONECTOR DE ARNES DE ECU
,206
Interruptor de vacı́o de aire • La ECU detecta una alta presión de aire del
interruptor de vacı́o de aire.
• El interruptor de vacı́o de aire está ubicado en el
lado limpio del filtro de aire. La alta presión de aire Si se genera el código DTC 000107.00, ocurrirá lo
hace que los contactos del interruptor de vacı́o de siguiente:
aire se cierren.
• La ECU enciende una luz de advertencia.
El código DTC 000107.00 se generará si: • El rendimiento del motor no se ve afectado.
DPSG,RG40854,315 –63–28MAR02–1/1
RG41221,0000094 –63–28MAR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conectores dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No hay conexiones
información de apoyo de DTC 000107.00 - PRESION DIFERENCIAL DEL FILTRO DE averiadas:
AIRE. Reparar las conexiones
averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
interruptor del filtro de aire para ver si los bornes están sucios, dañados o mal
colocados.
– – –1/1
2 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se encontró una
restricciones en filtro información de apoyo de DTC 000107.00 - PRESION DIFERENCIAL DEL FILTRO DE restricción en el filtro
de aire AIRE. de aire:
Sustituir o limpiar según
Revisar el filtro de aire en busca de restricciones. sea necesario.
No se encontraron
problemas en el filtro
de aire:
PASAR A 3
– – –1/1
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se encontró una
restricciones en información de apoyo de DTC 000107.00 - PRESION DIFERENCIAL DEL FILTRO DE restricción en el
admisión de aire AIRE. sistema de admisión:
Sustituir, reparar, o
Bajo las condiciones en que se genera un DTC 000107.00, revisar el sistema de limpiar los componentes
admisión de aire en el lado de aspiración del turboalimentador. En particular revisar el según sea necesario.
elemento del filtro de aire y buscar cualquier fuente de obstrucción en el sistema de
admisión de aire. Ver REVISION DE RESTRICCIONES EN ADMISION Y ESCAPE, en No se encontraron
el Grupo 150 del Manual técnico del motor básico para motores diesel de 8.1 l problemas en el
(CTM94). sistema de admisión:
PASAR A 4
– – –1/1
4 Prueba de interruptor NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El interruptor de vacı́o
de vacı́o de aire información de apoyo de DTC 000107.00 - PRESION DIFERENCIAL DEL FILTRO DE está pegado y cerrado:
04
AIRE. Sustituir el interruptor y
160
repetir la prueba.
,208
Verificar que el interruptor de vacı́o de aire funciona correctamente.
El interruptor de vacı́o
funciona correctamente:
Verificar que el
alambrado del interruptor
de vacı́o está
CORRECTO.
– – –1/1
04
160
,209
Tierra de ECT
t B B
A A
Entrada de ECT
X2 P2
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11337
04 CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
,210
NOTA: El diagrama de alambrado muestra Para las especificaciones de temperatura del
aplicaciones de motor OEM solamente. Para refrigerante del motor de otras aplicaciones, ver
la información de alambrado de otras ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo manual.
210, más adelante en este manual. Si se genera el código DTC 000110.00, ocurrirá lo
siguiente:
Sensor de temperatura del refrigerante del motor
(ECT) • La protección del motor ha sido activada. Ver
PROTECCION DEL MOTOR, en la Sección 03,
• El sensor ECT es un termistor (resistencia sensible Grupo 140, anteriormente en este manual.
a temperatura) que se instala en la caja de – Con función de apagado: La función de reducción
termostatos. Se usa para medir la temperatura del de régimen se activa cuando se genera el código,
refrigerante. La resistencia variable del sensor ECT y el motor se apaga 30 segundos después.
hace variar el voltaje enviado a la ECU. A mayor – Con función de reducción de régimen: En
temperatura del refrigerante, menor es el voltaje que aplicaciones de OEM, el régimen del motor se
el sensor ECT envı́a a la ECU; a menor reduce en 20% por minuto hasta que el mismo
temperatura, mayor es el voltaje. Para más funcione a 60% de la potencia máxima. Para
información en cuanto al sensor de ECT, ver aplicaciones no de OEM, ver
MEDICION DE LA TEMPERATURA, en la Sección ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
03, Grupo 140. Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
manual.
El código DTC 000110.00 se generará si:
DPSG,RG40854,175 –63–18APR02–1/1
RG41221,0000095 –63–28MAR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000110.00 - TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE Reparar las conexiones
DEL MOTOR EXTREMADAMENTE ALTA. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de ECT para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La temperatura es igual
temperatura de información de apoyo de DTC 000110.00 - TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE o superior a la
refrigerante y su DEL MOTOR EXTREMADAMENTE ALTA. especificada:
circuito Problema de
Bajo las condiciones en que se genera el DTC 000110.00, utilizar un termómetro para sobrecalentamiento del
verificar que la temperatura del refrigerante del motor es superior al valor de lı́mite motor. Ver C1 -
extremadamente alto de las especificaciones. TEMPERATURA DE
REFRIGERANTE DEL
NOTA: En aplicaciones de OEM, la especificación más severa de la ECT es 115°C MOTOR SUPERIOR A
(239°F). Para las especificaciones de temperatura más severa del refrigerante del LO NORMAL, en el
motor (ECT) de otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en Grupo 150 del Manual
la Sección 06, Grupo 210, más adelante en este manual. técnico del motor básico
para motores diesel de
8.1 l (CTM94).
La temperatura es
significativamente
menor que el valor
especificado:
04 Verificar que los circuitos
160 de entrada y de puesta a
,212 tierra del sensor de
temperatura del
refrigerante estén
buenos.
Si los circuitos del sensor
ECT están buenos,
reemplazar el sensor
ECT y repetir la prueba
– – –1/1
04
160
,213
Tierra de ECT
t B B
A A
Entrada de ECT
X2 P2
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11337
04 CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
,214
NOTA: El diagrama de alambrado muestra • El voltaje de entrada de temperatura del refrigerante
aplicaciones de motor OEM solamente. Para del motor excede el voltaje alto especificado del
la información de alambrado de otras sensor. Este voltaje corresponde a una temperatura
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE que es inferior a lo fı́sicamente posible para la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo temperatura del refrigerante del motor.
210, más adelante en este manual. – En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado
de la entrada de temperatura de refrigerante del
Sensor de temperatura del refrigerante del motor motor es 4.7 V.
(ECT) – Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
• El sensor ECT es un termistor (resistencia sensible 210, más adelante en este manual para la
a temperatura) que se instala en la caja de especificación del voltaje alto de entrada de
termostatos. Se usa para medir la temperatura del temperatura del refrigerante del motor.
refrigerante. La resistencia variable del sensor ECT Si se genera el código DTC 000110.03, ocurrirá lo
hace variar el voltaje enviado a la ECU. A mayor siguiente:
temperatura del refrigerante, menor es el voltaje que
el sensor ECT envı́a a la ECU; a menor • Si está en modo de arranque, la ECU utiliza un
temperatura, mayor es el voltaje. Para más valor por omisión de ECT de 0°C (32°F).
información en cuanto al sensor de ECT, ver • La ECU utiliza un valor de ECT por omisión de
MEDICION DE LA TEMPERATURA, en la Sección “retorno al taller”de 95°C (203°F).
03, Grupo 140 anteriormente en este manual. • Desactiva la opción de la ECU de protección del
motor contra temperaturas altas de refrigerante.
El código DTC 000110.03 se generará si:
DPSG,RG40854,176 –63–18APR02–1/1
RG41221,0000096 –63–18APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000110.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE Reparar las conexiones
TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR ALTO. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de ECT para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 000110.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000110.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR ALTO. PASAR A 3
3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Más de 0.1 V:
temperatura de información de apoyo de DTC 000110.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PASAR A 4
refrigerante y su TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR ALTO.
conector 0.1 V o menos:
1. Llave de contacto desconectada Averı́a en conector de
sensor de ECT
2. Desconectar el conector del sensor de ECT. O
Averı́a en sensor de ECT
3. Instalar un alambre de puente entre ambos bornes del conector del sensor de ECT
en el arnés del motor.
– – –1/1
4 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Más de 0.1 V:
abierto en puesta a información de apoyo de DTC 000110.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE Circuito abierto en circuito
tierra de ECT TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR ALTO. del sensor de entrada de
ECT
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a en conexión de
2. Quitar el alambre de puente entre los dos bornes. ECU
O
3. Instalar un alambre de puente entre el borne de entrada de ECT (borne A) del Averı́a de ECU
conector del sensor en el arnés del motor y una buena conexión a tierra en el
chasis. 0.1 V o menos:
Circuito abierto en puesta
4. Llave de contacto conectada, motor apagado a tierra de sensor de ECT
O
5. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer el voltaje de entrada de Averı́a en conexión de
temperatura de refrigerante del motor ECU
O
NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada de Averı́a de ECU
temperatura del refrigerante del motor es 0.1 V. Para las especificaciones del voltaje
bajo de aplicaciones no de OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sección 06, Grupo 210, más adelante en este manual.
– – –1/1
04
160
,217
Tierra de ECT
t B B
A A
Entrada de ECT
X2 P2
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11337
04 CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
,218
NOTA: El diagrama de alambrado muestra • El voltaje de entrada de temperatura del refrigerante
aplicaciones de motor OEM solamente. Para del motor cae por debajo del voltaje bajo
la información de alambrado de otras especificado del sensor. Este voltaje corresponde a
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE una temperatura que es superior a lo fı́sicamente
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo posible para la temperatura del refrigerante del
210, más adelante en este manual. motor.
– En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado
Sensor de temperatura del refrigerante del motor de la entrada de temperatura de refrigerante del
(ECT) motor es 0.9 V.
– Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
• El sensor ECT es un termistor (resistencia sensible DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
a temperatura) que se instala en la caja de 210, más adelante en este manual para la
termostatos. Se usa para medir la temperatura del especificación del voltaje bajo de entrada de
refrigerante. La resistencia variable del sensor ECT temperatura del refrigerante del motor.
hace variar el voltaje enviado a la ECU. A mayor Si se genera el código DTC 000110.04, ocurrirá lo
temperatura del refrigerante, menor es el voltaje que siguiente:
el sensor ECT envı́a a la ECU; a menor
temperatura, mayor es el voltaje. Para más • Si está en modo de arranque, la ECU utiliza un
información en cuanto al sensor de ECT, ver valor por omisión de ECT de 0°C (32°F).
MEDICION DE LA TEMPERATURA, en la Sección • La ECU utiliza un valor de ECT por omisión de
03, Grupo 140 anteriormente en este manual. “retorno al taller”de 95°C (203°F).
• Desactiva la opción de la ECU de protección del
El código DTC 000110.04 se generará si: motor contra temperaturas altas de refrigerante.
DPSG,RG40854,177 –63–18APR02–1/1
RG41221,0000097 –63–18APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000110.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE Reparar las conexiones
TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR BAJO. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de ECT para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000110.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000110.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR BAJO. PASAR A 3
3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 4.9 V:
temperatura de información de apoyo de DTC 000110.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE Cortocircuito a tierra en
refrigerante TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR BAJO. circuito de entrada del
sensor de ECT
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a de ECU
2. Desconectar el conector del sensor de ECT.
4.9 V o mayor:
3. Llave de contacto conectada, motor apagado Averı́a en conector de
sensor de ECT
4. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer el voltaje de entrada de O
temperatura de refrigerante del motor Averı́a en sensor de ECT
04
160
,220
– – –1/1
04
160
,221
Tierra de ECT
t B B
A A
Entrada de ECT
X2 P2
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11337
04 CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
,222
NOTA: El diagrama de alambrado muestra información en cuanto al sensor de ECT, ver
aplicaciones de motor OEM solamente. Para MEDICION DE LA TEMPERATURA, en la Sección
la información de alambrado de otras 03, Grupo 140.
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE El código DTC 000110.15 se generará si:
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
210, más adelante en este manual. • La ECU detecta una temperatura de refrigerante del
motor sobre los 110°C (230°F). Para las
Sensor de temperatura del refrigerante del motor especificaciones de temperatura moderadamente
(ECT) alta del refrigerante del motor, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
• El sensor ECT es un termistor (resistencia sensible Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
a temperatura) que se instala en la caja de manual.
termostatos. Se usa para medir la temperatura del
refrigerante. La resistencia variable del sensor ECT Si se genera el código DTC 000110.15, ocurrirá lo
hace variar el voltaje enviado a la ECU. A mayor siguiente:
temperatura del refrigerante, menor es el voltaje que
el sensor ECT envı́a a la ECU; a menor • La ECU enciende una luz destellante de información
temperatura, mayor es el voltaje. Para más
RG41221,000010B –63–03APR03–1/1
RG41221,000010C –63–03APR03–1/1
000110.15 Temperatura del refrigerante de motor alta, nivel menos severo - Diagnóstico
04
160
,223
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000110.15 - TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE Reparar las conexiones
DE MOTOR ALTA, NIVEL MENOS SEVERO. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de ECT para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La temperatura es igual
temperatura de información de apoyo de DTC 000110.15 - TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE o superior a la
refrigerante y su DE MOTOR ALTA, NIVEL MENOS SEVERO. especificada:
circuito Problema de
Bajo las condiciones en que se genera el DTC 000110.15, utilizar un termómetro para sobrecalentamiento del
verificar que la temperatura del refrigerante del motor es superior al valor de lı́mite motor. Ver el
moderadamente alto de la especificación. procedimiento de
diagnóstico del código C1
- TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DEL
MOTOR SUPERIOR A
LO NORMAL, en el
Grupo 150 del Manual
técnico del motor básico
para motores diesel de
8.1 l (CTM94).
La temperatura es
significativamente
04 menor que el valor
160 especificado:
,224 Verificar que los circuitos
de entrada y de puesta a
tierra del sensor de
temperatura del
refrigerante estén
buenos.
Si los circuitos del sensor
ECT están buenos,
reemplazar el sensor
ECT y repetir la prueba
– – –1/1
04
160
,225
Tierra de ECT
t B B
A A
Entrada de ECT
X2 P2
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11337
04 CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
,226
NOTA: El diagrama de alambrado muestra • La ECU detecta una temperatura del refrigerante
aplicaciones de motor OEM solamente. Para sobre los 105°C (221°F), en aplicaciones de OEM.
la información de alambrado de otras Para las especificaciones de temperatura
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE moderadamente alta del refrigerante del motor, ver
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
210, más adelante en este manual. Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
manual.
Sensor de temperatura del refrigerante del motor
(ECT) Si se genera el código DTC 000110.16, ocurrirá lo
siguiente:
• El sensor ECT es un termistor (resistencia sensible
a temperatura) que se instala en la caja de • La protección del motor ha sido activada. Ver
termostatos. Se usa para medir la temperatura del PROTECCION DEL MOTOR, en la Sección 03,
refrigerante. La resistencia variable del sensor ECT Grupo 140, anteriormente en este manual.
hace variar el voltaje enviado a la ECU. A mayor – Con función de reducción de régimen: En
temperatura del refrigerante, menor es el voltaje que aplicaciones de OEM, el régimen del motor se
el sensor ECT envı́a a la ECU; a menor reduce en 2% por minuto hasta que el mismo
temperatura, mayor es el voltaje. Para más funcione a 80% de la potencia máxima. Para
información en cuanto al sensor de ECT, ver aplicaciones no de OEM, ver
MEDICION DE LA TEMPERATURA, en la Sección ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
03, Grupo 140. Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
manual.
El código DTC 000110.16 se generará si:
DPSG,RG40854,178 –63–18APR02–1/1
RG41221,0000098 –63–18APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000110.16 - TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE Reparar las conexiones
DEL MOTOR MODERADAMENTE ALTA. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de ECT para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La temperatura es igual
temperatura de información de apoyo de DTC 000110.16 - TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE o superior a la
refrigerante y su DEL MOTOR MODERADAMENTE ALTA. especificada:
circuito Problema de
Bajo las condiciones en que se genera el DTC 000110.16, utilizar un termómetro para sobrecalentamiento del
verificar que la temperatura del refrigerante del motor es superior al valor de lı́mite motor. Ver el
moderadamente alto de las especificaciones. procedimiento de
diagnóstico del código C1
NOTA: En aplicaciones de OEM, la especificación más severa de la ECT es 105°C - TEMPERATURA DEL
(221°F). Para las especificaciones de temperatura más severa del refrigerante del REFRIGERANTE DEL
motor (ECT) de otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en MOTOR SUPERIOR A
la Sección 06, Grupo 210, más adelante en este manual. LO NORMAL, en el
Grupo 150 del Manual
técnico del motor básico
para motores diesel de
8.1 l (CTM94).
La temperatura es
significativamente
04 menor que el valor
160 especificado:
,228 Verificar que los circuitos
de entrada y de puesta a
tierra del sensor de
temperatura del
refrigerante estén
buenos.
Si los circuitos del sensor
ECT están buenos,
reemplazar el sensor
ECT y repetir la prueba
– – –1/1
04
160
,229
Tierra de ECT
t B B
A A
Entrada de ECT
X2 P2
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11337
04 CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
,230
NOTA: El diagrama de alambrado muestra El código DTC 000110.31 se generará si:
aplicaciones de motor OEM solamente. Para
la información de alambrado de otras • La ECU detecta una temperatura del refrigerante del
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE motor entre 107°C (225°F) y 110°C (230°F). Para
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo las especificaciones de temperatura alta del
210, más adelante en este manual. refrigerante del motor, ver ESPECIFICACIONES DE
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210, más
Sensor de temperatura del refrigerante del motor adelante en este manual.
(ECT)
Si se genera el código DTC 000110.31, ocurrirá lo
• El sensor ECT es un termistor (resistencia sensible siguiente:
a temperatura) que se instala en la caja de
termostatos. Se usa para medir la temperatura del • La cantidad de combustible inyectado disminuirá a
refrigerante. La resistencia variable del sensor ECT un 94% del combustible máximo para cada curva de
hace variar el voltaje enviado a la ECU. A mayor par motor disponible.
temperatura del refrigerante, menor es el voltaje que • Este código no se visualizara en el Centro de
el sensor ECT envı́a a la ECU; a menor información. Este código se puede leer sólo a través
temperatura, mayor es el voltaje. Para más del software de diagnóstico de la ECU.
información en cuanto al sensor de ECT, ver
MEDICION DE LA TEMPERATURA, en la Sección
03, Grupo 140.
RG41221,000010D –63–03APR03–1/1
RG41221,000010F –63–03APR03–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000110.31 - TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE Reparar las conexiones
DEL MOTOR ALTA. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de ECT para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La temperatura es igual
temperatura de información de apoyo de DTC 000110.31 - TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE o superior a la
refrigerante y su DEL MOTOR ALTA. especificada:
circuito Problema de
Bajo las condiciones en que se genera el DTC 000110.31, utilizar un termómetro para sobrecalentamiento del
verificar que la temperatura del refrigerante del motor es superior al valor de lı́mite alto motor. Ver el
de la especificación. procedimiento de
diagnóstico del código C1
- TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DEL
MOTOR SUPERIOR A
LO NORMAL, en el
Grupo 150 del Manual
técnico del motor básico
para motores diesel de
8.1 l (CTM94).
La temperatura es
significativamente
04 menor que el valor
160 especificado:
,232 Verificar que los circuitos
de entrada y de puesta a
tierra del sensor de
temperatura del
refrigerante estén
buenos.
Si los circuitos del sensor
ECT están buenos,
reemplazar el sensor
ECT y repetir la prueba
– – –1/1
04
160
,233
Interruptor de
temperatura de pérdida
de refrigerante Tierra de sensor
T1 N3
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11330
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,234
Interruptor de temperatura de pérdida de ECU detecte continuidad a tierra a través del borne
refrigerante de entrada de reducción/apagado externo.
Si se genera el código DTC 000111.01, ocurrirá lo
• El interruptor de temperatura de pérdida de siguiente:
refrigerante es un interruptor normalmente abierto
sensible a la temperatura. Cuando el refrigerante del • La protección del motor ha sido activada. Ver
motor se encuentra al nivel adecuado, el extremo PROTECCION DEL MOTOR, en la Sección 03,
del interruptor sensible a la temperatura se sumerge Grupo 140, anteriormente en este manual.
en el refrigerante, y los contactos del mismo se – Con función de apagado: La función de reducción
abren. Si el nivel del refrigerante baja, el interruptor de régimen se activa cuando se genera el código,
ya no estará sumergido, lo que hará que la y el motor se apaga 30 segundos después.
temperatura del interruptor se eleve más allá del – Con función de reducción de régimen: En
punto que causa que los contactos se cierren. Esto aplicaciones de OEM, el régimen del motor se
hace que la ECU detecte continuidad a tierra por reduce en 40% por minuto hasta que el mismo
medio del borne de entrada de reducción/apagado funcione a 60% de la potencia máxima. Para
externo. aplicaciones no de OEM, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
El código DTC 000111.01 se generará si: Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
manual.
• Los contactos del interruptor de temperatura de
pérdida de refrigerante se cierran causando que la
DPSG,RG40854,179 –63–18APR02–1/1
Los contactos del interruptor de temperatura de ECU detecte continuidad a tierra a través del borne de
pérdida de refrigerante se cierran causando que la entrada de reducción/apagado externo.
RG41221,0000099 –63–28MAR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000111.01 - NIVEL BAJO DE REFRIGERANTE DEL Reparar las conexiones
MOTOR. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
interruptor de temperatura de pérdida de refrigerante para ver si los bornes están
sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de nivel de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Nivel de refrigerante
refrigerante información de apoyo de DTC 000111.01 - NIVEL BAJO DE REFRIGERANTE DEL normal:
MOTOR. PASAR A 3
Nivel bajo de
ATENCION: La liberación explosiva de los fluidos del sistema de refrigerante:
enfriamiento presurizado puede causar graves quemaduras. Apagar el Determinar la causa del
motor. Quitar la tapa de llenado solamente cuando esté lo bastante frı́a nivel bajo de refrigerante,
para poder tocarla con las manos desnudas. Soltar lentamente la tapa reparar el problema y
hasta el primer tope para aliviar la presión antes de sacarla totalmente. repetir la prueba.
– – –1/1
3 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000111.01 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000111.01 - NIVEL BAJO DE REFRIGERANTE DEL aparecer:
MOTOR. PASAR A 4
04
160
,236
4 Prueba de interruptor NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000111.01 vuelve a
de temperatura de información de apoyo de DTC 000111.01 - NIVEL BAJO DE REFRIGERANTE DEL aparecer:
pérdida de MOTOR. Cortocircuito a tierra en el
refrigerante circuito de entrada del
1. Llave de contacto desconectada interruptor de temperatura
de pérdida de
2. Desconectar el conector del interruptor de temperatura de pérdida de refrigerante. refrigerante.
– – –1/1
04
160
,237
Llave
Batería de contacto
VSW
30 A V de BAT
B1 B2 E3
–63–01DEC00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11374
CONECTOR DE ARNES DE ECU
04
160
,238 NOTA: El diagrama de alambrado muestra condición de llave desconectada. La ECU detecta
aplicaciones de motor OEM solamente. Para voltaje en el alambre de entrada de voltaje
la información de alambrado de otras conmutado de la ECU.
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE Si se genera el código DTC 000158.17, ocurrirá lo
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo siguiente:
210, más adelante en este manual.
• La baterı́a del vehı́culo puede descargarse porque la
El código DTC 000158.17 se generará si: ECU no se apaga.
DPSG,RG40854,210 –63–28MAR02–1/1
RG41221,000009A –63–28MAR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000158.17 - ERROR EN APAGADO DE ECU. Reparar las conexiones
averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del circuito de
alimentación de encendido para ver si los bornes están sucios, dañados o mal
colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000158.17 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000158.17 - ERROR EN APAGADO DE ECU. aparecer:
PASAR A 3
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 000158.17 no vuelve
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE a aparecer:
ADVISOR anteriormente en este grupo. El problema es
intermitente. Si no se
2. Llave de contacto conectada, motor apagado generan códigos
adicionales, ver
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU DIAGNOSTICO DE
FALLAS
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos INTERMITENTES
anteriormente en este
5. Desconectar la llave de contacto por 10 segundos y luego volverla a conectar. grupo.
3 Prueba del alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Medición superior a
información de apoyo de DTC 000158.17 - ERROR EN APAGADO DE ECU. 3.0 V:
Averı́a en circuito de llave
1. Llave de contacto desconectada de contacto
O
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. Alambres de alimentación
de ECU por conexión de
3. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne E3 del conector de la ECU llave en cortocircuito a
en el arnés del motor y una conexión a tierra del chasis buena. cable con voltaje
O
Averı́a de llave de
contacto
Mediciones inferiores a
3.0 V:
Averı́a en conexión de
ECU
O
Averı́a de ECU
04
160
,240
– – –1/1
04
160
,241
D2
–63–23SEP02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG12633
CONECTOR DE ARNES DE ECU
RG41221,000004B –63–17SEP02–1/1
RG41221,000004C –63–17SEP02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000160.02 - RUIDO EN SEÑAL DE ENTRADA DE Reparar las conexiones
VELOCIDAD DE RUEDAS. averiadas:
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000160.02 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000160.02 - RUIDO EN SEÑAL DE ENTRADA DE aparecer:
VELOCIDAD DE RUEDAS. PASAR A 3
3 Prueba de detección NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
de ruido información de apoyo del DTC 000160.02 - RUIDO EN SEÑAL DE ENTRADA DE
VELOCIDAD DE RUEDAS.
– – –1/1
04
160
,245
t Tierra de sensor
B B Entrada de temp.
A A de combustible
X3 P2
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11339
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,246
NOTA: El diagrama de alambrado muestra El código DTC 000174.00 se generará si:
aplicaciones de motor OEM solamente. Para
la información de alambrado de otras • La ECU detecta una temperatura de combustible
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE sobre los 70°C (158°F), en aplicaciones de OEM.
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo Para las especificaciones de temperatura más
210, más adelante en este manual. severa del combustible de otras aplicaciones, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sensor de temperatura del combustible Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
manual.
• El sensor de temperatura de combustible es un
termistor (resistencia sensible a la temperatura) Si se genera el código DTC 000174.00, ocurrirá lo
ubicado en la base del filtro de combustible. Se usa siguiente:
para medir la temperatura del combustible. La
resistencia variable del sensor de temperatura del • La protección del motor ha sido activada. Ver
combustible hace variar el voltaje enviado a la ECU. PROTECCION DEL MOTOR, en la Sección 03,
A mayor temperatura del combustible, menor es el Grupo 140, anteriormente en este manual.
voltaje que el sensor envı́a a la ECU; a menor – Con función de reducción de régimen: En
temperatura, mayor voltaje. La ECU utiliza la señal aplicaciones de OEM, el régimen del motor se
del sensor de temperatura del combustible para reduce en 2% por minuto hasta que el mismo
ajustar la entrega del combustible en respuesta a la funcione a 60% de la potencia máxima. Para
variación en la densidad del mismo causada por los aplicaciones no de OEM, ver
cambios en la temperatura del combustible. Para ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
más información en cuanto al sensor de temperatura Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
de combustible, ver MEDICION DE LA manual.
TEMPERATURA, en la Sección 03, Grupo 140,
anteriormente en este manual.
RG41221,00000DB –63–18APR02–1/1
RG41221,00000DC –63–01APR02–1/1
– – –1/1
– – –1/1
2 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 3
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000174.00 - TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE Reparar las conexiones
ALTA, NIVEL MAS SEVERO. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de temperatura del combustible para ver si los bornes están sucios, dañados o
mal colocados.
– – –1/1
3 Prueba de presión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La presión de
suministro de información de apoyo de DTC 000174.00 - TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE combustible está dentro
combustible ALTA, NIVEL MAS SEVERO. de la especificación:
PASAR A 4
Determinar la presión de suministro de combustible. Ver REVISION DE PRESION DE
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE, en la Sección 04, Grupo 150, previamente en este La presión de
manual. combustible está por
debajo de la
especificación:
Determinar la causa de la
baja presión de
suministro. Ver F1 -
SISTEMA DE
SUMINISTRO DE
COMBUSTIBLE -
DIAGNOSTICO, en el
Grupo 150, anteriormente
en este manual.
04
160
,248
– – –1/1
4 Prueba de lı́nea de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se han encontrado
retorno de información de apoyo de DTC 000174.00 - TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE restricciones:
combustible ALTA, NIVEL MAS SEVERO. Averı́a de válvula de
restringida rebose de bomba de
Revisar si la lı́nea de retorno de combustible está obturada. Ver REVISION DE combustible de presión
RESTRICCION DE LINEA DE RETORNO DE COMBUSTIBLE, en la Sección 04, alta
Grupo 150, anteriormente en este manual. O
Averı́a en el enfriador de
combustible
O
Averı́a de bomba de
combustible de presión
alta
Se han encontrado
restricciones:
Determinar la causa de la
restricción, repararla y
repetir la prueba
– – –1/1
04
160
,249
t Tierra de sensor
B B Entrada de temp.
A A de combustible
X3 P2
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11339
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,250
NOTA: El diagrama de alambrado muestra TEMPERATURA, en la Sección 03, Grupo 140,
aplicaciones de motor OEM solamente. Para anteriormente en este manual.
la información de alambrado de otras El código DTC 000174.03 se generará si:
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo • El voltaje de entrada de temperatura del combustible
210, más adelante en este manual. excede el voltaje alto especificado del sensor. El
voltaje corresponde a una temperatura que es
Sensor de temperatura del combustible inferior a lo fı́sicamente posible para el combustible.
– En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado
• El sensor de temperatura de combustible es un de la entrada de temperatura del combustible es
termistor (resistencia sensible a la temperatura) 4.7 V.
ubicado en la base del filtro de combustible. Se usa – Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
para medir la temperatura del combustible. La DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
resistencia variable del sensor de temperatura del 210, más adelante en este manual para la
combustible hace variar el voltaje enviado a la ECU. especificación del voltaje alto de entrada de
A mayor temperatura del combustible, menor es el temperatura del combustible.
voltaje que el sensor envı́a a la ECU; a menor Si se genera el código DTC 000174.03, ocurrirá lo
temperatura, mayor voltaje. La ECU utiliza la señal siguiente:
del sensor de temperatura del combustible para
ajustar la entrega del combustible en respuesta a la • La ECU utiliza un valor por omisión de “retorno al
variación en la densidad del mismo causada por los taller”de 40°C (104°F).
cambios en la temperatura del combustible. Para • La potencia del motor puede verse ligeramente
más información en cuanto al sensor de temperatura afectada.
de combustible, ver MEDICION DE LA
DPSG,RG40854,211 –63–02APR03–1/1
RG41221,000009B –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000174.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE
TEMPERATURA DE COMBUSTIBLE ALTO.
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de temperatura del combustible para ver si los bornes están sucios, dañados o
mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000174.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000174.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
TEMPERATURA DE COMBUSTIBLE ALTO. PASAR A 3
3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000174.03 vuelve a
temperatura del información de apoyo de DTC 000174.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
combustible y su TEMPERATURA DE COMBUSTIBLE ALTO. PASAR A 4
conector
1. Llave de contacto desconectada Aparece el 000174.04:
Averı́a en conector de
2. Desconectar el conector del sensor de temperatura de combustible. sensor de temperatura de
combustible
3. Instalar un alambre de puente entre ambos bornes del conector del sensor de O
temperatura del combustible en el arnés del motor. Averı́a del sensor de
temperatura
4. Llave de contacto conectada, motor apagado
4 Prueba de circuito a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000174.03 vuelve a
tierra abierto en información de apoyo de DTC 000174.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
04
sensor de TEMPERATURA DE COMBUSTIBLE ALTO. Circuito abierto en circuito
160
temperatura de de entrada del sensor de
,252
combustible 1. Llave de contacto desconectada temperatura de
combustible
2. Quitar el alambre de puente entre los dos bornes. O
Averı́a en conexión de
3. Instalar un alambre de puente entre el borne de entrada de temperatura del ECU
combustible (borne A) del conector del sensor en el arnés del motor y una buena O
conexión a tierra en el chasis. Averı́a de ECU
– – –1/1
04
160
,253
t Tierra de sensor
B B Entrada de temp.
A A de combustible
X3 P2
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11339
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,254
NOTA: El diagrama de alambrado muestra El código DTC 000174.04 se generará si:
aplicaciones de motor OEM solamente. Para
la información de alambrado de otras • El voltaje de entrada de temperatura del combustible
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE cae por debajo del voltaje bajo especificado del
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo sensor. Este voltaje corresponde a una temperatura
210, más adelante en este manual. que es superior a lo fı́sicamente posible para el
combustible.
Sensor de temperatura del combustible – En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado
de la entrada de temperatura del combustible es
• El sensor de temperatura de combustible es un 0.3 V.
termistor (resistencia sensible a la temperatura) – Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
ubicado en la base del filtro de combustible. Se usa DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
para medir la temperatura del combustible. La 210, más adelante en este manual para la
resistencia variable del sensor de temperatura del especificación del voltaje bajo de entrada de
combustible hace variar el voltaje enviado a la ECU. temperatura del combustible.
A mayor temperatura del combustible, menor es el Si se genera el código DTC 000174.04, ocurrirá lo
voltaje que el sensor envı́a a la ECU; a menor siguiente:
temperatura, mayor voltaje. La ECU utiliza la señal
del sensor de temperatura del combustible para • La ECU utiliza un valor por omisión de “retorno al
ajustar la entrega del combustible en respuesta a la taller”de 40°C (104°F).
variación en la densidad del mismo causada por los • La potencia del motor puede verse ligeramente
cambios en la temperatura del combustible. Para afectada.
más información en cuanto al sensor de temperatura
de combustible, ver MEDICION DE LA
TEMPERATURA, en la Sección 03, Grupo 140,
anteriormente en este manual.
DPSG,RG40854,212 –63–02APR03–1/1
RG41221,000009C –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000174.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE
TEMPERATURA DE COMBUSTIBLE BAJO.
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de temperatura del combustible para ver si los bornes están sucios, dañados o
mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000174.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000174.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
TEMPERATURA DE COMBUSTIBLE BAJO. PASAR A 3
3 Prueba del sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000174.04 vuelve a
temperatura del información de apoyo de DTC 000174.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
combustible TEMPERATURA DE COMBUSTIBLE BAJO. Cortocircuito a tierra en el
circuito de entrada del
1. Llave de contacto desconectada sensor de temperatura
del combustible
2. Desconectar el conector del sensor de temperatura de combustible. O
Averı́a de ECU
3. Llave de contacto conectada, motor apagado
Aparece el 000174.03:
4. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer los DTC Averı́a en sensor de
temperatura de
combustible
– – –1/1
04
160
,256
04
160
,257
t Tierra de sensor
B B Entrada de temp.
A A de combustible
X3 P2
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11339
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,258
NOTA: El diagrama de alambrado muestra El código DTC 000174.16 se generará si:
aplicaciones de motor OEM solamente. Para
la información de alambrado de otras • La ECU detecta una temperatura de combustible
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE sobre los 65°C (149°F), en aplicaciones de OEM.
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo Para las especificaciones de temperatura del
210, más adelante en este manual. combustible de otras aplicaciones, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sensor de temperatura del combustible Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
manual.
• El sensor de temperatura de combustible es un
termistor (resistencia sensible a la temperatura) Si se genera el código DTC 000174.16, ocurrirá lo
ubicado en la base del filtro de combustible. Se usa siguiente:
para medir la temperatura del combustible. La
resistencia variable del sensor de temperatura del • La protección del motor ha sido activada. Ver
combustible hace variar el voltaje enviado a la ECU. PROTECCION DEL MOTOR, en la Sección 03,
A mayor temperatura del combustible, menor es el Grupo 140, anteriormente en este manual.
voltaje que el sensor envı́a a la ECU; a menor – Con función de reducción de régimen: En
temperatura, mayor voltaje. La ECU utiliza la señal aplicaciones de OEM, el régimen del motor se
del sensor de temperatura del combustible para reduce en 2% por minuto hasta que el mismo
ajustar la entrega del combustible en respuesta a la funcione a 60% de la potencia máxima. Para
variación en la densidad del mismo causada por los aplicaciones no de OEM, ver
cambios en la temperatura del combustible. Para ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
más información en cuanto al sensor de temperatura Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
de combustible, ver MEDICION DE LA manual.
TEMPERATURA, en la Sección 03, Grupo 140,
anteriormente en este manual.
DPSG,RG40854,873 –63–01APR02–1/1
RG41221,000009D –63–01APR02–1/1
– – –1/1
– – –1/1
2 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 3
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000174.16 - TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE
ALTA, NIVEL MODERADAMENTE SEVERO .
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de temperatura del combustible para ver si los bornes están sucios, dañados o
mal colocados.
– – –1/1
3 Prueba de presión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La presión de
la bomba de información de apoyo de DTC 000174.16 - TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE combustible está dentro
suministro de ALTA, NIVEL MODERADAMENTE SEVERO. de la especificación:
combustible PASAR A 4
Determinar la presión de suministro de combustible. Ver REVISION DE PRESION DE
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE, en la Sección 04, Grupo 150, previamente en este La presión de
manual. combustible está por
debajo de la
especificación:
Determinar la causa del
nivel bajo de presión de
suministro según se
describe en REVISION
DE PRESION DE
SUMINISTRO DE
COMBUSTIBLE, en el
Grupo 150, anteriormente
en este manual.
Reparar y volver a
04 probar.
160
,260
– – –1/1
4 Prueba de lı́nea de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Lı́nea de retorno de
retorno de información de apoyo de DTC 000174.16 - TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE combustible NO está
combustible ALTA, NIVEL MODERADAMENTE SEVERO. obturada:
restringida Verificar que los circuitos
Revisar la lı́nea de retorno de combustible para ver si hay obstrucciones. Ver de entrada de
REVISION DE LINEA DE RETORNO DE COMBUSTIBLE OBTURADA, en el Grupo temperatura de
150, anteriormente en este manual. combustible y a tierra
estén correctos.
Si ambos circuitos están
en condición correcta,
sustituir el sensor de
temperatura de
combustible y repetir la
prueba.
Se ha encontrado una
obstrucción en la lı́nea
de retorno de
combustible:
Determinar la causa de la
obstrucción en la lı́nea de
retorno de combustible,
reparar el problema y
repetir la prueba.
– – –1/1
La ECU detecta una condición que requiere de una • La ECU limitará la velocidad del motor a ralentı́
reducción de velocidad del motor. lento.
• El código de falla de reducción de velocidad del • Revisar si hay códigos de falla almacenados o
motor se genera para indicar que la ECU ha activos que indiquen la razón de la reducción de
detectado una condición tal como bajo velocidad.
• Si el código DTC 00237.13 está activo, ver DTC
El código DTC 000189.00 se generará si: 000237.13 CODIGO DE OPCION DE
IDENTIFICACION DE VEHICULO NO VALIDO más
• La ECU detecta una condición que requiere de una adelante en este grupo.
04
reducción de velocidad del motor. • Si el código DTC 00237.31 está activo, ver DTC 160
• La ECU detecta un VIN incorrecto para esta 000237.31 NUMERO DE MODELO DEL VEHICULO ,261
aplicación. NO VALIDO más adelante en este grupo.
RG41221,0000110 –63–03APR03–1/1
La ECU detecta que la velocidad del motor excede de El código DTC 000190.00 se generará si:
3600 rpm.
• La ECU detecta que la velocidad del motor excede
Sensores de posición de bomba y de posición del de 3600 rpm.
cigüeñal
Si se genera el código DTC 000190.00, ocurrirá lo
• Los sensores de posición de la bomba y del siguiente:
cigüeñal son captadores de tipo inductivo que
detectan las muescas en las ruedas de distribución • La ECU cesa de enviar corriente a las PCV para
correspondientes. La ECU usa la señal de posición eliminar el flujo de combustible al HPCR.
del cigüeñal para determinar la velocidad del motor
y la posición precisa de los pistones en relación al
04
160 PMS.
,262
RG41221,00000DE –63–01APR02–1/1
La ECU detecta que la velocidad del motor excede las El código DTC 000190.16 se generará si:
2850 rpm.
• La ECU detecta que la velocidad del motor excede
Sensores de posición de bomba y de posición del las 2850 rpm.
cigüeñal
Si se genera el código DTC 000190.16, ocurrirá lo
• Los sensores de posición de la bomba y del siguiente:
cigüeñal son captadores de tipo inductivo que
detectan las muescas en las ruedas de distribución • La ECU cesa de enviar corriente a las PCV para
correspondientes. La ECU usa la señal de posición eliminar el flujo de combustible al HPCR. Si la
del cigüeñal para determinar la velocidad del motor velocidad del motor desciende a menos de 2200
y la posición precisa de los pistones en relación al rpm, se reinicia el suministro de combustible y se
04
PMS. restablece el funcionamiento normal del motor. 160
,263
RG41221,00000DF –63–01APR02–1/1
La ECU detecta un número de serie de vehı́culo en la • La ECU permitirá que el motor funcione
CCU, ECU o ICU que no coincide con el que tienen normalmente durante 2 horas para fines de prueba.
las otras dos unidades de control. • Después de 2 horas, la ECU reduce el régimen del
motor en 2% por minuto hasta que el mismo
Número de identificación de vehı́culo (VIN) funcione a 90% de la potencia máxima.
• El código 000237.02 NO se borra con la
• El VIN incluye información pertinente al número de desconexión y conexión de la llave de contacto.
modelo del vehı́culo, el número de serie del vehı́culo
y el código de opción que está disponible para cada Si se genera el código DTC 000237.02:
vehı́culo especı́fico. Hay varias pruebas
configuradas en la ECU para verificar que se utilicen • Colocar el vehı́culo en modo de diagnóstico.
todas las unidades de control correctas. • Revisar el número de identificación del vehı́culo en
04
160 la CCU, ECU e ICU mirando la dirección 251.
,264 El código DTC 000237.02 se generará si: • Para cualquier unidad de control que tenga un VIN
que no coincida con el número de identificación de
• La ECU detecta un número de serie de vehı́culo en producto (PIN), devolver la unidad de control original
la CCU, ECU o ICU que no coincide con el que a este vehı́culo si es que se retiró por algún motivo.
tienen las otras dos unidades de control. De otro modo, reprogramar la(s) unidad(es) de
control.
Si se genera el código DTC 000237.02, ocurrirá lo • Para información adicional, ver el manual de
siguiente: diagnóstico del vehı́culo.
RG41221,0000111 –63–03APR03–1/1
La ECU detecta que el código de opción en la ECU no • La ECU limitará la velocidad del motor a ralentı́
coincide con el que tienen las otras unidades de lento.
control. • También se presentará el código DTC 000180.00.
RG41221,0000112 –63–03APR03–1/1
La ECU detecta un número de modelo de vehı́culo en • La ECU limitará la velocidad del motor a ralentı́
la CCU, ECU o ICU que no coincide con el que tienen lento.
las otras dos unidades de control. • También se presentará el código DTC 000180.00.
RG41221,0000113 –63–03APR03–1/1
04
160
,267
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000053 –63–23SEP02–1/1
04
160
,269
–63–01AUG02
S1 S2 S3
Cil N˚ 6 T1 T2 T3
E
W1 W2 W3 C
U
RG11355
X1 X2 X3
Cil N˚ 4 Y1 Y2 Y3
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado • La ECU detecta que el alambrado del inyector está
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada en cortocircuito con una fuente de alimentación.
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an Si se genera el código DTC 000611.03, ocurrirá lo
directamente hacia el centro de la cavidad del siguiente:
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta
del riel común. La ECU controla el inicio de la • Con el código DTC 000611.03 activo, la ECU no
inyección y la cantidad de combustible inyectado varı́a la manera de controlar el sistema en modo
activando y desactivando la válvula de dos vı́as alguno. Dependiendo de la causa de este código, se
(TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez puede observar humo gris o una falla en el
abre y cierra la válvula de escape del EI. encendido de cilindros.
DPSG,RG40854,213 –63–01APR02–1/1
RG41221,000009E –63–04JAN01–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000611.03 - ALAMBRADO DE INYECTOR Reparar las conexiones
ELECTRONICO EN CORTOCIRCUITO CON FUENTE DE ALIMENTACION. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del arnés
de EI para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000611.03
intermitentes información de apoyo del DTC 000611.03 - ALAMBRADO DE INYECTOR vuelve a aparecer:
ELECTRONICO EN CORTOCIRCUITO CON FUENTE DE ALIMENTACION. PASAR A 3
IMPORTANTE: Es posible que haya otros códigos DTC activos con el 000611.03. El 000611.03 no vuelve
Seguir este procedimiento primero, hacer las reparaciones como se indica. a aparecer:
El problema es
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo intermitente. Si no se
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA generan códigos
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE adicionales, ver
ADVISOR anteriormente en este grupo. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
2. Llave de contacto conectada, motor apagado INTERMITENTES
anteriormente en este
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU grupo.
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El motor emite humo
funcionamiento del información de apoyo del DTC 000611.03 - ALAMBRADO DE INYECTOR blanco-gris, tiene una
motor ELECTRONICO EN CORTOCIRCUITO CON FUENTE DE ALIMENTACION. velocidad máxima de
900 rpm y hay falta de
1. Llave de contacto conectada, motor en marcha respuesta:
PASAR A 4
2. Hacer funcionar el motor a ralentı́ rápido
El motor tiene falla de
3. Observar el rendimiento del motor en busca de: encendido, con muy
poco o nada de humo y
• Humo de escape la velocidad del motor
• Falla de encendido del motor es la máxima o cercana
• Velocidad excesivamente alta de ralentı́ a ella:
PASAR A 5
– – –1/1
4 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
cortocircuito en información de apoyo del DTC 000611.03 - ALAMBRADO DE INYECTOR miden más de 20k
04
circuito de 90 V ELECTRONICO EN CORTOCIRCUITO CON FUENTE DE ALIMENTACION. ohmios:
160
Averı́a en conexión de
,272
1. Llave de contacto desconectada ECU
O
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. Averı́a de conexión del
arnés de alambrado de EI
3. Desconectar el conector del arnés de alambrado de los inyectores electrónicos, O
ubicado en la parte trasera de la culata. Averı́a de ECU
– – –1/1
5 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
cortocircuito en información de apoyo del DTC 000611.03 - ALAMBRADO DE INYECTOR miden más de 20k
circuito de control de ELECTRONICO EN CORTOCIRCUITO CON FUENTE DE ALIMENTACION. ohmios:
inyectores Averı́a en conexión de
electrónicos 1. Usar el software de diagnóstico de la ECU para efectuar la prueba de exclusión de ECU
cilindros. Para las instrucciones de esta prueba, ver INSTRUCCIONES DE O
PRUEBA DEL MOTOR - PRUEBA DE EXCLUSION DE CILINDROS, anteriormente Averı́a de conexión del
en este grupo. arnés de alambrado de EI
O
NOTA: Después de haber efectuado la prueba de exclusión de cilindros, se debe Averı́a de ECU
poder identificar los cilindros que no tuvieron efecto sobre el funcionamiento del
motor. Estos son los cilindros mencionados en la prueba siguiente. Una o más de las
cantidades mide menos
2. Llave de contacto desconectada de 20k ohmios:
Cortocircuito en circuito
3. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. de control de EI
– – –1/1
–63–01AUG02
S1 S2 S3
Cil N˚ 6 T1 T2 T3
E
W1 W2 W3 C
U
RG11355
X1 X2 X3
Cil N˚ 4 Y1 Y2 Y3
RG41221,000009F –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000611.04 - ALAMBRADO DE INYECTOR Reparar las conexiones
ELECTRONICO EN CORTOCIRCUITO A TIERRA. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del arnés
de EI para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000611.04
intermitentes información de apoyo del DTC 000611.04 - ALAMBRADO DE INYECTOR vuelve a aparecer:
ELECTRONICO EN CORTOCIRCUITO A TIERRA. PASAR A 3
IMPORTANTE: Se pueden generar otros DTC junto con el código 000611.04. El 000611.04 no vuelve
Efectuar este procedimiento primero y hacer las reparaciones del caso. a aparecer:
El problema es
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo intermitente. Si no se
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA generan códigos
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE adicionales, ver
ADVISOR anteriormente en este grupo. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
2. Llave de contacto conectada, motor apagado INTERMITENTES
anteriormente en este
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU grupo.
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El motor no arranca:
funcionamiento del información de apoyo del DTC 000611.04 - ALAMBRADO DE INYECTOR PASAR A 4
motor ELECTRONICO EN CORTOCIRCUITO A TIERRA.
El motor funciona
1. Llave de contacto conectada, motor en marcha a ralentı́ rápido o girando por 15 irregularmente y emite
segundos. exceso de humo negro:
PASAR A 5
2. Observar el rendimiento del motor.
– – –1/1
4 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
cortocircuito en arnés información de apoyo del DTC 000611.04 - ALAMBRADO DE INYECTOR miden más de 20k
de alambrado de ELECTRONICO EN CORTOCIRCUITO A TIERRA. ohmios:
inyectores PASAR A 6
electrónicos 1. Usar el software de diagnóstico de la ECU para efectuar la prueba de exclusión de
cilindros. Para las instrucciones de esta prueba, ver INSTRUCCIONES DE Una de las mediciones
PRUEBA DEL MOTOR - PRUEBA DE EXCLUSION DE CILINDROS, anteriormente inferior a 20k ohmios:
en este grupo. Cortocircuito en arnés de
alambrado de ECU
NOTA: Después de haber efectuado la prueba de exclusión de cilindros, se debe
poder identificar los cilindros que no tuvieron efecto sobre el funcionamiento del
motor. Estos son los cilindros mencionados en la prueba siguiente.
– – –1/1
5 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
cortocircuito en arnés información de apoyo del DTC 000611.04 - ALAMBRADO DE INYECTOR miden más de 20k
de alambrado de ECU ELECTRONICO EN CORTOCIRCUITO A TIERRA. ohmios:
PASAR A 6
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. inferior a 20k ohmios:
Cortocircuito en arnés de
3. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la alambrado de ECU
culata.
• El borne A1 en el extremo del arnés del conector de la ECU y los demás bornes
de los dos conectores de 30 clavijas de la ECU y una buena tierra del chasis.
• El borne A2 en el extremo del arnés del conector de la ECU y los demás bornes
de los dos conectores de 30 clavijas de la ECU y una buena tierra del chasis.
– – –1/1
6 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Una de las mediciones
conexiones de información de apoyo del DTC 000611.04 - ALAMBRADO DE INYECTOR inferior a 20k ohmios:
alambrado de la ECU ELECTRONICO EN CORTOCIRCUITO A TIERRA. PASAR A 7
e inyectores
electrónicos 1. Llave de contacto desconectada Todas las cantidades
miden más de 20k
2. Conector del arnés de alambrado de EI, ubicado en el costado de la culata, ohmios:
desconectado. Averı́a en conexión de
alambrado de EI
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: O
Averı́a en conexión de
• El borne 7 en el lado de la culata del arnés de alambrado de EI y una conexión ECU
a tierra buena del chasis. O
• El borne 8 en el lado de la culata del arnés de alambrado de EI y una conexión Averı́a de ECU
a tierra buena del chasis.
04
160
,278
– – –1/1
7 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Las cantidades miden
alambrado de información de apoyo del DTC 000611.04 - ALAMBRADO DE INYECTOR más de 20k ohmios:
inyectores ELECTRONICO EN CORTOCIRCUITO A TIERRA. Averı́a de arnés de
electrónicos alambrado de EI
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Quitar la cubierta de balancines. inferior a 20k ohmios:
Averı́a en EI
3. Desconectar todas las conexiones eléctricas de los 6 EI.
– – –1/1
04
160
,279
A1 A2 A3
Conector del sensor
del acelerador analógico (B) B1 B2 B3 C
Sensor C1 C2 C3 O
del acelerador D1 D2 D3 N
analógico (B) A A
C E1 E2 E3 E
B B
C
C C T
F1 F2 F3 O
G1 G2 G3 R
H1 H2 H3
Sensor de presión Conector del sensor J1 J2 J3 D
de aceite de presión de aceite K1 K2 K3 E
B A
04 L1 L2 L3 R
160 C A B B Alimentación de 5 V 1 P1 M1 M2 M3 N
,280 B A N1 N2 N3 E
C
A C P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–17NOV00
Conector de D S1 S2 S3
C B A
programa de E T1 T2 T3 E
rendimiento D E F
W1 W2 W3 C
F U
RG11347
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
Voltaje de alimentación de sensores • La ECU detecta que hay un voltaje superior a 5.2 V
en su circuito de alimentación de 5 V.
• La ECU suministra voltaje a varios sensores
diferentes, según la aplicación. La ECU supervisa la Si se genera el código DTC 000620.03, ocurrirá lo
caı́da de voltaje causada por el sensor y compara siguiente:
esta caı́da con valores preprogramados en la
memoria de la ECU para determinar el valor del • Dependiendo del número de componentes a los
parámetro que estaba midiendo el sensor. Además, cuales la ECU está suministrando 5 V, y la causa de
la ECU monitorea el voltaje exacto en el circuito de la falla, es posible que el funcionamiento del motor
alimentación de 5 V para garantizar indicaciones no se vea afectado, o bien que pueda haber
precisas. problemas con los sensores a los cuales la ECU
suministra 5 V.
Voltaje de alimentación de sensores 1
RG41221,00000E5 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000E6 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000620.03 VOLTAJE ALTO DE ALIMENTACION DE Reparar las conexiones
SENSORES 1. averiadas:
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000620.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000620.03 VOLTAJE ALTO DE ALIMENTACION DE aparecer:
SENSORES 1. PASAR A 3
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 20k ohmios:
cortocircuito en información de apoyo de DTC 000620.03 VOLTAJE DE ALIMENTACION DE Averı́a en conexión de
circuito de SENSORES 1 ALTO. ECU
alimentación de 5 V O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de ECU
– – –1/1
04
160
,282
04
160
,283
A1 A2 A3
Conector del sensor
del acelerador analógico (B) B1 B2 B3 C
Sensor C1 C2 C3 O
del acelerador D1 D2 D3 N
analógico (B) A A
C E1 E2 E3 E
B B
C
C C T
F1 F2 F3 O
G1 G2 G3 R
H1 H2 H3
Sensor de presión Conector del sensor J1 J2 J3 D
de aceite de presión de aceite K1 K2 K3 E
B A
04 L1 L2 L3 R
160 C A B B Alimentación de 5 V 1 P1 M1 M2 M3 N
,284 B A N1 N2 N3 E
C
A C P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–17NOV00
Conector de D S1 S2 S3
C B A
programa de E T1 T2 T3 E
rendimiento D E F
W1 W2 W3 C
F U
RG11347
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
Voltaje de alimentación de sensores • La ECU detecta que hay un voltaje inferior a 4.6 V
en su circuito de alimentación de sensores de 5 V.
• La ECU suministra voltaje a varios sensores
diferentes, según la aplicación. La ECU supervisa la Si se genera el código DTC 000620.04, ocurrirá lo
caı́da de voltaje causada por el sensor y compara siguiente:
esta caı́da con valores preprogramados en la
memoria de la ECU para determinar el valor del • Dependiendo del número de componentes a los
parámetro que estaba midiendo el sensor. Además, cuales la ECU está suministrando 5 V, y la causa de
la ECU monitorea el voltaje exacto en el circuito de la falla, es posible que el funcionamiento del motor
alimentación de 5 V para garantizar indicaciones no se vea afectado, o bien que pueda haber
precisas. problemas con los sensores a los cuales la ECU
suministra 5 V.
Voltaje de alimentación de sensores 1
RG41221,00000E7 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000E8 –63–18APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000620.04 VOLTAJE DE ALIMENTACION DE Reparar las conexiones
SENSORES 1 BAJO. averiadas:
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000620.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000620.04 VOLTAJE DE ALIMENTACION DE aparecer:
SENSORES 1 BAJO. PASAR A 3
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 20k ohmios:
alimentación de 5 V información de apoyo de DTC 000620.04 VOLTAJE DE ALIMENTACION DE Averı́a en conexión de
de sensores en SENSORES 1 BAJO. ECU
cortocircuito a tierra O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de ECU
– – –1/1
4 Prueba de averı́a de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000620.04 vuelve a
sensores información de apoyo de DTC 000620.04 VOLTAJE DE ALIMENTACION DE aparecer:
SENSORES 1 BAJO. El sensor que hizo
generar un 000620.04
1. Llave de contacto conectada cuando se volvió a
conectar está defectuoso.
2. Reconectar cada componente uno a la vez mientras se supervisan los códigos de Sustituir el sensor y
falla con el software de diagnóstico de la ECU. repetir la prueba.
– – –1/1
Llave
Batería de contacto
VSW
30 A V de BAT
B1 B2 E3
–63–01DEC00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11374
CONECTOR DE ARNES DE ECU
04
160
,288 NOTA: El diagrama de alambrado muestra válvula de EI, el cual a su vez abre y cierra la
aplicaciones de motor OEM solamente. Para válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva los solenoides de cada EI
cerrando y abriendo el circuito de puesta a tierra del
Inyector electrónico (EI) EI respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000627.01 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La ECU detecta un problema de suministro de
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an voltaje al inyector.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000627.01, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando el solenoide de la caja de • Los EI no funcionarán adecuadamente.
DPSG,RG40854,215 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000A2 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000627.01 PROBLEMA DE SUMINISTRO DE Reparar las conexiones
VOLTAJE A INYECTOR ELECTRONICO. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y las puestas a tierra de
la ECU para ver si están sucios, dañados o si tienen bornes mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000627.01 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000627.01 PROBLEMA DE SUMINISTRO DE aparecer:
VOLTAJE A INYECTOR ELECTRONICO. PASAR A 3
3 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Considerablemente
alimentación de ECU información de apoyo de DTC 000627.01 PROBLEMA DE SUMINISTRO DE inferior al voltaje de la
VOLTAJE A INYECTOR ELECTRONICO. baterı́a:
PASAR A 4
1. Llave de contacto desconectada
Igual o cercano al
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. voltaje de la baterı́a:
Averı́a en conexión de
3. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una conexión a tierra del chasis ECU
buena y: O
Averı́a de ECU
• Borne B1 en el conector de la ECU, en el arnés del motor.
• Borne B2 en el conector de la ECU, en el arnés del motor.
– – –1/1
4 Revisión de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Igual o cercano al
la baterı́a información de apoyo de DTC 000627.01 PROBLEMA DE SUMINISTRO DE voltaje de la baterı́a:
04
VOLTAJE A INYECTOR ELECTRONICO. Fusible de suministro de
160
alimentación de ECU
,290
Usar un multı́metro para medir el voltaje en los dos bornes de la baterı́a averiado
O
Averı́a en conexión de
ECU
O
Circuito abierto o
cortocircuito en el circuito
de alimentación de la
ECU
Considerablemente
inferior al voltaje de la
baterı́a:
Averı́a en baterı́a o
sistema de carga.
– – –1/1
04
160
,291
• El código de falla de error de la ECU sólo puede Si se genera el código DTC 000629.13, ocurrirá lo
ocurrir si la ECU no se ha programado siguiente:
correctamente o si tiene desperfectos.
• El motor no arranca ni funciona.
El código DTC 000629.13 se generará si:
DPSG,RG40854,216 –63–30JUN99–1/1
04
160
,292
– – –1/1
1 Prueba de ECU NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver DTC Si el código 000629.13
000629.13 ERROR DE ECU. vuelve a aparecer:
04
Averı́a de ECU
160
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
,293
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 000629.13 no vuelve
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE a aparecer:
ADVISOR anteriormente en este grupo. El problema es
intermitente. Si no se
2. Llave de contacto conectada, motor apagado generan códigos
adicionales, ver
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU DIAGNOSTICO DE
FALLAS
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos INTERMITENTES
anteriormente en este
5. Llave de contacto conectada, motor apagado grupo.
X1 W3
–63–29AUG01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11335
04 CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
,294
NOTA: El diagrama de alambrado muestra El código DTC 000636.02 se generará si:
aplicaciones de motor OEM solamente. Para
la información de alambrado de otras • La ECU detecta ruido excesivo (impulsos
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE adicionales) en la entrada del sensor de posición de
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo la bomba.
210, más adelante en este manual.
Si se genera el código DTC 000636.02, ocurrirá lo
Sensor de posición de la bomba siguiente:
• El sensor de posición de la bomba se encuentra en • Si un código de falla del sensor de posición del
un costado de la bomba de combustible de presión cigüeñal se produce juntamente con el código DTC
alta. Es un sensor captador tipo inductivo que 000636.02, el motor se apaga y no vuelve a
detecta las muescas de la rueda de distribución de arrancar hasta que se repare la causa de al menos
posición de la bomba. La ECU utiliza la entrada de uno de los dos códigos.
posición de la bomba para determinar la • La ECU utilizará únicamente la señal del sensor de
identificación de los cilindros para mantener la posición del cigüeñal para determinar la posición de
bomba sincronizada con el motor. La rueda de los pistones.
distribución de posición de la bomba contiene 6 • En el instante en que se fija el código de falla, el
muescas espaciadas uniformemente, y una muesca motor puede fallar o apagarse, pero volverá a
adicional. La ECU utiliza la muesca adicional para arrancar.
determinar el momento en el cual el cilindro N° 1 se • Puede ser necesario hacer girar el motor por más
acerca a su punto muerto superior (PMS). Para más tiempo.
información en cuanto al sensor de posición de la
bomba, ver MEDICION DE LA VELOCIDAD DEL
MOTOR, en la Sección 03, Grupo 140.
DPSG,RG40854,217 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000A4 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000636.02 - RUIDO DE ENTRADA DE SENSOR DE Reparar las conexiones
POSICION DE LA BOMBA. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de posición de la bomba para ver si los bornes están sucios, dañados o mal
colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000636.02 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000636.02 - RUIDO DE ENTRADA DE SENSOR DE aparecer:
POSICION DE LA BOMBA. PASAR A 3
04
160
,296
3 Prueba de detección NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se han encontrado
de ruido información de apoyo del DTC 000636.02 - RUIDO DE ENTRADA DE SENSOR DE problemas:
POSICION DE LA BOMBA. Reparar y repetir la
prueba.
1. El 000636.02 generalmente se debe a "ruidos" eléctricos irradiados o conducidos
desde alguna parte de la máquina. Este problema puede deberse a conductores de
puesta a tierra o conexiones de alimentación sueltas en cualquier parte de la
máquina. Puntos a revisar:
– – –1/1
04
160
,297
X1 W3
–63–29AUG01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11335
04 CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
,298
NOTA: El diagrama de alambrado muestra El código DTC 000636.08 se generará si:
aplicaciones de motor OEM solamente. Para
la información de alambrado de otras • La ECU no detecta la señal de entrada del sensor
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE de posición de la bomba.
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
210, más adelante en este manual. Si se genera el código DTC 000636.08, ocurrirá lo
siguiente:
Sensor de posición de la bomba
• Si un código de falla del sensor de posición del
• El sensor de posición de la bomba se encuentra en cigüeñal se produce juntamente con el código DTC
un costado de la bomba de combustible de presión 000636.08, el motor se apaga y no vuelve a
alta. Es un sensor captador tipo inductivo que arrancar hasta que se repare la causa de al menos
detecta las muescas de la rueda de distribución de uno de los dos códigos.
posición de la bomba. La ECU utiliza la entrada de • La ECU utilizará únicamente la señal del sensor de
posición de la bomba para determinar la posición del cigüeñal para determinar la posición de
identificación de los cilindros para mantener la los pistones.
bomba sincronizada con el motor. La rueda de • En el instante en que se fija el código de falla, el
distribución de posición de la bomba contiene 6 motor puede fallar o apagarse, pero volverá a
muescas espaciadas uniformemente, y una muesca arrancar.
adicional. La ECU utiliza la muesca adicional para • Puede ser necesario hacer girar el motor por más
determinar el momento en el cual el cilindro N° 1 se tiempo.
acerca a su punto muerto superior (PMS). Para más
información en cuanto al sensor de posición de la
bomba, ver MEDICION DE LA VELOCIDAD DEL
MOTOR, en la Sección 03, Grupo 140.
DPSG,RG40854,218 –63–18APR02–1/1
RG41221,00000A5 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000636.08 - AUSENCIA DE SEÑAL DE ENTRADA DE Reparar las conexiones
SENSOR DE POSICION DE BOMBA. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de posición de la bomba para ver si los bornes están sucios, dañados o mal
colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000636.08 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000636.08 - AUSENCIA DE SEÑAL DE ENTRADA DE aparecer:
SENSOR DE POSICION DE BOMBA. PASAR A 3
04
160
,300
3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 1850 y 2450
posición de la bomba información de apoyo del DTC 000636.08 - AUSENCIA DE SEÑAL DE ENTRADA DE ohmios:
SENSOR DE POSICION DE BOMBA. PASAR A 4
– – –1/1
4 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
abierto en alambres información de apoyo del DTC 000636.08 - AUSENCIA DE SEÑAL DE ENTRADA DE miden 5 ohmios o
de entrada y retorno SENSOR DE POSICION DE BOMBA. menos:
del sensor de PASAR A 5
posición de la bomba 1. Llave de contacto desconectada
Una de las cantidades
2. Desconectar el conector del sensor de posición de la bomba y los dos conectores mide más que 5
de 30 clavijas de la ECU ohmios:
Circuito abierto en
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: alambre de entrada de
sensor de posición de la
• El borne G (+) del sensor de posición de la bomba y el borne X1 del conector de bomba
la ECU en el arnés del motor. O
• El borne G (-) del sensor de posición de la bomba y el borne W3 del conector de Circuito abierto en
la ECU en el arnés del motor. alambre de retorno de
sensor de posición de la
bomba
O
Bornes G (+) y G (-) en el
conector del arnés del
sensor de posición de la
bomba posiblemente
invertidos.
– – –1/1
5 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
alambrado de entrada información de apoyo del DTC 000636.08 - AUSENCIA DE SEÑAL DE ENTRADA DE miden más de 2k
del sensor de SENSOR DE POSICION DE BOMBA. ohmios:
posición de la bomba PASAR A 6
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Conector de sensor de posición de la bomba y conectores de ECU desconectados inferior a 2k ohmios:
aún. Averı́a en el arnés de
alambrado de entrada del
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre el borne X1 del conector de la ECU sensor de posición de la
en el arnés del motor y lo siguiente: bomba.
6 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
alambrado de retorno información de apoyo del DTC 000636.08 - AUSENCIA DE SEÑAL DE ENTRADA DE miden más de 2k
04
del sensor de SENSOR DE POSICION DE BOMBA. ohmios:
160
posición de la bomba Averı́a de conector de
,301
1. Llave de contacto desconectada sensor de posición de la
bomba
2. Conector de sensor de posición de la bomba y conectores de ECU desconectados O
aún. Averı́a de sensor de
posición de la bomba
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre el borne W3 del conector de la ECU O
en el arnés del motor y lo siguiente: Averı́a en el conector de
ECU
• Una puesta a tierra del chasis buena. O
• Todos los demás bornes de los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. Averı́a de ECU
– – –1/1
X1 W3
–63–29AUG01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11335
04 CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
,302
NOTA: El diagrama de alambrado muestra El código DTC 000636.10 se generará si:
aplicaciones de motor OEM solamente. Para
la información de alambrado de otras • La ECU detecta un patrón inadecuado en la entrada
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE del sensor de posición de la bomba.
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
210, más adelante en este manual. Si se genera el código DTC 000636.10, ocurrirá lo
siguiente:
Sensor de posición de la bomba
• Si un código de falla del sensor de posición del
• El sensor de posición de la bomba se encuentra en cigüeñal se produce juntamente con el código DTC
un costado de la bomba de combustible de presión 000636.10, el motor se apaga y no vuelve a
alta. Es un sensor captador tipo inductivo que arrancar hasta que se repare la causa de al menos
detecta las muescas de la rueda de distribución de uno de los dos códigos.
posición de la bomba. La ECU utiliza la entrada de • La ECU utilizará únicamente la señal del sensor de
posición de la bomba para determinar la posición del cigüeñal para determinar la posición de
identificación de los cilindros para mantener la los pistones.
bomba sincronizada con el motor. La rueda de • En el instante en que se fija el código de falla, el
distribución de posición de la bomba contiene 6 motor puede fallar o apagarse, pero volverá a
muescas espaciadas uniformemente, y una muesca arrancar.
adicional. La ECU utiliza la muesca adicional para • Puede ser necesario hacer girar el motor por más
determinar el momento en el cual el cilindro N° 1 se tiempo.
acerca a su punto muerto superior (PMS). Para más
información en cuanto al sensor de posición de la
bomba, ver MEDICION DE LA VELOCIDAD DEL
MOTOR, en la Sección 03, Grupo 140.
DPSG,RG40854,219 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000A6 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000636.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE Reparar las conexiones
SENSOR DE POSICION DE BOMBA. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de posición de la bomba para ver si los bornes están sucios, dañados o mal
colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000636.10 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000636.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE aparecer:
SENSOR DE POSICION DE BOMBA. PASAR A 3
04
160
,304
3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 1850 y 2450
posición de la bomba información de apoyo del DTC 000636.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE ohmios:
SENSOR DE POSICION DE BOMBA. PASAR A 4
– – –1/1
4 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
abierto en alambres información de apoyo del DTC 000636.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE miden 5 ohmios o
de entrada y retorno SENSOR DE POSICION DE BOMBA. menos:
del sensor de PASAR A 5
posición de la bomba 1. Llave de contacto desconectada
Una de las cantidades
2. Desconectar el conector del sensor de posición de la bomba. mide más que 5
ohmios:
3. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. Circuito abierto en
alambre de entrada de
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: sensor de posición de la
bomba
• El borne G (+) del sensor de posición de la bomba y el borne X1 del conector de O
la ECU en el arnés del motor. Circuito abierto en
• El borne G (-) del sensor de posición de la bomba y el borne W2 del conector de alambre de retorno de
la ECU en el arnés del motor. sensor de posición de la
bomba
O
Bornes G (+) y G (-) en el
conector del arnés del
sensor de posición de la
bomba posiblemente
invertidos
– – –1/1
5 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
alambrado de entrada información de apoyo del DTC 000636.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE miden más de 2k
del sensor de SENSOR DE POSICION DE BOMBA. ohmios:
posición de la bomba PASAR A 6
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Conector de sensor de posición de la bomba y conectores de ECU desconectados inferior a 2k ohmios:
aún. Averı́a en el arnés de
alambrado de entrada del
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre el borne X1 del conector de la ECU sensor de posición de la
en el arnés del motor y lo siguiente: bomba.
6 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
alambrado de retorno información de apoyo del DTC 000636.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE miden más de 2k
04
del sensor de SENSOR DE POSICION DE BOMBA. ohmios:
160
posición de la bomba Averı́a en el conector de
,305
1. Llave de contacto desconectada ECU
O
2. Conector de sensor de posición de la bomba y conectores de ECU desconectados Averı́a de ECU.
aún.
Una de las mediciones
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre el borne W3 del conector de la ECU inferior a 2k ohmios:
en el arnés del motor y lo siguiente: Averı́a en arnés de
alambrado de retorno del
• Una puesta a tierra del chasis buena. sensor de posición de la
• Todos los otros bornes en ambos conectores de ECU. bomba.
– – –1/1
W2 W1
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11334
CONECTOR DE ARNES DE ECU
04
160
,306 NOTA: El diagrama de alambrado muestra MEDICION DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR, en la
aplicaciones de motor OEM solamente. Para Sección 03, Grupo 140.
la información de alambrado de otras El código DTC 000637.02 se generará si:
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo • La ECU detecta ruido excesivo (impulsos
210, más adelante en este manual. adicionales) en la entrada de posición del cigüeñal.
RG41221,00000A7 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000637.02 - RUIDO DE ENTRADA DE POSICION DEL Reparar las conexiones
CIGÜEÑAL. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor del cigüeñal para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000637.02 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000637.02 - RUIDO DE ENTRADA DE POSICION DEL aparecer:
CIGÜEÑAL. PASAR A 3
3 Prueba de detección NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se han encontrado
de ruido información de apoyo del DTC 000637.02 - RUIDO DE ENTRADA DE POSICION DEL problemas:
CIGÜEÑAL. Reparar y repetir la
prueba.
1. El 000637.02 generalmente se debe a "ruidos" eléctricos irradiados o conducidos
desde alguna parte de la máquina. Este problema puede deberse a conductores de
puesta a tierra o conexiones de alimentación sueltas en cualquier parte de la
máquina. Puntos a revisar:
– – –1/1
04
160
,309
A1 A2 A3
B1 B2 B3 C
Sensor de Conector de sensor C1 C2 C3 O
posición de de posición de la bomba D1 D2 D3 N
la bomba E1 E2 E3 E
Retorno de sensor de posición de la bomba W3 C
G-
T
G-
Entrada de sensor de posición de la bomba X1 F1 F2 F3 O
G+
G+ G1 G2 G3 R
H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
A
04
L1 L2 L3 R
160 M1 M2 M3 N
,310
Sensor de N1 N2 N3 E
posición del Conector de P1 P2 P3 S
cigüeñal sensor del cigüeñal R1 R2 R3
Entrada de posición del cigüeñal W1 D
B B
–63–29AUG01
E
A A Retorno de posición del cigüeñal W2 S1 S2 S3
T1 T2 T3 E
W1 W2 W3 C
U
RG11622A
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra permite a la ECU reconocer cuando una de las
aplicaciones de motor OEM solamente. Para señales no está sincronizada con la otra. Para más
la información de alambrado de otras información en cuanto a los sensores de posición de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE la bomba y del cigüeñal, ver MEDICION DE LA
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo VELOCIDAD DEL MOTOR, en la Sección 03, Grupo
210, más adelante en este manual. 140.
El código DTC 000637.07 se generará si:
Sensores de posición de bomba y de posición del
cigüeñal • La ECU detecta que las señales de entrada de
posición de la bomba y del cigüeñal no están
• Los sensores de posición de la bomba y del sincronizadas entre sı́.
cigüeñal son captadores de tipo inductivo que
detectan las muescas en las ruedas de distribución Si se genera el código DTC 000637.07, ocurrirá lo
del árbol de levas y del cigüeñal. La ECU usa la siguiente:
señal de posición del cigüeñal para determinar la
velocidad del motor y la posición precisa de los • Según la condición causante de la falla, el motor
pistones en relación al PMS. Usando la señal de puede apagarse, y después puede arrancar o no
posición de la bomba, la ECU puede determinar arrancar.
cuándo el cilindro se encuentra al final de la carrera • Si el motor se apaga y no vuelve a arrancar, es
de compresión. Basándose en esta información, la posible que si se desconecta el sensor de posición
ECU calcula el punto correcto de inicio de la del cigüeñal el motor arranque.
inyección y la cantidad de combustible a inyectar y • Si el motor continúa en marcha, tendrá poca
luego envı́a los comandos correspondientes a los potencia.
EI. La relación conocida entre las señales de los
sensores de posición de la bomba y del cigüeñal
DPSG,RG40854,316 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000A8 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 000637.07 - POSICION DE CIGÜEÑAL/POSICION DE Reparar las conexiones
BOMBA MODERADAMENTE DESINCRONIZADAS. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor del cigüeñal para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000637.07 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000637.07 - POSICION DE CIGÜEÑAL/POSICION DE aparecer:
BOMBA MODERADAMENTE DESINCRONIZADAS. PASAR A 3
04
160
,312
3 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La sincronización es
sincronización de información de apoyo de DTC 000637.07 - POSICION DE CIGÜEÑAL/POSICION DE CORRECTA:
posición de bomba BOMBA MODERADAMENTE DESINCRONIZADAS. PASAR A 4
– – –1/1
4 Prueba de rueda de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todos los componentes
distribución y sensor información de apoyo de DTC 000637.07 - POSICION DE CIGÜEÑAL/POSICION DE están en buenas
del cigüeñal BOMBA MODERADAMENTE DESINCRONIZADAS. condiciones:
PASAR A 5
1. Llave de contacto desconectada
Se ha localizado un
2. Buscar dientes rotos, melladuras, rebabas y otros daños en la rueda de distribución componente averiado:
del cigüeñal. Determinar la causa y
sustituir el componente
3. Retirar el sensor del cigüeñal. Ver SUSTITUCION DEL SENSOR DE POSICION averiado. Repetir la
DEL CIGÜEÑAL, en el Grupo 110, anteriormente en este manual. prueba
5 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La cantidad mide entre
posición del cigüeñal información de apoyo de DTC 000637.07 - POSICION DE CIGÜEÑAL/POSICION DE 2500 y 3500 ohmios:
BOMBA MODERADAMENTE DESINCRONIZADAS. PASAR A 6
– – –1/1
6 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La cantidad mide entre
posición de la bomba información de apoyo de DTC 000637.07 - POSICION DE CIGÜEÑAL/POSICION DE 1850 y 2450 ohmios:
04
BOMBA MODERADAMENTE DESINCRONIZADAS. PASAR A 7
160
,313
1. Llave de contacto desconectada Cantidad medida menor
que 1850 ohmios o
2. Desconectar el conector del sensor de posición de la bomba. mayor que 2450
ohmios:
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre ambos bornes del sensor de Averı́a de sensor de
posición de la bomba. posición de la bomba
– – –1/1
7 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
abierto en alambres información de apoyo de DTC 000637.07 - POSICION DE CIGÜEÑAL/POSICION DE miden 5 ohmios o
de entrada y retorno BOMBA MODERADAMENTE DESINCRONIZADAS. menos:
del sensor de PASAR A 8
posición del cigüeñal 1. Llave de contacto desconectada
Una de las cantidades
2. Desconectar el conector del sensor de posición del cigüeñal. mide más que 5
ohmios:
3. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. Circuito abierto en
alambre de entrada de
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: sensor de posición del
cigüeñal
• El borne A del conector del sensor de posición del cigüeñal Y el borne W2 del O
conector de la ECU en el arnés del motor. Circuito abierto en
• El borne B del conector del sensor de posición del cigüeñal Y el borne W1 del alambre de retorno del
conector de la ECU en el arnés del motor. sensor de posición del
cigüeñal
O
Bornes A y B en el
conector del arnés del
sensor de posición del
cigüeñal posiblemente
invertidos
– – –1/1
8 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
alambrado de entrada información de apoyo de DTC 000637.07 - POSICION DE CIGÜEÑAL/POSICION DE miden más de 2k
del sensor de BOMBA MODERADAMENTE DESINCRONIZADAS. ohmios:
posición del cigüeñal PASAR A 9
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Conector de sensor de posición de cigüeñal y los dos conectores de 30 clavijas de inferior a 2k ohmios:
ECU desconectados aún. Averı́a en arnés de
alambrado de entrada del
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre el borne W1 del conector de la ECU sensor de posición del
en el arnés del motor y lo siguiente: cigüeñal.
9 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
alambrado de retorno información de apoyo de DTC 000637.07 - POSICION DE CIGÜEÑAL/POSICION DE miden más de 2k
04
del sensor de BOMBA MODERADAMENTE DESINCRONIZADAS. ohmios:
160
posición del cigüeñal PASAR A 10
,314
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Conector de sensor de posición de cigüeñal y los dos conectores de 30 clavijas de inferior a 2k ohmios:
ECU desconectados aún. Averı́a en arnés de
alambrado de retorno del
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre el borne W2 del conector de la ECU sensor de posición del
en el arnés del motor y lo siguiente: cigüeñal.
10 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
abierto en alambres información de apoyo de DTC 000637.07 - POSICION DE CIGÜEÑAL/POSICION DE miden 5 ohmios o
de entrada y retorno BOMBA MODERADAMENTE DESINCRONIZADAS. menos:
del sensor de PASAR A 11
posición de la 1. Llave de contacto desconectada
bomba Una de las cantidades
2. Desconectar el conector del sensor de posición de la bomba. mide más que 5
ohmios:
3. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. Circuito abierto en
alambre de entrada de
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: sensor de posición de la
bomba
• El borne G+ del sensor de posición de la bomba Y el borne X1 del conector de O
la ECU en el arnés del motor. Circuito abierto en
• El borne G- del sensor de posición de la bomba Y el borne W3 del conector de alambre de retorno de
la ECU en el arnés del motor. sensor de posición de la
bomba
O
Bornes A y B del
conector del arnés del
sensor de posición de la
bomba posiblemente
invertidos
– – –1/1
11 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
alambrado de información de apoyo de DTC 000637.07 - POSICION DE CIGÜEÑAL/POSICION DE miden más de 2k
entrada del sensor BOMBA MODERADAMENTE DESINCRONIZADAS. ohmios:
de posición de la PASAR A 12
bomba 1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. El conector de sensor de posición de bomba y los dos conectores de 30 clavijas de inferior a 2k ohmios:
ECU desconectados aún. Averı́a en el arnés de
alambrado de entrada del
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre el borne X1 del conector de la ECU sensor de posición de la
en el arnés del motor y lo siguiente: bomba.
12 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
alambrado de información de apoyo de DTC 000637.07 - POSICION DE CIGÜEÑAL/POSICION DE miden más de 2k
04
retorno del sensor BOMBA MODERADAMENTE DESINCRONIZADAS. ohmios:
160
de posición de la Averı́a de conector de
,315
bomba 1. Llave de contacto desconectada sensor de posición de la
bomba
2. Conector de sensor de posición de la bomba y conectores de ECU desconectados O
aún. Averı́a en conector de
sensor del cigüeñal
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre el borne W3 del conector de la ECU O
en el arnés del motor y lo siguiente: Averı́a en el conector de
ECU
• Una puesta a tierra del chasis buena. O
• Todos los otros bornes en ambos conectores de ECU. Averı́a de ECU
– – –1/1
W2 W1
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11334
CONECTOR DE ARNES DE ECU
04
160
,316 NOTA: El diagrama de alambrado muestra MEDICION DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR, en la
aplicaciones de motor OEM solamente. Para Sección 03, Grupo 140.
la información de alambrado de otras El código DTC 000637.08 se generará si:
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo • La ECU no detecta la señal de entrada de posición
210, más adelante en este manual. del cigüeñal.
RG41221,00000A9 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000637.08 - SEÑAL DE POSICION DEL CIGÜEÑAL Reparar las conexiones
AUSENTE. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor del cigüeñal para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000637.08 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000637.08 - SEÑAL DE POSICION DEL CIGÜEÑAL aparecer:
AUSENTE. PASAR A 3
3 Prueba observable NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No hay señales de
del sensor del información de apoyo del DTC 000637.08 - SEÑAL DE POSICION DEL CIGÜEÑAL daños:
cigüeñal AUSENTE. PASAR A 4
– – –1/1
4 Prueba de sensor del NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La cantidad mide entre
cigüeñal información de apoyo del DTC 000637.08 - SEÑAL DE POSICION DEL CIGÜEÑAL 2500 y 3500 ohmios:
04
AUSENTE. PASAR A 5
160
,318
1. Llave de contacto desconectada Cantidad medida menor
que 2500 ohmios o
2. Desconectar el conector del sensor de posición del cigüeñal. mayor que 3500
ohmios:
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre ambos bornes del sensor de Averı́a en sensor de
posición del cigüeñal. posición de cigüeñal.
– – –1/1
5 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
abierto en arnés de información de apoyo del DTC 000637.08 - SEÑAL DE POSICION DEL CIGÜEÑAL miden 5 ohmios o
alambrado de entrada AUSENTE. menos:
y retorno del sensor PASAR A 6
de posición del 1. Llave de contacto desconectada
cigüeñal Una de las cantidades
2. Desconectar el conector del sensor de posición del cigüeñal. mide más que 5
ohmios:
3. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. Circuito abierto en
alambre de entrada de
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: sensor de posición del
cigüeñal
• El borne A del conector del sensor de posición del cigüeñal y el borne W2 del O
conector de la ECU en el arnés del motor. Circuito abierto en
• El borne B del conector del sensor de posición del cigüeñal y el borne W1 del alambre de retorno del
conector de la ECU en el arnés del motor. sensor de posición del
cigüeñal
O
Bornes A y B en el
conector del arnés del
sensor de posición del
cigüeñal posiblemente
invertidos.
– – –1/1
6 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
alambrado de entrada información de apoyo del DTC 000637.08 - SEÑAL DE POSICION DEL CIGÜEÑAL miden más de 2k
del sensor del AUSENTE. ohmios:
cigüeñal PASAR A 7
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Conector del sensor de posición del cigüeñal y conectores de la ECU inferior a 2k ohmios:
desconectados aún. Averı́a en arnés de
alambrado de entrada del
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre el borne W2 del conector de la ECU sensor de posición del
en el arnés del motor y lo siguiente: cigüeñal.
7 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
alambrado de retorno información de apoyo del DTC 000637.08 - SEÑAL DE POSICION DEL CIGÜEÑAL miden más de 2k
04
del sensor del AUSENTE. ohmios:
160
cigüeñal Averı́a en conector de
,319
1. Llave de contacto desconectada sensor de posición de
cigüeñal
2. Conector del sensor de posición del cigüeñal y conectores de la ECU O
desconectados aún. Sensor de posición del
cigüeñal dañado
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre el borne W1 del conector de la ECU O
en el arnés del motor y lo siguiente: Averı́a en el conector de
ECU
• Una puesta a tierra del chasis buena. O
• Todos los otros bornes en ambos conectores de ECU. Averı́a de ECU
– – –1/1
W2 W1
–63–17NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11334
CONECTOR DE ARNES DE ECU
04
160
,320 NOTA: El diagrama de alambrado muestra MEDICION DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR, en la
aplicaciones de motor OEM solamente. Para Sección 03, Grupo 140.
la información de alambrado de otras El código DTC 000637.10 se generará si:
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo • La ECU detecta un patrón inadecuado en la entrada
210, más adelante en este manual. de posición del cigüeñal.
RG41221,00000AA –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000637.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE Reparar las conexiones
POSICION DE CIGÜEÑAL. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor del cigüeñal para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000637.10 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000637.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE aparecer:
POSICION DE CIGÜEÑAL. PASAR A 3
3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La cantidad mide entre
posición del cigüeñal información de apoyo del DTC 000637.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE 2500 y 3500 ohmios:
POSICION DE CIGÜEÑAL. PASAR A 4
– – –1/1
4 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
abierto en alambrado información de apoyo del DTC 000637.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE miden 5 ohmios o
04
del sensor de POSICION DE CIGÜEÑAL. menos:
160
posición del cigüeñal PASAR A 5
,322
1. Llave de contacto desconectada
Una de las cantidades
2. Conector del sensor de posición del cigüeñal desconectado aún. mide más que 5
ohmios:
3. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. Circuito abierto en
alambre de entrada de
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: sensor de posición del
cigüeñal
• El borne A del conector del sensor de posición del cigüeñal y el borne W2 del O
conector de la ECU en el arnés del motor. Circuito abierto en
• El borne B del conector del sensor de posición del cigüeñal y el borne W1 del alambre de retorno del
conector de la ECU en el arnés del motor. sensor de posición del
cigüeñal
O
Bornes A y B en el
conector del arnés del
sensor de posición del
cigüeñal posiblemente
invertidos.
– – –1/1
5 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
alambrado de retorno información de apoyo del DTC 000637.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE miden más de 2k
del sensor de POSICION DE CIGÜEÑAL. ohmios:
posición del cigüeñal PASAR A 6
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Conector del sensor de posición del cigüeñal y conectores de la ECU inferior a 2k ohmios:
desconectados aún. Averı́a en arnés de
alambrado de entrada del
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre el borne W2 del conector de la ECU sensor de posición del
en el arnés del motor y lo siguiente: cigüeñal.
6 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
alambrado de entrada información de apoyo del DTC 000637.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE miden más de 2k
del sensor de POSICION DE CIGÜEÑAL. ohmios:
posición del cigüeñal PASAR A 7
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Conector del sensor de posición del cigüeñal y conectores de la ECU inferior a 2k ohmios:
desconectados aún. Averı́a en arnés de
alambrado de retorno del
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre el borne W1 del conector de la ECU sensor de posición del
en el arnés del motor y lo siguiente: cigüeñal.
7 Prueba observable NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todos los componentes
del sensor del información de apoyo del DTC 000637.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE están en buenas
04
cigüeñal POSICION DE CIGÜEÑAL. condiciones:
160
PASAR A 8
,323
1. Retirar el sensor del cigüeñal.
Se ha encontrado una
2. Revisar el sensor en busca de grietas, corrosión o alguna materia extraña en el averı́a en un
extremo del sensor. componente:
Reparar o sustituir el
3. Usar un espejo y una linterna para revisar la rueda de distribución del cigüeñal. componente según sea
necesario.
– – –1/1
8 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La sincronización de
sincronización de información de apoyo del DTC 000637.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE posición de bomba es
posición de bomba POSICION DE CIGÜEÑAL. correcta:
Averı́a en conector de
Comprobar que la sincronización de la posición de la bomba sea la correcta. Ver sensor del cigüeñal
REVISION Y AJUSTE DE SINCRONIZACION ESTATICA DE BOMBA DE O
COMBUSTIBLE DE PRESION ALTA, en el Grupo 150, anteriormente en este manual. Averı́a en el conector de
ECU
O
Averı́a de ECU
La sincronización de
posición de la bomba
es incorrecta:
Ajustar la sincronización y
repetir la prueba.
– – –1/1
A1 A2 A3
CAN bajo L2
B1 B2 B3 C
CAN alto L1 C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
Blindaje de CAN E1 E2 E3 E
C
T
F1 F2 F3 O
D D
E G1 G2 G3 R
C C H1 H2 H3
F A B E J1 J2 J3 D
J B Voltaje conmutado K1 K2 K3 E
G
H A Tierra estática A
04 L1 L2 L3 R
160 M1 M2 M3 N
,324 Conector N1 N2 N3 E
de diagnóstico P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
S1 S2 S3
B A E
A B B T1 T2 T3
A W1 W2 W3 C
–63–17NOV00
X1 X2 X3 U
C Y1 Y2 Y3
RG11336
C
Terminador CAN
Red de área de unidad de control (CAN) Si se genera el código DTC 000639.13, ocurrirá lo
siguiente:
• CAN es la red en la cual las unidades de control
individuales de una máquina se comunican entre sı́. • Dependiendo de la aplicación, el funcionamiento del
El número de unidades de control que se comunican motor puede verse afectado o no.
en la CAN depende de la aplicación. En algunas
aplicaciones, la ECU es la única unidad de control
RG41221,000003A –63–01APR02–1/1
RG41221,00000AB –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000639.13 ERROR EN BUS CAN. Reparar las conexiones
averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU, de diagnóstico y el
conector de terminación de la CAN para ver si tienen bornes sucios, dañados o mal
colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000639.13
intermitentes información de apoyo del DTC 000639.13 ERROR EN BUS CAN. vuelve a aparecer:
PASAR A 3
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 000639.19 no vuelve
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE a aparecer:
ADVISOR anteriormente en este grupo. El problema es
intermitente. Si no se
2. Llave de contacto conectada, motor apagado generan códigos
adicionales, ver
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU DIAGNOSTICO DE
FALLAS
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos INTERMITENTES
anteriormente en este
5. Llave de contacto conectada, motor en marcha grupo.
3 Prueba de códigos de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se muestran DTC
falla relacionados con información de apoyo del DTC 000639.13 ERROR EN BUS CAN. relacionados con la
el uso CAN en las otras
Si la aplicación tiene otras unidades de control comunicándose en el bus de CAN, unidades de control:
revisar esas unidades para ver si hay DTC relacionados con la CAN. PASAR A 4
04
160
,326
– – –1/1
4 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 55-65 ohmios:
entre CAN alta y baja información de apoyo del DTC 000639.13 ERROR EN BUS CAN. Averı́a en el conector de
ECU
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a de ECU
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU.
Menos de 55 ó más de
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes L1 y L2 del conector 65 ohmios:
de la ECU en el arnés del motor. Circuito abierto o
cortocircuito en el arnés
de alambrado de la CAN.
– – –1/1
04
160
,327
A entrada
de tierra
de sensor
N2 N3
–63–29NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11506
CONECTOR DE ARNES DE ECU
RG41221,00000AC –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000640.11 - APAGADO DE MOTOR - SOLICITUD DEL Reparar las conexiones
VEHICULO NO VALIDA. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU, para ver si los bornes
están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000640.11
intermitentes información de apoyo del DTC 000640.11 - APAGADO DE MOTOR - SOLICITUD DEL vuelve a aparecer:
VEHICULO NO VALIDA. PASAR A 3
3 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5 ohmios o menos:
abierto en circuito de información de apoyo del DTC 000640.11 - APAGADO DE MOTOR - SOLICITUD DEL PASAR A 4
entrada de apagado VEHICULO NO VALIDA.
del motor Mayor que 5 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en el
circuito de la señal de
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. apagado del motor.
04
160
,330
– – –1/1
4 Prueba de alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Una cantidad mide 5
de apagado del información de apoyo del DTC 000640.11 - APAGADO DE MOTOR - SOLICITUD DEL ohmios o menos:
motor VEHICULO NO VALIDA. Circuito de señal de
apagado de motor en
1. Llave de contacto desconectada cortocircuito con otro
circuito del arnés de
2. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: alambrado o a tierra.
• El borne N2 en el conector de la ECU en el arnés del motor y todos los demás Todas las cantidades
bornes de los dos conectores de 30 clavijas de la ECU y una buena tierra del miden más de 5
chasis. ohmios:
• Entre el borne que transmite la señal de apagado y los demás bornes de ese Averı́a en fuente de señal
conector y a una buena puesta a tierra en el chasis. de apagado del motor o
averı́a de ECU.
– – –1/1
04
160
,331
RG41221,000003F –63–01APR02–1/2
A entrada
04 de tierra
160 de sensor
,332 N2 N3
–63–29NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11506
CONECTOR DE ARNES DE ECU
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de Si se genera el código DTC 000640.31, ocurrirá lo
diagnóstico, hacer una inspección preliminar siguiente:
de los conectores de la ECU, para ver si los
bornes están sucios, dañados o mal • El motor se apagará.
colocados.
Si se genera el código DTC 000640.31:
Señal de apagado de motor
• Revisar si hay otros códigos de falla activos o
• La señal de apagado - solicitud del vehı́culo es una almacenados en la ECU y en otras unidades de
señal de entrada para la ECU que la hace apagar el control en la máquina que indiquen por qué el motor
motor debido a ciertas condiciones de se ha apagado.
funcionamiento.
RG41221,000003F –63–01APR02–2/2
04
160
,333
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
8 1 8
8 Alimentación de 90 V para cilindros 1, 2 y 3 A2
2 7 T
F1 F2 F3 O
1 3 61 Control de cilindro 1 E1 G1 G2 G3 R
4 5 H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
EI de cilindro 1
A
04 L1 L2 L3 R
160
A EI de cilindros M1 M2 M3 N
,334 2y3 N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
T1 T2 T3 E
W1 W2 W3 C
U
RG11348
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000651.05 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La ECU detecta un circuito abierto en el circuito de
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an EI del cilindro N° 1.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000651.05, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El inyector electrónico del cilindro N° 1 no se activa.
DPSG,RG40854,223 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000AD –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000651.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° Reparar las conexiones
1. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000651.05 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000651.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° aparecer:
1. PASAR A 3
3 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
abierto en alambre de información de apoyo del DTC 000651.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° miden 5 ohmios o
alimentación de 90 V 1. menos:
o de control de EI PASAR A 4
1. Llave de contacto desconectada
La cantidad medida
entre los bornes 1 y E1
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el es mayor que 5 ohmios:
motor está girando o en marcha. Circuito abierto entre
bornes 1 y E1.
2. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la
culata. La cantidad medida
entre los bornes 8 y A2
3. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. es mayor que 5 ohmios:
Circuito abierto entre
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: bornes 8 y A2.
– – –1/1
4 Prueba de EI de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Diferencia entre
cilindro 1 información de apoyo del DTC 000651.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° mediciones 0.2 ohmio o
1. menos:
PASAR A 5
1. Quitar la cubierta de balancines.
Diferencia entre
2. Desconectar las conexiones eléctricas al EI del cilindro 1 y un EI que se sabe que mediciones superior a
está en buenas condiciones. 0.2 ohmio:
Averı́a de solenoide de EI
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: de cilindro 1.
NOTA: Puesto que la resistencia del EI varı́a con la temperatura, se usa una
comparación para compensar los efectos de la temperatura. Normalmente la
resistencia de inyector mide 1.9-3.5 ohmios.
– – –1/1
5 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
EI en culata información de apoyo del DTC 000651.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° miden 2.0 ohmios o
1. menos:
Averı́a en conexión de
1. Llave de contacto desconectada ECU
O
2. Alambres de EI del cilindro 1 desconectados aún del EI. Averı́a de conexión del
arnés de alambrado de EI
3. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la O
culata. Averı́a de ECU
04
160
,337
– – –1/1
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
8 1 8
8 Alimentación de 90 V para cilindros 1, 2 y 3 A2
2 7 T
F1 F2 F3 O
1 3 61 Control de cilindro 1 E1 G1 G2 G3 R
4 5 H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
EI de cilindro 1
A
04 L1 L2 L3 R
160
A EI de cilindros M1 M2 M3 N
,338 2y3 N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
T1 T2 T3 E
W1 W2 W3 C
U
RG11348
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000651.06 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La ECU detecta un cortocircuito en el circuito de EI
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an del cilindro N° 1.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000651.06, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El inyector electrónico del cilindro N° 1 no se activa.
DPSG,RG40854,224 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000AE –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000651.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, Reparar las conexiones
CILINDRO N° 1. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000651.06 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000651.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, aparecer:
CILINDRO N° 1. PASAR A 3
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
cortocircuito en arnés información de apoyo del DTC 000651.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, miden más de 20k
de alambrado de CILINDRO N° 1. ohmios:
inyectores PASAR A 4
electrónicos 1. Llave de contacto desconectada
Una de las cantidades
mide menos que 20k
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el ohmios:
motor está girando o en marcha. Cortocircuito en
alambrado de ECU.
2. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la
culata.
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne 1 del extremo del arnés
del conector de inyectores electrónicos y lo siguiente:
– – –1/1
4 Prueba de EI de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Diferencia entre
cilindro 1 información de apoyo del DTC 000651.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, mediciones 0.2 ohmio o
CILINDRO N° 1. menos:
PASAR A 5
1. Quitar la cubierta de balancines.
Diferencia entre
2. Desconectar las conexiones eléctricas al EI del cilindro 1 y un EI que se sabe que mediciones superior a
está en buenas condiciones. 0.2 ohmio:
Averı́a de solenoide de EI
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: de cilindro 1.
NOTA: Puesto que la resistencia del EI varı́a con la temperatura, se usa una
comparación para compensar los efectos de la temperatura. Normalmente la
resistencia del EI mide 1.9-3.5 ohmios.
– – –1/1
5 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 20k ohmios:
alambrado de EI en información de apoyo del DTC 000651.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, Averı́a en conexión de
culata CILINDRO N° 1. ECU
O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de conexión del
arnés de alambrado de EI
2. Mantener los alambres de EI del cilindro 1 desconectados del EI. O
Averı́a de ECU
3. Mantener desconectado el conector del arnés de alambrado de EI, ubicado en el
costado de la culata. Menor que 20k ohmios:
Averı́a de arnés de
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: alambrado de EI.
04
160
,341
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
8 1 8
8 Alimentación de 90 V para cilindros 1, 2 y 3 A2
2 7 T
F1 F2 F3 O
1 3 61 Control de cilindro 1 E1 G1 G2 G3 R
4 5 H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
EI de cilindro 1
A
04 L1 L2 L3 R
160
A EI de cilindros M1 M2 M3 N
,342 2y3 N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
T1 T2 T3 E
W1 W2 W3 C
U
RG11348
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000651.07 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La presión del riel de combustible no desciende
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an cuando se inyecta combustible en el EI N° 1.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000651.07, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El motor fallará en el inyector N° 1.
RG41221,00000E0 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000E1 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000651.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE Reparar las conexiones
DE EI, CILINDRO N° 1. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Revisión del arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Apretar todas las
alambrado de EI información de apoyo del DTC 000651.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE tuercas retenedoras al
DE EI, CILINDRO N° 1. valor especificado:
PASAR A 3
1. Llave de contacto desconectada
Tuerca(s) retenedora(s)
suelta(s):
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el Apretar la(s) tuerca(s)
motor está girando o en marcha. retenedora(s) al valor
especificado y repetir la
2. Quitar la cubierta de balancines junto con el tubo de respiradero. prueba.
3. Verificar que todas las tuercas retenedoras de los conectores de ojal del arnés
hayan sido apretadas al valor especificado.
Valor especificado
Tuercas retenedoras de alambres del
solenoide—Par de apriete .................................................... 1.9 N•m (1.4 lb-ft) (17 lb-in.)
RG11620A –UN–11DEC00
Orden de apriete de pernos de cubierta de balancines
3 Prueba de restricción NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se han encontrado
de lı́neas de información de apoyo del DTC 000651.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE restricciones:
combustible de DE EI, CILINDRO N° 1. PASAR A 4
inyectores
Revisar las lı́neas de combustible en busca de restricciones entre el HPCR y la Se han encontrado
entrada de combustible en el EI N° 1. restricciones:
Reparar o sustituir la
lı́nea de combustible y
repetir la prueba
– – –1/1
4 Prueba de limitador NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El amortiguador de
de caudal información de apoyo del DTC 000651.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE caudal emite un
DE EI, CILINDRO N° 1. chasquido:
PASAR A 5
1. Llave de contacto conectada, motor funcionando bajo las condiciones que generan
el código. El amortiguador de
caudal no emite un
2. Usar el software de diagnóstico de la ECU para verificar que el código DTC chasquido:
000651.07 esté ACTIVO. Averı́a de limitador de
caudal.
3. Escuchar el sonido del limitador de caudal que corresponde al EI N° 1 cuando se Sustituir el limitador de
desconecta la llave de contacto. caudal y repetir la
prueba. Ver RETIRO E
NOTA: Es sumamente difı́cil distinguir la diferencia entre el sonido del EI N° 1 y el INSTALACION DE
de los otros 5 limitadores de caudal. Comprobar que el EI N° 1 emita un LIMITADORES DE
chasquido. Toma 5-30 segundos para que la bola vuelva a asentarse. CAUDAL, en la Sección
02, Grupo 090,
anteriormente en este
manual.
04
160
,345
– – –1/1
5 Prueba de fugas en NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se han encontrado
adaptadores de información de apoyo del DTC 000651.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE grietas:
combustible DE EI, CILINDRO N° 1. PASAR A 6
– – –1/1
6 Prueba de conector NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El conector de entrada
de entrada de información de apoyo del DTC 000651.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE y el anillo "O"
combustible DE EI, CILINDRO N° 1. funcionan
correctamente:
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de EI
O
2. Desconectar la lı́nea de combustible de presión alta del conector de entrada del EI Averı́a de ECU
N° 1.
Conector de entrada o
3. Usar alicates para sujetar mangueras de 1/2 in. para quitar el conector de entrada anillo "O" averiado:
de combustible. Sustituir el conector de
entrada utilizando los
4. Inspeccionar el conector de entrada de combustible en busca de melladuras, pasos 6 y 7 de este
rebabas y otros daños. procedimiento y volver a
probar.
5. Inspeccionar el anillo "O" del conector de entrada de combustible en busca de
daños.
Valor especificado
Adaptadores de lı́neas de presión alta a
conectores de entrada de combustible—
Par de apriete ......................................................................................... 53 N•m (39 lb-ft)
– – –1/1
04
160
,347
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
8 1 8 8 Alimentación de 90 V para EI de cilindros 1, 2 y 3 A2 T
2 7
F1 F2 F3 O
2 3 6 2 Control de EI de cilindro 2 F1 R
G1 G2 G3
4 5 H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
EI de cilindro 2
A
04 L1 L2 L3 R
160
A EI de cilindros M1 M2 M3 N
,348 1y3 N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
T1 T2 T3
E
W1 W2 W3 C
U
RG11349
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000652.05 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La ECU detecta un circuito abierto en el circuito de
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an EI del cilindro N° 2.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000652.05, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El inyector electrónico del cilindro N° 2 no se activa.
DPSG,RG40854,223 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000AF –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000652.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° Reparar las conexiones
2. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000652.05 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000652.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° aparecer:
2. PASAR A 3
3 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
abierto en alambre de información de apoyo del DTC 000652.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° miden 5 ohmios o
alimentación de 90 V 2. menos:
o de control de EI PASAR A 4
1. Llave de contacto desconectada
La cantidad medida
entre los bornes 2 y F1
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el es mayor que 5 ohmios:
motor está girando o en marcha. Circuito abierto entre
bornes 2 y F1.
2. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la
culata. La cantidad medida
entre los bornes 8 y A2
3. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. es mayor que 5 ohmios:
Circuito abierto entre
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: bornes 8 y A2.
– – –1/1
4 Prueba de EI de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Diferencia entre
cilindro 2 información de apoyo del DTC 000652.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° mediciones 0.2 ohmio o
2. menos:
PASAR A 5
1. Quitar la cubierta de balancines.
Diferencia entre
2. Desconectar las conexiones eléctricas al EI del cilindro 2 y un EI que se sabe que mediciones superior a
está en buenas condiciones. 0.2 ohmio:
Averı́a de solenoide de EI
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: de cilindro 2.
NOTA: Puesto que la resistencia del EI varı́a con la temperatura, se usa una
comparación para compensar los efectos de la temperatura. Normalmente la
resistencia de inyector mide 1.9-3.5 ohmios.
– – –1/1
5 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
EI en culata información de apoyo del DTC 000652.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° miden 2.0 ohmios o
2. menos:
Averı́a en conexión de
1. Llave de contacto desconectada ECU
O
2. Alambres de EI del cilindro 2 desconectados aún del EI. Averı́a de conexión del
arnés de alambrado de EI
3. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la O
culata. Averı́a de ECU
04
160
,351
– – –1/1
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
8 1 8 8 Alimentación de 90 V para EI de cilindros 1, 2 y 3 A2 T
2 7
F1 F2 F3 O
2 3 6 2 Control de EI de cilindro 2 F1 R
G1 G2 G3
4 5 H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
EI de cilindro 2
A
04 L1 L2 L3 R
160
A EI de cilindros M1 M2 M3 N
,352 1y3 N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
T1 T2 T3
E
W1 W2 W3 C
U
RG11349
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000652.06 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La ECU detecta un cortocircuito en el circuito de EI
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an del cilindro N° 2.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000652.06, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El inyector electrónico del cilindro N° 2 no se activa.
DPSG,RG40854,226 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000B0 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000652.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, Reparar las conexiones
CILINDRO N° 2. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000652.06 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000652.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, aparecer:
CILINDRO N° 2. PASAR A 3
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
cortocircuito en arnés información de apoyo del DTC 000652.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, miden más de 20k
de alambrado de CILINDRO N° 2. ohmios:
inyectores PASAR A 4
electrónicos 1. Llave de contacto desconectada
Una de las cantidades
mide menos que 20k
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el ohmios:
motor está girando o en marcha. Cortocircuito en
alambrado de ECU.
2. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la
culata.
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne 2 del extremo del arnés
del conector de inyectores electrónicos y lo siguiente:
– – –1/1
4 Prueba de EI de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Diferencia entre
cilindro 2 información de apoyo del DTC 000652.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, mediciones 0.2 ohmio o
CILINDRO N° 2. menos:
PASAR A 5
1. Quitar la cubierta de balancines.
Diferencia entre
2. Desconectar las conexiones eléctricas al EI del cilindro 2 y un EI que se sabe que mediciones superior a
está en buenas condiciones. 0.2 ohmio:
Averı́a de solenoide de EI
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: de cilindro 2.
NOTA: Puesto que la resistencia del EI varı́a con la temperatura, se usa una
comparación para compensar los efectos de la temperatura. Normalmente la
resistencia del EI mide 1.9-3.5 ohmios.
– – –1/1
5 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 20k ohmios:
alambrado de EI en información de apoyo del DTC 000652.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, Averı́a en conexión de
culata CILINDRO N° 2. ECU
O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de conexión del
arnés de alambrado de EI
2. Mantener los alambres de EI del cilindro 2 desconectados del EI. O
Averı́a de ECU
3. Mantener desconectado el conector del arnés de alambrado de EI, ubicado en el
costado de la culata. Menor que 20k ohmios:
Averı́a de arnés de
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: alambrado de EI.
04
160
,355
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
8 1 8 8 Alimentación de 90 V para EI de cilindros 1, 2 y 3 A2 T
2 7
F1 F2 F3 O
2 3 6 2 Control de EI de cilindro 2 F1 R
G1 G2 G3
4 5 H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
EI de cilindro 2
A
04 L1 L2 L3 R
160
A EI de cilindros M1 M2 M3 N
,356 1y3 N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
T1 T2 T3
E
W1 W2 W3 C
U
RG11349
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000652.07 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La presión del riel de combustible no desciende
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an cuando se inyecta combustible en el EI N° 2.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000652.07, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El motor fallará en el inyector N° 2.
RG41221,00000E0 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000E1 –63–24JAN01–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000652.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE Reparar las conexiones
DE EI, CILINDRO N° 2. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Revisión del arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Apretar todas las
alambrado de EI información de apoyo del DTC 000652.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE tuercas retenedoras al
DE EI, CILINDRO N° 2. valor especificado:
PASAR A 3
1. Llave de contacto desconectada
Tuerca(s) retenedora(s)
suelta(s):
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el Apretar la(s) tuerca(s)
motor está girando o en marcha. retenedora(s) al valor
especificado y repetir la
2. Quitar la cubierta de balancines junto con el tubo de respiradero. prueba.
3. Verificar que todas las tuercas retenedoras de los conectores de ojal del arnés
hayan sido apretadas al valor especificado.
Valor especificado
Tuercas retenedoras de alambres del
solenoide—Par de apriete .................................................... 1.9 N•m (1.4 lb-ft) (17 lb-in.)
RG11620A –UN–11DEC00
Orden de apriete de pernos de cubierta de balancines
3 Prueba de restricción NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se han encontrado
de lı́neas de información de apoyo del DTC 000652.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE restricciones:
combustible de DE EI, CILINDRO N° 2. PASAR A 4
inyectores
Revisar las lı́neas de combustible en busca de restricciones entre el HPCR y la Se han encontrado
entrada de combustible en el EI N° 2. restricciones:
Reparar o sustituir la
lı́nea de combustible y
repetir la prueba
– – –1/1
4 Prueba de limitador NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El amortiguador de
de caudal información de apoyo del DTC 000652.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE caudal emite un
DE EI, CILINDRO N° 2. chasquido:
PASAR A 5
1. Llave de contacto conectada, motor funcionando bajo las condiciones que generan
el código. El amortiguador de
caudal no emite un
2. Usar el software de diagnóstico de la ECU para verificar que el código DTC chasquido:
000652.07 esté ACTIVO. Averı́a de limitador de
caudal.
3. Escuchar el sonido del limitador de caudal que corresponde al EI N° 2 cuando se Sustituir el limitador de
desconecta la llave de contacto. caudal y repetir la
prueba. Ver RETIRO E
NOTA: Es sumamente difı́cil distinguir la diferencia entre el sonido del EI N° 2 y el INSTALACION DE
de los otros 5 limitadores de caudal. Comprobar que el EI N° 2 emita un LIMITADORES DE
chasquido. Toma 5-30 segundos para que la bola vuelva a asentarse. CAUDAL, en la Sección
02, Grupo 090,
anteriormente en este
manual.
04
160
,359
– – –1/1
5 Prueba de fugas en NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se han encontrado
adaptadores de información de apoyo del DTC 000652.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE grietas:
combustible DE EI, CILINDRO N° 2. PASAR A 6
– – –1/1
6 Prueba de conector NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El conector de entrada
de entrada de información de apoyo del DTC 000652.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE y el anillo "O"
combustible DE EI, CILINDRO N° 2. funcionan
correctamente:
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de EI
O
2. Desconectar la lı́nea de combustible de presión alta del conector de entrada del EI Averı́a de ECU
N° 2.
Conector de entrada o
3. Usar alicates para sujetar mangueras de 1/2 in. para quitar el conector de entrada anillo "O" averiado:
de combustible. Sustituir el conector de
entrada utilizando los
4. Inspeccionar el conector de entrada de combustible en busca de melladuras, pasos 6 y 7 de este
rebabas y otros daños. procedimiento y volver a
probar.
5. Inspeccionar el anillo "O" del conector de entrada de combustible en busca de
daños.
Valor especificado
Adaptadores de lı́neas de presión alta a
conectores de entrada de combustible—
Par de apriete ......................................................................................... 53 N•m (39 lb-ft)
– – –1/1
04
160
,361
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3
E
C
8 1 8 8 Alimentación de 90 V para EI de cilindros 1, 2 y 3 A2 T
2 7 O
F1 F2 F3
3 3 6 3 Control de EI de cilindro 3 H1 R
G1 G2 G3
4 5 H1 H2 H3
J1 J2 J3
D
K1 K2 K3
E
EI de cilindro 3
A
L1 L2 L3
R
04
A EI de cilindros M1 M2 M3
N
160
,362 1y2 N1 N2 N3
E
P1 P2 P3
S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
E
T1 T2 T3
C
W1 W2 W3
U
RG11350
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000653.05 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La ECU detecta un circuito abierto en el circuito de
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an EI del cilindro N° 3.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000653.05, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El inyector electrónico del cilindro N° 3 no se activa.
DPSG,RG40854,227 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000B1 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000653.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° Reparar las conexiones
3. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000653.05 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000653.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° aparecer:
3. PASAR A 3
3 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
abierto en alambre de información de apoyo del DTC 000653.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° miden 5 ohmios o
alimentación de 90 V 3. menos:
o de control de EI PASAR A 4
1. Llave de contacto desconectada
La cantidad medida
entre los bornes 3 y H1
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el es mayor que 5 ohmios:
motor está girando o en marcha. Circuito abierto entre
bornes 3 y H1.
2. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la
culata. La cantidad medida
entre los bornes 8 y A2
3. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. es mayor que 5 ohmios:
Circuito abierto entre
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: bornes 8 y A2.
– – –1/1
4 Prueba de EI de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Diferencia entre
cilindro 3 información de apoyo del DTC 000653.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° mediciones 0.2 ohmio o
3. menos:
PASAR A 5
1. Quitar la cubierta de balancines.
Diferencia entre
2. Desconectar las conexiones eléctricas al EI del cilindro 3 y un EI que se sabe que mediciones superior a
está en buenas condiciones. 0.2 ohmio:
Averı́a de solenoide de EI
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: de cilindro 3.
NOTA: Puesto que la resistencia del EI varı́a con la temperatura, se usa una
comparación para compensar los efectos de la temperatura. Normalmente la
resistencia de inyector mide 1.9-3.5 ohmios.
– – –1/1
5 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
EI en culata información de apoyo del DTC 000653.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° miden 2.0 ohmios o
3. menos:
Averı́a en conexión de
1. Llave de contacto desconectada ECU
O
2. Alambres de EI del cilindro 3 desconectados aún del EI. Averı́a de conexión del
arnés de alambrado de EI
3. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la O
culata. Averı́a de ECU
04
160
,365
– – –1/1
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3
E
C
8 1 8 8 Alimentación de 90 V para EI de cilindros 1, 2 y 3 A2 T
2 7 O
F1 F2 F3
3 3 6 3 Control de EI de cilindro 3 H1 R
G1 G2 G3
4 5 H1 H2 H3
J1 J2 J3
D
K1 K2 K3
E
EI de cilindro 3
A
L1 L2 L3
R
04
A EI de cilindros M1 M2 M3
N
160
,366 1y2 N1 N2 N3
E
P1 P2 P3
S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
E
T1 T2 T3
C
W1 W2 W3
U
RG11350
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000653.06 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La ECU detecta un cortocircuito en el circuito de EI
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an del cilindro N° 3.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000653.06, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El inyector electrónico del cilindro N° 3 no se activa.
DPSG,RG40854,228 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000B2 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000653.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, Reparar las conexiones
CILINDRO N° 3. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000653.06 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000653.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, aparecer:
CILINDRO N° 3. PASAR A 3
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
cortocircuito en arnés información de apoyo del DTC 000653.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, miden más de 20k
de alambrado de CILINDRO N° 3. ohmios:
inyectores PASAR A 4
electrónicos 1. Llave de contacto desconectada
Una de las cantidades
mide menos que 20k
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el ohmios:
motor está girando o en marcha. Cortocircuito en
alambrado de ECU.
2. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la
culata.
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne 3 del extremo del arnés
del conector de inyectores electrónicos y lo siguiente:
– – –1/1
4 Prueba de EI de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Diferencia entre
cilindro 3 información de apoyo del DTC 000653.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, mediciones 0.2 ohmio o
CILINDRO N° 3. menos:
PASAR A 5
1. Quitar la cubierta de balancines.
Diferencia entre
2. Desconectar las conexiones eléctricas al EI del cilindro 3 y un EI que se sabe que mediciones superior a
está en buenas condiciones. 0.2 ohmio:
Averı́a de solenoide de EI
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: de cilindro 3.
NOTA: Puesto que la resistencia del EI varı́a con la temperatura, se usa una
comparación para compensar los efectos de la temperatura. Normalmente la
resistencia del EI mide 1.9-3.5 ohmios.
– – –1/1
5 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 20k ohmios:
alambrado de EI en información de apoyo del DTC 000653.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, Averı́a en conexión de
culata CILINDRO N° 3. ECU
O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de conexión del
arnés de alambrado de EI
2. Mantener los alambres de EI del cilindro 3 desconectados del EI. O
Averı́a de ECU
3. Mantener desconectado el conector del arnés de alambrado de EI, ubicado en el
costado de la culata. Menor que 20k ohmios:
Averı́a de arnés de
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: alambrado de EI.
04
160
,369
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3
E
C
8 1 8 8 Alimentación de 90 V para EI de cilindros 1, 2 y 3 A2 T
2 7 O
F1 F2 F3
3 3 6 3 Control de EI de cilindro 3 H1 R
G1 G2 G3
4 5 H1 H2 H3
J1 J2 J3
D
K1 K2 K3
E
EI de cilindro 3
A
L1 L2 L3
R
04
A EI de cilindros M1 M2 M3
N
160
,370 1y2 N1 N2 N3
E
P1 P2 P3
S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
E
T1 T2 T3
C
W1 W2 W3
U
RG11350
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000653.07 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La presión del riel de combustible no desciende
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an cuando se inyecta combustible en el EI N° 3.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000653.07, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El motor fallará en el inyector N° 3.
RG41221,00000E0 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000E1 –63–24JAN01–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000653.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE Reparar las conexiones
DE EI, CILINDRO N° 3. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Revisión del arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Apretar todas las
alambrado de EI información de apoyo del DTC 000653.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE tuercas retenedoras al
DE EI, CILINDRO N° 3. valor especificado:
PASAR A 3
1. Llave de contacto desconectada
Tuerca(s) retenedora(s)
suelta(s):
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el Apretar la(s) tuerca(s)
motor está girando o en marcha. retenedora(s) al valor
especificado y repetir la
2. Quitar la cubierta de balancines junto con el tubo de respiradero. prueba.
3. Verificar que todas las tuercas retenedoras de los conectores de ojal del arnés
hayan sido apretadas al valor especificado.
Valor especificado
Tuercas retenedoras de alambres del
solenoide—Par de apriete .................................................... 1.9 N•m (1.4 lb-ft) (17 lb-in.)
RG11620A –UN–11DEC00
Orden de apriete de pernos de cubierta de balancines
3 Prueba de restricción NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se han encontrado
de lı́neas de información de apoyo del DTC 000653.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE restricciones:
combustible de DE EI, CILINDRO N° 3. PASAR A 4
inyectores
Revisar las lı́neas de combustible en busca de restricciones entre el HPCR y la Se han encontrado
entrada de combustible en el EI N° 3. restricciones:
Reparar o sustituir la
lı́nea de combustible y
repetir la prueba
– – –1/1
4 Prueba de limitador NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El amortiguador de
de caudal información de apoyo del DTC 000653.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE caudal emite un
DE EI, CILINDRO N° 3. chasquido:
PASAR A 5
1. Llave de contacto conectada, motor funcionando bajo las condiciones que generan
el código. El amortiguador de
caudal no emite un
2. Usar el software de diagnóstico de la ECU para verificar que el código DTC chasquido:
000653.07 esté ACTIVO. Averı́a de limitador de
caudal.
3. Escuchar el sonido del limitador de caudal que corresponde al EI N° 3 cuando se Sustituir el limitador de
desconecta la llave de contacto. caudal y repetir la
prueba. Ver RETIRO E
NOTA: Es sumamente difı́cil distinguir la diferencia entre el sonido del EI N° 3 y el INSTALACION DE
de los otros 5 limitadores de caudal. Comprobar que el EI N° 3 emita un LIMITADORES DE
chasquido. Toma 5-30 segundos para que la bola vuelva a asentarse. CAUDAL, en la Sección
02, Grupo 090,
anteriormente en este
manual.
04
160
,373
– – –1/1
5 Prueba de fugas en NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se han encontrado
adaptadores de información de apoyo del DTC 000653.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE grietas:
combustible DE EI, CILINDRO N° 3. PASAR A 6
– – –1/1
6 Prueba de conector NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El conector de entrada
de entrada de información de apoyo del DTC 000653.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE y el anillo "O"
combustible DE EI, CILINDRO N° 3. funcionan
correctamente:
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de EI
O
2. Desconectar la lı́nea de combustible de presión alta del conector de entrada del EI Averı́a de ECU
N° 3.
Conector de entrada o
3. Usar alicates para sujetar mangueras de 1/2 in. para quitar el conector de entrada anillo "O" averiado:
de combustible. Sustituir el conector de
entrada utilizando los
4. Inspeccionar el conector de entrada de combustible en busca de melladuras, pasos 6 y 7 de este
rebabas y otros daños. procedimiento y volver a
probar.
5. Inspeccionar el anillo "O" del conector de entrada de combustible en busca de
daños.
Valor especificado
Adaptadores de lı́neas de presión alta a
conectores de entrada de combustible—
Par de apriete ......................................................................................... 53 N•m (39 lb-ft)
– – –1/1
04
160
,375
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3
C
C1 C2 C3
O
D1 D2 D3
N
E1 E2 E3
E
C
7 1 8 7 Alimentación de 90 V para EI de cilindros 4, 5 y 6 A1 T
2 7 O
F1 F2 F3
4 3 6 4 Control de EI de cilindro 4 F2 R
G1 G2 G3
4 5 H1 H2 H3
D
J1 J2 J3
E
K1 K2 K3
EI de cilindro 4
A
L1 L2 L3
R
04 N
A EI de cilindros M1 M2 M3
160
5y6 N1 N2 N3
E
,376
P1 P2 P3
S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
E
T1 T2 T3
C
W1 W2 W3
U
RG11351
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000654.05 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La ECU detecta un circuito abierto en el circuito de
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an EI del cilindro N° 4.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000654.05, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El inyector electrónico del cilindro N° 4 no se activa.
DPSG,RG40854,229 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000B3 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000654.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° Reparar las conexiones
4. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000654.05 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000654.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° aparecer:
4. PASAR A 3
3 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
abierto en alambre de información de apoyo del DTC 000654.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° miden 5 ohmios o
alimentación de 90 V 4. menos:
o de control de EI PASAR A 4
1. Llave de contacto desconectada
La cantidad medida
entre los bornes 4 y F2
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el es mayor que 5 ohmios:
motor está girando o en marcha. Circuito abierto entre
bornes 4 y F2.
2. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la
culata. La cantidad medida
entre los bornes 7 y A1
3. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. es mayor que 5 ohmios:
Circuito abierto entre
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: bornes 7 y A12.
– – –1/1
4 Prueba de EI de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Diferencia entre
cilindro 4 información de apoyo del DTC 000654.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° mediciones 0.2 ohmio o
4. menos:
PASAR A 5
1. Quitar la cubierta de balancines.
Diferencia entre
2. Desconectar las conexiones eléctricas al EI del cilindro 4 y un EI que se sabe que mediciones superior a
está en buenas condiciones. 0.2 ohmio:
Averı́a de solenoide de EI
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: de cilindro 4.
NOTA: Puesto que la resistencia del EI varı́a con la temperatura, se usa una
comparación para compensar los efectos de la temperatura. Normalmente la
resistencia de inyector mide 1.9-3.5 ohmios.
– – –1/1
5 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
EI en culata información de apoyo del DTC 000654.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° miden 2.0 ohmios o
4. menos:
Averı́a en conexión de
1. Llave de contacto desconectada ECU
O
2. Alambres de EI del cilindro 4 desconectados aún del EI. Averı́a de conexión del
arnés de alambrado de EI
3. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la O
culata. Averı́a de ECU
04
160
,379
– – –1/1
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3
C
C1 C2 C3
O
D1 D2 D3
N
E1 E2 E3
E
C
7 1 8 7 Alimentación de 90 V para EI de cilindros 4, 5 y 6 A1 T
2 7 O
F1 F2 F3
4 3 6 4 Control de EI de cilindro 4 F2 R
G1 G2 G3
4 5 H1 H2 H3
D
J1 J2 J3
E
K1 K2 K3
EI de cilindro 4
A
L1 L2 L3
R
04 N
A EI de cilindros M1 M2 M3
160
5y6 N1 N2 N3
E
,380
P1 P2 P3
S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
E
T1 T2 T3
C
W1 W2 W3
U
RG11351
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000654.06 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La ECU detecta un cortocircuito en el circuito de EI
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an del cilindro N° 4.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000654.06, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El inyector electrónico del cilindro N° 4 no se activa.
DPSG,RG40854,230 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000B4 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000654.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, Reparar las conexiones
CILINDRO N° 4. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000654.06 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000654.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, aparecer:
CILINDRO N° 4. PASAR A 3
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
cortocircuito en arnés información de apoyo del DTC 000654.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, miden más de 20k
de alambrado de CILINDRO N° 4. ohmios:
inyectores PASAR A 4
electrónicos 1. Llave de contacto desconectada
Una de las cantidades
mide menos que 20k
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el ohmios:
motor está girando o en marcha. Cortocircuito en
alambrado de ECU.
2. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la
culata.
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne 4 del extremo del arnés
del conector de inyectores electrónicos y lo siguiente:
– – –1/1
4 Prueba de EI de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Diferencia entre
cilindro 4 información de apoyo del DTC 000654.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, mediciones 0.2 ohmio o
CILINDRO N° 4. menos:
PASAR A 5
1. Quitar la cubierta de balancines.
Diferencia entre
2. Desconectar las conexiones eléctricas al EI del cilindro 4 y un EI que se sabe que mediciones superior a
está en buenas condiciones. 0.2 ohmio:
Averı́a de solenoide de EI
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: de cilindro 4.
NOTA: Puesto que la resistencia del EI varı́a con la temperatura, se usa una
comparación para compensar los efectos de la temperatura. Normalmente la
resistencia del EI mide 1.9-3.5 ohmios.
– – –1/1
5 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 20k ohmios:
alambrado de EI en información de apoyo del DTC 000654.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, Averı́a en conexión de
culata CILINDRO N° 4. ECU
O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de conexión del
arnés de alambrado de EI
2. Mantener los alambres de EI del cilindro 4 desconectados del EI. O
Averı́a de ECU
3. Mantener desconectado el conector del arnés de alambrado de EI, ubicado en el
costado de la culata. Menor que 20k ohmios:
Averı́a de arnés de
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: alambrado de EI.
04
160
,383
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3
C
C1 C2 C3
O
D1 D2 D3
N
E1 E2 E3
E
C
7 1 8 7 Alimentación de 90 V para EI de cilindros 4, 5 y 6 A1 T
2 7 O
F1 F2 F3
4 3 6 4 Control de EI de cilindro 4 F2 R
G1 G2 G3
4 5 H1 H2 H3
D
J1 J2 J3
E
K1 K2 K3
EI de cilindro 4
A
L1 L2 L3
R
04 N
A EI de cilindros M1 M2 M3
160
5y6 N1 N2 N3
E
,384
P1 P2 P3
S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
E
T1 T2 T3
C
W1 W2 W3
U
RG11351
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000654.07 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La presión del riel de combustible desciende cuando
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an se inyecta combustible en el EI N° 4.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000654.07, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El motor fallará en el inyector N° 4.
RG41221,00000E0 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000E1 –63–24JAN01–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000654.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE Reparar las conexiones
DE EI, CILINDRO N° 4. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Revisión del arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Apretar todas las
alambrado de EI información de apoyo del DTC 000654.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE tuercas retenedoras al
DE EI, CILINDRO N° 4. valor especificado:
PASAR A 3
1. Llave de contacto desconectada
Tuerca(s) retenedora(s)
suelta(s):
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el Apretar la(s) tuerca(s)
motor está girando o en marcha. retenedora(s) al valor
especificado y repetir la
2. Quitar la cubierta de balancines junto con el tubo de respiradero. prueba.
3. Verificar que todas las tuercas retenedoras de los conectores de ojal del arnés
hayan sido apretadas al valor especificado.
Valor especificado
Tuercas retenedoras de alambres del
solenoide—Par de apriete .................................................... 1.9 N•m (1.4 lb-ft) (17 lb-in.)
RG11620A –UN–11DEC00
Orden de apriete de pernos de cubierta de balancines
3 Prueba de restricción NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se han encontrado
de lı́neas de información de apoyo del DTC 000654.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE restricciones:
combustible de DE EI, CILINDRO N° 4. PASAR A 4
inyectores
Revisar las lı́neas de combustible en busca de restricciones entre el HPCR y la Se han encontrado
entrada de combustible en el EI N° 4. restricciones:
Reparar o sustituir la
lı́nea de combustible y
repetir la prueba
– – –1/1
4 Prueba de limitador NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El amortiguador de
de caudal información de apoyo del DTC 000654.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE caudal emite un
DE EI, CILINDRO N° 4. chasquido:
PASAR A 5
1. Llave de contacto conectada, motor funcionando bajo las condiciones que generan
el código. El amortiguador de
caudal no emite un
2. Usar el software de diagnóstico de la ECU para verificar que el código DTC chasquido:
000654.07 esté ACTIVO. Averı́a de limitador de
caudal.
3. Escuchar el sonido del limitador de caudal que corresponde al EI N° 4 cuando se Sustituir el limitador de
desconecta la llave de contacto. caudal y repetir la
prueba. Ver RETIRO E
NOTA: Es sumamente difı́cil distinguir la diferencia entre el sonido del EI N° 4 y el INSTALACION DE
de los otros 5 limitadores de caudal. Comprobar que el EI N° 4 emita un LIMITADORES DE
chasquido. Toma 5-30 segundos para que la bola vuelva a asentarse. CAUDAL, en la Sección
02, Grupo 090,
anteriormente en este
manual.
04
160
,387
– – –1/1
5 Prueba de fugas en NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se han encontrado
adaptadores de información de apoyo del DTC 000654.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE grietas:
combustible DE EI, CILINDRO N° 4. PASAR A 6
– – –1/1
6 Prueba de conector NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El conector de entrada
de entrada de información de apoyo del DTC 000654.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE y el anillo "O"
combustible DE EI, CILINDRO N° 4. funcionan
correctamente:
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de EI
O
2. Desconectar la lı́nea de combustible de presión alta del conector de entrada del EI Averı́a de ECU
N° 4.
Conector de entrada o
3. Usar alicates para sujetar mangueras de 1/2 in. para quitar el conector de entrada anillo "O" averiado:
de combustible. Sustituir el conector de
entrada utilizando los
4. Inspeccionar el conector de entrada de combustible en busca de melladuras, pasos 6 y 7 de este
rebabas y otros daños. procedimiento y volver a
probar.
5. Inspeccionar el anillo "O" del conector de entrada de combustible en busca de
daños.
Valor especificado
Adaptadores de lı́neas de presión alta a
conectores de entrada de combustible—
Par de apriete ......................................................................................... 53 N•m (39 lb-ft)
– – –1/1
04
160
,389
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
7 1 8 5 Alimentación de 90 V para EI de cilindros 4, 5 y 6 A1
2 7 T
F1 F2 F3 O
5 3 6 5 Control de EI de cilindro 5 E2 R
G1 G2 G3
4 5 H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
EI de cilindro 5
A
04 L1 L2 L3 R
A EI de cilindros M1 M2 M3 N
160
,390
4y6 N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
T1 T2 T3
E
W1 W2 W3 C
U
RG11352
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000655.05 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La ECU detecta un circuito abierto en el circuito de
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an EI del cilindro N° 5.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000655.05, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El inyector electrónico del cilindro N° 5 no se activa.
DPSG,RG40854,231 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000B5 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000655.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° Reparar las conexiones
5. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000655.05 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000655.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° aparecer:
5. PASAR A 3
3 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
abierto en alambre de información de apoyo del DTC 000655.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° miden 5 ohmios o
alimentación de 90 V 5. menos:
o de control de EI PASAR A 4
1. Llave de contacto desconectada
La cantidad medida
entre los bornes 5 y E2
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el es mayor que 5 ohmios:
motor está girando o en marcha. Circuito abierto entre
bornes 5 y E2.
2. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la
culata. La cantidad medida
entre los bornes 7 y A1
3. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. es mayor que 5 ohmios:
Circuito abierto entre
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: bornes 7 y A1.
– – –1/1
4 Prueba de EI de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Diferencia entre
cilindro 5 información de apoyo del DTC 000655.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° mediciones 0.2 ohmio o
5. menos:
PASAR A 5
1. Quitar la cubierta de balancines.
Diferencia entre
2. Desconectar las conexiones eléctricas al EI del cilindro 5 y un EI que se sabe que mediciones superior a
está en buenas condiciones. 0.2 ohmio:
Averı́a de solenoide de EI
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: de cilindro 5.
NOTA: Puesto que la resistencia del EI varı́a con la temperatura, se usa una
comparación para compensar los efectos de la temperatura. Normalmente la
resistencia de inyector mide 1.9-3.5 ohmios.
– – –1/1
5 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
EI en culata información de apoyo del DTC 000655.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° miden 2.0 ohmios o
5. menos:
Averı́a en conexión de
1. Llave de contacto desconectada ECU
O
2. Alambres de EI del cilindro 5 desconectados aún del EI. Averı́a de conexión del
arnés de alambrado de EI
3. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la O
culata. Averı́a de ECU
04
160
,393
– – –1/1
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
7 1 8 5 Alimentación de 90 V para EI de cilindros 4, 5 y 6 A1
2 7 T
F1 F2 F3 O
5 3 6 5 Control de EI de cilindro 5 E2 R
G1 G2 G3
4 5 H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
EI de cilindro 5
A
04 L1 L2 L3 R
A EI de cilindros M1 M2 M3 N
160
,394
4y6 N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
T1 T2 T3
E
W1 W2 W3 C
U
RG11352
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000655.06 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La ECU detecta un circuito abierto en el circuito de
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an EI del cilindro N° 5.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000655.06, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El inyector electrónico del cilindro N° 5 no se activa.
DPSG,RG40854,232 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000B6 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000655.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, Reparar las conexiones
CILINDRO N° 5. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000655.06 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000655.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, aparecer:
CILINDRO N° 5. PASAR A 3
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
cortocircuito en arnés información de apoyo del DTC 000655.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, miden más de 20k
de alambrado de CILINDRO N° 5. ohmios:
inyectores PASAR A 4
electrónicos 1. Llave de contacto desconectada
Una de las cantidades
mide menos que 20k
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el ohmios:
motor está girando o en marcha. Cortocircuito en
alambrado de ECU.
2. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la
culata.
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne 5 del extremo del arnés
del conector de inyectores electrónicos y lo siguiente:
– – –1/1
4 Prueba de EI de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Diferencia entre
cilindro 5 información de apoyo del DTC 000655.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, mediciones 0.2 ohmio o
CILINDRO N° 5. menos:
PASAR A 5
1. Quitar la cubierta de balancines.
Diferencia entre
2. Desconectar las conexiones eléctricas al EI del cilindro 5 y un EI que se sabe que mediciones superior a
está en buenas condiciones. 0.2 ohmio:
Averı́a de solenoide del
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: inyector del cilindro 5.
NOTA: Puesto que la resistencia del EI varı́a con la temperatura, se usa una
comparación para compensar los efectos de la temperatura. Normalmente la
resistencia del EI mide 1.9-3.5 ohmios.
– – –1/1
5 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 20k ohmios:
alambrado de EI en información de apoyo del DTC 000655.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, Averı́a en conexión de
culata CILINDRO N° 5. ECU
O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de conexión del
arnés de alambrado de EI
2. Mantener los alambres de EI del cilindro 5 desconectados del EI. O
Averı́a de ECU
3. Mantener desconectado el conector del arnés de alambrado de EI, ubicado en el
costado de la culata. Menor que 20k ohmios:
Averı́a de arnés de
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: alambrado de EI.
04
160
,397
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
7 1 8 5 Alimentación de 90 V para EI de cilindros 4, 5 y 6 A1
2 7 T
F1 F2 F3 O
5 3 6 5 Control de EI de cilindro 5 E2 R
G1 G2 G3
4 5 H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
EI de cilindro 5
A
04 L1 L2 L3 R
A EI de cilindros M1 M2 M3 N
160
,398
4y6 N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
T1 T2 T3
E
W1 W2 W3 C
U
RG11352
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000655.07 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La presión del riel de combustible no desciende
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an cuando se inyecta combustible en el EI N° 5.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000655.07, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El motor fallará en el inyector N° 5.
RG41221,00000E0 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000E1 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000655.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE Reparar las conexiones
AL EI, CILINDRO N° 5. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Revisión del arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Apretar todas las
alambrado de EI información de apoyo del DTC 000655.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE tuercas retenedoras al
AL EI, CILINDRO N° 5. valor especificado:
PASAR A 3
1. Llave de contacto desconectada
Tuerca(s) retenedora(s)
suelta(s):
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el Apretar la(s) tuerca(s)
motor está girando o en marcha. retenedora(s) al valor
especificado y repetir la
2. Quitar la cubierta de balancines junto con el tubo de respiradero. prueba.
3. Verificar que todas las tuercas retenedoras de los conectores de ojal del arnés
hayan sido apretadas al valor especificado.
Valor especificado
Tuercas retenedoras de alambres del
solenoide—Par de apriete .................................................... 1.9 N•m (1.4 lb-ft) (17 lb-in.)
RG11620A –UN–11DEC00
Orden de apriete de pernos de cubierta de balancines
3 Prueba de restricción NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se han encontrado
de lı́neas de información de apoyo del DTC 000655.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE restricciones:
combustible de AL EI, CILINDRO N° 5. PASAR A 4
inyectores
Revisar las lı́neas de combustible en busca de restricciones entre el HPCR y la Se han encontrado
entrada de combustible en el EI N° 5. restricciones:
Reparar o sustituir la
lı́nea de combustible y
repetir la prueba
– – –1/1
4 Prueba de limitador NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El amortiguador de
de caudal información de apoyo del DTC 000655.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE caudal emite un
AL EI, CILINDRO N° 5. chasquido:
PASAR A 5
1. Llave de contacto conectada, motor funcionando bajo las condiciones que generan
el código. El amortiguador de
caudal no emite un
2. Usar el software de diagnóstico de la ECU para verificar que el código DTC chasquido:
000655.07 esté ACTIVO. Averı́a de limitador de
caudal.
3. Escuchar el sonido del limitador de caudal que corresponde al EI N° 5 cuando se Sustituir el limitador de
desconecta la llave de contacto. caudal y repetir la
prueba. Ver RETIRO E
NOTA: Es sumamente difı́cil distinguir la diferencia entre el sonido del EI N° 5 y el INSTALACION DE
de los otros 5 limitadores de caudal. Comprobar que el EI N° 5 emita un LIMITADORES DE
chasquido. Toma 5-30 segundos para que la bola vuelva a asentarse. CAUDAL, en la Sección
02, Grupo 090,
anteriormente en este
manual.
04
160
,401
– – –1/1
5 Prueba de fugas en NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se han encontrado
adaptadores de información de apoyo del DTC 000655.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE grietas:
combustible AL EI, CILINDRO N° 5. PASAR A 6
– – –1/1
6 Prueba de conector NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El conector de entrada
de entrada de información de apoyo del DTC 000655.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE y el anillo "O"
combustible AL EI, CILINDRO N° 5. funcionan
correctamente:
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de EI
O
2. Desconectar la lı́nea de combustible de presión alta del conector de entrada del EI Averı́a de ECU
N° 5.
Conector de entrada o
3. Usar alicates para sujetar mangueras de 1/2 in. para quitar el conector de entrada anillo "O" averiado:
de combustible. Sustituir el conector de
entrada utilizando los
4. Inspeccionar el conector de entrada de combustible en busca de melladuras, pasos 6 y 7 de este
rebabas y otros daños. procedimiento y volver a
probar.
5. Inspeccionar el anillo "O" del conector de entrada de combustible en busca de
daños.
Valor especificado
Adaptadores de lı́neas de presión alta a
conectores de entrada de combustible—
Par de apriete ......................................................................................... 53 N•m (39 lb-ft)
– – –1/1
04
160
,403
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
7 1 8 7 Alimentación de 90 V para EI de cilindros 4, 5 y 6 A1
T
2 7
F1 F2 F3 O
6 3 6 6 Control de EI de cilindro 6 G1 G1 G2 G3 R
4 5 H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
EI de cilindro 6
A
04 L1 L2 L3 R
A EI de cilindros M1 M2 M3 N
160
,404 4y5 N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
T1 T2 T3 E
W1 W2 W3 C
U
RG11353
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000656.05 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La ECU detecta un circuito abierto en el circuito de
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an EI del cilindro N° 6.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000656.05, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El inyector electrónico del cilindro N° 6 no se activa.
DPSG,RG40854,233 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000B7 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000656.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° Reparar las conexiones
6. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000656.05 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000656.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° aparecer:
6. PASAR A 3
3 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
abierto en alambre de información de apoyo del DTC 000656.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° miden 5 ohmios o
alimentación de 90 V 6. menos:
o de control de EI PASAR A 4
1. Llave de contacto desconectada
La cantidad medida
entre los bornes 6 y G1
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el es mayor que 5 ohmios:
motor está girando o en marcha. Circuito abierto entre
bornes 6 y G1.
2. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la
culata. La cantidad medida
entre los bornes 7 y A1
3. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. es mayor que 5 ohmios:
Circuito abierto entre
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: bornes 7 y A1.
– – –1/1
4 Prueba de EI de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Diferencia entre
cilindro 6 información de apoyo del DTC 000656.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° mediciones 0.2 ohmio o
6. menos:
PASAR A 5
1. Quitar la cubierta de balancines.
Diferencia entre
2. Desconectar las conexiones eléctricas al EI del cilindro 6 y un EI que se sabe que mediciones superior a
está en buenas condiciones. 0.2 ohmio:
Averı́a de solenoide de EI
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: de cilindro 6.
NOTA: Puesto que la resistencia del EI varı́a con la temperatura, se usa una
comparación para compensar los efectos de la temperatura. Normalmente la
resistencia de inyector mide 1.9-3.5 ohmios.
– – –1/1
5 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
EI en culata información de apoyo del DTC 000656.05 - CIRCUITO DE EI ABIERTO, CILINDRO N° miden 2.0 ohmios o
6. menos:
Averı́a en conexión de
1. Llave de contacto desconectada ECU
O
2. Alambres de EI del cilindro 6 desconectados aún del EI. Averı́a de conexión del
arnés de alambrado de EI
3. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la O
culata. Averı́a de ECU
04
160
,407
– – –1/1
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
7 1 8 7 Alimentación de 90 V para EI de cilindros 4, 5 y 6 A1
T
2 7
F1 F2 F3 O
6 3 6 6 Control de EI de cilindro 6 G1 G1 G2 G3 R
4 5 H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
EI de cilindro 6
A
04 L1 L2 L3 R
A EI de cilindros M1 M2 M3 N
160
,408 4y5 N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
T1 T2 T3 E
W1 W2 W3 C
U
RG11353
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000656.06 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La ECU detecta un circuito abierto en el circuito de
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an EI del cilindro N° 6.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000656.06, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El inyector electrónico del cilindro N° 6 no se activa.
DPSG,RG40854,234 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000B8 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000656.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, Reparar las conexiones
CILINDRO N° 6. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000656.06 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000656.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, aparecer:
CILINDRO N° 6. PASAR A 3
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas cantidades
cortocircuito en arnés información de apoyo del DTC 000656.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, miden más de 20k
de alambrado de CILINDRO N° 6. ohmios:
inyectores PASAR A 4
electrónicos 1. Llave de contacto desconectada
Una de las cantidades
mide menos que 20k
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el ohmios:
motor está girando o en marcha. Cortocircuito en
alambrado de ECU.
2. Desconectar el conector del arnés de los inyectores que está en el costado de la
culata.
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne 6 del extremo del arnés
del conector de inyectores electrónicos y lo siguiente:
– – –1/1
4 Prueba de EI de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Diferencia entre
cilindro 6 información de apoyo del DTC 000656.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, mediciones 0.2 ohmio o
CILINDRO N° 6. menos:
PASAR A 5
1. Quitar la cubierta de balancines.
Diferencia entre
2. Desconectar las conexiones eléctricas al EI del cilindro 6 y un EI que se sabe que mediciones superior a
está en buenas condiciones. 0.2 ohmio:
Averı́a de solenoide de EI
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: de cilindro 6.
NOTA: Puesto que la resistencia del EI varı́a con la temperatura, se usa una
comparación para compensar los efectos de la temperatura. Normalmente la
resistencia del EI mide 1.9-3.5 ohmios.
– – –1/1
5 Prueba de arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 20k ohmios:
alambrado de EI en información de apoyo del DTC 000656.06 - CIRCUITO DE EI EN CORTOCIRCUITO, Averı́a en conexión de
culata CILINDRO N° 6. ECU
O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de conexión del
arnés de alambrado de EI
2. Mantener los alambres de EI del cilindro 6 desconectados del EI. O
Averı́a de ECU
3. Mantener desconectado el conector del arnés de alambrado de EI, ubicado en el
costado de la culata. Menor que 20k ohmios:
Averı́a de arnés de
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: alambrado de EI.
04
160
,411
Conector de A1 A2 A3
arnés de EI B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
7 1 8 7 Alimentación de 90 V para EI de cilindros 4, 5 y 6 A1
T
2 7
F1 F2 F3 O
6 3 6 6 Control de EI de cilindro 6 G1 G1 G2 G3 R
4 5 H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
EI de cilindro 6
A
04 L1 L2 L3 R
A EI de cilindros M1 M2 M3 N
160
,412 4y5 N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–01AUG02
S1 S2 S3
T1 T2 T3 E
W1 W2 W3 C
U
RG11353
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra (TWV) de la caja de válvula de EI, la cual a su vez
aplicaciones de motor OEM solamente. Para abre y cierra la válvula de escape del EI.
la información de alambrado de otras • Un alambre común lleva la alimentación a los EI de
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE los cilindros 1, 2 y 3, y otro alambre común lleva la
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo alimentación a los EI de los cilindros 4, 5 y 6. La
210, más adelante en este manual. ECU activa y desactiva la TWV de cada EI cerrando
y abriendo el circuito de puesta a tierra del EI
Inyector electrónico (EI) respectivo.
• En los motores de 8.1 l, el combustible es entregado El código DTC 000656.07 se generará si:
por 6 inyectores electrónicos (EI), uno por cada
cilindro. Los EI se instalan en la culata, debajo de la • La presión del riel de combustible no desciende
cubierta de válvulas, de manera que rocı́an cuando se inyecta combustible en el EI N° 6.
directamente hacia el centro de la cavidad del
cilindro. Cada EI recibe combustible a presión alta Si se genera el código DTC 000656.07, ocurrirá lo
del riel común. La ECU controla el inicio de la siguiente:
inyección y la cantidad de combustible inyectado
activando y desactivando la válvula de dos vı́as • El motor fallará en el inyector N° 6.
RG41221,00000E0 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000E1 –63–23AUG02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 000656.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE Reparar las conexiones
DE EI, CILINDRO N° 6. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y el conector del arnés
de inyectores (ubicado en el costado de la culata) para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Revisión del arnés de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Apretar todas las
alambrado de EI información de apoyo del DTC 000656.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE tuercas retenedoras al
DE EI, CILINDRO N° 6. valor especificado:
PASAR A 3
1. Llave de contacto desconectada
Tuerca(s) retenedora(s)
suelta(s):
ATENCION: Existe el riesgo de sufrir sacudidas eléctricas fuertes si el Apretar la(s) tuerca(s)
motor está girando o en marcha. retenedora(s) al valor
especificado y repetir la
2. Quitar la cubierta de balancines junto con el tubo de respiradero. prueba.
3. Verificar que todas las tuercas retenedoras de los conectores de ojal del arnés
hayan sido apretadas al valor especificado.
Valor especificado
Tuercas retenedoras de alambres del
solenoide—Par de apriete .................................................... 1.9 N•m (1.4 lb-ft) (17 lb-in.)
RG11620A –UN–11DEC00
Orden de apriete de pernos de cubierta de balancines
3 Prueba de restricción NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se han encontrado
de lı́neas de información de apoyo del DTC 000656.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE restricciones:
combustible de DE EI, CILINDRO N° 6. PASAR A 4
inyectores
Revisar las lı́neas de combustible en busca de restricciones entre el HPCR y la Se han encontrado
entrada de combustible en el EI N° 6. restricciones:
Reparar o sustituir la
lı́nea de combustible y
repetir la prueba
– – –1/1
4 Prueba de limitador NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El amortiguador de
de caudal información de apoyo del DTC 000656.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE caudal emite un
DE EI, CILINDRO N° 6. chasquido:
PASAR A 5
1. Llave de contacto conectada, motor funcionando bajo las condiciones que generan
el código. El amortiguador de
caudal no emite un
2. Usar el software de diagnóstico de la ECU para verificar que el código DTC chasquido:
000656.07 esté ACTIVO. Averı́a de limitador de
caudal.
3. Escuchar el sonido del limitador de caudal que corresponde al EI N° 6 cuando se Sustituir el limitador de
desconecta la llave de contacto. caudal y repetir la
prueba. Ver RETIRO E
NOTA: Es sumamente difı́cil distinguir la diferencia entre el sonido del EI N° 6 y el INSTALACION DE
de los otros 5 limitadores de caudal. Comprobar que el EI N° 6 emita un LIMITADORES DE
chasquido. Toma 5-30 segundos para que la bola vuelva a asentarse. CAUDAL, en la Sección
02, Grupo 090,
anteriormente en este
manual.
04
160
,415
– – –1/1
5 Prueba de fugas en NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se han encontrado
adaptadores de información de apoyo del DTC 000656.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE grietas:
combustible DE EI, CILINDRO N° 6. PASAR A 6
– – –1/1
6 Prueba de conector NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El conector de entrada
de entrada de información de apoyo del DTC 000656.07 - FALLA DE ENTREGA DE COMBUSTIBLE y el anillo "O"
combustible DE EI, CILINDRO N° 6. funcionan
correctamente:
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de EI
O
2. Desconectar la lı́nea de combustible de presión alta del conector de entrada del EI Averı́a de ECU
N° 6.
Conector de entrada o
3. Usar alicates para sujetar mangueras de 1/2 in. para quitar el conector de entrada anillo "O" averiado:
de combustible. Sustituir el conector de
entrada utilizando los
4. Inspeccionar el conector de entrada de combustible en busca de melladuras, pasos 6 y 7 de este
rebabas y otros daños. procedimiento y volver a
probar.
5. Inspeccionar el anillo "O" del conector de entrada de combustible en busca de
daños.
Valor especificado
Adaptadores de lı́neas de presión alta a
conectores de entrada de combustible—
Par de apriete ......................................................................................... 53 N•m (39 lb-ft)
– – –1/1
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,000032F –63–01APR02–1/1
A entrada
de tierra
de sensor
N2 N3
–63–29NOV00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11506
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,418
DPSG,RG40854,318 –63–01APR02–2/2
A tierra
de sensor
Entrada
D2 N3
–63–24APR02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG12243
04
CONECTOR DE ARNES DE ECU 160
,419
RG41221,00000E4 –63–24JAN01–2/2
La ECU no recibe información de tamaño de • La ECU limitará la velocidad del motor a 1912 rpm
neumáticos o la información no es válida. cuando el vehı́culo está en la marcha más alta.
• También deben presentarse los códigos DTC
Tamaño de neumáticos de la CAN (red de área de 000084.09 y 001069.31.
unidad de control)
Si se genera el código DTC 001069.09:
• El tamaño de neumáticos de la CAN (red de área de
unidad de control) se envı́a a la ECU desde la RCU • Después de usar la DST o el SERVICE ADVISOR,
(unidad de control del inversor) a través del bus de supervisar los DTC que se generen por medio del
CAN. parámetro de códigos activos. Si también aparece el
DTC 000639.13, ver ECU LEVEL 9 - DTC
El código DTC 001069.09 se generará si: 000639.13 ERROR DE BUS CAN - DIAGNOSTICO
04
160 anteriormente en este grupo.
,420 • La ECU no recibe información de tamaño de • Verificar si alguna otra unidad de control de la
neumáticos o la información no es válida. máquina tiene DTC activos o almacenados
relacionados con la CAN o el vehı́culo. Si los tienen,
Si se genera el código DTC 001069.09, ocurrirá lo referirse al procedimiento de diagnóstico
siguiente: correspondiente.
• Si no se encuentra ningún otro DTC almacenado o
• La ECU supondrá el tamaño más grande de activo relacionado con la CAN o el vehı́culo,
neumático. cambiar la ECU y repetir la prueba.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,000004D –63–17SEP02–1/1
La ECU encuentra que la información de tamaño de • La ECU supondrá el tamaño más grande de
neumáticos recibida del bus de CAN es incorrecta neumático.
basado en el valor programado en la ECU. • La ECU limitará la velocidad del motor a 1912 rpm
cuando el vehı́culo está en la marcha más alta.
Tamaño de neumáticos de la CAN (red de área de • También pueden presentarse los códigos DTC
unidad de control) 000084.09 y 001069.31.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,000004F –63–17SEP02–1/1
Conector de tablero
de instrumentos
A1 A2 A3
H B1 B2 B3
J X C
B G W C1 C2 C3
K O
C Retorno del sensor N3 D1 D2 D3
N
L C A F V
M U L Entrada de sensor S3
E1 E2 E3 E
D E
N T C
M 5 V de sensor N1 T
P S F1 F2 F3 O
R
G1 G2 G3 R
H1 H2 H3
CLM
J1 J2 J3 D
04
K1 K2 K3 E
160
,422 Conector del sensor A
del acelerador analógico (A) L1 L2 L3 R
M1 M2 M3 N
A A N1 N2 N3 E
Sensor del
acelerador B B
P1 P2 P3 S
analógico (A) R1 R2 R3
C C D
E
–63–17NOV00
Tablero de instrumentos S1 S2 S3
JOHN DEERE T1 T2 T3 E
W1 W2 W3 C
U
RG11342
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
Voltaje de alimentación de sensores • La ECU detecta que hay un voltaje superior a 5.2 V
en el circuito de alimentación de 5 V del acelerador
• La ECU suministra voltaje a varios sensores analógico (A).
diferentes, según la aplicación. La ECU supervisa la
caı́da de voltaje causada por el sensor y compara Si se genera el código DTC 001079.03, ocurrirá lo
esta caı́da con valores preprogramados en la siguiente:
memoria de la ECU para determinar el valor del
parámetro que estaba midiendo el sensor. Además, • La ECU utiliza un valor predeterminado de
la ECU monitorea el voltaje exacto en el circuito de alimentación del sensor del acelerador analógico A.
alimentación de 5 V para garantizar indicaciones
precisas.
DPSG,RG40854,875 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000A0 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 001079.03 VOLTAJE ALTO DE ALIMENTACION DE Reparar las conexiones
SENSORES 2. averiadas:
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Si el 001079.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 001079.03 VOLTAJE ALTO DE ALIMENTACION DE aparecer:
SENSORES 2. PASAR A 3
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 20k ohmios:
cortocircuito en información de apoyo de DTC 001079.03 VOLTAJE ALTO DE ALIMENTACION DE Averı́a en conexión de
circuito de SENSORES 2. ECU
alimentación de 5 V O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de ECU
– – –1/1
04
160
,424
04
160
,425
Conector de tablero
de instrumentos
A1 A2 A3
H B1 B2 B3
J X C
B G W C1 C2 C3
K O
C Retorno del sensor N3 D1 D2 D3
N
L C A F V
M U L Entrada de sensor S3
E1 E2 E3 E
D E
N T C
M 5 V de sensor N1 T
P S F1 F2 F3 O
R
G1 G2 G3 R
H1 H2 H3
CLM
J1 J2 J3 D
04
K1 K2 K3 E
160
,426 Conector del sensor A
del acelerador analógico (A) L1 L2 L3 R
M1 M2 M3 N
A A N1 N2 N3 E
Sensor del
acelerador B B
P1 P2 P3 S
analógico (A) R1 R2 R3
C C D
E
–63–17NOV00
Tablero de instrumentos S1 S2 S3
JOHN DEERE T1 T2 T3 E
W1 W2 W3 C
U
RG11342
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
Voltaje de alimentación de sensores • La ECU detecta que hay un voltaje inferior a 4.6 V
en el circuito de alimentación de 5 V del acelerador
• La ECU suministra voltaje a varios sensores analógico (A).
diferentes, según la aplicación. La ECU supervisa la
caı́da de voltaje causada por el sensor y compara Si se genera el código DTC 001079.04, ocurrirá lo
esta caı́da con valores preprogramados en la siguiente:
memoria de la ECU para determinar el valor del
parámetro que estaba midiendo el sensor. Además, • La ECU utiliza un valor predeterminado de
la ECU monitorea el voltaje exacto en el circuito de alimentación del sensor del acelerador analógico A.
alimentación de 5 V para garantizar indicaciones
precisas.
RG41221,00000E7 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000A1 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 001079.04 VOLTAJE DE ALIMENTACION DE Reparar las conexiones
SENSORES 2 BAJO. averiadas:
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Si el 001079.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 001079.04 VOLTAJE DE ALIMENTACION DE aparecer:
SENSORES 2 BAJO. PASAR A 3
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 20k ohmios:
alimentación de 5 V información de apoyo de DTC 001079.04 VOLTAJE DE ALIMENTACION DE Averı́a en conexión de
de sensores en SENSORES 2 BAJO. ECU
cortocircuito a tierra O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de ECU
– – –1/1
4 Prueba de averı́a de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Si el 001079.04 vuelve a
sensores información de apoyo de DTC 001079.04 VOLTAJE DE ALIMENTACION DE aparecer:
SENSORES 2 BAJO. Averı́a en el sensor del
acelerador analógico A
1. Llave de contacto conectada, motor apagado Sustituir el sensor y
repetir la prueba.
2. Volver a conectar el conector del acelerador analógico A.
El 001079.04 no vuelve
3. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer los DTC a aparecer:
El problema es
intermitente. Si no se
generan códigos
adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
FALLAS
INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.
04
160
,429
– – –1/1
A1 A2 A3
B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
T
F1 F2 F3 O
G1 G2 G3 R
H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
–63–30NOV00
S1 S2 S3
T1 T2 T3
E
W1 W2 W3 C
U
RG11340
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
• La ECU suministra voltaje a varios sensores • La ECU detecta que hay un voltaje superior a 5.2 V
diferentes, según la aplicación. La ECU supervisa la en el circuito de alimentación de 5 V del sensor de
caı́da de voltaje causada por el sensor y compara presión del riel de combustible.
esta caı́da con valores preprogramados en la
memoria de la ECU para determinar el valor del Si se genera el código DTC 001080.03, ocurrirá lo
parámetro que estaba midiendo el sensor. Además, siguiente:
la ECU monitorea el voltaje exacto en el circuito de
alimentación de 5 V para garantizar indicaciones • La ECU ordenará que la bomba de combustible de
precisas. presión alta interrumpa el bombeo de combustible.
RG41221,0000041 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000B9 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 001080.03 - VOLTAJE DE ALIMENTACION DE Reparar las conexiones
SENSOR DE PRESION DE RIEL DE COMBUSTIBLE ALTO. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de presión del riel de combustible para ver si los bornes están sucios, dañados
o mal colocados.
– – –1/1
2 REVISION PARA NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 001080.03 vuelve a
DIAGNOSTICO DE información de apoyo de DTC 001080.03 - VOLTAJE DE ALIMENTACION DE aparecer:
FALLAS SENSOR DE PRESION DE RIEL DE COMBUSTIBLE ALTO. PASAR A 3
INTERMITENTES
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo El 001080.03 no vuelve
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA a aparecer:
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE El problema es
ADVISOR anteriormente en este grupo. intermitente. Si no se
generan códigos
2. Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU FALLAS
INTERMITENTES
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos anteriormente en este
grupo.
5. Llave de contacto conectada, motor en marcha
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 10k ohmios:
cortocircuito en información de apoyo de DTC 001080.03 - VOLTAJE DE ALIMENTACION DE Averı́a en conexión de
circuito de SENSOR DE PRESION DE RIEL DE COMBUSTIBLE ALTO. ECU
alimentación de 5 V O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de ECU.
– – –1/1
04
160
,432
04
160
,433
A1 A2 A3
B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
T
F1 F2 F3 O
G1 G2 G3 R
H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
–63–30NOV00
S1 S2 S3
T1 T2 T3
E
W1 W2 W3 C
U
RG11340
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
• La ECU suministra voltaje a varios sensores • La ECU detecta que hay un voltaje inferior a 4.6 V
diferentes, según la aplicación. La ECU supervisa la en el circuito de alimentación de 5 V del sensor de
caı́da de voltaje causada por el sensor y compara presión del riel de combustible.
esta caı́da con valores preprogramados en la
memoria de la ECU para determinar el valor del Si se genera el código DTC 001080.04, ocurrirá lo
parámetro que estaba midiendo el sensor. Además, siguiente:
la ECU monitorea el voltaje exacto en el circuito de
alimentación de 5 V para garantizar indicaciones • La ECU ordenará que la bomba de combustible de
precisas. presión alta interrumpa el bombeo de combustible.
RG41221,0000043 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000BA –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 001080.04 - VOLTAJE DE ALIMENTACION DE Reparar las conexiones
SENSOR DE PRESION DE RIEL DE COMBUSTIBLE BAJO. averiadas:
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 001080.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 001080.04 - VOLTAJE DE ALIMENTACION DE aparecer:
SENSOR DE PRESION DE RIEL DE COMBUSTIBLE BAJO. PASAR A 3
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 10k ohmios:
alimentación de 5 V información de apoyo de DTC 001080.04 - VOLTAJE DE ALIMENTACION DE Averı́a en conexión de
de sensores en SENSOR DE PRESION DE RIEL DE COMBUSTIBLE BAJO. ECU
cortocircuito a tierra O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de ECU
– – –1/1
4 Prueba de averı́a de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 001080.04 vuelve a
sensores información de apoyo de DTC 001080.04 - VOLTAJE DE ALIMENTACION DE aparecer:
SENSOR DE PRESION DE RIEL DE COMBUSTIBLE BAJO. El sensor de presión del
riel de combustible está
1. Llave de contacto conectada, motor apagado averiado.
Sustituir y repetir la
2. Volver a conectar el sensor de presión del riel de combustible. prueba.
– – –1/1
La ECU detecta presión de aceite baja, temperatura Si se genera el código DTC 001109.31, ocurrirá lo
de refrigerante del motor alta, agua en el combustible siguiente:
sobre el valor umbral, o pérdida de refrigerante del
motor. • Si la ECU tiene protección de motor con apagado,
reducirá la potencia del motor por 30 segundos y
Advertencia de apagado de motor: apagará el motor.
Este código le informa al operador que la ECU va a Si se genera el código DTC 001109.31:
apagar el motor porque ha detectado una condición tal
como baja presión de combustible, agua en el • Si el código DTC 000100.01 está activo, ver DTC
combustible, baja presión de aceite, alta temperatura 000100.01 PRESION DE ACEITE DE MOTOR
del refrigerante de motor, error de ECU o bajo nivel de EXTREMADAMENTE BAJA - DIAGNOSTICO
04
160 refrigerante. Si la ECU está programada para proteger anteriormente en este grupo.
,438 el motor con el apagado, la ECU apaga el motor • Si el código DTC 000110.00 está activo, ver DTC
dentro de 30 segundos. Antes de apagarlo, se 000110.00 TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE
reducirá la potencia del motor. DE MOTOR EXTREMADAMENTE ALTA -
DIAGNOSTICO anteriormente en este grupo.
El código DTC 001109.31 se generará si: • Si el código DTC 000097.00 está activo, ver DTC
000097.00 SE DETECTA CONTINUAMENTE AGUA
• La ECU detecta que la presión de aceite está baja. EN EL COMBUSTIBLE - DIAGNOSTICO
• La ECU detecta que la temperatura del refrigerante anteriormente en este grupo.
del motor está alta. • Si el código DTC 000111.01 está activo, ver DTC
• La ECU detecta un nivel de agua en el combustible 000111.01 NIVEL BAJO DE REFRIGERANTE DEL
superior al valor umbral por un perı́odo prolongado. MOTOR - DIAGNOSTICO anteriormente en este
• La ECU detecta una pérdida de refrigerante del grupo.
motor.
RG41221,00000E9 –63–01APR02–1/1
La ECU detecta presión de aceite baja, temperatura Si se genera el código DTC 001110.31, ocurrirá lo
de refrigerante del motor alta, agua en el combustible siguiente:
sobre el valor umbral, o pérdida de refrigerante del
motor. • La ECU habrá apagado el motor.
Este código le informa al operador que la ECU va a • Si el código DTC 000100.01 está activo, ver DTC
apagar el motor porque ha detectado una condición tal 000100.01 PRESION DE ACEITE DE MOTOR
como baja presión de combustible, agua en el EXTREMADAMENTE BAJA - DIAGNOSTICO
combustible, baja presión de aceite, alta temperatura anteriormente en este grupo.
del refrigerante de motor, error de ECU o bajo nivel de • Si el código DTC 000110.00 está activo, ver DTC
04
refrigerante. Si la ECU está programada para proteger 000110.00 TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE 160
el motor con el apagado, la ECU apaga el motor. DE MOTOR EXTREMADAMENTE ALTA - ,439
DIAGNOSTICO anteriormente en este grupo.
El código DTC 001110.31 se generará si: • Si el código DTC 000097.00 está activo, ver DTC
000097.00 SE DETECTA CONTINUAMENTE AGUA
• La ECU detecta que la presión de aceite está baja. EN EL COMBUSTIBLE - DIAGNOSTICO
• La ECU detecta que la temperatura del refrigerante anteriormente en este grupo.
del motor está alta. • Si el código DTC 000111.01 está activo, ver DTC
• La ECU detecta un nivel de agua en el combustible 000111.01 NIVEL BAJO DE REFRIGERANTE DEL
superior al valor umbral por un perı́odo prolongado. MOTOR - DIAGNOSTICO anteriormente en este
• La ECU detecta una pérdida de refrigerante del grupo.
motor.
DPSG,RG40854,488 –63–01APR02–1/1
A
04 Conector de L1 L2 L3 R
160 PCV2 M1 M2 M3 N
,440 N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–17NOV00
S1 S2 S3
T1 T2 T3 E
W1 W2 W3 C
U
RG11341
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra más información en cuanto a las PCV, ver
aplicaciones de motor OEM solamente. Para VALVULAS DE CONTROL DE LA BOMBA (PCV),
la información de alambrado de otras en la Sección 03, Grupo 140.
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE El código DTC 001347.05 se generará si:
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
210, más adelante en este manual. • La ECU detecta un circuito abierto o un cortocircuito
en el alambrado de la válvula de control N° 1 de la
Válvula de control de bomba (PCV): bomba.
RG41221,0000045 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000BB –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 001347.05 ERROR DE VALVULA DE CONTROL N° 1 Reparar las conexiones
DE BOMBA. averiadas:
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El motor no arranca:
intermitentes información de apoyo del DTC 001347.05 ERROR DE VALVULA DE CONTROL N° 1 PASAR A 3
DE BOMBA.
El motor arranca y
1. Llave de contacto desconectada funciona: El problema es
intermitente. Si no se
2. Desconectar el conector de la PCV N° 2. generan códigos
adicionales, ver
3. Tratar de arrancar el motor. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.
– – –1/1
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 2 ohmios o menos:
cortocircuito en arnés información de apoyo del DTC 001347.05 ERROR DE VALVULA DE CONTROL N° 1 PASAR A 4
de alambrado de DE BOMBA.
PCV1 Mayor que 2 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Cortocircuito o circuito
abierto en alambre de la
2. Conectar el conector de la PCV N° 2. PCV1.
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne PCV1 del conector
PCV1 y los bornes K3 del conector de la ECU en el arnés del motor.
– – –1/1
4 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 2 ohmios o menos:
cortocircuito en arnés información de apoyo del DTC 001347.05 ERROR DE VALVULA DE CONTROL N° 1 Averı́a en PCV N° 1
04
de alambrado de B+ DE BOMBA.
160
Mayor que 2 ohmios:
,442
1. Llave de contacto desconectada Cortocircuito o circuito
abierto en alambre de
2. Conector de PCV N° 1 y ambos conectores de la ECU desconectados aún. B+.
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne B+ del conector PCV1
y el borne J1 del conector de la ECU en el arnés del motor.
– – –1/1
04
160
,443
A1 A2 A3
B1 B2 B3 C
C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
E1 E2 E3 E
C
T
F1 F2 F3 O
G1 G2 G3 R
H1 H2 H3
J1 J2 J3 D
K1 K2 K3 E
–63–30NOV00
S1 S2 S3
T1 T2 T3
E
W1 W2 W3 C
U
RG11340
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
• El sensor de presión del riel de combustible usa un • La ECU envı́a una orden a la bomba de combustible
transductor de presión para medir la presión de de presión alta que aumente o reduzca la cantidad
combustible dentro del riel. El voltaje de entrada de de combustible suministrado al HPCR.
presión del riel varı́a a medida que la presión del • El motor puede fallar o funcionar de modo irregular.
combustible lo hace. Cuanto más aumenta la • El motor puede tener poca potencia.
presión, tanto más aumenta el voltaje enviado a la
ECU. Para más información en cuanto al sensor de
presión del riel de combustible, ver MEDICION DE
LA PRESION, en la Sección 03, Grupo 140.
RG41221,0000047 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000BC –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo de DTC 001347.07 - ERROR DE CONTROL DE PRESION DE Reparar las conexiones
RIEL DE COMBUSTIBLE. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de presión del riel de combustible para ver si los bornes están sucios, dañados
o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El valor deseado es
intermitentes información de apoyo de DTC 001347.07 - ERROR DE CONTROL DE PRESION DE superior al real por más
RIEL DE COMBUSTIBLE. de 5 MPa (50 bar) (725
psi):
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo PASAR A 3
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE El valor real es superior
ADVISOR anteriormente en este grupo. al deseado por más de
5 MPa (50 bar) (725 psi):
2. Llave de contacto conectada, motor girando o en marcha PASAR A 7
3. Comparar los valores deseado y real de la presión del riel de combustible usando Los valores deseado y
la DST o el SERVICE ADVISOR. Ver DESCRIPCION DE PARAMETROS DE real difieren entre sı́ por
DATOS, previamente en este grupo, para una descripción de cada uno de ellos. menos de 5 MPa (50
bar) (725 psi):
NOTA: Si la presión real es mayor que la presión deseada, el motor probablemente no El problema es
arrancará. La ECU pensará que hay suficiente combustible en el riel y no ordenará a intermitente. Si no se
la bomba de presión alta que distribuya combustible al riel. generan códigos
adicionales, ver
04 DIAGNOSTICO DE
160 FALLAS
,446 INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.
3 Prueba de fugas en NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No hay fugas de
lı́neas/adaptadores de información de apoyo de DTC 001347.07 - ERROR DE CONTROL DE PRESION DE combustible:
combustible RIEL DE COMBUSTIBLE. PASAR A 4
– – –1/1
4 Prueba de presión del NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Presión entre 200-240
filtro final de información de apoyo de DTC 001347.07 - ERROR DE CONTROL DE PRESION DE kPa (2.0-2.4 bar) (30-35
combustible RIEL DE COMBUSTIBLE. psi):
PASAR A 5
1. Llave de contacto desconectada
Presión inferior a 200
2. Conectar un manómetro adecuado del juego de presión universal JT05412 a la kPa (2.0 bar) (30 psi):
lumbrera de diagnóstico de la base del filtro final. Filtro primario obstruido
O
3. Llave de contacto conectada, motor en marcha a ralentı́ Filtro final obstruido
O
4. Leer el valor de presión de combustible. Restricción en la lı́nea de
combustible entre el
tanque y el filtro final
ATENCION: El combustible dentro del filtro final puede hallarse a presión O
alta. Abrir la válvula en la parte inferior del filtro para aliviar la presión Bomba de transferencia
antes de cambiar el filtro. de combustible
defectuosa
04
160
,447
– – –1/1
5 Prueba de válvula NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Cantidad mı́nima o nula
limitadora de presión información de apoyo de DTC 001347.07 - ERROR DE CONTROL DE PRESION DE de combustible:
RIEL DE COMBUSTIBLE. PASAR A 6
Hay flujo de
ATENCION: Los fluidos a presión que escapan del sistema pueden tener combustible presente:
tanta fuerza que penetran la piel, causando lesiones graves. El peligro se Averı́a de válvula
evita aliviando la presión antes de desconectar las lı́neas hidráulicas o limitadora de presión.
de otro tipo. Apretar todas las conexiones antes de aplicar presión. Usar Sustituir el limitador de
un pedazo de cartón para localizar las fugas. Protegerse las manos y el presión y repetir la
cuerpo contra los fluidos a presión. prueba. Ver RETIRO E
INSTALACION DEL
Si llegara a ocurrir un accidente, acudir a un médico de inmediato. Todo LIMITADOR DE
lı́quido inyectado en la piel debe ser extraı́do quirúrgicamente en un PRESION en el Grupo
plazo de pocas horas, o se podrı́a causar la gangrena. Los médicos que 090, anteriormente en
no tengan experiencia en tratar este tipo de lesiones deben dirigirse a un este manual.
centro médico especializado. Tal información puede obtenerse a través
del departamento médico de Deere & Company, en Moline, Illinois,
EE.UU.
– – –1/1
6 Revisión de válvula NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Hay flujo de
de rebose información de apoyo de DTC 001347.07 - ERROR DE CONTROL DE PRESION DE combustible presente:
RIEL DE COMBUSTIBLE. PASAR A 7
04
160
,448
– – –1/1
7 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5 ohmios o menos:
cortocircuito en señal información de apoyo de DTC 001347.07 - ERROR DE CONTROL DE PRESION DE PASAR A 8
de presión del riel de RIEL DE COMBUSTIBLE.
combustible Mayor que 5 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto o
cortocircuito en alambre
2. Desconectar el conector del sensor de presión del riel de combustible y ambos de señal del sensor de
conectores de la ECU. presión de riel de
combustible.
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne R1 del conector de la
ECU y el borne 1 del conector del sensor de presión del riel de combustible.
– – –1/1
8 Prueba del sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El motor arranca:
presión de riel de información de apoyo de DTC 001347.07 - ERROR DE CONTROL DE PRESION DE Averı́a en sensor de
combustible RIEL DE COMBUSTIBLE. presión del riel de
combustible. Sustituir y
1. Llave de contacto desconectada repetir la prueba.
2. Desconectar el conector del sensor de presión del riel de combustible. El motor no arranca:
PASAR A 9
3. Tratar de arrancar el motor.
– – –1/1
9 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La sincronización es
sincronización de información de apoyo de DTC 001347.07 - ERROR DE CONTROL DE PRESION DE CORRECTA:
posición de bomba RIEL DE COMBUSTIBLE. Averı́a en bomba de
combustible de presión
Comprobar que la sincronización de la posición de la bomba sea la correcta. Ver alta. Sustituir y repetir la
REVISION Y AJUSTE DE SINCRONIZACION ESTATICA DE BOMBA DE prueba.
COMBUSTIBLE DE PRESION ALTA, en el Grupo 150, anteriormente en este manual.
La sincronización es
INCORRECTA:
Ajustar la sincronización y
repetir la prueba.
– – –1/1
04
160
,449
A
04 Conector de L1 L2 L3 R
160 PCV2 M1 M2 M3 N
,450 N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–17NOV00
S1 S2 S3
T1 T2 T3 E
W1 W2 W3 C
U
RG11341
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
Válvula de control de bomba (PCV): • La presión de combustible dentro del riel NO sube a
la presión de inyección.
• La válvula de control regula el volumen de
combustible entregado por la bomba para regular la Si se genera el código DTC 001347.10, ocurrirá lo
presión del combustible en el riel común de presión siguiente:
alta (HPCR). El solenoide recibe alimentación
constante. La ECU suministra una conexión a tierra • Según el uso, se limita la potencia cuando se
al solenoide por un tiempo determinado para trabaja con cargas mayores
entregar la cantidad requerida de combustible al • La presión del riel puede ser menor que la
HPCR. La cantidad de combustible es directamente esperada. Esto también debe generar el código DTC
proporcional al combustible inyectado por los 001347.07.
inyectores electrónicos. Si se necesita más
combustible, el solenoide se activa por un tiempo
RG41221,00000EA –63–01APR02–1/1
RG41221,00000EB –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 001347.10 NO SE DETECTA FLUJO DE Reparar las conexiones
COMBUSTIBLE EN VALVULA DE CONTROL N° 1 DE BOMBA. averiadas:
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El motor no arranca:
intermitentes información de apoyo del DTC 001347.10 NO SE DETECTA FLUJO DE PASAR A 3
COMBUSTIBLE EN VALVULA DE CONTROL N° 1 DE BOMBA.
El motor arranca y
1. Llave de contacto desconectada funciona: El problema es
intermitente. Si no se
2. Desconectar el conector de la PCV N° 2. generan códigos
adicionales, ver
3. Tratar de arrancar el motor. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.
– – –1/1
3 Prueba de lı́nea de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se han encontrado
combustible información de apoyo del DTC 001347.10 NO SE DETECTA FLUJO DE restricciones:
COMBUSTIBLE EN VALVULA DE CONTROL N° 1 DE BOMBA. Averı́a de bomba de
combustible de presión
1. Llave de contacto desconectada alta.
Sustituir y repetir la
2. Desconectar la lı́nea de combustible que conecta la PCV N° 1 a la entrada prueba.
correspondiente del HPCR.
Se han encontrado
3. Revisar la lı́nea de combustible para ver si hay restricciones. restricciones:
Reparar la restricción y
NOTA: Será necesario purgar el sistema de combustible al terminar el repetir la prueba.
procedimiento. Ver PURGA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE, en la Sección 05,
Grupo 150, previamente en este manual.
– – –1/1
04
160
,452
04
160
,453
A
04 Conector de L1 L2 L3 R
160 PCV2 M1 M2 M3 N
,454 N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–17NOV00
S1 S2 S3
T1 T2 T3 E
W1 W2 W3 C
U
RG11341
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
NOTA: El diagrama de alambrado muestra información en cuanto a las PCV, ver VALVULAS
aplicaciones de motor OEM solamente. Para DE CONTROL DE LA BOMBA (PCV), en la Sección
la información de alambrado de otras 03, Grupo 140.
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE El código DTC 001348.05 se generará si:
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
210, más adelante en este manual. • La ECU detecta un circuito abierto o un cortocircuito
en el alambrado de la válvula de control N° 2 de la
Válvula de control de bomba (PCV): bomba.
RG41221,000004A –63–01APR02–1/1
RG41221,00000BD –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 001348.05 ERROR DE VALVULA DE CONTROL N° 2 Reparar las conexiones
DE BOMBA. averiadas:
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El motor no arranca:
intermitentes información de apoyo del DTC 001348.05 ERROR DE VALVULA DE CONTROL N° 2 PASAR A 3
DE BOMBA.
El motor arranca y
1. Llave de contacto desconectada funciona: El problema es
intermitente. Si no se
2. Desconectar el conector de la PCV N° 1. generan códigos
adicionales, ver
3. Tratar de arrancar el motor. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.
– – –1/1
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 2 ohmios o menos:
cortocircuito en arnés información de apoyo del DTC 001348.05 ERROR DE VALVULA DE CONTROL N° 2 PASAR A 4
de alambrado de DE BOMBA.
PCV1 Mayor que 2 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Cortocircuito o circuito
abierto en alambre de la
2. Conectar el conector de la PCV N° 1. PCV2.
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne PCV2 del conector
PCV2 y el borne K2 del conector de la ECU en el arnés del motor.
– – –1/1
4 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 2 ohmios o menos:
cortocircuito en arnés información de apoyo del DTC 001348.05 ERROR DE VALVULA DE CONTROL N° 2 Averı́a en PCV N° 2
04
de alambrado de B+ DE BOMBA.
160
Mayor que 2 ohmios:
,456
1. Llave de contacto desconectada Cortocircuito o circuito
abierto en alambre de
2. Conector de PCV N° 2 y ambos conectores de la ECU desconectados aún. B+.
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne B+ del conector PCV2
y el borne J1 del conector de la ECU en el arnés del motor.
– – –1/1
04
160
,457
A
04 Conector de L1 L2 L3 R
160 PCV2 M1 M2 M3 N
,458 N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
–63–17NOV00
S1 S2 S3
T1 T2 T3 E
W1 W2 W3 C
U
RG11341
X1 X2 X3
Y1 Y2 Y3
RG41221,00000EC –63–01APR02–1/1
RG41221,00000EB –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 001348.10 NO SE DETECTA FLUJO DE Reparar las conexiones
COMBUSTIBLE EN VALVULA DE CONTROL N° 2 DE BOMBA. averiadas:
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El motor no arranca:
intermitentes información de apoyo del DTC 001348.10 NO SE DETECTA FLUJO DE PASAR A 3
COMBUSTIBLE EN VALVULA DE CONTROL N° 2 DE BOMBA.
El motor arranca y
1. Llave de contacto desconectada funciona: El problema es
intermitente. Si no se
2. Desconectar el conector de la PCV N° 1. generan códigos
adicionales, ver
3. Tratar de arrancar el motor. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.
– – –1/1
3 Prueba de lı́nea de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se han encontrado
combustible información de apoyo del DTC 001348.10 NO SE DETECTA FLUJO DE restricciones:
COMBUSTIBLE EN VALVULA DE CONTROL N° 2 DE BOMBA. Averı́a de bomba de
combustible de presión
1. Llave de contacto desconectada alta.
Sustituir y repetir la
2. Desconectar la lı́nea de combustible que conecta la PCV N° 1 a la entrada prueba.
correspondiente del HPCR.
Se han encontrado
3. Revisar la lı́nea de combustible para ver si hay restricciones. restricciones:
Reparar la restricción y
NOTA: Será necesario purgar el sistema de combustible al terminar el repetir la prueba.
procedimiento. Ver PURGA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE, en la Sección 05,
Grupo 150, previamente en este manual.
– – –1/1
04
160
,460
04
160
,461
La ECU recibe información de la selección de curva • La ECU seleccionará un curva de par motor por
de par motor a través de CAN, pero la información omisión para seguir funcionando.
que recibe no es válida. • Dependiendo de la aplicación, la curva de par motor
seleccionada por omisión puede ser una curva de
Selección de curva de par motor de CAN (red de menor potencia.
área de la unidad de control)
Si se genera el código DTC 001568.02:
• La ECU tiene la capacidad de trabajar con curvas
múltiples de par motor. Las curvas individuales • Si el código DTC 000639.13 - Error de bus CAN
pueden seleccionarse basándose en la información está activo, ver ECU LEVEL 9 - DTC 000639.13
que otra unidad de control envı́a a la ECU a través ERROR DE BUS CAN - DIAGNOSTICO
de la red de área de la unidad de control (CAN). anteriormente en este grupo.
04
160 • Verificar si alguna otra unidad de control de la
,462 El código DTC 001568.02 se generará si: máquina tiene DTC activos o almacenados
relacionados con la CAN. Si los tienen, referirse al
• La ECU recibe información de la selección de curva procedimiento de diagnóstico correspondiente.
de par motor a través de CAN, pero la información • Si no se encuentra ningún DTC almacenado o
que recibe no es válida. activo relacionado con la CAN, cambiar la ECU y
repetir la prueba.
Si se genera el código DTC 001568.02, ocurrirá lo
siguiente:
RG41221,000004C –63–13OCT00–1/1
La ECU no recibe la información de selección de • La ECU seleccionará por omisión la curva de par
curva de par motor a través de CAN. motor más baja para seguir funcionando.
Selección de curva de par motor de CAN (red de Si se genera el código DTC 001568.09:
área de la unidad de control)
• Si el código DTC 000639.13 - Error de bus CAN
• La ECU tiene la capacidad de trabajar con curvas está activo, ver ECU LEVEL 9 - DTC 000639.13
múltiples de par motor. Las curvas individuales ERROR DE BUS CAN - DIAGNOSTICO
pueden seleccionarse basándose en la información anteriormente en este grupo.
que otra unidad de control envı́a a la ECU a través • Verificar si alguna otra unidad de control de la
de la red de área de la unidad de control (CAN). máquina tiene DTC activos o almacenados
relacionados con la CAN. Si los tienen, referirse al
04
El código DTC 001568.09 se generará si: procedimiento de diagnóstico correspondiente. 160
• Si no se encuentra ningún DTC almacenado o ,463
• La ECU no recibe la información de selección de activo relacionado con la CAN, cambiar la ECU y
curva de par motor a través de CAN. repetir la prueba.
RG41221,0000331 –63–01APR02–1/1
La ECU detecta presión de aceite baja, temperatura – DTC 000100.01 PRESION DE ACEITE DEL
de aire en el múltiple alta, agua en el combustible MOTOR EXTREMADAMENTE BAJA -
sobre el valor umbral, pérdida de refrigerante del DIAGNOSTICO
motor, o temperatura de combustible alta. – DTC 000100.18 PRESION DE ACEITE DEL
MOTOR MODERADAMENTE BAJA -
Reducción de combustible DIAGNOSTICO
• Si el código DTC 000105.16 está activo, ver DTC
El código de falla de reducción de combustible informa 000105.16 TEMPERATURA DE AIRE DEL
al operador que la ECU ha detectado una condición tal MULTIPLE MODERADAMENTE ALTA -
como baja presión de combustible, alta presión de DIAGNOSTICO anteriormente en este grupo.
combustible, agua en el combustible, baja presión de • Si el código DTC 000110.00 ó DTC 000110.16 está
aceite, alta temperatura de aire en múltiple, alta activo, ver uno de los procedimientos siguientes
04
160 restricción de filtro de aire, alta temperatura de anteriormente en este grupo:
,464 refrigerante de motor, o bajo nivel de refrigerante, y – DTC 000110.00 TEMPERATURA DEL
está reduciendo la potencia del motor limitando la REFRIGERANTE DE MOTOR
cantidad de combustible disponible al mismo. EXTREMADAMENTE ALTA - DIAGNOSTICO
– DTC 000110.16 TEMPERATURA DEL
El código DTC 001569.31 se generará si: REFRIGERANTE DE MOTOR
MODERADAMENTE ALTA - DIAGNOSTICO
• La ECU detecta que la presión de aceite está baja. • Si el código DTC 000097.00 ó DTC 000097.16 está
• La ECU detecta que la temperatura del aire en el activo, ver uno de los procedimientos siguientes
múltiple está alta. anteriormente en este grupo.
• La ECU detecta que la temperatura del refrigerante – DTC 000097.00 SE DETECTA
del motor está alta. CONTINUAMENTE AGUA EN EL COMBUSTIBLE
• La ECU detecta un nivel de agua en el combustible - DIAGNOSTICO
superior al valor umbral por un perı́odo prolongado. – DTC 000097.16 SE DETECTA AGUA EN EL
• La ECU detecta una pérdida de refrigerante del COMBUSTIBLE - DIAGNOSTICO
motor. • Si el código DTC 000111.00 está activo, ver DTC
• La ECU detecta que la temperatura del combustible 000111.01 NIVEL BAJO DE REFRIGERANTE DEL
está alta. MOTOR - DIAGNOSTICO anteriormente en este
grupo.
Si se genera el código DTC 001569.31, ocurrirá lo • Si el código DTC 000174.00 ó DTC 000174.16 está
siguiente: activo, ver uno de los procedimientos siguientes
anteriormente en este grupo:
• La ECU limitará la cantidad de combustible que el – DTC 000174.00 TEMPERATURA DEL
motor tiene disponible como una manera de COMBUSTIBLE ALTA, NIVEL MAS SEVERO -
proteger el motor. DIAGNOSTICO
– DTC 000174.16 TEMPERATURA DEL
Si se genera el código DTC 001569.31: COMBUSTIBLE ALTA, NIVEL
MODERADAMENTE SEVERO - DIAGNOSTICO
• Si el código DTC 000100.01 ó DTC 000100.18 está
activo, ver uno de los procedimientos siguientes
anteriormente en este grupo:
DPSG,RG40854,320 –63–26AUG99–1/1
04
160
,465
Conector de alambre
de puente de mando
del ventilador
Alimentación de 5 V
5 A
Control de solenoide del mando
4 B
Mando del ventilador
del 3 C
Tierra de sensor
ventilador 2 D
Entrada de velocidad
1 E
de ventilador
Conector del mando
del ventilador
M3 P2 J2 P1
–63–31JAN01
04 A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
160 A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
,466 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11372
CONECTOR DE ARNES DE ECU
Mando de velocidad del ventilador ECU determinar si existe alguna diferencia significativa
entre las velocidades deseada y real del ventilador.
La ECU supervisa varios parámetros, tales como las
temperaturas del refrigerante del motor, del aceite, del El código DTC 001639.01 se generará si:
aire y otros componentes del motor. Cuando estos
valores se vuelven excesivos, la ECU ordena al • La ECU detecta que la señal de entrada de
mando de ventilador que funcione a una velocidad velocidad del ventilador está ausente.
más alta. La ECU envı́a una señal PWM a través del
alambre de control del solenoide del mando del Si se genera el código DTC 001639.01, ocurrirá lo
ventilador para activarlo. Esto regula la velocidad del siguiente:
ventilador. La ECU supervisa la velocidad del
ventilador a través de un sensor de tipo efecto Hall • La ECU ordena al ventilador que funcione a la
que está en el mando del ventilador. Esto permite a la velocidad más alta posible.
RG41221,000004E –63–13OCT00–1/1
RG41221,00000D5 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 001639.01 AUSENCIA DE ENTRADA DE VELOCIDAD Reparar las conexiones
DE VENTILADOR. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU, del conector del mando
del ventilador y de cualquier conector de por medio para ver si los bornes están
sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 001639.01
intermitentes información de apoyo del DTC 001639.01 AUSENCIA DE ENTRADA DE VELOCIDAD vuelve a aparecer:
DE VENTILADOR. PASAR A 3
3 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 V o más:
alimentación de 5 información de apoyo del DTC 001639.01 AUSENCIA DE ENTRADA DE VELOCIDAD PASAR A 5
voltios DE VENTILADOR.
Menos de 4.0 V:
1. Llave de contacto desconectada PASAR A 4
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre los bornes 2 y 5 del conector del
arnés del mando del ventilador.
04
160
,468
– – –1/1
4 Revisión de tierra del NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Luz encendida:
sensor información de apoyo del DTC 001639.01 AUSENCIA DE ENTRADA DE VELOCIDAD Circuito abierto en
DE VENTILADOR. alambre de alimentación
de 5 V
1. Llave de contacto desconectada O
Cortocircuito a tierra en el
alambre de alimentación
ATENCION: NO continuar con este procedimiento hasta que el motor de 5 V
esté apagado y el ventilador se haya detenido. Podrı́a lesionarse las O
manos. Averı́a en el conector de
ECU
2. Conector del mando del ventilador desconectado aún O
Averı́a de ECU
3. Sondear el borne 2 del conector del mando del ventilador con una luz de prueba
conectada al voltaje de la baterı́a. Luz apagada:
Circuito abierto en
alambre de tierra del
sensor
O
Averı́a en el conector de
ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
5 Revisión de alambre NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 5 ohmios:
de entrada del información de apoyo del DTC 001639.01 AUSENCIA DE ENTRADA DE VELOCIDAD PASAR A 6
ventilador DE VENTILADOR.
5 ohmios o más:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en el
alambre de entrada de
velocidad del ventilador
ATENCION: NO continuar con este procedimiento hasta que el motor O
esté apagado y el ventilador se haya detenido. Podrı́a lesionarse las Cortocircuito a tierra en
manos. alambre de entrada de
velocidad del ventilador
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. O
Averı́a en conector de
3. Conector del mando del ventilador desconectado aún. alambre de puente del
mando del ventilador
4. Instalar un alambre de puente entre los bornes 1 y 2 del conector del mando del O
ventilador. Averı́a en el conector de
ECU
5. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne M3 y el borne P2 de los O
conectores de la ECU. Averı́a de ECU 04
160
,469
– – –1/1
6 Observación del NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El ventilador funciona:
rendimiento del información de apoyo del DTC 001639.01 AUSENCIA DE ENTRADA DE VELOCIDAD Averı́a en conector del
ventilador DE VENTILADOR. mando del ventilador
O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a en sensor de
velocidad del ventilador
– – –1/1
Conector de alambre
de puente de mando
del ventilador
Alimentación de 5 V
5 A
Control de solenoide del mando
4 B
Mando del ventilador
del 3 C
Tierra de sensor
ventilador 2 D
Entrada de velocidad
1 E
de ventilador
Conector del mando
del ventilador
M3 P2 J2 P1
–63–31JAN01
04 A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
160 A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
,470 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11372
CONECTOR DE ARNES DE ECU
Mando de velocidad del ventilador ECU determinar si existe alguna diferencia significativa
entre las velocidades deseada y real del ventilador.
La ECU supervisa varios parámetros, tales como las
temperaturas del refrigerante del motor, del aceite, del El código DTC 001639.02 se generará si:
aire y otros componentes del motor. Cuando estos
valores se vuelven excesivos, la ECU ordena al • La ECU detecta ruido en la entrada de velocidad del
mando de ventilador que funcione a una velocidad ventilador.
más alta. La ECU envı́a una señal PWM a través del
alambre de control del solenoide del mando del Si se genera el código DTC 001639.02, ocurrirá lo
ventilador para activarlo. Esto regula la velocidad del siguiente:
ventilador. La ECU supervisa la velocidad del
ventilador a través de un sensor de tipo efecto Hall • La ECU ordena al ventilador que funcione a la
que está en el mando del ventilador. Esto permite a la velocidad más alta posible.
RG41221,0000050 –63–13OCT00–1/1
RG41221,00000ED –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 001639.02 ENTRADA DE VELOCIDAD DE Reparar las conexiones
VENTILADOR ERRATICA. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU, del conector del mando
del ventilador y de cualquier conector de por medio para ver si los bornes están
sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 001639.02
intermitentes información de apoyo del DTC 001639.02 ENTRADA DE VELOCIDAD DE vuelve a aparecer:
VENTILADOR ERRATICA. PASAR A 3
3 Revisión de ruido de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
entrada de velocidad información de apoyo del DTC 001639.02 ENTRADA DE VELOCIDAD DE
de ventilador VENTILADOR ERRATICA.
– – –1/1
04
160
,473
Conector de alambre
de puente de mando
del ventilador
Alimentación de 5 V
5 A
Control de solenoide del mando
4 B
Mando del ventilador
del 3 C
Tierra de sensor
ventilador 2 D
Entrada de velocidad
1 E
de ventilador
Conector del mando
del ventilador
M3 P2 J2 P1
–63–31JAN01
04 A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
160 A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
,474 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11372
CONECTOR DE ARNES DE ECU
Mando de velocidad del ventilador ECU determinar si existe alguna diferencia significativa
entre las velocidades deseada y real del ventilador.
La ECU supervisa varios parámetros, tales como las
temperaturas del refrigerante del motor, del aceite, del El código DTC 001639.16 se generará si:
aire y otros componentes del motor. Cuando estos
valores se vuelven excesivos, la ECU ordena al • La ECU detecta que la velocidad del ventilador es
mando de ventilador que funcione a una velocidad mayor que la anticipada.
más alta. La ECU envı́a una señal PWM a través del
alambre de control del solenoide del mando del Si se genera el código DTC 001639.16, ocurrirá lo
ventilador para activarlo. Esto regula la velocidad del siguiente:
ventilador. La ECU supervisa la velocidad del
ventilador a través de un sensor de tipo efecto Hall • No hay cambio en el rendimiento del motor.
que está en el mando del ventilador. Esto permite a la
RG41221,0000052 –63–01APR02–1/1
RG41221,00000D6 –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 001639.16 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MAYOR Reparar las conexiones
QUE LA ANTICIPADA. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU, del conector del mando
del ventilador y de cualquier conector de por medio para ver si los bornes están
sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 1639.16
intermitentes información de apoyo del DTC 001639.16 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MAYOR vuelve a aparecer:
QUE LA ANTICIPADA. PASAR A 3
3 Revisión de alambre NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
de control del información de apoyo del DTC 001639.16 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MAYOR miden más de 2000
solenoide de QUE LA ANTICIPADA. ohmios:
velocidad del PASAR A 4
ventilador 1. Llave de contacto desconectada
Una de las cantidades
mide menos de 2000
ATENCION: NO continuar con este procedimiento hasta que el motor ohmios:
esté apagado y el ventilador se haya detenido. Podrı́a lesionarse las Averı́a en alambre de
manos. control de solenoide del
mando del ventilador
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU.
04
160
,476
– – –1/1
4 Revisión del mando NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se han encontrado
del ventilador información de apoyo del DTC 001639.16 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MAYOR problemas:
QUE LA ANTICIPADA. Reparar y repetir la
prueba
Al llegar a este punto, la causa más probable del código DTC 001639.16 es una
averı́a en el mando del ventilador o en su solenoide. Antes de revisar estos puntos, No se han encontrado
buscar problemas en las conexiones primero. Para más procedimientos de diagnóstico problemas:
del mando del ventilador, consultar el manual de aplicaciones. Sustituir la ECU y repetir
la prueba
– – –1/1
04
160
,477
Conector de alambre
de puente de mando
del ventilador
Alimentación de 5 V
5 A
Control de solenoide del mando
4 B
Mando del ventilador
del 3 C
Tierra de sensor
ventilador 2 D
Entrada de velocidad
1 E
de ventilador
Conector del mando
del ventilador
M3 P2 J2 P1
–63–31JAN01
04 A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
160 A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
,478 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1
RG11372
CONECTOR DE ARNES DE ECU
Mando de velocidad del ventilador ECU determinar si existe alguna diferencia significativa
entre las velocidades deseada y real del ventilador.
La ECU supervisa varios parámetros, tales como las
temperaturas del refrigerante del motor, del aceite, del El código DTC 001639.18 se generará si:
aire y otros componentes del motor. Cuando estos
valores se vuelven excesivos, la ECU ordena al • La ECU detecta que la velocidad del ventilador es
mando de ventilador que funcione a una velocidad mayor que la anticipada.
más alta. La ECU envı́a una señal PWM a través del
alambre de control del solenoide del mando del Si se genera el código DTC 001639.18, ocurrirá lo
ventilador para activarlo. Esto regula la velocidad del siguiente:
ventilador. La ECU supervisa la velocidad del
ventilador a través de un sensor de tipo efecto Hall • No hay cambio en el rendimiento del motor.
que está en el mando del ventilador. Esto permite a la
RG41221,0000054 –63–13OCT00–1/1
RG41221,00000EE –63–01APR02–1/1
– – –1/1
1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo del DTC 001639.18 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MENOR Reparar las conexiones
QUE LA ANTICIPADA. averiadas:
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU, del conector del mando
del ventilador y de cualquier conector de por medio para ver si los bornes están
sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 001639.18
intermitentes información de apoyo del DTC 001639.18 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MENOR vuelve a aparecer:
QUE LA ANTICIPADA. PASAR A 3
3 Revisión de correa NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La correa del ventilador
del ventilador información de apoyo del DTC 001639.18 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MENOR funciona de modo
QUE LA ANTICIPADA. normal:
PASAR A 4
1. Llave de contacto conectada, motor en marcha
La correa del ventilador
patina o está rota:
ATENCION: Mantener las manos alejadas del mando del ventilador en Determinar la causa del
todo momento. Podrı́a lesionarse las manos. patinaje o rotura de la
correa.
2. Observar el funcionamiento del ventilador y su correa. Reparar y repetir la
prueba
NOTA: El ventilador funciona únicamente cuando ası́ lo solicita la ECU.
– – –1/1
4 Revisión de alambre NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
de control del información de apoyo del DTC 001639.18 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MENOR miden más de 20k
04
solenoide del mando QUE LA ANTICIPADA. ohmios:
160
del ventilador en PASAR A 5
,480
busca de 1. Llave de contacto desconectada
cortocircuitos Una de las mediciones
inferior a 20k ohmios:
ATENCION: NO continuar con este procedimiento hasta que el motor El alambre de control del
esté apagado y el ventilador se haya detenido. Podrı́a lesionarse las solenoide del mando del
manos. ventilador está en
cortocircuito con el
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. alambre que corresponde
a la medida
3. Desconectar el conector del mando del ventilador.
• El borne J2 en el extremo del arnés del conector de la ECU y los demás bornes
de los dos conectores de 30 clavijas de la ECU y una buena tierra del chasis.
– – –1/1
5 Revisión de alambre NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5 ohmios o menos:
de control del información de apoyo del DTC 001639.18 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MENOR PASAR A 6
solenoide de QUE LA ANTICIPADA.
velocidad del Mayor que 5 ohmios:
ventilador 1. Llave de contacto desconectada Averı́a en alambre de
control de solenoide del
mando del ventilador
ATENCION: NO continuar con este procedimiento hasta que el motor O
esté apagado y el ventilador se haya detenido. Podrı́a lesionarse las Averı́a en conector de
manos. alambre de puente del
mando del ventilador
2. Desconectar los dos conectores de 30 clavijas de la ECU. O
Averı́a en el conector de
3. Conector del mando del ventilador desconectado aún. ECU
O
4. Instalar un alambre de puente entre los bornes 5 y 4 del conector del mando del Averı́a de ECU
ventilador.
– – –1/1
6 Revisión del mando NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se han encontrado
del ventilador información de apoyo del DTC 001639.18 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MENOR problemas:
QUE LA ANTICIPADA. Reparar y repetir la
prueba
Al llegar a este punto, la causa más probable del código DTC 001639.16 es una
averı́a en el mando del ventilador o en su solenoide. Antes de revisar estos puntos, No se han encontrado
buscar problemas en las conexiones primero. Para más procedimientos de diagnóstico problemas:
del mando del ventilador, consultar el manual de aplicaciones. Sustituir la ECU y repetir
la prueba
– – –1/1
04
160
,481
La ECU no recibe la identificación del vehı́culo de las • La ECU permitirá que el motor arranque, pero sólo
unidades de control del vehı́culo a través del bus de permitirá que el motor funcione con la curva de par
CAN. motor más baja.
• Cuando la llave de contacto se enciende la primera • Después de usar la DST o el SERVICE ADVISOR,
vez, todas las unidades de control en la máquina se supervisar los DTC que se generen por medio del
comunican entre sı́ para garantizar que todas las parámetro de códigos activos. Si también aparece el
unidades de control sean las correctas para esa DTC 000639.13, ver ECU LEVEL 9 - DTC
máquina en particular. 000639.13 ERROR DE BUS CAN - DIAGNOSTICO
anteriormente en este grupo.
04
160 El código DTC 002000.09 se generará si: • Verificar si alguna otra unidad de control de la
,482 máquina tiene DTC activos o almacenados
• La ECU no recibe la identificación del vehı́culo de relacionados con la CAN o el vehı́culo. Si los tienen,
las unidades de control del vehı́culo a través del bus referirse al procedimiento de diagnóstico
de CAN. correspondiente.
• Si no se encuentra ningún otro DTC almacenado o
Si se genera el código DTC 002000.09, ocurrirá lo activo relacionado con la CAN o el vehı́culo,
siguiente: cambiar la ECU y repetir la prueba.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000055 –63–23SEP02–1/1
La ECU determina que ésta, U otra unidad de control Si se genera el código DTC 002000.13, ocurrirá lo
en la máquina no es la unidad correcta para esa siguiente:
máquina en particular.
• La ECU permitirá que el motor arranque, pero sólo
Infracción de seguridad permitirá el funcionamiento a ralentı́ lento del motor.
RG41221,00000F3 –63–01FEB01–1/1
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000114 –63–03APR03–1/1
La ECU no recibe el mensaje de estado del embrague Si se genera el código DTC 002049.09:
de A/A por vı́a de la CAN o el mensaje no es válido.
• Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para
CAN (Red de área de unidad de control) instrucciones de cómo conectarse a la DST o al
SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
• La CAN (red de área de unidad de control) transmite HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA
el estado deseado del embrague de A/A DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE ADVISOR
(acondicionador de aire) del vehı́culo a la ECU anteriormente en este grupo.
desde la CABINA. • Con la llave de contacto conectada y el motor
apagado, arrancar el software de diagnóstico de la
El código DTC 002049.09 se generará si: ECU
• Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer
04
• La ECU no recibe el mensaje de estado del los DTC almacenados o activos. Si también aparece 160
embrague de A/A por vı́a de la CAN o el mensaje el código DTC 000639.13, ver DTC 000639.13 ,485
no es válido. ERROR DE CAN - DIAGNOSTICO, anteriormente
en este grupo.
Si se genera el código DTC 002049.09, ocurrirá lo • Si no se encuentra ningún otro DTC almacenado o
siguiente: activo relacionado con la CAN o el vehı́culo,
cambiar la ECU y repetir la prueba.
• La ECU cambiará automáticamente la velocidad del
ventilador a 1200 rpm.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000115 –63–03APR03–1/1
La ECU no recibe los mensajes de CCU a través de • La ECU no permitirá un aumento de potencia de
CAN, o los mensajes no son válidos. transporte.
• La CCU transmite la temperatura del aceite de la • Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para
transmisión del vehı́culo, el tamaño de los instrucciones de cómo conectarse a la DST o al
neumáticos y la velocidad del vehı́culo a la ECU a SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
través de la CAN (red de área de unidad de control). HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA
DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE ADVISOR
El código DTC 002049.09 se generará si: anteriormente en este grupo.
• Con la llave de contacto conectada y el motor
04
160 • La ECU no recibe los mensajes de CCU a través de apagado, arrancar el software de diagnóstico de la
,486 CAN, o los mensajes no son válidos. ECU
• Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer
Si se genera el código DTC 002049.09, ocurrirá lo los DTC almacenados o activos. Si también aparece
siguiente: el código DTC 000639.13, ver DTC 000639.13
ERROR DE CAN - DIAGNOSTICO, anteriormente
• La ECU cambiará automáticamente a la velocidad en este grupo.
más alta del ventilador para compensar la • Si no se encuentra ningún otro DTC almacenado o
temperatura del aceite de la transmisión. activo relacionado con la CAN o el vehı́culo,
• La ECU utilizará un tamaño de neumático por cambiar la ECU y repetir la prueba.
omisión.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000116 –63–03APR03–1/1
Página
05
–UN–05DEC97
RG7056
RG41221,0000011 –63–29AUG01–3/8
RG5068 –UN–05DEC97
1
Se incluye en el juego de herramientas esenciales para sistema de
combustible de motores de 8.1 l Tier 2 JDG81T2
RG41221,0000011 –63–29AUG01–5/8
–UN–22APR02
05
170
2
RG12276
Instalador de conector de entrada de combustible
1
Se incluye en el juego de herramientas esenciales para sistema de
combustible de motores de 8.1 l Tier 2 JDG81T2
RG41221,0000011 –63–29AUG01–6/8
RG11683 –UN–07FEB01
1
Se incluye en el juego de herramientas esenciales para sistema de
combustible de motores de 8.1 l Tier 2 JDG81T2
Continúa en la pág. siguiente RG41221,0000011 –63–29AUG01–7/8
1
Se incluye en el juego de herramientas esenciales para sistema de
combustible de motores de 8.1 l Tier 2 JDG81T2
RG41221,0000011 –63–29AUG01–8/8
RW25539 –UN–28AUG96
05
170
4 WEATHER PACK es una marca registrada de Packard Electric
1
Se incluye en el juego de reparaciones eléctricas para técnicos -
JT07195B
RG41221,000032B –63–08MAR02–2/19
–UN–07MAR02
RW25542A
METRI-PACK es una marca registrada de Packard Electric Inc. Continúa en la pág. siguiente RG41221,000032B –63–08MAR02–4/19
–UN–05FEB01
RG11679
RG41221,000032B –63–08MAR02–5/19
–UN–29AUG96
siguiente: JDG140 - Extractor de bornes CPC y
05
Metrimate, JDG141 - Extractor de bornes tipo cuchilla
170
CPC, JDG361 - Extractor/insertador de bornes Deutsch 5
calibre 12-14, JDG362 - Extractor/insertador de bornes
RW25558
Deutsch calibre 16-18, JDG364 - Extractor de bornes
WEATHERPACK, JDG776 - Extractor de bornes
Metripack - Ancho, JDG777 - Extractor de bornes
METRI-PACK - Angosto y JDG785 - Extractor/insertador
de bornes Deutsch calibre 6-8.
RG41221,000032B –63–08MAR02–6/19
–UN–13FEB01
RG11686
1
Se incluye en el juego de reparaciones eléctricas para técnicos -
JDG155
RG41221,000032B –63–08MAR02–8/19
RW25541 –UN–20AUG96
05
170
6 METRI-PACK es una marca registrada de Packard Electric Inc.
1
Se incluye en el juego de reparaciones eléctricas para técnicos -
JT07195B
RG41221,000032B –63–08MAR02–9/19
RW25541 –UN–20AUG96
1
Se incluye en el juego de reparaciones eléctricas para técnicos -
JT07195B
Continúa en la pág. siguiente RG41221,000032B –63–08MAR02–10/19
–UN–06SEP96
Se utiliza para extraer los bornes de los conectores
eléctricos DEUTSCH. También se incluye una
engarzadora especial para engarzar los bornes de los
RW25540
conectores DEUTSCH en los alambres. Se incluyen las
siguientes herramientas: JDG360 - Engarzadora de
bornes Deutsch, JDG361 - Extractor/insertador de bornes
Deutsch calibre 12-14 (juego de 2), JDG362 -
Extractor/insertador de bornes Deutsch calibre 16-18
(juego de 2) y JDG363 - Extractor/insertador de bornes
Deutsch calibre 20-24 (juego de 2)
05
Extractores de alambre calibre 12—14 (juego de 170
dos)1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG361 7
–UN–22APR02
RG12278
Extractor Deutsch
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas DEUTSCH -
JDG359
Continúa en la pág. siguiente RG41221,000032B –63–08MAR02–12/19
–UN–22APR02
RG12278
Extractor Deutsch
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas DEUTSCH -
JDG359
RG41221,000032B –63–08MAR02–13/19
05
170 Extractores de alambre calibre 20—24 (juego de
8 dos)1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG363
–UN–22APR02
RG12278
Extractor Deutsch
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas DEUTSCH -
JDG359
RG41221,000032B –63–08MAR02–14/19
Engarzadora1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG360
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas DEUTSCH -
JDG359
Continúa en la pág. siguiente RG41221,000032B –63–08MAR02–15/19
RG10739 –UN–26MAY00
1
Se incluye en el juego de reparaciones eléctricas para técnicos -
JDG155
RG41221,000032B –63–08MAR02–17/19
RG10741 –UN–31MAY00
05
Extractor de bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG1369 170
9
Se utiliza para extraer los bornes del conector de la
unidad de control del motor (ECU) Level 4 en
aplicaciones que utilizan la bomba de inyección de JDG1369
combustible Bosch VP44.
RG41221,000032B –63–08MAR02–18/19
–UN–25MAY00
RG10737
JDG708
RG41221,000032B –63–08MAR02–19/19
05
170
10
NOTA: Pedir las herramientas del catálogo microfichas (MTC) a menos que se indique lo
estadounidense SERVICEGARD o al contrario.
catálogo europeo de herramientas en
RG5162 –UN–23AUG88
05
180
1
RG41221,0000012 –63–22SEP00–2/12
–UN–26NOV97
RG8554
JDIS122
RG41221,0000012 –63–22SEP00–4/12
–UN–09JUL01
Se usa con el juego de software de comunicaciones de
ECU. Juntos, estos juegos permiten usar una
computadora compatible con el sistema operativo
RG11747
Windows (’95, ’98, 2000, ME y XP) o NT para leer
05
información de la unidad de control del motor (ECU). La
180
2 computadora al menos debe tener una CPU 486/66 con 8
MB de RAM y un puerto paralelo que satisfaga la norma
IEEE 1284. Este juego permite una comunicación con las
aplicaciones de John Deere que utilizan uno de los
conectores de diagnóstico siguientes: Conector de
diagnóstico negro de 9 clavijas Deutsch, conector de
diagnóstico gris de 9 clavijas Deutsch (tractores antiguos
de la serie 8000) o conector de diagnóstico plano
Weatherpack de 6 clavijas (unidades de control Lucas).
No todos los componentes de este juego se muestran a
la derecha.
RG41221,0000012 –63–22SEP00–5/12
RG41221,0000012 –63–22SEP00–7/12
–UN–19JUN00
05
180
3
RG11126
RG41221,0000012 –63–22SEP00–8/12
–UN–05DEC97
RG7056
RG41221,0000012 –63–22SEP00–9/12
RG5068 –UN–05DEC97
1
Se incluye en el juego de herramientas esenciales para sistema de
combustible de motores de 8.1 l Tier 2 JDG81T2
RG41221,0000012 –63–22SEP00–11/12
–UN–26NOV97
RG8803
JT07328
RG41221,0000012 –63–22SEP00–12/12
Página Página
Página
–UN–27SEP99
TORQ1A
Arriba, grado SAE y marcas en cabeza; abajo, grado SAE y marcas de tuerca
Grado 1 (Sin marca) Grado 2a (Sin marca) Grado 5, 5.1 ó 5.2 Grado 8 u 8.2
Tamaño Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc
N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft)
1/4 3.8 (2.8) 4.7 (3.5) 6 (4.4) 7.5 (5.5) 9.5 (7) 12 (9) 13.5 (10) 17 (12.5)
5/16 7.7 (5.7) 9.8 (7.2) 12 (9) 15.5 (11.5) 19.5 (14.5) 25 (18.5) 28 (20.5) 35 (26)
3/8 13.5 (10) 17.5 (13) 22 (16) 27.5 (20) 35 (26) 44 (32.5) 49 (36) 63 (46)
7/16 22 (16) 28 (20.5) 35 (26) 44 (32.5) 56 (41) 70 (52) 80 (59) 100 (74)
1/2 34 (25) 42 (31) 53 (39) 67 (49) 85 (63) 110 (80) 120 (88) 155 (115)
9/16 48 (35.5) 60 (45) 76 (56) 95 (70) 125 (92) 155 (115) 175 (130) 220 (165)
5/8 67 (49) 85 (63) 105 (77) 135 (100) 170 (125) 215 (160) 240 (175) 305 (225)
3/4 120 (88) 150 (110) 190 (140) 240 (175) 300 (220) 380 (280) 425 (315) 540 (400)
7/8 190 (140) 240 (175) 190 (140) 240 (175) 490 (360) 615 (455) 690 (510) 870 (640) 06
200
1 285 (210) 360 (265) 285 (210) 360 (265) 730 (540) 920 (680) 1030 (760) 1300 (960) 1
1-1/8 400 (300) 510 (375) 400 (300) 510 (375) 910 (670) 1150 (850) 1450 (1075) 1850 (1350)
1-1/4 570 (420) 725 (535) 570 (420) 725 (535) 1280 (945) 1630 (1200) 2050 (1500) 2600 (1920)
1-3/8 750 (550) 950 (700) 750 (550) 950 (700) 1700 (1250) 2140 (1580) 2700 (2000) 3400 (2500)
1-1/2 990 (730) 1250 (930) 990 (730) 1250 (930) 2250 (1650) 2850 (2100) 3600 (2650) 4550 (3350)
a
El grado 2 corresponde a tornillos de casquete hexagonales (no pernos hexagonales) de hasta 6 in. (152 mm) de largo. El grado 1
corresponde a tornillos de casquete hexagonales de más de 6 in. (152 mm) de largo y a todos los otros pernos y tornillos de cualquier
longitud.
b
"Lubricado" significa que se aplica a las fijaciones un lubricante como p.e. aceite motor o que se trata de tornillos aceitados o recubiertos
de fosfato.
c
"Seco" significa que se utilizan fijaciones normales o cincadas sin lubricación alguna.
NO UTILIZAR estos valores si se especifica un valor de apriete o Comprobar que las roscas de las fijaciones están limpias y que se
procedimiento de apriete diferente para una aplicación especı́fica. empiezan a enroscar correctamente. Esto evitará que las fijaciones
Los valores dados son para uso general. Comprobar periódicamente fallen al apretarlas.
el apriete de los tornillos.
Los pernos rompibles están diseñados para romperse bajo cargas Apretar las contratuercas de núcleo de plástico o de acero
determinadas. Sustituir siempre los pernos rompibles por pernos de engarzado a 50% del par especificado en el cuadro para las
idéntico grado. fijaciones ’secas’, pero aplicárselo a la tuerca, no a la cabeza del
perno. Apretar las tuercas de freno almenadas o dentadas a los
valores máximos especificados en el cuadro.
Los dispositivos de fijación deben ser sustituidos por otros similares
o de mayor grado. En este último caso, las fijaciones deben ser
apretadas al par de apriete original.
DX,TORQ1 –63–01OCT99–1/1
–UN–07SEP99
TORQ2
Arriba, categorı́a y marcas de pernos; abajo, categorı́a y marcas de tuercas
NO UTILIZAR estos valores si se especifica un valor de apriete o Comprobar que las roscas de las fijaciones están limpias y que se
procedimiento de apriete diferente para una aplicación especı́fica. empiezan a enroscar correctamente. Esto evitará que las fijaciones
Los valores dados son para uso general. Comprobar periódicamente fallen al apretarlas.
el apriete de los tornillos.
Los pernos rompibles están diseñados para romperse bajo cargas Apretar las contratuercas de núcleo de plástico o de acero
determinadas. Sustituir siempre los pernos rompibles por otros de engarzado a 50% del par especificado en el cuadro para las
categorı́a idéntica. fijaciones ’secas’, pero aplicárselo a la tuerca, no a la cabeza del
perno. Apretar las tuercas de freno almenadas o dentadas a los
valores máximos especificados en el cuadro.
Los dispositivos de fijación deben ser sustituidos por otros similares
o de mayor categorı́a. En este último caso, las fijaciones deben ser
apretadas al par de apriete original.
DX,TORQ2 –63–01OCT99–1/1
Datos generales
Tipo de motor
—— En lı́nea, 4 tiempos, En lı́nea, 4 tiempos,
diesel diesel
Aspiración —— Turboalimentador y Turboalimentador y
posenfriador de aire-aire posenfriador de aire-aire
Número de cilindros —— 6 6
Diámetro mm (in.) 116 (4.56) 116 (4.56)
Carrera mm (in.) 129 (5.06) 129 (5.06)
Cilindrada l (cu in.) 8.1 (496) 8.1 (496)
Sistema de combustión —— Inyección directa Inyección directa
Relación de compresión —— 15.7:1 15.7:1
Dimensiones fı́sicas:
Ancho mm (in.) 597 (23.5) 597 (23.5)
Altura mm (in.) 1152 (45.3) 1152 (45.3)
Largo mm (in.) 1200 (47.6) 1200 (47.6)
Peso básico seco kg (lb) 776 (1710) 776 (1710)
Sistema de lubricación
Presión de aceite a velocidad nominal kPa (psi) 345 (50) 345 (50)
Presión de aceite a ralentı́ lento kPa (psi) 210 (30) 210 (30)
Temperatura de aceite en cárter con motor a velocidad °C (°F) 115°C (240°F) 115°C (239°F)
nominal
Sistema de combustible
Continúa en la pág. siguiente RG,RG34710,1026 –63–23OCT97–1/2
RG,RG34710,1026 –63–23OCT97–2/2
06
200
4
Filtro final de combustible y tazón a Par de apriete 14 N•m (10 lb-ft) (125 lb-in.)
base
Pernos de riel común de presión alta Par de apriete 61 N•m (45 lb-ft)
a bloque
Limitador de presión del riel común Par de apriete 176 N•m (130 lb-ft)
de presión alta
Limitador de caudal del riel común Par de apriete 176 N•m (130 lb-ft)
de presión alta
Tuercas retenedoras de alambre de Par de apriete 1.9 N•m (1.4 lb-ft) (17 lb-in.)
válvula de dos vı́as
06
Pernos de abrazadera de balancines Par de apriete 35 N•m (26 lb-ft) 200
a culata 7
Válvula de alivio del filtro final Presión de apertura 600 kPa (6 bar) (88 psi)
Válvula de rebose de bomba de Presión de apertura 255 kPa (2.5 bar) (37 psi)
combustible de presión alta
Válvula limitadora de presión del riel Presión de apertura 170 MPa (1700 bar) (24,700 psi)
común de presión alta
DPSG,OUO1004,883 –63–31AUG01–3/3
RG41221,0000057 –63–29AUG01–1/1
06
200
8
Presión de bomba de transferencia Presión 100-140 kPa (1.0-1.4 bar) (15-20 psi)
de combustible al girar el motor
Presión de bomba de transferencia Presión 200-240 kPa (2.0-2.4 bar) (30-35 psi)
de combustible a ralentı́ lento
Presión de bomba de transferencia a Presión 410-550 kPa (4.1-5.5 bar) (60-80 psi)
velocidad nominal y carga plena
Presión del riel común de presión Presión 20-40 MPa (200-400 bar)
alta al girar el motor (2900-5800 psi)
Presión del riel común de presión Presión 40 MPa (400 bar) (5800 psi)
alta a ralentı́ lento
Presión del riel común de presión Presión 40-140 MPa (400-1400 bar)
alta a velocidad nominal y carga (5800-20,300 psi)
plena
RG41221,0000078 –63–29AUG01–1/1
06
210
1
06
210
2
Especificaciones de aplicaciones
RG40854,0000128 –63–03APR03–2/2
06
210
4
06
210
5
Las especificaciones dadas a continuación son los determinar si es necesario generar un código de falla
parámetros de voltaje, presión y temperatura que la para diagnóstico (DTC) correspondiente a un sensor
unidad de control del motor (ECU) utiliza para dado.
RG41221,000000A –63–02AUG02–1/1
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,000000B –63–02AUG02–1/1
RG41221,000000C –63–02AUG02–1/1
RG41221,000000D –63–02AUG02–1/1
06
210
9
RG41221,0000332 –63–01APR02–3/3
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000333 –63–01APR02–1/1
06
210
11
Cosechadoras - Selección de modo del gobernador
Selección de modo de gobernador de velocidad deseada para Selección de modo de gobernador de velocidad máx. para
cosechadoras Level 9 cosechadoras Level 9
Modo del gobernador Condiciones Modo del gobernador Condiciones
0 Normal 9 Gobernador de velocidad
rápida
8 Gobernador de velocidad lenta
10 Gobernador de velocidad
rápida en 3a marcha
RG41221,0000334 –63–01APR02–1/1
RG41221,0000335 –63–01APR02–1/1
06
210
13
RG41221,0000337 –63–01APR02–3/3
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000339 –63–01APR02–1/1
06
210
15
Excavadoras - Selección de modo del gobernador
Selección de modo del gobernador de velocidad deseada Selección de modo del gobernador de velocidad máxima
para excavadoras para excavadoras
Modo del gobernador Condiciones Modo del gobernador Condiciones
0 Deseada 9 Gobernador de velocidad
rápida
8 Gobernador de velocidad lenta
RG41221,0000338 –63–01APR02–1/1
RG41221,000033A –63–01APR02–1/1
06
210
17
RG41221,000000E –63–02AUG02–2/2
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,000000F –63–02AUG02–1/1
RG41221,0000010 –63–02AUG02–1/1
06
210
19
RG41221,0000011 –63–07APR03–1/1
06
210
21
RG41221,000033B –63–01APR02–3/3
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,000033C –63–01APR02–1/1
06
210
23
Avanzadores - Selección de modo del gobernador
Selección de modo del gobernador de velocidad deseada Selección de modo del gobernador de velocidad máxima
para avanzadores para avanzadores
Modo del gobernador Condiciones Modo del gobernador Condiciones
0 Gobernador de velocidad 9 Gobernador de velocidad
deseada/todas las velocidades rápida
8 Gobernador de velocidad lenta
RG41221,000033D –63–01APR02–1/1
RG41221,000033E –63–01APR02–1/1
06
210
25
RG41221,0000028 –63–23AUG02–3/3
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,000033F –63–01APR02–1/1
06
210
27
Cosechadoras - Silvicultura - Selección de modo del gobernador
Selección de modo del gobernador de velocidad deseada Selección de modo del gobernador de velocidad máxima
para cosechadoras para cosechadoras
Modo del gobernador Condiciones Modo del gobernador Condiciones
0 Gobernador de velocidad 9 Gobernador de velocidad
deseada/todas las velocidades rápida
8 Gobernador de velocidad lenta
RG41221,0000341 –63–01APR02–1/1
RG41221,0000342 –63–01APR02–1/1
06
210
29
RG41221,0000006 –63–02AUG02–2/2
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000007 –63–02AUG02–1/1
RG41221,0000008 –63–02AUG02–1/1
06
210
31
RG41221,0000009 –63–02AUG02–1/1
06
210
33
RG41221,0000343 –63–01APR02–3/3
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000346 –63–01APR02–1/1
06
210
36
Motores OEM - Selección de modo del gobernador con software OC03040 ó posterior
NOTA: Para determinar el software de la ECU para Selección de modo del gobernador de velocidad deseada
este motor, leer el número de pieza del para motores OEM
software de la ECU empleando el software de Modo del gobernador Condiciones
diagnóstico. Mientras más reciente el software, 9 Reducción normal - (valor de
más grande será el número. ganancia por omisión)
10 Reducción isócrona - (valor de
Selección de modo del gobernador de velocidad deseada ganancia por omisión)
para motores OEM 11 Reducción normal - (valor de
Modo del gobernador Condiciones ganancia seleccionable)
0 Reducción normal - (valor de 12 Reducción isócrona - (valor de
ganancia por omisión) ganancia seleccionable)
1 Reducción isócrona - (valor de 15 Velocidad máxima absoluta
ganancia por omisión) (usada para reducciones de
2 Reducción normal - (valor de velocidad)
ganancia seleccionable)
3 Reducción isócrona - (valor de
ganancia seleccionable)
6 Crucero del motor
RG41221,00000F4 –63–03FEB03–1/1
06
210
37
Motores OEM - Selección de modo del gobernador con software OC03036 ó anterior
NOTA: Para determinar el software de la ECU para Selección de modo del gobernador de velocidad máx. para
este motor, leer el número de pieza del motores OEM (6081 H)
software de la ECU empleando el software de Modo del Condiciones Alambre puente en
diagnóstico. Mientras más antiguo el software, gobernador conector de
rendimiento:
más bajo será el número.
9 Gobernador de Ningún alambre
Selección de modo del gobernador de velocidad deseada velocidad rápida puente instalado
para motores OEM (6081 H) 10 Isócrono a Alambre puente
Modo del Condiciones Alambre puente en velocidad alta instalado entre los
gobernador conector de bornes C y D
rendimiento: solamente.
RG41221,0000345 –63–01APR02–1/1
Función de bornes de ECU N° de borne de ECU N° borne de conector N° de circuito Color de alambre
OEM del sensor OEM OEM
Entrada de calefactor de aire J3 NCa 429 Blanco
Señal de luz de espera de C1 B 474 Amarillo
calefactor de aire
Alimentación de 5 V de acelerador N1 C 911 Marrón
analógico A
Entrada de acelerador analógico A S3 B 915 Verde
Entrada de acelerador analógico B S1 C 913 Anaranjado
Alimentación de baterı́a B1 Baterı́a (+) 022A Rojo
Alimentación de baterı́a B2 Baterı́a (+) 022B Rojo
Reducir G3 A 936A Azul
Activación de ajuste de velocidad D1 A 923A Anaranjado
Aumentar G2 C 955A Verde
a
CAN alta L1 NC 904B Amarillo
CAN baja L2 NCa 905B Verde
Entrada de sensor de cigüeñal W1 B 447 Violeta
Retorno de sensor de cigüeñal W2 A 448 Gris
a
Crucero activado F3 NC 954 Amarillo
Vuelta con crucero T3 NCa 981 Marrón
a
Entrada de pérdida de refrigerante T1 NC 948 Gris
suministrada por cliente
RG41221,0000068 –63–01APR02–1/1
Función de bornes de ECU N° de borne de ECU N° borne de conector N° de circuito Color de alambre
OEM del sensor OEM OEM
Luz de falla B3 NCa 916 Azul
Alimentación de 5 V de sensor de R3 3 946 Azul
presión de riel de combustible
Entrada de sensor de presión de R1 1 475 Verde
riel de combustible
Retorno de sensor de presión de P3 2 427 Violeta
riel de combustible
Entrada de temperatura del X3 A 428 Gris
combustible
Entrada de ralentı́ rápido/lento Y1 A 947 Violeta
Gobernador isócrono S2 C 937 Violeta
Entrada de MAT Y2 A 463 Anaranjado
Entrada de presión de aceite T2 C 467 Violeta
Sobrepaso de apagado D3 NCa 918 Gris
Retorno de PCV 1 K3 PCV1 419 Blanco
Retorno de PCV 2 K2 PCV2 423 Anaranjado
Voltaje de alimentación de PCV J1 B+ 424A Amarillo
Entrada de sensor de posición de la X1 G+ 445 Verde
bomba
Retorno de sensor de posición de la W3 G- 443 Anaranjado
bomba
Entrada de acelerador PWM R2 NCa 921 Marrón 06
Control remoto de crucero A3 NC a
917 Violeta 210
39
Alimentación de 5 V del sensor P1 Varı́a según cada 416A Azul
sensor
Retorno de sensor 1 N3 Varı́a según cada 414A Amarillo
sensor
Retorno de sensor 2 P2 Varı́a según cada 464A Amarillo
sensor
Luz de apagar H3 NCa 473 Anaranjado
Alimentación conmutada E3 ENCEND. 012A Rojo
Tierra de sistema C2 Baterı́a (-) 050A Negro
Tierra de sistema C3 Baterı́a (-) 050B Negro
Tacómetro M1 NCa 439 Blanco
Selección de curva de par motor 1 L3 A 933 Anaranjado
Selección de curva de par motor 2 M2 B 934 Amarillo
Entrada de WIF Y3 A 453 Anaranjado
a
No corresponde
RG41221,000006F –63–29AUG01–1/1
ENGINE
X14
416
464
464
ANALOG
012
ANALOG
414
012
414
416
012
THROTTLE B THROTTLE
EMULATOR
B01 IDLE A
OIL FUEL RAIL
PRESSURE B02 B03 (CW) B
THROTTLE B05 B06 B07 B08 PRESSURE
CYL #1
CYL #2
CYL #3
CYL #4
CYL #5
CYL #6
INCREASE A A
A PRESSURE
B B
INCREASE
E02
SENSOR RETURN 2
C C C B+ B+
2 PRESSURE
A A A A
X03 PC 8 1 2 3 7 4 5 6
PCV 1 PCV 2 3 410
904
012
905
A
020
G+ B
G- A X13
414
012
414
416
467
416
428
461
464
913
453
463
445
443
447
448
474
419
423
424
475
946
427
491
493
494
495
496
497
498
499
012
T2 P1 X3 X2 P2 S1 N3 Y3 Y2 X1 W3 W1 W2 C1 K3 K2 J1 R1 R3 P3 A2 E1 F1 H1 A1 F2 E2 G1 E3
EXCITATION PUMP SUPPLY RETURN INJECT INJECT
VOLTAGE (+5V) HIGH (5V) HIGH HIGH
X06 30-Way ECU Connector
Unidad de control del motor (ECU) John Deere Level 9 X07 30-Way ECU Connector
012
414
416
937
934
933
911
915
948
918
947
936
955
923
981
954
917
939
941
916
473
429
439
411
993
921
050
022
022
050
050
905
904
904
905
020
012
ANALOG THROTTLE A 5V SUPPLY
TWISTED
CUSTOMER LOSS OF COOLANT
DEUTSCH TERM
PAIR
HIGH\LOW IDLE RETURN
955
936
905
OVERIDE SHUT DN
B B 905
+5V EXCITATION
REMOTE CRUISE
HIGH/LOW IDLE
BUMP ENABLE
020 020
TACHOMETER
C C
AIR HEATER
STATIC GND
ISOC GOV.
STOP LAMP
RES COAST
SET ACCEL
CRUISE ON
X10
BUMP DN
BUMP UP
020
050 GND
020
904
905
SPARE
SAE J1939/11 3-WAY
DEUTSCH CONN
LOCATED NEAR ECU X11
C M L
X03 PC N R T W X
X03 PC J H G F E D C B A
414
012
X08
414
911
915
948
923
955
936
981
954
917
939
941
916
473
429
439
411
993
921
F E D C B A 050 DIAGNOSTIC CONNECTOR X12
050
SE2 UT UT SE2 PERFORMANCE PROGRAM CONNECTOR (PPC) SE2 SE2 SE2 UT SE2 SE2 SE2 SE2 SE2 UT UT UT UT UT UT UT UT UT UT UT UT UT UT UT UT SE2
RG41221,000005B –63–13OCT00–1/2
RG41221,000005B –63–13OCT00–2/2
06
210
41
422
422
012
012
012
464
002
S1 S5 B1
ANALOG THROTTLE
EMULATOR
ACC. OFF
OFF OVERRIDE 4700 510
A RUN OFF SHUTDOWN OHM OHM
START B
X2 RUN
A B
A
918
ST
TO C B A
F1 B S3 ECU X5
022 032 BAT IGN C B A
V1 A10AB BUMP
ENABLE
002
002
002
422
012
OFF
BUMP
+12V ACC OFF ENABLE S4 S7 S8
ANALOG
022
032
050
IGN
B A
2 A
409
S C
C
G1 M1 S B
A B S2 A
BUMP UP
923
G1 M1
OFF
A B BUMP DN
947
947
947
OFF
022
012
A B A
B A B A B A
C
N1
B TVP
(12V X6
OR 24V)
911
915
414
TO REMOTE ON/OFF
050
050
PLUG
414
414
414
923
947
947
947
955
936
ECU
SINGLE
POINT TO TO TO TO TO TO TO TO TO TO
X3 GROUND 050 ECU ECU ECU ECU ECU ECU ECU ECU ECU ECU
RG41221,000006D –63–21NOV00–1/1
06
210
43
–63–18MAY99
RG10040
B1—Simulador de acelerador N2—Regulador de voltaje S3—Interruptor de activación X1—Conector de arnés de
analógico (para 24 V) de ajuste de velocidad vehı́culo
E1—Regulador (24 V) o P1—Medidor opcional (momentáneo) X2—Conector de arnés de
enchufe (12 V) de P2—Medidor opcional S4—Interruptor de velocidad alternador
iluminación de fondo P3—Manómetro de aceite alta/baja X3—Tierra de punto único
F1—Fusible (10 A) P4—Termómetro de S5—Interruptor de sobrepaso X4—Terminador CAN
F2—Fusible (5 A) refrigerante de apagado X5—Conector de acelerador
G1—Alternador P5—Pantalla de tacómetro (momentáneo) analógico
K1—Relé de arrancador P6—Horómetro/pantalla de S6—Atenuador de luces o X6—Enchufe para encendido
M1—Arrancador diagnóstico enchufe de puente remoto
N1—Protector contra voltajes S1—Llave de contacto V1—Diodo
transitorios S2—Interruptor selector de
velocidad (momentáneo)
RG41221,000006E –63–21NOV00–1/1
06
210
44
RG41221,000001D –63–02AUG02–3/3
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,000001E –63–02AUG02–1/1
06
210
46
Cosechadora de forraje autopropulsada - Selección de modo del gobernador
Selección de modo del gobernador de velocidad deseada Selección de modo del gobernador de velocidad máxima para
para cosechadora de forraje autopropulsada cosechadora de forraje autopropulsada
Modo del gobernador Condiciones Modo del gobernador Condiciones
0 Gobernador de velocidad 9 Gobernador de velocidad
deseada/todas las velocidades rápida
8 Gobernador de velocidad lenta 10 Gobernador de velocidad
rápida en 3a marcha
RG41221,000001F –63–02AUG02–1/1
RG41221,0000020 –63–02AUG02–1/1
06
210
48
RG41221,0000012 –63–02AUG02–3/3
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000014 –63–02AUG02–1/1
06
210
50
Remolcadores de troncos - Silvicultura - Selección de modo del gobernador
Selección de modo del gobernador de velocidad deseada Selección de modo del gobernador de velocidad máxima para
para remolcadores de troncos remolcadores de troncos
Modo del gobernador Condiciones Modo del gobernador Condiciones
0 Gobernador de velocidad 9 Gobernador de velocidad
deseada/todas las velocidades rápida
1 Ralentı́ lento fijado a 1600 rpm
en acelerador de estados
múltiples
2 Gobernador de todas las
velocidades - Acelerador de
estados múltiples no válido
7 Gobernador de todas las
velocidades - Acelerador de
estados múltiples fijado a 0% =
1590 rpm ó 100% = 2360.
8 Gobernador de velocidad lenta
RG41221,0000015 –63–02AUG02–1/1
RG41221,0000016 –63–02AUG02–1/1
Las especificaciones dadas a continuación son los determinar si es necesario generar un código de falla
parámetros de voltaje, presión y temperatura que la para diagnóstico (DTC) correspondiente a un sensor
unidad de control del motor (ECU) utiliza para dado.
RG41221,0000017 –63–02AUG02–1/1
Selección de curva de par motor para tractores de la serie Selección de curva de par motor para tractores de la serie
7010 (IVT)a 7010 (MPQa PRb PST)c
N° de curva de par motor en Condiciones N° de curva de par motor en Condiciones
DST o SERVICE ADVISOR DST o SERVICE ADVISOR
0 Cuando ha ocurrido un error. 0 Predeterminado
a
1 Funcionamiento normal Transmisión mecánica Power Quad
b
2 Aumento de potencia de Inversor de potencia
transporte c
Servotransmisión automática
3 Curva de reducción de
potencia.
4 Aumento de potencia de TDF
a
Transmisión infinitamente variable
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,000001A –63–02AUG02–1/1
Selección de modo del gobernador de velocidad deseada en Selección de modo del gobernador de velocidad máxima en
tractores de la serie 7010 (IVT)a tractores de la serie 7010 (APQa MPQb PR)c
Modo del gobernador Condición Modo del gobernador Condición
0 Reducción normal 11 Gobernador de velocidad
1 Isócrono rápida - AP - PR - MPQ
RG41221,000001B –63–03APR03–1/1
RG41221,000001C –63–02AUG02–1/1
06
210
56
RG41221,0000117 –63–03APR03–3/3
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000118 –63–03APR03–1/1
06
210
59
Tractores - Serie 7020 - Selección de modo del gobernador
Selección de modo de gobernador de velocidad deseada en Selección de modo de gobernador de velocidad máxima en
tractores de la serie 7020 tractores de la serie 7020
Modo del gobernador Condición Modo del gobernador Condición
1 IVTa con reducción de régimen 9 IVTa con reducción de régimen
- Aumentos estándar
10 IVTa isócrona
2 IVTa isócrona - Aumentos 11 PQb/ APQc Reducción normal
estándar
12 PQb/ APQc Crucero en campo
3 IVTa isócrona - Aumentos de
a
velocidad altos Transmisión infinitamente variable
b
4 IVTa con reducción de régimen Transmisión Power Quad
- Aumentos de velocidad altos c
Transmisión Power Quad automática
5 PQb/ APQc Reducción normal
6 PQb/ APQc Crucero en campo
a
Transmisión infinitamente variable
b
Transmisión Power Quad
c
Transmisión Power Quad automática
RG41221,0000119 –63–03APR03–1/1
RG41221,000011A –63–03APR03–1/1
06
210
61
RG41221,0000348 –63–01APR02–2/2
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000349 –63–01APR02–1/1
RG41221,000034A –63–01APR02–1/1
RG41221,000034B –63–01APR02–1/1
06
210
65
RG41221,000034C –63–01APR02–3/3
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,000034D –63–01APR02–1/1
06
210
67
Tractores - Serie 9120 - Selección de modo del gobernador
Selección de modo de gobernador de velocidad deseada para Selección de modo de gobernador de velocidad máx. para
tractores serie 9120 tractores serie 9120
Modo del gobernador Condiciones Modo del gobernador Condiciones
0 Funcionamiento normal 9 Gobernador de velocidad
rápida
1 Crucero de campo con
gobernador isócrono
8 Gobernador de velocidad lenta
RG41221,000034E –63–01APR02–1/1
RG41221,000034F –63–01APR02–1/1
A Bomba de combustible
Cebador manual
A ralentı́ Retiro e instalación . . . . . . . . . . . . . . .02-090-11
Mal funcionamiento a ralentı́ . . . . . . . . . .04-150-25 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-21
Acelerador analógico Retiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-12
Medición de posición del acelerador . . . . .03-140-9 Teorı́a de funcionamiento . . . . . . . . . . . . .03-130-7
Acelerador analógico A Válvula de rebose
No responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-28 Retiro e instalación . . . . . . . . . . . . . . .02-090-10
Acelerador analógico B Válvulas de control de bomba. . . . . . . . .03-140-16
No responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-28 Bomba de combustible de presión alta
Acelerador con señal modulada por duración de Cebador manual
impulsos Retiro e instalación . . . . . . . . . . . . . . .02-090-11
Medición de posición del acelerador . . . . .03-140-9 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-21
Acelerador de CAN Retiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-12
Medición de posición del acelerador . . . . .03-140-9 Sensor de posición de la bomba. . . . . . .03-140-15
Acelerador de dos estados Sincronización estática . . . . . . . . . . . . . .04-150-64
Medición de posición del acelerador . . . . .03-140-9 Teorı́a de funcionamiento . . . . . . . . . . . . .03-130-7
Acelerador de estados múltiples Válvula de rebose
Medición de posición del acelerador . . . . .03-140-9 Retiro e instalación . . . . . . . . . . . . . . .02-090-10
Acelerador de excavadora Válvulas de control de bomba. . . . . . . . .03-140-16
Medición de posición del acelerador . . . . .03-140-9 Bomba de elevación
Acelerador de tres estados Teorı́a de funcionamiento . . . . . . . . . . . . .03-130-5
Medición de posición del acelerador . . . . .03-140-9 Bomba de inyección
Acelerador de variación progresiva Cebador manual
Medición de posición del acelerador . . . . .03-140-9 Retiro e instalación . . . . . . . . . . . . . . .02-090-11
Aire en el combustible . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-51 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-21
Alivio de presión del sistema de Retiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-12
combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-1 Teorı́a de funcionamiento . . . . . . . . . . . . .03-130-7
Apagado de motor Válvula de rebose
Protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-22 Retiro e instalación . . . . . . . . . . . . . . .02-090-10
Archivos de software Válvulas de control de bomba. . . . . . . . .03-140-16
Bomba de suministro Indx
Reprogramación de la ECU 1
Herramienta de exploración para Teorı́a de funcionamiento . . . . . . . . . . . . .03-130-5
diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-26 Bomba de transferencia
Service ADVISOR . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-36 Cebador manual
Arranque Retiro e instalación . . . . . . . . . . . . . . .02-090-11
El motor gira/no arranca . . . . . . . . . . . . . .04-150-2 Bomba de transferencia de combustible
Avanzadores Teorı́a de funcionamiento . . . . . . . . . . . . .03-130-5
Especificaciones Borrado de códigos de falla para diagnóstico
Identificación de bornes de la ECU . . .06-210-24 almacenados
Selección de curva de par motor . . . . .06-210-23 Pantalla de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . .04-160-15
Selección de modo del gobernador . . .06-210-23
Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-21
Especificaciones de aplicaciones . . . . . . .06-210-3
C
CTM256 (26AUG03) Índice alfabético-1 8.1 l con sist. electrónico de comb. Level 9
082603
PN=1
Índice alfabético
Página Página
CTM256 (26AUG03) Índice alfabético-2 8.1 l con sist. electrónico de comb. Level 9
082603
PN=2
Índice alfabético
Página Página
CTM256 (26AUG03) Índice alfabético-3 8.1 l con sist. electrónico de comb. Level 9
082603
PN=3
Índice alfabético
Página Página
CTM256 (26AUG03) Índice alfabético-4 8.1 l con sist. electrónico de comb. Level 9
082603
PN=4
Índice alfabético
Página Página
CTM256 (26AUG03) Índice alfabético-5 8.1 l con sist. electrónico de comb. Level 9
082603
PN=5
Índice alfabético
Página Página
CTM256 (26AUG03) Índice alfabético-6 8.1 l con sist. electrónico de comb. Level 9
082603
PN=6
Índice alfabético
Página Página
CTM256 (26AUG03) Índice alfabético-7 8.1 l con sist. electrónico de comb. Level 9
082603
PN=7
Índice alfabético
Página Página
Glosario I
Sistema de control electrónico . . . . . . . . .03-140-2
Gobernación de las velocidades. . . . . . . . .03-140-23 Inspección
Gobernación de todas las velocidades . . . .03-140-23 Cuerpo de inyector electrónico . . . . . . . .02-090-26
Gobernación isócrona. . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-23 Instalación
Bomba de combustible . . . . . . . . . . . . . .02-090-21
Bomba de combustible de presión
alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-21
H Bomba de inyección . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-21
Cebador manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-11
Herramienta de comunicación Filtro final de combustible . . . . . . . . . . . . .02-090-3
Conexión a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-10 Inyector electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-27
Herramienta de exploración para diagnóstico Limitador de presión . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-19
Indx Descarga de archivos de datos. . . . . . . .04-160-26 Limitadores de caudal . . . . . . . . . . . . . . .02-090-16
8
Reprogramación de la ECU . . . . . . . . . .04-160-31 Riel común de presión alta . . . . . . . . . . .02-090-14
Herramienta de exploración para diagnóstico (DST) Sensor de presión de aceite . . . . . . . . . . .02-110-5
Conexión a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-10 Sensor de presión de riel de
Descripción de parámetros de datos. . . .04-160-16 combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-6
Pruebas Sensor de temperatura del refrigerante del
Prueba de cambio de curva de par motor de motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-3
tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 Válvula de rebose . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-10
Prueba de compresión . . . . . . . . . . . .04-160-22 Instrucciones de prueba del motor
Prueba de exclusión de cilindros . . . . .04-160-23 Prueba de cambio de curva de par motor de
Prueba de falla de encendido de tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-20 Prueba de compresión . . . . . . . . . . . . . .04-160-22
Herramienta de servicio Prueba de exclusión de cilindros. . . . . . .04-160-23
Conexión a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-10 Prueba de falla de encendido de
Descripción de parámetros de datos. . . .04-160-16 cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-20
Herramientas Inyector electrónico
Diagnóstico del sistema electrónico de Conector del arnés de alambrado . . . . . .03-140-16
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-180-1 Inspección del cuerpo . . . . . . . . . . . . . . .02-090-26
Reparación de los controles electrónicos del Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-27
motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-4 Limpieza de cavidad . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-26
Reparación del sistema electrónico de Limpieza de orificio . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-26
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-1 Limpieza del cuerpo . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-26
CTM256 (26AUG03) Índice alfabético-8 8.1 l con sist. electrónico de comb. Level 9
082603
PN=8
Índice alfabético
Página Página
CTM256 (26AUG03) Índice alfabético-9 8.1 l con sist. electrónico de comb. Level 9
082603
PN=9
Índice alfabético
Página Página
CTM256 (26AUG03) Índice alfabético-10 8.1 l con sist. electrónico de comb. Level 9
082603
PN=10
Índice alfabético
Página Página
CTM256 (26AUG03) Índice alfabético-11 8.1 l con sist. electrónico de comb. Level 9
082603
PN=11
Índice alfabético
Página Página
CTM256 (26AUG03) Índice alfabético-12 8.1 l con sist. electrónico de comb. Level 9
082603
PN=12
Índice alfabético
Página Página
CTM256 (26AUG03) Índice alfabético-13 8.1 l con sist. electrónico de comb. Level 9
082603
PN=13
Índice alfabético
Indx
14
CTM256 (26AUG03) Índice alfabético-14 8.1 l con sist. electrónico de comb. Level 9
082603
PN=14