Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUAL DE SERVICIO
MODELO:
HL-2130/2220/2230/2240 /
2240D/2250DN/2270DW
09 2010
SM-PRN079
84UC0 *
(1)
Confidencial
La tabla de función comparativa de los modelos descritos en este Manual de Servicio se muestran
a continuación.
Compilación y publicación:
Este manual ha cumplido y se publicará, bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., incluye las
descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de este manual y las
especificaciones de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el
derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y materiales aquí contenidos, y
no es responsable de ningún daño (incluyendo consecuente) producidos al basarse en el material
presentado, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos u otros relacionados a la
publicación. Este producto está diseñado para su uso en un entorno profesional.
Confidencial
Tabla de Contenido
REGULACION …....................................................................................................................... VI
II Confidencial
4.6.1 Falla de la Unidad Fusora …………................................................................. 2-44
4.7 Problemas de la Unidad Láser ................................................................................... 2-44
4.7.1 Falla en la Unidad Láser .............................................................................. 2-44
4.8 Problemas con la tarjeta PCB ..................................................................................... 2-45
4.8.1 Falla de la Tarjeta Principal ………………………………........................................ 2-45
4.8.2 Memoria llena ............................................................................................. 2-45
4.8.3 Desborde de impresión ............................................................................... 2-45
4.8.4 Falla en el ensambe de la Fuente de poder alto voltaje del PCB …............. 2-45
4.8.5 Falla en el ensamble de la Fuente de poder de bajo voltaje del PCB ......... 2-46
4.9 Otros problemas ........................................................................................................ 2-46
4.9.1 La impresora no está encendida, o el inidcador LED no aparece ……......... 2-46
4.9.2 El ensamble del ventilador del motor 60 no gira ……….…………………………... 2-46
4.9.3 Falla del motor principal ………………………….................................................. 2-47
4.9.4 Cubierta delantera abierta ………………………………......................................... 2-47
4.9.5 Cubierta trasera abierta ………..……………………………………............................. 2-47
III Confidencial
9.9 Ensamble de la Cubierta Superior ……………………………................................................ 3-31
9.10 Unidad de Fusor ……………………………......................................................................... 3-35
9.11 Ensamble de la fuente de poder de bajo voltaje del PCB …………............................. 3-38
9.12 Ensamble del Ventilador de Motor 60 ……………………………………............................... 3-41
9.13 Ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB ………….............................. 3-42
9.14 Ensamble del PCB del Panel ..................................................................................... 3-43
9.15 Filtro ......................................................................................................................... 3-44
9.16 Unidad Láser ……………………………………………............................................................. 3-45
9.17 Ensamble de Conexión inalámbrica PCB (solamente para modelos con red
inalámbrica) ……………………………………………………………………………………………………………….. 3-47
9.18 Ensamble del sujetador del rodillo recogedor ……………………………………………….... 3-48
9.19 Cauchos de Protección …………………………................................................................. 3-49
9.20 Ensamble de la Tarjeta Principal ………...................................................................... 3-50
9.21 Ensamble del embrague T1, Ensamble del embrague REG ..................................... 3-51
9.22 Ensamble de la Estructura Izquierda Principal ................................................... 3-53
9.23 Ensamble de la unidad de sub desarrollo, Unión del Engranaje de Desarrollo/52
……………………..……………………………………………………………………….......……………………………… 3-55
9.24 Ensamble del Motor Sub Conductor, Motor Principal …………........................... 3-57
9.25 Ensamble del Sensor PCB Expulsor del papel ………………………………………………... 3-59
9.26 Engrane de la Unidad Fusora 28/34 ......................................................................... 3-61
IV Confidencial
1.1 Cómo obtener acceso al Modo de Mantenimiento Accesible al Usuario ……….............. 5-2
1.2 Cómo obtener acceso al Modo de Mantenimiento Accesible al Personal de Servicio .. 5-2
1.3 Lista de las funciones del Modo de Mantenimiento ...................................................... 5-3
1.4 Descripción detallada de las funciones del Modo de Mantenimiento ........................... 5-5
APENDICE 4 COMO PROTEGER EL MATERIAL DE LA UNIDAD DEL TAMBOR …….……... App. 4-1
V Confidencial
REGULATION
This printer has a Class 3B laser diode which produces invisible laser radiation in
the laser unit. You should not open the laser unit under any circumstances.
Caution
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those
specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
VI Confidencial
• Internal laser radiation
VII Confidencial
<Para EE.UU. y Canada>
• Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración de conformidad (EE.UU.)
Parte Responsable: Brother International Corporation
100 Somerset Boulevard Corporativo
P.O. Caja 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911
EE.UU.
Teléfono: (908) 704-1700
declara que los productos
cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
(1)Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no
se produzcan interferencias en una instalación en particular . Si este equipo causa
interferencias de recepción perjudiciales a la radio o la televisión, que pueden ser
determinada encendiendo (ON) o apagando (OFF) el equipo, el usuario final es
quien intenta corregir la interferencia por uno o más de las siguientes medidas:
Importante
Un cable de interfaz blindado se debe utilizar para garantizar el cumplimiento de los
límites de Clase B del dispositivo digital. Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por Brother Industries, Ltd. podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
VIII Confidencial
• Industry Canada Compliance Statement (For Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
IX Confidencial
INFORMACION DE SEGURIDAD
Precauciones para productos láser (WARNHINWEIS fur Laser drucker)
ACHTUNG: Im Falle von Störungen der Lasereinheit muß diese ersetzt werden.
Das Gehäuse der Lasereinheit darf nicht geöffnet werden, da sonst
Laserstrahlen austreten können.
Información Adicional
Al reparar el sistema óptico de la impresora, tenga cuidado de no colocar un destornillador
o otro objeto de reflexión en el camino del haz de láser. Asegúrese de quitarse cualquier
accesorio personal tales como relojes y anillos antes de trabajar en la impresora. Un rayo
reflejado, aunque invisible, puede dañar permanentemente los ojos.
Dado que el haz es invisible, la siguiente etiqueta de advertencia está pegada en la unidad
láser.
X Confidencial
Definiciones de advertencias, precauciones, notas.
Etiqueta Contenido
Las advertencias le indican qué hacer para evitar una posible lesión.
XI Confidencial
Precauciones de Seguridad
ADVERTENCIA
NO toque el enchufe con las manos mojadas. Hacer esto podría causar una
descarga eléctrica
XII Confidencial
ADVERTENCIA
Si agua u otros líquidos caen en el interior sobre los objetos metálicos de la impresora,
apague inmediatamente el interruptor de encendido y desenchufe la impresora de la
toma de corriente.
Precaución
Rayos y sobretensiones pueden dañar este producto! Le recomendamos que utilice una
dispositivo de protección contra sobretensiones en la línea de la toma de corriente, o
desenchufe la impresora durante una tormenta eléctrica.
XIII Confidencial
CAPITULO 1 ESPECIFICACIONES
(SPECIFICATIONS)
1. LISTA DE ESPECIFICACIONES
1.1 General
1-1 Confidencial
Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1-2 Confidencial
<Requerimiento de Computadora>
1-3 Confidencial
1.2 Conectividad a la Red
1-4 Confidencial
1.3 Información de Servicio
1-5 Confidencial
1.4 Consumibles
1-6 Confidencial
1.5 Papel
Portrait
Landscape
1-8 Confidencial
CAPITULO 2 SOLUCION DE PROBLEMAS
(TROUBLESHOOTING)
1. INTRODUCCION
Solución de problemas son los procedimientos de contramedidas que el personal de servicio debe
seguir si ocurre un error o falla de funcionamiento con la impresora. Es imposible anticipar todas
los posibles problemas que puedan ocurrir en el futuro y determinar los procedimientos de
solución de problemas, por lo que en este capítulo muestran algunos problemas. Sin embargo, las
muestras ayudarán al personal de servicios a localizar y reparar otros elementos defectuosos.
1.1 Precauciones
Asegúrese de observar y seguir todas las precauciones para evitar problemas secundarios
en la solución de problemas.
(1) Siempre apague (turn off) la alimentación (power) y desconecte el cable de
alimentación (power cable) antes de retirar las cubiertas o el PCB, el ajuste de la
impresora y así sucesivamente. Si usted necesita tomar medidas de voltaje de la corriente
en la conexión, tomar el mayor cuidado para no recibir una descarga eléctrica.
(2) Al conectar o desconectar los conectores de los cables, asegúrese de que usted
sostiene el conector del cuerpo y no los cables.
(3) La electricidad estática cargada en su cuerpo puede dañar las partes electrónicas.
Antes de manipular los PCB, toque una parte metálica de la impresora para descargar la
energía estática cargada en su cuerpo. Cuando transporte los PCB, asegúrese de envolver
en hojas conductoras.
Al reemplazar los PCB, colóquese una venda de muñeca de tierra y realice el trabajo en un
tapete estático. También tenga cuidado de no tocar las secciones de los conductores de
los cables planos.
(4) Siga la advertencia por todos los medios.
La unidad de fusión se vuelve muy caliente durante el funcionamiento. Espere hasta que se
haya enfriado suficiente antes de sustituir los artículos consumibles. NO retire o dañe la
etiqueta de precaución que se encuentra localizada en o alrededor del fusor.
ADVERTENCIA
NO use sustancias inflamables como alcohol, bencina, diluyentes o cualquier tipo de aerosol
para limpiar el interior o el exterior de la impresora. Hacer esto puede causar un incendio o una
descarga eléctrica.
(2) Utilice la impresora en una habitación bien ventilada, el uso de la impresora dentro
de los siguientes rangos de temperatura y humedad: temperatura entre 10 ° C y
32,5°C (50 ° F a 90.5 ° F), y la humedad relativa se mantiene entre 20% y 80%.
(3) La impresora no esté expuesto a la luz solar directa, calor excesivo, humedad o polvo.
■ Fuente de Poder
(1) La entrada de la corriente alterna de la fuente de poder (AC input power supply)
descrito en la placa de la impresora debe estar dentro de ± 10% del voltaje considerado.
(2) La Entrada de la corriente alterna de la fuente de poder (AC input power supply) esté
dentro del valor regulado.
■ Papel
■ Partes Consumibles
(1) La Unidad de Tambor (Drum Unit) (incluyendo el cartucho del tóner) esté instalado
correctamente.
2-2 Confidencial
■ Otros
(1) Condensación
Cuando la impresora se traslada de un lugar frío a uno caliente, puede producirse
condensación dentro de la impresora, causando diversos problemas que se
enumeran a continuación.
• La condensación sobre las superficies ópticas, como las lentes, la reflexión del espejo
y el cristal de protección puede ocasionar que la imagen de impresión sea mas clara.
• Si la exposición del tambor es al frío, la resistencia eléctrica de la capa fotosensible está
en aumento, por lo que es imposible obtener el contraste correcto al imprimir.
■ Limpieza
Utilice un paño suave, seco y sin pelusa.
ATENCION:
NO use sustancias inflamables, cualquier tipo de aerosol o disolventes orgánicos ó
líquidos que contienen alcohol o amoníaco para limpiar el interior o exterior de la
impresora. Hacer esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
2-3 Confidencial
2. BOSQUEJO
2.1 Sección del Dibujo
2-4
Confidencial
2.2 Alimentación del Papel
2-5
Confidencial
2.3 Función de cada parte
2-6 Confidencial
2.4 Diagrama de Bloques
2-7 Confidencial
2.5 Componentes
2-8 Confidencial
3. INDICADOR LED DE ERRORES Y FALLAS
Tambor
Error
Listo
TONER BAJO
Toner
Tambor
Error
Listo
REEMPLACE EL TONER
Toner
Error
NO TONER
Listo
2-9 Confidencial
Toner SE TERMINARA PRONTO EL TAMBOR
Tambor
Error
Listo
Tambor
Error
Listo
CUBIERTA FRONTAL ABIERTA
CUBIERTA DEL FUSOR ABIERTA
Toner
ATASCO EN LA BANDEJA, ATASCO INTERIOR
ATASCO DUPLEX
Error MEMORIA LLENA
DESBORDE DE IMPRESION
Listo
ERROR EN TAMAÑO DX
DUPLEX DESHABILITADO
SIN PAPEL T1
Toner
Tambor
ALIMENTACION MANUAL
Error
Listo
2-10 Confidencial
TONER TERMINADO
Toner
Tambor
Error
Listo
Tambor
Error
Listo
Tambor
Error
Listo
2-11 Confidencial
3.2 Indicador LED en llamadas de Servicio
Si se producen las llamadas de servicio, los cuatro indicadores LED parpadean encendido y
apagado para notarlo. Y luego, cuando pulse el botón [Ir] (Go), distingue un fallo de la
combinación específica de ENCENDIDO Y APAGADO (ON / OFF) en el estado de color del los LEDs.
Cuando entre en este estado, indique al usuario final para apagar el interruptor de encendido
(power switch), esperar unos segundos. Luego, encienda (turn on) el interruptor de encendido
(power switch) de nuevo. Sin embargo, si el error no se borra y la llamada de servicio se sigue
mostrandose, consulte la página de referencia para tomar las medidas correctivas.
FALLA EN LA
Toner UNIDAD DEL FUSOR
Tambor
Error
Listo
Toner
Tambor
Error
Listo
Toner
Tambor
Error
Listo
2-12 Confidencial
FALLA EN LA
UNIDAD DEL FUSOR
Toner
Tambor
Error
Listo
Toner Toner
Toner
Tambor Tambor
Tambor
Error Error
Error
Listo Listo
Listo
FALLA EN LA
UNIDAD DEL FUSOR
Toner
Tambor
Error
Listo
2-13 Confidencial
FALLA EN LA
Toner UNIDAD LASER
Tambor
Toner Error
Tambor Listo
Error
Toner FALLA EN EL
MOTOR POLIGONO
Listo
Tambor
FALLA EN LA
Toner UNIDAD LASER Error
Tambor
Listo
Error
FALLA EN LA
TARJETA PRINCIPAL
Listo Toner
Tambor
Toner Error
Tambor Listo
Error
Toner
Listo
Tambor
FALLA EN LA
TARJETA PRINCIPAL
Error
Listo
2-14 Confidencial
FALLA EN LA
Toner TARJETA PRINCIPAL
Tambor
Error
Listo
Toner
Tambor
Error Error
Toner
Listo Listo
Tambor
FALLA EN LA
TARJETA PRINCIPAL Error
Listo
Toner
Tambor
Error
Listo
2-15 Confidencial
Toner FALLA EN EL
SUMINISTRO DE
ENERGIA PCB DE
Tambor ALTA TENSION
Error
Listo
Tambor Tambor
Error
Toner
Listo
Tambor FALLA EN EL
ENSAMBLE DE EL
VENTILADOR DEL
Error MOTOR 60, FALLA EN
EL ENSAMBLE DE LA
CONEXION DEL
Listo EMBRAGUE DEL T1
Toner
DETECCION DE ERROR
IRREGULAR EN EL
Tambor SUMINISTRO DE
ENERGIA
Error
Listo
2-16 Confidencial
3.3 Mensajes de Error en el Monitor de Estatus
El Monitor de Estatus le reportará los problemas con la impresora. Tome las medidas
oportunas al ver en la página de referencia.
2-17 Confidencial
3.4 Indicador de Error en Llamadas de Servicio
Si el indicador LED no funciona cuando las llamdas de servicio (service calls) ocurran,
distinga el tipo de error operando la configuración de la impresión o impresión de
mantenimiento de la impresora. Si no puede imprimir, usted puede utilizar una
herramienta de mantenimiento para distinguir el tipo de error.
Indicación de error
Indicación de error
(Impresión de Consulte
(Impresión para Tipo de error
configuración de la en:
Mantenimiento)
impresora)
ERROR S01 ERROR S01 Falla de la tarjeta principal (Main PCB).
ERROR S02 ERROR S02
ERROR S03 ERROR S03
ERROR S04 ERROR S04
ERROR S05 ERROR S05
ERROR S06 ERROR S06
ERROR S07 ERROR S07 4.8.1
ERROR S08 ERROR S08
ERROR S09 ERROR S09
ERROR S10 ERROR S10
ERROR S11 ERROR S11
ERROR S12 ERROR S12
ERROR S13 ERROR S13
ERROR E49 FUSER MALF 2 Falla de la Unidad del Fusor (Fuser Unit)
ERROR E50 FUSER MALF
4.6.1
ERROR DEL FUSOR ERROR DEL FUSOR
(FUSER ERROR) (FUSER ERROR)
Falla de Unidad Láser (Laser Unit)
4.7.1
ERROR E51 LASER BD MALF (Detección de error del rayo láser)
Falla de la Unidad Láser (Laser Unit)
4.7.1
ERROR E52 SCANNER MALF (Falla del motor del escáner)
ERROR E54 MOTOR MALF Falla del motor principal (main motor) 4.9.3
Falla en el ensamble de la fuente de poder
de alto voltaje del PCB (High Voltage Power 4.8.4
ERROR E55 HIGH VOL MALF Supply PCB ASSY).
Falla en el ensamble del ventilador del
motor 60 (fan motor 60 ASSY)
ó falla en la conexión del arnés (harness) 4.9.2
del Ensamble del embrague T1 (T1 Clutch
ERROR E60 ERROR E60 ASSY)
ERROR H61 PROG ERROR Falla de la tarjeta principal (main PCB).
ERROR H63 ERROR H63
ERROR H66 NV-W ERROR 4.8.1
ERROR H67 NV-R ERROR
ERROR H68 NV-B ERROR
Detección de error irregular en la fuente de
4.8.5
ERROR H75 ERROR H75 poder (Power supply)
2-18 Confidencial
■ ¿Cómo iniciar la herramienta de mantenimiento?
(1) Abra la cubierta delantera (front cover), y gire a la fuente de poder (power supply) de
la impresora mientras presiona el botón Ir (Go). Asegúrese que enciendan los indicadores
de Toner/Drum/Error
(2) Suelte el botón [Ir] (Go), y luego asegúrese de que todas las luces del LED estén
apagadas.
(3) Presiona el botón Ir (Go) durante más de 2 segundos, y la luz del Error se enciende en
el LED. Y luego la impresora entra al modo PIT3.
(8) Verifique en el puerto (USB) que la impresora esté conectada a través de este.
2-19 Confidencial
3.5 Ejemplos de Imagen Defectuosa
4.2.20 4.2.21
Impresión fantasma Decoloración
(Ghost) (Fogging)
2-20 Confidencial
4. SINTOMA DE ERROR/CAUSA Y SOLUCION DEL ERROR
2-21 Confidencial
4.1.3 No Alimentación del papel desde la ranura manual
No detecta el papel en la ranura de alimentación manual
2-22 Confidencial
4.1.5 Atasco del papel
• Sección de la cubierta delantera (front cover) y la bandeja del papel (paper tray)
Atasco del papel (paper jam) en la bandeja del papel y la sección de la cubierta delantera (front
cover).
2-23 Confidencial
• Atasco interior / Atasco posterior
Atasco del papel (paper jam) en la parte interior y posterior de la impresora.
2-24 Confidencial
• Unidad Dúplex
Atasco del papel (paper jam) en la unidad dúplex
2-25 Confidencial
4.1.8 Arrugas o pliegues
2-26 Confidencial
4.1.9 Papel enrrollado
2-27 Confidencial
4.1.10 Imprime un sólo lado del papel en la impresión-dúplex
2-28 Confidencial
4.2 Solución de problemas en Defectos de Imagen
Problemas en defectos de imagen relacionados con el usuario final son recuperable
siguiendo la Verificación del Usuario. Si el mismo problema ocurre, siga cada
procedimiento en el orden del número descrito en la sección de las siguientes tablas.
2-29 Confidencial
■ La ubicación de los electrodos del cartucho del tóner (toner cartridge) y la unidad del
tambor (drum unit).
2-30 Confidencial
4.2.2 Registro defectuoso (Faulty registration)
2-31 Confidencial
4.2.4 La fijación/secado es insuficiente (Poor fixing)
2-32 Confidencial
4.2.6 Distorsión de la imagen (Image distortion)
2-33 Confidencial
4.2.9 Rayas verticales (Vertical streaks)
Verificación del Usuario
• Este problema puede producirse con el ruido que es causado
por suciedad en el cable corona (corona wire) en la unidad del
tambor (drum unit). En este caso, limpie el cable corona (corona
wire).
• Si el mismo problema se produce después de imprimir
varias páginas, el adhesivo de la etiqueta o el polvo como,
papel o suciedad se puede unir en la superficie expuesta del
tambor (drum). Limpie la suciedad en la superficie expuesta
del tambor. (Consulte el usuario guía, y realice la limpieza del
tambor (drum).
• Sustituya la unidad del tambor (drum unit) por una nueva.
• Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) por uno nuevo.
Paso Causa Solución
1 Sucio en el sistema de alimentación del papel (paper feed system) Limpie lo sucio
Sucio en el rodillo de calor (heat roller) Limpie el rodillo de calor (heat roller) en los
2 siguientes procedimientos.
3 Rayadura en el rodillo de calor (heat roller) Sustituya la Unidad del Fusor (Fuser Unit)
ATENCION:
• Si la impresora imprime el mismo patrón, y especialmente el de las rayas verticales, de forma
continua, rayas verticales de color negro pueden aparecer en el papel, ya que el rendimiento de la
electrostática expuesta del tambor (drum) se reduce temporalmente.
■ ¿Cómo limpiar el rodillo de calor (heat roller)
(1) Haga el patrón de negro, como se muestra en la figura en Word, PowerPoint u otras
aplicaciones y lo imprime.
100% Negro
Impresión completamente en negro (All-black)
(2) Coloque el papel que está impreso en el procedimiento (1) en la bandeja del papel
(paper tray). El lado impreso debe estar hacia abajo.
(3) Haga el patrón blanco como se muestra en la figura siguiente, en Word, PowerPoint u
otras aplicaciones y lo imprime.
100% Blanco
Impresión completamente en blanco (all-white)
2-34 Confidencial
4.2.11 Rayas horizontales de color negro (Black horizontal stripes)
Verificación del Usuario
• Limpie el interior de la impresora y el cable corona (corona
wire) en la unidad del tambor (drum unit) .
• Cuando las rayas horizontales están en intervalos 94.2
mm, reemplace la unidad del tambor (drum unit) por una
nueva.
• La terminal de tierra en la bandeja del papel (paper tray-
ground terminal) provista en el cuerpo de la impresora
puede estar sucia. Limpie los contactos con un paño seco.
ATENCION:
• Defectos de imagen que aparecen periódicamente pueden ser causados por la falla de un rodillo.
Especifique la causa referente al diámetro de los rodillos o cilindros los cuales aparecen en la imagen
como se muestra en la tabla de abajo
2-36 Confidencial
4.2.15 Manchas de color blanco (White spots)
Verificación del Usuario
• Cuando las manchas de color blanco están en intervalos de 32.5 mm,
reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) con uno nuevo.
• Si el mismo problema se produce después de imprimir varias pginas,
el adhesivo de la etiqueta o el polvo de esta, o la suciedad se pueden
unir en la superficie expuesta del tambor (drum). Limpie la suciedad
expuesta en el tambor (drum).
(Consulte la guía del usuario, y realice la limpieza del tambor (drum).
• Cuando las manchas de color blanco están en intervalos de 94.2 mm,
reemplace la unidad del tambor (drum unit) por una nueva.
2-37 Confidencial
4.2.17 Banda de color negro (Black band)
2-38 Confidencial
4.2.20 Impresión fantasma (Ghost)
ATENCION:
• Este problema suele producirse cuando la unidad del tambor (drum unit) o el cartucho
del tóner (toner cartridge) está casi al final de vida.
2-39 Confidencial
4.3 Problemas de la Configuración del Software
El usuario final puede resolver los problemas relacionados al software, por ejemplo, la
impresión no se puede hacer desde una computadora a pesar de la impresión de prueba
y los Ajustes de impresión se pueden hacer desde la impresora, siguiendo las Verificación
del Usuario. Si persiste el mismo problema, siga cada procedimiento en el orden de los
números descritos en la siguientes tablas
(1) Seleccione la opción "Acerca de este Mac" (About this Mac) en el menú "Apple".
(2) Presione el botón "Más información ..." (More Info…) con el botón "Acerca de este Mac"
(About this Mac).
(3) Seleccione la opción "USB" en la parte inferior de "Hardware" en el lado izquierdo "Contenido"
(Content).
2-40 Confidencial
4.4 Problemas con la Red (sólo para modelos con conexión de red)
2-41 Confidencial
4.5 Problemas de tóner y tambor (Drum unit)
* En este modo se aparece el mensaje " REEMPLAZE EL TONER" (REPLACE TONER) en este estatus
se deja un poco de tóner para mejorar la calidad de impresión. Comparado con este, el modo de
continuar (continue mode) es en el que la impresora continúa la impresión hasta el final de vida
del tóner.
2-42 Confidencial
4.5.5 Final de vida del tóner
Verificación del Usuario
• Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) con uno nuevo.
Paso Causa Solución
Actuador del nuevo tóner suelto (Si reemplaza el tóner nuevo, "FINAL Vuelva a montar el nuevo actuador del
1 DE VIDA DEL TONER" (TONER ENDED) no desaparecerá. tóner (new toner actuator)
Instalar un tóner usado en la impresora (Si reemplaza el tóner nuevo,
"FINAL DE VIDA DEL TONER" (TONER ENDED) no desaparecerá. Reinicie el contador del rodillo de
2 desarrollo (develop roller)
Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal
3 (main PCB ASSY).
4.5.6 No tóner
Verificación del Usuario
• Instalar el cartucho del tóner (toner cartridge)
Paso Causa Solución
Sucio en electrodos de la unidad del tambor (drum Limpie los electrodos de la unidad del tambor
unit) y el cuerpo de la impresora. (drum unit) y el cuerpo de la impresora. (Ver
1 Fig. 2-8, Fig. 2-9.)
Falla en el ensamble de la fuente de poder de alto Sustituya el Ensamble de la Fuente de Poder
voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB PCB de Alto Voltaje (High Voltage Power
2 ASSY). Supply PCB ASSY).
Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal
3 (main PCB ASSY).
4.5.7 Final de vida del tóner se aproxima
Remplace la unidad del tambor (drum unit) .
Verificación del Usuario
• Prepare un unidad del tambor (drum unit) nueva
4.5.8 Error del tambor
Sucio en la unidad del tambor (drum unit)
Verificación del Usuario
• Limpie el corona wire en la unidad del tambor (drum unit).
• Reemplace la unidad del tambor (drum unit) con una nueva, y reinicie el contador del
tambor (drum counter).
Paso Causa Solución
Sucio en electrodos de la unidad del tambor (drum Limpie los electrodos de la unidad del tambor
unit) y el cuerpo de la impresora. (drum unit) y el cuerpo de la impresora. (Ver
1 Fig. 2-8, Fig. 2-9.)
Falla en el ensamble de la fuente de poder de alto Sustituya el ensamble de la fuente de poder
voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB de alto voltaje del PCB (High Voltage Power
2 ASSY). Supply PCB ASSY).
Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal
3 (main PCB ASSY).
4.5.9 Detención del tambor
Verificación del Usuario
• Reemplace la unidad del tambor (drum unit) con una nueva, y reinicie el contador del
tambor (drum counter).
2-43 Confidencial
4.6 Problemas de la Unidad del Fusor (Fuser Unit)
4.6.1 Falla de la Unidad del Fusor (Fuser Unit)
Paso Causa Solución
Falla en la conexión del arnés (harness) entre el conector de Verifique la conexión del arnés (harness) entre el
la Unidad del Fusor (Fuser Unit) y el ensamble del sensor conector de la Unidad del Fusor (Fuser Unit) y el
expulsor del papel PCB (paper eject sensor PCB ASSY) ensamble del sensor expulsor del papel PCB (paper eject
1 sensor PCB ASSY), y vuelva a conectarlo.
Falla en la conexión del arnés (harness) entre el conector de Verifique la conexión del arnés (harness) entre el
la Unidad del Fusor (Fuser Unit) y el ensamble de la fuente conector de la Unidad del Fusor (Fuser Unit) y el
de poder de bajo voltaje del PCB (low voltage power supply ensamble de la fuente de poder de bajo voltaje del PCB
pcb assy) (low voltage power supply pcb assy) y v uelva a
2 conectarlo.
Falla en la conexión del arnés (harness) entre el ensamble Verifique la conexión del arnés (harness) entre el
del sensor expulsor del papel PCB (paper eject sensor PCB ensamble del sensor expulsor del papel PCB (paper eject
ASSY) y la tarjeta principal (main PCB). sensor PCB ASSY) y la tarjeta principal (main PCB) y
3 vuelva a conectarlo.
Falla en el ensamble del sensor expulsor del papel PCB Sustituya el ensamble del sensor expulsor del papel PCB
4 (paper eject sensor PCB ASSY) (paper eject sensor PCB ASSY)
Falla en el ensamble de la fuente de poder de bajo voltaje Sustituya el ensamble de la fuente de poder de bajo
5 del PCB (low voltage power supply pcb assy) voltaje del PCB (low voltage power supply pcb assy)
Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB
6 ASSY).
7 Falla en la Unidad del Fusor (Fuser Unit) Sustituya la Unidad del Fusor (Fuser Unit)
ATENCION:
• Apague el interruptor de encendido una vez, y después de verificar que la Unidad del
Fusor (Fuser Unit) se enfríe lo suficiente, encienda el interruptor de encendido de
nuevo y deje la impresora durante diez minutos. Entonces, este problema puede ser
borrado.
Encienda la máquina mientras que presiona (Go), cuando la cubierta frontal (front
cover) está abierta. Después se muestra la luz LED del tóner (toner), tambor (drum
unit) y de error, suelte el botón [Ir] (Go). Verifique que todos las luces LED estén
apagadas, presione el botón (Go) una vez, y después de todos las luces LED se
encienden de nuevo, presione el botón (Go) una vez más. Entonces, este problema se
puede borrar.
Sin embargo, tenga cuidado porque la Unidad del Fusor (Fuser Unit) se puede derretir
si no se enfría lo suficiente.
2-44 Confidencial
4.8 Problemas con la Tarjeta PCB (Main PCB)
4.8.4 Falla en el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (Voltage Power Supply
PCB ASSY)
2-45 Confidencial
4.8.5 Falla en la fuente de poder PCB de baja tensión (Low voltage power supply PCB ASSY)
Verificación del Usuario
• Encienda y apague
Paso Causa Solución
Falla en la conexión del arnés (harness) del Verifique la conexión del arnés (harness) del ensamble de la Fuente
ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje de Poder de Bajo Voltaje (Low Voltage Power Supply PCB ASSY), y
1 (Low Voltage Power Supply PCB ASSY). vuelva a conectarlo.
Falla en el ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Sustituya el ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje (Low
Voltaje (Low Voltage Power Supply PCB ASSY). Voltage Power Supply PCB ASSY). Sin embargo, en el caso de la
detección de error en el suministro de energía (power supply)
irregular, reinicie el contador siguiendo los procedimientos descritos
en "3.1 Reinicie el Conteo Irregular de la Fuente de Poder" (3.1
2 Reset of Irregular Power Supply) en el Capítulo 4.
3 Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).
ATENCION:
• El detector de error en el suministro irregular de la energía (irregular power supply detection error)
(Después de parpadear el LED del tóner (toner) / tambor (drum)/ error (error)/ Listo (ready), la luz LED
del tóner (toner) / tambor (drum)/ error (error) se iluminan presionando una vez el botón (Go). Esto
ocurre cuando se produce una gran fluctuación en el voltaje de la fuente de poder (power supply)
suministrado a la impresora. En este caso, si se utiliza la misma la fuente de poder (power supply), el
mismo error que podría ocurrir de nuevo, incluso si se reemplaza la falla en la fuente de poder PCB de
baja tensión (low voltage power supply PCB ASSY).
2-47 Confidencial
CAPITULO 3 DESMONTAJE Y MONTAJE
(DISASSEMBLY AND ASSEMBLY)
1. MEDIDAS DE SEGURIDAD
Para evitar la creación de problemas secundarios por mal manejo, siga las advertencias y
precauciones de a continuación durante los trabajos de mantenimiento.
ADVERTENCIA
• Siempre apague (turn off) el interruptor de encendido y desconecte el cable de alimentación (power
cord) de la toma de corriente antes de acceder a cualquier parte dentro de la impresora.
• Al abrir la cubierta delantera (front cover) o la cubierta trasera (back cover) para acceder a cualquier
parte dentro de la impresora, nunca toque las partes sombreadas que se muestran en las figuras
siguientes.
• NO use sustancias inflamables como alcohol, bencina, diluyentes o cualquier tipo de aerosol para
limpiar el interior o exterior de la impresora. Hacer esto puede causar un incendio o una descarga
eléctrica.
• Tenga cuidado de no perder los tornillos (screws), washers y otras partes removidas.
• Asegúrese de aplicar grasa a los engranajes (gears) y las posiciones aplicables que se
especifican en este capítulo.
• Cuando utilice soldadores u otras herramientas generadoras de calor, tenga cuidado de
no dañar las partes accidentalmente, tales como cables, los PCB y las cubiertas.
• La electricidad estática cargada en su cuerpo puede dañar los componentes
electrónicos. Cuando transporte tarjetas PCB, asegúrese de envolverlas en hojas
conductoras.
• Cuando reemplace la tarjeta PCB y todas las demás partes relacionadas, colóquese una
venda de muñeca a tierra y realice el trabajo sobre un tapete estático. También tenga
cuidado de no tocar las secciones conductoras en los cables planos (flat cables) o en el
arnés de alambre (wire harness).
• Al conectar o desconectar los cables conectores, sostenga del cuerpo del conector, no
de los cables. Si el conector tiene un seguro (lock), suelte el conector del seguro
(connector lock) para liberarlo.
• Después de una reparación, no sólo verifique la parte reparada, sino también todos los
conectores. Verifique también que otras partes relacionadas estén funcionando
correctamente antes de la verificación operacional.
• Después de desconectar los cables planos (flat cables), verifique que cada cable no esté
dañado en su extremo o con corto-circuito.
• Cuando conecte los cables planos (flat cables), no los inserte en un ángulo. Después de
la inserción, verifique que los cables no están en un ángulo.
3-1 Confidencial
2. EMPAQUE
3-2 Confidencial
3. CATALOGO DE TORNILLO
3-3 Confidencial
4. LISTA DE TORNILLOS DE TORSION
3-4 Confidencial
5. LUBRICACION
3-5 Confidencial
6. BOSQUEJO DE LOS ENGRANAJES
■ Parte del alimentador de papel (Paper feeder part)
<Vista del desarrollo>
3-6 Confidencial
■ Parte del desarrollo
3-7 Confidencial
■ Expulsor del papel y la parte Dúplex
3-8 Confidencial
7. RUTA DEL ARNES
1 Ensamble del sensor del borde del papel PCB (solamente para HL-2250DN/2270DW)
3-9 Confidencial
Ensamble del sensor de registro delantero /posterior PCB (Registration
2 front/rear sensor PCB ASSY)
3-10 Confidencial
Ensamble del embrague T1 (T1 Clutch ASSY), Ensamble del embrague Regulador (REG
4 Clutch ASSY)
3-11 Confidencial
5 Ensamble del Sensor PCB Expulsor del papel (Paper Eject Sensor PCB ASSY)
3-12 Confidencial
6 Motor Principal (Main Motor)
3-13 Confidencial
Ensamble de Conexión inalámbrica PCB (Wireless LAN PCB ASSY)
8 (solamente para modelos con red inalámbrica)
3-14 Confidencial
Ensamble de la fuente de poder PCB de bajo voltaje (Low voltage power
10 supply PCB SSY)
3-15 Confidencial
Ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High voltage
11 power supply PCB ASSY)
3-16 Confidencial
8. FLUJO DE DESMONTAJE
3-17
Confidencial
9. PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE
■ Preparación
Antes de proceder con el procedimiento de desmontaje.
(1) Desconectar
• el cable AC,
• el cable USB, si está conectado,
• el cable LAN, si está conectado.
(2) Retire
• la bandeja de papel (paper tray),
• El cartucho del tóner (toner cartridge) y la unidad del tambor (drum unit),
• la bandeja dúplex (Duplex tray) (solamente modelos: HL2240D/2250DN/2270DW)
• la tapa del puerto LAN (LAN port cap).
3-18 Confidencial
9.1 Bandeja del papel (Paper Tray)
(1) Retire los dos tornillos Taptite bind B M4x12 para sacar la cubierta de la bandeja (Tray
cover) de la bandeja del papel (Paper tray).
3-19 Confidencial
(2) Soltar los ganchos (hooks) del ensamble de la almohadilla separadora (Separation pad
ASSY) de la bandeja del papel (Paper tray).
(3) Presione los dos brazos (Arms) del ensamble de la Almohadilla separadora (Separation
pad ASSY) para retirar los (Bosses), y reire el ensamble de la Almohadilla separadora
(Separation pad ASSY de la bandea del papel (Paper tray).
(4) Retire el resorte (spring) de la almohadilla separadora (separation pad) del ensamble
de la almohadilla Separadora (Separation pad ASSY).
3-20 Confidencial
(5) Empuje el gancho (Hook) del engranaje que levanta 46 (lift gear 46) mientras empuja
hacia arriba de la Placa (Plate), y retire el engranaje que levanta 46 (lift gear 46).
3-21 Confidencial
9.2 Cubierta Trasera (Back Cover)
< Modelo con Bandeja Doble (Duplex Tray) >
(2) Empuje las Costillas (Ribs) laterales de la Cubierta Trasera (Back Cover) en la
dirección de la flecha 2, y suelte el Seguro (Boss) de la Ensamble del Canal Externo (Outer
Chute ASSY).
(3) Suelte el Seguro (Boss) del Cuerpo Principal (Main Body) mientras tira de la Cubierta
Trasera (Back Cover) en la dirección de la flecha 3a. y retire la Cubierta Trasera (Back
Cover) .
Nota de Montaje:
• Al montar la Cubierta Trasera (Back Cover), cierre la Cubierta Trasera (Back Cover) alineándola
con el Seguro (Boss) de el Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY) con la ranura
(groove) de las dos Costillas (Ribs) laterales de la Cubierta Trasera (Back Cover) .
3-22 Confidencial
< Modelo sin Bandeja Dúplex (Duplex Tray) >
(2) Empuje las Costillas (Ribs) laterales de la Cubierta Trasera (Back Cover), en la
dirección de la flecha 2, y suelte el Seguro (Boss) de el Ensamble del Canal Externo (Outer
Chute ASSY).
(3) Suelte el Seguro (Boss) del Cuerpo Principal (Main Body) mientras tira de la
Cubierta Trasera (Back Cover) en la dirección de la flecha 3a y retire la Cubierta Trasera
(Back Cover)
(4) Retire la Cubierta Trasera del Actuador (Back Cover Actuator) de la Cubierta Trasera
(Back Cover) .
Nota de Montaje:
• Al montar la Cubierta Trasera (Back Cover), cierre la Cubierta Trasera (Back Cover) alineándola
con el Seguro (Boss) de el Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY) con la ranura
(groove) de las dos Costillas (Ribs) laterales de la Cubierta Trasera (Back Cover) .
3-23 Confidencial
9.3 Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY)
(1) Tire del Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY) en la dirección de la 1a,
y suelte el Seguro (Boss) del Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY) del
Ensamble de la Estructura Principal Inferior (Main Frame L ASSY), y retire el
Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY).
3-24 Confidencial
9.4 Cubierta del Fusor (Fuser Cover)
(1) Sostenga los Ajustes (Knobs) en la Cubierta del Fusor (Fuser Cover), y tire hacia abajo
de su lado.
(2) Suelte el Seguro (Boss) del Cuerpo Principal (Main Body) mientras tira de la cubierta a
en la dirección de la flecha 2a, y retire la Cubierta del Fusor (Fuser Cover).
Nota de Montaje:
• Durante el montaje de la Cubierta del Fusor (Fuser Cover). Verifique que sólo uno de los
rodillos no se levante. (Marque la posición de las palancas Anti-ondas (Anti-curl levers). Ver la
Fig. 2-7 en el Capítulo 2.)
3-25 Confidencial
9.5 Ensamble del Canal Interno (Inner Chute ASSY), Ensamble del Rodillo Expulsor Derecho
(Eject Pinch Roller R ASSY) y el Ensamble del Rodillo Expulsor Izquierdo (Eject Pinch Roller L
ASSY)
(1) Tire hacia abajo las dos palancas de sobre Verde (Green envelope leveres) sobre de la
Unidad Fusora (Fuser Unit).
(2) Retire los dos tornillos Taptite bind B M4x12 para retirar el Ensamble del Canal Interno
(Inner Chute ASSY).
Nota de Montaje:
• Al montar el Ensamble del Canal Interno (Inner Chute ASSY), alinee los Ganchos (Hooks) de el
Ensamble del Canal Interno (Inner Chute ASSY) con los orificios de posicionamiento del
Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY).
• Levante las dos palancas verde (Green levers) de la Unidad Fusora (Fuser Unit) después de
montar el Ensamble del Canal Interno (Inner Chute ASSY).
3-26 Confidencial
(3) Retire los dos Ensambles del rodillo expulsor Izquierdo (Eject pinch roller L ASSY) y el
Ensamble del rodillo expulsor Derecho (Eject pinch roller R ASSY).
(4) Retire los cuatro Resortes de Rodillos de Salida (Exit Pinch Roller Springs) de el
Ensamble del rodillo Izquierdo (Eject pinch roller L ASSY) y el Ensamble del rodillo Derecho
(Eject Pinch Roller R ASSY).
3-27 Confidencial
9.6 Ensamble de la Cubierta Delantera (Front Cover ASSY), Solapa de Soporte 1 (Support Flap 1)
(2) Suelte los Ganchos (Hooks) de la extensión de unión de enlace (develop joint link) para
retirar el la extensión de unión de enlace (develop joint link) del Ensamble de la Cubierta
Delantera (Front Cover ASSY)
(3) Levante la Costilla (Rib) de el Ensamble del Canal Frontal (Front Chute ASSY) en la
dirección de la flecha 3b.
(4) Retire la Solapa de Soporte 1 (Support Flap 1) del Ensamble de la Cubierta Delantera
(Front Cover ASSY).
3-28 Confidencial
9.7 Cubierta Lateral Izquierda (Side Cover L)
(1) Suelte los Ganchos (Hooks) en el orden de 1ª, 1b y 1c, retire la Cubierta Lateral
Izquierda (Side Cover L).
3-29 Confidencial
9.8 Cubierta Lateral Derecha (Side Cover R)
(1) Suelte los Ganchos (Hooks) en el orden de 1a, 1b y 1c, y retire la Cubierta Lateral
Derecha (Side Cover R).
3-30 Confidencial
9.9 Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY)
(1) Suelte los Ganchos (Hooks) del Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY) de
la A a la F.
3-31 Confidencial
(3) Retire la Solapa de Soporte 2 (Support Flap 2) del Ensamble de la Cubierta Superior
(Top Cover ASSY).
(5) Retire las dos Palancas de la Pila del Papel (Paper Stack Leveres) del Ensamble de la
Cubierta Superior (Top Cover ASSY).
3-32 Confidencial
(En el caso de HL-2220/2230/2240/2240D/2250DN/2270DW)
(8) Retire la Llave SW (SW Key) del Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY).
Nota de Montaje:
• Al montar el Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY) y la Base de la Cubierta
Superior (Top Cover Base), verifique que los seguros (claws) de la Base de la Cubierta Superior
(Top Cover Base) se inserten el los orificios de posicionamiento de la Ensamble de la Cubierta
Superior (Top Cover ASSY).
3-33 Confidencial
(En el caso de HL-2130)
(6) Retire el tornillo Taptite pan B M3x8, y retire el soporte de la Llave SW (SW Key holder)
y la Llave SW (SW Key) del Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover Assy).
3-34 Confidencial
9.10 Unidad del Fusor (Fuser Unit)
(1) Suelte el arnés de la Unidad del Fusor (Fuser Unit) de las Guías (Guides) del Ensamble
de la Estructura Principal Derecha (Main Frame R ASSY).
(3) Coloque el Conector (Connector) de la Unidad Fusora (Fuser Unit) a través del Orificio
(Hole) del Ensamble de la Estructura Principal Derecha (Main Frame R ASSY).
3-35 Confidencial
(4) Desconecte los Conectores (Connectors) Arnés de ensamblaje del termistor central
(Center Thermistor Harness ASSY) y el ensamble del Arnés lateral del Termistor (Side
Thermistor Harness ASSY) de el Ensamble del Sensor Expulsor del Papel PCB (Paper
Eject Sensor PCB ASSY).
(5) Libere los Arneses del ensamblaje del termistor central (Center Thermistor Harness
ASSY) y el del Ensamble del Arnés lateral del Termistor (Side Thermistor Harness ASSY)
de las guías del Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Guides of the Main Frame L
ASSY).
3-36 Confidencial
(6) Retire los dos tornillos Taptite pan B M4x14 para remover la Unidad del Fusor (Fuser Unit).
3-37 Confidencial
9.11 Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Low voltage power supply PCB
ASSY)
(1) Retire el Resorte FG del canal frontal (FG spring front chute) de la Cubierta de
protección de la placa LV (LV Shield Plate Cover) y el Ensamble del Canal Frontal (Front
Chute ASSY).
(2) Suelte el Gancho (Hook) de el Cable FG (FG Wire) Derecho (R) Cubierta de
protección de la placa LV (LV Shield Plate Cover)
(3) Retire los tres tornillos M4x12 Taptite, el Tornillo pan (S/P washer) M3.5x6 y el tornillo
Screw pan (S/P washer) M3x12DB para retirar Cubierta de protección de la placa LV (LV
Shield Plate Cover).
Nota de Montaje:
• Cuelgue el Resorte FG del canal frontal (FG spring front chute) en la Guía del Ensamble
Principal Derecho (Guide of the Main Frame R ASSY).
3-38 Confidencial
(4) Retire el Tornillo Screw pan (S/P washer) M3.5x6, para retirar el Arnés FG (FG Harness)
del Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Low Voltage Power Supply
PCB ASSY).
(5) Retire el Tornillo Taptite flat M3x10 para retirar la Entrada del Ensamble de la Fuente
de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Inlet of the Low Voltage Power Supply PCB ASSY)
(6) Suelte los Ganchos (Hooks) para retirar el Interruptor de Encendido (Power Switch) del
del Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Low Voltage Power Supply
PCB ASSY).
(8) Suelte el Arnés (Harness) del Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB
(Low Voltage Power Supply PCB ASSY) de la Guía del Ensamble Principal Derecho (Guide
of the Main Frame R ASSY).
Nota de Montaje:
• Al ensamblar la entrada (inlet), colóquelo como se indica en la figura de abajo.
3-39 Confidencial
(9) Retire el Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Low Voltage Power
Supply PCB ASSY), y desconecte los tres Conectores (Connectors) de el lado posterior (rear
side).
3-40 Confidencial
9.12 Ensamble del Ventilador de Motor 60 (Fan Motor 60 ASSY)
(1) Desconecte el Conector (Connector) del Ensamble del Ventilador de Motor 60 (Fan
Motor 60 ASSY) del Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje (High Voltage Power
Supply) PCB ASSY).
(2) Retire el Arnés (Harness) de el Ensamble del Ventilador de Motor 60 (Fan Motor 60
ASSY) del Ensamble de las Guías de la Estructura Principal Derecha (Guides of the Main
frame R).
(3) Suelte los Ganchos (Hooks) para retirar el Ensamble del Ventilador de Motor 60 (Fan
Motor 60 ASSY).
Nota de Montaje:
• Al montar el Ensamble del Ventilador de Motor 60 (Fan Motor 60 ASSY), coloque el Ensamble
del Ventilador de Motor 60 (Fan Motor 60 ASSY) después inserte los Arnéses (Harnesses) a
través de las Guías del Ensamble Principal Derecho (Guides of the Main Frame R ASSY).
• Al montar el Ensamble del Ventilador de Motor 60 (Fan Motor 60 ASSY), colóquelo de manera
que la etiqueta de cara hacia el exterior.
• Al montar el Ensamble del Ventilador de Motor 60 (Fan Motor 60 ASSY), asegure el Arnés
(Harness) en la posición de la figura de arriba con la cinta.
3-41 Confidencial
9.13 Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje (High voltage power supply PCB ASSY)
(1) Retire el FFC de las las Guías del Ensamble Principal Izquierdo (Guides of the Main
Frame L ASSY) y desconecte el Conector (Connector) del Ensamble de la Fuente de Poder
PCB de Alto Voltaje (High Voltage Power Supply PCB ASSY).
(3) Suelte los Ganchos (Hooks) para retirar el Ensamble de la Fuente de Poder PCB de Alto
Voltaje (High Voltage Power Supply PCB ASSY).
Nota de Montaje:
• Monte la tapa frontal del sensor de la palanca (Front Cover Densor Lever) después monte el
ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY).
3-42 Confidencial
9.14 Ensamble del PCB Panel (Panel PCB ASSY)
(1) Gire el Cuerpo Principal (Main Body) del 180° hacia el lado de el Ensamble de la
Estructura Principal Inferior (Main Frame L ASSY).
(2) Desconecte el FFC de el Ensamble del PCB Panel (Panel PCB ASSY) de el Ensamble
Principal PCB (Main PCB ASSY), y retire el FFC de el Ensamble del PCB Panel (Panel PCB
ASSY) de la guía de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY)
(3) Suelte los Ganchos (Hooks) para retirar el Ensamble del PCB Panel (Panel PCB ASSY).
3-43 Confidencial
9.15 Filtro (Filter)
(1) Suelte los Ganchos (Hooks) para retirar el Ducto del Aire (Air Duct) .
(2) Tire de la Costilla (Rib) del Ducto del Aire (Air Duct) en la dirección de la flecha 2a, y
retire el Filtro (Filter).
Nota de Montaje:
• Cuando monte el Ducto del Aire (Air Duct), alinee la parte de la muesca (notch part) del Ducto
del Aire (Air Duct) con los Pernos (Pins) de el Cuerpo Principal (Main Body)
3-44 Confidencial
9.16 Unidad Laser (Laser Unit)
(1) Desconecte el FFC del Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje (High Voltage
Power Supply PCB ASSY) de el Ensamble de la Tarjeta Principal (Main PCB ASSY), y retire el
FFC de el Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje (High Voltage Power Supply PCB
ASSY) de la guía de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY).
(2) Desconecte el FFC de la Unidad Laser (Laser Unit) de el Ensamble de la Tarjeta Principal
(Main PCB ASSY),y retire el FFC de la Unidad Laser (Laser Unit) de la guía de el
Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY).
(3) Retire los cuatro tornillos Taptite cup M3x8 SR, y retire la Unidad Laser (Laser Unit).
Nota de Montaje:
• No toque directamente los Lentes (Lentes) de la Unidad Laser (Laser Unit).
3-45 Confidencial
Nota de Montaje:
• Coloque la Etiqueta de Serie del Laser (Laser Serie Label) como se muestra en la figura de
abajo (en la Placa del Laser (Laser Plate)) después de reemplazar la Unidad Laser (Laser Unit).
3-46 Confidencial
9.17 Ensamble de Conexión inalámbrica PCB (solamente para modelos de red) (Wireless LAN
PCB ASSY (Wireless network model only)
(1) Retire el arnés (Harness) de el Ensamble de Conexión inalámbrica PCB (Wireless LAN
PCB ASSY) de las guías del Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L
ASSY).
(3) Suelte los Ganchos (Hooks) para retirar el Ensamble de Conexión inalámbrica PCB
(Wireless LAN PCB ASSY) .
3-47 Confidencial
9.18 Ensamble del Sujetador del Rodillo Recogedor (Pick-up Roller Holder ASSY)
(2) Empuje el Brazo de Unión (Link Arm) en la dirección de la flecha 2, y gire el Ensamble
del Sujetador del Rodillo Recogedor (Pick-up Roller Holder ASSY) para soltar el Seguro
(Boss).
(3) Deslice el Ensamble del Sujetador del Rodillo Recogedor (Pick-up Roller Holder ASSY)
en la dirección de la flecha 3 para liberarlo del Eje (Shaft), y retire el Ensamble del
Sujetador del Rodillo Recogedor (Pick-up Roller Holder ASSY) de el Cuerpo Principal (Main
Body).
3-48 Confidencial
9.19 Cauchos de Protección (Rubber Foot)
(1) Retire los dos Cauchos de Protección (Rubber Foots) de el Cuerpo Principal (Main
Body).
3-49 Confidencial
9.20 Ensamble de la Tarjeta Principal (Main PCB ASSY)
(2) Desconecte los dos Conectores (Connectors) FFC y los cuatro Conectores (Connectors)
de el Ensamble de la Tarjeta Principal (Main PCB ASSY) .
(4) Libere el Gancho (Hook) para retirar el Ensamble de la Tarjeta Principal (Main PCB
ASSY) y la Hoja de la Tarjeta Principal (Main PCB Sheet).
3-50 Confidencial
9.21 Ensamble del Embrague T1 (T1 Clutch ASSY), Ensamble del Embrague REG (REG Clutch
ASSY)
(1) Retire el Arnés (Harness) de el Ensamble del Embrague T1 (T1 Clutch ASSY) y el
Ensamble del Embrague REG (REG Clutch ASSY) de las Guías de el Ensamble de la
Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY).
(2) Libere el Gancho (Hook) para retirar el Ensamble del Embrague T1 (T1 Clutch ASSY).
(3) Libere el Gancho (Hook) para retirar el Ensamble del Embrague REG (REG Clutch ASSY).
Nota de Montaje:
• Cuando instale el cableado de los Arneses (harnesses) de el Ensamble del Embrague T1 (T1
Clutch ASSY) y el Ensamble del Embrague REG (REG Clutch ASSY) a las Guías de el Ensamble de
la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY), verifique que no hay holgura en los
Arneses (Harnesses).
3-51 Confidencial
(4) Retire el Resorte de Registro FG (FG Spring Regist) de el Ensamble del Motor Sub
Conductor (Motor Drive Sub ASSY) y el Soporte Conductor 5 (Conductive Bearing 5).
(6) Extraiga el Eje del Rodillo de Registración 2 (Registration Roller Shaft 2).
3-52 Confidencial
9.22 Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY)
(1) Retire los dos tornillos Taptite bind B M4x12 para retirar el Ensamble del Canal Frontal
(Front Chute ASSY).
(2) Retire el Ensamble del Arnés del Sensor del Borde del Papel (Paper Edge Sensor
Harness ASSY) de las Guías de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main
Frame L ASSY).
3-53 Confidencial
(3) Coloque la impresora de forma que el Ensamble de la Estructura Izquierda Principal
(Main Frame L Assy) esté hacia arriba.
(4) Retire el Ensamble del Arnés LVPS (LVPS Harness ASSY) de la Guía de el Ensamble de
la Estructura Izquierda Principal (Ensamble de la Estructura Izquierda Principal (Main
Frame L Assy).
(5) Retire el tornillo 5a Taptite bind B M4x12 (por debajo de la barra).
(6) Retire el tornillo 6 a Taptite cup S M3x6 (de la Placa del conducto de tierra (Chute
ground Plate), el tornillo 6b, Taptite B M4x12 (del Ensamble de la Estructura PF (PF
Frame ASSY) y el tornillo 6c Taptite cup S M3x6 (de la Placa Izquierda Láser FG (FG Plate
Laser L)).
(7) Liberre el Gancho (Hook) para retirar el Engranage del Alimentador 17 (Feeder Gear
17) .
(8) Gire la Palanca de la Leva del Alimentador (Feeder Cam Lever) en la dirección de la
flecha, y retire el tornillo 8 Taptite Bind B M4x12.
(9) Retire el tornillo 9a Taptite bind B M4x12 y los dos tornillos Taptite cup S M3x6 SR
para retirar el Ensamble de la Estructura Izquierda Principal (Main Frame L Assy).
Nota de Montaje:
• Al monte el Ensamble de la Estructura Izquierda Principal (Main Frame L Assy), verifique que
se encuentra la Placa del conducto de tierra (Chute ground Plate), en el lado superior de la
Placa de la Tarjeta Principal FG (FG Plate MAIN PCB).
3-54 Confidencial
9.23 Ensamble de la Unidad de Sub desarrollo (Develop Drive Sub ASSY), Unión del Engranaje
de Desarrollo/52 (Develop Gear Joint/52)
(1) Retire el tornillo Taptite cup S M3x6 y los tres tornillos Taptite bind B M4x12 para
retirar el Ensamble de la Unidad de Sub desarrollo (Develop Drive Sub ASSY).
Nota de Montaje:
• Cuando monte el Ensamble de la Unidad de Sub desarrollo (Develop Drive Sub ASSY), ajuste
los tres tornillos Taptite bind B M4x12 en el orden numérico escrito en la placa.
• Tenga cuidado de no doblar la Placa Izquierda del Láser FG (FG Plate Laser L).
3-55 Confidencial
(2) Coloque el Ensamble de la Unidad de Sub desarrollo (Develop Drive Sub ASSY), como
se muestra en la siguiente figura.
(3) Tenga cuidado de no dañar los Ganchos (Hooks) de la Unión del Desarrollo (Develop
Joint) y libere los Ganchos (Hooks) para retirar la Unión del Desarrollo (Develop Joint), y
retire el Resorte de la Unión del Desarrollo (Develop Joint Spring) y la Unión del Engranaje
de Desarrollo/52 (Develop Gear Joint/52))
3-56 Confidencial
9.24 Ensamble del Motor Sub Conductor (Motor Drive Sub ASSY), Motor Principal (Main
Motor)
(1) Retire los seis tornillos Taptite bind B M4x12 para retirar el Detenedor (Stopper) y el
Ensamble del Motor Sub Conductor (Motor Drive Sub ASSY).
Nota de Montaje:
• Durante el montaje de el Ensamble del Motor Sub Conductor (Motor Drive Sub ASSY), ajuste
los seis tornillos Taptite bind B M4x12 en el orden numérico escrito en la placa.
3-57 Confidencial
(2) Coloque el Ensamble del Motor Sub Conductor (Motor Drive Sub ASSY) como se
muestra en la figura de abajo.
(3) Retire el Engranaje del Tambor Izquierdo 26L/131 (Drum gear 26L/131L)
(4) Retire los tres tornillos bind M3x4 para retirar el Motor Principal (Main Motor).
3-58 Confidencial
9.25 Ensamble del Sensor Expulsor del Papel del PCB (Paper Eject Sensor PCB ASSY)
(1) Retire el tornillo Taptite cup S M3x6 SR y los dos tornillos Taptite bind B M4x12.
(2) Libere los Ganchos (Hooks) para retirar el Escudo de la Tarjeta Principal (Main PCB
Shield).
Nota de Montaje:
• Cuando monte el Escudo de la Tarjeta Principal (Main PCB Shield), inserte el FFC de el
Ensamble del Sensor Expulsor del Papel del PCB (Paper Eject Sensor PCB ASSY) en el orificio de
el Escudo de la Tarjeta Principal (Main PCB Shield).
• Cuando monte el Escudo de la Tarjeta Principal (Main PCB Shield), ajuste los dos tornillos
Taptite bind B M4x12 en el orden numérico escrito en la placa.
3-59 Confidencial
(3) Libere el Gancho (Hook) para retirar el Ensamble del Sensor Expulsor del Papel del PCB
(Paper Eject Sensor PCB ASSY) de el Perno (Pin) de el Ensamble de la Estructura Principal
Izquierda (Main Frame L ASSY).
(4) Retire el Arnés (Harness) de el Ensamble del Sensor Expulsor del Papel del PCB (Paper
Eject Sensor PCB ASSY) de las Guías de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda
(Main Frame L ASSY).
(5) Libere los Ganchos (Hooks) para retirar el Sensor de la Cubierta Posterior (Back Cover
Sensor).
Nota de Montaje:
• Cuando monte el Sensor de la Cubierta Posterior (Back Cover Sensor), colóquelo mientras
presiona el centro del lado posterior de el Sensor de la Cubierta Posterior (Back Cover Sensor).
3-60 Confidencial
9.26 Engrane de la Unidad Fusora 28/34 (Fuser Gear 28/34)
3-61 Confidencial
CAPITULO 4 AJUSTES Y ACTUALIZACION DE
CONFIGURACION, REQUERIDOS DESPUES
DEL REEMPLAZO DE PARTES
(6) Firmware
Main Program : LZXXXX: First six digits are a parts number of the firmware.
LZXXXX_$.blf $: Alphabet representing the revision of the firmware
4-1 Confidencial
1.1 Reconfiguración del Firmware
4-2 Confidencial
1.2 Fijando el número de serie
<Procedimientos>
(1) Abra la Cubierta Delantera (Front Cover), y encienda la Fuente de Poder (Power Supply)
de la impresora mientras que presiona el botón [Ir] (Go). Asegúrese que enciendan las
luces LED del Toner/Drum/ Error.
(2) Suelte el botón (Go) y, asegúrese de que todas la luces LED estén apagadas.
(3) Pulse el botón (Go) durante más de 2 segundos y la luz LED de Error se enciende. Y
entonces el impresora entra en el modo de PIT3 (PIT3 Mode).
(4) Haga doble clic en el archivo "brmainte.exe" (utilidad del mantenimiento)
(maintenance utility), que se ha copiado al inicio en lacarpeta "hl2200".
(5) Selección de Entrada de Información (Input Information) desde el Menú (Menu).
4-3 Confidencial
1.3 Introduciendo el valor ajustado de la Unidad Láser (Laser Unit)
4-4 Confidencial
2. SI USTED REEMPLAZA LA UNIDAD LASER (LASER UNIT)
(1) Abra la Cubierta Delantera (Front Cover) y encienda la Fuente de Poder (Power Supply)
de la impresora mientras presiona el botón (Go). Asegúrese se iluminen las luces LED
del Toner/Drum/ Error.
(2) Suelte el botón (Go) y, luego asegúrese de que todas las luces LED estén apagadas.
(3) Presione el botón (Go) durante más de 2 segundos y la luz LED de Error se
enciende. Y entonces la impresora entra en el modo de PIT3 (PIT3 Mode).
(4) Conecte la impresora a la Computadora con un cable USB.
(5) Haga doble clic en el archivo "brmainte.exe" (utilidad del mantenimiento)
(maintenance utility) para iniciar.
(6) Seleccione la Introduzca la Información (Input Information) desde el Menú (Menu) .
(7) Seleccione el nombre del modelo vigente.
(8) Seleccione "Ajuste del Escáner" (Adjust Scanner) en el menú.
(9) Verifica en el puerto (USB) que la impresora está conectada a través.
(10) Entre los (los últimos cinco dígitos) que aparecen en la Etiqueta de Serie del Láser
(Laser Serial Label) como en la figura de a continuación.
(11) Haga clic en el botón [Aceptar] (OK).
4-5 Confidencial
3. SI SE DETECTA ERROR IRREGULAR EN LA FUENTE DE PODER Y EL ENSAMBLE DE
LA FUENTE DE PODER DE BAJO VOLTAJE DEL PCB (LOW VOLTAGE POWER SUPPLY
PCB ASSY) ES REEMPLAZADO
3.1.1 Reinicie el Conteo Irregular dela fuente de Poder (Irregular Power Supply Detection
Counter) usando el archivo PJL
Nota:
• El Controlador de Mantenimiento (Maintenance Driver) bede haber sido instalado. (Consulte
la sección del "APENDICE 3 INSTALANDO EL CONTROLADOR DE MANTENIMIENTO DE LA
IMPRESORA" "INSTALLING THE MAINTENANCE PRINTER DIRVER"
(1) Abra la Cubierta Delantera (Front Cover) y encienda la Fuente de Poder (Power Supply)
de la impresora mientras presiona el botón [Ir] (Go). Asegúrese se iluminen las luces LED
del Toner/Drum/ Error.
(2) Suelte el botón (Go) y, luego asegúrese de que todas las luces LED estén apagadas.
(3) Presione el botón (Go) durante más de 2 segundos y la luz LED de Error se
enciende. Y entonces la impresora entra en el modo de PIT3 (PIT3 Mode).
(4) Conecte la impresora a la Computadora con un cable USB.
(5) Para iniciar haga doble clic en "FILEDG32.EXE". Aparecerá la siguiente pantalla.
Seleccione el "Mantenimiento de la Impresora Brother USB" (Brother Maintenance USB
Printer).
4-6 Confidencial
3.1.2 Reinicie el conteo Irregular de la Fuente de Poder (Irregular Power Supply Detection
Counter) usando la herramienta de mantenimiento
Nota:
• El Controlador de Mantenimiento (Maintenance Driver) debe haber sido instalado. (Consulte
el "APENDICE 3 INSTALANDO EL CONTROLADOR DE MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA"
"INSTALLING THE MAINTENANCE PRINTER DIRVER"
(1) Abra la Cubierta Delantera (Front Cover) y encienda la Fuente de Poder (Power Supply)
de la impresora mientras presiona el botón (Go). Asegúrese se iluminen las luces LED
del Toner/Drum/ Error.
(2) Suelte el botón (Go) y, luego asegúrese de que todas las luces LED estén apagadas.
(3) Presione el botón (Go) durante más de 2 segundos y la luz LED de Error se
enciende. Y entonces la impresora entra en el modo de PIT3 (PIT3 Mode).
(4) Conecte la impresora a la Computadora con un cable USB.
(5) Inicie la Herramienta de Mantenimiento (Maintenance Tool).
(6) Haga clic en "Acerca de" (About).
Haga doble clic en cualquier parte del Escritorio (Desktop), mientras que presiona la tecla
"Shift".
4-7 Confidencial
(8) Aparece en la pantalla "Contraseña" (Password)
4-8 Confidencial
CAPITULO 5 FUNCIONES DE SERVICIO
Se pueden usar varios modos si el interruptor de encendido (power switch) está encendido (ON),
mientras que presiona el botón de [Ir] (Go). Hay dos tipos de modos: el modo de finalización de
mantenimiento accesible al usuario y el Modo de Servicio personal de mantenimiento accesible.
(End user-accessible maintenance mode and Service personnel-accessible maintenance mode).
Show that the [Go] button is held when the mode or function is
Ready LED lights up selected. Ready LED lights off if the [Go] button is not held.
All LEDs light for 1 second
at the same time Show that initialization or change of set values is completed.
5-1 Confidencial
1. MODO DE MANTENIMIENTO (MAINTENANCE MODE)
1.1 Cómo entrar en el Modo de Finalización de Mantenimiento accesible al usuario final (End
User_accesible Maintenance mode)?
Básicamente, las funciones del modo de mantenimiento deben ser visitadas solamente por
el personal de servicio. Sin embargo, usted puede permitirle a los usuarios finales tener
acceso a algunos de estos bajo la dirección del personal de servicio (por ejemplo, por
teléfono).
<Procedimiento>
(1) Verifique que la Cubierta Delantera (Front Cover) está cerrada.
(2) Encienda el interruptor de encendido mientras presiona el botón (Go). Verifique que la
luz LED de Ready estén apagadas después de que todas las luces LED se iluminen, y luego
suelte el botón (Go).
(3) Verificar que todas las luces LED están apagadas, y luego presione le botón (Go)
dependiendo del número de veces necesario.
En este modo de función sólo deben tener acceso el personal de servicio para la verificación
y configuración de la impresora.
<Procedimiento>
ATENCION:
• Cada modo inicia 2 segundos después de pulsar la tecla [Ir] (Go).
• Si el botón (Go) es presionado, la luz LED) Ready se enciende. Si el botón (Go) se suelta, las
luces LED se apagan.
5-2 Confidencial
1.3 Lista de las funciones del Modo de Mantenimiento
<Cómo entrar en el Modo de Finalización de Mantenimiento accesible al usuario final (End user-
accesible maintenance mode>
Cubierta Presione el
delantera botón [Go] al Presione el botón Ir
(Front seleccionar el [Go] cuando
Cover) modo seleccione la función Función Consulte
Cerrar Ninguno Una vez 1) Muestra de la Página de Prueba (Test Sample Page) 5-5
2) Estilos de Impresión (solamente modelos de red) *2
Dos veces (Print Fonts (Network model only)*2) 5-5
3) Ajuste del Número de Valores de Retorno del USB
Tres veces (USB Number Return Value Setting) 5-5
Cuatro veces 4) Descarga en modo hexadecimal (Hex Dump Mode) 5-5
Cinco veces 1) Muestra de la Página de Prueba (Test Sample Page) 5-5
5) Configuración predeterminada de red (solamente
para modelos de red)(Network Default Settings
Seis veces (Network Model only)*2) 5-6
Siete veces 1) Muestra de la Página de Prueba (Test Sample Page) 5-5
Ocho veces 6) Reinicio de Fábrica (Factory Reset) 5-6
Nueve veces 1) Muestra de la Página de Prueba (Test Sample Page) 5-5
Diez veces 7) Reiniciar la Configuración (Settings Reset) 5-6
Once veces 1) Muestra de la Página de Prueba (Test Sample Page) 5-5
8) Haciendo Caso Omiso en el Modo de Error del
Doce veces Motor (Engine Error Ignoring Mode) 5-6
9) Función de Recuperación de Impresión con una
Trece veces Pulsación (One Push Printing Recovery Function) 5-6
Más de catorce veces 1) Muestra de la Página de Prueba (Test Sample Page) 5-5
5-3 Confidencial
Cubierta Presione el botón
delantera [Go] cuando Presione el botón
(Front seleccione el [Go] cuando
Cover) modo seleccione la función Función Véase
Abrir Dos veces 18) Impresión de Mantenimiento (Printing for
Una vez Maintenance) 5-9
19) Mantenimiento y Diseño del Marco de Impresión
Dos veces (Maintenance and Frame Pattern Print*3) 5-11
20) Configuración de Impresión de Red (solamente
modelos de Red) (Network Configuration Print (Network
Tres veces Model Only) *2) 5-11
21) Configuración del Modo de Reposo (Encendido y
Cuatro veces Apagado) (Sleep Mode Setting (ON/OFF)) 5-11
22)) Reinicio del Contador del Rodillo de Desarrollo (Para
el cartucho de tóner inicial) (Develop Roller Counter
Cinco veces Reset (For the starter toner cartridge)) 5-11
23) Reinicio del Contador del Rodillo de Desarrollo (Para
el cartucho de tóner estándar) (Develop Roller Counter
Seis veces Reset (For the standard toner cartridge)) 5-11
ATENCION:
* 1 Inicie la impresión de prueba, cuando la función se realiza con HL-2130/2220/2230/2240.
* 2 Inicie la impresión de prueba, cuando la función se realiza con HL-2130/2220/2230/2240/2240D.
* 3 Inicie la impresión de mantenimiento, cuando la función se realiza con los modelos de no-instalación
dúplex.
5-4 Confidencial
1.4 Descripción detallada de las funciones del Modo de Mantenimiento
5-5 Confidencial
5) Configuración predeterminada de red (solamente para modelos de red)
6) Reajuste de Fábrica
7) Reiniciar la Configuración
Eliminar el área de cada reajuste como siguiente.
5-6 Confidencial
■ Modo de mantenimiento accesible al personal de servicio (Service personnel-accesible
maintenance mode)
<Procedimiento >
Activar manualmente los sensores que indican a continuación, y verifique que la luz LED
Listo (Ready) está encendida. Cuando el estado se cambia continuamente, la luz LED Listo
(Ready) parpadea. Cuando la verificación de todos los sensores se ha completado, la luz
LED de Toner se enciende.
Los sensores son como se muestran abajo:
- Sensor de la Cubierta Delantera (Front cover censor)
- Sensor nuevo de tóner (New toner sensor)
- Sensor de registro frontal (Resgistration front sensor)
- Sensor de registro trasero (Registation rear sensor)
- Sensor de expulsión (Eject sensor)
- Sensor de la Cubierta trasera / sensor de la bandeja dúplex (Back cover sensor/Duplex
tray sensor)
- Sensor del borde del papel (Paper edge sensor) (sólo para HL-2250DN/2270DW)
5-7 Confidencial
■ Verificación del funcionamiento del embrague electromagnético (Electromagnetic clutch)
Cuando detecta que el estado del sensor de registro frontal (Resgistration front sensor)
se cambió, el registro de embrague electromagnético es 200msON. Cuando detecta que el
estado del sensor de tóner (Toner sensor) se cambió, el embrague electromagnético
recogedor está 200 msON.
ATENCION:
• En la verificación del funcionamiento del embrague electromagnético, el sonido es muy bajo.
11) Patrón Continuo de Red del Modo de Impresión (Grid Pattern Print mode)
Este modo consiste en imprimir continuamente un patrón de red. El número de patrón de
red se imprime y se muestra al mismo tiempo. La impresora no vuelve al estatus de Lista
(Ready) al menos que se Apague (Turn Off) y se Encienda (ON).
12) Impresión de Prueba de la Unidad del Fusor (Fuser Unit Test Print)
Este es para imprimir los siguientes tres patrones para verificar la Unidad Fusora (Fuser
Unit).
• Patrón de red (Grid pattern)
• Patrón Gris (Gray pattern)
• Patrón Negro (Black pattern)
Cuando esta operación se ha completado, la impresora volverá al estatus de Lista (Ready).
13) Modo de Descarga del Valor EEPROM (EEPROM Value Dump Mode)
Este es para imprimir colectivamente el estado actual de la EEPROM de todas las
impresoras. Cuando esta operación se ha completado, la impresora volverá al estatus de
Lista (Ready).
5-8 Confidencial
15) Calidad de Impresión del Patrón de Prueba de la Impresora (Print Quality Test Pattern)
Este es para imprimir cuatro patrones para verificar la calidad de la impresión. El cuarto
patrón es de impresión continua, y continúa con la impresión hasta desbloquear la función
manteniendo presionado el botón (Go).
16) Ajuste Dúplex (Encendido/apagado) (Duplex Setting)
El Interruptor Encendido/apagado (ON/OFF) del ajuste dúplex (Duplex Setting). Cada vez
que usted cambie este modo, el ajuste es cambiada a lo largo de la actual a otra.
Usted puede verificar el cambio del ajuste por la luz LED al soltar el botón (Go). Cuando el
ajuste se ha completado, la impresora regresa el estatus de Lista (Ready).
5-9 Confidencial
*1 Sólo muestra la información de Mantenimiento.
*2 Un tiempo se adjunta antes del número de página de impresión de las hojas de indicación de
error de un atasco (jam), cuando la Fuente de Poder (Power Supply) está encendida y ha ocurrido
un atasco (jam) y un atasco (jam) se generó cuando la Cubierta Delantera (Front Cover) se abrió y
cerró durante la alimentación del papel (deef paper).
Un tiempo se adjunta a la indicación de Reemplazar el tóner en el momento del modo de
continuar y al final del mensaje de error.
ATENCION:
• Algunos márgenes de error deben ser tenidos en cuenta porque la cobertura de el área de impresión
de papel de tamaño A4 se calcula utilizando las señales de impresión de imágenes.
5-10 Confidencial
19) Mantenimiento y Diseño del Marco de Impresión (Maintenance and Frame Pattern Print)
Página 1: Imprima la impresión de mantenimiento. Página 2: Imprima el patrón del marco
de las especificaciones a imprimir con impresión dúplex. Cuando se establezca dúplex en
apagado (OFF) con "16) Configuración Dúplex (Encendido y Apagado) (ON / OFF)", la
impresión dúplex se imprime.
23) Reinicio del Contador del Rodillo de Desarrollo (Develope Roller counter Reset) (Para el
cartucho de tóner estándar)
24) Reinicio del Contador del Rodillo de Desarrollo (Develop Roller Counter Reset) (Para
cartucho de tóner de alta capacidad)
Dado a la densidad de impresión es probable que se oscurece como el tóner se está por
acabar, la tendencia en desarrollo se reducen poco a poco en función del número de
copias para una densidad casi fija se puede mantener desde el inicio del tóner nuevo
hasta el final del mismo.
(El valor de la tendencia en desarrollo se imprime en la hoja de mantenimiento.) La
tendencia del desarrollo es un parámetro que depende del cartucho de tóner, lo que debe
de reiniciar cuando el cartucho de tóner se reemplaza. (Por lo general, se restablece
automáticamente.) En ese momento, el desarrollo del rodillo del contador de la lectura
también se reinicia. Este modo permite la ejecución de estas operaciones (equivalentes a
las que se realizan cuando el cartucho de tóner es sustituido) manualmente desde el
modo de servicio.
25) Fijar el modo de Velocidad del USB (USB Sppeed Fix Mode)
Cambie el ajuste la fijación del USB / Interruptor automático (Alta/Completa)(HIGH/FULL).
Cada vez que usted cambie este modo, la configuración es cambiada a lo largo de la actual
a otra. Usted puede verificar el cambio de configuración por LED al soltar el [Ir] botón.
Cuando la configuración se ha completado, la impresora regresa el estatus de Lista
(Ready).
5-11 Confidencial
26) Indicación Modo de Espera (Apagado/Programado) (Sleep Mode Indication)
Esto es para seleccionar si la luz LED Listo (Ready) está encendido o apagado totalmente
ó iluminado en verde con baja intensidad de la luz durante el modo de Espera. Cada vez
que usted cambie este modo, el ajuste es cambiado del actual a el siguiente.
Usted puede verificar el cambio de configuración por las luces de LED al soltar el botón [Ir]
(Go). Cuando el ajuste se ha completado, la impresora regresa el estatus de Lista (Ready).
5-12 Confidencial
2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA
<Procedimiento>
(1) La impresora imprime los "Ajustes de impresión" pulsando el botón [Ir] tres veces el
botón cuando el impresora está en estado preparado.
• HL-2250DN/2270DW
5-13 Confidencial
■ Configuración de la Impresora (Página 1)
Esta página incluye información de varias configuraciones de la impresora. Cada elemento
está indicado cuando se cumple la condición.
ATENCION:
• HL-2130/2220/2230/2240/2240D incluye la información de mantenimiento en la página 1.
Desde la parte superior izquierda, el nombre de las partes, el número de páginas que
quedan por imprimirse, y se indica el porcentaje de vida. La gráfica de columnas muestra
el porcentaje de vida útil restante, y un bloque indica un 2%.
5-14 Confidencial
<Vida del Cartucho del Tóner>
Este producto detecta el tóner restante sólo por el recuento de puntos y el número de
rotaciones del rodillo de desarrollo (develop roller). La función de detectar por el sensor de luz
(light sensor) no está instalado. Como esta impresora no está equipada con un sensor de
tóner (toner sensor) como están los modelos convencionales, que manejan el nivel de tóner
restante por la cuenta de puntos durante la impresión y número de rotaciones del rodillo de
desarrollo (develop roller). Por lo tanto la impresión puede pararse con el mensaje de error
"Reemplace el Toner" (Replace Toner), aunque aún reste tóner. Incluso si se muestra en la
impresora "Reemplace el Tóner" (Replace Toner", la impresión puede continuar si el
usuario decide cambiarla de modo a modo de continuación (Continue Mode). En el modo de
continuación, sin embargo, el resultado de la impresión cuando el tóner se agota, no está
asegurado, lo que significa que el usuario será responsable de ella. En además de esto,
incluso cuando el modo está en el modo de continuación (Continue Mode), la impresión se
detiene cuando el número de rotaciones del rodillo de desarrollo (develop roller) alcanza el
límite superior, y permanece detenido hasta que el cartucho de tóner se sustituye para evitar
cualquier problema, tales como fugas de tóner.
La vida útil del cartucho del tóner (toner cartridge) varía de acuerdo al número de páginas de
impresión del trabajol. (Consulte la tabla siguiente.) El número de páginas para imprimir es
mayor cuando se toma se imprime un trabajo continuo ya que el deterioro del rodillo de
desarrollo (develop roller) es bajo.
Relación entre la página de impresión medio por un trabajo y la vida de los cartuchos de tóner
El rodillo de desarrollo (develop roller) también gira para el calentamiento de la operación cuando
el poder se pone en Enciende (tunred ON) y cuando la cubierta está abierta o cerrada. Por lo
tanto, cuando estas operaciones se realizan con frecuencia, la duración de los cartuchos de tóner
(toner cartridges) se acorta. (La siguiente tabla muestra el peor de los casos en que la operación
de calentamiento se realiza cuando la energía está Encendida (turned (ON).
5-15 Confidencial
La vida de los cartuchos de tóner (toner cartridges) en el caso de la energía sea
Apagada/Endendida para cada trabajo de impresión.
5-16 Confidencial
Relación entre la página de impresión promedio por 1 trabajo en el modo de continuación
(Continue Mode) y la vida de los cartuchos del tóner (toner cartridges).
La vida de los cartuchos del tóner (toner cartridges) en el caso de que la energía está apagado /
Encendido (turned OFF/ON) para todos los trabajos de impresión en el modo de continuación
(Continue Mode).
Los valores numéricos provistos en esta página don a partir de Junio del 2010. Estos valores están
sujetos a cambio sin previo aviso
5-17 Confidencial
<Vida de la Unidad del Tambor>
La vida de la unidad del tambor (drum unit) se juzga el valor de cualquiera de uno de los grandes
de "contador del tambor" (Drum Couter) de "El número de rotaciones de la exposición del
tambor" (Number of rotations of exposure drum).
El contador de tambor (drum counter) se basa en el número de hojas impresas actualmente por
cada unidad del tambor (drum unit). Cada vez que reemplace por un unidad del tambor (drum
unit) nuevo, es necesario reiniciar el número de hojas. (Véase el siguiente)
Sin embargo, si la situación de realizar Apagado / Encendido (OFF / ON) del interruptor de energía
(Power switch) con frecuencia y el número de impresión es poco de hojas por 1, no "contador del
tambor" (Drum Counter) por el número de impresión de hojas, el número de rotaciones de la
exposición de tambor que excede de manera que sólo el número de las rotaciones de exposición
del tambor aumenta y la vida de la unidad del tambor (drum unit) puede ser alcanzado. (Véase el
siguiente)
Relación entre promedio de página de impresión por 1 trabajo y la vida de la unidad del tambor
(drum unit).
La exposición del tambor también gira para la operación del calentamiento cuando se Enciende
(ON) y cuando la cubierta está abierta o cerrada. Por lo tanto, cuando estas operaciones se
realizan con frecuencia, la vida de la unidad del tambor (drum unit) se acorta. (La siguiente tabla
muestra el peor de los casos en los que se lleva a cabo la operación de calentamiento cuando se
Enciende (ON).
La vida de la unidad del tambor (drum unit) en el caso de que la energía está Encendida / Apagada
(OFF / (ON) para cada trabajo de impresión.
Los valores numéricos contenidos en esta página son a partir de Junio del 2010. Estos valores
están sujetos a cambios sin previo aviso.
<Cómo reiniciar el contador del tambor>
(1) Abra la Cubierta Delantera (Front Cover) y pulse el botón (Go) durante más de 4 segundos.
Asegúrese de que que todos las luces LED se iluminan.
(2) Suelte el botón (Go),y luego asegúrese de que todas las luces LED estén apagadas.
(3) Cierre la Cubierta Delantera (Front Cover) y pulse el botón (Go) tres veces. Imprima la
Configuración de la Impresora (Printer Settings), y luego verifique si el contador del tambor (drum
counter) se reinicia o no.
5-18 Confidencial
2) Información del Contador, historial de información
El contador y el historial de información son incluidos relacionados a los siguientes términos.
Cuando llega a la cuenta máxima, cada término ya no se cuentan.
5-19 Confidencial
3. OTRAS FUNCIONES DE SERVICIO
<Procedimiento>
(1) Mantener presionado el botón (Go) en el estado de la reimpresión está Encendido
(ON) y suelte el botón (Go) después de encender las luces LED del Toner, Drum, Error y
Ready en este orden.
(2) La luz LED apagada de Lista (Ready), y luego presione el botón (Go) sólo el número
necesario de número de impresión de documentos dentro de dos segundos en el estatus
encendido de los LED de Toner, Drum y el Error (modo de ajuste de copias impresas en
este estatus).
(3) Después de presionar el botón (Go) sólo el número del número de impresión de los
documentos necesarios en el procedimiento (2), presione el botón (Go) de nuevo por
dos segundos, y agregue el número de veces presionando y llevar a cabo la reimpresión.
(La impresión máxima es de 999 veces).
(4) Cuando la impresión se ha completado, la impresora regresa el estatus de Lista
(Ready).
ATENCION:
• Realice la impresión repetida de una sola página, cuando no hay que presionar el botón (Go) el plazo
de dos segundos después de cambiar el "modo de ajuste de las copias de impresión".
5-20 Confidencial
3.3 Configuración Inalámbrica LAN (solamente modelos con Red Inalámbrica)
Cuando la impresora está en estatus de Lista (Ready), la puede cambiar a Efectiva / Nulidad
de la configuración Inalámbrica LAN presionando el botón (Go) durante diez segundos.
<Procedimiento>
(1) Mantenga el botón (Go) presionado en el estatus Lista (Ready), y verifique las luces LED del
Toner, Drum, Error y Ready en este orden. Mantenga el botón (Go) presionado, e Inicie la
impresión de la información de la red inalámbrica después que estén apagadas las luces LED
del Toner, Drum, Error y Ready Y cambie Efectiva / Nula de la configuración Inalámbrica LAN.
(3) Se cambia a un valor de referencia frente a un conjunto de valores actual, cuando vaya a
cambiar. Y a continuación, la información de red inalámbrica (Configuración de red), la
impresión se pone en práctica. Verifique cual red LAN inalámbrica o LAN cableada entró en
vigor. Juzgue por el "Node Type" Activo o Inactivo, que se menciona en "Configuración de Red"
(Network Configuration" de la "Configuración de Impresora" (Configuración de la
Impresora (Printer Settings)).
ATENCION:
• Al mantener el botón (Go) presionado en el procedimiento (2), Inicia la iluminación de los LED del
Toner, Drum, Error y Ready en este orden. Y cambie a colocar un valor opuesto. Entonces, el ajuste no
ha sido cambiado, incluso si se continúa presionando el botón [Ir] (Go).
Cuando presione el botón (Go) cinco veces en el estatus de Lista (Ready), imprime el Reporte
de Diagnóstico de la Conexión Inalámbrica (Reporte WLAN).
5-21 Confidencial
3.5 Modo de Configuración de Continuar / Parar ó Detener el Cartucho del Tóner
Usted puede cambiar al "modo de continuación " (Continue Mode) el cartucho de tóner
útil después de mostrar "Reemplazar tóner" (Replace Toner) en el LED.
<Procedimiento>
(1) Presione el botón (Go) siete veces en el estatus Lista (Ready) . Las configuraciones
del Modo de Continuación (Continue mode) y Modo de Parar ó Detener (Stop mode) del
cartucho del tóner (toner cartridge) se cambian. Este es cambiado de un valor opuesto a
un valor determinado, cuando vaya a cambiar. Usted puede verificar el cambio de la
configuración por las luces LED cuando suelte el botón [Ir] (Go). Cuando la configuración
se ha completado, la impresora regresa a el estatus de Lista (Ready).
<Procedimiento>
(1) Verifique que la Cubierta Delantera (Front Cover) y la Cubierta Trasera (Back Cover)
están abiertas en el estatus Lista (Ready), y presione el botón (Go) cinco veces. Cambie
a el "Mode de Limpieza del Tambor" (Drum cleaning mde).
(2) Cierre la Cubierta Delantera (Front Cover). Instale el papel normal en la ranura de
alimentación manual (manual feed) para iniciar el la alimentación del papel (paper
feeding) y realice la "Limpieza del Tambor" (Drum Cleaning). Cuando la limpieza se
complete, la impresora automáticamente regresa al estado Listo (Ready)
ATENCION:
• Cuando hay error de atasco (jam) durante la Limpieza del Tambor (Drum Cleaning), el modo
de Limpieza del Tambor (Drum Cleaning Mode) es cancelado automáticamente y se convierte
en visualización de error.
5-22 Confidencial
CAPITULO 6 DIAGRAAMAS DE CIRCUITOS, DIAGRAMAS DE CABLEADO
(CIRCUIT DIAGRAMS, WIRING DIAGRAM)
Confidencial
■ Diagráma de Circuito del Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje del PCB (Panasonic)
Confidencial
■ Diagráma de Circuito del Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje del PCB (115V) EDPS-52AF A (Delta)
Confidencial
■ Diagráma de Circuito del Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje del PCB (115V) MPW3052 (MURATA)
6-4
Confidencial
■ Diagráma de Circuito del Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje del PCB (230V) EDPS-52BF A (Delta)
6-5
Confidencial
■ Diagráma de Circuito del Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje del PCB (230V) MPW3053 (MURATA)
6-6
Confidencial
■ Diagráma de Cableado
6-7
Confidencial
CHAPTER 7 MANTENIMIENTO PERIODICO
(PERIODICAL MAINTENANCE)
7-1 Confidencial
APENDICE 1 SISTEMA DE NUMERACION DE SERIE
(SERIAL NUMBERING SYSTEM)
<Ubicación>
(1) Cierre la Cubierta Delantera (Front Cover), y girar a la fuente de poder (Power Supply)
de la impresora mientras que presiona el botón [Ir] (Go). Asegúrese de que todas las luces
LED se iluminen.
(2) Suelte el botón [Ir] (Go), y luego asegúrese de que todas las luces LED estén apagadas.
Hacer que el material de protección de la unidad del tambor (drum unit) con los siguientes
procedimientos, y utilizarlo en el momento del empaque.
En el caso la tira de papel estilo antiguo (In the case of old type Paper strip)
<Procedimiento>
(1) Pase el lado de la línea blanca de la tira de papel (paper strip) a través del orificio del
material de protección.
(2) Doble la tira de papel (paper strip) en la parte de la línea blanca, y luego fíjelo con la
grapa.
En el caso de la tira de papel estilo nuevo (In the case of new type Paper strip)
<Procedimiento>
(1) Pase la tira de papel (paper strip) a través del orificio del material de protección. (La
superficie blanca de la tira del papel es la parte superior.)
(2) Pase el extremo de la tira de papel(paper strip) a través del orificio de la tira de papel
(paper strip) y,luego tire del extremo de la tira de papel (paper strip) en la dirección de la
flecha.