Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TOMO I, II y III
EDICIÓN DE OFICINA
En cada ocasión, las partes debaten temas de interés recíproco y particulares, haciendo del proceso de
negociación una experiencia compleja y demandante, que solo la madurez y capacidad negociadora de
CAPAC y SUNTRACS posibilitan entendimientos y proyectan el desempeño laboral para los próximos
cuatro años.
Reciban ustedes esta herramienta de trabajo, con el compromiso obligado de estudiarla y aplicarla en
debida forma como la mejor forma de alcanzar la necesaria paz laboral en una industria tan dinámica y
compleja.
3
4
CÁMARA PANAMEÑA DE LA CONSTRUCCIÓN
CONVENCIÓN COLECTIVA
CAPAC-SUNTRACS
(2018-2021)
TOMO I
TÍTULO PRELIMINAR
De las Definiciones Generales
TÍTULO I
De las Partes, Ámbito de Aplicación
CAPÍTULO I
Las Partes y el Ámbito de Aplicación
5
TÍTULO II
De las Condiciones de Trabajo
CAPÍTULO I
Condiciones Generales de Trabajo
CAPÍTULO II
Condiciones Especiales
CAPÍTULO III
Trabajo de Carreteras y Otros
CAPÍTULO IV
Los Conductores y Operadores de Equipo y Otros Trabajos
CAPÍTULO V
Áreas de Seguridad de Vestidores, Herramientas y Equipo de Seguridad
TÍTULO III
De las Relaciones de Trabajo
CAPÍTULO I
Los Permisos, Licencias e Incapacidades
7
TÍTULO IV
Comisiones de Trabajo y los Sistemas de Comunicación CAPAC-SUNTRACS
CAPÍTULO I
Las Comunicaciones de Trabajo CAPAC-SUNTRACS
CAPÍTULO II
Los Sistemas de Comunicación CAPAC-SUNTRACS
TÍTULO V
Políticas, Planes, Programas y Reglamento De Seguridad, Higiene y Salud Ocupacional en la
Industria de la Construcción
CAPÍTULO I
Políticas y Planes de Seguridad
CAPÍTULO II
Programas Conjuntos CAPAC-SUNTRACS
CAPÍTULO III
Del Reglamento de Seguridad y Disposiciones Complementarias
8
CAPÍTULO IV
Otras Medidas de Seguridad
CAPÍTULO V
Higiene y Salud Ocupacional
CAPÍTULO VI
Efectos de las Normas de Seguridad
TÍTULO VI
De las Ocupaciones y Categorías
CAPÍTULO I
Certificación y Evaluación de los Trabajadores
CAPÍTULO II
Clasificación por Ocupación y Categoría
CAPÍTULO III
Denominación de Ocupaciones y Descripción de Funciones
10
CAPÍTULO IV
Clasificación y Descripción de Trabajadores de Obras Industriales en el Campo
CAPÍTULO V
Clasificación y Descripción de Trabajadores de Taller,
Estructuras Metálicas y de Mantenimiento
CAPÍTULO VI
Descripción de Trabajadores de Agrimensura
TÍTULO VII
De las Cláusulas Económicas Directas
CAPÍTULO I
Bonificaciones, Permisos y Otros Beneficios
CAPÍTULO II
Los Salarios
CAPÍTULO III
Modalidades de Retribución y Sistemas de Incentivos
TÍTULO VIII
Formas de Solución de Conflicto y Estructura Sindical
CAPITULO I
Comité de Empresa, Representantes y Cuotas Sindicales
CAPÍTULO II
Sanciones Disciplinarias por Ausencias, Tardanzas y Otras
TÍTULO IX
De las Disposiciones Finales
CAPÍTULO I
Libertad de Contratación, Condiciones y Criterios Aplicables a Empresas no Miembros
CAPÍTULO II
Duración y Vigencia de la Convención
ANEXO
REGLAMENTACIONES COMPLEMENTARIAS PARA LA APLICACIÓN DE LA CONVENCION
COLECTIVA CAPAC SUNTRACS
LEYES
13
14
TOMO I
15
16
CÁMARA PANAMEÑA DE LA CONSTRUCCIÓN
CONVENCIÓN COLECTIVA
CAPAC-SUNTRACS
(2018-2021)
TOMO I
17
trabajador dejare de trabajar con el sistema servicios y que será elaborado y aprobado
de prima de producción, percibirá el salario según los procedimientos legales.
mínimo convencional.
15. Intermediario
9. Precio Unitario Es toda persona que contrata o interviene en
Este término se refiere al precio por unidad de la contratación de los servicios de otra y otras
medida pactado por las empresas y sus para ejecutar algún trabajo en beneficio de un
trabajadores para las diferentes actividades empleador. No serán considerados como
de construcción y que se utilizará para intermediarios, sino como empleadores, los
calcular la prima de producción. contratistas generales, especializados,
subcontratistas y la empresa miembro de
10. Rendimiento Mínimo CAPAC, que con independencia de su
Este término se refiere a la labor clasificación realice de forma directa, obras de
indispensable y obligatoria que deberá cubrir construcción tal como se define en el artículo
el trabajador en sus labores durante la 279 del Código de Trabajo que contraten los
jornada ordinaria diurna de ocho (8) horas, servicios de los trabajadores para la ejecución
que se aplicará de acuerdo al Reglamento de trabajos, en beneficio directo de terceros,
para la aplicación de Rendimientos Mínimos con capital, equipo, dirección y elementos
de Mano de Obra en la construcción. propios.
18
en el artículo 279 del Código de Trabajo,
solamente con respecto a estas obras, se regirá
por la Convención Colectiva CAPAC-
TÍTULO I SUNTRACS.
De las Partes y Ámbito de Aplicación
Asimismo, la Convención Colectiva es aplicable
CAPÍTULO I a empresas clasificadas como contratistas
Las Partes y el Ámbito de Aplicación generales o contratistas especializadas, que
mantengan unidad económica con empresas
Cláusula 1: Denominación y Domicilio de miembros de CAPAC, que se rijan por esta
las Partes. Convención.
19
1. La CAPAC elaborará un modelo de aplique lo dispuesto en el segundo párrafo
subcontrato típico en el cual se incluirán las de la cláusula 3 "Responsabilidad Vigente"
cláusulas de la Convención Colectiva adoptará de inmediato las medidas
relativas a la responsabilidad solidaria que administrativas pendientes.
asume la empresa con relación a las
obligaciones laborales de los De igual forma, el incumplimiento de las
subcontratistas. disposiciones legales y convencionales
por parte del subcontratista, faculta al
2. La empresa que se rija por la presente trabajador o al SUNTRACS a hacer las
Convención Colectiva incluirá en sus reclamaciones directas a los contratistas
respectivos subcontratos una cláusula generales y contratistas especializados, y
específica donde se establezca la a la empresa miembros de CAPAC que se
responsabilidad solidaria frente a las le aplique lo dispuesto en el segundo
obligaciones laborales de sus párrafo de la cláusula 3 "Responsabilidad
subcontratistas. Vigente" y éstos deberán cumplir con
3. La empresa que se rija por la presente dicha obligación.
Convención Colectiva deberá utilizar
subcontratistas que estén debidamente 6. Para todos los efectos legales, los
registrados como empleadores en la Caja subcontratistas que no cuenten con
de Seguro Social y que cuenten con su número patronal de la Caja de Seguro
respectivo número patronal, y deberán Social, registro único de contribuyente y
contar con su respectivo Registro Único Dígito Verificador (DV), los trabajadores
de Contribuyente (RUC) y Dígito de los mismos se considerarán como
Verificador (DV). trabajadores de los contratistas generales
y contratistas especializados o de la
4. Queda establecido que el SUNTRACS o empresa miembro de CAPAC que se le
el trabajador afectado deberá reclamar en aplique lo dispuesto en el segundo párrafo
principio al subcontratista, el de la cláusula 3 sobre Responsabilidad
incumplimiento de la Convención Vigente.
Colectiva, en lo referente al pago de las
cuotas a la Caja de Seguro Social, el pago 7. Los contratistas generales y contratistas
del impuesto sobre la renta descontado a especializados y la empresa miembro de
los trabajadores a la Dirección General de CAPAC que se le aplique lo dispuesto en
Ingresos y la cancelación de las el segundo párrafo de la cláusula 3 sobre
prestaciones laborales y convencionales Responsabilidad Vigente, comunicará por
adeudadas a sus trabajadores. A falta de escrito al SUNTRACS el inicio y la
cumplimiento del subcontratista, se terminación de cada subcontrato.
aplicará la responsabilidad solidaria, de
acuerdo a lo establecido en la Cláusula 4 Con el propósito de facilitar la debida
sobre Responsabilidad Solidaria. aplicación de esta cláusula, el
SUNTRACS o el trabajador afectado se
5. Los subcontratistas que descuenten a sus compromete a comunicar y sustentar al
obreros la cuota obrero patronal, cuota contratista las reclamaciones que haya
sindical, póliza colectiva de vida, el formulado al subcontratista del
impuesto sobre la renta y otro descuento incumplimiento de las obligaciones
autorizado deberán remitir el importe a la derivadas de la Convención Colectiva o de
entidad, empresa u organización la ley por parte de este último, en un
correspondiente. término que no exceda de (30) treinta días
hábiles contados a partir de terminada la
En caso de incumplimiento de esta relación laboral con el subcontratista.
obligación, los contratistas generales y
contratistas especializados, y toda Queda entendido que la omisión de la
empresa miembro de CAPAC que se le comunicación antes mencionada dentro
20
del término estipulado, releva al de Trabajo, durante la ejecución de las obras
contratista de su responsabilidad por las con presencia real, efectiva y mayoritarias del
obligaciones. SUNTRACS y comprende a los trabajadores
que laboren para las empresas contratistas
Cláusula 6: Intermediario. generales, contratistas especializados miembros
de CAPAC, o para la empresa miembro de
Es toda persona que contrata o interviene en la
CAPAC que se le aplique lo dispuesto en el
contratación de los servicios de otra y otras para
ejecutar algún trabajo en beneficio de un empleador. segundo párrafo de la cláusula 3 sobre
No serán considerados como intermediarios, Responsabilidad Vigente.
sino como empleadores, los contratistas,
subcontratistas y demás empresas establecidas Cláusula 9: Trabajadores de Confianza y
que contraten los servicios de trabajadores para Trabajadores Excluidos de la Convención
la ejecución de los trabajos, en beneficio directo Colectiva.
de terceros, con capital, equipo, dirección y
elementos propios. No obstante, el beneficiario Quedan excluidos de la presente Convención
directo de los trabajos prestados y obra Colectiva:
ejecutada será solidariamente responsable con 1. Gerentes Generales, Gerentes de
el contratista, el subcontratista y demás proyectos y Subgerentes.
empresas establecidas, del cumplimiento de las 2. Jefe de Personal y administradores, Jefes
obligaciones pendientes a favor de los de Departamento de Auditoría o
trabajadores, cuando se trate de trabajos u Departamento de Contabilidad, Ingenieros
obras inherentes, relacionados o conexos con el de Campo o Maestros de Obra.
giro de las actividades del beneficiario, aun 3. Capataz General o el Capataz que siendo o
cuando el subcontrato fuere expresamente no maestro de obra o técnico, dirige
prohibido en el negocio jurídico celebrado entre trabajadores que comprendan a más de
beneficiarios y contratistas. una ocupación u oficio en conjunto, siempre
que no estén afiliados al SUNTRACS.
En todo caso, los contratistas generales y 4. Los empleados de la oficina, de oficina de
contratistas especializados, y la empresa campo, siempre y cuando no estén
miembro de CAPAC que se le aplique lo sindicalizados.
dispuesto en el segundo párrafo de la cláusula 3
sobre Responsabilidad Vigente, será Y cualquier otro cargo que por analogía se
solidariamente responsable con todos los considere similar a los anteriores.
subcontratos de las obligaciones que éstos
tuvieren pendientes con los trabajadores. Cláusula 10: Aprendiz.
Cláusula 7: Cumplimiento de la Convención.
Las Partes convienen en que el aprendiz queda
excluido de la clasificación de puestos y de
Las partes convienen en que la empresa que
esta Convención Colectiva.
incurra en los hechos previstos en el Artículo
92 del Código de Trabajo, faculta al
SUNTRACS para exigir igualmente el
TÍTULO II
cumplimiento de la Convención Colectiva de
De las Condiciones de Trabajo
Trabajo, a los accionistas, socios o miembros.
CAPÍTULO I
Cláusula 8: Ámbito de Aplicación
Condiciones Generales de Trabajo
La presente Convención se aplica a nivel
Cláusula 11: Tipos de Contratos.
nacional, a todas las actividades de la
construcción descrita el Artículo 279 del Código
21
Las relaciones de trabajo se originan con el limitada en el tiempo, en atención a causas
contrato de trabajo y éste solo puede pactarse objetivas, tales como suplir vacantes
por obra determinada y/o fase correspondiente, temporales, trabajo eventual, de temporada,
por tiempo definido y por tiempo indefinido. ocasional o accidental, o algún supuesto de
Además, debe respetarse y acatarse lo reserva de plaza.
establecido en los artículos 90 y 94 del Código
de Trabajo. Siempre que no exista contrato de Todo contrato por tiempo definido contendrá
trabajo, la relación de trabajo es indefinida. una cláusula de duración donde deberá
señalarse la causa objetiva que da origen al
Cláusula 12: Formas de Contratación. contrato.
Las partes reconocen el contrato por Obra Si el contrato por tiempo definido no describe la
Determinada y/o Fase Correspondiente, causa objetiva, la relación de trabajo se
Tiempo Indefinido, como formas legales de considerará de carácter indefinido. Sin prejuicio
contratación de los trabajadores de la de lo dispuesto en el artículo 15 de la ley 72 de
construcción y el contrato por Tiempo Definido, 1975.
de conformidad con lo establecido en la Cláusula 15: Disposición contra el Trabajo
Cláusula 14 (Contrato por Tiempo Definido) de Infantil
esta Convención.
Declaran las partes su intención de establecer CAPAC y SUNTRACS reconocen las políticas
formas de contratación, que tengan como de vigilancia y acciones que realiza el Estado
objetivo fundamental lograr el mayor tiempo de destinadas a la prevención y erradicación del
ocupación posible de los trabajadores de la trabajo infantil.
construcción y a la vez que garantice niveles
adecuados de productividad a las empresas En consecuencia, las partes se comprometen
contratistas. a no tolerar dentro del ambiente laboral mano
de obra infantil en ninguna de sus formas y
Igualmente declaran las partes que las formas cumplir fielmente con las disposiciones que
de contratación que se utilicen en la actividad regulan la contratación laboral de menores de
de la construcción, estará sujeta a la ocupación edad.
u oficio de cada trabajador, en atención a su
contrato de trabajo. Cláusula 16: Modificación a los Contratos de
Trabajo por vía de adenda.
Cuando se trate de contratos por Tiempo
Definido, Obra Determinada o Fase El mecanismo de modificación a contratos de
Correspondiente en obras y actividades de trabajo vigentes por obras en ejecución
construcción, no se aplicará lo dispuesto en el mediante una adenda es procedente y aceptado
Artículo 77 del Código de Trabajo. por la CAPAC y el SUNTRACS.
Cláusula 13: Contrato de Tiempo Indefinido. Se reglamenta su uso en la siguiente forma:
1. El acuerdo de modificación debe
Se considera contrato por tiempo indefinido formalizarse por escrito y ser firmado en
aquel que se pacta entre las partes de manera original y copia por el representante de la
verbal o escrita para la prestación de un servicio empresa y el trabajador. Copia firmada del
no limitado en el tiempo, en una obra acuerdo se entregará al trabajador.
determinada o fase correspondiente de
construcción. 2. Las modificaciones al contrato de trabajo
no podrán desmejorar las condiciones del
Cláusula 14: Contrato por Tiempo Definido. trabajador y se limitan a las siguientes
áreas:
Los contratos por tiempo definido solamente a. Aumento de la fase definida en el
podrán pactarse cuando se trata de la contrato de trabajo. En este caso, si el
prestación de servicios cuya duración sea trabajador no accede al aumento de la
22
fase para la cual fue originalmente terminada, ferretería de puerta u otros
contratado, la empresa procederá a su propios del ebanista.
liquidación al término de la fase 2.a.2. Otras especialidades: Particiones
establecida en su contrato de trabajo. de baño, accesorios sanitarios, trabajos
b. Variación del salario y/o condiciones ornamentales, de aluminio, pisos
económicas. elevados metálicos.
c. Cambio a un oficio similar o superior. 2.b. Un albañil calificado que ejecute
d. Ampliación de las fases a ejecutar. trabajos de:
e. Aumento del número de dependientes, 2.b.1. Mosaiquero-Azulejero: Colocación
cambio de domicilio o generales del de azulejos, cerámica, mármol,
trabajador. Esta información será accesorios sanitarios, embutidos,
incorporada al contrato del trabajo a gabinetes de medicina, bloques de
solicitud del trabajador. vidrios u otros propios de Mosaiquero-
f. Establecimiento de horario especial de Azulejero.
trabajo.
g. Actualizar los beneficios de la Póliza En el caso que la ocupación u oficio no tenga un
Colectiva de Vida. salario pactado, el trabajador recibirá como
pago complementario un recargo de quince
3. Los contratos por obra, cuya modificación (15%) por ciento sobre el salario convencional
se refiera al ordinal 2.a. de esta cláusula, de la ocupación anterior que desempeñaba.
no deberán extenderse a más de quince
(15) meses, a fin que el trabajador pueda Queda entendido que la reposición del
cobrar el aporte de seis por ciento (6%) y trabajador a su cargo y salario original, en
disfrutar de sus vacaciones completas. ningún caso significará desmejoramiento.
23
3. Durante el período de pago de las el siguiente cierre de la planilla luego de
prestaciones adeudadas, la empresa le terminada la relación de trabajo.
dará opción preferencial de trabajo
cuando mantenga disponibilidad de El incumplimiento de los términos de pago de
vacante. las prestaciones legales y convencionales,
según se establece en el párrafo anterior,
La opción preferencial de trabajo causará un recargo correspondiente al monto
concluirá cuando la empresa haya bruto de un día de salario por cada día de
cancelado al trabajador la totalidad de las retraso, que en ningún caso excederá de 30
prestaciones acordadas. días hábiles. El monto del recargo en ningún
El trabajador será asistido por el representante momento será mayor al monto de las
sindical. prestaciones laborales adeudadas.
24
pagará desde el inicio de la relación laboral 4. Las cuentas por pagar y sumas retenidas
hasta la terminación del contrato de obra que mantenga la empresa producto del
determinada o fase correspondiente, según los subcontrato de obra suscrito con el
subcontratista.
términos acordados.
La empresa una vez recibida cualquier
Igual regla se aplicará en el caso de los reclamación de los trabajadores o el
contratos por tiempo definido. SUNTRACS por incumplimiento del
subcontratista está obligado a retener la cuantía
Queda establecido que, al momento de al subcontratista y procurar la solución del
realizarse la liquidación del trabajador, junto al conflicto.
6% de cesantía, la empresa pagará todas las
B. Garantía de los trabajadores en caso de
prestaciones laborales a que tenga derecho las obligaciones la empresa.
derivadas de la relación de trabajo, establecidas
en el Código de Trabajo y la Convención 1. Mediante crédito privilegiado establecido en
el Código de Trabajo.
Colectiva CAPAC-SUNTRACS hasta la fecha de
2. Con el patrimonio del contratista en general.
terminación de la relación laboral. 3. Con los activos del contratista general.
4. De existir en el contrato principal fianza de
pago a subcontratista, proveedores y
trabajadores, el salario y las prestaciones
Cláusula 22: Garantía de pago de
que se adeuden a los trabajadores, estarán
prestaciones laborales. garantizados con la cobertura establecida
en la fianza de pago, para tales efectos.
Cuando se produzca el abandono de una obra a 5. Con la responsabilidad solidaria del dueño,
cargo de un subcontratista o concluya la fase en los casos que así lo establezca la ley.
para la cual fue subcontratado y no haya 6. En el caso de ejecución de la fianza de
cancelado la totalidad de los salarios que cumplimiento, la garantía de pago de los
adeude a sus trabajadores y las prestaciones créditos laborales a los trabajadores se
laborales acumuladas durante la relación de regulará en los términos establecidos en el
trabajo, los créditos a favor de los trabajadores contrato de fianza.
estarán garantizados, según se establecen en la
presente cláusula. Cláusula 23: Mujeres Trabajadoras en Estado
de Gravidez.
También se establecen las garantías a favor de
los trabajadores en caso de abandono de obra o La mujer que se encuentre en estado de
quiebra del contratista en general. gravidez solo podrá ser despedida de su empleo
A. Garantía de los trabajadores de los por causa justificada, y previa autorización
subcontratistas: judicial; salvo que en obras de construcción, la
trabajadora esté contratada por fase u obra
1. Mediante crédito privilegiado establecido determinada o por tiempo definido.
en el Código de Trabajo.
Para los efectos de esta cláusula regirán las
2. Con el patrimonio de la empresa y el siguientes reglas:
subcontratista. Lo mismo aplicará para las
empresas miembros de CAPAC, con 1. La trabajadora deberá acreditar su estado
independencia de su clasificación, que de gravidez mediante certificación médica,
realicen obras de construcción tal como se una vez este en conocimiento de su
define en el artículo 279 de Código de estado.
Trabajo. 2. En conocimiento de su estado de
3. Con la responsabilidad solidaria del gravidez, la trabajadora deberá comunicar
contratista general. a la empresa su estado y podrá solicitar la
terminación de su contrato y su liquidación
25
correspondiente, lo cual incluye el 6% de contrato que especificará la fase u obra
cesantía y las prestaciones laborales a las determinada que tendrá una duración mínima
que tenga derecho, establecidas en el de cuatro (4) meses, dentro de su ocupación y
Código de Trabajo y en la Convención categoría.
Colectiva.
3. Si el contrato de fase u obra determinada Cláusula 25: Jornada Ordinaria de Trabajo y
se termina, estando la trabajadora en sus excepciones
estado de gravidez, la empresa efectuará
la liquidación correspondiente incluyendo Jornada ordinaria de trabajo es aquella en que
el pago del 6% de cesantía, y le efectivamente el trabajador desempeña su
concederá opción preferencial de trabajo labor, en su puesto de trabajo, dentro del
una vez concluya su licencia de horario pactado en su contrato individual o
maternidad. dentro del horario establecido por la empresa,
4. Igual tratamiento se dará a la trabajadora, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo
si al momento de iniciar su licencia de 30 del Código de Trabajo.
gravidez mantiene vigente su contrato de
trabajo. La empresa reconocerá al trabajador, para los
5. Si al vencimiento de la licencia de fines especificados en esta cláusula, el tiempo
gravidez, la trabajadora tiene contrato de que se establece a continuación:
trabajo vigente, se reincorporará de
inmediato a su puesto de trabajo. 1. Quince (15) minutos de merienda dentro del
período comprendido entre las 8:30 y 10:30
La trabajadora contratada por fase u obra a.m., en las jornadas diurnas.
determinada o por tiempo definido, podrá
ejercer opción preferencial hasta por un (1) año 2. Quince (15) minutos para ingerir alimentos,
después de haber dado a luz, en la medida en en el período comprendido entre la segunda
que la empresa tenga vacantes dentro de las y la cuarta hora de trabajo, en la jornada
funciones, categoría o habilidades propias de la mixta; y
trabajadora.
3. Quince (15) minutos para ingerir alimentos,
La referida opción preferencial será tramitada de a media jornada, para el caso de las
acuerdo al procedimiento establecido en la jornadas nocturnas.
cláusula 133 “Opción Preferencial para
Contratación de Directivos, representantes En casos especiales, la Empresa podrá
Sindicales, Comisionados Miembros del Comité adelantar o posponer en cualquiera de
de Empresa”. las jornadas de trabajo antes señaladas, el uso
de este beneficio para todos o parte de los
Cláusula 24: Trabajadores con enfermedades trabajadores.
crónicas, involutivas y/o degenerativas.
Si por la naturaleza de la actividad, el trabajador
Si durante la relación de trabajo, un trabajador no hace uso de los 15 minutos destinados para
contratado por la empresa sea certificado por merienda o ingerir alimentos, según lo dispone
una comisión interdisciplinaria que posee una los numerales 1, 2 y 3 de esta cláusula, la
enfermedad crónica, involutiva y/o degenerativa empresa compensará el tiempo no utilizado con
que le cause una discapacidad laboral (Ley 59 30 minutos remunerados.
de 28 de diciembre de 2005), se mantendrá en
su puesto de trabajo de acuerdo al contrato por 4. Diez (10) minutos antes de concluir
fase u obra determinada por la que fue cualesquiera de las jornadas de trabajo se
contratado con las mismas condiciones a las le concederá al trabajador que ha utilizado
que tenía antes del diagnóstico médico. herramientas y equipos, como tiempo para
Una vez culminada la fase por la cual fue la limpieza y para la devolución de los
contratado inicialmente el trabajador, el mismo mismos al almacén central o a cualquier
tendrá derecho a una adenda o a un nuevo otro lugar que pueda ser designado para
26
este efecto. Se entiende que estos diez (10) De acuerdo con el horario de trabajo establecido
minutos son para los efectos aquí escritos por cada empresa, las horas extraordinarias
de limpieza y devolución. laboradas el sábado, o sea en prolongación de
la jornada ordinaria de trabajo establecida para
Atendiendo las condiciones y tipos de cada ese día, se pagarán de la siguiente manera:
obra, la empresa adoptara las medidas
necesarias que faciliten esta labor dentro del a. Con cincuenta por ciento (50%) de recargo
término estipulado y podrá extenderlo en los cuando es prolongación de la jornada
casos en que resulte necesario. La extensión de diurna o jornada mixta iniciada en el
este periodo será considerada a solicitud del periodo diurno.
representante sindical. b. Con setenta y cinco por ciento (75%) de
recargo cuando es prolongación de la
Cualquier trabajador que incurra en la utilización jornada nocturna o jornada mixta iniciada
de estos diez (10) minutos para otra cosa, tales en el periodo nocturno.
como aseo personal y/o cambio de vestimenta,
se asumirá que está incurriendo en abandono Cuando se trate de trabajos imprevistos que
de su puesto de trabajo sujeto a las medidas deban ejecutarse con carácter urgente, la
que contemple el Código de Trabajo para estos empresa consultará la disponibilidad voluntaria
casos. No obstante, a los trabajadores que del trabajador para laborar jornadas
hayan concluido las tareas de limpieza y extraordinarias. De no contarse con
entrega de herramientas y equipos, no se les disponibilidad voluntaria, la empresa se reserva
aplicara esta sanción. el derecho de ordenar a los trabajadores que
requiera para tal fin.
Cláusula 26: Jornadas Extraordinarias.
27
terminar la jornada ya sea diurna, nocturna y
Cuando la empresa solicita al trabajador la mixta; sin embargo, la extensión de esta
continuidad de sus labores en el tiempo jornada se computara para todos los efectos
habitualmente destinado para el descanso de como jornada extraordinaria.
media jornada y para ingerir alimentos, deberá
Cláusula 31: Compensación para
programar el uso del tiempo destinado para
Alimentación y Transporte en Horas
tales efectos, de manera tal que los
Extraordinarias
trabajadores puedan hacer uso del mismo,
media hora antes o después del tiempo habitual
de descanso y alimentación de media jornada. A. Compensación en Horas Extraordinarias
en Jornadas Diurnas:
Esta disposición se aplicará en el caso de
Cuando un trabajador por razón de laborar
jornadas diurnas, mixtas y nocturnas.
horas extraordinarias, adicionales a la
jornada ordinaria de trabajo completa,
En este caso, la empresa deberá organizar y terminare sus labores después de las 6:00
programar la participación de los trabajadores p.m., la empresa le suministrará el
en la actividad que se realiza sin tener que transporte gratuito para regresar y una
suspender el desarrollo de la misma. alimentación ligera.
Sin perjuicio de lo anterior, cuando la empresa En reemplazo de lo anterior, la Empresa
por las razones antes señaladas modifique el reconocerá al trabajador gastos de
tiempo destinado para descanso y alimentación alimentación y transporte por la suma de
en la media jornada, reconocerá al trabajador: B/. 7.50 únicamente.
Tanto la alimentación como la suma fijada
a. Jornada Diurna: ocho (8) horas serán entregadas al trabajador antes de las
remuneradas por siete y media (71/2) horas 6:00 p.m.
laboradas
b. Jornada Mixta: siete horas y media (71/2) Cuando se suministre la alimentación, sólo
por siete (7) horas laboradas. se reconocerá al trabajador la suma de B/.
c. Jornada Nocturna: Siete (7) horas por seis 3.15 para gastos de transporte.
y media (61/2) horas laboradas.
B. Horas Extraordinarias en Jornadas Mixtas:
Si el trabajador no suspende labores durante el Cuando el trabajador labore en jornada
periodo destinado para descanso y alimentación mixta y la jornada extraordinaria se
en la media jornada, el tiempo se compensará extienda por lo menos dos horas y media
así: después de concluida la jornada ordinaria,
se reconocerá al trabajador gastos de
a. Jornada Diurna: ocho (8) horas alimentación y transporte por la suma de
remuneradas por siete (7) horas B/. 7.50.
laboradas.
b. Jornada Mixta: Siete horas y media (71/2) Cuando se le suministre alimentación, solo
por seis y media (61/2) horas laboradas. se le reconocerá la suma de B/. 3.15 para
c. Jornada Nocturna: siete (7) horas por seis gastos de transporte.
(6) horas laboradas.
C. Jornadas Extraordinarias los Días Sábado:
El recargo por jornada extraordinaria se Cuando la empresa tenga la necesidad de
computará después de la octava (8ª) hora en la laborar jornadas extraordinarias en día
jornada diurna, después de siete y media (71/2) sábado, se aplicarán las siguientes reglas:
horas en la jornada mixta y después de la
séptima (7ª) hora en la jornada nocturna. 1. Cuando la jornada laboral sea de 45
horas semanales, la empresa
Se entiende que la hora de compensación hace proporcionará al trabajador una
28
alimentación ligera al inicio de la contratante, no cuente con registros que
jornada extraordinaria; o en su defecto acredite la experiencia previa del
le reconocerá la suma de B/ 4.35. trabajador con dicha empresa, el
2. Cuando la jornada laboral sea de 48 trabajador podrá acreditar su experiencia
horas semanales, la empresa laboral con esta empresa, mediante las
proporcionará al trabajador una opciones previstas en la Cláusula 108
alimentación ligera al inicio de la
Certificación de Trabajadores de esta
jornada extraordinaria o en su defecto
Convención.
se le reconocerá la suma de B/ 4.35.
Para los efectos de esta cláusula se
D. Extensión de las Jornadas Extraordinarias considerarán contratos sucesivos aquellos que
en Días Sábados después de las 6:00 p.m. un trabajador formalice de manera continua con
Cuando en cualesquiera de los casos
la misma empresa en un término que no
anteriores, la jornada extraordinaria de
trabajo en día sábado se extienda después exceda de sesenta (60) días.
de las 6:00 p.m., se proporcionará al Cuando la prestación de un servicio no exija
trabajador una alimentación ligera y cierta habilidad o destreza especial no será
transporte o en su defecto se le reconocerá
válida la cláusula que fije un periodo probatorio.
la suma de B/. 7.50.
PARÁGRAFO: Cuando la empresa dé por
Cuando al trabajador se le suministre
alimentación, sólo se le reconocerá B/. terminada la relación de trabajo durante el
3.15 para gastos de transporte. período de prueba, además del salario del
trabajador, deberá cancelar vacaciones
Se exceptúan de esta cláusula a los proporcionales, XIII mes proporcional y el aporte
trabajadores que estén alojados en del 6% del fondo de cesantía regulado por la
campamento. Ley 13 del 30 de abril de 1982, para los
Cláusula 32: Período Probatorio. contratos por obra determinada o tiempo
definido. Esto no se aplicará a los trabajadores
El período de prueba para los trabajadores de afiliados a otro Sindicato.
la Industria de la Construcción, que se rigen por
la Convención Colectiva de Trabajo CAPAC- Cláusula 33: Rendimiento Mínimo
SUNTRACS, se fijará según las siguientes
reglas: Las partes acuerdan rendimientos mínimos de
mano de obra para los trabajadores de la
A. Los trabajadores de la Industria de la construcción. Estos rendimientos se fijan para
Construcción que provengan de otra jornadas ordinarias diurnas de ocho (8) horas en
empresa miembro de la CAPAC o de diversas labores de la construcción. La falta de
alguna otra que sin serlo se rija por la cumplimiento de dichos rendimientos faculta al
Convención Colectiva CAPAC-SUNTRACS empleador a dar por terminada la relación de
y que no hayan laborado anteriormente con trabajo en cumplimiento del artículo 213, acápite
la empresa contratante tendrán un período A, numeral 16 del Código de Trabajo.
de prueba de un mes y medio (1 ½).
En la Tabla de Rendimiento Mínimo se
B. Los trabajadores de la industria de la establecerán las áreas de trabajo que debido a
construcción que hayan laborado con sus condiciones particulares no están sujetas a
anterioridad en la Empresa contratante, la medición de rendimiento mínimo.
tendrán un período de prueba de tres (3)
semanas, y aquellos que laboren en El Reglamento de Aplicación y Tabla de
Rendimientos Mínimos figuran como Anexo I y
contratos sucesivos con la misma empresa
IA respectivamente, de esta Convención.
estarán exentos del período de prueba.
En los casos en que la empresa Cláusula 34: Actualización de la Tabla de
29
Rendimiento Mínimos de Mano de Obra en cláusula será conocida por el Comité de
la Construcción y Anexos relacionados Empresa.
Las partes convienen que, mediante Comisión La empresa y el SUNTRACS convienen en que
Bipartita revisarán y mantendrán actualizados los salarios podrán pagarse a los trabajadores
en un periodo máximo de 6 meses contados a semanal o bisemanalmente, los días viernes o
partir de la firma de la presente Convención sábado, según se estipule en el Contrato de
Colectiva, los siguientes anexos: Trabajo.
30
de común acuerdo entre el SUNTRACS y relación laboral.
la empresa. Cualquiera sea el mecanismo
de pago, el mismo deberá hacerse En adición a esta información, la empresa
efectivo en el centro de trabajo durante la expedirá a sus trabajadores el respectivo
jornada ordinaria y todos los costos serán CERTIFICADO DE RETENCIÓN Y CRÉDITO
asumidos por la empresa. FISCAL, al término de cada relación laboral.
Este documento será expedido por la empresa
PARAGRAFO: No se podrá utilizar el sistema para efectos del control del Impuesto sobre la
de pago mediante cheque y/o transferencia Renta de los trabajadores, haciendo constar
electrónica de fondos (ACH), en áreas o entre otros datos y según lo indica el formulario
localidades del interior del país donde no exista que para tales efectos provee la Dirección
servicio bancario que permita hacer efectivo el General de Ingresos, lo siguiente:
pago correspondiente.
a. Monto del impuesto causado.
Cualquiera sea el mecanismo de pago que se b. Monto del impuesto retenido.
utilice, la empresa está obligada a entregar en c. Diferencia o crédito que tenga a su
el día de pago el comprobante al trabajador con favor el trabajador.
la información básica impresa en el idioma
español. Cuando la ubicación geográfica del Este Certificado deberá ser presentado por
proyecto dificulte la entrega del comprobante cada trabajador a la empresa, al inicio de cada
en el día de pago, la empresa contará hasta nueva relación laboral, a fin de incorporar los
con 3 días hábiles para su entrega. ingresos, deducciones, retenciones
acumuladas y crédito fiscal, cuando
El comprobante de pago contendrá: corresponda, en la liquidación y cálculo del
impuesto sobre la renta que se efectúe, de
Nombre de la empresa, conformidad a lo dispuesto en el Decreto
Registro único de contribuyente (RUC). Ejecutivo No.107 de 6 de agosto de 2001 y la
Dígito verificador (D.V.). Resolución No.201-283 de 1º de febrero de
Período, monto y rata que abarca el 2002 de la Dirección General de Ingresos o
pago de horas ordinarias cualquier otra disposición legal que lo
Período, monto y rata que abarca el modifique.
pago de horas extraordinarias
trabajadas. El trabajador podrá autorizar descuento
salarial, en concepto de ahorro voluntario para
Pago de bonificaciones. (Altura,
cubrir el pago de impuesto sobre la renta.
Profundidad, entre otras)
Pago de prima de producción y/o tarea. El incumplimiento de las obligaciones antes
Pago de viáticos. señaladas, por parte del trabajador y/o la
Descuentos legales y convencionales. empresa estarán sujetos a las sanciones que
Salario bruto y salario neto. establezca la Dirección General de Ingresos en
las regulaciones vigentes sobre la materia.
Cláusula 37: Descuento de Renta.
CAPAC y SUNTRACS convienen con las
Al concluirse la relación de trabajo, cualquiera autoridades competentes el Acuerdo de
sea la causa de terminación, el documento de Revisión y Actualización del Régimen Tributario
liquidación que se entregue al trabajador para los Trabajadores en la Industria de la
contendrá la siguiente información: Construcción, Anexo VIII de esta Convención.
Cláusula 38: Vacaciones
a. Nombre del trabajador.
b. Número de cédula. La empresa y el SUNTRACS reconocen que el
c. Salario bruto devengado. período de vacaciones responde a los deseos
d. Número de clave. individuales de cada trabajador, a las
e. Monto del Impuesto sobre la Renta y particularidades propias de las obras que
Seguro Educativo Retenidos durante la
31
desarrolla cada empresa, y de acuerdo con los trabajador. Además, la empresa reconocerá un
principios establecidos en el Código de Trabajo recargo de cincuenta por ciento (50%) sobre el
sobre la materia. salario base durante el tiempo que dure esta
condición, siempre y cuando ésta sea de más
En este sentido, el uso de las vacaciones por de media hora de duración.
parte del trabajador podrá ser negociado entre
la empresa y los trabajadores por conducto del Cláusula 40: Facilidades de Transporte a los
SUNTRACS, con base en los siguientes Trabajadores.
parámetros
La CAPAC y el SUNTRACS convienen que
1. Mediante el establecimiento de un período cuando las empresas constructoras
fijo, al vencimiento de once (11) meses proporcionen, de forma voluntaria, transporte a
continuos de servicio. los trabajadores de cualquier punto al sitio de la
2. En los periodos y fechas que establezcan obra, se regularán por las siguientes
de mutuo acuerdo la empresa y los disposiciones:
trabajadores. En este caso, la empresa
reconocerá un adelanto en concepto de 1. Las partes acuerdan que el transporte que
pago de vacaciones a los trabajadores proporcione la empresa debe ser gratuito,
que, a la fecha del inicio del periodo fijado, adecuado para este fin, contar con el
no tengan vacaciones acumuladas para número adecuado de asientos, techado o
cubrir la totalidad de dicho período. cúpula y cumplir con las medidas de
seguridad dispuestas por las autoridades
Las vacaciones podrán fraccionarse hasta un de Tránsito.
máximo de dos (2) periodos en un año, por
acuerdo entre la respectiva empresa y el 2. Con el fin de evitar que el horario de
trabajador. Cuando el trabajador lo considere trabajo y el tiempo para el transporte de
conveniente podrá solicitar asesoramiento del ida y regreso afecte a los trabajadores, el
SUNTRACS. medio o vehículo que se facilite para el
transporte de personal, se destinará de
manera exclusiva a tales propósitos,
evitándose la modificación de ruta e
Cláusula 39: Paralización por Lluvia. itinerario para atender asuntos
Cuando la empresa decida suspender relacionados con el transporte de
momentáneamente por motivo de lluvia las materiales, equipos y otros.
labores durante la jornada de trabajo, los Cláusula 41: Traslado, aportes de
trabajadores deberán permanecer en el sitio de alimentación y alojamiento del trabajador
trabajo en espera de la orden de continuar las
labores. Durante el periodo de suspensión de 1. Traslado durante la jornada de trabajo con
labores, el pago se hará de acuerdo con el regreso al centro original de trabajo:
artículo 280 del Código de Trabajo.
Cuando la empresa decida terminar por motivo Cuando por motivos ocasionales o accidentales,
de lluvia las labores del día, no podrá exigir la empresa traslade a un trabajador de campo
permanencia en el centro de trabajo a los fuera de su centro de trabajo en el transcurso de
respectivos trabajadores. El pago se hará de una jornada diaria de trabajo y como
acuerdo con el artículo 280 del Código de consecuencia, el trabajador no pueda estar de
Trabajo. vuelta a dicho centro de trabajo durante la
media jornada, la empresa hará los arreglos que
En obras de edificación, cuando a juicio de la sean necesarios a fin de que dicho trabajador
empresa por motivos especiales e reciba en el nuevo lugar el almuerzo que iba a
impostergables, los trabajadores deban recibir en su centro de trabajo. Igualmente, la
permanecer laborando en sus puestos de empresa tomará las medidas necesarias para
trabajo expuestos a la acción directa de la lluvia, devolver al trabajador a su centro original de
la empresa les proporcionará capotes trabajo.
adecuados para la protección de la salud del
32
En ausencia de estas facilidades, la empresa Cláusula 43: Suéteres y Pantalones para
proporcionará oportunamente al trabajador Trabajadores
B/.4.35 para gastos de alimentación.
La empresa contratista general, especializada,
Se excluyen de esta cláusula aquellos casos en empresa miembro de CAPAC, con
los que la empresa ya tiene establecido un independencia de su clasificación, que realice
sistema de suministro de alimentación en forma obras de construcción tal como se define en el
regular para los trabajadores. artículo 279 del Código de Trabajo, y sus
subcontratistas convienen en proporcionar cinco
2. Traslado pernoctando fuera del lugar (5) suéteres manga larga y tres (3) pantalones
habitual: diablo fuerte de calidad aceptable cada doce
meses a todos los trabajadores, con excepción
Cuando por razón de realizar labores del trabajador que por la naturaleza de su oficio
eventuales, ocasionales y accidentales fuera del ha recibido uniformes especiales.
lugar de trabajo en que fueron contratados, los
trabajadores sean trasladados de manera que El trabajador recibirá estos 5 suéteres y 3
deban dormir fuera de su lugar habitual de pantalones diablo fuerte dentro de los 15 días
trabajo o de su hogar, según sea el caso, la siguientes al inicio de la relación de trabajo. La
empresa tendrá la obligación y responsabilidad falta de suministro de los suéteres y pantalones
de suministrar alojamiento, alimentación y diablo fuerte no será motivo para que el
transporte a su lugar de trabajo o a su hogar. trabajador no ejerza sus labores.
Cuando el trabajador no pase el periodo
La empresa deberá comunicar a los probatorio, y desee quedarse con dichos
trabajadores sobre el traslado con un mínimo de uniformes deberá pagar a la empresa la mitad
24 horas o con la debida antelación. El del valor de cada uniforme recibido al inicio de
trabajador no estará obligado a trasladarse si la la relación.
empresa no proporciona las facilidades o los
recursos económicos necesarios para su En los casos que a la terminación de la relación
alojamiento, alimentación y transporte. de trabajo, el período de uso de estos suéteres
y pantalones diablo fuerte sea menor al período
En el caso de que la empresa no proporcione al de duración establecido, el trabajador podrá
trabajador las facilidades de alojamiento, adquirir en propiedad dichos suéteres y
alimentación y transporte, está obligada a pantalones diablo fuerte, pagándole a la
asumir los costos de estos servicios según empresa el valor de los mismos en cuestión a
valores de mercado del área donde se traslade. los precios en plaza en esos momentos,
ajustado proporcionalmente al tiempo
Cláusula 42: Agua Fría o Fresca remanente de uso que le hacía falta para llegar
La empresa, dentro de las particularidades del a los tiempos pactados en esta cláusula.
centro de trabajo, suministrará agua potable fría De ser un trabajador recontratado por la
o fresca. Se entiende que en las obras en empresa, deberá seguir utilizando los suéteres y
ejecución dentro de los límites de áreas los pantalones diablo fuerte suministrado con
urbanas, semiurbanas o rurales en donde anterioridad, hasta completar los doce (12)
existan facilidades de venta y expendio de hielo, meses de uso.
la empresa suministrará agua fría o hielo para
enfriar. En caso de pérdida o mal uso, la empresa no
está obligada a reponer dicho suéter o pantalón
En caso de que se suministre hielo, éste deberá diablo fuerte hasta tanto no se cumpla el
llegar al centro de trabajo antes de las 8:30 a.m. período de doce (12) meses de vida útil del
Los envases para el suministro y consumo del mismo. En este caso, la empresa suministrará el
agua, y el hielo, deben ser apropiados, en suéter o el pantalón diablo fuerte y el trabajador
cantidad suficiente y llenar requisitos mínimos lo pagará proporcionalmente al tiempo de vida
de higiene. útil que le quedaba al suéter reemplazado.
33
Cuando el deterioro de los suéteres o Cláusula 45: Trabajadores de Oficina de
pantalones diablo fuerte se produzca a pesar Campo.
del uso normal y adecuado por parte del
trabajador o por defectos de fabricación, la Los empleados de oficina que sean contratados
empresa reemplazará el mismo sin ningún costo para desempeñar sus labores en una obra de
para el trabajador. construcción específicamente podrán ser
contratados por obra determinada, por tiempo
Es obligación del trabajador utilizar el suéter y el definido o por tiempo indefinido.
pantalón diablo fuerte durante el ejercicio de sus
funciones, así como su limpieza y En los casos en que el contrato sea por obra
mantenimiento. determinada o tiempo definido, las partes
La empresa se reserva el derecho a escoger el acuerdan que se le reconocerá el pago del seis
color de los suéteres y pantalones diablo por ciento (6%) de la totalidad de los salarios
fuertes, y colocar o no el logo y/o nombre de su percibidos durante la relación de trabajo, en
empresa o de terceros. concepto de fondo de cesantía.
34
desempeñando como obrero de la condiciones descritas en el ordinal 2 de esta
construcción. Cláusula.
b. Trabajadores cuyas edades no le CAPÍTULO II
permitan desempeñarse Condiciones Especiales de Trabajo
satisfactoriamente en su ocupación
dentro de la construcción y que le falten Cláusula 48: Condiciones Especiales.
cuotas para jubilarse conforme al
sistema de jubilaciones de la Caja de Son condiciones especiales de trabajo aquellas
Seguro Social. en las que se considera afectado el trabajador
por variarse las condiciones ordinarias en
Sin embargo, el empleador podrá
aspectos tales como altura, profundidad, borde
contratar sin restricciones a empresas
de losa, martillo neumático, entre otras.
especializadas o agencias de seguridad
para cuidar sus bienes, que no presenten En estos casos, se otorgará al trabajador una
las condiciones previstas anteriormente compensación especial sobre el salario base
con base al salario establecido para esta pactado, en las condiciones de aplicación que
ocupación en la Cláusula 124 (Los se estipulan en las cláusulas respectivas y
Salarios) de esta Convención. terminada la operación sujeta a compensación
especial, el trabajador regresará a
3. Las jornadas de trabajo de los celadores
desempeñarse en sus oficios normales con el
serán rotativas; no obstante, se permiten
salario base pactado. En ningún momento este
arreglos de cambio de horarios entre los
hecho constituirá un desmejoramiento de las
celadores, con autorización de la
condiciones de trabajo.
empresa.
Por razón de las características especiales Cláusula 49: Trabajos en Altura.
de los servicios que presta, los días de
Fiesta Nacional, Duelo Nacional, Días La empresa conviene en compensar con una
Feriados, domingo y el 25 de octubre, Día bonificación especial a los trabajadores que,
del Trabajador de la Construcción, es durante la ejecución de sus labores normales,
obligación del celador prestar su servicio, en un momento dado y por tiempo limitado,
entendiéndose que será remunerado presten sus servicios en altura en las
conforme la Ley establece, y para el 25 de condiciones y actividades que se establecen en
octubre, será remunerado conforme la la presente cláusula.
Cláusula 123 (Día del Trabajador de la
Construcción) establece. Quedan excluidos del beneficio de la
bonificación por altura, los trabajadores
4. La empresa proporcionará a los celadores contratados específicamente para desempeñar
que contrate, capotes y linternas para su sus labores en trabajos de altura, con salarios
uso durante las noches lluviosas, y superiores a los salarios mínimos
suministrará el arma necesaria para el convencionales por ocupación que se
cuido de las instalaciones, en el caso de establecen en esta convención.
que el trabajador conozca su manejo y
esté en condiciones de usarla. Para esto, A. Servicios en Altura en obras de
la empresa se reserva el derecho de edificación y puentes:
conseguir el récord policivo del trabajador.
La empresa conviene en compensar con una
CAPAC mantendrá un banco de información en bonificación sobre el salario a los trabajadores
el cual se registrará el listado de trabajadores que presten servicios en altura, en obras de
disponibles para desempeñar labores de edificación y puentes de la siguiente manera:
celador en obra de construcción. Para tales
efectos, las empresas y el SUNTRACS remitirán - Obras de hasta 125 metros de altura, una
a CAPAC el nombre y los datos de los bonificación de 16% sobre el salario.
trabajadores que se encuentren en las
- Obras con altura mayor de 125 metros, una
35
bonificación de 20% sobre el salario. - Obras con altura mayor de 125 metros, una
bonificación de 20% sobre el salario.
Para los efectos de trabajos que se realicen en
condición de altura, en áreas internas de la La empresa adoptará las medidas de seguridad
edificación y en puentes, se establecen las para evitar la caída libre de los trabajadores, en
siguientes limitaciones de aplicación, que cumplimiento de las disposiciones legales y
deben darse conjunta y totalmente: reglamentarias que regulan la seguridad en las
obras.
1. El trabajador prestará sus servicios sobre
andamios de cualquier tipo. PARÁGRAFO: El tiempo que permanezca el
trabajador en condiciones especiales de altura
2. Se aplicará a los trabajadores durante el en horas extraordinarias, se calculará primero
tiempo que permanezcan laborando en el porcentaje de la condición especial y luego
altura. se aplicará el recargo de horas extraordinarias.
Se considera trabajo de altura el que realiza el
trabajador sobre andamio que tenga una caída Cláusula 50: Trabajos en Excavación.
libre de 6.00 metros.
La empresa conviene en compensar con una
Para edificaciones de más de dos (2) losas y bonificación equivalente al quince por ciento
puentes, se considera trabajo de altura el que (15%) del salario básico por condiciones
realiza el trabajador sobre andamio que tenga especiales de excavación, a aquellos
una caída libre de 5.00 metros. trabajadores que, durante la ejecución de sus
labores normales, en un momento específico y
B. Trabajos en Andamios Colgantes o por tiempo limitado, deban prestar sus servicios
Deslizantes: en profundidad, en las operaciones de
excavación.
Tratándose de andamios colgantes o
deslizantes, se aplicará la bonificación, en todo Para efectos de esta cláusula, se establecen
caso, sin límite de altura, bajo los siguientes las siguientes limitaciones de aplicación que
porcentajes de bonificación: deben darse conjunta y totalmente:
- Obras de hasta 125 metros de altura, una 1. La ubicación donde presta servicio el
bonificación de 16% sobre el salario. trabajador es en excavaciones de
fundaciones individuales y en
- Obras con altura mayor de 125 metros, una excavaciones de zanjas para tuberías.
bonificación de 20% sobre el salario.
2. Sólo se aplica durante el tiempo que el
C. Trabajos a borde de losa: trabajador realice trabajos de excavación,
en las condiciones establecidas en la
Cuando el trabajador realice trabajos de presente cláusula.
bloqueo a borde de losa, la empresa conviene
en compensar con una bonificación bajo las 3. Se limita a distancias verticales de más de
siguientes condiciones conjuntas: 2.50 m. de profundidad, medidas desde el
nivel del suelo superior de la excavación al
1. El bloqueo sea inferior a 1.00 metro de fondo de la misma.
altura
4. Cuando por la verticalidad de la
2. Estas labores se realicen en los niveles excavación y de acuerdo al reglamento de
con caída libre mayor de 6.00 metros seguridad de la Caja de Seguro Social se
El porcentaje de bonificación será el siguiente: requieran soportes laterales.
- Obras de hasta 125 metros de altura, una Quedan excluidos los trabajadores contratados
bonificación de 16% sobre el salario. específicamente para desempeñar sus labores
en trabajo de profundidad con salarios
superiores a los salarios mínimos
36
convencionales por ocupación que se Para los efectos de esta cláusula se establece
establecen en esta Convención. que la bonificación se aplica durante el tiempo
que el trabajador realice trabajos con martillos
PARÁGRAFO: El tiempo que permanezca el neumáticos.
trabajador en condiciones especiales de
excavación en horas extraordinarias, se Quedan excluidos los trabajadores contratados
calculará primero el porcentaje de la condición específicamente para desempeñar sus labores
especial y luego se aplicará el recargo de horas con martillos neumáticos con salarios
extraordinarias. superiores a los salarios mínimos
convencionales por ocupación que se
Cláusula 51: Trabajos en Túneles, Galerías y establecen en esta Convención.
Minas.
PARÁGRAFO: El tiempo que permanezca el
La empresa conviene en compensar con una trabajador en condiciones especiales en
bonificación equivalente al veinte por ciento trabajos con martillo neumático en horas
(20%) del salario básico, a los trabajadores extraordinarias, se calculará primero el
que, durante la ejecución de sus labores porcentaje de la condición especial y luego se
normales, en un momento específico y por aplicará el recargo de horas extraordinarias.
tiempo limitado, deban prestar sus servicios
dentro de túneles, galerías y minas. Cláusula 53: Trabajos de Rastrilleo,
Tornilleo, Calderas para Calentar Asfalto y
Para los efectos de esta cláusula se establecen Colocación de Carpetas y Pavimento
las siguientes condiciones de aplicación, que Asfáltico que mantenga contacto directo
deben darse conjunta y totalmente: con Alta Temperatura.
1. La ubicación donde presta el servicio son los La empresa conviene en compensar con una
túneles, galerías y minas. bonificación equivalente a quince por ciento
2. Sólo se aplica a los trabajadores durante el (15%) del salario básico, a los trabajadores que
tiempo que permanezcan laborando en durante la ejecución de sus labores presten
dichos túneles, galerías y minas. servicios de operación en obras de carretera,
Quedan excluidos los trabajadores contratados pavimentación y caldera para calentar asfalto,
específicamente para desempeñar sus labores que durante la ejecución de sus labores
en túneles, galerías y minas con salarios normales, en un momento dado y por tiempo
superiores a los salarios mínimos limitado, deban desempeñar servicios de
convencionales por ocupación que se rastrilleo, tornilleo, colocación de carpetas,
establecen en esta Convención. pavimento asfáltico y calderas para calentar
asfalto, que mantenga contacto directo con alta
PARÁGRAFO: El tiempo que permanezca el temperatura.
trabajador en condiciones especiales en
túneles, galerías y minas en horas Quedan excluidos los trabajadores contratados
extraordinarias, se calculará primero el específicamente para desempeñar sus labores
porcentaje de la condición especial y luego se de rastrilleo, tornilleo, colocación de carpetas,
aplicará el recargo de horas extraordinarias. pavimento asfáltico y calderas para calentar
asfalto, que mantenga contacto directo con alta
Cláusula 52: Trabajos con Martillo temperatura, con salarios superiores a los
Neumático. salarios mínimos convencionales por ocupación
que aparecen en esta Convención.
La empresa conviene en compensar con una
bonificación equivalente al diez por ciento Las partes reconocen que, por su naturaleza,
(10%) del salario básico, a los trabajadores los trabajos de colocación de carpetas y
que, durante la ejecución de sus labores pavimento asfáltico se realizan en condiciones
normales, en un momento dado y por tiempo de alta temperatura.
limitado, deban prestar sus servicios operando
martillos neumáticos. En el caso de los trabajadores que mantengan
37
contacto directo con altas temperaturas durante Cuando por razones imputables a la empresa,
los trabajos de colocación de carpetas y se produzcan demoras en el traslado al lugar
pavimentos asfálticos, la empresa les proveerá de trabajo que afecten el inicio de la jornada de
equipos y accesorios para evitar afectaciones a trabajo, la empresa pagará desde la hora fijada
su salud. para el inicio de la jornada de trabajo. De igual
manera, cuando por razones imputables a la
Para tales efectos, la empresa deberá proveer empresa, el traslado hacia el campamento dure
a los trabajadores equipos y accesorios más de 45 minutos, la empresa remunerará el
especiales que cumplan con los requisitos tiempo excedente.
legales de acuerdo al Decreto de Seguridad y
normas legales que regula ésta materia, tales En el evento que durante el traslado de los
como: overol, botas, guantes, lentes, entre trabajadores la empresa requiera que algunos
otros. trabajadores participen en las labores de carga
de materiales de construcción, se remunerará
PARÁGRAFO: El tiempo que permanezca el el tiempo que efectivamente el trabajador haya
trabajador en condiciones especiales en destinado a estas labores.
trabajos de rastrilleo, tornilleo, calderas para
calentar asfalto y colocación de carpetas y Cláusula 56: Transporte a población
pavimento asfáltico que mantenga contacto cercana.
directo con alta temperatura en horas
extraordinarias, se calculará primero el A. Transporte del campamento a población
porcentaje de la condición especial y luego se más cercana y viceversa.
aplicará el recargo de horas extraordinarias.
La empresa se compromete a proporcionar
CAPÍTULO III transporte, desde los campamentos hasta la
Trabajo en Carretera y Otros población más cercana, donde exista servicio
de transporte colectivo que se comunique con
Cláusula 54: Declaración de Residencia. la capital de provincia, y viceversa, en los
siguientes casos:
Atendiendo la residencia habitual del trabajador
declarada en el contrato individual de trabajo, la 1. Los días de pago, una vez concluidas las
empresa aplicará la cláusula convencional labores.
correspondiente sobre transporte de
trabajadores. 2. Los días de suspensión de labores por
hechos tales como vacaciones, grave
Para los efectos de esta cláusula, se calamidad doméstica y otras.
considerará la residencia habitual la población
cercana hasta donde la Empresa está obligada 3. Los días de reinicio de labores.
a brindar el transporte colectivo.
El tiempo que se utilice en esta operación no se
Cláusula 55: Traslado del Campamento al considerará, en ningún momento, tiempo
Lugar de Trabajo. efectivo de trabajo y por lo tanto, no será
remunerado.
En caso de que la empresa suministre a los
trabajadores facilidades de transporte desde el La empresa de común acuerdo con los
campamento hacia el lugar de trabajo, el trabajadores fijará las horas y fechas para
traslado se iniciará 45 minutos antes del inicio utilización del transporte.
de la jornada. De facilitarse el traslado del B. Transporte hacia y desde el centro de
lugar de trabajo al campamento, éste se trabajo al lugar más cercano donde
iniciará luego de concluida la jornada de existan rutas de transporte colectivo.
trabajo. El tiempo destinado al traslado, al
inicio y al final de la jornada no será La empresa se compromete a proporcionar
remunerado. transporte a los trabajadores en los casos en
38
que los centros de trabajo se encuentren en Cláusula 59: Alojamiento, Comida y
lugares apartados y áreas rurales, y que no Transporte al Hogar en Empresas que
cuenten con transporte colectivo. Este Suministren Campamento.
transporte será hacia y desde el centro de
trabajo al lugar más cercano donde existan En los proyectos de construcción ubicados en
rutas de transporte colectivo que le permita al
áreas inhóspitas, en donde el difícil acceso haga
trabajador llegar con facilidad al lugar de
imposible el retorno del trabajador diariamente a
residencia.
su hogar, la empresa que suministre
Para estos efectos, queda entendido que el campamento, brindará de forma gratuita las tres
traslado de los trabajadores se iniciará (3) comidas diarias (desayuno, almuerzo y
cuarenta y cinco (45) minutos (máximo) antes cena).
del inicio de la jornada de trabajo. Este tiempo
no será remunerado. Se entiende por campamento, el alojamiento
Cuando la empresa inicie el traslado antes del que dispone la empresa para el descanso y la
límite señalado anteriormente, el tiempo atención de las necesidades básicas de los
comprendido entre la hora efectiva de traslado trabajadores, en obras distantes de las
y la hora fijada de acuerdo al límite anterior, comunidades.
será remunerado.
La empresa proporcionará transporte desde el
Cláusula 57: Merienda en trabajos en campamento hasta la población o lugar más
carretera. cercano, donde exista servicio de transporte
público, según se establece en la Cláusula 56
La empresa concederá quince (15) minutos de (Transporte a Población Cercana) de esta
merienda, tomando en cuenta las condiciones
convención.
de la obra. En estos casos el tiempo será
utilizado individual o colectivamente y Cláusula 60: Trabajador en Entrenamiento.
programado por el capataz encargado de la
obra o cualquier otro representante de la Cuando la empresa transfiera a un trabajador
empresa, con el propósito de no interrumpir la
de una categoría inferior a una categoría
obra en su totalidad.
superior para los efectos de entrenamiento, el
Los quince (15) minutos de merienda se trabajador continuará con su salario regular por
concederán entre la segunda y tercera hora, a un período que podrá extenderse de treinta
partir del inicio de la jornada de trabajo, (30) a sesenta (60) días, atendiendo las
cualquiera sea la jornada. características y complejidad del equipo en el
Cláusula 58: Comidas cual se le entrena.
La empresa procurará llevar en tiempo oportuno El término del entrenamiento será fijado de
al lugar de trabajo, las comidas señaladas para común acuerdo por las partes, tomando en
la media jornada. consideración las condiciones antes
En caso de que, por motivos propios de la obra, expresadas.
la comida no llegue a tiempo, los trabajadores
seguirán laborando hasta que llegue, en ese Si el trabajador demuestra desempeñarse
momento se iniciará el período de descanso de satisfactoriamente vencido el anterior término,
media jornada. Se entiende que la comida para quedará consolidado en el nuevo puesto, con el
los trabajadores no debe llegar con más de una salario correspondiente a la nueva categoría.
hora de retraso. Los efectos de esta cláusula En caso contrario, no constituye
rigen para la jornada de trabajo diurna, mixta y desmejoramiento de sus condiciones de
nocturna. salario.
39
Cláusula 61: Uniformes para Trabajadores en Cláusula 62: Informe sobre Vehículos y
tareas de Rastrilleo, Tornilleo y Riego Equipos
Manual de Asfalto.
Los operadores de vehículos y operadores de
equipo son responsables por el mantenimiento
La empresa conviene en proporcionar hasta un
y cuidado de los mismos y están en la
máximo de cinco (5) uniformes al año a todos
obligación de informar a su superior inmediato
los trabajadores que eventualmente realicen
sobre cualquier desperfecto que notaren en los
labores de rastrilleo, tornilleo, riegue manual de
vehículos y equipos.
liga o riegue manual de imprimación de asfalto.
La empresa está obligada a proporcionar un
El trabajador recibirá tres (3) uniformes dentro formulario para que esta información se haga
de los siete (7) días siguientes al inicio de las por escrito y en caso de no contar con
labores inherentes a estas tareas y el cuarto al disponibilidad del mismo, se podrá utilizar papel
cumplir los tres (3) meses de trabajo. El quinto simple. En ambos casos deberá ser
(5) uniforme se entregará a los seis (6) meses debidamente firmado por el operador.
siguientes al inicio de la relación laboral.
El trabajador no podrá operar un equipo
Aquellos trabajadores que laboren en estas reportado con desperfectos mecánicos sin una
tareas más de un año con la empresa, seguirán orden expresa del empleador. No obstante,
recibiendo un (1) uniforme cada seis (6) meses cuando el daño reportado ponga efectivamente
de labores, siempre que se encuentre en peligro la vida del trabajador, éste podrá
ejecutando las mismas tareas. rehusarse a operarlo hasta tanto personal
especializado haga una evaluación de dicho
De ser un trabajador recontratado por La
equipo y determine si es factible su uso.
Empresa, deberá seguir utilizando el uniforme
suministrado con anterioridad, hasta completar Cláusula 63: Daños Mecánicos en el Equipo.
seis (6) meses de uso.
La inmovilización del equipo debido a
En caso de pérdida o mal uso, la Empresa no
desperfectos o daños mecánicos no exime a la
está obligada a reponer dicho uniforme hasta
empresa de reconocer los salarios
tanto no se cumpla el período de seis (6)
correspondientes a la jornada ordinaria de
meses de vida útil del mismo. En este caso, la
trabajo.
empresa suministrará el uniforme y el
trabajador lo pagará proporcionalmente al
Cuando el daño reportado ponga efectivamente
tiempo de vida útil que le quedaba al uniforme
en peligro la vida del trabajador, éste podrá
reemplazado.
rehusarse a operarlo hasta tanto personal
Es obligación del trabajador utilizar el uniforme especializado haga una evaluación de dicho
durante el ejercicio de sus funciones, así como equipo y determine si es factible su uso.
su limpieza y mantenimiento. El incumplimiento
Cláusula 64: Inmovilización de Vehículo y
por parte del trabajador de esta obligación, lo
Equipo.
hará acreedor a las sanciones disciplinarias
previstas en esta Convención, en el
La inmovilización del equipo debido a
Reglamento Interno de Trabajo y en las normas
desperfectos o daños mecánicos no exime a la
laborales.
empresa de reconocer los salarios a su
CAPÍTULO IV operador o chofer. La empresa podrá utilizar a
Los Conductores y Operadores de Equipo, dichos operadores o choferes en el trabajo de
y Otros Trabajos reparación del equipo como ayudantes de
mecánico, de manera que aquellos participen
en la reparación de su equipo. Se entiende que
40
los operadores o choferes seguirán constituirá ocupación temporal del cargo y
devengando el salario contractual devengará el salario correspondiente mientras
correspondiente, mientras se desempeñen en se desempeñe en él.
estas funciones o cualesquiera otras que se le
asigne afines a su ocupación, aun cuando sean No obstante, lo anterior, cuando opere el
de menor categoría (por ejemplo: a un vehículo menos de seis (6) días en el mes,
deberá ganar como incentivo el diferencial de
tractorista se le puede asignar el puesto de
salario que corresponde a la categoría en
chofer, entre otros).
cuestión de acuerdo a la Convención.
Cláusula 65: Responsabilidad por Multa. Si lo descrito en el primer párrafo se repite más
Será responsabilidad de los conductores las de cuatro (4) veces en el transcurso del año, se
multas y sanciones que impongan las considera promovido al cargo superior con el
salario correspondiente.
autoridades de tránsito por infracciones
cometidas y debidas a imprudencia, culpa o Cláusula 67: Mantenimiento de Equipo de
negligencia del conductor. Soldadura.
Queda entendido que en los casos en que las El mantenimiento del equipo de soldadura
multas y sanciones se deban a accidentes que correrá por cargo de la empresa. Los
respondan a fallas mecánicas y éstas hayan soldadores serán responsables por el cuidado
sido debidamente reportadas por el conductor de los mismos, y estarán en la obligación de
siguiendo el procedimiento acordado, la informar a su superior inmediato sobre cualquier
empresa será responsable de las multas desperfecto que notaren en el equipo. La
impuestas. empresa proporcionará un formulario para que
esta información se haga por escrito
De igual manera, las multas y sanciones debidamente firmada por el soldador
debidas a fallas mecánicas no previstas y no responsable.
imputables al operador, la empresa será
responsable de las multas impuestas. El equipo reportado con desperfectos
mecánicos requerirá orden expresa del
Queda entendido también que en los casos que empleador para que el soldador proceda a
la multa y sanciones respondan a la falta de operarlo.
accesorios complementarios o a la falta de los
documentos que por Ley deben permanecer en Cuando el equipo presente condiciones de
el vehículo, y éstos hayan sido debidamente inseguridad que efectivamente pongan en
reportados por escrito o verbalmente por el peligro la vida del trabajador, éste podrá
conductor siguiendo el procedimiento acordado, abstenerse de utilizarlo hasta tanto un técnico
de la especialidad efectúe las reparaciones
y a pesar de ello, la empresa le ha ordenado
necesarias o certifique la factibilidad de su uso.
operar sin estos accesorios o documentos
reportados, la empresa será responsable de las Si el desperfecto reportado tiene efectos
multas impuestas. La empresa establecerá el negativos en la calidad del trabajo de soldadura,
procedimiento de comunicación respectivo, en el soldador deberá reportar esta circunstancia a
la cual conste por escrito la entrega de los la empresa, y en última instancia negarse a
documentos al trabajador. operar dicho equipo.
41
así como a sus respectivos ayudantes. 2. Los trabajadores podrán utilizar las áreas
de vestidores para guardar las
El trabajador recibirá dos (2) uniformes dentro herramientas de uso personal.
de los quince (15) días siguientes al inicio de la
relación de trabajo, un tercero al cumplir los B. HERRAMIENTAS Y EQUIPO DE
tres (3) meses de servicio. El cuarto (4) SEGURIDAD:
uniforme se entregará a los nueve (9) meses
siguientes al inicio de la relación laboral. 1. Será responsabilidad de la empresa
Cuando el trabajador no pase el período escoger y poner en práctica el método a
probatorio, deberá pagar a la empresa la mitad utilizarse para la seguridad de las
del valor de cada uniforme recibido al inicio de herramientas y equipo de seguridad que
la relación. se guardan en la obra al finalizar la
jornada de trabajo.
Aquellos trabajadores que laboren más de un
año con la empresa, seguirán recibiendo un En la obra se establecerán áreas de seguridad
uniforme cada seis (6) meses. cuyo acceso estará limitado a personas
debidamente autorizadas. Se establecen como
En caso de pérdida o mal uso, la empresa no
áreas de seguridad: depósitos, almacenes de
está obligada a reponer dicho uniforme hasta
herramientas, áreas de vestir, áreas de oficina
tanto no se cumpla el período de seis (6)
en obras y cualquier otro que se anuncie o
meses de vida útil del mismo.
indique públicamente. Queda terminantemente
Es obligación del trabajador utilizar el uniforme prohibido el acceso de personas no autorizadas
durante el ejercicio de sus funciones, así como a las áreas de seguridad.
su limpieza y mantenimiento. El incumplimiento
por parte del trabajador de esta obligación, lo En el caso de pérdida de las herramientas,
hará acreedor a las sanciones disciplinarias equipo de seguridad o vestimenta, la empresa
previstas en esta Convención, en el sólo pagará las herramientas, equipo o
Reglamento Interno de Trabajo y en las normas vestimenta, debido a evidente incumplimiento
laborales. de las normas de seguridad previamente
establecidas, y sólo será responsable de
aquellas herramientas, equipo de seguridad o
CAPÍTULO V vestimenta que han sido registradas en los
Áreas de Seguridad de Vestidores, sistemas de control de la empresa.
Herramientas y Equipo de Trabajo
Cláusula 69: Áreas de Seguridad. El pago o la reposición de la herramienta,
La empresa con el fin de ofrecer seguridad a los equipo o vestimenta perdida se hará a más
vestidores, herramientas, equipo de seguridad, tardar cinco (5) días hábiles a su reclamación.
se obliga a tomar las siguientes medidas. Cláusula 70: Herramientas de Trabajo.
A. VESTIDORES:
1. Construir un área exclusiva para que se La empresa es responsable de suministrar las
vistan los trabajadores y trabajadoras por herramientas de trabajo necesarias para la
separado de manera que ofrezca ejecución de la obra según la ocupación y
seguridad, con candado o cerradura categoría del trabajador.
cuya llave será del control y
responsabilidad de la empresa. La Se entiende que un trabajador no puede
empresa podrá designar a alguien, de laborar eficientemente si carece de las
entre los trabajadores, como herramientas mínimas indispensables.
responsable del control de acceso al
área de vestir. Las herramientas, según la ocupación y
categoría del trabajador, les serán entregadas
para la ejecución de su trabajo al momento en
que se inicie su relación de trabajo.
42
Tratándose de herramientas suministradas por se aplicarán los vigentes.
la empresa a los trabajadores, éstos serán
responsables del uso y cuidado de dichas
herramientas y velarán por la seguridad en el
uso de las mismas, y de su debida devolución
al terminar la relación de trabajo.
43
Se establecen para efectos de fijar el uso normal, los siguientes períodos: al
Cláusul HERRAMIENTA PERIODO DE VIDA COSTO ALQUILER MENSUAL
trabajad
a 71: or, en
Alquiler Herramienta para Carpintería concept
de o de
Cinta métrica de 8m 6 MESES B/. 10.25 B/. 1.70 alquiler
Herrami Serrucho de 24 pl. 36 MESES B/. 12.77 B/. 0.35
entas. Hacha de carpintería 36 MESES B/. 10.00 B/. 0.27 por su
Plomada 36 MESES B/. 4.00 B/. 0.11 uso, el
El Hilo 4 MESES B/. 2.50 B/. 0.63 valor
Pata de cabra 18" 24 MESES B/. 8.00 B/. 0.33 pactado
trabajad Martillo 24 MESES B/.10.25 B/. 0.43
or puede Formón 36 MESES B/. 8.00 B/. 0.22 en la
utilizar Clavera 6 MESES B/. 7.00 B/. 1.16 Cláusul
herramie Nivel de 24 pl. 30 MESES B/. 12.00 B/. 0.40 a 70
Escuadra de 24 pl. 36 MESES B/. 8.70 B/. 0.24 titulada
ntas de Machete 24 MESES B/. 4.50 B/. 0.19
su Alicate 8" 12 MESES B/. 9.75 B/. 0.81 "Herram
propieda Plomada para columna 36 MESES B/. 5.50 B/. 0.15 ientas
d, Hilo para marcado De tiza 3 MESES B/. 8.50 B/. 2.83 de
siempre Trabajo"
y cuando Herramienta de Albañilería ,
éstas siempre
sean Flota de madera 8 MESES B/. 8.00 B/. 1.00 y
Palaustre 12" tipo bellota 24 MESES B/. 16.00 B/. 0.66 cuando
aceptada palaustre tipo truper 24 MESES B/. 12.40 B/. 0.50
s como Llana 24 MESES B/. 7.00 B/. 0.29 se usen
apropiad Piqueta 24 MESES B/. 5.60 B/. 0.23 los
as por la Cubo de caucho 24 MESES B/. 9.00 B/. 0.38 tiempos
Nivel de 24 pl. 30 MESES B/. 12.00 B/. 0.40 mínimos
empresa Plomada 36 MESES B/. 5.50 B/. 0.15
y Piedra 30 MESES B/. 13.50 B/. 0.45 que
clasificad Cucharín 36 MESES B/. 8.00 B/. 0.22 aparece
as como Escuadra de 24 pl. 36 MESES B/. 8.70 B/. 0.24 n en la
Brocha 6 MESES B/. 3.00 B/. 0.50 Cláusul
herramie Cinta métrica 8 m. 6 MESES B/. 10.25 B/. 1.70
ntas en Mata filo 15 MESES B/. 5.00 B/. 0.33
a 70
uso en Esquinero 15 MESES B/. 5.00 B/. 0.33 "Herram
los Escuadra chica 36 MESES B/. 7.70 B/. 0.21 ientas
Hilo 4 MESES B/. 2.50 B/. 0.63 de
registros Alicate 18 MESES B/. 9.75 B/. 0.54
de Martillo 24 MESES B/. 10.25 B/. 0.43
Trabajo"
control . Si se
de la Herramientas de Electricista usa
empresa menos
Alicate 18 MESES B/. 36.00 B/. 2.00
. Cinta métrica 8 m. 6 MESES B/. 10.25 B/. 1.70
de estos
Destornillador 12 MESES B/. 3.00 B/. 0.25 tiempos,
Cuando Pinza de punta 12 MESES B/. 8.00 B/. 0.78 se hará
el Cuchilla 24 MESES B/. 10.00 B/. 0.41 el pago
trabajad Marco de segueta 12" 12 MESES B/. 8.20 B/. 0.68
Porta macho 24 MESES B/. 7.00 B/. 0.29
proporci
or utilice onal al
en la Herramienta de Soldadores tiempo
ejecució de uso.
n de la Piqueta 12 MESES B/. 10,00 B/. 0,83
Cinta métrica 8 m. 6 MESES B/. 10,25 B/. 1,70 Para
obra sus
propias Herramienta de Reforzadores/ Cablero
tales
herramie efectos,
ntas, la Alicates 18 MESES B/. 36.00 B/. 2.00 se
empresa Cinta métrica 8 m. 6 MESES B/. 10.00 B/. 1.70 aplicará
pagará * Será reemplazado a requerimiento por desgaste.
n las
44
siguientes reglas: "Herramientas de Trabajo", ajustado
proporcionalmente al tiempo remanente de
1. Al inicio de las relaciones de trabajo, uso que le hacía falta para llegar a los
cuando la empresa decida alquilar las tiempos establecidos en la tabla de la
herramientas propiedad del trabajador, las cláusula 70 "Herramientas de Trabajo" de
recibirá en custodia y efectuará un listado esta Convención.
de las mismas. La omisión de la empresa
en la elaboración del listado facultará al Cláusula 72: Herramientas de Mecánicos.
trabajador para elaborar y presentar dicho
listado. En este caso, la empresa pagará el La empresa suministrará las herramientas que
alquiler de herramientas con base a este requieran los mecánicos para la ejecución de
listado. los trabajos asignados.
En caso de que la empresa no posea las
2. Durante la prestación del servicio, la herramientas necesarias, podrá adquirirlas o
empresa entregará las herramientas que el negociar con el trabajador las condiciones de
trabajador solicite para ejecutar las labores uso de las mismas. En caso de que debido al
diariamente a él encomendadas. uso normal de las herramientas éstas se
3. La empresa pagará el alquiler de las deterioren, el trabajador solicitará a la empresa
herramientas en custodia, el reemplazo de dichas herramientas.
independientemente que éstas sean o no A solicitud del trabajador, la empresa podrá dar
utilizadas. Este pago se hará al término de las facilidades para adquirir las herramientas.
la relación de trabajo o anualmente en el Para estos efectos, el trabajador otorgará
caso de los trabajadores permanentes. autorización de descuento por escrito y en
4. Las herramientas que sean solicitadas forma irrevocable, que no excederá el diez por
diariamente por el trabajador para ejecutar ciento (10%) de su salario.
las labores serán responsabilidad absoluta
del trabajador, de modo que, si se le TÍTULO III
pierden durante la jornada de trabajo, se De las Relaciones de Trabajo
dejará constancia por escrito y no existe
obligación de reponérsela, ni pagársela. CAPÍTULO I
5. Concluida la jornada diaria de trabajo, el Los Permisos, Licencias e Incapacidades
trabajador deberá entregar las
herramientas que solicitó a la empresa. No Cláusula 73: Permisos para Gestiones
obstante, lo anterior, los fines de semana Personales.
podrá solicitarlas para uso en trabajos
propios, devolviéndolas al reiniciarse las Se entiende por permiso para gestiones
labores. En el caso que no las devuelva personales, la autorización concedida por la
oportunamente, la empresa efectuará los empresa a un trabajador para ausentarse del
ajustes para efecto de los pagos trabajo, cuando lo hubiere solicitado
correspondientes. previamente y por escrito.
45
El permiso se solicitará directamente al jefe no estará sujeta a la formalidad establecida en
inmediato en el centro de trabajo, con un el numeral 1 de esta cláusula.
mínimo 24 horas de anticipación, salvo que sea
una urgencia. En todo caso, el jefe inmediato, 3. El número de trabajadores con licencia
para otorgar el permiso, considerará las debe ser tal, que no entorpezca ni
razones que justifiquen la necesidad doméstica interrumpa el normal funcionamiento de la
para lo cual es solicitado. obra en ejecución.
46
Cláusula 77: Incapacidad por Accidentes de un periodo de un (1) año después del
Trabajo. accidente de trabajo.
Cuando el trabajador contratado por obra 5. En los casos de recaída por accidente de
determinada, tiempo definido o tiempo trabajo, médicamente comprobada, la
indefinido, sufriere un accidente que lo empresa donde laboraba el trabajador al
incapacitare por más de quince (15) días momento del accidente, se compromete a
calendario y dicha incapacidad no sea absoluta suministrar al departamento de Riesgo
y permanente, la empresa se obliga a aplicar Profesional de la Caja de Seguro Social, la
las siguientes reglas: información requerida para la cobertura de
este riesgo.
1. El trabajador que al momento de la
terminación de su incapacidad tenga
Cuando la incapacidad por accidente de trabajo
contrato de trabajo vigente, se
exceda el límite de dos (2) meses, la empresa
incorporará de inmediato a su puesto de
pagará a los trabajadores el veinte por ciento
trabajo.
(20%) de su jornada diaria hasta por un periodo
2. Si durante la incapacidad del trabajador máximo de veinte (20) semanas laborables.
termina la relación de trabajo por
conclusión de fase u obra determinada, la
TÍTULO IV
empresa cancelará las prestaciones
Comisiones de Trabajo y los Sistemas de
laborales que le correspondan legales y
Comunicación CAPAC-SUNTRACS
convencionales al momento de su
reincorporación al puesto de trabajo, en el
CAPITULO I
ejercicio de la opción preferencial.
Las Comisiones de Trabajo y los Sistemas
de Comunicación CAPAC-SUNTRACS
En todo caso el trabajador tendrá la opción
de solicitar la cancelación de las
Cláusula 78: Comisión de Avenimiento.
prestaciones laborales acumuladas al
momento de la terminación de su contrato Los conflictos colectivos o individuales de
de trabajo o acumularlas a las trabajo, surgidos de las dudas y controversias
prestaciones laborales que se deriven de que se originen con ocasión de la interpretación
la nueva relación laboral. En este segundo o ejecución de la presente Convención y de las
caso las prestaciones totales se interpretaciones del Código do Trabajo, serán
cancelarán a la terminación de la relación de conocimiento de una comisión permanente
laboral que se inicia con base a la opción CAPAC-SUNTRACS, conocida como Comisión
preferencial. de Avenimiento, integrada por dos
representantes de cada parte, miembros de la
3. Terminada la incapacidad por riesgo Junta Directiva o quienes las partes designen
profesional, el trabajador contratado por para tal fin, quienes actuarán por un período de
obra determinada podrá ejercer hasta por doce (12) meses, prorrogables a voluntad de las
un periodo de un (1) año después del partes.
accidente de trabajo, opción preferencial
en la medida en que la empresa tenga Las quejas o reclamaciones que tenga que
vacantes, de acuerdo con su ocupación y conocer la Comisión de Avenimiento se
oficio. presentarán por escrito en original y copia al
Secretario General del SUNTRACS o al
4. El trabajador que sufra incapacidad parcial
Presidente de CAPAC, o a quienes éstos
permanente por riesgo profesional, tendrá
designen.
el derecho a ejercer opción preferencial de
trabajo, en el oficio que pueda desarrollar
Nombrados los integrantes de la Comisión de
con las limitaciones que le ocasione esta
Avenimiento, se considerará constituida para el
incapacidad. Esta opción la ejercerá en
periodo que corresponda y se reunirá en un
obras que desarrolle la empresa, hasta por
término de 24 horas a solicitud de una de las
47
partes motivo del conflicto, y hará todos los 2. Propiciar la competitividad de las
esfuerzos necesarios para encontrarle solución empresas miembros frente a los no
al conflicto en el término de dos (2) días. Las miembros de CAPAC.
partes pueden acordar la extensión del término,
si el conflicto requiere de mayor tiempo para 3. Fomentar nuevas fuentes de trabajo en la
solucionarlo. industria de la construcción.
48
accidente laboral Las partes convienen en que la póliza
11. Exoneración de pago de prima por negociada, formará parte de esta Convención
incapacidad total y permanente. Colectiva y por consiguiente, será de
12. Coberturas para familiares dependientes: obligatorio cumplimiento, tanto para la empresa
muerte por cualquier causa cónyuge, hijos como para el trabajador.
y padres.
13. Alumbramiento cada hijo. Cláusula 81: Plan de Retiro Anticipado.
49
A efecto de facilitar la aplicación del artículo 371
Además de lo anterior, esta comisión deberá del Código de Trabajo, el SUNTRACS
elaborar los anteproyectos legislativos que se comunicará a la CAPAC lo siguiente:
requieran para la puesta en marcha de este plan
de jubilaciones anticipadas. Los costos y el 1. Número de afiliados al SUNTRACS.
apoyo logístico que requiera la comisión serán 2. Número de los Representante Sindicales,
aportados a partes iguales por CAPAC y Comisionados, Miembros ante el Comité de
SUNTRACS. Empresa y Comité de Seguridad, Higiene y
Salud Ocupacional designados por
CAPÍTULO II empresa.
Los Sistemas de Comunicación CAPAC-
SUNTRACS La información antes señalada será
suministrada cada tres meses por parte del
Cláusula 82: Comunicación sobre SUNTRACS.
Nombramiento de Directivos y
Representantes de las Partes. Cláusula 84: Notificación de Acciones
Colectivas Sindicales.
El SUNTRACS se compromete a notificar por
escrito, de forma regular y oportuna, lo Cuando surjan situaciones que demanden la
siguiente: participación organizada de los trabajadores de
la construcción en acciones colectivas dirigidas
1. La elección de los nuevos miembros de la a la defensa de sus derechos, el SUNTRACS
Junta Directiva del SUNTRACS a CAPAC. podrá organizar las acciones de movilización de
2. La designación de representantes personal en horas laborables, con los fines
sindicales, comisionados, miembros de las antes mencionados.
distintas comisiones y cualquier otro cargo
establecido en la presente Convención La empresa no aplicará en estos casos ningún
Colectiva, a las empresas miembros de tipo de amonestación, despido o sanción por
CAPAC. ausencia o el abandono del puesto de trabajo si
el SUNTRACS y los trabajadores cumplen con
Estos nombramientos deberán notificarse en el las siguientes reglas:
término de cinco (5) días laborables a partir de 1. Notificación escrita de la acción con dos (2)
la fecha de la designación. días hábiles de anticipación al Presidente
de la CAPAC y a la(s) empresa(s)
De igual manera, CAPAC notificará al afectadas con la suspensión de labores.
SUNTRACS los cambios de su Junta Directiva y
sus Representantes en los mismos términos 2. Que la participación sea preferentemente en
señalados anteriormente. horas de la tarde.
Para los efectos de la presente cláusula, todas 3. Estas movilizaciones tendrán un límite de no
las comunicaciones que hagan las partes, más de cuatro (4) veces al año, durante los
estarán a cargo del Secretario General del dos (2) primeros años de vigencia de esta
SUNTRACS y el Presidente de la CAPAC o de Convención, y de no más de cinco (5)
la persona que las partes designen. veces al año, en el término restante.
En los casos que no se cumpla con este
procedimiento, los trabajadores estarán sujetos
Cláusula 83: Comunicación sobre Afiliados, a las sanciones y despido, según corresponda.
Representantes Sindicales, Comisionados,
TITULO V
Miembros ante el Comité de Empresa y Políticas, Planes, Programas y Reglamento
Comité de Seguridad, Higiene y Salud de Seguridad, Higiene y Salud Ocupacional
Ocupacional. en la Industria de la Construcción
50
CAPÍTULO I 2. Lograr que los trabajadores desarrollen
Políticas y Planes de Seguridad su actividad laboral en un ambiente que
ofrezca las condiciones de seguridad y
Cláusula 85: Responsabilidades, Políticas y salud.
Programas de Seguridad.
3. Evitar la disminución o interrupción del
Las empresas tendrán la responsabilidad de proceso productivo por causas que
dictar sus políticas en materia de seguridad, de afecten la seguridad y salud ocupacional
planificar, establecer, ejecutar y administrar los de los trabajadores.
programas de seguridad, salud e higiene
ocupacional en las obras, conforme a la 4. Disminuir las pérdidas comunes en el
Convención Colectiva, los reglamentos, sector construcción, especialmente las
regulaciones, leyes y otras disposiciones afectaciones a los trabajadores a causa
establecidas por las autoridades de accidentes o riesgos profesionales, y
administrativas competentes. las que se traducen en pérdida de mano
de obra, equipos y materiales terminados,
La política de seguridad de las empresas tendrá como resultado de los accidentes de
como objetivo el cumplimiento de las normas de trabajo.
seguridad; la aplicación de las medidas de
seguridad y el uso adecuado del equipo de Cláusula 88: Contenido del Plan de
seguridad en los proyectos de construcción que Seguridad, Salud e Higiene Ocupacional.
ejecuta.
El plan de Seguridad, Salud e Higiene que
Cláusula 86: Responsabilidad en la adopte la empresa en sus proyectos deberá
Elaboración y Aplicación de Planes de contener:
Seguridad Higiene y Salud Ocupacional en
las Obras. 1. Definición de políticas de seguridad de la
empresa.
Corresponde a las empresas elaborar y aplicar 2. Entrenamiento, capacitación y programas de
en los proyectos que ejecuten, un plan de orientación sobre el régimen de seguridad y
seguridad, higiene y salud ocupacional en la sus normas.
construcción, que garantice la seguridad, 3. Plan de Orden y Limpieza
higiene y salud ocupacional de los trabajadores. 4. Secuencia de trabajo
5. Análisis de Riesgo
Por su parte, los trabajadores están obligados a 6. Inspecciones para verificar el cumplimiento
cumplir con los procedimientos y medidas de
de las medidas de seguridad y salud
seguridad establecidas en el plan de seguridad
ocupacional aplicadas en cada proyecto
de la empresa, y su incumplimiento estará
sujeto a las sanciones que se establecen en 7. Reuniones para evaluar el programa de
este capítulo. seguridad
8. Plan de emergencias.
Cláusula 87: Objetivo de los Planes de
Seguridad, Higiene y Salud Ocupacional. Durante la ejecución del proyecto, la empresa
entregará a la Secretaría de Salud Ocupacional
Sin perjuicios de lo establecido en los artículos del SUNTRACS copia de los reportes
18 y 19 del Decreto 2 de 15 de febrero del 2008 presentados ante la Caja de Seguro Social por
el plan de seguridad tendrá como principales los accidentes laborales que ocurran en el
objetivos: proyecto.
1. Prevenir los accidentes en los sitios de Cláusula 89: Elaboración y aprobación de los
trabajo, mediante la adopción de las Programas y Planes de Seguridad, Higiene y
medidas de seguridad indispensables Salud Ocupacional.
para prevenir accidentes e incidentes.
La empresa de construcción que se encuentre
51
ejecutando una obra tendrá la obligación de por la empresa según el tipo de obra.
elaborar sus programas y plan de seguridad,
higiene y salud ocupacional e implementarlo En adición a las charlas de inducción que debe
por personal idóneo desde el inicio de la obra. recibir el trabajador al inicio de la relación
laboral, en la planificación diaria de trabajo, la
Una vez aprobado el plan de seguridad por la empresa tomará en cuenta los riesgos de la
autoridad competente, la empresa se obliga en actividad por desarrollarse y velará por la debida
un plazo de 5 días hábiles a entregar copia del aplicación de las normas de seguridad e higiene
mismo a la Secretaría de Salud Ocupacional establecidas en la legislación vigente y éstas se
del SUNTRACS. les recordará a los trabajadores en cada trabajo.
Cláusula 90: Capacitación Inicial en Materia Cláusula 91: Miembros del Comité de
de Seguridad, Salud e Higiene Ocupacional. Seguridad, Salud e Higiene en la Industria de
la Construcción
Los trabajadores recibirán al inicio de su En desarrollo de lo establecido en el artículo 9
relación de trabajo una charla de inducción u del Decreto Ejecutivo N°. 2 de 15 de febrero de
orientación, sobre medidas de seguridad 2008, la empresa y el SUNTRACS acuerdan los
básicas, que les permita cumplir con su trabajo parámetros para la designación del
de manera segura y con el menor riesgo representante principal y su respectivo suplente
posible. El tiempo utilizado para este fin, será en el Comité de Seguridad, Salud e Higiene en
remunerado por la empresa. la Construcción que se constituya en cada
empresa.
En ella se debe impartir los fundamentos
básicos de seguridad, las normas y estándares La designación y operación del Comité de
contemplados en el plan de seguridad, salud e Seguridad, Salud e Higiene en la Construcción,
higiene, los riesgos asociados al trabajo a se regulará de conformidad con los siguientes
desarrollar y las maneras de controlarlos; se términos:
registrará la asistencia con nombre y firma del
1. El Comité estará constituido por un
trabajador.
representante principal y su respectivo
La capacitación inicial a que se refiere esta suplente, designados según sea el caso,
cláusula es responsabilidad de la empresa y por la empresa y el SUNTRACS.
consiste en instruir al trabajador por personal
2. Los miembros del Comité serán escogido
idóneo sobre normas fundamentales de
por cada una de las partes, de personas
seguridad, entre otras las siguientes:
que al momento de su designación laboren
a. Uso adecuado del equipo de seguridad con la empresa.
en general, como: cascos y botas.
3. La empresa y el SUNTRACS designarán
b. Uso adecuado de otros equipos de
como miembros principales y sus
seguridad para la protección de la cara,
respectivos suplentes, a personas que
ojos, audición, de manos, respiratoria y
cuenten, preferiblemente, con experiencias
otros.
y conocimientos en materia de seguridad,
c. Medidas de seguridad en instalaciones
salud e higiene en la construcción.
eléctricas.
d. Medidas de control para el tránsito 4. En caso de la terminación de la relación
vehicular y de equipo pesado. laboral del miembro principal designado por
e. Uso correcto de equipo de protección la empresa o el SUNTRACS, éste será
colectiva. sustituido por su respectivo suplente, si el
f. Manejo de sustancias químicas mismo continúa laborando en la empresa.
peligrosas.
g. Medidas preventivas de protección para En todo caso, las partes podrán designar a
trabajos en altura. un nuevo representante principal en el
h. Medidas de seguridad en excavaciones. Comité, en los términos que establece el
i. Otros aspectos de seguridad a considerar numeral 2 de esta cláusula.
52
5. El Comité se reunirá de manera regular una
vez al mes, pero podrá programar Esta Comisión estará integrada por el Secretario
reuniones extraordinarias para el de Seguridad y Salud Ocupacional del
tratamiento de temas que así lo ameriten. SUNTRACS y por el Director Técnico y de
Las reuniones del Comité se realizarán Seguridad de la CAPAC o por quienes estos
durante la jornada ordinaria de trabajo y el designen para tal propósito.
tiempo que duren las reuniones se
considerarán jornadas efectivas de trabajo. Sin perjuicio de lo anterior, cada organización
podrá desarrollar separadamente los programas
6. Para lograr la continuidad en el que juzgue conveniente para coadyuvar a la
cumplimiento de las atribuciones que prevención de accidentes, la orientación y
corresponden a este Comité, las partes conocimiento de las normas de seguridad
procurarán designar como sus contenidas en los reglamentos y la presente
representantes en el mismo, a trabajadores Convención Colectiva en materia de seguridad.
que mantengan una relación laboral
prolongada o continua con la empresa.
Cláusula 93: Visitas e Inspecciones a las
Cuando un trabajador después de ser Obras.
contratado, es designado miembro del Comité
de Seguridad de la Empresa, la relación de Esta Comisión establecerá un programa de
trabajo existente se prorrogará mediante inspecciones y visitas a las obras y durante la
adenda, mientras se mantenga el trabajador en visita elaborará un informe sobre las
el cargo y exista en la obra en la cual está condiciones de seguridad en la obra, señalará
contratado, disponibilidad de trabajo de acuerdo las deficiencias encontradas en Seguridad y
a la categoría y ocupación. Salud Ocupacional y recomendará las medidas
CAPAC y SUNTRACS promoverán de manera correctivas para subsanarlas.
conjunta programas de capacitación a los
miembros de este Comité, con el objeto de En las reuniones periódicas de evaluación del
facilitar el cumplimiento de las atribuciones que Programa de Seguridad, la empresa deberá
le corresponden al Comité según lo establece el considerar los informes que rinda esta
artículo 11 del Decreto Ejecutivo Nº 2 de 15 de comisión, así como las sugerencias
febrero de 2008. presentadas por el Sindicato.
53
en seguridad industrial y salud ocupacional. para alcanzar los objetivos de ambos
programas.
Cuando los trabajadores no asistan a las
charlas u otras actividades similares 5. Los programas de capacitación, que se
programadas para este fin, en el horario desarrollen conforme a la presente
dispuesto, la empresa no estará obligada al cláusula se considerarán entre otros, los
pago del tiempo que se destine para el siguientes aspectos:
desarrollo de dichas actividades.
a. Establecer las metas y número de
En las charlas de educación u otras actividades trabajadores que participarán en el
similares participarán obligatoriamente el programa de capacitación.
personal profesional, técnico y de campo de la
empresa. b. Incluir formación teórica y práctica en
el campo.
Las charlas de educación y otras actividades
similares serán programadas y coordinadas por c. Además de las necesidades de
ambas partes y dictadas por personas con capacitación identificadas por la
conocimiento en la materia. Las charlas se Comisión, las empresas podrán
dictarán preferiblemente al inicio de la jornada establecer sus necesidades
laboral y contarán con la participación de los particulares de capacitación, las cuales
responsables de seguridad y del proyecto. serán incorporadas a los programas de
capacitación que adelante CAPAC.
Cláusula 95: Programas de Capacitación
En este caso, la capacitación de
Las partes convienen en promover y desarrollar campo, podrá realizarse en los centros
Programas de Capacitación para los de trabajo, previa coordinación y
trabajadores que laboran en la industria de la acuerdo con la empresa.
construcción, con el objeto de mejorar el
desempeño técnico en sus respectivas CAPÍTULO III
ocupaciones u oficios, en materias de Del Reglamento de Seguridad y
seguridad, salud, higiene y en otras áreas para Disposiciones Complementarias
el mejoramiento personal de los mismos.
Cláusula 96: Reglamento de Seguridad y
Para tales efectos, las partes acuerdan lo Salud Ocupacional.
siguiente:
Las partes acuerdan incorporar como Anexo a
1. Designar una Comisión Técnica Bipartita la presente Convención, el Decreto Ejecutivo
que identifique las áreas de capacitación y N.º 2 de 15 de febrero de 2008, por el cual se
establecer las prioridades de los programas reglamenta la seguridad, salud e higiene en la
de capacitación. industria de la construcción, el cual será
utilizado para la aplicación de las medidas de
2. Esta comisión deberá presentar un seguridad en las empresas que se rigen por
diagnóstico sobre necesidades de esta Convención.
capacitación en un término no mayor de 90
días, a partir de su constitución. En caso de normas contradictorias entre este
decreto y otras disposiciones vigentes en
3. Con base al diagnóstico elaborado por la materia de seguridad, las partes acuerdan que
Comisión, la CAPAC y el SUNTRACS se aplicará lo dispuesto en el Decreto Ejecutivo
incorporarán en sus respectivos programas Nº 2 de 15 de febrero de 2008.
de capacitación, las áreas o temas que
recomiende la Comisión. Sin perjuicio de lo que establezca el Decreto
Ejecutivo N°.2 de 15 de febrero de 2008, las
4. Semestralmente, la comisión se reunirá partes acuerdan que en materia de seguridad,
para evaluar el cumplimiento de las metas tendrán como referencia las siguientes normas
establecidas en los programas de definidas a la industria de la construcción
capacitación, y presentarán a las partes las conforme han sido modificadas o subrogadas:
recomendaciones que considere oportuna
54
Reglamento Técnico de COPANIT 45- 3. Igualmente, el equipo de soldadura, tales
2000 (vibraciones) como lentes, guantes, chalecos y
Reglamento Técnico DGNTI-COPANIT mascarillas de soldar, serán entregados en
43-2001 Higiene y Seguridad Industrial el momento que las particularidades de la
Sustancias Químicas. obra exijan el uso de estos implementos
Reglamento Técnico: DGNTI COPANIT para su segura ejecución.
81.2009 Sistemas de Barandas
4. La empresa suministrará a cada trabajador
Condiciones de Seguridad.
ropa adecuada para los trabajos a
Y todas las normas vigentes que en intemperie en base a las condiciones y
materia de seguridad tengan relación con actividades que éste realice, tales como
la industria de la construcción. lentes, suéter manga larga de poplin o
algodón y de tonos claros.
Cláusula 97: Disposiciones Legales y Queda prohibido que el trabajador utilice
Complementarias. durante el desempeño de sus tareas, las botas
de seguridad que la empresa haya
Las partes acuerdan que las empresas y los reemplazado, por deterioro o por vencimiento
trabajadores que se rijan por la presente de la vida útil que se establece en esta
Convención Colectiva se obligan a cumplir y convención.
adoptar las disposiciones legales y
complementarias que en materia de Seguridad La violación de esta prohibición dará lugar a
Industrial y Salud Ocupacional emitan las que la empresa aplique las sanciones
autoridades competentes. disciplinarias establecidas en esta convención.
55
Se constituyen a efectos de definir como uso Se identifica como causa sujeta a las medidas
normal, los siguientes períodos de duración: estipuladas en el artículo 213, acápite A,
numeral 5, del Código de Trabajo, cualquier
Cascos de seguridad 24 meses acción tomada por el trabajador, para sustituir
Talifetes o sostenedores 6 meses cualquier equipo suministrado por la empresa.
Botas de seguridad 4 meses
Guantes de cuero 1 mes Cláusula 99: Alquiler de Equipo de
Lentes de soldador 12 meses Seguridad.
Mascarillas de soldar 24 meses
Lentes para máscara de soldar 3 meses Se acepta el hecho que un trabajador pueda
Chaleco o delantal 5 meses utilizar equipo de seguridad de su propiedad,
Guantes protectores o mangas 18 meses siempre y cuando este sea aceptado como
apropiado por la empresa.
Las condiciones de uso y seguridad del arnés,
línea de vida y soga de vida, se determinarán
Cuando un trabajador utilice en la ejecución de
mediante verificación física al equipo que hará
la obra su propio equipo de seguridad, la
el Encargado de Seguridad de la empresa,
empresa le pagará al trabajador en concepto
antes de su utilización.
de alquiler por su uso, el valor del equipo en
Estos equipos deberán estar certificados por cuestión, a los precios de plaza por el término
organismos o empresas certificadoras de de su uso efectivo.
equipos de seguridad sean nacionales o
Para efecto de determinar el monto del
internacionales.
arrendamiento se tomará en consideración los
Cuando se solicite el reemplazo antes del tiempos de duración establecidos en la Cláusula
tiempo establecido como período mínimo de 98 “Equipos de Seguridad”.
duración por uso inadecuado del equipo, el
trabajador deberá pagarle a la empresa el valor Cláusula 100: Medidas Básicas de
del equipo en cuestión a los precios en plaza Seguridad en Áreas o Actividades de Alto
en esos momentos, ajustados Riesgo.
proporcionalmente al tiempo remanente de uso
que le hacía falta para llegar a los tiempos Las partes acuerdan la aplicación de medidas
establecidos en la tabla anterior. En el caso de básicas de seguridad en las áreas y actividades
los albañiles calificados y sus respectivos de construcción calificadas de mayor riesgo
ayudantes, cuando las condiciones especiales que se detallan a continuación:
de trabajo ocasionen el deterioro acelerado de
las botas y el período de uso de las mismas - Trabajos en altura.
haya sido mayor de tres (3) meses, la empresa, - Trabajos de repello y pintura exterior.
previa verificación de que no existe abuso o - Trabajos en áreas abiertas y de caídas
uso inadecuado de las botas, las reemplazará libres, como elevadores, escaleras y obras
sin costo alguno, cuando así lo solicite el similares.
trabajador. - Trabajos de excavación y taludes.
- Trabajos en carretera con tránsito
Cuando el deterioro del equipo de seguridad se continuo.
produzca a pesar del uso normal y adecuado - Trabajos en alta temperatura
por parte del trabajador o por defectos de - Trabajos de almacenamiento y utilización
fabricación, la empresa deberá reemplazarlo de productos químicos
sin ningún costo para éste. - Espacio confinado
- Trabajo con explosivos
El Comité de Empresa podrá conocer de los
- Trabajo en túneles, galería y minas.
conflictos que surjan con motivo de la
aplicación de la tabla que establece los
Cláusula 101: Medidas de Seguridad
períodos de duración.
Aplicables a Grúas Fijas y/o Montacargas.
56
Cuando en una obra se utilicen grúas fijas y/o adecuada de las tareas en el proyecto. Se
montacargas la empresa impartirá a los tomará especial cuidado en las obras de alto
operadores de este equipo instrucciones sobre riesgo o peligrosas.
la capacidad, alcance y operación de los
mismos.
CAPÍTULO V
La empresa incluirá en su programa de Higiene y Salud Ocupacional
seguridad aspectos relacionados con su
instalación y mantenimiento, cuyos servicios Cláusula 104: Fonda, Área de Comedor y
serán prestados por personal idóneo. La Medidas de Salubridad.
operación de estos equipos estará a cargo de
Cuando en un determinado proyecto u obra,
personal capacitado.
exista la disponibilidad física para habilitar un
lugar adecuado (fonda) para la preparación y
El Comité de Seguridad, Salud e Higiene,
manipulación de los alimentos, la empresa
verificará el programa de mantenimiento y
pondrá a disposición de la(s) persona(s)
medidas de seguridad aplicables a estos
encargada(s) de preparar y manipular los
equipos.
alimentos, el lugar o área correspondiente.
Sólo podrán ser utilizados para el traslado de La empresa, autorizará la utilización del lugar o
personal y carga los equipos cuyas área designada, cuando la(s) persona(s)
especificaciones así lo permitan y deberán encargada(s) de la preparación y manipulación
ajustarse a la capacidad especificada para de los alimentos, presente la documentación
cada equipo. Queda prohibido transportar que acredite que cumple con las normas de
personal en equipos cuyas especificaciones salubridad aplicables a esta actividad y la
establezcan uso exclusivo de transporte de autorización de las autoridades competentes.
carga.
La empresa habilitará un lugar adecuado para
Cláusula 102: Medidas de Protección contra que los trabajadores ingieran sus alimentos. El
Caída de Objetos. SUNTRACS velará porque se cumplan las
medidas de salubridad por parte de quienes
En toda obra de edificación se adoptarán las suministran alimentación en el sitio de la obra.
medidas convenientes para proteger a los
trabajadores contra la caída o proyección Cláusula 105: Microondas en la obra.
violenta de materiales, herramientas y demás
elementos de trabajo. Además, se cuidará en La empresa podrá de forma voluntaria mantener
especial con mallas protectoras todas las zonas en las obras de construcción hornos
microondas, con el propósito de que sus
de movilización de trabajadores. Estas serán
trabajadores durante el periodo de almuerzo
ubicadas a una distancia no mayor de nueve (9) puedan calentar sus alimentos, siempre que
metros o treinta (30) pies de las losas que estén existan las condiciones y facilidades que
en construcción, cuando el sistema de mallas permitan su utilización.
protectoras lo permita.
El tiempo de uso del horno microondas, no da
Cláusula 103: Iluminación Adecuada
derecho al trabajador a extender su periodo de
En todo trabajo realizado de noche o en lugares almuerzo.
donde no exista luz natural, la empresa De no existir microondas, el trabajador no dejará
dispondrá de facilidades que proporcionen una de cumplir con su labor en la jornada diaria de
adecuada iluminación. Cuando no sea posible trabajo ni será causal de paralizaciones por
proporcionar iluminación mediante sistemas de parte de los trabajadores de la obra.
suministro de energía eléctrica, la empresa
recurrirá a métodos alternos que proporcionen
CAPÍTULO V
la iluminación necesaria, para una ejecución
Higiene y Salud Ocupacional
57
suministre o no adopte las medidas de
Cláusula 106: Efectos y Medidas inmediatas seguridad establecidas, sanciones disciplinarias
de las normas de seguridad de suspensión o despido según la gravedad de
la falta.
Sin perjuicio de la obligación de incluir al
trabajador en el régimen de seguridad social de El incumplimiento de las normas de seguridad
la Caja de Seguro Social, de acuerdo a los establecidas por la empresa, por parte de los
artículos 77 y 87 de la Ley 51 de 2005, un trabajadores que laboren dentro de la obra, dará
trabajador no podrá iniciar labores si no ha lugar a las siguientes sanciones:
recibido el equipo de seguridad en los términos 1. Amonestación verbal o escrita, en caso de
y condiciones que se establece en la Cláusula primera violación.
98 “Equipos de Seguridad” de esta
Convención. 2. Suspensión de uno a tres (3) días, sin
derecho a remuneración, en caso de
En los casos de trabajos y actividades de alto reincidencia.
riesgo, donde se identifique peligro inminente
3. Despido según la gravedad de la falta o
para los trabajadores debido a la falta de
cuando la violación esté precedida de las
medidas de seguridad, se adoptará el siguiente
sanciones anteriores.
procedimiento:
1. El SUNTRACS o su Representante
notificará al responsable del proyecto la TÍTULO VI
anomalía existente y solicitará la adopción De las Ocupaciones y Categorías
inmediata de las medidas de seguridad
establecidas en esta Convención y el CAPÍTULO I
Decreto 2 del 15 de febrero de 2008, de Certificación y Evaluación de los
Seguridad, Salud e Higiene. El Trabajadores
responsable del proyecto deberá de
inmediato adoptar estas medidas. Cláusula 108: Certificación de Trabajadores.
2. En caso de no adoptarse las medidas de A la terminación de la relación de trabajo,
seguridad correspondientes, el SUTRACS cualquiera que sea la causa, la empresa
podrá suspender las actividades en las entregará al trabajador, un original y una copia
áreas de alto riesgo y peligro eminente, del certificado donde conste además de los
en cuyo caso la empresa reubicará a datos generales, el tiempo de servicio, tipo de
estos trabajadores en otras actividades o obra, clase de trabajo o servicios prestados y el
áreas de trabajo. salario percibido, que será la base para
determinar la experiencia por ocupación y
3. En caso de que la empresa no pueda
categoría del trabajador.
reubicar a estos trabajadores en otras
actividades, reconocerá a los trabajadores Este certificado se entregará al trabajador en el
afectados por esta medida el salario momento en que se le paguen sus
correspondiente por el tiempo de su prestaciones laborales, en virtud de la
paralización. terminación de la relación de laboral.
A falta de entendimiento entre el representante La presentación del certificado servirá para que
del SUNTRACS y el responsable del proyecto, el trabajador sea clasificado en la ocupación y
el SUNTRACS presentará su queja a los categoría que el certificado señale y con el
niveles superiores de la empresa. salario respectivo.
Cláusula 107: Sanciones por Incumplimiento Cuando el trabajador no posea el certificado que
de las Medidas de Seguridad acredite su ocupación y categoría, podrá
acreditar estas condiciones mediante la
La empresa podrá imponer a los trabajadores,
presentación de la carta de terminación de su
que no utilicen el equipo de seguridad que se le
contrato anterior, su talonario de pago o
58
cualquier otro documento expedido por la 5. Otros oficios
empresa que se rija por esta Convención.
La relación que se da a continuación muestra la
Cláusula 109: Evaluación del Trabajador. clasificación por ocupación y categoría, que no
Cumplido el requisito de tiempo de experiencia, es limitativa, pudiendo darse nombre a otras
el trabajador podrá solicitar en cualquier ocupaciones e incluirlas dentro de la
momento su evaluación para una categoría clasificación mencionada en el lugar que le
superior, siempre que exista vacante en la corresponde de acuerdo al oficio y categoría
empresa. El requisito de experiencia incluirá el según las características indicadas en
tiempo de estudio en centros de formación definiciones de categorías:
profesional o similar, debidamente comprobado. 1. Peón o Ayudante
1-1 Peón o Ayudante (general)
La evaluación consistirá en una prueba práctica 1-2 Celador o guardián
de habilidad, rendimiento y buena calidad del 2-1 Peón o Ayudante (de plomería)
trabajo, y podrá considerar exámenes verbales 3-1 Peón o Ayudante (de electricidad)
y escritos de conocimiento efectuados por la 1-16 Peón o Ayudante (instalador de vidrios y
CAPAC y el SUNTRACS, de acuerdo con el aluminio)
respectivo Reglamento aplicable al principiante
y calificado, el cual figura como Anexo II de 2. Principiante
esta Convención. La empresa podrá dispensar 1-3 Principiante (de albañil, mosaiquero,
el requisito del tiempo de experiencia, cuando a azulejero, carpintero, reforzador, chofer,
su juicio se justifique. operador, o de otros oficios.)
1-4 Principiante (de cimbrero)
CAPÍTULO II 2-2 Principiante (de plomería)
Clasificación por Ocupación y Categoría 3-2 Principiante (de electricidad o instalador
electricista)
Cláusula 110: Clasificación por Ocupación y 4-1 Principiante (de pintor)
Categoría. 1-17 Principiante (de instalador de vidrios y
aluminio)
La ocupación u oficio que posee un trabajador
se subdivide en categoría teniendo en cuenta el
3. Calificado
grado de conocimiento y habilidad de sus
1-6 Albañil
funciones.
1-7 Albañil, mosaiquero, azulejero
La presente clasificación tiene en cuenta a los 1-8 Cimbrero
trabajadores que usualmente laboran a 1-9 Carpintero
órdenes directas o indirectas de la empresa, 1-10 Reforzador
considerados en general en orden ascendente 2-3 Plomero
de menor a mayor salario, con excepción de los 3-3 Electricista General
comprendidos en la categoría de "Capataz" en 4-2 Pintor
vista que esta categoría comprende 5-1 Mecánico/ Electromecánico Automotriz
trabajadores excluidos de la Convención de 2da.
Colectiva, por ser trabajadores de confianza y 6-1 Operador de máquina mezcladora de
además con salarios diferentes, de acuerdo al mezcla o concreto hasta 7.5P3
grado de dirección o supervisión que realizan. 6-2 Operador de máquina mezcladora de
concreto de más de 7.5 p3
Las categorías correspondientes al personal de 6-3 Operador de montacargas
obra o trabajadores que usualmente emplea la 6-4 Operador de carretones motorizados
Empresa, son las siguientes: (motorizedbooggy) dentro del área de
1. Peón o ayudante construcción.
2. Principiante 6-5 Operador de grúa fija
3. Calificado 6-6 Operador de equipo liviano
4. Especializado 7-1 Chofer de Vehículo liviano
59
7-2 Chofer de Camiones livianos mejor de su habilidad y rendimiento, labores de
1-18 Instalador de vidrios y aluminio los trabajadores de mayor categoría sin la
presencia e instrucción directa de aquellos con
4. Especializado el objeto de irse preparando para adquirir un
1-11 Albañil oficio. Puede actuar también como operador de
1-12 Mosaiquero Azulejero máquinas o en labores de taller, instalación,
1-13 Carpintero mantenimiento u otras de cualquier oficio.
1-14 Reforzador
2-4 Plomero Puede trabajar sin la presencia e interrupción
3-4 Técnico electricista directa de un trabajador calificado o
4-3 Pintor especializado, pero bajo la supervisión de un
5-2 Mecánico/ Electromecánico Automotriz jefe de cuadrilla, capataz o maestro de obra.
de 1ra. Cuando el principiante se considere apto para
6-7 Operador de equipo pesado de 2da. ser promovido a la categoría de calificado a su
6-8 Operador de equipo pesado de 1ra. solicitud, será evaluado conforme al
7-3 Chofer de camiones pesados procedimiento que establezca la empresa y el
sindicato.
5. Otros Oficios
1-5 Pastero Calificado:
1-15 Técnico en Gypsum Es el trabajador que con los conocimientos de
5-3 Llantero un oficio, adquiridos mediante una larga o
5-4 Engrasador apropiada práctica realiza los trabajos normales
del mismo, con calidad y rendimiento correcto,
El trabajador debidamente clasificado podrá pudiendo entender planos o croquis sencillos.
desempeñar labores y operaciones de
cualquiera de las distintas categorías, cuando Especializado:
la necesidad del trabajo o situaciones Es el trabajador que con total dominio de un
imprevistas lo requieran. oficio y capacidad para interpretar planos
generales y de taller, realiza los trabajos que
Definiciones de Categorías: las características requieren mayor esmero y máxima economía
generales de las categorías nombradas son: de materiales.
Peón o Ayudante: Puesto u Ocupaciones por Categorías: Las
Es el trabajador que sólo o como integrante de categorías nombradas se aplican a
una cuadrilla, ejecuta fundamentalmente ocupaciones que, aunque corresponden a
labores manuales, predominando generalmente diferentes oficios, se consideran con un grado
el esfuerzo físico o las tareas de simple rutina similar en cuanto a responsabilidad y habilidad
sobre el trabajo mental. para la ejecución de las labores que
comprenden cada ocupación y el nivel de
Es el trabajador de menor categoría en supervisión que se recibe o se da.
cualquier ocupación, así: el peón o ayudante
puede operar máquinas, herramientas o Cláusula 111: Clasificación de Trabajadores
máquinas simples de fácil manejo (por ejemplo, de Construcción en Ocupaciones No
vibradores, martillos neumáticos, etc.). En Reguladas.
general recibe instrucciones cuidadosas de las
labores que debe desempeñar. Cuando en una obra o proyecto de
construcción se requiera de oficios cuya
Principiante: ocupación y categoría no estén reguladas por
Es el trabajador que ha adquirido la presente Convención, la empresa y el
conocimientos generales de algún oficio por SUNTRACS establecerán de mutuo acuerdo la
medio de una práctica continua o como ocupación y su categoría, así como la
ayudante de los trabajadores de mayor correspondiente descripción de funciones y el
categoría. Interviene en la ejecución de los salario aplicable, el cual deberá aumentarse en
trabajos propios de éstos y/o efectúa con lo proporción a los incrementos establecidos en la
60
presente convención colectiva. En general, ejecutar toda labor que requiera un
esfuerzo físico acompañado de un
Este acuerdo será aplicable únicamente a la discernimiento elemental. Cumplir con las
empresa que suscriba el acuerdo, en la obra o reglas de seguridad en el trabajo.
proyecto específico en que surja la necesidad y
mientras la misma subsista.
CAPÍTULO III
Denominación de Ocupaciones y 1-2 Ocupación: Celador o Guardián
Descripción de Funciones
Cláusula 112: Descripción de los Puestos u Experiencia Requerida: Ninguna.
Ocupaciones.
Conocimientos Mínimos: Identificar por
nombre y/o descripción las herramientas,
Las descripciones que se dan a continuación
equipo y maquinarias de la construcción.
para las ocupaciones y categorías, son
Describir y/o nombrar los materiales. Tener
generales y tienen por objeto orientar en la
aptitud de nombrar cada una de las partes de
fijación de un puesto. Las características de una
una obra. Practicar el trato adecuado con las
ocupación no son por lo tanto limitativas, no
personas. Conocer las reglas de seguridad en
impidiendo que puedan ser desempeñadas
el trabajo.
otras labores no enunciadas específicamente.
Labores Usuales: Cuidar la obra, oficinas y
I. DESCRIPCIÓN DE LOS PUESTOS U demás instalaciones para evitar sustracciones
OCUPACIONES: o daños al material, equipo y maquinarias.
Impedir la entrada y salida de personal no
1-1 Ocupación: Peón O Ayudante (General)
autorizado, informando a sus superiores si se
Experiencia Requerida: Ninguna. considera necesario. Participar a sus
superiores de cualquier anormalidad que pueda
Conocimientos Mínimos: Los de toda producir pérdidas o daño a la obra y
persona normal al empezar a trabajar. Tener propiedades de la empresa. Estar atento a
aptitud para identificar las herramientas, equipo cualquier causa fortuita que pueda producir
y maquinarias más usuales en la construcción y daño a la obra y propiedades (por ejemplo:
para conocer el nombre de cada material y los incendio, derrumbes, etc.). Controlar la entrada
elementos más importantes de la obra. y salida de vehículos y personas a la obra.
Conocer las reglas de seguridad en el trabajo. Efectuar rondas conforme a las instrucciones
Labores Usuales: Excavar o ejecutar cualquier recibidas. En general, evitar sustracciones o
movimiento de tierra con pico, pala u otras daños a la obra y propiedades de la empresa
herramientas o máquinas livianas apropiadas. informando de cualquier anormalidad. Cumplir
Demoler, remover, limpiar en la construcción. con las reglas de seguridad en el trabajo.
Cargar, acarrear, descargar a mano o con 1-3 OCUPACIÓN: PRINCIPIANTE (de Albañil,
equipo accesorio cualquier material o elemento Mosaiquero-Azulejero, Carpintero,
de la construcción. Ejecutar cualquier labor de Reforzador, Chofer, Operador, o de Otros
ayuda que le sea asignada a las órdenes de un Oficios).
trabajador calificado, especializado u otro de
cualquier ocupación como, por ejemplo, ayudar Experiencia Requerida: Haber trabajado
al dinamitero. Ejecutar trabajos relacionados como peón o ayudante no menos de dos (2)
con la preparación, vaciado y cuidado del años.
concreto y morteros. Operar máquinas o
Conocimientos Mínimos: Saber leer y escribir
herramientas de fácil manejo correspondientes
o estar en proceso de aprendizaje de estas
a su ocupación como, por ejemplo: vibradores,
disciplinas. Conocer las operaciones
martillos neumáticos, etc. Mantener
aritméticas fundamentales. Conocer el sistema
adecuadamente las herramientas a su cargo.
de medidas usuales. Identificar los elementos
61
más importantes de la obra. Conocer el de cimbra y de la función a que están
nombre de las herramientas, equipo y destinados. Interpretar planos y/o croquis
maquinarias más usuales. Conocer los sencillos. Saber preparar adecuadamente los
diferentes tipos de materiales, usos, materiales que va a utilizar en la ejecución de
características y forma de manipularlos. Saber los trabajos de cimbra. Conocer las reglas de
preparar adecuadamente los materiales que va seguridad en el trabajo y riesgos inherentes al
a utilizar en la ejecución de los trabajos que mismo.
deba desempeñar. Interpretar planos y/o
croquis sencillos. Conocer aspectos Labores Usuales: Todas las del peón o
elementales de los métodos para realizar las ayudante. Intervenir en la ejecución de las
labores específicas del oficio del cual es tareas de cimbra, asignada a los trabajadores
principiante (de albañil, mosaiquero, azulejero, de mayor categoría, efectuando labores propias
carpintero, reforzador, chofer, operador o de de su oficio, con lo mejor de su habilidad y
otros oficios). Conocer las reglas de seguridad rendimiento. Ejecutar labores sin la presencia e
en el trabajo y riesgos inherentes al mismo. instrucción directa de un trabajador calificado o
especializado, pero bajo la supervisión de un
Labores Usuales: Intervenir en la ejecución de jefe de cuadrilla, capataz o maestro de obra.
las tareas asignadas a los trabajadores de Entre las labores propias de su oficio se
mayor categoría, efectuando labores propias de encuentra la instalación de los paneles y
su oficio, con lo mejor de su habilidad y accesorios; colocar convenientemente las
rendimiento. Ejecutar labores sin la presencia e clavijas o ligas y cuñas de sujeción para unión
instrucción directa de un trabajador calificado o de los paneles; colocar los puntales de
especializado, pero bajo la supervisión de un arriostramiento y demás elementos que
jefe de cuadrilla, capataz o maestro de obra. aseguren la estructura; colocar los cadenillos
En los casos que actúe como principiante de de alineamientos sujetos debidamente con
chofer u operador de máquinas, prestar a zetas, cuñas y lazos; desarmar la estructura de
dichos trabajadores la ayuda necesaria de cimbras después de endurecido el concreto;
acuerdo con las instrucciones que reciba de trasladar cimbras al sitio requerido. Ejecutar en
ellos u otro superior. Efectuar cuando sea general cualquier otra labor de cimbra cuyo
necesario, labores de taller, instalación, grado de dificultad sea similar a las antes
mantenimiento u otras de cualquier oficio. Darle descritas. Darles mantenimiento adecuado a
mantenimiento adecuado a las herramientas a las herramientas a su cargo. Cumplir con las
su cargo. Cumplir con las reglas de seguridad reglas de seguridad en el trabajo.
en el trabajo.
1-5 OCUPACIÓN: PASTERO
1-4 OCUPACIÓN: PRINCIPIANTE (de
cimbrero) Experiencia Requerida: Haber trabajado
como ayudante no menos de dos (2) años.
Experiencia Requerida: Haber trabajado
como peón o ayudante no menos de dos (2) Conocimientos Mínimos: Saber leer y escribir
años. o estar en proceso de aprendizaje de estas
disciplinas. Tener los conocimientos del
Conocimientos Mínimos: Todos los del peón ayudante. Conocer las operaciones aritméticas
o ayudante. Saber leer y escribir o estar en fundamentales y el sistema de medidas
proceso de aprendizaje de estas disciplinas. usuales. Conocer los distintos tipos de
Conocer las operaciones aritméticas materiales y mezclas comúnmente usadas en
fundamentales. Conocer el sistema de el acabado de obras. Saber preparar
medidas usuales. Identificar los elementos adecuadamente los materiales que va a utilizar
más importantes de la obra. Conocer el en la ejecución de los trabajos del pasteo.
nombre de las herramientas, equipo y Saber usar y mantener adecuadamente las
maquinarias más usuales. Conocer los herramientas de su oficio. Saber computar los
diferentes tipos de materiales, usos, materiales necesarios para el trabajo específico
características y forma de manipularlos. que deba realizar. Saber ejecutar su labor con
Conocer los diversos elementos y accesorios esmero y economía de materiales. Conocer las
62
reglas de seguridad en el trabajo y riesgos diferentes morteros. Saber usar
inherentes al mismo. adecuadamente las herramientas de su oficio.
Interpretar planos y/o croquis relacionados con
Labores Usuales: Realizar labores de su ocupación. Saber las reglas de seguridad en
terminado final a superficies mediante la el trabajo y riesgos inherentes al mismo.
aplicación de pasta y lija para hacer trabajos Además de los conocimientos mínimos antes
diversos de acabados a las obras. Cumplir con descritos, el albañil guindolero deberá conocer
las reglas de seguridad en el trabajo. las reglamentaciones sobre medidas de
1-6 OCUPACIÓN: ALBAÑIL (calificado) seguridad aplicables a esta actividad.
Experiencia Requerida: Haber trabajado Labores Usuales: Las mismas labores que el
como principiante no menos de tres (3) años. albañil (calificado) a diferencia que éste, es
contratado y realiza sus labores sobre
Conocimientos Mínimos: Tener todos los andamios colgantes o deslizantes, en áreas
conocimientos del principiante de albañilería. exteriores de la edificación, sin límites de
Saber leer y escribir. Saber las denominaciones altura. No obstante, a falta de actividades
de las distintas partes de una construcción y exteriores o cuando las condiciones del tiempo
sus características. Saber la preparación de u otras impidan las labores en esas actividades
diferentes morteros. Saber usar exteriores, el albañil (calificado) guindolero
adecuadamente las herramientas de su oficio. realizará las labores usuales del albañil
Interpretar planos y/o croquis relacionados con calificado, con el salario pactado.
su ocupación. Saber las reglas de seguridad en
el trabajo y riesgos inherentes al mismo. El Albañil (calificado) Guindolero recibirá el
salario que se establece en la cláusula de esta
Labores Usuales: Hacer trabajos diversos de Convención Colectiva. Tratándose de un
reparación y/o construcción de pisos, paredes, salario especial para esta ocupación, el albañil
aceras y calles. Colocar bloques de arcilla, de (calificado) guindolero no recibirá la
cemento o de otro material. Hacer repellos de bonificación de que trata la cláusula trabajo de
todo tipo de paredes, cielo raso, superficies de altura, según lo dispone el párrafo final de esta
concreto y similares. Ejecutar mochetas y todo cláusula.
tipo de remates de albañilería. Acabar pisos de
cemento, piedra o similares. Colocar ventanas 1-7 OCUPACIÓN: ALBAÑIL MOSAIQUERO-
de hierro, aluminio u otro tipo. Trabajar en AZULEJERO (calificado)
vaciados de concreto. Efectuar labores de Experiencia Requerida: Haber trabajado
revestimiento y ornamentales. Armar los como principiante no menos de tres (3) años.
andamios sencillos que requiera para utilizarlos
en su labor. Ejecutar en general cualquier otra Conocimientos Mínimos: Tener todos los
labor de albañilería cuyo grado de dificultad sea conocimientos del principiante de albañil
similar a las antes descritas. Darles mosaiquero-azulejero. Saber leer y escribir.
mantenimiento adecuado a las herramientas a Saber las denominaciones de las distintas
su cargo. Cumplir con las reglas de seguridad partes de una construcción y sus
en el trabajo. características. Saber los distintos tipos de
materiales y mezclas comúnmente usadas para
1-6.A OCUPACIÓN: ALBAÑIL (calificado) la colocación de mosaicos azulejos u otros
GUINDOLERO revestimientos similares. Saber usar
Experiencia Requerida: Haber trabajado adecuadamente las herramientas de su oficio.
como albañil calificado no menos de tres (3) Saber computar los materiales necesarios para
años. el trabajo específico que deba realizar. Saber
ejecutar su labor con esmero y economía de
Conocimientos Mínimos: Tener todos los materiales. Interpretar planos y/o croquis e
conocimientos del albañil calificado. Saber leer indicaciones de acabados. Saber las reglas de
y escribir. Saber las denominaciones de las seguridad en el trabajo y riesgos inherentes al
distintas partes de una construcción y sus mismo.
características. Saber la preparación de
63
Labores Usuales: Colocar todo tipo de de las distintas partes de una construcción y
mosaicos y bases de mosaicos, azulejos, sus características. Conocer los métodos,
cerámica y cualquier otro revestimiento similar, herramientas y equipos de trabajo utilizados,
en pisos, paredes y otras superficies. Revestir así como su correcta aplicación. Saber nombre
escaleras con mosaicos u otro material similar. y uso de diversos tipos de madera. Interpretar
Colocar todo tipo de accesorios sanitarios, planos y/o croquis relacionados con su
gabinetes de medicina y similares. Efectuar ocupación. Saber los diversos métodos para
remates de cualquier otra labor de asegurar la resistencia de los encofrados.
revestimiento con materiales análogos a los Saber las reglas de seguridad en el trabajo y
descritos cuyo grado de dificultad sea similar a riesgos inherentes al mismo.
las antes descritas. Darle mantenimiento
adecuado a los equipos y herramientas a su Labores Usuales: Preparar, armar y montar
cargo. Cumplir con las reglas de seguridad en todo tipo de encofrados (formaletas) de
el trabajo. madera, metálicos o similares. Preparar, armas
y montar andamios de todo tipo. Darle
1-8 OCUPACIÓN: CIMBRERO (calificado) mantenimiento adecuado a los equipos y
herramientas a su cargo. Confeccionar bancos
Experiencia Requerida: Haber trabajado de trabajo, escaleras y todo equipo de madera
como principiante no menos de tres (3) años. para la construcción. Desencofrar
Conocimientos Mínimos: Tener todos los correctamente cualquier estructura sin
conocimientos del principiante. Saber leer y estropear la madera o equipo. Armar la
escribir. Saber las denominaciones de las estructura de madera en todo tipo de techos.
distintas partes de la construcción. Conocer y Colocar cubierta metálica, de madera, de
tener aptitud de mejorar los métodos, asbesto-cemento y similares en techos.
herramientas y equipos propios del trabajo de Confeccionar estructuras de madera en cielo
cimbra. Interpretar planos y/o croquis rasos y pisos. Colocar forros de madera, cartón
relacionados con su ocupación. Saber las comprimido y materiales similares en cielo
reglas de seguridad en el trabajo y riesgos rasos, paredes y pisos. Hacer en general todo
inherentes al mismo. tipo de trabajo de carpintería rústica. En
general, ejecutar toda otra labor cuyo grado de
Labores Usuales: Alinear correctamente los dificultad sea similar a las anteriores descritas.
paneles de acuerdo a las indicaciones y en Darle mantenimiento adecuado al equipo y
concordancia con los planos o instrucciones. herramientas a su cargo. Cumplir con las reglas
Aplomar con precisión los paneles. Rectificar la de seguridad en el trabajo.
posición, el arriostramiento y en general lo que
sea necesario para la completa seguridad de la 1-10 OCUPACIÓN: REFORZADOR (calificado)
estructura. Dirigir la ubicación de los diferentes Experiencia Requerida: Haber trabajado
paneles a sus sitios correspondientes. Ejecutar como principiante no menos de tres (3) años.
en general cualquier otra labor de cimbra cuyo
grado de dificultad sea similar a las antes Conocimientos Mínimos: Tener todos los
descritas. Avisar y notificar a sus superiores del conocimientos del principiante de Reforzador.
deterioro de las cimbras y accesorios para que Saber leer y escribir. Saber las denominaciones
éstos sean reparados o reemplazados. Darle de las distintas partes de una construcción y
mantenimiento adecuado al equipo y sus características. Tener conocimiento de los
herramientas a su cargo. Cumplir con las reglas métodos, herramientas y equipos de trabajo
de seguridad en el trabajo. propios de su oficio y su correcta aplicación.
Conocer los diversos tipos de acero o cable de
1-9 OCUPACIÓN: CARPINTERO (calificado) refuerzo y especialmente sus diámetros y
Experiencia Requerida: Haber trabajado secciones. Saber doblar, cortar y colocar acero
como principiante no menos de tres (3) años. o cable de refuerzo. Conocer las normas para
el doblado y colocación del acero o cable
Conocimiento Mínimos: Tener todos los (ganchos, empalmes, dobleces). Saber usar
conocimientos del principiante de carpintería. correctamente los equipos mecánicos y
Saber leer y escribir. Saber las denominaciones
64
eléctricos para el corte y doblado de acero o similar. Armar los andamios que requiera para
cable. Interpretar los planos de estructura. utilizarlos en su labor. En general, ejecutar con
Saber ejecutar su labor con esmero y mayor conocimiento, habilidad y esmero
economía de materiales. Saber las reglas de cualquier tipo de trabajo relacionado con
seguridad en el trabajo y riesgos inherentes al albañilería, en especial cuando existan
mismo. condiciones de dificultad. Darle mantenimiento
adecuado a las herramientas a su cargo.
Labores Usuales: Seleccionar el acero o cable Cumplir con las reglas de seguridad en el
de refuerzo de cualquier clase de acuerdo con trabajo.
su diámetro, sección y longitud. Preparar
bancos de trabajo instalando en ellos el equipo 1-12 OCUPACIÓN: MOSAIQUERO-AZULE-
necesario para el doblado del acero o cable. JERO (especializado)
Cortar, doblar y empalmar cualquier tipo de
acero o cable de refuerzo con equipos Experiencia Requerida: Haber trabajado
manuales, mecánicos o eléctricos. Colocar y como albañil mosaiquero-azulejero calificado
amarrar con habilidad armaduras con acero o no menos de tres (3) años.
cable de refuerzo de cualquier tipo. En general,
efectuar cualquier labor relacionada con el uso Conocimientos Mínimos: Todos los del
del acero o cable de refuerzo cuyo grado de albañil mosaiquero-azulejero calificado. Tener
dificultad sea similar a las anteriormente conocimientos elementales de geometría.
descritas. Darle mantenimiento adecuado al Conocer con mayor profundidad los distintos
equipo y herramientas a su cargo. Cumplir con tipos de materiales y mezclas comúnmente
las reglas de seguridad en el trabajo. usadas para la colocación de mosaicos,
azulejos y otros revestimientos similares.
1-11 OCUPACIÓN: ALBAÑIL (especializado)
Interpretar correctamente los planos de
Experiencia Requerida: Haber trabajado arquitectura relacionados con la colocación de
como albañil calificado no menos de tres (3) mosaicos, azulejos y otros revestimientos
años. similares. Conocer correctamente el uso y
Conocimientos Mínimos: Todos los del manejo del equipo mecánico requerido para
albañil calificado. Conocer con mayor cortes y remates. Ejecutar con mayor habilidad,
profundidad los diferentes tipos de materiales, rendimiento y economía todas las labores del
así como los usos especiales, características y albañil mosaiquero-azulejero calificado. Saber
forma de manipularlos. Interpretar planos y/o las reglas de seguridad en el trabajo y riesgos
croquis con cierto grado de dificultades inherentes al mismo.
relacionadas con su ocupación. Tener
particular conocimiento y habilidad para realizar Labores Usuales: Todos los del albañil
los trabajos más especiales de su oficio. Saber mosaiquero-azulejero calificado. Colocar todo
calcular los materiales necesarios para su tipo de mosaicos y bases de mosaicos,
labor. Saber las reglas de seguridad en el azulejos, cerámica y cualquier otro
trabajo y riesgos inherentes al mismo. revestimiento similar en pisos, paredes u otras
superficies, especialmente cuando presenten
Labores Usuales: Todas las del albañil
calificado. Hacer trabajos diversos de algún grado de dificultad o esmero. Colocar
reparación y/o construcción en obra en general. todo tipo de accesorios que complementen el
Colocar bloques de cualquier material, trabajo de revestimiento. Efectuar remates que
especialmente cuando el trabajo revista algún requieran particular destreza y acabado fino.
grado de dificultad y calidad. Hacer repellos y En general, ejecutar con mayor conocimiento,
acabados de cualquier índole en diversas habilidad y esmero cualquier tipo de trabajo
superficies con particular esmero. Colocar relacionado con el revestimiento de todo tipo en
ventanas, puertas y similares de diferentes especial cuando exista condiciones de
clases. Trabajar en vaciados de concreto. dificultad. Darle mantenimiento adecuado a las
Ejecutar mochetas y trabajos ornamentales a herramientas y equipos a su cargo. Cumplir
base de arcilla, cemento, piedra o material
65
con las reglas de seguridad en el trabajo. Experiencia Requerida: Haber trabajado
como reforzador calificado no menos de tres (3)
1-13 OCUPACIÓN: CARPINTERO años.
(especializado)
Conocimientos Mínimos: Todos los del
Experiencia Requerida: Haber trabajado reforzador calificado. Tener especial
como carpintero calificado no menos de tres (3) conocimientos de los diferentes tipos de acero
años. de refuerzos, de la forma de trabajarlos, así
Conocimientos Mínimos: Todos los del como los métodos, herramientas y equipos a
carpintero calificado. Tener conocimientos utilizar. Interpretar correctamente planos y
elementales de geometría que lo capaciten detalles relacionados con el trabajo de
para replantear curvas, arcos, escaleras, etc. refuerzo. Saber preparar un listado para
Conocer con mayor profundidad los distintos pedidos de materiales. Saber y cumplir las
tipos de materiales a usar, características y especificaciones, ejecutando sus labores con
formas de manipularlos. Interpretar esmero y economía de material. Saber
correctamente planos de arquitectura y correctamente el uso y manejo del equipo
estructura relacionados con encofrados de mecánico requerido para sus labores. Saber las
cualquier tipo de trabajo con madera. Saber reglas de seguridad en el trabajo y riesgos
preparar listados para pedidos de materiales. inherentes al mismo.
Conocer las precauciones especiales que Labores Usuales: Todas las del reforzador
garanticen la solidez de los encofrados. Saber calificado. Preparar y armar con especial
correctamente el uso y manejo del equipo conocimiento y habilidad cualquier tipo de
mecánico requerido para sus labores. Saber las estructura, especialmente las que presenta
reglas de seguridad en el trabajo y riesgos algún grado de dificultad. Cuidar que el trabajo
inherentes al mismo. de refuerzo cumpla con todas las
Labores Usuales: Todas las del carpintero especificaciones (empalmes, ganchos,
calificado. Preparar, armar y montar todo tipo dobleces, espaciamiento, recubrimientos, etc.).
de encofrados (formaletas) de maderas Asegurar debidamente las armaduras para
metálicas o similares, especialmente, cuando evitar desplazamiento. En general, ejecutar con
se presenta algún grado de dificultad. Ejecutar mayor conocimiento, habilidad y esmero
con habilidad encofrados con nuevos métodos cualquier trabajo relacionado con el empleo del
y diseños. Desencofrar correctamente cualquier acero de refuerzo, en especial cuando existan
estructura sin estropear la madera o equipo. condiciones de dificultad. Darle mantenimiento
Preparar, armar y montar andamios de todo adecuado a las herramientas y equipo a su
tipo. Confeccionar bancos de madera, cargo. Cumplir con las reglas de seguridad en
escaleras y todo equipo de madera para la el trabajo.
construcción, especialmente cuando se 1-15 OCUPACIÓN: TÉCNICO DE GYPSUM
presenta con algún grado de dificultad. Armar (calificado)
con especial habilidad y esmero la estructura
de madera de cualquier tipo de techo. Colocar Experiencia Requerida: Haber trabajado
cubierta metálica, de madera, de como principiante no menos de dos (2) años.
asbestocemento y similares en techo. En
Conocimientos Mínimos: Tener todos los
general, ejecutar con mayor conocimiento,
conocimientos del principiante de técnico de
habilidad y esmero cualquier tipo de trabajo
gypsero. Saber leer y escribir. Saber las
relacionado con carpintería, en especial cuando
denominaciones de las distintas partes de una
existan condiciones de dificultad. Darle
construcción y sus características. Saber la
mantenimiento adecuado a las herramientas y
preparación de diferentes materiales a usarse
equipos a su cargo. Cumplir con las reglas de
en los elementos de gypsum. Saber usar
seguridad en el trabajo.
adecuadamente las herramientas de su oficio.
1-14 OCUPACIÓN: REFORZADOR Interpretar planos y/o croquis relacionados con
(especializados) su ocupación. Saber las reglas de seguridad en
el trabajo y riesgos inherentes al mismo. Saber
66
replantear las paredes y los cielos rasos. Conocimientos Mínimos: Tener todos los
conocimientos de instalación en obras de
Labores Usuales: Hacer trabajos diversos de construcción de vidrio y aluminio, saber leer y
reparación y/o construcción de paredes y cielos escribir, saber las denominaciones de los
rasos. Colocar las láminas de gypsum, los métodos, herramientas y equipos utilizados, así
elementos de estructura de acero tales como, como su correcta aplicación relacionados con su
platos, stud y track (perfilería metálica). Hacer ocupación. Saber medidas y preparar
pasteo de todo tipo de paredes, cielo raso, estructuras de aluminio. Saber el uso del nivel y
superficies de concreto y similares. Ejecutar sus respectivas plomadas para la posterior
mochetas y todo tipo de pared de gypsum. instalación de fachadas de vidrio y aluminio,
Armar los andamios sencillos que requiera para saber el uso correcto de la aplicación de sellos
utilizarlos en su labor. Ejecutar en general de ventanería. Cumplir con las normas de
cualquier otra labor de gypsum cuyo grado de seguridad en el trabajo, incluyendo los trabajos
dificultad sea similar a las antes descritas. en altura y sus respectivos equipos requeridos
Darles mantenimiento adecuado a las para ejecutar instalaciones de altura en guindola
herramientas a su cargo. Cumplir con las en Instalación de vidrio y aluminio en altura.
reglas de seguridad en el trabajo. Mantener su
área de trabajo limpia. Labores Usuales: Manejar de forma correcta
1-16 OCUPACIÓN: INSTALADOR DE VIDRIO en las obras de construcción la carga y
Y ALUMINIO (PEÓN O AYUDANTE) descarga de la materia prima (vidrio, aluminio,
ferretería y sus distintos componentes) a utilizar
Experiencia Requerida: Haber trabajado en áreas de trabajo. Instalar y ajustar
como peón o ayudante general no menos de un estructuras de aluminio, puertas, ventanas,
(1) año. fachadas de vidrio, muro cortinas, puertas de
aluminio y vidrio, barandas. Saber utilizar el
Conocimientos Mínimos: Los de toda
equipo de guindola.
persona normal al empezar a trabajar.
Identificar las herramientas, equipos y
maquinarias más usuales en el trabajo de
1-18 OCUPACION: INSTALADOR DE
vidriero. Conocer el nombre de material de
VIDRIO Y ALUMINIO (CALIFICADO)
vidriero, los elementos más importantes de la
obra. Cumplir con las reglas de seguridad en el
Experiencia Requerida: Haber trabajado como
trabajo.
principiante no menos de 3 años de experiencia.
Labores Usuales: Cargar, acarrear, descargar
a mano o con equipo, cualquier material Conocimientos Mínimos: Tener todos los
elemento o equipo relacionados con el trabajo conocimientos del principiante de instalador en
de vidriero. Ejecutar cualquier labor de ayuda las obras de construcción de vidrio y aluminio,
que le sea asignada a las órdenes de un saber leer y escribir, saber las denominaciones
trabajador calificado especializado u otros. de los métodos, herramientas y equipos
Operar máquinas o herramientas de fácil utilizados, así como su correcta aplicación.
manejo correspondientes a su ocupación. Saber cortes y nombres de diversos tipos de
Mantener adecuadamente las herramientas a vidrio, aluminio y sus componentes. Interpretar
su cargo en general, ejecutar toda labor que planos y/o croquis relacionados con su
requiera de un esfuerzo físico acompañado de ocupación. Saber medidas y ajustar estructuras
un discernimiento elemental. Cumplir con las de aluminio. Saber el uso del nivel y sus
reglas de seguridad en el trabajo. respectivas plomadas para la posterior
instalación de fachadas de vidrio y aluminio,
1-17 OCUPACIÓN: INSTALADOR DE VIDRIO saber el uso correcto de la aplicación de sellos
Y ALUMINIO (PRINCIPIANTE) de ventanería.
Experiencia Requerida: Haber trabajado como
ayudante no menos de 2 años de experiencia. Cumplir las normas de seguridad en el trabajo,
incluyendo los trabajos en altura y sus
respectivos equipos requeridos para ejecutar
67
instalaciones de altura en guindola u otros trabajo de plomería. Ejecutar cualquier labor
equipos para la instalación de vidrio y aluminio. de ayuda que le sea asignada a las órdenes de
un trabajador calificado especializado u otros.
Labores Usuales: Manejar de forma correcta Operar máquinas o herramientas de fácil
en las obras de construcción la carga y manejo correspondientes a su ocupación.
descarga de la materia prima (vidrio, aluminio, Mantener adecuadamente las herramientas a
ferretería y sus distintos componentes) a utilizar su cargo en general, ejecutar toda labor que
en áreas de trabajo. Instalar y ajustar requiera de un esfuerzo físico acompañado de
estructuras de aluminio, puertas, ventanas, un discernimiento elemental. Cumplir con las
fachadas de vidrio, muro cortinas, cabinas de reglas de seguridad en el trabajo.
duchas, puertas de aluminio y vidrio, barandas,
y todo lo concerniente a vidrios templados y sus 2-2 OCUPACIÓN: PRINCIPIANTE (de
respectivos herrajes. Preparar corte de aluminio plomería)
con sierras sin fin, entre otras herramientas de Experiencia Requerida: Haber trabajado
corte de aluminio en proyecto. Darle cuidado y como peón o ayudante no menos de un (1)
mantenimiento a los equipos y herramientas a año.
su cargo. Cumplir con todas las normas de
seguridad en el trabajo. Conocer ampliamente Conocimientos Mínimos: Saber leer y escribir
sobre fachadas tipo muro cortinas y su correcta o estar en proceso de aprendizaje de estas
instalación y anclaje. Levantar medidas de vano disciplinas. Conocer las operaciones
y de ajuste con sus respectivos descuentos. aritméticas fundamentales. Conocer el sistema
de medidas usuales. Identificar los elementos
II. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES DE más importantes de la obra. Conocer el
PLOMERO: nombre de las herramientas, equipos,
materiales y maquinarias más usuales en el
Las características correspondientes a las trabajo de plomería y de las labores que con
ocupaciones de personal del ramo de plomería los mismos se ejecutan. Conocer los diferentes
en la construcción son la siguiente: tipos de materiales de plomería, usos,
características y forma de manipularlos.
Interpretar planos y/o croquis sencillos. Saber
2-1 OCUPACIÓN: PEÓN O AYUDANTE (de alistar adecuadamente los materiales que se
plomería) van a utilizar en la ejecución de los trabajos.
Conocer aspectos elementales de los métodos
Experiencia Requerida: Haber trabajado para realizar las labores específicas del oficio
como peón o ayudante general no menos de un de plomería del cual es principiante. Conocer
(1) año. las reglas de seguridad en el trabajo y riesgos
Conocimientos Mínimos: Los de toda inherentes al mismo.
persona normal al empezar a trabajar. Labores Usuales: Intervenir en la ejecución de
Identificar las herramientas, equipos y las tareas asignadas a los trabajadores de
maquinarias más usuales en el trabajo de mayor categoría, efectuando labores propias de
plomería. Conocer el nombre del material de su oficio, con lo mejor de su habilidad y
plomería, los elementos más importantes de la rendimiento. Ejecutar labores propias del oficio
obra. Conocer las reglas de seguridad en el de plomería sin la presencia e instrucción
trabajo. directa de un trabajador calificado o
Labores Usuales: Excavar o ejecutar cualquier especializado, pero bajo la supervisión de un
movimiento de tierra con pico, pala u otras jefe de cuadrilla, capataz o maestro de obra.
herramientas o máquinas livianas apropiadas. Preparar adecuadamente y en su oportunidad
Picar zanjas, romper y/o remover en paredes los materiales, herramientas y equipos que
de bloque, de concreto, de piedras, superficies serán usados. Operar convenientemente la
de concretos y similares. Cargar, acarrear, máquina que le corresponda usar en labores de
descargar a mano o con equipo, cualquier plomería. Darles mantenimiento adecuado a las
material elemento o equipo relacionados con el herramientas a su cargo. Cooperar en la
68
limpieza, remoción, carga y acarreo de conocimiento especial de los métodos,
materiales de plomería. herramientas y equipos de trabajo y materiales
propios de las labores de plomería y ser hábil
La empresa podrá ocupar al principiante
indistintamente en cada una de las en su aplicación. Interpretar correctamente
ocupaciones del oficio de plomería. Cumplir planos, croquis y diseños de plomería. Conocer
con las reglas de seguridad en el trabajo. debidamente de especificaciones. Conocer
todos los materiales usados en instalaciones de
2-3 OCUPACIÓN: PLOMERO (calificado) plomería, así como su correcta aplicación de
Experiencia Requerida: Haber trabajado acuerdo con las normas usuales. Saber
como principiante de plomería no menos de calcular el tiempo y materiales requeridos para
tres (3) años. diversos trabajos de plomería. Instalar soportes
especiales y aislamientos de tuberías. Tener
Conocimientos Mínimos: Tener todos los conocimiento de relaciones humanas y
conocimientos de principiante de plomero.
laborales. Conocer las reglas de seguridad en
Saber leer y escribir. Interpretar planos y/o
croquis y los detalles de plomería. Saber las el trabajo.
normas usuales de plomería. Saber las Labores Usuales: Todas las que
denominaciones de las distintas partes de la corresponden al plomero calificado. Ejecutar
construcción y sus características. Saber los
todas las funciones y labores que corresponden
métodos, herramientas y equipos de trabajo,
al plomero con mayor habilidad, destreza y
propios de las labores de plomería y su
correcta aplicación. Saber usar correctamente rendimiento. Instalar equipos de bombeo,
los instrumentos de instalación y prueba. sistemas hidroneumáticos, calentadores, etc.
Entender de los diversos tipos de materiales y Ejecutar pruebas hidráulicas. En general,
accesorios corrientes de plomería, así como de ejecutar con mayor conocimiento, habilidad y
tuberías, sus diámetros y uso al cual se esmero cualquier tipo de trabajo relacionado
destinan. Saber usar correctamente el nivel y con plomería, en especial cuando existan
la plomada, así como elementos de medición. condiciones de dificultad. Cumplir con las
Conocer las reglas de seguridad en el trabajo. reglas de seguridad en el trabajo.
Labores Usuales: Todas las del principiante
de plomero. Ejecutar, reparar y mantener la
instalación de plomería sanitaria en vivienda, III. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES DE
fábrica, edificios y construcción en general. ELECTRICISTA:
Cortar a la medida cualquier tipo de tuberías.
Colocar tuberías de cualquier material en Peón o Ayudante = Peón o Ayudante
instalaciones de agua, sanitarias y de desagüe
Principiante = Instalador Electricista
pluvial. Ejecutar juntas roscadas y juntas
mecánicas. Colocar artefactos sanitarios de Calificado = Electricista General
cualquier tipo. En general, ejecutar cualquier
otra labor relacionada con plomería sanitaria 3-1 OCUPACIÓN: PEÓN O AYUDANTE:
cuyo grado de conocimiento y dificultad sea
similar a las antes descritas. Darle Experiencia Requerida: Haber trabajado
mantenimiento adecuado a las herramientas y como peón o ayudante general no menos de un
equipos a su cargo. Cumplir con las reglas de (1) año.
seguridad en el trabajo.
Es el trabajador que solo o como integrante de
2-4 OCUPACIÓN: PLOMERO (especializado) una cuadrilla, ejecuta fundamentalmente
labores manuales, predominando generalmente
Experiencia Requerida: Haber trabajado el esfuerzo físico o las tareas de simple rutina
como plomero no menos de tres (3) años. sobre el trabajo mental. Es el trabajador de
menor categoría en cualquier ocupación, así: el
Conocimientos Mínimos: Tener todos los peón o ayudante puede operar máquinas,
conocimientos del plomero calificado. Tener
69
herramientas o máquinas simples, de fácil 3-4 OCUPACIÓN: TÉCNICO ELECTRICISTA:
manejo (por ejemplo, vibradores, martillos (especializado)
neumáticos, etc.). En general recibe
instrucciones cuidadosas de las labores que Experiencia Requerida: Haber trabajado
debe desempeñar. como electricista general no menos de tres (3)
años.
3-2 OCUPACIÓN: INSTALADOR
ELECTRICISTA: (principiante) Requisitos Mínimos: Poseer título de "Técnico
de Ingeniería con especialización en
Experiencia Requerida: Haber trabajado Electricidad" expedido por la Universidad de
como peón o ayudante no menos de un (1) Panamá o su equivalente, expedido por otra
año. institución reconocida.
70
10. Elaborar y emitir informes, avalúos y al principiante indistintamente, en cada una de
peritajes en todo lo concerniente al ejercicio las ocupaciones de pintura. Cumplir con las
de su profesión. reglas de seguridad en el trabajo.
IV. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES DE 4-2 OCUPACIÓN: PINTOR (calificado)
PINTOR
Experiencia requerida: Haber trabajado como
La descripción de funciones determinadas de la principiante de pintor no menos de dos (2)
serie de labores que el trabajador de pintura años.
puede desarrollar una vez que ha sido
clasificado en una categoría determinada. Las Conocimientos Mínimos: Tener todos los
características generales de las categorías son conocimientos del principiante de pintor. Saber
las siguientes: leer y escribir. Saber las denominaciones de las
distintas partes de la construcción y sus
4-1 OCUPACIÓN PRINCIPIANTE (de características. Conocer los diferentes tipos de
pintor) materiales de pintura, usos, características y
forma de manipularlos. Conocer la preparación
Experiencia Requerida: Haber trabajado de los diferentes materiales. Saber usar
como peón o ayudante general no menos de un adecuadamente las herramientas de su oficio.
(1) año. Conocer las reglas de seguridad en el trabajo.
Conocimientos Mínimos: Saber leer y escribir Labores Usuales: Ejecutar todas las funciones
o estar en proceso de aprendizaje de estas y labores que corresponda al principiante de
disciplinas. Conocer las operaciones pintura, con mayor habilidad y rendimiento.
aritméticas fundamentales. Conocer el sistema Cooperar en la limpieza, remoción, carga,
de medidas usuales. Identificar los elementos acarreo, descarga a mano con equipo de todo
más importantes de la obra. Conocer el nombre lo relacionado con el trabajo de pintura. Armar
de las herramientas, equipos, maquinarias y y preparar el equipo y materiales necesarios
materiales más usuales en el trabajo de pintura concernientes a sus labores de pintor. Preparar
y de las labores que con los mismos se todo tipo de superficies para que puedan ser
ejecutan. Conocer los diferentes tipos de pintadas. Hacer trabajos diversos y recortes en
materiales, usos, características y forma de general de pintura. En general, ejecutar
manipularlos. Interpretar planos y/o croquis cualquier otra labor relacionada con pintura
sencillos. Saber alistar adecuadamente los cuyo grado de conocimiento y dificultad sea
materiales que se van a utilizar en la ejecución similar a las antes descritas. Darle
de los trabajos. Conocer aspectos elementales mantenimiento adecuado a los equipos y
de los métodos para realizar las labores herramientas a su cargo. Cumplir con las
específicas del oficio de pintura del cual es reglas de seguridad en el trabajo.
principiante. Conocer las reglas de seguridad
en el trabajo y riesgos inherentes al mismo. 4-3 OCUPACIÓN: PINTOR (especializado)
Labores Usuales: Intervenir en la ejecución de Experiencia Requerida: Haber trabajado
las tareas asignadas a los trabajos de mayor como pintor no menos de tres (3) años.
categoría, efectuando labores propias del oficio
de pintura, con lo mejor de su habilidad y Conocimientos Mínimos: Tener todos los
rendimiento. Ejecutar labores sin la presencia e conocimientos del pintor calificado. Saber las
instrucción directa de un trabajador calificado o denominaciones de las distintas partes de una
especializado, pero bajo la supervisión de un construcción y sus características. Conocer los
jefe de cuadrilla. Operar convenientemente las diferentes tipos de materiales de pinturas, usos,
máquinas que le corresponda usar en labores características y forma de manipularlos.
de pintura. Darle mantenimiento adecuado a Conocer la preparación de los diferentes
las herramientas a su cargo. Cooperar en la materiales. Saber usar adecuadamente las
limpieza, remoción, carga, acarreo, descarga a herramientas de su oficio. Saber operar todo
mano o con equipo de todo lo relacionado con equipo relacionado con el trabajo de pintura.
el trabajo de pintura. La empresa podrá ocupar Poder ejecutar toda clase de trabajos
relacionados con la pintura. Conocer cómo
71
preparar y matizar colores. Saber preparar y menores que tengan los vehículos,
aplicar cualquier otro tipo de material especialmente los livianos. Ejecutar toda clase
relacionado con el trabajo de pintura. En de trabajos cuyo grado de dificultad sea similar
general, tener particular conocimiento y a los antes descritos.
habilidad para realizar los trabajos más
especiales de su oficio. Conocer las reglas de 5-2 OCUPACIÓN: MECÁNICO O
seguridad en el trabajo. ELECTROMECÁNICO AUTOMOTRIZ DE
PRIMERA
Labores Usuales: Ejecutar todas las funciones
y labores que corresponda al pintor calificado Grado de Instrucción: Haber cursado la
con mayor habilidad, destreza y rendimiento. Escuela Vocacional o Artesanal.
Cumplir con las reglas de seguridad en el Experiencia Requerida: Tener Título de
trabajo. Escuela Técnica reconocida y haber trabajado
V. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES DE un mínimo de tres (3) años como mecánico de
MECÁNICO segunda.
72
Experiencia Requerida: Haber trabajado como lleva, dependiendo de la función del sitio a
ayudante dos (2) años. engrasar y/o lubricar. Conocer cómo reemplazar
toberas de engrase. Conocer cómo medir y
Conocimientos Mínimos: Saber la aplicación y reponer los niveles de lubricantes y refrigerantes
modo de operar las máquinas usadas en los en las máquinas. Poder identificar el desgaste y
talleres mecánicos para la alineación y balanceo daños aparente de elementos que se engrasan.
de ruedas, equipos de compresión de aire para Conocer el manejo de los equipos y
el inflado de llantas, equipo y herramientas para herramientas de engrase y lubricación. Cumplir
el desmontaje y montaje de llantas. Medir el con las reglas de seguridad en el trabajo.
desgaste de las llantas, apretar tuercas y
tornillos hasta una torsión conocida y para toda Labores Usuales: Realizar todas las funciones
labor similar a las antes indicadas. Interpretar de engrase y mantenimiento preventivo de toda
catálogos y manuales con referencia a llantas y la flota de equipo. Inspeccionar los sitios o
neumáticos; determinar el rango de la presión toberas de engrase de los equipos, limpiarlos,
correcta de los neumáticos. Saber las reglas de extraer la grasa vieja y aplicar grasa nueva,
seguridad. asegurándose que la grasa nueva salga y se
aprecie. Revisar los niveles de los diferentes
Labores Usuales: Revisar las condiciones de lubricantes, aceites, agua, refrigerantes y
las llantas para asegurar que estén en similares que utiliza el equipo y reponer los que
condiciones de operación. Reparar e instalar amerite. Revisar y limpiar diariamente su equipo
todo tipo y tamaño de llantas; incluye de trabajo (bombas de engrase, mangueras,
desmontar, desarmar, armar, limpiar, reparar y pistolas y similares) para garantizar el buen
volver a montar las llantas. Apretar tuercas y funcionamiento de los mismos. Llevar un
tornillos hasta la torsión requerida en los registro diario de todos los engrases para el
catálogos y manuales. Monitorear y mantener la control de fechas de cambio y monitoreo por
presión de inflado correcta en toda la flota de parte del supervisor de mantenimiento. Realizar
vehículos y equipo pesado. Organizar y el mantenimiento preventivo de la flota según se
mantener limpia su área de trabajo. Ejecutar requiera. Apoyar en las labores de
toda clase de trabajos cuyo grado de dificultad mantenimiento y limpieza de equipo pesado o
sea similar a los antes descritos. Usar liviano en taller o en campo.
adecuadamente el equipo de protección
personal para asegurar la integrad física propia VI. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES DE
y la de sus compañeros. Preparar informe del OPERADORES DE MAQUINAS DE
registro de los trabajos realizados para el control CONSTRUCCIÓN
de fechas de cambio y monitoreo por parte de la
empresa. Apoyar en las labores de 6-1 OCUPACIÓN: OPERADOR DE MAQUINA
mantenimiento y limpieza de equipo pesado o MEZCLADORA DE MEZCLA O CONCRETO,
liviano en taller o en campo. HASTA 0.21225M3 (7.5 p3)
Experiencia Requerida: Haber trabajado
como peón o ayudante general no menos de
tres (3) años o como principiante no menos de
5-4 OCUPACIÓN: ENGRASADOR un (1) año.
Grado de Instrucción: Poseer título de alguna Conocimientos Mínimos: Saber leer y
escuela técnica industrial o artesanal reconocida escribir. Tener conocimiento del modo de
o sexto grado de institución primaria. operar y precauciones para poner en marcha
máquinas mezcladoras móviles de mezcla o
Experiencia Requerida: Haber trabajado como concreto hasta 0.21225m3 (7.5 p3) de
ayudante dos (2) años. capacidad. Conocer las condiciones de
abastecimiento de combustible, lubricante y de
Conocimientos Mínimos: Conocer todas las utilización de los diversos elementos de la
familias de máquinas, sus distintos puntos de máquina que hagan posible la máxima
engrase y los tipos de grasa y lubricantes que eficiencia en la operación. Tener nociones
73
sobre la ubicación de las diferentes piezas de adecuado transporte. Operar las máquinas
la máquina. Conocer las reglas de seguridad mezcladoras móviles de concreto de más de
en el trabajo y para la operación de la máquina. 0.21225m3 (7.5 p3) de capacidad,
asegurándose previamente de sus condiciones
Labores Usuales: Estacionar y fijar de funcionamiento. Hacer reparaciones
correctamente la máquina. Abastecer la menores en los equipos. Efectuar labores de
máquina adecuada y oportunamente de otras ocupaciones mientras no haya actividad
combustible y lubricantes. Operar máquinas en su propia ocupación.
mezcladoras móviles de mezcla o concreto
hasta 0.21225m3 (7.5 p3) de capacidad,
asegurándose previamente de sus condiciones
de funcionamiento. Cargar personalmente la 6-3 OCUPACIÓN: OPERADOR DE
máquina con material cuando sea necesario. MONTACARGAS
Verificar en todos los casos la existencia y Experiencia Requerida: Haber trabajado
correcta dosificación de los ingredientes antes como peón o ayudante general no menos de
de mezclar y agregar la cantidad de agua tres (3) años o como principiante no menos de
necesaria. Controlar la cantidad de tandas tres (3) años.
hechas. Limpiar la máquina después de su
utilización. Revisar y mantener la máquina en Conocimientos Mínimos: Saber leer y
buenas condiciones de funcionamiento y escribir. Tener conocimiento del modo de
limpieza. Lubricar la máquina para mantenerla operar, precauciones y características de
en buen estado de utilización. Cumplir con las diversos tipos de montacargas como los
reglas de seguridad en el trabajo y para la constituidos por una jaula, plataforma o tolva
operación de la máquina. Efectuar labores de movida por motor, que corre dentro de una
otras ocupaciones mientras no haya actividad torre elevadora mediante cables y que se
en su propia ocupación. utilizan para subir y bajar concreto, materiales y
equipo o montacargas simples de cable sin
6-2 OCUPACIÓN: OPERADOR DE torre elevadora para los mismos usos. Conocer
MAQUINA MEZCLADORA DE CONCRETO las condiciones de abastecimiento de
DE MAS DE 0.21225 m3 (7.5 p3) combustible, lubricantes y utilización de los
Experiencia Requerida: Hacer trabajo como diversos elementos que hagan posible la
peón o ayudante general no menos de tres (3) máxima eficiencia en la operación. Saber
años o como principiante no menos de tres (3) apreciar el peso de los diversos elementos por
años. elevar en relación a la capacidad de carga de la
máquina. Conocer las diferentes partes y
Conocimientos Mínimos: Todos los del correcta instalación del sistema elevador,
operador de mezcladora móvil de mezcla o tambor, cables, mecanismos de seguridad, etc.
concreto, hasta de 0.21225m3 (7.5 p3). Tener Tener nociones sobre la lubricación de las
conocimiento del modo de operar y diferentes piezas de la máquina y equipo.
precauciones para poner en marcha máquinas Conocer las reglas de seguridad en el trabajo y
mezcladora móviles de concreto de más de para la operación de la máquina y equipo.
0.21225m3 (7.5 p3) de capacidad. Conocer los
métodos para el transporte de la máquina en Labores Usuales: Operar el montacargas,
condiciones de seguridad. Conocer de asegurándose previamente de sus condiciones
reparaciones menores de la máquina. Conocer de funcionamiento. Hacer montar y bajar la
las piezas principales que componen dichas carga de acuerdo con las instrucciones
máquinas. Conocer los diferentes nombres, tipo recibidas. Vigilar que la carga a transportar no
de lubricantes y usos. exceda el peso reglamentario. Revisar y
cambiar cables cuando sea necesario. Hacer
Labores Usuales: Todas las del operador de reparaciones menores en el equipo. Revisar y
máquina mezcladora móvil de mezcla o mantener la máquina y equipo en buenas
concreto hasta de 0.21225m3 (7.5 p3) con condiciones de funcionamiento. Efectuar
excepción de la labor de cargar la máquina. labores de limpieza. Abastecer la máquina
Asegurar correctamente la máquina para su adecuada y oportunamente de lubricante.
74
Lubricar la máquina y equipo para mantenerlos cuando sea necesario. Efectuar pequeñas
en correcto estado de utilización. Cumplir con reparaciones. Cumplir con las reglas de
las reglas de seguridad en el trabajo y para la seguridad en el trabajo y para la operación del
operación de la máquina y equipo. Efectuar vehículo.
labores de otras ocupaciones mientras no haya
actividad en su propia ocupación.
6-4 OCUPACIÓN: OPERADOR DE 6-5 OCUPACIÓN: OPERADOR DE GRÚA
CARRETONES MOTORIZADOS (motorized FIJA
buggy, miniescabadores y cargadores) Y Experiencia Requerida: Haber trabajado
OTROS. como peón o ayudante general no menos de
Experiencia Requerida: Haber trabajado tres (3) años o como principiante no menos de
como peón o ayudante general no menos de tres (3) años.
tres (3) años o como principiante no menos de Conocimientos Mínimos: Saber leer y
tres (3) años. escribir. Tener conocimiento del modo de
Conocimientos Mínimos: Saber leer y operar y precauciones para poner en marcha
escribir. Tener la licencia correspondiente, grúas fijas constituidas por un brazo
exigida por las autoridades. Tener basculante, montado sobre una torre fija.
conocimiento del manejo y precauciones para Conocer las condiciones de abastecimiento de
poner en marcha y conducir vehículos lubricantes y utilización de los diversos
pequeños destinados a transportar concreto, elementos de la máquina y equipo que hagan
materiales y equipo dentro del área de posible la máxima eficiencia en la operación.
construcción, generalmente a distancia cortas. Tener nociones sobre la lubricación de las
Conocer los nombres y características de todos diferentes piezas de la máquina y equipo.
los vehículos que por su tamaño y capacidad le Conocer las señas manuales o de radio usadas
corresponde conducir. Conocer las condiciones para dirigir el trabajo de la grúa. Conocer las
de abastecimiento de combustible, lubricantes reglas de seguridad en el trabajo y para la
y utilización de los diversos elementos que operación de la máquina y equipo.
hagan posible la máxima eficiencia en la Labores Usuales: Operar grúas fijas,
operación. Tener nociones elementales sobre asegurándose previamente de sus condiciones
motores a combustión y lubricación de los de funcionamiento. Levantar, transportar y
mismos. Tener conocimiento de la presión de depositar la carga en el lugar preciso de
aire requerida en las llantas y del montaje de acuerdo al peso, limitado por la capacidad del
las ruedas. Conocer las normas de cuidado y equipo. Operar la grúa de acuerdo a las
conservación del vehículo a su cargo. Conocer instrucciones recibidas. Abastecer la máquina
las reglas de seguridad en el trabajo y para la adecuada y oportunamente de lubricante.
operación del equipo. Lubricar la máquina y el equipo para
Labores Usuales: Abastecer la máquina mantenerlos en correcto estado de utilización.
adecuada y oportunamente de combustible y Revisar y mantener la máquina y equipo en
lubricantes. Revisar las llantas y demás buenas condiciones de funcionamiento.
elementos correspondientes antes de la puesta Efectuar labores de limpieza. Revisar el brazo,
en marcha. Conducir todo tipo de vehículo tambor y los cables para asegurarse de que
pequeño para transporte dentro de la obra. funcionan en forma eficaz y segura. Hacer
Revisar el vehículo, con labores tales como de: reparaciones menores en el equipo. Cumplir
frenos, lavado, engrase, etc., para mantenerlo con las reglas de seguridad en el trabajo y para
en buenas condiciones de funcionamiento y la operación de la máquina y equipo. Efectuar
limpieza. Abastecer el motor adecuadamente y labores de otras ocupaciones mientras no haya
oportunamente de lubricantes. Lubricar y actividad en su propia ocupación.
engrasar el vehículo para mantenerlo en 6-5. A Ocupación: Aparejador para
correcto estado de utilización. Mantener las levantamiento de Carga (Rigger)
llantas con la presión adecuada y cambiarlas
Grado de Instrucción: Poseer título de
75
escuela vocacional secundaria. Aprobar un de la capacidad y forma de la misma.
examen escrito y uno práctico de los cursos de
seguridad reconocidos por CAPAC/INADEH, en Revisar los amarres de la carga y su
el uso de los Equipos para levantamiento y aparejamiento equilibrado antes de dar la
aparejamiento de carga. instrucción de levantado al operador de la grúa.
Experiencia Requerida: Haber trabajado como Verificar las condiciones de las eslingas,
ayudante, o haber asistido al operador de grúa estrobos de cable, cadenas, canastas y
en las tareas de aparejamiento de carga, o aparejos en general, diariamente, y que los
haberse desempeñado en actividades niveles de peso de la carga corresponden con
relacionadas con esta actividad por un periodo el equipo o sistema de grúa en uso. Es
mínimo de 2 años. responsable del mantenimiento, limpieza y
almacenaje del equipo o aparejo para el izado.
En adición a la experiencia mínima requerida,
el aparejador para el levantamiento de carga Orientar y guiar al operador de grúa en el
deberá cumplir con los siguientes requisitos: levantamiento y traslado de la carga a través
de señales (de grúa) apropiadas o en su
a. Deberá distinguir entre los colores rojo, defecto por medio de algún sistema de
verde y amarillo, es decir, no padecer de comunicación alterno.
daltonismo.
b. Tener una visión de al menos 20/30 en un Velar por las medidas de seguridad de él, sus
ojo y 20/50 en el otro ojo, con lentes o sin compañeros y de terceros, despejar el
lentes. perímetro de trabajo que requiere el
movimiento de la carga.
c. No tener problemas de audición, ni haber
tenido historial de enfermedades Revisar en conjunto con el operador la bitácora
cardiacas, epilepsia o diabetes. de la grúa.
76
tres (3) años. las diferentes marcas y modelos de equipos.
Tener ideas elementales de los métodos de
Conocimiento Mínimo: Conocer el nombre y trabajo corrientes a ejecutar con los equipos
característica de los diferentes equipos livianos que opera y nociones generales sobre tráfico
usados en construcción y su aplicación. de equipo en el trabajo. Conocer acerca de la
Conocer los rendimientos de dichos equipos. montura de los accesorios usados por las
Poder leer e interpretar los manuales de diferentes máquinas. Saber las reglas de
instrucciones. Saber las características seguridad en el trabajo y riesgos inherentes al
principales de los motores diesel y su diferencia mismo. Revisar diariamente el equipo que va a
con los motores de gasolina. Tener nociones utilizar, para cerciorarse que esté en
generales sobre lubricación y los diferentes condiciones de operación mecánica y de
lubricantes, nombre y usos. Hacer montaje de mantenimiento.
cables y de ruedas.
Labores Usuales: Operar cargadores
Labores Usuales: Operar tractores livianos, frontales de orugas, de llantas y
manipuladores telescópicos (manitou), rodillos, retroexcavadora, lo mismo que cargadores
pata de cabra o de ruedas neumáticas. frontales sobre llantas de cualquier capacidad.
Efectuar tareas sencillas como amontonar Operar toda clase de tractores tanto de oruga
materia-les. Manejar aplanadora de rodillos de como de llantas, para empujar traíllas, operar
hierro, de llantas múltiples y barredora mototraillas y motoniveladoras, auxiliar a las
mecánica. Operar mezcladoras de arena palas mecánicas en los cortes de roca.
asfalto, esparcidoras de gravillas y bases Accionar escarificadores, rastra de discos, pata
tratadas y todo otro equipo cuyo grado de de cabra y supercompactadores. Operar
dificultad sea similar a los antes descritos. extendedoras de asfalto sin sensores
Operar equipos de colocación de concreto electrónicos. Empujar y amontonar tierra, arena
autopropulsado para cordones. Operar y otros materiales. Efectuar cortes en distintas
distribuidora de asfalto. Ayudar en la condiciones. Realizar deforestación liviana y
lubricación y montaje de piezas en el equipo toda clase de excavaciones. Operar cualquier
que opera. equipo para el cual se necesita un grado de
6-7 OCUPACIÓN: OPERADOR DE EQUIPO destreza similar a los casos descritos. Ayudar
PESADO DE SEGUNDA a la lubricación y montaje de piezas en el
equipo que opera, para lo que da lugar el uso y
Grado de Instrucción Recomendable: Sexto la costumbre.
grado de instrucción primaria.
6-8 Ocupación: OPERADOR DE EQUIPO
Requisitos Mínimos: Poseer licencia de PESADO DE PRIMERA
manejo de equipo pesado.
Grado Instrucción Recomendable: Sexto
Experiencia Requerida: Haber trabajado grado de instrucción primaria.
como operador de equipo liviano no menos de
tres (3) años, o tener la experiencia Requisito Mínimo: Poseer licencia de manejo
equivalente. de equipo pesado.
77
objeto de efectuarse las revisiones y de la presión de aire en las llantas. Saber
reparaciones necesarias. Revisar la lubricación acerca del montaje de ruedas. Conocer sobre
de cualquier equipo que opere. Conocer la el cuidado y conservación de los vehículos a su
presión de aire en las llantas y tensión en las cargo. Conocer la Ley de Tránsito Terrestre y
orugas. Hacer anotaciones relativas al cualesquiera otras disposiciones relativas al
funcionamiento del equipo que opere, de manejo de vehículos. Saber las reglas de
acuerdo a las instrucciones. Saber las reglas seguridad en su trabajo y los riesgos inherentes
de seguridad en el trabajo y riesgos inherentes al mismo.
a mismo. Conocer acerca del tránsito de equipo
durante sus labores. Labores Usuales: Manejar todo tipo de
automóviles, vehículos pequeños con tracción
Labores Usuales: Operar cualquiera o varios en las cuatro ruedas y camionetas, pick up,
de los siguientes equipos, sin limitaciones de boogies, y vehículos similares, que sean
tamaño o capacidad y en cualquier dedicados al transporte de personas o de
circunstancia en las que deban trabajar: todo materiales. Montar y desarmar llantas cuando
tipo de tractores y cargadores frontales, tanto se requiera. Cooperar en las reparaciones de
de oruga como neumáticos. Operar todo tipo de su vehículo.
mototraillas, motoniveladoras, palas
mecánicas, grúas, extendedores de asfalto con 7-2 OCUPACIÓN: CHOFER DE CAMIONES
sensores electrónicos y de concreto para la LIVIANOS
construcción de pavimentos, Grado de Instrucción Recomendable: Sexto
súpercompactadores autopropulsados y todo grado de instrucción primaria, o en su defecto
otro equipo cuya operación necesite un grado saber leer y escribir. Conocer las operaciones
de destreza similar a los antes descritos. aritméticas fundamentales.
Llenar las planillas de control diario de equipo,
e informar al taller mecánico sobre sus Experiencia requerida: Haber trabajado como
apreciaciones acerca de las condiciones chofer de vehículos livianos no menos de dos
mecánicas del equipo que opere. (2) años. Tener licencia de manejar que lo
acredite.
Llevar grados a los límites que fijan las
especificaciones. Cortar taludes sobre Conocimiento Mínimos: Todos los del chofer
referencias. Botar tierra en límites de de vehículos livianos. Conocer el nombre y sus
barrancos. características de los diferentes vehículos que
por su tamaño y capacidad le corresponde
VII. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES DE manejar. Saber las características principales
CHOFERES DE MAQUINAS DE de los motores diésel. Conocer la capacidad de
CONSTRUCCIÓN carga de los camiones y sus limitaciones.
7-1 OCUPACIÓN: CHOFER DE VEHÍCULOS Conocer los principios generales de mecánica
LIVIANOS aplicada a vehículos de carga y de transporte
de pasajeros. Tener conceptos básicos de
Grado de Instrucción Recomendable: Sexto visibilidad y distancias de frenado. Reconocer
grado de instrucción primaria o en su defecto los aditamentos mecánicos para la carga de
saber leer y escribir y conocer las operaciones camiones, así como el adecuado acomodo de
aritméticas fundamentales. los materiales. Saber las reglas de seguridad
en su trabajo y los riesgos inherentes al mismo.
Experiencia Requerida: Haber trabajado
como chofer no menos de dos (2) años. Tener Labores Usuales: Todas las del chofer de
licencia de manejar que lo acredite. vehículos livianos. Manejar todo tipo de
camiones con una capacidad hasta de 9 m3,
Conocimientos Mínimos: Conocer los para el caso de camiones de volteo. Manejar
nombres y características de todos los autobuses que sean dedicados al transporte de
vehículos que por su tamaño y capacidad le los trabajadores de una obra.
corresponde manejar. Tener nociones
generales sobre motores de gasolina y sobre 7-3 OCUPACIÓN: CHOFER DE CAMIONES
lubricación de vehículos. Tener conocimientos PESADOS
78
Grado de Instrucción Recomendable: Sexto 8-3 Soldador de 2da.
grado de instrucción primaria, o en su defecto
saber leer y escribir. Conocer las operaciones 8-4 Soldador de 1ra.
aritméticas fundamentales. 8-5 Soldador especializado
Experiencia Requerida: Haber trabajado 8-6 Tubero de 2da.
como chofer de camiones livianos no menos de
dos (2) años, tener licencia de manejar que lo 8-7 Tubero de 1ra.
acredite.
Se entiende que las funciones que
Conocimiento Mínimos: Todos los del chofer posteriormente se detallarán se aplican a los
de camiones livianos. Conocer los nombres y trabajadores que por el tipo de actividad están
características de los diferentes vehículos que relacionados con obras industriales, como
por su tamaño y capacidad le corresponda plantas de cemento, hidroeléctricas, plantas de
manejar. Saber la capacidad de carga de las proceso y trabajos de tipo similar.
diferentes marcas y modelos de trailer y sus
No se incluyen trabajadores de talleres,
limitaciones. Conocer los aditamentos
montajes de estructuras metálicas, techos y
mecánicos usados para montar los equipos de
similares; ni aquellos de mantenimiento.
construcción, sus aplicaciones y forma de
usarlos, así como los métodos de carga de los Se considera armador al trabajador con
distintos equipos de construcción y habilidad y destreza para efectuar trabajos de
disposiciones legales relativas al transporte de montaje de bombas, motores, compresores,
dicho equipo. Saber las reglas de seguridad en tanques y todo tipo de equipos similares.
su trabajo y los riesgos inherentes al mismo.
Para los efectos de esta convención, existen
Labores Usuales: Todas las del chofer de dos categorías de armadores, denominados:
camiones livianos. Manejar todo tipo de Armador de 2da. y Armador de 1ra.
camiones de cualquier tonelaje o capacidad en
metros cúbicos, para el caso de camiones de Se considera soldador al trabajador con
volteo, así como tipos de unidades usadas para habilidad y destreza para efectuar trabajos de
el transporte de una obra. Manejar mulas con soldadura sobre superficies metálicas de
plataformas altas y bajas (low boy), de acuerdo a su capacidad de donde se
cualquier capacidad, inclusive las usadas en el desprende su clasificación.
transporte de fluido siempre manteniendo la Para los efectos de esta convención, existen
misma limitación. Manejar distribuidores de dos categorías de soldadores, denominados:
asfalto y mezcladores de concreto y cualquier Soldador de 2da y Soldador de 1ra.
otro vehículo pesado. Supervisar las labores de
carga y descarga de equipos y materiales. Los aspirantes a soldadores de primera que no
Llevar el debido control de su trabajo y cumplir logren pasar las pruebas podrán ser
con los programas e itinerarios que le fijen sus contratados, de haber vacantes, como
supervisores. Manejar todo tipo de vehículos soldadores de segunda. No obstante esto, la
que corresponda a los choferes de categorías empresa, de producirse nueva vacante para la
inferiores. categoría de soldador de primera dará
oportunidad para obtener esta categoría, de
CAPITULO IV
manera que, si el trabajador pasa
Clasificación y descripción de trabajadores satisfactoriamente la prueba, devengue el
de obras industriales en el campo salario del soldador de primera.
La clasificación por ocupación y categoría de
trabajadores de obras industriales en el campo Los soldadores de segunda podrán someterse
se muestra a continuación y sus funciones a la prueba previa, para trabajos de estructura,
serán descritas en capítulo posterior. plancha y tuberías, cuando ésta sea requerida
por la empresa y de pasar la misma, serán
8-1 Armador de 2da. (de equipo) contratadas con el salario correspondiente, al
8-2 Armador de 1ra. (de equipo) soldador de primera.
79
Se considera Tubero al trabajador con Conocimiento del uso y cuidado de las
habilidad y destreza para efectuar trabajos de herramientas, equipos y maquinarias propias
instalación de cualquier tipo de tuberías con del oficio. Pasar las pruebas correspondientes
sus accesorios, que posteriormente serán a soldadura con arco metálico protegido
soldadas por los soldadores. (electro manual) en planchas, según el Código
AWS D1.1 (Structural Welding Code).
Para los efectos de esta convención, existen
dos categorías de tuberos, denominados: Funciones: Las de armador. Soldar en
Tubero de 2da. y Tubero de 1ra. cualquier posición y con cualquier tipo de
electrodo y con la calidad requerida de acuerdo
a los procedimientos de soldadura, o
8-1 OCUPACIÓN: ARMADOR DE SEGUNDA características de la obra. Confeccionar
(de equipo) herramientas como palancas, cuñas, grilletes,
punzones y otros, relacionados al trabajo.
Requisitos: Pasar pruebas físicas y teóricas Soldar tanques de acero, estructura, escaleras,
relativas a las funciones a desempeñar y acero de construcción, etc.
comprobar experiencia en el oficio no menor de
dos (2) años, en trabajos similares. Interpretar 8-4 OCUPACIÓN: SOLDADOR DE PRIMERA.
planos de montaje de equipos. Requisitos: Todo los del soldador de segunda.
Funciones: Efectuar con la supervisión del Experiencia mínima de dos (2) años como
armador de primera el montaje de bombas, soldador de segunda. Pasar las pruebas
motores, compresores, tanques y todo tipo de correspondientes al soldador de segunda; en
equipos similares en trabajos de envergadura adición a las mismas pasar las pruebas de
como lo son plantas de cemento, soldadura de planchas en procesos
hidroeléctricas, plantas de tratamiento de semiautomáticos y automáticos de acuerdo al
granos, plantas de proceso y trabajos similares, Código AWS D1.1 y pruebas radiográficas. El
alineándolos y nivelándolos. Realizar el soldador de primera debe conocer
montaje de andamio; estibar piezas para el perfectamente las técnicas de su oficio y por
montaje con grúas; cortar calzas para consiguiente puede ser sometido a pruebas
nivelación de equipos. Asistir a los armadores teóricas.
de primera. Se entiende que por la calidad de este soldador
8-2 OCUPACIÓN: ARMADOR DE PRIMERA los trabajos a realizarse serán de tipo especial.
(de equipo) La calidad y rendimiento serán de acuerdo a
los requisitos de la obra. Conocimientos de
Requisitos: Lo mismo que los del armador de cortes en metales con soplete a gas y sistemas
segunda con excepción que la experiencia de arco al carbón.
requerida es de cuatro (4) años en trabajos
similares. Funciones: Todas las funciones del soldador
de segunda, incluyendo soldadura con
Funciones: Iguales al armador de segunda, cualquier tipo de electrodo o metales blancos.
pero con responsabilidad directa en la El soldador de primera desarrollará su trabajo
ejecución del trabajo. Se entiende que también cumpliendo con las normas industriales que se
de requerirse, prestarán la asistencia necesaria requieran de manera que garantice un trabajo
a los soldadores y tuberos. terminado con un mínimo de errores y de
desperdicio de tiempo y materiales. Se
8-3 OCUPACIÓN: SOLDADOR DE SEGUNDA
entiende que los trabajos de alta calidad que
Requisitos: Todos los conocimientos básicos desarrolle serán sometidos a los mismos
del armador. Conocimientos básicos de controles exigidos en las pruebas de admisión
interpretación de planos o instrucciones o que exija el cliente con posterioridad. Este
similares. Conocimientos y técnica de operario cuidará que los instrumentos,
soldadura en las diferentes posiciones y en máquinas, herramientas y todo equipo especial
calidad requerida. Experiencia comprobada en que se le asigne funcione y que mantenga en
trabajos de soldaduras por tres (3) años. óptimas condiciones de eficiencia, reportando a
80
su superior cualquier desperfecto. segunda. Dirigir y supervisar al tubero de
segunda.
8-5 OCUPACIÓN: SOLDADOR
ESPECIALIZADO CAPITULO V
Clasificación y descripción de trabajadores
Requisitos: Todo los del soldador de primera. de taller, estructuras metálicas y
Experiencia mínima de dos (2) años como mantenimiento
soldador de primera. Pasar las pruebas La clasificación por ocupación y categoría de
correspondientes a soldadura con procesos trabajadores de taller, estructura metálicas y
TIG y MIG. mantenimiento se muestra a continuación y sus
Funciones: Todas las del soldador de primera funciones serán descritas en capítulo posterior.
incluyendo trabajos de soldadura con 9-1 Ayudante soldador
materiales ferrosos como acero inoxidables y
soldadura con materiales no ferrosos como 9-2 Principiante soldador
bronce y aluminios y todos aquellos que
requieran un entrenamiento especial. 9-3 Soldador de 2da.
81
general. Conocer las operaciones aritméticas construcción similar, bajo la dirección de los
fundamentales. Conocer el nombre de todos soldadores calificados.
los materiales usados en su labor tales como
ángulos, planchas, platinas, vigas, chaneles,
así como el de los productos terminados que se
fabriquen, tales como cerchas, parapetos,
marcos de puertas, etc. 9-3 OCUPACIÓN: SOLDADOR DE SEGUNDA
Conocer el arranque de las máquinas Experiencia Requerida: Experiencia
soldadoras tanto de combustible como comprobada en trabajos de soldadura por tres
eléctricas. Saber de la colocación de cables en (3) años. Pasar las pruebas correspondientes.
las soldaduras, así como el procedimiento para
Conocimientos Mínimos: Todos los del
llenar de combustible. Poder identificar los
principiante de soldador. Poseer título,
electrodos necesarios en la soldadura de acero
certificado o licencia de soldador. Saber leer
y sus diferentes tamaños. Tener nociones
dibujos y croquis sencillos. Conocer las
generales sobre los equipos de oxiacetileno y
características y saber operar, los diferentes
sus accesorios. Conocer las reglas de
tipos de máquinas de soldar, generadores y
seguridad en el trabajo.
transformadores. Saber acerca de los
Labores Usuales: Todas las del ayudante electrodos, materiales que lo constituyen,
general. Acarrear los materiales y el equipo diámetros, longitudes y sobre todo los
necesario para su labor, llenar de combustible y amperajes óptimos para su uso. Apreciar
arrancar las máquinas soldadoras. Colocar los correctamente cuando una soldadura ha sido
cables de la soldadura en forma correcta. afectada con exceso o falta de amperaje.
Revisar los tanques de oxiacetileno para Distinguir los diferentes tipos de soldadura a
garantizar su buen funcionamiento. Ayudar a tope, a bisel, superpuestos, etc. Saber operar
los soldadores calificados y especializados en los equipos de cortar metales, generadores de
sus labores. Limpiar correctamente el equipo acetileno, reguladores de presión, su
utilizado para cumplir con las normas de adaptación a bombas de oxígeno, de acetileno.
seguridad en el trabajo. Conocer así mismo el uso correcto de las
mangueras para la conducción de gases y para
9-2 OCUPACIÓN: PRINCIPIANTE DE soldar con oxígeno y acetileno, su adaptación y
SOLDADOR ajuste. Saber utilizar económicamente los
Conocimientos Mínimos: Poseer todos los materiales. Conocer las reglas de seguridad en
conocimientos del ayudante de soldador. Saber el trabajo, saber las operaciones de cautiles.
de sistemas de medidas (inglés y métrico) y Labores Usuales: Efectuar toda clase de
sus diferencias. Saber leer, escribir, multiplicar, soldaduras autógenas. Cortar con acetileno
dividir, hacer operaciones simples. Conocer la perfectamente y manejar la máquina de cortar y
operación de las diferentes máquinas de roscar tubos. Cortar con procesos oxigas.
soldar. Conocer e identificar los tamaños del
material primo (ángulos, planchas, etc). Soldar con estaño. Usar la fragua y hacer
Conocer operaciones sencillas de soldadura y trabajos de moldeo de metales en caliente con
de corte oxiacetileno. Conocer las reglas de fragua o acetileno.
seguridad en el trabajo y riesgos inherentes al
Soldar eficientemente con soldadura de arco
mismo.
(máquinas eléctricas o de combustible) en
Labores Usuales: Efectuar soldaduras de trabajos de erección de estructuras,
segunda importancia tanto en el taller como en construcción de cerchas, rejas, parapetos,
el campo. Efectuar cortes simples con marcos rígidos, etc., así como relleno de
antorchas oxiacetilénicas o similares. Efectuar dientes, puntas y cuchillas gastadas. Poder
soldaduras autógenas sencillas. Cumplir con reparar carrocerías de vehículos y equipos
las reglas de seguridad. Trabajar con pesados. Unir perfiles tales como vigas,
soldaduras de arco en labores de erección de ángulos, etc. Soldar varillas de refuerzo para
estructuras y cualquier otro trabajo de concreto armado y elementos secundarios en
82
techos. Cumplir con las reglas de seguridad en metálicas que constituyen esa misma
el trabajo. Dirigir los trabajos a su cargo. estructura. Entender las diferentes maneras de
fijar las láminas que se usan como techos y
9-4 OCUPACIÓN: SOLDADOR DE PRIMERA paredes de las estructuras metálicas. Tener
Experiencia Requerida: Experiencia de dos claros conocimientos del sistema métrico
(2) años como soldador de segunda. Pasar decimal y nociones sobre las equivalencias,
pruebas radiográficas o cualesquiera sean que corresponden en dicho sistema a las
necesarias para el tipo de trabajo a realizar. medidas en pulgadas y pies. Conocer las
reglas de seguridad en el trabajo, el uso de
Conocimientos Mínimos: Todos los del implementos de seguridad y los riesgos
soldador de segunda. Poder ejercer la dirección inherentes a sus labores.
del personal. Saber leer e interpretar
perfectamente planos, croquis, detalles y Tener conocimientos generales acerca de la
especificaciones. máquina de soldar. Distinguir los electrodos y
tener conocimientos generales de equipo
Saber soldar boca arriba y con espejo. oxiacetileno y sus accesorios.
Conocer a fondo la teoría de la soldadura con
arco y autógena así como nociones de otros Labores Usuales: Trabajar en el montaje de
nuevos métodos en desarrollo (soldadura todo tipo de estructuras metálicas, armaduras,
automática, arco sumergido, MIG, TIG, etc.). tanques metálicos en el taller o en el campo.
Saber hacer estimados correctos de materiales Tomar las debidas preocupaciones para el
necesarios para los trabajos a realizar. trabajo en el campo de acuerdo a las labores
Conocer las pruebas que hacen en la que ejecuta. Ayudar a los operarios de talleres
soldadura para verificar su calidad, tal como la cuando sea necesario, en la preparación de
que se ejecuta con el aparato de Rayos X para todo tipo de piezas que vayan a ser instaladas
observación de soldaduras. en cualquier estructura metálica. Efectuar
soldaduras de importancia secundaria, tanto en
Labores Usuales: Dirigir el personal a su el taller como en el campo. Cortar con acetileno
cargo. Leer e interpretar planos, croquis, en los trabajos más usuales en la construcción.
detalles y especificaciones para realizar
correctamente lo allí indicado. Saber
correctamente el funcionamiento, las
condiciones y mantenimientos de los equipos a
usar, para estar seguro de la no interrupción CAPITULO VI
del trabajo por mal estado del mismo. Descripción de trabajadores de agrimensura
10-1 OCUPACIÓN: INSTRUMENTISTA DE
Efectuar toda clase de soldaduras por difíciles SEGUNDA
que sean, (boca arriba, con espejo, etc.) en
tuberías de presión, estructuras de acero, Grado Instrucción Recomendable: Sexto año
tanques, etc. Utilizar máquinas de soldar de de instrucción secundaria.
todo tipo. Cortar con precisión toda clase de Experiencia Requerida: Haber trabajado
metales usando la antorcha. Rellenar ejes como cadenero no menos de cuatro (4) años.
gastados con toda precisión para ser
rectificados en el torno. Todos estos trabajos Conocimientos Mínimos: Todas las del
los podrá hacer sin supervisión. Cumplir con las cadenero. Saber el nombre y características de
reglas de seguridad en el trabajo. los diferentes equipos utilizados en
agrimensura. Conocer las partes que los
9-5 OCUPACIÓN: ARMADOR componen así como el funcionamiento de los
Conocimientos Mínimos: Todos los del mecanismos de dichos equipos. Apreciar
ayudante. Saber los nombres de las correctamente el desgaste y mecanismos de
herramientas y equipos usados en el montaje dichos equipos. Conocer los conceptos
de estructuras metálicas. Conocer el nombre básicos de instrumentación y medición. Tener
de los diferentes perfiles y otras piezas ideas elementales de los métodos de trabajo
corriente a ejecutar con los equipos que
83
utilizará y nociones generales sobre tráfico de debida utilización. Saber las reglas de
equipo en el trabajo. Conocer las seguridad en el trabajo y riesgos inherentes al
especificaciones usuales para el transporte de mismo.
los instrumentos, su colocación y debida
utilización. Saber las reglas de seguridad en el Labores Usuales: Operar cualquiera o varios
trabajo y riesgos inherentes al mismo. Revisar de los siguientes equipos, sin limitaciones de
diariamente el equipo que va a utilizar, para tamaño o capacidad y en cualquier
cerciorarse que esté en óptimas condiciones de circunstancia en las que deban trabajar: todo
operación mecánica y de mantenimiento. tipo de tránsito, teodolitos, niveles,
instrumentos de medición, reglas, y todo otro
Labores Usuales: Operar todos los equipo cuya operación necesite un grado de
instrumentos de medición y de marcación destreza similar a los antes descritos. Registrar
(ejemplos: tránsito, teodolitos, niveles, miras, los datos e informaciones sobre los trabajos
reglas, cintas, cadenas, etc.) para la medición, que se realicen en los libros de campo en
levantamiento o demarcación de los trabajos forma claramente legible y entendible para
detallados en los planos. Registrar las notas y propósitos de cálculos de oficina. Interpretar
datos sobre los trabajos realizados en los libros los planos para demarcar los trabajos en el
de campo. Realizar cálculos y operaciones campo y realizar los cálculos necesarios para
matemáticas conforme a lo descrito en los trasladar esta información sobre el terreno.
planos. Llenar las planillas de control diario, e informar
a las oficinas principales sobre sus
10-2 OCUPACIÓN: INSTRUMENTISTA DE apreciaciones acerca de las condiciones del
PRIMERA equipo que utilice. Preparar los informes
Grado instrucción Recomendada: Título indicando lo que le correspondió hacer y emitir
universitario de instrumentista. sus observaciones al respecto.
84
Experiencia Requerida: Haber trabajado ausencias por riesgo profesional, las
como ayudante cuatro (4) años, o tener la reglamentadas por esta convención, tales
experiencia equivalente. como, las acciones colectivas sindicales,
permisos a representantes sindicales en la
Conocimientos Mínimos: Todas las del peón obra, permisos a directivos sindicales, el día del
o ayudante general. Conocer el manejo de las trabajador de la construcción y las que
herramientas de medición (ejemplos: miras, impliquen obligaciones establecidas por la ley.
cintas, cadenas, plomadas, etc.). Poder leer y
utilizar correctamente dichos instrumentos. La empresa reconocerá la bonificación
Conocer los sistemas de medición métrico e correspondiente a todos los trabajadores que
inglés, para su aplicación. Conocer las reglas laboran por obra determinada o por tiempo
de seguridad en el trabajo y riesgos inherentes indefinido, que hubieren faltado a su trabajo un
al mismo. máximo de seis horas laborables de cada mes,
Labores Usuales: Asistir al cadenero en la excluyendo aquellas ausencias que se
demarcación de los trabajos de campo. exceptúan en el párrafo anterior.
Colocar la mira en los puntos que se le indique. La bonificación que resulte será entregada al
Hacer y colocar estacas y tacos conforme le trabajador en el momento en que termine la
indique el cadenero e instrumentista. Hacer relación de trabajo, o en forma anual en el caso
limpieza en sitios localizados que así lo de trabajadores permanentes.
requieran. Hacer la labor de control de grados.
Establecer criterios de referencias para cotas y Queda entendido que las tardanzas no serán
niveles (vitolas). Identificar y marcar las consideradas para los efectos de este cómputo,
referencias en una estaca (bluetop, estaca de salvo que se trate de ausencias producidas por
referencia, pata de talud, grado de corte/ la aplicación de los ordinales 3 y 4 de la
relleno en off, etc.). Cláusula 143 “Sanciones por Tardanzas” de
esta Convención.
Supervisar la adecuada conformación de
banquetas; floreos; conformación de lechos Cláusula 114: Bonificación de Jefe de
para colocación de tuberías pluviales, sanitarias Cuadrilla
y acueductos; preparación de calzada,
(terracería) mixtura, conformación y sellado para Cuando la empresa, por las necesidades de la
trabajos de imprimación de carpeta asfáltica, obra y la cantidad de trabajadores, designara a
doble sello, de acuerdo a las especificaciones. uno de los trabajadores que componen una
cuadrilla para ejercer las funciones de Jefe de
Cuadrilla, la Empresa le reconocerá en adición a
su salario ordinario, una bonificación
TÍTULO VII equivalente al catorce por ciento (14%) del
De las Cláusulas Económicas Directas salario del trabajador escogido, mientras ejerza
las funciones de Jefe de Cuadrilla.
CAPÍTULO I
Bonificaciones, Permisos y Otros El trabajador escogido actuará como:
Beneficios * Jefe de Cuadrilla de peones o calificados, o
* Jefe de Cuadrilla de peones y calificados
Cláusula 113: Bonificación por Asistencia
Queda entendido que las funciones de Jefe de
Desde el momento en que se inicie el contrato Cuadrilla, en este caso, son de carácter
de trabajo, el trabajador comenzará a crear un transitorio y por lo tanto están sujetas a
fondo de asistencia que será de doce (12) limitaciones de tiempo fijadas por la empresa.
horas por cada veintiséis (26) jornadas Una vez terminadas las funciones de Jefe de
servidas. Al fondo acumulado se restará el Cuadrilla, el trabajador retornará a desempeñar
tiempo que haya faltado el trabajador por su puesto original sin que esto constituya
incapacidad, por cualquier ausencia desmejoramiento alguno.
injustificada o justificada, con excepción de las
85
El ejercicio de las funciones específicas será CAPAC y SUNTRACS colaborarán de buena fe,
acordado por mutuo acuerdo entre el trabajador sin embargo, los aportes no se considerarán
y la empresa. una obligación para ninguna de las partes.
86
Cláusula 117: Colaboración al Programa de Cláusula 119: Instituto de Capacitación
Vivienda de SUNTRACS. Profesional para los Obreros de la
Con el propósito de coadyuvar al éxito del Construcción.
programa de construcción de vivienda que
La CAPAC y el SUNTRACS acuerdan
desarrolla el SUNTRACS a favor de sus
afiliados, las empresas miembros de CAPAC conformar una comisión bipartita con el objetivo
mantendrán una política de opción preferencial de crear un Instituto de Capacitación Técnica y
de trabajo en favor de los trabajadores que Profesional para los Obreros de la Construcción.
hayan adquirido obligaciones con el Esta comisión será de carácter permanente y se
SUNTRACS para financiar la construcción de integrará a más tardar 4 meses después de la
sus respectivas viviendas. firma de la presente Convención Colectiva.
Esta opción se entiende a título de
Los costos de operación y funcionamiento de
colaboración y no constituye obligación para la
empresa. Se aplicará en la medida en que la este Instituto de Capacitación Técnica y
misma requiera los servicios del trabajador en Profesional, incluyendo los costos de los
atención a sus necesidades de mano de obra, programas de capacitación, serán financiados
de acuerdo con la categoría y ocupación del con aportes igualitarios de ambos gremios, de
trabajador. donaciones particulares, de fuentes públicas u
organizaciones internacionales.
Para los efectos propuestos, el SUNTRACS
remitirá a la CAPAC un listado periódico de los Las inversiones que requieran realizarse para el
trabajadores que, con base a lo previsto en esta funcionamiento y desarrollo de los programas
cláusula, puedan beneficiarse con esta opción que adelanta el Instituto serán compartidos a
preferencial de trabajo. partes iguales por ambos gremios.
Cláusula 118: Programa de Asistencia El Instituto de Capacitación Técnica y
Educacional, Deportiva y Cultural. Profesional estará regulado por un reglamento
La empresa concederá al SUNTRACS un elaborado por la Comisión y aprobado por las
aporte mensual de asistencia educacional, Juntas Directivas de ambos gremios. Su forma
deportiva y cultural, con el objeto de contribuir a de dirección, administración y funcionamiento
sufragar los gastos escolares de los hijos de los será establecido en dicho reglamento.
trabajadores, y las diferentes disciplinas
deportivas y actividades culturales realizadas Cláusula 120: Muerte de Familiar de
por el SUNTRACS. Trabajador
El aporte de asistencia educacional, deportiva y En el caso de muerte del padre, madre, hijo,
cultural se cancelará mensualmente con base esposa o compañera en condiciones de
al número de trabajadores que mantenga la estabilidad y singularidad, que dependan
empresa de acuerdo con la siguiente tabla: únicamente del trabajador y siempre que esté
debidamente acreditada esta condición en su
1- 50 trabajadores B/.80.00 contrato de trabajo, se le concederá al
51- 150 trabajadores B/.110.00 trabajador un (1) día de permiso remunerado
151-500 trabajadores B/.120.00 para asistir al sepelio y un (1) día de permiso
501-1000 trabajadores B/.150.00
sin remuneración, cuando el fallecimiento
1001 – 1500 trabajadores B/.200.00
ocurra en la provincia de su residencia o
1501 – 2000 trabajadores B/.260.00
2001 o más trabajadores B/.310.00 domicilio habitual.
Si el fallecimiento ocurriese en otra provincia
La suma total establecida será cancelada distinta a la de su residencia o domicilio
conjuntamente con la nómina para el pago de
habitual, se concederá tres (3) días de permiso
la cuota sindical.
remunerado, y tendrá derecho a seis (6) días
adicionales de permiso sin remuneración.
87
Para los efectos de esta cláusula constituye recibir de su empleador una prima de
una obligación para el trabajador hacer la antigüedad de conformidad con lo dispuesto en
declaración de los dependientes arriba los artículos 224 y 226 del Código de Trabajo.
mencionados, al entrar a prestar servicios, y
para la empresa, hacer la anotación Los trabajadores que laboren en contratos de
correspondiente en el respectivo contrato de obra determinada en forma ininterrumpida por
trabajo. un período mayor de cinco años con la misma
empresa y que concluyan su relación laboral por
Así mismo el trabajador, en caso de hacer uso
razón de jubilación o invalidez tendrán derecho
de los días de permisos arriba descritos, estará
a la prima de antigüedad a razón de una
obligado a suministrar el certificado de
semana de salario por cada año trabajado,
defunción correspondiente en un término de 15
desde el inicio de la relación laboral. Las
días, o de 30 días en caso de fallecimiento en
vacaciones proporcionales se computarán como
otra provincia distinta a la de su residencia o
tiempo efectivo de trabajo para esos efectos.
domicilio habitual; de no poder comprobarlo
oportunamente, la empresa queda facultada Cláusula 123: Día del Trabajador de la
para aplicar lo dispuesto en el Artículo 213, Construcción.
acápite a), ordinal 5 del Código de Trabajo.
El SUNTRACS declara y la CAPAC así lo
Cláusula 121: Nacimiento de Hijo(a) del reconoce que el día 25 de octubre de cada año
Trabajador es el Día del Trabajador de la Construcción. En
consecuencia, ese día no se trabaja y se
En el caso de nacimiento de un(a) hijo(a) del concederá libre para todos los trabajadores
trabajador, durante la vigencia de la presente amparados por esta convención Colectiva.
Convención Colectiva, se le concederá al
trabajador una licencia de paternidad de tres (3) Esta fecha será remunerada de acuerdo con la
días hábiles, de acuerdo a lo estipulado en la jornada ordinaria de trabajo acostumbrada.
Ley 27 de 23 de mayo de 2017, más un día de Cuando ese día coincida con el día domingo, el
permiso remunerado establecido en esta lunes siguiente se habilitará como día libre para
Convención Colectiva CAPAC-SUNTRACS. todos los trabajadores.
Estos cuatro (4) días, los tres de la licencia de En caso de que la empresa tenga necesidad de
paternidad y el día de permiso remunerado, se trabajar ese día se pagará adicionalmente a los
trabajadores que laboren el tiempo efectivo de
otorgarán una vez al año a partir del nacimiento
trabajo.
del hijo(a) y el trabajador procurará anunciar con
una semana de anticipación la fecha probable En este caso, las horas laboradas el Día del
de nacimiento del hijo(a). Trabajador de la Construcción no se
computarán para los efectos de las limitaciones
Para la debida aplicación de esta cláusula, el de horas extraordinarias establecidas en el
trabajador se obliga a declarar al entrar a Código de Trabajo, ni para los efectos de pago
prestar sus servicios, el nombre de su esposa o de recargos de ningún tipo.
conviviente y a suministrar en su oportunidad,
CAPÍTULO II
copia de la partida de nacimiento. Los Salarios
Cláusula 122: Prima de Antigüedad.
Cláusula 124: SALARIO MÍNIMO
A la terminación de todo contrato por tiempo
CONVENCIONAL PARA LA CONSTRUCCIÓN
indefinido, cualquiera que sea la causa de
DE INVERSIÓN PRIVADA
terminación, el trabajador tendrá derecho a
88
Se establecen los siguientes salarios mínimos de aplicación en todo el territorio de la
convencionales por ocupación, los cuales son República de Panamá.
Salario Mínimo
Salario Mínimo Convención Colectiva CAPAC-SUNTRACS
OCUPACIÓN Vigente A partir de las fechas
1jul2017 1jul2018 1jul2019 1jul2020 1jul2021
A. ALBAÑIL, MOSAIQUERO,
AZULEJERO, CARPINTERO
Y REFORZADOR
B. CIMBRERO/GYPSERO
C. ELECTRICISTA
H. AGRIMENSURA
1. Operadores de máquina
mezcladora de concreto 4.44 4.57 4.70 4.88 5.06
hasta 7.5 p3 (0.21m3)
2. Operadores de máquina
mezcladora de concreto 4.51 4.64 4.78 4.96 5.14
de más de 7.5 p3
89
3. Operadores de
montacarga 4.51 4.64 4.78 4.96 5.14
4. Operadores de carretones
motorizados (motorized
buggy y otros) 4.38 4.51 4.64 4.81 4.99
6. Operadores de equipo
pesado de 1ra. 6.37 6.56 6.75 7.00 7.26
7. Operadores de equipo
pesado de 2da. 5.80 5.97 6.14 6.37 6.61
8. Operadores de equipo
liviano 5.19 5.34 5.49 5.70 5.92
J. CHOFERES
K. MECÁNICOS
M. SOLDADORES (*)
N. TUBEROS (*)
O. SOLDADORES (&)
90
2. Principiante 4.18 4.31 4.44 4.60 4.77
3. Calificado 5.00 5.15 5.30 5.50 5.70
Cláusula 125: Salarios aplicables a obras de Se establecen los siguientes salarios a obras de
construcción de Inversión Pública. construcción de Inversión Pública:
91
3. Operadores de
montacarga 4.51 4.69 4.87 5.10 5.32
4. Operadores de carretones
motorizados (motorized
buggy y otros) 4.38 4.56 4.74 4.95 5.17
5. Operador de Grúa Fija 5.19 5.40 5.61 5.86 6.12
5.1. Aparejador de Carga (rigger) 4.32 4.49 4.66 4.88 5.10
6. Operadores de equipo
pesado de 1ra. 6.37 6.63 6.89 7.20 7.52
7. Operadores de equipo
pesado de 2da. 5.80 6.03 6.26 6.55 6.84
8. Operadores de equipo
liviano 5.19 5.40 5.61 5.86 6.12
J. CHOFERES
1. Chofer de camiones pesados 5.20 5.41 5.62 5.88 6.14
2. Chofer de camiones livianos 4.74 4.93 5.12 5.35 5.59
3. Chofer de vehículos livianos 4.38 4.56 4.74 4.95 5.17
K. MECÁNICOS/ ELECTROMECÁNICO AUTOMOTRIZ
1. Mecánicos de 1ra. 5.80 6.03 6.26 6.55 6.84
2. Mecánicos de 2da. 4.77 4.96 5.15 5.39 5.63
3. Llantero 4.18 4.35 4.52 4.72 4.93
4. Engrasador 3.89 4.05 4.21 4.40 4.59
L. ARMADORES (*)
1. Armadores de 1ra. 6.39 6.65 6.91 7.22 7.54
2. Armadores de 2da. 5.69 5.92 6.15 6.43 6.71
M. SOLDADORES (*)
1. Soldadores de 1ra. 8.11 8.43 8.75 9.16 9.57
2. Soldadores de 2da. 6.73 7.00 7.27 7.60 7.94
N. TUBEROS (*)
1. Tuberos de 1ra. 7.26 7.55 7.84 8.21 8.58
2. Tuberos de 2da. 6.21 6.46 6.71 7.02 7.33
O. SOLDADORES (&)
1. Soldadores de 1ra. 5.30 5.51 5.72 5.98 6.25
2. Soldadores de 2da. 5.00 5.20 5.40 5.65 5.90
P. ARMADORES (&) 4.81 5.00 5.19 5.43 5.68
1. Ayudante general 3.71 3.86 4.01 4.20 4.39
2. Principiante 4.18 4.35 4.52 4.72 4.93
Q. INSTALADOR DE VIDRIOS Y ALUMINIO
1. Ayudante 3.71 3.86 4.01 4.20 4.39
2. Principiante 4.18 4.35 4.52 4.72 4.93
3. Calificado 5.00 5.20 5.40 5.65 5.90
(*) Trabajadores en obras industriales en el campo.
(**) El salario del Celador o Guardián se ajustara en la medida en que se establezcan nuevos salarios mínimos legales.
(&) Trabajadores de taller, estructuras metálicas y de mantenimiento.
No se considerará desmejora a las condiciones y reciba el salario mínimo convencional
de trabajo, ni del contrato cuando un trabajador establecido en la cláusula 124 de Salario
que haya laborado y recibido salarios aplicables Mínimo Convencional para la Construcción de
a obras de inversión pública, concluida su Inversión Privada.
relación laboral en las mismas, sea contratado
en obras de inversión privada, donde se aplique
92
Este salario no se aplica a las obras de Sin perjuicio de lo establecido en la cláusula
construcción establecidas en la cláusula 126 148 “Trato Convencional Recíproco”, el
Salarios aplicables a proyectos especiales, SUNTRACS se reserva el derecho a negociar
según monto de inversión. salarios convencionales con empresas que
ejecuten obras que califiquen como proyectos
Cláusula 126: Salarios Aplicables a especiales de alta inversión, siempre que los
Proyectos Especiales, según Monto de mismos sean iguales o superiores a los
Inversión, Duración y Característica. pactados en la Convención Colectiva de
Trabajo CAPAC-SUNTRACS, como lo es el
Las partes convienen establecer mediante la caso del Tercer Puente sobre el Canal de
presente cláusula los salarios aplicables a las Panamá.
obras de construcción de proyectos especiales
que se describen a continuación: No califican como proyectos especiales las
inversiones privadas en ejecución o por
ejecutarse.
1. Línea 2 del Metro y sus extensiones
2. Todas las Líneas del Metro y sus Los salarios de los trabajadores, establecidos
extensiones mediante acuerdos directos con la empresa o
3. Tren ligero hacia el sector Oeste (Línea 3 que se rijan mediante Decreto Ejecutivo Nº 6
del Metro) del 23 de enero de 2012, se incrementarán un
4. Cuarto Puente sobre el Canal once por ciento (11%) por hora sobre el salario
5. Costanera Sur o Pacífico: Panamá- establecido en esta convención.
Sajalices
6. Hidroeléctrica Changuinola II No se considerará desmejora a las condiciones
7. Tren Panamá – David de trabajo, ni del contrato cuando un trabajador
que haya laborado y recibido salarios
En estos proyectos especiales, el salario aplicables a estas obras, concluida su relación
mínimo convencional establecido en la cláusula laboral en las mismas, sea contratado en otras
124 (SALARIO MÍNIMO CONVENCIONAL obras donde se aplique y reciba el salario
PARA LA CONSTRUCCIÓN DE INVERSIÓN mínimo convencional establecido en el
PRIVADA) se incrementa en un once por ciento presente convenio.
(11%).
93
D. PLOMERO
1. Peón o ayudante 4.24 4.36 4.53 4.70
2. Principiante 4.78 4.93 5.11 5.29
3. Calificado 5.78 5.95 6.17 6.40
E. PINTOR
1. Principiante 4.71 4.84 5.03 5.22
2. Calificado 5.39 5.55 5.76 5.97
F. PASTERO 4.78 4.93 5.11 5.29
G. CELADOR O GUARDIÁN (**) 3.59 3.69 3.83 3.97
H. AGRIMENSURA
1. Instrumentista de 1ra. 6.33 6.52 6.75 6.99
2. Cadenero 4.52 4.65 4.82 5.00
3. Porta mira 4.37 4.51 4.67 4.84
I. OPERADORES
1. Operadores de máquina
mezcladora de concreto 5.07 5.22 5.42 5.62
hasta 7.5 p3 (0.21m3)
2. Operadores de máquina
mezcladora de concreto 5.15 5.31 5.51 5.71
de más de 7.5 p3
3. Operadores de
montacarga 5.15 5.31 5.51 5.71
4. Operadores de carretones
motorizados (motorized
buggy y otros) 5.01 5.15 5.34 5.54
5. Operador de Grúa Fija 5.93 6.11 6.34 6.57
5.1. Aparejador de Carga (rigger) 4.94 5.08 5.27 5.47
6. Operadores de equipo
pesado de 1ra. 7.28 7.49 7.77 8.06
7. Operadores de equipo
pesado de 2da. 6.63 6.82 7.07 7.34
8. Operadores de equipo
liviano 5.93 6.09 6.33 6.57
J. CHOFERES
L. ARMADORES (*)
1. Armadores de 1ra. 7.30 7.51 7.80 8.09
2. Armadores de 2da. 6.50 6.69 6.95 7.20
M. SOLDADORES (*)
1. Soldadores de 1ra. 9.27 9.53 9.90 10.27
2. Soldadores de 2da. 7.69 7.91 8.21 8.51
N. TUBEROS (*)
1. Tuberos de 1ra. 8.29 8.55 8.87 9.19
2. Tuberos de 2da. 7.09 7.30 7.58 7.86
O. SOLDADORES (&)
1. Soldadores de 1ra. 6.06 6.24 6.47 6.70
2. Soldadores de 2da. 5.72 5.88 6.11 6.33
P. ARMADORES (&) 5.49 5.65 5.86 6.08
1. Ayudante general 4.24 4.36 4.53 4.70
94
2. Principiante 4.78 4.93 5.11 5.29
Q. INSTALADOR DE VIDRIOS Y ALUMINIO
1. Ayudante 4.24 4.36 4.53 4.70
2. Principiante 4.78 4.93 5.11 5.29
3. Calificado 5.72 5.88 6.11 6.33
(*) Trabajadores en obras industriales en el campo.
(**) El salario del Celador o Guardian se ajustara en la medida en que se establezcan nuevos salarios mínimos
legales.
(&) Trabajadores de taller, estructuras metálicas y de mantenimiento.
cualquier otra forma de incentivo a la
Cláusula 127: Obreros con Salarios producción, de acuerdo a las siguientes reglas:
Superiores 1. Las partes podrán acordar sistemas de
La empresa o consorcio que, durante la producción e incentivo para todas las
vigencia de la convención colectiva anterior, actividades de construcción, salvo
hayan suscrito acuerdos con el SUNTRACS, o aquellas que por su naturaleza se reputen
que se hayan adherido con salarios superiores peligrosas a juicio de autoridades
a los convencionales, o que se adhieran a la competentes.
presente convención colectiva, estableciendo
salarios superiores de los mínimos acordados, 2. Todo sistema de producción e incentivo
incrementará la escala salarial convenida deberá ser acordado y establecido
según categoría y ocupación del trabajador, en previamente a su implementación. Los
proporción a los incrementos establecidos en la sistemas acordados deberán constar por
presente convención colectiva. escrito, en cuyo caso deberá ser firmado
por las partes y entregar copia al
Cuando la empresa que se regule por la SUNTRACS.
presente convención colectiva, que no haya 3. Si el sistema aplicado a un determinado
suscrito con el SUNTRACS convenios en los contrato de obra no ha sido objetado por
términos establecidos en el párrafo anterior, ninguna de las partes, las condiciones
podrá otorgar a algunos de sus trabajadores, pactadas no podrán ser desmejorada en
salarios superiores al mínimo convencional trabajos similares dentro de la misma
establecido en esta convención. obra.
En este último caso, el monto del ajuste es 4. Las partes, de común acuerdo, podrán
potestativo de la empresa y lo aplicará según ajustar los términos y valores
evaluación de cada trabajador. establecidos cuando durante la ejecución
de un trabajo consideren que no se ajusta
Cláusula 128: Trabajadores Permanentes a los resultados reales o satisfactorios.
El salario de los trabajadores permanentes se
mantendrá siempre el seis por ciento (6%) 5. Cuando la empresa y sus trabajadores
arriba de los salarios mínimos pactados. Los hayan pactado sistemas de remuneración
aumentos salariales responderán a la política e incentivo para cualquier fase o etapa de
salarial de la empresa, tomando muy en cuenta obra, las condiciones pactadas
la posibilidad y grado de competitividad. prevalecerán para cualquier otro grupo de
trabajadores que ejecuten trabajos
CAPÍTULO III similares dentro de la misma obra
Modalidades de Retribución y Sistemas de determinada o fase correspondiente.
Incentivos
6. Todo sistema de remuneración o
Cláusula 129: Sistemas de Remuneración e
incentivo garantizará el mínimo
Incentivos.
convencional por la jornada ordinaria de
La empresa, con el objeto de incrementar su
ocho (8) horas, e incluirá el pago de las
producción podrá establecer o acordar con sus
prestaciones laborales y de los
trabajadores sistemas de incentivos
descuentos legales y convencionales
consistentes en primas complementarias o
correspondientes.
95
7. La aplicación de los sistemas de Igualmente se nombrarán Comités de Empresa
remuneración e incentivo se distribuirán, en las provincias donde la empresa tenga
salvo que las partes acuerden lo centros de trabajo que ocupen veinte (20) o más
contrario, en proporción de 70% entre los trabajadores.
calificados y 30% entre los ayudantes,
siempre en partes iguales y en ambos Las partes deberán someter al Comité de
casos proporcionalmente al tiempo Empresa las controversias y reclamaciones de
trabajado. que trata el artículo 186 del Código de Trabajo.
8. Los términos y período de pago serán Acuerdan las partes que los representantes del
establecidos de común acuerdo entre la SUNTRACS ante el Comité de Empresa
empresa y sus trabajadores. deberán ser trabajadores activos de la empresa;
y que la designación de los mismos deberá
9. El producto de las primas obtenidas por efectuarse antes de la notificación de la
los trabajadores será cancelada terminación de la relación laboral por parte de la
directamente a cada beneficiario o empresa, de lo contrario carecerá de validez.
trabajador con base al acuerdo
establecido entre los mismos, previa Cláusula 131: Designación de los
notificación a la empresa y al SUNTRACS. Representantes Sindicales y Comisionados.
10. Cuando la empresa acuerde con los La empresa y el SUNTRACS, para los efectos
trabajadores, el sistema de pago de prima de aplicación del artículo 371 del Código de
de producción estará obligada a reconocer Trabajo y tomando en cuenta las
en concepto de salario las prestaciones características especiales de la industria de la
tales como vacaciones, décimo tercer mes construcción, convienen lo siguiente:
y 6% de fondo de cesantía, y a descontar 1. En las empresas que tuvieren en ejecución
el impuesto sobre la renta del mes varias obras de construcción se podrá nombrar
correspondiente. En caso de que este un Representante Sindical en cada una de las
pago no se clasifique correctamente, la obras, sujeto a las siguientes reglas:
empresa, será responsable ante la
autoridad competente, del pago a. Si el SUNTRACS, al aplicarse los
correspondiente del impuesto de renta no porcentajes previstos en el Artículo 371
descontado. del Código de Trabajo no hubiere
alcanzado el número suficiente de
representantes en cada obra.
b. Si el número de trabajadores de la
TÍTULO VIII empresa en cada una de las obras en las
Formas de Solución de Conflicto y que no pudiese nombrarse un
Estructura Sindical Representante Sindical por aplicación del
CAPITULO I artículo 371 del Código de Trabajo sea de
Comité de Empresa, Representantes y veinte (20) o más trabajadores.
Cuotas Sindicales
c. Se entiende que este derecho no es
Cláusula 130: Constitución del Comité de acumulativo, sino complementario.
Empresa. Por lo tanto, las limitaciones aquí previstas
En toda empresa existirá un Comité de Empresa no impiden el nombramiento de
integrado por dos (2) representantes de la Representantes Sindicales en el caso de
empresa y dos (2) trabajadores de la empresa que legalmente el SUNTRACS pudiese
nombrados por el SUNTRACS. Cada parte hacerlo. El SUNTRACS puede tener varios
podrá remover a sus representantes, cuando así Representantes Sindicales en la empresa,
lo crean conveniente. pero siempre hasta un máximo de uno por
cada obra, bajo las condiciones arriba
señaladas.
96
Queda entendido que nada de lo previsto en SUNTRACS notificará a la empresa qué
esta cláusula restringe los derechos trabajador continuará en el ejercicio del cargo.
sindicales de acuerdo con el Código de
Trabajo. Cuando un trabajador designado como
comisionado deje de ejercer estas funciones
El SUNTRACS se compromete a notificar por reducción de la planta de trabajadores, se
preliminarmente a la empresa la designación mantendrá en su puesto de trabajo hasta el
de los representantes sindicales, dentro de final de la obra, en su categoría y ocupación.
los cinco (5) días hábiles siguientes a su
elección. Esta notificación debe formalizarse 3. En obras de carretera, infraestructura
posteriormente, mediante certificación de las ferroviaria, hidroeléctricas, minas y otras en
autoridades de trabajo competentes. donde por sus características exista más de un
frente de trabajo, el SUNTRACS podrá
2. Los Representantes Sindicales podrán ser designar un comisionado, en aquellos frente de
auxiliados en sus funciones por otros trabajo donde laboren 30 o más trabajadores
trabajadores que se denominarán siempre que la distancia entre frente de
Comisionados, de conformidad con la siguiente trabajos sea de cinco (5) kilómetros. Esta
escala: disposición será aplicable a otros proyectos de
inversión pública que presenten características
En obras de construcción de: similares. Estos comisionados no tienen fuero
De 20 a 100 trabajadores Un (1) sindical, pero podrán hacer llegar a la empresa
Comisionado todas las quejas o reclamos que consideren
De 101 a 300 trabajadores Dos (2) convenientes.
Comisionados
4. Cuando las circunstancias lo hagan
De 301 o más trabajadores Tres (3)
conveniente, el SUNTRACS podrá nombrar un
Comisionados
Representante Sindical que atienda los asuntos
de dos (2) o más obras de la misma empresa.
La escala no es acumulativa.
Esta regla será igualmente aplicable en los
casos en los que la empresa contratista ha
En obras de edificación, las partes de común
subcontratado total o parcialmente la obra.
acuerdo y teniendo en cuenta la complejidad
de la obra, podrán aumentar la cantidad de 5. El Representante Sindical será escogido
comisionados que apoyarán al Representante por votación mayoritaria o por consenso de los
Sindical en su gestión. trabajadores de las obras en las cuales
En los proyectos donde se labore en turnos ejercerá la representación sindical. En todo
caso, el sistema y control de la designación
rotativos se garantizará la presencia de los
comisionados en atención a las necesidades, será responsabilidad del SUNTRACS.
siempre y cuando el SUNTRACS cumpla con Cláusula 132: Contratación y Terminación
su designación. de Directivos, Representantes Sindicales,
Comisionados y Miembros del Comité de
Los Comisionados deberán ser designados
Empresa.
antes de la notificación de la terminación de la
relación laboral por parte de la empresa, de lo Los Directivos, Representantes Sindicales,
contrario carecerá de validez. Miembros del Comité de Empresa y
En caso de reducción del número de Comisionados serán contratados por toda la
trabajadores de una obra, se reducirá también obra, según su categoría y ocupación; y serán
el número de comisionados que continuarán los últimos en anunciárseles conclusión de
ejerciendo el cargo de acuerdo a la tabla obra de acuerdo a su categoría y ocupación.
anterior.
Cuando un trabajador, después de ser
La empresa comunicará al SUNTRACS la contratado, es designado Directivo Sindical,
reducción de la planta de trabajadores y Representante Sindical, Comisionado o
dentro de los cinco (5) días siguientes, el Miembro del Comité de Empresa, la relación de
97
trabajo se prorrogará mediante adendas, de mínima de tres meses.
acuerdo a la categoría y ocupación del 3. La empresa notificará al SUNTRACS por
trabajador. escrito la disponibilidad de vacante para la
contratación del trabajador.
Cuando un Directivo o Representante Sindical 4. Dentro de los quince (15) días hábiles
designado en un proyecto, sea reemplazado en siguientes a la notificación al SUNTRACS,
su cargo por los trabajadores o el SUNTRACS, el trabajador debe presentarse a la oficina
durante la vigencia de su contrato de trabajo, de la empresa o al centro de trabajo según
perderá el fuero sindical y la opción preferencial se indique, y de no hacerlo, la empresa
para una nueva contratación. Esta regla no se queda relevada de toda obligación.
aplicará en caso de reemplazo de Directivos 5. Queda entendido que, si el trabajador es
Sindicales por elección en Asamblea General contratado para desempeñarse en la
del SUNTRACS, o por vencimiento del periodo misma ocupación, no está sujeto al período
para el cual fueron designados. de prueba.
6. Sin embargo, cuando el trabajador decida
Cláusula 133: Opción Preferencial para ejercer esta preferencia en otro sitio de la
Contratación de Directivos, Representantes República fuera de la cual prestó sus
Sindicales, Comisionados, Miembros del servicios en virtud del contrato anterior, el
Comité de Empresa y Miembros de Comité trabajador podrá ejercer esta preferencia
de Seguridad, Salud e Higiene. mediante nueva contratación en el lugar de
A los efectos de facilitar la aplicación del la obra.
artículo 22 de la Ley 72 de 1975 y de regular la 7. Cuando las empresas contratistas
contratación de Directivos, Representantes generales celebren subcontratos de mano
Sindicales, Comisionados, Miembros ante el de obra para la ejecución total o parcial de
Comité de Empresa y Miembros de Comité de una obra, deberán dar ocupación efectiva a
Seguridad, Salud e Higiene, las partes los trabajadores con opción preferencial de
acuerdan el siguiente procedimiento: trabajo de acuerdo a su ocupación y
categoría, atendiendo a los límites
Los Directivos, Representantes Sindicales, establecidos en el artículo 22 de la Ley 72
Comisionados, Miembros del Comité de de 1975.
Empresa y Miembros de Comité de Seguridad,
Salud e Higiene se les concederá opción La empresa que incumpla con la obligación de
preferencial para ser contratados nuevamente otorgar opción preferencial de trabajo a los
de conformidad con el siguiente procedimiento: trabajadores a que se refiere la presente
cláusula, contratando a otro trabajador en la
1. El SUNTRACS notificará a la empresa por misma categoría y ocupación, se obliga a pagar
escrito la condición de desocupado del al trabajador con opción preferencial los
trabajador que al momento de concluir su salarios dejados de percibir.
contrato de trabajo ejerza un cargo sindical
o mantenga opción preferencial para ser La obligación de pagar los salarios no
contratado. Esta comunicación se hará percibidos comprende el periodo que va desde
dentro de los quince (15) días hábiles, la fecha en que se contrate al trabajador sin
siguientes a la terminación de la relación opción preferencial hasta la fecha en que el
de trabajo, con indicación de su ocupación. trabajador con opción preferencial sea
2. A partir de la citada notificación, la contratado.
empresa se obliga a contratar a este
trabajador en la primera vacante que se La opción preferencial se extiende a empresas
produzca en las obras en ejecución o clasificadas como contratistas generales o
nuevas obras en la categoría y ocupación contratistas especializadas, que mantengan
del trabajador, según el último contrato de unidad económica con empresas miembros de
trabajo. La opción preferencial será la CAPAC que realicen obras de construcción
ejercida en la nueva contratación por fase tal como lo define el artículo 279 del Código de
u obra determinada y tendrá una duración
98
Trabajo o que se rijan por la presente acumularse hasta un máximo de treinta (30)
Convención Colectiva. horas que podrán ser utilizadas dentro de un
Cláusula 134: Permiso a Representantes período de tres (3) meses.
Sindicales en la Obra.
Al representante sindical designado según lo Cláusula 136: Cuotas Sindicales.
estipulado en la Cláusula 131 (Designación de La empresa conviene en descontar del salario
los representantes sindicales y comisionados) bruto de los trabajadores cubiertos por esta
que deba ausentarse del trabajo se le Convención Colectiva, las cuotas ordinarias y
concederá el permiso correspondiente, el cual extraordinarias que legal y estatutariamente
será remunerado siempre y cuando sea corresponden al SUNTRACS.
solicitado por escrito, el día anterior, por el
SUNTRACS, y previa comprobación de que Las cuotas ordinarias y extraordinarias así
dicho permiso ha sido usado en gestiones descontadas serán entregadas dentro de los
propias de su cargo y en relación con los veinte (20) primeros días del mes siguiente, a
trabajadores de la obra. la persona debidamente autorizada por el
SUNTRACS.
Estos permisos remunerados serán de quince
(15) horas al mes y los mismos podrán ser En caso de incumplimiento por parte de la
acumulados hasta un máximo de treinta (30) empresa en la entrega de las cuotas
horas, los que podrán ser utilizados dentro del descontadas, quedará obligada a pagar al
período de tres (3) meses. SUNTRACS un recargo de siete (7%) por ciento
sobre las cuotas morosas. En caso de persistir
Cuando el Representante Sindical atienda los la morosidad, cargará un recargo de dos por
asuntos de dos (2) o más obras de la misma ciento (2%) mensual.
Empresa, los permisos remunerados serán de
dieciocho (18) horas al mes, los cuales podrán Independientemente del recargo establecido en
ser acumulados hasta un máximo de treinta y el párrafo anterior, el SUNTRACS podrá ejercer
seis (36) horas y utilizados dentro de un acciones legales tendientes a hacer efectiva la
período de tres (3) meses. Se entiende que lo entrega de las cuotas sindicales descontadas y
establecido en este párrafo es aplicable no entregadas por la empresa.
únicamente mientras dure la condición de que
La empresa se obliga a descontar como cuota
el Representante atienda dos (2) o más obras.
ordinaria el dos por ciento (2%) de los salarios
Los comisionados en una obra limitarán las brutos percibidos por todos los trabajadores
gestiones de su cargo dentro de los perímetros que se beneficien de la presente Convención
o límites de dicha obra, para lo cual, con previo Colectiva.
acuerdo del encargado de la obra, dispondrán
La empresa que omita el descuento de la cuota
hasta de dos (2) horas semanales remunerada
sindical, sea ésta ordinaria o extraordinaria, le
para efectuar los recorridos y gestiones de
pagará al SUNTRACS de sus propios fondos.
inspección necesaria.
Queda entendido que la empresa podrá
Cláusula 135: Permiso a Directivos descontar a los trabajadores las cuotas dejadas
Sindicales. de descontar, en forma proporcional al tiempo
Cuando un miembro de la Junta Directiva del de trabajo restante.
SUNTRACS deba ausentarse del trabajo, se le La empresa se obliga igualmente a descontar a
concederá el permiso correspondiente, el cual favor del SUNTRACS como cuota especial, el
será remunerado siempre y cuando sea importe de los incrementos del salario mínimo
solicitado por el Sindicato, por escrito y el día convencional sobre las primeras cuarenta y
anterior, previa comprobación de que dicho ocho (48) horas de trabajo en cada una de las
permiso ha sido usado en el ejercicio de las fechas en las cuales, según esta Convención
funciones propias de su cargo. Colectiva, se aumenten los salarios.
Estos permisos remunerados serán de doce Queda entendido igualmente que se exceptúan
(12) horas mensuales y los permisos podrán del pago de cualquiera cuota sindical los
99
trabajadores que han sido excluidos de la trabajadores cotizantes por proyecto en la cual
aplicación de la Convención. se indicará: nombre y dirección del proyecto,
nombre del trabajador, número de cédula,
Para poder hacer efectivas las cuotas clasificación u ocupación, el monto del salario
extraordinarias que el SUNTRACS solicite bruto devengado, rata de pago de sobre tiempo,
durante la vigencia de la presente Convención bonificaciones y cuota sindical descontada;
Colectiva, será necesario que el Sindicato incluyendo a su vez, el nombre de la empresa,
acompañe a la solicitud, el acta de la Asamblea correo electrónico y sus datos actualizados,
General en donde dicha cuota fue autorizada, número de registro único del contribuyente
debidamente registrada ante las autoridades (RUC) y dígito verificador (DV).
del Ministerio de Trabajo. Para efectuar esta
deducción es necesaria la constancia de la Esta información se suministrará en cualquier
afiliación del trabajador al SUNTRACS, la cual formato digital que utilice la empresa junto con
éste acreditará. el pago de la cuota sindical.
Será responsabilidad del contratista, incluir en
Cláusula 138: Descuentos por Compromisos
el respectivo subcontrato de obra, la obligación
de Trabajadores con el SUNTRACS y otros.
del subcontratista de descontar el dos por
La empresa se obliga a hacer efectivas las
ciento (2%) de los salarios brutos percibidos
autorizaciones de descuentos que el trabajador
por sus trabajadores, que se beneficien con la
autorice, para cubrir pagos por crédito en
Convención Colectiva. En caso de
cualquier programa que el SUNTRACS
incumplimiento del subcontratista en su
implemente en beneficio de sus miembros,
obligación de descontar la cuota sindical, el
incluyendo los servicios prestados por la
SUNTRACS le notificará al contratista principal,
Cooperativa de Servicios Múltiples
quien se comprometerá a efectuar dicho
SUNTRACS, R.L. y otros acreedores.
descuento. El contratista general y el
contratista especializado se obliga a solicitar Para estos efectos, el trabajador otorgará
mensualmente a los subcontratistas la paz y autorizaciones de descuentos por escrito y en
salvo de cuota sindical emitido por el forma irrevocable, que no excederá los
SUNTRACS. porcentajes establecidos en las disposiciones
legales vigentes de protección al salario de los
Para los efectos del descuento de la cuota
trabajadores, previsto en el artículo No.161 del
sindical, éste se efectuará sobre el salario
Código de Trabajo.
percibido por el trabajador, horas extras,
vacaciones, primas de producción y La empresa se reserva el derecho de cobrar
bonificaciones por condiciones especiales de hasta el dos por ciento (2%) sobre el valor de
trabajo, tales como: trabajo en altura, en cada transacción en concepto de gastos de
excavación, en túneles y galerías y con martillo manejo. No obstante, cuando el número de
neumático. transacciones sea inferior a veinte (20)
solicitudes por empresa, no se aplicará este
El procedimiento para el pago de los
porcentaje.
descuentos de Cuota Sindical ordinaria y
extraordinaria será el siguiente: La Empresa En caso que el trabajador preste servicio a otra
Constructora entregará un listado por proyecto, empresa miembro o no de la CAPAC, éste
con nombre, número de cedula, monto bruto comunicará al nuevo empleador el saldo de la
devengado mensual, monto del descuento de suma pendiente a efectos de que se proceda
Cuota Sindical, renta interna. Dicho listado la con los descuentos respectivos.
empresa lo entregará en una hoja de cálculo
digital. Parágrafo: En los casos en donde la empresa
incumpla con lo dispuesto en esta cláusula en
Cláusula 137: Nómina de Trabajadores perjuicio del trabajador, estará obligada a pagar
Cotizantes. al acreedor o al tercero los recargos que por
mora o intereses genere este incumplimiento.
Las empresas que se rigen por esta Convención
Colectiva, entregarán mensualmente al
SUNTRACS, copia de la nómina de los
100
Cláusula 139: Sistema Voluntario de Ahorro CAPÍTULO II
Sanciones Disciplinarias por Ausencias,
El SUNTRACS promoverá entre los
Tardanzas y Otras
trabajadores afiliados un plan de ahorro
voluntario para los trabajadores de construcción, Cláusula 140: Sanciones Disciplinarias
el cual contará con el apoyo de las empresas, Se establecen los siguientes tipos de sanciones
de acuerdo con los siguientes términos: disciplinarias:
Para los efectos de este plan, se acuerda lo 1. Amonestación Verbal
siguiente: 2. Amonestación Escrita
1. Los trabajadores que decidan participar en 3. Suspensión de labores, sin remuneración
el Plan de Ahorro Voluntario regulado en la hasta por tres (3) días.
presente cláusula autorizarán por escrito a Estas sanciones se establecerán conforme lo
la empresa en la cual laboran, a retener una dispuesto en el Capítulo VIII del Anexo VI
suma mensual en este concepto, la cual “Reglamento Interno de Trabajo” de esta
retendrá y remitirá mensualmente, a la Convención Colectiva, con excepción del
entidad financiera y/o entidad de ahorro y Artículo 43 de dicho Anexo, sobre sanciones por
crédito seleccionada por el SUNTRACS. tardanzas, materia que se regula por la Cláusula
143 “Sanciones por Tardanzas” de la presente
2. Cada trabajador determinará el monto Convención Colectiva.
mensual del ahorro voluntario,
correspondiente a este plan. Cláusula 141: Ausencias
101
2. Al ocurrir la segunda tardanza, se Cláusula 145: Recomendación del
amonestará al trabajador por escrito. SUNTRACS
3. Al ocurrir la tercera tardanza dentro de un El SUNTRACS levantará, mantendrá
período de treinta (30) días hábiles, será actualizado y a disposición de las empresas, un
suspendido por un (1) día sin derecho a listado de trabajadores disponibles según
remuneración. ocupación, oficio y categoría.
4. Al ocurrir la cuarta tardanza dentro de un La empresa, a su libre discreción, contratará a
período de treinta (30) días hábiles, será sus trabajadores:
suspendido hasta por tres (3) días sin
derecho a remuneración. 1. Por vía directa, o
El trabajador que llegue tarde, dentro de un 2. Podrá utilizar el listado elaborado por el
margen de quince (15) minutos, tendrá derecho SUNTRACS, en cuyo caso coordinará con
a incorporarse inmediatamente a su puesto de el dirigente designado por el SUNTRACS.
trabajo. Si la tardanza es mayor de quince (15) Los trabajadores contratados del listado
minutos, y las labores del personal ya están elaborado por el SUNTRACS, tendrán el mismo
organizadas, la empresa podrá destinar al tratamiento de cualquier otro trabajador en
trabajador a cualquier otra labor de igual o cuanto a los términos del contrato, forma de
menor categoría, sin modificar su salario básico contratación, periodo de prueba, según se
pactado. establezca en la presente Convención
El tiempo sujeto a pago, procede desde el Colectiva y cualquier otra condición de carácter
momento en que el trabajador empiece su labor laboral.
en el frente de trabajo. Queda establecido que la empresa se reserva el
Los trabajadores que se vean obligados por derecho a contratar a su libre discreción, los
razón de su residencia habitual a tomar más de trabajadores que requieran las obras a su cargo
una ruta para llegar al centro de trabajo y que y que los trabajadores contratados del listado
en efecto usen el transporte colectivo como su elaborado por el SUNTRACS, no tendrán el
medio de transporte, tendrán un margen de derecho de reclamar ningún tratamiento
quince (15) minutos antes de aplicar lo descrito especial por el hecho de provenir de este
en los numerales 1, 2, 3 y 4 de esta cláusula. listado.
102
superiores a las establecidas en la presente Las partes manifiestan su propósito de
Convención Colectiva. coadyuvar a que la aplicación e interpretación
de este Convenio Colectivo contribuya a regular
El SUNTRACS presentará semestralmente a la en forma armoniosa las relaciones laborales en
CAPAC un listado de las empresas no la industria de la construcción.
miembros que se hayan acogido a la
Convención Colectiva CAPAC-SUNTRACS. En beneficio de este propósito convienen que,
durante la vigencia de esta Convención, ni el
El cumplimiento de este compromiso será SUNTRACS, ni ninguno de sus miembros,
revisado periódicamente por la CAPAC y el presentarán a la CAPAC o a las empresas
SUNTRACS. afiliadas a ella nuevos pliegos de peticiones o
Cláusula 147: Criterio Restrictivo de demandas, sea por la vía conflictiva o
Aplicación a No Miembros conciliatoria, tendientes a la celebración de
nuevas Convenciones Colectivas o a la
Las partes acuerdan que los sistemas de modificación de la presente.
comunicación CAPAC-SUNTRACS establecidos
en esta Convención regirán y se aplicarán de Por su parte, la CAPAC se obliga a no presentar
manera exclusiva a las empresas miembros de propuestas para desmejorar o modificar las
la CAPAC y sus trabajadores que se rijan por condiciones pactadas en esta Convención. No
esta Convención. obstante, las partes frente a condiciones
extraordinarias podrán convenir en la revisión
CAPÍTULO II de las condiciones de trabajo pactadas.
Duración y Vigencia de la Convención
Cláusula 150: Entrada en Vigencia de la
Cláusula 148: Trato Convencional Recíproco Convención.
La CAPAC se obliga a no pactar con ninguna
otra organización social de trabajadores La presente Convención Colectiva de Trabajo
términos más favorables que los pactados en la entrará en vigencia el día 1 de enero de 2018,
presente Convención Colectiva CAPAC- salvo en aquellos casos en que se establezca
SUNTRACS, así mismo conviene en no poder un término distinto o específico para cualquiera
celebrar una Convención Colectiva de Trabajo de las cláusulas.
similar o análoga a la presente Convención con
otra organización social de trabajadores que no No hay aplicación retroactiva en ninguna de las
tenga la mayoría comprobada de los cláusulas contenidas en la presente convención
trabajadores dentro del ámbito de aplicación en colectiva.
esta Convención.
El SUNTRACS se obliga a no pactar con PARÁGRAFO: Las cláusulas referentes a
ninguna otra empresa condiciones menos “Salario Mínimo Convencional para la
favorables para los trabajadores que las Construcción de Inversión Privada”, “Salarios
pactadas en la presente Convención. Así mismo Aplicables a Obras de Construcción de
se compromete, a que las cláusulas de la Inversión Pública” y “Salarios Aplicables a
presente Convención Colectiva CAPAC- Proyectos Especiales, según Monto de
SUNTRACS, donde su aplicación requiere de la Inversión, Duración y Característica”, entrarán a
participación de comisiones mixtas CAPAC- regir a partir del primero (1) de julio de 2018.
SUNTRACS, hacen extensivas dichas cláusulas
sin modificaciones a las empresas no miembros, Cláusula 151: Duración de la Convención
que pacten con el SUNTRACS la aplicación de Colectiva
la presente Convención de manera que quede
claramente pactado la subordinación de dichas La duración de la presente Convención
empresas a la CAPAC, en lo que se refiere a Colectiva es de cuatro (4) años, a partir del
dichas cláusulas. primero (1) de enero de 2018.
Cláusula 149: Permanencia de la Convención Este Convenio se negociará tres (3) meses
antes de su expiración.
103
Para constancia, se firma esta Convención
Colectiva de Trabajo en triplicado.
104
TOMO II
ANEXOS
105
106
ANEXO I
REGLAMENTO PARA LA APLICACION DE
RENDIMIENTOS MINIMOS
DE MANO DE OBRA EN LA CONSTRUCCION
107
equipos o herramientas o por cualquier otra
causa imputable a la empresa, el trabajador no Artículo XI:
pueda cumplir con los rendimientos mínimos Para todos los efectos de aplicación del
establecidos, este tiempo no se tomará en Reglamento de Rendimientos Mínimos se
cuenta para el cálculo del rendimiento. Igual considerará que la unidad de producción la
disposición regirá para el caso de paralización constituye el o los calificados con sus
por lluvia. Queda entendido que respectivos ayudantes.
posteriormente a la ejecución de la labor el Ninguna de las partes podrá impugnar el
trabajador no podrá alegar la falta de dichos resultado de la medición de rendimientos
materiales o elementos auxiliares, si no efectuó porque la proporción de ayudante sea mayor o
el reclamo respectivo al inicio o durante la menor de lo establecido, si previamente a la
labor. ejecución de la labor, no se efectuaron los
reparos llegándose a un acuerdo.
Artículo X:
En la determinación de los Rendimientos Artículo XII:
Mínimos, se entiende como operaciones La medición de la producción diaria de un
incluidas y de cargo del trabajador, las trabajador o grupo de trabajadores se hará en
siguientes operaciones auxiliares, necesarias presencia de él o los interesados, la empresa
para la ejecución de los trabajos: registrará la medición en un formulario
especial para este fin; el trabajador
1. El armado de andamios ligeros para representante del grupo firmará el formulario
alcanzar alturas de trabajo de un piso, como constancia y recibirá una copia firmada
para un máximo de 3.05 m de altura de por la empresa.
trabajo.
2. El transporte horizontal y vertical, y El formulario será firmado por el
manejo de materiales y equipo que se trabajador representante del grupo y un
realice en cada planta. En cualquier caso representante de la Empresa. Si el trabajador
los materiales, equipo y el lugar de trabajo no firma el formulario, cuando se le presente,
deberán estar dentro de un área de 30 firmará el Representante Sindical y el
metros de radio con centro en el frente de representante de la Empresa.
trabajo. En pisos altos a partir del tercer
alto inclusive, los materiales y equipo En el caso que ni el trabajador
serán colocados en la planta representante del grupo ni el Representante
correspondiente a la salida del sistema de Sindical firmen el formulario, firmarán dos
ascenso de materiales (montacargas, personas como testigos y el trabajador tendrá
grúas, etc.) por cuenta de la empresa, un plazo de tres días para efectuar sus
siendo obligación del trabajador el objeciones por escrito, si dicho documento no
transporte y manejo a partir de ese punto se presenta, el resultado de la medición se
dentro de un área de 30 metros de radio. considera aceptado.
3. Traslado a un nuevo frente de trabajo
dentro de la misma obra o proyecto, del Artículo XIII:
material sobrante, herramientas, El formulario tendrá como mínimo la siguiente
andamios y todo lo necesario para laborar. información:
4. El trazado y nivelación correspondiente a Nombre, clasificación u ocupación, fecha de
los puntos estrechamente relacionados registro de medición, casilla para resultado de
con la ejecución de su labor y que deben medición, tiempo trabajado, rendimiento
ser verificados por la empresa. mínimo que corresponde a la operación,
casilla para indicar si es deficiente.
La empresa suministrará los puntos de
referencia y medios necesarios para facilitar
estos trabajos.
108
ANEXO IA
TABLA DE RENDIMIENTO MÍNIMOS DE MANO DE
OBRA EN LA CONSTRUCCIÓN
(En jornada de 8 horas para Trabajadores Calificado)
RENGLÓN O ACTIVIDAD CONDICIÓN RENDIMIENTOS MÍNIMOS CONVENCIONALES RENDIMIENTOS ACORDADOS
PARA PRIMAS DE
PRODUCCIÓN
PERSONAL BASE RENDIMIENTO
VIGENTE
A. MOVIMIENTO DE TIERRA- EXCAVACIÓN En terreno de arcilla hasta 3 3
2.567 m ó 14.26 ml 2.723 m ó 15.125 ml
Excavación de zanjas para tuberías, excavación 1.60 m de profundidad, con 1.00 peón (para 30 x 60 cms) (para 30 x 60 cms)
corrida para fundación de muros y/o paredes y pico y pala.
excavación para fundación de columnas. A1 - 1.1,
1.2, 1.3
B. REFUERZO Corte y doblado para 1 Ref. + 1.00 peón 1,828.4 lbs ó 0.9143 Ton 1,913.01 lbs ó 0.9566
Acero de refuerzo de cualquier diámetro. B1 - 1.1 cualquier estructura (40%) Ton
Acero de refuerzo de cualquier diámetro. B1 - 1.2 Colocación para cualquier 1 Ref. + 1.00 peón 1,218.90 lbs ó 0.6095 Ton 1,275.34 lbs ó 0.6377
estructura (60%) (incluye Ton
estribos).
Acero de refuerzo de cualquier diámetro. B1 - 1.3 Corte, doblado para 1 Ref. + 1.00 peón 732.06 lbs ó 0.3655 765.93 lbs ó 0.3824 Ton
cualquier estructura (100%) Ton
Acero de refuerzo barras #5 y menores. (Código) Corte y doblado tipo industrial con 1 Operador + 2.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la firma
cizalla eléctrica y máquina de esta convención y establecerá los rendimientos mínimos
dobladora.
Acero de refuerzo barras #6 a barra #8. (Código) Corte y doblado tipo industrial con 1 Operador + 2.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la firma
cizalla eléctrica y máquina de esta convención y establecerá los rendimientos mínimos
dobladora.
Acero de refuerzo barras #9 y mayores. (Código) Corte y doblado tipo industrial con 1 Operador + 2.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la firma
cizalla eléctrica y máquina de esta convención y establecerá los rendimientos mínimos
dobladora.
Acero de refuerzo barras #5 y menores. (Código) Armado de elementos verticales, 1 Ref. + 1.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la firma
no incluye corte ni doblado. de esta convención y establecerá los rendimientos mínimos
109
REFUERZO …continuación Armado de elementos verticales, 1 Ref. + 1.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la firma
Acero de refuerzo barras #6 a barra #8. (Código) no incluye corte ni doblado. de esta convención y establecerá los rendimientos mínimos
Acero de refuerzo barras #9 y mayores. (Código) Armado de elementos verticales, 1 Ref. + 1.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la firma
no incluye corte ni doblado. de esta convención y establecerá los rendimientos mínimos
Acero de refuerzo barras #5 y menores. (Código) Colocación de elementos 1 Ref. + 1.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la firma
verticales con grúa de esta convención y establecerá los rendimientos mínimos
Acero de refuerzo barras #6 a barra #8. (Código) Colocación de elementos 1 Ref. + 1.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la firma
verticales con grúa de esta convención y establecerá los rendimientos mínimos
Acero de refuerzo barras #9 y mayores. (Código) Colocación de elementos 1 Ref. + 1.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la firma
verticales con grúa de esta convención y establecerá los rendimientos mínimos
Nota: para todos los trabajos de refuerzo mecanizados, el Empleador deberá proveer y tomar en consideración todos los equipos para minimizar los riegos de la actividad: Para ruidos:
orejeras o tapones, protección de vías respiratorias, el Trabajador no deberá usar ropa suelta, deberá usar lentes de protección y para minimizar los efectos del calor, el área deberá estar
correctamente ventilada.
Formaleteo de vigas profundas e invertidas de más Fondo y costados de madera 1 Carp. + 1.00 peón 11.56 m2 12.10 m2
de 50 cm. de ancho y más de 80 cm. de alto, con altura de 3.00 m de piso a
incluyendo el espesor de la losa. C1 - 1.1 (2.2) fondo de viga, muletillas de
madera con espaciamiento igual
o menor a 45 cm.
Formaleteo de vigas profundas e invertidas de más Formaleteo con symons 1 Carp. + 1.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la
de 50 cm. de ancho y más de 80 cm. de alto, firma de esta convención y establecerá los rendimientos
incluyendo el espesor de la losa.(Código) mínimos
Formaleteo de columnas con costados de madera Escuadras con espaciamiento 1 Carp. + 1.00 peón 15.03 m2 15.73 m2
hasta 60 x 60 cm de sección. C2 - 1.1 (2.1) igual o mayor a 50 cm con el
arriostramiento requerido.
110
CARPINTERIA…continuación Formaleteo de Formaleteo con symons 1 Carp. + 1.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la
columnas con costados de madera hasta 60 x 60 firma de esta convención y establecerá los rendimientos
cm de sección (Código). mínimos.
Formaleteo de columnas con costados de madera Escuadras de madera 1 Carp. + 1.00 peón 16.19 m2 16.94 m2
de más de 60 x 60 cm de sección. C2 -1.2 (2.2) con espaciamiento igual o
menor a 40 cm con el
arriostramiento requerido.
Formaleteo de columnas con costados de madera Formaleteo con symons 1 Carp. + 1.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la
de más de 60 x 60 cm de sección (Código) firma de esta convención y establecerá los rendimientos
mínimos
Formaleteo total para losa sólida sobre pares y Con forro de madera, 1 Carp. + 1.00 peón 16.54 m2 17.30 m2
puntales de madera. C3 - 1.1 tablero prefabricado o plywood.
Formaleteo total para losa sólida sobre pares de Con forro de madera, 1 Carp. + 1.00 peón 17.87m2 18.70 m2
madera y puntales metálicos. C3 - 1.2 tablero prefabricado o plywood.
Formaleteo para losa sólida sobre vigas de aluminio y Marco de acero tipo Hi load, 1 Carp. + 1.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la
soportería de marcos de acero vigas de aluminio tipo aluma, firma de esta convención y establecerá los rendimientos
tornillos cabezales ajustables. mínimos
Formaleteo para losa sólida sobre vigas de aluminio y Sistema Alumasistem o similar, 1 Carp. + 1.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la
soportería de marcos de aluminio movilización vertical apoyado firma de esta convención y establecerá los rendimientos
con grúa mínimos
Formaleteo para losa sólida sobre vigas de aluminio y Sistema de Mesas Volantes 1 Carp. + 1.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la
soportería de mesas volantes Alumasistem, movilización firma de esta convención y establecerá los rendimientos
vertical apoyado con grúa mínimos
Formaleteo total para losa sólida sobre vigas y Con forro de madera, 1 Carp. + 1.00 peón 18.40 m2 19.25 m2
puntales metálicos. C3 - 1.3 tablero prefabricado o plywood.
Formaleteo o entablado discontínuo con pares de Para losa con viguetas 1 Carp. + 1.00 peón 18.92 m2 19.80 m2
madera y puntales de madera (aserrados o vaciadas en obra.
redondos).C4–1.1 1.1.1.1
Formaleteo o entablado dis-continuo con pares Para losa con viguetas 1 Carp. + 1.00 peón 21.03m2 22.00 m2
metálicos y puntales metálicos. C4-1.3 vaciadas en obra.
Techado con láminas metálicas corrugadas sobre Láminas metálicas 1 Carp. + 1.00 peón 22.08 m2 23.10 m2
pares de madera. C5 - 1.1 corrugada clavada sobre pares
de madera.
111
CARPINTERIA…continuación Láminas onduladas clavadas 1 Carp. + 1.00 peón 15.73 m2 16.46 m2
Techado con láminas de asbesto-cemento sobre o colocadas con ganchos.
pares de madera. C5 - 1.2
Techado con forro de madera machimbrada sobre Forro machimbrado de 1" x 1 Carp. + 1.00 peón 14.34 m2 15.00 m2
pares de madera. C5 - 1.3 6" clavados a pares de madera.
Cielorraso de cartón comprimi-do (celotex) en Clavado a parte inferior de los 1 Carp. + 1.00 peón 21.03m2 22.00 m2
pares de ma-dera siguiendo su inclinación. C6 - 1.1 pares de madera del techo,
siguiendo su inclinación.
Cielorraso de madera ma-chimbrada en pares de Clavado a parte inferior de los 1 Carp. + 1.00 peón 15.03 m2 15.73 m2
madera siguiendo su inclinación. C6 - 1.2 pares de madera del techo,
siguiendo su inclinación.
Cielorraso de plywood en pares de madera Clavado a parte inferior de los 1 Carp. + 1.00 peón 36.80 m2 38.50 m2
siguiendo su inclinación. C6 - 1.3 pares de madera del techo,
siguiendo su inclinación.
Cielorraso de cartón comprimido (celotex) sobre Colocado sobre piezas de 1 Carp. + 1.00 peón 12.09 m2 12.65 m2
entramado horizontal de madera. C7 - 1.1 madera, clavado, horizontal-
mente y a nivel.
Cielo raso suspendido sobre entramado Estructura de latón o aluminio 1 Carp. + 1.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la
metálico(Código) con láminas premoldeadas con firma de esta convención y establecerá los rendimientos
andamios de albañiles con mínimos
ruedas
Cielorraso de plywood colocado sobre entramado Colocado sobre piezas de
horizontal de madera. C7 - 1.2 madera, clavado 1 Carp. + 1.00 peón 12.09 m2 12.65 m2
horizontalmente y a nivel.
Cielorraso de madera machimbrada sobre Colocado sobre piezas de 1 Carp. + 1.00 peón 10.51 m2 11.00 m2
entramado horizontal de madera de 2". C7 - 1.3 madera, clavado
horizontalmente y a nivel.
Cielorraso de madera machimbrada sobre Colocado sobre piezas de 1 Carp. + 1.00 peón 14.72 m2 15.40 m2
entramado horizontal de madera de 6". C7 - 1.4 madera, clavado
horizontalmente y a nivel.
Colocación de puerta de madera o plywood en Colocación de puertas, 1 Carp. 3.15 Unid. 3.30 Unid.
marco de madera. C8 - 1.1 incluyendo batientes, molduras,
bisagra y cerraduras, simples.
Colocación de marcos de madera o metal. Colocación de vano para puerta. 1 Carp. 9.46 Unid. 9.90 Unid.
C8 - 1.2
112
ALBAÑILERIA… continuación En fundaciones, incluso en 1 Alb. + 1.00 peón 8.41 m2 8.80 m2
Muro de bloques rellenos, de concreto de 6", sin paredes sin repello ni juntas
refuerzo. D1 - 1.2 cogidas.
Muro de bloques rellenos, de concreto de 8", sin En fundaciones, incluso en 1 Alb. + 1.00 peón 8.41 m2 8.80 m2
refuerzo. D1 - 1.3 paredes sin repello ni juntas
cogidas.
Muro de bloques rellenos, de arcilla de 4", sin En fundaciones, incluso en 1 Alb. + 1.00 peón 10.51 m2 11.00 m2
refuerzo. D1 - 1.4 paredes sin repello ni juntas
cogidas.
Muro de bloques rellenos, de arcilla de 6", sin En fundaciones, incluso en
refuerzo. D1 - 1.5 paredes sin repello ni juntas 1 Alb. + 1.00 peón 9.46 m2 9.90 m2
cogidas.
Muro de bloques rellenos, de arcilla de 8", sin En fundaciones, incluso en 1 Alb. + 1.00 peón 8.41 m2 8.80 m2
refuerzo. D1 - 1.6 paredes sin repello ni juntas
cogidas.
Muro de bloques rellenos, de concreto de 6", En fundaciones, incluso en 1 Alb. + 1.00 peón 6.31 m2 6.60 m2
reforzado. D2 - 1.1 paredes sin repello ni juntas
cogidas.
Muro de bloques rellenos, de concreto de 8", En fundaciones, incluso en 1 Alb. + 1.00 peón 5.26 m2 5.50 m2
reforzado. D2 - 1.2 paredes sin repello ni juntas
cogidas.
Pared con bloques de concreto de 3", 4" y 6". D3 - En paredes de cualquier tipo. 1 Alb. + 0.50 peón 14.46 m2 15.13 m2
1.1, 1.2, 1.3
Pared con bloques de concreto de 8". D3 - 1.4 En paredes de cualquier tipo. 1 Alb. + 0.50 peón 11.56 m2 12.10 m2
Pared con bloques de arcilla de 3", 4" y 6". D3 - En paredes de cualquier tipo. 1 Alb. + 0.50 peón 17.87 m2 18.70 m2
1.5, 1.6, 1.7
Pared con bloques de arcilla de 8". D3 - 1.8 En paredes de cualquier tipo. 1 Alb. + 0.50 peón 13.88 m2 14.52 m2
Pared con bloques de concreto, una cara limpia, Para habitaciones, cercas, 1 Alb. + 0.50 peón 12.62 m2 13.20 m2
de 4" (junta cogida lisa) D4 - 1.1 muros, etc.
Pared con bloques de concreto, una cara limpia, Para habitaciones, cercas, 1 Alb. + 0.50 peón 11.56 m2 12.10 m2
de 6" (junta cogida lisa) D4 - 1.2 muros, etc.
Pared con bloques de concreto, dos caras limpias Para habitaciones, cercas,
de 4". D5 - 1.1 muros, etc. 1 Alb. + 0.50 peón 9.46 m2 9.90 m2
Pared con bloques de concreto, dos caras limpias Para habitaciones, cercas, 1 Alb. + 0.50 peón 9.20 m2 9.63 m2
de 6". D5 - 1.2 muros, etc.
113
ALBAÑILERIA …continuación Con altura de trabajo de 1 Alb. + 0.40 peón 13.30 m2 13.92 m2
Repello liso de cielorrasos interiores y exteriores 3.05m sobre losa de cualquier
sobre bloques de arcilla. D6 - 1.1 tipo.
Repello liso de cielorrasos interiores y exteriores Con altura de trabajo de 3.05 1 Alb. + 0.40 peón 15.03 m2 15.73 m2
sobre bloques de concreto o de losa sólida. D6 -1.2 m sobre losa de cualquier tipo.
Gotero repellado. D7 - 1.1 Gotero repellado en losa 1 Alb. + 0.25 peón 21.03 ml 22.00 ml
de cualquier tipo.
Repello de fascia. D7 - 1.2 Repello de fascia incluyendo 1 Alb. + 0.25 peón 21.03 ml 22.00 ml
los bordes.
Repello rayado o repello liso de paredes interiores Con armado de andamios 1 Alb. + 0.50 peón 18.50 m2 19.36 m2
y exteriores. D8 - 1.1, 1.2, 1.3 ligeros para altura de frente de
trabajo de 3.05 m sobre losa
de cualquier tipo.
Repello de mochetas sin marco colocado y Incluyendo las dos esquinas de 1 Alb. + 0.33 peón 19.66 ml 20.57 ml
extremos de pared. D9 - 1.1 vanos para puertas, aberturas
y bordes de machones.
Repello de mochetas con marco colocado. D9 - Considerando por cada 1 Alb. + 0.33 peón 25.23 ml 26.40 ml
1.2 esquina mochetas.
Repello de vigas profundas interiores o exteriores Para alturas hasta de 3.05 m 1 Alb. + 0.33 peón 9.99 m2 10.45 m2
hasta 30 cm de ancho x 30 cm de altura visible de piso a cielorraso.
o perímetro equivalente y superficie acaba-da con
flota o llana incluyendo esquinas. D10 - 1.1
Repello de vigas profundas interiores o exteriores Para alturas hasta de 3.05 m de 1 Alb. + 0.33 peón 12.09 m2 12.65 m2
de más de 30 cm de ancho y más de 30 cm de piso a cielorraso.
altura visible o perímetro equivalente y superficie
acabada con flota o llana incluyendo esquinas.
D10 - 1.2
Repello de columnas interiores o exteriores hasta Con directa circulación 1 Alb. + 0.33 peón 9.99 m2 10.45 m2
30 x 30 cm de sección o perímetro equivalente y horizontal sobre el terreno o
superficie acabada con flota o llana incluyendo losa de cualquier tipo y altura
esquinas. D10 - 1.3 de trabajo de 3.05 m.
Repello de columnas interiores o exteriores de más Con directa circulación 1 Alb. + 0.33 peón 11.56 m2 12.10 m2
de 30 x 30 cm de sección o perí-metro horizontal sobre el terreno o
equivalente y superficie acabada con flota o llana losa de cualquier tipo y altura
incluyendo esquinas. D10 - 1.4 de trabajo de 3.05m.
114
ALBAÑILERIA …continuación Con morteros con aditivos 1 Alb. + 1.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la
Repello liso de paredes interiores (Código) químicos o especiales. firma de esta convención y establecerá los rendimientos
mínimos
Repello liso de paredes interiores (Código) Con equipo de lanzado. 1 Alb. + 1.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la
firma de esta convención y establecerá los rendimientos
mínimos
Repello liso de paredes interiores (Código) Con instalación de mortero 2 Alb. + 1.00 peón La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la
utilizando medios mecánicos. firma de esta convención y establecerá los rendimientos
mínimos
Paneles de gypsum fijado a La comisión revisará durante los 6 meses siguientes a la
paredes directo con pegamento firma de esta convención y establecerá los rendimientos
(incluye acabado). mínimos
Piso de azulejo y cerámica. D11 - 1.1, 1.2 Colocado en piso de concreto Mosaiquero – Azulejero 7.52m2 7.87 m2
sobre tierra y/o sobre losa de + 0.33 peón
piso, en ambientes o áreas
independientes superiores a 1.25
m2
Piso de cemento pulido gris o coloreado acabado Colocado sobre losas de 1 Alb. + 0.33 peón 18.92 m2 19.80 m2
con llana de metal. D13 - 1.1, 1.2, 1.3 concretos, pisos rústicos de
concreto o cualquier tipo de
pavimento rústico con mezcla
preparada y transportada por
otros.
Pisos de baldosa: de pasta, tochos de pasta, Colocadas en piso de concreto 1 Mosaiquero -Azulejero 19.34 m2 20.24 m2
tochos de granito, de granito prepulidas, de sobre tierra y/o sobre losa de + 0.50 peón
granito pulidas en obra. No incluye piso.
baldosas de 50 x 50 cm D14 - 1.1, 1.2, 1.3, 1.4,1.5
Base de baldosa de pasta o granito en escalera, Base colocada con mezcla de 1 Mosaiquero -Azulejero 20.81 ml 21.78 ml
colocación tipo corriente. D16 - 1.2 cemento en el paso y en el + 0.25 peón
espejo.
Base de baldosa de pasta o granito en escalera, Base colocada con mezcla de 1 Mosaiquero -Azulejero 11.56 ml 12.10 ml
colocación tipo corriente. D16 - 1.3 cemento siguiendo la pendiente + 0.50 peón
de la escalera y cartabón
entre paso y espejo.
115
ALBAÑILERIA …continuación En zócalos, paredes y 1 Mosaiquero -Azulejero 11.04 m2 11.55 m2
Revestimiento con azulejos. D17 - 1.1 superficies en general. + 0.33 peón
Revestimiento con cerámica. D18 - 1.1 En zócalos, paredes y 1 Mosaiquero -Azulejero 11.04 m2 11.55 m2
superficies en general. + 0.33 peón
Base de baldosa. D19 - 1.1 De pasta o granito. 1 Mosaiquero -Azulejero 24.29 ml 25.41 ml
+ 0.25 peón
Instalación de Topping 5 cm. de espesor. 1 Mosaiquero -Azulejero La comisión revisará durante Instalación de Topping
+ 1.00 peón los 6 meses siguientes a la
firma de esta convención y
establecerá los rendimientos
mínimos
Instalación de Piso Con pegamentos especiales 1 Mosaiquero -Azulejero La comisión revisará durante Instalación de Piso
(Drymix) + 1.00 peón los 6 meses siguientes a la
firma de esta convención y
establecerá los rendimientos
mínimos
Instalación de Lechada 1 Principiante La comisión revisará durante Instalación de Lechada
los 6 meses siguientes a la
firma de esta convención y
establecerá los rendimientos
mínimos
Colocación de ventana por unidad. D20 - 1.1, 1.2 Inst. con anclajes a nivel, 1 Alb. + 0.33 peón 12.62 Unid
aplomo y con cuñas de unidad de ventana con 13.20 Unid
mortero o madera. limitación de área de:
0.50 a 1.50 m2
1.50 a 3.00 m2 10.51 Unid
11.00 Unid
Nota: De acuerdo a la cláusula 34 de la Convención Colectiva vigente, esta tabla deberá ser revisada por la Comisión Bipartita CAPAC-SUNTRACS.
116
ANEXO IB de Rendimientos Mínimos.
RENDIMIENTOS MINIMOS EN LA
CONSTRUCCIÓN 6.0 Forma de medir
(En jornadas de ocho horas para trabajador 6.1 Volumen neto ejecutado
calificado)
B. REFUERZO
A. MOVIMIENTO DE TIERRA
Rubro No. 1: Acero de Refuerzo
Rubro No. 1: Movimiento de Tierra – 1.0 Renglones
excavación 1.1 Corte y doblado de acero
1.0 Renglones 1.2 Colocación del acero
1.1 Excavación de zanjas para tuberías (en 1.3 Corte, doblado y colocación del acero.
arcilla o tosca suave). 2.0 Descripción
1.2 Excavación para fundación de muros 2.1 Corte, doblado y colocación del acero
y/o paredes (en arcilla o tosca suave) de refuerzo para cualquier estructura.
1.3 Excavación para fundación de 2.2 Unidad: libra (lb) o tonelada corta (2000
columnas (en arcilla o tosca suave) lb).
Equivalencia: 1 lb = 0.453 kg. 1 kg =
2.0 Descripción 2.20 lbs.
2.1 Excavación corrida de zanjas para
tuberías y fundación de muros y/o 3.0 Personal base
paredes en terreno de tierra arcillosa o 3.1 1 Reforzador + 1 Ayudante
tosca suave, realizada con pico y pala. 4.0 Operaciones incluidas
2.2 Excavación para fundación de 4.1 Selección del acero de refuerzo de
columnas en arcilla o tosca suave, acuerdo al diseño.
realizada con pico y pala. 4.2 Transporte al lugar de corte conforme
2.3 Unidad: metro cúbico (m3) al Art. X # 2 del Reglamento de
Rendimientos Mínimos.
3.0 Personal base 4.3 Marcado y corte con equipo mecánico
3.1 1 Ayudante o eléctrico.
4.4 Doblado según plano.
4.0 Operaciones incluidas 4.5 Transporte del lugar de corte conforme
4.1 Transporte de las herramientas del al Art. X # 2 del Reglamento de
depósito de obra hasta la zona de Rendimientos Mínimos.
trabajo, conforme al Art. X # 2 del 4.6 Manejo, colocación y sujección del
Reglamento de Rendimientos Mínimos. elemento estructural en la formaleta
4.2 Excavación según el trazo e con los espaciadores requeridos.
indicaciones, con acumulación del 4.7 Todas las que indique el Reglamento
material en los bordes de la zanja o de Rendimientos Mínimos.
fundación. 5.0 Operaciones excluidas
4.3 Nivelación del fondo de zanja y/o 5.1 Limpieza del acero oxidado.
fundación. 5.2 Todas las que indique el Reglamento
4.4 Limpieza de las herramientas y entrega de Rendimientos Mínimos.
al depósito de obra. 6.0 Forma de medir
4.5 Todas las que indique el Reglamento 6.1 Peso por libra de acero doblado
de Rendimientos Mínimos. 6.2 Peso por libra de acero colocado
6.3 Peso por libra de acero doblado y
5.0 Operaciones excluidas colocado
5.1 Trazado de la zanja o fundación
5.2 Drenaje de la zanja
5.3 Todas las que indique el Reglamento
117
directamente con la labor ejecutada, en
C. CARPINTERIA las zonas que van a recibir el vaciado
de concreto y transporte del material
Rubro No. 1: Formaleteo de vigas con sobrante utilizable para la próxima
madera operación.
1.0 Renglones 4.10 Todas las que indique el Reglamento de
1.1 Formaleteo de vigas profundas o Rendimientos Mínimos.
invertidas sometidas a presiones 5.0 Operaciones excluidas
corrientes de vaciado. 5.1 Desencofrado
2.0 Descripción 5.2 Todas las que indique el Reglamento de
2.1 Formaleteo de vigas profundas o Rendimientos Mínimos.
invertidas con fondo y costados de 6.0 Forma de medir
madera hasta 50 cm de ancho y hasta 6.1 Área neta ejecutada y terminada de la
80 cm de alto, incluyendo el espesor de superficie de madera de costados y
la losa, con altura de 3.00 m de piso a fondo con el hormigón.
fondo de viga, muletillas de madera con
espaciamiento igual o mayor de 45 cm Rubro No. 2: Formaleteo de columnas con
con el arriostramiento requerido. madera
2.2 Formaleteo de vigas profundas o 1.0 Renglones
invertidas con fondo y costados de 1.1 Formaleteo de columnas hasta de 60 x
madera de más de 50 cm de ancho y de 60 cm de sección.
más de 80 cm de alto, incluyendo el 1.2 Formaleteo de columnas de más de 60
espesor de la losa, con altura de 3.00 m x 60 cm de sección.
de piso a fondo de viga, muletillas de
madera con espaciamiento igual o 2.0 Descripción
mayor a 45 cm con el arriostramiento 2.1 Formaleteo de columnas con costados
requerido. de madera hasta de 60 x 60 cm de
2.3 Unidad: metro cuadrado (m2) sección, escuadras con espaciamiento
3.0 Personal base igual o mayor de 50 cm con el
3.1 1 Carpintero + 1 Ayudante arriostramiento requerido.
4.0 Operaciones incluidas 2.2 Formaleteo de columnas con costados
4.1 Transporte de formaletas y materiales, de madera de más de 60 x 60 cm de
conforme al Art. X # 2 del Reglamento sección, escuadras con espaciamiento
de Rendimientos Mínimos. igual o mayor de 50 cm con el
4.2 Trazado de niveles utilizando puntos de arriostramiento requerido.
referencias suministrados por la 2.3 Unidad: metro cuadrado (m2)
empresa.
4.3 Colocación de apoyos (cabeza) para 3.0 Personal base
soporte de extremos de fondo de viga. 3.1 1 Carpintero + 1 Ayudante
4.4 Preparación previa de fondo y costados.
4.5 Colocación de fondo y costados 4.0 Operaciones incluidas
debidamente reforzados. 4.1 Transporte de formaletas y materiales,
4.6 Colocación de muletillas con sus cuñas conforme al Art. X # 2 del Reglamento
sobre correspondientes bases. de Rendimientos Mínimos.
4.7 Colocación de diagonales y demás 4.2 Trazado de niveles utilizando puntos de
elementos de refuerzos. referencia
4.8 Arriostramiento y verificación final de 4.3 Colocación de cepos para soporte de
adecuada colocación de fondo y base de columna
costados. 4.4 Preparación previa de costados y tapa
4.9 Limpieza final de los desperdicios, 4.5 Ejecución de abertura inferior requerida
materiales y elementos relacionados para la limpieza y cerrado posterior.
118
4.6 Colocación de costados y tapas de de Rendimientos Mínimos.
columnas debidamente reforzados. 4.2 Trazado de niveles utilizados como
4.7 Colocación de cuñas sobre escuadras. puntos de referencia suministrados por
4.8 Colocación de diagonales y demás la empresa.
elementos de refuerzo. 4.3 Colocación de puntales y pares.
4.9 Arriostramiento y verificación final de 4.4 Colocación de forros de madera,
adecuada colocación de costados y tableros prefabricados o piezas de
tapas. madera.
4.10 Limpieza final de los desperdicios, 4.5 Verificación final de niveles y acuñado.
materiales y elementos relacionados 4.6 Colocación de todos los
directamente con la labor ejecutada. arriostramientos requeridos.
4.11 Todas las que indique el Reglamento de 4.7 Limpieza final de los desperdicios,
Rendimientos Mínimos. materiales y elementos relacionados
5.0 Operaciones excluidas directamente con la labor ejecutada, en
5.1 Desencofrado las zonas que van a recibir el vaciado
5.2 Todas las que indique el Reglamento de de concreto y transporte del material
Rendimientos Mínimos. sobrante utilizable para la próxima
6.0 Forma de medir operación.
6.1 Área neta ejecutada y terminada de la 4.8 Todas las que indique el Reglamento de
superficie de madera de costados y Rendimientos Mínimos.
tapas que estarán en contacto con el
hormigón. 5.0 Operaciones excluidas
5.1 Desencofrado
5.2 Todas las que indique el Reglamento de
Rubro No. 3: Formaleteo total para losa Rendimientos Mínimos.
sólida y otras losas que requieren
entablado. 6.0 Forma de medir
6.1 Área neta horizontal ejecutada de
1.0 Renglones formaleta en contacto con la losa.
1.1 Formaleteo total para losa sólida sobre
pares y puntales de madera. Rubro No. 4: Formaleteo o entablado
1.2 Formaleteo total para losa sólida sobre discontinuo para losa con viguetas vaciadas
pares de maderas y puntales metálicos. en obra.
1.3 Formaleteo total para losa sólida sobre 1.0 Renglones
vigas y puntales metálicos. 1.1 Entablado discontinuo con pares de
madera y puntales de madera
2.0 Descripción (aserrados o redondos).
2.1 Formaleteo total con forros de madera, 1.2 Entablado discontinuo con pares de
tableros prefabricados (paneles) o madera y puntales metálicos.
tablas de madera (plywood) para losa 1.3 Formaleteo o entablado discontinuo con
sólida u otro tipo de losa que requieran pares metálicos y puntales metálicos.
entablado.
2.2 Unidad: metro cuadrado (m2) 2.0 Descripción
2.1 Formaleteo o entablado discontinuo con
3.0 Personal base tablas sueltas para losas con viguetas
3.1 1 Carpintero + 1 peón ayudante vaciadas en obra.
2.2 Unidad: Metro cuadrado (m2)
4.0 Operaciones excluidas
4.1 Transporte de paneles, tablas, pares, 3.0 Personal base
puntales y demás materiales necesarios 3.1 1 Carpintero + 1 Ayudante
conforme al Art. X # 2 del Reglamento
119
4.0 Operaciones incluidas 3.0 Personal base
4.1 Transporte de tablas, pares, puntales y 3.1 1 Albañil + ½ peón
demás materiales conforme al Art. X # 2
del Reglamento de Rendimientos 4.0 Operaciones incluidas
Mínimos. 4.1 Transporte de andamios y materiales
4.2 Trazado de niveles utilizando como necesarios conforme al Art. X # 2 del
puntos de referencia suministrados por Reglamento de Rendimientos Mínimos.
la empresa. 4.2 Colocación de platos de madera sobre
4.3 Colocación de puntales y pares. las vigas de amarre o pared.
4.4 Colocación de tablas asegurándose 4.3 Trazado de los niveles correspondientes
convenientemente. de acuerdo a punto de referencia
4.5 Verificación final de niveles y acuñado. suministrado por la empresa.
4.6 Colocación de todos los arriostra- 4.4 Seleccionado del material a colocar.
mientos requeridos. 4.5 Colocación de los pares de madera
4.7 Limpieza final de los desperdicios, clavados sobre los platos
materiales y elementos relacionados correspondientes.
directamente con la labor ejecutada, en 4.6 Colocación de travesaños superiores
las zonas que van a recibir el vaciado donde se requieran.
de concreto y transporte del material 4.7 Colocación de la fascia.
sobrante utilizable para la próxima 4.8 Clavado de la madera machimbrada
operación. sobre los pares.
4.8 Todas las que indique el Reglamento de 4.9 Clavado de la lámina metálica o
Rendimientos Mínimos. sujeción con ganchos de la lámina de
asbesto - cemento, sobre los pares de
5.0 Operaciones excluidas madera.
5.1 Desencofrado 4.10 Colocación de las cumbreras o
5.2 Todas las que indique el Reglamento caballetes.
Rendimientos Mínimos. 4.11 Sellados de los clavos sobre las láminas
metálicas.
6.0 Forma de medir 4.12 Todas las que indique el Reglamento de
6.1 Área total ejecutada de losa que va a Rendimientos Mínimos.
ser objeto del vaciado.
5.0 Operaciones excluidas
Rubro No. 5: Techado 5.1 Todas las que indique el Reglamento de
1.0 Renglones Rendimientos Mínimos.
1.1 Techado con láminas metálicas
corrugadas clavadas sobre pares de 6.0 Forma de medir
madera. 6.1 Área neta ejecutada.
1.2 Techo con planchas onduladas de
asbesto – cemento clavadas sobre Rubro No. 6: Cieloraso sobre pares de
pares de madera. madera
1.3 Techado con madera machimbrada 1.0 Renglones
clavadas sobre pares de madera. 1.1 Cieloraso de cartón comprimido
(Celotex) en pares de madera,
2.0 Descripción siguiendo su inclinación.
2.1 Colocación de cubiertas metálicas o de 1.2 Cieloraso de madera machimbrada en
madera machimbrada sobre piezas de pares de madera siguiendo su
madera llamadas pares, como remate inclinación.
superior de techos. 1.3 Cieloraso de plywood en pares de
2.2 Unidad: Metro cuadrado (m2) madera siguiendo su inclinación.
120
2.0 Descripción 1.4 Cieloraso de madera machimbrada
2.1 Colocación de cieloraso de cartón colocado sobre entramado horizontal de
comprimido, plywood o madera madera de 6 pulgadas.
machimbrada clavados a parte inferior
de los pares de madera del techo, 2.0 Descripción
siguiendo la inclinación del mismo. 2.1 Colocación de cielorasos de cartón
2.2 Unidad: metro cuadrado (m2). comprimido, plywood o madera
machimbrada sobre piezas de madera
3.0 Personal base clavadas horizontalmente y a nivel.
3.1 1 Carpintero + 1 peón o ayudante. 2.2 Unidad: Metro Cuadrado (m2)
121
batientes, molduras, incluyendo las
bisagras y cerraduras, debidamente 2.0 Descripción
aplomadas y niveladas. 2.1 Muro de bloques rellenos de concreto o
2.2 Colocación de vanos para puerta. arcilla, sin refuerzo en fundaciones y/o
2.3 Unidad: Unidad de puerta trabajos en contacto con el terreno,
incluso en paredes.
3.0 Personal base 2.2 Unidad: metro cuadrado (m2)
3.1 1 Carpintero
3.0 Personal base
4.0 Operaciones incluidas 3.1 1 Albañil + 1 Peón
4.1 Transporte de los materiales necesarios
conforme al Art. X # 2 del Reglamento 4.0 Operaciones incluidas
de Rendimientos Mínimos. 4.1 Preparación de la mezcla para
4.2 Colocación del marco debidamente colocación de bloques y transporte de
aplomado. materiales conforme al Art. X # 2 del
4.3 Colocación de la puerta con sus Reglamento de Rendimientos Mínimos.
respectivas bisagras. 4.2 Preparación y transporte del concreto
4.4 Colocación de los batientes y molduras. para el relleno.
4.5 Colocación de las cerraduras de perilla. 4.3 Mojado de los bloques.
4.6 Limpieza final de los desperdicios, 4.4 Colocación de los bloques incluyendo
materiales y elementos relacionados las reglas guías.
directamente con la labor ejecutada. 4.5 Recogido de la mezcla fresca y
4.7 Todas las que indique el Reglamento de concreto para su uso inmediato.
Rendimientos Mínimos. 4.6 Relleno de concreto de los bloques
instalados.
5.0 Operaciones excluidas 4.7 Limpieza final de los desperdicios,
5.1 Mochetas materiales y elementos relacionados
5.2 Todas las que indique el Reglamento de directamente con la labor ejecutada.
Rendimientos Mínimos. 4.8 Todas las que indique el Reglamento de
Rendimientos Mínimos.
6.0 Forma de medir
6.1 Unidad de puerta completa colocada. 5.0 Operaciones excluidas
5.1 Puntos de referencia y nivel
D. Albañilería 5.2 Todas las que indique el Reglamento de
Rendimientos Mínimos.
Rubro No. 1: Muros de bloques rellenos sin
refuerzo 6.0 Forma de medir
6.1 Área neta ejecutada y terminada.
1.0 Renglones
1.1 Muro de bloques rellenos de concreto Rubro No. 2: Muros de bloques rellenos,
de 4” sin refuerzo reforzados
1.2 Muro de bloques rellenos de concreto
de 6” sin refuerzo 1.0 Renglones
1.3 Muro de bloques rellenos de concreto 1.1 Muro de bloques rellenos de concreto
de 8” sin refuerzo de 6", reforzado.
1.4 Muro de bloques rellenos de arcilla de 1.2 Muro de bloques rellenos de concreto
4” sin refuerzo de 8", reforzado.
1.5 Muro de bloques rellenos de arcilla de
6” sin refuerzo 2.0 Descripción
1.6 Muro de bloques rellenos de arcilla de 2.1 Muro de bloques rellenos de concreto o
8” sin refuerzo arcilla, reforzados en fundaciones y/o
122
trabajos en contacto con el terreno, 1.7 Pared con bloques de arcilla de 6” (14.3
incluso en paredes. cms)
2.2 Unidad: metro cuadrado (m2) 1.8 Pared con bloques de arcilla de 8” (19.0
cms)
3.0 Personal base
3.1 1 Albañil + 1 Peón
2.0 Descripción
4.0 Operaciones incluidas 2.1 Pared de cualquier tipo con bloques de
4.1 Preparación de la mezcla para concreto o arcilla
colocación de bloques y transportes de 2.2 Unidad: metro cuadrado (m2)
materiales conforme al Art. X # 2 del
Reglamento de Rendimientos Mínimos. 3.0 Personal base
4.2 Preparación y transporte del concreto 3.1 1 Albañil + 1/2 Peón
para el relleno.
4.3 Mojado de los bloques. 4.0 Operaciones incluidas
4.4. Colocación de los bloques incluyendo 4.1 Preparación de la mezcla con transporte
las reglas guías. de materiales conforme al Art. X # 2 del
4.5 Colocación del acero de refuerzo. Reglamento de Rendimientos Mínimos.
4.6 Relleno con concreto de los bloques 4.2 Armado y desarmado de andamios.
instalados. 4.3 Mojado de bloques
4.7 Recogido de la mezcla fresca y concreto 4.4 Colocación de los bloques incluyendo
para uso inmediato. las reglas guías.
4.8 Limpieza final de los desperdicios, 4.5 Machones
materiales y elementos relacionados 4.6 Colocación de tacos de maderas para
directamente con la labor ejecutada. puertas o ventanas.
4.9 Todas las que indique el Reglamento de 4.7 Eliminación de rebabas en juntas.
Rendimientos Mínimos. 4.8 Recogido de la mezcla fresca para
volverla a usar de inmediato.
5.0 Operaciones excluidas 4.9 Limpieza final de los desperdicios,
5.1 Puntos de referencia y nivel materiales y elementos relacionados
5.2 Todas las que indique el Reglamento de directamente con la labor ejecutada.
Rendimientos Mínimos. 4.10 Todas las que indique el Reglamento de
Rendimientos Mínimos.
6.0 Forma de medir
6.1 Área neta ejecutada y terminada. 5.0 Operaciones excluidas
5.1 Replanteo
Rubro No. 3: Paredes con bloques 5.2 Formaleteo, armado y vaciado de
dinteles
1.0 Renglones 5.3 Bloqueo de área correspondiente a
1.1 Pared con bloques de concreto de 3” baterías de plomería y paneles
(7.5 cms) principales de electricidad.
1.2 Pared con bloques de concreto de 4” 5.4 Todas las que indique el Reglamento de
(10 cms) Rendimientos Mínimos.
1.3 Pared con bloques de concreto de 6”
(15 cms) 6.0 Forma de medir
1.4 Pared con bloques de concreto de 8” 6.1 Área neta ejecutada y terminada.
(20 cms)
1.5 Pared con bloques de arcilla de 3” (7.3 Rubro No. 4: Paredes con bloques limpios
cms) por una cara
1.6 Pared con bloques de arcilla de 4” (9.5
cms) 1.0 Renglones
123
1.1 Pared con bloques de concreto, una
cara limpia de 4". Rubro No. 5: Paredes con bloques limpios
1.2 Pared con bloques de concreto, una por dos caras
cara limpia de 6".
1.0 Renglones
2.0 Descripción 1.1 Pared con bloques de concreto, dos
2.1 Pared con bloques de concreto, una caras limpias de 4"
cara limpia de 4" y 6" con (junta cogida 1.2 Pared con bloques de concreto, dos
lisa) para habitaciones, cercas, muros o caras limpias de 6"
cualquier tipo de ambiente.
2.2 Unidad: metro cuadrado (m2) 2.0 Descripción
2.1 Pared con bloques de concreto, dos
3.0 Personal base caras limpias de 4" y 6" con (junta
3.1 1 Albañil + 1/2 Peón cogida lisa) para habitaciones, cercas,
muros o cualquier tipo de ambiente
4.0 Operaciones incluidas 2.2 Unidad: metro cuadrado (m2)
4.1 Preparación de la mezcla y transporte
de materiales conforme al Art. X # 2 del 3.0 Personal base
Reglamento de Rendimientos Mínimos. 3.1 1 Albañil +1/2 Peón
4.2 Armado y desarmado de andamios.
4.3 Mojado de los bloques 4.0 Operaciones incluidas
4.4 Colocación de los bloques y de las 4.1 Preparación de la mezcla y transporte
reglas guías. de materiales conforme Art. X # 2 del
4.5 Colocación de tacos de madera para Reglamento de Rendimiento
puertas y ventanas 4.2 Armado y desarmado de andamios
4.6 Eliminación de rebabas de mezclas. 4.3 Mojado de los bloques.
4.7 Relleno y alisado de la mezcla en las 4.4 Colocación de los bloques y de las
juntas verticales y horizontales en la reglas guías
cara limpia. 4.5 Colocación de tacos de madera para
4.8 Recogido de la mezcla fresca para puertas y ventanas
volverla a usar de inmediato. 4.6 Eliminación de rebabas de mezcla
4.9 Resane final de los bloques 4.7 Relleno y alisado de la mezcla en las
4.10 Limpieza final de los desperdicios, juntas verticales y horizontales en las
materiales y elementos relacionados caras limpias.
directamente con la labor relacionada. 4.8 Recogido de la mezcla fresca para
4.11 Todas las que indique el Reglamento de volver a usar de inmediato
Rendimientos Mínimos. 4.9 Resane final de bloques.
4.10 Limpieza final de los desperdicios,
5.0 Operaciones excluidas materiales y elementos relacionados
5.1 Replanteo directamente con la labor ejecutada
5.2 Formaleteo, armado y vaciado de 4.11 Todas las que indique el Reglamento de
dinteles Rendimientos Mínimos
5.3 Bloqueo de áreas correspondientes a
baterías de plomería y paneles 5.0 Operaciones excluidas
principales de electricidad. 5.1 Replanteo.
5.4 Todas las que indique el Reglamento de 5.2 Formaleteo, armado y vaciado de
Rendimientos Mínimos. dinteles.
5.3 Bloqueo de áreas correspondientes
6.0 Forma de medir batería de plomería y paneles
6.1 Área neta ejecutada y terminada principales de electricidad.
5.4 Todas las que indique el Reglamento de
124
Rendimientos Mínimos 5.1 Todas las que indique el Reglamento de
Rendimientos Mínimos
6.0 Forma de medir
6.1 Área neta ejecutada y terminada 6.0 Forma de medir
6.1 Área neta ejecutada y terminada
Rubro No. 6: Repello liso de cielo raso
Rubro No. 7: Repello de fascia y gotero
1.0 Renglones 1.0 Renglones
1.1 Repello liso de cielo rasos interiores 1.1 Repello de gotero
sobre bloques de arcilla 1.2 Repello de fascia
1.2 Repello liso de cielo rasos interiores y
exteriores sobre bloques de concreto o 2.0 Descripción
losas sólidas. 2.1 Repello de gotero
2.2 Repello de fascia incluyendo los bordes
2.0 Descripción 2.3 Unidad: metro lineal (ml)
2.1 Repello liso de cielo rasos; interiores o
exteriores con alturas hasta de 3.05 m 3.0 Personal base
de piso a cielo raso sobre maestras de 3.1 1 Albañil + 1/4 Peón
mezcla fresca y/o reglas tallado con
regla corta o larga y superficie acabada 4.0 Operaciones incluidas
con flota y llana 4.1 Preparación y transporte de la mezcla
2.2 Unidad: metro cuadrado (m2) conforme al Art. X # 2 del Reglamento
de Rendimientos Mínimos
3.0 Personal base 4.2 Armado y desarmado de andamios
3.1 1 Albañil + 0.40 Peón (equivalente a 5 4.3 Picado de rebabas e irregularidades y
Albañiles + 2 Peones) extracción del cuarto redondo
4.4 Aplicación de lechada de cemento
4.0 Operaciones incluidas cuando se necesite
4.1 Armado de andamios 4.5 Mojado de superficie de trabajo
4.2 Preparación y transporte de la 4.6 Repello incluyendo colocación debida
mezcla conforme al Art. X # 2 del de reglas
Reglamento de Rendimientos Mínimos 4.7 Alineamiento y terminación de gotero
4.3 Picado de rebabas 4.8 Recogido de la mezcla fresca para
4.4 Aplicación de lechada de cemento volverla a usar de inmediato
donde se necesite 4.9 Limpieza final de los desperdicios,
4.5 Tapar huecos de bloques rotos y aceros materiales y elementos relacionados
visibles con la labor ejecutada.
4.6 Mojado de superficie de cieloraso. 4.10 Todas las que indique el Reglamento de
4.7 Repello tallado con regla corta usando Rendimientos Mínimos
maestras de mezcla fresca y/o reglas o
repello tallado a nivel con regla larga. 5.0 Operaciones excluidas
4.8 Recogido de la mezcla fresca para 5.1 Picado de gotero cuando sea necesario
volverla a usar de inmediato 5.2 Todas las que indique el Reglamento de
4.9 Encuentros con pared en ángulo recto. Rendimientos Mínimos
4.10 Limpieza final de los desperdicios,
materiales y elementos relacionados 6.0 Forma de medir
directamente con la labor ejecutada 6.1 Longitud neta ejecutada y terminada
4.11 Todas las que indique el Reglamento de
Rendimientos Mínimos Rubro No. 8: Repello de paredes
125
1.1 Repello rayado o repello liso de paredes 1.1 Repello de mochetas sin marco
interiores y exteriores. colocado y extremos de pared.
1.2 Repello de mochetas con marco
2.0 Descripción colocado.
2.1 Repello rayado o repello liso en paredes
interiores o exteriores con andamios 2.0 Descripción
ligeros para altura de trabajo de 3.05 m 2.1 Repello de mochetas sin marco
sobre losa de cualquier tipo. colocado y extremos de pared
2.2 Unidad: metro cuadrado (m2). incluyendo las dos esquinas de vanos
para puertas, aberturas y bordes de
3.0 Personal Base machones.
3.1 1 Albañil + 1/2 Peón 2.2 Repello de mochetas con marco
colocado considerando mochetas por
4.0 Operaciones incluidas cada esquina.
4.1 Preparación y transporte de la mezcla 2.3 Unidad: metro lineal (ml).
conforme al Art. X # 2 del Reglamento
de Rendimientos Mínimos. 3.0 Personal base
4.2 Mojado de Pared. 3.1 1 Albañil + 1/3 Peón.
4.3 Repello tallado usando maestras de
mezclas y/o reglas, debidamente 4.0 Operación incluida
aplomadas y alineadas. 4.1 Preparación y transporte de la mezcla y
4.4 Terminado de salidas de instalaciones materiales necesarios, conforme al Art.
eléctricas, sanitarias u otras. X # 2 del Reglamento de Rendimientos
4.5 Recogido de la mezcla fresca para Mínimos.
volverla a usar de inmediato. 4.2 Picado de rebabas o irregularidades.
4.6 Limpieza final de los desperdicios, 4.3 Mojado de la mocheta.
materiales y elementos relacionados 4.4 Protección del marco de aluminio y
directamente con la labor ejecutada. limpieza del mismo.
4.7 Todas las que indique el Reglamento de 4.5 Repello incluyendo colocación debida
Rendimientos Mínimos. de reglas.
4.6 Recogido de la mezcla fresca para
5.0 Operaciones excluidas volverla a usar de inmediato.
5.1 Mochetas. 4.7 Limpieza final de los desperdicios,
5.2 Todas las que indique el Reglamento de materiales y elementos relacionados
Rendimientos Mínimos. directamente con la labor ejecutada.
4.8 Todas las que indique el Reglamento de
6.0 Forma de medir Rendimientos Mínimos.
6.1 Área neta ejecutada y terminada:
5.0 Operaciones excluidas
En el cómputo se descontarán los vanos, 5.1 Todas las que indique el Reglamento de
computándose el rendimiento de las mochetas Rendimientos Mínimos.
por metro lineal. Puede haber acuerdo entre
empresa y trabajador para medir área corrida, 6.0 Forma de medir
es decir, sin descontar vanos cuando éstos 6.1 Longitud de la mocheta o extremo de
sean de áreas reducidas incluyéndose en este pared incluyendo las dos esquinas para
caso la ejecución de las mochetas respectivas vanos sin marco colocado.
al lado de la cara repellada. 6.2 Longitud de la mocheta por cada
esquina para vanos con marco
Rubro No. 9 Repello de mochetas colocado.
1.0 Renglones
126
4.4 Picado y mojado de superficie por
Rubro No. 10: Repello de vigas profundas y repellar.
columnas 4.5 Aplicación de lechada de cemento
cuando se requiera.
1.0 Renglones 4.6 Repello incluyendo colocación debida
1.1 Repello de vigas profundas interiores y de reglas
exteriores hasta 30 cm de ancho x 30 4.7 Remate de encuentros con pared o cielo
cm de altura visible o perímetro rasos.
equivalente y superficie acabada con 4.8 Terminado de salidas de instalaciones
flota o llana incluyendo esquinas. eléctricas, si hubiere.
1.2 Repello de vigas profundas interiores o 4.9 Recogido de la mezcla fresca para
exteriores de más de 30 cms de ancho y volverla a usar inmediato.
más de 30 cms de altura visible o 4.10 Limpieza final de los desperdicios,
perímetro equivalente y superficie materiales y elementos relacionados
acabada con flota o llana incluyendo directamente con la labor ejecutada.
esquinas. 4.11 Todas las que indique el Reglamento de
1.3 Repello de columnas interiores y Rendimientos Mínimos.
exteriores hasta 30 x 30 cms. de
sección o perímetro equivalente y 5.0 Operaciones excluidas
superficie acabada con flota o llana, 5.1 Todas las que indique el Reglamento de
incluyendo esquinas. Rendimientos Mínimos.
1.4 Repello de columnas interiores y
exteriores de más de 30 x 30 cms de 6.0 Forma de medir
sección o perímetro equivalente y 6.1 Área de fondo y costados de viga
superficie acabada con flota o llana 6.2 Área de caras de columnas.
incluyendo esquinas.
Rubro No. 11: Pisos de azulejo y cerámica
2.0 Descripción
2.1 Repello de vigas profundas interiores o 1.0 Renglones.
exteriores para alturas hasta de 3.05 m 1.1 Piso de azulejo.
de piso a cielo raso y superficie 1.2 Piso de cerámica.
acabada con flota o llana, incluyendo
esquinas. 2.0 Descripción
2.2 Repello de columnas interiores con 2.1 Piso de azulejo y cerámica, colocado
directa circulación horizontal sobre el con mezcla de cemento en pisos de
terreno o losa de cualquier tipo con concreto sobre tierra y/o sobre losa de
altura de trabajo de 3.05 m y superficie piso en ambientes o áreas
acabada con flota o llana, incluyendo independientes superiores.
esquinas. 2.2 Unidad: metro cuadrado (m2)
2.3 Unidad: metro cuadrado (m2).
3.0 Personal base
3.0 Personal base 3.1 1 Mosaiquero – azulejero + 1/3 Peón
3.1 1 Albañil + 1/3 Peón.
4.0 Operaciones incluidas
4.0 Operaciones incluidas 4.1 Preparación y transporte de la mezcla,
4.1 Armado y desarmado de andamios. azulejo y cerámica conforme al Art. X #
4.2 Preparación y transporte de la mezcla 2 del Reglamento de Rendimientos
de materiales necesarios conforme al Mínimos.
Art. X # 2 del Reglamento de 4.2 Mojado de las piezas de azulejo y
Rendimientos Mínimos. cerámica.
4.3 Picado de rebabas e irregularidades. 4.3 Correr niveles en la pared a partir de un
127
punto principal de nivel y establecer el piso y/o losa
declives cuando sea necesario. 4.5 Colocación y tallado de mezcla y/o
4.4 Picado de las rebabas de la mezcla en pasta de cemento.
el piso y/o losa. 4.6 Colocación de las baldosas de gres,
4.5 Colocación y tallado de mezcla y/o incluyendo ejecución de cortes.
pasta de cemento. 4.7 Lechada y limpieza de baldosas de
4.6 Colocación de azulejo y cerámica, gres.
incluyendo ejecución de cortes. 4.8 Limpieza final de los desperdicios,
4.7 Lechada y limpieza de azulejo y materiales y elementos relacionados
cerámica. directamente con la labor ejecutada.
4.8 Limpieza final de los desperdicios, 4.9 Todas las que indique el Reglamento de
materiales y elementos relacionados Rendimientos Mínimos.
directamente con la labor ejecutada.
4.9 Todas las que indique el Reglamento de 5.0 Operaciones excluidas
Rendimientos Mínimos. 5.1 Todas las que indique el Reglamento de
Rendimientos Mínimos.
5.0 Operaciones excluidas
5.1 Todas las que indique el Reglamento de 6.0 Forma de medir
Rendimientos Mínimos. 6.1 Área neta ejecutada y terminada
6.0 Forma de medir Rubro No. 13: Pisos de cemento pulido gris
6.1 Área neta ejecutada y terminada. o coloreado
128
4.4 Dirección de la colocación de la mezcla piso y/o losa.
preparada y transportada por otros. 4.5 Colocación de las maestras de baldosas
4.5 Tallado de la mezcla y recolocación del requeridas.
material excedente inmediatamente. 4.6 Colocación de las baldosas, incluyendo
4.6 Terminado final de la superficie ejecución de cortes.
utilizando, llana de metal. 4.7 Lechada y limpieza final de los
4.7 Limpieza final de los desperdicios, desperdicios, materiales y elementos
materiales y elementos relacionados relacionados directamente con la labor
directamente con la labor ejecutada. ejecutada.
4.8 Todas las que indique el Reglamento de 4.8 Todas las que indique el Reglamento de
Rendimientos Mínimos. Rendimientos Mínimos.
Rubro No. 14: Pisos de Baldosa Rubro No. 15: Paso y espejo de escalera
129
4.5 Colocación y tallado de la mezcla. pared.
4.6 Colocación de los espejos de la 4.6 Lechada y limpieza de bases.
escalera, incluyendo cortes. 4.7 Limpieza final de los desperdicios,
4.7 Preparación y colocación de la lechada materiales y elementos relacionados
y limpieza de las baldosas directamente con la labor ejecutada.
4.8 Limpieza final de los desperdicios, 4.8 Todas las que indique el Reglamento de
materiales y elementos relacionados Rendimientos Mínimos.
directamente con la labor ejecutada.
4.9 Todas las que indique el Reglamento de 5.0 Operaciones excluidas
Rendimientos Mínimos 5.1 Brillado.
5.2 Todas las que indique el Reglamento de
5.0 Operaciones excluidas Rendimientos Mínimos.
5.1 Todas las que indique el Reglamento de 6.0 Forma de medir.
Rendimientos Mínimos. 6.1 Longitud neta ejecutada y terminada.
130
6.1 Área neta ejecutada y terminada.
3.0 Personal base
Rubro No. 18: Revestimiento con Cerámica 3.1 1 Mosaiquero/Azulejero + 1/4 Peón.
131
4.1 Preparación y transporte de la mezcla, Rendimientos Mínimos.
ventanas y materiales necesarios,
conforme al Art. X # 2 del Reglamento 5.0 Operaciones excluidas
de Rendimientos Mínimos. 5.1 Mochetas.
4.2 Picado de rebabas o irregularidades en 5.2 Todas las que indique el Reglamento de
los lados de la abertura. Rendimientos Mínimos.
4.3 Colocación y acuñamiento de la
ventana. 6.0 Forma de medir
4.4 Instalación de anclajes, nivelación, 6.1 Área neta de ventana colocada o unidad
aplomo y nivelación vertical. de ventana.
4.5 Retaqueo.
4.6 Limpieza final de los desperdicios,
materiales y elementos relacionados
directamente con la labor ejecutada.
4.7 Todas las que indique el Reglamento de
132
ANEXO II
REGLAMENTO DE EVALUACION
PARA FIJAR CATEGORIAS
DE PRINCIPIANTE Y CALIFICADO
Artículo 1.
La categoría de un trabajador será establecida
y verificada por iniciativa de la Empresa o a Artículo 5.
solicitud del trabajador, como consecuencia de El requisito de experiencia acumulada mínima
la aspiración del trabajador de pretender una podrá ser dispensado por la empresa cuando a
categoría superior en la ocupación que ejerce, su juicio se justifique. No obstante, el
en caso de vacante en la misma. trabajador debe someterse al procedimiento de
evaluación del INADEH.
Artículo 2.
Los requisitos para establecer y verificar Artículo 6.
categoría se aplicarán únicamente para Para definir la categoría, se tendrá en cuenta
alcanzar la categoría de: principiante o que el trabajador cumpla con los requisitos
calificado mediante pruebas de habilidad, correspondientes a:
rendimiento con calidad, además de exámenes
orales y escritos de conocimiento que serán 1. Labores usuales,
efectuadas por el INADEH. 2. Conocimientos mínimos,
3. Rendimientos mínimos,
Artículo 3. 4. Calidad de trabajo y
Para aplicar el procedimiento de evaluación se 5. Responsabilidad.
requiere que el trabajador demuestre una
experiencia acumulada mínima en su
ocupación igual a la experiencia requerida que
se establece en la descripción de puestos, al
servicio de Empresas miembros de la CAPAC,
en las cuales haya laborado en forma continua
o alterna.
Artículo 4.
El tiempo de estudios que el trabajador haya
empleado en centros de formación profesional
y similar será considerado en el requisito de
experiencia cuando esté debidamente
comprobado.
133
ANEXO III
REGLAMENTACION DEL COMITE DE EMPRESA
CAPAC y SUNTRACS convienen en reconocer constancia por escrito que constituirá el acta de
la efectividad del Comité de Empresa como la reunión y que firmarán las partes como
vehículo para resolver conflictos, y convienen constancia de lo actuado y acordado.
en reglamentarlo como sigue:
Artículo 6.
Artículo 1. Las reuniones serán dirigidas en forma rotativa
El Comité de Empresa podrá reunirse cada vez por cada uno de los miembros del Comité. El
que sea necesario mediante acuerdo de sus Comité de Empresa fijará la fecha y hora de las
miembros, siempre y cuando dicho acuerdo reuniones una vez solicitada por alguno de los
sea aceptado por ambas partes y en todo caso miembros.
un mínimo de una vez por mes.
Artículo 7.
Artículo 2. El Comité de Empresa tiene la facultad de
Para declararse constituido se requiere la nombrar comisiones a nivel de obra para
presencia de todos los miembros del Comité. atender casos específicos y una vez constituida
Sin embargo, la ausencia de un miembro de funcionará con las mismas normas y reglas del
una de las partes imposibilita la constitución del Comité de Empresa, sin perjuicio de que la
Comité si los miembros presentes Empresa y el SUNTRACS pudieren acordar la
expresamente lo aprueban. En estos casos, la constitución de un Comité de Obra, en caso de
parte representada por dos miembros sólo que se justifique.
tendrá derecho a un voto con el fin de
mantener el espíritu de paridad que caracteriza Cuando los delegados nombrados en una obra
al Comité de Empresa. no logren solucionar los problemas surgidos,
remitirán el caso al Comité de Empresa.
Artículo 3.
Los miembros del Comité dispondrán del Artículo 8.
tiempo necesario para el ejercicio de sus Las normas que regulan el Comité de Empresa
funciones con motivo de la aplicación de la en esta Convención Colectiva no impiden que
Convención Colectiva y las normas laborales, en cada empresa y mediante acuerdos entre el
previo acuerdo entre SUNTRACS y la SUNTRACS y dicha Empresa, se determine o
Empresa. En cada caso, tomando en cuenta el acuerde algún sistema de funcionamiento del
tamaño de la Empresa. Comité de Empresa, distinto o sustitutivo del
previsto en esta Convención, que resulte de
Artículo 4. mayor efectividad atendiendo a las
Los acuerdos se tomarán por mayoría y la particularidades de la Empresa.
votación será en forma secreta.
Artículo 9.
Artículo 5. El Comité de Empresa tendrá las atribuciones
De todas las actuaciones del Comité, se dejará señaladas en los Artículos 186, 187 y 188 del
134
Código de Trabajo.
ANEXO IV
DESCRIPCION DE LAS MODALIDADES DE
RETRIBUCION Y SISTEMAS DE INCENTIVO
Las partes convienen, de acuerdo al artículo 1. Prima de producción por precio unitario
142 del Código de Trabajo y las características La prima complementaria de producción,
de la obra, que la Empresa podrá establecer conocida simplemente "como prima de
sistemas de remuneración por unidad de producción", reglamentada en la Ley No. 101
tiempo, por tarea, o por pieza, con las de 1974 y en la Convención Colectiva, es el
limitaciones fijadas por el artículo 143 del resultado de la siguiente operación matemática:
Código de Trabajo.
135
unitario (X) (+) (x) producidas y restando las horas trabajadas por
acordado Producción Horas Salario el salario por hora.
entre la Obtenida Trabajadas por hora
empresa y
sus
D. PRIMA COMPLEMENTARIA POR TAREA
trabajadores Y EXCESO DE PRODUCCIÓN
por unidad
de medida En este caso para calcular el pago se
considera únicamente el exceso producido
2. La prima de rendimiento por hora que sobre la asignada, reconociéndose dicho
consiste: exceso de producción en horas o como importe
Horas (X) global y así se obtienen los siguientes
acordadas Exceso sistemas:
entre la de (x) (+) (x)
empresa y producc Salario Horas Salari
sus ión por Trabaja o por
1. Prima complementaria por tarea y exceso
trabajador sobre el hora das hora de producción por importación global.
es por rendimi
unidad de ento En este sistema se reconoce un número de
medida normal horas ordinarias por el exceso de producción
sobre la tarea asignada, multiplicadas por el
3. La prima de rendimiento por importe global, salario por hora. El importe de las horas
que consiste en fijar de común acuerdo una ordinarias trabajadas, que figuran en planilla,
cantidad de trabajo por ocho horas, corresponde a la tarea, siempre que no se
descontando el trabajo correspondiente al exceda de las horas de trabajo previamente
rendimiento normal previamente acordado asignadas a ella.
entre las partes estableciendo un importe
global sobre el exceso de trabajo que debe 2. Prima complementaria por tarea y exceso
ejecutarse. de producción, por importe global.
136
las unidades producidas y por el salario por
hora, restándose las horas trabajadas por el
salario por hora.
137
138
ANEXO V
CODIFICACION DE RECARGOS POR
HORAS EXTRAORDINARIAS
(Factores Multiplicadores)
Los Factores Multiplicadores, que a 12. Hora extra mixta diurna – nocturna
continuación se enumeran son de carácter con exceso de 3 diaria ó 9 semanal
informativo solamente y fiel reflejo del Código 1.50 x 1.75 = 2.6250
de Trabajo en lo que se refiere a recargos por
horas extras. 13. Hora extra mixta nocturna – diurna
con exceso de 3 diaria ó 9 semanal
1. Hora ordinaria 1.00 1.75 x 1.75 = 3.0625
2. Hora extra en período diurno 14. Hora domingo o descanso semanal 1.50
(prolongación jornada diurna) 1.25
15. Hora extra domingo o descanso
3. Hora extra en período nocturno semanal diurno.
(prolongación jornada diurna) 1.50 1.50 x 1.25 = 1.8750
7. Hora extra mixta – nocturna – diurna 1.75 18. Hora extra domingo o descanso
semanal mixto nocturna – diurna
8. Hora extra diurna (prolongación 1.50 x 1.75 = 2.6250
jornada diurna) con exceso de
3 diaria ó 9 semanal. 19. Hora extra domingo o descanso
1.25x1.75 = 2.1875 semanal diurno en exceso de
3 diaria ó 9 semanal
9. Hora extra nocturna (prolongación 1.50 x 1.25 x 1.75 = 3.28125
jornada nocturna) con exceso de
3 diaria ó 9 semanal. 20. Hora extra domingo o descanso
1.75 x 1.75 = 3.0625 semanal nocturno en exceso de
3 diarias ó 9 semanal
10. Hora extra nocturna (prolongación 1.50 x 1.50 x 1.75 = 3.9375
jornada diurna) con exceso de
3 diaria ó 9 semanal. 21. Hora extra domingo o descanso
1.50 x 1.75 = 2.6250 semanal mixto diurna – nocturna
con exceso de 3 diarias ó 9
11. Hora extra diurna (prolongación semanal
jornada nocturna) con exceso de 1.50 x 1.50 x 1.75 = 3.9375
3 diaria ó 9 semanal.
1.75 x 1.75 = 3.0625 22. Hora extra domingo o descanso
semanal mixto nocturna – diurna
con exceso de 3 diaria ó 9 semanal
1.50 x 1.75 x 1.75 = 4.59375
139
23. Fiesta nacional o duelo nacional 2.50
140
ANEXO VI de la empresa.
REGLAMENTO INTERNO DE TRABAJO
Artículo 5.
CAPITULO I: DISPOSICIONES GENERALES Este Reglamento y la Convención Colectiva se
constituyen en parte integral de los contratos
Artículo 1. de trabajo que tiene celebrados EL
El presente Reglamento Interno regula las EMPLEADOR con sus respectivos
relaciones obrero patronales existentes entre la trabajadores; entrará a regir treinta (30) días
empresa __________________en lo sucesivo después de su aprobación y se fijará en lugar
denominada EL EMPLEADOR, y sus visible del o de los centros de trabajo u obras a
respectivos trabajadores que laboran en el o los cuales se aplica. Una vez transcurrido
los centros de trabajo de la misma, cuyo dicho término, ningún trabajador podrá alegar
domicilio legal está ubicado en falta de conocimiento de cualesquiera de las
____________________. estipulaciones contempladas o incorporadas en
este Reglamento.
Artículo 2.
El EMPLEADOR en este Reglamento es la CAPITULO II: DE LOS CONTRATOS DE
empresa arriba enunciada, la cual es una TRABAJO
sociedad anónima constituida de acuerdo con
las leyes de la República de Panamá e inscrita A. DE LA SOLICITUD DE EMPLEO
en la ficha ______ rollo _____, imagen
_______, de la Sección de Micropelícula Artículo 6.
Mercantil del Registro Público que se dedica a Antes de ser admitido como trabajador, todo
la explotación de la industria de la construcción. aspirante deberá llenar la solicitud de empleo
que al efecto le presente EL EMPLEADOR.
Artículo 3.
EL EMPLEADOR estará representado en sus PARAGRAFO TRANSITORIO:
relaciones con sus trabajadores, por un Los trabajadores que laboren para EL
Gerente o su representante en el lugar de EMPLEADOR y que ingresaron sin cumplir con
trabajo y en su ausencia por la persona que se el requisito previsto en el artículo anterior,
designe en su reemplazo. están obligados a llenar la referida solicitud tan
pronto se lo requiera EL EMPLEADOR.
Es entendido que el Gerente o su
representante tendrán con respecto a los Artículo 7.
trabajadores la misma autoridad, pudiendo Es entendido que se considerará como falta
aplicar las correcciones disciplinarias que en grave, la falsedad u omisión en que haya
este Reglamento se establecen, dictar las incurrido el trabajador al llenar su
instrucciones necesarias para obtener el mayor correspondiente solicitud de empleo.
rendimiento y calidad requerida en el trabajo y
disponer todo lo relativo a la contratación de B. DE LOS CONTRATOS
trabajo, de acuerdo con las leyes vigentes, la
Convención Colectiva y las presentes Artículo 8.
disposiciones reglamentarias. EL EMPLEADOR podrá celebrar contratos de
trabajos verbales o escritos con sus
Artículo 4. trabajadores según las circunstancias.
El Gerente podrá delegar parcialmente sus
facultades de dirección o administración en el o Artículo 9.
los Jefes de Departamento, de Sección, o Jefe A falta de contrato escrito, las partes deberán,
de Obra o cualquier otra persona que por mutuo consentimiento, estipular por escrito
debidamente facultada, le represente y que las condiciones pactadas verbalmente, con
crea necesarias para el buen funcionamiento indicación de la fecha en que se inició la
141
relación de trabajo. alimentos, sin que en ningún caso tenga que
Artículo 10. permanecer en el lugar de trabajo, ni estar a
EL EMPLEADOR podrá usar los servicios de disposición de EL EMPLEADOR.
sus trabajadores en todas las labores propias
de su actividad industrial, siempre que sean Artículo 15.
análogas, similares o complementarias a El trabajador que no pueda asistir a su trabajo
aquellas para cuya ejecución específica fueron o se vea obligado a hacerlo con retraso, deberá
contratados. dar el aviso correspondiente a su jefe
inmediato, a más tardar al finalizar la jornada
Artículo 11. del día en que reingrese al trabajo.
EL EMPLEADOR podrá exigir a todos aquellos
trabajadores que contrate para cualquier CAPITULO IV: DEL SALARIO
ocupación, oficio o categoría, que cumplan con
un período de prueba, el cual no será mayor Artículo 16.
del máximo legal establecido en el Código de El salario será convenido libremente entre EL
Trabajo. Dicho período de prueba deberá EMPLEADOR y el trabajador, pero en todo
constar por escrito en el contrato de trabajo, de caso no podrá ser menor al mínimo establecido
conformidad con lo previsto en el artículo 78 del por la Ley o por la Convención Colectiva.
Código de Trabajo y la cláusula ___ de la
Convención Colectiva. Artículo 17.
Los empleados de oficina tendrán un salario
CAPITULO III: JORNADA DE TRABAJO mensual, que se pagará mediante cheques,
efectivo o cualquier otro método de pago
Artículo 12. establecido entre las partes, dentro de la
Son días habilitados para el trabajo todos los jornada de trabajo del último día de cada
días del año, condicionado a las regulaciones y quincena. Es entendido que cuando el pago se
limitaciones establecidas en el Código de haga mediante cheque, la entrega de los
Trabajo y la Convención Colectiva y en mismos se hará a una hora que permita
atención a la índole y naturaleza de las labores hacerlos efectivos en el Banco más inmediato.
que lleva a cabo la empresa. Se establece la
siguiente jornada ordinaria de trabajo: Artículo 18.
A los trabajadores de campo, se les pagará su
De lunes a viernes ____________________ respectivo salario en efectivo, cheque o
Sábados_____________________________ cualquier otro método de pago establecido
El trabajador podrá tomar su alimentación entre las partes dentro de la jornada de trabajo,
durante el descanso entre las medias jornadas, de acuerdo con el artículo 151 del Código de
en cualquier lugar que estime conveniente, Trabajo y las cláusulas ___ y __de la
siempre y cuando el acceso a dicho lugar no Convención Colectiva.
esté restringido.
Artículo 19.
Artículo 13. EL EMPLEADOR al hacer el pago del salario
Dentro de los límites legales, los trabajadores sólo hará las retenciones o descuentos que
se obligan a prestar sus servicios en jornadas autorizan la Ley y la Convención Colectiva. Es
extraordinarias. El trabajo fuera de la jornada entendido que, en todo caso, los descuentos se
ordinaria que se estipula en el artículo anterior iniciarán en la fecha siguiente de pago a
deberá ser autorizado previamente y por escrito aquella en que se recibió la orden
por EL EMPLEADOR o su(s) representante(s). correspondiente. La orden de descontinuar los
descuentos, entrará a regir en la misma forma.
Artículo 14. En caso de descuento en exceso de la deuda,
El intervalo entre las medias jornadas servirá al por causa exclusiva de la empresa, ésta se
trabajador para descansar y tomar sus compromete a devolver al trabajador la
142
diferencia dentro de los quince (15) días trastornos psíquicos que pongan en peligro la
subsiguientes. seguridad de sus compañeros o de intereses
Artículo 20 de EL EMPLEADOR.
El pago de los recargos por jornadas
extraordinarias se hará de acuerdo con el Artículo 26.
artículo 37 del Código de Trabajo. Los trabajadores están obligados a notificar a
EL EMPLEADOR a más tardar dentro de las
Artículo 21 24 horas siguientes a su conocimiento, de las
El trabajador que desee actualizar sus enfermedades contagiosas, accidentes y
deducciones de impuesto, presentará a EL lesiones de toda índole que sufran.
EMPLEADOR el formulario aprobado por la Artículo 27.
Dirección General de Ingresos con la Cuando el trabajador por negligencia, descuido
información relativa a su declaración de gastos o intencionalmente, pierda o dañe cualquier
deducibles, a fin de que puedan calcular y maquinaria, equipo, herramientas, materiales y
efectuar las retenciones mensuales que le objetos relacionados con su trabajo, será
corresponden y remitirlas al Tesoro Nacional. sancionado de acuerdo a la gravedad de la
Así mismo, el trabajador notificará a EL falta, sin perjuicio del derecho de EL
EMPLEADOR cualquier cambio que afecte EMPLEADOR a reclamar el resarcimiento de
dicha retención. los daños, de acuerdo con la Ley.
143
de las mismas y haber cumplido con las
Artículo 32. medidas de cuidado y seguridad que le señale
Los operadores de vehículos y operadores de o sean acostumbradas por EL EMPLEADOR.
equipo, son responsables por el mantenimiento
y el cuidado de los mismos y están en la Artículo 35.
obligación de informar al Gerente o al que haga Es obligación de los mecánicos cerciorarse,
sus veces, de cualquier desperfecto que antes de terminada la jornada de trabajo, ya
notasen en los vehículos, lo mismo que sean vehículos, maquinaria o equipo, que estos
cualquier accidente de tránsito en que se vean estén en perfectas condiciones.
involucrados.
Artículo 36.
EL EMPLEADOR no se hará responsable de Está terminantemente prohibido introducir y
las multas y sanciones que impongan las libar licor y/o drogas alucinógenas en las
autoridades de tránsito a los conductores por dependencias de EL EMPLEADOR.
infracciones a las disposiciones de tránsito
debidas a culpa o negligencia de éstos últimos, CAPITULO VII: DE LAS OBLIGACIONES Y
de acuerdo con la Cláusula ____ de la DERECHOS
Convención Colectiva.
Artículo 37.
Artículo 33. Las obligaciones de los trabajadores, además
Los mecánicos son responsables por las de las que se consignen en los contratos de
herramientas, piezas de repuesto y materiales trabajo y la ley son las siguientes:
de trabajo que se les entregue por inventario o
en cualquier otra forma para facilitarles sus 1. Realizar personalmente el trabajo
labores. convenido con la intensidad, cuidado y
eficiencia, que sean compatibles con sus
Las herramientas que se rompan o se dañen fuerzas, aptitudes, preparación y destreza,
en el trabajo deberán ser devueltas al taller y en el tiempo y lugar estipulado.
serán reemplazadas por EL EMPLEADOR, de 2. Acatar las órdenes e instrucciones de EL
acuerdo con las cláusulas __ de la Convención EMPLEADOR o de su representante, de
Colectiva. La apropiación indebida tanto de las acuerdo con las estipulaciones del
herramientas como de los materiales o bienes contrato.
utilizados en el trabajo, dará lugar a la sanción 3. Abstenerse de revelar a terceros, salvo
de despido, conforme a lo dispuesto en los autorización expresa, los secretos
numerales 5 y 15 del ACÁPITE "A" del Artículo técnicos, comerciales y de fabricación de
213 del Código de Trabajo, sin perjuicio de la los productos a cuya elaboración
sanción penal que corresponda. concurran directa o indirectamente, o de
los cuales tenga conocimiento por razón
Artículo 34. del trabajo que desempeñan, así como los
EL EMPLEADOR se compromete a dar asuntos administrativos reservados, cuya
protección física a las herramientas del divulgación pueda causar perjuicio a EL
trabajador, ofreciendo lugares adecuados para EMPLEADOR.
que las guarden o cualquier otro sistema que 4. Presentarse siempre al trabajo en
ofrezca suficiente seguridad. aceptables condiciones mentales y físicas
para ejecutar las labores propias de su
EL EMPLEADOR se compromete a reponer las contrato de trabajo.
herramientas inservibles por haberse dañado 5. Observar buenas costumbres durante la
en la prestación del servicio, bajo las prestación del servicio.
condiciones previstas en la Convención 6. Conservar en buen estado los
Colectiva. Para ello, el trabajador deberá instrumentos y útiles que se le haya
acreditar fehacientemente la previa existencia entregado para trabajar, no siendo
144
responsable por el deterioro de estos 3. Tomar de los talleres u obras, fábricas o de
objetos originado por el uso, desgaste sus dependencias, materias primas o
natural, caso fortuito, fuerza mayor, mala elaboradas sin el correspondiente permiso.
calidad o fabricación defectuosa. 4. Portar armas durante las horas de trabajo.
7. Prestar los servicios requeridos cuando por Se exceptúan las punzantes o punzo –
siniestro o riesgo inminente peligren las cortantes que forman parte de las
personas, sus compañeros de trabajo o el herramientas o útiles propios del trabajo y
establecimiento donde preste el servicio. las que portan los celadores o aquellos
8. Observar las disposiciones de este trabajadores para quienes EL
Reglamento Interno de Trabajo, así como EMPLEADOR haya obtenido permiso
las medidas preventivas e higiénicas que especial de las autoridades competentes.
acuerden las autoridades competentes y 5. Emplear el equipo que se le hubiera
las que indique EL EMPLEADOR, encomendado en usos que no sean del
conforme a la ley, el Reglamento Interno y servicio de EL EMPLEADOR u objeto
la Convención Colectiva, para la seguridad distinto de aquel a que están destinados.
y protección personal de los trabajadores. 6. Hacer colectas, rifas, juegos de azar y
9. Someterse, al solicitar su ingreso al trabajo préstamos con intereses dentro del
o durante éste, si así lo exige EL establecimiento, local o lugar de trabajo y
EMPLEADOR o lo ordenan las en horas de labor.
autoridades, a un reconocimiento médico 7. Suspender sus labores sin causa
para comprobar que no padece justificada o sin licencia de EL
enfermedad contagiosa o cualquier EMPLEADOR, aun cuando permanezcan
enfermedad que le impida desempeñar su en su puesto, siempre que tal suspensión
labor, ni trastornos psíquicos que pongan no se deba a huelga.
en peligro la seguridad de sus compañeros 8. Realizar cualquier labor durante la
o los intereses de EL EMPLEADOR. ejecución del contrato de trabajo, que
10. Dar aviso inmediato a EL EMPLEADOR o implique falta grave de probidad u
sus representantes de cualquier hecho que honradez en desmedro de la lealtad que le
pueda causar daño o perjuicio a la debe a EL EMPLEADOR.
seguridad de la empresa y de las personas
que en ella trabajen. CAPITULO VIII: DE LAS SANCIONES
11. Desocupar totalmente las casas o DISCIPLINARIAS
habitaciones que les haya proporcionado
EL EMPLEADOR, con motivo de las Artículo 39.
relaciones de trabajo, después de EL EMPLEADOR tiene la facultad de sancionar
notificados. a los trabajadores por el incumplimiento de sus
12. Abstenerse de laborar con otro empleador obligaciones de acuerdo con la ley, la
durante las vacaciones, períodos de Convención Colectiva y este Reglamento.
incapacidad o cualquier licencia
remunerada. Artículo 40.
Previamente a la aplicación de una sanción
Artículo 38. disciplinaria por parte de EL EMPLEADOR, el
Se prohíbe a los trabajadores: trabajador tiene el derecho de ser oído y de ser
acompañado por un asesor designado por el
1. Ejecutar actos que pongan en peligro la SUNTRACS.
seguridad propia, la de sus compañeros de
trabajo o de terceras personas, así como la Artículo 41.
de los establecimientos, locales, talleres o Sin perjuicio de la facultad de despedir de
lugares donde trabajen. acuerdo con el Código de Trabajo, se
2. Faltar al trabajo sin justa causa o sin establecen los siguientes tipos de sanciones
permiso de EL EMPLEADOR. disciplinarias, a saber:
145
1. Amonestación verbal que podrá ser Artículo 43.
aplicada cuando el trabajador haya dejado En caso de que el trabajador llegue tarde a su
de cumplir por primera vez, y sin que puesto de trabajo o se abstenga de observar el
revista carácteres de gravedad, alguna de sistema de control de tiempo adoptado, EL
las obligaciones contempladas en los EMPLEADOR tomará las siguientes medidas:
numerales 1, 2, 4, 5 y 6 del Artículo 37 de
este Reglamento y del Artículo 126 del 1. Al ocurrir la primera tardanza, no será
Código de Trabajo. EL EMPLEADOR amonestado; pero se dejará constancia del
luego aplicar la sanción podrá dejar hecho.
constancia de la amonestación por escrito. 2. Al ocurrir la segunda tardanza, se
2. Amonestación escrita, cuando el trabajador amonestará al trabajador por escrito.
viole por primera vez y sin que revista 3. Al ocurrir la tercera tardanza dentro de un
carácteres de gravedad, las prohibiciones período de treinta (30) días hábiles, el
contempladas en los ordinales 1, 6 y 7 del trabajador será suspendido por un día sin
Artículo 38 de este Reglamento. derecho a remuneración.
3. Suspensión de labores sin goce de salario, 4. Al ocurrir la cuarta tardanza dentro de un
por un término no mayor de tres (3) días, período de treinta (30) días hábiles, el
cuando el trabajador reincida en un falta trabajador será suspendido hasta por tres
por la cual se le haya amonestado (3) días sin derecho a remuneración.
previamente por escrito; por haber dejado
de cumplir por primera vez y sin que la El trabajador que llegue tarde, dentro de un
omisión revista carácteres de gravedad, margen de diez (10) minutos, tendrá derecho a
algunas de las obligaciones contempladas incorporarse inmediatamente en su puesto de
en los numerales 7 y 8 del Artículo 37 de trabajo. Si la tardanza es mayor de diez (10)
este Reglamento o violado por primera vez minutos y las labores del personal ya están
alguna de las prohibiciones que contempla organizadas, la Empresa podrá destinar al
el Artículo 38, para las cuales no se hayan trabajador a cualquier otra labor de igual o
señalado las sanciones de amonestación menor categoría, sin modificar su salario básico
escrita, según el párrafo anterior o despido pactado.
según el Artículo 213 del Código de
Trabajo. El tiempo sujeto a pago, procede desde el
momento en que el trabajador empiece su labor
También se impondrá esta sanción al en el frente de trabajo.
trabajador que infrinja por primera vez las
prohibiciones contenidas en los artículos 25, Los trabajadores que se vean obligados por
26, 35, 36 y numeral 8 del Artículo 38 de este razón de su residencia habitual a tomar más de
Reglamento, a menos, en el caso de este una ruta para llegar al centro de trabajo y que
último artículo, se trate de un trabajador de en efecto usen el transporte colectivo como su
confianza. medio de transporte, tendrán un margen de
diez (10) minutos antes de aplicar lo descrito en
Artículo 42. los párrafos 1, 2, 3 y 4 de este Artículo.
La violación de lo dispuesto en el Artículo 7 de
este Reglamento dará lugar a la suspensión del Artículo 44.
trabajador hasta por tres (3) días, según la Se presume, salvo prueba en contrario, que el
gravedad de la falta, la omisión o la falsedad en trabajador ha llegado tarde o ha faltado sin
que éste incurra en lo referente a sus causa justificada, si no da con la debida
cualidades morales o aptitudes de conformidad oportunidad, el aviso que se señala en el
con lo dispuesto en los numerales 1 y 5 del Artículo 15 de este Reglamento. Se exceptúan
Acápite "A" del Artículo 213 del Código de de esta presunción los casos en que el
Trabajo. trabajador no haya dado el aviso debido a
146
fuerza mayor o caso fortuito. construcción un (1) delegado por los
trabajadores y uno (1) por EL EMPLEADOR,
CAPITULO IX: DE LAS VACACIONES Y con el fin de que en cada caso se active la
LICENCIAS solución de los problemas que puedan surgir
en la obra. También podrá el Comité, revocar
Artículo 45. estos nombramientos con aviso de cuarenta y
EL EMPLEADOR señalará la época en que el ocho (48) horas a la parte interesada y por
trabajador gozará de vacaciones consultando lo escrito.
mejor posible sus intereses y los del trabajador, Igualmente se nombrarán Comités de Empresa
con sujeción a lo que dispone el Artículo 57 del en las provincias en donde EL EMPLEADOR
Código de Trabajo. tenga centros de trabajo que ocupen veinte
(20) o más trabajadores.
Artículo 46.
EL EMPLEADOR considerará individualmente Artículo 49.
y de acuerdo con los méritos de cada caso y lo El Comité de Empresa es un organismo de
que establece la Convención Colectiva, conciliación y consulta, que formulará
cualquier solicitud de permiso o ausencia que recomendaciones tanto a EL EMPLEADOR
sea motivada por razones justificables. como a los trabajadores, en torno a temas
referentes a la relación obrero-patronal, y en
CAPITULO X: DE LAS PETICIONES Y especial a:
RECLAMOS
1. Peticiones de mejoramiento y
Artículo 47. reclamaciones en general que hayan sido
El trabajador que tenga alguna queja que desatendidos por EL EMPLEADOR.
formular o algún problema que plantear a EL 2. Controversias que surjan con motivo de la
EMPLEADOR relacionado con la prestación de aplicación del presente Reglamento.
trabajo, lo hará personalmente o conjuntamente 3. Reclamaciones formuladas por los
con su Representante Sindical al Capataz. Si trabajadores en relación con el
el trabajador no queda conforme con la incumplimiento por parte de EL
decisión del Capataz, podrá llevar el caso en EMPLEADOR de las obligaciones que le
forma personal o conjuntamente con su señala el Código de Trabajo.
Representante Sindical al Comité de Empresa. 4. Sanciones disciplinarias que les haya
El Comité de Empresa se reunirá de acuerdo a impuesto EL EMPLEADOR.
lo establecido en la Convención Colectiva, para
resolver el caso presentado ante ella. Artículo 50.
El Comité de Empresa deberá resolver en el
CAPITULO XI: DEL COMITE DE EMPRESA término de cuarenta y ocho (48) horas,
contadas a partir del momento en que el
Artículo 48. trabajador afectado formule su reclamación y
En la Empresa funcionará un Comité de se constituya el Comité.
Empresa constituido por dos (2) trabajadores
sindicalizados nombrados por el SUNTRACS y DISPOSICIONES GENERALES
dos (2) representantes del empleador
nombrados por EL EMPLEADOR, designados Artículo 51.
anualmente. No obstante, el SUNTRACS y EL Ninguna estipulación del presente Reglamento
EMPLEADOR podrán revocar los Interno de Trabajo, se entenderá de forma tal
nombramientos hechos, con cuarenta y ocho que viole, desconozca o restrinja los derechos
(48) horas de aviso a la otra parte y por escrito. reconocidos a los trabajadores.
147
ANEXO VII su período de gestión de modo que las dos
posiciones sean distribuidas entre las dos
REGLAMENTO INTERNO Y DE partes.
PROCEDIMIENTO DE LA
COMISION DE AVENIMIENTO CAPAC- Artículo 4.
SUNTRACS La Comisión de Avenimiento se reunirá en
forma ordinaria todas las semanas los días
Reglas Generales martes a las 3:00 p.m., salvo que razones de
fuerza mayor o caso fortuito lo impidieren.
Artículo 1.
La Comisión de Avenimiento, es una comisión No obstante, la Comisión por propia voluntad y
permanente integrada por dos (2) de común acuerdo entre ambas partes,
representantes de la Cámara Panameña de la integrantes, podrán señalar fecha y hora
Construcción y dos (2) representantes del distinta, cuando así se justifique.
Sindicato Único Nacional de Trabajadores de la
Construcción y Similares, creada por la Artículo 5.
Cláusula 78 de la Convención Colectiva de Sin perjuicio de lo previsto en el artículo
Trabajo CAPAC-SUNTRACS, para conocer de anterior, la Comisión de Avenimiento, de
los conflictos colectivos de trabajo, surgidos de acuerdo con lo que establece la Cláusula 78 de
las dudas y controversias que se originen con la Convención Colectiva, podrá reunirse en un
ocasión de la interpretación o ejecución de la término de 24 horas a solicitud de una de las
Convención Colectiva de Trabajo y el Código partes involucradas en el conflicto y atendiendo
de Trabajo. a la gravedad o urgencia del mismo.
Artículo 2. Artículo 6.
Los fines, constitución, integración y facultades Para ser miembro de la Comisión de
de la Comisión de Avenimiento están Avenimiento se requiere ser miembro de Junta
expresamente determinados en la Cláusula 78 Directiva de sendas organizaciones, en
de la Convención Colectiva de Trabajo, por lo representación de cada parte. No obstante,
que nada en este Reglamento se entenderá en dichas Juntas Directivas podrán designar a un
forma distinta a lo expresamente previsto en representante no miembro de la Junta Directiva
dicha Cláusula. para asegurar su funcionamiento.
148
entenderá hecha la notificación.
Artículo 7.
La Comisión de Avenimiento deberá reunirse Las partes en conflicto serán citadas a la
con la asistencia en pleno de sus miembros, o conciliación con no menos de veinticuatro (24)
suplentes debidamente designados y horas de anticipación y la misma puede ser
acreditados y harán todo lo posible para hecha al Gerente de la Empresa o al Jefe de
solucionar los conflictos que se le sometan, Personal. Tratándose de la parte Sindical,
tratando de conciliar a las partes. puede ser hecha al personal de oficina del
SUNTRACS o a cualquiera de los afectados
No obstante, y dada la importancia de los por el conflicto.
asuntos que habrán de considerarse, la
Comisión podrá iniciar el conocimiento de un La secretaría tendrá a disposición de la parte
asunto aunque no se encuentre el pleno de sus afectada copia de la queja o reclamación
miembros pero en todo caso, deberán estar presentada, para su uso, y le notificará de ello.
presentes por lo menos un miembro de cada
una de la partes, de manera que se mantenga La parte afectada si lo estima conveniente
la relación bilateral CAPAC-SUNTRACS. podrá contestar por escrito o verbalmente, las
quejas o reclamos presentados, de todo lo cual
Para la toma de decisiones en la Comisión de se dejará constancia escrita.
Avenimiento, la parte representada por dos (2)
miembros sólo tendrá derecho a un (1) voto, de Artículo 10.
manera que se mantenga la paridad de la La secretaría notificará del caso presentado y
Comisión. pondrá a disposición de los integrantes de la
Comisión de Avenimiento, el expediente
Artículo 8. contentivo de las quejas y reclamaciones
Las quejas o reclamaciones, ya fueren del presentadas así como de las contestaciones o
trabajador o de la empresa, se presentarán por descargos hechos y las pruebas que se
escrito ante la secretaría de la Comisión, en hubieren presentado.
original y copia.
La secretaría citará a las partes y a los
La Secretaría procederá de inmediato a miembros de la Comisión, expedirá las
notificar a las partes de la más próxima fecha y certificaciones y constancias que sean
hora de reunión de la Comisión de necesarias, recabará información adicional que
Avenimiento, en la cual se celebrará audiencia coadyuve a dar claridad al asunto, organizará
de las partes. Cualquiera de las partes puede los archivos de la Comisión, levantará Acta de
posponer la audiencia por una vez. las reuniones, y todo aquello que fuere
necesario para el eficaz funcionamiento de la
Los trabajadores presentarán sus quejas o Comisión.
reclamos a través de representantes
autorizados del SUNTRACS y los empleadores Artículo 11.
a través de representantes autorizados por la La audiencia se celebrará el día y a la hora
Empresa. previamente fijadas, con ambas partes
presentes. Las partes podrán hacerse
Artículo 9. representar por directivos sindicales o por
La secretaría de oficio notificará abogados, en el caso de los trabajadores y por
inmediatamente por vía telefónica a la parte jefes de departamento o abogados, en el caso
contra la cual se ha presentado la queja o de la empresa.
reclamación, notificándole igualmente de la
fecha y hora de la audiencia ante la Comisión Las partes podrán actuar personalmente.
de Avenimiento. Esto último se hará constar
por notificación escrita, con el cual se Artículo 12.
149
Antes de dar comienzo a la audiencia, la Artículo 15.
Comisión de Avenimiento verificará lo Las decisiones dictadas por la Comisión de
siguiente: Avenimiento tienen carácter definitivo y no se
a. La legitimidad de las partes. conocerá del mismo caso nuevamente.
b. Si el asunto ha sido tratado a nivel de Comité
de Empresa y cuál ha sido el resultado. Cuando las partes no puedan conciliar los
c. Si se trata de un conflicto colectivo de trabajo conflictos, a pesar de los esfuerzos de la
por razón de controversias en razón de la Comisión, quedan en libertad de recurrir a las
interpretación de la Convención Colectiva, o el vías ordinarias establecidas por la Ley; a
Código de Trabajo. menos que por mutuo consentimiento y por
d. Si se trata de una medida de carácter escrito decidan someterse a una decisión
colectivo susceptible de crear conflicto colectivo definitiva de la comisión por vía de arbitraje.
cuando el mismo tenga como causa la
aplicación de la Convención Colectiva. Artículo 16.
e. Si se ha interpuesto pliego de La Comisión de Avenimiento hará todos los
peticiones ante las autoridades de trabajo y esfuerzos necesarios para encontrarle solución
cuál ha sido el resultado. al conflicto en el término de dos (2) días pero
si las condiciones motivo del conflicto no
Artículo 13. permiten llegar a solucionarlo en ese término,
Al comenzar la audiencia, se escuchará la Comisión podrá acordar la extensión del
primeramente a la parte que presenta queja o mismo.
reclamación y luego a la otra parte. Se
recibirán las pruebas presentadas, Artículo 17.
cualesquiera que ellas fueren, las cuales La Comisión podrá designar comisiones
deberán ser examinadas por la Comisión. regionales para conocer problemas concretos
que hayan de ser examinados en las
De la audiencia se levantará el Acta, donde se diferentes áreas que caen bajo la Convención.
consignará un resumen de lo actuado y las
pruebas practicadas. Artículo 18.
El Presidente y el Secretario de la Comisión de
La audiencia se podrá llevar a cabo en varias común acuerdo y en su primera reunión fijarán
comparecencias de ser necesario. el presupuesto de gastos para el
funcionamiento de la Comisión y la forma de
Artículo 14. cubrirlos. En todo caso, se entiende que los
Concluida la audiencia y si no hubiere pruebas gastos en que se incurra para el
que practicar, los miembros de la Comisión de funcionamiento de la Comisión correrán a
Avenimiento se reunirán a puerta cerrada y cargo de la CAPAC y el SUNTRACS, por
propondrán por escrito un arreglo conciliatorio partes iguales sin perjuicio de que se tome en
así como las recomendaciones que estimen cuenta el poner a disposición locales, equipo,
necesarias. material y personal por cualquiera de ellos.
150
pago del importe del impuesto sobre la
renta a cada trabajador de la industria
de la construcción.
ANEXO VIII
El Sindicato Único Nacional de
ACUERDO DE REVISIÓN Y
ACTUALIZACIÓN DEL RÉGIMEN Trabajadores de la Industria de la
TRIBUTARIO PARA LOS TRABAJADORES Construcción y Similares (SUNTRACS)
DE LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN ha solicitado a la Cámara Panameña
de la Construcción (CAPAC), en el
Entre las partes el Licenciado LUIS marco de las negociaciones de la
ERNESTO CARLES en representación del Convención Colectiva CAPAC-
MINISTERIO DE TRABAJO Y DESARRO- SUNTRACS 2018-2021 la colaboración
LLO LABORAL, el Licenciado DULCIDIO en la búsqueda por parte del Órgano
DE LA GUARDIA en representación del Ejecutivo de una solución definitiva al
MINISTERIO DE ECONOMIA Y FINAN- mecanismo de retención y pago del
ZAS, ambos en representación del Órgano descuento del impuesto sobre la renta
Ejecutivo, el Doctor ALFREDO MARTIZ en a los trabajadores de la industria de la
representación de la CAJA DE SEGURO construcción.
SOCIAL, el señor YAMIR CÓRDOBA Y
ERASMO CERRUD en representación del El Órgano Ejecutivo y la Caja de
SINDICATO UNICO NACIONAL DE TRA- Seguro Social, conscientes de esta
BAJADORES DE LA INDUSTRIA DE LA situación y reconociendo la necesidad
CONSTRUCCION Y SIMILARES (SUN- de hacer una revisión y ajuste al
TRACS) y el señor JORGE LARA Y método actual, y de que se requiere de
JAIME JOVANÉ en representación de la su participación y anuencia, convienen
CAMARA PANAMEÑA DE LA CONS- en hacerse parte de este acuerdo,
TRUCCION (CAPAC) como representantes como instrumento que viabiliza la
de su empresas miembros contratistas: negociación entre el Sindicato Único
Nacional de Trabajadores de la
CONSIDERANDO: Industria de la Construcción y Similares
(SUNTRACS) y la Cámara Panameña
Que actualmente se está llevando a
de la Construcción (CAPAC).
cabo la negociación del nuevo
Convenio Colectivo que regirá en el
LAS PARTES EN ESTE ACUERDO
periodo 2018 – 2021, entre el Sindicato
DECLARAN LO SIGUIENTE:
Único Nacional de Trabajadores de la
Industria de la Construcción y Similares
1. Establecer el procedimiento para la
(SUNTRACS) y la Cámara Panameña
revisión y actualización de las normas
de la Construcción (CAPAC).
legales que regulan el régimen
tributario especial a los trabajadores de
Este Convenio Colectivo determinará la industria de la construcción y
las condiciones generales de trabajo y
acuerdan la conformación de una
empleo en la industria de la
Comisión integrada por miembros del
construcción, dentro de los cuales se
Órgano Ejecutivo, de la Caja de Seguro
encuentra, la propuesta de que el
Social, del Sindicato Único Nacional de
Órgano Ejecutivo revise, actualice y
los trabajadores de la Industria de la
modifique el método de retención y
151
Construcción y Similares (SUNTRACS) (SUNTRACS) presentó en su proyecto
y de la Cámara Panameña de la de Convención Colectivo SUNTRACS –
Construcción (CAPAC) como CAPAC 2018-2021, a la Cámara
representante de sus empresas Panameña de la Construcción
miembros contratistas para analizar, (CAPAC).
evaluar y proponer modificaciones al
Decreto Ejecutivo 170 de 1993 del 27 Presentar al Órgano Ejecutivo, el
de octubre de 1993 “Por el cual se proyecto de modificación al Decreto
reglamentan las disposiciones del Ejecutivo 170 de 1993 del 27 de
impuesto sobre la renta contenidas en octubre de 1993.
el código fiscal y se deroga del decreto
60 de 28 de junio de 1965”. Queda entendido entre las partes que la
responsabilidad de revisión y en su caso
2. El objetivo de esta Comisión, es lograr modificación del procedimiento especial
por vía del consenso, una solución real para el descuento del impuesto sobre la
y efectiva a la problemática que renta a los trabajadores de la construcción,
enfrentan los obreros de la corresponde al Órgano Ejecutivo como
construcción, quienes, por su autoridad competente y a la Caja de
contratación especial y temporal, al Seguro Social como agente receptor del
realizarle el descuento del impuesto impuesto sobre la renta descontado al
sobre la renta establecido por Ley, no trabajador.
reciben del fisco las facilidades en el
procedimiento de devolución del CAPAC colaborará con las partes en la
impuesto descontado en exceso. búsqueda de una solución, tomando en
cuenta que como representante de sus
3. Serán funciones de la referida Comisión: empresas miembros contratistas
(empleadores) debe cumplir con los
La instalación y funcionamiento de la procedimientos de Ley.
Comisión por un periodo de tres (3) meses,
a partir del 2 de mayo al 2 de agosto de Para constancia de todo lo anteriormente
2018, con un moderador escogido entre las expuesto en el presente ACUERDO, firman
partes, con experiencia en materia fiscal y las personas responsables y
determinar su reglamento interno. representantes de estas instituciones.
Dado en la ciudad de Panamá, a los
Analizar, evaluar y proponer modificaciones diecisiete (17) del mes de abril del año
relacionadas con el mecanismo de cálculo 2018.
de retención y descuento del Impuesto
Sobre la Renta en los casos de
trabajadores de la industria de la
construcción, con el objetivo de retener de
su salario el monto o valor exacto y no
mayor al establecido por Ley.
152
153
TOMO III
REGLAMENTO DE SEGURIDAD
154
155
DECRETO EJECUTIVO No. 2 de 15 de febrero de 2008
Por el cual se reglamenta la Seguridad, Salud e Higiene en la Industria de la Construcción
TITULO I
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
No. /Pág.
CAPITULO II
DE LOS ORGANISMOS DE ADMINISTRACION
CAPITULO III
DE LA DIRECCIÓN NACIONAL DE INSPECCIÓN DEL MINISTERIO DE TRABAJO Y DESARROLLO
LABORAL EN LOS SERVICIOS DE SEGURIDAD, SALUD E HIGIENE EN EL TRABAJO DE
CONSTRUCCION
CAPITULO IV
DE LOS COMITES DE SALUD, HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO
TÍTULO II
CAPÍTULO I
OBLIGACIONES DE LOS PROMOTORES O DUEÑOS DE PROYECTOS
CAPITULO III
OBLIGACIONES DE LOS EMPLEADORES FRENTE A LOS TRABAJADORES ESPECIALES
CAPITULO IV
DE LAS PROHIBICIONES DE LOS TRABAJADORES Y DE LOS EMPLEADORES
CAPITULO V
DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES
TITULO III
CAPITULO I
SANEAMIENTO BASICO
CAPITULO II
PRIMEROS AUXILIOS
CAPITULO III
ROPAS Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
CAPITULO IV
SEGURIDAD EN LOS LUGARES DE TRABAJO
158
CAPITULO V
TRABAJOS A INTEMPERIE
CAPITULO VI
TRABAJOS EN MAL TIEMPO
TITULO IV
NORMAS TECNICAS SOBRE TRABAJOS ESPECIFICOS
CAPITULO I
MANIPULACION DE MATERIALES
CAPITULO II
TRABAJOS DE EXCAVACIONES, TERRAPLENES Y OBRAS SUBTERRANEAS
A. Excavaciones
B. Obras Subterráneas
CAPITULO III
ESTRUCTURAS, ARMADURAS, ARMAZONES, ENCOFRADOS Y CONSTRUCCIONES DE HORMIGON
CAPITULO IV
ESCALERAS PORTATILES O MANUALES
CAPITULO V
ANDAMIOS FIJOS
162
CAPITULO VI
TRABAJOS EN ALTURA
CAPITULO VII
EQUIPOS ELEVADORES Y ACCESORIOS DE IZADO
CAPITULO VIII
HINCADURA DE PILOTES Y TABLESTACAS
CAPITULO IX
TRABAJOS PRÓXIMOS O SOBRE EL AGUA
CAPITULO X
ELECTRICIDAD
CAPITULO XI
DEMOLICION
CAPÍTULO XII
ESPACIOS CONFINADOS
CAPITULO XIII
MATERIALES Y SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS
Artículo 363. Competencia para determinar qué materiales y sustancias son peligrosas 251
Artículo 364. Sobre exposición a materiales y sustancias químicas peligrosas. 251
Artículo 365. Evaluación de peligros. 251
165
Artículo 366. Monitoreo y Prueba. 252
Artículo 367. Control de la exposición. 252
Artículo 368. Hojas de información de productos. 252
Artículo 369. Transporte, almacenamiento, uso y desecho de sustancias peligrosas. 252
Artículo 370. Aplicación de Reglamento COPANIT. 253
Artículo 371. Responsabilidad de los empleadores frente a materiales y sustancias peligrosas. 253
Artículo 372. Medidas de Seguridad. 254
Artículo 373. Rotulación de los materiales y sustancias químicas peligrosas. 254
Artículo 374. Recipientes y depósitos de los materiales y sustancias químicas peligrosas. 254
Artículo 375. Precauciones especiales relacionadas con solventes, diluyentes y pinturas químicas 254
Artículo 376. Derechos de los trabajadores en relación con los materiales y sustancias
químicas peligrosas. 255
Artículo 377. Derecho de los trabajadores frente a un peligro en relación con materiales y
sustancias químicas peligrosas. 255
Artículo 378. Investigación de las causas de peligro. 255
Artículo 379. Derechos de las trabajadoras especiales por embarazo y lactancia. 255
Artículo 380. Derecho a la información. 255
CAPITULO XIV
CONTAMINANTES FÍSICOS (RADIACIONES IONIZANTES Y NO IONIZANTES)
A. Radiaciones Ionizantes
B. Radiaciones No Ionizantes
TITULO XV
DISPOSICIONES FINALES
166
MINISTERIO DE TRABAJO Y c) Elaborar y aplicar las normas reglamentarias,
DESARROLLO LABORAL -generales y específicas,- las normas técnicas
metodológicas o de procedimientos, que
garanticen actuaciones administrativas
DECRETO EJECUTIVO No. 2 públicas, de manera articulada y progresiva, en
(de 15 de febrero de 2008) armonía con los fines del presente reglamento.
Para los fines del presente reglamento, los ARNÉS: aparejo de protección contra caídas
siguientes términos se entenderán así: que soporta el cuerpo del trabajador de forma
tal que el peso se distribuye sobre las piernas,
ACCESORIO DE IZADO: Aparato que sirve hombros y pelvis y tiene mecanismos para
para elevar materiales en la construcción. conectarle líneas salvavidas, líneas de vida o
mecanismos de desaceleración.
ACCESORIO RECALCADO: Aparato en los
cuales se inserta y se adhiere la cuerda de ATAGUÍAS: Estructura temporal usada para
alambre por el método de fluir en frío. mantener el agua (y la tierra) fuera de una
excavación durante la construcción de una
AGENTE BIOLÓGICO. Son aquellos elementos estructura permanente.
a los que potencialmente se exponen los
trabajadores en las obras de construcción, tales BAJO VOLTAJE: Carga eléctrica de menos de
como bacterias, protozoarios, virus, insectos, 600 voltios.
arañas, plantas, reptiles y aves.
BARRERA: Obstrucción física con el propósito
AGENTE GASEOSO: Elemento extintor del de prevenir el contacto con líneas o equipo
fuego que se encuentra en estado gaseoso a la energizado.
temperatura y presión normal de la habitación y
está listo para difundirse uniformemente a BOVEDILLA DEL PISO: el relleno moldeado en
través del espacio cerrado. arco de mampostería entre las vigas o
largueros de acero del piso,
AISLAMIENTO: Actividad que previene independientemente del tipo del sistema de
físicamente la transmisión o emisión de entarimado.
energía.
Cable: Conductor con aislamiento o conductor
ALARMA A LOS EMPLEADOS PREVIOS A LA trefilado, con o sin aislamiento y otros
DESCARGA: Aviso de emergencia que sonará revestimientos (cables de conducción única), o
a un tiempo establecido previo a la descarga una combinación de conductores aislados unos
real del sistema de extinguidores, de modo que de otros (cable de conducción múltiple).
los empleados puedan evacuar el área de
descarga, previo a la descarga del sistema. CABLE CON REVESTIMIENTO DE ACERO
INOXIDABLE (MC): Ensamblaje en fábrica de
ALARMA DE ROCIADORES: Dispositivo uno o más conductores, cada uno de ellos
aprobado instalado de modo que cualquier flujo individualmente aislados y encerrados en un
168
forro metálico de cinta entrelazada, o en un conductores, a través de los cuales se intenta
tubo liso o corrugado. que la corriente eléctrica fluya.
CABLE CON REVESTIMIENTO NO CLASIFICACIÓN DE EXTINGUIDORES:
METÁLICO: Ensamblaje en fábrica de dos o Clasificación literal dada a un extinguidor para
más conductores aislados que tienen un forro designar la(s) clase(s) de fuego en la cual es
exterior de material no metálico resistente a la efectivo.
humedad y retardador de las llamas.
CONDUCTOR: Material, usualmente en forma
CABLE DE ALAMBRE: un número de ramales de alambre, cable o barra de distribución,
colocados helicoidalmente sobre un centro apropiado para portar corriente eléctrica.
metálico o no metálico. Cada ramal consiste
de un número de alambres también colocados CONDUCTOR DE ELECTRODOS DE
helicoidalmente sobre un centro metálico o no CONEXIÓN A TIERRA (CONDUCTOR DE
metálico. Los cables de alambre se clasifican CONEXIÓN A TIERRA): Material usado para
por la clase de centro, el número de ramales, el conectar el equipo o el circuito conectado a
número, tamaño y disposición de los alambres tierra de un sistema de alambrado a un
de cada ramal y el modo en el cual los ramales electrodo de conexión a tierra.
de alambre se enrollan o se colocan unos con
otros. El cable de alambre comúnmente se CONDUCTOR CONECTADO A TIERRA:
designa por medio de dos números: el primero Sistema o circuito conductor que es conectado
indica el número de ramales y el segundo el a tierra intencionalmente.
número de alambres por ramal (en las cuerdas
con un centro de alambre, un segundo grupo CONDUCTORES ABIERTOS: Alambres que
de dos números puede usarse para indicar el funcionan como conductores separados, en
tipo de alambre del centro). contraste con alambres que funcionan a través
de ductos, cables, o conductos eléctricos.
CENTRO DE RAMAL DE ALAMBRE: consiste
de un ramal de alambres múltiples que puede CONECTADO A TIERRA EFECTIVAMENTE:
ser igual a uno de los ramales de la cuerda; es Conexión intencional a tierra por medio de una
más suave y más sólido que la cuerda de conexión o conexiones a tierra de suficiente
alambre independiente y proporciona un mejor baja impedancia, que tenga suficiente
apoyo a los ramales de la cuerda. capacidad de portar corriente para prevenir
aumentos de voltaje que pudieran resultar en
CENTRO INDEPENDIENTE DE CUERDA DE peligros indebidos al equipo conectado o a las
ALAMBRE: Cuerda pequeña de alambre de 6 x personas.
7, con un centro de cordón de alambre, usado
para proporcionar mayor resistencia a la CONSTRUCTOR. Persona natural o jurídica
trituración y distorsión de la cuerda de alambre. encargada de la construcción de una obra.
DIÓXIDO DE CARBONO: Gas inerte incoloro, EMPALME - CORTO: Conexión eléctrica que
inodoro, no conductor de electricidad, que utiliza menos material que un empalme largo,
170
pero que aumenta la circunferencia. que produce, consume, almacena, transmite o
convierte energía eléctrica.
EMPALME - INSERTADO A MANO: Conexión EQUIPOS ELEVADORES: Aparato que sirve
eléctrica formada en el extremo de una cuerda para subir o descender persona o material
al insertar el cabo de las hebras dentro del durante los trabajos de construcción.
cuerpo principal de la cuerda.
EQUIPO PESADO……..
EMPALME - LARGO: Conexión sin un aumento
apreciable de la circunferencia que se usa EQUIPO Y ALAMBRADO ASOCIADO
cuando la cuerda debe correr por encima de INTRÍNSECAMENTE SEGUROS: equipo y
una garrucha o a través de un agujero. alambrado asociado en el cual cualquier chispa
o efecto térmico producido ya sea normalmente
EMPALME - MECÁNICO: Conexión eléctrica o en condiciones especificadas de fuga, es
formada al final de una cuerda y conectado al incapaz, bajo ciertas condiciones de prueba
presionar o recalcar uno o más casquillos de prescritas, de causar la ignición de una mezcla
metal sobre el empalme de la cuerda. de materiales inflamables o combustibles en el
aire, en su concentración más fácilmente
EMPLEADOS AFECTADOS: Persona cuya inflamable.
posición requiere operar o usar un sistema que
está bajo cierre eléctrico o rotulado, o cuya ESCALONADO: Método de proteger a los
posición requiere que él/ella permanezca en empleados contra derrumbes mediante el corte
áreas en donde se proporcione o se mantenga de los lados de la excavación por medio de uno
un sistema bajo cierre eléctrico o rotulado. o más niveles horizontales, usualmente con
paredes verticales, o casi verticales, entre los
EMPLEADO AUTORIZADO: Persona calificada escalones.
que ha sido designada, por escrito por la
autoridad designada, para pedir, recibir, ESCUDO (DEFENSA): Estructura diseñada
implementar y remover los procedimientos de para soportar las fuerzas impuestas sobre la
control de energía. misma por las paredes de una excavación para
prevenir derrumbes.
EMPLEADO INCIDENTAL: Empleado que bajo
circunstancias normales, no estaría en el área ESLINGA: un ensamble usado para elevación
cuando un sistema se encuentre bajo cierre cuando el extremo superior de la eslinga está
eléctrico o rotulado, pero que se requiere que conectado a un mecanismo elevador, mientras
entre o pase por tal área. el extremo inferior de la eslinga sostiene la
carga. > Vea Figura 15-2
ENERGÍA ALMACENADA: Fuerza (eléctrica,
mecánica, o química) que pudiera encontrarse ESLINGA - CESTO: cargar con la eslinga
en un capacitador de carga, resorte cargado, corrida bajo la carga con ambos extremos,
solución química u otra forma peligrosa similar. accesorios terminales, ojales o agarraderas en
el gancho o en un sólo eslabón maestro para
EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL: eslinga.
Cualquier Utensilio, instrumento o aparato que
se destine o sujete por el trabajador para que lo ESLINGA DE CUERDA ACALABROTADA,
proteja de uno o varios riesgos que puedan EMPALME MECÁNICO: una eslinga de cuerda
amenazar su seguridad o su salud, así como de alambre hecha de una cuerda de alambre
cualquier complemento o accesorio destinado a colocada en cable, con argollas fabricadas al
tal fin. presionar o recalcar casquillos de metal sobre
el empalme de la cuerda.
EQUIPO ELÉCTRICO: Cualquier dispositivo
171
ESLINGA DE ESTRANGULACIÓN: Empalme operar y mantener el equipo y los cables.
usado para formar un lazo corredizo de
deslizamiento alrededor de un objeto. FUENTE DE ENERGÍA: Que produce energía
ESLINGA DE ESTRIBO: Empalme de múltiples eléctrica, mecánica, hidráulica, neumática,
patas; las patas de la eslinga están extendidas química, térmica, nuclear, almacenada o
para distribuir la carga. cualquier otra energía.
INCENDIO CLASE B: Fuego que involucra LÍNEA DE VIDA: Conductor para asegurar las
líquidos inflamables o combustibles, gases líneas salvavidas de los trabajadores para
inflamables, grasas y materiales similares, y evitar caídas, las cuales pueden ser
algunos materiales de hule y plástico. horizontales o verticales.
LOCAL HÚMEDO: Lugar parcialmente OJAL PARA CABLE: una cuerda sin fin de 7
protegidos bajo cubiertas, marquesinas, cordones.
pórticos, y locales simulares, e locales
interiores sujetos a grados moderados de OJAL PARA CABLE ACALABROTADO,
humedad, tal como sotanos, y algunos RELLENADO A MANO: una eslinga sin fin de
frigoríficos. cuerda de alambre hecha de una cuerda de
largo continuo formada para hacer un cuerpo
LOCAL MOJADO: Lugar subterráneos o en compuesto de seis cuerdas alrededor del
losas o mampostería en contacto directo al centro de la cuerda. Las terminales de la
suelo y locales sujetos a saturarse con agua o cuerda se insertan dentro del cuerpo, formando
otros líquidos, tales como hoyos para limpieza el centro. No se utilizan casquillos.
de vehículos, y locales expuestos al mal tiempo
y sin una protección ninguna. PARTE PORTADORA DE ENERGÍA: Objeto
conductor que se espera conectar en un
LOCAL SECO: Lugar normalmente no sujeto a circuito eléctrico a una fuente de voltaje; las
la humedad; un local clasificado como seco partes no portadoras de corriente son aquellas
podrá ser sujeto a la humedad temporalmente, que no se espera conectar de ese modo.
como es el caso de un edifício bajo
construcción. POLVO SECO: Compuesto usado para
extinguir o controlar incendios Clase D.
LUGARES PELIGROSOS (CLASIFICADOS):
Espacio que se considera de peligro según la PRIMEROS AUXILIOS: Es la ayuda inmediata,
tabla en la Seccion 11.G temporal, limitada que se le brinda a toda
persona que ha sufrido un accidente o
MANDRIL (HUSILLO): Espiga de acero y enfermedad repentina.
conjunto de rodamiento sobre los cuales se
monta una herramienta, tal como una rueda PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
abrasiva, por medio de la cual se transmite ENERGÍA: Métodos generales por escrito (que
energía de la máquina a la herramienta. incluyen las responsabilidades, los pasos del
174
procedimiento para cerrar eléctricamente y PROTECTOR DE CABLE: Envoltura que
rotular y los requisitos para probar la encierra un cable conductor y proporciona un
efectividad de las medidas de superficie equipotencial en contacto con el
aislamiento del cable.
PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
ENERGÍA PELIGROSA: Plan escrito que clara PROTECCIÓN DE PERÍMETRO CLASE I:
y específicamente identifica las fuentes Medida de protección que cumple con los
peligrosas de energía y plantea el alcance, siguientes requisitos.
propósito, responsabilidades, y pasos
procesales para el cierre eléctrico y rotulado y a. Cuando se use protección de perímetro
los requerimientos para probar la eficacia de Clase I para proteger al personal contra caídas
las medidas de control de energía para ser dentro de una excavación, deberá cumplir lo
usadas para el control de energía peligrosa siguiente.
desde fuentes constatables.
(1) los requisitos de fuerza, altura y desviación
PRODUCTOS QUÍMICOS: Elementos y máxima para barandales;
compuestos químicos, y sus mezclas, ya sean
naturales o sintéticos; (2) proporcionar protección contra caídas
equivalente a la que proporcionan un
PRODUCTOS QUÍMICOS PELIGROSOS: pasamanos (baranda superior), una baranda
Comprende todo producto químico que haya intermedia, y una tabla de pie; y
sido clasificado como peligroso por producir
daño a las personas o al ambiente respecto del (3) tener un espaciado de postes equivalente al
cual existan informaciones pertinentes que de una barandilla estándar.
indiquen que entraña un riesgo
b. Cuando se use protección de perímetro
PROMOTOR: Persona natural o jurídica que Clase I, para evitar que el tráfico (vehículos y/o
económica promueve la construcción de una equipo) pueda caer dentro de una excavación,
obra. una persona calificada deberá diseñar la
protección para que ésta sea capaz de soportar
PROTECCIÓN COMPLETA DEL PERSONAL: las fuerzas potenciales y momentos de flexión
Dispositivo rotulado que se usa en vez de un resultantes del impacto del tráfico; si el área
dispositivo de cierre eléctrico. Se proporcionará adyacente a la barricada será usada tanto por
protección completa al personal cuando (1) el el personal como por vehículos o equipo, se
dispositivo de rotulado esté fijado en el mismo tomarán medidas para dividir físicamente, unas
lugar en donde hubiera estado el dispositivo de de otras, las áreas de excavación, de personal
cierre eléctrico, (2) todos los requisitos y de tráfico.
relacionados a rotulado de esta Sección han
sido cumplidos; y (3) se han tomado medidas PROTECCIÓN DE PERÍMETRO CLASE II:
adicionales para proporcionar un nivel de Medida de protección que consiste de
seguridad comparable con el del dispositivo de barricadas de advertencia o de
cierre eléctrico. Tales medidas adicionales abanderamiento, colocadas a una distancia no
incluyen la remoción de un elemento del más cerca de 1.8 m (6 pies) desde el borde de
circuito aislante, el bloqueo de un conmutador la excavación; las barricadas de señales de
de control, la apertura y rotulado de un advertencia o de abanderamiento no tienen que
dispositivo de desconexión extra (separado por cumplir los requisitos de protección de
la distancia), o la remoción del mango de una perímetro Clase I, pero sí necesitan mostrar
válvula para reducir la posibilidad de una señal de advertencia adecuada a una
energización. elevación de 0.9 m (3 pies) a 1.2 m (4 pies)
sobre el nivel del suelo.
175
apuntalamiento u otros sistemas de soporte
temporal para apoyar la estructura recalzada
PROTECCIÓN DE PERÍMETRO CLASE III: hasta que su carga pueda ser efectivamente
Medida de protección que consiste en transferida a un nuevo cimiento.
barricadas de señales de advertencia o de
abanderamiento colocadas a una distancia no RECIERRE AUTOMÁTICO DE CIRCUITO:
más cerca de 15 cm (6 pulgadas) ni a más de Dispositivo autocontrolado para interrumpir
1.8 m (6 pies) desde el borde de la excavación; automáticamente y recerrar un circuito de
las barricadas de señales de advertencia o de corriente alterna con una secuencia
abanderamiento no tienen que cumplir los predeterminada de abertura y recierre, seguida
requisitos de protección de perímetro Clase I, por una operación de reposición.
pero sí necesitan mostrar una señal de
advertencia adecuada a una elevación de 0.9 REVESTIMIENTO DE CABLE: Material que se
m (3 pies) a 1.2 m (4 pies) sobre el nivel del sobrepone a los cables como protector.
suelo.
REVESTIMIENTO DE ZANJAS: vea montantes
QUÍMICOS SECOS: Agente extinguidor
compuesto por partículas muy pequeñas de RIESGO O PELIGRO LABORAL GRAVE: toda
químicos tales como bicarbonato de sodio, condición situación o factor de riesgo que, en
bicarbonato de potasio, o cloruro de potasio, base a metodologías científicas de evaluación
complementado por un tratamiento especial de riesgos, pone en peligro la vida y salud del
para proporcionar resistencia al empaque y trabajador a mediano y largo plazo.
absorción de humedad y para proveer una
capacidad de flujo adecuada. No incluye polvos RIESGO O PELIGRO LABORAL MUY GRAVE:
secos. toda condición situación o factor de riesgo que,
en base a metodologías científicas de
QUÍMICO SECO DE PROPÓSITOS evaluación de riesgos, pone en peligro
MÚLTIPLES: Agente seco aprobado para uso inminente la vida del trabajador.
en fuegos Clase A, Clase B y Clase C.
ROCA ESTABLE: material de mineral natural
RADIACIONES IONIZANTES: Aquellas sólido que puede ser excavado verticalmente a
partículas que al ser irradiadas en cualquier los lados y permanece intacto mientras está
cuerpo o materia dan lugar a partículas con expuesto.
carga eléctrica. (iones) Puede ser
electromagnética como los rayos X o ROPA DE TRABAJO: Vestido adecuado para
corpuscular, que emite componentes del átomo realizar determinadas tareas en la
(partículas alfa, beta, gamma, etc.) construcción.
178
DE LOS ORGANISMOS DE
ADMINISTRACION a.- Establecer las normas de seguridad y salud
del trabajo en la construcción y sus normas de
ARTICULO 5. Organismo de prevención y inspección.
fiscalización de riesgos.
b. Fiscalizar el cumplimiento del presente
El Ministerio de Trabajo y Desarrollo Laboral, reglamento. Para efectos de verificar el grado
como organismo de prevención y fiscalización de cumplimiento de ésta normativa, en las
de los riesgos laborales, en coordinación con inspecciones de salud y seguridad se
las demás autoridades sanitarias, policivas y de evaluarán en base a las técnicas de control de
seguridad social, de acuerdo a su esfera de riesgos.
competencia, velará por el cabal cumplimiento
del presente reglamento. En tal virtud el c. Establecer los requisitos mínimos para la
MITRADEL estará facultado para adoptar las capacitación que debe ofrecer el empleador a
medidas de prevención de riesgos que sean los trabajadores, previo al inicio de labores de
necesarias, incluyendo la paralización parcial o éstos, de acuerdo a lo establecido en el plan de
salud, higiene y seguridad.
ARTICULO 16. Modificaciones al Plan de b. Cumplir y hacer cumplir las normas técnicas
Seguridad de prevención y de protección de los riesgos
laborales establecidos por la autoridad
El contratista podrá acordar con el promotor competente, así como de las normas
modificaciones al plan de seguridad, salud e estipuladas en el presente reglamento.
higiene con su correspondiente justificación
técnica, siempre que no implique disminución c. Cumplir y hacer cumplir el plan de seguridad,
de la protección prevista en el plan salud e higiene en la obra proporcionado por el
originalmente aprobado. promotor, a través del sistema de gestión en
salud y seguridad ocupacional.
Dichos acuerdos de modificación se notificarán
a la autoridad competente para su aprobación. d. Aplicar las medidas preventivas de
seguridad, salud e higiene en el trabajo, sin
posibilidad de reemplazarlas por ningún tipo de
ARTICULO 17. Coordinador de Seguridad compensación o incentivo.
TITULO III
ARTICULO 42. Instalaciones higiénico-
DE LOS SERVICIOS DE SEGURIDAD, sanitarias.
SALUD E HIGIENE DEL TRABAJO EN LA
INDUSTRIA DE LA Los empleadores facilitarán, mantendrán
CONSTRUCCIÓN limpios y en buen estado los siguientes
servicios: lavamanos o tinas, sanitarios fijos y
CAPITULO I portátiles, vestidores, armarios y duchas.
ARTICULO 66. DISPOSICIONES DE a.- Prever las vías de acceso y salidas, para
CARÁCTER GENERAL vehículos y personas.
b.- Señalizar y mantener en buena condición
Desde el inicio del proyecto, toda empresa todas las vías de acceso y áreas de circulación
constructora y subcontratistas aplicarán las dentro de la obra.
medidas de seguridad e higiene para la c.- Todo acceso y zonas de tránsito alrededor
protección de la salud y vida de los de la obra contará con pantallas protectoras
trabajadores, considerando para ello la contra la caída de materiales y herramientas y
detección y control de riesgos, en los siguientes demás elementos de trabajo.
aspectos: d.- Mantener las vías de acceso y circulación
a. Tipo y características de los materiales, libres de obstáculos y de escombros.
b. Las vías de circulación interna y de e.- Las superficies alrededor de la obra se
acceso a la obra, mantendrán, desde el inicio y en todo
c. Las instalaciones eléctricas, momento, lo más nivelada posible, libres de
d. Orden y limpieza, obstáculos y escombros, de tal forma que
e. La protección contra la caída de garanticen el tránsito seguro, así como el
195
transporte manual y mecánico de cargas e (grados) con la vertical, contarán con un
instalación de equipos y maquinarias. asidero seguro a la altura de la losa superior,
f.- Habilitar y delimitar un área exclusiva para el ya sea prolongando los largueros de la
izado de materiales. escalera a no menos de 0.61 metros, o sea,
veinticuatro pulgadas (24").
PARAGRAFO. Sobre esta materia se tendrá h.- Afianzarse sólidamente en su base y en su
en cuenta el Acuerdo No. 148 de 1 de punto de apoyo superior.
diciembre de 2006 expedido por el Consejo i.- Contar con descanso o rellano por cada 3.50
Municipal del Distrito de Panamá metros de tramo.
j.- Contar con iluminación adecuada.
ARTICULO 69. Pasarelas, rampas y pasos.
ARTICULO 71. Prelación en la construcción
Toda pasarela, rampa y paso tendrá: de las escaleras definitivas.
a.- Una anchura mínima de 0.61 metros (24"); En las obras de construcción se dará prelación
piso unido y barandas de un metro (39") de a la construcción de las escaleras definitivas.
altura, con rodapiés a 0.15 metros de altura
(6"), cuando estén situadas a una altura mayor ARTICULO 72. Orden y limpieza.
de 2 metros, o presenten riesgos de caídas de
altura. Para mantener el orden y limpieza en las obras
b.- Acceso fácil y seguro, libres de obstáculos y de construcción se elaborará y aplicará siempre
la inclinación máxima de la superficie en las un programa adecuado de orden y limpieza, el
rampas será equivalente a cuatro veces su cual contendrá disposiciones sobre:
altura, o sea, el 25%.
c.- Superficie de material rígido, resistente y no 1. El almacenamiento adecuado de materiales,
resbaladizo. equipos y herramientas.
2. La evacuación de desperdicios, desechos y
ARTICULO 70. Escaleras fijas. escombros a intervalos apropiados.
3. No se permitirá depositar ni dejar acumular
Las escaleras fijas que pongan en en las obras materiales sueltos innecesarios
comunicación los distintos pisos de la obra en que puedan obstruir los medios de acceso y
construcción deben: salidas de los lugares de trabajo, escaleras y
las zonas de circulación.
a.- Unir sólo la altura entre dos pisos 4. Los escombros deben conducirse hasta la
inmediatos. planta baja o hasta el lugar de carga por medio
b.- Ser de solidez suficiente para soportar, sin de rampas, chutas o cualquier otro sistema
peligros, las cargas previstas. análogo, prohibiéndose arrojarlos desde lo alto.
c.- Contar con un ancho libre mínimo de 0.61
metros, o sea, veinticuatro pulgadas (24"). ARTICULO 73. Prevención de caída de
d.- Contar con todos sus peldaños, en buenas materiales, equipos y personas.
condiciones, debidamente asegurados y
empotrados a los largueros. Para evitar la caída de materiales, equipos y
e.- Si tienen más de cinco escalones, contarán personas se adoptarán las siguientes medidas
con barandillas y rodapiés en sus lados preventivas:
abiertos.
f.- Contar con pasamanos en ambos lados, si a.- Todos los huecos, orificios, aberturas o
su anchura es superior a 1.20 metros, o, si esto aperturas en la superficie de trabajo que tengan
no fuera posible, contarán con redes verticales un diámetro o lado mayor 0,20m (8plg) o que
de retención. puedan producir el peligro de caída a otro nivel,
g.- Cuando formen un ángulo de menos de 30° serán sellados con plataformas provisionales
196
sólidas o en forma de rejas construidas con realizará una prueba de cadena terminada a
materiales resistentes y fijadas a las superficies una carga de tensión mínima de 1 600 kg (3
de trabajo, para impedir el desplazamiento 600 libras), sin rajadura, fractura o de
sobre ésta. Las plataformas en forma de rejas o formación permanente. La prueba de cadena
de emparrillado contarán con un tamaño terminada será efectuada por el fabricante y los
máximo de abertura de 0,20m x 0,20m (8plg x resultados de las pruebas se incluirán en el
8plg). Cuando las mismas no puedan ser certificado de los arneses.
selladas con plataformas sólidas o en forma de
rejas se utilizará una de las siguientes medidas c. El conjunto del arnés y su cuerda de vida
o controles de seguridad: deberán, después de una caída libre, detener la
caída y no alargarse más de 1,07 m (42
a.1 Colocar una señalización, para advertir pulgadas), excluyendo el alargamiento de la
sobre el peligro. cuerda salvavidas.
a.2 Colocar barandas alrededor del orificio, con
rodapiés. d. Los sistemas de arneses, al detenerse o
a.3 Colocar plataformas en las fosas de prevenir una caída, no deberán producir una
elevadores cada tres losas y sus respectivos fuerza de detención sobre una persona de más
barandales. de 10 veces su peso o 800 kg (1 800 lb), la que
a.4. Cubrir la fosa o hueco de los ascensores sea menor.
con alumas, puntales y plywood de 1 pulgada.
a.5. Los trabajadores usarán el sistema de e. Las cuerdas bajas y las cuerdas salvavidas
protección contra caídas. tendrán una resistencia mínima de tensión de
2,270 kg (5,000 libras).
ARTICULO 74. Sistema de protección
personal contra caída. f. Sólo se permitirán ganchos con un sistema
de doble acción y cierre de seguridad para
El sistema de protección personal contra caída acoplar y desacoplar el arnés al anclaje o a la
consiste, como mínimo, en un sistema cuerda de vida.
compuesto de un arnés de seguridad de cuerpo
entero, una cuerda salvavidas y de un anclaje o g.. Los anclajes deben ser capaces de resistir
una cuerda de vida. una carga estática de 2 270kg (5 000 lbs).
ARTICULO 75. Requisitos del arnés. h. Las cuerdas salvavidas deberán contar con
un dispositivo o sistema de desaceleración o
El arnés debe cumplir con los siguientes amortiguador de caída.
requisitos mínimos:
ARTICULO 76. Dispositivos de sistemas de
a. Los conectores serán de acero forjado, posicionamiento.
prensado o moldeado, o hechos de materiales
equivalentes. Su acabado será resistente a la a. El cinturón de seguridad sólo se considera
corrosión; todas sus superficies y bordes serán como un sistema de posicionamiento y no
con acabado liso para prevenir daños a los como parte de un sistema de protección contra
elementos que componen el sistema. El arnés caídas.
se utilizará para evitar que una persona caiga
más de 1,80m (6pies) en caída libre o golpee b. Se aparejarán de tal modo que el trabajador
con un objeto a un nivel inferior. no pueda caer libremente más de 0,6m (2
b. Los aros en D, mosquetones y los otros pies);
conectores tendrán una resistencia mínima de
tensión de 2 270 kg (5 000 libras). En el caso c. Se amarrarán a un anclaje capaz de soportar
de los aros en D y mosquetones se les por lo menos, el doble de la carga de impacto
197
de la caída del empleado o 1 360 kg (3 000 horizontales y que puedan usarse como líneas
lbs), cualquiera que sea mayor. de vida verticales, el dispositivo usado para
conexión a la cuerda salvavidas deberá ser
d. Los arneses y aparejos tendrán dos cuerdas capaz de engancharse en ambas direcciones
bajas, cuando sea necesario, para asegurar de la línea de vida.
que la persona sea amarrada, por lo menos,
con una cuerda baja en todo momento, o h. Las líneas de vida horizontales se diseñarán,
cuando la cuerda baja es el soporte primario instalarán, y usarán bajo la supervisión de una
para operaciones de escala de rocas y persona competente como parte de un sistema
acabados del concreto en paredes altas. completo de detención de caídas que mantiene
un factor de seguridad máximo para dos
ARTICULO 77. Líneas de Vida personas.
a. Las líneas de vida serán continuas, no deben i. Las líneas de vida para usar en operaciones
presentar deterioros ni desperfectos que de escalar rocas u otras áreas en las cuales la
afecten su resistencia. Se utilizarán conectores cuerda esté sujeta a cortaduras o desgaste, se
especiales de seguridad que se muevan cada diseñarán y construirán de acuerdo a las
vez que el empleado deba desplazarse, de normas para tales aplicaciones.
manera que el trabajador no quede expuesto
en ningún momento durante sus labores. ARTICULO 78. Verificación de calidad de
arneses, cuerdas salvavidas y anclajes,
b. Las líneas de vida verticales tendrán una
resistencia a la tensión de 2 273 kg (5 000 lbs) Para los efectos de la verificación de la calidad
y un diámetro mínimo de 0,79 cm (5/16 plg), si de los arneses, de las cuerdas salvavidas y de
son cables y 1,59 cm (5/8 plg), si es de otro los anclajes se cumplirán las normas
material. nacionales vigentes o, en su ausencia, las de
OSHA 1926.502(d), ANSI A10.14 y ANSI
c. Las líneas de vida horizontales tendrán una Z359.1 ó equivalente.
resistencia a la tensión capaz de soportar una
carga estática de 2 273kg (5 000 lbs), aplicada Las recomendaciones del fabricante deberán
en cualquier lugar a lo largo de la línea de vida, seguirse en el ajuste, arreglo, uso, inspección,
por trabajador que utilice este sistema. pruebas, y en el cuidado del equipo personal
de protección contra caídas. Antes de que el
d. Las líneas de vida horizontales podrán ser empleado use equipo personal contra caídas,
usadas por un máximo de dos trabajadores a la deberá recibir instrucciones sobre estas
vez, entre soportes del sistema. En el caso de recomendaciones y los peligros potenciales de
las líneas de vida verticales, serán usadas por la actividad.
una sola persona a la vez.
ARTICULO 79. Inspección del equipo
e. Las cuerdas de vida verticales serán personal de protección contra caídas.
independientes de cualquier sistema de
suspensión o elevación usado por los El equipo personal de protección contra caídas
trabajadores. se inspeccionará cada día antes de su uso para
determinar que está en condiciones seguras. El
f. Las cuerdas hechas de fibras naturales no equipo defectuoso se reemplazará
podrán ser utilizadas como componentes de un inmediatamente. El equipo que haya sido
sistema de seguridad. sujeto a impactos de carga será puesto fuera
de servicio.
g. En andamios suspendidos o plataformas de
trabajo similares que utilicen líneas de vida
198
ARTICULO 80. Restricciones al uso del trabajos, manteniendo siempre la distancia
equipo de protección personal contra máxima de límite de caídas o sea 9,00 m.
caídas.
g. En trabajos u operaciones de soldadura o
El equipo de protección personal contra caídas corte que se efectúen por encima de la red, se
será usado única y exclusivamente para la proveerá protección para ésta.
seguridad del personal.
ARTICULO 82. Inspecciones de las redes de
ARTICULO 81. Redes de protección contra seguridad
caídas.
a. Las redes de seguridad serán
a. Se colocarán redes de seguridad como inspeccionadas por una persona competente,
protección contra caídas de personas, lo más de conformidad con las recomendaciones del
cerca posible de la losa que esté en fabricante.
construcción, siempre que el sistema de
instalación de la red lo permita, pero nunca a b. Las inspecciones se harán después de la
una distancia mayor de 9m (30 pies). instalación y, en adelante, por lo menos
semanalmente. También se harán después de
b. Para los efectos de la verificación de la cualquier modificación, reparación, o cualquiera
calidad de las redes de seguridad, éstas ocurrencia que pueda afectar la integridad del
cumplirán con la normativa nacional vigente o sistema de redes. La frecuencia
en su ausencia OSHA 1926.502(c) ó de las inspecciones deberá aumentarse en
equivalente y deben poseer la certificación proporción al potencial del daño que pudieran
correspondiente. Pueden ser diseñadas y sufrir las redes Las inspecciones serán
supervisadas por una persona competente, documentadas.
siempre que se cumplan los requisitos de la
norma. c. Se prohíbe el uso de redes defectuosas y en
caso de los componentes defectuosos, éstos
c. Las redes de seguridad debe extenderse se removerán.
desde la cara de la superficie de trabajo hacia
afuera, de la siguiente manera: d. Los materiales, escombros, equipo y
herramientas que caigan a la red de seguridad
Distancia vertical del Distancia horizontal mínima se removerán de la red tan pronto como sea
nivel del trabajo al requerida del borde exterior de posible y, por lo menos, antes del siguiente
plano horizontal de la la red hasta el borde del
red superficie de trabajo turno de trabajo.
ARTICULO 86. Suspensión y reanudación a) Vigilar o hacer que se vigilen las condiciones
de actividades. atmosféricas.
b) Detener los trabajos si por las condiciones
Los trabajos se deben suspender cuando el atmosféricas es recomendable hacerlo.
oficial o encargado de seguridad, el c) Detener los trabajos si el oficial o encargado
responsable de la obra o el capataz a cargo de de seguridad y salud ocupacional de la obra lo
las operaciones estime razonablemente que indica.
existe el riesgo de caída de rayos basado en d) Reiniciar los trabajos cuando las condiciones
las condiciones atmosféricas reinantes y atmosféricas lo permitan..
ordenará la reanudación de actividades cuando
estimen que la condición de riesgo se ha 2. Es responsabilidad de los trabajadores:
superado.
a) Seguir las instrucciones impartidas por los
ARTICULO 87. Procedimientos de primeros supervisores para detener las actividades
201
cuando se les indique. conceder permiso a los trabajadores, cuando
b) Avisar al capataz cuando detecten éstos lo soliciten, para hacerse la revisión
condiciones atmosféricas que anticipen médica anual por razón de los riesgos a la
actividad eléctrica inminente. salud que conlleva la industria de la
c) Seguir las indicaciones de seguridad que les construcción, conforme lo señala este
impartan el oficial o encargado de seguridad de reglamento.
la obra, el responsable de la misma o el
capataz. 2. Las medidas de vigilancia y control de la
salud de los trabajadores se llevarán a cabo
3. Los Oficiales y responsables en Seguridad y respetando siempre el derecho a la intimidad,
Salud Ocupacional de la empresa tienen a su confidencialidad y dignidad de la persona del
cargo: trabajador y a la información relacionada con
su estado de salud.
a) Colaborar con los capataces a cargo de los Los resultados de la vigilancia a que se refiere
trabajos continuos en los mecanismos que se el presente artículo serán comunicados a los
establecerán para la vigilancia de las trabajadores afectados.
condiciones atmosféricas.
b) Coordinar con los capataces y supervisores El acceso a la información médica de carácter
a cargo de los trabajos continuos la suspensión personal se limitará al personal médico y a las
de los trabajos continuos cuando sea aplicable. autoridades competentes, sin que pueda
facilitarse al empresario o a otras personas sin
ARTICULO 91. Humedad y Confort Térmico consentimiento expreso del trabajador.
a. Los diseños que se extraen de los datos a. Los componentes de los sistemas de soporte
tabulados del fabricante deberán estar de deberán estar firmemente conectados entre sí
acuerdo con todas las especificaciones, para prevenir deslizamientos, caídas,
limitaciones y recomendaciones emitidas o descensos, u otras fallas predecibles.
hechas por el fabricante. b. Los sistemas de soporte deberán ser
instalados y removidos de manera tal que los
1. Las desviaciones de las especificaciones, empleados estén protegidos contra derrumbes,
recomendaciones y limitaciones son permitidas colapsos estructurales o de ser golpeados por
únicamente después de que el fabricante haya los componentes del sistema de soporte.
expresado su aprobación específica por escrito. c. Los componentes individuales de un sistema
2. Una copia de las especificaciones, de soporte no deberán estar sujetos a cargas
recomendaciones y limitaciones del fabricante - que excedan la carga a soportar para la cual
y la aprobación del fabricante para desviarse han sido diseñados.
de ellas, si es requerido - deberá hacerse por d. Antes de la remoción temporal de
escrito y mantenerse en el lugar de trabajo componentes individuales, se deberán tomar
durante la excavación. precauciones adicionales para garantizar la
208
seguridad de los empleados, tales como la empleados y las banquetas, el pavimento y las
instalación de otros componentes estructurales estructuras relacionadas.
para soportar las cargas impuestas a los
sistemas de soporte. ARTÍCULO 117. Afianzamiento de materia-
e. La remoción deberá empezar desde el fondo les para socavar al lado de una excavación.
de la excavación y continuar desde allí; los
componentes deberán ser removidos Cuando sea necesario socavar al lado de una
lentamente de modo que se pueda notar excavación, cualquier material que sobresalga
cualquier indicación de posibles fallas de los deberá estar firmemente afianzado.
componentes que queden o el posible
derrumbe de los lados de la excavación. ARTÍCULO 118. Protección contra caída de
f. El relleno deberá hacerse al mismo tiempo materiales.
que se haga la remoción de los sistemas de
soporte de las excavaciones. Para la protección contra caída de materiales
se hará lo siguiente.
ARTÍCULO 116. Estabilidad de las estructu- a) Los empleados deberán estar protegidos
ras adyacentes. contra rocas o tierra suelta que pudieran crear
un peligro al caer de la pared de la excavación.
Para asegurar la estabilidad de las estructuras Se deberá prestar especial atención a las
adyacentes se realizará lo siguiente: pendientes que pudieran ser afectadas
adversamente por el clima, por el contenido de
a. Excepto en roca dura, no se permitirán humedad o por las vibraciones.
excavaciones bajo el nivel de la base del b) El material excavado deberá colocarse a por
zócalo de cualquier cimiento o muro de lo menos 0.6 m (2 pies) del borde de la
retención, a menos que: excavación o retenerse por medio de
dispositivos que tengan capacidad suficiente
1. se proporcione un sistema de soporte, tal para evitar que los materiales caigan dentro de
como recalzo, para garantizar la estabilidad de la excavación.
la estructura y proteger a los empleados
involucrados en el trabajo de excavación o en En todo caso, los materiales deberán ser
los alrededores del mismo; o que colocados a una distancia que prevenga que el
2. un ingeniero profesional registrado haya frente de la excavación se cargue
dado su aprobación sobre la base de que la excesivamente.
estructura está suficientemente lejana de la
excavación, de modo que no será afectada por ARTÍCULO 119. Equipo móvil y precaucio-
la excavación y que la misma no represente un nes con vehículos motorizados.
peligro para los empleados. a. Cuando se usen o se permitan vehículos o
equipo móvil adyacentes a una excavación, se
b. Si la estabilidad de los edificios o paredes deberán instalar suficientes topes o barricadas.
adyacentes está expuesta a peligros debido a Se recomienda el uso de una guía.
las excavaciones, deberán proporcionarse
sistemas de acodamiento, apuntalamiento o b. Los trabajadores deben colocarse lejos de
recalzo diseñados por una persona calificada, los vehículos que estén siendo cargados o
para garantizar la estabilidad de la estructura y descargados para evitar ser golpeados por
proteger a los empleados. derrames o por materiales que caen.
c. Los sistemas de declives y de escalonado Ante la posibilidad de que la parte superior del
deberán ser diseñados por un ingeniero dique provisorio se inunde de agua, se deberán
registrado. Por lo menos una copia del diseño incluir en el diseño los medios para controlar la
deberá mantenerse en el lugar de trabajo inundación del área de trabajo.
durante la excavación. Los diseños se harán
por escrito e incluirán: ARTÍCULO 133. Barandas u otros medios de
protección
1. La magnitud y configuración de los declives
que fueron determinados como seguros para Cuando se requiera o se permita que el
una excavación en particular, y personal o el equipo se coloquen sobre los
diques provisorios, se proveerán barandas
2. La identidad del ingeniero registrado que estándar u otros medios de protección
aprobó el diseño. equivalentes.
Artículo 131. Protección contra el agua.
ARTÍCULO 134. Medios de acceso
Para la protección contra el agua se realizará lo Deberá haber por lo menos dos medios de
siguiente: acceso para el personal y el equipo que se
encuentren trabajando sobre los diques
a. Se deberán usar zanjas, diques u otros provisorios.
medios de desvío para prevenir que el agua de
la superficie entre a una excavación y para ARTÍCULO 135. Plan de Emergencia.
proveer un buen drenaje al área adyacente a
las excavaciones. Se formulará y se colocará en un lugar visible
un plan para casos de emergencia, incluyendo
b. Los empleados no deberán trabajar en señales de peligro, para el personal, para el
excavaciones en las cuales haya agua equipo de excavación y para el control de
acumulada o en las cuales el agua se esté inundaciones.
acumulando, a menos que los peligros
impuestos por el acumulamiento de agua sean ARTÍCULO 136. Diques provisorios
controlados. cercanos a rutas de navegación
1. Las medidas de control, tales como bombeo, Los diques provisorios que se encuentren cerca
drenaje, y otras medidas similares, deberán ser de rutas de navegación, deben estar protegidos
planeadas y dirigidas por una persona idónea y de embarcaciones en tránsito.
competente. Se deberá tomar en consideración
el balance de la humedad existente en los B. OBRAS SUBTERRANEAS
terrenos cercanos y el efecto en los cimientos
y estructuras, si éstos se ven afectados. ARTICULO 137. Planificación
2. Cuando se requiera que el equipo de control Toda obra subterránea se llevará a cabo de
de aguas subterráneas sea utilizado acuerdo con planes aprobados por la autoridad
continuamente, se proporcionará una fuente de competente. En el plan deben definirse los
energía de emergencia. El equipo y las métodos de excavación y de socorro y
operaciones de control del agua deberán ser evacuación en caso de incendio, inundación y
supervisados por una persona competente para caída o desprendimiento de tierra o rocas.
garantizar su adecuada operación.
212
ARTICULO 138. Supervisión
ARTICULO 143. Medidas de prevención
Toda obra subterránea será supervisada por contra explosión
una persona competente, dándose
instrucciones claras a los trabajadores En las galerías, túneles y otras obras
asignados a la obra. subterráneas en las que se pueda formar una
mezcla explosiva, por ejemplo, de metano y
ARTICULO 139. Inspecciones a los lugares aire, en todos los trabajos se tomaran todas las
de trabajo medidas de prevención necesarias para evitar
una explosión.
Todos los lugares subterráneos donde haya
personas trabajando deben ser objeto de ARTICULO 144. Análisis del aire
inspección por lo menos una vez durante cada
turno de trabajo. En toda obra subterránea se analizará el aire
para determinar si es peligroso y prohibirse la
entrada a lugares de trabajo presuntamente
peligrosos hasta que la atmósfera sea
respirable.
ARTÍCULO 140. Inspección al lugar de
trabajo donde labore una sola persona. ARTICULO 145. Claves o códigos de
señales
Los lugares donde trabaje una sola persona
serán objeto de inspección por lo menos dos La clave o código de señales se colocarán en
veces durante cada turno de trabajo. el local de los aparatos elevadores y en todos
los rellanos.
ARTICULO 141. Inspecciones periódicas
ARTICULO 146. Señales para salidas de
En todas las obras subterráneas se efectuarán, urgencia o emergencia
al menos una vez por semana, inspecciones
detenidas de las máquinas, aparatos, aparejos, En toda obra subterránea se indicarán
estructuras, armazones, entibaciones, medios y adecuadamente las salidas de urgencia o
vías de acceso y salida, depósitos, emergencia mediante señales que sean
instalaciones sanitarias y de asistencia médica visibles, aun si el alumbrado es insuficiente.
y lugares de trabajo.
ARTICULO 147. Cabrestantes de aparatos
Además se verificarán inspecciones en caso elevadores
de:
Los cabrestantes de los aparatos elevadores
a) avería en el sistema de ventilación, o deberán estar equipados con:
b) peligro inminente, en cuyo caso debe
evacuarse a todos los trabajadores destacados a. Un freno apropiado que pare y retenga
para realizar obras subterráneas. automáticamente el volquete, cubo o jaula, si
se interrumpe la fuerza motriz;
ARTICULO 142. Sistema de Comunicación
b. Un indicador de profundidad preciso.
En toda obra subterránea debe mantenerse un
sistema de comunicación adecuado entre el ARTICULO 148. Inspección de los
tajo o frente de arranque de la obra y la cabrestantes de aparatos elevadores
superficie, previéndose emplazamientos
intermedios en distintos lugares de trabajo. Todos los cabrestantes de los aparatos
213
elevadores serán inspeccionados, como b) el número máximo de personas o la carga
mínimo, una vez al día por la persona máxima que puedan transportarse sin peligro.
encargada de los aparatos y aparejos de izado.
ARTICULO 154. Señales en las operaciones
ARTICULO 149. Pozos de profundidad de izado
Los pozos de más de 30 metros de profundidad Las operaciones de izado en los pozos deberán
estarán provistos de un aparato elevador para dirigirse mediante señales adecuadas.
el transporte de personas.
ARTICULO 155. Ventilación
ARTICULO 150. Dispositivos de seguridad
en los aparatos elevadores en pozos de La circulación de aire en todas las obras
profundidad. subterráneas será constante para mantenerlas
en buenas condiciones de trabajo y, en
Las jaulas y las cabinas de los aparatos particular, para:
elevadores para el transporte de personas
estarán provistas de un dispositivo automático a) evitar una elevación excesiva de la
de seguridad que sostenga la jaula o cabina temperatura;
con su carga completa en caso de rotura o de
aflojamiento del cable de suspensión.
ARTICULO 151. Enclavamiento de jaula o b) mantener la concentración de polvo, gases,
cabina de aparatos elevadores en los vapores y humos nocivos dentro de límites
rellanos. admisibles de exposición;
c) impedir que el contenido en oxígeno de la
En todas las obras subterráneas se proveerán atmósfera descienda por debajo de 17 por
medios adecuados para enclavar la jaula o la ciento o del nivel prescrito en las leyes y
cabina en cada rellano. reglamentos nacionales.
Los cubos utilizados en los pozos para el En todas las obras subterráneas deberá ser
transporte de personas: posible invertir la dirección en que circula el
a) no tendrán partes que sobresalgan al aire.
exterior que puedan chocar o atascarse con
algún obstáculo; ARTICULO 157. Túneles en voladura de
b) Tendrán un (1) metro de profundidad como barrenos
mínimo;
c) Estarán provistos de medios adecuados que En los túneles donde se proceda a la voladura
impidan que las personas puedan caerse por de barrenos se adoptarán las siguientes
un giro accidental. medidas:
En las obras subterráneas se adoptarán las En todas las obras subterráneas se instalarán
siguientes medidas con los lubricantes y los aparatos de corte principales que permitan
productos para el tratamiento de los cables: desconectar, simultáneamente, la electricidad
en todas las instalaciones subterráneas
a) Se guardarán en recipientes metálicos simultáneamente. Estos aparatos deben:
cerrados; a) Encontrarse en la superficie;
b) Se almacenarán en un lugar seguro, alejado b) Ser accesibles únicamente a las personas
de los pozos, de los aparatos elevadores, de autorizadas;
los explosivos y de la madera. c) Confiarse a una persona competente
autorizada para accionarlos.
ARTICULO 162. Prohibición de llamas
desnudas y de fumar. ARTICULO 167. Pararrayos
La tensión de las lámparas portátiles utilizadas ARTICULO 180. Prohibición de otro circuito
en las obras subterráneas no debería exceder eléctrico distinto al circuito de voladura
de la tensión extra baja de seguridad.
No existirá otro circuito eléctrico en el mismo
ARTICULO 174. Alumbrado auxiliar lado del túnel o galería donde se haya
dispuesto un circuito de voladura.
Además del alumbrado principal, se dispondrá
de un alumbrado auxiliar que en caso de ARTICULO 181. Desconexión de circuitos
urgencia funcione el tiempo suficiente para que eléctricos antes de la pega
216
El transporte de trabajadores se efectuará
Antes de proceder a la pega se desconectarán exclusivamente en locomotoras y vagonetas
todos los circuitos eléctricos, salvo el de previstas para tal fin.
voladura, desde una distancia suficiente del
punto de la pega. ARTICULO 189. Nichos de profundidad
ARTICULO 182. Alumbrado durante el A menos que haya un espacio libre suficiente
atacado de barrenos entre el material rodante y las paredes, en las
galerías o túneles donde se hayan instalado
Al proceder al atacado de barrenos, el carriles para vagonetas deberían proveerse, a
alumbrado necesario se proveerá intervalos adecuados, nichos de profundidad
exclusivamente con lámparas de pila mínima de 60 centímetros y dimensiones
apropiadas. suficientes para que puedan guarecerse en
ellos dos personas.
ARTICULO 183. Inspección posterior a la
voladura ARTICULO 190. Medidas contra el polvo.
Cuando se instalen conductos en un terreno a.- Puedan soportar con seguridad todas las
acuífero se colocará una compuerta estanca en tensiones a que estarán sometidos.
la sección terminal. b.- Puedan fijarse con facilidad y seguridad las
plataformas de trabajo y sus medios de acceso.
ARTICULO 198. Presencia de agua o gases ARTICULO 202. Protección a los trabajadores
tóxicos que se ocupen de montaje y desmonta je de
Si se presume la existencia de capas de agua estructuras o armaduras metálicas o hechas
o de gases explosivos, se efectuarán sondeos con elementos prefabricados
de reconocimiento antes de iniciar los trabajos.
A los trabajadores que se ocupen del montaje y
ARTICULO 199. Medidas de emergencia. desmontaje de estructuras o armaduras
metálicas y prefabricadas, se les brindará la
En los trabajos de canalización se tomarán las máxima protección posible a través de la
siguientes medidas preventivas para casos de utilización de medios apropiados como:
urgencia:
a. Escaleras, pasarelas o plataformas fijas.
a) Los trabajadores que se encuentren en las b. Plataformas, cestos, guindolas u otros
canalizaciones deberían disponer de medios de medios adecuados suspendidos con aparatos
comunicación seguros con el exterior. elevadores
b) Los trabajadores ocupados en la instalación c. Equipo de protección personal y/o colectiva.
de los conductos deberían poder salir d. Plataformas de trabajo móviles de tracción
rápidamente a un lugar seguro en caso de mecánica.
emergencia.
c) Se tomarán las medidas apropiadas para el ARTICULO 203. Contenido del diseño
salvamento de los trabajadores que estén en
peligro y no puedan salir a un lugar seguro. En el diseño de los distintos elementos de una
estructura o armadura se tendrán en cuenta
CAPITULO III además, de la necesidad de que cada
218
elemento quede estable al ser instalado, ARTICULO 205. Trabajos con equipos de
izamiento.
a. Las condiciones y métodos de sujeción y
fijación aplicables en las operaciones de Cuando se hagan trabajos con equipos de
desencofrado, transporte, almacenamiento y izamiento, los trabajadores deben estar
apuntalamiento provisional durante el montaje y alejados del área de peligro.
desmontaje.
ARTICULO 206: Examen de las partes y
b. La instalación de dispositivos de protección elementos de hormigón prefabricados
adecuados, como barandas y plataformas de
trabajo y en caso necesario, los medios para Las partes y elementos de hormigón
montarlos fácilmente en las estructuras y prefabricados, serán examinados antes de su
armaduras metálicas prefabricadas. utilización para determinar la existencia de
presunto defecto de fragilidad y no se
c. Durante el almacenamiento y operaciones de desencofrarán o montarán antes de que se
transporte, izado e instalación, las partes y haya fraguado y endurecido suficientemente el
elementos de las estructuras y armaduras hormigón en la forma prevista en los planos.
metálicas o prefabricadas no se someterán a
esfuerzos o tensiones que puedan poner en ARTICULO 207. Aparatos elevadores.
peligro su estabilidad.
Los aparatos elevadores cumplirán con las
ARTICULO 204. Ganchos, anillas y otros disposiciones siguientes:
dispositivos. a.- Ser apropiados para el trabajo que ha de
Los ganchos, anillas y demás dispositivos efectuarse y que no haya desprendimiento en
integrados en las estructuras y armaduras forma accidental de la carga izada.
metálicas o prefabricadas para el izamiento y b.- Haber sido aprobados por una persona
transporte de éstos, se situarán y tendrán competente o bien, ensayados con una carga
formas y dimensiones adecuadas para que: que sobrepase en un 20 por ciento, como
mínimo del peso del elemento prefabricado
a.- Serán concebidos de forma tal que no más pesado que vaya a elevar.
puedan desprenderse fácilmente del aparato c.- Contar con el permiso expedido por la
elevador. autoridad competente para su instalación y uso.
b. Soporten con un margen de seguridad
suficiente las tensiones a que serán sometidos. ARTICULO 208. Ganchos de seguridad
d.- Los puntos desde donde se icen unidades o ARTICULO 209. Método de izamiento de
secciones de escaleras o de entarimados u partes y elementos de estructuras metálicas
otros recubrimientos del piso, estarán o prefabricadas.
colocados en nichos o de otro modo, de forma
que no sobresalgan por encima de la Las partes y elementos de estructuras y
superficie. armaduras metálicas o prefabricadas se izarán
con arreglo a métodos y planificación antes
e.- Se eviten el desequilibrio o las distorsiones establecidos, utilizándose, además, aparatos
de la carga izada. que impidan a las partes y elementos girar
accidentalmente.
219
armaduras metálicas que hayan de montarse a
ARTICULO 210. Planificación de las opera- gran altura, se ensamblarán en el suelo, y al
ciones de izado de partes y elementos de procederse a su montaje, se protegerá una
estructuras y armaduras metálicas o zona suficientemente amplia por debajo del
prefabricadas. lugar de trabajo, por medio de cuerdas, vallas u
otros medios apropiados.
A fin de prevenir el riesgo de los operarios y de
los demás trabajadores, como para facilitar las ARTICULO 213. Apuntalamiento y arrios-
operaciones de izado de partes o elementos de tramiento de los elementos.
estructuras y armaduras metálicas o
prefabricadas, se adoptarán las siguientes Los elementos de las armaduras metálicas, una
medidas: vez colocados en su sitio, se apuntalarán y
arriostrarán hasta que se haya finalizado el
a.- Los trabajadores serán objeto de montaje definitivo.
información sobre los procedimientos y
condiciones en que se procederá a las ARTICULO 214. Modificación, alteración o
operaciones de transporte e izado, así como de rediseño de elementos.
los medios a ser utilizados.
b. Antes de empezar la instalación debe Cualquier modificación, alteración o rediseño
celebrarse una reunión con todos los de cualquier elemento de sustentación de
responsables en la materia para discutir y estructuras, armaduras o armazones, será
determinar los requisitos de seguridad durante aprobado por un profesional idóneo, previo
las operaciones. estudio de la estructura.
ARTICULO 211. Prohibición de uso de Antes del vaciado se verificará que los
elementos sin dispositivos de fijación encofrados, sus apuntalamientos y
arrostramientos estén en perfectas
Mientras los elementos de las estructuras o condiciones, a fin de evitar que haya obreros
armaduras metálicas no estén provistos de cuidándola en la parte inferior.
dispositivos de fijación para colgar andamios,
sogas salvavidas, arneses de seguridad u otros ARTICULO 217. Pisos provisionales.
medios de protección no podrán ser usados.
Todas las horizontales de vigas o viguetas,
ARTICULO 212. Ensamblaje de los sobre las que sea preciso trabajar, se cubrirán
elementos. con entablados o tablones bien unidos y
debidamente apuntalados, hasta la instalación
Sin afectar la seguridad, los elementos de las del piso definitivo.
220
las planchas o de los elementos. De no ser
ARTICULO 218. Encofrado. posible, se apuntalarán las partes de las
planchas y elementos que no sean retirados.
Para los trabajos de encofrado, se adoptarán
las siguientes medidas: ARTICULO 220. Aparatos elevadores
mecánicos, hidráulicos o neumáticos
a. El Oficial de Seguridad coordinará el trabajo
y se cerciorará que se respeten los Los aparatos elevadores mecánicos,
procedimientos pertinentes. hidráulicos o neumáticos para la colocación y
mantenimiento de encofrados estarán
b. Todos los materiales y andamios se equipados con dispositivos de fijación
examinarán atentamente, cotejándolos con los automáticos de retén, que eliminen todo riesgo
planos y especificaciones de la obra antes de de accidente en caso de fallo o interrupción de
ser utilizados. la fuerza motriz.
c. Se verificarán los cimientos para comprobar ARTICULO 221. Uso de los elevadores
que las condiciones del subsuelo excavado mecánicos, hidráulicos o neumáticos
estén conformes a las indicadas en el informe provistos de ventosas.
preliminar sobre los estudios de suelos
realizados. Los artefactos elevadores neumáticos provistos
de ventosas, sólo se utilizarán sobre superficies
d. Se facilitará a los trabajadores la información uniformes y limpias, y estarán dotados de un
necesaria, en forma de croquis o dibujos a sistema de corte automático que impida la
escala sobre el montaje de encofrados, en pérdida de succión en caso de fallo de la fuerza
particular acerca del espaciado de las zancas y motriz o del equipo.
de las cerchas o cimbras, y la fijación de éstas.
ARTICULO 222. Provisión de escaleras
e. Se utilizarán maderas y apuntalamientos o
soportes adecuados, teniendo en cuenta la Los empleadores facilitarán a los trabajadores
carga que habrán de soportar, el espaciado, el escaleras manuales de fábricas en la cantidad
ritmo de vaciado y la temperatura del fraguado. y condiciones adecuadas para los trabajos, o
Se apuntalarán adecuadamente las losas y en su defecto, los materiales para su
vigas de sustentación para que puedan construcción.
soportar las cargas que les sean aplicadas.
CAPITULO IV
f. El apuntalamiento se proyectará de modo
que al proceder al desmontaje, pueda dejarse ESCALERAS PORTATILES O MANUALES
en posición un número suficiente de elementos ARTICULO 223. Condiciones de las
que proporcionen el soporte necesario para escaleras fabricadas en campo
prevenir cualquier peligro de desplome, y se
protegerán para prevenir todo daño provocado Toda escalera fabricada en campo, portátil o
por los vehículos, cargas en movimientos, entre manual, cumplirá con las siguientes
otros. condiciones generales:
ARTICULO 219. Desmonte o desencofrado. a. Las escaleras manuales se construirán de
madera, metal o combinación de estos
Al desmontarse o desencofrarse, se retirarán materiales.
en una sola pieza, siempre que sea posible, las
planchas u otros elementos, a fin de prevenir b. Las dimensiones y capacidad de la escalera
riesgos de accidentes a causa de la caída de
221
estarán de acuerdo a la actividad a realizar. Al colocar la escalera, el ángulo de inclinación
(75º) será tal, que la distancia vertical entre los
c. La unión de los elementos de la escalera apoyos sea 4 veces la distancia horizontal
(largueros y peldaños) debe ser estable ante la entre ellos.
aplicación de cargas externas.
ARTICULO 225. Escaleras de tijera y de
d. Ser lo más livianas posible, de tal forma que caballete.
se puedan transportar e instalar con facilidad.
Las escaleras de tijera y de caballete no podrán
e. Las maderas empleadas en su fabricación tener más de 6 metros de longitud y además
deben estar libres de nudos, sin rajaduras, cumplirá con los siguientes requisitos:
picaduras, pudriciones, torceduras u otros
defectos que afecten su resistencia, y no a.- Los largueros delanteros y traseros de
podrán ser pintadas. Además, deben estar ambos tipos de escaleras, se unirán por la
libres de grasas y aceites. parte superior mediante bisagras de acero
apernadas, de dimensiones adecuadas o por
f. Los largueros deben ser de una sola pieza y otros medios igualmente eficaces.
de un largo máximo de 5 metros. Si la escalera
es mayor a esta longitud, deberá ser reforzada b.- La separación entre los largueros delanteros
en su centro. y traseros, se limitará mediante cables de
acero, cuerdas de fibra, láminas articuladas,
g. Las escaleras de tijera estarán provistas de firmemente atadas a aquellos o a los peldaños.
tirantes o tranques metálicos. Cuando estos
elementos presenten deformaciones, grietas o c.- Las escaleras de tijera y las de caballete se
cualquier deterioro que afecte su estabilidad y construirán de manera que cuando estén
resistencia, será descartada. abiertas cumplan los siguientes requisitos:
h. La escalera será fijada, clavada o atada en c.1- En ambos tipos de escaleras, los peldaños
su base y en la parte superior, para evitar planos se encontrarán en posición horizontal.
caídas por cualquier movimiento.
c.2.- En las escaleras de tijera, la sección
i. Los peldaños reunirán los siguientes delantera tendrá una inclinación mínima de 72
requisitos: grados y la trasera de 80 grados, con respecto
a horizontal.
1. - Tener una resistencia capaz de soportar
una carga mínima de 200 kg impuesta en su c.3- En las escaleras de caballete, el ancho
centro. interior en la base será como mínimo de 14
2. - Los espacios entre los peldaños tendrán centímetros por cada 30 centímetros de
que ser iguales entres sí con medidas entre 25 longitud de la escalera.
y 35 cm.
3. - Los peldaños deben ser planos, apoyados d.- El ancho entre largueros en el extremo
en soportes, y clavados o atornillados. superior, no será menor de 30 centímetros con
4.- El ancho mínimo entre los largueros será de un aumento hacia abajo de por lo menos 2.54
29 cm. cm (1 plg), por cada 30 cm de longitud de
5. - Una vez se fije la escalera, ésta debe dichos largueros.
sobrepasar 0,90 m del punto de apoyo
superior. e.- Los largueros tractores (sección sin
peldaños) de las escaleras de tijera, se unirán
ARTICULO 224. Distancia entre los apoyos. firmemente mediante listones horizontales y
diagonales.
222
CAPITULO V Los andamios serán construidos, desmontados
o modificados solamente bajo la dirección de la
ANDAMIOS FIJOS persona competente y responsable
Se facilitará a los trabajadores un número Los andamios serán diseñados con un factor
suficiente de andamios apropiados para todos de seguridad igual a cuatro veces la carga
los trabajos que hayan de efectuarse en altura máxima prevista para los construidos en la
y que resulten peligrosos si se realizan con obra, y dos, para los realizados en fábrica. Para
escaleras de mano u otros medios. el diseño y selección del andamio se tomarán
en cuenta:
ARTICULO 227. Condiciones de andamios a.- Las cargas impuestas por los obreros, los
construidos en la obra materiales de construcción a utilizar y el peso
del propio andamio.
Todos los andamios construidos en la obra b.- Los medios seguros de acceso, como
cumplirán con los siguientes requisitos: escaleras o rampas, deben afianzarse para
impedir su desplazamiento.
a. La madera utilizada en la construcción de los c.- Se evitará todo desplazamiento del andamio
andamios no tendrá defectos tales como: fijándolo a algún elemento de la obra. Los
nudos, rajaduras, picaduras, carcomida, amarres del andamio a la estructura serán
pudriciones, torceduras u otros defectos que capaces de soportar las cargas que el andamio
afecten su resistencia. Además, no deben estar reciba. No se instalarán plataformas en alturas
pintadas y deben estar libres de grasas y superiores a los puntos de anclaje más
aceites. elevados, que puedan comprometer su
estabilidad.
b. Los componentes de los andamios de tubos d.- Los andamios deben apoyarse en sus
metálicos no estarán deteriorados ni zapatas y/o tornillo nivelador de altura. No se
deformados, y se mantendrán lubricados. utilizarán bloques, pedazos de madera ni
elementos improvisados para el apoyo y
c. Los tubos no deben tener defectos que nivelación.
afecten su resistencia tales como hendiduras,
corrosión, fisuras, y todos sus elementos deben
ser rectilíneos.
ARTICULO 232. Distancia entre los
d. La capacidad y estabilidad estructural de una andamios metálicos y cables aéreos o
andamiada no será verse afectada por la instalaciones eléctricas
combinación de elementos de diferentes tipos
no contemplados en el diseño. No se montarán andamios metálicos a una
distancia inferior a 5,00 m de los cables aéreos
ARTICULO 228. Diseño y construcción o de instalaciones eléctricas, a menos que se
hayan desconectado previamente los cables o
Los materiales utilizados para la construcción instalaciones eléctricas, o que hayan sido
de andamios se almacenarán en condiciones desviados.
apropiadas, y separados de los que sean
inadecuados para tal construcción. ARTICULO 233. Inspección
Las plataformas de trabajo contarán con Las plataformas serán inspeccionadas por
materiales resistentes, dimensiones personal competente antes de ser usadas.
adecuadas, y en número suficiente, tanto para
ser usadas para los trabajos, como de
elemento de estabilidad del propio andamio.
Las plataformas de trabajo reunirán las ARTICULO 238 Instalación de aparatos
siguientes características de seguridad: elevadores en los andamios
a. Tener un ancho de 0.60m (24plg) como Cuando en un andamio sea necesario instalar
mínimo. un aparato elevador, se observarán las
b. Todas las tablas y tablones que se usen siguientes normas:
como plataforma deben tener un espesor a. Una persona competente debe inspeccionar
mínimo de 2.54cm (1plg) cuidadosamente los diversos elementos del
c.- Los extremos de las plataformas deben andamiaje, para determinar cómo han de
extenderse 0,15m (6plg) sobre sus apoyos reforzarse o adoptar otras medidas de
y, en ningún caso, será menor de 0,10m seguridad necesarias.
(4plg). Para plataformas de 3m (10pies) o b. Evitar todo desplazamiento de los andamios,
menos, no más de 0,30m (12plg), y para fijándolos firmemente a alguna parte estructural
plataformas más largas de 3m (10pies), no del edificio.
224
c. A los andamios sólo se instalarán elementos a.5.- Estarán afianzadas a la estructura del
debidamente diseñados para izar materiales. edificio mediante pernos o cualquier otro
d.- Cuando la carga pueda tocar el andamio dispositivo de anclaje o contrapeso aprobados
durante el izado o descenso, se instalará un por una persona competente, y no deberán ser
aislador en su recorrido u otra opción que evite removidos hasta que la guindola sea
que la misma toque el andamio. desarmada.
e.- El área de carga será limitada para evitar el
acceso de personal. b. GANCHOS DE SUSPENSIÓN
a. Copia de la hoja # 1 del plano aprobado del Todo equipo elevador y accesorio de izado
proyecto. En esta hoja se debe indicar la indicará, en un lugar visible cercano al equipo,
ubicación a escala del equipo. Las el valor de carga máxima permisible.
edificaciones colindantes al proyecto, la
ubicación regional, se debe indicar el área para ARTICULO 252. Normas de instalación
descarga de materiales a escala.
La instalación de equipos elevadores será
Cuando se utilizan aceras será necesario, el hechas bajo la supervisión de profesionales
permiso de uso de acera y la construcción de idóneos y verificada por las autoridades
estructura con techo para protección de competentes.
peatones según detalle.
Para las grúas se tomará en cuenta:
b. Certificación técnica de un profesional
idóneo según la ley 15 del 26 de enero de 1959 a) Ubicación de los equipos elevadores
y las reformas a la Ley en 1963 de estado del b) Radio de giro
equipo. Es indispensable realizar la siguiente c) Proximidad de estructuras
observación: d) Cercanía de líneas eléctricas
e) Cercas de seguridad para evitar el ingreso
b.1 Toda la estructura, cimientos, arriostre, del personal
capacidad de suelo, capacidad de carga, serán f) Conexión a tierra
verificados y certificados por un profesional g) Que el manejo de la carga a izar esté dentro
idóneo en diseño estructural. de los límites del proyecto
b.2 El sistema de control, sistema de fuerza, h) Calibración del equipo antes de ser utilizado
transmisión eléctrica, dispositivos de seguridad, i) Delimitar el área de izado
deberán verificarse por profesional de
Ingeniería Eléctrica. Para los equipos montacargas se tomará en
cuenta:
b.3 El área mecánica: Estado de los
engranajes, cremalleras, retenedores, frenos a) Diseño de las bases y apuntalamiento
228
b) Cercas de seguridad en la base de la
montacargas Los elevadores y accesorios de izado serán
c) Dispositivos de seguridad examinados y sometidos a prueba por un
d) Conexión a tierra profesional idóneo, quedando registrada y
e) Límites superior e inferior firmada por el responsable de la obra.
a) Se utilizará una pieza rígida para mantener En la utilización de las plumas de cargas se
la distancia exacta entre las ruedas; tendrán en cuenta las siguientes medidas de
b) La grúa estará equipada con dispositivos de prevención:
apoyo para que no se desplome en caso de
rotura de una rueda o de descarrilamiento. a) Tienen que ser derechas
c) La longitud del brazo de una grúa derrick no b. Estar construidas en acero u otro material
se puede modificar sin consultar con el adecuado, o bien en madera con nervios
fabricante. rectilíneos y sin nudos.
c. Estar convenientemente afianzadas
ARTICULO 269. Grúas derrick de obenques. mediante cuerdas y amarras que puedan
soportar los esfuerzos laterales.
En los trabajos en que se usen las grúas d. No tendrán empalmes y si están compuestas
derrick apuntaladas con obenques se adop- de diferentes elementos, éstos se empalmarán
tarán las siguientes medidas de prevención: de conformidad con los principios indicados por
el fabricante.
a) Se anclarán firmemente en cimientos de
hormigón. ARTICULO 273. Examen de las plumas de
b) El mástil se afianzará mediante seis (6) cargas luego de ser reinstaladas
obenques superiores, separados por espacios
aproximadamente iguales. Toda pluma de carga que sea reinstalada será
c) El ángulo formado por los vientos con el examinada en sus los mástiles, cables,
mástil de éste no excederá de 45º. amarras y demás piezas, además de haberlas
d) Los obenques estarán provistos de tensores probado con una carga, antes de utilizarlas en
o de otros dispositivos que permitan regular la trabajos.
231
de las excavaciones y zanjas.
ARTICULO 274. Prevenciones para el uso de
plataformas o cucharas en las operaciones ARTICULO 279. Prevenciones entre grúas
de izado y descenso de carga. cercanas
Cuando dos o más grúas de torre estén
Cuando en las operaciones de izado y situadas en lugares en que sus brazos o
descenso de la carga se utilicen plataformas o aguilones puedan entrechocar en cualquier
cucharas, se tomarán las precauciones punto, se dispondrá de medios de
necesarias para que éstas no giren sin control, comunicación entre ellas, así como un sistema
así como también para que toquen tierra de de alarma eficaz que pueda accionarse desde
manera adecuada. la cabina de manera que uno de los operarios
pueda dar la alerta a otro en caso de peligro
ARTICULO 275. Grúas de torre inminente.
Se instalarán grúas de torre en lugares en que ARTICULO 280. Prueba rutinaria de las
se disponga de amplio espacio para su grúas antes de su utilización
montaje, funcionamiento y desmontaje. En la
medida que sea posible, se instalarán de Las grúas serán sometidas, antes de su
manera que no sea necesario desplazar cargas utilización, a pruebas rutinarias de seguridad
sobre locales ocupados, vías públicas, otras por personal calificado y en presencia de la
obras, o en la proximidad de cables eléctricos. autoridad competente.
ARTICULO 276. Operario de las grúas de ARTICULO 281. Prevenciones sobre altura
torres máxima de las grúas.
Las grúas de torre solamente se operarán por El ascenso del personal al tope de las grúas de
personas debidamente entrenadas y capaces torre se efectuará de conformidad con las
de trabajar en altura, según se estipula en el instrucciones del fabricante. La altura máxima
artículo 229 acápite b. (ojo verificar) de la grúa torre, una vez montada, no podrá
superar los límites permisibles de seguridad
contenidos en las instrucciones del fabricante.
ARTICULO 277. Condición del suelo en que ARTICULO 282. Medidas de prevención
se instale la grúa de torre. mientras las grúas torre no estén operando.
El suelo sobre el que se instale la grúa torre Cuando el operario abandone la grúa torre,
tendrán la capacidad de soporte necesaria, temporalmente o al finalizar la jornada, se
además se tomarán en consideración los tomarán las siguientes medidas:
efectos de variaciones estacionales.
a) Retirar las cargas del gancho.
ARTICULO 278. Condiciones de las bases b) Elevar el gancho.
de las grúas de torre y de los carriles de las d) Cortar el flujo de energía eléctrica; y
grúas montadas sobre rieles.
a) Poner el brazo de izado en posición
Las bases de las grúas de torre y de los carriles horizontal.
de las grúas montadas sobre rieles serán
firmes y planas; los declives no superarán los Para interrupciones de duración o prevención
límites especificados por el fabricante. Las por mal tiempo, se seguirán los procedimientos
grúas de torre se montarán a distancia segura aplicables al término del servicio, que son:
232
ARTICULO 288. Medidas sobre señales
a) El brazo principal debe orientarse en la acústicas y visuales en los vehículos de
dirección del viento y dejarse girar libremente; cargas y aparatos de elevación.
b) La grúa misma deberá quedar inmovilizada.
Los vehículos de carga y aparatos de elevación
ARTICULO 283. Prohibición de colocar en móviles estarán provistos de un silbato o
las grúas torres objetos que hagan cualquier otra señal acústica y visual
resistencia al viento preventiva, que harán funcionar
espaciadamente, siempre que se aproxime a
No se instalarán en la grúa torre carteles u lugares o pasos peligrosos para los
otros objetos que puedan ofrecer resistencia al trabajadores. Por la noche llevarán lámparas o
viento, que no cumplan con las instrucciones luminarias encendidas, visibles a distancia, de
del fabricante. forma que ilumine la carga transportada y la
trayectoria a recorrer por la máquina.
ARTICULO 284. Prohibición de instalación
en las grúas torres objetos electroimán- ARTICULO 290. Sistema de señales en los
tados, con bola de derribo, hincamiento de aparatos elevadores.
pilotes u otros que afecten la resistencia de
la estructura. El funcionamiento de los aparatos elevadores
se dirigirá mediante señales claras y precisas,
Las grúas de torre no se instalarán con ajustándose a un código o sistema reconocido
aparejos de izado provistos de electroimanes o y las personas encargadas de las señales,
bolas de derribo, para hincar pilotes o para otra estarán debidamente capacitados y serán
operación que pueda menoscabar la además, mayores de 18 años de edad.
resistencia de la estructura.
ARTICULO 291. Cables, Eslingas y Cuerdas
ARTICULO 285. Afianzamiento de lastres y de Izado (Coeficiente de seguridad)
contrapesos
El coeficiente de seguridad para los cables,
Los lastres y contrapesos se afianzarán cadenas y cuerdas de izado de cargas no será
sólidamente en su lugar de emplazamiento, y menor de seis (6), bajo la carga máxima
en las instrucciones de montaje se indicará el prevista.
peso y la ubicación.
ARTICULO 286. Prevención en las grúas de ARTICULO 292. Condiciones de los cables
pluma inclinable.
Los cables estarán siempre libres de nudos, sin
En las grúas de pluma inclinable, se señalarán torceduras permanentes u otros defectos. Se
en lugar visible las cargas máximas admisibles eliminarán del servicio, cuando su resistencia
para los distintos ángulos de inclinación. sea afectada por alambres rotos en más de un
10%, o ya sea que estén gastados o que
ARTICULO 287. Prevenciones en la presenten corrosión y destruidos mediante
operación de carga corte.
Para evitar forzar la grúa, así como para que no ARTICULO 293. Condiciones de las
se deslice la carga, el gancho estará eslingas.
directamente sobre la vertical de la carga a
levantar. Se evitará en todo caso, el Las eslingas se conservarán en buen estado y
levantamiento de cualquier carga con el cable no se arrastrarán ni se dejarán tiradas en el
en sentido oblicuo. suelo. Se usarán las adecuadas según la carga
que se va a elevar. Antes de elevar la carga el
233
trabajador encargado de dar las señales, A-4 Todos los empalmes de ojal se harán de la
determinará si se está usando la eslinga manera aprobada; se adaptarán en el ojal
apropiada y si está colocada correctamente. guardacabos de soga de tamaño apropiado,
excepto en las eslingas, en donde el uso de
ARTICULO 294. Requisitos para el guardacabos será opcional.
trabajador encargado de dar señales.
A-5 Mientras se esté elevando carga, se usará
El trabajador encargado de dar las señales un dispositivo efectivo de cierre para asegurar
tendrá conocimiento y experiencia comprobada la carga y los aparejos.
sobre el lenguaje de señalización de izado de
carga, seguridad de la operación, A-6 Los ganchos, grilletes, aros, ojillos de
aseguramiento de la carga y las condiciones platillos y otros accesorios que muestren
ambientales que puedan afectar la operación. señales de uso excesivo o que se hayan
doblado, torcido o dañado de alguna otra
ARTÍCULO 295. Aparejos de izado. manera, serán eliminados del servicio.
Condiciones
A-7 En los ganchos, garfios, grampas y otros
En el manejo de materiales, se adoptarán las accesorios de elevación diseñados a la medida
siguientes medidas en relación con los para unidades, tales como paneles modulares,
aparatos de izados: estructuras prefabricadas y materiales similares
se establecerá, antes de ponerse en uso
A. GENERALIDADES: respectivas cargas seguras de trabajo y se
someterán a prueba con el 125% de su carga.
A-1. Inspección y uso
A-08 Toda carga será levantada de forma
a. El equipo de aparejar utilizado para el horizontal.
manejo de materiales será inspeccionado por
una persona calificada, de conformidad con las B. CABLES DE ACERO
especificaciones del fabricante, antes de cada
turno y cuando sea necesario mientras esté en B.1 Se dará atención especial a la inspección
uso, para verificar su seguridad. de los ajustes terminales del soporte del
b. El uso y mantenimiento del equipo de aguilón, de los colgadores y de los cables de
aparejar deberá hacerse de conformidad con retención.
las recomendaciones del fabricante de la B-2 Cuando dos de los alambres del cable
cordelería y del fabricante del equipo. El equipo estén rotos u oxidados, o cuando exista
de aparejar no se sobrecargará más allá del corrosión en el lugar adyacente al enchufe o al
límite de carga segura de trabajo especificada. ajuste terminal, el cable metálico será retirado
c. Cuando el equipo de aparejar no esté en del servicio.
uso, se retirará del área inmediata de trabajo y
se almacenará adecuadamente, para B-3 Las grapas de los cables metálicos unidos
mantenerlo en buenas condiciones. por medio de pernos en forma de "U" deberán
tener los pernos "U" colocados en el extremo o
A- 2 Las cuerdas de los elevadores no deberán en la parte corta del cable: las tuercas de las
enrollarse alrededor de la carga. grapas deberán apretarse de nuevo
inmediatamente después de llevar la carga
A-3 Las líneas de corrida que estén colocadas inicial y a intervalos frecuentes posteriormente.
dentro de una distancia de 2 m (6 pies 6 > Vea Figura 15-1
pulgadas) del suelo o a nivel del trabajo se
resguardarán o el área restringida. B-4 Cuando se use un sujetador de casquillo
acuñado, el extremo terminal o parte corta del
234
cable deberá tener una grapa fijada a sí misma trabajo o fijadores provisionales formados por
o asegurada por medio de presillas. La grapa pernos, varillas y otros accesorios similares.
no estará directamente fijada al extremo activo.
D. CUERDAS DE FIBRA (NATURAL O
B-5 En los empalmes o en eslingas y bridas, SINTETICA)
las puntas salientes de las hebras serán
cubiertas. D-1 No se usarán cuerdas de fibra que hayan
sido congeladas o que hayan estado sometidas
B-6 Con excepción de los empalmes de ojal de a ácidos o a calor excesivo.
las terminales de los alambres y de las eslingas
sin fin de cables de metal, los cables de metal D-2 Las cuerdas de fibra que estén afianzadas
usados para subir, bajar o halar carga, deberán o estiradas sobre esquinas a escuadra o sobre
consistir de una sola pieza continua, sin nudos superficies agudas o ásperas, serán protegidas
o empalmes. contra la abrasión por medio de acojinado.
a) Los empalmes de ojal que se hagan en D-3 Los empalmes en eslingas de cuerda
cualquier cable de metal no tendrá menos de proporcionadas por el empleador se harán de
cinco pasos completos. Este requisito no debe acuerdo con las recomendaciones del
impedir el uso de otras formas de empalme o fabricante de la cuerda de fibra.
de conexión igualmente eficientes y que no
estén prohibidas. D-4 Empalmes de ojal.
b. Los cables de metal no se afianzarán por a. En las cuerdas, los empalmes de ojal tendrá,
medio de nudos, excepto los cables de por lo menos, tres pasos completos y los
retroceso de las palas de arrastre. empalmes cortos tendrá, por lo menos, seis
pasos completos (tres a cada lado de la línea
B-7 En las bridas de cables de metal, eslingas del centro del empalme).
o cables de arrastre no se deberán formar
ojales por medio de ganchos o nudos del cable b. En cuerdas de fibra sintética tendida, los
de metal. empalmes de ojal tendrá, por lo menos, cuatro
pasos completos y los empalmes cortos tendrá,
B-8 Las grapas de los cables de metal no serán por lo menos, ocho pasos completos (cuatro de
usadas para junturas de sogas. cada lado de la línea del centro del empalme).
C. CADENAS
D-5 Las terminales de las hebras no se
C-1 Solamente se usarán cadenas de acero de cortarán demasiado, es decir, a ras con la
aleación para aparejar. superficie de la soga inmediatamente
adyacentes a los pasos completos. Esto se
C-2 Las cadenas deberán ser inspeccionadas aplica tanto a empalmes de ojales como a
antes de su uso inicial y posteriormente, una empalmes cortos y a todo tipo de cuerda de
vez por semana. fibra.
C-3 Cuando se usen con cadenas de acero de a. En las cuerdas de fibra menores de 2.5 cm
aleación, los ganchos, aros, eslabones (1 pulg) de diámetro, la cola deberá
oblongos, eslabones periformes, eslabones de proyectarse por lo menos seis veces el
acoplamiento soldado o mecánico y otros diámetro de la cuerda más allá del último paso
accesorios deberán tener una capacidad completo.
nominal por lo menos igual a la de la cadena. b. En las cuerdas de fibra de una pulgada o de
más de 2.5 cm (1 pulgada) de diámetro, las
C-4 No se usarán ganchos y eslabones de colas deberán proyectarse por lo menos 15 cm
235
(6 pulgadas) más allá del último paso completo. (pulgadas) de las Grapas aplicada a
Grapas Tuercas de
las Grapas
D-6 En todos los empalmes de ojal, éstos (pies-libras)
deberá ser lo suficientemente grande para 5/ 16. . . . . 3/ 8 … 3 . . . . . .. . . . 25
proporcionar un ángulo no mayor de 60º
incluido en el empalme, cuando el ojal sea 3/ 8 . . . . . . 3/ 8 . . .. 4....... . .. . 25
colocado sobre la carga o el soporte. 7/16 . . . .. . 1/ 2 . . . 4....... . . . . 40
1/2 . . . . . . . 1/ 2 . . . 4....... . . . 40
D-7 No se usarán nudos en vez de empalmes.
5/8 . . . . . . . 5/ 8 . .. . 4....... . . . . 65
E. ESLINGAS 3/4 . . . . . . 3/ 4 . .. . 5 . . .. . . . . . .100
7/8 . . . . . .. . 1. .. . 5 . . . .. .. .. . 165
E-1 Las eslingas y sus herrajes y cierres serán
1........ 1. .... 6 ..... . . 165
inspeccionados antes de ser usadas en cada
turno de trabajo y las veces que sea necesario 1-1/4 . . . .. . 1-1/4 . . 7 . .. . . . . .. .250
mientras estén en uso. 1-3/8 . . . . . . 1-1/2 . . 7.. . ... . . . 375
1-1/2 . . . .. . 1-1/2 .. . 8... ... . . 375
E-2 Se proporcionará protección entre la
eslinga y las superficies angulosas no flexibles 1-3/4 . .. . . . 1-3/4 . . 8 . . . .. . . .. . 560
de la carga a ser elevada.
El espaciamiento de las grapas debe ser de
E-3 Las eslingas se usarán de modo que toda seis veces el diámetro del cable de acero. El
la carga esté efectivamente asegurada. manguito debe usarse si el cable será
empalmado.
FIGURA 15-1
FIGURA 15-2
GRAPAS PARA CABLES DE ACERO
Grapa de Anclaje Perno “U” CONFIGURACIONES DE LAS ESLINGAS
Manguito Grapa Agarradera
de Puño NUDO NUDO DE VUELTA NUDO DEL CESTO
Todas las grapas de
Perno “U” Manguito VERTICAL CORREDIZA (alterna aquí guías
Colocadas en el extremo corredizas idénticas)
cerrado del cable. Nota: D = Seis
veces el
Nunca alternar o sacar diámetro del 0x01 graphic
grapas. cable
E-4 Longitud.
Nunca colocar el Perno “U”
de la grapa en el extremo
cargado del cable a. Las eslingas de cuerda de alambre tendrán
una longitud mínima despejada de soga igual a
diez veces el diámetro de la soga, entre cada
herraje del extremo o empalme del ojal.
NUMERO DE GRAPAS Y TORSION
APROPIADA NECESARIA PARA ARMAR b. Las eslingas trenzadas tendrán una longitud
LAS CONEXIONES DEL OJAL DEL mínima despejada de masa trenzada igual a
CABLE DE ACERO, CON UNA cuarenta veces el diámetro de las sogas
EFICIENCIA PROBABLE DE NO MÁS DE componentes, entre cada extremo del herraje o
80 POR CIENTO. empalme del ojal.
Diámetro del Tamaño Número Torsión
Cable Nominal de para ser E-5 Las eslingas de acero de aleación tendrán
236
permanentemente adherida, una identificación F-7 Ganchos.
indicando tamaño, grado, capacidad nominal y a. Se seguirán las recomendaciones del
nombre del fabricante de la eslinga. fabricante para determinar las cargas seguras
de trabajo, distintos tamaños y tipos de
E-6 El empleador tendrá marcadas o ganchos específicos e identificables. Antes de
codificadas todas las redes de eslingas ser puestos en uso, todos los ganchos para los
sintéticas indicando: cuales no se tengan disponibles las
recomendaciones del fabricante, serán
a. nombre y marca del fabricante, sometidos a prueba con hasta dos veces la
b. capacidad nominal para el tipo de enganche, carga segura de trabajo nominal. El empleador
y deberá mantener un registro de las fechas y
c. tipo de material. resultados de estas pruebas.
237
cuerda permanecerán en el tambor en todo
momento. CAPITULO VIII
c. El extremo de la cuerda del tambor estará
sujetado por una abrazadera fijamente HINCADURA DE PILOTES Y TABLESTACAS
adherida al tambor por medio de un arreglo
aprobado por el fabricante. ARTICULO 296. Medidas de Prevención.
Toda la instalación eléctrica provisional de una d) Antes de hincar la construcción de las losas
obra en construcción deberá ser diseñada y de los pisos altos, el Oficial de Seguridad
refrendada por un ingeniero electricista idóneo, deberá verificar que las líneas aéreas de
en base a un diseño copia del cual se distribución de 13.2 KV, se encuentren con una
mantendrá siempre en el sitio de obra. Ninguna separación horizontal no menor de 2.30 m de la
instalación eléctrica en la obra se podrá iniciar, proyección de las losa más próxima a ellas.
a menos que cuente con el permiso de la
Oficina de Seguridad del Cuerpo de Bomberos ARTICULO 313. Acometida temporal.
competente.
a) La instalación de la acometida temporal
El Oficial de Seguridad de la obra verificara que deberá ser coordinada con la empresa
la instalación eléctrica provisional seña distribuidora. El medidor, el medio de
ejecutada por profesionales electricistas, los desconexión principal y el tablero principal de
cuales deberán poseer el certificado de distribución serán colocados en una estructura
idoneidad de la JTIA de Instalador Electricista removible, protegido por un teclado. Todos los
los ayudantes de electricistas y de Electricista gabinetes expuestos a la intemperie serán del
General todos los electricistas. tipo a prueba de lluvia NEMA 3R.
241
c) Las varillas metálicas de puesta a tierra a efectos de arco o de partes que se muevan
deberán tener no menos 2.4 m (8 pies) de largo repentinamente.
por 1.6 mm (5/8 pulgadas) de diámetro y estar d) Los medios de desconexión (disyuntores o
enterradas verticalmente completamente en interruptores de cuchillas) deberán indicar
toda su extensión. Cuando se encuentren rocas externamente en forma clara, si están en
en el terreno que impidan su adecuada posición abierta (des-energizada) o cerrada
instalación, las electrodos de tierra deberán ser energizada).
colocados en un ángulo que no exceda de 45º e) Cuando se use alambrado temporal dentro
de la vertical, o ser enterrado horizontalmente de tanque u otros espacios confinados, se
en una zanja que tenga no menos de 75 cm deberá instalar un medio de desconexión
(2.5 pies) de profundidad. aprobado, adecuadamente identificado y
marcado, en o cerca de la entrada a tales
d) Cuando un electrodo de varilla metálica de espacios para interrumpir fácilmente la
puesta tierra al ser medido no registre una corriente en caso de emergencia.
resistencia a tierra de 25 ohms o menor, se
deberá instalar otro electrodo adicional, ARTICULO 315. Circuitos alimentarios y
separado a una distancia no menor de 1.80m ramales
(6 pies) del primer electrodo.
a) Todos los circuitos alimentarios y circuitos
e) No se requerirá el pozo de inspección para ramales eléctricos de las obras de
el electrodo temporal de puesta a tierra. construcción, deberán contar con el conductor
de puesta a tierra del equipo requerido por el
ARTICULO 314. Medio de desconexión y RIE. Este deberá ser un conductor de cobre
protección contra sobre corriente. desnudo o un conductor aislado de color verde.
a) Todos los circuitos alimentadores y ramales b) Se permitirá para los circuitos ramales el uso
provisionales deberán originarse en una salida de cables multiconductores tipo NM o NMC
de fuerza aprobada o en un tablero de (cables plásticos multiconductor Cuando este
distribución. Cada circuito deberá contar con un sea fácilmente accesible al contacto con las
medio de desconexión (disyuntor o breaker), personas, se deberá proteger con una tubería y
para la protección contra sobre corriente so conexión a la caja eléctrica se efectuara
adecuada al conductor y la carga en uso. mediante conectores aprobados.
b) Las herramientas y equipos eléctricos Cuando sea necesario trabajar con línea o
portátiles deberán ponerse a tierra con un equipo energizados, el Oficial de Seguridad
cordón multiconductor, que, contenga un deberá verificar que se utilicen guantes
conductor de puesta a tierra del equipo aislantes, antojos, cascos aislante, botas de
debidamente identificado y conectarse a un seguridad, delantales aislantes y otros equipo
tomacorriente con conexión de puesta a tierra. de protección personal requerido para el voltaje
del circuito, así como las herramientas aisladas
c) Las herramientas manuales protegidas por certificadas para trabajar en los voltajes de los
una cubierta del tipo de doble aislamiento o su circuitos energizados.
equivalente, no necesitan ser conectadas a
tierra. Las herramientas de doble aislamiento También se comprobara que se instalen
deberán estar claramente rotuladas y ser barreras adecuadas u otros medio similares,
certificadas. para asegurar que el espacio de trabajo apara
el equipo eléctrico no será usado como
ARTÍCULO 318. Alumbrado temporal pasadizo, cuando las partes energizadas o el
equipo eléctrico estén expuestos al contacto
a) Las luminarias portátiles y de mano deberán con personal no autorizado.
ser certificadas. Las luminarias de mano no
deberán tener portalámparas de metal. CAPITULO XI
b) Los focos y lámparas colocados en
extensiones de iluminación temporal y en DEMOLICION
cables de extensión, deberán estar protegidos
contra contactos accidentales o roturas por una ARTICULO 320. Planificación.
malla protectora.
c) Las luces temporales no deberán estar a. Antes de iniciar las actividades de demolición
suspendidas directamente de sus cables se adoptarán las siguientes medidas:
eléctricos, a menos que el cable y las luces
hayan sido diseñadas para tal propósito. 1. Se hará por persona idónea y competente,
244
una inspección técnica de la estructura - para Competente los planos de ingeniería (p. ej.,
conocer los planos de la estructura y la planos de sitio, planos de los servicios
condición en que se encuentran la armazón, los públicos/utilidades) que indiquen la ubicación
pisos y las paredes, con el fin de analizar la de todas las líneas de servicio y los medios
posibilidad de que ocurran derrumbes no para su control.
planificados en alguna porción de la estructura c) Si es necesario mantener el suministro de
o cualquiera estructura adyacente, y por la cual los servicios durante la demolición, las líneas
los empleados o la propiedad puedan estar deberán serán protegidas y/o reubicadas
expuestos. Igualmente se inspeccionará para temporalmente.
determinar la existencia de otros peligros de d) Si el proyecto incluye el abandono o la
demolición, potenciales o reales; demolición de las tuberías de gas existentes,
debe asegurarse que las tuberías hayan sido
2. Se hará, una inspección para determinar la efectivamente localizadas, demolidas y sin
presencia de asbesto por personas calificadas emisiones de gases.
que cumplan con los requisitos de
entrenamiento del modelo de acreditación EPA; ARTICULO 322. Verificación si en la
edificación a demoler se usaron materiales
3. Se hará un plan de demolición, con su peligrosos.
respectivo plan de salud, higiene, seguridad, -
dirigido por una persona competente, con base Se determinará si en la construcción del
en las inspecciones técnicas anteriores, para el edificio, las tuberías, tanques y otros equipos
desmantelamiento y remoción segura de todos localizados en la propiedad han sido utilizados
los componentes y escombros de la con materiales de construcción peligrosos,
construcción. compuestos químicos, gases, explosivos,
materiales inflamables o substancias
b. Se proporcionará a la autoridad competente peligrosas. La autoridad competente
una constancia por escrito indicando que todas establecerá los pasos a seguir para esa
las inspecciones requeridas han sido demolición.
efectuadas y una copia del plan de demolición.
c. Se pondrá en conocimiento el plan de a. Cuando los peligros hayan sido identificados,
demolición a todos los empleados involucrados se efectuarán pruebas para determinar el tipo y
en la actividad de demolición, de modo que concentración de la sustancia peligrosa y los
ellos puedan efectuar sus actividades de resultados de estas pruebas se proporcionarán
trabajo de una manera segura. a la autoridad competente.
b. Estos peligros deberán controlarse o
ARTICULO 321. Prevención con relación a eliminarse antes de iniciar la demolición.
servicios públicos que pueden resultar
afectados. ARTICULO 323. Prevenciones sobre afec-
taciones que haya sufrido la estructura a
Todos los servicios, tales como líneas de demoler.
electricidad, tuberías de gas, agua,
calentadores, cloacas u otro tipo de servicios, Cuando haya empleados trabajando dentro de
se desconectarán, se protegerán o, en todo una estructura por demoler que haya sufrido
caso, se controlarán desde fuera del edificio averías por causa de fuego, inundaciones,
antes de iniciar la demolición. explosiones o por otras causas se apuntalarán
o acordarán las paredes o el piso.
a) En todo caso, se notificarán con anticipación
a la o las compañías o empresas de servicio ARTICULO 324. Prevenciones en el trans-
involucrada. curso de la demolición.
b) El contratista proporcionará a la Autoridad
245
Durante el avance del trabajo de demolición se momento.
adoptarán las siguientes medidas: b. Los huecos de las escaleras deberán estar
cubiertos en un nivel no menor de dos pisos
a. Excepto cuando se estén abriendo agujeros por debajo del piso en el cual se esté
en el piso para canaletas o para tirar ejecutando el trabajo.
materiales, o cuando se estén preparando c. El acceso al piso en donde se efectúe la
áreas de almacenamiento y efectuando demolición debe hacerse a través de un pasaje
cualquier trabajo similar de preparación, la separado que esté protegido e iluminado.
demolición del piso y de las paredes exteriores
se iniciarán en la parte más alta de la ARTICULO 326. Inspecciones para detectar
estructura y se continuará hacia abajo. peligros.
Todos los conductos para arrojo de materiales En los edificios con piso de madera, las vigas
o las secciones de los mismos que se del piso que sean removidas para hacer
encuentren a un ángulo mayor de 45 o del espacio para el acomodo de los escombros, no
plano horizontal estarán cercados, excepto las serán las vigas del piso inmediatamente
aberturas equipadas con cierres al nivel o superior, a menos que la caída de materiales
sobre el nivel del piso en los cuales se no afecte la estabilidad de la estructura.
depositen los materiales.
a. Si las vigas de los pisos de madera sirvan de
Las aberturas no deberán tener una altura soporte a las paredes interiores o a las paredes
mayor de 1.2 m, medidas a lo largo de la pared exteriores sin apuntalamiento, tales vigas
del conducto y cuando no estén siendo permanecerán en su lugar hasta que pueda
utilizadas, se mantendrán cerradas en todos los instalarse otro soporte que las reemplace.
pisos que estén por debajo del piso superior.
b. Las bovedillas de los pisos elevadas a una
Los conductos estarán diseñados y construidos altura no mayor de 7.5 m (25 pies), podrán ser
de manera tal que tengan la resistencia removidas para proporcionar espacio para
suficiente para evitar fallas debido al impacto almacenar escombros, siempre y cuando dicha
de los escombros que en ellos se arrojen. acción no ponga en peligro la estabilidad de la
estructura.
ARTICULO 330. Área de descarga de
escombros c. Cualquier abertura en el piso que sea usada
para arrojar materiales o escombros no serán
El área de descarga de escombros será mayor de un 25% de toda el área del piso, a
debidamente cercada para evitar el acceso de menos que permanezcan en su lugar los
personal, y se asignará un empleado soportes laterales del piso removido; los pisos
competente para abrir y cerrar la cerca y que hayan sido debilitados o que sean
controlar las operaciones de retroceso y carga inseguros debido a las actividades de
de los camiones. demolición se afianzarán para soportar con
seguridad la carga resultante de la demolición.
Cuando no se estén efectuando operaciones, el
área que rodea el extremo de descarga del ARTICULO 334. Remoción de muros o
conducto deberá permanecer cerrada. paredes
No se permitirá que los empleados trabajen en Los muros no se utilizarán para retener
la parte superior de una muralla o pared escombros, salvo que tengan la resistencia
cuando el mal tiempo constituya un peligro. para soportar la carga a la cual vayan a estar
expuestos.
ARTICULO 337. Orden de desmontaje o
remoción de elementos estructurales. ARTICULO 342. Remoción de pisos.
ARTICULO 346. Precauciones con los Todas las cornisas del techo u otro trabajo
elementos a demoler. ornamental de piedra removidos antes de
derrumbar los muros.
Cualquier elemento estructural que esté siendo
demolido no será sobrecargado. CAPITULO XII
Las personas que entran y los vigías deben ARTICULO 360: Preparación para emergen-
además conocer los signos y síntomas de la cias.
exposición a un riesgo.
El estudio debe ser acompañado de un En los trabajos en espacios confinados habrá
documento que describa los métodos para preparación para los casos de emergencias, la
operar de todos los ocupantes del espacio cual consistirá en lo siguiente:
confinado. Este documento debe explicar en
detalle toda práctica de limpieza, purga y Vigía
ventilación, como también prácticas de trabajo 1. Selección. La persona asignada como vigía
seguro. Esto debe ser revisado por toda la o ayudante de un trabajo en un espacio
gente que participa en la entrada. confinado debe conocer a cabalidad el trabajo
a realizarse, las precauciones de seguridad que
Un procedimiento formal de seguridad debe se deben tomar, el interior y los peligros
además estar documentado para cubrir asuntos asociados con el espacio confinado, el personal
críticos de seguridad como primeros auxilios, que trabaja en el espacio confinado, sus
ducha y descontaminación y obtener el rescate deberes y lugares de trabajo a los que se le
y equipamiento médico necesario. asigna, los procedimientos y equipo de
emergencia y rescate y a quién llamar en caso
Para asegurar el entendimiento de de urgencia. En los espacios confinados de
responsabilidades y riesgos encontrados en un clase C, debe ser la persona que está
espacio confinado particular, debe celebrarse certificada para administrar reanimación
una sesión previa a la entrada en que todos los cardiopulmonar y primeros auxilios, y debe
involucrados repasen las responsabilidades y estar inmediatamente disponible en el lugar de
riesgos. Cada riesgo debe ser discutido con trabajo. De otra forma, el vigía debe saber
todos los entrantes autorizados y vigías, como quién es la persona certificada para administrar
también las consecuencias de la exposición a la reanimación cardiopulmonar y los primeros
cada riesgo. auxilios y dónde encontrarlo rápidamente.
a) Detecte una condición que no está permitida b) Pedirle a las personas no autorizadas que
en el permiso de entrada; salgan inmediatamente si han entrado al
b) Observe comportamientos extraños en las espacio confinado;
personas por causa de la exposición a un
peligro (los ayudantes deben tener a mano las c) Informarle a las personas autorizadas a
Hojas de Datos de Materiales Peligrosos que entrar y a cualesquiera otras personas
se usan o se espera usar en el espacio designadas por el supervisor del trabajo o por
confinado y conocer las señales de que algo la persona competente, si han entrado al
anda mal. Poner a disposición del personal espacio confinado personas no autorizadas.
rescate, las Hojas de Datos de Materiales
Peligrosos, con el fin de facilitar los d. Rescate. El supervisor del trabajo se
procedimientos para mitigar el incendio o el asegurará que los ayudantes:
peligro, atender las lesiones y proporcionar la
protección de seguridad debida); 1) No entren al espacio confinado para intentar
c) Detecte una situación fuera del espacio que rescatar a las personas que han entrado;
pudiera poner en peligro a las personas que 2) Usen correctamente cualquier equipo de
entran al espacio confinado; rescate que se proporcione y lleven a cabo
d) Observe un peligro no controlado dentro del cualesquier otros deberes asignados de
espacio confinado, en los sistemas conectados rescate y emergencia, sin entrar al espacio
al mismo; confinado;
e) El ayudante vigilará la entrada en más de un 3) Sepan los procedimientos de emergencia y
espacio confinado y tiene que enfocar su rescate, cómo iniciar el rescate y cómo llamar
atención en el rescate de personas de uno de para obtener rescate y ayudar proporcionando
esos espacios; información al personal de rescate, en lugar de
f) El ayudante no debe abandonar su estación participar en las actividades de rescate dentro
de trabajo. A estos ayudantes se les puede del espacio confinado.
usar para que pasen las herramientas y los
materiales hacia adentro y hacia afuera del ARTICULO 361: Preparación de los
espacio confinado, y para que coordinen el procedimientos de emergencia y rescate.
trabajo que se hace fuera del espacio. Sin
embargo, los ayudantes no deben abandonar Los procedimientos de emergencia y de
las inmediaciones de la entrada, ni dejar de rescate deberán prepararse desde la etapa de
comunicarse con las personas que están planificación de las operaciones de espacios
adentro. confinados.
ARTICULO 376: Derechos de los trabajado- ARTICULO 377: Derecho de los trabajadores
res en relación con los materiales y sustan- frente a un peligro en relación con
cias químicas peligrosas. materiales y sustancias químicas
peligrosas.
Los trabajadores y sus representantes ante el
uso de sustancias peligrosas tienen derecho a: Los trabajadores que justificadamente eviten
cualquier situación riesgosa o de peligro en
a) obtener del empleador las fichas de datos de relación con materiales y sustancias químicas
seguridad y otras informaciones que les peligrosas o que ejerzan cualquiera de sus
permitan tomar las precauciones adecuadas, derechos con arreglo a este reglamento, están
en cooperación con el empleador, para protegidos contra las consecuencias de este
proteger a los trabajadores contra los riesgos acto, siempre y cuando se demuestre la
potenciales que entraña la utilización de justificación de la acción.
productos químicos peligrosos en el trabajo;
ARTICULO 378: Investigación de las causas
b) solicitar al empleador o a la autoridad de peligro
competente que realice investigaciones sobre
los riesgos potenciales que entrañe la Cuando los trabajadores advierten la existencia
utilización de productos químicos en el trabajo, de riesgo o de peligro o lo hayan evitado, los
y participar en dichas investigaciones. empleadores, en colaboración con los
259
trabajadores y sus representantes, investigarán
inmediatamente la certeza de la advertencia o ARTICULO 381. Seguridad.
la existencia del riesgo o peligro con el objeto
de tomar todas las medidas correctivas que Para realizar trabajo con radiaciones de tipo
fuesen necesarias. ionizantes es de carácter obligatorio que el
empleador aplique toda disposición de
ARTICULO 379: Derechos de las seguridad tanto para el trabajador como para el
trabajadoras especiales por embarazo y ambiente, para lo cual desarrollará un plan de
lactancia trabajo bajo criterios de seguridad que
contemplará:
En caso de embarazo o lactancia, las
trabajadoras tienen el derecho a un trabajo a.- Definición del tipo de equipo y fuente
alternativo que no implique el uso o exposición radioactiva a utilizar.
a materiales o sustancias químicas peligrosas b.- Contar con la licencia y autorización de las
para la salud del feto o del lactante, siempre autoridades competentes.
que tal trabajo esté disponible, y el derecho a c.- Contar con personal entrenado y licencia
regresar a sus ocupaciones previas en el para operar fuentes de radiación ionizantes.
momento adecuado. e.- Contar con el sistema y procedimientos de
control, calibración y seguridad propia de los
ARTÍCULO 380: Derecho a la información. equipos con fuentes ionizantes.
COMUNIQUESE Y CUMPLASE.
267