Está en la página 1de 2

Daniel Cassany

Diferencia la escritura de la oralidad desde dos dimensiones: una contextual y otra textual.

Diferencias Contextuales

Comunicación

Oral Escrita

Se trasmite por el canal auditivo Se efectúa a través del canal visual


El receptor de un texto oral percibe El receptor de un texto
sucesivamente los sonidos que se escrito tiene una percepción simultánea del
encadenan en palabras y oraciones. texto como totalidad, es decir que le permite
estimar el tiempo que durara la lectura.
La comunicación oral es espontánea e Presenta la peculiaridad de ser
inmediata. Esto significa que el elaborada y diferida, el emisor puede revisar,
emisor, aunque pueda rectificar su emisión, corregir o rectificar su
no puede borrarla. mensaje antes de que llegue al receptor,
La comunicación oral es efímera, no sólo La comunicación escrita, en cambio, es
porque el sonido se manifiesta en forma duradera, ya que las letras se
momentánea y luego desaparece, sino inscriben en soportes materiales que
también porque la memoria de los receptores permanecen en el tiempo.
y aun la de los emisores no pueden recordar
todo lo hablado.
La comunicación verbal se apoya en gran Las comunicaciones escritas deben
número de códigos no verbales como la desarrollar recursos lingüísticos para trasmitir
entonación de la voz, los gestos, los significados.
movimientos corporales, la
vestimenta, etc.
Está acompañada por contextos extraverbales Suelen ser autónomos de los contextos
necesarios para su comprensión: la situación específicos en que se encuentra el autor en el
comunicativa, las características del emisor y momento de escribirlos y el lector en el
del receptor, el momento y el lugar en que se momento de leerlos. Los autores deben crear
produce, etc., No necesitan ser explicitadas verbalmente los contextos para que el lector
pueda ubicarse.
Diferencias Textuales
Comunicación

Rubros Oral Escrita


El uso de la lengua suele indicar la Este tipo de comunicación se
procedencia geográfica, social y encuentra más asociada al
Adecuación generacional; además, transmite uso público del lenguaje y a
temas generales, de bajo grado de la trasmisión de temas
formalidad y propósitos subjetivos. específicos, tratados con un
alto grado de formalidad.
Gran parte de los elementos de En la conexión siempre está
conexión entre sentidos están dada por elementos gráficos
dados por elementos y gramaticales, conectores
pertenecientes a los códigos no lógicos y semánticos,
Cohesión verbales, tales como pronominalizaciones,
un cambio de entonación o de sinónimos, etc. Estos
velocidad en lo que se dice, pausas elementos lingüísticos
e indicaciones gestuales. Algunos siempre están referidos a
elementos gramaticales, como los palabras ya mencionadas en
pronombres,refieren directamente el mismo texto.
a un objeto extralingüístico.
Coherencia Hay una selección menos rigurosa La selección y organización
de temas y se producen de la información es rigurosa,
digresiones, cambios de tema, se destaca la información
repeticiones y reiteraciones, datos relevante y se evitan las
irrelevantes, etc. Las estructuras digresiones y redundancias.
que jerarquizan la información son Las estructuras de los textos
más abiertas, lo que permite escritos suelen ser cerradas,
muchas veces pasar de un texto lo que permite darles su
oral a otro y se construyen con carácter de conclusividad,
gran libertad por parte del además responden a
hablante. distintos estereotipos según
el tema.
Lenguaje permite el uso de: Eliminar elementos
palabras hiperónimas con función lingüísticos que no tengan un
Léxico de comodines, y por lo tanto, es contenido semántico
infrecuente el uso de vocablos con específico . Eliminar
significados específicos. Tics repeticiones léxicas mediante
lingüísticos con función de el uso de sinónimos. Utilizar
enlaces, aunque no concuerden los vocablos en su acepción
con la conexión lógica. semántica más formal y
Onomatopeyas, frases hechas y precisa.
refranes;
La repetición léxica.

También podría gustarte