Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Servicio Af2090 PDF
Servicio Af2090 PDF
ADVERTENCIA
El uso de controles, el ajuste o la ejecución de procedimientos distintos a los
especificados en este manual pueden dar lugar a una peligrosa exposición a la
radiación.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Apague el interruptor principal antes de llevar a cabo
cualquiera de los procedimientos indicados en la sección
Unidad láser. Los rayos láser pueden provocar graves
lesiones en la vista.
SIGNOS DE PRECAUCIÓN:
Convenciones de este manual
En este manual se utilizan varios símbolos.
Símbolo Significado
Consulte la sección número
Consulte el manual de tecnología Core para más detalles
Tornillo
Conector
Arandela en E
Arandela de sujeción
NA Norteamérica
EUR/A Europa/Asia
i
1.8.1 ACCESORIOS ..................................................................................... 1-58
1.8.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN................................................ 1-59
1.9 UNIDAD DE PERFORADO (B531/A812)...................................................... 1-61
1.9.1 ACCESORIOS ..................................................................................... 1-61
1.9.2 INSTALACIÓN ..................................................................................... 1-62
1.10 UNIDAD DEL EMPAREJADOR (B513) ...................................................... 1-66
1.10.1 ACCESORIOS ................................................................................... 1-66
1.10.2 INSTALACIÓN ................................................................................... 1-67
1.11 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470).......................... 1-68
1.11.1 ACCESORIOS ................................................................................... 1-68
1.11.2 INSTALACIÓN ................................................................................... 1-69
Retirada de cintas adhesivas y elementos de sujeción ........................... 1-69
Instalación de las extensiones ................................................................. 1-70
Instalación de la bandeja de interposición ............................................... 1-71
Instalación de las placas de esquina para el B478 .................................. 1-72
Acoplamiento del Finisher con la máquina .............................................. 1-74
1.12 INSTALACIÓN DE OPCIONES DE CONTROLADOR DE MFP................. 1-75
1.12.1 GENERALIDADES............................................................................. 1-75
1.12.2 KIT DE IMPRESORA/ESCÁNER (B580)........................................... 1-76
Accesorios................................................................................................ 1-76
Instalación ................................................................................................ 1-77
1.12.3 PS3 (B613)......................................................................................... 1-81
Accesorios................................................................................................ 1-81
Instalación ................................................................................................ 1-81
1.12.4 USB 2.0 (B596) .................................................................................. 1-82
Accesorios................................................................................................ 1-82
Instalación ................................................................................................ 1-82
1.12.5 KIT IEEE 1394 (B581)........................................................................ 1-83
Accesorios................................................................................................ 1-83
Instalación ................................................................................................ 1-83
1.12.6 IEEE 802.11B (B582) ......................................................................... 1-84
Accesorios................................................................................................ 1-84
Instalación ................................................................................................ 1-84
1.12.7 KIT DE MEMORIA DE 256 MB (B585) .............................................. 1-86
1.12.8 KIT DE CONEXIÓN DE COPIADORA (B328) ................................... 1-87
1.12.9 EFI (G353).......................................................................................... 1-88
1.12.10 MLB (B609) ...................................................................................... 1-89
Accesorios................................................................................................ 1-89
Instalación ................................................................................................ 1-89
1.13 CONTADOR DE TARJETA LLAVE............................................................. 1-90
1.13.1 ACCESORIOS ................................................................................... 1-90
1.13.2 INSTALACIÓN ................................................................................... 1-91
Instalación del contador llave................................................................... 1-91
Instalación del contador llave en la copiadora ......................................... 1-92
Instalación del contador llave en la LCT .................................................. 1-93
Ajustes de herramientas de usuario y del modo SP ................................ 1-96
ii
2.1.2 ADF ........................................................................................................ 2-6
2.1.3 FINISHER DE FOLLETOS DE 3.000 HOJAS B468 .............................. 2-6
2.1.4 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS B470....................... 2-6
2.1.5 FINISHER DE 3.000 HOJAS B478 ........................................................ 2-6
2.1.6 LCT B511, BANDEJA BYPASS B512.................................................... 2-7
2.1.7 UNIDAD DE PERFORADO B377, B531, A812 ..................................... 2-7
Lubricación principal................................................................................... 2-8
iii
3.5 UNIDAD DEL ESCÁNER .............................................................................. 3-24
3.5.1 CRISTAL DE EXPOSICIÓN................................................................. 3-24
3.5.2 SENSORES DE TAMAÑO DE LOS ORIGINALES ............................. 3-25
3.5.3 LÁMPARA DE EXPOSICIÓN............................................................... 3-26
3.5.4 REGULADOR DE LA LÁMPARA......................................................... 3-27
3.5.5 FILTRO DE POLVO DEL SISTEMA ÓPTICO ..................................... 3-28
3.5.6 SENSOR DE HP DEL ESCÁNER........................................................ 3-29
3.5.7 MOTOR DEL ESCÁNER ..................................................................... 3-30
3.5.8 CABLES DE ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER ............................... 3-31
Preparación .............................................................................................. 3-31
Cables delanteros y traseros de accionamiento del escáner .................. 3-32
Reinstalación............................................................................................ 3-32
3.6 UNIDAD LÁSER ............................................................................................ 3-34
3.6.1 ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN.......................................................... 3-34
3.6.2 BLOQUE DE LENTE............................................................................ 3-35
3.6.3 UNIDAD DE LD .................................................................................... 3-36
3.6.4 MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL................................................... 3-38
3.6.5 DETECTOR DE SINCRONIZACIÓN LÁSER ...................................... 3-39
3.7 UNIDAD DE TAMBOR .................................................................................. 3-40
3.7.1 UNIDAD DE TAMBOR ......................................................................... 3-40
Desmontaje del tambor ............................................................................ 3-40
3.7.2 LÁMPARA DE EXTINCIÓN ................................................................. 3-41
3.7.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE CARGA, CABLE DE LA
CORONA DE CARGA, LIMPIADOR DE CABLE................................. 3-42
3.7.4 SENSOR DE POTENCIAL DEL TAMBOR .......................................... 3-45
3.7.5 LÁMINA DE LIMPIEZA DEL TAMBOR, SENSOR DE ID .................... 3-46
3.7.6 CEPILLO DE LIMPIEZA....................................................................... 3-48
3.7.7 UÑAS DE SEPARACIÓN..................................................................... 3-49
3.7.8 FILTRO DEL TAMBOR ........................................................................ 3-50
3.8 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER .................................................... 3-51
3.8.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE REVELADO................................ 3-51
3.8.2 SUSTITUCIÓN DEL REVELADOR...................................................... 3-53
3.8.3 LIMPIEZA DE LA LÁMINA RASURADORA......................................... 3-55
3.8.4 FILTROS DE LA UNIDAD DE REVELADO ......................................... 3-57
3.8.5 BOMBA DE ASPIRACIÓN DE TÓNER DE LA UNIDAD DE
REVELADO ......................................................................................... 3-58
3.8.6 BOTELLA DE TÓNER RESIDUAL DE LA UNIDAD DE
REVELADO ......................................................................................... 3-59
3.8.7 OBTURADORES LATERALES DELANTERO Y TRASERO Y DE
ENTRADA DE REVELADO ................................................................. 3-60
3.8.8 SENSOR DE DENSIDAD DEL TÓNER (TD)....................................... 3-61
3.8.9 TOLVA DE TÓNER .............................................................................. 3-62
3.8.10 SENSOR DE LA TOLVA DE TÓNER ................................................ 3-63
3.8.11 MOTOR DE REVELADO ................................................................... 3-64
3.8.12 LIMPIEZA DEL EJE DEL RODILLO DE REVELADO........................ 3-65
3.9 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA .......................................... 3-66
3.9.1 RETIRADA DE LA UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA .. 3-66
3.9.2 BANDA DE TRANSFERENCIA ........................................................... 3-68
Antes de instalar o sustituir la banda de transferencia ............................ 3-69
Instalación de la banda de transferencia ................................................. 3-69
3.9.3 LÁMINA DE LIMPIEZA DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA .......... 3-70
iv
3.9.4 CEPILLO DE BIAS DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA ................ 3-71
3.10 ALIMENTACIÓN DE PAPEL ....................................................................... 3-72
3.10.1 BANDEJAS DE PAPEL...................................................................... 3-72
Bandeja tándem ....................................................................................... 3-72
Bandeja universal..................................................................................... 3-74
3.10.2 RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL .................................. 3-75
3.10.3 EMBRAGUES DE TRANSPORTE VERTICAL Y ALIMENTACIÓN
DEL PAPEL, BANDEJA DE ELEVACIÓN Y SENSORES DE
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL ........................................................... 3-76
3.10.4 SENSOR DE RETORNO DE LA GUÍA TRASERA............................ 3-79
3.10.5 SENSOR DE HP DE LA GUÍA TRASERA......................................... 3-80
3.10.6 SENSOR DE PAPEL DE LA PRIMERA BANDEJA DERECHA ........ 3-81
3.10.7 CABLE DE ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR ......................... 3-82
3.10.8 BANDEJA DE POLVO DE PAPEL, LIMPIEZA DEL SENSOR DE
REGISTRO ........................................................................................ 3-84
Limpieza de la bandeja de polvo de papel............................................... 3-84
Limpieza del sensor de registro ............................................................... 3-84
3.10.9 INTERRUPTORES DE TAMAÑO DE LA SEGUNDA Y TERCERA
BANDEJAS ........................................................................................ 3-85
3.10.10 MOTOR DE ELEVACIÓN DE LA PRIMERA BANDEJA.................. 3-86
3.10.11 MOTORES DE ELEVACIÓN DE LA SEGUNDA Y TERCERA
BANDEJAS, CORREA DENTADA INFERIOR ................................ 3-87
Motores de elevación de la segunda y tercera bandejas......................... 3-87
Correa dentada inferior ............................................................................ 3-87
3.10.12 MOTOR DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL ....................................... 3-88
3.10.13 MOTOR DE RELÉ, EMBRAGUE RELÉ SUPERIOR,
EMBRAGUE RELÉ DE LA LCT....................................................... 3-89
3.10.14 MOTOR DE REGISTRO .................................................................. 3-91
3.10.15 MOTORES DE LOS VENTILADORES DE REVELADO, UNIDAD
DE ALIMENTACIÓN DE LA COPIADORA...................................... 3-92
3.10.16 SENSOR RELÉ DE LA LCT Y SENSOR RELÉ .............................. 3-94
3.10.17 CAMBIO DEL TAMAÑO DE PAPEL EN LA BANDEJA DE
ALIMENTACIÓN TÁNDEM.............................................................. 3-95
Ajuste del tamaño de papel para la bandeja tándem derecha................. 3-95
Ajuste del tamaño de papel para la bandeja tándem izquierda ............... 3-96
3.10.18 REGISTRO LATERAL DE LA BANDEJA TÁNDEM ........................ 3-98
3.11 UNIDAD DE FUSIÓN .................................................................................. 3-99
3.11.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE SUMINISTRO DE GRASA Y
WEB DE LIMPIEZA ........................................................................... 3-99
3.11.2 TERMOSTATOS Y TERMISTOR DE LA UNIDAD DE FUSIÓN ..... 3-100
3.11.3 UNIDAD DEL RODILLO DE CALOR/RODILLO DE PRESIÓN ....... 3-101
3.11.4 RODILLO DE CALOR ...................................................................... 3-104
3.11.5 RODILLO DE LA WEB Y FILTRO.................................................... 3-107
3.11.6 RODILLO DE LA WEB DE LIMPIEZA ............................................. 3-110
3.11.7 EXPULSORES DEL RODILLO DE CALOR..................................... 3-111
3.11.8 EXPULSOR DEL RODILLO DE PRESIÓN, SENSOR DE SALIDA
DE FUSIÓN ..................................................................................... 3-112
3.11.9 RODILLO DE LIMPIEZA DEL RODILLO DE PRESIÓN.................. 3-113
3.11.10 UNIDAD DE SALIDA Y DE FUSIÓN.............................................. 3-114
3.11.11 AJUSTE DE LA PRESIÓN DE FUSIÓN ........................................ 3-115
3.11.12 SENSOR DE SALIDA .................................................................... 3-116
v
3.12 UNIDAD DÚPLEX ..................................................................................... 3-117
3.12.1 UNIDAD DÚPLEX ............................................................................ 3-117
3.12.2 CUBIERTA INTERIOR DE LA UNIDAD DÚPLEX ........................... 3-118
3.12.3 MOTOR DEL EMPAREJADOR ....................................................... 3-119
3.12.4 MOTORES DE TRANSPORTE DÚPLEX ........................................ 3-120
3.12.5 SENSOR DE ENTRADA DE LA UNIDAD DÚPLEX ........................ 3-121
3.12.6 SENSORES DE TRANSPORTE DÚPLEX 2 Y 3............................. 3-122
3.12.7 SENSOR 1 DE TRANSPORTE DÚPLEX/SENSOR DE
INVERSIÓN DÚPLEX...................................................................... 3-123
3.13 BANCO DE TÓNER .................................................................................. 3-124
3.13.1 BOTELLA DE TÓNER RESIDUAL .................................................. 3-124
3.13.2 UNIDAD DE BANCO DE TÓNER .................................................... 3-125
Después de reinstalar la unidad del banco de tóner.............................. 3-129
3.13.3 MOTOR DE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE TÓNER Y
SENSOR DEL MOTOR ................................................................... 3-130
3.13.4 ACCESO AL INTERIOR DEL BANCO DE TÓNER ......................... 3-131
3.14 CIRCUITOS PRINCIPALES ...................................................................... 3-132
3.14.1 LCDC (CONTROLADOR DE LCD).................................................. 3-132
3.14.2 CIRCUITO BCU ............................................................................... 3-133
3.14.3 IOB ................................................................................................... 3-134
3.14.4 PSU-E (FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - MOTOR) .... 3-135
3.14.5 TRANSFORMADOR CBG ............................................................... 3-136
3.14.6 CIRCUITO DE ACCIONAMIENTO DE AC ...................................... 3-137
3.15 TARJETAS DE CONTROLADOR, HDD ................................................... 3-138
3.15.1 TAPA DE LA CAJA DEL CONTROLADOR ..................................... 3-138
3.15.2 TARJETA DE CONTROLADOR, NVRAM ....................................... 3-139
3.15.3 TARJETA DE INTERFACE.............................................................. 3-140
3.15.4 IPU (UNIDAD DE PROCESAMIENTO DE IMAGEN) ...................... 3-141
3.15.5 UNIDAD CSS ................................................................................... 3-142
3.15.6 MB (CIRCUITO PRINCIPAL) ........................................................... 3-143
3.15.7 DISCOS DUROS.............................................................................. 3-144
3.15.8 PSU-C (FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA -
CONTROLADOR)............................................................................ 3-145
3.16 MOTORES ................................................................................................ 3-146
3.16.1 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE FUSIÓN/SALIDA ........................ 3-146
3.16.2 MOTOR DEL TAMBOR ................................................................... 3-147
3.17 AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO............... 3-148
3.17.1 IMPRESIÓN ..................................................................................... 3-148
Registro - Borde anterior........................................................................ 3-148
Registro - Extremo a extremo ................................................................ 3-149
Ajuste de la escala de reproducción ...................................................... 3-150
3.17.2 AJUSTE DE PARALELOGRAMO.................................................... 3-151
3.17.3 ESCANEO........................................................................................ 3-153
Registro: modo cristal de exposición ..................................................... 3-153
Escala de reproducción.......................................................................... 3-153
3.17.4 AJUSTE DE IMAGEN EN ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE
DOCUMENTOS (ADF) .................................................................... 3-154
Registro .................................................................................................. 3-154
3.17.5 AJUSTE DE LOS CANALES DE LA UNIDAD LD ........................... 3-155
3.18 CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL.............................................. 3-157
vi
4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS.................................................... 4-1
4.1 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO .............................. 4-1
4.1.1 RESUMEN ............................................................................................. 4-1
4.1.2 DESCRIPCIÓN DE LOS CÓDIGOS SC ................................................ 4-2
vii
All PM Parts List (Lista de todos los componentes de PM) ..................... 5-97
Parts List for PM Yield Indicator (Indicador de lista de componentes
para valor de PM)..................................................................................... 5-99
Parts Exceeding Target Yield (Componentes que exceden del valor
objetivo).................................................................................................... 5-99
Counter Clear for Parts Exceeding Target Yield (Borrado de
contadores de componentes que exceden del valor objetivo)............... 5-100
Clear All PM Settings (Borrar todos los ajustes de PM) ........................ 5-100
Counter List Print Out (Impresión de lista de contadores) ..................... 5-101
CSS Calling Setting (RSS Function) [Ajuste de llamada CSS
(función RSS)] ........................................................................................ 5-101
5.10 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE ......................................................... 5-102
5.10.1 ANTES DE EMPEZAR… ................................................................. 5-102
5.10.2 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE................................................ 5-103
5.10.3 COMPROBAR QUE LA ACTUALIZACIÓN ES CORRECTA .......... 5-109
5.10.4 ACTUALIZACIÓN DEL LCDC PARA EL PANEL DE CONTROL.... 5-112
5.10.5 DESCARGA DE LOS DATOS DE SELLO....................................... 5-113
5.10.6 CARGA/DESCARGA DE DATOS DE LA NVRAM .......................... 5-114
Cargar el contenido de la NVRAM en una tarjeta SD............................ 5-114
Descarga de una tarjeta SD en la NVRAM ............................................ 5-115
5.10.7 INSTALACIÓN DE OTRO IDIOMA .................................................. 5-116
5.10.8 TRATAMIENTO DE ERRORES DE ACTUALIZACIÓN DEL
FIRMWARE ..................................................................................... 5-119
5.11 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO.................................................... 5-120
5.11.1 ENTRAR Y SALIR DEL MODO DE PROGRAMA DE USUARIO.... 5-120
5.12 INDICADORES LED DEL CIRCUITO ....................................................... 5-121
5.13 INDICADORES LED DE DIP SW Y DE PUNTOS DE PRUEBA .............. 5-123
5.13.1 DIP SWITCHES ............................................................................... 5-123
5.13.2 PUNTOS DE PRUEBA .................................................................... 5-124
5.14 FUSIBLES ................................................................................................. 5-125
5.15 RESISTORES VARIABLES ...................................................................... 5-127
5.16 USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN................................................ 5-128
5.16.1 ADQUISICIÓN DE LA INFORMACIÓN DE DEPURACIÓN ............ 5-128
5.16.2 GRABACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE DEPURACIÓN .............. 5-128
Activación de la función de registro de depuración ............................... 5-128
Ajuste del temporizador para la adquisición del registro de
depuración.............................................................................................. 5-129
Seleccionar la recuperación de un módulo de memoria........................ 5-130
5.16.3 RECUPERACIÓN DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN ................. 5-132
Registro manual de errores.................................................................... 5-132
Copiar el registro de depuración en la tarjeta SD .................................. 5-132
Convertir el registro de depuración en datos binarios ........................... 5-132
viii
6.5.1 MOTOR DE LA COPIADORA................................................................ 6-6
6.5.2 ADF ...................................................................................................... 6-14
6.6 ADF................................................................................................................ 6-15
6.6.1 DESCRIPCIÓN GENERAL .................................................................. 6-15
6.6.2 LIBERACIÓN DEL RODILLO DE CAPTACIÓN................................... 6-16
6.6.3 ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR .............................................. 6-17
6.6.4 SEPARACIÓN Y CAPTACIÓN ............................................................ 6-18
6.6.5 ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES ..................................................... 6-19
6.6.6 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL ..................................... 6-20
Longitud del original ................................................................................. 6-20
Anchura del original.................................................................................. 6-20
Ubicación del sensor de anchura del original .......................................... 6-20
Tamaños de papel detectables ................................................................ 6-20
6.6.7 TRANSPORTE DE ORIGINALES........................................................ 6-21
6.6.8 CORRECCIÓN DE LA INCLINACIÓN DEL ORIGINAL....................... 6-22
6.6.9 INVERSIÓN Y EXPULSIÓN DEL ORIGINAL ...................................... 6-23
Funcionamiento general........................................................................... 6-23
Inversión del original ................................................................................ 6-24
Salida del original (modo de original de una cara)................................... 6-25
Salida del original (modo de original de dos caras) ................................. 6-26
6.6.10 CONDICIONES DE ATASCO EN EL ADF ........................................ 6-27
Admisión................................................................................................... 6-27
Expulsión.................................................................................................. 6-27
Inversión................................................................................................... 6-27
6.7 ESCANEO ..................................................................................................... 6-28
6.7.1 GENERALIDADES............................................................................... 6-28
6.7.2 ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER .................................................... 6-29
Escala de reproducción y reducción ........................................................ 6-29
6.7.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL ..................................... 6-30
6.7.4 DENSIDAD AUTOMÁTICA DE IMAGEN (ADS) .................................. 6-32
6.8 ESTRUCTURA DE CIRCUITOS ................................................................... 6-33
6.8.1 DIAGRAMA DE BLOQUES.................................................................. 6-33
6.8.2 DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES ................................................. 6-34
HDD (Unidad de disco duro) .................................................................... 6-36
6.9 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES............................................................. 6-37
6.9.1 PASOS PARA EL PROCESAMIENTO DE IMÁGENES Y MODOS
SP RELACIONADOS........................................................................... 6-37
6.9.2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 6-38
6.9.3 FLUJO DE PROCESAMIENTO DE IMÁGENES ................................. 6-39
6.9.4 MODOS DE PROCESAMIENTO DE IMÁGENES ............................... 6-40
6.9.5 AJUSTES SP PARA LA CALIDAD DE LA IMAGEN............................ 6-41
Ajustes personalizados para cada modo: Image Quality (Calidad de
imagen) .................................................................................................... 6-41
Ajustes personalizados para cada modo: Corrección de la anchura de
línea.......................................................................................................... 6-44
Ajustes configurables para cada modo de original .................................. 6-46
6.9.6 RELACIÓN ENTRE LOS AJUSTES SP Y UP ..................................... 6-47
6.10 EXPOSICIÓN AL LÁSER ............................................................................ 6-49
6.10.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ................................................................ 6-49
6.10.2 MECANISMO DE EXPOSICIÓN AL LÁSER ..................................... 6-50
6.10.3 INTERRUPTORES DE SEGURIDAD DE LD .................................... 6-51
ix
6.10.4 EXPOSICIÓN DE LÍNEA MULTIHAZ ................................................ 6-52
6.10.5 MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL................................................. 6-53
6.10.6 RESOLUCIÓN DE 1.200 DPI ............................................................ 6-54
6.10.7 TRAYECTO ÓPTICO ......................................................................... 6-55
6.11 UNIDAD DE TAMBOR ................................................................................ 6-56
6.11.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ................................................................ 6-56
6.11.2 ACCIONAMIENTO DEL TAMBOR .................................................... 6-57
6.11.3 CARGA DEL TAMBOR ...................................................................... 6-58
Descripción general.................................................................................. 6-58
Limpieza de los cables de la corona de carga ......................................... 6-59
6.11.4 LIMPIEZA DEL TAMBOR .................................................................. 6-60
Descripción general.................................................................................. 6-60
Accionamiento de la unidad de limpieza.................................................. 6-61
Presión de la lámina de limpieza y desplazamiento de extremo a
extremo .................................................................................................... 6-62
6.11.5 CIRCULACIÓN DE AIRE ALREDEDOR DEL TAMBOR ................... 6-63
6.11.6 UÑAS DE SEPARACIÓN DEL TAMBOR .......................................... 6-64
6.11.7 EXTINCIÓN DEL TAMBOR ............................................................... 6-65
6.11.8 CONTROL DEL PROCESO............................................................... 6-66
Procesos en el encendido........................................................................ 6-66
Calibración del sensor de potencial del tambor ....................................... 6-67
Ajuste de la tensión de la rejilla (Vg)........................................................ 6-68
Ajuste de la potencia de LD ..................................................................... 6-68
Calibración del sensor ID (Vsg) ............................................................... 6-68
Calibración del sensor TD (Vref).............................................................. 6-69
6.12 REVELADO ................................................................................................. 6-70
6.12.1 GENERALIDADES............................................................................. 6-70
6.12.2 MECANISMO DE REVELADO .......................................................... 6-71
6.12.3 ACCIONAMIENTO ............................................................................. 6-72
6.12.4 MEZCLADO ....................................................................................... 6-73
6.12.5 BIAS DE REVELADO ........................................................................ 6-74
6.12.6 SUCCIÓN DE TÓNER DE LA UNIDAD DE REVELADO .................. 6-75
6.12.7 TOLVA DE TÓNER ............................................................................ 6-77
Suministro de tóner .................................................................................. 6-77
Detección del vaciado de la tolva de tóner .............................................. 6-78
6.12.8 CONTROL DE LA DENSIDAD DEL TÓNER ..................................... 6-79
Descripción general.................................................................................. 6-79
Temporización del suministro de tóner .................................................... 6-79
Modo de control por sensor ..................................................................... 6-80
Control de contador de píxels de la imagen............................................. 6-82
6.13 SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER................................................. 6-83
6.13.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ................................................................ 6-83
6.13.2 BANCO DE TÓNER ........................................................................... 6-84
Mecanismo de cambio de cartucho de tóner ........................................... 6-84
Fin de tóner próximo, fin de tóner y sustitución de cartuchos.................. 6-85
Sensores de cartucho de tóner ................................................................ 6-87
6.13.3 SUMINISTRO DE TÓNER A LA UNIDAD DE REVELADO............... 6-88
6.13.4 RECICLADO DE TÓNER Y RECOGIDA DE TÓNER RESIDUAL .... 6-90
Descripción general.................................................................................. 6-90
Reciclaje de tóner..................................................................................... 6-91
Recogida de tóner residual ...................................................................... 6-92
x
6.14 ALIMENTACIÓN DE PAPEL ....................................................................... 6-94
6.14.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ................................................................ 6-94
6.14.2 ACCIONAMIENTO ............................................................................. 6-95
6.14.3 ELEVACIÓN DEL PAPEL – BANDEJAS 2 Y 3.................................. 6-96
6.14.4 CAPTACIÓN Y ALIMENTACIÓN – BANDEJAS 1, 2 Y 3 .................. 6-98
Descripción general.................................................................................. 6-98
Captación y alimentación ......................................................................... 6-99
Liberación del rodillo de separación....................................................... 6-100
6.14.5 DETECCIÓN DE PAPEL RESTANTE/FIN DE PAPEL
(BANDEJAS 2 Y 3) .......................................................................... 6-101
Detección de papel restante .................................................................. 6-101
Detección de fin...................................................................................... 6-101
6.14.6 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL – BANDEJAS 2 Y 3 ...... 6-102
6.14.7 BLOQUEO DE BANDEJA – BANDEJAS 2 Y 3 ............................... 6-103
6.14.8 ALIMENTACIÓN TÁNDEM – BANDEJA 1 ...................................... 6-104
Descripción general................................................................................ 6-104
Conexión de los lados izquierdo y derecho de la bandeja..................... 6-105
Elevación del papel y detección del papel restante: Bandeja 1............. 6-106
Alimentación y elevación: Bandeja 1 ..................................................... 6-107
Accionamiento de la guía lateral: Bandeja 1.......................................... 6-108
Accionamiento de la guía trasera........................................................... 6-109
Colocación de la bandeja....................................................................... 6-110
6.14.9 TRANSPORTE VERTICAL .............................................................. 6-111
6.14.10 PLACA DE TRANSPORTE DE LA LCT......................................... 6-112
6.14.11 REGISTRO DE PAPEL.................................................................. 6-113
Descripción general................................................................................ 6-113
Accionamiento del registro ..................................................................... 6-114
Eliminación de atascos en el registro del papel ..................................... 6-115
6.14.12 DETECCIÓN DE ATASCOS.......................................................... 6-116
6.14.13 CALEFACTORES ANTICONDENSACIÓN (OPCIONALES)......... 6-120
6.15 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL ................ 6-121
6.15.1 DESCRIPCIÓN GENERAL .............................................................. 6-121
6.15.2 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL....... 6-122
6.15.3 ELEVACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDA DE
TRANSFERENCIA........................................................................... 6-124
6.15.4 TRANSPORTE DE PAPEL Y ACCIONAMIENTO DE LA BANDA .. 6-125
6.15.5 LIMPIEZA DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA .......................... 6-126
6.15.6 RECOGIDA DE TÓNER .................................................................. 6-127
6.15.7 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN DEL TAMBOR .................. 6-127
6.16 FUSIÓN ..................................................................................................... 6-128
6.16.1 DESCRIPCIÓN GENERAL .............................................................. 6-128
6.16.2 GUÍA DE ENTRADA DE FUSIÓN.................................................... 6-129
6.16.3 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE FUSIÓN ............................ 6-130
6.16.4 LÁMPARA DE FUSIÓN Y CONTROL DE LA TEMPERATURA
DE FUSIÓN ..................................................................................... 6-131
Descripción general................................................................................ 6-131
Calentamiento ........................................................................................ 6-131
Inicio del proceso de copia..................................................................... 6-132
Control de la temperatura para papel diferente ..................................... 6-133
Control de la temperatura: comentarios generales................................ 6-133
xi
6.16.5 MODO DE BAJA VELOCIDAD (REDUCCIÓN DE LAS CPM A
70 PPM) ........................................................................................... 6-135
Reducción de la velocidad ..................................................................... 6-135
Control del proceso ................................................................................ 6-135
6.16.6 SUMINISTRO DE GRASA Y LIMPIEZA .......................................... 6-137
6.16.7 REFRIGERACIÓN DEL PAPEL....................................................... 6-140
6.16.8 PRESIÓN DE FUSIÓN .................................................................... 6-141
6.16.9 LIBERACIÓN DE LOS EXPULSORES DEL RODILLO DE
CALOR............................................................................................. 6-142
6.17 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX.................................................................... 6-143
6.17.1 DESCRIPCIÓN GENERAL .............................................................. 6-143
6.17.2 MECANISMO DE SALIDA DEL PAPEL........................................... 6-144
6.17.3 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE DÚPLEX ........................ 6-145
6.17.4 INVERSOR....................................................................................... 6-146
Avance y emparejador ........................................................................... 6-146
Expulsión................................................................................................ 6-147
6.17.5 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE LA BANDEJA DÚPLEX .... 6-148
6.17.6 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA ALIMENTACIÓN DÚPLEX... 6-149
Longitud hasta A4/Letter LEF ................................................................ 6-149
Papel más largo que A4/Letter LEF ....................................................... 6-151
6.18 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA....................................................... 6-153
6.18.1 DESCRIPCIÓN GENERAL .............................................................. 6-153
6.18.2 MODO DE AHORRO DE ENERGÍA ................................................ 6-154
Entrar en el modo de ahorro de energía ................................................ 6-154
Qué ocurre en el modo de ahorro de energía........................................ 6-154
Regreso al modo de espera................................................................... 6-154
6.18.3 MODO DE BAJA POTENCIA........................................................... 6-155
Entrar en el modo de baja potencia ....................................................... 6-155
Qué ocurre en el modo de baja potencia ............................................... 6-155
Regreso al modo de espera................................................................... 6-155
6.18.4 MODO DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA.................................... 6-156
Entrar en el modo de desconexión automática...................................... 6-156
Qué ocurre en el modo de desconexión automática ............................. 6-156
Regreso al modo de espera................................................................... 6-156
Desactivación del modo de desconexión automática ............................ 6-156
6.18.5 MODO NOCTURNO ........................................................................ 6-157
Entrar en los modos de reposo nocturno y nocturno ............................. 6-157
Qué ocurre en los modos de reposo nocturno y nocturno..................... 6-157
Regreso al modo de espera................................................................... 6-157
xii
PERIFÉRICOS
KIT DE BANDEJA A3/DLT (B331)
1. INSTALACIÓN .......................................................................B331-1
3. DESCRIPCIONES DETALLADAS.........................................B331-4
3.1 DESCRIPCIÓN DE SECCIONES ............................................................. B331-4
LCT (B511)
1. INSTALACIÓN .......................................................................B511-1
4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS............................................B511-11
6. DESCRIPCIONES DETALLADAS.......................................B511-13
6.1 ALIMENTACIÓN DE PAPEL ................................................................... B511-13
6.2 ALIMENTACIÓN Y CAPTACIÓN ............................................................ B511-14
6.2.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ............................................................ B511-14
6.2.2 CAPTACIÓN Y ALIMENTACIÓN................................................... B511-15
6.2.3 LIBERACIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN .......................... B511-16
6.3 ELEVACIÓN DEL PAPEL ....................................................................... B511-17
6.3.1 DETECCIÓN DE LA BANDEJA ..................................................... B511-17
6.3.2 MECANISMO DE ELEVACIÓN ..................................................... B511-17
6.3.3 SENSOR DE ELEVACIÓN ............................................................ B511-18
6.4 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL ................................................ B511-19
6.5 DETECCIÓN DE PAPEL RESTANTE .................................................... B511-20
6.6 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL ............................................................ B511-21
xiii
7. INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL .............................B511-22
7.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS ...................... B511-22
7.2 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS .................... B511-23
7.3 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES ................................ B511-25
3. DETALLES ...........................................................................B468-14
3.1 COMPUERTAS DE CRUCE DE LA BANDEJA/GRAPADORA .............. B468-14
3.2 APILADO PREVIO .................................................................................. B468-15
3.3 MECANISMO DE ELEVACIÓN VERTICAL ............................................ B468-16
3.3.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ............................................................ B468-16
3.3.2 BANDEJA SUPERIOR ................................................................... B468-17
Inmediatamente después de conectar la alimentación...................... B468-17
Ajuste de altura durante la expulsión ................................................. B468-17
Bandeja superior llena ....................................................................... B468-17
3.3.3 BANDEJA INFERIOR..................................................................... B468-18
Inmediatamente después de conectar la alimentación...................... B468-18
Posicionamiento de la bandeja inferior para la expulsión.................. B468-18
Ajuste de altura de la bandeja inferior durante la expulsión .............. B468-18
Bandeja inferior llena ......................................................................... B468-19
3.4 MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO .................................................. B468-20
3.5 POSICIONAMIENTO DEL PAPEL .......................................................... B468-21
Alineación vertical .............................................................................. B468-21
Alineación horizontal .......................................................................... B468-21
3.6 GRAPADORA.......................................................................................... B468-22
3.6.1 MECANISMO DE GRAPADO ........................................................ B468-22
3.6.2 MOVIMIENTO DE LA GRAPADORA............................................. B468-23
Movimiento horizontal de la grapadora .............................................. B468-23
Movimiento de rotación de la grapadora............................................ B468-24
xiv
3.6.3 EXPULSIÓN................................................................................... B468-25
3.7 ACABADO DE FOLLETOS ..................................................................... B468-26
3.7.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ............................................................ B468-26
3.7.2 GRAPADO Y PLEGADO DE FOLLETOS...................................... B468-26
3.7.3 PLEGADO INICIAL ........................................................................ B468-27
3.7.4 PLEGADO FINAL Y EXPULSIÓN.................................................. B468-28
3.8 UNIDAD DE PERFORADO B377 (OPCIONAL) ..................................... B468-29
3.8.1 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE PERFORADO.............. B468-29
3.8.2 RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO ............................ B468-31
xv
Sensor de entrada.............................................................................. B478-14
Sensor de entrada de la bandeja de grapado.................................... B478-14
3.5.5 SENSOR DE PAPEL DE APILADO PREVIO ................................ B478-15
3.5.6 SENSOR DE LA TOLVA DE RESIDUOS DE GRAPAS................ B478-16
3.5.7 SENSOR POSICIÓN DE REPOSO DE ROTACIÓN DE
LA GRAPADORA Y SENSOR DE RETORNO DE LA
GRAPADORA ................................................................................ B478-17
3.6 GRAPADORA.......................................................................................... B478-18
3.7 MOTOR DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO .............................. B478-19
3.7.1 MOTORES DE ARRASTRE DEL RODILLO/RODILLO DE
APILADO, SENSOR DE RETORNO A POSICIÓN DE REPOSO B478-20
3.8 UNIDAD DE PERFORADO B531 (OPCIONAL) ..................................... B478-23
3.8.1 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO.............................. B478-23
Ajuste de delante a atrás ................................................................... B478-23
Ajuste de derecha a izquierda............................................................ B478-23
3.9 UNIDAD DEL EMPAREJADOR B513 (OPCIÓN) ................................... B478-24
3.9.1 UNIDAD DEL EMPAREJADOR ..................................................... B478-24
3.9.2 CIRCUITO IMPRESO DE LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR ..... B478-25
3.9.3 MOTOR DE LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR ........................... B478-26
4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS............................................B478-27
6. DETALLES ...........................................................................B478-29
6.1 COMPUERTA DE CRUCE DE LA GRAPADORA Y LA BANDEJA........ B478-29
6.2 APILADO PREVIO DEL PAPEL.............................................................. B478-30
6.3 POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DEL
EMPAREJADOR..................................................................................... B478-31
6.4 MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO ...................................... B478-32
De extremo a extremo........................................................................ B478-32
Giro (1) ............................................................................................... B478-33
Giro (2) ............................................................................................... B478-33
6.5 GRAPADORA.......................................................................................... B478-34
6.6 EXPULSIÓN ............................................................................................ B478-36
6.7 APILADO EN LA SALIDA DEL PAPEL ................................................... B478-37
6.8 BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO ........................................................ B478-38
6.8.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ............................................................ B478-38
Modo de espera ................................................................................. B478-38
6.8.2 MOVIMIENTO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA
DE DESPLAZAMIENTO ................................................................ B478-39
Modo clasificación/apilado (modo de desplazamiento) ..................... B478-39
Modo de grapado ............................................................................... B478-39
6.8.3 DETECCIÓN DEL LÍMITE INFERIOR DE LA BANDEJA DE
DESPLAZAMIENTO ...................................................................... B478-40
6.9 MOVIMIENTO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA BANDEJA DE
DESPLAZAMIENTO ............................................................................... B478-41
xvi
6.10 CONDICIONES DE ATASCO ............................................................... B478-42
6.11 UNIDAD DE PERFORADO B531 (OPCIONAL) ................................... B478-43
6.11.1 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE PERFORADO............... B478-43
6.11.2 RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO .......................... B478-44
6.12 UNIDAD DEL EMPAREJADOR B513 (OPCIONAL)............................. B478-45
6.12.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS DE
LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR ............................................. B478-45
6.12.2 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR ........ B478-46
3. DETALLES .............................................................................B470-9
3.1 TRAYECTO DEL PAPEL .......................................................................... B470-9
3.2 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL ................................................................. B470-10
Encendido .......................................................................................... B470-10
Separación y alimentación del papel ................................................. B470-10
Elevación de la bandeja inferior ......................................................... B470-10
Fin de papel próximo.......................................................................... B470-10
Fin de papel........................................................................................ B470-10
3.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL ................................................ B470-11
3.3.1 B064/B065: PRESENTACIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL
CORRECTO .................................................................................. B470-13
xvii
BANDEJA BYPASS (B512)
1. INSTALACIÓN .......................................................................B512-1
4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS............................................B512-17
6. DETALLES ...........................................................................B512-19
6.1 ELEVACIÓN DE BANDEJA .................................................................... B512-19
6.2 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL ................................................................. B512-20
6.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL ................................................ B512-21
Tabla de detección del tamaño de papel ........................................... B512-22
Selección del tamaño de papel con tamaños no detectables............ B512-22
OTROS
1. ESPECIFICACIONES DEL CIRCUITO DEL CONTROLADOR.......1
xviii
3. TARJETA IEEE1394 (FIREWIRE) (B581) .......................................3
3.1 DESCRIPCIÓN GENERAL .................................................................................3
ESPECIFICACIONES.......................................................... ESPEC.-1-1
1. ESPECIFICACIONES GENERALES .................................................. ESPEC.-1-1
1.1 MOTOR DE LA COPIADORA..................................................... ESPEC.-1-1
1.2 ADF ............................................................................................. ESPEC.-1-5
1.3 TAMAÑOS DE PAPEL POR ESTACIÓN DE ALIMENTACIÓN . ESPEC.-1-6
Norteamérica................................................................................ ESPEC.-1-7
Europa/Asia.................................................................................. ESPEC.-1-8
China ............................................................................................ ESPEC.-1-9
1.4 KIT BANDEJA A3/DLT (B331) .................................................. ESPEC.-1-10
1.5 LCT (B511)................................................................................ ESPEC.-1-10
1.6 BANDEJA BYPASS (B512) ...................................................... ESPEC.-1-10
1.7 FINISHER DE FOLLETOS DE 3.000 HOJAS (B468)............... ESPEC.-1-11
Bandeja superior ........................................................................ ESPEC.-1-11
Bandeja inferior .......................................................................... ESPEC.-1-11
Bandeja de pruebas ................................................................... ESPEC.-1-11
Especificaciones del grapado .................................................... ESPEC.-1-12
Especificaciones del grapado de folletos ................................... ESPEC.-1-12
1.1.8 UNIDAD DE PERFORADO (B377)........................................ ESPEC.-1-13
1.1.9 FINISHER DE 3000 HOJAS (B478)....................................... ESPEC.-1-14
1.1.10 UNIDAD DE PERFORADO (B531)...................................... ESPEC.-1-15
1.1.11 UNIDAD DE PERFORADO (A812)...................................... ESPEC.-1-16
1.1.12 UNIDAD DEL EMPAREJADOR B513.................................. ESPEC.-1-17
1.1.13 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS B470..... ESPEC.-1-17
2. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA............................................... ESPEC.-1-18
xix
24 de enero de 2003 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
1. PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN
Instalación
1.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
1.1.1 ENTORNO
1. Rango de temperaturas: 10 °C a 32 °C (50 °F a 89,6 °F)
2. Rango de humedad: 15% al 80% HR
%Rh
90 27°C (80,6°F) 80%
80
70
60
32°C (89,6°F) 54%
50 Rango de
40 funcionamiento
30
20
32°C (89,6°F) 15%
10
Temperatura
10 20 30
10°C (50°F) 15%
B070I900.WMF
1-1
REQUISITOS DE INSTALACIÓN 24 de enero de 2003
1-2
24 de enero de 2003 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Instalación
Coloque la copiadora cerca de una toma de corriente, dejando libre a su alrededor el
espacio que se indica más abajo. Se necesita el mismo espacio cuando se instalan
equipos opcionales.
200 mm (8")
Copiadora + Finisher
200 mm (8")
1-3
REQUISITOS DE INSTALACIÓN 24 de enero de 2003
1.1.4 DIMENSIONES
Vista lateral
Unidades: mm/pulgadas
1476 mm (58")
1097 mm (43,2")
980 mm (39")
898 mm (36")
Vista superior
858,5 mm (34")
730 mm (29")
B070I412.WMF
1-4
24 de enero de 2003 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Instalación
PRECAUCIÓN
1. Compruebe que la toma de corriente de la pared esté cerca de la máquina
principal y sea de fácil acceso. Compruebe que el enchufe esté
correctamente insertado en la toma.
2. Evite las conexiones múltiples.
3. Compruebe que la máquina esté conectada a tierra.
4. No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
PRECAUCIÓN
No apague el interruptor de alimentación principal cuando el LED de
alimentación esté encendido o parpadee. Para evitar dañar el disco duro o la
memoria, pulse el interruptor de alimentación de funcionamiento para
desconectar la alimentación, espere a que el LED de alimentación se apague y
después desconecte el interruptor de alimentación principal.
1-5
COPIADORA (B070/B071) 24 de enero de 2003
1 2 3 4 5
9 10 11
6 7 8
12 13 14 15 16 17 18 19 20
B070I001.WMF
1-6
24 de enero de 2003 COPIADORA (B070/B071)
Con ayuda de esta lista, compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en
que se hallan:
Instalación
Descripción Cantidad
1. Panel de mandos................................................................................. 1
2. Cubierta inferior – Soporte de unidad básica ...................................... 1
3. Cubierta superior – Soporte de unidad básica .................................... 1
4. Soporte de instrucciones de funcionamiento ...................................... 1
5. Cubierta del brazo derecho ................................................................. 1
6. Brazo de unidad básica ....................................................................... 1
7. Zapatas de nivelación.......................................................................... 4
8. Filtro de polvo del sistema óptico ........................................................ 1
9. Filtro de polvo ...................................................................................... 1
10. Brazo de la unidad del panel de mandos ............................................ 1
11. Etiquetas adhesivas de tamaño de papel ........................................... 1
12. Abrazadera de cable metálica ............................................................. 1
13. Tornillo autorroscante – M4 x 12 ......................................................... 2
14. Tornillo Philips – M4 x 6 ...................................................................... 1
15. Tornillo autorroscante – M4 x 8 ...........................................................25
16. Abrazadera de nailon para cables....................................................... 1
17. Bandeja de salida del ADF .................................................................. 1
18. Etiquetas adhesivas de tamaño de papel ........................................... 1
19. Etiquetas adhesivas de carga de papel .............................................. 1
20. Engranaje (blanco) del accionador de la tolva de tóner ...................... 1
Placa de nombre de modelo (máquinas -10, -15, -22) – no mostrada...... 1
Instrucciones de funcionamiento – no mostradas ..................................... 1
1-7
COPIADORA (B070/B071) 24 de enero de 2003
1.2.2 INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Tensión nominal de los periféricos
Compruebe que los cables estén enchufados en las tomas correctas.
ADF
“Tensión nominal del
conector de salida de
accesorio: Máx. DC 24 V”
FINISHERS
“Tensión nominal del
conector de salida de
LCT accesorio: Máx. DC 24 V”
“Tensión nominal del
conector de salida de
accesorio: Máx. DC 24 V”
B070I025.WMF
1-8
24 de enero de 2003 COPIADORA (B070/B071)
Instalación
El procedimiento de instalación no se entrega con la copiadora. Lleve siempre consigo
este manual.
PRECAUCIÓN
Antes de realizar estos procedimientos, asegúrese de que el cable de
alimentación esté desenchufado.
[A]
[B]
B070I006.WMF
B070I004.WMF
1-9
COPIADORA (B070/B071) 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B070I005.WMF
[D]
[C]
B070I024.WMF
3. Retire todas las cintas y los elementos de sujeción situados debajo del ADF [A].
4. Retire el papel A3 [B].
5. Coloque las zapatas de nivelación [C] (x 4) debajo de las patas [D] y nivele la
máquina.
1-10
24 de enero de 2003 COPIADORA (B070/B071)
Instalación
[A]
[B]
[C]
[D]
B070I003.WMF
B070I019.WMF
1-11
COPIADORA (B070/B071) 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B070I002.WMF
[C] B070I520.WMF
4. Abra las puertas delanteras [A] y quite todas las cintas adhesivas y los elementos
de sujeción visibles del interior de la máquina.
5. Baje la palanca D2 [B], extraiga la unidad de fusión [C] y quite todas las cintas y
elementos de sujeción de la unidad de fusión.
1-12
24 de enero de 2003 COPIADORA (B070/B071)
Revelador
Instalación
[B]
[A]
[C]
B070I007.WMF
[E]
B070I009.WMF
[D]
1-13
COPIADORA (B070/B071) 24 de enero de 2003
[A]
[D]
[C]
B070I304.WMF
[B]
B070I924.WMF
[E]
B070I010.WMF
1-14
24 de enero de 2003 COPIADORA (B070/B071)
Instalación
[A]
[C]
B070I011.WMF
[B]
B070I924.WMF
[D]
[E]
B070I304.WMF
1-15
COPIADORA (B070/B071) 24 de enero de 2003
[B]
[C]
[A]
B070I012.WMF
B070I013.WMF
1-16
24 de enero de 2003 COPIADORA (B070/B071)
[C]
Instalación
[B]
[F]
[D]
B070I014.WMF
[A]
[E]
B070I015.WMF
1-17
COPIADORA (B070/B071) 24 de enero de 2003
[A]
[B] [C]
B070I016.WMF
B070I017.WMF
1-18
24 de enero de 2003 COPIADORA (B070/B071)
Instalación
[A]
B070I506.WMF
[D]
[B]
[C]
B070I018.WMF
1-19
COPIADORA (B070/B071) 24 de enero de 2003
1-20
24 de enero de 2003 COPIADORA (B070/B071)
Instalación
[B]
[A] B070I902.WMF
PRECAUCIÓN
Guarde el engranaje rojo. Si se retira la tolva de tóner en algún momento y es
necesario volver a llenarla de tóner, tendrá que quitar el engranaje blanco e
instalar el rojo, ejecutar el procedimiento SP2207 002 y, a continuación,
retirar el engranaje rojo y volver a colocar el engranaje blanco para el
funcionamiento normal.
1-21
COPIADORA (B070/B071) 24 de enero de 2003
Finalización de la instalación
1. Ajuste los tamaños de papel necesarios en todas las bandejas de papel.
• Bandeja 1: utilice el procedimiento SP5019 002 (Tray Paper Size Selection –
1st Tray - Selección del tamaño de papel de la primera bandeja).
• Bandejas 2 y 3: utilice el selector de tamaño de papel.
• LCT, bandejas superiores, bandeja bypass y bandeja de interposición: coloque
correctamente las guías laterales.
• LCT, bandeja inferior: utilice el procedimiento SP5019 007 (Tray Paper Size
Selection – 6th Tray - Selección del tamaño de papel de la sexta bandeja).
2. Pegue en cada bandeja la etiqueta adhesiva de tamaño de papel correspondiente
(las etiquetas se incluyen en la bolsa de accesorios).
3. Fije la etiqueta hacia arriba al ADF.
4. Compruebe la calidad de las copias y el funcionamiento de la máquina.
NOTA: La primera vez que se utiliza el ADF, el polvo de la banda de transporte
del ADF se transfiere al cristal de exposición. Para eliminarlo, active
SP6008-3 (Comprobación de salida de DF) durante 3 minutos, compruebe
que no hay polvo en el cristal de exposición y, en caso contrario, retírelo.
5. Inicialice el contador eléctrico de totales activando SP7825 (Total Counter Clear -
Borrar contador de totales).
6. Indique el nombre de suministro activando SP5841 (Supply Name Settings -
Ajuste del nombre de suministro) 001 (Toner - Tóner), 005 (Staples - Grapas) y
006 (Staple Bind - Grapado central) (para grapado de folletos).
7. Instale los datos del sello (SP5853). (
5.10.5)
1-22
24 de enero de 2003 COPIADORA (B070/B071)
Instalación
NOTA: Realice este procedimiento sólo si la máquina es demasiado grande para
pasar por puertas o pasillos estrechos.
[D] [A]
[B] [C]
[F]
B070R155.WMF
[E]
[G]
B070R166.WMF
1-23
COPIADORA (B070/B071) 24 de enero de 2003
PRECAUCIÓN
No doble nunca el tubo de tóner para evitar dañar el sinfín del interior del
tubo. Si se dobla el sinfín, aparecerá el mensaje SC592 y será necesario
sustituirlo.
[A]
A294D207.WMF
1-24
24 de enero de 2003 COPIADORA (B070/B071)
Instalación
[A]
[B]
B070I901.WMF
2. Utilice los procedimientos SP5804 097 (cartucho superior) y SP5804 098 (cartucho
inferior) para cerrar las tapas del tóner y después quite los cartuchos del banco.
3. Retire las cubiertas traseras superior e inferior.
4. Retire las cubiertas superior izquierda, superior derecha e inferior izquierda.
5. Quite los dos tornillos [A] que sujetan el cilindro de suministro de tóner.
6. Cubra el extremo del tubo sinfín de transporte de tóner [B] con una bolsa de
plástico.
7. Utilice los procedimientos SP5804 070 (Comprobación de salida – Motor del
banco de tóner) y SP5804 071 (Comprobación de salida – Embrague del sinfín del
suministro de tóner) para hacer funcionar durante 2 minutos el motor del banco de
tóner y el embrague del sinfín de suministro de tóner y retirar todo el tóner
contenido en el tubo de suministro.
8. Vuelva a instalar todas las piezas extraídas, excepto los cartuchos de tóner.
9. Al volver a colocar el cilindro de suministro de tóner, asegúrese de que tiene los
tres tubos conectados.
1-25
COPIADORA (B070/B071) 24 de enero de 2003
1-26
24 de enero de 2003 KIT BANDEJA A3/DLT (B331)
Instalación
1.3.1 ACCESORIOS
3 2
B331I001.WMF
Con ayuda de esta lista, compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en
que se hallan:
Descripción Cantidad
1. Bandeja de A3/DLT ........................................................................ 1
2. Conector corto ................................................................................ 1
3. Etiqueta adhesiva de tamaño de papel .......................................... 1
1-27
KIT BANDEJA A3/DLT (B331) 24 de enero de 2003
1.3.2 INSTALACIÓN
[A]
[B]
[E]
[D]
B331I011.WMF [F]
[C]
B331I006.WMF
PRECAUCIÓN
Desconecte la máquina y desenchúfela de la toma de alimentación eléctrica
antes de comenzar el siguiente procedimiento.
1-28
24 de enero de 2003 KIT BANDEJA A3/DLT (B331)
Instalación
[B]
[A]
B331I707.WMF
[C]
B331I708.WMF
1-29
KIT BANDEJA A3/DLT (B331) 24 de enero de 2003
[B]
[A]
B331I002.WMF
[C]
B331I709.WMF
1-30
24 de enero de 2003 KIT BANDEJA A3/DLT (B331)
Instalación
[B]
[A]
B331I003.WMF [C]
[D]
[E]
[F] B331I004.WMF
12. Inserte el conector corto [A] en el zócalo existente en el interior de la máquina [B].
NOTA: Sujete el conector como se indica en la ilustración.
13. Usando los tornillos retirados en los pasos 8 y 11, instale la bandeja [C] en los
carriles derecho [D], central [E] e izquierdo [F].
NOTA: Para los carriles izquierdo y derecho deberá utilizar los tornillos plateados
cortos. Si utiliza uno de los tornillos largos, impedirá el movimiento de la
bandeja sobre los carriles.
1-31
KIT BANDEJA A3/DLT (B331) 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B331I005.WMF
14. Vuelva a instalar los soportes del interruptor de seguridad [A] ( x 2) retirados de
la bandeja tándem izquierda en el paso 10.
15. Coloque de nuevo la cubierta delantera [B] ( x 2) retirada de la bandeja tándem
izquierda en el paso 9.
16. Active el procedimiento SP5019 002 para seleccionar el tamaño del papel de la
bandeja 1 (A3 o DLT).
17. Una vez seleccionado el tamaño del papel, apague la máquina y vuelva a
encenderla para cambiar el indicador del panel de mandos.
1-32
24 de enero de 2003 LCT (B511)
Instalación
1.4.1 ACCESORIOS
1 5 6
3
4 B511I101.WMF
Con ayuda de esta lista, compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en
que se hallan:
Descripción Cantidad
1. Zapatas de nivelación..................................................................... 3
2. Pasadores de articulación superior ................................................ 2
3. Pasadores de articulación inferior .................................................. 2
4. Etiqueta adhesiva – tamaño de papel ............................................ 1
5. Etiqueta adhesiva – ajuste del papel.............................................. 3
6. Guía de extremo de papel separador............................................. 1
7. Tornillo Philips – M4 x 8 ................................................................. 1
8. Procedimiento de instalación – Inglés (no se muestra).................. 1
1-33
LCT (B511) 24 de enero de 2003
1.4.2 INSTALACIÓN
B511I002.WMF
B511I004.WMF
B511I003.WMF
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación antes de empezar este procedimiento.
1. Quite las tiras de cinta (que se muestran en la ilustración superior) y los elementos
de embalaje (indicados en la ilustración inferior).
2. Abra la puerta de la LCT y quite las tiras de cinta y los elementos de sujeción que
sujetan las palancas.
1-34
24 de enero de 2003 LCT (B511)
Instalación
[A]
B511I120.WMF
[B]
[C]
[D]
B511I121.WMF
1-35
LCT (B511) 24 de enero de 2003
[E]
[A]
[D]
[B]
[C] B511I005.WMF
7. Tire de los conectores y del cable de conexión a tierra [A] para sacarlos de la
unidad LCT.
8. Quite los dos tornillos que fijan la placa de tierra [B].
9. Dele la vuelta a la placa de conexión a tierra, inviértala y, después, fíjela con
tornillos en los mismos orificios [C] ( x 2).
10. Abra la puerta delantera y retire el tornillo de fijación [D] de la palanca de bloqueo
[E].
1-36
24 de enero de 2003 LCT (B511)
Instalación
[A]
B511I106.WMF
[B]
11. Coloque la LCT al lado de la copiadora y enchufe los cuatro conectores [A].
12. Coloque el tornillo del cable de conexión a tierra [B] ( x 1).
13. Alinee la LCT sobre los pasadores de articulación y acóplela al lado derecho de la
copiadora.
14. Apriete el tornillo de fijación para instalar la LCT en la copiadora ([D] del paso 10).
NOTA: Si la palanca de bloqueo no queda correctamente colocada, empuje hacia
delante la palanca de bloqueo accionada por muelle para dejarla
bloqueada en la ranura.
15. Inserte las zapatas de nivelación (x 3) debajo de las patas de nivelación y nivele la
LCT.
16. Coloque las etiquetas adhesivas correspondientes en las bandejas.
1-37
LCT (B511) 24 de enero de 2003
[E]
[F] [A]
[B]
[D]
[C]
B511I131.WMF
1-38
24 de enero de 2003 LCT (B511)
Instalación
[B]
[D]
[A]
[C]
B511I132.WMF
PRECAUCIÓN
Para cumplir las normas de seguridad, asegúrese de que el cable de
conexión [B] no está en contacto con el cable de interface [C].
11. Enchufe el conector [D] del cable de interface al interface del equipo principal.
1-39
LCT (B511) 24 de enero de 2003
[B]
[A] B511I133.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de proceder a su embalaje para el transporte se desconectan todos los
calefactores anticondensación del circuito de alimentación de AC. Antes de
enchufar el conector del cable de AC, asegúrese de que el interruptor principal
de la copiadora está apagado y de que el cable de alimentación está
desenchufado.
1-40
24 de enero de 2003 BANDEJA BYPASS (B512)
Instalación
1.5.1 ACCESORIOS
Compare con esta lista la cantidad y el estado de los accesorios que encontrará en la
caja:
1
2 3 4
8 7
B512I001.WMF
Descripción Cantidad
1. Soporte ....................................................................................... 1
2. Pasadores de articulación .......................................................... 2
3. Tornillos autorroscantes ............................................................ 4
4. Abrazaderas de cables............................................................... 4
5. Cables......................................................................................... 1
6. Guía del extremo ........................................................................ 1
7. Guía del papel separador ........................................................... 1
8. Tira de gomaespuma.................................................................. 1
1-41
BANDEJA BYPASS (B512) 24 de enero de 2003
1.5.2 INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Desconecte la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente
procedimiento.
[B]
[C]
[D]
[A] B512I002.WMF
B512I003.WMF
1-42
24 de enero de 2003 BANDEJA BYPASS (B512)
[B]
Instalación
[A]
[D]
B512I004.WMF
[C]
[F]
[E]
B512I005.WMF
1-43
BANDEJA BYPASS (B512) 24 de enero de 2003
[B]
[A]
[D]
B512I006.WMF
[E] [C]
[F]
B512I007.WMF
1-44
24 de enero de 2003 BANDEJA BYPASS (B512)
[A]
Instalación
[B]
[D]
[E]
[B]
[C]
B512I008.WMF
1-45
BANDEJA BYPASS (B512) 24 de enero de 2003
[A]
[B] B512I012.WMF
[C] B512I009.WMF
1-46
24 de enero de 2003 FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469)
Instalación
1.6.1 ACCESORIOS
Con ayuda de esta lista, compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en
que se hallan:
Descripción Cantidad
1. Soporte de unión trasero ............................................................ 1
2. Soporte de unión delantero ........................................................ 1
3. Bandeja de salida superior ......................................................... 1
4. Bandeja de salida inferior ........................................................... 1
5. Tornillos autorroscantes - M3 x 6 ............................................... 2
6. Tornillos autorroscantes - M4 x 8 ............................................... 2
7. Tornillos autorroscantes - M4 x 14 ............................................. 4
8. Protección (con cinta adhesiva de doble cara) .......................... 1
9. Placa de conexión a tierra .......................................................... 1
10. Instrucciones de instalación ....................................................... 1
1-47
FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469) 24 de enero de 2003
1.6.2 INSTALACIÓN
En esta sección se describen las instrucciones de instalación comunes a los dos
dispositivos periféricos de las tres máquinas:
• Finisher de folletos B468, con modo de perforado, desplazamiento, grapado y
encuadernación de folletos. Este Finisher de folletos puede utilizarse con las
máquinas B064/B065 o B070 (90 cpm). No puede usarse en combinación con el
modelo B071 (105 cpm).
• Finisher B469, con modo de perforado, desplazamiento y grapado pero sin unidad
de encuadernación de folletos. El Finisher B469 puede usarse en combinación con
los modelos B064/B065, pero no con los B070 o B071.
NOTA: Las diferencias en el procedimiento de instalación se indican como “B468” o
“B469”.
B468 (B064/B065/B070)
B469 (B064/B065)
B468I001.WMF
B469I001.WMF
1-48
24 de enero de 2003 FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469)
Instalación
[A]
B468I002.WMF
1-49
FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469) 24 de enero de 2003
Instalación de B468/B469
PRECAUCIÓN
Desconecte la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente
procedimiento.
[A]
[B] B468I003.WMF
[C]
1. Instale los soportes de unión delantero [A] y trasero [B] ( x 2 cada uno, M4 x 14).
2. Instale la placa de conexión a tierra [C] ( x 2, M3 x 6).
1-50
24 de enero de 2003 FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469)
[A] [D]
Instalación
[B] [C]
B468I004.WMF
PRECAUCIÓN
Mueva siempre el Finisher lentamente para no doblar las placas guía de
entrada. Si las placas guía se doblan, podrían obstaculizar el transporte del
papel desde el Finisher hasta la máquina.
1-51
FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469) 24 de enero de 2003
B468 (B064/B065/B070)
[D]
[C]
[B]
[A]
[E]
B469I005.WMF
B468 (B064/B065/B070)
1. Instale la bandeja de salida inferior [A] ( x 2).
Tenga en cuenta que sólo la bandeja de salida inferior tiene una bandeja de
soporte móvil [B].
2. Instale la bandeja de salida superior [C] ( x 2).
3. Pegue la etiqueta adhesiva de posición de grapado [D] en el ADF.
B469 (B064/B065)
1. Instale la bandeja de salida [E] ( x 2).
2. Fije la etiqueta adhesiva [F] de posición de grapado.
1-52
24 de enero de 2003 FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469)
Instalación
Pase al modo SP y ejecute la siguiente información.
5841* Supply Name Setting Los nombres de suministro aparecen cuando el usuario
(Ajuste del nombre de imprime la lista de consultas (B070: Pulse la tecla Counter y,
suministro) a continuación, “Print Inquiry List” (Imprimir lista de
consultas), B064/B065: Pulse el botón Inquiry (Consulta) en
la pantalla de herramientas del usuario).
005* Staple Std Introduzca el nombre de las grapas en uso para el grapado
(Grapado normal (no grapado de folletos). Este ajuste debe hacerse
normal) tanto para el B468 como para el B469.
006* Staple Bind Introduzca el nombre de las grapas en uso para el grapado
(Grapado de folletos (encuadernación de folletos). Este ajuste sólo es
central) necesario en el B468, en el caso de grapado de folletos.
1-53
FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478) 24 de enero de 2003
Descripción Cantidad
1. Soporte de unión frontal ................................................................. 1
2. Soporte de unión trasero ................................................................ 1
3. Placa de transporte de entrada ...................................................... 1
4. Bandeja de desplazamiento ........................................................... 1
5. Placa de conexión a tierra .............................................................. 1
6. Bandeja de extensión ..................................................................... 1
7. Protección elástica ......................................................................... 1
8. Tornillos autorroscantes - M4 x 8 ................................................... 2
9. Tornillos autorroscantes - M3 x 6 ................................................... 4
10. Tornillos autorroscantes - M3 x 8 ................................................... 4
11. Tornillos Phillips con arandela - M4 x 14........................................ 4
12. Zapatas de nivelación..................................................................... 4
13. Procedimiento de instalación.......................................................... 1
1-54
24 de enero de 2003 FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478)
1.7.2 INSTALACIÓN
Instalación
B478I002.WMF
B478I003.WMF
[E]
[A]
[D]
[F]
[B] [C]
B478I014.WMF
B478I019.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la
máquina.
1-55
FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478) 24 de enero de 2003
[A]
B478I004.WMF
[C]
[B]
B478I005.WMF
0 ~ 2 mm
[D]
0 ~ 5 mm
B478I107.WMF
1-56
24 de enero de 2003 FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478)
[C]
Instalación
B478I534.WMF
[F]
[B]
[A]
[E]
[D]
B478I006.WMF
1-57
UNIDAD DE PERFORADO (B377) 24 de enero de 2003
1-58
24 de enero de 2003 UNIDAD DE PERFORADO (B377)
Instalación
[A]
B377I201.WMF [B]
[C]
B377I103.WMF
[E]
[D]
[F]
B377I202.WMF
PRECAUCIÓN
Desconecte la máquina principal y desenchufe el cable de alimentación.
1-59
UNIDAD DE PERFORADO (B377) 24 de enero de 2003
[A]
[C]
[B]
B377I203.WMF
[D]
B377I105.WMF
[F]
[E]
B377I106.WMF
1-60
24 de enero de 2003 UNIDAD DE PERFORADO (B531/A812)
Instalación
1.9.1 ACCESORIOS
Con ayuda de esta lista, compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en
que se hallan:
2
1 3
14 6
13
12 11 10 9 8 7 B531I001.WMF
Descripción Cantidad
1. Unidad de perforado ........................................................................... 1
2. Conector de cable - PCB .................................................................... 1
3. Conector de cable - Sensor 2 de HP .................................................. 1
4. Conector de cable - Sensor 1 de HP y tolva llena .............................. 1
5. Brazo sensor y sensor ........................................................................ 1
6. Distanciador (2 mm)............................................................................ 1
7. Distanciador (1 mm)............................................................................ 2
8. Muelle.................................................................................................. 1
9. Tornillo escalonado (grande) (M4 x 11) .............................................. 1
10. Tornillo autorroscante (M4 x 10) ......................................................... 2
11. Tornillo escalonado (pequeño) (M3 x 4) ............................................. 1
12. Tornillo para metal, arandela (M4 x 6) ................................................ 1
13. Mando ................................................................................................. 1
14. Tolva de residuos de perforado .......................................................... 1
1-61
UNIDAD DE PERFORADO (B531/A812) 24 de enero de 2003
1.9.2 INSTALACIÓN
[A]
[B]
[C]
B531I09.WMF
[D]
[F]
[E] B531I002.WMF
PRECAUCIÓN
Desconecte la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente
procedimiento.
1-62
24 de enero de 2003 UNIDAD DE PERFORADO (B531/A812)
Instalación
[A]
B531I003.WMF
[B]
[C]
B531I004.WMF
1-63
UNIDAD DE PERFORADO (B531/A812) 24 de enero de 2003
[D]
[A]
B531I006.WMF
[C]
[B]
B531I005.WMF
10. En la parte delantera, fije la unidad de perforado [A] con el tornillo escalonado
grande ( x 1, M4 x 10).
11. Coloque el distanciador de 2 mm [B] en la parte posterior y asegure la unidad de
perforado [C] ( x 2, M4 x 10).
NOTA: Atornille en el orificio que hay encima de la palanca de bloqueo uno de los
tornillos de la guía de papel que ha retirado anteriormente para fijar al
bastidor los dos espaciadores que quedan. Estos espaciadores
adicionales se utilizan para ajustar la posición horizontal de los orificios
perforados.
12. En la parte delantera, fije el mando de la unidad de perforado [D] ( x 1).
1-64
24 de enero de 2003 UNIDAD DE PERFORADO (B531/A812)
Instalación
[E]
[C]
[D]
[A]
[B] B531I007.WMF
[F]
B531I008.WMF
13. Enchufe el conector de cable del PCB [A] a la conexión CN129 del PCB del
Finisher y al conector CN600 del PCB de la unidad de perforado.
14. Enchufe el conector de cable del sensor 2 de HP [B] a la conexión CN130 del PCB
del Finisher y al sensor 2 de HP.
15. Enchufe el extremo suelto del conector de cable del sensor de tolva llena [C] al
sensor de tolva llena del brazo (
x 1, abrazadera x 1) y, a continuación, enchufe
los otros dos conectores al sensor 1 de HP [D] y a la conexión CN620 [E] del PCB
de la unidad de perforado.
NOTA: No se requiere ajustar ningún DIP switch para esta unidad de perforado.
La unidad envía una señal de identificación a la máquina para que sepa el
tipo de unidad de perforado que se ha instalado.
1-65
UNIDAD DEL EMPAREJADOR (B513) 24 de enero de 2003
Descripción Cantidad
1. Unidad del emparejador B513 ....................................................... 1
2. Tornillos autorroscantes - M3 x 6................................................... 2
3. Procedimiento de instalación ......................................................... 1
1-66
24 de enero de 2003 UNIDAD DEL EMPAREJADOR (B513)
1.10.2 INSTALACIÓN
Instalación
[B]
[A]
B513I001.WMF
[D]
B513I002.WMF
[E]
B513I003.WMF [C]
1-67
BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470) 24 de enero de 2003
12 8
9
10
11
B470I006.WMF
Descripción Cantidad
1. Extensión de la puerta delantera (superior) ............................... 1
2. Extensión de la cubierta trasera (inferior) .................................. 1
3. Tornillos de resalto ..................................................................... 3
4. Tornillos autorroscantes – M4 x 8 .............................................. 7
5. Tornillos autorroscantes – M3 x 8 .............................................. 2
6. Tornillos autorroscantes – M3 x 6 .............................................. 5
7. Placa de conexión a tierra .......................................................... 1
8. Extensión de la placa (inferior) ................................................... 1
9. Placa de cubierta posterior derecha (sólo para el B478) ........... 2
10. Placa de esquina delantera derecha (sólo para el B478) .......... 2
11. Distanciador (sólo para el B468/B469)....................................... 1
12. Extensión de la puerta delantera (inferior) ................................. 1
1-68
24 de enero de 2003 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470)
1.11.2 INSTALACIÓN
Instalación
Este procedimiento describe la instalación de la bandeja de interposición de portadas
B470 en el Finisher de folletos B468, el Finisher de 3.000 hojas B469 y el Finisher de
3.000 hojas B478.
• Los modelos B468/B469 sólo requieren la instalación del distanciador delantero.
• En el caso del B478 es necesario instalar placas de esquina.
[A]
[E]
[C]
[D]
[B]
[F]
B470I001.WMF
B470I007.WMF
1-69
BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470) 24 de enero de 2003
[A]
[E]
[F]
[D]
[B]
[C]
B470I003.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar el siguiente procedimiento, asegúrese de que el Finisher está
desconectado de la máquina principal y de que la copiadora está apagada y
desenchufada.
1-70
24 de enero de 2003 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470)
Instalación
[C]
[B]
[D]
[A]
B470I004.WMF
1-71
BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470) 24 de enero de 2003
[C]
[E]
[D]
[A]
[B] B470I009.WMF
1-72
24 de enero de 2003 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470)
Instalación
[C]
[B]
[A] B470I008.WMF
1-73
BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470) 24 de enero de 2003
[A] [F]
[E]
[B]
[D]
[C]
B470I005.WMF
PRECAUCIÓN
Acople el Finisher con cuidado para no doblar las placas guía de entrada.
Si las placas guía se doblan, podrían obstaculizar el trayecto del papel
desde la máquina hasta el Finisher.
6. Fije la palanca de bloqueo [C] ( x 1).
7. Levante la placa guía de transporte [D] para cerrarla.
8. Enchufe el conector [E] a la copiadora.
9. Encienda la máquina y ejecute SP5158 001 a 008 para seleccionar los tamaños
de papel predeterminados para la unidad de interposición de portadas. Si desea
más información, consulte el apartado “5. Tablas de servicio” del manual de
servicio.
1-74
24 de enero de 2003 INSTALACIÓN DE OPCIONES DE CONTROLADOR DE MFP
Instalación
DE MFP
1.12.1 GENERALIDADES
Para facilitar la instalación de opciones MFP, en el lateral de la caja del controlador se
incluyen 6 ranuras para circuitos y 3 ranuras para tarjetas SD. Dichos circuitos o
tarjetas SC deben insertarse en las ranuras que tienen asignadas. En la tabla
siguiente se especifica la ranura asignada a cada elemento y, además, la tapa de la
caja del controlador lleva adherida una etiqueta con la misma información.
Ranuras asignadas a las opciones de MFP
Ra-
Nombre en la etiqueta Descripción
nura
External CTL (CTL Tarjeta de interface para un controlador externo como, por
A1
externo) ejemplo, de EFI
A2 Tandem (Tándem) Kit de conexión de copiadora B328
File Format Converter MLB (circuito de enlace de medios) B609
B1 (Convertidor de formatos
de archivo)
Parallel (1284) (Paralelo – Interface paralelo IEEE1284 Centronics B580
B2
1284)
IEEE 1394 (FireWire) B581
IEEE 802.11b (Wireless LAN) B582
B3 1394/802.11b/USB2.0 USB 2.0 B596
Nota: Sólo puede instalarse una de estas tarjetas al mismo
tiempo.
Kit NIC B580 (100Base TX/10BaseT)
B4 Ethernet
Tarjeta NIC B594 (100Base TX/10BaseT)
C1 Impresora / Escáner Tarjeta SD para el kit de impresora/escáner B580
C2 Option PDL (Opción PDL) Tarjeta SD para PS3 B613
Tarjeta SD para la actualización del firmware de la máquina
C3 Service (Servicio)
por el técnico de servicio al cliente.
[A]
Las ranuras grandes [A] son para los circuitos
(tarjetas) y las pequeñas [B] para las tarjetas SD. [C]
La ranura C3 [C] se encuentra en el otro lado de la
caja del controlador.
[B]
B580I101.WMF
1-75
INSTALACIÓN DE OPCIONES DE CONTROLADOR DE MFP 24 de enero de 2003
NOTA: Para esta instalación es necesario el kit de memoria B585 de 256 MB, que
debe adquirirse por separado. El kit de memoria no se suministra con el kit de
impresora/escáner B580.
1-76
24 de enero de 2003 INSTALACIÓN DE OPCIONES DE CONTROLADOR DE MFP
Instalación
Instalación
[C]
[A]
[B]
B580I102.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de comenzar este procedimiento, apague la máquina y desconecte el
enchufe de la toma eléctrica.
1-77
INSTALACIÓN DE OPCIONES DE CONTROLADOR DE MFP 24 de enero de 2003
[E]
[D]
[C]
[B]
[A]
B580I103.WMF
1-78
24 de enero de 2003 INSTALACIÓN DE OPCIONES DE CONTROLADOR DE MFP
Instalación
[B]
[C]
B580I113.WMF
[A]
9. Dé una vuelta completa al cable [A] en torno al núcleo de ferrita [B] y cierre el
núcleo para bloquearlo.
10. Conecte el cable [C] al circuito NIC.
1-79
INSTALACIÓN DE OPCIONES DE CONTROLADOR DE MFP 24 de enero de 2003
[D]
[A]
[B]
[C]
B580I105.WMF
11. Retire las tapas de ranuras [A] del panel de mandos y deséchelas.
12. Instale las etiquetas para las teclas de la impresora [B] y, a continuación, las
etiquetas para las teclas del escáner [C]. Puede instalar tanto el juego de etiquetas
en inglés como el de etiquetas con símbolos. El orden correcto es el siguiente:
• Impresora (superior)
• Escáner (inferior)
13. Pegue la etiqueta adhesiva [D] en la máquina principal.
14. Siga las Instrucciones de funcionamiento para terminar la instalación de la opción
impresora/escáner.
1-80
24 de enero de 2003 INSTALACIÓN DE OPCIONES DE CONTROLADOR DE MFP
Instalación
Accesorios
Descripción Cantidad
1. Tarjeta SD de emulación PostScript3 ........................................ 1
2. Etiqueta adhesiva ....................................................................... 1
Instalación
[A]
B580I110.WMF
1. Apague la máquina.
2. Introduzca la tarjeta SD PS3 en la ranura C2 [A].
NOTA: Para desinstalarla, basta con hacer presión sobre la tarjeta. Compruebe
que la tarjeta SD está correctamente insertada. Si se encuentra
parcialmente fuera de la ranura, presiónela suavemente hasta que encaje
en su lugar.
3. Encienda la máquina.
1-81
INSTALACIÓN DE OPCIONES DE CONTROLADOR DE MFP 24 de enero de 2003
Instalación
Sólo hay una ranura PCI (B3) disponible para estas opciones:
• USB 2.0
• IEEE 801.11b (Wireless LAN)
• IEEE 1394 (FireWire)
Si ya hay instalada otra tarjeta en la ranura B3, deberá retirarla para poder instalar el
circuito USB 2.0 B596.
[B]
[A]
B580I106.WMF
1. Apague la máquina.
2. Retire la tapa [A] de la ranura B3 ( x 2).
3. Inserte el circuito USB 2.0 [B] en la ranura B3 y sujételo con los tornillos.
4. Imprima una página de configuración para confirmar que la máquina reconoce el
circuito instalado para USB2.0:
User Tools (Herramientas de usuario) > Printer Features (Funciones de
impresora) > List Test Print (Lista/Impresión de prueba) > Configuration Page
(Página de configuración).
1-82
24 de enero de 2003 INSTALACIÓN DE OPCIONES DE CONTROLADOR DE MFP
Instalación
Accesorios
Descripción Cantidad
1. Tarjeta IEEE 1394 ...................................................................... 1
2. Cable de 4 pins........................................................................... 1
3. Cable de 5 pins........................................................................... 1
Instalación
Sólo hay una ranura PCI (B3) disponible para estas opciones:
• USB 2.0
• IEEE 801.11b (Wireless LAN)
• IEEE 1394 (FireWire)
Si ya hay instalada otra tarjeta en la ranura B3, deberá retirarla para poder instalar la
tarjeta IEEE 1394 B581.
[B]
[A]
B580I107.WMF
1. Apague la máquina.
2. Retire la tapa [A] de la ranura B3 ( x 2).
3. Inserte la tarjeta IEEE 1394 [B] en la ranura B3 y fíjela con los tornillos.
4. Encienda la máquina e imprima una página de configuración para confirmar que la
máquina reconoce el circuito instalado para IEEE 1394 (FireWire):
User Tools (Herramientas de usuario) > Printer Features (Funciones de
impresora) > List Test Print (Lista/Impresión de prueba) > Configuration Page
(Página de configuración).
1-83
INSTALACIÓN DE OPCIONES DE CONTROLADOR DE MFP 24 de enero de 2003
Descripción Cantidad
1. Tarjeta IEEE 801.11b ................................................................. 1
2. Tarjeta PCI ................................................................................. 1
3. Antenas ...................................................................................... 2
4. Tiras de Velcro .......................................................................... 2
Instalación
Sólo hay una ranura PCI (B3) disponible para estas opciones:
• USB 2.0
• IEEE 801.11b (Wireless LAN)
• IEEE 1394 (FireWire)
Si ya hay instalada otra tarjeta en la ranura B3, deberá retirarla para poder instalar la
tarjeta IEEE 802.11b B582.
[D]
[A]
[C]
[B]
B580I108.WMF
1. Apague la máquina.
2. Retire la tapa [A] de la ranura B3 ( x 2).
3. Quite el protector de plástico [B] de la tarjeta PCI.
4. Introduzca la tarjeta PCI [C] en el circuito de Wireless LAN.
5. Inserte el circuito de Wireless LAN [D] en la ranura B3 y fíjelo con los tornillos.
1-84
24 de enero de 2003 INSTALACIÓN DE OPCIONES DE CONTROLADOR DE MFP
[F]
Instalación
[A]
[B]
[E]
[D]
[C]
B580I109.WMF
1-85
INSTALACIÓN DE OPCIONES DE CONTROLADOR DE MFP 24 de enero de 2003
[C]
[A]
[B]
B580I102.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de comenzar este procedimiento, apague la máquina y desconecte el
enchufe de la toma eléctrica.
1-86
24 de enero de 2003 INSTALACIÓN DE OPCIONES DE CONTROLADOR DE MFP
Instalación
[B]
[A]
B580I115.WMF
1. Apague la máquina.
2. Retire la tapa [A] de la ranura A2 ( x 2).
3. Inserte el circuito de kit de conexión de copiadora B328 [B] en la ranura A2 y
sujételo con los tornillos.
1-87
INSTALACIÓN DE OPCIONES DE CONTROLADOR DE MFP 24 de enero de 2003
[B]
[A]
B580I114.WMF
1. Apague la máquina.
2. Retire la tapa [A] de la ranura A1 ( x 2).
3. Inserte el circuito EFI G353 [B] en la ranura A1 y sujételo con los tornillos.
1-88
24 de enero de 2003 INSTALACIÓN DE OPCIONES DE CONTROLADOR DE MFP
Instalación
Accesorios
Descripción Cantidad
1. Circuito MLB ............................................................................... 1
2. Instrucciones .............................................................................. 1
Instalación
[B] [A]
B580I111.WMF
1. Apague la máquina.
2. Retire la tapa [A] de la ranura B1 ( x 2).
3. Inserte el circuito MLB [B] en la ranura B1 y sujételo con los tornillos.
4. Encienda la máquina.
1-89
CONTADOR DE TARJETA LLAVE 24 de enero de 2003
Descripción Cantidad
1. Cubierta del contador llave................................................................1
2. Placas del contador llave...................................................................2
3. Soporte del contador llave.................................................................1
4. Tornillo para metal M3 x 6 .................................................................1
5. Tornillo con tope M3 x 4 ....................................................................1
6. Tornillos autorroscantes M4 x 8 ........................................................3
7. Tornillos para metal M3 x 20 .............................................................2
8. Tornillo externo M3 x 20 ....................................................................1
9. Tornillo para metal (cabeza plana) M4 x 16 ......................................1
10. Cable de extensión (para instalación en la LCT) ..............................1
11. Abrazaderas del cable de extensión (para instalación en la LCT)....6
1-90
24 de enero de 2003 CONTADOR DE TARJETA LLAVE
1.13.2 INSTALACIÓN
Instalación
Instalación del contador llave
[A]
[C]
[D]
[B]
B070I532.WMF
1. Mientras sostiene las placas del contador llave [A] en el interior del soporte del
contador llave [B], inserte el soporte del contador llave [C].
2. Fije a las placas del contador [A] el soporte del contador llave [C] introduciéndolo
en la placa de soporte ( x 2).
3. Sujete la cubierta [D] al soporte del contador llave [B] ( x 2).
1-91
CONTADOR DE TARJETA LLAVE 24 de enero de 2003
[B]
[A]
B070I203.WMF
[D]
[F]
[C]
[E]
B070I204.WMF
1-92
24 de enero de 2003 CONTADOR DE TARJETA LLAVE
Instalación
[C]
[A]
[B]
B070I205.WMF
[D]
[E]
B070I206.WMF
1-93
CONTADOR DE TARJETA LLAVE 24 de enero de 2003
[A]
[C]
B070I207.WMF
[B]
[D]
[E] B070I208.WMF
1-94
24 de enero de 2003 CONTADOR DE TARJETA LLAVE
Instalación
[B]
[D]
[A]
[C]
B070I209.WMF
[F]
[E]
B070I203.WMF
1-95
CONTADOR DE TARJETA LLAVE 24 de enero de 2003
[A]
B070I210.WMF
1-96
24 de enero de 2003 COMPONENTES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO (PM)
2. MANTENIMIENTO PREVENTIVO
2.1 COMPONENTES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
(PM)
Las cantidades mencionadas (K=1.000) como intervalo de PM (mantenimiento
preventivo) muestran el número de impresiones o copias, salvo que se indique otra
M antenim iento
preventivo
cosa. Los números se basan en el contador PM.
Clave de los símbolos de las tablas de PM
I: Inspección: limpiar, sustituir o engrasar lo que sea necesario.
L: Se requiere limpieza.
S: Se requiere sustitución.
E: Se requiere engrasar.
ADVERTENCIA
Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina antes
de realizar cualquiera de los procedimientos explicados en esta sección. Los
rayos láser pueden provocar graves lesiones en la vista.
2-1
COMPONENTES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO (PM) 24 de enero de 2003
*1
: Se requiere su limpieza al sustituir el revelador.
*2
: El contador de copias presupone que se copia y se imprime en papel A4 LEF.
2-2
24 de enero de 2003 COMPONENTES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO (PM)
M antenim iento
preventivo
Unidad de limpieza I I I Cepillo soplador y paño
Junta del cepillo de seco.
I I I
limpieza
Junta de entrada de
L L L
limpieza
Sensor ID L L L
Soporte de entrada de la
L L L
unidad de transferencia
Carcasa del cable de la Paño seco.
L L L
corona
Sensor de potencial del Cepillo soplador.
L L L
tambor
Cepillo soplador y paño
Lámpara de extinción L L L
seco.
Cepillo de limpieza S S S
Conjunto del filtro de tóner S S S (Nota 2)
Lámina de limpieza de la Paño seco (Nota 3).
L S L S
banda de transferencia
Lámina de limpieza S S S (Nota 1)
Rodillo de carga S S S (Nota 4)
Cable de corona de carga S S S
Limpiador de cable S S S
Protección de cable S S S
Uñas de separación S S S (Nota 5)
Banda de transferencia S S (Nota 3)
Rodillo de bias de limpieza Alcohol.
de la banda de L L L L
transferencia
Cepillo del bias de la banda Cepillo soplador.
L L
de transferencia
Guía de la carcasa trasera L L Paño seco.
Cepillo soplador al sustituir
Placa de bias de salida L L
la banda de transferencia.
Rodillo de accionamiento Alcohol, al sustituir la
L L
de la banda banda de transferencia.
Rodillo de la banda L L
Alcohol, al sustituir la
Rodillo de bias de limpieza banda de transferencia.
L L
φ6 Aplicar grasa conductora a
los contactos eléctricos.
Retén del carrier I I I
NOTA: 1) Una limpieza inadecuada puede provocar líneas verticales blancas o negras.
2) No cambiar el filtro puede provocar un atasco completo en el flujo del tóner.
3) No sustituir la lámina de limpieza podría hacer que el tóner se adhiriera a la banda de
transferencia, ensuciar el reverso de las copias, causar una separación deficiente del papel
o dejar marcas de las uñas en el papel.
4) No sustituir este componente podría hacer que la máquina devolviera los códigos SC300,
SC301 o SC304 debido a un escape en el alojamiento de la corona.
5) Si no se sustituyen las uñas desgastadas, puede provocarse que se afilen, aumentando así
la posibilidad de erosionar la superficie del tambor.
2-3
COMPONENTES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO (PM) 24 de enero de 2003
Espera-
350K 500K 600K Nota
das
UNIDAD DE FUSIÓN
Cojinetes del rodillo de Sólo inspección (Nota 1).
presión y del rodillo de I
limpieza
Lámparas de fusión (3) I Sólo inspección.
Rodillo de limpieza del Paño seco (también puede
rodillo de presión L usarse agua o alcohol si es
necesario).
Placa guía de entrada Agua o alcohol
L
de fusión
Conjunto de aplicación Tras la sustitución, poner a cero
S S
de grasa y web de SP1902 001 (Control del motor
(EUR/A) (US)
limpieza (Nota 8) del web – Consumo del web).
Rodillo de calor φ70 S 750K
Expulsores del rodillo de L S Paño seco.
calor Nota 6 Nota 2
Expulsores del rodillo de Paño seco.
I
presión
Rodillo de salida de Agua, alcohol.
I
fusión
Rodillo de presión Al sustituirlo, engrasar con
S 600K
Barrierta 55L o S552R.
Rodillo del web de (Nota 3)
S 700K
limpieza
Cojinetes de bolas del I Sólo inspección.
rodillo de calor Nota 4
Cojinetes de bolas del I
rodillo de presión Nota 5
Casquillos del rodillo de Al sustituir el rodillo de calor,
I
calor engrasar con Barrierta 55L o
Nota 4
S552R.
Casquillos del rodillo de I Sólo inspección.
I
presión Nota 5
Engranajes del rodillo Engrasar (Barrierta 55L o
E
de calor SS552R)
Placas de la guía de Paño seco envuelto alrededor de
salida de fusión I una regleta metálica.
(superior, inferior)
Placa de refrigeración
de transporte de I
entrada
Almohadilla de freno del Paño seco (Nota 7).
S 700K
web de fusión
2-4
24 de enero de 2003 COMPONENTES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO (PM)
M antenim iento
L L L
superior e inferior
preventivo
Sensor de registro L L L Cepillo soplador.
Sensor relé L L L Quitar el polvo de papel.
Extractor de polvo de
L L L
papel
Sensor de alimentación Cepillo soplador.
L L L
del papel
Rodillos de alimentación
S
del papel
Sustituir al mismo tiempo.
Rodillos de captación S
Rodillos de separación S
CONTROLADOR GW
Filtro del controlador L L L Cepillo soplador.
2-5
COMPONENTES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO (PM) 24 de enero de 2003
2.1.2 ADF
80K 160K 240K Nota
El intervalo PM corresponde al número de hojas que se han alimentado.
Banda de transporte S S S
Banda de alimentación S S S
Rodillo de separación S S S
Rodillo de captación S S S
Sensores I I I
Engranajes de accionamiento I I I
2-6
24 de enero de 2003 COMPONENTES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO (PM)
M antenim iento
Inspeccionar y limpiar cada 350K
preventivo
Rodillo de agarre
2-7
COMPONENTES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO (PM) 24 de enero de 2003
Lubricación principal
Tipos de grasa
a Grasa 501 d Grasa resistente al calor MT-78
b Grasa Barrierta – JFE 5 5/2 e Launa Oil 40
c Grasa – KS660 – SHIN-ETSU
Banco de tóner
Tipo de
Nº Punto de lubricación Notas/Observaciones
grasa
Orificios del eje de la caja de Sólo cuando se desmonta el banco de
3 a
accionamiento tóner para el mantenimiento.
Engranajes de transmisión para el
4 a
manguito soporte de tóner
Articulación de la placa de vibración Sólo cuando se desmonta el banco de
5 d
tóner para el mantenimiento.
Nº 5
Nº 4
Nº 3
B070P204.WMF
Nº 4 B070P216.WMF
Nº 4
Nº 4
Nº 4
B070P215.WMF
2-8
24 de enero de 2003 COMPONENTES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO (PM)
Transferencia
Nº Punto de lubricación Tipo de grasa
5 Superficie de la placa de muelle de la unidad de transferencia. d
Ambos extremos del rodillo de mando de transporte. Eje del rodillo
6 c
de accionamiento.
7 Parte superior del terminal del rodillo de bias. c
M antenim iento
preventivo
Nº 6
Nº 6
B070P208.WMF
Nº 8
Nº 7
B070P217.WMF
2-9
COMPONENTES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO (PM) 24 de enero de 2003
PCU
Nº Punto de lubricación Tipo de grasa
9 Eje del soporte de la lámina de limpieza e
Nº 9
Nº 9
Nº 9
B070P210.WMF
2-10
24 de enero de 2003 COMPONENTES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO (PM)
Fusión
Nº Punto de lubricación Tipo de grasa
10 Superficies interior y exterior de los casquillos y engranajes b
Superficie interior del rodillo de presión, en los puntos de
11 b
contacto con el cojinete
12 Engranajes de accionamiento de la web b
13 Engranajes de accionamiento de la unidad de fusión b
M antenim iento
14 Punto de contacto entre el eje y el soporte de la web b
preventivo
Nº 10
Nº 10 Nº 11
Nº 10
B070P213.WMF
Nº 11
B070P214.WMF
Nº 12
Nº 12
B070P218.WMF
Nº 12
B070P212.WMF
Nº 14
B070R641.WMF
2-11
COMPONENTES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO (PM) 24 de enero de 2003
Dúplex
Nº Punto de lubricación Tipo de grasa
14 Eje de la guía de entrada a
15 Eje de la compuerta de cruce dúplex a
Varilla de la guía del emparejador y tornillo de la guía de
16 d
salida de la unidad de inversión
17 Brazo de sujeción y soporte de liberación
Nº 14
Nº 14
B070P213.WMF
Nº 16
Nº 15
Nº 15
B070P902.WMF
Nº 16
Nº 16
Nº 17
B070P211.WMF
Nº 17
B070P201.WMF
2-12
24 de enero de 2003 COMPONENTES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO (PM)
M antenim iento
preventivo
Nº 18
Nº 18 Nº 18
Nº 20
B070P207.WMF
B070P206.WMF
Nº 20
B070P205.WMF
2-13
24 de enero de 2003 PRECAUCIONES GENERALES
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 PRECAUCIONES GENERALES
Si alguno de los componentes eléctricos está activo, no apague ninguno de los
interruptores de alimentación. Si lo hace, puede dañar las unidades como, por
ejemplo, la banda de transferencia, el tambor y la unidad de revelado cuando las retire
de la copiadora o vuelva a instalarlas.
3.1.1 TAMBOR
Un tambor fotoconductor (OPC) es más sensible a la luz y al gas amoníaco que un
tambor de selenio. Siga las instrucciones que se indican a continuación si debe
Sustitución
manejar el tambor OPC:
y ajuste
1. No exponga nunca el tambor a la luz directa del sol.
2. No exponga nunca el tambor a una luz directa superior a 1.000 lux durante más
de un minuto.
3. No toque nunca la superficie del tambor con las manos descubiertas. Si toca la
superficie con los dedos o ésta se ensucia, pase un paño seco o límpiela con un
algodón húmedo. Si utiliza un algodón húmedo, pase después un paño seco.
4. No utilice nunca alcohol para limpiar el tambor, ya que disuelve su superficie.
5. Guarde el tambor en un lugar seco y fresco alejado del calor.
6. No raye el tambor, ya que la capa que lo recubre es fina y se daña con facilidad.
7. No exponga nunca el tambor a gases corrosivos como, por ejemplo, gas
amoníaco.
8. Mantenga siempre el tambor en una funda protectora cuando la unidad del tambor
o el propio tambor estén fuera de la copiadora. Así evitará que quede expuesto a
luz intensa o a la luz directa del sol y lo protegerá de la luz.
9. Deseche los tambores usados de acuerdo con la legislación local.
10. Cuando instale un tambor nuevo, ejecute SP2962 (Control de proceso automático).
3-1
PRECAUCIONES GENERALES 24 de enero de 2003
3-2
24 de enero de 2003 PRECAUCIONES GENERALES
Sustitución
5. Asegúrese de que los cables estén correctamente colocados entre las
y ajuste
almohadillas de limpieza y de que la carcasa no tenga materiales extraños
(limaduras de hierro, etc.).
6. Cuando instale cables de la corona nuevos, no doble ni arañe su superficie. De lo
contrario, podría causar una distribución irregular de la carga. Asimismo, verifique
la correcta posición de los cables de la corona en los bloques extremos.
7. Limpie el rodillo de carga con un cepillo soplador (no con un paño seco).
8. No toque el rodillo de carga con las manos descubiertas. Procure que el rodillo de
carga no se doble ni deforme. De lo contrario, podría causar una distribución
irregular de la carga.
3.1.7 REVELADO
1. No arañe ni haga muescas en el rodillo de revelado.
2. Coloque la unidad de revelado sobre una hoja de papel tras desmontarla de la
copiadora.
3. No desmonte nunca el conjunto del rodillo de revelado. La posición de la lámina
rasuradora se ha fijado con instrumentos y herramientas especiales en la fábrica
de forma que quede el espacio apropiado entre la lámina rasuradora y el rodillo de
revelado.
4. Limpie los engranajes de transmisión después de retirar el revelador usado.
5. Deseche el revelador usado de acuerdo con la normativa local.
6. No cargue en la unidad de revelado tipos de revelador y tóner que no sean los
especificados para este modelo. Si lo hace, la calidad de las copias será deficiente
y provocará la dispersión de tóner.
7. Inmediatamente después de instalar el revelador nuevo, debe realizar el procedi-
miento del ajuste inicial del sensor TD con SP2801 (Inicialización del sensor TD)
para evitar daños en la copiadora. No realice este procedimiento con revelador
usado. No realice copias antes de llevar a cabo el ajuste inicial del sensor TD.
8. Si utiliza un aspirador para limpiar la carcasa de la unidad de revelado, toque la
carcasa con los dedos para evitar que la electricidad estática dañe el sensor de
densidad del tóner.
9. Al sustituir el sensor TD, sustituya el revelador y ejecute SP2801 (Inicialización del
sensor TD) y SP2962 (Control de proceso automático).
3-3
PRECAUCIONES GENERALES 24 de enero de 2003
3.1.8 LIMPIEZA
1. Cuando realice el mantenimiento de la sección de limpieza, tenga cuidado de no
dañar el borde de la lámina de limpieza.
2. No toque la lámina de limpieza con las manos descubiertas.
3. Antes de desmontar la sección de limpieza, coloque debajo una hoja de papel
para recoger el tóner que caiga de ella.
3-4
24 de enero de 2003 HERRAMIENTAS ESPECIALES Y LUBRICANTES
3.2.2 LUBRICANTES
Sustitución
y ajuste
Nº pieza Descripción
A2579300 Grasa Barrierta – JFE 5 5/2
52039502 Grasa de silicona G-501
3-5
PUERTAS Y CUBIERTAS 24 de enero de 2003
PRECAUCIÓN
Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina antes
de realizar cualquiera de los procedimientos explicados en esta sección.
[B] [D]
[A]
[C]
B070R945.WMF
3-6
24 de enero de 2003 PUERTAS Y CUBIERTAS
[A]
Sustitución
y ajuste
[B]
B070R946.WMF
3-7
PUERTAS Y CUBIERTAS 24 de enero de 2003
[A]
[B]
[C]
B070R910.WMF
3-8
24 de enero de 2003 PUERTAS Y CUBIERTAS
[D]
[B]
Sustitución
y ajuste
[A]
[C]
B070R911.WMF
Cubiertas traseras
1. Desconecte el conector ADF [A].
2. Cubierta superior trasera [B] ( x 4).
3. Cubierta inferior trasera [C] ( x 4).
3-9
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 24 de enero de 2003
[B]
[C]
[A]
[D]
B070R855.WMF
[E]
3-10
24 de enero de 2003 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
[C]
[A]
Sustitución
y ajuste
[B]
B070R856.WMF
Bandeja de originales
1. Retire las cubiertas delantera y trasera.
2. Bandeja de originales [B] ( x 4).
Placa inferior
1. Retire las cubiertas delantera y trasera del ADF. (
3.4.1)
2. Retire la bandeja de originales [A].
3. Placa inferior [C] ( x 1,
x 1).
3-11
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 24 de enero de 2003
[A]
[B]
[C]
[D]
[E]
B070R857.WMF
3-12
24 de enero de 2003 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
[A]
[C]
[B]
Sustitución
y ajuste
[D]
B070R858.WMF
[F]
[E]
B070R859.WMF
3-13
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 24 de enero de 2003
[A]
[B]
[D]
[C]
[A]
[B]
B070R860.WMF
3-14
24 de enero de 2003 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
[C]
[D]
[B]
Sustitución
y ajuste
[A]
B070R861.WMF
1. Cubierta izquierda.
2. Placa de transporte [A] ( x 5).
3. Sensor de entrada [B] (
x 1).
4. Soporte del sensor de longitud [C] ( x 2).
5. Sensor de longitud [D] (
x 1).
3-15
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 24 de enero de 2003
Sensor de registro
[B]
[A]
B070R950.WMF
[C]
[D] B070R951.WMF
3-16
24 de enero de 2003 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
Sensores de anchura
[B]
[D]
Sustitución
[E]
y ajuste
[A]
[C]
B070R952.WMF
3-17
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 24 de enero de 2003
[A]
[D]
[B]
[C]
[F]
[G]
B070R953.WMF
[E]
B070R954.WMF
3-18
24 de enero de 2003 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
[B]
[A]
Sustitución
y ajuste
B070R957.WMF
[D]
[C]
B070R956.WMF
[E]
B070R958.WMF
3-19
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 24 de enero de 2003
[A]
B070R959.WMF
[B]
B070R960.WMF
3-20
24 de enero de 2003 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
[A]
Sustitución
y ajuste
B070R961.WMF
[B]
[E]
[C]
[D]
B070R962.WMF
3-21
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 24 de enero de 2003
[A]
[B]
[C]
[D]
B070R963.WMF
[G]
[F]
[H] [E]
B070R964.WMF
3-22
24 de enero de 2003 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
[C]
[D]
[B]
[A]
[A]
Sustitución
y ajuste
B070R965.WMF [E]
8. Dos cojinetes [A] del eje del embrague de avance ( x 1, cada uno).
9. Polea [B] ( x 1), pasador y correa dentada [C].
10. Embrague de avance [D].
NOTA: Cuando vuelva a instalar el embrague de avance, coloque el tornillo de
tope [E] en el enganche del embrague.
3-23
UNIDAD DEL ESCÁNER 24 de enero de 2003
[B]
[D]
[A]
[C]
B070R001.WMF
3-24
24 de enero de 2003 UNIDAD DEL ESCÁNER
[A]
[B]
[C]
[D]
Sustitución
y ajuste
B070R003.WMF
B070R052.WMF
PRECAUCIÓN
Apague el interruptor principal y desenchufe la máquina antes de llevar a cabo
este procedimiento. Los rayos láser pueden provocar graves lesiones en la
vista.
3-25
UNIDAD DEL ESCÁNER 24 de enero de 2003
[B]
[A]
[C]
B070R050.WMF
3-26
24 de enero de 2003 UNIDAD DEL ESCÁNER
[C]
[D]
[B]
Sustitución
y ajuste
[A]
B070R007.WMF
3-27
UNIDAD DEL ESCÁNER 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B070R006.WMF
3-28
24 de enero de 2003 UNIDAD DEL ESCÁNER
[D]
[C]
[A]
Sustitución
y ajuste
[B]
B070R017.WMF
3-29
UNIDAD DEL ESCÁNER 24 de enero de 2003
[A]
[B] [C]
B070R058.WMF
B070R016.WMF
3-30
24 de enero de 2003 UNIDAD DEL ESCÁNER
[B]
[C]
Sustitución
y ajuste
[A]
B070R011.WMF [D]
[F]
[E]
B070R012.WMF
1. Retire el ADF.
2. Bandeja de salida de originales [A] ( x 3).
3. Cubierta delantera del escáner [B] ( x 7,
x 1).
4. Cubierta superior trasera [C] ( x 6).
5. Cubierta derecha del escáner [D] ( x 4).
6. Soporte [E] ( x 4).
7. Bastidor del escáner [F] ( x 10).
3-31
UNIDAD DEL ESCÁNER 24 de enero de 2003
[B]
[C] [A]
B070R013.WMF
B070R014.WMF
Reinstalación
1. Polea del cable del escáner [C] ( x 1).
2. Teniendo presente la dirección, coloque las cuentas del centro del cable en las
aberturas de la polea. A continuación, enrolle tres vueltas de cable (lado de la
bola) y una en el otro lado (el de la anilla) como se indica . Sujete la polea con
cinta para conservar la posición del cable.
3. Instale la polea en el eje de accionamiento del escáner ( x 1).
4. Enrolle el extremo del cable que tiene la bola como se indica (,,).
5. Enrolle el extremo del cable que tiene la anilla como se indica (,,).
6. Instale el muelle tensor en el soporte tensor y apriete ligeramente dicho soporte
( x 1).
3-32
24 de enero de 2003 UNIDAD DEL ESCÁNER
[A]
Sustitución
y ajuste
B070R015.WMF
[B]
[C]
B070R013.WMF
3-33
UNIDAD LÁSER 24 de enero de 2003
B070R966.WMF
B070R106.WMF
3-34
24 de enero de 2003 UNIDAD LÁSER
[B]
Sustitución
y ajuste
B070R003.WMF
ADVERTENCIA
Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina antes
de llevar a cabo este procedimiento. Los rayos láser pueden provocar graves
lesiones en la vista.
3-35
UNIDAD LÁSER 24 de enero de 2003
3.6.3 UNIDAD DE LD
[C] [A]
[B]
B070R102.WMF
ADVERTENCIA
Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina antes
de llevar a cabo este procedimiento. Los rayos láser pueden provocar graves
lesiones en la vista.
NOTA: No toque la tarjeta de circuito impreso para evitar causarle daños por la
electricidad estática.
1. Cristal de exposición (
3.5.1).
2. Cubierta de la unidad del diodo láser (LD) [A] ( x 4,
x 1).
3. Unidad del diodo láser (LD) [A] ( x 2,
x 5).
• Antes de volver a instalarla, observe que la unidad LD se inserta en las 4
uniones de la cavidad óptica (a cada color le corresponde un grosor diferente).
Esta forma de colocación se utiliza para realizar un ajuste preciso de la posición
de la unidad LD. Asegúrese de que instala la unidad LD en la misma posición.
• No olvide quitar la cinta de mylar de la parte inferior de la antigua unidad LD y
colóquela en la nueva.
3-36
24 de enero de 2003 UNIDAD LÁSER
4. Después de instalar la unidad LD, lleve a cabo los procedimientos SP2115 001 a
006 para introducir los ajustes de paso del haz de escaneo principal.
NOTA: Los ajustes correctos para estos códigos SP están impresos en una
etiqueta adhesiva colocada en el soporte de montaje [C] de la unidad LD.
Sustitución
A continuación se ofrece un ejemplo:
y ajuste
-10/-2/+10
-100/+0/+100
Para introducir dichos números, deberá seguir este procedimiento.
SP2115 001
• Pulse para introducir el signo menos.
SP2115 002 • Pulse después de introducir cada valor.
SP2115 003
• No es necesario pulsar ninguna tecla para
especificar el signo más.
SP2115 004
SP2115 005
SP2115 006
3-37
UNIDAD LÁSER 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B070R101.WMF
NOTA: Para evitar causar daños en el motor poligonal, apague la máquina y espere 3
minutos para dar tiempo a que el motor deje de girar antes de retirarlo.
1. Apague el interruptor principal y desconecte la máquina.
2. Cristal de exposición (
3.5.1).
3. Bloque de lente y cubierta del mismo (
3.6.2).
NOTA: No es necesario extraer completamente el bloque de lente. Levántelo con
cuidado y desplácelo hacia la derecha.
4. Cubierta de la unidad del diodo láser (LD) [A] ( x 4,
x 1).
5. Motor del espejo poligonal [B] ( x 3,
x 1).
NOTA: 1) Cuando reinstale el espejo poligonal, asegúrese de que su abertura
esté orientada hacia la derecha.
2) No toque la superficie de cristal del motor del espejo poligonal con las
manos descubiertas.
6. Después de reinstalar el bloque, lleve a cabo el procedimiento de ajuste de copia
del escáner y la impresora (
3.15).
3-38
24 de enero de 2003 UNIDAD LÁSER
[A]
[B]
Sustitución
y ajuste
B070R105.WMF
3-39
UNIDAD DE TAMBOR 24 de enero de 2003
[D]
[E]
[A] [B]
B070R201.WMF
[C]
B070R551.WMF
3-40
24 de enero de 2003 UNIDAD DE TAMBOR
[C]
[A]
[B]
Sustitución
y ajuste
B070R202.WMF
3-41
UNIDAD DE TAMBOR 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B070R555.WMF [C]
3-42
24 de enero de 2003 UNIDAD DE TAMBOR
[F]
[B]
[C] [G]
[A]
[E]
[D]
Sustitución
y ajuste
B070R305.WMF
B070R314.WMF
3. Retire el terminal delantero [A] del rodillo y después la cubierta [B] del bloque
delantero.
4. Placa [C].
5. Muelle del terminal [D].
6. Deslice el terminal trasero [E] hacia atrás, extráigalo y, a continuación, retire la
cubierta [F] del bloque extremo trasero.
7. Cable de corona de carga [G].
3-43
UNIDAD DE TAMBOR 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B070R553.WMF
10. Después de instalar los cables nuevos, reponga desde SP2001 001 hasta
2001 006 (tensión e intensidad de la corona) a sus valores predeterminados.
11. Ejecute SP2962 (Control de proceso automático).
3-44
24 de enero de 2003 UNIDAD DE TAMBOR
[C]
Sustitución
y ajuste
[B]
[A]
B070R203.WMF
3-45
UNIDAD DE TAMBOR 24 de enero de 2003
[A]
[B]
[C]
[B]
B070R558.WMF
3-46
24 de enero de 2003 UNIDAD DE TAMBOR
[B]
[C] [D]
[A]
Sustitución
y ajuste
B070R559.WMF
3-47
UNIDAD DE TAMBOR 24 de enero de 2003
[C]
[B]
[A]
B070R204.WMF
3-48
24 de enero de 2003 UNIDAD DE TAMBOR
[A] [B]
[F]
Sustitución
y ajuste
[D]
B070R559.WMF
[C]
[E]
B070R561.WMF
3-49
UNIDAD DE TAMBOR 24 de enero de 2003
[B]
[A]
B070R205.WMF
3-50
24 de enero de 2003 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER
[A]
Sustitución
y ajuste
B070R008.WMF
[C]
B070R968.WMF
[B]
1. Apague el interruptor principal.
2. Abra la puerta derecha.
3. Cubierta interior derecha [A] ( x 3).
4. Placa de apoyo de la unidad de revelado [B] ( x 1).
5. Soporte del tambor [C] ( x 1, mando x 1).
3-51
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B070R970.WMF
[B]
B070R969.WMF
3-52
24 de enero de 2003 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER
[A]
Sustitución
y ajuste
B070R302.WMF
[B]
B070R542.WMF
3-53
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 24 de enero de 2003
[C]
[D] [B]
[A]
[B]
[E]
B070R545.WMF
B070R407.WMF
[F]
3-54
24 de enero de 2003 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER
Sustitución
y ajuste
NOTA: No realice copias con el nuevo revelador hasta haber ejecutado SP2801;
de lo contrario, el control de la densidad del tóner no sería normal.
15. Si el ajuste inicial del revelador no finaliza correctamente, no será posible salir del
modo SP pulsando la tecla “Quit” (Salir). Si ocurre este problema, apague el
interruptor principal, enciéndalo otra vez y realice otra vez el ajuste inicial.
Si obtiene el mismo resultado, consulte “SC342” (Error del sensor TD 3)
(
“4. Localización de averías”).
3-55
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 24 de enero de 2003
[C] [D]
[A]
[B]
B070R971.WMF [E] B070R972.WMF
3-56
24 de enero de 2003 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER
[A]
[C]
[B]
[D]
Sustitución
y ajuste
B070R301.WMF
3-57
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 24 de enero de 2003
[A]
B070R163.WMF
3-58
24 de enero de 2003 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER
[A]
[D]
Sustitución
y ajuste
[B]
[C]
B070R165.WMF
3-59
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 24 de enero de 2003
[B]
[A]
[A]
B070R545.WMF
[B]
[C]
B070R571.WMF
[D]
B070R546.WMF
3-60
24 de enero de 2003 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER
Sustitución
y ajuste
[A]
B070R547.WMF
3-61
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B070R973.WMF
3-62
24 de enero de 2003 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER
[A]
Sustitución
y ajuste
B070R303.WMF
3-63
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 24 de enero de 2003
[A]
B070R919.WMF
3-64
24 de enero de 2003 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER
Sustitución
y ajuste
B070R405.WMF
3-65
UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 24 de enero de 2003
[D]
[F]
[E]
[A]
B070R401.WMF
[B]
[C] B070R402.WMF
Reinstalación:
1. Gire hasta el tope la palanca [C] en sentido contrario a las agujas del reloj e
instale la unidad de la banda de transferencia.
2. Inserte el engranaje [D] en la abertura [E] del bastidor trasero.
3. Sitúe la ranura [F] de la unidad de banda de transferencia sobre el raíl.
4. Enchufe el conector [B] (
x 1).
3-66
24 de enero de 2003 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA
[A]
Sustitución
y ajuste
[B]
[C]
B070R403.WMF [E]
[D]
B070R404.WMF
3-67
UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 24 de enero de 2003
[C]
[A]
[B]
[D]
[B]
B070R521.WMF
[D]
B070R522.WMF
3-68
24 de enero de 2003 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA
[B]
[G]
[A] [C]
B070R023.WMF
[E]
Sustitución
[D]
y ajuste
[G]
[G]
[F]
B070R556.WMF
B070R524.WMF
3-69
UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 24 de enero de 2003
[A]
[C]
[B]
B070R108.WMF
3-70
24 de enero de 2003 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA
[B]
[A]
Sustitución
y ajuste
B070R455.WMF
3-71
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[B]
[A]
B070R707.WMF
[C]
B070R708.WMF
3-72
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[F]
[A]
[B]
B070R709.WMF
[D]
[E] [C]
B070R710.WMF
3-73
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
Bandeja universal
[B]
[A]
B070R711.WMF
3-74
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
Sustitución
y ajuste
[B]
[A]
B070R804.WMF
[D] [C]
3-75
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[A]
B070R702.WMF
[C]
[B]
[D]
B070R701.WMF
3-76
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[D]
[A]
[C]
Sustitución
y ajuste
[B]
B070R703.WMF
[E]
B070R704.WMF
3-77
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[B] [A]
[C]
B070R706.WMF
[D]
[E]
B070R705.WMF
3-78
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
[B]
Sustitución
y ajuste
B070R525.WMF
3-79
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[A]
[D] [C]
[B]
B070R002.WMF
3-80
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[B]
[A]
Sustitución
y ajuste
B070R543.WMF
[C]
[D]
B070R526.WMF
3-81
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[E]
[F]
[G]
[A]
[C] [B]
[D] B070R712.WMF
3-82
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[E]
[D]
Sustitución
y ajuste
[B]
[A]
[C]
B070R061.WMF
Reinstalación
Cuando instale de nuevo el cable de elevación de la placa inferior:
1. Coloque el pasador de posicionamiento [A] en el orificio [B].
2. Haga coincidir el saliente [C] en el orificio [D].
3. Coloque el cable como se indica en la ilustración [E].
NOTA: No cruce los cables.
3-83
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[B]
B070R936.WMF
[A]
[E]
[D]
B070R369.WMF
3-84
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
Sustitución
y ajuste
[B]
[A]
B070R937.WMF
[C] [D]
3-85
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[B]
[A]
B070R929.WMF
[C]
[D]
B070R926.WMF
3-86
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
[D]
[B]
Sustitución
y ajuste
B070R931.WMF
B070R930.WMF
[C]
3-87
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[B]
[A]
[C]
B070R933.WMF
B070R934.WMF
3-88
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
Sustitución
y ajuste
[B] [A]
B070R916.WMF
[C]
B070R917.WMF
3-89
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[A]
B070R944.WMF
[E] [C]
[B]
[D]
B070R917.WMF
Reinstalación
1. Para volver a instalar el embrague relé [A] de la LCT, introduzca el pasador del
tope del embrague [E] en la ranura del embrague.
2. Para volver a instalar el embrague relé [B], introduzca el pasador [C] del tope [D]
del embrague en la ranura [E] del mismo.
3-90
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
Sustitución
y ajuste
[C]
[B] B070R922.WMF
3-91
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[A]
B070R939.WMF
3-92
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[B]
Sustitución
y ajuste
[A]
B070R640.WMF
[C]
B070R940.WMF
3-93
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B070R935.WMF
[D]
[C]
B070R938.WMF
3-94
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[B]
Sustitución
y ajuste
[A] [D]
B070R564.WMF
[C]
B070R565.WMF
3-95
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[B]
[A]
[C]
B070R566.WMF
B070R523.WMF
3-96
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
[B]
Sustitución
y ajuste
B070R024.WMF
3-97
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[B]
[A]
B070R656.WMF
3-98
24 de enero de 2003 UNIDAD DE FUSIÓN
[A]
Sustitución
y ajuste
[C]
[B]
B070R501.WMF
PRECAUCIÓN
Para evitar sufrir quemaduras, deje suficiente tiempo para que se enfríe la
unidad de fusión.
3-99
UNIDAD DE FUSIÓN 24 de enero de 2003
[B] [A]
[B] [D]
[C]
B070R164.WMF
PRECAUCIÓN
Para evitar sufrir quemaduras, deje suficiente tiempo para que se enfríe la
unidad de fusión.
3-100
24 de enero de 2003 UNIDAD DE FUSIÓN
[B] [A]
[C]
Sustitución
[D]
y ajuste
[F] [E]
B070R501.WMF
[G]
B070R502.WMF
3-101
UNIDAD DE FUSIÓN 24 de enero de 2003
[A]
[C]
[D]
[B]: No quitar
[E]
B070R503.WMF
3-102
24 de enero de 2003 UNIDAD DE FUSIÓN
[A] [B]
Sustitución
y ajuste
B070R504.WMF
[C]
[D]
B070R022.WMF
3-103
UNIDAD DE FUSIÓN 24 de enero de 2003
[A]
B070R507.WMF
[E] [F]
[B]
B070R508.WMF
3-104
24 de enero de 2003 UNIDAD DE FUSIÓN
[D]
[B]
[C]
Sustitución
y ajuste
[A]
B070R509.WMF
3-105
UNIDAD DE FUSIÓN 24 de enero de 2003
[A]
[C]
[B]
[B]
B070R510.WMF
10. Antes de volver a instalar el rodillo de calor, lubrique la superficie interior y exterior
de los casquillos [B] con grasa BARRIERTA L55/2.
Reinstalación
• Antes de volver a instalar el rodillo de calor, asegúrese de que el extremo con la
pieza larga del eje [C] esté en la parte posterior, en el lado de los engranajes.
• Cuando reinstale los cojinetes y los casquillos, verifique que los rebordes de los
cojinetes y los casquillos estén en la parte exterior.
3-106
24 de enero de 2003 UNIDAD DE FUSIÓN
[B]
Sustitución
y ajuste
[A]
B070R511.WMF [C]
[D]
B070R512.WMF
3-107
UNIDAD DE FUSIÓN 24 de enero de 2003
[C]
[B]
[B]
[A]
B070R513.WMF
3-108
24 de enero de 2003 UNIDAD DE FUSIÓN
[B]
Sustitución
y ajuste
[C]
B070R514.WMF
[A]
B070R515.WMF
11. Asegúrese de que el detector [A] del sensor de fin de web está situado debajo del
soporte. De lo contrario, después de encender el interruptor principal, aparecerá
en la pantalla el mensaje SC550 (Fin de web).
12. Asegúrese de que el soporte [B] está encima de la web del rodillo de avance.
13. Si se forma algún pliegue entre el rodillo de suministro de web y el rodillo de
recogida de web, gire el engranaje [C] del rodillo de recogida de web en el sentido
de las agujas del reloj para deshacer el pliegue.
14. Monte la unidad de fusión.
NOTA: Después de volver a instalar la unidad de suministro de grasa y la web de
limpieza, compruebe que el engranaje del rodillo regulador de avance de
la web queda acoplado con los engranajes de la unidad de salida de
fusión.
15. Si ha instalado una nueva web, ejecute SP1902 001 (Control del motor de la
web – Consumo de la web) y ajuste el valor a 0. Apague la máquina y vuelva a
encenderla después de cambiar el valor.
3-109
UNIDAD DE FUSIÓN 24 de enero de 2003
[A]
[C]
[B]
[D]
B070R519.WMFF
3-110
24 de enero de 2003 UNIDAD DE FUSIÓN
[D] [B]
[E]
[C]
Sustitución
y ajuste
[A]
B070R517.WMF
3-111
UNIDAD DE FUSIÓN 24 de enero de 2003
[C]
[B]
[A]
B070R518.WMF
3-112
24 de enero de 2003 UNIDAD DE FUSIÓN
[B]
[C]
[D]
[A]
Sustitución
y ajuste
[G]
B070R505.WMF
[E]
B070R506.WMF
[F]
1. Abra las puertas delanteras y extraiga la unidad de fusión.
2. Tornillo [A].
3. Tire hacia fuera del conjunto [B] del rodillo de limpieza del rodillo de presión para
desengancharlo de los pasadores [C].
4. Dos placas de muelle [D] ( x 1 cada una).
5. Sustituya el rodillo de limpieza [E] del rodillo de presión y el eje [F] (1 cojinete y
1 espaciador).
Reinstalación
• Haga coincidir los orificios [G] (primero los traseros y luego los delanteros) del
soporte de la unidad del rodillo de limpieza del rodillo de presión con los pasadores
[C].
• Mientras gira el conjunto del rodillo de limpieza del rodillo de presión en sentido
contrario a las agujas del reloj, empuje el conjunto del rodillo de limpieza hacia la
parte posterior hasta que se enganche en su lugar y, a continuación, fíjelo con el
tornillo [A].
3-113
UNIDAD DE FUSIÓN 24 de enero de 2003
[B]
[A]
[D] [C]
[D] B070R516.WMF
PRECAUCIÓN
La unidad de salida y de fusión pesa mucho. Manipúlela con cuidado para
evitar que se caiga durante las tareas de desmontaje e instalación.
1. Cubierta interior de la unidad de fusión [A] ( x 2).
2. Unidad de salida y de fusión [B] ( x 4).
Reinstalación
Enganche las muescas [C] en los salientes [D] de los raíles derecho e izquierdo.
3-114
24 de enero de 2003 UNIDAD DE FUSIÓN
[A]
Sustitución
y ajuste
[B]
B070R056.WMF
NOTA: Anchura de contacto: 11,5 ± 0,5 mm (la diferencia entre las medidas delantera
y trasera debe ser inferior a 0,5 mm).
1. Ejecute SP1109 (Comprobación del contacto de la banda de fusión) para entrar en
el modo de comprobación del contacto de la banda de fusión.
2. Haga una copia en una hoja A4/LT OHP. Se inicia la copia. La hoja se detiene
30 segundos en la unidad de fusión y después sale.
NOTA: Si no dispone de una hoja OHP, use una copia negra compacta sobre
papel normal (mantenga el ADF abierto, la copia saldrá completamente
negra).
3. Mida la anchura de contacto de la banda (NIP) (la banda brillante) en los dos
extremos.
4. Si la anchura de contacto de la banda no cumple las especificaciones en los dos
extremos, libere la presión de fusión y ajústela con el tornillo de regulación [A]
(en el sentido de las agujas del reloj aumenta la presión; en el sentido contrario se
reduce la presión).
NOTA: Afloje las contratuercas [B] antes de regular la presión con el tornillo.
Vuelva a apretar las tuercas después del ajuste.
5. Repita los pasos 1 a 4 para comprobar la anchura de contacto de la banda.
3-115
UNIDAD DE FUSIÓN 24 de enero de 2003
[B]
[A]
[C] B070R601.WMF
3-116
24 de enero de 2003 UNIDAD DÚPLEX
[B]
[C]
Sustitución
y ajuste
[A]
[B]
[D]
[C]
B070R801.WMF
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha y extraiga la unidad dúplex [A].
2. Retire los tornillos de resalto [B] ( x 2).
3. Eleve la unidad dúplex.
NOTA: Cuando vuelva a instalar la unidad dúplex, alinee las muescas [C] con los
salientes [D] del raíl lateral.
3-117
UNIDAD DÚPLEX 24 de enero de 2003
[A]
B070R802.WMF
3-118
24 de enero de 2003 UNIDAD DÚPLEX
[D]
Sustitución
y ajuste
[A]
[C]
[B]
B070R803.WMF
3-119
UNIDAD DÚPLEX 24 de enero de 2003
[A]
[B]
[D] [C]
B070R167.WMF
3-120
24 de enero de 2003 UNIDAD DÚPLEX
[A]
[B]
Sustitución
y ajuste
B070R805.WMF
3-121
UNIDAD DÚPLEX 24 de enero de 2003
[B]
[A]
[C]
B070R806.WMF
[D]
[E]
[F] B070R807.WMF
3-122
24 de enero de 2003 UNIDAD DÚPLEX
[F] [B]
[C]
[E]
[D]
Sustitución
y ajuste
[A]
B070R808.WMF
B070R809.WMFF
3-123
BANCO DE TÓNER 24 de enero de 2003
[A]
B070R901.WMF
[C]
[B]
B070R902.WMF
3-124
24 de enero de 2003 BANCO DE TÓNER
[A]
Sustitución
y ajuste
[B]
B070R974.WMF
3-125
BANCO DE TÓNER 24 de enero de 2003
[B]
B070R904.WMF
[A]
[D]
[C]
B070R905.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de quitar el filtro de ruido en el siguiente paso, verifique que el cable de
alimentación está desenchufado.
10. Soporte de las abrazaderas de cables [A] ( x 1, abrazaderas x 2).
11. Retire el filtro de ruido [B] ( x 2,
x 4).
NOTA: Los conectores superiores son de color blanco, y los inferiores, de color
amarillo.
12. Motor del banco de tóner [C] ( x 2,
x 1).
13. Conectores [D] (
x 3).
3-126
24 de enero de 2003 BANCO DE TÓNER
[A]
Sustitución
y ajuste
B070R907.WMF
[C]
[B]
B070R906.WMF
3-127
BANCO DE TÓNER 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B070R638.WMF
[C]
[D]
B070R908.WMF
3-128
24 de enero de 2003 BANCO DE TÓNER
[A] [C]
[B]
Sustitución
y ajuste
B070R909.WMF
20. Tornillo [A] que sujeta la carcasa [B] de recogida y reciclaje de tóner.
21. Eleve la carcasa [B] de recogida y reciclaje de tóner, extraiga el pasador [C] del
orificio situado bajo la carcasa y retire la unidad del banco de tóner.
NOTA: Al extraer la unidad, podría salir tóner de la unión entre el tubo y el banco
de tóner. Para que no se ensucie la placa inferior de la máquina, ponga
un paño sobre la misma.
3-129
BANCO DE TÓNER 24 de enero de 2003
[B]
[A]
[C]
B070R912.WMF
3-130
24 de enero de 2003 BANCO DE TÓNER
[E]
[D]
[C]
Sustitución
y ajuste
[A] [B]
B070R947.WMF
[F]
B070R948.WMF
3-131
CIRCUITOS PRINCIPALES 24 de enero de 2003
[A]
[B]
[C]
[E]
[D]
B070R004.WMF
[F] B070R005.WMF
3-132
24 de enero de 2003 CIRCUITOS PRINCIPALES
[A]
Sustitución
y ajuste
B070R914.WMF
B070R913.WMF
[B]
3-133
CIRCUITOS PRINCIPALES 24 de enero de 2003
3.14.3 IOB
[A]
[B]
B070R925.WMF
3-134
24 de enero de 2003 CIRCUITOS PRINCIPALES
[A]
Sustitución
y ajuste
[B]
B070R927.WMF
3-135
CIRCUITOS PRINCIPALES 24 de enero de 2003
[A]
B070R915.WMF
3-136
24 de enero de 2003 CIRCUITOS PRINCIPALES
Sustitución
y ajuste
[A]
B070R814.WMF
3-137
TARJETAS DE CONTROLADOR, HDD 24 de enero de 2003
[D]
[A]
[B]
[C]
B070R151.WMF
3-138
24 de enero de 2003 TARJETAS DE CONTROLADOR, HDD
[A]
Sustitución
y ajuste
B070R152.WMF
[B]
[E]
[C]
B070R153.WMF
[D]
1. Tapa de la caja del controlador. (
3.15.1)
2. Soporte izquierdo [A] ( x 12).
3. Soporte de la cubierta de la ranura [B] ( x 4).
NOTA: Cuando vuelva a instalarlo, asegúrese de que la tarjeta está entre las
placas de tierra.
4. Cubiertas de la ranura inferior [C] ( x 4).
5. Tarjeta de controlador [D] ( x 2).
6. NVRAM [E].
NOTA: Cuando instale una nueva tarjeta de controlador, no olvide quitar la
NVRAM de la tarjeta antigua y conectarla a la tarjeta nueva.
3-139
TARJETAS DE CONTROLADOR, HDD 24 de enero de 2003
[A]
B070R154.WMF
3-140
24 de enero de 2003 TARJETAS DE CONTROLADOR, HDD
Sustitución
y ajuste
B070R155.WMF
[A] [B]
[D]
[C]
B070R156.WMF
3-141
TARJETAS DE CONTROLADOR, HDD 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B070R157.WMF
3-142
24 de enero de 2003 TARJETAS DE CONTROLADOR, HDD
[A]
[B]
Sustitución
y ajuste
B070R158.WMF
B070R159.WMF
3-143
TARJETAS DE CONTROLADOR, HDD 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B070R160.WMF
B070R943.WMF
NOTA: El controlador reconoce ambos discos como si se tratara de una sola unidad;
por lo tanto, ambos deben sustituirse al mismo tiempo o, de lo contrario, se
producirán errores.
1. Quite la tapa de la caja del controlador. (
3.15.1)
2. Soporte del HDD [A] ( x 5,
x 4).
3. Discos duros [B] ( x 8).
4. Si tiene previsto volver a instalar los mismos discos en la máquina, confirme
cuáles son las conexiones correctas antes de desconectarlas. Después de
formatear los discos, dejan de ser idénticos y cada uno de ellos ha de conectarse
al conector adecuado.
NOTA: Los conectores externos de los terminales HDD_A y HDD_B son,
respectivamente, IDE1 e IDE2. En el diagrama punto a punto, CN135 es
el punto de conexión para IDE1 y CN136, el de IDE2.
5. Instale los discos nuevos.
NOTA: Si los discos son nuevos y no tienen formato, ambos son idénticos y
pueden conectarse en cualquier posición.
6. Encienda la máquina principal y ejecute 5832 001 (Formato del HDD – Todos)
para dar formato a los discos nuevos.
7. Instale los datos de sello mediante SP5853. (
“Instalación de datos de sello”,
5. Tablas de servicio.)
3-144
24 de enero de 2003 TARJETAS DE CONTROLADOR, HDD
Sustitución
y ajuste
B070R161.WMF
3-145
MOTORES 24 de enero de 2003
3.16 MOTORES
3.16.1 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE FUSIÓN/SALIDA
[D]
[A]
[C]
[B]
B070R921.WMF
3-146
24 de enero de 2003 MOTORES
[A]
Sustitución
y ajuste
[B]
B070R923.WMF
[D]
[C]
B070R924.WMF
Reinstalación
Para aplicar tensión a la correa antes de apretar los tornillos [A], enganche el muelle
tensor.
3-147
AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 24 de enero de 2003
3.17.1 IMPRESIÓN
NOTA: 1) Compruebe si el papel se ha instalado correctamente en cada una de las
bandejas antes de iniciar estos ajustes.
2) Utilice el modo Patrón de ajuste fino del área (SP2902 003, Nº 27) para
imprimir el patrón de prueba de los procedimientos siguientes.
3) Ajuste SP2902 003 a 0 después de completar estos ajustes de impresión.
3-148
24 de enero de 2003 AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO
Sustitución
y ajuste
Tercera alimentación de
papel (bandeja PFU 1 SP1002 3
opcional)
Cuarta alimentación de 2 ± 1,5 mm
SP1002 4
papel (LCT)
Quinta alimentación de
SP1002 5
papel (LCT)
Sexta alimentación de B070R633.WMF
SP1002 6
papel (LCT)
Séptima bandeja (Bypass) SP1002 7
Dúplex SP1002 8
A: Registro del borde anterior
B: Registro de extremo a extremo
Margen en blanco
NOTA: Si los registros del borde anterior y de extremo a extremo no pueden
ajustarse al valor de las especificaciones, ajuste el margen en blanco del
borde izquierdo y del borde anterior.
1. Compruebe los márgenes en blanco del borde derecho y del borde posterior
utilizando el patrón de ajuste fino del área y, si es necesario, ajústelos con los
modos SP siguientes.
Modo SP Especificación D
Borde posterior SP2101 2 3 ± 2 mm
Borde derecho SP2101 4 Más de 0,5 mm
Borde anterior SP2101 1 4 ± 2 mm C
Borde izquierdo SP2101 3 2 ± 1,5 mm
3-149
AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 24 de enero de 2003
130 mm
Dirección
Main scan
de direction
escaneo
principal
130 mm
Dirección
Subdescan
escaneo secundario
direction
B070R999.WMF
3-150
24 de enero de 2003 AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO
[A]
Sustitución
y ajuste
[B]
[B]
B070R103.WMF
3-151
AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B070R104.WMF
[C] 1 mm
FeeddeDirection
Dirección alimentación
B070R591.WMF
3-152
24 de enero de 2003 AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO
3.17.3 ESCANEO
NOTA: 1) Antes de llevar a cabo los siguientes ajustes del escáner, compruebe el
registro de impresión, el ajuste de extremo a extremo y el ajuste del
margen en blanco.
2) Utilice un gráfico de prueba OS-A3 para llevar a cabo los siguientes
ajustes.
Sustitución
y ajuste
Modo SP A
Borde anterior SP4010
Extremo a extremo SP4011
B
A: Registro del borde anterior
B: Registro de extremo a extremo
B070R635.WMF
Escala de reproducción
NOTA: Utilice un gráfico de prueba OS-A3 para llevar a cabo el siguiente ajuste.
Escala de reproducción en el sentido del escaneo secundario del escáner
1. Coloque el gráfico de prueba sobre el cristal de exposición y realice una copia
desde una de las estaciones de alimentación.
2. Compruebe la escala de reproducción y, si es necesario, ajústela utilizando el
modo SP. La especificación está dentro del ±1%.
Modo SP
Escala de reproducción en el sentido
SP4008
del escaneo secundario del escáner
A
A: Escala de reproducción de escaneo secundario
B070R636.WMF
3-153
AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 24 de enero de 2003
B
B070R637.WMF
3-154
24 de enero de 2003 AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO
Sustitución
Patrones de prueba y ajuste
y ajuste
Imprima el patrón de prueba con SP2902 002, nº 5.
El patrón de prueba consiste en la impresión de un patrón de franjas en una hoja de
papel A3. En la página siguiente se incluye un ejemplo de dicho patrón de prueba.
El patrón 8 corresponde a cada uno de los ocho canales (0 a 7). Los patrones 1 a 7
comparan cada canal con el canal 0.
En el patrón de ejemplo de la página siguiente, observe el aspecto más oscuro que
presenta el canal 4, tanto en el patrón 4 como en el 8, en comparación con el aspecto
uniforme de los patrones de los demás canales. Esto indica que es necesario ajustar
el canal 4.
Ajuste de la cantidad de luz
El ajuste se realiza con SP2105 (Corrección de potencia del LD) 003 a 010.
A continuación, vuelva a imprimir el patrón de prueba para comprobar el efecto de los
nuevos ajustes.
Si alguno de los patrones es más claro o más oscuro que los otros, deberá
aumentarse o reducirse la cantidad de luz de dicho canal.
Para la comprobación visual, el patrón 8 del ejemplo es suficiente para detectar la
diferencia en la densidad de los patrones; los otros patrones (1 a 7) permiten realizar
una comparación más detallada con respecto al canal 0.
Para realizar el ajuste de los canales, utilice SP2105 (Corrección de potencia del LD)
003 a 010.
En el caso de la impresión de ejemplo de la página siguiente, podemos ver que el
canal 4 requiere corrección porque es demasiado oscuro; por tanto, debe reducirse el
valor de SP2105 007 (código SP para el ajuste del canal 4).
En general, la cantidad de ajuste necesaria puede determinarse aumentando o
disminuyendo el ajuste SP (en este caso, reduciendo el ajuste de SP21005 007) y, a
continuación, imprimiendo de nuevo el patrón de texto para confirmar los resultados
del ajuste. El ajuste debe continuarse hasta que el patrón oscuro (o claro) coincida
con los demás patrones.
3-155
AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 24 de enero de 2003
0 1 0 1 0 1 0 1
Compara los canales 0 y 1
0 2 0 2 0 2 0 2
Compara los canales 0 y 2
2
0 3 0 3 0 3 0 3
Compara los canales 0 y 3
3
0 4 0 4 0 4 0 4
Compara los canales 0 y 4
4 Observe la diferencia de densidad.
(El canal 4 requiere ajuste.)
0 5 0 5 0 5 0 5
Compara los canales 0 y 5.
5
0 6 0 6 0 6 0 6
Compara los canales 0 y 6.
6
0 7 0 7 0 7 0 7
Compara los canales 0 y 7.
7
B070R975.WMF
3-156
24 de enero de 2003 CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL
Sustitución
y ajuste
B070R116.WMF
B070R117.WMF
3-157
CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL 24 de enero de 2003
3-158
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
4.1 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO
TÉCNICO
4.1.1 RESUMEN
Las condiciones de llamadas de servicio pueden agruparse en cuatro niveles
diferentes.
Nivel Definición Procedimiento de reinicio
Para evitar que la máquina se estropee, el Active el modo SP y apague y
código SC sólo puede reiniciarlo un encienda el interruptor de
A representante del servicio técnico (ver nota a alimentación principal.
continuación de la tabla). La copiadora no
puede utilizarse.
Si el código SC ha sido consecuencia de la Apague y encienda el interruptor de
detección incorrecta de un sensor, puede funcionamiento o el interruptor de
reiniciarse apagando y encendiendo el alimentación principal.
B interruptor de alimentación principal. Un código SC de nivel B' sólo
puede reiniciarse apagando y
encendiendo el interruptor de
alimentación principal.
La copiadora puede utilizarse con normalidad Apague y encienda el interruptor de
C excepto la unidad que esté relacionada con la funcionamiento.
llamada de servicio.
El histórico de SC se actualiza. La máquina El código SC no se visualiza.
D puede utilizarse con normalidad. Lo único que ocurre es que se
actualiza el histórico de SC.
nivel B'.
de averías
4-1
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-2
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
4-3
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-4
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
4-5
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-6
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
4-7
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
SC313: Error del sensor de potencial del tambor 4 (Vd > Vg)
Definición [D]
Al ajustar el potencial del tambor (Vd) durante la inicialización del control de proceso,
el sensor de potencial del tambor detecta que Vd es superior a Vg (tensión de la
rejilla).
NOTA: Después de generarse este SC, la tensión de la rejilla cambia al valor
ajustado con SP2001-001 (Ajuste del bias de carga) y la potencia de LD
cambia al valor ajustado con SP2103 (Ajuste de potencia de LD).
Posibles causas
• Sensor de potencial del tambor defectuoso.
• Cableado del sensor de potencial del tambor defectuoso.
• Conector del sensor de potencial del tambor defectuoso.
• IOB defectuoso.
• Mal contacto en la conexión del tambor.
• Transformador CBG defectuoso.
• Cable de la corona de carga sucio o defectuoso.
4-8
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
• IOB defectuoso.
• Conector de la unidad del tambor defectuoso.
• Transformador CBG defectuoso.
4-9
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-10
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
IPU
XPMON LDB Bus de datos
Accionador del
motor del PMCLK BGAVD2 CDIC3
Bus de dirección
espejo XSCRDY
poligonal
Transmisión de datos serie
B070T901.WMF
Driver del motor del espejo poligonal: PCB de control del motor del espejo poligonal.
BCUÆ IPUÆ LDBÆ PCB de control del motor del espejo poligonal
PMCLK: Reloj de accionamiento del motor del espejo poligonal.
BCUÆ IPUÆ LDBÆ PCB de control del motor del espejo poligonal
XSCRDY: Señal de motor del espejo poligonal preparado.
PCB de control del motor del espejo poligonalÆ LDBÆ IPUÆ BCU
4-11
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
SC337: Error del motor del espejo poligonal 3 (error de la señal SCRDY)
Definición [B]
Mientras el motor del espejo poligonal está rotando normalmente, la señal de bloqueo
(XSCRDY o señal de motor del espejo poligonal preparado) se detecta ALTA
(inactiva) aunque el motor no se haya desconectado ni haya cambiado el giro del
mismo.
NOTA: Si desea más detalles, consulte la ilustración de SC335.
Posibles causas
• Ruido eléctrico que interfiere con la señal de bloqueo (XSCRDY).
• Conexión defectuosa entre el PCB de control del motor del espejo poligonal y el
cableado de I/F.
• Motor del espejo poligonal o LDB defectuosos.
4-12
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
de averías
4-13
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-14
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
de averías
4-15
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-16
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
• Sensor ID defectuoso.
• Cable del sensor ID defectuoso.
• Conector del sensor ID defectuoso.
• IOB defectuoso.
• Unidad de diodo láser (LD) defectuosa.
• BCU defectuosa.
• Transformador CBG defectuoso.
• Sensor ID sucio.
4-17
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-18
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Definición [B]
Mientras el motor está en funcionamiento, la señal de bloqueo del motor permanece
BAJA durante 2 segundos.
Posibles causas
• Bloqueo del motor causado por sobrecarga.
• BCU defectuosa.
4-19
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
SC491: Bloqueo del motor del ventilador de refrigeración del motor del
espejo poligonal
Definición [B]
La señal de bloqueo del motor del ventilador de refrigeración del motor del espejo
poligonal permanece ALTA durante 5 segundos mientras el motor del ventilador está
activado.
Posibles causas
• Sobrecarga del mecanismo de accionamiento.
• Obstrucción que para el ventilador.
• Conector del ventilador suelto.
4-20
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
4-21
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-22
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Posibles causas
• Conexión defectuosa del motor de elevación de la primera bandeja LCT.
• El papel restante o alguna otra obstrucción ha parado la bandeja y el motor.
• Conector del primer solenoide de captación LCT suelto.
• Primer solenoide de captación LCT bloqueado por una obstrucción.
4-23
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-24
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Posibles causas
• Bloqueo del motor causado por sobrecarga.
• Circuito del driver del motor defectuoso.
4-25
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-26
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
agotado).
• Motor de suministro de grasa/web de limpieza defectuoso.
NOTA: SP1902 001 (Regulación del motor de la web – Consumo de web) debe
ajustarse a “0” cada vez que se sustituye el suministro de grasa/web de
limpieza. Este ajuste no tendrá efecto hasta que la máquina se apague y
vuelva a encenderse.
4-27
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-28
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
4-29
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-30
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
4-31
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-32
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
SC724: Error del motor del martillo para grapado del Finisher
Definición [B]
El proceso de grapado no finaliza en el tiempo especificado (450 ms) tras la activación
del motor del martillo para grapado.
Posibles causas
• Atasco de grapas.
• Sobrecarga debida a que el número de hojas supera el límite.
• Motor del martillo para grapado (B478)/motor de la grapadora (B468)
defectuoso.
• Conexión defectuosa del cable del motor.
4-33
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-34
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
4-35
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
SC735: Error del motor de la placa de pila de papel del Finisher (B478)
Definición [D]
Uno de los sensores HP de la placa de la pila (delantero, central o trasero) no se
activa dentro del tiempo predeterminado tras la activación del motor de la placa de la
pila.
Posibles causas
• Uno de los sensores HP de la placa de la pila es defectuoso.
• Conexión defectuosa del motor de la placa de la pila.
• Uno de los motores de la placa de la pila es defectuoso.
• Circuito de control principal del Finisher defectuoso.
• Sobrecarga del motor.
SC736: Error del motor de la guía de salida del Finisher (sólo B478)
Definición [D]
El sensor de apertura de la guía de salida no cambia dentro del tiempo especificado
tras la activación del motor de la guía de salida.
Posibles causas
• Sensor de apertura de la guía de salida defectuoso.
• Conexión defectuosa del motor de la guía de salida.
• Motor de la guía de salida defectuoso.
• Circuito de control principal del Finisher defectuoso.
• Sobrecarga del motor.
4-36
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
4-37
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-38
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
4-39
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
Posibles causas
• Datos de la Flash ROM del SO defectuosos; cambie el firmware del controlador.
• Datos de la tarjeta SD defectuosos; utilice otra tarjeta SD.
• Por ejemplo:
Los datos del módulo de autodiagnóstico, el núcleo del sistema o los archivos
del sistema raíz están corruptos o no existen en la flash ROM del sistema
operativo o en la tarjeta SD.
Los archivos del módulo de autodiagnóstico, núcleo o sistema de archivos
raíz de la tarjeta SD se han falsificado o modificado.
4-40
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
4-41
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-42
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
4-43
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-44
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
• SSCG defectuoso.
• Sustituya la placa de expansión.
4-45
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-46
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
4-47
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-48
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Posibles causas
• HDD defectuoso.
4-49
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-50
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Recuperación
• Ejecute SP5846 050 (Ajustes de UCS – Inicializar toda la información del
directorio) para inicializar todos los datos de la libreta de direcciones.
• Inicialice la información del usuario con SP5832 006 (Formato del HDD –
Información del usuario 1) y SP5832 007 (Formato del HDD – Información del
usuario 2).
• Sustituya los HDD.
• Arranque la máquina desde la tarjeta SD. Localización
Definición [B]
La solicitud para acceder al circuito de enlace de medios no se contestó dentro del
período de tiempo especificado.
Posibles causas
• Circuito de enlace de medios defectuoso.
4-51
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-52
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
4-53
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
Posibles causas
• HDD defectuoso.
• Corte de alimentación eléctrica a la máquina mientras se escribían datos en el
HDD.
• Error de software.
Recuperación
Procedimiento 1
Si la máquina devuelve códigos SC de errores de HDD (SC860 ~ SC865), siga los
procedimientos de recuperación descritos para dichos códigos SC.
Procedimiento 2
Si la máquina no devuelve uno de los cinco errores de HDD (SC860 ~ SC865),
apague y vuelva a encender la máquina. Si esto no resuelve el problema, inicialice la
partición NetFile del HDD con SP5832 011 (Formato del HDD –I/F Ridoc).
NetFiles: trabajos impresos desde el servidor de documentos usando un PC y
DeskTopBinder.
• Antes de inicializar la partición NetFile en el HDD, informe al cliente de que:
• Los faxes recibidos en el servidor de entregas se perderán.
• Todos los documentos capturados se perderán.
• El historial de procesos de DeskTopBinder/Print Job Manager/Desk Top
Editor se borrará.
• Los documentos almacenados en el servidor de documentos, incluidos los
documentos escaneados, no se perderán.
4-54
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
4-55
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-56
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
4-57
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 24 de enero de 2003
4-58
24 de enero de 2003 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
de averías
4-59
24 de enero de 2003 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO
5. TABLAS DE SERVICIO
5.1 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE
SERVICIO
El modo del programa de servicio (SP) sirve para comprobar datos eléctricos, cambiar
modos y ajustar valores.
PRECAUCIÓN
No apague el interruptor de alimentación principal cuando el LED de
alimentación esté encendido o parpadee. Para evitar dañar el disco duro o la
memoria, pulse el interruptor de alimentación de funcionamiento para
desconectar la alimentación, espere a que el LED de alimentación se apague y
después desconecte el interruptor de alimentación principal.
Tablas de
servicio
escáner).
4. Pulse Copy SP (Copiar SP).
5. Para salir del modo SP, pulse Exit (Salir) en la esquina superior derecha de la
pantalla del modo SP.
5-1
FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
5-2
24 de enero de 2003 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO
SP3XXX
Line
SP4XXX
(6) (7) (8) (9)
SP5XXX Line 21
SP6XXX
Page Initial 0 (10)
SP7XXX
Group Prev Page Next Page
SP8XXX
B064S500.WMF
Tablas de
servicio
ventana de copia.
SP Direct (SP directo)
Si conoce el número de SP, escríbalo directamente con las teclas de número y después
(4)
pulse la tecla Enter (para poder escribir el número, SP Direct debe estar resaltado. Si no
lo está, pulse SP Direct).
Exit (Salir)
(5) Pulse este botón dos veces para salir del modo SP y volver a la ventana de copia para
reanudar el trabajo normal.
SPnxxx
Pulse cualquier número de grupo para abrir una lista con los códigos SP y títulos
(6) correspondientes a ese grupo. Por ejemplo, para abrir la lista de códigos SP de SP1-nnn,
pulse SP1XXX. Si un SP tiene subniveles, va acompañado de un triángulo que apunta a la
derecha.
Group (Grupo)
(7)
Pulse este botón para desplazarse por la pantalla hasta el grupo anterior o siguiente.
Page (Página)
(8) Pulse este botón para desplazarse hasta la pantalla anterior o siguiente, pantalla a pantalla
(página a página).
Line (Línea)
(9) Pulse este botón para desplazarse por la pantalla hasta la línea anterior o siguiente (línea a
línea).
Prev Page (Página anterior) o Next Page (Página siguiente)
(10) Pulse este botón para desplazar la opción resaltada de la izquierda hasta la selección
anterior o siguiente de la lista.
5-3
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
1001 Leading Edge Registration Ajusta el registro del borde anterior de
(Registro del borde anterior) impresión para la alimentación desde las
bandejas y la bandeja dúplex utilizando el
patrón de ajuste fino del área (SP2-902-3, Nº
15).
Utilice la tecla “• / * para introducir un signo
menos (-) antes de especificar el valor.
La especificación es 4± 2 mm (
3-17)
001 Copier/LCT Paper Tray B070: [-9,0~9,0 / -2,6 / 0,1 mm]
(Bandeja de papel de la B071: [-9,0~9,0 / -4,0 / 0,1 mm]
copiadora/LCT)
002 Duplex Tray B070: [-9,0~+9,0 / -0,3 / 0,1 mm]
(Bandeja dúplex) B071: [-9,0~+9,0 / -0,4 / 0,1 mm])
003 Copier/LCT Paper Tray (Low B070: [-9,0~9,0 / -3,0 / 0,1 mm]
Speed) [Bandeja de papel de la B071: [-9,0~9,0 / -2,0 / 0,1 mm]
copiadora/LCT (Baja velocidad)]
004 Duplex Tray (Low Speed) [-9,0~9,0 / 0 / 0,1 mm]
[Bandeja dúplex (baja velocidad)]
1002 Side-to-side Registration Ajusta el registro de extremo a extremo de la
(Registro de extremo a extremo) impresión desde la primera estación de
alimentación de papel utilizando el patrón de
ajuste fino del área (SP2-902-3, Nº 15).
Utilice la tecla “• / * para introducir un signo
menos (-) antes de especificar el valor.
Especificación: 0 ± 2,0 mm. (
3-17)
001 1st Tray (Copier Tandem Tray) [-9,0~9,0 / -0,1 / 0,1 mm]
[Primera bandeja (Bandeja tándem
de la copiadora)]
5-4
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
1002 002 2nd Tray (Copier) [-9,0~9,0 / -0,6 / 0,1 mm]
[Segunda bandeja (Copiadora)]
003 3rd Tray (Copier) [-9,0~9,0 / -0,3 / 0,1 mm]
[Tercera bandeja (Copiadora)]
004 4th Tray (LCT Tray 1) [-9,0~9,0 / -0,8 / 0,1 mm]
[Cuarta bandeja (Bandeja LCT 1)]
005 5th Tray (LCT Tray 2) [-9,0~9,0 / -0,8 / 0,1 mm]
[Quinta bandeja (Bandeja LCT 2)]
006 6th Tray (LCT Tray 3) [-9,0~9,0 / +0,3 / 0,1 mm]
[Sexta bandeja (Bandeja LCT 3)]
007 7th Tray (Bypass Tray) [-9,0~9,0 / -0,3 / 0,1 mm]
[Séptima bandeja (Bandeja bypass)]
008 Duplex Tray (Copier) [-9,0~9,0 / 0 / 0,1 mm]
[Bandeja dúplex (Copiadora)]
1003 Paper Buckle Adjustment (Registration) Ajusta la temporización del embrague de relé en
[Ajuste del bucle del papel (registro)] el registro. Dicha temporización determina el
bucle del papel en el registro (un ajuste más o
menos aumenta o disminuye la cantidad del
bucle).
001 Copier Paper Tray [-9~+9 / +4 / 1 mm]
(Bandeja de papel de la copiadora)
002 LCT [-9~+9 / +4 / 1 mm]
003 Duplex Tray (Bandeja dúplex) [-9~+9 / +4 / 1 mm]
1008 Duplex Fence Adjustment Ajusta la distancia entre las guías dúplex
(Ajuste de la guía dúplex) delantera y trasera.
[-2,0~+2,0 / 0 / 0,5 mm]
1103 Fusing Idling After Low Power Mode Selecciona si la espera de fusión (ralentí) se
(Espera de fusión después del lleva a cabo o no después de la recuperación
modo de baja potencia) del modo de baja potencia.
Tablas de
[0~1 / 0 / 1]
servicio
0: No realizado
1: Realizado
1105 Fusing Temperature Adjustment
(Ajuste de la temperatura de fusión)
001 Fusing Temperature in Waiting Ajusta la temperatura de fusión para el modo de
Condition espera.
(Temperatura de fusión en estado B070: [168~178 / 168 / 1 grado]
de espera) B071: [168~178 / 173 / 1 grado]
002 Fusing Temperature Lower Limit Ajusta el límite inferior de la temperatura de
(Límite inferior de temperatura de fusión. Cuando la temperatura de la unidad de
fusión) fusión es inferior, la máquina detiene la copia.
La copia se reinicia automáticamente cuando la
temperatura se recupera.
DFU
B070: [148~158 / 148 / 1 grado]
B071: [148~158 / 153 / 1 grado]
003 Fusing Temperature Correction Especifica el aumento de la temperatura de
(< A4 / LT) fusión desde el modo de espera para imprimir
[Corrección de la temperatura de en papel más pequeño que A4/LT LEF.
fusión (< A4 / LT)] B070: [0~10 / 7 / 1 grado]
B071: [0~10 / 10 / 1 grado]
004 Fusing Temperature Correction Especifica el aumento de la temperatura de
(> A4 / LT) fusión desde el modo de espera para imprimir
[Corrección de la temperatura de en papel de anchura A4/LT LEF o más ancho.
fusión (> A4 / LT)] B070: [0~10 / 2 / 1 grado] (B070)
B071: [0~10 / 5 / 1 grado] (B071)
Nota: El umbral de anchura del papel utilizado
para SP1105 003 y 004 depende de SP1105
010.
5-5
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
1105 005 Fusing Temperature Correction Especifica el aumento o disminución de la
(Transparencies) temperatura de fusión desde el modo de espera
[Corrección de la temperatura de para imprimir en transparencias OHP.
fusión (Transparencias)] B070: [-10~+5 / +2 / 1 grado] (B070)
B071: [-10~+5 / +5 / 1 grado] (B071)
006 Fusing Temperature Correction Especifica el aumento o disminución de la
(Transparencies) temperatura de fusión desde el modo de espera
[Corrección de la temperatura de para imprimir en hojas transparentes (papel de
fusión (Hojas transparentes)] calco).
B070: [-10~+5 / +2 / 1 grado]
B071: [-10~+5 / +5 / 1 grado]
007 Fusing Lamp Switching at Warm-up Especifica la temperatura de fusión cuando se
(Conmutación de lámparas de conmuta de 3 lámparas de fusión encendidas a
fusión en el calentamiento) 2 para estabilizar la temperatura de fusión en el
calentamiento (se apaga la lámpara de fusión
que calienta el centro del rodillo de calor).
[20~140 / 40 / 1 °C]
008 Fusing Temperature Adjustment in Establece la temperatura objetivo para el rodillo
Lower Power Mode de calor cuando la máquina entra en modo de
(Ajuste de temperatura de fusión en baja potencia.
modo de baja potencia) B070: [101~178 / 143 / 1 °C]
B071: [101~178 / 150 / 1 °C]
009 Fusing Idling Start Temperature Establece la temperatura de inicio de espera de
(Temperatura de inicio de espera de fusión.
fusión en vacío) [100~160 / 150 / 1 °C]
010 Paper Size Selection for Determina el umbral de anchura del papel que
Temperature Correction se va a utilizar para SP1105 003 y SP1105 004.
(Selección del tamaño de papel [0~1 / 0 / 1]
para la corrección de temperatura) 0: LT/A4 LEF
1: 257 mm de ancho (B5 SEF).
011 Fusing Lamp Switching after Low Especifica la temperatura de fusión para
Power Mode conmutar de 3 lámparas de fusión encendidas a
(Conmutación de lámparas de 2 cuando la máquina regresa del modo de baja
fusión después del modo de baja potencia:
potencia) SP1105-1 – SP1105 011 = Temp. real
[5~20 / 10 / 1 °C]
La tercera lámpara no se enciende para no
sobrepasar la temperatura objetivo.
1106 Fusing Temperature Display Muestra la temperatura de fusión.
(Presentación de la temperatura de
fusión)
1107 Fusing Idling Time Setting Ajusta el tiempo de espera de fusión.
(Ajuste del tiempo de espera de [0~60 / 10 / 1 s]
fusión)
1108 Fusing Adjustment before Ready Condition
[Ajuste de fusión antes de la condición
Ready (preparado)]
001 Waiting Condition Time Setting Especifica el periodo de tiempo después de
[Ajuste de tiempo de la condición haber alcanzado la temperatura objetivo para
Waiting (Esperando)] aplicar un calor uniforme en todo el rodillo de
calor. Sólo se aplica cuando se usa la espera
de fusión.
[0~180 / 80 / 1s]
Este SP intenta reducir la cantidad de arrugas
del papel, especialmente si el primer trabajo es
en papel A3 nada más arrancar la máquina al
comienzo del día.
002 Temperature Correction Corrige la temperatura de fusión antes de
(Corrección de temperatura) alcanzar la temperatura de espera para no
superarla. DFU
[-10~-5 / -8 / 1 °C]
5-6
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
1109 Fusing Nip Band Check Utilice OHP para ejecutar SP; introduzca una
(Comprobación del contacto de la banda de hoja entre el rodillo de calor y el rodillo de
fusión) presión para que permanezca durante
30 segundos y después sáquela para poder
medir la anchura del contacto de la banda.
[OFF, ON]
1902 Web Motor Control
(Regulación del motor de la web)
001 Web Consumption Indica la cantidad de web utilizada y la expresa
(Consumo de web) como porcentaje del rollo consumido. Apague y
encienda otra vez la máquina después de
cambiar este ajuste.
[0~107 / 0 / 1%]
Si instala un rollo parcialmente utilizado en otra
máquina, lea este SP antes de retirarlo e
introduzca el valor con este SP en la máquina
en cuestión. De lo contrario, la máquina no tiene
forma de saber qué cantidad del rollo
parcialmente usado se ha consumido.
002 Web Motor Drive Interval Determina la frecuencia de conexión del motor
(Intervalo de accionamiento del de la web.
motor de la web) B070
EUR/A: [3~130 / 12,6 / 0,1 s]
NA: [3~130 / 20,7 / 0,1 s]
B071
EUR/A: [3~130 / 10,4 / 0,1 s]
NA: [3~130 / 17,0 / 0,1 s]
003 Web Motor Drive Time Varía el tiempo que está accionado el motor de
(Tiempo de accionamiento del motor la web.
de la web) [0,3~3,5 / 2,8 / 0,1 s]
Tablas de
servicio
004 Web Near End Setting Cambia la tasa de consumo de la web por la
(Ajuste de fin de web próximo) que presenta el aviso de fin de web próximo.
EUR/A: [0~100 / 86 / 1%]
NA: [0~100 / 90 / 1%]
005 Motor Drive Interval (Low Speed) Determina la frecuencia de conexión del motor
[Intervalo de accionamiento del de la web en modo de baja velocidad.
motor de la web (baja velocidad)] EUR/A: [3~130 / 15,4 / 0,1 s]
NA: [3~130 / 25,3 / 0,1 s]
1903 Web Drive Time
(Tiempo de accionamiento de la web)
001 Web Total Time Display (x 200ms) Muestra el tiempo total (en segundos)
[Presentación del tiempo total de la transcurrido durante la alimentación del rollo de
web (x 200 ms)] web.
002 Web Actual Time Display (x 100ms) Muestra el tiempo total de funcionamiento del
[Presentación del tiempo real de la motor del rollo de web (en segundos) para
web (x 100 ms)] alimentar el rollo de web actual.
1906 001 Duplex Stop Position - Right Cambia la posición de detención del papel en la
(Posición de parada de dúplex – unidad dúplex después de pasar el sensor de
Derecha) transporte de dúplex 2.
DFU
[-10~+10 / 0 / 2 mm]
5-7
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
1907 Paper Feed Timing Adjustment Especifica cuándo parar el embrague de
(Ajuste de temporización de alimentación de alimentación cuando una hoja de papel llega al
papel) sensor de alimentación y lo conecta.
[0~1.000 / 0 / 100 ms]
Este modo SP se usa como medida correctiva
de alimentación múltiple. Sin embargo, la
velocidad de copia (impresión) se reduce
ligeramente.
001 Tray 1
(Bandeja 1)
002 Tray 2
(Bandeja 2)
003 Tray 3
(Bandeja 3)
004 Tray 4 (LCT Tray 1)
[Bandeja 4 (Bandeja 1 LCT)]
005 Tray 5 (LCT Tray 2)
[Bandeja 5 (Bandeja 2 LCT)]
006 Tray 6 (LCT Tray 3)
[Bandeja 6 (Bandeja 3 LCT)]
007 Tray 7 (Bypass Tray)
[Bandeja 7 (Bandeja bypass)]
008 Translucent Sheets
(Hojas transparentes)
5-8
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP2-nnn Tambor
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2001 Charge Corona Bias Adjustment
(Ajuste del bias de la corona de carga)
001 Grid Voltage in Imaging Area (Auto Ajusta la tensión que se aplica al rodillo de
Process Control OFF) carga durante la operación de copia cuando el
[Tensión de rejilla en área de imagen control de proceso automático está
(control de proceso automático desactivado.
DESACTIVADO)] [-600~-1300 / -900 / 10 V]
Normalmente, no hay necesidad de ajustarla.
Sin embargo, si se produce un problema del
sensor ID o TD, la máquina activa el modo de
suministro de tóner fijo. Después de sustituir el
tambor o el cable de la corona de carga, cambie
este ajuste a su valor predeterminado.
002 Grid Voltage in ID Sensor Pattern Ajusta la tensión que se aplica al rodillo de
(Auto Process Control OFF) carga durante la creación del patrón del sensor
[Tensión de rejilla en patrón del ID cuando el control de proceso automático está
sensor ID (control de proceso desactivado.
automático DESACTIVADO)] [-600~-1300 / -770 / 10 V]
Normalmente, no hay necesidad de ajustarla. Si
el usuario desea copias con mayor densidad, el
patrón del sensor debe ser más claro, por lo
que esta tensión debe tener un valor negativo
más alto.
003 Grid Voltage in Imaging Area (Auto Ajusta la tensión que se aplica al rodillo de
Process Control ON) carga durante la operación de copia cuando el
[Tensión de rejilla en área de imagen control de proceso automático se activa.
(control de proceso automático [-600~-1300 / -1000 / 10 V]
Tablas de
servicio
ACTIVADO)] Esta tensión cambia cada vez que se inicia el
control de proceso automático (cada vez que se
enciende la máquina).
004 Grid Voltage for Transparencies Ajusta la tensión que se aplica al rodillo de
(Tensión de la red para carga cuando se selecciona el modo de
transparencias) transparencias.
[-600~-1300 / -770 / 10 V]
Se utiliza en caso de problemas de calidad de
las copias con papel transparente.
Normalmente no es necesario ajustar este SP.
005 Total Corona Current Ajusta la corriente que se aplica al cable de la
(Corriente total de la corona) corona de carga excepto en el modo de foto.
[-1000~-2800 / -1400 / 10 uA]
006 Total Corona Current (Photo Mode) Ajusta la corriente que se aplica al cable de la
[Corriente total de la corona (modo corona de carga en el modo foto.
foto)] [-1000~-2800 / -1600 / 10 uA]
007 Vd (Auto Process Control) Ajusta la tensión VD objetivo para el Ajuste
[Vd (Control de proceso automático)] inicial del control del proceso.
[-700~-1000 / -800 / 5 V]
008 Grid Voltage in Imaging Area (Auto Ajusta la tensión aplicada al rodillo de carga
Process Control off/Low Speed) durante la copia cuando el control del proceso
[Tensión de rejilla en área de imagen automático está desactivado y la máquina se
(control de proceso automático encuentra en el modo de baja velocidad.
desactivado/baja velocidad)] [-600~-1300 / -850 / 10 V]
5-9
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2001 009 Grid Voltage in ID Sensor Pattern Ajusta la tensión aplicada al rodillo de carga al
(Auto Process Control off/Low Speed) realizar el patrón del sensor ID cuando el
[Tensión de rejilla en patrón de sensor control del proceso automático está
ID (control de proceso automático desactivado y la máquina se encuentra en el
desactivado/baja velocidad)] modo de baja velocidad.
[-600~-1300 / -710 / 10 V]
010 Grid Voltage Correction in Auto Ajusta la tensión aplicada al rodillo de carga
Process Control (Low Speed) cuando el control del proceso automático está
[Corrección de la tensión de rejilla en activado y la máquina se encuentra en el modo
control del proceso automático de baja velocidad.
(baja velocidad)] [0~300 / 110 / 10 V] (B070)
[0~300 / 160 / 10 V] (B071)
En el modo de baja velocidad, este valor se
resta del ajuste del SP2001 003. Por ejemplo, si
SP2001 003 se ajusta a 1.000 y este SP se
ajusta a 90, el valor correspondiente será 910
(1.000 – 90 = 910).
011 Grid Voltage for Transparencies Ajusta la tensión aplicada al rodillo de carga
(Low Speed) cuando está seleccionado el modo de
[Tensión de rejilla para transparencias transparencias y la máquina se encuentra en el
(baja velocidad)] modo de baja velocidad.
[-600~-1300 / -710 / 10 V]
012 Total Corona Current (Low Speed) Ajusta la corriente aplicada al cable de la
[Corriente total de la corona (baja corona de carga cuando la máquina se
velocidad)] encuentra en el modo de baja velocidad (pero
no en el modo de foto).
[-1000~-2800 / -1400 / 10 uA]
013 Total Corona Current for Photo Mode Ajusta la corriente que se aplica al cable de la
(Low Speed) corona de carga en el modo de foto y baja
[Corriente total de la corona para el velocidad.
modo foto (baja velocidad)] [-1000~-2800 / -1600 / 10 uA]
2101 Printing Erase Margin (
3-17)
(Margen de borrado de impresión)
001 Leading Edge Ajusta el margen de borrado del borde anterior.
(Borde anterior) [0~9,0 / 3,5 / 0,1 mm]
002 Trailing Edge Ajusta el margen de borrado del borde
(Borde posterior) posterior.
[0~9,0 / 2,5 / 0,1 mm]
003 Left edge Ajusta el margen de borrado del borde
(Borde izquierdo) izquierdo.
[0~9,0 / 2,0 / 0,1 mm]
004 Right edge Ajusta el margen de borrado del borde derecho.
(Borde derecho) [0~9,0 / 2,0 / 0,1 mm]
2104 LD Power Adjustment (for ID Sensor Pattern) Selecciona la potencia de LD para crear el
[Ajuste de la potencia de LD (para patrón de patrón de ID cuando se activa el control del
sensor ID)] proceso automático.
001 Normal Speed DFU
(Velocidad normal) [0~15 / 4 / 1]
002 Low Speed DFU
(Baja velocidad) [0~15 / 3 / 1]
2105 LD Power Correction Este modo SP corrige las alteraciones
(Corrección de la potencia del LD) causadas por: 1) los cambios que con el tiempo
se producen en las características del tambor, y
2) fluctuaciones en la alimentación del LD.
(
3-17)
5-10
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2105 001 Correction in Printer Mode Si está ACTIVADO, este SP permite ajustar
(Corrección en el modo de impresora) todos los canales para imprimir a 1.200 dpi con
los siguientes ajustes SP (LD0 ~ LD7).
[0~1 / 1 / 1]
0: DESACTIVADO, 1: ACTIVADO
002 Correction in Copy Mode Si está ACTIVADO, este SP permite ajustar
(Corrección en el modo de copia) todos los canales para realizar copias con los
siguientes ajustes SP (LD0 ~ LD7).
[0~1 / 0 / 1]
0: DESACTIVADO, 1: ACTIVADO
003 Corrección de la potencia del LD0 Para corregir la potencia del LD0 después de
haber activado SP2105-001 o -002.
[-40~+40 / -2 / 1]
004 LD1 Power Correction Para corregir la potencia del LD1 después de
haber activado SP2105-001 o -002.
[-40~+40 / -2 / 1]
005 LD2 Power Correction Para corregir la potencia del LD2 después de
haber activado SP2105-001 o -002.
[-40~+40 / +2 / 1]
006 LD3 Power Correction Para corregir la potencia del LD3 después de
haber activado SP2105-001 o -002.
[-40~+40 / +2 / 1]
007 LD4 Power Correction Para corregir la potencia del LD4 después de
haber activado SP2105-001 o -002.
[-40~+40 / +2 / 1]
008 LD5 Power Correction Para corregir la potencia del LD5 después de
haber activado SP2105-001 o -002.
[-40~+40 / +2 / 1]
Tablas de
009 LD6 Power Correction Para corregir la potencia del LD6 después de
servicio
haber activado SP2105-001 o -002.
[-40~+40 / -2 / 1]
010 LD7 Power Correction Para corregir la potencia del LD7 después de
haber activado SP2105-001 o -002.
[-40~+40 / -2 / 1]
2111 FCI Shade Detection Permite detectar las sombras si está activado el
(Detección de sombras de FCI) suavizado FCI (ajuste fino de caracteres).
Cuando se activa este SP, se detectan las
fotografías y las áreas dibujadas, y no se les
aplica el ajuste fino de caracteres. FCI se utiliza
sólo para el modo de impresora.
001 Matrix Size (600 dpi) [0~128 / 18 / 1]
[Tamaño de la matriz (600 dpi)] 0: DESACTIVADO
002 Threshold Value (600 dpi) [0~128 / 4 / 1]
[Valor de umbral (600 dpi)] 0: DESACTIVADO
003 Matrix Size (400 dpi) [0~128 / 18 / 1]
[Tamaño de la matriz (400 dpi)] 0: DESACTIVADO
004 Threshold Value (400 dpi) [0~128 / 4 / 1]
[Valor de umbral (400 dpi)] 0: DESACTIVADO
5-11
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2114 Printer Dot Edge Parameter Setting Permite establecer un parámetro de procesa-
(Ajuste de parámetros de borde de píxels de miento binario de bordes para la aplicación de
impresora) impresora con FCI desactivado. Este SP
permite modificar la calidad de la imagen si no
se puede lograr el efecto deseado con los
ajustes predeterminados de procesamiento de
bordes. En general, incrementar este valor
genera líneas más gruesas, mientras que
reducirlo genera líneas más finas. No obstante,
con algunos de estos ajustes podrían obtenerse
imágenes defectuosas al utilizar papel blanco.
001 Leading Dot Level Setting (1200 dpi) [2~8 / 5 / 1]
[Ajuste de nivel de píxel anterior
(1.200 dpi)]
002 Trailing Dot Level Setting (1200 dpi) [2~8 / 5 / 1]
[Ajuste de nivel de píxel posterior
(1.200 dpi)]
003 Multiple Dot Level Setting (1200 dpi) [2~8 / 8 / 1]
[Ajuste de nivel de píxel múltiple
(1.200 dpi)]
004 Independent Dot Level Setting [2~8 / 6 / 1]
(1200 dpi) [Ajuste de nivel de píxels
independientes (1.200 dpi)]
005 Leading Dot Level Setting (600 dpi) [2~16 / 12 / 1]
[Ajuste de nivel de píxel anterior
(600 dpi)]
006 Trailing Dot Level Setting (600 dpi) [2~16 / 12 / 1]
[Ajuste de nivel de píxel posterior
(600 dpi)]
007 Multiple Dot Level Setting (600 dpi) [2~16 / 16 / 1]
[Ajuste de nivel de píxel múltiple
(600 dpi)]
008 Independent Dot Level Setting [2~16 / 12 / 1]
(600 dpi) [Ajuste de nivel de píxels
independientes (600 dpi)]
2115 Main Scan Beam Pitch Adjustment Los ajustes correctos se encuentran en una
(Ajuste del paso del rayo en el escaneo etiqueta adherida a la pieza de recambio de la
principal) unidad de LD.
001 Pitch Adjustment Between LD0 and [-100~100 / 0 / 1 µm]
LD2 (LD0) [Ajuste del paso entre LD0
y LD2 (LD0)]
002 Pitch Adjustment Between LD0 and [-100~100 / 0 / 1 µm]
LD4 (LD0)
003 Pitch Adjustment Between LD0 and [-100~100 / 0 / 1 µm]
LD6 (LD0)
004 Pitch Adjustment Between LD1 and [-100~100 / 0 / 1 µm]
LD3 (LD1)
005 Pitch Adjustment Between LD1 and [-100~100 / 0 / 1 µm]
LD5 (LD1)
006 Pitch Adjustment Between LD1 and [-100~100 / 0 / 1 µm]
LD7 (LD1)
2201 Development Bias Adjustment (Ajuste del bias de revelado)
001 Image Area Ajusta el bias de revelado para la operación de
(Área de imagen) copia.
[-200~-800 / -550 / 10 V]
Puede ajustarse como una medición temporal
en caso de que se hagan copias borrosas
debido a que el tambor esté muy usado.
5-12
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2201 002 ID Sensor Pattern Ajusta el bias de revelado para realizar el patrón
(Auto Process Control OFF) del sensor ID para la medición VSP cuando el
[Patrón del sensor ID (Control de control del proceso automático está desactivado.
proceso automático DESACTIVADO)] [-200~-800 / -400 / 10 V]
Este modo no debe utilizarse in situ porque
afecta a la densidad del patrón de ID que, a su
vez, afecta al suministro de tóner.
003 Transparencies Ajusta el bias de revelado para la operación de
(Transparencias) copia sobre transparencias.
[-200~-800 / -400 / 10 V]
004 ID Sensor Development Potential Ajusta el potencial de revelado para realizar el
(Potencial de revelado del sensor de patrón del sensor ID para la medición VSP
ID) cuando el control del proceso automático está
activado.
[140~380 / 240 / 10 V]
005 Image Area (Low Speed) Ajusta el bias de revelado para copiar en el
[Área de imagen (baja velocidad)] modo de baja velocidad.
B070: [-200~800 / -480 / 10 V]
B071: [-200~800 / -450 / 10 V]
006 ID Sensor Pattern (Auto Process Ajusta el bias de revelado para realizar el patrón
Control OFF/Low Speed) del sensor ID para la medición VSP cuando el
[Patrón del sensor ID (Control de control del proceso automático está desactivado
proceso automático y la máquina se encuentra en el modo de baja
DESACTIVADO/baja velocidad)] velocidad.
B070: [-200~800 / -370 / 10 V]
B071: [-200~800 / -350 / 10 V]
007 Transparencies (Low Speed) Ajusta el bias de revelado para copiar sobre
[Transparencias (baja velocidad)] transparencias en el modo de baja velocidad.
B070: [-200~800 / -370 / 10 V]
Tablas de
servicio
B071: [-200~800 / -350 / 10 V]
008 ID Sensor Development Potential Ajusta el potencial de revelado para realizar el
(Low Speed) patrón del sensor ID para la medición VSP
[Potencial de revelado del sensor ID cuando el control del proceso automático está
(baja velocidad)] activado y la máquina se encuentra en el modo
de baja velocidad.
B070: [0~200 / 30 / 10 V]
B071: [0~200 / 50 / 10 V]
Este valor se resta del ajuste de SP2201 004.
Por ejemplo, si 004 está ajustado a 240 y 008 a
60, el valor se ajustará a 180 (240 – 60 = 180).
2207 Toner Supply
(Suministro de tóner)
001 Forced Toner Supply Fuerza el suministro de tóner durante 10
(Suministro forzado de tóner) segundos desde el banco de tóner a través de
la tolva y hasta la unidad de revelado. Pulse
Start (Inicio) para forzar el suministro de tóner.
Este modo se cierra automáticamente tras
haber suministrado tóner 10 veces. Se utiliza
para determinar si el suministro de tóner
funciona correctamente. Si, después de forzar
el suministro de tóner con este SP, la imagen
no se oscurece, el suministro de tóner no está
funcionando correctamente.
5-13
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2207 002 Toner Bank Toner Setup Activa el motor del tambor, el motor de revelado,
(Configuración del tóner del banco) el bias de revelado, el motor de suministro de
tóner y la corona de carga. A continuación, activa
el embrague del sinfín de suministro de tóner
para suministrar tóner a la tolva, pero no a la
unidad de revelado. Requiere 7 minutos
aproximadamente. Desinstale el engranaje
blanco de la tolva e instale el engranaje rojo.
Pulse Start. Instale el engranaje blanco de nuevo
tras terminar con este modo SP.
Utilice este modo para llenar la ruta de
transporte de tóner después de limpiar la unidad
de suministro de tóner o durante la instalación.
2208 Toner Supply Mode Selecciona el modo de suministro de tóner:
(Modo de suministro de tóner) control por sensor o contador de píxels de la
imagen.
[0~1 / 0 / 1]
0: Control por sensor
1: Contador de píxels
Seleccione el contador de píxels de la imagen
sólo si el sensor TD ha fallado y no se puede
sustituir inmediatamente, para que el cliente
pueda seguir utilizando la máquina. Una vez
reemplazado el sensor, restablezca el ajuste a
control por sensor.
2209 Toner Supply Rate
(Velocidad de suministro de tóner)
001 Normal Speed Ajusta la cantidad de suministro de tóner
(Velocidad normal) procedente de la tolva durante el
funcionamiento normal.
B070: [100~2000 / 850 / 10 mg/s]
B071: [100~2000 / 1000 / 10 mg/s]
Si este valor se aumenta, se reduce el tiempo
de actuación del embrague del rodillo de
suministro de tóner. Utilice un valor bajo si el
usuario va a realizar muchas copias con un alto
porcentaje de negro.
002 Low Speed Permite ajustar la cantidad de suministro de
(Baja velocidad) tóner procedente de la tolva para el modo de
baja velocidad.
B070: [100~2000 / 850 / 10 mg/s]
B071: [100~2000 / 1000 / 10 mg/s]
2210 ID Sensor Pattern Interval Cambia el intervalo para realizar el patrón del
(Intervalo del patrón del sensor ID) sensor ID (detección de VSP/VSG).
[1~500 / 10 / 1 copia]
Si el usuario generalmente realiza copias con
un alto porcentaje de negro, reduzca el
intervalo.
5-14
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2220 Vref Manual Setting Ajusta manualmente la tensión de referencia del
(Ajuste manual de Vref) sensor TD (Vref).
[0~5,0 / 2,5 / 0,01 V]
Cambie este valor si sustituye la unidad de
revelado por otra que ya contiene tóner. Para
usar una unidad de revelado de otra máquina
para realizar pruebas:
1) Compruebe el valor de SP2220 y SP2906
tanto en la máquina provista de la unidad de
prueba como en la máquina a la que va a
trasladarla.
2) Instale la unidad de revelado de prueba e
introduzca el valor VREF de esta unidad en
SP2220 y el valor Vcont de esta unidad en
SP2906.
3) Después de la prueba, instale la antigua
unidad de revelado y vuelva a establecer los
valores de SP2220 y SP2906 en su valor
original.
2223 Vt Display Indica la tensión de salida del sensor TD actual.
(Presentación de Vt) [0~5,0 / 2,5 / 0,01 V]
2226 Toner Bank Toner Discharge Este SP elimina el tóner desde el banco de
(Descarga del tóner del banco) tóner a la tolva. Después de la activación del
motor de suministro de tóner y del motor del
banco de tóner, el embrague del sinfín de
suministro de tóner se activa y se desactiva a
intervalos de 2 segundos. Los motores y el
embrague se detienen cuando el sensor de fin
de tóner próximo (en la unidad del banco de
Tablas de
tóner) no detecta tóner. Aunque el sensor
servicio
continúe detectando tóner, esta operación se
detiene cuando el embrague se activa y
desactiva por décima vez, por lo que este SP
podría tener que repetirse para limpiar
completamente el sistema.
2227 Toner Supply Mode Display Muestra el modo de suministro de tóner
(Presentación del modo de suministro de utilizado para la última copia.
tóner) 1: Sensor ID y sensor TD (desde la undécima
copia, usando VT – VREF).
2: Sensor ID y sensor TD (usando VSP/VSG),
antes de la décima copia de un trabajo.
3: Sensor TD: modo provisional cuando la
salida del sensor ID es anómala.
4: Contador de píxels de la imagen
2301 Transfer Current Adjustment Ajusta la corriente aplicada a la banda de
(Ajuste de la corriente de transferencia) transferencia durante la copia, dependiendo del
lado, el tipo de soporte y el modo de
funcionamiento (normal o baja velocidad).
001 1st Copy Side B070: [10~200 / 110 / 1 µA]
(Primera cara de la copia) B071: [10~200 / 120 / 1 µA]
002 Thick Paper B070: [10~200 / 110 / 1 µA]
(Papel grueso) B071: [10~200 / 120 / 1 µA]
5-15
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2301 003 Transparencies (Transparencias) [10~200 / 140 / 1 µA]
004 Translucent Sheets B070: [10~200 / 110 / 1 µA]
(Hojas transparentes) B071: [10~200 / 120 / 1 µA]
005 2nd Copy Side B070: [10~200 / 110 / 1 µA]
(Segunda cara de la copia) B071: [10~200 / 120 / 1 µA]
006 Between Papers (Entre hojas) [10~200 / 20 / 1 µA]
007 1st Copy Side (Low Speed) [Primera [10~200 / 80 / 1 µA]
cara de la copia (baja velocidad)
008 Thick Paper (Low Speed) [10~200 / 80 / 1 µA]
[Papel grueso (baja velocidad)]
009 Transparencies (Low Speed) [10~200 / 90 / 1 µA]
[Transparencias (baja velocidad)]
010 Translucent Sheets (Low Speed) [10~200 / 80 / 1 µA]
[Hojas transparentes (baja velocidad)]
011 2nd Copy Side (Low Speed) [10~200 / 80 / 1 µA]
[Segunda cara de la copia (baja
velocidad)
012 Between Papers (Low Speed) [10~200 / 20 / 1 µA]
[Entre hojas (baja velocidad)]
2506 Cleaning Interval-Multiple Copy
(Intervalo de limpieza – Multicopia)
001 On/Off Selecciona si los procesos múltiples se
(Activado/Desactivado) interrumpen a intervalos regulares para que 1) el
tambor gire en sentido contrario para limpiar el
borde de la lámina de limpieza, o 2) crear un
patrón del sensor ID para corregir el control de la
densidad del tóner. Este SP activa y desactiva
esta función. SP2506 002 ajusta el intervalo.
[0~1 / 1 / 1]
0: DESACTIVADO, 1: ACTIVADO
Se utiliza cuando, en un proceso de copia largo,
el tambor se ensucia o las imágenes son
demasiado pálidas o demasiado oscuras.
002 Interval Selecciona el intervalo en el que se detienen los
(Intervalo) procesos de copias múltiples para realizar la
limpieza de la lámina.
[1~100 / 30 / 1 min]
Reduzca este valor si detecta una gran cantidad
de polvo de papel que provoca la aparición de
líneas negras en la copia.
2801 TD Sensor Initial Setting Realiza el ajuste inicial del sensor TD. Este
(Ajuste inicial del sensor TD) modo SP regula la tensión que se aplica al
sensor de TD para que su salida sea de
aproximadamente 2,5 V. Cuando finaliza esta
acción, se muestra la tensión de la salida del
sensor de TD. Pulse Start para ejecutarlo.
Deberá introducir el número de lote del revelador.
(El número de lote está estampado en el borde
superior del paquete del revelador.)
Use este modo sólo después de cambiar el
sensor TD o el revelador.
2803 Charge Corona Cleaner On Activa manualmente el limpiador del cable de la
(Limpiador de la corona de carga activado) corona. Pulse Start para ejecutarlo.
Limpie el cable con este SP si la densidad de
copia en el papel es irregular.
5-16
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2804 Charge Corona Cleaner Setting
(Ajuste del limpiador de la corona de carga)
001 Corona Wire Cleaner Operation Selecciona cuándo se lleva a cabo una limpieza
Setting automática del cable de la corona.
(Ajuste del funcionamiento del [0~2 / 2 / 1]
limpiador del cable de la corona) 0: DESACTIVADO
1: Con control del proceso y a los intervalos
seleccionados con SP2804 002
2: A los intervalos seleccionados con SP2804
002.
002 Corona Wire Cleaner Interval Selecciona el intervalo de limpieza automática
(Intervalo del limpiador del cable de la del cable de la corona.
corona) [100~10000 / 5000 / 100 copias]
2902 Test Pattern (Patrón de prueba)
001 IPU Scanning Test Pattern Imprime los patrones de prueba de escaneo del
(Patrón de prueba de escaneo de chip IPU.
IPU) [0~17 / 0 / 1]
002 IPU Printing Test Pattern Imprime el patrón de prueba de impresión del
(Patrón de prueba de impresión de chip IPU.
IPU) [0~8 / 0 / 1]
2902 003 Printing Test Pattern Imprime los patrones de prueba de la
(Impresión del patrón de prueba) impresora.
[0~38 / 0 / 1]
2906 001 Vcont Manual Setting Ajusta manualmente la tensión de control
(Ajuste manual de Vcont) (Vcont) del sensor TD.
[4,0~24,0 / 9,7 / 0,1 V]
Cambie este valor si sustituye la unidad de
revelado por otra que ya contiene tóner. Por
Tablas de
ejemplo, cuando utilice una unidad de revelado
servicio
de otra máquina para realizar pruebas.
(Consulte SP2220.)
2909 Main Scan Magnification
(Escala de reproducción de escaneo
principal)
001 Copy (Copia) Ajusta la escala de reproducción en el sentido
de escaneo principal para el modo de copia.
(
3-17)
[-2,0~+2,0 / 0 / 0,1%]
Utilice la tecla “• / * para introducir un signo
menos (-) antes de especificar el valor.
002 Printer (Impresora) Ajusta la escala de reproducción en el sentido
de escaneo principal para el modo de
impresión. (
3-17)
[-2,0~+2,0 / 0 / 0,1%]
Utilice la tecla “• / * para introducir un signo
menos (-) antes de especificar el valor.
2910 Writing Sub Scan Magnification Ajusta la escala de reproducción en el sentido
(Escala de reproducción del escaneo de escaneo secundario. (
3-17)
secundario para escritura) [-1,0~+1,0 / 0 / 0,1%]
Utilice la tecla “• / * para introducir un signo
menos (-) antes de especificar el valor.
2911 Transfer Current On/Off Timing
(Temporización de activación/desactivación
de corriente de transferencia)
001 La (ON) Ajusta la temporización de la activación de la
corriente de transferencia en el borde anterior.
[-30~+30 / 0 / 1 mm]
5-17
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2911 002 Lb (Switch) Ajusta la temporización de intercambio
(activada/desactivada) de la corriente de
transferencia.
[0~60 / 45 / 1 mm]
003 Lc (OFF) Ajusta la temporización de desconexión de la
corriente de transferencia (por ejemplo: –5 mm
es 5 mm después del borde posterior).
[-30~+30 / 0 / 1 mm]
2912 Drum Reverse Rotation Interval
(Intervalo de rotación inversa del tambor)
001 1st Reverse Rotation Establece el intervalo de tiempo durante el cual
(1ª rotación inversa) se invierte el tambor para limpiar la lámina de
limpieza.
[0~7 / 2 / 20 ms]
002 Forward Rotation After 1st Reverse Establece el intervalo de tiempo durante el cual
Rotation el tambor gira hacia delante después de la 1ª
(Giro hacia delante tras 1ª rotación rotación inversa.
inversa) [0~7 / 0 / 20 ms]
003 2nd Reverse Rotation Establece el intervalo de tiempo durante el cual
(2ª rotación inversa) se invierte el tambor durante la 2ª rotación
inversa para limpiar la lámina de limpieza.
[0~7 / 0 / 20 ms]
2915 Drum Heater Adjustment SP 2915 no se utiliza actualmente.
(Ajuste del calefactor del tambor) No cambie los ajustes.
001 ON Time at Power On (<100°C) [0~10 / 0 / 1 min.]
[Tiempo de ACTIVACIÓN durante el DFU
encendido (<100 °C)]
002 ON Time at Power On (<140°C) [0~10 / 0 / 1 min.]
[Tiempo de ACTIVACIÓN durante el DFU
encendido (<140 °C)]
003 Drum Temperature DFU
(Temperatura del tambor)
004 Sensor Output Value (Direct) DFU
[Valor de salida del sensor (directo)]
005 Sensor Output Value (Atmosphere) DFU
[Valor de salida del sensor (atmósfera)]
006 Forced Heater ON DFU
(ACTIVACIÓN de calefactor forzado)
2920 LD Off Check Comprueba si el LD se desactiva o activa
(Comprobación de desactivación de LD) cuando se abre la puerta delantera. DFU
[0~1 / 0 / 0]
0: ACTIVADO
1: DESACTIVADO
2940 Leading Edge Transfer Current Ajusta la corriente de transferencia en el borde
(Corriente de transferencia en el borde anterior para cada estación de alimentación de
anterior) papel a velocidad normal y baja velocidad.
001 Tray 1 Bandeja tándem - Copiadora, velocidad normal
(Bandeja 3) B070: [10~200 / 110 / 1 µA]
B071: [10~200 / 120 / 1 µA]
002 Tray 2 Bandeja universal - Copiadora, velocidad
normal
B070: [10~200 / 110 / 1 µA]
B071: [10~200 / 120 / 1 µA]
003 Tray 3 Bandeja universal - Copiadora, velocidad
normal
B070: [10~200 / 110 / 1 µA]
B071: [10~200 / 120 / 1 µA]
5-18
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2940 004 Tray 4 1ª bandeja LCT, velocidad normal
B070: [10~200 / 110 / 1 µA]
B071: [10~200 / 120 / 1 µA]
005 Tray 5 2ª bandeja LCT, velocidad normal
B070: [10~200 / 110 / 1 µA]
B071: [10~200 / 120 / 1 µA]
006 Tray 6 3ª bandeja LCT, velocidad normal
B070: [10~200 / 110 / 1 µA]
B071: [10~200 / 120 / 1 µA]
007 Tray 7 (Bypass Tray) Bandeja bypass, velocidad normal
[Bandeja 7 (Bandeja bypass)] B070: [10~200 / 110 / 1 µA]
B071: [10~200 / 120 / 1 µA]
008 Duplex Tray Bandeja dúplex - Copiadora, velocidad normal
(Bandeja dúplex) B070: [10~200 / 110 / 1 µA]
B071: [10~200 / 120 / 1 µA]
009 Tray 1 (Low Speed) Bandeja tándem - Copiadora, baja velocidad
[Bandeja 1 (baja velocidad)] [10~200 / 80 / 1 µA]
010 Tray 2 (Low Speed) Bandeja universal - Copiadora, baja velocidad
[10~200 / 80 / 1 µA]
011 Tray 3 (Low Speed) Bandeja universal - Copiadora, baja velocidad
[10~200 / 80 / 1 µA]
012 Tray 4 (Low Speed) 1ª bandeja LCT, baja velocidad
[10~200 / 80 / 1 µA]
013 Tray 5 (Low Speed) 2ª bandeja LCT, baja velocidad
[10~200 / 80 / 1 µA]
014 Tray 6 (Low Speed) 3ª bandeja LCT, baja velocidad
[10~200 / 80 / 1 µA]
Tablas de
015 Tray 7 (Low Speed) Bandeja bypass, baja velocidad
servicio
[10~200 / 80 / 1 µA]
016 Duplex Tray (Low Speed) Bandeja dúplex - Copiadora, baja velocidad
[Bandeja dúplex (baja velocidad)] [10~200 / 80 / 1 µA]
2941 Recycled Paper Transfer Control Determina si el papel reciclado se trata como
(Control de transferencia de papel reciclado) papel normal o como papel grueso.
[0~1 / 0 / 1]
0: Papel normal
1: Papel grueso
El ajuste 1 de este modo es eficaz si la imagen
no es de buena calidad en el borde anterior.
Para utilizar este SP, deberá seleccionarse la
opción “Recycled Paper” (“Papel reciclado”) en
la pantalla Tray Paper Settings (Ajustes de la
bandeja de papel).
Seleccionar “Thick paper” (“Papel grueso”) en
dicha pantalla tiene el mismo efecto que este
SP, pero no permite utilizar la impresión dúplex
ni la función de perforado.
2961 Developer Initialization (Factory) DFU
[Inicialización del revelador (fábrica)]
5-19
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2962 Auto Process Control Execution Pulse Start para ejecutar y ajustar
(Ejecución del control de proceso automáticamente los siguientes elementos:
automático) 1. Sensor de potencial del tambor
2. Sensor ID
3. Tensión de la rejilla de carga Vg (cambiando
el valor de Vd)
4. Potencia del LD (variando Vh)
5. Detección VL.
Antes de utilizar este SP, active el control de
proceso automático (SP3-901). Utilice este SP
después de cambiar el tambor, el sensor ID, el
sensor de potencial del tambor, la unidad de
LD, los cables de la corona de carga o el sensor
de densidad de tóner.
2966 Periodical Auto Process Control Selecciona si el control de proceso automático
(Control de proceso automático periódico) se realiza una vez transcurridas 24 horas desde
el último proceso de copia.
[0~1 / 0 / 1]
0: DESACTIVADO
1: ACTIVADO
Este ajuste se requiere para los clientes que
mantengan el interruptor principal encendido
todo el día.
2967 Auto Image Density Adjustment Selecciona si el ajuste automático de la
(Ajuste automático de la densidad de la densidad de la imagen se lleva a cabo durante
imagen) el calentamiento de la máquina. Este modo se
utiliza para contrarrestar el fondo sucio que
aparece cuando una máquina se utiliza en
lugares con presencia de amoníaco.
[0~1 / 0 / 1]
0: DESACTIVADO
1: ACTIVADO
Si se utiliza el control de proceso automático
periódico (SP2-966), este ajuste también se
lleva a cabo al finalizar el control de proceso
automático.
5-20
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2972 Toner Suction Collection Bottle Operation Muestra el tiempo total de funcionamiento de la
Time botella de recogida de tóner de la unidad de
(Tiempo de funcionamiento de la botella de revelado.
recogida de tóner aspirado) [0~600 / 0 / 1 hora]
Deberá cambiarse en breve: 580 horas
Deberá cambiarse ahora: 600 horas
Tras cambiar la botella, reinicie el valor a 0
(cero) pulsando las teclas 0 y # (Intro).
2973 Toner Suction Motor Operation Time Muestra el tiempo total de funcionamiento del
(Tiempo de funcionamiento del motor del motor del aspirador del tóner de la unidad de
aspirador de tóner) revelado.
[0~600 / 0 / 1 hora]
Deberá cambiarse en breve: 570 horas
Deberá cambiarse ahora: 600 horas
Tras cambiar el motor, reinicie el valor a 0
(cero) pulsando las teclas 0 y # (Intro).
2974 Toner Supply Interval Ajusta la frecuencia con la que se suministra el
(Intervalo de suministro de tóner) tóner.
[0~3 / 0 / 1]
0: 1/1 (cada copia)
1: 1/2 (cada 2 copias)
2: 1/3 (cada 3 copias)
3: 1/4 (cada 4 copias)
El funcionamiento de SP2968 depende ahora del
ajuste de este modo SP. En esta máquina, el
intervalo de actualización Vref se ha cambiado
de “cada 100 copias” a “cada [100X(valor de
SP2-974 +1)] copias”. Por ejemplo, si se ajusta a
1, el tóner se suministra cada 2 copias, y el valor
Tablas de
servicio
de SP 2-974 + 1 = 3.
2975 Toner Recycle Cut Counter (Contador de
interrupción de reciclaje de tóner)
001 ON Counter Determina la frecuencia con la que se desecha
(Contador ACTIVADO) el tóner reciclado. El objetivo de esta función es
eliminar periódicamente el tóner reciclado
contaminado con polvo de papel.
[0~999 / 200 / 1 K copias]
Este ajuste determina el momento en el que el
solenoide de separación del tóner cierra el
obturador y envía todo el tóner a la botella de
recogida de tóner residual. Para obtener más
detalles, consulte “Reciclado de tóner” en la
sección 6.
002 OFF Counter Este ajuste determina durante cuánto tiempo se
(Contador DESACTIVADO) desvía todo el tóner a la botella de recogida de
tóner residual (sin reciclaje).
[0~255 / 25 / 1 K copias]
Este ajuste determina el momento en el que el
solenoide de separación del tóner abre el
obturador y comienza el reciclaje del tóner.
2980 Toner Consumption Pattern Interval Utilice este SP para mejorar la limpieza del
(Intervalo del patrón de consumo de tóner) tambor si lo considera necesario. Este SP
determina el tiempo que gira el tambor después
de haber creado el patrón del sensor ID y antes
de crear el patrón de consumo de tóner.
[0~30 / 0 / 1 minuto] DFU
0: No se ha creado el patrón de consumo de
tóner.
5-21
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP3-nnn Procesamiento
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
3001 ID Sensor Initial Setting
(Ajuste inicial del sensor ID)
001 ID Sensor PWM Setting Este modo SP se ha agregado para recuperar la
(Ajuste de PWM del sensor ID) máquina de una condición SC que se produce si
no se realiza el ajuste inicial del sensor ID
después de borrar la NVRAM o de sustituirla.
En estos casos, restablezca este SP con el
ajuste de fábrica.
[0~255 / 62 / 1]
Los datos de PWM se almacenan cuando se
realiza el ajuste inicial del sensor de ID.
002 ID Sensor Initialization Realiza el ajuste inicial del sensor ID. La salida
(Inicialización del sensor ID) del sensor ID para el tambor expuesto (VSG) se
ajusta en 4,0 ± 0,2 V.
Este modo SP debe ejecutarse: 1) Tras sustituir
o limpiar el sensor ID, 2) Tras sustituir o borrar la
NVRAM.
3103 ID Sensor Output Display
(Presentación de la salida del sensor ID)
001 Vsg Muestra el valor actual de la salida del sensor ID
después de comprobar la superficie del tambor
expuesto.
002 Vsg Initial Muestra el valor de Vsg después de realizar el
(Vsg inicial) ajuste de Vsp.
003 Vsp Muestra el valor actual de la salida del sensor ID
después de comprobar la imagen del patrón del
sensor ID.
004 Vsdp Muestra el valor de la salida del sensor ID
inmediatamente después de mostrarse Vsp
cuando desciende el potencial de carga. Esta
lectura se emplea para comprobar y determinar
características durante el diseño. DFU
3901 Auto Process Control Setting
(Ajuste del control de proceso automático)
001 Auto Process Control Setting Determina si la máquina comprueba y corrige el
potencial del tambor (Vd) y la potencia de LD
cuando la temperatura de fusión es inferior a
100 °C durante el encendido.
[0~1 / 1 / 1]
0: DESACTIVADO
1: ACTIVADO
Este ajuste intenta cambiar el valor Vd de modo
que sea coherente con el OPC, la unidad de
corona de carga y el entorno para mejorar la
fiabilidad del sistema.
002 VL Correction Control Setting Determina si se realizan la detección y
(Ajuste de control de la corrección corrección VL durante el control del proceso
VL) cada 1.000 copias.
[0~1 / 0 / 1] DFU
0: DESACTIVADO
1: ACTIVADO
Aunque este SP esté ACTIVADO, la detección y
corrección VL no se realizarán si el modo
SP3901 001 está DESACTIVADO.
5-22
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
3902 Process Control Data Display (Presentación
de los datos de control del proceso)
001 Auto Process Control Indica si el control de proceso automático está
(Control de proceso automático) activado o desactivado (0: Desactivado,
1: Activado).
Cuando está activado y el sensor de potencial
está correctamente calibrado, la palabra “ON” se
muestra en el panel de mandos.
El control de proceso automático no se ejecuta si
este SP está desactivado.
Este SP se desactiva después de borrar la RAM.
002 VD Muestra el potencial del tambor.
003 VH Muestra el potencial del tambor estándar de
medio tono, que se utiliza para el ajuste de la
potencia del láser.
004 VG Muestra la tensión de la rejilla de carga obtenida
después del último ajuste de Vd.
005 LD Power (Correction) Muestra el valor de corrección de potencia del
[Potencia del LD (Corrección)] LD como resultado del último ajuste de Vh.
006 V ID Muestra la última tensión de la superficie del
tambor medida en el patrón del sensor ID.
007 V M200 Muestra el valor adquirido cuando el sensor de
potencial se calibra después de la aplicación de
–200 V al tambor.
008 V M700 Muestra el valor adquirido cuando el sensor de
potencial se calibra después de la aplicación de
–700 V.
009 VD Correction Determina si se realiza o no la corrección de VD.
(Corrección de VD) DFU
Tablas de
servicio
[0~1 / 0 / 1]
0: Sin corrección. Corrección con el valor de
SP2001 007 sólo
1: Corrección con el valor de SP2001 007 +50V
010 VL (Control de proceso automático) Muestra el valor de VL durante la inicialización
del control de proceso automático.
011 VL Correction (Auto Process Control) Muestra el valor de corrección (∆VLref) de
[Corrección de VL (Control de acuerdo con los resultados de la detección VL
proceso automático)] obtenidos durante el control de proceso
automático.
012 VL Muestra el último valor de VL.
013 VL Correction Muestra el valor de corrección (∆VLref) de
(Corrección VL) acuerdo con los últimos resultados obtenidos de
la detección VL.
014 VB Muestra el valor de la salida del bias de revelado
de la imagen actual, determinado por los
resultados de la detección VL.
3903 VD Correction Counter Ajusta el punto inicial para la corrección de VD.
(Contador de corrección VD) Muestra si se realiza corrección de VD o no.
El valor objetivo de la corrección de VD es “el
valor de SP2-001-7 + 50”.
[0~999 / 200 / 1 K copias] DFU
El contador se reinicia automáticamente a 0
(cero) cuando se ejecuta SP2-801.
5-23
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP4-nnn Escáner
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
4008 Scanner Sub Scan Magnification Ajusta la escala de reproducción en el sentido
(Escala de reproducción en el sentido de de escaneo secundario. Si este valor se
escaneo secundario del escáner) cambia, la velocidad del motor del escáner
cambia. (
3-17)
[-0,9~+0,9 / 0 / 0,1 por ciento]
Utilice la tecla “• / * para introducir un signo
menos (-) antes de especificar el valor.
Si se establece un valor más bajo, se reduce la
velocidad del motor y se alarga la imagen en el
sentido de escaneo secundario (dirección del
papel). Si se establece un valor más alto,
aumenta la velocidad del motor y se acorta la
imagen en el sentido de escaneo secundario.
4010 Scanner Leading Edge Registration Ajusta el registro del borde anterior para el
(Registro del borde anterior del escáner) escaneo. (
3-17)
[-9,0~+9,0 / 0 / 0,1 mm]
Utilice la tecla “• / * para introducir un signo
menos (-) antes de especificar el valor.
Un ajuste negativo desplaza la imagen en el
sentido del borde anterior. Un valor más alto
aleja la imagen del borde anterior y, si se utiliza
un valor menor, la imagen se acerca a dicho
borde.
4011 Scanner Side-to-Side Registration Ajusta el registro de extremo a extremo para el
(Registro de extremo a extremo del escáner) escaneo. (
3-17)
[-3,0~+3,0 / 0 / 0,1 mm]
(–): La imagen desaparece en el borde
izquierdo.
(+): La imagen aparece en el borde izquierdo.
Utilice la tecla “• / * para introducir un signo
menos (-) antes de especificar el valor.
4012 Scanner Erase Margin Ajusta el margen de borrado para el escaneo.
(Margen de borrado del escáner) Los márgenes anterior, posterior, derecho e
izquierdo se pueden establecer de manera
independiente.
No lo ajuste a menos que el usuario desee que
el margen del escáner sea superior al margen
de la impresora.
001 Leading Edge (Borde anterior) [0~9,0 / 0,5 / 0,1 mm]
002 Trailing Edge (Borde posterior)
003 Right (Derecho)
004 Left (Izquierdo)
Scanner Free Run
(Giro libre del escáner)
001 Scanner Free Run: Lamp ON (Giro Lleva a cabo el giro libre del escáner con la
libre del escáner: Lámpara lámpara de exposición encendida.
encendida)
002 Scanner Free Run: Lamp Off (Giro Lleva a cabo el giro libre del escáner con la
libre del escáner: Lámpara apagada) lámpara de exposición apagada.
5-24
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
4013 Scanner Speed Adjustment Muestra el valor de ajuste fino de la velocidad
(Ajuste de la velocidad del escáner) del escáner.
[-20~+20 / 0 / 1]
El ajuste fino de la velocidad del escáner se
realiza de forma automática cuando se
enciende el interruptor principal. Se sustituye el
ajuste actual.
4301 APS Sensor Output Display Muestra las señales de salida del sensor de
(Presentación de la salida del sensor de APS cuando se coloca un original en el cristal
APS) de exposición.
Tablas de
servicio
4605 Scanner Adjustment
(Ajuste del escáner)
001 Flag Display Muestra un indicador que informa de si se
(Presentación del indicador) ejecutó el ajuste de control de densidad con la
placa blanca estándar de CCD. DFU
[0~1 / 0 / 1]
0: No se ejecutó.
1: Se ejecutó
002 Start (Inicio) Inicia el ajuste de la densidad de CCD con la
placa blanca estándar. Coloque 10 hojas de
papel A3 normal sobre el cristal de exposición y
pulse Execute (Ejecutar). Aparecerá un
mensaje que indicará si el ajuste se ha
realizado correctamente o no. DFU
4610 001 Standard White Level Adjustment DFU
(Ajuste del nivel de blanco estándar)
4613 001 Standard White Level Adjustment DFU
Normally
(Ajuste normal del nivel de blanco
estándar)
4616 001 Standard White Level Adjustment at DFU
Factory
(Ajuste del nivel de blanco estándar
en fábrica)
4624 Read Offset Data
(Lectura de datos de desviación)
001 FE ch (Canal FE) DFU
002 FO ch DFU
(Canal FO)
5-25
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
4624 003 LE ch (Canal LE) DFU
004 LO ch (Canal LO) DFU
4632 Gain Adjustment (Ajuste de ganancia)
001 FE ch (Canal FE) DFU
002 FO ch (Canal FO) DFU
003 LE ch (Canal LE) DFU
004 LO ch (Canal LO) DFU
4641 001 White Adjust Loop DFU
(Bucle de ajuste de blanco)
4646 001 SBU Adjustment Error Flag (Indicador DFU
de error del ajuste de SBU)
4647 001 SBU Hard Error Flag (Indicador de DFU
error de hardware de SBU)
4662 Gain Adjustment Normally (Ajuste de
ganancia normal)
001 FE ch DFU
(Canal FE)
002 FO ch DFU
(Canal FO)
003 LE ch DFU
(Canal LE)
004 LO ch DFU
(Canal LO)
4681 Gain Adjustment at Factory (Ajuste de
ganancia de fábrica)
001 FE ch (Canal FE) DFU
002 FO ch (Canal FO) DFU
003 LE ch (Canal LE) DFU
004 LO ch (Canal LO) DFU
4691 Read Shading Data
(Lectura de datos de sombreado)
001 FE ch (Canal FE) DFU
002 FO ch (Canal FO) DFU
003 LE ch (Canal LE) DFU
004 LO ch (Canal LO) DFU
4694 Offset Adjustment
(Ajuste del desplazamiento)
001 F side (Lado F) DFU
003 L side (Lado L) DFU
4901 Scan Correction (Corrección de escaneo)
001 Shading Correction: AEREF Setting Cambia el valor AEREF (referencia de
(Corrección de sombreado: Ajuste exposición automática) que se utiliza en la
AEREF) corrección del sombreado de la imagen
escaneada en el anverso (SBU). DFU
[0~63 / 0 / 1]
002 Shading Correction: Shading Data Cambia el valor de AEREF (referencia de
Output exposición automática) que se utiliza en el
(Corrección de sombreado: Datos de procesamiento A/E digital. DFU
salida de sombreado) [0~1 / 0 / 1]
0: Normal
1: Salida
003 Digital AE: AEREF Setting Cambia el valor de AEREF (referencia de
(AE digital: Ajuste AEREF) exposición automática) que se utiliza en el
procesamiento A/E digital de los datos de
imagen. DFU
[-63~+63 / -12 / 1]
5-26
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
4901 004 Digital AE: Low Limit Establece el límite inferior en 120 para el valor
(AE digital: límite inferior) utilizado en el procesamiento A/E digital de los
datos de imagen. DFU
[0~1 / 1 / 1]
0: Sin límite inferior
1: Establecer límite inferior
020 Background Erase: Blue Original Ajusta la potencia de la supresión del fondo azul
(Lighter) cuando se ha seleccionado el modo de original
[Supresión de fondo: original azul naranja.
(más claro)] [168~255 / 180 / 1]
Un ajuste más alto borra más cantidad de fondo
y un ajuste más bajo borra menos.
021 Background Erase: Blue Original Ajusta la potencia de la supresión del fondo azul
(Normal) cuando se ha seleccionado el modo de original
[Supresión de fondo: original azul verde.
(normal)] [131~167 / 155 / 1]
Un ajuste más alto borra más cantidad de fondo
y un ajuste más bajo borra menos.
022 Background Erase: Blue Original Ajusta la potencia de la supresión del fondo azul
(Darker) cuando se ha seleccionado el modo de original
[Supresión de fondo: original azul azul. [25~130 / 105 / 1]
(más oscuro)] Un ajuste más alto borra más cantidad de fondo
y un ajuste más bajo borra menos.
4903 Image Quality Adjustment
(Ajuste de la calidad de la imagen)
001 Text Mode (25,0-55,0%) Ajusta la nitidez y la textura de las imágenes
[Modo texto (25,0-55,0%)] procesadas en modo texto.
002 Text Mode (55,5-75,0%) [0~10 / 5 / 1]
003 Text Mode (75,5-160,0%) 0: Más suave
Tablas de
servicio
004 Text Mode (160,5-400,0%) 1: Modo suave
2: ↑
3: ↑
4: ↑
5: Normal (predeterminado)
6: ↓
7: ↓
8: ↓
9: Modo nítido
10: El más nítido
005 Photo Mode Dithering (25,0-55,0%) Ajusta la nitidez y la textura de las imágenes
[Tramado en el modo foto procesadas en modo de imagen con tramado.
(25,0-55,0%)] [0~6 / 3 / 1]
006 Photo Mode Dithering (55,5-75,0%) 0: Más suave
007 Photo Mode Dithering (75,5-160,0%) 1: ↑
008 Photo Mode Dithering (160,5-400,0%) 2: ↑
3: Modo de impresión de originales
(predeterminado)
4: ↓
5: ↓
6: El más nítido
009 Photo Mode Error Diffusion Ajusta la nitidez y la textura de las imágenes
(25,0-55,0%) procesadas en modo de imagen con difusión de
[Difusión de errores en modo foto errores.
(25,0-55,0%)]
5-27
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
4903 010 Photo Mode Error Diffusion [0~6 / 1 / 1]
(55,5-75,0%) 0 Más suave
011 Photo Mode Error Diffusion 1: Normal (predeterminado)
(75,5-160,0%) 2: ↑
012 Photo Mode Error Diffusion 3: ↑
(160,5-400,0%) 4: ↑
5: Modo de impresión de originales
6: El más nítido
013 Text/Photo Mode (25,0-55,0%) Ajusta la nitidez y la textura de las imágenes
[Modo de texto/foto (25,0-55,0%)] procesadas en modo de texto/foto.
014 Text/Photo Mode (55,5-75,0%) [0~10 / 5 / 1]
015 Text/Photo Mode (75,5-160,0%) 0: Más suave
016 Text/Photo Mode (160,5-400,0%) 1: Prioridad foto
2: ↑
3: ↑
4 ↑
5 Normal (predeterminado)
6 ↓
7 ↓
8 ↓
9 Prioridad texto
10 El más nítido
017 Pale Mode (25,0-55,0%) Ajusta la nitidez y la textura de las imágenes
[Modo pálido (25,0-55,0%)] procesadas en el modo pálido.
018 Pale Mode (55,5-75,0%) [0~10 / 5 / 1]
019 Pale Mode (75,5-160,0%) 1: Más suave
020 Pale Mode (160,5-400,0%) 2: Modo suave↑
3: ↑
4: ↑
5: Normal (predeterminado)
6: ↓
7: ↓
8: ↓
9: Nítido
10: El más nítido
021 Generation Mode (25,0-55,0%) Ajusta la nitidez y la textura de las imágenes
[Modo copia de copia (25,0-55,0%)] procesadas en el modo copia de copia.
022 Generation Mode (55,5-75,0%) [0~10 / 5 / 1]
023 Generation Mode (75,5-160,0%) 0: Más suave
024 Generation Mode (160,5-400,0%) 1: Suave
2: ↑
3: ↑
4: ↑
5: Normal (predeterminado)
6: ↓
7: ↓
8: ↓
9: Nítido
10: El más nítido
5-28
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
4903 060 Independent Dot Erase: Text Mode Establece el nivel de supresión de píxels
(Supresión de píxels independientes: independientes.
Modo texto) [0~14 / 8 / 1]
0: Desactivado
Cuanto más alto sea el ajuste, más fuerte será
el efecto.
061 Independent Dot Erase: Photo Mode [0~14 / 0 / 1]
(Supresión de píxels independientes: 0: Desactivado
Modo foto)
062 Independent Dot Erase: Text/Photo
Mode (Supresión de píxels
independientes: Modo texto/foto)
063 Independent Dot Erase: Pale Mode
(Supresión de píxels independientes:
Modo pálido)
064 Independent Dot Erase: Generation [0~14 / 8 / 1]
Mode (Supresión de píxels 0: Desactivado
independientes: Modo copia de copia)
070 Background Erase: Text Mode Establece el nivel de supresión de fondo.
(Supresión de fondo: Modo de texto) [0~255 / 0 / 1]
071 Background Erase: Photo Mode Cuanto más alto sea el ajuste, más fuerte será
(Supresión de fondo: Modo de foto) el efecto.
072 Background Erase: Text/Photo Mode
(Supresión de fondo: Modo de texto/foto)
073 Background Erase: Pale Mode
(Supresión de fondo: Modo
pálido)
074 Background Erase: Generation Mode
(Supresión de fondo: Modo copia de
Tablas de
servicio
copia)
080 Line Width Correction: Text Mode Selecciona el nivel de corrección de anchura de
Select línea para el modo texto.
(Corrección de anchura de línea: [0~8 / 2 / 1]
Selección del modo de texto) Cuanto mayor sea el ajuste, más gruesa será la
línea.
081 Line Width Correction: Text Mode Activa la corrección de la anchura de línea en el
(Main Scan) sentido de escaneo principal en el modo texto.
[Corrección de anchura de línea: [0~1 / 1 / 1]
Modo de texto (escaneo principal)] 0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
082 Line Width Correction: Text Mode Activa la corrección de la anchura de línea en el
(Sub Scan) sentido de escaneo secundario en el modo texto.
[Corrección de la anchura de línea: [0~1 / 1 / 1]
Modo de texto (escaneo secundario)] 0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
083 Line Width Correction: Photo Mode Selecciona el nivel de corrección de anchura de
Select línea para el modo foto.
(Corrección de la anchura de línea: [0~8 / 4 / 1]
Selección del modo de foto) Cuanto mayor sea el ajuste, más gruesa será la
línea.
5-29
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
4903 084 Line Width Correction: Photo Mode Activa el procesamiento de la anchura de línea
(Main Scan) para el sentido de escaneo principal en el modo
[Corrección de la anchura de línea: foto.
Modo de foto (escaneo secundario)] [0~1 / 1 / 1]
0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
085 Line Width Correction: Photo Mode Activa la corrección de la anchura de línea en el
(Sub Scan) sentido de escaneo secundario en el modo de
[Corrección de la anchura de línea: foto.
Modo de foto (escaneo secundario)] [0~1 / 1 / 1]
0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
086 Line Width Correction: Text/Photo Selecciona el nivel de procesamiento de la
Mode Select anchura de línea para el modo texto/foto.
(Corrección de la anchura de línea: [0~8 / 4 / 1]
Modo de texto/foto) Cuanto mayor sea el ajuste, más gruesa será la
línea.
087 Line Width Correction: Text/Photo Activa el procesamiento de la anchura de línea
Mode (Main Scan) para el sentido de escaneo principal en el modo
(Corrección de la anchura de línea: texto/foto.
Modo de texto/foto (escaneo [0~1 / 1 / 1]
secundario) 0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
088 Line Width Correction: Text/Photo Activa el procesamiento de la anchura de línea
Mode (Sub Scan) para el sentido de escaneo secundario en el
[(Corrección de la anchura de línea: modo texto/foto.
Modo texto/foto (escaneo [0~1 / 1 / 1]
secundario)] 0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
089 Line Width Correction: Pale Mode Selecciona el nivel de procesamiento de la
Select anchura de línea para el modo pálido.
(Corrección de la anchura de línea: [0~8 / 4 / 1]
Selección del modo pálido) Cuanto mayor sea el ajuste, más gruesa será la
línea.
090 Line Width Correction: Pale Mode Activa el procesamiento de la anchura de línea
(Main Scan) para el sentido de escaneo principal en el modo
[Corrección de la anchura de línea: pálido.
Modo pálido (escaneo principal)] [0~1 / 1 / 1]
0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea
ACTIVADA
091 Line Width Correction: Pale Mode Activa el procesamiento de la anchura de línea
(Sub Scan) para el sentido de escaneo secundario en el
[Corrección de la anchura de línea: modo pálido.
Modo pálido (escaneo secundario)] [0~1 / 1 / 1]
0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea
ACTIVADA
092 Line Width Correction: Generation Selecciona el nivel de procesamiento de la
Mode Select anchura de línea para el modo copia de copia.
(Corrección de la anchura de línea: [0~8 / 1 / 1]
Selección del modo copia de copia ) Cuanto mayor sea el ajuste, más gruesa será la
línea.
5-30
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
4903 093 Line Width Correction: Generation Activa el procesamiento de la anchura de línea
Mode (Main Scan) para el sentido de escaneo principal en el modo
[Corrección de la anchura de línea: copia de copia.
Modo copia de copia (escaneo [0~1 / 1 / 1]
principal)] 0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
094 Line Width Correction: Generation Activa el procesamiento de la anchura de línea
Mode (Sub Scan) para el sentido de escaneo secundario en el
[Corrección de la anchura de línea: modo copia de copia.
Modo copia de copia (escaneo [0~1 / 1 / 1]
secundario)] 0: Corrección de la anchura de línea DESACT.
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
4904 Image Quality/Exposure Thin Line (Calidad/
exposición de la imagen: Línea fina)
002 Image Processing Setting: Photo Selecciona el modo de procesamiento de la
Mode imagen para el modo foto.
(Ajuste de procesamiento de la [0~3 / 3 / 1]
imagen: Modo foto) 0: Procesamiento de tramado de 106 líneas
1: Procesamiento de tramado de 141 líneas
2: Procesamiento de tramado de 212 líneas
3: Procesamiento por difusión de errores
020 Texto Mode Selecciona el nivel de corrección de anchura de
(Modo de texto) línea para el modo texto.
[0~2 / 0 / 1]
0: Sin procesamiento
1: Bajo (fina)
2: Alto (gruesa)
Tablas de
021 Photo Mode Selecciona el nivel de corrección de anchura de
servicio
(Modo foto) línea para el modo foto.
[0~2 / 0 / 1]
0: Sin procesamiento
1: Bajo (fina)
2: Alto (gruesa)
022 Text/Photo Mode Selecciona el nivel de corrección de anchura de
(Modo de texto/foto) línea para el modo texto/foto.
[0~2 / 0 / 1]
0: Sin procesamiento
1: Bajo (fina)
2: Alto (gruesa)
023 Pale Mode Selecciona el nivel de corrección de anchura de
(Modo pálido) línea para el modo pálido.
[0~2 / 0 / 1]
0: Sin procesamiento
1: Bajo (fina)
2: Alto (gruesa)
024 Generation Mode Selecciona el nivel de corrección de anchura de
(Modo copia de copia) línea para el modo copia de copia.
[0~2 / 0 / 1]
0: Sin procesamiento
1: Bajo (fina)
2: Alto (gruesa)
4909 Image Processing Through (Procesamiento
de imágenes a través de)
001 IPU Scan Image Module (Módulo de DFU
imágenes del escáner de la IPU) [0~15 / 0 / 1]
002 IPU Plotter Image Module (Módulo de DFU
imágenes del trazador de la IPU) [0~127 / 0 / 1]
5-31
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP5-nnn Modo
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5019 Tray Paper Size Selection (Selección de tamaño del papel de la bandeja)
002 1st Tray Selecciona el tamaño del papel de la primera
(Primera bandeja) bandeja.
[LT LEF: versión de EE.UU.
A4 LEF: Otras versiones)
007 6th Tray Selecciona el tamaño del papel de la sexta
(Sexta bandeja) bandeja.
[LT LEF: versión de EE.UU.
A4 LEF: Otras versiones)
5024 mm/inch Display Selection Selecciona la unidad de medida.
(Selección de visualización en [0~1 / 0 o 1 / 1]
mm/pulgadas) 0: mm (valor predeterminado para otras
versiones)
1: pulgadas (valor predeterminado para la versión
de EE.UU.)
Después de la selección, apague y encienda el
interruptor de alimentación principal.
5040 Custom Size: Vertical
(Tamaño personalizado: Vertical)
002 Custom Size: Vertical Ajusta la dimensión vertical del papel de tamaño
(Tamaño personalizado: Vertical) personalizado para la bandeja 1. Se debe
seleccionar “Custom size” (“Tamaño
personalizado”) con el SP 5019-2.
[210,0~305,0 / 297,0 / 0,1 mm]
5041 Custom Size: Horizontal
(Tamaño personalizado: Horizontal)
002 Custom Size: Horizontal Ajusta la dimensión horizontal del papel de
(Tamaño personalizado: tamaño personalizado para la bandeja 1. Se debe
Horizontal) seleccionar “Custom size” (“Tamaño
personalizado”) con el SP 5019-2.
[210,0~439,0 / 210,0 / 0,1 mm]
5047 Reverse Paper Display Determina si se debe mostrar la bandeja que
(Presentación de reverso de papel) contiene papel impreso por una cara.
[0~1 / 0 / 1]
0: No se muestra
1: Se muestra
5104 A3/DLT Double Count Especifica si el recuento es doble para el papel
(Contador doble de A3/DLT) A3/11"x17".
[0~1 / 0 / 1]
0: No
1: Sí
Si se selecciona “1”, el contador de totales y el
contador del código de usuario actual cuentan dos
veces si se utiliza papel de tamaño A3/11"x17".
5106 ID level Setting (Ajuste de nivel de ID)
006 Auto Density Level Selecciona los niveles de densidad de imagen
(Nivel de densidad automática) que se utilizan en el modo ADS mediante la
asignación de un valor al nivel central.
[1~9 / 5 / 1]
5112 Non-standard Paper Selection Determina si se puede especificar o no un
(Selección de papel no estándar) tamaño de papel que no sea estándar para las
bandejas universales (Bandeja 2, Bandeja 3).
[0~1 / 0 / 1]
0: No
1: Sí.
Si se selecciona “1”, el cliente podrá especificar
un tamaño de papel que no sea estándar
utilizando el modo UP.
5-32
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5113 Optional Counter Type Selecciona el tipo de contador llave:
(Tipo de contador opcional) [0~12 / 0 / 1]
0: Ninguno
1: Tarjeta llave (sólo en Japón)
2: Tarjeta llave (recuento descendente)
3: Tarjeta prepago
4: No se utiliza
5: Tarjeta llave MF
6: No se utiliza
7: No se utiliza
8: No se utiliza
9: No se utiliza
10: No se utiliza
11: Tarjeta para el extranjero
(Incremento)
12 Tarjeta para el extranjero
(Reducción)
5118 Disable Copying Niega el acceso a la máquina temporalmente.
(Desactivación de copia) Sólo para Japón.
[0~1 / 0 / 1]
0: Activar para el funcionamiento normal
1: Prohibir el acceso a la máquina.
5120 Mode Clear Opt. Counter Removal No lo cambie. Sólo para Japón.
(Eliminación del contador opcional para [0~2 / 0 / 1]
borrar modos) 0: Reinicio normal
1: Reinicio antes de comenzar/después de
finalizar un trabajo
2: No reiniciar normalmente
Tablas de
servicio
5121 Counter Up Timing Determina si el contador llave opcional cuenta la
(Temporización del contador) entrada del papel o la salida.
[0~1 / 0 / 1]
0: Recuento de la entrada de papel
1: Recuento de la salida de papel
Este ajuste no afecta a la temporización del
contador de totales de la copiadora.
5127 APS OFF Mode Este SP se puede utilizar para desactivar la
(Modo de desactivación de APS) función APS (Selección automática del papel).
Sólo funciona cuando la máquina tiene conectado
un dispositivo de bloqueo por moneda o de tarjeta
prepago.
[0~1 / 0 / 1]
0: Activado
1: Desactivado
5131 Paper Size Type Selection Selecciona el tipo de tamaño de papel (para
(Selección del tipo de tamaño de papel) originales y papel de copia) (El valor
predeterminado depende del ajuste de los DIP
SW 1 y 2 de la BCU).
[0~3 / 1 o 2 o 3 / 1]
0: Japón
1: Norteamérica
2: Europa
3. China
Después de cambiar el valor, apague y encienda
el interruptor de alimentación principal.
5-33
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5158 Cover Feeder Size Change Determina el tamaño del papel de la bandeja de
(Cambio del tamaño del alimentador de interposición de portadas. Seleccione el tamaño
portadas) de papel deseado y pulse #.
001 For all versions [0~1 / 0 / 1]
(Para todas las versiones) 0: A3
1: 12" x 18"
002 For Europe and China [0~2 / 0 / 1]
(Para Europa y China) 0: 8 ½" x 13"
1: 8" x 13"
2: 8 ¼" x 13"
003 For USA [0~1 / 0 / 1
(Para EE.UU.) 0: 8 ½" x 14"
1:8 ½" x 13"
004 For USA [0~1 / 0 / 1]
(Para EE.UU.) 0: LT LEF
1: 10 ½" x 7 ¼"
005 For USA [0~1 / 0 / 1]
(Para EE.UU.) 0: SEF LT
1: 8" x 10"
006 For Europe and China [0~1 / 0 / 1]
(Para Europa y China) 0: 8-Kai (Taiwán)
1: Doble carta
007 For Europe and China [0~1 / 0 / 1]
(Para Europa y China) 0: 16-Kai (Taiwán)
1: LT SEF
008 For Europe and China [0~1 / 0 / 1]
(Para Europa y China) 0: 16-Kai LEF
1: LT LEF
5162 Application Screen Change Determina si la pantalla de la aplicación se
(Cambio de la pantalla de la aplicación) cambia con un conmutador de hardware (tecla) o
con un conmutador de software en la LCD.
[0~1 / 0 / 1]
0: Conmutador de software
1: Conmutador de hardware
5212 Page Numbering
(Numeración de páginas)
003 Duplex Printout Right/Left Position Sitúa horizontalmente los números de página
(Posición derecha/izquierda para impresos en ambas caras durante la impresión
la impresión dúplex) dúplex.
[-10~+10 / 0 / 1 mm]
0: Centro
-: Izquierda
+: Derecha
004 Duplex Printout High/Low Position Sitúa verticalmente los números de página
(Posición alta/baja para la impresos en ambas caras durante la impresión
impresión dúplex) dúplex.
[–10~+10 / 0 / 1 mm]
0 es el centro, - es hacia abajo y + es hacia
arriba.
5302 Set Time (Ajustar la hora)
002 Time Difference (Diferencia Ajusta el reloj con la hora local.
horaria) [–1440~+1440 / +540 / 1 min.]
5404 User Code Counter Clear Borra todos los contadores de códigos de
(Eliminación del recuento de códigos de usuario.
usuario) Pulse # para ejecutarlo.
5-34
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5501 PM Alarm Interval Establece el nivel de recuento de la alarma de
(Intervalo de alarma PM) PM.
[0~9999 / 0 / 1]
0: Alarma desactivada
La alarma de PM se dispara cuando el recuento
de impresión alcanza este valor multiplicado por
1.000.
5504 Jam Alarm Interval Función RDS. Sólo Japón.
(Intervalo de alarma de atasco)
5505 Error Alarm Función RDS. Sólo Japón.
(Alarma de error)
5507 Supply Alarm
(Alarma de suministro)
001 Paper Supply Alarm (Alarma de Activa o desactiva la función de llamada de
suministro de papel) suministro de papel. Sólo para Japón.
[0~1 / 0 / 1]
0: Sin llamada
1: Llamada
Si activa este SP, utilice los ajustes siguientes
para establecer el nivel de suministro que inicia
una llamada para cada tamaño de papel.
002 Staple Supply Alarm (Alarma de Activa o desactiva la función de llamada de
suministro de grapas) suministro de grapas. Sólo para Japón.
[0~1 / 0 / 1]
0: Sin llamada
1: Llamada
Se realiza una llamada de suministro de grapas
por cada 1.000 grapas consumidas.
003 Toner Supply Alarm (Alarma de Activa o desactiva la función de llamada de
Tablas de
servicio
suministro de tóner) suministro de tóner. Sólo para Japón.
[0~1 / 0 / 1]
0: Sin llamada
1: Llamada
128 Interval: Others (Intervalo: Otros) Establece el nivel que inicia una llamada de
132 Interval: A3 (Intervalo: A3) suministro de papel para cada tamaño de papel si
133 Interval: A4 se ha activado el SP 5507 001. Sólo para Japón.
134 Interval: A5 [00250~10,000 / 1,000 / 1]
141 Interval: B4
142 Interval: B5
160 Interval: DLT
164 Interval: LG
166 Interval: LT
172 Interval: HLT
5-35
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5508 CC Call (Llamada de CC) Sólo para Japón.
001 Jam Remains Activa/desactiva la realización de una llamada por
(El atasco continúa) un atasco de papel sin solucionar.
[0~1 / 1 / 1]
0: Desactivar
1: Activar
002 Continuous Jam Occurrence Activa/desactiva la realización de una llamada por
(Situación de atasco continuo) un atasco de papel continuo.
[0~1 / 1 / 1]
0: Desactivar
1: Activar
003 Continuous Door Open Activa/desactiva la realización de una llamada
(Situación de puerta abierta cuando la puerta delantera continúa abierta.
continua) [0~1 / 1 / 1]
0: Desactivar
1: Activar
004 Low Call Mode Activa/desactiva las especificaciones de una
(Modo reducido de llamadas) nueva llamada, diseñadas para reducir el número
de llamadas.
[0~1 / 1 / 1]
0: Modo normal
1: Modo reducido
011 Jam Detection: Time Length Establece el tiempo que debe durar un atasco
(Detección de atascos: Duración) antes de convertirse en un “atasco de papel sin
solucionar”.
[03~30 / 10 / 1]
Este ajuste sólo se activa cuando se ha activado
el SP5508 004 (en 1).
012 Jam Detection: Continuous Count Establece cuál es el número de atascos
(Detección de atascos: Recuento sucesivos de papel que inicia una llamada.
continuo) [02~10 / 5 / 1]
Este ajuste sólo se activa cuando se ha activado
el SP5508 004 (en 1).
013 Door Open: Time Length Establece el tiempo que la puerta debe
(Puerta abierta: Duración) permanecer abierta para que la máquina inicie
una llamada.
[03~30 / 10 / 1]
Este ajuste sólo se activa cuando se ha activado
el SP5508 004 (en 1).
021 Jam Operation: Time Length Determina qué sucede cuando no se soluciona
(Operación de atasco: Duración) un atasco de papel.
[0~1 / 1 / 1]
0: Llamada automática
1: Alarma sonora en la máquina
Este ajuste sólo se activa cuando se ha activado
el SP5508 004 (en 1).
5-36
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5508 022 Jam Operation: Continuous Count Determina qué sucede cuando se producen
(Operación de atasco: Recuento atascos sucesivos de papel.
continuo) [0~1 / 1 / 1]
0: Llamada automática
1: Alarma sonora en la máquina
Este ajuste sólo se activa cuando se ha activado
el SP5508 004 (en 1).
023 Door Operation: Time Length Determina qué sucede si la puerta permanece
(Operación de la puerta: Duración) abierta.
[0~1 / 1 / 1]
0: DESACTIVADO
1: ACTIVADO. Muestra una advertencia. Si se
pulsa el botón de llamada, la máquina se
pondrá en contacto con el servicio técnico.
Este ajuste sólo se activa cuando se ha activado
el SP5508 004 (en 1).
5513 Parts Alarm Level Count (Recuento del Sólo para Japón.
nivel de alarma para piezas)
001 Normal Configura el contador de alarma de sustitución de
piezas para que se dispare en función del número
de copias.
[1~9999 / 350 / 1]
002 DF (Alimentador de documentos) Configura el contador de alarma de sustitución de
piezas para que se dispare en función del número
de originales escaneados.
[1~9999 / 350 / 1]
5514 Parts Alarm Level Sólo para Japón.
(Nivel de alarma para piezas)
001 Normal [0~1 / 1 / 1]
002 DF (Alimentador de documentos) [0~1 / 0 / 1]
Tablas de
servicio
5801 Memory Clear Borra los datos de la NVRAM, selectivamente
(Borrar memoria) (002~015) o por completo (001). Antes de
ejecutar este SP, imprima un informe SMC.
(
Consulte 5.6)
Después de ejecutar este SP, apague y encienda
el interruptor principal.
001 All Clear (Borrado completo) Inicializa los elementos 002~015.
002 Engine Clear (Borrado del motor) Para obtener información detallada, consulte 5.7.
003 SCS (System Control
Service)/SRM [SCS (Servicio de
control del sistema)/SRAM]
004 IMH
005 MCS (Memory Control Service)
[MCS (Servicio de control de
memoria)]
006 Copier application
(Aplicación de copiadora)
008 Printer application
(Aplicación de impresora)
009 Scanner application
(Aplicación de escáner)
010 Network application
(Aplicación de red)
011 NCS (Network Control Service)
[NCS (Servicio de control de red)
014 DCS (Delivery & Receive Control
Server) [DCS (Servidor de control
de entregas y recepciones)]
015 UCS (User Directory Controller
Server) [UCS (Servidor de control
de directorios del usuario)]
5-37
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5802 Printer Free Run Ejecuta un giro libre de la máquina base.
(Giro libre de la impresora) [0~1 / 0 / 1]
0: Desactivar el modo de giro libre
1: Activar el modo de giro libre
Vuelva a desactivar este ajuste (0) después de
finalizar las comprobaciones.
Los conectores del Finisher deben estar
desconectados y el modo dúplex desactivado.
5803 Input Check Muestra las señales que se reciben de los
(Comprobación de entrada) sensores y de los switches. (
5.4.1)
5804 Output Check Activa los componentes eléctricos de forma
(Comprobación de salida) individual para probarlos. (
5.5.1)
5811 Machine No. Setting
(Ajuste de número de máquina)
001 Code Set Especifica el número de serie de la máquina.
(Conjunto de códigos) DFU
5812 Service Tel. No. Setting
(Ajuste del nº de teléfono del servicio
técnico)
001 Service Se utiliza para introducir el número de teléfono de
(Servicio) CE (se muestra cuando se produce una condición
de llamada al servicio técnico).
Pulse “・” para introducir una pausa. Pulse la
tecla “Clear modes” (“Borrar modos”) para borrar
el nº de teléfono.
002 Fax Se utiliza para introducir el nº de fax de CE
impreso en el informe de SMC.
003 Supply (Suministro) Se muestra en la pantalla inicial de SP.
004 Operation (Funcionamiento) Permite mostrar en la pantalla inicial el número de
teléfono de contacto del centro de servicio.
5816 CSS Function (Función CSS) Activa o desactiva la función CSS. No lo cambie.
Sólo para Japón.
[0~1 / 0 / 1]
5821 CSS-PI Device Code No lo cambie. Sólo para Japón.
(Código de dispositivo CSS-PI) [0~4 / 0 / 1]
5824 NV-RAM Data Upload Carga los datos de la NVRAM en una tarjeta SD.
(Carga de los datos de NV-RAM) (
5.10.6)
5825 NV-RAM Data Download Descarga datos de la tarjeta SD a la NVRAM de
(Descarga de los datos de NV-RAM) la máquina. Durante la descarga de los datos de
este modo SP, debe estar abierta la puerta
delantera.
Una vez finalizada la descarga, retire la tarjeta, y
apague y encienda la máquina. (
5.10.6)
5828 Network Setting
(Ajuste de red)
074 Delete Password Se ejecuta para borrar la contraseña de red.
(Borrar contraseña)
084 NCS Prints Imprime una lista de todos los parámetros
(Impresiones de NCS) relacionados con NCS.
090 TELNET Este ajuste determina si se activará Telnet D o
no.
[0~1 / 1 / 1]
Si no se activa, el puerto Telnet permanece
cerrado.
5-38
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5828 091 WEB Determina si Web está activado o desactivado.
[0~1 / 1 / 1]
0: Desactivado
1: Activado
5832 HDD Formatting (Formato del HDD)
001 HDD Formatting (ALL) Especifique el número de SP de la partición que
[Formato del HDD (TODO)] desea inicializar y pulse #. Cuando finalice la
002 HDD Formatting (IMH) ejecución, apague y encienda la máquina.
[Formato del HDD (IMH)]
003 HDD Formatting (Thumbnails)
[Formato del HDD (imágenes en
miniatura)]
004 HDD Formatting (Job Log)
[Formato del HDD (registro de
procesos)]
005 HDD Formatting (Printer Fonts)
[Formato del HDD (fuentes de
impresora)]
006 HDD Formatting (User Info. 1)
[Formato del HDD (información del
usuario 1)]
007 HDD Formatting (User Info. 2)
[Formato del HDD (información del
usuario 2)]
008 HDD Formatting (Scanner Mail)
[Formato del HDD (buzón del
escáner)]
009 HDD Formatting (Data for Design)
[Formato del HDD (Datos de
Tablas de
servicio
diseño)]
011 HDD Formatting (Ridoc I/F)
[Formato del HDD (I/F Ridoc)]
5836 Capture Setting (Ajuste de captura)
001 Capture Function Cuando esta función está desactivada, los ajustes
(Función de captura) asociados a la función de captura no se pueden
inicializar, mostrar ni seleccionar. DFU
[0~1 / 0 / 1]
0: Desactivar
1: Activar
002 Panel Setting Determina si cada uno de los ajustes asociados a
(Ajuste del panel) la captura se puede seleccionar o actualizar
desde la pantalla inicial del sistema.
[0~1 / 0 / 1]
0: Desactivar
1: Activar
El ajuste de SP5836 001 tiene prioridad.
003 Print Back-up Function Determina si el ajuste de la función de copia de
(Función de copia de seguridad de seguridad de impresión se puede cambiar.
impresión) [0~1 / 0 / 1]
0: Desactivar
1: Activar
071 Capture Setting: Resolution Determina el porcentaje de conversión de la
Conversion for Color resolución cuando se envía un documento de
(Ajuste de captura: Conversión de imágenes en color al Document Server a través
resolución para color) del MLB (circuito de enlace de medios).
[0~2 / 0 / 1]
0: 1 x
1: ½ x
2: ¼ x
5-39
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5836 072 Capture Setting: Resolution Determina el porcentaje de conversión de la
Conversion for Copy Text resolución cuando se envía un documento de
(Ajuste de captura: Conversión de texto de copia al Document Server a través del
resolución para texto de copia) MLB (circuito de enlace de medios).
[0~2 / 0 / 1]
0: 1 x
1: ½ x
2: ¼ x
073 Capture Setting: Resolution Determina el porcentaje de conversión de la
Conversion for Copy (Others) resolución cuando se envía un documento de
[Ajuste de captura: Conversión de copia de imagen al Document Server a través del
resolución para copia (otros)] MLB (circuito de enlace de medios).
[0~2 / 0 / 1]
0: 1 x
1: ½ x
2: ¼ x
074
075 Capture Setting: Resolution Determina el porcentaje de conversión de la
Conversion for Binary Print resolución cuando se envía un documento de
(Ajuste de captura: Conversión de imagen de impresión binaria al Document Server
resolución para impresión binaria) a través del MLB (circuito de enlace de medios).
[0~2 / 0 / 1]
0: 1 x
1: ½ x
2: ¼ x
076 Capture Setting: Resolution Determina el porcentaje de conversión de la
Conversion for Dither Print (1200 resolución cuando se envía un documento de
dpi) imagen de impresión con tramado al Document
[Ajuste de captura: Conversión de Server a través del MLB (circuito de enlace de
resolución para impresión con medios).
tramado (1200 dpi)] [1~3 / 1 / 1]
1: ½ x
2: ¼ x
3: 1/8 x
081
082 Capture Setting: Format for Copy Determina el formato de imagen para las
Text imágenes de texto de copia enviadas al
(Ajuste de captura: Formato para Document Server a través del MLB (circuito de
el texto de copia) enlace de medios).
[0~3 / 1 / 1]
0: JFIF/JPEG
1: TIFF/MMR
2: TIFF/MH
3: TIFF/MR
5-40
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5836 083 Capture Setting: Format for Copy Determina el formato de imagen para las
(Others) imágenes de copia (distintas de texto) enviadas al
[Ajuste de captura: Formato para Document Server a través del MLB (circuito de
copia (otros)] enlace de medios).
[0~3 / 1 / 1]
0: JFIF/JPEG
1: TIFF/MMR
2: TIFF/MH
3: TIFF/MR
085 Capture Setting: Format for Binary Determina el formato de imagen para las
Print imágenes de impresión binaria enviadas al
(Ajuste de captura: Formato para Document Server a través del MLB (circuito de
impresión binaria) enlace de medios).
[0~3 / 1 / 1]
0: JFIF/JPEG
1: TIFF/MMR
2: TIFF/MH
3: TIFF/MR
086 Capture Setting: Format for Dither Determina el formato de imagen para las
Print (1200dpi) imágenes de impresión con tramado enviadas al
[Ajuste de captura: Formato para Document Server a través del MLB (circuito de
impresión con tramado (1200 dpi)] enlace de medios).
[0~3 / 1 / 1]
0: JFIF/JPEG
1: TIFF/MMR
2: TIFF/MH
3: TIFF/MR
091 Capture Setting: Page Quality for Determina el nivel de calidad de las imágenes
JPEG JPEG enviadas al Document Server a través del
(Ajuste de captura: Calidad de MLB (circuito de enlace de medios).
Tablas de
servicio
página para JPEG) [5~95 / 50 / 1]
092 Capture Setting: Page Quality for Determina el nivel de alta calidad de las
JPEG (High Quality) imágenes JPEG enviadas al Document Server a
[Ajuste de captura: Calidad de través del MLB (circuito de enlace de medios).
página para JPEG (alta calidad)] [5~95 / 60 / 1]
093 Capture Setting: Page Quality for Determina el nivel de baja calidad de las
JPEG (Low Quality) imágenes JPEG enviadas al Document Server a
[Ajuste de captura: Calidad de través del MLB (circuito de enlace de medios).
página para JPEG (baja calidad)] [5~95 / 40 / 1]
5839 IEEE 1394 Este SP sólo se muestra cuando se ha instalado
una tarjeta IEEE 1394.
004 Device Name Escriba el nombre del dispositivo utilizado en la
(Nombre del dispositivo) red.
Ejemplo: RNP0000000000
007 Cycle Master Activa o desactiva la función de ciclo máster para
(Ciclo máster) el estándar de bus 1394.
[0~1 / 1 / 1]
0: Desactivar
1: Activar
5-41
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5839 008 BCR Mode Determina cómo funciona BCR (Broadcast
(Modo BCR) Channel Register) en el bus estándar 1394
cuando el nodo independiente se encuentra en
un modo distinto de IRM. (NVRAM: 2 bits)
(Rango: Ajustes binarios 0~3)
00: Desactivado. Escribe desde IRM.
01: Copia BCR de IRM cuando no se han escrito
datos desde IRM una vez transcurrido el
tiempo establecido.
10: Reservado. No se utiliza.
11: BCR activado normalmente.
009 IRM 1394a Check Realiza una comprobación 1394a de IRM cuando
(Comprobación IRM 1394a) el nodo independiente se encuentra en un modo
distinto de IRM.
[0~1 / 0 / 1]
0: Comprueba si IRM cumple el estándar 1394a
1: Después de la comprobación, si IRM no
cumple el estándar, el nodo independiente
cambia a IRM.
010 Unique ID Muestra la ID (Node_Unique_ID) asignada al
(ID única) dispositivo por el administrador del sistema.
[0~1 / 1 / 1]
0: No muestra la información de
Node_Unique_ID asignada por el
administrador del sistema. En su lugar, se
utiliza la información de Source_ID del
encabezado GASP de ARP.
1: Se utiliza la información de Node_Unique_ID
asignada por el administrador del sistema y se
omite la información de Source_ID del
encabezado GASP de ARP. Asimismo,
cuando se restablece el bus serie, se abren
transacciones de bus adicionales para la
enumeración.
011 Logout Se encarga de la solicitud de inicio de sesión del
(Fin de sesión) iniciador de SBP-2 (1 bit)
[0~1 / 1 / 1]
0: Desactivar (rechazar el inicio de sesión)
Reintento del iniciador durante el inicio de
sesión
Rechazo de inicio de sesión al llegar la
solicitud (acción estándar)
1: Activar (forzar el fin de sesión)
Reintento del iniciador durante el inicio de
sesión
Rechazo del inicio de sesión al llegar la
solicitud; el iniciador fuerza el inicio de sesión.
5-42
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5839 012 Login Activa o desactiva la función de inicio de sesión
(Inicio de sesión) exclusivo (relacionado con SBP-2).
[0~1 / 0 / 1]
0: Desactiva. El inicio de sesión exclusivo
(LOGIN ORB exlusive it) no se tiene en
cuenta.
1: Activa. El inicio de sesión exclusivo es válido.
013 Login MAX Establece el número máximo de inicios de sesión
(Inicios de sesión máximos) del iniciador (6 bits)
[0~63 / 8 / 1]
0: Reservado
63: Reservado
Tablas de
servicio
(Selección de clave WEP) [00~11 / 00 / 1 binario]
00: Clave nº 1
01: Clave nº 2 (Reservada)
10: Clave nº 3 (Reservada)
11: Clave nº 4 (Reservada)
5841 Supply Name Setting Estos nombres aparecen en la lista de consultas
(Ajuste del nombre de suministro) (el usuario puede imprimir esta lista pulsando la
tecla Counter [Contador] del panel de mandos y
después la opción ‘Print Inquiry List’ [‘Imprimir
lista de consultas’] de la pantalla).
001 Toner Name Setting: Black Escriba el nombre del tóner que está utilizando.
(Ajuste de nombre de tóner:
negro)
005 Staple Standard Escriba el nombre de las grapas en uso para el
(Grapas estándar) grapado normal (no grapado de folletos).
006 Staple Bind Escriba el nombre de las grapas en uso para el
(Grapado central) grapado de folletos.
5-43
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5842 Net File Analysis Mode Setting Selecciona los modos de salida de depuración
(Ajuste del modo de análisis de NetFile) para el procesamiento NetFile
NetFiles: trabajos impresos desde el servidor de
documentos usando un PC y DeskTopBinder.
[8 bits / 0011 1111 / Bit SW]
El bit 8 está reservado. El bit 7 es el switch de
salida de depuración para cada modo.
5844 USB
001 Transmission Rate Establece la velocidad de transmisión de datos de
(Velocidad de transmisión) USB.
[0x01~0x04 / 0x04 / 0]
0x01: Velocidad máxima (fija)
0x04: Alta velocidad/velocidad máxima (cambio
automático)
002 Vendor ID Establece la ID del proveedor:
(ID del proveedor) DFU
[0x0000~0xFFFF / 0x05CA / 1]
Ajuste inicial: 0x05CA Ricoh Company
003 Product ID Establece la ID del producto. DFU
(ID del producto) [0x0000~0xFFFF / 0x0403 / 1]
004 Device Release Number Establece el número de versión del dispositivo de
(Nº de versión del dispositivo) la pantalla BCD (decimal con codificación
binaria).
DFU
[0000~9999 / 0100 / 1]
Escriba un número decimal. NCS lo convierte en
un número hexadecimal que se reconocerá como
BCD.
5845 Delivery Server Setting Proporciona información para los ajustes del
(Ajustes del servidor de entrega) servidor de entrega.
001 FTP Port No. Establece el número de puerto FTP utilizado al
(Nº de puerto FTP) enviar archivos de imágenes al Scan Router
Server.
[0~65535 / 3670 / 1]
002 IP Address Utilice este SP para establecer la dirección de
(Dirección IP) Scan Router Server. Mediante el ajuste inicial del
sistema se puede hacer referencia a la dirección
IP que se encuentra en la ficha de transferencia.
[0~0xFFFFFFFF / 0x00]
003 Retry Interval Determina el intervalo de tiempo que transcurre
(Intervalo de reintentos) entre reintentos antes de que la máquina vuelva
al modo de espera después de que se haya
producido un error durante la transferencia de
imágenes con el escáner o el servidor SMTP de
entrega.
[60~900 / 300 / 1]
004 Number of Retries Determina el número de reintentos antes de que
(Número de reintentos) la máquina vuelva al modo de espera después de
que se haya producido un error durante la
transferencia de imágenes con el escáner o el
servidor SMTP de entrega.
[0~99 / 3 / 1]
5-44
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5845 005 Capture Server IP Address Establece la dirección IP del servidor de captura
(Dirección IP del servidor de para la función de captura. [0~0xFFFFFFFF /
captura) 0x00 / ]
Se requiere MLB2 para utilizar esta función.
006 Delivery Error Display Time (Hora Utilice este ajuste para determinar el tiempo que
de presentación del error de se mostrará el mensaje cuando se produzca un
entrega) error de prueba durante la transferencia del
documento con la aplicación NetFile y un
dispositivo externo.
[0~999 / 300 / 1]
007 Delivery Options Establece una conexión con el servidor de Scan
(Opciones de entrega) Router para la entrega de los documentos
escaneados.
[0~1 / 0 / 1]
0: No hay conexión con el servidor de entrega
de Scan Router
1: Conectado con el servidor de Scan Router
para la entrega de los documentos
escaneados.
5846 UCS Setting (Ajuste de UCS)
001 Machine ID (For Delivery Server) Muestra la ID de dispositivo exclusiva que utiliza
[ID de máquina (para servidor de el directorio del servidor de entrega. El valor sólo
entrega)] se puede ver, no cambiar.
Esta ID se crea a partir de la dirección MAC de
NIC o de IEEE 1394. EUR/AI.
La ID se muestra como un código binario de 6
bytes u 8 bytes.
6 bytes:
%02X.%02X.%02X.%02X.%02X.%02X
Tablas de
servicio
8 bytes:
%02X.%02X.%02X.%02X.%02X.%02X.%02X.%02X
002 Machine ID Clear (For Delivery Borra la ID exclusiva del dispositivo que se utiliza
Server) como nombre en el directorio de transferencia de
[Borrar ID de máquina (para archivos. Ejecute este SP si la conexión entre el
servidor de entrega)] dispositivo y el servidor de entrega es inestable.
Después de borrar la ID, ésta se volverá a
establecer automáticamente al apagar y volver a
encender la máquina.
003 Maximum Entries Cambia el número máximo de entradas que
(Nº máximo de entradas) acepta UCS.
[2000~50000 / 2000 / 1]
Si se especifica un valor menor que el actual, se
borran los datos administrados por el UCS y se
muestran todos los datos excepto la información
del código de usuario.
004 Delivery Server Model Cambia el modelo del servidor de transferencia
(Modelo de servidor de entrega) registrado para el dispositivo de E/S.
[0~4 / 0 / 1]
0: No se utiliza
1: SG1 Proporcionado
2: SG1 Paquete
3: SG2 Proporcionado
4: SG2 Paquete
5-45
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5846 005 Delivery Server Capability Cambia la capacidad del servidor registrado para
(Capacidad del servidor de el dispositivo de E/S.
entrega) Bit 7 = 1 Comentarios
Bit 6 = 1 Entrada directa de dirección posible
Bit 5 = 1 Confirmación de recepción de correo
posible
Bit 4 = 1 Actualización automática de la libreta
de direcciones
[0~255 / 0 / 1]
006 Delivery Server Retry Timer Establece el intervalo de reintentos cuando el
(Temporizador de reintentos del servidor de entrega no puede adquirir la libreta de
servidor de entrega) direcciones.
[0~255 / 0 / 1]
007 Delivery Server Retry Times Establece el número de reintentos cuando el
(Reintentos del servidor de servidor de entrega no puede adquirir la libreta de
entrega) direcciones.
[0~255 / 0 / 1]
008 Delivery Server Maximum Entries Establece el número máximo de entradas de
(Nº máx. de entradas del servidor cuenta de la información del usuario del servidor
de entrega) de entrega administrada por UCS.
[0~50000 / 2000 / 1]
050 Initialize All Directory Info Borra toda la información de directorio
(Inicializar toda la información del administrada por UCS, incluidos todos los
directorio) códigos de usuario.
5847 Net File Mag. Rate
(Velocidad de reproducción de NetFile)
002 Copy : Text Cambia los ajustes predeterminados de los datos
(Copia: Texto) de imagen transferidos externamente mediante la
003 Copy: Others función de referencia de página de
(Copia: Otros) DeskTopBinder a través del MLB (circuito de
005 Print: Binary enlace de medios).
(Impresión: Binaria) [0~2 / 0 / 1]
0: 1x
1: ½x
2: ¼x
006 Print: Dither(1200 dpi) Determina el valor predeterminado para el
(Impresión: Tramado (1200 dpi) tamaño de imagen con tramado enviada al
Document Server a través del MLB (circuito de
enlace de medios).
[1~3 / 1 / 1]
1: ½ x
2: ¼ x
3: 1/8 x
021 NetFile Page Quality Default for Determina el valor predeterminado para la calidad
JPEG de imagen JPEG de los archivos de imagen
(Valor predeterminado de calidad tratados con DeskTopBinder y enviados a través
de página de NetFile para JPEG) del MLB (circuito de enlace de medios).
[5~95 / 50 / 1]
5-46
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5848 001 Access Control: Net file Net File: trabajo impreso desde el servidor de
(Control de acceso: NetFile) documentos usando un PC y DeskTopBinder.
002 Access Control: Repository DocBox: Document Server
(Control de acceso: Almacén) Almacén: área de administración de documentos
003 DocBox Print en los discos duros de la máquina.
(Impresión DocBox)
004 User Directory
(Directorio del usuario)
005 Delivery Input (Lower 4 Bits)
[Entrada de entrega (4 bits
inferiores)]
100 Repository: Max. Size of Establece el tamaño máximo permitido para las
Download Image (Almacén: imágenes descargadas. El valor predeterminado
Tamaño máx. de imagen de es 1 gigabyte.
descarga) [1~1024 / 1024 / 1K]
5849 Counter Clear Day Setting (Ajuste del día Establece la fecha de entrega de la máquina.
de borrado de contadores) DFU
001 Indication Muestra la fecha.
(Indicación)
002 Print out Imprime la fecha.
(Impresión) [0~1 / 1 / 1]
0: No imprime
1: Imprime
5850 Address Book Function
(Funcionamiento de la libreta de
direcciones)
001 Switch Module Selecciona el módulo que administra la
(Módulo de conmutación) información del usuario. DFU
[0~1 / 1 / 1]
Tablas de
servicio
0: SCS
1: UCS
5852 SMTP Protocolo de transferencia de correo simple.
Protocolo para la comunicación entre los MTA
(agentes de transferencia de mensajes)
principales de Internet.
002 Port Number Establece el número de puerto.
(Número de puerto) [1~65535 / 25 / 1]
003 Authorization Valida la función SMTP. SMTP (Simple Mail
(Autorización) Transfer Protocol) se utiliza como protocolo de
comunicación entre los MTA de correo Internet.
[ACTIVADO/DESACTIVADO]
ACTIVADO: Activa SMTP
DESACTIVADO: Desactiva SMTP
004 User Name Define el nombre del usuario de SMTP.
(Nombre de usuario)
005 Password Define la contraseña de SMTP.
(Contraseña)
006 SMTP Auth. Encryption Determina el método de cifrado de la contraseña
(Cifrado de autenticación SMTP) de transferencia en la validación de SMTP.
[0~2 / 0 / 1]
0: Automático. Permite utilizar tres métodos de
cifrado en la validación SMTP: LOGIN, PLAIN
o CRAM-MD5.
1: Desactivado. Permite utilizar dos métodos en
la validación SMTP: LOGIN, PLAIN.
2: Activado. Sólo permite utilizar un método en
la validación SMTP: CRAM-MD5.
5-47
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5852 007 POP before SMTP Indicador que determina si el servidor POP está
(POP antes de SMTP) conectado antes de establecer una conexión con
el servidor SMTP.
[0~1 / 0 / 1]
POP
0: DESACTIVADO
1: Activado
Los servidores de protocolo de oficina postal
(POP) son ordenadores que reciben correo
electrónico utilizando SMTP. El correo electrónico
tiene una configuración para garantizar que se
dirija al servidor POP. Los servidores POP se
emplean cuando el usuario no está conectado
permanentemente a Internet.
008 POP Server Name Establece el nombre del servidor POP.
(Nombre del servidor POP)
009 POP Port Number Establece el número de puerto POP.
(Nº de puerto POP) [1~65535 / 110 / 1]
010 POP User Name Define el nombre del usuario de POP.
(Nombre de usuario POP)
011 POP Password Define la contraseña de POP.
(Contraseña POP)
012 POP Auth. Encryption Establece el método de cifrado para la
(Cifrado de autenticación POP) contraseña cuando se utiliza 5852 POP antes de
SMTP.
[0~2 / 0 / 1]
0: Automático. Permite utilizar dos métodos de
cifrado: APOP y cifrado normal para utilizar los
mismos ajustes que el servidor POP.
1: Desactivado. Sólo permite utilizar cifrado
normal.
2: Activado. Sólo permite utilizar cifrado APOP.
013 Time out Setting for POP Ajusta el tiempo de espera después de la
(Ajuste del intervalo de espera validación POP hasta que se envía el correo
para POP) SMTP.
[0~10000 / 300 / 1 ms]
5853 Stamp Data Download Utilice este SP para descargar los datos fijos del
(Descarga de datos de sello) sello almacenados en el firmware del controlador
y guardarlos en el HDD. Este SP se puede
ejecutar tantas veces como sea necesario.
Además, este SP se debe ejecutar tras cambiar o
formatear los discos duros.
Este SP sólo se puede ejecutar con los discos
duros instalados. (
5.10.5)
5856 002 Remote Program Update: Local Cuando se ajusta a “1” permite recibir datos del
port firmware mediante el puerto local (IEEE 1284)
(Actualización remota de durante una actualización de ROM remota.
programa: puerto local) [0~1 / 0 / 1]
0: No se permite
1: Se permite
Este ajuste se reinicia a cero después de apagar
y encender la máquina.
5-48
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5857 Save Debug Log
(Guardar registro de depuración)
001 On/Off (1:ON 0:OFF) Activa la función de registro de depuración. El
[Activar/desactivar (1: ACT. 0: registro de depuración no se puede capturar
DESACT.)] hasta que se active esta función.
[0 ~ 1 / 0 / 1]
0: DESACTIVADO
1: ACTIVADO
009 HDD to SD Card (Latest 4 MB) Lee los últimos 4 MB del registro grabados en el
[HDD a tarjeta SD (últimos 4 MB)] disco duro y los copia en la tarjeta SD. (
5.16)
Para no sobrescribir los nombres de archivo
existentes en la tarjeta SD, se genera un nombre
de archivo exclusivo. Una tarjeta SD puede
Tablas de
servicio
almacenar hasta 4 MB. Se pueden copiar
segmentos de 4 MB uno a uno en cada tarjeta
SD.
010 HDD to SD Card (Latest 4 MB, Lee el registro de la clave especificada grabado
Any Key) en el disco duro y lo copia en la tarjeta SD.
[HDD a tarjeta SD (últimos 4 MB, (
5.16)
cualquier clave)] Se genera un nombre de archivo exclusivo para
no sobrescribir los nombres de archivo existentes
en la tarjeta SD. En la tarjeta SD se pueden
copiar un máximo de 4 MB. Se pueden copiar
segmentos de 4 MB uno a uno en cada tarjeta
SD. Este SP no se ejecutará si no existe ningún
registro en el HDD sin ninguna clave
especificada.
011 Erase Debug Data From HDD Borra todos los registros de depuración del HDD
(Borrar datos de depuración de
HDD)
012 Erase Debug Data From SD Card Borra todos los registros de depuración de la
(Borrar datos de depuración de la tarjeta SD. Si la tarjeta sólo contiene archivos de
tarjeta SD) depuración generados por un evento especificado
con SP5858, los archivos se borran cuando se
ejecuta SP5857 010 o 011.
Para activar este SP es necesario apagar y
encender la máquina.
5-49
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 24 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5857 013 SD Card Space Available Muestra la cantidad de espacio disponible en la
(Espacio disponible en tarjeta SD) tarjeta SD.
5858 Debug Save When Estos SP seleccionan el contenido de la
(Guardar depuración cuando) información de depuración que se va a guardar
en el destino seleccionado con SP5857 002.
001 Engine SC Error Almacena los códigos SC generados por errores
(Error de SC del motor) del motor de la copiadora.
002 Controller SC Error Almacena los códigos SC generados por errores
(Error de SC del controlador) del controlador GW.
003 Any SC Error Almacena un SC especificado por número.
(Cualquier error de SC) [0~65535 / 0 / 1]
Consulte la lista de códigos de error SC en la
sección 4.
004 Jam (Atasco) Almacena los errores de atascos.
5859 Debug Save Key No. (Nº de clave para Estos SP permiten configurar hasta 10 claves de
guardar depuración) archivos de registro de funciones que utilizan la
001 Key 1 memoria común del circuito del controlador.
(Clave 1) [-9999999~+9999999 / 0 / 1]
002 Key 2
003 Key 3
004 Key 4
005 Key 5
006 Key 6
007 Key 7
008 Key 8
009 Key 9
010 Key 10
5907 Plug & Play Maker/Model Name Selecciona el nombre de la marca y el nombre del
(Nombre de marca/fabricante Plug & Play) producto de Windows Plug & Play. Esta
información se guarda en la NVRAM. Si la
NVRAM se daña, estos nombres deben
registrarse de nuevo.
Después de realizar la selección, pulse
simultáneamente las teclas “Original Type” (Tipo
de original) y “#”. Si el ajuste se ha ejecutado
correctamente, el bíper sonará cinco veces.
5913 002 Switchover Permission Time Establece la cantidad de tiempo que debe
(Tiempo de espera de transcurrir mientras la máquina se encuentra en
conmutación) el modo de espera (y no se han utilizado las
teclas del panel de mandos) antes de que otra
aplicación obtenga el control de la pantalla.
[3~30 / 3 / 1 s]
5915 Mechanical Counter Detection Indica si se ha instalado el contador mecánico en
(Detección del contador mecánico) la máquina.
[0~2]
0: No se detecta
1: Detectado
2: Desconocido
5-50
24 de enero de 2003 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
5917 GPC Counter Display Muestra el contador GPC.
(Presentación del contador GPC) [0~1 / 0 / 1] Sólo para Japón
0: No se muestra
1: Se muestra
5918 A3/DLT Counter Display Determina si al pulsar la tecla del contador se
(Presentación del contador de A3/DLT) muestra la confirmación del recuento.
[0~1 / 0 / 1]
0: DESACTIVADO
1: ACTIVADO
Este SP afecta sólo a la presentación y no influye
en el SP5104 (Contador doble de A3/DLT).
5923 Border Removal Area Switching Selecciona el estándar de borrado de borde.
(Cambio de área para supresión de [0~1 / 0 / 1]
bordes) 0: Se borra el margen de los datos del original.
1: Se borra el margen de los datos enviados al
diodo láser.
La salida resultante de cada uno de los ajustes
es diferente cuando se utiliza
reducción/ampliación.
Tablas de
5990 SMC Print En el modo SP, pulse Copy para ir a la pantalla
servicio
(Impresión de SMC) de copia, seleccione el tamaño del papel y pulse
Start. Seleccione A4/LT LEF o un tamaño
superior para garantizar que se imprime toda la
información. Regrese al modo SP, seleccione la
impresión que desee y pulse Execute.
001 All Data (Todos los datos)
002 SP Mode Data List
(Lista de datos de modos SP)
003 User Program
(Programa de usuario)
004 Logging Data
(Datos de registro)
005 Self-Diagnosis Report
(Informe de autodiagnóstico)
007 NIB Summary
(Resumen de NIB)
008 Net File Log
(Registro NetFile)
021 Copier User Program
(Programa de usuario de la
copiadora)
022 Scanner SP
(SP de escáner)
023 Scanner User Program
(Programa de usuario del
escáner)
5-51
MAQUETA 29 de enero de 2003
SP6-nnn Periféricos
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
6006 DF Registration Adjustment
(Ajuste del registro de DF)
001 Side-to-Side Ajusta el registro de extremo a extremo de
(De extremo a extremo) impresión en el modo ADF.
[-3~+3 / 0 / 0,1 mm]
Utilice la tecla “•/*” para cambiar entre + y -.
002 Leading Edge (Thin Original) Ajusta la posición de parada del original.
[Borde anterior (Original fino)] [-10~+10 / 0 / 0,13 mm]
Utilice la tecla “•/*” para cambiar entre + y -.
003 Leading Edge (Duplex 1st) Ajusta la posición de parada del original contra la
[Borde anterior (Dúplex 1ª)] regleta izquierda en el modo de original de una
cara y en la primera cara de los originales dúplex.
[-29~+29 / 0 / 0,13 mm]
Utilice la tecla “•” para cambiar entre + y -.
004 Leading Edge (Duplex-2nd) Ajusta la posición de parada del original contra la
[Borde anterior (Dúplex 2ª)] regleta izquierda para la segunda cara de los
originales dúplex.
[-29~+29 / 0 / 0,13 mm]
Utilice la tecla “•” para cambiar entre + y -.
6007 ADF Input Check
(Comprobación de entrada de ADF)
001 Group 1 Muestra las señales que se reciben de los
(Grupo 1) sensores y de los interruptores del ADF.
(
5.4.2)
002 Group 2 Muestra las señales que se reciben de los
sensores y de los interruptores del ADF.
(
5.4.2)
003 Group 3 Muestra las señales que se reciben de los
sensores y de los interruptores del ADF.
(
5.4.2)
6008 ADF Output Check Activa los componentes eléctricos del ADF de
(Comprobación de salida de ADF) forma individual para probarlos. (
5.5.2)
6009 DF Free Run Lleva a cabo un giro libre del ADF en el modo de
(Giro libre del DF) original de dos caras. Pulse “1” para iniciarlo.
Este giro libre se controla desde la copiadora.
6016 ADF Motor Speed Auto Adjustment Después de pulsar la tecla Start (Inicio), la
(Ajuste automático de la velocidad del máquina ajusta automáticamente la velocidad de
motor del ADF) los motores del ADF, en el orden siguiente:
Motor de avance →
Motor de transporte →
Motor de expulsión (alta velocidad) →
Motor de expulsión (baja velocidad)
5-52
29 de enero de 2003 MAQUETA
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
6105 Staple Position Adjustment Ajusta la posición de grapado en el sentido de
(Ajuste de la posición de grapado) escaneo principal.
[-3,5~+3,5 / 0 / 0,5 mm]
Utilice la tecla “•” para cambiar entre + y -. Un
valor superior desplaza la posición de grapado
hacia fuera.
6107 Finisher Free Run
(Giro libre del Finisher)
001 Staple Mode El Finisher simula un giro libre para grapar papel
(Modo de grapado) A4 LEF.
[0~1 / 0 / 1]
0: Parada
1: Inicio
002 Shift Mode El Finisher simula un giro libre para el grapado y
(Modo de desplazamiento) el desplazamiento de bandejas.
[0~1 / 0 / 1]
0: Parada
1: Inicio
003 Back to the Home Position Coloca la máquina en el modo de reposo para su
(Regreso a posición de reposo) transporte.
[0~1 / 0 / 1]
0: Parada
1: Inicio
004 With Jogger Unit El Finisher simula un giro libre del modo de
(Con unidad de emparejador) desplazamiento con la unidad de emparejador
opcional.
[0~1 / 0 / 1]
Tablas de
0: Parada
servicio
1: Inicio
6113 Punch Hole Position Adjustment Ajusta la posición de las perforaciones en el
(Ajuste de la posición de las perforaciones) sentido de escaneo secundario para la unidad de
001 2 Holes perforado.
(2 perforaciones) [-7,5~+7,5 / 0 / 0,5 mm]
002 3 Holes Utilice la tecla “•/*” para cambiar entre + y -.
(3 perforaciones) Un valor más alto aleja los orificios de perforado
del borde del papel, mientras que uno más bajo
los acerca al borde.
6116 Sheet Conversion (Thick Paper) Divide el límite normal para el grapado por este
[Conversión de hojas (Originales gruesos)] número para averiguar el número límite de grapas
en el modo de originales gruesos.
[1~3 / 3 / 1]
6117 Finisher Input Check Muestra las señales que se reciben de los
(Comprobación de entrada del Finisher) sensores y de los interruptores del Finisher.
001 INPUT1 (ENTRADA 1) (
5.4.3)
002 INPUT2
003 INPUT3
004 INPUT4
005 INPUT5
006 INPUT6
6118 Finisher Output Check Activa los componentes eléctricos del Finisher de
(Comprobación de salida del Finisher) forma individual para probarlos. (
5.5.3)
5-53
MAQUETA 29 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
6119 Punch Function Enabled (Thick Paper) Determina si el modo de perforaciones está
[Función de perforado activada (Originales activado para el modo de originales gruesos.
gruesos)] [0~1 / 0 / 1]
0: Desactivado
1: Activado
6120 Staple Jogger Adjustment
(Ajuste del emparejador de grapas)
001 A3 Ajuste las posiciones del emparejador de grapas
002 B4 para cada tamaño de papel. Cuanto más alto sea
003 A4 SEF el ajuste, más limitada será la expansión del
004 A4 LEF emparejador.
[-1,5~+1,5 / 0 / 0,5 mm]
005 B5 SEF
006 B5 LEF
007 DLT
008 LG
009 LT SEF
010 LT LEF
011 Others (Otros)
6121 Staple Jogging Repeat Setting Determina si el emparejador se ejecuta una vez o
(Ajuste de repetición del emparejador de dos por cada hoja.
grapas) [1~2 / 1 / 1]
1: Una vez
2: Dos veces
Este SP sólo es válido para el Finisher B478.
6902 Staples Position in Center Folding Utilice el teclado de 10 teclas para ajustar la
(Posición de las grapas en el pliegue posición de las grapas en el pliegue central.
central) [-3,5~+3,5 / 0 / 0,5 mm]
Utilice la tecla “•/*” para cambiar entre + y -.
Un valor más alto reduce la longitud de los bordes
posteriores, mientras que un valor más bajo la
aumenta.
5-54
29 de enero de 2003 MAQUETA
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
7001 Main Motor Operation Time (Tiempo de Muestra el tiempo total de rotación del tambor en
funcionamiento del motor principal) minutos.
7002 Original Counter (Contador de originales) Muestra el número total de originales
alimentados en cada modo de funcionamiento.
001 Total
002 Copy (Copia)
004 Document Server
005 Scanner (Escáner)
006 Others (Otros)
7003 Print Counter (Contador de impresiones) Muestra el número total de impresiones de cada
001 Total modo de funcionamiento.
002 Copy (Copia)
004 Printer (Impresora)
005 Others (Otros)
7006 GPC Counter (Contador de GPC) Sólo para Japón.
001 GPC Total (Total de GPC)
002 GPC Copy (Copia de GPC)
003 GPC Printer (Impresora de GPC)
7007 Other Counter (Otros contadores)
001 Duplex Counter (Contador de la Muestra el recuento total del componente
unidad dúplex) seleccionado.
002 A3/DLT Counter (Contador de
A3/DLT)
003 Staple Counter (Contador de
grapas)
Tablas de
servicio
004 Scan Counter (Contador de
escaneos)
7009 Rental GPC Counter Sólo para Japón.
(Contador de GPC de alquiler)
001 GPC Total
002 GPC Copy
003 GPC Printer
7101 Print Count – Paper Size (Recuento de
impresiones - Tamaño del papel)
005 A4 LEF Muestra el número de copias por tamaño de
006 A5 LEF papel.
014 B5 LEF Margen de presentación: 0~9999999
038 LT LEF
044 HLT LEF
132 A3
133 A4 SEF
134 A5 SEF
141 B4
142 B5 SEF
160 DLT
164 LG
166 LT SEF
172 HLT SEF
255 Others
5-55
MAQUETA 29 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
7105 Paper Type Counter Muestra el número total de copias impresas
(Contador de tipo de papel) según el tipo del papel. Una copia impresa por
001 Normal una cara se cuenta como 1 y una copia impresa
002 Recycled (Reciclado) por ambas caras se cuenta como 2.
003 Special (Especial)
004 Colour1 (Color 1)
005 Colour2
006 Letterhead (Con membrete)
008 Thick (Grueso)
009 OHP
010 Used (Usado)
011 Index (Índice)
012 Tracing (Calco)
020 Yellow (Amarillo)
021 Green (Verde)
022 Blue (Azul)
023 Purple (Morado)
024 Ivory (Marfil)
025 Orange (Naranja)
026 Pink (Rosa)
027 Red (Rojo)
028 Gray (Gris)
255 Others
7201 Total Scan Counter (Contador del total de Muestra el número total de originales
escaneos) escaneados.
7204 Print Counter – Paper Tray (Contador de Muestra el número total de hojas que entran
impresiones - Bandeja de papel) desde cada una de las bandejas de papel.
002 Tray 1 (Bandeja 1)
003 Tray 2
004 Tray 3
005 Tray 4
006 Tray 5
007 Tray 6
008 Tray 7
009 Inserter (Encartadora)
7205 Total ADF Counter (Contador de totales del Muestra el número total de originales que ha
ADF) alimentado el ADF.
7206 Staple Counter (Contador de grapas) Muestra el número total de grapas utilizadas.
7301 Number of Pages by Magnification Mode Muestra el número total de copias impresas en
(Nº de páginas por escala de reproducción) cada escala de reproducción.
001 Reduce 25%<-->49% (Reducción SP7848 borra estos contadores.
25%<-->49%)
002 Reduce 50<-->99% (Reducción
50%<-->99%)
003 Full Size (Tamaño real)
004 Enlarge 101%<-->200%
(Ampliación 101%<-->200%)
005 Enlarge 201%<-->400%
(Ampliación 201%<-->400%)
006 Free Mag.% (& de ampliación libre)
007 Free Size Mag. mm (in.)
[Ampliación de tamaño direccional,
mm (pulg.)]
008 Auto Reduce/Enlarge (Ampliación/
reducción automática)
5-56
29 de enero de 2003 MAQUETA
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
7304 Copy: Number of Copies by Mode Muestra el número total de copias según el tipo de
(Copia: Nº de copias por modo) original. SP7837 o SP7848 borra este contador.
001 Text (Texto)
002 Text/Photo (Texto/foto)
003 Photo (Foto)
004 Generation Copy (Copia de copia)
005 Pale (Pálido)
006 Punching (Perforado)
007 Repeat (Repetición)
008 Sort (Clasificación)
009 Staple (Grapado)
010 Series (En serie)
011 Erase (Borrado)
012 Duplex
013 ADF
014 Double Copy (Copia doble)
015 Duplex Original (Original dúplex)
016 Divided Copy (Copia dividida)
017 Combine 1 Side (Combinar 1 cara)
018 Combine 2 Sides (Combinar 2
caras)
019 Booklet Gathering (Recopilación
de folletos)
020 Pamphlet Saddle-Stitching
(Encuadernación de folletos)
021 Batch (Lote)
022 SADF
Tablas de
023 Mixed Sizes (Tamaños
servicio
combinados)
024 Stamp (Sello)
025 Cover/Chapter Sheet Switching
(Cambio entre cubierta/página de
capítulo)
026 Chapter Page (Página de capítulo)
7305 Copy: Display Jobs by Continuous Output
(Copia: Mostrar procesos por salida
continua)
001 1to1 (1 a 1) Muestra el número total de procesos de
002 1 to 2<-->5 impresión múltiples en función del tamaño de los
003 1 to 6<-->10 juegos. SP7838 o SP7848 borra este contador.
004 1 to 11<-->20
005 1 to 21<-->50
006 1 to 51<-->100
007 1 to 101<-->300
008 1 to 301<-->over
(1 a 301<-->más)
7306 Copy: Display Jobs by Mode
(Copia: Mostrar procesos por modo)
001 Sort (Clasificación) Muestra el número total de procesos de copia por
002 Staple (Grapado) modo de funcionamiento (grapado, perforado,
003 Punching (Perforado) etc.). SP7839 o SP7848 borra este contador.
004 Reserve Copy (Copia de reserva)
005 Check Copy (Copia de
comprobación)
5-57
MAQUETA 29 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
7320 Doc. Svr. – Scan Counter (Document Muestra el número total de páginas almacenadas
Server – Recuento de escaneos) en el Document Server. SP7840 o SP7848 borra
este contador.
5-58
29 de enero de 2003 MAQUETA
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
7326 Doc. Svr. – Job Count (File No.) [Document
Server – Recuento de procesos (número
de archivo)]
001 1 File (1 archivo) Muestra el número de archivos de los procesos
002 2 <-> 5 Files ejecutados desde el Document Server. SP7845 o
003 6 <-> 10 Files SP7848 borra este contador.
004 Over 11 Files (Más de 11 archivos)
7327 Doc. Svr. – Job Count (Set No.) [Document
Server – Recuento de procesos (número
de juegos)]
001 1 to 1 Muestra el número de juegos de los procesos de
002 1 to 2<-->5 impresión de varias páginas ejecutados desde el
003 1 to 6<-->10 Document Server. SP7846 o SP7848 borra este
004 1 to 11<-->20 contador.
005 1 to 21<-->50
006 1 to 51<-->100
007 1 to 101<-->300
008 1 to 301<-->over
7328 Doc. Svr. – Job Count (Print Mode)
[Document Server – Recuento de procesos
(modo de impresión)]
006 Punch Muestra el número total de copias impresas
008 Sort realizadas en modo de impresión desde el
009 Staple Document Server. SP7847 o SP7848 borra este
012 Duplex contador.
019 Booklet (Folleto)
020 Magazine (Revista)
024 Stamp
Tablas de
servicio
025 Cover / Chapter Sheet Switching
026 Slip Sheet (Separador)
7330 Connect Copy – Job Count Muestra el número de trabajos procesados por la
(Interconexión de copia – Recuento de máquina principal cuando hay dos copiadoras
procesos) conectadas.
7331 Connect Copy – Print Count Muestra el número de copias realizadas cuando
(Interconexión de copia – Recuento de hay dos copiadoras conectadas. Cuenta el total
impresiones) tanto para las máquinas principales como para
las secundarias.
7334 Connect Copy – Doc. Svr. Print Count Muestra el número de copias impresas con el
(Interconexión de copia – Recuento de Document Server cuando hay dos copiadoras
impresiones del Document Server) conectadas. Cuenta el total tanto para las
máquinas principales como para las secundarias.
7401 Total SC Counter (Contador de totales de Muestra el número total de códigos SC
SC) registrados.
Margen de presentación: 0~9999
7403 SC History (Historial de SC) Muestra los 10 últimos códigos de llamada de
servicio.
001 Latest (Último)
002 Latest 1 (penúltimo)
003 Latest 2 (2 últimos)
004 Latest 3
005 Latest 4
006 Latest 5
007 Latest 6
008 Latest 7
009 Latest 8
010 Latest 9
5-59
MAQUETA 29 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
7502 Total Paper Jam Counter (Contador del Muestra el número total de atascos de copias.
total de atascos de papel) Margen de presentación: 0~9999
7503 Total Original Jam Counter (Contador de Muestra el número total de atascos de originales.
total de atascos de originales) Margen de presentación: 0~9999
7504 Paper Jam Counter by Jam Location Muestra la lista de posibles ubicaciones donde
(Contador de atascos de papel por podría haber un atasco. Estos atascos se
ubicación) producen porque un sensor no se ha activado.
003 1st Paper Tray (1ª bandeja de papel) Estos atascos se producen cuando el papel no
004 2nd Paper Tray activa el sensor.
005 3rd Paper Tray
006 4th Paper Tray
007 5th Paper Tray
008 6th Paper Tray
009 7th Paper Tray
010 LCT Relay Sensor (Sensor de relé
de la LCT)
011 LCT Exit Sensor (Sensor de salida
de la LCT)
012 Relay Sensor (Sensor de relé)
013 Registration Sensor (Sensor de
registro)
015 Fusing Exit Sensor (Sensor de salida
de fusión)
016 Exit Sensor (Sensor de salida)
019 Duplex Entrance Sensor (Sensor de
entrada dúplex)
020 Duplex Transport Sensor 1 (Sensor
de transporte dúplex 1)
021 Duplex Transport Sensor 2
022 Duplex Transport Sensor 3
023 Inverter Tray Paper Sensor (Sensor
de papel de la bandeja de inversión)
025 Entrance Sensor - Fin. (Sensor de
entrada – Finisher)
026 Upper Tray Exit Sensor - Fin.
(Sensor de salida de la bandeja
superior – Finisher)
027 Shift Tray Exit Sensor - Fin. (Sensor
de salida de la bandeja de
desplazamiento – Finisher)
028 Stapler Tray Entrance Sensor - Fin.
(Sensor de entrada de la bandeja de
grapado – Finisher)
029 Stapler Tray Paper Sensor - Fin.
(Sensor de papel de la bandeja de
grapado – Finisher)
030 Entrance Sensor - FIN Staple Tray
(Sensor de entrada – Bandeja de
grapado del Finisher)
031 Stapler Tray Paper Sensor – S.S.
Fin. (Sensor de papel de la bandeja
de grapado – Finisher S.S.)
032 Saddle Stitch Stapler Sensors - S.S.
Fin (Sensores de la grapadora para
encuadernación de folletos –
Finisher S.S.)
5-60
29 de enero de 2003 MAQUETA
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
7504 033 Pressure Plate Sensors - S.S. Fin Estos atascos se producen cuando el papel no
(Sensores de la placa de presión – activa el sensor.
Finisher S.S.)
034 Stapler Entrance Sensors - S.S Fin
(Sensores de entrada de la
grapadora – Finisher S.S.)
035 Shift Tray Sensors - S.S. Fin
(Sensores de la bandeja de
desplazamiento – Finisher S.S.)
036 Jogger Fence HP Sensor - S.S. Fin
(Sensor de posición de reposo de la
guía del emparejador – Finisher S.S.)
037 Shift Roller HP Sensor - S.S. Fin
(Sensor de posición de reposo del
rodillo de desplazamiento – Finisher
S.S.)
038 Stapler HP Sensors - S.S Fin
(Sensores de posición de reposo de
la grapadora – Finisher S.S.)
039 Stapler Unit Sensor - S.S Fin
(Sensor de la unidad de grapado –
Finisher S.S.)
040 Folder Plate HP Sensor - S.S. Fin
(Sensor de posición de reposo de la
placa de plegado – Finisher S.S.)
041 Feed-out Belt HP Sensor – S.S Fin
(Sensor de posición de reposo de la
banda de expulsión – Finisher S.S.)
042 Punch HP Sensor - S.S Fin
(Sensor de posición de reposo de la
Tablas de
servicio
perforadora – Finisher S.S.)
043 Abnormal Signal - S.S Fin
(Señal anómala – Finisher S.S.)
044 Paper Feed Sensor - Cover
Interposer (Sensor de alim. de papel
– Interposición de portadas)
045 Transport Sensor - Cover Interposer
(Sensor de transporte –
Interposición de portadas)
046 Bottom Plate Position Sensor -
Cover Interposer
(Sensor de posición de placa inferior
– Interposición de portadas)
053 1st Paper Tray (1ª bandeja de papel)
054 2nd Paper Tray
055 3rd Paper Tray
056 4th Paper Tray
057 5th Paper Tray
058 6th Paper Tray
059 LCT Relay Sensor
060 LCT Exit Sensor
061 Relay Sensor
062 Registration Sensor
063 Fusing Exit Sensor
065 Exit Sensor
069 Duplex Entrance Sensor
070 Duplex Transport Sensor 1
071 Duplex Transport Sensor 2
072 Duplex Transport Sensor 3
073 Inverter Tray Paper Sensor
5-61
MAQUETA 29 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
7505 Original Jam Counter by Jam Location Muestra la lista de posibles ubicaciones donde
(Contador de atascos de originales por podría haber un atasco. Estos atascos se
ubicación del atasco) producen porque un sensor no se ha activado.
003 ADF Feed-in Sensor (Sensor de
avance del ADF)
004 ADF Feed-out Sensor (Sensor de
expulsión del ADF)
7506 Jam Counter by Copy Size (Contador de Muestra el número total de atascos de originales
atascos por tamaño de copia) según el tamaño del papel.
005 A4 LEF
006 A5 LEF
014 B5 LEF
038 LT LEF
044 HLT LEF
132 A3
133 A4 SEF
134 A5 SEF
141 B4
142 B5 SEF
160 DLT
164 LG
166 LT SEF
172 HLT SEF
255 Others
7507 Plotter Jam History Muestra los datos siguientes para los 10 últimos
(Historial de atascos en el trazador) atascos de papel de copia:
1) Código del atasco
2) Tamaño del papel
3) Recuento total cuando se produjo el atasco
4) Fecha del atasco
001 Latest
002 Latest 1
003 Latest 2
004 Latest 3
005 Latest 4
006 Latest 5
007 Latest 6
008 Latest 7
009 Latest 8
010 Latest 9
7508 Original Jam History (Historial de atascos Muestra los datos siguientes para los 10 últimos
de originales) atascos de originales:
1) Código del atasco
2) Tamaño del original
3) Recuento total cuando se produjo el atasco
4) Fecha del atasco
001 Latest
002 Latest 1
003 Latest 2
004 Latest 3
005 Latest 4
006 Latest 5
007 Latest 6
008 Latest 7
009 Latest 8
010 Latest 9
5-62
29 de enero de 2003 MAQUETA
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
7617 Parts PM Counter Display (Presentación
del contador de PM de piezas)
001 Copy Paper Standard (Estándar de Sólo para Japón.
papel de copia)
002 Original Paper Standard (Estándar Sólo para Japón.
de papel de original)
7618 Parts PM Counter Reset (Reinicio del
contador de PM de piezas)
001 Copy Paper Standard Borra el contador de SP7617- 001.
Sólo para Japón.
002 Copy Paper Standard Borra el contador de SP7617- 002.
Sólo para Japón.
7801 ROM Version (Versión de ROM)
001 System/Copy (Sistema/copia) Muestra las versiones de la ROM de estos
002 Engine (Motor) elementos.
003 LCDC
004 PI
005 ADF
007 Finisher
015 Scanner (Escáner)
018 NIB
020 Cover Interposer (Bandeja de
interposición de portadas)
022 BIOS
100 Language-1 (Idioma 1)
101 Language-2
150 RPCS
Tablas de
151 PS
servicio
152 RPDL
153 R98
154 R16
155 RPGL
156 R55
157 RTIFF
158 PCL
159 PCLXL
160 MSIS
161 MSIS (Opcional)
180 FONT (FUENTE)
181 FONT1
182 FONT2
183 FONT3
201 Copy Application (Aplicación de
copiadora)
202 NetFile Application (Aplicación
NetFile)
204 Printer application
(Aplicación de impresora)
205 Scanner Application (Aplicación de
escáner)
211 Web System (Sistema Web)
212 WebDocBox
7803 PM Counter Display (Pantalla del contador Muestra el valor del contador de PM desde el
de PM) último PM.
7804 PM Counter Reset (Reinicio del contador Reinicia el contador de PM.
de PM)
5-63
MAQUETA 29 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
7807 SC/Jam Counter Reset (Reinicio del Reinicia los contadores de SC y de atascos.
contador de SC/atascos)
7808 Counter Reset (Reinicio de contadores) Pulse # para reiniciar todos los contadores salvo
los siguientes:
• Contador electrónico de totales
• Contador de copias
• Contador de impresiones
• Contador dúplex
• Contador de grapas
• Contador de A3/DLT
• Contador de P/O
• Contador de C/O
7810 Access Code Clear (Borrado de códigos de Pulse # para borrar el código de usuario principal
acceso) si el usuario principal del cliente olvida su
contraseña y no se puede utilizar la máquina.
7811 Original Counter Clear (Borrado de Borra la presentación del recuento total de
contador de originales) originales que se mostró con SP7-002-*** y
SP7205-001
7816 Print Counter Reset by Paper Tray
(Reinicio del contador de impresiones por
bandeja de papel)
002 Tray 1 Reinicia el contador de totales de copia según
003 Tray 2 bandeja de papel. Estos modos SP se pueden
004 Tray 3 utilizar después de sustituir los rodillos de
005 Tray 4 captación, alimentación y separación de las
estaciones de alimentación de papel.
006 Tray 5
007 Tray 6
008 Tray 7
009 Inserter
7822 Copy Clear: Pages by Magnification Rate Reinicia todos los contadores de SP7-301.
(Borrado de copias: Páginas por escala de
reproducción)
7825 Total Counter Reset (Reinicio del contador Reinicia el contador de totales electrónico.
de totales) Generalmente, este modo SP se ejecuta en la
instalación. Este modo SP sólo se activa una
vez, cuando el valor del contador es negativo.
7826 MF Error Counter (Contador de errores del
MF)
001 Error Total (Total de errores) Sólo para Japón.
002 Error Staple (Errores de grapado) Sólo para Japón.
7827 MF Error Counter Clear (Borrado del Sólo para Japón.
contador de errores del MF)
7829 Rental GPC Counter Reset Sólo para Japón.
(Reinicio del contador de GPC de alquiler)
7832 Self-Diagnose Result Display (Presentación Pulse # para mostrar una lista de códigos de
de resultados de autodiagnóstico) error. Si no se han producido errores, no se
muestra nada.
7833 Pixel Coverage Ratio (Porcentaje de
cobertura de píxel)
001 Last Pages (Últimas páginas) Muestra el porcentaje de cobertura del tóner (%)
para las últimas páginas impresas.
Ejemplo: Todas negro sólido: 100%
002 Average Pages (Promedio de Muestra el porcentaje promedio de cobertura del
páginas) tóner (%) para las últimas páginas impresas.
003 Toner Bottle in Use (Cartucho en Muestra el número de condiciones de fin de
uso) tóner. (Número total de veces que se ha usado el
cartucho de tóner)
5-64
29 de enero de 2003 MAQUETA
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
7833 004 Copy Count: Previous Toner Bottle Muestra el número de páginas impresas con el
(Recuento de copias: Cartucho de último cartucho de tóner. (Rendimiento del último
tóner anterior) cartucho de tóner)
005 Copy Count: Toner Bottle Before Muestra el número de páginas impresas con el
Previous (Recuento de copias: penúltimo cartucho de tóner. (Rendimiento del
Cartucho de tóner antes del penúltimo cartucho de tóner)
anterior)
7834 Clear Pixel Coverage Data
(Borrar datos de cobertura de píxel)
001 Last & Average pages (Última Borra los contadores SP7833-001 y -002
página y promedio de páginas)
002 Toner Bottle in Use (Cartucho en Borra los contadores SP7833-003.
uso)
003 Page Counts (2 Prev. Toner Borra los contadores SP7833-004 y -005.
Bottles) [Recuentos de página
(2 cartuchos de tóner anteriores)]
7836 Total Memory Size (Tamaño total de Pulse # para mostrar el contenido de la memoria
memoria) del sistema del controlador.
7837 Copy Clear: Pages by Mode (Borrado de Pulse Execute (Ejecutar) para borrar los
copias: Páginas por modo) contadores SP7301 (Número de páginas por
escala de reproducción) y SP7304 (Copia:
Número de copias por modo).
Si la máquina tiene conectada la función de
copia, el SP7330 (Interconexión de copia –
Recuento de procesos) también se borra.
7838 Copy Clear: Jobs by Continuous Output Pulse Execute para borrar el contador SP7305
(Borrado de copias: Procesos por salida (Copia: Mostrar procesos por salida continua)
continua)
7839 Copy Clear: Jobs by Mode (Borrado de Pulse Execute para borrar el contador SP7306
Tablas de
copias: Procesos por modo) (Copia: Mostrar procesos por modo).
servicio
Si la máquina tiene conectada la función de
copia, el SP7331 (Interconexión de copia –
Recuento de impresiones) también se borra.
7840 LS Clear: Stored Image Logins (Borrado de Pulse Execute para borrar el contador SP7320
LS: Inicios de sesión de imagen (Document Server – Recuento de escaneos).
almacenados)
7841 LS Clear: Originals by Size (Borrado de LS: Pulse Execute para borrar el contador SP7321
Originales por tamaño) (Document Server – Presentación del tamaño del
original).
7842 LS Clear: Prints by Size (Borrado de LS: Pulse Execute para borrar el contador SP7323
Copias impresas por tamaño) (Document Server – Presentación del tamaño de
copia impresa).
7843 LS Clear: Print Job Logins (Borrado de LS: Pulse Execute para borrar el contador SP7324
Registros de procesos de impresión) (Document Server – Contador de procesos de
impresión).
7844 LS Clear: Print Job Page Distribution Pulse Execute para borrar SP7325 [Document
(Borrado de LS: Distribución de páginas de Server - Recuento de procesos (número de
procesos de impresión) página)].
7845 LS Clear: Print Job File Distribution Pulse Execute para borrar SP7326 [Document
(Borrado de LS: Distribución de archivos de Server - Recuento de procesos (número de
procesos de impresión) archivo)].
7846 LS Clear: Print Job Copies Distribution Pulse Execute para borrar SP7327 [Document
(Borrado de LS: Distribución de copias de Server - Recuento de procesos (nº de juego)].
procesos de impresión)
7847 LS Clear: Number of Pages by Mode Pulse Execute para borrar SP7328 [Document
(Borrado de LS: Número de páginas por Server - Recuento de procesos (modo de
modo) impresión)]. Si la máquina tiene conectada la
función de copia, el SP7334 (Interconexión de
copia – Recuento de impresiones del Document
Server) también se borra.
5-65
MAQUETA 29 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
7848 Copy: All Clear (Copia: Borrado completo) Pulse Execute para borrar los siguientes códigos
de SP: SP7301, SP7304, SP7305, SP7306,
SP7320, SP7321, SP7323, SP7324, SP7325,
SP7326, SP7327, SP7328.
7901 Status of SC990 Muestra la siguiente información de SC990.
(Estado de SC990) 1) Nombre del archivo de origen
2) Nº de línea
3) Ubicación
DFU
5-66
29 de enero de 2003 MAQUETA
Tablas de
servicio
5-67
MAQUETA 29 de enero de 2003
5-68
29 de enero de 2003 MAQUETA
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2002 005 Smoothing Filter Selecciona el patrón de suavizado para el modo
(Filtro de suavizado) de texto.
Cuanto mayor sea el valor, mayor será el
suavizado. Un valor bajo podría provocar la
aparición de aguas o muaré en la imagen.
[0~7 / 0 / 1]
006 Scanner Gamma Selecciona el tipo de gamma del escáner para el
(Gamma del escáner) modo de texto.
[0~7,11 / 4 / 1]
0:Normal, 1:Suave, 2:Claro, 3:Nítido, 4:Texto,
6:Texto/foto, 7: Foto, 11: Escala de grises
4~7 se utilizan para el modo de entrega del escáner.
007 Notch 7 (Lighter): Brightness Los SP siguientes ajustan la densidad de la
[Nivel 7 (más claro): Brillo] imagen (brillo, contraste y valores de umbral) para
008 Notch 7 (Lighter): Contrast cada nivel de densidad de imagen (del 7 al 1) en el
[Nivel 7 (más claro): Contraste] modo de texto. Los ajustes se reflejan en la tabla
009 Notch 7 (Lighter): Threshold de valores gamma.
[Nivel 7 (más claro): Umbral] [1~255 / 128 / 1]
010 Notch 6: Brightness (Nivel 6: Brillo)
011 Notch 6: Contrast
(Nivel 6: Contraste)
012 Notch 6: Threshold (Nivel 6: Umbral)
013 Notch 5: Brightness
014 Notch 5: Contrast
015 Notch 5: Threshold
016 Notch 4 (Middle): Brightness
[Nivel 4 (intermedio): Brillo]
017 Notch 4 (Middle): Contrast
Tablas de
[Nivel 4 (intermedio): Contraste]
servicio
018 Notch 4 (Middle): Threshold
[Nivel 4 (intermedio): Umbral]
019 Notch 3: Brightness
020 Notch 3: Contrast
021 Notch 3: Threshold
022 Notch 2: Brightness
023 Notch 2: Contrast
024 Notch 2: Threshold
025 Notch 1 (Darker): Brightness
[Nivel 1 (más oscuro): Brillo]
026 Notch 1 (Darker): Contrast
[Nivel 1 (más oscuro): Contraste]
027 Notch 1 (Darker): Threshold
[Nivel 1 (más oscuro): Umbral]
028 Independent Dot Erase Selecciona el nivel de supresión de píxels
(Supresión de píxels independientes para el modo texto. Cuanto mayor
independientes) sea el valor, mayor será la supresión de píxels.
[0~7 / 0 / 1]
029 Unevenness Correction Selecciona la corrección de irregularidades.
(Corrección de irregularidades) [0~1 / 0 / 1]
0: DESACTIVADO
1: ACTIVADO
2003 Text/Photo Mode Setting (Ajustes del modo de texto/foto)
001 MTF Filter Coefficient Selecciona el coeficiente del filtro MTF en la dirección
(Main scan) de escaneo principal para el modo texto/foto.
Seleccione un número más alto para aplicar un
filtro más potente.
Si se selecciona “0”, el filtro MTF no se aplica.
[0~13 / 6 / 1]
5-69
MAQUETA 29 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2003 002 MTF Filter Coefficient Selecciona el coeficiente de filtro MTF en la
(Sub scan) dirección de escaneo secundario para el modo
texto/foto.
Seleccione un número más alto para aplicar un
filtro más potente.
Si se selecciona “0”, no se aplica el filtro MTF.
[0~13 / 6 / 1]
003 MTF Filter Strength Selecciona la potencia del filtro MTF en la
(Main scan) dirección de escaneo principal para el modo
texto/foto.
Seleccione un número más alto para aplicar un
filtro más potente.
[0~7 / 2 / 1]
004 MTF Filter Strength Selecciona la potencia del filtro MTF en la
(Sub scan) dirección de escaneo secundario para el modo
texto/foto.
Seleccione un número más alto para aplicar un
filtro más potente.
[0~7 / 2 / 1]
005 Smoothing Level (Nivel de Selecciona el patrón de suavizado para el modo
suavizado) de texto/foto.
Cuanto mayor sea el valor, mayor será el
suavizado. Un valor bajo podría provocar la
aparición de aguas o muaré en la imagen.
[0~7 / 0 / 1]
006 Gamma Setting Selecciona el tipo de gamma del escáner para el
(Ajuste de gamma) modo de texto/foto.
[0~7,11 / 6 / 1]
0:Normal, 1:Suave, 2:Claro, 3:Nítido, 4:Texto,
6:Texto/foto, 7: Foto, 11: Escala de grises
4~7 se utilizan para el modo de entrega del
escáner.
007 Notch 7 (Lighter): Brightness Los SP siguientes ajustan la densidad de la
008 Notch 7 (Lighter): Contrast imagen (brillo, contraste y valores de umbral) para
009 Notch 7 (Lighter): Threshold cada nivel de densidad de imagen (del 7 al 1) en el
010 Notch 6: Brightness modo de texto/foto. Los ajustes se reflejan en la
tabla de valores gamma.
011 Notch 6: Contrast
[1~255 / 128 / 1]
012 Notch 6: Threshold
013 Notch 5: Brightness
014 Notch 5: Contrast
015 Notch 5: Threshold
016 Notch 4 (Middle): Brightness
017 Notch 4 (Middle): Contrast
018 Notch 4 (Middle): Threshold
019 Notch 3: Brightness
020 Notch 3: Contrast
021 Notch 3: Threshold
022 Notch 2: Brightness
023 Notch 2: Contrast
024 Notch 2: Threshold
025 Notch 1 (Darker): Brightness
026 Notch 1 (Darker): Contrast
027 Notch 1 (Darker): Threshold
5-70
29 de enero de 2003 MAQUETA
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2004 Photo Mode Setting (Ajustes del modo foto)
001 MTF Filter Coefficient Selecciona el coeficiente de filtro MTF en la
(Main scan) dirección de escaneo principal para el modo foto.
Seleccione un número más alto para aplicar un
filtro más potente.
Si se selecciona “0”, el filtro MTF no se aplica.
[0~13 / 0 / 1]
002 MTF Filter Coefficient Selecciona el coeficiente de filtro MTF en la
(Sub scan) dirección de escaneo secundario para el modo
foto.
Seleccione un número más alto para aplicar un
filtro más potente.
Si se selecciona “0”, no se aplica el filtro MTF.
[0~13 / 0 / 1]
003 MTF Filter Strength Selecciona la potencia del filtro MTF en la
(Main scan) dirección de escaneo principal para el modo foto.
Seleccione un número más alto para aplicar un
filtro más potente.
[0~7 / 0 / 1]
004 MTF Filter Strength Selecciona la potencia del filtro MTF en la
(Sub scan) dirección de escaneo secundario para el modo
foto.
Seleccione un número más alto para aplicar un
filtro más potente.
[0~7 / 0 / 1]
005 Smoothing Level Selecciona el patrón de suavizado para el modo
de foto.
Cuanto mayor sea el valor, mayor será el
suavizado. Un valor bajo podría provocar la
Tablas de
servicio
aparición de aguas o muaré en la imagen.
[0~7 / 7 / 1]
006 Gamma Setting Selecciona el tipo de gamma del escáner para el
modo de texto/foto.
[0~7,11 / 7 / 1]
0:Normal, 1:Suave, 2:Claro, 3:Nítido, 4:Texto,
6:Texto/foto, 7: Foto, 11: Escala de grises
4~7 se utilizan para el modo de entrega del
escáner.
007 Dither Pattern (Patrón de Selecciona el patrón de tramado.
tramado) [1~11 / 5 / 1]
1: 8 x 4 45°
2: 6 x 6 90°
3: 4 x 4 espiral
4: 8 x 8 90°,
5: 70 línea
6: 95 línea
7: 140 línea
8: 180 línea
9: 16 x 16 90°
10: 8x8 espiral
11: 106 línea
008 Notch 7 (Lighter): Brightness Los SP siguientes ajustan la densidad de la
009 Notch 7 (Lighter): Contrast imagen (brillo, contraste y valores de umbral) para
010 Notch 7 (Lighter): Threshold cada nivel de densidad de imagen (del 7 al 1) en el
011 Notch 6: Brightness modo de foto. Los ajustes se reflejan en la tabla de
valores gamma.
012 Notch 6: Contrast
[1~255/128/1]
013 Notch 6: Threshold
5-71
MAQUETA 29 de enero de 2003
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2004 014 Notch 5: Brightness
015 Notch 5: Contrast
016 Notch 5: Threshold
017 Notch 4 (Middle): Brightness
018 Notch 4 (Middle): Contrast
019 Notch 4 (Middle): Threshold
020 Notch 3: Brightness
021 Notch 3: Contrast
022 Notch 3: Threshold
023 Notch 2: Brightness
024 Notch 2: Contrast
025 Notch 2: Threshold
026 Notch 1 (Darker): Brightness
027 Notch 1 (Darker): Contrast
028 Notch 1 (Darker): Threshold
2005 Grayscale Mode Setting (Ajustes del modo de escala de grises)
001 MTF Filter Coefficient Selecciona el coeficiente de filtro MTF en la
(Main scan) dirección de escaneo principal para el modo de
escala de grises.
Seleccione un número más alto para aplicar un
filtro más potente.
Si se selecciona “0”, el filtro MTF no se aplica.
[0~13 / 0 / 1]
002 MTF Filter Coefficient Selecciona el coeficiente de filtro MTF en la
(Sub scan) dirección de escaneo secundario para el modo de
escala de grises.
Seleccione un número más alto para aplicar un
filtro más potente.
Si se selecciona “0”, no se aplica el filtro MTF.
[0~13 / 0 / 1]
003 MTF Filter Strength Selecciona la potencia del filtro MTF en la
(Main scan) dirección de escaneo principal para el modo de
escala de grises.
Seleccione un número más alto para aplicar un
filtro más potente.
[0~7 / 0 / 1]
004 MTF Filter Strength Selecciona la potencia del filtro MTF en la
(Sub scan) dirección de escaneo secundario para el modo de
escala de grises.
Seleccione un número más alto para aplicar un
filtro más potente.
[0~7 / 0 / 1]
005 Smoothing Level Selecciona el patrón de suavizado para el modo
de escala de grises.
Cuanto mayor sea el valor, mayor será el
suavizado. Un valor bajo podría provocar la
aparición de aguas o muaré en la imagen.
[0~7 / 0 / 1]
006 Gamma Setting Selecciona el tipo de gamma del escáner para el
modo de escala de grises.
[0~7,11 / 11 / 1]
0:Normal, 1:Suave, 2:Claro, 3:Nítido, 4:Texto,
6:Texto/foto, 7: Foto, 11: Escala de grises
4~7 se utilizan para el modo de entrega del
escáner.
5-72
29 de enero de 2003 MAQUETA
SP Número/Nombre Función/[Ajuste]
2005 007 Notch 7 (Lighter): Brightness Los SP siguientes ajustan la densidad de la
008 Notch 7 (Lighter): Contrast imagen (brillo, contraste y valores de umbral) para
009 Notch 7 (Lighter): Threshold cada nivel de densidad de imagen (del 7 al 1) en el
010 Notch 6: Brightness modo de escala de grises. Los ajustes se reflejan
en la tabla de valores gamma.
011 Notch 6: Contrast
[1~255 / 128 / 1]
012 Notch 6: Threshold
013 Notch 5: Brightness
014 Notch 5: Contrast
015 Notch 5: Threshold
016 Notch 4 (Middle): Brightness
017 Notch 4 (Middle): Contrast
018 Notch 4 (Middle): Threshold
019 Notch 3: Brightness
020 Notch 3: Contrast
021 Notch 3: Threshold
022 Notch 2: Brightness
023 Notch 2: Contrast
024 Notch 2: Threshold
025 Notch 1 (Darker): Brightness
026 Notch 1 (Darker): Contrast
027 Notch 1 (Darker): Threshold
2006 Grayscale Compression (Compresión de escala de grises)
001 Standard (Estándar) Establece la escala de compresión cuando se
selecciona Standard para el tratamiento de los
archivos JPEG.
[5~95 / 50 / 1]
95: Compresión baja (archivo más grande)
Tablas de
servicio
5: Compresión alta (archivo más pequeño)
002 High Quality (Alta calidad) Establece la escala de compresión cuando se
selecciona High para el tratamiento de los
archivos JPEG.
[5~95 / 60 / 1]
95: Compresión baja (archivo más grande)
5: Compresión alta (archivo más pequeño)
003 Low Quality (Baja calidad) Establece la escala de compresión cuando se
selecciona Low para el tratamiento de los
archivos JPEG.
[5~95 / 40 / 1]
95: Compresión baja (archivo más grande)
5: Compresión alta (archivo más pequeño)
5-73
IMPRESIÓN DE PATRONES DE PRUEBA 29 de enero de 2003
5-74
29 de enero de 2003 IMPRESIÓN DE PATRONES DE PRUEBA
Tablas de
servicio
23 Totalmente negro
24 Línea de cuadrícula de 2 píxels
25 Patrón de banda vertical
26 Patrón de banda horizontal
27 Línea de ajuste fino de 1 píxel
28 Línea de ajuste fino de 2 píxels
29 Patrón de escalera
30 Escala de grises horizontal (20 mm de ancho)
31 Escala de grises horizontal (40 mm de ancho)
32 Escala de grises vertical (20 mm de ancho)
33 Escala de grises vertical (40 mm de ancho)
34 Escala de grises horizontal (20 mm de ancho sin bucle)
35 Papel blanco (Prueba: Sin salida)
36 Cuadrícula de línea de 1 píxel (0 canales) O Externo
37 Línea de ajuste fino de 1 píxel O Externo
38 Patrón de cuadrícula inclinada O Externo
5-75
COMPROBACIÓN DE ENTRADA 24 de enero de 2003
Nº de Nº de Lectura
Descripción
clase 3 bit 0 (BAJO) 1 (ALTO)
7 No se utiliza
Sensor de fin de papel en la bandeja
6 No fin de papel Fin de papel
bypass (7ª bandeja)
Tercer sensor de fin de papel de la LCT (6ª
5 No fin de papel Fin de papel
bandeja)
Segundo sensor de fin de papel de la LCT
1 4 No fin de papel Fin de papel
(5ª bandeja)
Primer sensor de fin de papel de la LCT (4ª
3 No fin de papel Fin de papel
bandeja)
2 Tercer sensor de fin de papel No fin de papel Fin de papel
1 Segundo sensor de fin de papel No fin de papel Fin de papel
0 Primer sensor de fin de papel No fin de papel Fin de papel
7 No se utiliza
Sensor de alimentación de papel en la
6 Papel detectado Sin papel
bandeja bypass (7ª bandeja)
Tercer sensor de alimentación de papel de
5 Papel detectado Sin papel
la LCT (6ª bandeja)
Segundo sensor de alimentación de papel
2 4 Papel detectado Sin papel
de la LCT (5ª bandeja)
Primer sensor de alimentación de papel de
3 Papel detectado Sin papel
la LCT (4ª bandeja)
2 Tercer sensor de alimentación de papel Papel detectado Sin papel
1 Segundo sensor de alimentación de papel Papel detectado Sin papel
0 Primer sensor de alimentación de papel Papel detectado Sin papel
5-76
24 de enero de 2003 COMPROBACIÓN DE ENTRADA
Nº de Nº de Lectura
Descripción
clase 3 bit 0 (BAJO) 1 (ALTO)
7 Tarjeta llave instalada Instalada No instalada
6 Sensor de entrada dúplex Papel detectado Sin papel
5 Posición de reposo del emparejador dúplex No se detecta Detectado
4 Tercer sensor de transporte dúplex Papel detectado Sin papel
3
3 Segundo sensor de transporte dúplex Papel detectado Sin papel
2 Primer sensor de transporte dúplex Papel detectado Sin papel
1 Sensor de inversión dúplex Papel detectado Sin papel
0 Conexión dúplex Conectada No conectada
7 No se utiliza
Sensor de elevación de la bandeja bypass
6 Elevada Sin papel
(7ª bandeja)
Tercer sensor de elevación de la LCT
5 Elevada Sin papel
(6ª bandeja)
Segundo sensor de elevación de la LCT
4 4 Elevada Sin papel
(5ª bandeja)
Primer sensor de elevación de la LCT
3 Elevada Sin papel
(4ª bandeja)
2 Tercer sensor de elevación Elevada Sin papel
1 Segundo sensor de elevación Elevada Sin papel
0 Primer sensor de elevación Elevada Sin papel
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
4 No se utiliza
5 3 Unidad del tambor instalada Instalada No instalada
Tablas de
Bloqueo del ventilador de refrigeración del
servicio
2 Sin bloqueo Bloqueo
motor del espejo poligonal
1 Sensor de la tolva de tóner Fin de tóner No fin de tóner
0 Contador llave instalado Instalado No instalado
7 Bloqueo del motor del tambor Bloqueo Sin bloqueo
6 Bloqueo del motor de fusión/salida Bloqueo Sin bloqueo
5 No se utiliza
4 No se utiliza
3 Bloqueo del motor de revelado Bloqueo Sin bloqueo
6
Sensor de giro del motor del aspirador de
2 Sin interrupción Con interrupción
tóner
1 No se utiliza
Sensor del motor de la bomba de
0 Sin interrupción Con interrupción
suministro de tóner
Interruptor de seguridad de la puerta
7 Puerta cerrada Puerta abierta
delantera izquierda
Interruptor de seguridad de la puerta
6 Puerta cerrada Puerta abierta
delantera derecha
5 Bloqueo de motor de relé Bloqueo Sin bloqueo
7 Sensor de posición de la placa de
4 En posición Fuera de posición
transporte
3 Sensor de relé de la LCT Papel detectado Sin papel
2 Sensor de relé Papel detectado Sin papel
1 No se utiliza
0 Sensor de registro Papel detectado Sin papel
5-77
COMPROBACIÓN DE ENTRADA 24 de enero de 2003
Nº de Nº de Lectura
Descripción
clase 3 bit 0 (BAJO) 1 (ALTO)
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
4 No se utiliza
8
3 No se utiliza
2 No se utiliza
1 No se utiliza
0 No se utiliza
7 Contador de totales instalado No instalado Instalado
6 Señal de fusión anómala Normal Anómala
5 No se utiliza
4 Unidad de salida instalada Instalada No instalada
9
3 Sensor de fin de web No fin Fin
2 Sensor de salida Papel detectado Sin papel
1 Sensor de salida de fusión Sin papel Papel detectado
0 Unidad de fusión instalada Instalada No instalada
7 Dip SW 8 ACTIVADO DESACTIVADO
6 Dip SW 7 ACTIVADO DESACTIVADO
5 Dip SW 6 ACTIVADO DESACTIVADO
4 Dip SW 5 ACTIVADO DESACTIVADO
10
3 Dip SW 4 ACTIVADO DESACTIVADO
2 Dip SW 3 ACTIVADO DESACTIVADO
1 Dip SW 2 ACTIVADO DESACTIVADO
0 Dip SW 1 ACTIVADO DESACTIVADO
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
4 Tamaño de papel de segunda bandeja 5
11
3 Tamaño de papel de segunda bandeja 4
2 Tamaño de papel de segunda bandeja 3 Consulte la tabla 1
1 Tamaño de papel de segunda bandeja 2
0 Tamaño de papel de segunda bandeja 1
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
4 Tamaño de papel de tercera bandeja 5
12
3 Tamaño de papel de tercera bandeja 4
2 Tamaño de papel de tercera bandeja 3 Consulte la tabla 1
1 Tamaño de papel de tercera bandeja 2
0 Tamaño de papel de tercera bandeja 1
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
Sensor de retorno de la guía trasera Posición de
4 No se detecta
13 retorno
3 Sensor de guía lateral delantera cerrada Abierta Cerrada
2 Sensor de guía lateral delantera abierta Abierta Cerrada
1 Sensor de guía lateral trasera cerrada Abierta Cerrada
0 Sensor de guía lateral trasera abierta Abierta Cerrada
5-78
24 de enero de 2003 COMPROBACIÓN DE ENTRADA
Nº de Nº de Lectura
Descripción
clase 3 bit 0 (BAJO) 1 (ALTO)
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
Sensor de posición de reposo de la guía En posición de
4 No se detecta
trasera reposo
14 3 Bandeja tándem izquierda instalada Instalada No instalada
2 Bandeja tándem derecha instalada Instalada No instalada
Sensor de papel de la primera bandeja
1 Papel detectado Sin papel
izquierda
Sensor de papel de la primera bandeja
0 Sin papel Papel detectado
derecha
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
4 Sensor de límite inferior No se detecta Detectado
15
3 Altura 4 de primera bandeja de papel
2 Altura 3 de primera bandeja de papel
Consulte la tabla 2
1 Altura 2 de primera bandeja de papel
0 Altura 1 de primera bandeja de papel
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
4 Bloqueo del motor de alimentación de papel Bloqueo Sin bloqueo
3 No se utiliza
16 Sensor de botella de tóner aspirado
2 Instalado No instalado
Tablas de
instalado
servicio
Sensor de altura de papel 2 de segunda
1
bandeja
Consulte la tabla 3
Sensor de altura de papel 1 de segunda
0
bandeja
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
4 Sensor de fin de tóner próximo Fin de tóner No fin de tóner
17
3 Sensor de la botella de recogida de tóner Ajustado No ajustado
2 Bloqueo del motor del banco de tóner Bloqueo Sin bloqueo
1 Altura de papel 2 de tercera bandeja
Consulte la tabla 3
0 Altura de papel 1 de tercera bandeja
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
Sensor de rebose de tóner Permanece alto/bajo: rebose de tóner
4
Cambia el estado: sin rebose
Sensor de la tapa interior del cartucho
18 3 Tapa cerrada Tapa abierta
inferior
Sensor de la tapa interior del cartucho
2 Tapa cerrada Tapa abierta
superior
Sensor del cartucho de tóner inferior Cartucho no
1 Cartucho instalado
instalado
Sensor del cartucho de tóner superior Cartucho no
0 Cartucho instalado
instalado
5-79
COMPROBACIÓN DE ENTRADA 24 de enero de 2003
Nº de Nº de Lectura
Descripción
clase 3 bit 0 (BAJO) 1 (ALTO)
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
Sensor de altura 2 de la bandeja de papel
4
bypass (7ª bandeja)
Consulte la tabla 4
Sensor de altura 1 de la bandeja de papel
3
19 bypass (7ª bandeja)
Interruptor de tamaño de papel 3 de la
2
primera bandeja de la LCT (4ª bandeja)
Interruptor de tamaño de papel 2 de la
1 Consulte la tabla 5
primera bandeja de la LCT (4ª bandeja)
Interruptor de tamaño de papel 1 de la
0
primera bandeja de la LCT (4ª bandeja)
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
Sensor de longitud de la bandeja de papel
4 Consulte la tabla 6
bypass (7ª bandeja)
Sensor de límite inferior del papel de la
3 No se detecta Detectado
20 bandeja bypass (7ª bandeja)
Interruptor de tamaño 3 de la segunda
2
bandeja de papel de la LCT (5ª bandeja)
Interruptor de tamaño 2 de la segunda
1 Consulte la tabla 5
bandeja de papel de la LCT (5ª bandeja)
Interruptor de tamaño 1 de la segunda
0
bandeja de papel de la LCT (5ª bandeja)
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
4 Bloqueo del motor de la bandeja bypass Sin bloqueo Bloqueo
21 3 Bloqueo del motor de la LCT Sin bloqueo Bloqueo
2 No se utiliza
1 No se utiliza
Tercera bandeja de la LCT instalada (6ª
0 Instalada No instalada
bandeja)
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
4 Bandeja bypass instalada Instalada No instalada
22 Interruptor de elevación de la bandeja
3 Elevada No elevada
bypass
2 Interruptor de puerta abierta de la LCT Puerta cerrada Puerta abierta
1 Sensor de salida de la LCT Papel detectado Sin papel
0 Conexión del LCT Conectada No conectada
5-80
24 de enero de 2003 COMPROBACIÓN DE ENTRADA
Nº de Nº de Lectura
Descripción
clase 3 bit 0 (BAJO) 1 (ALTO)
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
4 Bandeja bypass abierta Bandeja cerrada Bandeja abierta
Sensor de altura de papel 4 de primera
3
bandeja de la LCT (4ª bandeja)
23
Sensor de altura de papel 3 de primera
2
bandeja de la LCT (4ª bandeja)
Consulte la tabla 2
Sensor de altura de papel 2 de primera
1
bandeja de la LCT (4ª bandeja)
Sensor de altura de papel 1 de primera
0
bandeja de la LCT (4ª bandeja)
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
4 No se utiliza
Sensor de altura de papel 4 de segunda
3
bandeja de la LCT (5ª bandeja)
24
Sensor de altura de papel 3 de segunda
2
bandeja de la LCT (5ª bandeja)
Consulte la tabla 2
Sensor de altura de papel 2 de segunda
1
bandeja de la LCT (5ª bandeja)
Sensor de altura de papel 1 de segunda
0
bandeja de la LCT (5ª bandeja)
7 No se utiliza
6 No se utiliza
Tablas de
servicio
5 No se utiliza
4 No se utiliza
Sensor de altura de papel 4 de tercera
3
bandeja de la LCT (6ª bandeja)
25
Sensor de altura de papel 3 de tercera
2
bandeja de la LCT (6ª bandeja)
Consulte la tabla 2
Sensor de altura de papel 2 de tercera
1
bandeja de la LCT (6ª bandeja)
Sensor de altura de papel 1 de tercera
0
bandeja de la LCT (6ª bandeja)
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
4 No se utiliza
Interruptor 4 de tamaño de papel de la
3
26 bandeja bypass (7ª bandeja)
Interruptor 3 de tamaño de papel de la
2
bandeja bypass (7ª bandeja)
Consulte la tabla 6
Interruptor 2 de tamaño de papel de la
1
bandeja bypass (7ª bandeja)
Interruptor 1 de tamaño de papel de la
0
bandeja bypass (7ª bandeja)
5-81
COMPROBACIÓN DE ENTRADA 24 de enero de 2003
5-82
24 de enero de 2003 COMPROBACIÓN DE ENTRADA
Tablas de
servicio
20, 26 1 0 1 1 1 B5 LEF B5 LEF
1 0 0 1 0 A4 SEF Lt SEF
1 0 0 1 1 A5 LEF HLT LEF
1 1 0 1 0 8" x 13" 8" x 13"
1 1 0 0 1 A5 SEF A5 SEF
1 1 1 0 1 HLT SEF HLT SEF
5-83
COMPROBACIÓN DE ENTRADA 24 de enero de 2003
Nº Lectura
Nº de
de Descripción
clase 3 0 1
bit
7 Sensor de inversión Sin original Original detectado
6 Sensor de salida Sin original Original detectado
5 Sensor de registro Sin original Original detectado
4 Sensor de entrada Sin original Original detectado
1
3 Sensor de anchura del original 3 Sin original Original detectado
2 Sensor de anchura del original 2 Sin original Original detectado
1 Sensor de anchura del original 1 Sin original Original detectado
0 Sensor de ajuste del original Sin original Original detectado
Impulso de codificador del motor
7 “0” y “1” cambian durante el giro
de avance del ADF
Sensor de posición de reposo del En posición de Fuera de la posición
6
rodillo de captación reposo de reposo
Sensor de posición de la placa
5 Detectada No detectada
inferior
Sensor de posición de reposo de En posición de Fuera de la posición
2 4
la placa inferior reposo de reposo
3 Sensor de la cubierta de salida Cerrada Abierta
Sensor de la cubierta de
2 Cerrada Abierta
alimentación
1 Sensor de inicio de APS Inicio Apagado
Sensor de posición del
0 Bajado Subido
alimentador de documentos
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
4 No se utiliza
3 3 No se utiliza
2 Sensor de longitud del original Sin original Original detectado
Impulso del codificador del motor
1 “0” y “1” cambian durante el giro
de expulsión del ADF
Impulso del codificador del motor
0 “0” y “1” cambian durante el giro
de transporte del ADF
5-84
24 de enero de 2003 COMPROBACIÓN DE ENTRADA
Nº de Nº de Lectura
Descripción
clase 3 bit 0 1
Sensor de posición de reposo de
En posición de Fuera de la posición
7 la banda de expulsión de la pila
reposo de reposo
de papel
6 No se utiliza
Sensor 2 de límite inferior de la
5 No detectado Detectado
bandeja de desplazamiento
Sensor 3 de límite inferior de la
4 No detectado Detectado
1 bandeja de desplazamiento
Sensor de salida de la bandeja de
3 Papel no detectado Papel detectado
la grapadora
Sensor de salida de la bandeja de
2 Papel detectado Papel no detectado
desplazamiento
Sensor de salida de la bandeja
1 Papel detectado Papel no detectado
superior
0 Sensor de entrada Papel no detectado Papel detectado
7 No se utiliza
Interruptor de seguridad de la
6 Puerta cerrada Puerta abierta
puerta delantera
Sensor de papel de la bandeja de
5 Papel no detectado Papel detectado
grapado
Tablas de
4 Sensor de fin de grapas No fin Fin
servicio
2 Sensor de posición de reposo del En posición de Fuera de la posición
3
martillo para grapado reposo de reposo
Sensor de posición de reposo de Fuera de la posición En posición de
2
la grapadora de reposo reposo
Sensor de cambio de recorrido de En posición de Fuera de la posición
1
bandeja de desplazamiento reposo de reposo
Sensor de posición de reposo del Fuera de la posición En posición de
0
emparejador de reposo reposo
7 No se utiliza
Sensor de cartucho de grapas
6 Instalado No instalado
instalado
Sensor 2 de posición de reposo
5 No detectado Detectado
del modo de grapado
Sensor 1 de posición de reposo
4 No detectado Detectado
del modo de grapado
3
3 No se utiliza
Sensor de la tolva de residuos de
2 No está llena Llena
perforado
Sensor de posición de reposo 1 En posición de Fuera de la posición
1
de perforado reposo de reposo
Conexión de la unidad de
0 Conectada No conectada
perforado
5-85
COMPROBACIÓN DE ENTRADA 24 de enero de 2003
Nº de Nº de Lectura
Descripción
clase 3 bit 0 1
7 Grapadora preparada Preparada No preparada
6 Sensor de retorno de la grapadora No detectado Detectado
Sensor de apertura de la guía de En posición de Fuera de la posición
5
salida reposo de reposo
Placa de apilado - Sensor de Fuera de la posición En posición de
4
posición de reposo central de reposo reposo
Sensor de papel de la bandeja de
4 3 Papel no detectado Papel detectado
apilado previo
Sensor de la tolva de residuos de
2 No está llena Llena
grapas
Sensor de posición de reposo de Fuera de la posición En posición de
1
giro de la grapadora de reposo reposo
Sensor de límite superior de la
0 No está llena Llena
bandeja
Sensor 2 de posición de reposo En posición de Fuera de la posición
7
de perforado reposo de reposo
6 No se utiliza
Límite inferior de desplazamiento
5 No detectado Detectado
– Sensor de papel grande
Sensor de posición de reposo del
4 No detectado Detectado
modo de desplazamiento
5 Sensor de posición de reposo del En posición de Fuera de la posición
3
rodillo de apilado reposo de reposo
Sensor de posición de reposo del Fuera de la posición En posición de
2
rodillo de posicionamiento de reposo reposo
Placa de apilado - Sensor de Fuera de la posición En posición de
1
posición de reposo posterior de reposo reposo
Placa de apilado – Sensor de Fuera de la posición En posición de
0
posición de reposo delantero de reposo reposo
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
4 No se utiliza
Interruptor para parada de
3 No está pulsado Pulsado
emergencia
6 Sensor de posición de reposo de
En posición de Fuera de la posición
2 la elevación del emparejador
reposo de reposo
(unidad opcional del emparejador)
Sensor de posición de reposo del
Fuera de la posición En posición de
1 emparejador (unidad opcional del
de reposo reposo
emparejador)
Conexión de la unidad del
0 Conexión Sin conexión
emparejador opcional
5-86
24 de enero de 2003 COMPROBACIÓN DE SALIDA
Tablas de
servicio
006 032 Embrague 1 de transporte de la LCT
de la LCT
Embrague de alimentación de papel de la Embrague 2 de transporte de la LCT
007 033
bandeja bypass (bypass)
008 Primer solenoide de captación 034 Solenoide de la placa guía de la LCT
009 Segundo solenoide de captación 035 Motor de elevación de la primera bandeja
010 Tercer solenoide de captación 036 Motor de elevación de la segunda bandeja
011 Primer solenoide de captación de la LCT 037 Motor de elevación de la tercera bandeja
Motor de elevación de la primera bandeja de
012 Segundo solenoide de captación de la LCT 038
la LCT
Motor de elevación de la segunda bandeja de
013 Tercer solenoide de captación de la LCT 039
la LCT
Solenoide de captación de la bandeja Motor de elevación de la tercera bandeja de
014 040
bypass la LCT
015 Primer solenoide del rodillo de separación 041 Motor de elevación de la bandeja bypass
Segundo solenoide del rodillo de
016 042 Motor de accionamiento de la guía trasera
separación
017 Tercer solenoide del rodillo de separación 043 Solenoide de conexión de la bandeja tándem
Primer solenoide del rodillo de separación
018 044 Solenoide de la guía lateral delantera
de la LCT
Segundo solenoide del rodillo de
019 045 Solenoide de la guía lateral trasera
separación de la LCT
Tercer solenoide del rodillo de separación Primer solenoide de bloqueo de la bandeja
020 046
de la LCT izquierda
Solenoide del rodillo de separación de la
021 047 Motor de relé
bandeja bypass
022 Primer embrague de transporte vertical 048 Motor de alimentación de papel
023 Segundo embrague de transporte vertical 049 Motor de la LCT
024 Tercer embrague de transporte vertical 050 Motor de la bandeja bypass
025 Primer embrague del agarre de la LCT 051 Motor del tambor
026 Segundo embrague de agarre de la LCT 052 Motor de fusión/salida
5-87
COMPROBACIÓN DE SALIDA 24 de enero de 2003
Nº Descripción Nº Descripción
053 Motor de registro 076 Lámpara de extinción
054 Motor de la web 077 Corona de carga
055 Solenoide de la placa de transporte 078 Rodillo de carga
056 Solenoide de la compuerta de inversión 079 Bias de revelado
057 Motor 1 de transporte dúplex 080 Bias de la banda de transferencia
Ventilador de refrigeración del motor del
058 Motor 2 de transporte dúplex 081
espejo poligonal
059 Embrague del rodillo de salida de inversión 082 Ventilador de extracción (baja velocidad)
Solenoide de la compuerta de inversión
060 083 Ventilador de extracción (alta velocidad)
dúplex
Ventilador de refrigeración del tambor (baja
061 Solenoide del rodillo de inversión 084
velocidad)
Solenoide de la placa de transporte de Ventilador de refrigeración del tambor (alta
062 085
inversión velocidad)
Solenoide del obturador de reciclaje de Ventilador 1 del tubo de refrigeración del
063 086
tóner papel
Ventilador de extracción de vapor (baja
064 Motor del emparejador 087
velocidad)
Ventilador de extracción de vapor (alta
065 Embrague del rodillo de suministro de tóner 088
velocidad)
Ventilador 1 de refrigeración de la unidad de
066 Motor de revelado 089
revelado
067 Motor de la bomba de suministro de tóner 090 Diodo láser
Ventilador 2 de refrigeración de la unidad de
068 Motor del cartucho de tóner superior 091
revelado
Ventilador de refrigeración de la entrada
069 Motor del cartucho de tóner inferior 092
dúplex
Ventilador 2 del tubo de refrigeración del
070 Motor del banco de tóner 093
papel
Ventilador de refrigeración de la unidad
071 Embrague del sinfín de suministro de tóner 094
dúplex
072 Lámpara de exposición 095 Motor del aspirador de tóner
Ventilador de refrigeración del sistema
073 096 Contador de totales
óptico
Motor de la tapa del cartucho de tóner
074 LED del sensor ID 097
superior
Solenoide de elevación de la banda de
075 098 Motor de la tapa del cartucho de tóner inferior
transferencia
5-88
24 de enero de 2003 COMPROBACIÓN DE SALIDA
Nº Descripción 0 1
1 Motor de avance (alta velocidad) DESACTIVADO ACTIVADO
2 Motor de avance (baja velocidad) DESACTIVADO ACTIVADO
3 Motor de transporte (hacia adelante) DESACTIVADO ACTIVADO
4 Motor de transporte (hacia atrás) DESACTIVADO ACTIVADO
5 Motor de expulsión DESACTIVADO ACTIVADO
6 Solenoide de compuerta de salida DESACTIVADO ACTIVADO
7 Solenoide de inversión DESACTIVADO ACTIVADO
8 LED (panel de mandos) DESACTIVADO ACTIVADO
9 Motor de captación DESACTIVADO ACTIVADO
10 Motor de la placa inferior DESACTIVADO ACTIVADO
11 Embrague de avance DESACTIVADO ACTIVADO
Tablas de
servicio
5-89
COMPROBACIÓN DE SALIDA 24 de enero de 2003
Nº Descripción
1 Motor de transporte superior
2 Motor de salida de la bandeja de desplazamiento
3 Solenoide de la compuerta de la bandeja superior
4 Motor de elevación de la bandeja de desplazamiento
5 Motor del emparejador
6 Motor de la grapadora
7 Motor de martillo para grapado (unidad de grapado)
8 Motor de perforado
9 Solenoide de la compuerta de la grapadora
10 Solenoide del rodillo de posicionamiento
11 Motor de la banda de expulsión de la pila de papel
12 Motor de desplazamiento
13 Motor de giro de la grapadora
14 Motor de transporte inferior
15 Motor de la guía de salida
16 Motor central de la placa de apilado
17 Solenoide de la compuerta de apilado previo
18 Solenoide del tope de papel de apilado previo
19 Solenoide de retorno de la grapadora
20 Placa de apilado – Motor delantero
21 Placa de apilado – Motor trasero
22 Motor de arrastre del rodillo de apilado
23 Motor del rodillo de apilado
24 Motor del emparejador (unidad opcional del emparejador)
25 Motor de elevación del emparejador (unidad opcional del emparejador)
5-90
2003 LISTAS
24 de enero de 2003LISTAS SMC
SMC (PARÁMETROS
(PARÁMETROS DEL
DEL SISTEMA
SISTEMA YY DATOS
DATOS DE
DE
INFORMES) INFORMES)
5.6 LISTAS SMC (PARÁMETROS DEL SISTEMA Y
DATOS DE INFORMES)
1. Acceda al modo SP correspondiente a la lista que desee imprimir.
2. Pulse la tecla “Copy Window” (Ventana de copia) para acceder a la pantalla de los
modos de copia.
3. Seleccione el tamaño de papel y pulse la tecla “SP Mode” (Modo SP) para
reajustar el modo SP.
Tablas de
4. Pulse “Execute” (Ejecutar) para imprimir la lista.
servicio
5. Salga del modo SP.
5-91
BORRADO COMPLETO DE MEMORIA: SP5801 24 de enero de 2003
5-92
24 de enero de 2003 BORRADO COMPLETO DE MEMORIA: SP5801
Tablas de
servicio
5-93
REINICIO DEL SOFTWARE Y DE LOS AJUSTES DE COPIA (MODO24UP)24
de enero de 2003
de enero de
(MODO UP)
2003
5.8 REINICIO DEL SOFTWARE Y DE LOS AJUSTES DE
COPIA (MODO UP)
5.8.1 REINICIO DE SOFTWARE
El software puede reiniciarse en caso de que la máquina se bloquee. Para ello, utilice
el procedimiento siguiente.
Desconecte y vuelva a conectar el interruptor de alimentación principal.
- O bien -
Mantenga pulsadas las teclas al mismo tiempo durante más de 10 segundos.
Cuando la máquina emita un sonido, suelte ambos botones. Después de que se
muestre el mensaje “Now loading. Please wait” (Cargando... espere) durante unos
segundos, se abrirá la ventana de copia. La máquina está lista para funcionar
normalmente.
5-94
REINICIO
2003REINICIO
24 de enero de 2003 DEL
DEL SOFTWARE
SOFTWARE YY
DEDE LOS
LOS AJUSTES
AJUSTES DEDE COPIA
COPIA
(MODO UP) (MODO UP)
5.8.4 REINICIO DE LAS FUNCIONES DEL ESCÁNER
ÚNICAMENTE
Para reiniciar los ajustes del escáner a sus valores predeterminados en el modo UP,
utilice el procedimiento siguiente:
1. Verifique que la máquina esté en el modo de espera de copiadora.
2. Pulse la tecla User Tools (Herramientas del usuario).
3. Mantenga pulsada la tecla “#” y pulse la tecla “Scanner Features” (Funciones del
escáner).
4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse “Yes” (Sí).
Tablas de
servicio
5-95
CONTADOR DE PM 24 de enero de 2003
5.9 CONTADOR DE PM
5.9.1 ACCESO A LOS CONTADORES DE PM
Cada componente de PM tiene un contador que lleva el recuento de un parámetro
concreto (por ejemplo, el contador del rodillo de calor cuenta las copias y el de un
rodillo de alimentación cuenta el número de hojas alimentadas desde la bandeja
correspondiente). Estos contadores se utilizan como referencia para calcular el
momento en el que se deben sustituir los componentes.
1) Pulse las teclas siguientes en el orden indicado.
→.→-→4→
Mantenga pulsada la tecla durante más de 3 segundos.
Se muestra el menú de modos SP.
A29FGH4M001.PCX
A294M013.PCX
5-96
24 de enero de 2003 CONTADOR DE PM
A294M014.PCX
Tablas de
servicio
Si está seleccionada la opción “Parts list for PM yield” (Lista de componentes para
valor de PM) del menú de recambio de piezas, sólo se muestran los componentes que
muestren [Yes] en la columna “PM yield”.
Para borrar un contador, pulse [Clear] (Borrar) en la pantalla. Aparece lo siguiente.
A294M016.PCX
5-97
CONTADOR DE PM 24 de enero de 2003
A294M017.PCX
En esta pantalla se muestran los registros de las tres últimas piezas sustituidas.
Cuando se pulsa ‘Clear current counter’ (Borrar contador actual), se borra el contador
actual y se memoriza en él el valor de “Latest 1” (Penúltimo), el valor de Latest 1 se
sustituye por “Latest 2” (Antepenúltimo) y el de éste se sobrescribe con “Latest 3”
(Anteantepenúltimo).
Además, en esta pantalla se puede cambiar el valor objetivo. Para cambiarlo, siga
estos pasos:
5-98
24 de enero de 2003 CONTADOR DE PM
A294M015.PCX
Tablas de
servicio
En esta pantalla también se pueden borrar los contadores. Para borrar todos los
contadores a la vez, consulte ‘Borrado de contadores de componentes que exceden
del valor objetivo’, en la siguiente página.
5-99
CONTADOR DE PM 24 de enero de 2003
A294M018.PCX
A294M019.PCX
5-100
24 de enero de 2003 CONTADOR DE PM
A294M010.PCX
Tablas de
servicio
(función RSS)]
Esta función se usa únicamente en las máquinas japonesas.
5-101
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 24 de enero de 2003
5-102
24 de enero de 2003 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Tablas de
servicio
Update Menu
Firmware (1)
Language Data(2)
Exit(0)
SCR01.WMF
BOTÓN FUNCIÓN
Pulse este botón en la pantalla táctil (o pulse en el teclado de
Firmware (1)
10 teclas) para abrir la pantalla de actualización del firmware.
Language Data (2) Pulse este botón en la pantalla táctil (o pulse en el teclado de
[Datos de idioma (2)] 10 teclas) para abrir la pantalla de actualización de idioma.
Pulse este botón en la pantalla táctil (o pulse
en el teclado de
Exit (0)
10 teclas) para salir del procedimiento de actualización y volver al
[Salir (0)]
modo de funcionamiento normal de la máquina.
5-103
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 24 de enero de 2003
Exit(0)
SCR02.WMF
ROM/NEW SIGNIFICADO
Indica el número del módulo y el nombre de la versión instalada en ese momento.
ROM: La primera línea corresponde al número de módulo y la segunda al nombre de
versión.
Indica el número del módulo y el nombre de la versión de la tarjeta SD. La primera
NEW:
línea es el número de módulo y la segunda el nombre de versión.
5-104
24 de enero de 2003 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
SCR03.WMF
BOTÓN FUNCIÓN
Verify (./*) Pulse este botón (o ) para verificar el módulo seleccionado.
Update(#) Pulse este botón (o ) para actualizar el módulo seleccionado.
Tablas de
servicio
Exit(0) Pulse este botón (o
) para volver a la pantalla anterior.
5-105
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 24 de enero de 2003
Loading
Printer
*****_ ____
Printer
SCR05.WMF
Update done.
SCR06.WMF
5-106
24 de enero de 2003 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Exit(0)
SCR13.WMF
Tablas de
servicio
muestra el error “E24”. Consulte los detalles en la Tabla de mensajes de error.
(
5.10.8)
5-107
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 24 de enero de 2003
SCR14.WMF
5-108
24 de enero de 2003 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Update Menu
Firmware (1)
Language Data(2)
Exit(0)
Tablas de
servicio
SCR01.WMF
Exit(0)
SCR02.WMF
5-109
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 24 de enero de 2003
Verify done.
SCR07.WMF
5-110
24 de enero de 2003 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Verify Error
SCR08.WMF
Tablas de
servicio
5-111
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 24 de enero de 2003
SCR03_OPE.WMF
5-112
24 de enero de 2003 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Loading
Stamp Data
**___ _____
Tablas de
servicio
SCR_STAMP.WMF
Processing finished.Switch on
the m ain power switch.
Note:M ay re-set autom atically.
Close
SCR_FIN.WMF
5-113
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 24 de enero de 2003
5-114
24 de enero de 2003 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Tablas de
servicio
5-115
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 24 de enero de 2003
Select Lang.
Now Lang.
LANG. 1(1) Japanese 2.87 -> ------------ ---------------
------ ---------------
LANG. 2(2) English - UK 2.87 -> ------------ ---------------
---------------
------
Exit(0)
SCR09.WMF
Botón Función
Toque este botón en la pantalla (o pulse en el teclado de 10 teclas) para abrir
LANG. 1(1)
la siguiente pantalla y seleccionar el primer idioma.
Toque este botón en la pantalla (o pulse en el teclado de 10 teclas) para abrir
LANG. 1(2)
la siguiente pantalla y seleccionar el segundo idioma.
Toque este botón en la pantalla (o pulse
en el teclado de 10 teclas) para salir
Exit(0)
del procedimiento de actualización y volver al modo de funcionamiento normal.
5-116
24 de enero de 2003 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
(9)
Exit(0)
SCR10.WMF
Tablas de
servicio
pantalla (o pulse o ) para mostrar más opciones.
5-117
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 24 de enero de 2003
Select Lang.
Now Lang.
LANG. 1(1) Japanese 2.87 -> Italian 2.88
------ ---------------
LANG. 2(2) English - UK 2.87 -> ------------ ---------------
---------------
------
Exit(0) UpDate(#)
SCR11.WMF
5-118
24 de enero de 2003 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Tablas de
servicio
Versión incorrecta de la Los datos de ROM de la tarjeta SD son incorrectos o se
33
tarjeta SD han dañado.
No coincide el módulo; la Datos de actualización de la SD incorrectos. Obtenga los
34 tarjeta SD no contiene el datos correctos (Japón, extranjero, OEM, etc.) y vuelva a
módulo correcto. instalarlos.
No coincide el módulo; el Datos de actualización de la SD incorrectos. Los datos de
módulo de la tarjeta SD no la tarjeta SD corresponden a otra máquina. Obtenga los
35
es el correspondiente a esta datos de actualización correctos y vuelva a instalarlos.
máquina.
No se puede grabar el Datos de actualización de la SD incorrectos. Los datos de
36 módulo. Causa distinta a los la tarjeta SD corresponden a otra máquina. Obtenga los
errores E34, E35. datos de actualización correctos y vuelva a instalarlos.
Fallo en la descarga del Cambie los datos de actualización del módulo en la tarjeta
40
módulo del motor. SD e inténtelo de nuevo, o bien, sustituya el circuito BCU.
Fallo en la descarga del Cambie los datos de actualización del módulo en la tarjeta
42
módulo del panel de mandos SD e inténtelo de nuevo, o bien, sustituya el LCDC.
Fallo en la descarga del Cambie los datos de actualización del módulo en la tarjeta
43
módulo de datos del sello SD e inténtelo de nuevo, o bien, sustituya los discos duros.
Fallo en la descarga del Cambie los datos de actualización del módulo en la tarjeta
44 módulo del controlador. SD e inténtelo de nuevo, o bien, sustituya el circuito del
controlador.
Fallo de la comprobación de Datos de actualización de la SD incorrectos. Los datos de
50 confirmación electrónica la tarjeta SD corresponden a otra máquina. Obtenga los
datos de actualización correctos y vuelva a instarlos.
5-119
MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 24 de enero de 2003
5-120
24 de enero de 2003 INDICADORES LED DEL CIRCUITO
PSU-E
Número Señal monitorizada
Encendido: Normal
LED2
Apagado: Modo de ahorro de energía
Encendido: Normal
LED3
Apagado: Modo de ahorro de energía
LCDC
Número Señal monitorizada
Normalmente APAGADO.
LED101 (Rojo) Parpadea lentamente: durante la descarga de datos desde la tarjeta SD.
Parpadea rápidamente: si la descarga de datos desde la tarjeta SD falla.
Normalmente parpadea en color verde.
LED102 (Verde)
Parpadea lentamente: durante la descarga de datos desde la tarjeta SD.
IPU
Número Señal monitorizada
Tablas de
Supervisa la impresora.
servicio
Parpadea: los circuitos impresos funcionan con normalidad durante el
LED 801 (Verde)
procesamiento de imágenes.
Apagado: fallo en el funcionamiento.
Supervisa la impresora.
Parpadea: los circuitos impresos funcionan con normalidad durante el
LED 802 (Verde)
procesamiento de imágenes.
Apagado: fallo en el funcionamiento.
Supervisa el escáner.
Parpadea: los circuitos impresos funcionan con normalidad durante el
LED 803 (Rojo)
procesamiento de imágenes.
Apagado: fallo en el funcionamiento.
Circuito de E/S
Número Señal monitorizada
Se enciende cuando se envía la señal de accionamiento del
LED201
motor/solenoide desde la BCU al IOB (normalmente encendido).
5-121
INDICADORES LED DEL CIRCUITO 24 de enero de 2003
5-122
24 de enero de 2003 INDICADORES LED DE DIP SW Y DE PUNTOS DE PRUEBA
Tablas de
cara (sin corrección de inclinación del original)
servicio
Ajuste de la posición de parada del original – modo de original de dos
0 1 0 1
caras
Giro libre: Modo de original de una cara con corrección de inclinación
1 0 0 0
del original
Giro libre: Modo de original de una cara sin corrección de inclinación
1 0 1 0
del original
0 1 1 0 Giro libre: Modo de original de dos caras
Otros No seleccionar
El LED “SADF” se enciende cuando se conecta uno de los DIP switches.
MCU
El DIP SW nº 1 debe estar ENCENDIDO; los demás (nº 2 a 4) APAGADOS.
5-123
INDICADORES LED DE DIP SW Y DE PUNTOS DE PRUEBA 24 de enero de 2003
DIP SW Nº 4
Nº COMENTARIOS
1 APAGADO No cambie nunca este ajuste.
Pantalla del monitor y comprobación de memoria del
ENCENDIDO
BIOS.
2 ENCENDIDO
Pantalla del monitor pero sin comprobación de memoria
APAGADO
del BIOS. No cambie nunca este ajuste.
3 APAGADO Uso en diseño solamente
4 APAGADO No cambie nunca este ajuste.
5 APAGADO Uso en producción (selección 1 de arranque de montaje)
6 APAGADO Uso en producción (selección 2 de arranque de montaje)
7 APAGADO Uso en producción (selección 3 de arranque de montaje)
8 APAGADO No se utiliza.
5-124
24 de enero de 2003 FUSIBLES
5.14 FUSIBLES
Circuito principal del ADF
Número Descripción
FU100 Protege la línea de 38 V
FU101 Protege la línea de 24 V
PSU-E
Número Descripción
Fusible 101 Protege la línea de entrada de AC.
PSU-C
Número Descripción
Fusible 1 Protege la línea de entrada de AC.
LCDC
Número Descripción
Fusible 101 Fusible de 12 V para el cable FFC que conecta la SBU.
Controlador
Número Descripción
Fusible 101 Supervisa la línea de 5V entre el circuito principal y el controlador.
Circuito principal
Número Descripción
Tablas de
servicio
Fusible 3
Fusible 4 Disyuntores. No requieren sustitución.
Fusible 5
Centronics (Opcional)
Número Descripción
Controla la línea de alimentación eléctrica de 3.3 V desde el
Fusible 1
controlador.
Fusible 2 Controla la línea de alimentación eléctrica de 5 V desde el controlador.
NIC (Opcional)
Número Descripción
Controla la línea de alimentación eléctrica de 3.3 V desde el
Fusible 1
controlador.
5-125
FUSIBLES 24 de enero de 2003
EFI (Opcional)
Número Descripción
Controla la línea de alimentación eléctrica de 3.3 V desde el
Fusible 1
controlador.
5-126
24 de enero de 2003 RESISTORES VARIABLES
Transformador CBG
Número Función
Para el PWM de la corona de carga. No cambiar este ajuste en las
VR16
instalaciones.
VR101 Para el PWM de la rejilla. No cambiar este ajuste en las instalaciones.
Tablas de
servicio
5-127
USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN 24 de enero de 2003
3. Pulse y después .
5-128
24 de enero de 2003 USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN
NOTA: Este ajuste normalmente está establecido en “2” para grabar el registro de
depuración en el HDD.
Tablas de
Engine SC Error Guarda los datos cuando se genera un código SC
servicio
1
(Error de SC del motor) relacionado con el motor.
Controller SC Error Guarda los datos de depuración cuando se genera
2
(Error de SC del controlador) un código SC relacionado con el controlador.
Any SC Error Guarda los datos sólo del código SC que
3
(Cualquier error de SC) especifique introduciendo el número del código.
4 Jam (Atasco) Guarda los datos relacionados con los atascos.
5-129
USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN 24 de enero de 2003
Para guardar los datos del elemento 3 (un código SC), pulse .
COPY : SP-5-858-001
Debug Save When
Any SC Error
__670
Introduzca los 3 dígitos del código de error SC y después pulse . Para obtener
información detallada sobre los números de códigos SC, consulte las tablas de SC
en la sección “4. Localización de averías”.
Seleccionar la recuperación de un módulo de memoria
Se puede recuperar información sobre errores específicos relacionados con un
módulo determinado.
NOTA: SP5859 (Nº de clave para guardar depuración) permite definir un máximo de
10 teclas. Se puede configurar más de una tecla.
1. Introduzca y pulse .
2. En “5859”, pulse el número de la tecla que desee definir. El ejemplo siguiente
muestra la pantalla que se muestra tras pulsar “1” para definir la tecla 1 (“Key 1”).
COPY : SP-5-859-001
Debug Save Key No.
Key 1
_______
5-130
24 de enero de 2003 USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN
Se pueden especificar las siguientes teclas. Las iniciales incluidas entre paréntesis
indican los nombres de los módulos.
SP5859 COPIA IMPRESORA ESCÁNER WEB
1 2222 (SCS)
2 2223 (SRM)
3 256 (IMH)
4 1000 (ECS)
5 1025 (MCS)
6 4848 (COPIA) 4400 (GPS) 5375 (Escáner) 5682 (NFA)
7 2224 (BCU) 4500 (PDL) 5682 (NFA) 6600 (WebDB)
8 4500 (GPS-PM) 3000 (NCS) 3300 (PTS)
9 2000 (NCS) 2000 (NCS) 6666 (WebSys)
10 2224 (BCU) 2000 (NCS)
Tablas de
NFA: Net File Application - Aplicación NetFile
servicio
PDL: Printer Design Language - Lenguaje de diseño de impresora
PTS: Print Server - Servidor de impresión
RFAX: Remote Fax - Fax remoto
SCS: System Control Service - Servicio de control del sistema
SRM: System Resource Management - Gestión de recursos del sistema
WebDB: Web Document Box - Buzón de documentos Web (Document Server)
5-131
USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN 24 de enero de 2003
5-132
24 de enero de 2003 DISPOSICIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES
6. DESCRIPCIÓN DETALLADA
6.1 DISPOSICIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES
6.1.1 MOTOR DE LA COPIADORA
1 2 3 4 5 6 7 8
32 33
9
31
30 10
29 11
12
28
13
27
14
26 15
25 16
24 17
23
Descripciones
detalladas
22 21 20 19 18 B070D870.WMF
6-1
TRAYECTO DEL PAPEL 24 de enero de 2003
1 2
12
11
10
3
9
7
6 4
5
B070D871.WMF
6-2
24 de enero de 2003 PROCESO DE COPIA
1
B070D872.WMF
2 3
10 4
5
8
7
Descripciones
detalladas
B070D873.WMF
1. EXPOSICIÓN
Una lámpara de xenón expone el original. La luz que se refleja del original pasa al
dispositivo acoplado de carga (CCD), donde se convierte en una señal de datos
analógica. Estos datos se convierten en una señal digital, se procesan y se
almacenan en la memoria. En el momento de la impresión, los datos se recuperan
y se envían al diodo láser. En procesos multicopia, el original se escanea sólo una
vez y se almacena en el disco duro.
6-3
PROCESO DE COPIA 24 de enero de 2003
3. EXPOSICIÓN AL LÁSER
Los datos procesados del original escaneado se recuperan del disco duro y se
transfieren al tambor mediante cuatro rayos láser, que forman una imagen
electrostática latente en la superficie del tambor. La cantidad de carga que
permanece como imagen latente en el tambor depende de la intensidad del rayo
láser, que se regula mediante el circuito de diodo láser (LDB).
5. REVELADO
El cepillo revelador magnético de los rodillos de revelado está en contacto con la
imagen latente de la superficie del tambor. Las partículas de tóner son atraídas
electrostáticamente hacia las áreas de la superficie del tambor donde el láser ha
reducido la carga negativa del tambor.
6. TRANSFERENCIA DE IMAGEN
El papel entra en el área que se encuentra entre la superficie del tambor y la
banda de transferencia en el momento adecuado para alinear el papel de copia y
la imagen revelada en la superficie del tambor. A continuación, el rodillo de bias
de transferencia y el cepillo aplican una elevada carga positiva en el reverso del
papel a través de la banda de transferencia. Esta carga positiva hace que las
partículas de tóner se transfieran desde el tambor al papel. Al mismo tiempo, el
papel es eléctricamente atraído hacia la banda de transferencia.
8. SENSOR ID
El láser forma un patrón del sensor en la superficie del tambor. El sensor ID mide
la reflectancia del patrón. La señal de salida es uno de los factores que se utilizan
para controlar el suministro de tóner.
9. LIMPIEZA
El cepillo de limpieza retira los restos de tóner del tambor una vez que la imagen
se ha transferido al papel y la lámina de limpieza elimina todo el tóner restante.
10. EXTINCIÓN
La luz de la lámpara de extinción neutraliza eléctricamente la carga de la
superficie del tambor.
6-4
24 de enero de 2003 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES
1 2
6 3
B070D874.WMF
Descripciones
detalladas
2. Motor del escáner
3. Motor de fusión/dúplex
4. Motor de alimentación de papel
5. Motor de registro
6. Motor de relé
7. Motor de revelado
6-5
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 24 de enero de 2003
Embragues magnéticos
Transfiere el accionamiento del motor del banco de
Embrague del sinfín de suministro de
MC01 tóner al sinfín de transporte de tóner, a fin de
tóner
transportar el tóner a la tolva.
Gira el rodillo de suministro de tóner para
Embrague del rodillo de suministro
MC02 suministrar tóner desde la tolva hasta la unidad de
de tóner
revelado.
Primer embrague de alimentación de Inicia la alimentación de papel desde la primera
MC03
papel bandeja.
Segundo embrague de alimentación Inicia la alimentación de papel desde la segunda
MC04
de papel bandeja.
Tercer embrague de alimentación de Inicia la alimentación de papel desde la tercera
MC05
papel bandeja.
Embrague del rodillo de salida de Libera el accionamiento del rodillo de salida de
MC06
inversión inversión en la unidad dúplex.
Primer embrague de transporte Acciona los primeros rodillos de transporte vertical.
MC07
vertical
Segundo embrague de transporte Acciona los segundos rodillos de transporte
MC08
vertical vertical.
Tercer embrague de transporte Acciona los terceros rodillos de transporte vertical.
MC09
vertical
Acciona los rodillos de relé superiores (entre la
MC10 Embrague relé superior
primera bandeja y los rodillos de registro).
Acciona los rodillos de relé para alimentar el papel
MC11 Embrague de relé de la LCT
a la máquina desde la LCT.
Acciona los rodillos de relé inferiores (entre las
MC12 Embrague de relé inferior
bandejas de papel primera y segunda).
Motores
M01 Motor del escáner Acciona el primer y el segundo escáner.
Acciona el espejo poligonal en la unidad de óptica
M02 Motor del espejo poligonal
láser
Acciona el tambor, la unidad de limpieza y la
M03 Motor del tambor
unidad de banda de transferencia.
M04 Motor de revelado Acciona la unidad de revelado.
Instalado entre la tolva de tóner y el cilindro de
Motor de la bomba de suministro de suministro de tóner, este motor bombea en la tolva
M05
tóner el tóner recibido por el cilindro de suministro desde
el banco de tóner.
6-6
24 de enero de 2003 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
Descripciones
pila de papel en la unidad dúplex.
detalladas
Acciona los rodillos de transporte dúplex
M22 Motor de transporte dúplex 1
(transporte 1).
Acciona los rodillos de transporte dúplex
M23 Motor de transporte dúplex 2
(transporte 2).
Acciona la bomba de aire que crea el vacío
necesario para extraer el tóner suelto de la unidad
M24 Motor de aspirador de tóner
de revelado y llevarlo a la botella de recogida de
tóner residual de la unidad de revelado.
Ventilador de refrigeración del Refrigera la unidad óptica del escáner.
M25
sistema óptico
Ventilador de refrigeración del motor Refrigera el área que rodea al motor del espejo
M26
del espejo poligonal poligonal.
M27 Ventilador de refrigeración de LDB Refrigera el área que rodea el LDB.
M28 Ventilador de refrigeración de la SBU Refrigera el área que rodea la SBU.
M29 Ventilador de refrigeración del tambor Refrigera el tambor.
Ventilador de refrigeración 1 de la Refrigera la unidad de revelado.
M30
unidad de revelado
Ventilador de refrigeración 2 de la Refrigera la unidad de revelado.
M31
unidad de revelado
Ventilador 1 del tubo de enfriamiento Refrigera el tubo de enfriamiento del papel.
M32
del papel
M33 Ventilador 2 del tubo de enfriamiento Refrigera el tubo de enfriamiento del papel.
6-7
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 24 de enero de 2003
6-8
24 de enero de 2003 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
Descripciones
del OPC
detalladas
Transformadores
Suministra alta tensión a los cables de la corona
Transformador CGB (carga, rejilla,
PP01 de carga, al rodillo de carga y al rodillo de
bias)
revelado.
Suministra altas tensiones a la unidad de
PP02 Transformador de transferencia
transferencia.
Sensores
Sensor de posición de reposo del Notifica a la CPU el momento en el que el primer y
S01
escáner el segundo escáner están en posición de reposo.
Sensores de anchura de originales 1 Detecta la anchura del original.
S02
a3
S03 Longitud de original 1 Detecta la longitud del original.
S04 Longitud de original 2 Detecta la longitud del original.
S05 Sensor de potencial del tambor Detecta el potencial en la superficie del tambor.
Mide la concentración de tóner en la mezcla de
S06 Sensor de densidad del tóner
tóner y revelador.
Detecta la densidad del patrón del sensor ID en el
S07 Sensor de densidad de imagen (ID)
tambor.
Supervisa el nivel de tóner en la unidad de
S08 Sensor de la tolva de tóner
suministro de tóner.
Sensor del motor de la bomba de Detecta el giro del motor de la bomba de
S09
suministro de tóner suministro de tóner.
6-9
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 24 de enero de 2003
6-10
24 de enero de 2003 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
Descripciones
S54 Sensor de temperatura del tambor Nota: No se utiliza
detalladas
Solenoides
Elevación de la banda de Regula el movimiento vertical de la unidad de
SOL01
transferencia banda de transferencia.
Regula el movimiento vertical del rodillo de
SOL02 Primer solenoide de captación
captación en la primera bandeja.
Regula el movimiento vertical del rodillo de
SOL03 Primer solenoide de captación
captación en la segunda bandeja.
Regula el movimiento vertical del rodillo de
SOL04 Tercer solenoide de captación
captación en la tercera bandeja.
Primer solenoide del rodillo de Regula el movimiento vertical del rodillo de
SOL05
separación separación en la primera bandeja.
Segundo solenoide del rodillo de Regula el movimiento vertical del rodillo de
SOL06
separación separación en la segunda bandeja.
Tercer solenoide del rodillo de Regula el movimiento vertical del rodillo de
SOL07
separación separación en la tercera bandeja.
Abre y cierra la guía lateral delantera de la bandeja
SOL08 Guía lateral delantera
tándem.
Abre y cierra la guía lateral trasera de la bandeja
SOL09 Guía lateral trasera
tándem.
Conecta/desconecta las dos mitades de la bandeja
SOL10 Conexión de la bandeja tándem
tándem.
SOL11 Bloqueo de primera bandeja Bloquea la bandeja tándem izquierda mientras se
6-11
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 24 de enero de 2003
6-12
24 de enero de 2003 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
Descripciones
detalladas
6-13
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 24 de enero de 2003
6.5.2 ADF
Símbolo Nombre Función
Motores
M1 Captación Mueve verticalmente el rodillo de captación.
Acciona la banda de alimentación y los rodillos de transporte,
M2 Admisión
captación y separación.
M3 Banda de transporte Acciona la banda de transporte.
M4 Expulsión Acciona los rodillos de salida y de inversión.
M5 Placa inferior Mueve verticalmente la placa inferior.
Sensores
Notifica a la CPU si el alimentador de documentos (DF) está
abierto o cerrado (para el modo cristal de exposición), para que
S1 Inicio de la APS
los sensores del tamaño del original de la copiadora puedan
comprobar el tamaño del mismo.
S2 Posición del DF Detecta si el DF está levantado o no.
S3 Presencia de original Detecta si hay un original en la bandeja.
Posición de reposo de Detecta si la placa inferior está en la posición inferior.
S4
la placa inferior
Posición de la placa Detecta si el original se encuentra en la posición de
S5
inferior alimentación adecuada.
Posición de reposo del Detecta si el rodillo de captación está en la posición superior o
S6
rodillo de captación no.
Detecta cuándo se debe reiniciar el motor de captación para
levantar el rodillo de captación y cuándo se debe cambiar el
S7 Entrada sentido del motor de alimentación; detecta el borde posterior del
original para finalizar la comprobación de la longitud del mismo y
verifica la existencia de problemas.
Detecta el borde anterior del original para comprobar su
S8 Registro longitud, detecta cuándo se debe detener el original en el cristal
de exposición y comprueba la existencia de problemas.
S9 Anchura de original 1 Detecta la anchura del original.
S10 Anchura de original 2 Detecta la anchura del original.
S11 Anchura de original 3 Detecta la anchura del original.
S12 Longitud del original Detecta la longitud del original.
Detecta cuándo se debe detener el motor de la banda de
S13 Salida
transporte y verifica la existencia de problemas.
Detecta cuándo se deben desactivar los solenoides de las
S14 Mecanismo de inversión compuertas de inversión y salida, y comprueba si hay
problemas en la alimentación del papel.
Cubierta de la unidad Detecta si la cubierta de la unidad de alimentación está abierta o
S15
de alimentación no.
S16 Cubierta de salida Detecta si la cubierta de salida está abierta o no.
Solenoides
SOL1 Compuerta de salida Abre y cierra la compuerta de salida.
SOL2 Compuerta de inversión Abre y cierra la compuerta de inversión.
Embragues magnéticos
Admisión Acciona la banda de alimentación, el rodillo de separación y el
MC1
rodillo de captación.
PCB
Controla el alimentador de documentos (DF) y se comunica con
PCB1 Principal del DF
los circuitos principales de la copiadora.
Indica si se ha colocado un original en el alimentador y si está
PCB2 Indicador de DF
seleccionado el modo SADF.
6-14
24 de enero de 2003 ADF
6.6 ADF
6.6.1 DESCRIPCIÓN GENERAL
1 2 3 4 5 6 7
B070D869.WMF
15 14 13 12 11 10
Descripciones
detalladas
6-15
ADF 24 de enero de 2003
[F]
[E]
[B]
[C]
[A]
[D]
B070D916.WMF
6-16
24 de enero de 2003 ADF
[B]
[B]
[F]
B070D917.WMF
Descripciones
A continuación, el motor de la placa inferior se enciende y eleva esta placa hasta que
detalladas
se activa el sensor de posición de la placa inferior. Esto mantiene el original a la altura
de alimentación correcta.
6-17
ADF 24 de enero de 2003
[D]
[A]
[E] [B]
[C]
[A]
[B]
B070D918.WMF
[C]
B070D919.WMF
6-18
24 de enero de 2003 ADF
[D]
[B]
[A]
[C]
B070D920.WMF
En el momento en el que el borde anterior del original activa el sensor de entrada [A],
el embrague de avance [B] se desactiva y se libera el accionamiento de la banda de
alimentación. Los rodillos de transporte [C] alimentan el original.
Al mismo tiempo, el motor de captación se activa de nuevo y se levanta el rodillo de
captación [D]. Cuando se activa el sensor de posición de reposo del rodillo de
captación, el motor de captación se detiene (consulte Liberación del rodillo de
captación).
Descripciones
detalladas
6-19
ADF 24 de enero de 2003
[B]
[G] [C]
[F] [D]
[A]
B070D921.WMF [E]
El ADF detecta el tamaño del original mediante la combinación de las lecturas del
sensor de longitud del original [A] y los sensores de anchura del original 1 [B], 2 [C] y
3 [D].
Longitud del original
El sensor de longitud del original y el disco [E] (conectados al rodillo de transporte)
generan una señal de impulsos. La CPU cuenta los impulsos desde el momento en
que el borde anterior del original activa el sensor de registro [F] hasta que el borde
posterior desactiva el sensor de entrada [G].
Anchura del original
La CPU detecta la anchura del original mediante tres sensores de anchura de original,
1, 2 y 3, como se ilustra en la figura superior. Los tres círculos pequeños del diagrama
indican las posiciones de los sensores.
Ubicación del sensor de anchura del original
A4 SEF
B4/B5 LEF
DLT/LT LEF
A3/A4 LEF
B070D922.WMF
6-20
24 de enero de 2003 ADF
[B]
[A]
[C]
B070D923.WMF
[E] [D]
3,5 mm
B070D924.WMF
Descripciones
detalladas
La banda de transporte [A] se acciona mediante el motor de la banda de transporte
[B]. Éste se pone en movimiento cuando la copiadora envía una señal de avance de
original.
Los rodillos de presión del interior de la banda de transporte mantienen la presión
correcta entre la banda y el original. El rodillo de presión [C] más próximo a la regleta
izquierda del original es de caucho, ya que los originales gruesos precisan una
presión superior. El resto de los rodillos son de gomaespuma.
Normalmente, los originales se colocan a mano en la esquina posterior izquierda, por lo
que los originales [D] que se introduzcan desde el ADF también deberán encontrarse en
dicha posición. Si el original entrara en contacto con la regleta posterior [E], podría
arrugarse, inclinarse o atascarse.
A fin de evitar dichos problemas, la posición de transferencia del original se sitúa a
3,5 mm de la regleta posterior, como se ilustra. La separación de 3,5 mm se compensa
cambiando la posición de inicio del escaneo principal cuando la imagen se expone en el
tambor.
6-21
ADF 24 de enero de 2003
[A]
7 mm
B070D925.WMF
[B]
El motor de la banda de transporte permanece encendido para transportar el original
aproximadamente 7 mm más allá de la regleta izquierda [A]. A continuación, el motor
se detiene y gira en sentido contrario para empujar el original 12 mm hacia la regleta
izquierda para corregir la inclinación. Con esta acción, el original topa con la regleta
izquierda y el borde posterior se alinea, lo que reduce al mínimo la inclinación del
original en el cristal de exposición.
Si está seleccionado el modo de originales finos, el original no se vuelve a colocar
contra la regleta izquierda, con lo que se evita dañarlo.
Una vez invertido el original de doble cara para copiar la segunda cara, el original se
introduce desde el invertidor contra la regleta izquierda [B] sin corregir la inclinación.
NOTA: El diagrama siguiente corresponde al escaneo dúplex; los dos diagramas
anteriores no son válidos para este modo.
La distancia de la alimentación inversa contra la regleta izquierda puede ajustarse
como se indica a continuación:
• Originales de una cara y cara 1 de originales de doble cara: SP6006-3 (Ajuste del
registro de DF – Borde anterior dúplex 1ª)
• Cara 2 de originales de doble cara: SP6006-4 (Ajuste del registro de DF – Borde
anterior dúplex 2ª)
6-22
24 de enero de 2003 ADF
[A]
B070D926.WMF
Descripciones
detalladas
6-23
ADF 24 de enero de 2003
[B] [E]
[G]
[D]
[A]
[C]
B070D927.WMF
6-24
24 de enero de 2003 ADF
[B]
[A]
[C]
B070D928.WMF
Descripciones
detalladas
6-25
ADF 24 de enero de 2003
[C]
[E]
[A]
[B]
[D]
B070D929.WMF
6-26
24 de enero de 2003 ADF
[A]
[D]
[C]
[B]
B070D930.WMF
Admisión
1. El sensor de entrada [A] sigue desactivado 500 ms después de que se active el
motor de avance.
2. El sensor de registro [B] aún no se ha desactivado 300 ms después de que
aumente la velocidad del motor de avance.
3. El sensor de entrada sigue activado cuando los motores de avance y de
transporte han alimentado el original 442 mm después de la activación del sensor
de registro.
Expulsión
4. El sensor de registro sigue activado cuando los motores de avance y de transporte
han alimentado el original 751 mm después de la activación del sensor de registro.
5. El sensor de salida [C] sigue desactivado cuando los motores de expulsión y de
transporte han alimentado el original 129 mm después de la activación del motor
Descripciones
de expulsión.
detalladas
6. El sensor de salida sigue activado cuando el motor de expulsión ha alimentado el
original X mm (X = longitud del original x 1,3) después de la activación del sensor
de salida.
Inversión
7. El sensor de salida sigue desactivado cuando los motores de expulsión y de salida
han alimentado el original 198 mm después de la activación del motor de
transporte para alimentar el original a la sección de inversión.
8. El sensor de salida sigue activado cuando el motor de expulsión ha alimentado el
original X mm (X = longitud del original x 1,3) después de la activación del sensor
de salida.
9. El sensor de inversión [D] sigue desactivado cuando los motores de expulsión y
de transporte han alimentado el original 96 mm después de la activación del
sensor de salida.
10. El sensor de inversión sigue desactivado cuando los motores de expulsión y de
transporte han alimentado el original 96 mm hasta el cristal de exposición después
de la desactivación del sensor de salida.
6-27
ESCANEO 24 de enero de 2003
6.7 ESCANEO
6.7.1 GENERALIDADES
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
B070D001.WMF
13 12 11
17 16 15 14
1. Motor del escáner 10. LCDC (Circuito de control de LCD)
2. Placa blanca (sobre el cristal de 11. CCD (dispositivo acoplado de carga)
exposición)
3. Segundo espejo 12. Sensor de longitud del original (APS)
4. Lámpara de exposición (xenón) 13. Lente de escáner
5. Cristal de exposición 14. Tercer espejo
6. Primer espejo 15. Sensores de anchura del original 1, 2, 3
(APS)
7. Regulador de la lámpara 16. Sensor de posición de reposo del escáner
8. Ventilador de refrigeración de la 17. Calefactor anticondensación del sistema
SBU óptico (opcional)
9. Ventilador de refrigeración del
sistema óptico
6-28
24 de enero de 2003 ESCANEO
[C]
[D]
[E]
[B]
[A]
[F]
[G]
B070D003.WMF
El motor del escáner es un servomotor de DC. Este motor [C] acciona el primer y el
segundo escáner [A, B] mediante la correa dentada [D], la polea de tracción del
escáner [E], el eje motor del escáner [F] y los dos cables del escáner [G].
El circuito de la MCU (unidad de control del motor) controla el motor del escáner.
La lámpara de exposición escanea una hoja con una escala de reproducción del
100% a 515 mm/s y la vuelve a colocar en la posición adecuada para el siguiente
escaneo a 2.500 mm/s.
Escala de reproducción y reducción
Descripciones
detalladas
La ampliación y reducción en el sentido de escaneo principal se realizan en el circuito
de la IPU.
Sin embargo, la ampliación y reducción en el sentido de escaneo secundario se
realizan controlando la velocidad del motor del escáner en sincronización con el
procesamiento del escaneo principal realizado en la IPU.
• Las ampliaciones superiores al 101% se realizan en la IPU. Por ejemplo, para una
ampliación al 200%, la IPU dobla la ampliación aunque la velocidad del motor del
escáner continúe al 100%.
• La reducción en la gama del 51% al 100% se realiza mediante el motor del escáner.
• La reducción en la gama del 25% al 50% se realiza mediante el motor del escáner,
con la asistencia del procesamiento de la IPU. Por ejemplo, para la reducción del
40%, la velocidad del motor del escáner es del 80% y la IPU reduce la imagen 1/2.
• La reducción por debajo del 25% se realiza con el motor del escáner, con la
asistencia del procesamiento de la IPU. Por ejemplo, para la reducción del 24%,
la velocidad del motor del escáner es del 96% y la IPU reduce la imagen 1/4.
NOTA: La ampliación en el sentido de escaneo secundario se puede ajustar
cambiando la velocidad del motor del escáner con SP4008 (Escala de
reproducción en el sentido de escaneo secundario del escáner).
6-29
ESCANEO 24 de enero de 2003
[F]
[G]
[A]
[B]
B070D052.WMF
[C]
[D]
[E] B070D535.WMF
La cavidad del sistema óptico contiene tres sensores reflectivos que permiten detectar
el tamaño de los originales.
El sensor de anchura del original [A] detecta el ancho del original y los sensores de
longitud del original 1 [B] y 2 [C], detectan su longitud. Se trata de los sensores de
selección automática del papel (APS, Auto Paper Select).
Cada sensor de APS contiene un LED [D] y tres dispositivos fotoeléctricos [E] (para el
sensor de anchura) o uno (para cada sensor de longitud). En el sensor de anchura, la
luz que genera el LED se separa en tres haces, cada uno de los cuales escanea un
píxel diferente del cristal de exposición (en cada sensor de longitud sólo hay un haz).
Si el original o la tapa del ADF está sobre el píxel de escaneo, el haz se refleja y cada
haz reflejado expone un dispositivo fotoeléctrico y lo activa.
Mientras la máquina está encendida, estos sensores están activos y la información de
tamaño del original se envía siempre a la CPU principal. No obstante, la CPU principal
sólo comprueba la información cuando el ADF se está cerrando.
El ADF hace las veces de cristal de exposición. El sensor de posición del DF [F]
(conectado al ADF) detecta si el ADF está abierto o cerrado.
El sensor de inicio de APS [G] activa la detección automática del tamaño del papel.
6-30
24 de enero de 2003 ESCANEO
Descripciones
detalladas
Sensor
LengthdeSensor
longitud
1 1
0,0 Length
Sensor Sensor 22
de longitud
A5 LEF
Sensor de anchura
Width Sensor 11 A5 SEF A4 LEF
Width
Sensor Sensor 22
de anchura B4
B5 SEF
Sensor de anchura
Width Sensor 33 A4 SEF A3
B070D931.WMF
6-31
ESCANEO 24 de enero de 2003
10 mm
128 mm
B070D932.WMF
6-32
24 de enero de 2003 ESTRUCTURA DE CIRCUITOS
Ahorro de energía
Detector LDB
sincron.
Interruptor Controlador
de puerta M. alimentación Unidad de fusión de PSU
abierta
M. tambor
Bandeja M. alimentación
bypass Lámparas
M. revelado de fusión
Unidad dúplex
LCT Motor de
Interr. de puerta Interr.
abierta principal PSU
Control
BCU
Bandeja 1 Expulsión de AC
IOB Filtro antirruido Disyuntor
Alimentación
Bandeja 2 (principal) Calefactor Alim. AC
anti-
Descripciones
Bandeja 3 Unidad del tambor condensación
detalladas
Banco de tóner Unidad de revelado
CBG PP ADF
M. de Unidad de
Interposición de
banco transferencia FIN
portadas
PP:T
B070D864.WMF
6-33
ESTRUCTURA DE CIRCUITOS 24 de enero de 2003
6-34
24 de enero de 2003 ESTRUCTURA DE CIRCUITOS
SBU (Unidad del circuito de sensores): La SBU recibe señales analógicas del CCD
y las convierte en señales digitales usadas para el procesamiento de imágenes. La
conversión A/D divide la gama entre blanco y negro en 256 niveles y digitaliza la señal
analógica basándose en dichos niveles. Los 256 niveles se denominan escalas de
gris.
IOB (Circuito de entrada/salida): Realiza tres funciones:
• Convierte la salida del sensor desde el banco de papel, la unidad del banco de
tóner y la LCT y la envía a la BCU.
• Convierte los datos serie procedentes de la BCU en datos paralelos para controlar
el banco de papel, la unidad del banco de tóner y los componentes de la LCT
(motores, solenoides, embragues).
• Suministra la alimentación de 24 V desde la PSU a la BCU, la LCT y el sistema de
interbloqueo para el motor de revelado, el motor del tambor y el motor de
alimentación del papel.
LCDC (Controlador de LCD): El LCDC controla el panel de mandos y repite las
señales internas del sistema óptico (SBU, MCUÅÆIPU, BCU).
LDB (Circuito de LD): El LDB controla los diodos láser. También contiene diodos
láser.
MCU (Unidad de control del motor): Controla el motor del escáner con los
comandos de la BCU. Controla también los tiempos de activación y desactivación de
la lámpara de xenón, la detección de APS, los motores de los ventiladores, la
generación de las señales de desbloqueo y la transmisión de los datos serie.
Descripciones
detalladas
Panel de mandos: Controla el panel de mandos y el panel de la pantalla LCD.
Circuito de control del motor del espejo poligonal: Controla el motor del espejo
poligonal.
6-35
ESTRUCTURA DE CIRCUITOS 24 de enero de 2003
6-36
24 de enero de 2003 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES
Descripciones
Photo Screened Printed Normal Glossy Phot Service Mode
detalladas
Pale Soft Normal Sharp Service Mode
B070D011.WMF
6-37
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 24 de enero de 2003
CCD
SBU
Bus PCI
Motor
poligonal
LDB
HDD
Botón
Flujo de datos
OPC
Flujo de señal
B070D934.WMF
6-38
24 de enero de 2003 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES
Descripciones
Corrección de la anchura de línea
detalladas
Ð
Emplea una de las dos tablas de gamma, que
Control de densidad ha sido elegida por la función de selección
automática
Ð
Difusión de error, tramado o procesamiento
Procesamiento de escala de grises
binario de imágenes
La función de selección automática elige la
Ð digitalización de blanco y negro o el tramado.
6-39
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 24 de enero de 2003
6-40
24 de enero de 2003 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES
Descripciones
Text 55,5~75% SP4903 002
detalladas
0~10 5 Normal
(Texto) 75,5~160% SP4903 003
160,5~400% SP4903 004
Si se aumenta el valor, el trazado de las líneas será más nítido, pero esto puede hacer
que aparezcan aguas o muaré en los patrones de píxels. Si se disminuye el valor, los
patrones de imagen serán más suaves y se reducirá la aparición del efecto muaré,
pero puede que no queden tan nítidos los ángulos de los caracteres y las
intersecciones de las líneas en los ángulos agudos.
Hay dos conjuntos de ajustes personalizados para el modo foto. Uno para el tramado
y otro para la difusión de errores. El conjunto de ajustes personalizados que se va a
utilizar depende del ajuste de SP4904 002. Los ajustes posibles son:
0 Tramado (106 líneas)
1 Tramado (141 líneas)
2 Tramado (212 líneas)
3 Difusión de errores
6-41
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 24 de enero de 2003
Se utiliza para material impreso con fotografías, como las revistas, para que los
patrones sean más nítidos en las copias.
Si las fotografías tienen tonos con tramado, la imagen será más nítida si se aumenta
el valor, pero pueden aparecer manchas en el sentido de escaneo secundario. Si se
disminuye el valor, aparecerán menos manchas en el sentido de escaneo secundario,
pero los contornos estarán desdibujados.
6-42
24 de enero de 2003 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES
Si se aumenta el valor, las áreas de baja densidad pasan a ser más nítidas, pero el
fondo puede ensuciarse. Si se disminuye el valor, el fondo desaparece, pero se
reduce la densidad de las áreas de baja densidad.
Descripciones
detalladas
6-43
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 24 de enero de 2003
6-44
24 de enero de 2003 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES
Descripciones
detalladas
Consulte los comentarios de “Ajuste personalizado: Corrección de anchura de línea en
el modo Texto”.
Si con los ajustes anteriores las líneas no son lo suficientemente finas, utilice SP4904
023 (Exposición de calidad de imagen: Línea fina - Modo pálido). Normalmente, el valor
de SP4904 023 es 0 (DESACTIVADO). A medida que se aumenta el ajuste (1~3), el
efecto de la corrección de anchura de línea será mayor y las líneas serán más finas.
Todos los ajustes de SP4903 089 se verán afectados en la misma proporción.
6-45
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 24 de enero de 2003
Supresión de fondo
Valor
Elemento Rango SP nº
predeterminado
Text SP4903 070
Photo SP4903 071
Text/Photo 0~255 0 (Desactivado) SP4903 072
Pale SP4903 073
Generation Copy SP4903 074
6-46
24 de enero de 2003 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES
Modo de texto
Ajuste 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SP nº
Sharp (Nítido)
Soft (Suave)
Más nítida
Descripciones
160,5 ~ 400% SP4903 008
detalladas
Modo foto (difusión de error)
Ajuste 0 1 2 3 4 5 6 SP nº
Más nítida
Normal
6-47
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 24 de enero de 2003
Modo de texto/foto
Ajuste 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SP nº
(Prioridad texto)
(Prioridad foto)
Photo Priority
Text Priority
Normal
55,5 ~ 75% SP4903 014
Modo pálido
Ajuste 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SP nº
Sharp (Nítido)
Soft (Suave)
Normal
55,5 ~ 75% SP4903 018
Copia de copia
Ajuste 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SP nº
Normal
6-48
24 de enero de 2003 EXPOSICIÓN AL LÁSER
7
12
11
8
10
B070D101.WMF
9
Descripciones
5. Lente F-zeta 2 11. Detector de sincronización láser
detalladas
6. Lente toroidal 12. Lente cilíndrica
6-49
EXPOSICIÓN AL LÁSER 24 de enero de 2003
[D]
[A]
[B]
[C]
B070D102.WMF
6-50
24 de enero de 2003 EXPOSICIÓN AL LÁSER
+5V LD B VENTILADO R
PS U
PO LIGO N.
+24V
+LD5V
LD D
DATA0
IPU DATA0 LD0
DATA0 510
1k XAPC0
XAPC0
5k
DATA1
DATA1 LD1
DATA1
1k XAPC1
XAPC1
DATA2
DATA2
DATA2
DATA3
DATA3
DATA3
B G AV D 2
DATA4
DATA4 LD4
DATA4
510
1k XAPC4
XAPC4
5k
DATA
DATA5 5
LD5
DATA5
1k XAPC5
XAPC5
DATA6
DATA6
DATA6
DATA7
DATA7
DATA7
LD5V
6.8k
LDO FF LDO FF
10k
Descripciones
detalladas
B070D998.WMF
Con el fin de asegurar la protección del usuario y del técnico de servicio y para evitar
que el rayo láser se active de forma imprevista durante una asistencia técnica, existen
cuatro interruptores de seguridad localizados en el interior de la cubierta delantera
(se trata de los interruptores de seguridad de la cuarta puerta delantera izquierda y
derecha).
Cuando se abre una de las cubiertas delanteras, se desconecta la línea de 5 V
conectada con los drivers de LD (LDD).
6-51
EXPOSICIÓN AL LÁSER 24 de enero de 2003
[A] B070D212.WMF
La unidad LD contiene dos matrices de diodos láser (LDA) [A], cada una con un
conjunto de 4 canales que permiten a la unidad LD generar un total de ocho rayos.
Este mecanismo de exposición multihaz tiene las siguientes ventajas:
• Reduce el número de giros requeridos por el motor del espejo poligonal.
• Reduce la cantidad de ruido generada por el motor del espejo poligonal puesto que
gira a una velocidad más baja.
• Reduce la necesidad de sustituir la unidad LD.
• Permite generar un rayo de mayor precisión sobre una plataforma estable.
El detector de sincronización láser detecta sólo el canal 0 y el canal 1, los rayos
superiores de cada matriz paralela.
El paso de escaneo principal de los canales 2 a 7 se determina mediante el ajuste
SP2115 001~006 (Ajuste del paso del rayo en el escaneo principal) en fábrica.
Por ello, cuando se sustituye la unidad LD, estos códigos SP deben introducirse en la
nueva unidad. Los ajustes de SP correctos están impresos en una etiqueta pegada a
la unidad de LD.
También se ha creado un código SC para los errores del detector de sincronización
láser si la unidad LD se avería y no proyecta rayos láser.
6-52
24 de enero de 2003 EXPOSICIÓN AL LÁSER
Descripciones
detalladas
6-53
EXPOSICIÓN AL LÁSER 24 de enero de 2003
22,3 mm
B070D210.WMF
Escaneo principal
6-54
24 de enero de 2003 EXPOSICIÓN AL LÁSER
[D]
[C] [B]
[E]
[A]
[F]
[G]
[H]
[I]
[J]
[K]
B070D101.WMF
Descripciones
detalladas
El detector de sincronización láser [J] determina la posición de inicio del escaneo
principal. Este sensor envía una señal de sincronización cuando el espejo detector de
sincronización láser [K] refleja el rayo láser hacia el detector al iniciarse el barrido del
rayo láser por el tambor.
El detector de sincronización láser detecta sólo los rayos proyectados desde los
canales 1 y 0, los rayos superiores de cada matriz paralela.
6-55
UNIDAD DE TAMBOR 24 de enero de 2003
7
2
6
B070D865.WMF
4 3
6-56
24 de enero de 2003 UNIDAD DE TAMBOR
[C]
[A]
[B]
[D]
B070D202.WMF
Descripciones
detalladas
El accionamiento del motor del tambor [A] se transmite al tambor y a la unidad de
limpieza a través de engranajes, correas dentadas, el eje motor del tambor [B] y el
acoplamiento de la unidad de limpieza [C].
El motor del tambor está provisto de un controlador de accionamiento, que emite una
señal de bloqueo del motor si la velocidad de giro no se encuentra dentro de los
márgenes especificados. La velocidad del tambor para el modelo B070 (90 cpm) es de
450 mm/s y para el modelo B071 (105 cpm) es de 500 mm/s.
El volante de inercia [D] del extremo del eje motor del tambor estabiliza la velocidad
de giro.
6-57
UNIDAD DE TAMBOR 24 de enero de 2003
[A]
B070D203.WMF
Esta copiadora utiliza un sistema Scorotron de dos cables de corona para cargar el
tambor. Dada la alta velocidad de esta copiadora, se necesitan dos cables de corona
para suministrar una carga negativa uniforme y suficiente a la superficie del tambor.
El rodillo de carga de acero inoxidable distribuye uniformemente la carga de la corona
y regula la carga negativa en la superficie del tambor mediante la aplicación de una
tensión negativa al rodillo.
El transformador de carga, bias, rejilla [A] aplica una corriente de corona constante a
los cables de la corona: –1.600 µA para el modo foto y –1.400 µA para el resto de los
modos (texto, texto/foto, pálido, copia de copia).
La tensión aplicada al rodillo de carga se regula automáticamente a fin de mantener la
densidad de la imagen correcta como respuesta a las variaciones del potencial del
tambor causadas por la suciedad acumulada en el rodillo de carga y en la carcasa de
la corona de carga. (
6.11.8)
6-58
24 de enero de 2003 UNIDAD DE TAMBOR
[A]
[A]
[B]
[C]
B070D558.WMF
El aire que circula alrededor de los cables de la corona de carga puede depositar
partículas de tóner en ellos. Estas partículas pueden interferir con la carga y causar
franjas de baja densidad en las copias.
Para evitar este problema, las almohadillas de limpieza de cable [A] limpian los cables
Descripciones
de forma automática.
detalladas
El limpiador de cable se acciona mediante un motor de DC [B]. Normalmente, el
limpiador de cable [C] se encuentra en el extremo delantero (posición de reposo).
Justo después de encender el interruptor principal, el motor del limpiador de cable se
pone en marcha para transportarlo hasta la parte posterior y después retroceder hasta
la posición de reposo. Cuando el limpiador de cable [D] pasa de la parte posterior a la
posición de reposo, las almohadillas de limpieza del cable giran, entrando en contacto
con los cables y limpiándolos a medida que avanzan.
La limpieza se realiza cuando:
• La máquina se enciende y la temperatura de fusión es inferior a 100 °C cuando se
ejecuta el control automático del proceso.
• Cada 24 horas.
• Cada 5.000 copias. Este valor se puede ajustar con el SP2804 002 (Ajuste del
limpiador de la corona de carga – Intervalo del limpiador del cable de la corona).
6-59
UNIDAD DE TAMBOR 24 de enero de 2003
[D]
B070D866.WMF
6-60
24 de enero de 2003 UNIDAD DE TAMBOR
[B]
[A]
[D]
[C] B070D206.WMF
Descripciones
detalladas
6-61
UNIDAD DE TAMBOR 24 de enero de 2003
[C]
[D]
[B]
[A]
B070D868.WMF
6-62
24 de enero de 2003 UNIDAD DE TAMBOR
[E]
[G]
[B]
[A]
[C]
B070D208.WMF
[D]
[F]
El ventilador de refrigeración del tambor [A] toma aire frío a través del filtro [B] y lo
inyecta en el centro del tambor [C] y después sobre la unidad de la corona de carga
[D].
Los orificios de las bridas de ambos extremos del tambor permiten que el aire pase a
través del tambor para refrigerarlo. Una vez que el aire ha pasado por el centro del
Descripciones
tambor, el extractor [E] toma el aire del interior de la máquina y lo hace circular a
detalladas
través del filtro de tóner [F] para eliminar las partículas sueltas de tóner, a través del
filtro de ozono [G] para eliminar el ozono y, por último, lo extrae de la máquina.
Para que la temperatura del interior de la máquina se mantenga constante, el
ventilador de refrigeración del tambor gira lentamente durante el periodo de espera,
y más rápidamente durante el proceso de copia.
NOTA: No es necesario cambiar el filtro de ozono.
6-63
UNIDAD DE TAMBOR 24 de enero de 2003
[A]
[B]
[C]
B070D559.WMF
[D]
6-64
24 de enero de 2003 UNIDAD DE TAMBOR
[A]
B070D209.WMF
Descripciones
detalladas
6-65
UNIDAD DE TAMBOR 24 de enero de 2003
Procesos en el encendido
A continuación se explica qué sucede cuando la temperatura de fusión es inferior a
100 oC justo después de que se accione el interruptor de alimentación principal (el
control del proceso se debe activar también con SP3901 001 para que esto suceda).
Este proceso se puede ejecutar también manualmente mediante SP2962.
No obstante, el control del proceso debe activarse con SP3901 001 y la temperatura
de fusión debe ser inferior a 100 oC para que funcione.
1. El sensor de potencial del tambor se calibra.
2. El tambor empieza a girar después de que la temperatura de fusión alcance los
100 oC.
3. El sensor ID se calibra (Vsg).
4. La lectura obtenida en el sensor de potencial del tambor se utiliza para ajustar:
• El bias de revelado (Vb)
• La tensión de la rejilla (Vg)
• La potencia del diodo láser (LD).
NOTA: Este paso sólo es posible si el control del proceso se activa con SP 3901
001 (Ajuste de activación/desactivación del control de proceso
automático). Si este SP está desactivado:
• El bias de revelado se establece en el valor almacenado en SP2201 1.
• La tensión de la rejilla se establece en el valor almacenado en SP2001 1.
• La potencia del láser se establece en los valores almacenados en
SP 2103.
5. El sensor TD se calibra (Vref).
NOTA: Estas calibraciones se emplean para determinar el suministro de tóner,
por lo que es muy importante que el revelador se inicialice con SP 2801
(Inicialización del sensor TD) en la instalación y cuando se sustituya el
revelador.
Los códigos SC que se generen durante el control de proceso automático se registran
en la memoria y no aparecen. La máquina seguirá funcionando.
6-66
24 de enero de 2003 UNIDAD DE TAMBOR
Bias aplicado
0V
-200 V
-700 V
Muestreo Muestreo
2. Si las lecturas se encuentran dentro del rango normal, se utilizan para calibrar el
sensor de potencial del tambor.
Si las variaciones de las lecturas superan el rango especificado, se registra un
código SC (Error de calibración del sensor, de SC310 a SC312) y el control de
proceso automático se detiene. La tensión de la rejilla de carga (Vg), el bias de
Descripciones
revelado y la potencia de LD se establecen de la manera siguiente.
detalladas
• El bias de revelado se establece en el valor almacenado en SP2201 1.
• La tensión de la rejilla se establece en el valor almacenado en SP2001 1.
• La potencia del láser se establece en los valores almacenados en SP 2103.
6-67
UNIDAD DE TAMBOR 24 de enero de 2003
Ajuste de la potencia de LD
Por último, la máquina determina la potencia del diodo láser que se utilizará durante el
proceso de copia. Esto tiene lugar de la siguiente manera:
1. La potencia del láser se cambia al valor necesario para escribir un patrón de
medios tonos en el tambor.
2. El sensor de potencial del tambor lee el potencial, Vh, de este patrón.
Vh: Potencial del tambor estándar de medio tono
3. Vh debería estar comprendido entre –260 ± 20 V. Si se encuentra comprendido en
este rango, el valor actual de la potencia del láser se utiliza para el proceso de
copia.
• Si no, la potencia del láser cambia en 5 unidades y el proceso se vuelve a iniciar
desde el paso 1.
• La potencia del láser no se puede ajustar en la gama comprendida entre –70 y
+185.
4. Si, después de 45 intentos, no se puede ajustar Vh a este estándar, la potencia de
LD se establece en el valor más reciente y se registra SC316 (Error del sensor de
potencial 7).
6-68
24 de enero de 2003 UNIDAD DE TAMBOR
Descripciones
detalladas
6-69
REVELADO 24 de enero de 2003
6.12 REVELADO
6.12.1 GENERALIDADES
6 7 8 3
5
9
B070D302.WMF
10
13
B070D301.WMF
11
12
1. Filtro de la tolva 8. Separador
2. Filtro central de la tolva 9. Sinfín de transporte de tóner
3. Sensor de la tolva de tóner 10. Agitador de revelador
4. Agitador 11. Sensor TD
5. Rodillo de suministro de tóner 12. Rodillo de palas
6. Rodillo de revelado superior 13. Rodillo de revelado inferior
7. Lámina rasuradora
6-70
24 de enero de 2003 REVELADO
[E] [F]
[C] [G]
[H]
[A]
[D]
B070D303.WMF
[B]
Descripciones
detalladas
En esta máquina las zonas negras de la imagen latente tienen una carga negativa
baja (alrededor de –150 V), mientras que las zonas blancas tienen una carga negativa
alta (aproximadamente –800 V).
Se aplica al rodillo de revelado un bias negativo, para que atraiga al tóner con carga
negativa hacia las zonas negras de la imagen latente en el tambor.
Los rodillos de revelado continúan girando, para transportar el revelador hacia el
tambor [H]. Cuando el cepillo del revelador entra en contacto con la superficie del
tambor, las zonas con carga negativa baja de la superficie del tambor atraen y
mantienen el tóner con carga negativa. De esta manera se revela la imagen latente.
6-71
REVELADO 24 de enero de 2003
6.12.3 ACCIONAMIENTO
[C]
[D]
[F]
[B]
[E]
[A] B070D304.WMF
6-72
24 de enero de 2003 REVELADO
6.12.4 MEZCLADO
[C]
[B]
[E]
[F]
[A]
[D]
B070D303.WMF [C]
[E]
[B]
[F]
[A]
[D]
B070D571.WMF
Descripciones
detalladas
mezcla uniforme de revelador y tóner. Este mecanismo también ayuda a agitar el
revelador, a fin de impedir que se formen grumos de revelador, y ayuda a crear la
carga triboeléctrica.
El revelador presente en los rodillos de revelado [A] en movimiento se divide en dos
partes por la lámina rasuradora [B]. La parte que permanece en los rodillos forma el
cepillo magnético y revela la imagen latente en el tambor. La parte que recorta la
lámina rasuradora acaba en la placa de vertido hacia atrás [C].
Conforme el revelador se desliza hacia abajo en la placa de vertido hacia el agitador
[D], las paletas de mezclado [E] lo desplazan ligeramente hacia la parte posterior de la
unidad. Parte del revelador cae en la entrada del sinfín y éste lo transporta a la parte
delantera [F].
6-73
REVELADO 24 de enero de 2003
[D]
B070D305.WMF
6-74
24 de enero de 2003 REVELADO
[B]
[C]
[D]
B070D308.WMF
Descripciones
por el motor de aspirador de tóner [C], extrae el aire de la unidad de revelado junto
detalladas
con las partículas de tóner suspendidas en el aire. El tóner se envía a la botella de
tóner residual [D] de la unidad de revelado, que se encuentra en el lado derecho de la
máquina.
El motor de aspirador de tóner se enciende y apaga con el motor de revelado.
El motor de aspirador de tóner y la botella de tóner residual incorporan avisos de fin
próximo y de fin.
Cuando se dispara una alarma de fin en la botella de tóner residual o en el motor de
aspirador de tóner, se muestra un mensaje en la pantalla LCD de la copiadora.
(Consulte la página siguiente.)
6-75
REVELADO 24 de enero de 2003
6-76
24 de enero de 2003 REVELADO
[G]
[E] [A]
[C]
[F]
[B]
[D]
[G]
[F]
B070D306.WMF
Descripciones
tubo de aire [G] desde el banco de tóner (el tóner procedente del banco es tóner
detalladas
nuevo mezclado con reciclado). Después desplaza el tóner desde la parte delantera a
la posterior y lo envía al rodillo de suministro.
El tóner se atrapa en las ranuras del rodillo de suministro de tóner [F]. Después,
cuando las ranuras pasan de la abertura, el tóner cae en la unidad de revelado.
El embrague del rodillo de suministro de tóner [A] transfiere el accionamiento desde el
motor de revelado al engranaje del rodillo de suministro de tóner [D], que acciona el
engranaje del agitador [E].
El suministro de tóner se controla mediante el sensor ID y el sensor de densidad de
tóner. (
6.12.8)
6-77
REVELADO 24 de enero de 2003
[A]
B070D307.WMF
6-78
24 de enero de 2003 REVELADO
Contador de
GANANCIA
píxels
Sensor TD
Salida (VT)
[B]
[A] Tensión de
referencia VT
(VREF)
(Nueva VREF)
Actualización de
tensión de ref. VT
Actualización de VREF
Descripciones
detalladas
B070D644.WMF
6-79
REVELADO 24 de enero de 2003
Selección de Vref
Cuando se instala revelador nuevo, el ajuste inicial del sensor TD debe realizarse
utilizando SP2801. Este SP ajusta la salida del sensor a 2,5 ±0,1V. Este valor se
utiliza como la tensión de referencia (VREF) del sensor TD. A continuación se calcula
un nuevo valor de referencia para el sensor TD a partir de la salida del sensor ID
(cada vez que se lee el patrón del sensor ID) y la lectura actual del sensor TD (Vt).
Si la salida del sensor no puede ajustarse a los valores estándar, se registra SC341 o
SC342 y el control de la densidad del tóner se define como el control por contador de
píxels.
6-80
24 de enero de 2003 REVELADO
Actualización de VREF
Para actualizar VREF (la tensión de referencia del sensor TD), se detecta VSP/VSG al
final del trabajo de copia, si se han realizado 10 o más copias desde su última
actualización. Esto compensa cualquier variación que se haya producido en la
reflectividad del patrón en el tambor o en la reflectividad de la superficie del tambor.
El intervalo de 10 copias puede modificarse con SP2210.
VREF también se actualiza durante el ajuste inicial del control del proceso.
Si la lectura del sensor ID es anómala durante la comprobación del patrón del sensor
ID, se registra SC350, SC351 o SC352 y se lleva a cabo el control de la densidad del
tóner solamente mediante el sensor TD.
Detección de VT
La densidad del tóner en el revelador se detecta una vez en cada ciclo de copia,
cuando el borde posterior de la imagen pasa por el rodillo de revelado.
Si la lectura del sensor TD, tomada en cada página del trabajo de copia, es anómala
(Vt ≤ 0,5V o Vt ≥ 4,0V), la máquina mantiene el factor de GANANCIA constante para
que el suministro de tóner varíe sólo con el recuento de píxels para el resto del trabajo
de copia. Después, al final del trabajo de copia, se genera un código SC340 y la
máquina debe repararse.
Si es necesario cambiar el sensor TD y no se dispone de un recambio, puede
establecerse el modo de suministro de tóner como contador de píxels de imagen
mediante SP2208.
Descripciones
detalladas
6-81
REVELADO 24 de enero de 2003
Determinación de la ganancia
La ganancia es otro factor que se tiene en cuenta en el cálculo del momento de
actuación del embrague del rodillo de suministro de tóner. Su valor puede ser 0, 1,
1,5, 2, 3 o 4. Se calcula a partir de VSP/VSG si se utiliza el control del sensor ID, o en
todas las copias usando “VT – VREF” si se usa el control del sensor TD (consulte más
información del control del sensor ID y TD en Modo de control por sensor –
Generalidades).
Control del sensor ID Control del sensor TD
VSP/VSG GANANCIA a = VT – VREF GANANCIA
≤ 3/40 0 a < 0,00 0
≤ 9/100 0 0,00 ≤ a < 0,06 1
≤ 21/200 1 0,06 ≤ a < 0,10 2
≤ 1/8 1 0,10 ≤ a < 0,20 3
≤ 4/25 2 0,20 ≤ a 4
≤ 41/200 3
≤ 1/2 4
> 1/2 1
6-82
24 de enero de 2003 SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER
[F]
[B]
[E]
[A]
B070D902.WMF [D]
Descripciones
detalladas
necesario utilizar una bomba de suministro de tóner [F] para inyectar el tóner en la
tolva [G].
A continuación se incluyen algunos puntos importantes que deben recordarse sobre el
banco de tóner:
• El banco de tóner contiene dos cartuchos de tóner. De esta forma se duplica la
capacidad de suministro de tóner de la máquina y además permite sustituir los
cartuchos vacíos sin necesidad de parar la máquina.
• La máquina funciona aunque sólo tenga instalado un cartucho.
• El tóner puede suministrarse desde el cartucho superior o el inferior, pero no desde
los dos al mismo tiempo. Cuando se acaba el tóner de uno de los cartuchos, el
suministro de tóner desde el otro cartucho comienza automáticamente.
• Desde el momento en el que se muestra el mensaje de fin de tóner próximo para
ambos cartuchos, el cartucho todavía dispone de tóner suficiente para 200 copias
aproximadamente.
• Primero se debe instalar el cartucho de tóner inferior y después el superior. Si se
instala primero el cartucho superior, se mostrará un mensaje en el panel de mandos
solicitando la instalación del cartucho inferior.
• Manipule los cartuchos de tóner con cuidado y no los agite.
6-83
SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER 24 de enero de 2003
[D]
[C] [B]
[A]
[E]
B070D901.WMF
Cuando el cartucho de tóner superior [A] está suministrando tóner, el motor de la tapa
de este cartucho [B] quita la tapa. El sensor de la tapa del cartucho superior [C]
detecta el accionador [D] de la varilla de apertura del cartucho y después el motor se
desconecta para cerrar de nuevo la tapa.
El tóner se suministra desde el cartucho de tóner hasta el depósito de entrada del
tóner, donde un sensor de fin de tóner próximo (consulte la página siguiente)
comprueba si existe tóner en el depósito de entrada.
Cuando el sensor de fin de tóner próximo (no se muestra) no detecta tóner, emite una
señal a la máquina para indicar que es necesario cambiar los cartuchos. El motor de
la tapa del cartucho superior se enciende y cierra la tapa del cartucho superior,
mientras que el motor de la tapa del cartucho inferior [E] se enciende y abre la tapa
del cartucho inferior para que comience a suministrar tóner.
6-84
24 de enero de 2003 SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER
[B]
[A]
B070D911.WMF
[D]
[C]
B070D909.WMF
Cada cartucho de tóner [A] tiene un motor independiente [B]. Si se vacía un cartucho
de tóner, puede sustituirse durante la impresión.
El sensor de fin de tóner próximo detecta el tóner que pasa del cartucho al depósito
de entrada [C]. Si el sensor de fin de tóner próximo [C] detecta que no sale tóner del
cartucho, se activa para éste el estado de fin de tóner próximo.
Descripciones
El motor del cartucho de tóner gira el cartucho hasta 20 veces para intentar suministrar
detalladas
tóner al depósito de entrada. Si el sensor detecta tóner más de 5 veces, se despeja la
condición de fin de tóner próximo. No obstante, si el sensor de fin de tóner próximo no
detecta tóner 5 veces consecutivas, pueden realizarse 200 copias más con ese
cartucho, pero después la máquina indicará que está vacío.
Cuando el cartucho está vacío, la máquina cambia al segundo cartucho de tóner.
El motor de la tapa del primer cartucho de tóner cierra la tapa y el motor de la tapa del
segundo cartucho quita la tapa de éste. Los motores funcionan hasta que el sensor de
la tapa interior del primer cartucho no detecta el accionador y el sensor del segundo
cartucho lo detecta.
Después se gira el segundo cartucho de tóner hasta 15 veces. Si el sensor de fin de
tóner próximo detecta tóner después de 5 veces, la máquina puede imprimir desde
ese cartucho.
6-85
SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER 24 de enero de 2003
Mientras tanto, la máquina indica que el primer cartucho está vacío. Cuando el usuario
retira el cartucho vacío e inserta uno nuevo, el sensor del cartucho detecta el nuevo
componente. (
“Sensores de cartucho de tóner”, 6-87) No obstante, este cartucho
no se comprueba hasta que el segundo se vacía.
NOTA: Si un cartucho vacío no se cambia y el otro se vacía (no se detecta tóner
10 veces consecutivas, como se ha descrito antes), pueden realizarse 200
copias más. Después, la máquina activa el estado de fin de tóner en el
sistema (los dos cartuchos están vacíos) y lo indica en el panel de mandos.
Cuando se vacía el segundo cartucho, la máquina cambia al primero.
Ahora se comprueba el primer cartucho, haciéndolo girar 15 veces. Si se detecta que
este cartucho también está vacío, la máquina activa el estado de fin de tóner. Esta
vez, la máquina no puede imprimir hasta que uno de los sensores de cartucho de
tóner detecte que se ha instalado un cartucho nuevo (la máquina no permite realizar
las 200 copias adicionales).
Cuando los dos cartuchos están vacíos y se instala un cartucho nuevo en el banco de
tóner, el nuevo cartucho gira 15 veces para suministrar tóner al depósito de entrada.
Si el sensor de fin de tóner próximo detecta tóner en el depósito de entrada, el estado
de fin de tóner desaparece. Si el sensor de fin de tóner próximo detecta que todavía
no hay tóner en el depósito de entrada de tóner, el motor de la tapa del cartucho cierra
la tapa. El estado de fin de tóner en el sistema continúa activo y no se puede imprimir.
6-86
24 de enero de 2003 SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER
[A]
[C]
B070D912.WMF
[E]
Descripciones
[F]
detalladas
B070D914.WMF
6-87
SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER 24 de enero de 2003
[H]
[B]
[I]
[A] [G]
[D]
[F]
B070D902.WMF
[C]
[E]
B070D906.WMF
El motor del cartucho de tóner gira el cartucho [A], con lo cual el tóner sale del
cartucho y cae en el depósito de entrada de tóner [B].
NOTA: El tóner reciclado del tubo procedente de la unidad de limpieza del tambor
también penetra en el depósito de entrada de tóner y se mezcla con tóner
nuevo procedente del cartucho.
El sinfín de transporte de tóner [C] del tubo de transporte transporta el tóner al cilindro
de suministro de tóner [D]. El motor del banco de tóner [E] acciona el sinfín de
transporte mediante el embrague del sinfín de suministro de tóner [F].
El motor de la bomba de suministro de tóner [G] crea la aspiración necesaria para
extraer el tóner del suministro de tóner y enviarlo a la tolva de tóner [H].
La tolva de tóner tiene dos filtros de descarga de la presión de aire y un tubo de
retorno de aire [I] conectados al cilindro de suministro de tóner. El aire regresa al
cilindro de suministro de tóner desde la tolva, a través del tubo de retorno de aire.
6-88
24 de enero de 2003 SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER
Descripciones
detalladas
6-89
SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER 24 de enero de 2003
[C]
[B]
[A]
B070D903.WMF
Para reciclar el tóner usado, el sinfín de reciclado de tóner del tubo [A] transporta el
tóner recogido por el sistema de limpieza del tambor hasta el depósito de entrada del
tóner para su reciclaje.
Para recoger el tóner residual que no se va a volver a utilizar, el sinfín de recogida de
tóner del tubo [B] transporta el tóner recogido por la unidad de la banda de
transferencia hasta la botella de recogida de tóner residual.
El motor del tambor [C] acciona el sinfín de reciclaje de tóner [A] por medio de correas
dentadas y engranajes, cuyo giro a su vez acciona el sinfín de recogida de tóner [B]
mediante engranajes.
6-90
24 de enero de 2003 SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER
Reciclaje de tóner
[E]
[F]
[B]
[D]
[A]
[C]
B070D904.WMF
B070D906.WMF
El sinfín de reciclaje de tóner del tubo [A] transporta el tóner recogido por la unidad de
limpieza del tambor al depósito de entrada de tóner [B] para su reciclaje. Este tóner se
deposita en el depósito de entrada de tóner y se mezcla con tóner nuevo procedente
del cartucho de tóner. El motor del banco de tóner [C] acciona el sinfín de transporte
de tóner mediante el embrague del sinfín de suministro de tóner [D].
El mecanismo de obturación de separación del tóner nuevo (solenoide del obturador
de reciclaje de tóner [E] y obturador [F]) reduce la cantidad de polvo de papel del
Descripciones
tóner. Durante el reciclaje, el polvo de papel se va depositando gradualmente en el
detalladas
tóner, lo que puede provocar la aparición de puntos negros en las copias. A los
intervalos establecidos, el mecanismo de separación del tóner purga todo el tóner del
sistema de suministro de tóner y lo cambia por tóner nuevo, tal y como se describe a
continuación.
Durante el reciclaje del tóner, el solenoide del obturador de reciclaje de tóner
permanece normalmente activado y el obturador abierto, pero cuando el número de
copias supera las 200.000, el solenoide del obturador se desactiva y el obturador se
cierra.
Una vez desactivado el solenoide, el tóner no se recicla en las siguientes 25.000
copias, y todo el tóner usado se envía a la botella de recogida de tóner residual sin
reciclarlo. El tóner procedente de la tolva de tóner tarda aproximadamente 20.000
copias en pasar por los tubos de limpieza y recogida del trayecto de reciclaje, por lo
que 25.000 copias después de la desactivación del solenoide, todo el tóner del
trayecto de suministro de tóner se purga del sistema y se sustituye por tóner nuevo.
NOTA: El momento en que se realiza esta operación se puede ajustar con el
SP2975 001, 002 (Contador de interrupción de reciclaje de tóner – contador
de activación/desactivación). SP2975 001 determina la frecuencia con la que
se purga el tóner (valor predeterminado: 200.000), y SP2975 002 determina la
duración de la operación de purgado (valor predeterminado: 25.000 copias)
6-91
SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER 24 de enero de 2003
[A]
[E]
[C]
[B]
B070D905.WMF
[D]
B070D908.WMF
El sinfín de recogida de tóner del tubo [A] transporta el tóner recogido por la unidad de
banda de transferencia a la botella de recogida de tóner residual. Este tóner contiene
polvo de papel y no puede reciclarse.
El sinfín de tóner residual [B] transporta el tóner residual procedente del tubo del sinfín
de recogida de tóner hasta la botella de recogida de tóner residual [C]. El tubo del
sinfín de tóner residual tiene cinco orificios [D] y su extremo [E] está abierto. El tóner
residual sale por estos orificios.
6-92
24 de enero de 2003 SUMINISTRO Y RECICLADO DE TÓNER
[B]
[D]
[C]
B070D907.WMF
[A]
B070D910.WMF
Descripciones
detalladas
constante. En estas condiciones, la LCD del panel de mandos indica “Waste Toner
Full” (Botella de tóner residual llena) y la impresión se detiene.
La botella contiene de 1.300 a 1.200 gramos de tóner residual. Antes de que la botella
de tóner residual se llene por completo, se pueden realizar aproximadamente
2.400.000 copias.
Si la botella de tóner residual no está correctamente instalado en el interior del banco
de tóner, el sensor de la botella de recogida de tóner [D] detecta esta condición y la
LCD del panel de mandos muestra el código SC496 (Error de la botella de recogida
de tóner).
6-93
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
5
10
6
9
7
8
B070D701.WMF
6-94
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
6.14.2 ACCIONAMIENTO
6
5
3
2 1
8
3 2
B070D709.WMF
Descripciones
detalladas
4. Embrague de relé inferior 9. Mando
5. Motor de relé
El motor de alimentación de papel (1) acciona los rodillos de alimentación, de
captación y de separación de las bandejas 1, 2 y 3 mediante correas dentadas,
embragues (2) y engranajes. Este motor también acciona los rodillos de transporte
vertical y el rodillo de relé inferior. El accionamiento se transfiere a los tres rodillos de
transporte vertical mediante un embrague de transporte vertical (3), y al rodillo de relé
inferior mediante el embrague de relé inferior (4).
El motor de relé (5) acciona el rodillo de relé superior y el rodillo de relé de la LCT
mediante los engranajes y embragues (6) y (7).
El segundo embrague de transporte vertical está provisto de un engranaje
unidireccional (8). Esto evita que el embrague patine cuando se gira el mando (9) para
despejar un atasco de papel en la bandeja de alimentación de papel y la zona de
transporte vertical.
6-95
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[C]
[B]
[A]
[F]
[C]
[D]
[E]
B070D604.WMF
La máquina detecta la introducción de una bandeja mediante una señal emitida por el
interruptor de tamaño de papel. Cuando detecta esta señal, el motor de elevación de
la bandeja [A] se pone en marcha. El engranaje de acoplamiento [B] del motor de
elevación de la bandeja se acopla con el pin [C] del eje del brazo de elevación [D] y
gira el brazo de elevación de la bandeja [E] para elevar la placa inferior [F] de ésta.
Para la bandeja 1, una señal eléctrica procedente del conector de la bandeja
comunica automáticamente a la CPU que se ha introducido la bandeja en la máquina.
6-96
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[B]
B070D605.WMF
[D] [C]
[G]
[H]
B070D606.WMF
Cuando se coloca una pila de papel en la bandeja, el sensor de fin de papel que se
encuentra bajo la pila (no se muestra) se activa y acciona el solenoide de captación [A]
Descripciones
del rodillo de captación inferior [B]. Al mismo tiempo, el motor de elevación de la
detalladas
bandeja [C] se acciona y eleva la placa inferior [D]. Esta placa empuja la parte superior
de la pila contra el rodillo de captación hasta que el accionador [E] baja y sale de la
ranura del sensor de elevación de la bandeja [F]. Esto desactiva el sensor de elevación
de la bandeja. La bandeja se encuentra ahora en la posición de alimentación correcta,
por lo que la máquina desconecta el motor de elevación de la bandeja.
El rodillo de captación baja gradualmente con cada hoja introducida, por lo que el
accionador del sensor de elevación de la bandeja sube hasta que activa el sensor de
elevación. Con ello, se emite una señal a la máquina para que accione el motor de
elevación de la bandeja y levante así la pila hasta colocarla a la altura de alimentación
correcta. El sensor de elevación de la bandeja se vuelve a desactivar para apagar el
motor de elevación de la bandeja. Este proceso se repite para colocar la parte
superior de la pila a la altura de alimentación correcta.
Si la bandeja de papel se extrae de la unidad de alimentación, el engranaje de
acoplamiento [G] del motor de elevación suelta el pin [H] situado en el eje del brazo de
elevación y la placa inferior de la bandeja cae por su propio peso.
6-97
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[F]
[G]
[D]
[B]
[A]
[C]
[E]
B070D598.WMF
6-98
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
Captación y alimentación
[D]
[C] [G]
[E]
[E] [A]
[H]
[B]
[F]
[F]
B070D600.WMF
Descripciones
rodillo de alimentación [E], el rodillo de captación [F] también se activa, puesto que
detalladas
está vinculado al rodillo de alimentación mediante un engranaje libre [G].
Cuando se activa el solenoide [A] del rodillo de separación, este rodillo [B] entra en
contacto con el rodillo de alimentación de papel [E] y gira con él a pesar del limitador
de par del rodillo de separación, que fuerza su movimiento en el sentido opuesto.
Cuando se activa el solenoide de captación [D], el rodillo de captación [F] desciende
hasta entrar en contacto con la primera hoja de la pila de papel y la envía a los rodillos
de alimentación de papel y de separación.
Cuando el sensor de alimentación de papel [H] detecta el borde anterior del papel,
el solenoide de captación se desactiva para elevar el rodillo de captación [F] y el
embrague de transporte vertical [I] se activa para alimentar el papel a la sección de
alimentación vertical del papel.
6-99
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[B]
[A]
[C]
B070D602.WMF
El rodillo de separación [A] normalmente está apartado del rodillo de alimentación [B].
Cuando se selecciona la estación de alimentación de papel, el solenoide [C] del rodillo
de separación hace que entren en contacto el rodillo de separación y el rodillo de
alimentación, como se ha explicado en las dos páginas anteriores.
Este mecanismo de contacto/liberación presenta tres ventajas:
1. Cuando se activa el motor de alimentación de papel, comienzan a girar todos los
rodillos de separación de las tres estaciones de alimentación. Si el rodillo de
separación está alejado del rodillo de alimentación, se reduce la carga del motor
de alimentación de papel y el mecanismo de accionamiento, así como el desgaste
de la superficie de caucho del rodillo de separación, causado por la fricción entre
este rodillo y el de alimentación.
2. Cuando finaliza la alimentación del papel, a veces queda papel entre los rodillos
de alimentación y de separación. Si se extrae la bandeja de alimentación en estas
condiciones, el papel podría rasgarse. Al estar alejado el rodillo de separación del
de alimentación, el papel restante puede extraerse entre los rodillos.
3. Si se producen errores de alimentación de papel en esta zona, el usuario puede
extraer fácilmente el papel atascado entre los rodillos de alimentación y de
separación si el último está alejado del primero.
Cuando la alimentación de papel y el embrague de alimentación de papel se
desactivan, el motor de alimentación de papel sigue girando el rodillo de separación
[A] en sentido inverso. El rodillo de separación, que aún está en contacto con el de
alimentación, hace girar a éste en el sentido opuesto durante 100 ms. Después se
desactiva el solenoide de separación.
6-100
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
B070D607.WMF
[B]
B070D608.WMF
Descripciones
detalladas
Detección de papel restante
El motor de elevación de la bandeja [A] gira cuando se introduce la bandeja. La CPU
detecta el papel restante mediante la supervisión del ángulo de giro del motor de
elevación (4 niveles).
Detección de fin
El sensor de fin de papel [B] es un sensor fotorreflectante. Mientras haya papel en la
bandeja, la luz se reflejará en el sensor, pero una vez procesada la última hoja, el
sensor se desactiva y emite una señal de fin de papel.
6-101
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
B070D712.WMF
Norteamérica
Tamaño del papel Interruptor de tamaño de papel
11" x 17" SEF 01111
8½" x 14" SEF 00111
8½" x 11" SEF 10011
11" x 8½" LEF 01001
5½" x 8½" SEF 00100
8½" x 5½" LEF 00010
8" x 10½" SEF 00001
7¼" x 10½" SEF 10000
8" x 13" SEF 11000
* 11110
1: ALTO 0: BAJO
Europa/Asia
Tamaño del papel Interruptor de tamaño de papel
A3 SEF 01111
8¼" x 13" SEF 00111
A4 SEF 10011
A4 LEF 01001
8 ½" x 13" SEF 00100
A5 SEF 00010
A5 LEF 00001
7¼" x 10½" SEF 10000
* 11110
1: ALTO 0: BAJO
6-102
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[B]
[A]
Descripciones
detalladas
B070D618.WMF
6-103
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[B]
[A]
B070D601.WMF
6-104
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
[B]
[C]
B070D703.WMF B070D704.WMF
[A]
[D]
B070D654.WMF
Descripciones
bandeja derecha tándem. Durante la copia, si se agota el papel de la bandeja
detalladas
izquierda, se activa el solenoide de conexión de la bandeja tándem [C] para liberar la
palanca de bloqueo de la bandeja, de forma que la bandeja izquierda se separe de la
derecha. De esta manera, la bandeja izquierda puede extraerse para cargar papel
mientras se sigue alimentando papel a la máquina desde la bandeja derecha.
Si se extrae la bandeja tándem completa, el saliente [D] empuja hacia arriba la
palanca de bloqueo [A] de la bandeja izquierda, de forma que las dos bandejas se
separan para facilitar la carga de papel.
6-105
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[A]
[J]
[B]
[H]
[L]
[M] [C]
[F]
[I]
[K] [D] [N]
[L] [G]
B070D710.WMF
6-106
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
[D]
[C]
[B]
B070D097.WMF
[E]
[F]
[H]
[G]
B070D098.WMF
Descripciones
detalladas
de la pila alcanza la altura correcta para alimentar el papel, empuja el rodillo de
captación y baja el accionador [C]. Este accionador desactiva el sensor de elevación
de la bandeja [D] cuando sale de la ranura del sensor, lo que detiene el
funcionamiento del motor de elevación de la bandeja.
Tras alimentar varias hojas de papel, el rodillo de captación baja y el accionador sube,
se introduce en el sensor de elevación de la bandeja y lo activa. Esto vuelve a
conectar el motor de elevación de la bandeja de nuevo, que eleva la pila una vez más
hasta alcanzar la altura correcta.
Si la bandeja de papel se extrae de la unidad de alimentación, el engranaje de
acoplamiento [E] del motor de elevación suelta el pin [F] situado en el eje de elevación
[G] y la placa inferior de la bandeja [H] cae por su propio peso. El amortiguador ofrece
resistencia, por lo que la bandeja desciende lentamente.
También existe un sensor de fin de papel para la primera bandeja, cuyo
funcionamiento es idéntico al del sensor de las bandejas segunda y tercera.
6-107
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[A] [D]
[B]
[D]
[C]
[C]
[B] B070D706.WMF
Las guías laterales [A] de la bandeja derecha normalmente están cerradas. Solamente
se abren cuando se pasa el papel de la bandeja izquierda a la derecha.
Los solenoides [B] de guía lateral accionan las guías laterales. Cuando se transfiere el
papel cargado en la bandeja izquierda a la bandeja derecha, los solenoides de guía
lateral se activan para abrir las guías hasta que se activan los sensores de apertura
[C] de guía lateral.
Cuando la guía trasera de la bandeja izquierda empuja la pila de papel hasta la
bandeja derecha, los solenoides de guía lateral se desactivan y se cierran las guías.
A continuación, cuando se activan los sensores de cierre [D] de guía lateral, la LCD
presenta un mensaje para advertir al usuario que cargue papel en la parte izquierda
de la bandeja tándem.
6-108
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[E]
[C]
[D]
[A]
[B]
B070D651.WMF
[G]
[F]
Descripciones
detalladas
B070D705.WMF
6-109
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
Colocación de la bandeja
[B]
[A]
[C]
B070D655.WMF
[D]
B070D656.WMF
B070D612.WMF
Bloqueo de bandeja
Cuando la bandeja de alimentación se encuentra en la unidad de alimentación de
papel, la palanca de bloqueo [A] cae detrás de la placa de bloqueo [B] del soporte
Accuride para inmovilizar la bandeja en la posición correcta.
Colocación de extremo a extremo
Cuando la bandeja de alimentación se encuentra en la unidad de alimentación de
papel, la placa de colocación de extremo a extremo [C] presiona la bandeja de
alimentación con el tope [D]. El desplazamiento de la placa de colocación permite
cambiar la posición de la bandeja para ajustar el registro de extremo a extremo.
6-110
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[C]
[B]
B070D617.WMFF
Los rodillos de transporte vertical [A] de las unidades de alimentación están accionados
por el motor de alimentación de papel. Estos rodillos y los rodillos libres de transporte
vertical [B], en las placas de transporte vertical interior y exterior, elevan el papel desde
cada unidad de alimentación hacia los rodillos de relé y de registro.
Las guías de transporte vertical [C] pueden abrirse para retirar el papel atascado en la
zona de transporte vertical.
Descripciones
detalladas
6-111
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[B]
B070D812.WMF
[A]
6-112
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[E]
Desde la LCT
[B]
[C]
B070D702.WMF
El sensor de registro [A] se encuentra justo delante de los rodillos de registro [B].
Cuando el borde anterior del papel activa el sensor de registro, el motor de registro
está desactivado y los rodillos de registro no giran. No obstante, el rodillo de relé
superior (o el rodillo de relé de la LCT en el caso de alimentación desde la LCT) [C]
permanece activado unos instantes más.
Este desfase de tiempo permite que el papel haga presión contra los rodillos de
Descripciones
detalladas
registro y se deforme ligeramente para corregir la inclinación. Después, el motor de
registro se activa y el embrague de relé superior vuelve a activarse en el momento
adecuado para alinear el papel con la imagen del tambor. Los rodillos de relé y de
registro empujan el papel a la sección de transferencia de imagen.
El sensor de registro también se utiliza para la detección de problemas de alimentación
del papel, y el sensor de relé de la LCT [E] detecta atascos en el rodillo de la LCT.
6-113
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[C] [F]
[A]
[D]
[E]
[B]
B070D596.WMF
El motor de registro [A] acciona el rodillo de registro inferior [B] mediante una correa
dentada [C] y varios engranajes. El accionamiento se transmite al rodillo de registro
superior [D] a través de dos engranajes [E] de la parte delantera.
El extractor de polvo de papel [F] ocupa toda la longitud del rodillo de registro del
papel [D], donde se genera la mayor parte del polvo de papel.
NOTA: Limpie el extractor de polvo en cada visita de PM (mantenimiento preventivo).
6-114
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[F] [E]
[G]
B070D597.WMF
[A]
Si se atasca una hoja entre los rodillos de transporte vertical y los rodillos de registro,
la hoja siguiente, que ya ha salido de la bandeja de papel, debe detenerse para evitar
que se forme una pila de papel atascado.
Para evitar que esto ocurra, cuando el sensor de registro no se activa en un
determinado momento de la comprobación de atascos, la placa de transporte de papel
inferior [A] se abre automáticamente.
El solenoide de la placa de transporte [B] se activa Î la palanca [C] se eleva Î la
palanca de bloqueo [D] (en la placa de transporte) se suelta del pin [E] (en el bastidor
Descripciones
detalladas
lateral trasero) Î la placa de transporte [A] cae abierta Î el papel que recorre el
trayecto de alimentación se desvía hacia la bandeja dúplex.
El accionador [F] de la placa de transporte activa el sensor de posición [G] de la placa
cuando ésta se abre.
El usuario debe quitar el papel atascado en el trayecto de alimentación, la hoja de la
bandeja dúplex, y cerrar manualmente la placa de transporte.
Para impedir que la placa de transporte se quede abierta, si el sensor de posición de
la placa está activado, no se puede copiar y se muestra un mensaje de precaución en
el panel de la pantalla LCD.
6-115
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
P1 P2
Q V
R2 U1 U2
D2
R3 B3 U7
R1 D1 C1 C2 B2 U4
R4 B4 U6 U5
R5 B1
U3
R7 Z2 Z1 Z5
R9 A1
R6
A2
R8
B070D935.WMF
6-116
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
C Unidad de transferencia
Sensores asociados Mando/Palanca
• Entre el sensor de registro y el sensor de salida de fusión (excluido el C1
sensor de salida de fusión) C1, C2
C2
Descripciones
de salida). D1, D2 D3
detalladas
• Entre el sensor del inversor y el sensor de salida (excluido el sensor del
inversor) D1, D2 D4
• Entre el sensor de registro y el sensor de salida de fusión (excluido el
D5
sensor de salida de fusión) D1, D2
D6
6-117
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
Z Unidad dúplex
Sensores asociados Mando/Palanca
• Entre el sensor de entrada dúplex y el sensor del inversor. Z1, Z2 Z1
• Entre el sensor de transporte dúplex 1, 2, 3 y el sensor de relé (excluido el
sensor de relé) Z1, Z5 Z2
Z3
Z4
Z5
U LCT (B511)
Sensores asociados Mando/Palanca
• Entre el sensor de alimentación de la LCT 1 y el sensor de salida de la LCT. U1
U1, U2
• Entre el sensor de alimentación de la LCT 2 y el sensor de salida de la LCT. U2
U3, U4 U3
• Entre el sensor de alimentación de la LCT 3 y el sensor de salida de la LCT.
U3, U5 U4
• Entre el sensor de salida de la LCT y el sensor de relé de la LCT (excluido U5
el sensor de relé de la LCT). U6, U7
U6
U7
6-118
24 de enero de 2003 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
Descripciones
20 Error de llegada en el sensor 1 de transporte dúplex
detalladas
70 Error de salida en el sensor 1 de transporte dúplex
21 Error de llegada en el sensor 2 de transporte dúplex
71 Error de salida en el sensor 2 de transporte dúplex
22 Error de llegada en el sensor 3 de transporte dúplex
72 Error de salida en el sensor 3 de transporte dúplex
23 Error de llegada en el sensor del inversor dúplex
73 Error de salida en el sensor del inversor dúplex
Error de salida: El papel no sale una vez transcurrido el tiempo prescrito.
Error de llegada: El papel no llega una vez transcurrido el tiempo prescrito.
6-119
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B070D862.WMF
6-120
24 de enero de 2003 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL
[B]
[A]
[F] [C]
[E]
[D]
B070D401.WMF
Descripciones
[C]: Palanca de elevación de la banda de transferencia (accionada por solenoide)
detalladas
Eleva la banda de transferencia para que entre en contacto con el tambor.
[D]: Transformador de transferencia
Genera una corriente de transferencia constante.
[E]: Rodillo de limpieza y lámina de limpieza del rodillo de limpieza
Elimina el tóner remanente en la banda de transferencia para impedir que se
ensucie la cara posterior del papel.
[F]: Lámina de limpieza de la banda de transferencia
Elimina el tóner de la banda de transferencia. El rodillo de limpieza [E] elimina el
tóner que no limpie esta lámina.
6-121
TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[A] [B]
B070D507.WMF
B070D648.WMF
6-122
24 de enero de 2003 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL
Descripciones
detalladas
de la anchura de contacto entre el
tambor y la banda. De esta forma se
asegura la aplicación de una intensidad
de transferencia suficiente para esta
máquina, que ofrece un volumen de
copia superior.
6-123
TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[E]
[A]
[D]
[E]
[B]
[F]
B070D506.WMF
6-124
24 de enero de 2003 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL
[C]
[B] [A]
B070D402.WMF
[F]
[D]
[E]
B070D511.WMF
Descripciones
correas. Dado que la carga eléctrica de la banda de transferencia atrae al papel [B],
detalladas
no se requiere un ventilador de transporte.
En la vuelta de la banda de transferencia, el rodillo de accionamiento [C] de la banda
la descarga, a fin de reducir la atracción sobre el papel, y éste se separa de la banda
a causa de su propia rigidez.
Las partes estrechas [D] de los dos extremos del rodillo [E] ayudan a mantener la
banda de transferencia [F] centrada, de forma que no se salga de los rodillos.
6-125
TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 24 de enero de 2003
[B]
[C]
[D]
[A]
B070D403.WMF
6-126
24 de enero de 2003 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL
[D]
[A]
[C]
[B]
B070D505.WMF
Descripciones
detalladas
[A]
B070D048.WMF
6-127
FUSIÓN 24 de enero de 2003
6.16 FUSIÓN
6.16.1 DESCRIPCIÓN GENERAL
[E] [D]
[A]
[G]
[F]
[C]
[B]
[H]
[I]
B070D501.WMF
6-128
24 de enero de 2003 FUSIÓN
[A]
B070D009.WMF
La guía de entrada [A] de esta máquina puede ajustarse para papel fino o grueso
cambiando el tornillo desde la posición superior a la inferior.
Si usa papel fino, coloque la guía de entrada en la posición superior. Así se prolonga
ligeramente el trayecto del papel y se evita que éste se arrugue en la unidad de
fusión.
Con papel grueso, coloque la guía de entrada en la posición inferior. Esto obedece a
Descripciones
que el papel grueso no se dobla con tanta facilidad y, por lo tanto, es menos propenso
detalladas
a arrugarse. Además, la posición inferior permite un acceso más directo al espacio
que hay entre los rodillos de presión y de calor. Se evita que el papel grueso se
deforme contra el rodillo de calor y que el borde anterior de la copia se manche de
tinta.
En este modelo, la banda de transferencia mejora el transporte de papel y estabiliza el
trayecto del papel a la entrada de fusión, lo que reduce la posibilidad de que el papel
se arrugue por inclinación en la unidad de fusión.
Use los tornillos para ajustar la posición de la placa de transporte. Puesto que apenas
hay motivos que justifiquen cambiar la posición de la placa de transporte, no existe
una palanca de ajuste de dicha placa para uso del cliente.
6-129
FUSIÓN 24 de enero de 2003
[B]
B070D936.WMF
6-130
24 de enero de 2003 FUSIÓN
Descripciones
alimentación de papel y la copia cuando se muestre un mensaje de tipo “Please Wait”
detalladas
(“Espere, por favor”), con el fin de dejar tiempo para que el control de la temperatura
de fusión alcance la temperatura correcta. Una vez alcanzada, el trabajo se reanuda.
En la mayoría de los casos las tres lámparas de fusión no se encienden
simultáneamente ni de dos en dos. Generalmente, las lámparas se encienden de una
en una con intervalos de 1 segundo. Cuando se selecciona un tamaño de papel
pequeño (inferior a A4/LT) para un trabajo, dos de las lámparas se encienden y se
apagan a intervalos de 4 segundos durante el trabajo.
Calentamiento
A continuación se incluye un resumen en el que se explica cómo la máquina funciona
de un modo diferente durante el calentamiento, dependiendo de la temperatura del
rodillo de calor.
• Encendido a menos de 100 °C. Si la temperatura de la unidad de fusión es inferior
a 100 °C cuando se enciende la máquina, se ejecuta el control automático del
proceso.
• Encendido a 100 °C o más. Si la temperatura de la unidad de fusión es de 100 °C
o más cuando se enciende la máquina, el control automático del proceso no se
ejecuta.
6-131
FUSIÓN 24 de enero de 2003
• Puerta abierta y después cerrada a menos de 100 °C. Si una de las puertas
delanteras se abre para retirar un papel atascado o realizar cualquier otro
procedimiento, si la temperatura de la unidad de fusión es inferior a 100 °C cuando
se cierra la puerta, se ejecutará el control automático del proceso.
• Puerta abierta y después cerrada a menos de 140 °C. Si la temperatura de la
unidad de fusión es inferior a 140 °C cuando la máquina se enciende o cuando las
puertas delanteras están cerradas, la máquina entra en el modo de calentamiento
en vacío de la unidad de fusión. Las 3 lámparas de fusión se encienden hasta que
la temperatura de fusión alcanza los 40 °C; después la lámpara de fusión central se
apaga, con lo que quedan dos lámparas encendidas (la temperatura objetivo de
40 °C se puede ajustar con el SP1107 007).
Cuando la unidad de fusión alcanza los 150 °C (valor ajustable con SP1105 009), el
rodillo de calor gira durante 10 segundos (valor ajustable con SP1107).
• Puerta abierta y después cerrada a más de 140 °C. Si la temperatura de la
unidad de fusión es superior a 140 °C cuando la máquina se enciende o después de
cerrar las puertas delanteras, la máquina no entra en el modo de funcionamiento en
vacío de la unidad de fusión. Se calienta del mismo modo que lo haría al recuperar
el funcionamiento normal desde el modo de baja potencia (la máquina apaga la
lámpara central cuando la unidad de fusión alcanza la temperatura establecida con
SP1105 001 [168 °C/173 °C para B070/B071] menos 10 °C ajustados con
SP1105 011).
6-132
24 de enero de 2003 FUSIÓN
Descripciones
• Se selecciona papel grueso para la copia.
detalladas
• Se selecciona papel grueso para la copia en el modo de baja velocidad.
6-133
FUSIÓN 24 de enero de 2003
VATAJE
NOMBRE FUNCIÓN
NA EUR/A
Lámpara de fusión A 800 W 730 W Calienta la parte central del rodillo de calor.
Lámpara de fusión B 530 W 530 W Calienta la longitud del rodillo de calor.
Lámpara de fusión C 560 W 540 W Calienta los extremos del rodillo de calor.
LÁMPARAS
ESTADO SECUENCIA DE CONTROL
UTILIZADAS
Calentamiento, recarga (véase la Nota 1)
(antes de que la temperatura del rodillo de AÆ BÆ C
3 ENCENDIDO:
calor alcance la temperatura de inicio de giro (Véase la Nota 2)
en vacío del rodillo de calor, de 140 °C)
Calentamiento, recarga
(después de que el rodillo de calor alcance
2 ENCENDIDO: BÆC
una temperatura superior a la de inicio de
giro en vacío del rodillo de calor, de 140 °C)
En reposo 1 ENCENDIDO Se alternan B, C
Copia en papel de tamaño normal ENCENDIDO AÆBÆC
(ciclo de ENCENDIDO/APAGADO a 3 APAGADO CÆBÆA
intervalos fijos de 1 segundo)
Papel de tamaño pequeño ENCENDIDO AÆB
(ciclo de ENCENDIDO/APAGADO a 2 APAGADO BÆA
intervalos fijos de 4 segundos)
6-134
24 de enero de 2003 FUSIÓN
Reducción de la velocidad
Tamaño del papel y velocidades variables
Tamaño Velocidad
A3 30 cpm
B4 40 cpm
A4 SEF 40 cpm
A4 LEF 70 cpm
B5 SEF 50 cpm
B5 LEF 70 cpm
A5 SEF 70 cpm
A5 LEF 70 cpm
Descripciones
detalladas
1. Velocidad de la línea de revelado. No cambia.
2. Velocidad de suministro de tóner. Utiliza los ajustes de SP2209 002 (Velocidad
de suministro de tóner – Baja velocidad).
3. Condiciones de transferencia. Utiliza los ajustes de SP2301 007~012 (Ajuste de
la corriente de transferencia) y SP2940 009~016 (Corriente de transferencia en el
borde anterior).
4. Intensidad del LD
Cuando el control del proceso está activado, la cantidad de luz emitida por el láser se
reduce:
Ajuste del LD mediante control
x Velocidad de la línea
del proceso
Cuando el control del proceso está desactivado, la cantidad de ajuste del LD se
establece en “0” y la velocidad de la línea y la cantidad de luz se reducen.
6-135
FUSIÓN 24 de enero de 2003
5. Condiciones de carga
Dependen de si el control del proceso automático está activado o desactivado.
Control del proceso desactivado
Depende de los ajustes de los siguientes códigos SP:
SP2001 008 Ajusta la tensión que se aplica al rodillo de carga durante la copia.
SP2001 009 Ajusta la tensión que se aplica al rodillo de carga cuando se realiza el
patrón del sensor ID.
6-136
24 de enero de 2003 FUSIÓN
[B]
[A]
[D]
[C]
B070D553.WMF
B070D504.WMF
[E]
La web de suministro de grasa y de limpieza [A] alimenta el fieltro de la web
empapado en grasa de silicona. Los muelles [B] empujan un rodillo situado debajo de
la web [C] contra el rodillo de calor [D].
Este rodillo intermedio aplica una capa fina de grasa de silicona al rodillo de calor y
quita el polvo de papel y el tóner de este rodillo.
Un embrague de muelle instalado en el mecanismo tira de la web para tensarlo, a fin
Descripciones
detalladas
de impedir que lo arrastren los rodillos de fusión.
A los intervalos indicados (véase más adelante), el motor de la web [E] se enciende
durante 2,8 segundos para desplazar el fieltro de la web de limpieza y suministro de
grasa.
Intervalos de funcionamiento del motor de la web
B070 (90 cpm) B071 (105 cpm)
NA 20,7 s 17,0 s
EUR/A 12,6 s 10,4 s
6-137
FUSIÓN 24 de enero de 2003
[D]
[C]
[A]
[B]
[E]
B070D555.WMF
El código SP1902 001 muestra el consumo de web. Cuando el consumo excede del
valor establecido con SP1-902-4 (fin de web próximo), la máquina indica este estado
en la pantalla del panel de mandos.
La máquina continuará funcionando mientras el accionador [A] situado sobre el sensor
de fin de web [B] continúe sin detectarse. El brazo del accionador permanece en
contacto con el rodillo de suministro [C] y baja gradualmente a medida que la web del
rodillo de suministro se reduce al ir introduciéndose en el rodillo de avance [D]
superior.
Cuando la web se acaba, el accionador se introduce en el sensor de fin de web [E] y
éste envía una señal a la CPU, que muestra el código SC550 en la pantalla del panel
de mandos. Cuando esto ocurre, un técnico deberá instalar una nueva web de
limpieza y suministro de grasa y después reiniciar el SP1902 001 a 0 para borrar el
código SC550.
6-138
24 de enero de 2003 FUSIÓN
El código SP1004-4 (fin de web próximo) se puede ajustar para cambiar el período de
fin de web próximo. Los valores predeterminados para la web y la cantidad restante
para realizar copias son distintas para las versiones de Norteamérica y las de
Europa/Asia.
Fin próximo
Área Fin próximo Web restante
NA 90% 600.000
EUR/A 86% 350.000
*1
SP1902 002 Presentación
SP1902 004 Presentación
B070 B071 Modo de baja *3 de fin próximo Comentarios
*2 de fin (hojas)
velocidad (hojas)
20,7 s 17,0 s 25,3 s 90% 600.000 670.000 Predeterminado
para NA
15,6 s 12,8 s 19,0 s 90% 450.000 500.000
12,1 s 10,0 s 14,8 s 90% 350.000 385.000
10,4 s 8,5 s 12,7 s 90% 300.000 330.000
6,9 s 5,7 s 8,5 s 90% 200.000 220.000
12,6 s 10,4 s 15,4 s 86% 350.000 410.000 Predeterminado
para EUR/A
10,8 s 9,0 s 13,2 s 86% 300.000 350.000
7,2 s 6,0 s 8,8 s 86% 200.000 230.000
Descripciones
*1
: SP1902 002 (Control del motor de la web– Intervalo de accionamiento del motor de
detalladas
la web)
*2
: SP1902 005 (Control del motor de la web– Intervalo de accionamiento del motor de
la web (baja velocidad))
*3
: SP1902 004 (Control del motor de la web– Ajuste de fin de web próximo)
*4
: Calculado utilizando como base papel A4 LEF con una escala de reproducción del
100%.
NOTA: El SP1902 003 (Control del motor de la web– Ajuste de fin de web próximo)
no está ajustado.
6-139
FUSIÓN 24 de enero de 2003
[A]
[C]
B070D631.WMF
[B]
[F]
[D]
B070D653.WMF
[E]
El tubo de refrigeración del papel [A] enfría el papel de copia [B] cuando éste sale de
la unidad de fusión. De esta forma se evita que aumente la temperatura en el tambor
en el modo dúplex.
El tubo de refrigeración contiene un tubo metálico hueco. El interior del tubo de
refrigeración del papel contiene tubos capilares de agua que son los que transfieren el
calor dentro del tubo.
El papel caliente que sale de la unidad de fusión calienta las partes del tubo de
refrigeración con las que entra en contacto en [C] (flechas negras), con lo que el agua
del tubo se evapora. Esto crea un flujo de vapor a alta velocidad hacia los extremos
del tubo, que están más fríos, y en especial hacia el extremo posterior, que está muy
alejado del trayecto de alimentación del papel y dispone de las aletas de refrigeración
[D]. Cuando el vapor llega a esta zona, se enfría y se condensa. La acción capilar
devuelve la condensación a la parte calentada del tubo.
Este ciclo de transferencia de calor (vaporización → transferencia de vapor →
condensación) se repite continuamente. El ventilador 1 del tubo de refrigeración del
papel [E] del conducto que se encuentra en la parte posterior de la máquina refrigera
las aletas, y el ventilador 2 de refrigeración del papel [F] extrae el aire de la zona que
rodea las altas fuera de la unidad de fusión.
6-140
24 de enero de 2003 FUSIÓN
[E]
[D] [G]
[C]
B070D557.WMF
[F]
[G]
[C]
[D]
[F]
[G]
[D] [C]
[F]
B070D556.WMF
Las palancas de presión superior [C] e inferior [D], elevadas por la palanca de
Descripciones
detalladas
liberación de la unidad de fusión [E] a través de la leva de presión [F], aplican
constantemente la presión de fusión entre el rodillo de calor [A] y el rodillo de presión
[B]. La presión se puede regular mediante el tornillo de ajuste de presión [G].
La presión de fusión se libera girando la palanca de liberación de la unidad de fusión
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
6-141
FUSIÓN 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B070D008.WMF
Para facilitar la eliminación de atascos, cuando se abre la unidad del expulsor del
rodillo de calor [A], las uñas de expulsión [B] giran en el sentido de las agujas del reloj
para ampliar la zona de despeje del atasco.
6-142
24 de enero de 2003 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX
Descripciones
detalladas
segunda cara.
6-143
SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B070D662.WMF
[C]
[D] B070D664.WMF
6-144
24 de enero de 2003 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX
[B]
[D]
B070D801.WMF
[E]
El engranaje de acoplamiento de accionamiento de dúplex [A] transmite el
accionamiento desde el motor de fusión/salida [B] a la unidad dúplex. Este motor
acciona el inversor y el rodillo de inversión.
El embrague del rodillo de salida del inversor [C] transmite el accionamiento desde
este motor hasta la sección de salida del inversor de la unidad dúplex. El embrague
del rodillo de salida de inversión engrana el accionamiento (es decir, el rodillo gira)
mientras el embrague no está accionado. El embrague se desacopla del
accionamiento cuando está activado. Esto impide que el embrague esté activado
Descripciones
durante mucho tiempo.
detalladas
Los motores de transporte dúplex 1 [D] y 2 [E] accionan los rodillos de alimentación de
papel en el trayecto horizontal del papel de la unidad dúplex y sacan el papel de ésta.
6-145
SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 24 de enero de 2003
6.17.4 INVERSOR
Avance y emparejador
[A]
[D]
B070D802.WMF
[C]
[B]
B070D803.WMF
6-146
24 de enero de 2003 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX
Expulsión
[D]
[B]
[A]
B070D804.WMF [C]
[E] [B]
[F] [C]
B070D805.WMF
Descripciones
detalladas
Después del emparejamiento, el solenoide [A] del rodillo de inversión se activa para
hacer descender al rodillo de activación de la inversión [B]. El rodillo de inversión [C]
gira continuamente en el sentido contrario al de las agujas del reloj, por lo que el papel
se empieza a invertir cuando el rodillo de activación de la inversión está en la posición
inferior y agarra el papel entre los rodillos. El solenoide [D] de la placa de transporte
de inversión se activa para bajar la placa de transporte de inversión [E], con lo que
dicha placa guía al papel. La siguiente hoja espera en la placa de transporte de
inversión.
El papel se alimenta desde el rodillo de inversión al rodillo de salida de inversión [F].
Cuando el rodillo de salida de inversión empieza a alimentar el papel, el rodillo de
activación de la inversión y la placa de transporte de inversión retroceden.
6-147
SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 24 de enero de 2003
[A]
[B]
6-148
24 de enero de 2003 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX
1 ⇒ 3 ⇒ 5 ⇒ 7 ⇒ 2 ⇒ 9 ⇒ 4
1 2 3 4 1 5 2
Descripciones
detalladas
11 ⇒ 6 ⇒ 13 ⇒ 8 ⇒ 10 ⇒ 12 ⇒ 14
6 3 7 4 5 6 7
B070D550.WMF
6-149
SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 24 de enero de 2003
B070D808.WMF
B070D809.WMF
B070D810.WMF
6-150
24 de enero de 2003 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX
Descripciones
detalladas
1 ⇒ 3 ⇒ 2 ⇒ 5 ⇒ 4 ⇒ 7 ⇒ 6 ⇒ 8
1 2 1 3 2 4 3 4
[B] B070D551.WMF
B070D857.WMF
6-151
SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 24 de enero de 2003
B070D858.WMF
B070D859.WMF
B070D860.WMFF
B070D861.WMF
10. Se expulsa la tercera hoja (se
imprimen las páginas quinta y sexta).
11. Se imprime la segunda cara de la cuarta hoja (octava página).
12. Se expulsa la cuarta hoja (páginas séptima y octava).
6-152
24 de enero de 2003 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA
F un cion a-
m ien to
M odo de ahorro de
Tecla de energía
ahorro de Tem p. baja en lám para de
3 s para Señal de Condiciones
energía fusión
volver PC de im presora
LED de ahorro de energía
Seleccionado preparada
encendido
por el m odo UP
Sistem a 5 V encendido 30 s para
volver
Tem porizador de
ahorro de energía M odo de reposo
Interrup. nocturno
M odo de baja funcionam iento Sistem a 5 V
Interrup. potencia apagado encendido
Interrup.
F un cion a- F un cion a- F un cion a-
funcionam iento funcionam ien Tem p. baja en lám para de
m ien to m ien to m ien to
apagado to apagado fusión
LED de ahorro de energía
encendido
Sistem a 5 V encendido
B070D530.WMF
Descripciones
En esta máquina pueden especificarse cuatro modos de ahorro de energía diferentes:
detalladas
1) Modo de ahorro de energía (denominado “modo de panel desactivado” en el
manual de funcionamiento)
2) Modo de baja potencia (denominado “modo de ahorro de energía” en el manual
de funcionamiento)
3) Modo de desconexión automática (configuración de copiadora únicamente)
4) Modo nocturno (configuración de copiadora/impresora/escáner únicamente)
Estos modos se controlan mediante las siguientes herramientas del usuario:
• Temporizador de panel desactivado
• Temporizador de ahorro de energía
• Temporizador de desconexión automática
• Desactivación de desconexión automática
El funcionamiento de la máquina depende de la combinación del equipo instalado
(sólo copiadora, o si se ha instalado una impresora o un escáner).
6-153
MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 24 de enero de 2003
6-154
24 de enero de 2003 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA
Descripciones
detalladas
6-155
MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 24 de enero de 2003
6-156
24 de enero de 2003 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA
Descripciones
Modo nocturno
detalladas
La alimentación de +5 V del sistema también se apaga. Sin embargo, +5 VE (+5 V
para el modo de ahorro de energía) sigue activado. Si la máquina detecta una señal
del PC, la máquina regresa al modo de reposo nocturno y se activa la alimentación de
+5 V y +24 V del sistema. A continuación, la máquina recibe el mensaje de entrada y
lo imprime.
6-157
KIT DE BANDEJA A3/DLT
(Código de máquina: B331)
24 de enero de 2003 INSTALACIÓN
1. INSTALACIÓN
Para obtener información detallada sobre la instalación del Kit A3/DLT B331, consulte
las instrucciones que recibió con la unidad o la sección “1. Instalación” del manual de
servicio de la máquina principal.
Periféricos
B331-1
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
2. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
2.1 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN DE LA
PLACA INFERIOR
NOTA: Antes de sustituir el cable de elevación de la placa inferior trasera, quite el
cable de la placa delantera. El procedimiento es el mismo para los dos cables.
[F]
[C]
[E]
[D]
[B]
[A]
[C]
[A]
[B] B331R102.WMF
1. Retire la bandeja.
2. Retire la cubierta interior (2 tornillos)
3. Eleve ligeramente la placa inferior delantera y desenganche los topes [A] de cable
(2 topes [B]).
4. Retire la cubierta de cable [C] (1 arandela en E cada una).
5. Desmonte el soporte [D] (1 tornillo, 1 arandela en E y 1 casquillo).
6. Retire el engranaje [E].
7. Sustituya el cable de elevación [F] de la placa inferior.
B331-2
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[E]
[D]
[B]
[A]
[C]
B331R061.WMF
Periféricos
B331-3
DESCRIPCIONES DETALLADAS 24 de enero de 2003
3. DESCRIPCIONES DETALLADAS
3.1 DESCRIPCIÓN DE SECCIONES
[C]
[B]
[D]
[A]
B331D201.WMF
B331-4
LCT
(Código de máquina: B511)
24 de enero de 2003 INSTALACIÓN
1. INSTALACIÓN
Para obtener información detallada sobre la instalación de la LCT B511, consulte las
instrucciones que recibió con la unidad o la sección “1. Instalación” del manual de
servicio de la máquina principal.
Periféricos
B511-1
MANTENIMIENTO PREVENTIVO 24 de enero de 2003
2. MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Para obtener información detallada sobre el mantenimiento preventivo de la LCT
B511, consulte la sección “2. Mantenimiento preventivo” del manual de servicio de la
máquina principal.
B511-2
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 PUERTA DELANTERA Y CUBIERTAS
[E] [A]
[C]
[B]
[D]
B511R101.WMF
B511-3
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B511R102.WMF
[C]
B511R108.WMF
[D]
B511R104.WMF
1. Abra la puerta delantera y retire la cubierta superior interna [A] ( x 5, mandos x 3).
2. Abra la puerta delantera y retire la cubierta inferior interna [B] ( x 3, 1 mando).
3. Extraiga la bandeja [C] y retírela ( x 4).
4. Retire la cubierta derecha ( x 6). (
3.1)
5. Retire la unidad de alimentación de papel [D] (
x 2, x 2).
B511-4
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
[C]
B511R103.WMF
son intercambiables.
3) No toque la superficie de los rodillos sin protegerse las manos.
6. Reinicie los contadores de los nuevos rodillos con SP7816 005~007 (Reinicio del
contador de impresiones – Bandejas de papel).
B511-5
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[C]
[A]
B511R109.WMF
[B]
B511-6
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
B511R107.WMF
B511-7
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B511R105.WMF
B511-8
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B]
[C]
[A]
B511R106.WMF
B511-9
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[A]
B511R112.WMF
B511-10
24 de enero de 2003 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Para obtener información detallada sobre los códigos SC relativos a la LCT, consulte
la sección “4. Localización de averías” del manual de servicio de la máquina principal.
Periféricos
B511-11
TABLAS DE SERVICIO 24 de enero de 2003
5. TABLAS DE SERVICIO
Para obtener información detallada sobre los códigos SP relativos a la LCT, consulte
la sección “5. Tablas de servicio” del manual de servicio de la máquina principal.
B511-12
24 de enero de 2003 DESCRIPCIONES DETALLADAS
6. DESCRIPCIONES DETALLADAS
6.1 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
[D]
[C]
[B]
B511D113.WMF
Periféricos
B511-13
DESCRIPCIONES DETALLADAS 24 de enero de 2003
[F]
[A]
[G]
[B]
[D]
[E]
[C]
B511D105.WMF
B511-14
24 de enero de 2003 DESCRIPCIONES DETALLADAS
[D] [I]
[G] [C]
[H]
[A]
[E]
[B]
[F]
B511D105.WMF
B511-15
DESCRIPCIONES DETALLADAS 24 de enero de 2003
[B]
[C]
[A]
B511D104.WMF
El rodillo de separación [A] normalmente está apartado del rodillo de alimentación [B].
Cuando se selecciona la estación de alimentación de papel, el solenoide [C] del rodillo
de separación hace que entren en contacto el rodillo de separación y el rodillo de
alimentación, como se ha explicado en las dos páginas anteriores.
Este mecanismo de contacto/liberación presenta tres ventajas:
1. Cuando se activa el motor de la LCT, comienzan a girar todos los rodillos de
separación de las tres estaciones de alimentación. Si el rodillo de separación está
alejado del rodillo de alimentación, se reduce la carga del motor de alimentación
de papel y el mecanismo de accionamiento, así como el desgaste de la superficie
de caucho del rodillo de separación, causado por la fricción entre este rodillo y el
de alimentación.
2. Cuando finaliza la alimentación del papel, a veces queda papel entre los rodillos
de alimentación y de separación. Si se extrae la bandeja de alimentación en este
instante, el papel podría rasgarse. Al estar alejado el rodillo de separación del de
alimentación, el papel restante puede extraerse entre los rodillos.
3. Si se producen errores de alimentación de papel en esta zona, el usuario puede
extraer fácilmente el papel atascado entre los rodillos de alimentación y de
separación si el último está alejado del primero.
Después de la alimentación de papel, el embrague de alimentación de papel se
desactiva, pero el motor de la LCT sigue haciendo girar al rodillo de separación [A] en
sentido inverso. El rodillo de separación, que aún está en contacto con el de
alimentación, hace girar a éste en el sentido opuesto durante 100 ms. Después se
desactiva el solenoide de separación.
B511-16
24 de enero de 2003 DESCRIPCIONES DETALLADAS
[F]
[E]
[E]
[D]
[G]
[I] [B] [A]
B511D106.WMF
B511D109.WMF
B511-17
DESCRIPCIONES DETALLADAS 24 de enero de 2003
[E]
[D] [C]
[B]
B511D108.WMF
B511-18
24 de enero de 2003 DESCRIPCIONES DETALLADAS
[A]
[B] 1 2 3
B511D111.WMF
B511-19
DESCRIPCIONES DETALLADAS 24 de enero de 2003
[E]
[A]
[D]
[C]
[B]
B511D109.WMF
La cantidad de papel que queda en la bandeja se detecta a medida que sube la placa
inferior, mediante los tres sensores fotointerruptores de altura del papel situados en el
carril izquierdo. Existen cinco estados posibles, determinados por la posición del
accionador.
1. Cuando el accionador [A] se encuentra debajo del sensor de altura de papel 1 [B],
no se acciona ningún sensor y la pantalla indica 100%.
2. Cuando el accionador pasa el sensor de altura de papel 1 [B], la pantalla indica
que queda un 75% del suministro de papel.
3. Cuando el accionador pasa el sensor de altura de papel 2 [C], la pantalla indica
que queda un 50% del suministro de papel.
4. Cuando el accionador pasa el sensor de altura de papel 3 [D], la pantalla indica
que queda un 25% del suministro de papel.
NOTA: Cuando el accionador entra en el espacio del sensor de fin próximo [E],
la máquina indica este estado.
Por último, cuando se introduce la última hoja, el sensor de fin de papel indica que la
bandeja está vacía. (
6.6)
B511-20
24 de enero de 2003 DESCRIPCIONES DETALLADAS
[A]
[B]
B511D110.WMF
El sensor de fin de papel [A] detecta la hoja superior de papel en la bandeja mediante
la supervisión de la luz reflejada. Cuando se agota el papel de la bandeja, el sensor
de fin de papel no recibe la luz reflejada a causa de la muesca [B]. En este caso, el
motor de elevación de la bandeja gira hacia atrás durante dos segundos para bajar la
placa inferior.
Periféricos
B511-21
INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL 24 de enero de 2003
14 15 1 2
13
4
12
11
5
10
8
6
7
B511V101.WMF
B511-22
24 de enero de 2003 INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL
B511-23
INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL 24 de enero de 2003
B511-24
24 de enero de 2003 INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL
10
3
8 2
7 4
5
6
B511V102.WMF
Periféricos
B511-25
FINISHER DE FOLLETOS DE 3.000
HOJAS
(Código de máquina: B468)
24 de enero de 2003 CUBIERTAS EXTERNAS
1. INSTALACIÓN
Para obtener información detallada sobre la instalación del Finisher de folletos de
3.000 hojas B468, consulte las instrucciones que recibió con la unidad o la sección
“1. Instalación” del manual de servicio de la copiadora principal.
Periféricos
B468-1
CUBIERTAS EXTERNAS 24 de enero de 2003
2. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
2.1 CUBIERTAS EXTERNAS
[F]
[G] [A]
[H]
B468R002.WMF
[J]
B468R001.WMF
B468-2
24 de enero de 2003 RODILLO DE POSICIONAMIENTO
[A]
[B]
[C]
B468R003.WMF
[A] Periféricos
[B]
B468R004.WMF
B468-3
RODILLO DEL CEPILLO 24 de enero de 2003
[B] [A]
[C]
B468-4
2003SENSORES
24 de enero de 2003 SENSORESDE
DEALTURA
ALTURADE
DEPAPEL
PAPEL1,1,2 2DE
DELALABANDEJA
BANDEJA
INFERIOR INFERIOR
2.5 SENSORES DE ALTURA DE PAPEL 1, 2 DE LA
BANDEJA INFERIOR
[A]
[C]
[B]
[D]
[E]
B468R006.WMF
B468-5
24 de enero
SENSORES DE SALIDA DE LA BANDEJA DE PRUEBAS Y DE BANDEJA de 2003
LLENA24 de
BANDEJA LLENA
enero de 2003
2.6 SENSORES DE SALIDA DE LA BANDEJA DE
PRUEBAS Y DE BANDEJA LLENA
[D]
[B]
[C]
[A]
B468R007.WMF
B468-6
24 de enero de 2003 SENSOR DE SALIDA
[A]
[B]
B468R008.WMF
Periféricos
B468-7
SENSORES DE ENTRADA DEL FINISHER Y LA GRAPADORA 24 de enero de 2003
[B]
[A]
[D]
[C]
B468R009.WMF
B468-8
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓNDE
2003SUSTITUCIÓN DELALAGRAPADORA
GRAPADORADE
DEENCUADERNACIÓN
ENCUADERNACIÓNDE
DE
FOLLETOS FOLLETOS
2.9 SUSTITUCIÓN DE LA GRAPADORA DE
ENCUADERNACIÓN DE FOLLETOS
1. Retire la cubierta [A] ( x 1).
2. Quite la fijación del motor de la
unidad de grapado [B] ( x 4, [A]
x 2).
[B]
B468R101.WMF
[D]
[C]
3. Quite los antiguos motores de la
unidad de grapado de folletos ( x 3
cada uno,
x 1 cada uno).
4. Fije el motor de la unidad de grapado
de folletos de la izquierda [C] y el
motor de la unidad de grapado de la
derecha [D] ( x 3 cada uno).
NOTA: No apriete los tornillos.
B468R102.WMF
[E]
B468R103.WMF
B468-9
24 de enero de
SUSTITUCIÓN DE LA GRAPADORA DE ENCUADERNACIÓN DE FOLLETOS24 de 2003
FOLLETOS
enero de 2003
[B]
[A]
B468R104.WMF
[C] [D]
9. En cada motor, gire con el dedo el
mecanismo dorado [C] hacia usted
hasta que se pare y después apriete
los tornillos del motor [D] ( x 3).
10. Retire la placa de fijación del motor
( x 4) y quite las plantillas.
11. Atornille la nueva fijación del motor al
bastidor ( x 4,
x 2).
B468R105.WMF
B468-10
24 de enero de 2003 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO
[B]
[A]
B468R010.WMF
B468-11
DETECCIÓN DE ATASCOS 24 de enero de 2003
B468-12
24 de enero de 2003 DIP SW 100 (CIRCUITO PRINCIPAL)
*1
: El siguiente procedimiento vuelve a colocar las bandejas en la posición de transporte.
1) Asegúrese de que el interruptor principal esté apagado.
2) Active el DIP SW101-3.
3) Encienda el interruptor principal. El Finisher vuelve a colocar automáticamente las
bandejas en la posición de transporte.
4) Cuando el Finisher termine de mover las bandejas, desactive el DIP SW101-3.
Periféricos
B468-13
COMPUERTAS DE CRUCE DE LA BANDEJA/GRAPADORA 24 de enero de 2003
3. DETALLES
3.1 COMPUERTAS DE CRUCE DE LA
BANDEJA/GRAPADORA
[D]
[B]
[C]
[A]
B468D009.WMF B468D008.WMF B468D010.WMF
B468-14
24 de enero de 2003 APILADO PREVIO
[B]
[E]
[C]
[A] [F]
[D]
B468D011.WMF
B468-15
MECANISMO DE ELEVACIÓN VERTICAL 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B468D101.WMF
B468-16
24 de enero de 2003 MECANISMO DE ELEVACIÓN VERTICAL
[B]
[A]
[E]
[F]
[C]
[G]
[D]
B468D102.WMF
Cuando la parte superior de la pila acciona el sensor [B], un solenoide [C] que hay
dentro de la bandeja superior libera un embrague unidireccional bloqueado lo
suficiente para bajar la bandeja una corta distancia en su recorrido y dejar que salgan
más páginas. El proceso se repite hasta que la bandeja está llena.
B468-17
MECANISMO DE ELEVACIÓN VERTICAL 24 de enero de 2003
[B] [D]
[E]
[A]
[F]
[C]
B468D103.WMF B468D104.WMF
B468-18
24 de enero de 2003 MECANISMO DE ELEVACIÓN VERTICAL
[C] [D]
[B]
[F]
[E] [A]
B468D104.WMF
El sensor que se utilice depende del modo que haya seleccionado el usuario.
Clasificación/grapado normal, sin encuadernación de folletos: cuando la parte inferior
de la bandeja activa el sensor [A], el motor de elevación [B] continúa girando un cierto
número de rotaciones. Las rotaciones se detectan con el sensor [C] y el disco
Periféricos
B468-19
MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO 24 de enero de 2003
[D] [J]
[G]
[E]
[H]
[I]
[F] B468D105.WMF
B468-20
24 de enero de 2003 POSICIONAMIENTO DEL PAPEL
[C]
[F]
[G]
[D]
[E]
[B]
[C]
[A]
B468D014.WMF
Alineación vertical
Cuando el borde posterior de la copia pasa el sensor de entrada de la bandeja de
grapado [A], el solenoide del rodillo de posicionamiento [B] se activa lo suficiente para
el tamaño del papel seleccionado y empuja el rodillo de posicionamiento [C] sobre el
papel. El rodillo de posicionamiento y el rodillo de alineación [D] giran a fin de empujar
el papel y alinear el borde posterior del papel con el tope de la pila [E].
El motor de transporte de grapado (no aparece en este diagrama) acciona los rodillos
[C] y [D].
Alineación horizontal
Periféricos
Cuando se pulsa la tecla Start (Inicio), el motor del emparejador [F] se conecta y abre
las guías del emparejador 10 mm más que el tamaño del papel seleccionado.
Cuando el borde anterior de la hoja pasa el sensor de entrada de la unidad de
grapado, para la alineación inicial, el motor del emparejador se conecta durante el
tiempo prescrito y cierra las guías del emparejador 4 mm (2 mm a cada lado del
papel).
A continuación, el motor del emparejador vuelve a conectarse durante el tiempo
prescrito para la alineación horizontal y cierra las guías del emparejador 6 mm
(3 mm a cada lado del papel) para realizar la corrección de alineación final. El motor
del emparejador vuelve a conectarse y las guías vuelven a la posición de espera,
10 mm más de ancho que el tamaño de papel seleccionado.
B468-21
GRAPADORA 24 de enero de 2003
3.6 GRAPADORA
3.6.1 MECANISMO DE GRAPADO
[B]
[C]
[A]
B468D015.WMF
[D]
[E]
B468D106.WMF
Las grapas son disparadas por el motor de grapado [A] del interior de la unidad de
grapado. El martillo de grapado [B] activa la grapadora [C].
El sensor de presencia de cartucho [D] detecta si el cartucho está en la posición
correcta, o emite un SC si la unidad de grapado no está en la posición correcta.
El sensor de fin de grapado [E] detecta la condición de fin de grapado y emite un SC.
B468-22
24 de enero de 2003 GRAPADORA
[D]
[A]
[B]
[C]
B468D016.WMF
B468-23
GRAPADORA 24 de enero de 2003
[F]
[E]
[D]
[C]
[A]
[B]
B468D017.WMF
B468-24
24 de enero de 2003 GRAPADORA
3.6.3 EXPULSIÓN
[D]
[I] [A]
[H]
[C] [B]
[G]
B468D018.WMF
[E]
[F]
B468D019.WMF
Una vez grapado un juego, el motor de expulsión [A] de la pila se conecta y acciona la
banda de expulsión [B] de la pila. La uña [C] de la correa eleva la pila grapada y la
transporta a los rodillos de salida [D]. La correa lleva incorporadas dos uñas para
aumentar la productividad.
Periféricos
La placa guía de salida [E] permanece abierta hasta que el borde anterior de las hojas
grapadas pasa a la distancia prescrita desde los rodillos de salida de la bandeja; la
placa guía de salida se cierra y las hojas grapadas son expulsadas hacia la bandeja
[F].
Un mecanismo de leva y pin [G], accionado por el motor de la placa guía [H], abre y
cierra la placa guía.
El motor de expulsión de la pila se detiene durante 300 ms hasta que los rodillos de
salida han expulsado completamente las hojas grapadas hacia la bandeja de salida.
Esta pausa evita que las copias se expulsen demasiado hacia la bandeja.
El motor de expulsión de la pila vuelve a activarse hasta que la uña activa el sensor
de HP [I] de la banda de expulsión de la pila.
B468-25
ACABADO DE FOLLETOS 24 de enero de 2003
[A]
B468D020.WMF
Las guías del emparejador alinean las hojas antes del grapado. (
3.5)
Las hojas alineadas se envían a la unidad de grapado de folletos y se colocan debajo
de las grapadoras de folletos [A] para el grapado en dos puntos en el centro del papel.
La banda de expulsión de la pila levanta el folleto hasta que las dos uñas del
mecanismo de la placa de plegado (véase la siguiente página) enganchan las grapas
para colocar el folleto para el plegado.
B468-26
24 de enero de 2003 ACABADO DE FOLLETOS
[B]
[A]
[C]
B468D021.WMF
[F]
[D]
[H]
[E] [G]
B468D022.WMF
El motor [A] de la placa de plegado se conecta y acciona la placa de plegado [B] hacia
delante para introducir el centro del folleto entre los rodillos de plegado [C], lo que
realiza el plegado parcial del folleto.
Periféricos
B468-27
ACABADO DE FOLLETOS 24 de enero de 2003
[J]
[C]
[D]
[G] [H]
[F]
[I]
[E]
[A]
[B]
B468D023.WMF
Cuando el Finisher está preparado para expulsar el primer folleto grapado, la bandeja
inferior [A] desciende hasta pasar la ranura de la placa de presión [J], los brazos de
muelle de la bandeja inferior se enganchan en las ranuras de la guía lateral, y los
muelles empujan los brazos contra la parte inferior de la aleta de soporte [B] para
levantarla.
A continuación, antes de que el primer folleto grapado caiga de la ranura superior, el
motor de la placa de presión [E] (motor de velocidad gradual) gira el mecanismo de
engranaje y la leva [D] en el sentido contrario al de las agujas del reloj para extender
la placa de presión [C]. La bandeja inferior se levanta y empuja la placa de presión
hacia arriba hasta que el accionador [F] activa el sensor de elevación de la placa de
presión [G] y desconecta el motor de elevación de la bandeja inferior.
El folleto plegado y grapado sale de la ranura de salida de folletos, activa el sensor de
salida de folletos y cae sobre la placa de presión de debajo. El sensor de salida de
folletos activado conecta el motor de la placa de presión, que gira el mecanismo de
engranaje y leva en el sentido de las agujas del reloj para retraer la placa de presión.
El motor gira hasta que el accionador del borde de la leva activa el sensor de HP de la
placa de presión [H] y detiene el motor. Al retraerse, la placa de presión permite que el
folleto grapado caiga pasada la ranura de la placa de presión sobre la pila de debajo.
A continuación, el motor de la placa de presión vuelve a activarse para extender la
placa de presión, mientras la bandeja inferior sube y empuja los bordes plegados y
grapados de los folletos contra la placa de presión hasta que el accionador [F] activa
el sensor de elevación de la placa de presión [G] y desconecta el motor de elevación
de la bandeja inferior. Los folletos permanecen prensados entre la placa de presión
extendida y la bandeja inferior hasta que sale el siguiente folleto.
El interruptor de límite de la placa de presión [ I ] desconecta el motor de elevación de
la bandeja inferior si el sensor de elevación de la placa de presión falla.
B468-28
24 de enero de 2003 UNIDAD DE PERFORADO B377 (OPCIONAL)
[A]
[F]
[D] [E]
[C]
[B]
B377D505.WMF
B468-29
UNIDAD DE PERFORADO B377 (OPCIONAL) 24 de enero de 2003
[C]
[D] [B]
[A] B377D504.WMF
B468-30
24 de enero de 2003 UNIDAD DE PERFORADO B377 (OPCIONAL)
[A]
[B]
[C]
B377D506.WMF
Los residuos de perforado se recogen en la tolva de residuos de perforado [A] que hay
debajo de la unidad de perforado, dentro del Finisher.
Cuando los residuos de perforado de la tolva alcanzan y accionan el sensor de la tolva
[B], aparece un mensaje en el panel de mandos una vez terminado el trabajo actual.
Este sensor también detecta si está instalada la tolva de residuos de perforado.
Cuando se saca la tolva de residuos, el brazo [C] baja accionando el sensor; en la
pantalla del panel de mandos aparece un mensaje. Es el mismo mensaje que aparece
cuando la tolva está llena. Periféricos
B468-31
DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS 24 de enero de 2003
15
6
14
7
13
8
12
11
9
10
B468D001.WMF
B468-32
24 de enero de 2003 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES
2 3
1
4
12
11
10
9
8
7
6 5
B468D006.WMFF
B468-33
DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES 24 de enero de 2003
2
1
3
8
B468D007.WMF
B468-34
FINISHER DE 3.000 HOJAS
(Código de máquina: B478)
24 de enero de 2003 INSTALACIÓN
1. INSTALACIÓN
Para obtener información detallada sobre la instalación del Finisher de 3.000 hojas
B478, consulte las instrucciones que recibió con la unidad o la sección “1. Instalación”
del manual de servicio de la máquina principal.
Periféricos
B478-1
MANTENIMIENTO PREVENTIVO 24 de enero de 2003
2. MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Para obtener información detallada sobre el mantenimiento preventivo (PM) del
Finisher de 3.000 hojas B478, consulte la sección “2. Mantenimiento preventivo” del
manual de servicio principal.
B478-2
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 SUSTITUCIÓN DE PUERTAS Y CUBIERTAS
[A]
[D]
[C]
[B]
B478R502.WMF
B478R505.WMF
Puerta delantera
1. Retire el tornillo de la puerta delantera [A] ( x 1).
Periféricos
Cubierta interior
1. Retire la cubierta interior [D] ( x 3).
B478-3
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[C]
[B]
[A]
B478R503.WMF
1. Retire la bandeja lateral [A] ( x 2). Deslícela hacia la derecha para sacarla.
2. Presione la palanca de liberación [B] y retire la bandeja superior [C].
B478-4
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[E]
[D]
[B]
[A]
[J]
[G]
[H]
[I]
[F]
[C]
B478R504.WMF
B478R501.WMF
Cubiertas izquierdas
1. Retire el panel superior izquierdo [A].
2. Retire la cubierta superior izquierda [B] ( x 2,
x 2).
3. Retire la puerta y la cubierta interior izquierda. (Consulte “Sustitución de puertas y
cubiertas”.)
4. Retire la cubierta trasera [F] ( x 2).
5. Retire la cubierta interior izquierda [C] ( x 4).
Bandeja de desplazamiento
1. Si necesita hacer descender la bandeja de desplazamiento, sujete la parte inferior
de la bandeja con la mano y tire del engranaje hacia usted [G] para soltar la
bandeja y hacerla bajar.
2. Retire la bandeja de desplazamiento [H] ( x 4).
3. Quite la cubierta trasera [I] y la cubierta delantera [J] de la bandeja de
desplazamiento ( x 1 cada una).
B478-5
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
3.2 RODILLOS
3.2.1 RODILLO DE POSICIONAMIENTO DE DESPLAZAMIENTO
[A]
[B]
[C]
B478R522.WMF
1. Por encima de la bandeja de desplazamiento, tire hacia fuera del soporte del
rodillo [A].
2. Retire los rodillos [B] y [C] ( x 1 cada uno).
B478-6
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[C]
[B]
[A] B478R506.WMF
B478-7
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[B] [C]
[A]
[D]
[E]
B478R507.WMF
[H]
[G]
[I]
[F]
B478R508.WMF
B478-8
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
B478R523.WMF
[B] [C]
[A]
[E]
[F]
[D]
B478R524.WMF
B478-9
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
B478R525.WMF
B478-10
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.5 SENSORES
3.5.1 SENSORES 1 Y 2 DE ALTURA DE LA PILA DE PAPEL Y
SENSOR DE APERTURA DE LA GUÍA DE SALIDA
[C] [E]
[D] [F]
[G]
[B]
[A]
B478R509.WMF
B478-11
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[D]
[C] [B]
[E]
[A]
B478R510.WMF
B478-12
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B]
[C]
[A]
[D]
[A]
B478R511.WMF
[E]
B478R512.WMF
Periféricos
B478-13
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[B]
[A]
B478R513.WMF [D]
[C]
B478R514.WMF
Sensor de entrada
1. Desconecte el Finisher de la copiadora.
2. Retire el soporte del sensor [A] ( x 1).
3. Sustituya el sensor de entrada [B] ( x 1) (
x 1).
B478-14
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
[B]
B478R521.WMF
[C]
B478R515.WMF
[E]
[D]
B478R516.WMF
Periféricos
B478-15
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[A]
[B]
[C]
B478R517.WMF
B478-16
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[C]
[A]
[B]
B478R519.WMF
B478-17
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
3.6 GRAPADORA
[C]
[B]
[A]
B478R518.WMF
B478-18
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
B478R531.WMF
1. Lleve a cabo los procedimientos de la sección 3.1 (p. 3, 5) para retirar la puerta
delantera y la cubierta posterior.
2. Motor de desplazamiento [A] (
x 2, x 3)
Periféricos
B478-19
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[A]
[C]
B478R526.WMF
1. Lleve a cabo los procedimientos para retirar la puerta delantera y todas las
cubiertas, a excepción de la cubierta inferior izquierda y la cubierta superior
(identificadas como [C]: y [E]).
NOTA: No olvide bajar la bandeja de desplazamiento tirando del engranaje hacia
usted. La bandeja de desplazamiento debe estar bajada.
2. Retire el motor de desplazamiento de la bandeja. (
3.7)
3. Quite el anclaje izquierdo [A] ( x 3).
4. Desenganche el anclaje por la parte superior [B].
5. Retire la base de montaje de la bandeja de desplazamiento [C] ( x 2).
B478-20
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[E]
[F]
[A]
B478R527.WMF
[C] [D] [B]
[G]
[H]
B478R528.WMF
7. Suelte las ruedas de la guía de extremo [C] de los rodillos [D] que se encuentran
detrás de la guía.
8. Retire el anclaje superior [E] ( x 4).
9. Retire el anclaje inferior [F] ( x 4).
10. Retire la cubierta [G] ( x 4).
11. Retire el anclaje del motor de arrastre/rodillo de apilado [H] (
x 3, x4 ).
NOTA: Compruebe que los conectores del motor y del sensor están
desconectados antes de proceder a su retirada.
B478-21
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B478R530.WMF
[D]
[C]
[E]
B478R529.WMF
B478-22
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
B531R101.WMF
B478-23
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[A]
B513I002.WMF
[B]
B513R003.WMF
B478-24
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
B513R001.WMF
Periféricos
B478-25
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[B]
B513R002.WMF
B478-26
24 de enero de 2003 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si la máquina presenta un código SC en la pantalla del panel de mandos, consulte la
sección 4 “Localización de averías” del manual de servicio. Dicha sección contiene
una lista completa de todos los códigos de servicio y cómo solucionar el problema.
Periféricos
B478-27
TABLAS DE SERVICIO 24 de enero de 2003
5. TABLAS DE SERVICIO
Para obtener información detallada sobre los códigos SP del Finisher de 3.000 hojas
B478, consulte la sección “5. Tablas de servicio” del manual de servicio de la máquina
principal.
5.3 FUSIBLES
Nº Función
FU100 Protege la línea de 24 V.
B478-28
24 de enero de 2003 DETALLES
6. DETALLES
6.1 COMPUERTA DE CRUCE DE LA GRAPADORA Y LA
BANDEJA
Modo de bandeja superior
[A]
[D]
[C] [B]
B478D506.WMF
Periféricos
B478D505.WMF B478D507.WMF
Según el modo de acabado, las copias se dirigen hacia arriba, recto o hacia abajo por
la combinación de las compuertas de cruce abiertas y cerradas.
Modo de funcionamiento seleccionado
Solenoide/Compuerta Bandeja Clasificación/
Grapado
superior apilado
[A] Solenoide de compuerta de Desactivado Desactivado ACTIVADO
cruce de la grapadora
[B] Compuerta de cruce de la Cerrada Cerrada ABIERTA
grapadora
[C] Solenoide de compuerta de ACTIVADO Desactivado Desactivado
cruce de bandeja
[D] Compuerta de cruce de la ABIERTA Cerrada Cerrada
bandeja
B478-29
DETALLES 24 de enero de 2003
[A]
[B]
[E]
[F]
[C] [D]
B478D000.WMF
B478-30
24 de enero de 2003 DETALLES
[A]
[G]
[F]
[E]
[B]
[D]
[L]
[M]
[I]
[K]
[J] B478D508.WMF
En el modo de grapado, cuando cada una de las hojas de papel llega a la unidad del
emparejador, se alinea vertical y horizontalmente; después, se presiona el borde que se
va a grapar para garantizar que el borde de la pila está correctamente alineado para la
colocación de las grapas.
Alineación vertical del papel: Aproximadamente 60 ms después de que el borde
posterior de la copia pase por el sensor de entrada [A] de la bandeja de grapado, el motor
[B] del rodillo de posicionamiento se activa a fin de empujar el rodillo de posicionamiento
[C] para ponerlo en contacto con el papel. Tanto el rodillo de posicionamiento como el
rodillo de alineación [D] giran para empujar el papel hacia atrás y alinear el borde posterior
del papel con el tope de la pila de papel [E].
Alineación horizontal del papel: Al pulsar la tecla de impresión, el motor del emparejador
Periféricos
[F] se activa y las guías del emparejador [G] se colocan en la posición de espera, a unos
7,2 mm de distancia de ambos lados del papel seleccionado. Después de que el borde
posterior de la copia pasa el sensor de entrada de la unidad de grapado, el motor del
emparejador desplaza las guías del emparejador 3,7 mm hacia el papel. A continuación,
el motor del emparejador se activa de nuevo durante 3,5 mm para realizar la alineación
horizontal del papel, y después vuelve a la posición de espera.
Corrección de la pila de papel: Después de alinear el papel en la bandeja de grapado,
se activan brevemente los motores izquierdo [J], central [K] y derecho [L] de la placa de la
pila para hacer llegar las placas delantera, central y trasera de la pila contra el borde de la
misma. De esta forma el borde queda alineado correctamente en la bandeja de grapado y
se puede realizar correctamente la operación de grapado. Cuando la siguiente copia
activa el sensor de entrada de la bandeja de grapado, se pone en funcionamiento el motor
de la placa de la pila para regresar a su posición de reposo. El sensor de posición de
reposo [M] de la placa de la pila detecta la posición de reposo.
B478-31
DETALLES 24 de enero de 2003
[A]
[B]
[C]
B478D513.WMF
De extremo a extremo
El motor de la grapadora [A] mueve la grapadora [B] de extremo a extremo. Después
de pulsar la tecla de inicio, la grapadora se desplaza desde su posición de reposo a la
posición de grapado.
Si se selecciona el modo de dos posiciones de grapado, para la primera pila la
grapadora se coloca primero en la posición para grapar, coloca la grapa, vuelve a la
posición delantera, coloca la otra grapa y espera en esa posición. En el caso de la
segunda pila, la grapadora coloca primero una grapa en la esquina delantera y luego
se desplaza hasta la esquina trasera y coloca la otra grapa.
NOTA: En el caso de trabajos de grapado continuos, para las pilas impares primero
se grapan las esquinas traseras y luego las delanteras, mientras que en las
pilas pares primero se grapan las esquinas delanteras y luego las traseras.
Una vez que se ha completado el trabajo, la grapadora vuelve a su posición de
reposo. Dicha posición se detecta mediante el sensor de posición de reposo de la
grapadora [C].
B478-32
24 de enero de 2003 DETALLES
[A]
[B]
[F]
[D]
B478D514.WMF
[E]
B478D523.WMF
B478D515.WMF
[C]
Giro (1)
En el modo de grapado en posición oblicua, el motor de giro [A] de la grapadora hace
girar la unidad de grapadora [B] 45 grados en el sentido contrario al de las agujas
del reloj después de colocarse en la posición de grapado.
Periféricos
Giro (2)
Cuando se terminan las grapas, el motor de la grapadora desplaza ésta hacia delante
y el motor de giro de la grapadora la hace girar en el sentido de las agujas del reloj
para quitar el cartucho de grapas [C]. Esto permite al usuario poner grapas nuevas.
Una vez instaladas las grapas, y después de cerrar la puerta delantera, la unidad de
grapado regresa a la posición de reposo. Mientras la grapadora vuelve a la posición
de reposo, se activa el sensor de retorno [D] de la grapadora, el solenoide de retorno
[E] se activa y ayuda al rodillo de guía [F] a regresar a su guía (que dirige la grapadora
durante el giro).
B478-33
DETALLES 24 de enero de 2003
6.5 GRAPADORA
[C]
[E]
[D]
B478D521.WMF
B478D516.WMF
[A]
[E]
[F]
B478D522.WMF
[G]
Cuando el rodillo de posicionamiento y las guías del emparejador colocan las copias
alineadas en la posición de grapado, el motor del martillo para grapado [A] empieza a
grapar.
Durante el grapado, la grapadora recorta el exceso de longitud [B] de las grapas,
bajando el cortador [C]. El exceso depende del número de copias del juego; en una
pila de 100 hojas apenas existe. Los residuos de grapas caen a la bandeja [D] de la
grapadora. Cuando la grapadora regresa a su posición de reposo, la bandeja entra en
contacto con el eje [E] y se abre. Los residuos de grapas caen a la tolva [F]. Cuando
se llena la tolva de residuos de grapas, el accionador de su base activa el sensor [G]
de la tolva. Se muestra el código SC737 (Tolva de residuos de grapas del Finisher
llena).
B478-34
24 de enero de 2003 DETALLES
[C]
[D]
[A]
[B]
[E]
B478D518.WMF
[F]
B478D517.WMF
detiene.
El cartucho de grapas tiene una zona de enganche [D], en la que se recogen las
grapas atascadas. El operario puede retirar las grapas atascadas de la zona de
enganche presionando hacia dentro los pestillos [E] de ambos lados y haciendo bajar
después la palanca del soporte [F].
B478-35
DETALLES 24 de enero de 2003
6.6 EXPULSIÓN
[G] [D]
[A]
[B]
[F]
B478D512.WMF
Una vez grapadas las copias, se activa el motor de expulsión [A] de la pila de papel.
La uña [B] de la banda de expulsión [C] de la pila de papel transporta el juego de
copias grapadas hacia arriba y lo coloca en el rodillo de salida [D] de la bandeja de
desplazamiento. Cuando se inicia el grapado, el motor de la guía de salida [E] abre la
guía de salida superior [F], que incluye el rodillo de salida de la bandeja de desplaza-
miento superior [G], a fin de arrastrar suavemente el borde anterior del juego de copia.
El motor de la guía de salida se activa otra vez un tiempo después de finalizar el
grapado y la placa guía de salida superior desciende. A continuación, el rodillo de
salida de la bandeja de desplazamiento expulsa la pila.
El sensor de apertura de la guía de salida [H] detecta la temporización de activación/
desactivación del motor de la guía de salida.
El motor de expulsión de la pila se desactiva cuando la uña activa el sensor de
posición de reposo [I] de la banda de expulsión de la pila de papel.
B478-36
24 de enero de 2003 DETALLES
[A]
[B]
[E]
[C]
[F]
[D]
[H] [I]
[G]
B478D524.WMF
El conjunto del rodillo de apilado [A] va fijado a una placa [B] del eje mediante un
muelle [C]. La leva [D], que está en contacto con la parte inferior de la placa, está
conectada al motor de arrastre del rodillo de apilado [E] mediante una correa dentada.
El motor de arrastre del rodillo de apilado y la correa dentada giran la leva hasta
colocarla contra la parte inferior de la placa, con el fin de mover los rodillos hacia
delante y hacia atrás con cada hoja que se expulsa a la bandeja de desplazamiento.
El motor del rodillo de apilado [F] acciona el eje [G], que gira los rodillos de apilado en
el sentido contrario al de las agujas del reloj a medida que los rodillos se desplazan
hacia atrás. El movimiento simultáneo de giro y retroceso del conjunto del rodillo
empuja las hojas de nuevo hacia la copiadora, con el fin de alinear los bordes de la
pila en la bandeja de desplazamiento.
El accionador [H] está instalado en la leva y ambos giran en el sentido de las agujas
del reloj. El accionador detecta la posición de reposo del conjunto del rodillo cuando
Periféricos
sale del sensor de posición de reposo del accionamiento de retorno [I] y envía una
señal a la máquina para comunicar que los rodillos se encuentran en la posición de
reposo. La máquina utiliza esta información para controlar la temporización de
alimentación del papel y para comprobar que el mecanismo funciona correctamente.
La leva y el accionador realizan un giro completo con cada hoja expulsada de la
máquina hacia la bandeja de desplazamiento.
B478-37
DETALLES 24 de enero de 2003
[F]
[A] [G]
[B]
[C]
B478D010.WMF
Modo de espera
Tras encender el interruptor principal o cuando la pila se retira de la bandeja, el
extremo del detector de la bandeja cae y su accionador [D] gira hasta entrar en
contacto con el sensor 2 de posición de reposo del modo de grapado [E] (S7) y lo
activa. Al hacerlo se enciende el motor de elevación, que levanta la bandeja hasta que
ésta saca el accionador del sensor [E]. A continuación, el motor de elevación detiene
la bandeja de desplazamiento en la posición de reposo (el accionador [D] se
encuentra entre los dos sensores [E] y [F].
El interruptor de límite superior de la bandeja de desplazamiento (SW1) impide que el
engranaje de accionamiento se dañe si falla el sensor 1 [E] de altura de la pila. Si se
produce un fallo, cuando la bandeja de desplazamiento levanta el accionador [G] y
coloca los rodillos, el interruptor cortará la corriente eléctrica del motor de elevación de
la bandeja de desplazamiento.
B478-38
24 de enero de 2003 DETALLES
[C]
[H]
[A]
[G]
[F]
[E]
B478D010.WMF
Modo de grapado
La bandeja de desplazamiento se coloca en la posición de reposo, que se alcanza
cuando el accionador [B] se encuentra entre los sensores de posición de reposo del
modo de grapado [C] y [D]. Durante la expulsión, la bandeja de desplazamiento se
baja automáticamente a intervalos preestablecidos. Cuando la pila se retira de la
bandeja, la bandeja vuelve a la posición de reposo correspondiente al modo de
espera. (
6.8.1)
B478-39
DETALLES 24 de enero de 2003
[A]
B478D010.WMF
[B] [C]
Esta máquina incluye dos sensores de límite inferior de la bandeja de desplazamiento:
el sensor de límite inferior de desplazamiento [A] (S9) para papel de tamaño grande
(B4 y superior) y el sensor de límite inferior de desplazamiento [B] (S11) para papel de
tamaño pequeño (más pequeño que B4).
NOTA: El sensor [C] (S10) no se utiliza.
Cuando el accionador [D] entra en el sensor [A] cuando se está utilizando papel de
tamaño grande (hay aproximadamente 1.500 hojas en la bandeja), aparece un
mensaje en la pantalla y el proceso de copia se detiene.
Cuando el accionador [D] entra en el sensor [B] cuando se está utilizando papel de
tamaño pequeño (hay aproximadamente 3.000 hojas en la bandeja), aparece un
mensaje en la pantalla y el proceso de copia se detiene.
B478-40
24 de enero de 2003 DETALLES
[D]
[A]
[F]
[C] [B]
[E]
B478D520.WMF
B478-41
DETALLES 24 de enero de 2003
B478-42
24 de enero de 2003 DETALLES
[A] [C]
[B]
[D]
[E]
B531D102.WMF
B478-43
DETALLES 24 de enero de 2003
[A]
[B]
[C]
B531D103.WMF
B478-44
24 de enero de 2003 DETALLES
1 2
B513D003.WMF
B478-45
DETALLES 24 de enero de 2003
[C]
[F]
[B] [A]
[D]
[G]
[H]
[J]
[I]
[E]
B513D002.WMF
B478-46
24 de enero de 2003 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
6
21
8
20
9
19
18 10
17 11
16
15 12
13
14
Periféricos
B478V500.WMF
B478-47
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 24 de enero de 2003
B478-48
24 de enero de 2003 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
B478-49
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 24 de enero de 2003
B478-50
24 de enero de 2003 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
1 2 3 4 5
19
18
17
16
6
15
14
13 7
12 20
21
11 22
23
10
B478V503.WMF
9 8
26
24
25
B478V504.WMF
B478-51
BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE
PORTADAS
(Código de máquina: B470)
24 de enero de 2003 INSTALACIÓN
1. INSTALACIÓN
Para obtener información detallada sobre la instalación de la Bandeja de interposición
de portadas B470, consulte las instrucciones que recibió con la unidad o la sección
“1. Instalación” del manual de servicio de la máquina principal.
Periféricos
B470-1
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
2. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
2.1 CUBIERTAS EXTERNAS
[E]
[A] [D]
[C]
[F]
[B]
B470R001.WMF
B470-2
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
[B]
B470R002.WMF
B470R003.WMF
B470-3
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[E]
[A]
[D]
[B]
[C]
B470R004.WMF
[F]
B470R005.WMF
B470-4
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
[B]
[C]
B470R151.WMF
B470-5
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[A]
B470R101.WMF
B470-6
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
[B]
B470R102.WMF
[A] Periféricos
B470R104.WMF
B470-7
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[A]
[C]
[B] [D]
B470R105.WMF
[E]
B470R103.WMF
B470-8
24 de enero de 2003 DETALLES
3. DETALLES
3.1 TRAYECTO DEL PAPEL
1 2 3
B470D006.WMF
1. Rodillo de captación
2. Banda de alimentación
3. Rodillo de separación
4. Rodillo de agarre
5. Rodillo de transporte 1
6. Rodillo de transporte 2
Periféricos
B470-9
DETALLES 24 de enero de 2003
[B]
[C]
[H]
[G]
[A]
[E]
[F]
[D]
B470D005.WMF
Encendido
Cuando se coloca el papel en la bandeja, el sensor de presencia de papel [A] de la
bandeja se activa y conecta el motor de elevación de la placa inferior [B]. La parte
superior de la pila levanta la unidad del rodillo de captación hasta que el accionador
de esta unidad activa el sensor de posición del rodillo de captación [C] y desconecta el
motor.
Fin de papel
Después de entrar la última hoja, el sensor de presencia de papel [A] se apaga e
indica que ya no hay papel.
B470-10
24 de enero de 2003 DETALLES
DLT SEF
A3 SEF
8 K SEF
B4 SEF
LG 10"x14"
F4
S6
S5 A4 SEF
LT SEF
US EXE SEF 16 K SEF
B5 SEF 8"x10"
S4
HLT SEF LT LEF
A5 SEF 16 K LEF
A5 LEF
HLT LEF
Periféricos
P5 P4 P3 P2 P1
S3 S2 S1
B470D901.WMF
B470-11
DETALLES 24 de enero de 2003
En la tabla siguiente se muestran las lecturas del sensor para cada tamaño de papel.
S1 S2 S3 S4 S5 S6
A3 0 1 1 1 1 1
B4 1 1 0 1 1 1
A4 SEF 1 0 0 1 1 0
A4 LEF 0 1 1 0 0 0
B5 SEF 0 0 0 1 0 0
B5 LEF 1 1 0 0 0 0
A5 SEF 0 0 0 0 0 0
A5 LEF 1 0 0 0 0 0
11" x 17" 1 1 1 1 1 1
10" x 14" SEF 1 1 0 1 1 1
81/2" x 14" 1 0 0 1 1 1
81/2" x 13" 1 0 0 1 1 1
81/2" x 11" 1 0 0 1 0 0
11" x 81/2" 1 1 1 0 0 0
8" x 10" 1 0 0 1 0 0
51/2" x 81/2" 0 0 0 0 0 0
81/2" x 51/2" 1 0 0 0 0 0
71/2" x 101/2"
0 0 0 1 0 0
(US Exec.)
101/2" x 71/2"
1 1 1 0 0 0
(US Exec.)
8K 1 1 1 1 1 1
16 K SEF 1 0 0 1 0 0
16 K LEF 1 1 1 0 0 0
B470-12
24 de enero de 2003 DETALLES
Europa/Asia
Ejecute SP5959 006 e introduzca el número correcto para el tamaño del papel
cargado en la bandeja de interposición de portadas.
Visualización Para seleccionar
Cargado Escriba
(valor pred.) para la pantalla
11" x 17" 8K 11" x 17" 160
81/2" x 11" 16 K SEF 81/2" x 11" 166
11" x 81/2" 16 K LEF 11" x 81/2" 38
81/4" x 13" 81/2" x 13" SEF 81/4" x 13" 168
Periféricos
B470-13
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 24 de enero de 2003
5
6
B470D001.WMF
1. Bandeja de soporte
2. Bandeja de separadores
3. Rodillo de captación
4. Banda de alimentación
5. Rodillo de separación
6. Rodillo de agarre
B470-14
24 de enero de 2003 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
B470D003.WMF
1. Rodillo de captación
2. Banda de alimentación
3. Motor de elevación de la placa inferior
4. Motor de alimentación
5. Motor de transporte
6. Correa dentada
Periféricos
B470-15
BANDEJA BYPASS
(Código de máquina: B512)
24 de enero de 2003 INSTALACIÓN
1. INSTALACIÓN
Para obtener una descripción detallada del procedimiento de instalación de la bandeja
bypass, consulte la sección “1. Instalación” del manual de servicio de la máquina
principal.
Periféricos
B512-1
MANTENIMIENTO PREVENTIVO 24 de enero de 2003
2. MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Para obtener información detallada sobre el mantenimiento preventivo de la bandeja
bypass B512, consulte la sección “2. Mantenimiento preventivo” del manual de
servicio de la máquina principal.
B512-2
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 APERTURA DE LA BANDEJA BYPASS
[A]
B512R010.WMF
PRECAUCIÓN
Al mover la LCT con la bandeja bypass montada, empuje la unidad LCT
agarrándola por el cuerpo. Para evitar dañar la bandeja bypass, nunca
intente empujar o girar las unidades montadas haciendo fuerza en la
bandeja bypass.
Periféricos
B512-3
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[D]
[E] [B] [C]
[A] [F]
B512R004.WMF
B512-4
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[G]
[C]
[F] [E]
B512R006.WMF
B512-5
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[C]
[D]
[A]
[B]
B512R007.WMF
8. Tire de la extensión de la bandeja [A], suelte los ganchos de fijación [B] de ambos
lados de la parte inferior de la bandeja y retire la extensión de la bandeja.
NOTA: Para separar las partes superior e inferior de la bandeja bypass, debe
desmontarse la extensión de la bandeja.
9. Separe las partes superior [C] e inferior [D] de la bandeja de alimentación.
B512-6
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[C]
[E]
[A]
[B]
B512R001.WMF
Periféricos
B512-7
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[B] [A]
[D]
[C]
B512R002.WMF
B512-8
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
B512R011.WMF
Periféricos
B512-9
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[A]
[B]
B512R003.WMF
B512-10
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[C]
[B]
[A]
B512R014.WMF
[D]
B512R015.WMF
B512-11
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[B]
[D]
B512R005.WMF
B512-12
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
B512R013.WMF
Periféricos
B512-13
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[B] [D]
[E]
[F]
[A]
B512R008.WMF
B512-14
24 de enero de 2003 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B]
[A]
B512R012.WMF
Periféricos
B512-15
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 24 de enero de 2003
[C]
[G]
[D]
[E]
[F]
[A]
[B] B512R009.WMF
B512-16
24 de enero de 2003 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Para obtener información detallada sobre los códigos SC relativos a la bandeja
bypass, consulte la sección “4. Localización de averías” del manual de servicio de la
máquina principal.
Periféricos
B512-17
TABLAS DE SERVICIO 24 de enero de 2003
5. TABLAS DE SERVICIO
Para obtener información detallada sobre los códigos SP relativos a la bandeja
bypass, consulte la sección “5. Tablas de servicio” del manual de servicio de la
máquina principal.
B512-18
24 de enero de 2003 DETALLES
6. DETALLES
6.1 ELEVACIÓN DE BANDEJA
[D] [E]
[C] [F]
[A]
[G]
[B]
B512D004.WMF
sólo el segundo sensor. Estas tres posiciones se utilizan para indicar en el panel de
mandos la cantidad de papel existente.
Una vez ha salido la última hoja, el sensor de fin de papel [G] situado debajo de la
bandeja de alimentación detecta que la bandeja está vacía.
NOTA: Cuando ponga papel en la bandeja, no olvide pulsar el botón de elevación de la
bandeja para elevar su parte inferior de forma que la pila quede en la posición de
alimentación correcta.
B512-19
DETALLES 24 de enero de 2003
[F]
[H]
[G]
[B]
B512D005.WMF
La bandeja bypass tiene capacidad para 500 hojas de papel de gramaje estándar.
La bandeja bypass utiliza el sistema de alimentación FRR (rodillo de alimentación y de
inversión) que incluye un rodillo de captación, un rodillo de alimentación y un rodillo de
separación (de inversión).
Manipulación del papel > Métodos de alimentación
del papel > Rodillo de avance e inversión (FRR).
Cuando comienza el trabajo, el embrague de alimentación [A] se activa y hace girar el
rodillo de captación [B]. Al mismo tiempo se activa el solenoide de captación [C] y
hace descender el rodillo de captación. El motor de activación se pone en marcha
para elevar la pila hasta que su parte superior alcanza el nivel de alimentación
correcto y el papel empuja hacia abajo el rodillo de captación y el accionador [D],
desactivando así el sensor de elevación [E], que detiene el motor de elevación.
El rodillo de captación giratorio toma y hace pasar la primera hoja al rodillo de
alimentación [F] y el rodillo de separación [G]. Cuando el sensor de alimentación [H]
detecta el borde anterior de la hoja, el solenoide de captación eleva el rodillo de
captación y el rodillo de alimentación hace avanzar la hoja.
NOTA: A diferencia de los rodillos de separación de la LCT, el rodillo de separación
[G] siempre permanece en contacto con el rodillo de alimentación que hay
sobre él.
Cuando el rodillo de captación [B] desciende lo suficiente para desactivar el sensor de
elevación [E], el motor de elevación se activa para elevar la placa inferior hasta que el
accionador vuelve a salir de la ranura del sensor de elevación y desactiva el motor.
Este movimiento se realiza repetidamente para mantener la altura correcta de la pila
para alimentar el papel.
B512-20
24 de enero de 2003 DETALLES
[A]
[C]
B512D005.WMF
Las guías laterales [A] pueden ajustarse para adaptarse a los tamaños de papel
estándar o no estándar.
El tamaño del papel se mide mediante el interruptor de anchura [B] y el sensor de
longitud [C] de papel.
Cuando se desplazan las guías laterales para adaptarlas a la anchura del papel,
cuatro detectores situados en el interior del interruptor de anchura de papel [B] se
deslizan por los patrones de alambre de la placa terminal del interruptor de anchura
de papel. Se comprueba el estado de cada detector para determinar si está en
posición alta (en contacto con un patrón de alambre) o baja (no está en contacto con
ningún alambre).
Para determinar el tamaño del papel se combina la lectura del sensor de longitud de
papel [C] (ACT. o DESACT.) con la lectura de anchura de papel. Para obtener más
información sobre cómo se determina el tamaño del papel, consulte en la página
siguiente la tabla de detección de tamaño del papel.
El sensor de fin de papel [D] se desactiva cuando se alimenta la última hoja, informa
Periféricos
B512-21
DETALLES 24 de enero de 2003
Leyenda de la tabla
El interruptor de tamaño de papel consta de 4 detectores que se deslizan por los
patrones de alambre de la placa terminal del interruptor de anchura de papel al
1, 2, 3, 4 ajustar manualmente las guías laterales para adecuarlas al tamaño del papel
cargado en la bandeja. El estado A o B de cada detector se determina
comprobando si el detector está en contacto con el alambre de un patrón.
A Alto (5 V) (Inactivo)
B Bajo (0 V) (Activo)
La máquina determina automáticamente el tamaño del papel leyendo la salida del
O
interruptor de tamaño de papel y del sensor de longitud de papel.
La máquina no puede detectar el tamaño de papel automáticamente. El usuario
P debe seleccionar manualmente el tipo de papel antes de empezar el trabajo. Véase
a continuación.
B512-22
24 de enero de 2003 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
12 11 10 B512D001.WMF
1. Rodillo de transporte 2
2. Rodillo de transporte 1
3. Rodillo de agarre
4. Sensor de alimentación del papel
5. Sensor de elevación
6. Rodillo de alimentación
7. Rodillo de captación
8. Sensor 1 de altura de papel
9. Sensor 2 de altura de papel
10. Accionador de la placa de elevación
11. Placa de elevación
12. Rodillo de separación
Periféricos
B512-23
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 24 de enero de 2003
4 5 6 7
3 8
2
1 9
10
11
12
15 14 13 B512D002.WMF
B512-24
24 de enero de 2003 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
B512-25
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 24 de enero de 2003
12
B512D003.WMF
11 10 9
1. Rodillo de transporte 2
2. Rodillo de transporte 1
3. Rodillo de agarre
4. Embrague de agarre
5. Embrague de alimentación de papel
6. Embrague de transporte
7. Motor de la bandeja
8. Motor de elevación
9. Placa de elevación
10. Rodillo de captación
11. Rodillo de separación
12. Rodillo de alimentación
B512-26
Unidad de impresora/escáner
(Código de máquina: B580)
Tarjeta IEEE1394
(Código de máquina: B581)
USB
(Código de máquina: B596)
Periféricos
1
FUNCIONAMIENTO DE LA TARJETA ETHERNET 24 de enero de 2003
El dispositivo de nivel físico, el nivel más bajo del modelo de referencia OSI, hace
referencia a los componentes físicos de la red: cables, conectores, etc. El interface
OSI (Operating Standard Interface) es una estructura a partir de la cual se disponen
las normas de la red. Normalmente se representa como un diagrama de niveles.
LED 2 LED 1
B580D003.WMF
2
24 de enero de 2003 DESCRIPCIÓN GENERAL
Impresión IP
Impresión SCSI
sobre 1394
B580D902.WMF
3
DESCRIPCIÓN GENERAL 24 de enero de 2003
4
24 de enero de 2003 ESPECIFICACIONES
4. USB (B596)
4.1 ESPECIFICACIONES
La conectividad USB se ofrece como opción para esta máquina.
Interface USB 1.1, USB 2.0
Velocidad de 480 Mbps (alta velocidad), 12 Mbps (velocidad total), 1,5 Mbps (baja velocidad)
datos El modo de alta velocidad sólo está admitido en el USB 2.0.
5
CONECTORES USB 24 de enero de 2003
B580D904.WMF B580D905.WMF
6
24 de enero de 2003 ESPECIFICACIONES DE WIRELESS LAN
NOTA: Wireless LAN no puede estar activa al mismo tiempo que la LAN Ethernet.
El siguiente ajuste de herramientas del usuario determina la LAN que está
activa: System Settings – Interface Settings – Network - LAN Type (Ajustes
del sistema – Ajustes de interface – Red – Tipo de LAN).
Indicadores LED
Periféricos
7
MODOS DE TRANSMISIÓN DE WIRELESS LAN 24 de enero de 2003
B580D908.WMF
8
24 de enero de 2003 FUNCIONES DE SEGURIDAD DE WIRELESS LAN
Dirección MAC
Cuando se utiliza el modo infraestructura, el acceso a la red también puede limitarse
en los puntos de acceso utilizando la dirección MAC. Este ajuste puede no estar
disponible con algunos tipos de puntos de acceso.
Periféricos
9
NOTAS DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE WIRELESS LAN 24 de enero de 2003
25MHz 25MHz
Canal
Channel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
MHz
MHz 2.412
2,412 2.437
2,437 2.462
2,462
B580D901.WMF
10
24 de enero de 2003 ESPECIFICACIONES IEEE 802.11B
Periféricos
11
ESPECIFICACIONES IEEE 802.11B 24 de enero de 2003
5847 002 Copy: Text (Copia: Texto) Cambia los ajustes predeterminados de los datos de
5847 003 Copy: Others (Copia: Otros) imagen transferidos externamente mediante la
Print: Binary (Impresión: función de referencia de página de Desk Top Binder
5847 005 a través del MLB (circuito de enlace de medios).
Binaria)
Print: Dither (1.200 dpi) Determina el valor predeterminado para el tamaño
5847 006 (Impresión: Tramado de imagen con tramado enviada al Document Server
(1.200 dpi) a través del MLB (circuito de enlace de medios).
NetFile Page Quality Default Determina el valor predeterminado para la calidad
for JPEG (Valor predetermi- de imagen JPEG de los archivos de imagen tratados
5847 021
nado de calidad de página de con Desk Top Binder y enviados a través del MLB
NetFile para JPEG) (circuito de enlace de medios).
12
24 de enero de 2003 ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
1. ESPECIFICACIONES GENERALES
1.1 MOTOR DE LA COPIADORA
Configuración: Consola
Proceso de copia: Sistema de transferencia electrostática en seco
Originales: Hoja/Libro/Objeto
Tamaño de originales: Máx.: A3/11" x 17"
Mín.: A5, 51/2" x 81/2" (con ADF)
Alineación de Esquina posterior izquierda (para el modo de cristal de
originales: exposición, modo ADF)
Gramaje del papel: Bandejas 1~3: 52 a 163 g/m2
Bandeja 6 (LCT): Bond: 16 a 40 lb.
Portada: 50 a 60 lb.
Índice: 90 lb.
Bandejas 4~5 (LCT): 52 a 216 g/m2
Bandeja 7 (Bypass): Bond: 16 a 40 lb.
Portada: 50 a 60 lb.
Índice: 90 a 110 lb.
Bandeja dúplex 64 a 163 g/m2
(gramaje posible): Bond: 20 a 40 lb.
Portada: 50 a 60 lb.
Índice: 90 lb.
Tamaño del papel: Bandeja 1 (Tándem): 81/2" x 11" LEF, A4 LEF
Bandeja 2, Bandeja 51/2" x 81/2" a 11" x 17", 12" x 18"
3: A5 a A3
Bandeja dúplex A5 a A3, 51/2" x 81/2" a 11" x 17",
(tamaños posibles): 12" x 18"
Escalas de 7 reducciones y 5 ampliaciones
reproducción:
Versión métrica Versión en
pulgadas
Ampliación 400% 400%
200% 200%
141% 155%
122% 129%
115% 121%
Tamaño real 100% 100%
93% 93%
82% 85%
Espec.
75% 78%
Reducción 71% 73%
65% 65%
50% 50%
25% 25%
ESPEC.-1
ESPECIFICACIONES 24 de enero de 2003
ESPEC.-2
24 de enero de 2003 ESPECIFICACIONES
Requisitos de espacio:
Copiadora (an x f) 1.202 x 858.5 mm (47.3" x 33.8")
ESPEC.-3
ESPECIFICACIONES 24 de enero de 2003
Energy Star
Norteamérica Europa
B071 (105 cpm) B070 (90 cpm) B071 (105 cpm) B070 (90 cpm)
Básico MFP Básico MFP Básico MFP Básico MFP
Modo de baja potencia
Consumo eléctrico (W) 350 355 340 345 350 355 340 345
Intervalo
15 15 15 15 15 15 15 15
predeterminado (min.)
Tiempo de
40 40 40 40 40 40 40 40
recuperación (seg.)
Modo de desconexión
Consumo eléctrico (W) 6 6 6 6
Intervalo
120 90 120 90
predeterminado (min.)
Tiempo de Menos Menos Menos Menos
recuperación (seg.) de 360 de 360 de 360 de 360
Modo de reposo
Consumo eléctrico (W) 50 50 50 50
Intervalo
120 90 120 60
predeterminado (min.)
Tiempo de Menos Menos Menos Menos
recuperación (seg.) de 360 de 360 de 360 de 360
Emisión de ruido
Nivel de potencia acústica, Nivel de presión acústica,
B070 (90 cpm)
db (A) db (A)
En reposo 60 45
Equipo principal
Copia 74 60
En reposo 59 46
Sistema completo
Copia 78 68
Nivel de potencia acústica, Nivel de presión acústica,
B070 (105 cpm)
db (A) db (A)
En reposo 60 45
Equipo principal
Copia 76 61
En reposo 59 46
Sistema completo
Copia 79 68
ESPEC.-4
24 de enero de 2003 ESPECIFICACIONES
1.2 ADF
Tamaño de originales: Modo de original normal: A3 a B5, 11" x 17" a 51/2" x 81/2"
Modo de originales finos A3 a B5, 11" x 17" a 51/2" x 81/2"
Modo de original dúplex: A3 a B5, 11" x 17" a 51/2" x 81/2"
Gramaje de originales: Modo de original normal: 52~128 g/m2 (Nota 1)
Modo de originales finos 40~128 g/m2 (Nota 1)
Modo de original dúplex: 52~105 g/m2 (Nota 2)
2
Capacidad de la bandeja: 100 hojas (80 g/m , 20 libras)
Velocidad de alimentación de 75 cpm (A4/81/2" x 11" LEF, 1 a 1)
originales:
Posición estándar de originales: Esquina posterior izquierda (hacia arriba)
Separación: FRR
Transporte de originales: Una banda plana
Orden de alimentación de Desde el original superior
originales:
Fuente de alimentación: 24 V DC y 38 V DC desde la copiadora
Consumo eléctrico: Menos de 130 W
Dimensiones (ancho x largo x alto): 680 x 560 x 150 mm (26,8" x 22" x 5,9")
Peso: Menos de 17,5 kg (38,5 lb)
Espec.
ESPEC.-5
ESPECIFICACIONES 24 de enero de 2003
ESPEC.-6
24 de enero de 2003 ESPECIFICACIONES
Norteamérica
A3 SEF 297 x 420 mm P P P P
A3 LEF 420 x 297 mm
B4 SEF 257 x 364 mm P R R P
B4 LEF 364 x 257 mm
A4 SEF 210 x 297 mm P P P P
A4 LEF 297 x 210 mm P P P P O O P P
B5 SEF 182 x 257 mm R R P
B5 LEF 257 x 182 mm R R O O P P
A5 SEF 148 x 210 mm P P O O P P
A5 LEF 210 x 148 mm P P O O P P
DLT SEF 11" x 17" P O O O
DLT LEF 17" x 11"
LG SEF 81/2" x 14" P O O P
LG LEF 14" x 81/2"
LT SEF 81/2" x 11" P O O O
LT LEF 11" x 81/2 " P P O O O O P O
HLT SEF 51/2 " x 81/2" O O O O P O
HLT LEF 81/2" x 51/2" O O O O P O
Executive SEF 71/4" x 101/2" O O P
Executive LEF 101/2" x 71/4" P
F SEF 8" x 13" O O O
F LEF 13" x 8"
Foolscap SEF 81/2" x 13" P P P
Foolscap LEF 13" x 81/2"
Folio SEF 81/4" x 13" P P P
LEF 13" x 81/4"
SEF 11" x 14"
SEF 11" x 15" P P P
SEF 10" x 14" P P P
Folio
SEF 81/4" x 14"
SEF 8" x 101/2" O O
SEF 8" x 10" R R P
SEF 12" x 18" R R P
Tamaño Anchura 139 ~ 305 mm
personali- Longitud 139 ~ 458 mm R R P
zado
Tamaño Anchura 210 ~ 305 mm
personali- Longitud 210 ~ 439 mm V
zado
Espec.
ESPEC.-7
ESPECIFICACIONES 24 de enero de 2003
Europa/Asia
A3 SEF 297 x 420 mm P O O O
A3 LEF 420 x 297 mm
B4 SEF 257 x 364 mm P P P P
B4 LEF 364 x 257
A4 SEF 210 x 297 mm P O O O
A4 LEF 297 x 210 mm P P O O O O P O
B5 SEF 182 x 257 mm P P P
B5 LEF 257 x 182 mm P P O O P P
A5 SEF 148 x 210 mm O O O O P O
A5 LEF 210 x 148 mm O O O O P O
DLT SEF 11" x 17" P P P P
DLT LEF 17" x 11"
LG SEF 81/2 " x 14" P P P P
LG LEF 14 x 81/2 "
LT SEF 81/2" x 11" P P P P
LT LEF 11" x 81/2 " P P P P O O P P
HLT SEF 51/2" x 81/2 " P P O O P P
HLT LEF 81/2" x 51/2" P P O O P P
Executive SEF 71/4" x 101/2" R R P
Executive LEF 101/2" x 71/4" P
F SEF 8" x 13" P P P
F LEF 13" x 8"
Foolscap SEF 81/2" x 13" O O P
Foolscap LEF 13" x 81/2"
Folio SEF 81/4" x 13" O O P
LEF 13" x 81/4"
SEF 11" x 14"
SEF 11" x 15" P P P
SEF 10" x 14" R R P
Folio
SEF 81/4" x 14"
SEF 8" x 101/2" P P P
SEF 8" x 10" R R P
SEF 12" x 18" R R P
Tamaño Anchura 139 ~ 305 mm
personali- 139 ~ 458 mm R R P
Longitud
zado
Tamaño Anchura 210 ~ 305 mm
personali- 210 ~ 439 mm V
Longitud
zado
ESPEC.-8
24 de enero de 2003 ESPECIFICACIONES
China
A3 SEF 297 x 420 mm P O O O
A3 LEF 420 x 297 mm
B4 SEF 257 x 364 mm P P P P
B4 LEF 364 x 257
A4 SEF 210 x 297 mm P O O O
A4 LEF 297 x 210 mm P P O O O O P O
B5 SEF 182 x 257 mm P P P
B5 LEF 257 x 182 mm P P O O P P
A5 SEF 148 x 210 mm O O O O P O
A5 LEF 210 x 148 mm O O O O P O
DLT SEF 11" x 17" P P P P
DLT LEF 17" x 11"
LG SEF 81/2" x 14" P P P P
LG LEF 14" x 81/2"
LT SEF 81/2" x 11" P P P P
LT LEF 11" x 81/2" P P P P O O P P
HLT SEF 51/2" x 81/2 " P P O O P P
HLT LEF 81/2" x 51/2" P P O O P P
Executive SEF 71/4" x 101/2" R R P
Executive LEF 101/2" x 71/4" P
F SEF 8" x 13" P P P
F LEF 13" x 8"
Foolscap SEF 81/2" x 13" O O P
Foolscap LEF 13" x 81/2"
Folio SEF 81/4" x 13" O O P
LEF 13" x 81/4"
SEF 11" x 14"
SEF 11" x 15" P P P
SEF 10" x 14" R R P
Folio
SEF 81/4" x 14"
SEF 8" x 101/2" P P P
SEF 8" x 10" R R P
SEF 12" x 18" R R P
8-K SEF 390 x 267 mm R R P
16-K SEF 267 x 195 mm R R P
16-K LEF 195 x 267 mm R R P
Tamaño Anchura 139 ~ 305 mm
personali- Longitud 139 ~ 458 mm R R P
zado
Tamaño Anchura 210 ~ 305 mm
personali- Longitud 210 ~ 439 mm V
zado
Espec.
ESPEC.-9
ESPECIFICACIONES 24 de enero de 2003
ESPEC.-10
24 de enero de 2003 ESPECIFICACIONES
Bandeja superior
Capacidad de Sin grapar 500 hojas (A4, A5 LEF, B5, 81/2"x11")
la bandeja 250 hojas (A3 SEF, B4 SEF, 11"x17" SEF, 81/2"x11",
(80 g/m2) 12"x18")
100 hojas (A5 SEF, A6 SEF, B6 SEF, 51/2"x81/2")
Grapadas Máx. docs. Total hojas Tamaño
50 docs. 500 hojas A4 LEF, 81/2"x11" LEF
A3, A4 SEF, B4, B5, 12"x18",
25 docs. 250 hojas
11"x17", 81/2"x11"
Grapadas A3 LEF, A4 LEF, B4 LEF,
(tamaños 16 docs. 30 hojas B5 LEF, 11"x17" LEF,
combinados) 81/2"x11" LEF
Tamaño del papel A3 ~ A5, A6 SEF, B6 SEF, 12"x18", 11"x17" ~ 51/2"x81/2"
Gramaje del papel 52 g/m2 ~ 216 g/m2
Bandeja inferior
Los documentos seleccionados para encuadernación de folletos se pliegan, grapan e
imprimen sólo hacia la bandeja inferior.
Capacidad de Sin grapar 2.500 hojas A4 LEF, 81/2"x11" LEF
la bandeja A3 SEF, A4 SEF, B4 SEF, B5, 11"x17" SEF,
(80 g/m2) 1.250 hojas
81/2"x14", 81/2"x11" SEF, 12"x18"
500 hojas A5 LEF
100 hojas A5 SEF, B6 SEF, 51/2"x81/2"
Grapadas Máx. docs. Total hojas Tamaño
50 docs. 2.500 hojas A4 LEF, 81/2"x11" LEF
50 docs. 1.250 hojas A4 SEF, B5, 81/2"x11" SEF
30 docs. 1.250 hojas A3, B4, 12"x18", 11"x17"
Grapadas A3 LEF, A4 LEF, B4 LEF,
(tamaños 50 docs. 30 hojas B5 LEF, 11"x17" LEF,
combinados) 81/2"x11" LEF.
Tamaño del papel A3 ~ A5, A6 SEF, B6 SEF, 12"x18", 11"x17" ~ 51/2"x81/2" LEF
Gramaje del papel 52 g/m2 ~ 216 g/m2
Bandeja de pruebas
Capacidad de la bandeja 250 hojas (A4, 81/2"x11" o menor)
50 hojas (B4, 81/2"x14" o mayor)
Gramaje del papel 52 g/m2 ~ 216 g/m2
Espec.
ESPEC.-11
ESPECIFICACIONES 24 de enero de 2003
ESPEC.-12
24 de enero de 2003 ESPECIFICACIONES
ESPEC.-13
ESPECIFICACIONES 24 de enero de 2003
ESPEC.-14
24 de enero de 2003 ESPECIFICACIONES
Ajustes de DIP SW
Los ajustes de DIP SW de la unidad de perforado 531 se incluyen en la tabla siguiente
sólo como referencia. Los DIP switches de estas unidades de perforado no deben
cambiarse durante la instalación ni ajustarse para el funcionamiento.
Ajustes de DIP SW
Unidad de perforado Nº de unidad
1 2 3 4
2/3 perforaciones (NA) B531-17 1 0 1 0
24 perforaciones (EUR/A) B531-27 1 0 0 1
0: DESACTIVADO
1: ACTIVADO
Espec.
ESPEC.-15
ESPECIFICACIONES 24 de enero de 2003
Ajustes de DIP SW
Los ajustes de DIP SW de la unidad de perforado A812 se incluyen en la tabla
siguiente sólo como referencia. Los DIP switches de estas unidades de perforado no
deben cambiarse durante la instalación ni ajustarse para el funcionamiento.
Ajustes de DIP SW
Unidad de perforado Nº de unidad
1 2 3 4
2 perforaciones (EUR/A) A812-40/A812-67 0 0 0 0
3 perforaciones (NA) A812-57 1 0 0 0
4 perforaciones (EUR/A) A812-30 0 1 0 0
4 perforaciones (NE) A812-31 0 0 1 0
2 perforaciones (NA) A812-32 0 0 0 1
0: DESACTIVADO
1: ACTIVADO
ESPEC.-16
24 de enero de 2003 ESPECIFICACIONES
Espec.
ESPEC.-17
ESPECIFICACIONES 24 de enero de 2003
2. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA
7 8 9 10 1 2
5 4
B070I413.WMF
Código de
Nº Elemento Comentarios
máquina
1 Equipo principal B070/B071 B070 (95 cpm), B071 (105 cpm).
2 Bandeja bypass B512
3 LCT B511
Kit de bandeja A3/DLT*1 Sustituye a la bandeja 1 (tándem) del
4 B331
interior.
5 Finisher de 3.000 hojas B478
Finisher de folletos de Conectado a B070 sólo para
6 B468
3.000 hojas encuadernación de folletos.
7 Unidad de perforado B377 Dentro del Finisher B468
Unidad del emparejador Conectada al Finisher B478
8 B513
de salida
Bandeja de interposición Conectada al Finisher B468 o B478.
9 B470
de portadas
10 Unidad de perforado B531, A812 Dentro del Finisher B478
Kit de conexión de la No se muestra.
B328
copiadora
*1
: Sustituye a la bandeja tándem en la unidad principal.
ESPEC.-18