Está en la página 1de 423

Modelo R-C4/R-C4.

5
(Código de máquina: B205/B209/D007/D008)

MANUAL DE SERVICIO

21 de julio de 2006 Sujeto a modificaciones

Convenciones utilizadas en este manual
En este manual se utilizan distintos símbolos.
Símbolo Significado Consulte la sección número Consulte los detalles en el manual Core Tech Tornillo Conector Anillo en E Arandela de sujeción Abrazadera

Longitudinal (SEF) (Alimentación a lo largo)

Lateral (LEF) (Alimentación a lo ancho)

Precaución, Notas, etc.
Los siguientes mensajes ofrecen información especial: ADVERTENCIA EL INCUMPLIMIENTO DE LAS

INDICACIONES DE ADVERTENCIA PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES E INCLUSO LA MUERTE.

PRECAUCIÓN Siga estas instrucciones para garantizar un funcionamiento seguro y evitar lesiones menores. Importante • Siga estas instrucciones para evitar problemas como atascos en la alimentación del papel, originales dañados, pérdida de datos valiosos o averías en la máquina. IMPORTANTE • SIGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EVITAR PROBLEMAS GRAVES TALES COMO ATASCOS EN LA ALIMENTACIÓN DEL PAPEL, ORIGINALES DAÑADOS, PÉRDIDA DE DATOS VALIOSOS O AVERÍAS EN LA MÁQUINA (SE MUESTRA EN NEGRITA PARA DAR MAYOR ÉNFASIS). NOTA: Esta información contiene consejos y recomendaciones sobre la mejor forma de reparar y mantener la máquina.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
PREVENCIÓN DE LESIONES FÍSICAS 1. Antes de proceder al montaje o desmontaje de piezas de la copiadora y de sus periféricos, compruebe si el cable de alimentación de la copiadora está desenchufado. 2. La toma de corriente debe encontrarse cerca de la copiadora y ser de fácil acceso. 3. Si fuera necesario llevar a cabo algún ajuste o reparación con las cubiertas exteriores desmontadas o abiertas mientras el interruptor principal está encendido, mantenga las manos apartadas de los componentes con alimentación eléctrica o que se accionan mecánicamente. 4. Si se inicia un trabajo antes de que la copiadora complete el período de calentamiento o inicialización, mantenga las manos apartadas de los componentes mecánicos o eléctricos puesto que la copiadora empieza a realizar copias tan pronto como finaliza el período de calentamiento. 5. Las piezas metálicas y las piezas internas de la unidad de fusión alcanzan temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento de la copiadora. No toque estos componentes sin protegerse las manos. 6. Mantenga la máquina alejada de líquidos inflamables, gases y aerosoles. Podría producirse un incendio o una explosión. CONDICIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE El tóner no es tóxico, pero si accidentalmente entra en los ojos, puede provocar molestias oculares temporales. Trate de eliminarlo con colirio o lavándose los ojos con abundante agua como primer tratamiento. Si continúa sintiendo molestias, acuda a un médico. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE PARA LA ELIMINACIÓN DE DESECHOS 1. No incinere los cartuchos de tóner. El polvo del tóner puede inflamarse bruscamente al exponerlo a una llama viva. 2. Deseche el tóner usado de acuerdo con la normativa local (esta unidad no es tóxica). 3. Deseche las piezas sustituidas de acuerdo con la normativa local vigente. OBSERVACIÓN DE LA NORMATIVA SOBRE SEGURIDAD ELÉCTRICA 1. La instalación y el mantenimiento de la copiadora y sus periféricos deben estar a cargo de personal de servicio que haya realizado los cursos de formación sobre los modelos en cuestión. 2. La tarjeta de NVRAM del circuito del controlador está provista de una batería de litio que puede estallar si se sustituye de forma incorrecta. Sustituya la NVRAM por otra idéntica. No recargue ni queme la batería gastada. La NVRAM utilizada debe desecharse de acuerdo con la normativa local vigente. 3. Existe riesgo de explosión si las pilas de los circuitos FCU, MBU y JBIG se sustituyen incorrectamente. Sustitúyalas sólo por otras del mismo tipo u otro equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas siguiendo las indicaciones del fabricante.

SEGURIDAD PARA LÁSER
El Center for Devices and Radiological Health (CDRH) prohíbe la reparación de unidades de sistema óptico con láser in situ. La unidad que contiene el sistema óptico solamente puede repararse en una fábrica o en una instalación que disponga de los equipos adecuados. El subsistema láser puede sustituirlo un técnico cualificado in situ. Sin embargo, el chasis del láser no puede repararse en el lugar donde se encuentre la máquina. Por lo tanto, se recomienda a los técnicos que devuelvan los chasis y los subsistemas láser a la fábrica o al taller de servicio cuando sea necesario sustituir el subsistema óptico. ADVERTENCIA El uso de controles, el ajuste o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este manual pueden dar lugar a una peligrosa exposición a la radiación.

ADVERTENCIA SOBRE LA UNIDAD LÁSER ADVERTENCIA: Apague el interruptor principal antes de llevar a cabo cualquiera de los procedimientos indicados en la sección Unidad láser. Los rayos láser pueden provocar graves lesiones en la vista. SIGNOS DE PRECAUCIÓN:

LASER-4.WMF

Precauciones de seguridad para esta máquina
Antes de trasladar el equipo principal: • Desconecte todos los dispositivos periféricos (Finisher, LCT, etc.) del equipo principal. • Extraiga las asas deslizantes del equipo principal y utilícelas para levantar el equipo principal.

TABLAS DE CONTENIDO
1. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ........................................ 1-1
1.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ................................................................... 1-1 1.1.1 ENTORNO ............................................................................................. 1-1 1.1.2 NIVELADO DE LA MÁQUINA ................................................................ 1-1 1.1.3 REQUISITOS MÍNIMOS DE ESPACIO ................................................. 1-2 1.1.4 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ....................................................... 1-3 1.2 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA .............................................................. 1-4 1.2.1 RECEPTÁCULOS DE ALIMENTACIÓN DE PERIFÉRICOS ................ 1-4 1.2.2 DIAGRAMA DE FLUJO DE LA INSTALACIÓN ..................................... 1-5 1.2.3 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .................................................. 1-6 1.2.4 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN .................................................. 1-7 Cintas adhesivas y elementos de sujeción ................................................ 1-7 Revelador ................................................................................................... 1-8 Botella de tóner ........................................................................................ 1-12 Emblema, etiquetas.................................................................................. 1-13 1.3 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL..................... 1-15 1.3.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ................................................ 1-15 1.3.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ................................................ 1-16 1.4 INSTALACIÓN DE LA LCT ........................................................................... 1-19 1.4.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ................................................ 1-19 1.4.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ................................................ 1-20 1.5 INSTALACIÓN DEL ARDF............................................................................ 1-23 1.5.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ................................................ 1-23 1.5.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ................................................ 1-24 1.6 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERCAMBIO .................................... 1-28 1.6.1 COMPROBACIÓN DE COMPONENTES ............................................ 1-28 1.6.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ................................................ 1-29 1.7 INSTALACIÓN DE LA BANDEJA DE UN SEPARADOR.............................. 1-31 1.7.1 COMPROBACIÓN DE COMPONENTES ............................................ 1-31 1.7.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ................................................ 1-32 1.8 BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO .............................................................. 1-35 1.8.1 COMPROBACIÓN DE COMPONENTES ............................................ 1-35 1.8.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ................................................ 1-36 1.9 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN BYPASS................... 1-38 1.9.1 COMPROBACIÓN DE COMPONENTES ............................................ 1-38 1.9.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ................................................ 1-39 1.10 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DÚPLEX ................................................... 1-41 1.10.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .............................................. 1-41 1.10.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN .............................................. 1-42 1.11 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE................................................... 1-44 1.11.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .............................................. 1-44 1.11.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN .............................................. 1-45 1.12 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 1.000 HOJAS...................................... 1-47 1.12.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .............................................. 1-47 1.12.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN .............................................. 1-48 1.13 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 500 HOJAS (B442)............................. 1-51 1.13.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS .............................................. 1-51
i

1.13.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN .............................................. 1-52 1.14 TAPA DEL CRISTAL DE EXPOSICIÓN (B406).......................................... 1-54 1.15 CONTADOR LLAVE .................................................................................... 1-55 1.16 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN DEL SISTEMA ÓPTICO .............. 1-57 1.17 CALEFACTOR DE BANDEJA..................................................................... 1-58 1.18 CALEFACTOR DE BANDEJA (UNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL OPCIONAL) ................................................................................................... 1-60 1.19 CALEFACTOR DE BANDEJA (LCT OPCIONAL) ....................................... 1-63 1.20 UNIDAD DE SEGURIDAD DE DATOS DE COPIA (B770)......................... 1-66 1.21 DISCO DURO (HDD) (B773)....................................................................... 1-68 1.22 DATA OVERWRITE SECURITY UNIT (B735)............................................ 1-70 Antes de empezar…................................................................................. 1-70 Comprobación y retirada del precinto ...................................................... 1-71 Instalación ................................................................................................ 1-72

2. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO................. 2-1
2.1 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO................................................ 2-1 2.2 ENGRANAJE DE TRANSMISIÓN DEL MOTOR PRINCIPAL ........................ 2-4

3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ........................................................... 3-1
3.1 3.2 3.3 3.4 HERRAMIENTAS ESPECIALES Y LUBRICANTES....................................... 3-1 HERRAMIENTAS ESPECIALES .................................................................... 3-1 LUBRICANTES ............................................................................................... 3-1 ADVERTENCIAS GENERALES...................................................................... 3-2 3.4.1 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) ............................................ 3-2 3.4.2 UNIDAD DEL RODILLO DE TRANSFERENCIA ................................... 3-2 3.4.3 UNIDAD DEL ESCÁNER ....................................................................... 3-2 3.4.4 UNIDAD LÁSER ..................................................................................... 3-3 3.4.5 UNIDAD DE FUSIÓN ............................................................................. 3-3 3.4.6 ALIMENTACIÓN DE PAPEL.................................................................. 3-3 3.4.7 OTROS................................................................................................... 3-3 3.5 UNIDAD DEL ESCÁNER ................................................................................ 3-4 3.5.1 CRISTAL DE EXPOSICIÓN................................................................... 3-4 3.5.2 EXTERIOR/PANEL DE MANDOS DEL ESCÁNER............................... 3-5 3.5.3 CONJUNTO DEL BLOQUE DE LENTES .............................................. 3-6 3.5.4 SENSORES DE TAMAÑO DEL ORIGINAL........................................... 3-7 3.5.5 LÁMPARA DE EXPOSICIÓN................................................................. 3-8 3.5.6 MOTOR DEL ESCÁNER/ESTABILIZADOR DE LA LÁMPARA ............ 3-9 3.5.7 CABLES DEL ESCÁNER..................................................................... 3-10 3.6 UNIDAD LÁSER ............................................................................................ 3-13 3.6.1 LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS ADHESIVAS DE PRECAUCIÓN ..................................................................................... 3-13 3.6.2 UNIDAD LÁSER ................................................................................... 3-14 3.6.3 MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL ................................................... 3-15 3.6.4 UNIDAD DEL DIODO LÁSER .............................................................. 3-16 3.6.5 DETECTOR DE SINCRONIZACIÓN LÁSER ...................................... 3-17 3.7 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) ................................................... 3-18 3.7.1 DESMONTAJE DE LA PCU................................................................. 3-18 3.7.2 UÑAS DE SEPARACIÓN..................................................................... 3-19 3.7.3 TAMBOR OPC ..................................................................................... 3-20 3.7.4 RODILLO DE CARGA, RODILLO DE LIMPIEZA ................................ 3-21
ii

3.7.5 LÁMINA DE LIMPIEZA......................................................................... 3-22 3.7.6 REVELADOR ....................................................................................... 3-23 3.7.7 DESPUÉS DE LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES DE LA PCU...3-27 3.8 UNIDAD DE TRANSFERENCIA ................................................................... 3-28 3.8.1 UNIDAD DEL RODILLO DE TRANSFERENCIA ................................. 3-28 3.8.2 SENSOR DE DENSIDAD DE IMAGEN ............................................... 3-29 3.9 FUSIÓN/SALIDA ........................................................................................... 3-30 3.9.1 UNIDAD DE FUSIÓN ........................................................................... 3-30 3.9.2 TERMISTORES ................................................................................... 3-30 3.9.3 TERMOSTATOS .................................................................................. 3-31 3.9.4 RODILLO DE CALOR Y LÁMPARA DE FUSIÓN................................ 3-33 3.9.5 RODILLO DE PRESIÓN/RODILLO DE LIMPIEZA .............................. 3-35 3.9.6 SENSOR DE SALIDA DE PAPEL/SENSOR DE DESBORDAMIENTO DE PAPEL......................................................... 3-36 3.10 ALIMENTACIÓN DE PAPEL ....................................................................... 3-37 3.10.1 RODILLO DE ALIMENTACIÓN: BANDEJA 1.................................... 3-37 3.10.2 RODILLO DE ALIMENTACIÓN: BANDEJA 2.................................... 3-38 3.10.3 SENSOR DE FIN DE PAPEL............................................................. 3-39 3.10.4 MOTORES DE ELEVACIÓN DE LA BANDEJA DE PAPEL.............. 3-40 3.10.5 EMBRAGUE DE REGISTRO ............................................................. 3-41 3.10.6 EMBRAGUES DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL................................ 3-42 Embrague de alimentación de papel inferior............................................ 3-42 Embrague de alimentación de papel superior.......................................... 3-42 3.10.7 EMBRAGUES RELÉ .......................................................................... 3-43 3.10.8 DETECTOR DE TAMAÑO DE PAPEL .............................................. 3-44 3.10.9 SENSOR DE REGISTRO .................................................................. 3-45 3.10.10 SENSORES RELÉ ........................................................................... 3-46 Sensor de relé superior ............................................................................ 3-46 Sensor de relé inferior .............................................................................. 3-46 3.10.11 CONTENEDOR DE RECOGIDA DE POLVO .................................. 3-47 3.11 PCB Y OTROS COMPONENTES............................................................... 3-48 3.11.1 CIRCUITO DEL CONTROLADOR ..................................................... 3-48 3.11.2 NVRAM .............................................................................................. 3-49 3.11.3 CIRCUITO SBCU ............................................................................... 3-50 3.11.4 GRUPO DE POTENCIA..................................................................... 3-51 3.11.5 MOTOR PRINCIPAL .......................................................................... 3-52 3.11.6 PSU .................................................................................................... 3-53 3.11.7 IPU ..................................................................................................... 3-54 3.11.8 DISCO DURO .................................................................................... 3-55 Notas importantes sobre la sustitución del disco duro............................. 3-56 3.12 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO ......................................... 3-57 3.12.1 IMPRESIÓN ....................................................................................... 3-57 Registro – Borde anterior/lado a lado ...................................................... 3-57 Margen en blanco..................................................................................... 3-58 Escala de reproducción de escaneo principal.......................................... 3-58 Ajuste de imágenes en paralelogramo..................................................... 3-59 3.12.2 ESCANEO .......................................................................................... 3-60 Registro: Modo cristal de exposición ....................................................... 3-60 Escala de reproducción............................................................................ 3-60 Ajuste de la densidad de blanco estándar ............................................... 3-61

iii

3.12.3 AJUSTE DE IMAGEN EN ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (ADF) ....................................................................... 3-62 Registro .................................................................................................... 3-62 Escala de reproducción de escaneo secundario ..................................... 3-62 3.12.4 CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL....................................... 3-63

4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS .................................................... 4-1
4.1 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO .............................. 4-1 4.1.1 RESUMEN ............................................................................................. 4-1 4.1.2 DESCRIPCIÓN DE LOS CÓDIGOS SC ................................................ 4-2 4.2 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO ................................................................. 4-18 4.2.1 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO EN EL ENCENDIDO...................... 4-18 4.2.2 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO DETALLADO ................................. 4-19 Ejecución del autodiagnóstico detallado .................................................. 4-19 4.3 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL................. 4-21 4.4 IMAGEN INCLINADA .................................................................................... 4-22 4.5 PROBLEMAS CON LAS IMÁGENES ........................................................... 4-23 4.5.1 IMÁGENES INCLINADAS, TRAPEZOIDALES Y EN PARALELOGRAMO ............................................................................. 4-23 imágenes inclinadas................................................................................. 4-23 Imágenes trapezoidales ........................................................................... 4-23 Paralelogramos ........................................................................................ 4-24 4.5.2 COMPROBACIÓN DE IMÁGENES CON EL PATRÓN DE AJUSTE FINO ..................................................................................................... 4-25 4.5.3 CORRECCIÓN DE LAS IMÁGENES ................................................... 4-26 Corrección de imágenes inclinadas ......................................................... 4-26 Corrección de imágenes trapezoidales .................................................... 4-29 Corrección de las imágenes en paralelogramo........................................ 4-30 4.6 DEFECTOS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS ............................... 4-31 4.6.1 SENSORES ......................................................................................... 4-31 4.6.2 SWITCHES .......................................................................................... 4-33 4.7 CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO...................................................... 4-34

5. TABLAS DE SERVICIO ............................................................... 5-1
5.1 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO ......................................................... 5-1 5.1.1 BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL MODO DE SERVICIO....................... 5-1 5.1.2 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO ...... 5-2 Activación y desactivación del modo SP.................................................... 5-2 Resumen de los botones del modo SP ...................................................... 5-3 Cambiar entre el modo SP y el modo de copia para imprimir una prueba ..... 5-4 Selección del número de programa ........................................................... 5-4 5.1.3 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO ...................... 5-5 SP1XXX: Alimentación............................................................................... 5-6 SP2XXX: Tambor ..................................................................................... 5-15 SP4XXX: Escáner .................................................................................... 5-27 SP5XXX: Modo ........................................................................................ 5-38 SP6XXX: Periféricos ................................................................................ 5-75 SP7XXX: Registro de datos ..................................................................... 5-77 SP8XXX: Registro de datos 2 .................................................................. 5-82 5.1.4 IMPRESIÓN DE PATRONES DE PRUEBA (SP2902-3) ................... 5-116 5.1.5 COMPROBACIÓN DE ENTRADA ..................................................... 5-117
iv

................. 5-138 5..8......................................1................ 5-132 5......5 5..........2 5........7 5....................................................................................................................... 5-138 5....................................................................................................................................6 5......2 RECUPERACIÓN DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN DESDE EL HDD ............2 RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DE COPIA ............................................ 5-128 5................................ 5-137 USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN ..5........................................1....................4..............................8 Comprobación de entrada de la máquina principal (SP5803) ....1 RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DEL SISTEMA ................................................................................................................. 5-134 5.......................... 5-137 DIP SWITCHES.................................... 5-126 5.................................................... 5-137 Controlador................ fax y escáner .................8....................8....................................... 5-121 5....... 5-130 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE .... 5-134 Ajustes del sistema ....4 5......... 5-142 5.............................................. 5-135 Consulta .. 5-137 Controlador................................1......................1.................................................... 5-134 Ajustes de impresora......1 CÓMO UTILIZAR EL MODO UP ........................4........... 5-129 5............................. 5-132 RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DEL SISTEMA Y LOS AJUSTES DE COPIA ..........................................................................................8 BORRADO COMPLETO DE MEMORIA (SP5801) ..............10 PRESENTACIÓN DE LA SALIDA DEL SENSOR APS DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS (SP6901) ..................................... 5-131 REINICIO DE SOFTWARE ........................................... 5-143 SP5857-017 Create a File on SD Card to Store a Log (Crear un archivo en la tarjeta SD para almacenar un registro) .......... 5-137 SBCU . 5-127 5............ 5-134 Funciones de copiadora/Document Server ................................... 5-125 Comprobación de salida del finisher (SP6118)...................................................4 NUEVOS CÓDIGOS DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN .................. 5-143 SP5857-016 Create a File on HDD to Store a Log (Crear un archivo en el HDD para almacenar un registro) ....................... 5-117 Comprobación de entrada del ARDF (SP6007)............................ 5-133 HERRAMIENTAS DE USUARIO..........................................3 REGISTRO MANUAL DE ERRORES......................................................1.............. 5-136 LEDS .................................... 5-143 SP5857-015 Copy SD Card-to-SD Card: Any Desired Key (Copiar tarjeta SD a tarjeta SD: cualquier clave) ...... 5-142 5........................11 MEDICIÓN DE LA ANCHURA DE CONTACTO DE LA BANDA (NIP) (SP1109) ............5........................ 5-123 Comprobación de salida de la máquina principal (SP5804) ..1.............................8................................................................................. 5-123 Comprobación de salida del ARDF (SP6008)....... 5-135 Contador..............7 LISTAS DE DATOS SMC (SP5990) ............ 5-132 5........... 5-120 Comprobación de entrada del finisher (SP6117) ................................. 5-137 SBCU ......................................................................................................................................................................... 5-143 v .........6 COMPROBACIÓN DE SALIDA ............... 5-134 Pantalla inicial del modo UP: Pantalla User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador). 5-125 5...........................................3 5......................1 ACTIVACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN SAVE DEBUG LOG .......................................................................................9 PRESENTACIÓN DE LA SALIDA DE APS (SP4301) .............

........................................................................................................................ 6-41 Corrección por condiciones ambientales ......................................................... 6-30 Reducción/ampliación en el escaneo principal ..3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS............................................................................................... 6-21 6............................................... 6-17 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES .......2....................................... 6-1 6...........1 VISTA GENERAL.......2............. 6-24 Modos SP para cada paso del procesamiento de imágenes.......................................... 6-30 Filtrado previo.....1 VISTA GENERAL......4 6................................6........................................5.... 6-1 6.........2 TRAYECTO DEL PAPEL ................................................... 6-7 ESTRUCTURA DE CIRCUITOS ....................5 6.....1 VISTA GENERAL...........7..............................................3 SWITCH DE SEGURIDAD DEL LD ................................................................................3 LIMPIEZA DEL RODILLO DE CARGA DEL TAMBOR........................ 6-37 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) .....................................8 vi .......................6...................................1 CORRECCIÓN DE LA TENSIÓN DEL RODILLO DE CARGA .................2 ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER ............................................................................................................7 6................4 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES ............... 6-32 Corrección del gamma (G) de ID .............5..................................................................................................................6 UNIDAD DE CONTROL DE VÍDEO (GAVD) ...................................................................................................3 6.. 6-41 6..2 MOMENTOS DE CREACIÓN DEL PATRÓN DEL SENSOR ID ...................................8................................................ 6-23 Vista general ..........................8.............. 6-1 6.........6................... 6-10 PROCESO DE COPIA .. 6-35 6..............................................................2 ACCIONAMIENTO ....1 COMPONENTES MECÁNICOS ........1... DETALLES ..................... 6-32 Procesamiento de escalas .................................... 6-3 6............................ 6-8 6..................................5........................... 6-34 Imagen y caracteres finos (FCI) ............................... 6-42 6........... 6-20 6........................................ 6-4 6.................................................... 6-15 6................................ 6-23 Procesamiento de la imagen paso a paso ................................................................ 6-40 6.......... 6-39 CARGA DEL TAMBOR .............................................................................2 UNIDAD DEL PANEL DE SENSORES (SBU)............. 6-36 6..........................................................................................1.................................................................................... 6-16 6........8.......................8........... 6-31 Filtrado .................... 6-22 6.. 6-31 Supresión de fondo ................................................4........... 6-13 ESCANEO .......... 6-35 6........ 6-19 6...............6...... 6-43 6.................................................... 6-38 6............6 6.................................2 6.............. 6-19 6..............................2 CONTROL AUTOMÁTICO DE POTENCIA (APC) ...............1 VISTA GENERAL.....1...........2 CIRCUITO DEL CONTROLADOR ..... 6-40 6.............................................5.......5 IPU (UNIDAD DE PROCESAMIENTO DE IMAGEN) ..................... 6-15 6............... 6-30 Imagen espejo para el modo ADF ........1 ASPECTOS GENERALES..................7......................................................................................3 DENSIDAD AUTOMÁTICA DE IMAGEN ...............3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE LOS ORIGINALES: MODO CRISTAL DE EXPOSICIÓN......... 6-8 6........................................ 6-30 Detección de características ....... 6-33 6...... 6-34 EXPOSICIÓN AL LÁSER ..5....4...................................4 AJUSTES DE TIPO DE ORIGINAL ..................5.....1 VISTA GENERAL..........................1 VISTA GENERAL........ 6-25 Sombreado automático ........................................ 6-38 6.........................1............ 6-32 Corrección de la anchura de línea ....................4...............

6-49 6............................... 6-54 Detección de fin de tóner próximo ...........................5 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL........................................................................................................ 6-71 6................ 6-60 6........ 6-50 Ajuste inicial del sensor de densidad de tóner......................................................................7 SUMINISTRO DE TÓNER EN CONDICIONES ANÓMALAS DEL SENSOR .......................................................................................... 6-55 Detección de fin de tóner ......................................................11........ 6-71 Guías laterales ..... 6-54 6..................................11.......................................................................11.................................... 6-52 Medición de la densidad del tóner .......................10..................10.......... 6-44 6.........................................9 AJUSTE PARA PAPEL ESPECIAL ...................................................... 6-71 Guía del extremo....... 6-52 Detección Vsp/Vsg ..................... 6-61 6......6............. 6-55 Recuperación de la condición de fin de tóner ................................ 6-72 vii ..........................................................................................................8 DETECCIÓN DE FIN DE TÓNER PRÓXIMO/FIN DE TÓNER Y RECUPERACIÓN ................................ 6-57 6....2 ACCIONAMIENTO ....11 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL ................................................................................6-52 Determinación de suministro de tóner ................9.........................................11......9....6 DETECCIÓN DE ALTURA DEL PAPEL ......... 6-69 6..........11.....................2 RECICLADO DE TÓNER.....................................3 MEZCLADO DEL REVELADOR .........11........4 BIAS DE REVELADO...4 MECANISMO DE ELEVACIÓN DEL PAPEL..... 6-56 6........................ 6-66 Ajuste de la presión de alimentación ................................... 6-67 6......................... 6-53 6.............................................................................11......................................9.............................. 6-54 Sensor TD .........................................................................11....... 6-45 6......8 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL ...................................... 6-66 Descripción general....................................................................................................11. 6-52 Determinación del momento de actuación del motor de suministro de tóner .......................................6 CONTROL DE DENSIDAD DEL TÓNER ....................................................10 GUÍAS LATERALES Y DE EXTREMO .................. 6-56 6.................................................................2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LA ALIMENTACIÓN DE PAPEL ... 6-54 Recuperación de la condición de fin de tóner próximo ......................................................................................................................................... 6-46 6......1 VISTA GENERAL.................................. 6-50 Descripción general....................................... 6-70 6................................. 6-63 6.. 6-64 6.....................9........ 6-59 6.....1 LIMPIEZA DEL TAMBOR ..............................5 SUMINISTRO DE TÓNER ................7 AJUSTE DE LA PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN SEGÚN EL TAMAÑO DE PAPEL............... 6-44 6. 6-48 Mecanismo de relleno de la botella de tóner .......................9 REVELADO ........... 6-54 Sensor ID ....11............ 6-58 6........................9............................... 6-67 Consecuencias de la cantidad de papel restante ..............1 VISTA GENERAL.........................................................................................3 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN DE PAPEL ................ 6-55 6...........11 REGISTRO DE PAPEL ...... 6-58 6.................................... 6-52 Determinación de la tensión de referencia del suministro de tóner (Vref) ..................................... 6-66 Umbrales del tamaño de papel ...................................................................9.......................................................................................................................................10 LIMPIEZA DEL TAMBOR Y RECICLADO DE TÓNER..........................................................................................9.....................9.......................... 6-47 6............................11.......... 6-48 Mecanismo de suministro de tóner .........................................

..7 PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTO....................................................................................................................................... 6-88 Regreso al modo de espera .. 7-6 Opción de fax ................................. 6-87 6............................ 6-74 6............ 6-82 Control de la lámpara de fusión ............................................ INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA................................ 6-87 Entrar en el modo de ahorro de energía ................................... 7-6 viii ........................... 6-82 Control de temperatura .....12.......... 6-87 Qué ocurre en el modo de ahorro de energía.............................13........ 7-4 7......................................... 6-84 6....................... 6-81 6.........13 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL ......3 MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO DE LA GUÍA DE ENTRADA DE FUSIÓN ...............................12......................... 6-76 6........................................ 7-6 Opciones de impresora / escáner ..........................................................13...14.3 LIMPIEZA DEL RODILLO DE TRANSFERENCIA........... 6-79 6................2 TEMPORIZACIÓN DE LA CORRIENTE DE TRANSFERENCIA DE IMAGEN .................................... 6-78 6...... 6-88 7................................2 TABLA DE OPCIONES .............................2 MODO DE AHORRO DE ENERGÍA .................................. 6-87 Regreso al modo de espera .................................13..4 MECANISMO DE SEPARACIÓN DE PAPEL........................................... 6-86 6...............................1 VISTA GENERAL.........................13............................................................................ 6-77 6. 7-1 7..............................13..5 MECANISMO DE LIMPIEZA..................13.. 7-6 Opciones de la copiadora ...... 6-86 6................................13............................................................... 6-88 Modo de desconexión de espera ....................................................................................................................................................................12...........2 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA.......... 6-83 6................. 6-85 6...............1 VISTA GENERAL.............................................3 MODO DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA............................................................................................6 CONTROL DE LA TEMPERATURA DE FUSIÓN ................................1 COMPONENTES DEL SISTEMA .....1 VISTA GENERAL.......12.........1 ESPECIFICACIONES .6......................................... 6-75 6................13..................................................... 7-4 7.............. 6-73 6............12 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL .................................................................................. 7-1 7................ 6-77 6...................................................................14.................14 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA .......................................................................................... 6-73 6...............2 MECANISMO DE TRANSMISIÓN Y LIBERACIÓN DE FUSIÓN .................2......................4 RODILLO DE PRESIÓN .......8 SALIDA DEL PAPEL ....... 6-88 Entrar en el modo de desconexión de espera y en el modo de desconexión .2............. 6-88 Modo de desconexión ..................14............................................. 6-80 6.

No coloque la máquina en una zona que pueda estar expuesta a gases corrosivos. (la inclinación máxima permitida hacia cualquier lado es de 5 mm). Entre ellos: 1) Áreas expuestas directamente al aire frío procedente de un acondicionador de aire. Rango de humedad: 3. 2) Áreas expuestas directamente al calor de un calefactor. 10.2 NIVELADO DE LA MÁQUINA De la parte delantera a la trasera: desnivel máximo de 5 mm (0. No coloque la máquina en un lugar donde pueda estar sometida a vibraciones fuertes.000 m (6. No instale la máquina en un lugar que se encuentre a más de 2.1. Ventilación: 5. 1.2") De derecha a izquierda: Desnivel máximo de 5 mm (0. Coloque la copiadora sobre una superficie nivelada resistente. 8. Evite las áreas que estén expuestas a cambios repentinos de temperatura.6 °F) 15% al 80% HR Menos de 1. Iluminación ambiental: 4.10 de junio de 2005 REQUISITOS DE INSTALACIÓN 1. Rango de temperatura: 2.2") 1-1 Instalación 1.500 pies) por encima del nivel del mar. 7. 9. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN . Polvo ambiental: 6.1.10 mg/m3 1.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ENTORNO 10 °C a 32 °C (50 °F a 89.1 1.500 lux (no exponer a la luz directa del sol) Debe renovarse el aire ambiental como mínimo a razón de 30 m 3/hora/persona Menos de 0.

8") B089I202. 1-2 . que se recomienda en la parte delantera es únicamente para extraer la bandeja de papel.3 REQUISITOS MÍNIMOS DE ESPACIO Coloque la copiadora cerca de una fuente de alimentación.4") unos 100 mm (0.4") unos 100 mm (0.1. Si un usuario va a trabajar delante de la copiadora.W MF E F G E: F: G: H: H 620 mm (24.REQUISITOS DE INSTALACIÓN 10 de junio de 2005 1. se requiere más espacio. dejando alrededor el espacio libre que se indica a continuación: C A: B: C: D: B D Delante: Izquierda: Detrás: Derecha: unos 750 mm (29.W MF NOTA: El espacio de 750 mm.4") A B089I201.4") 640 mm (25.6") unos 100 mm (0.2") 550 mm (21.7") 1137 mm (44.

1-3 Instalación 1. 50 Hz/60 Hz: más de 7 A 110 V.4 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN .1. Compruebe que la máquina esté conectada a tierra.10 de junio de 2005 REQUISITOS DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN 1. Fluctuación de tensión permitida: ±10 % 3. Compruebe que la toma de alimentación esté cerca de la copiadora y que pueda accederse a ella con facilidad. 2. Evite las conexiones múltiples. Compruebe que el enchufe esté correctamente insertado en la toma. 3. 1. 60 Hz: más de 12 A 220 V ~ 240 V. No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación. 50 Hz/60 Hz: más de 13 A 2. Tensión de entrada: 120 V.

Unidad dúplex 1. Conector de salida de tensión nominal para accesorio Máx. Conector de salida de tensión nominal para accesorio Máx. DC24 V 1-4 .INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 10 de junio de 2005 1. DC24 V B205I107.2 1. DC24 V 4. ADF 1. 1. Compruebe que los cables están enchufados en las tomas correctas. DC24 V 2.1 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA RECEPTÁCULOS DE ALIMENTACIÓN DE PERIFÉRICOS PRECAUCIÓN Tensión nominal de periféricos.2. Unidad puente o bandeja de desplazamiento 1. Conector de salida de tensión nominal para accesorio Máx.W MF 3. Bandeja bypass 1. Conector de salida de tensión nominal para accesorio Máx.

Instale la unidad de bandeja de papel o LCT.W MF No 1-5 Instalación 1. Desembale la copiadora. No ¿Requiere el usuario la bandeja bypass? Sí Instale la bandeja bypass. ¿Requiere el usuario la unidad de memoria? Sí Instale la unidad de memoria. No Instale el finisher. ¿Requiere el usuario la instalación de la unidad de bandeja de papel. Instale la copiadora. la LCT o el finisher? No Sí Coloque la copiadora sobre la unidad de bandeja de papel o LCT. Instale el ARDF o la tapa del cristal de exposición (si es necesario). No ¿Requiere el usuario la bandeja de desplazamiento? Sí Instale la bandeja de desplazamiento. B089I513. No ¿Requiere el usuario el finisher? Sí Instale la unidad puente. ¿Requiere el usuario la unidad dúplex y/o la unidad de bandeja de 1 separador? Sí Instale la unidad de intercambio.2.10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA En el diagrama de flujo siguiente se muestra cómo instalar de modo más eficaz las unidades opcionales. Instale la unidad dúplex y/o la unidad de bandeja de 1 separador.2 DIAGRAMA DE FLUJO DE LA INSTALACIÓN .

...... Manual de usuario – Manual de referencia de copiadora ........3 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Con ayuda de esta lista....................................................................... Emblema .................. 1 2. 1 7................................. Manual de usuario – Ajustes del sistema......... Etiqueta adhesiva de la bandeja de papel .............2............. 1 4.......................... Etiqueta adhesiva de precaución del disco duro (sólo -17. 1 8............INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 10 de junio de 2005 1............... Guía del extremo ................... Etiqueta adhesiva del nombre del modelo ... -29... compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en que se hallan: Descripción Cant. 1 6....................... 1 5.......................... Cubierta de emblema ........................ 1 3........... -57)........................ 1........... 1 1-6 ...............................................

guarde los elementos de sujeción para el transporte. instale estas opciones y después instale la copiadora. Las necesitará otra vez si.2. 1-7 Instalación 1. desenchufe el cable de alimentación de la máquina.4 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN . Instale la guía del extremo [B]. Si va a instalar la bandeja de papel opcional o la LCT opcional.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento. Retire las cintas adhesivas y la placa de retención [A] del exterior de la copiadora.10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA Cintas adhesivas y elementos de sujeción B205I104. NOTA: Una vez que haya instalado la máquina.WMF [A] [B] B205I905. 2. más adelante. coloque primero la copiadora en la unidad de la bandeja de papel o la LCT.WMF B205I904. 1. traslada la máquina a otra ubicación.

4. 1-8 . 3. Abra la puerta delantera [B]. Extienda sobre una superficie plana la lamina de vinilo suministrada con el kit de revelado. Levante el pestillo [C] y retire la PCU [D].INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 10 de junio de 2005 Revelador [B] [A] [C] [D] B205I920. Abra la puerta derecha [A].WMF 1. 2.

Retire el tornillo delantero [A] ( x 1) 6. Importante: Es importante soltar la lengüeta trasera primero y la lengüeta delantera después. Retire los tornillos traseros [B] ( x2) 7.10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA [B] [A] [C] [D] B205I102A. y luego separe las piezas superior e inferior. 1-9 Instalación .WMF 5. Suelte la lengüeta trasera [C] y luego la lengüeta delantera [D].

INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 10 de junio de 2005 [B] [A] [C] B205I103.WMF 8. Abra el paquete de revelador [A]. desplace lentamente el paquete a izquierda y derecha y vierta la mitad restante del revelador sobre el sinfín hasta que el revelador esté nivelado. • SI derrama accidentalmente revelador sobre los engranajes o piezas de gomaespuma. Sin dejar de girar el engranaje negro. 9. 11. retírelo con un imán o con la punta de un destornillador imantado. 1101 0 . Procure no derramar el revelador sobre los engranajes y las piezas de gomaespuma [B]. Siga girando el engranaje negro hasta que el revelador esté nivelado. Importante • Tenga cuidado. 10. Girando el engranaje de color negro [B]. desplace el paquete a izquierda y derecha y vierta la mitad del revelador sobre el sinfín [C].

2. y . trasero e izquierdo de la PCU están alineadas correctamente. Si los orificios no están alineados correctamente. 1111 1 Instalación .10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA Reinstalación B205I920B. • No apriete sobre la parte superior de la PCU cuando coloque los tornillos delantero y trasero. asegúrese de que las lengüetas de los laterales delantero. A continuación.WMF 1. empuje hacia abajo para bloquear las lengüetas en los extremos delantero y trasero de la PCU. Importante • Vuelva a colocar los tornillos traseros ( x 2) primero. Asegúrese de que todos los orificios y lengüetas están acoplados en . Asegúrese de que los orificios de los tornillos en los extremos delantero y trasero de la PCU están alineados correctamente. y luego vuelva a colocar el tornillo delantero ( x 1). .

2. NOTA: No retire el tapón de la botella de tóner [E] antes de agitar el recipiente. 4. Levante la palanca [A] del alojamiento de la botella de tóner. 6.INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 10 de junio de 2005 Botella de tóner [D] [F] [E] [C] [A] [B] B205I907. 5.W MF 1.WMF [G] B089I500. 3. presione la palanca [B] y tire del alojamiento de la botella de tóner [C] hacia fuera. 1121 2 . Desenrosque la tapa de la botella [E] e inserte la botella en el alojamiento. Abra la cubierta derecha. Agite el recipiente de tóner [D]. NOTA: No toque el tapón interior de la botella [F]. Vuelva a colocar el alojamiento y presione la palanca de éste hacia abajo para fijar la botella. Gire la palanca verde de presión de fusión [G] hasta la posición superior.

W MF [D] B205I909. Coloque el emblema [A] y la placa [B] en la puerta delantera [C]. NOTA: Las etiquetas adhesivas con los números de bandeja de papel también sirven para la bandeja de papel opcional y la LCT opcional. Escuchará un “clic”.10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA Emblema. primero saque totalmente la bandeja y después presione hacia abajo el dispositivo de bloqueo verde situado en la parte posterior de la bandeja. Ajuste las guías laterales y la guía del extremo según corresponda para el tamaño de papel.WMF 1. 1131 3 . 2. Extraiga la bandeja de papel y gire el selector para elegir el tamaño adecuado. etiquetas Instalación [C] [A] [B] B205I105. NOTA: Para desplazar las guías laterales. 3. Conserve las etiquetas restantes para utilizarlas en estas unidades opcionales. NOTA: Empuje sobre la placa hasta que el emblema y la placa encajen en sus posiciones. Pegue en la bandeja de papel la etiqueta adhesiva con el número de bandeja de papel apropiado [D].

5) o “Instalación de la tapa de exposición” ( 1. tire del detector de sensor [A] hacia fuera. –57.WMF 4. -29. 6.INSTALACIÓN DE LA COPIADORA 10 de junio de 2005 [A] B205I910. Instale el ARDF opcional o la tapa de exposición opcional (consulte “Instalación del ARDF” ( 1. 1141 4 . 8. Conecte la copiadora y encienda la máquina. Active el modo SP y ejecute SP2801 (Inicialización del revelador). 9. Haga algunas copias de prueba para asegurarse de que la máquina funciona correctamente. Si no va a instalar la unidad puente opcional. 5.14)). coloque la etiqueta adhesiva de precaución del disco duro [B] en la cubierta delantera. 7.WMF [B] B205I108. Si se va a instalar el disco duro para un modelo –17.

.. 1..... Soporte de fijación .. 4 1151 5 ................ compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en que se hallan: Descripción Cant.....10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL Instalación 1........3 1...1 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Con ayuda de esta lista................................ Tornillo – M4 x 10 ...............................................................................3......... 2 2..

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL 10 de junio de 2005 1. Coloque la copiadora [A] en la unidad de la bandeja de papel [B].3. NOTA: al instalar la copiadora.W MF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento. Retire las tiras de cinta adhesiva. 1. tenga cuidado de no aplastar el cable [C]. desenchufe el cable de alimentación de la máquina.W MF [C] [B] B390I601. 1161 6 .2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN [A] B390I603. 2.

W MF [D] [E] B390I600. 6. como se indica. Retire la tapa del conector [A] ( x 1).W MF 3. Conecte el cable [B] a la copiadora. Coloque un soporte de fijación [C] en cada lateral de la unidad de la bandeja de papel. 4.10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL Instalación [C] [A] [B] [C] B390I604. 5. como se indica ( x 1 cada uno). 1171 7 . Extraiga la segunda bandeja de papel [D] y fije la unidad de la bandeja de papel [E] ( x 2). Instale de nuevo la tapa del conector. 7.

Cargue papel en las bandejas y seleccione el tamaño de papel adecuado. Instale de nuevo la segunda bandeja de papel y pegue en ésta la etiqueta adhesiva [A] con el número de bandeja de papel adecuado. REMARQUE : La etiqueta adhesiva con el número de bandeja de papel se encuentra en la caja de accesorios de la copiadora principal. 10. Gire el ajustador [B] hasta que la máquina no pueda desplazarse por el suelo. 12. Compruebe la calidad de las copias y el funcionamiento de la máquina. 9. Encienda el interruptor principal. 1181 8 . 11.INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL 10 de junio de 2005 [A] B390I602.W MF [B] B390I002.W MF 8.

.................. 1 1191 9 Instalación 1..... Etiqueta adhesiva de tamaño de papel ....1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Con ayuda de esta lista................... Tornillo – M4 x 10 ..4..................................10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DE LA LCT 1................ compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en que se hallan: Descripción Cant.. 2 2... 4 3............................. 1.................................... Soporte de fijación .4 INSTALACIÓN DE LA LCT .........................................

W MF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento.INSTALACIÓN DE LA LCT 10 de junio de 2005 1. 1202 0 . Retire las tiras de cinta adhesiva.4. tenga cuidado de no aplastar el cable [C].2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN [A] B391I500. desenchufe el cable de alimentación de la máquina. Coloque la copiadora [A] sobre la LCT [B]. NOTA: al instalar la copiadora. 2. 1.W MF [C] [B] B391I505.

Retire la tapa del conector [A] ( x 1). Extraiga la segunda bandeja de papel y fije la LCT [D] ( x 2). 4.10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DE LA LCT [C] [A] [C] [B] B391I504. como se indica ( tornillo cada uno). x1 1212 1 Instalación . como se indica. Instale de nuevo la tapa del conector.W MF [D] B391I501. 6. Fije un soporte de fijación [C] a cada lado de la LCT. Conecte el cable [B] a la copiadora.W MF 3. 5. 7.

W MF [C] B391I506. 10.INSTALACIÓN DE LA LCT 10 de junio de 2005 [B] [A] B391I502. Cargue papel en la bandeja y encienda el interruptor principal. Instale de nuevo la segunda bandeja de papel y pegue en la LCT la etiqueta adhesiva [A] con el número de bandeja de papel y la etiqueta adhesiva [B] de tamaño de papel. Compruebe la calidad de las copias y el funcionamiento de la máquina. Gire el ajustador [C] hasta que la máquina no pueda desplazarse por el suelo. 12.W MF 8. 11. Cargue papel en la LCT. NOTA: La etiqueta adhesiva con el número de bandeja de papel se encuentra en la caja de accesorios de la copiadora principal. 1222 2 . 9.

10 de junio de 2005

INSTALACIÓN DEL ARDF

1.5.1

COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS

Con ayuda de esta lista, compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en que se hallan: Descripción Cant.

1. Regleta de originales ............................................................................1 4. Cristal de exposición del alimentador de documentos ..........................1 5. Perno ....................................................................................................2 6. Tornillo de fijación .................................................................................2 7. Etiqueta adhesiva de tamaño de original ..............................................2 8. Destornillador........................................................................................1 9. Soporte de la gamuza...........................................................................1 10. Gamuza ................................................................................................1 11. Etiqueta adhesiva de advertencia (Cubierta superior) ..........................1 12. Etiqueta adhesiva de advertencia (Escáner).........................................1 3 4 6 1

5

2

7
B386I500.W MF

8

1232 3

Instalación

1.5

INSTALACIÓN DEL ARDF

INSTALACIÓN DEL ARDF

10 de junio de 2005

1.5.2

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

B386I101.W MF

PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la copiadora. 1. Retire las tiras de cinta adhesiva.

1242 4

10 de junio de 2005 [F] [C] [G] [A] [G]

INSTALACIÓN DEL ARDF

[E] [D]

[B]

B386I107.W MF

[H] [H]

[I]
B386I104.W MF

2. Quite la regleta izquierda [A] (

x 2).

3. Despegue el protector [B] de la cinta adhesiva de doble cara que está pegada al soporte del cristal. 4. Sitúe el cristal de exposición del alimentador de documentos [C] sobre el soporte del cristal. NOTA: al instalar el cristal de exposición del alimentador de documentos, compruebe que el punto blanco [D] se encuentra en la parte inferior delantera del cristal, tal como se indica. 5. Despegue el protector [E] de la cinta de doble cara pegada en la parte posterior de la regleta [F] y colóquela ( x 2 extraídos en el paso 2). 6. Instale los dos pernos [G]. 7. Monte el alimentador de documentos en la copiadora y deslícelo hacia la parte delantera como se indica. 8. Fije la unidad del alimentador de documentos con dos tornillos [H]. 9. Conecte el cable [I] a la copiadora.

1252 5

Instalación

INSTALACIÓN DEL ARDF

10 de junio de 2005

[B] [A]

B386I111.WMF B386I110.W MF

[C]

B386I501.W MF

10. Despegue la lámina de la tapa del cristal de exposición [A] y colóquela sobre el cristal de exposición. 11. Alinee la esquina posterior izquierda de la lámina de la tapa con la esquina [B] del cristal de exposición. 12. Cierre el ARDF. 13. Pegue la etiqueta de regleta correspondiente [C] como se indica.

1262 6

10 de junio de 2005 [A]

INSTALACIÓN DEL ARDF

B386I502.W MF

[D]

[B]

B386I503.W MF

[C]

B386I504.W MF

14. Pegue la etiqueta adhesiva [A] en la cubierta superior como se muestra en la ilustración; elija el idioma adecuado para el lugar donde está instalada la máquina. 15. Alinee la flecha de la etiqueta [B] con el centro del cristal de exposición del ADF, como se indica, y péguela a la cubierta. Al igual que en el paso 14, elija el idioma más adecuado para el lugar de instalación de la máquina. 16. Fije el soporte de la tela [C] al lado izquierdo del escáner, como se indica. 17. Introduzca la tela [D] en el soporte de la tela. 18. Encienda el interruptor principal. Compruebe que el alimentador de documentos funciona correctamente. 19. Realice una copia a tamaño real. Compruebe que los registros (de lado a lado y de borde anterior) y las imágenes inclinadas son correctos. En caso contrario, ajuste los registros y las imágenes inclinadas (consulte el manual de servicio).

1272 7

Instalación

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERCAMBIO

10 de junio de 2005

1.6
1.6.1

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERCAMBIO
COMPROBACIÓN DE COMPONENTES

Compruebe con la ayuda de esta lista si ha recibido todos los componentes y el estado en que se hallan. Descripción Cant.

1. Unidad de intercambio ..........................................................................1 2. Tapa de conector ..................................................................................1 3. Tornillo autorroscante M3 x 8 ..............................................................1 2 1 3

B416I101.W MF

1282 8

10 de junio de 2005

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERCAMBIO

[B]

[A]

[C] [D]
B416I503.W MF

[E] [H]

[F]

[G]

B416I502.W MF

PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la copiadora. 1. Retire todas las cintas adhesivas. 2. Abra la cubierta derecha [A] de la copiadora. 3. Abra la cubierta [B]. 4. Retire la pinza de sujeción metálica [C]. NOTA: Para retirar la pinza, empuje la lengüeta pequeña [D] de la pinza hasta colocarla en la ranura [E]. 5. Retire la cubierta [B]. Si va a instalar la bandeja de un separador opcional (B413), realice los pasos 6 y 7. 6. Afloje el tornillo, presione hacia abajo la lengüeta [F] con un destornillador y retire la cubierta delantera derecha [G]. 7. Extraiga la cubierta de salida [H].

1292 9

Instalación

1.6.2

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERCAMBIO

10 de junio de 2005

[B]

[A]

B416I103.W MF

[D]

[C] 8. 9. 10. 11. Abra la cubierta [A] de la unidad de intercambio. Instale la unidad de intercambio (2 conectores) [B]. Fije la unidad de intercambio con los tornillos de cabeza [C]. Coloque la tapa del conector [D] ( x 1).

B416I104.W MF

1303 0

........................ Guía del papel .........................7...................................1 2...W MF 1313 1 Instalación 1.................................. Bandeja ................ Guía de la bandeja ....................................1 5...................1 COMPROBACIÓN DE COMPONENTES Compruebe con la ayuda de esta lista si ha recibido todos los componentes y el estado en que se hallan......................................................1 6 1 5 2 3 4 B413I101............ Bandeja secundaria ................... 1...........................................7 INSTALACIÓN DE LA BANDEJA DE UN SEPARADOR .............1 3............................................1 4...10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DE LA BANDEJA DE UN SEPARADOR 1................................................................... Unidad de la bandeja de 1 separador .1 6.......... Descripción Cant.. Tornillo autorroscante M3 x 8 ....

omita este paso. abra la cubierta derecha de eliminación de atascos [A] de la unidad puente.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN [A] B413I501.INSTALACIÓN DE LA BANDEJA DE UN SEPARADOR 10 de junio de 2005 1. desenchufe el cable de alimentación de la copiadora. Retire todas las cintas adhesivas. Si se ha instalado la unidad puente opcional. Si no se ha instalado la unidad puente. 1.W MF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento. 1323 2 . NOTA: Antes de instalar la unidad del clasificador de una bandeja.7. 2. debe instalar la unidad de intercambio opcional (B416).

Conecte el conector [C].10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DE LA BANDEJA DE UN SEPARADOR [C] [A] [D] [B] B413I500. Si la cubierta delantera derecha [A] está instalada. 7. 4. 1333 3 Instalación . Instale la unidad de bandeja de 1 separador [B] ( x 1). 5. Pegue la guía del papel por debajo de la unidad del escáner.W MF [E] B413I103. como se indica. Despegue el protector [D] de la cinta adhesiva de doble cara que está pegada a la guía del papel [E]. 6. Instale de nuevo la cubierta delantera derecha. retírela.W MF 3.

INSTALACIÓN DE LA BANDEJA DE UN SEPARADOR 10 de junio de 2005 [A] [C] [B] B413I105. 1343 4 . Instale la guía de la bandeja [A]. 10. Encienda el interruptor de alimentación principal y compruebe el funcionamiento de la unidad de la bandeja de 1 separador. Instale la bandeja [B]. 9. Instale la bandeja secundaria [C].W MF 8. 11.

........1 2 3 4 1 B459I101....................10 de junio de 2005 BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO 1....................... Tornillo escalonado.................Grande ............2 4.....1 3.... Guía del papel – Pequeña ..................................8............................8 BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO ....... 1....................1 COMPROBACIÓN DE COMPONENTES Compruebe con la ayuda de esta lista si ha recibido todos los componentes y el estado en que se hallan...............W MF 1353 5 Instalación 1.......... Descripción Cant.....................1 2............. Unidad de la bandeja de desplazamiento .......................... Guía del papel ...........

3.W MF [B] [C] PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento. Instale la guía de papel grande [B] y dos guías del papel pequeñas [C].BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO 10 de junio de 2005 1. Retire todas las cintas adhesivas. 1.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN [A] [C] B459I104. Retire la placa [A].8. 2. desenchufe el cable de alimentación de la copiadora. 1363 6 . como se indica.

6. Instale la unidad de la bandeja de desplazamiento [B]. Conecte el cable [D] a la copiadora. 5. Coloque el tornillo escalonado [A]. como se indica. Encienda el interruptor principal.W MF 4. 8.10 de junio de 2005 BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO [C] [B] [A] [D] B459I103. Compruebe el funcionamiento de la bandeja de desplazamiento. 1373 7 Instalación . 7. 2) La bandeja de desplazamiento debe instalarse debajo de la guía del papel [C] instalada en el paso 3. NOTA: 1) Coloque la bandeja de desplazamiento sobre el tornillo escalonado.

..........INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN BYPASS 10 de junio de 2005 1...............1 2 3 B415I101.. Soporte de la unidad.9..................1 3...................................................................... Tornillo autorroscante .........1 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN BYPASS COMPROBACIÓN DE COMPONENTES Compruebe con la ayuda de esta lista si ha recibido todos los componentes y el estado en que se hallan.................................................. Descripción Cant......W MF 4 1 1383 8 .................................................................1 2................. Llave Allen .....9 1....2 4.......................... 1................. Unidad de la bandeja bypass...

2.10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN BYPASS Instalación 1. Retire todas las cintas adhesivas. Retire la cubierta de entrada [A] ( x 2) y dos tornillos [B]. 1.9. desenchufe el cable de alimentación de la copiadora. 1393 9 .W MF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN [B] [A] [B] B415I500.

Si va a instalar la unidad dúplex (B414): Retire las piezas indicadas [C] de la unidad de la bandeja manual [D]. 2) Después de fijar la unidad. como se indica más arriba. 6. 7.INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN BYPASS 10 de junio de 2005 [B] [A] B415I501. Realice una copia desde la bandeja manual. x 1). al instalar la unidad dúplex opcional (B414). Instale la unidad de la bandeja bypass ( x 2. 1404 0 . 4.W MF [C] [D] [D] [C] B415I105. Instale el soporte de la unidad [A] con la llave Allen ( x 4 ). Compruebe el registro.W MF 3. Encienda el interruptor de alimentación principal y compruebe el funcionamiento de la bandeja manual.W MF B415I104. no quedará correctamente ajustada en su sitio. En caso contrario.W MF B415I502. 5. NOTA: 1) Los cuatros tornillos deben apretarse en el orden correcto. guarde la llave Allen en la cubierta interior [B] para utilizarla en un futuro.

......... Unidad dúplex.........10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DÚPLEX 1........... Cubierta del soporte de la unidad ........................... Pinza de sujeción...........................4 6 5 1 2 3 B414I101...........1 2..................................... Soporte de la unidad..........1 8......10.....................................1 7......... Tapa de conector .........................................................W MF 8 7 4 B414I102........................................................................ Tornillo autorroscante – M3 x 8 ....... 1......................................1 3... compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en que se hallan: Descripción Cant........................................W MF 1414 1 Instalación 1........................1 4.............................1 6......1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Con ayuda de esta lista.........................................................10 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DÚPLEX ................................................. Soporte ......1 5. Llave Allen ...................................................................

la cubierta de entrada [C] (2 tornillos. 1424 2 . Instale el soporte [E] ( x 1). 1. Retire la tapa del conector [B] ( x 1). Retire las tres cubiertas [A]. En caso contrario.W MF PRECAUCIÓ N Antes de iniciar este procedimiento. omita este paso: instale el soporte de la unidad [F] con la llave Allen ( x 4 ). NOTA: Antes de instalar la unidad dúplex.10. 4. debe instalar la unidad de intercambio opcional (B416).INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DÚPLEX 10 de junio de 2005 1. 2) Después de fijar la unidad. 5. como se indica más arriba. guarde la llave Allen en la cubierta interior [G] para utilizarla en un futuro. 2. la unidad dúplex no quedará correctamente ajustada en su sitio. Retire todas las cintas adhesivas. si no se ha instalado la bandeja bypass) y dos tornillos [D]. 3. Si ya se ha instalado la bandeja bypass. desenchufe el cable de alimentación de la copiadora.W MF [G] B414I500. NOTA: 1) Los cuatros tornillos deben apretarse en el orden correcto.W MF [F] B414I501.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN [A] [B] [E] [A] [C] [D] [D] B414I103.

1434 3 Instalación [C] . Coloque la unidad dúplex [A] sobre el soporte de la unidad [B] o sobre la unidad de la bandeja bypass si ya se ha instalado. 8. 7. Si ya se ha instalado la bandeja bypass. 10.W MF 6. omita este paso: instale la cubierta del soporte de la unidad [G] ( x 2). Coloque la conexión articulada [C] en el eje [D] y sujétela con la pinza. 9. Conecte el cable [E] e instale la tapa del conector [F] ( x 1).10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DÚPLEX [D] [A] [F] [B] [G] [E] B414I104. Encienda el interruptor de alimentación principal y compruebe el funcionamiento de la unidad dúplex.

......................... 1....... Unidad puente ....W MF 1444 4 .1 2 4 1 3 B417I101..........1 4.................... Tornillo de fijación ...........................INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE 10 de junio de 2005 1.... compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en que se hallan: Descripción Cant.................11 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE 1.........1 2........................................1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Con ayuda de esta lista...........11................ Placa de fijación............................................ Tornillo con tope ..........................................................1 3....................................................

1454 5 Instalación 1. 3.11. Si el detector del sensor [C] está desplegado.W MF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento. desenchufe el cable de alimentación de la copiadora. Afloje el tornillo [A] y retire la cubierta delantera derecha [B].W MF B417I500. Retire todas las cintas adhesivas.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN . 1. 2. recójalo dentro de la máquina.10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE [A] [C] [B] B417I501.

Instale el Finisher opcional (consulte el procedimiento de instalación del Finisher). 7. Instale de nuevo la cubierta delantera derecha [C]. 9. Quite la cubierta [A]. como se indica. x 1 de cabeza).INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE 10 de junio de 2005 [C] [A] [B] B417I104. 6. Instale la unidad puente [B] ( x 1 con tope. Conecte el cable [D] a la máquina principal.W MF 4.W MF [D] [E] B417I103. NOTA: No la fije con un tornillo. 5. 1464 6 . 8. Coloque la placa de fijación [E]. esta operación se realizará al fijar el soporte delantero del Finisher opcional.

000 HOJAS 1.000 HOJAS .1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Con ayuda de esta lista. 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 Para B022/B027/B031/ B089/B093/B097/ B205/B209 Para B051/B052/ B156/B220 --------- Para B079/B082/ B135/B138 --- --- (Uso 3) ----- (Uso 4) = necesario.= innecesario 1474 7 Instalación 1.12 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 1. --.10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 1. compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en que se hallan: 2 1 7 8 5 6 4 3 10 9 B408I502.12.W MF Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Descripción Soporte de unión delantero Soporte de unión trasero Soporte de unión trasero Placa de conexión a tierra Bandeja de copias Etiqueta adhesiva de posición de grapado Tornillo – M4 x 14 Tornillo de cabeza – M4 x 10 Tornillo – M3 x 8 Tornillo de cabeza – M3 x 8 Cant.

WMF B408I103. 1484 8 . desenchufe el cable de alimentación de la máquina principal.INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 1.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN [A] B408I102. NOTA: Asegúrese de no perder el tornillo [A].12. Desembale el Finisher y retire todas las cintas adhesivas.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento. Lo necesitará para fijar la placa de toma de tierra en el paso 4. Antes de instalar el Finisher deben instalarse los siguientes componentes opcionales: • Unidad puente (B417) • Unidad de bandeja de papel (B390) o LCT (B391) 1.000 HOJAS 10 de junio de 2005 1.

8. 1494 9 Instalación . Instale la bandeja de copias [G] ( x 1 de cabeza M4 x 10). x 2 M4 x 17) y el soporte de unión trasero 4. Instale la placa de toma de tierra inferior [D] en el Finisher ( x 2 M3 x 8). Abra la puerta delantera [E]. A continuación.WMF [G] [E] B408I105. Instale el soporte de unión frontal [A] ( [B] ( x 1 M4 x 17). 5. Conecte el cable del Finisher [H] a la máquina principal. Fije la palanca de bloqueo ( x 1 de cabeza M3 x 8) y cierre la puerta delantera. 3. 9. tire de la palanca de inmovilización [F].WMF [D] 2. 7.000 HOJAS [B] [A] [H] [C] [F] B408I104. 6. Alinee el Finisher sobre los soportes de unión e instálelo presionando la palanca de bloqueo. Quite la base izquierda [C] ( x 3).10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 1. NOTA: Use el tornillo que quitó en el paso 1 y el tornillo de la caja de accesorios.

como se indica. 1505 0 .INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 1. 11. Encienda el interruptor de AC y compruebe el funcionamiento del Finisher.000 HOJAS 10 de junio de 2005 [A] B408I501.WMF 10. Pegue en el ARDF la etiqueta adhesiva de posición de grapado [A].

................2 5.............................. Bandeja de salida ...........................................................................13..........................2 1 4 5 3 2 B442I101.......................... Arandela elástica .......................1 4..................................... Guía de entrada...................................................................13 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 500 HOJAS (B442) ..... Tornillo de fijación .................... compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en que se hallan: Descripción Cant......................... Soporte de la unidad...W MF 1515 1 Instalación 1........................ 1.......1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Con ayuda de esta lista..................1 3......10 de junio de 2005 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 500 HOJAS (B442) 1........1 2.

W MF [C] B442I104. 2.INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 500 HOJAS (B442) 10 de junio de 2005 1.W MF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento. Instale la guía de entrada [A]. debe instalar la unidad puente opcional (B417). desenchufe el cable de alimentación de la máquina principal. NOTA: Antes de instalar el Finisher de 500 hojas.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN [A] [B] B442I103. Instale el Finisher de 500 hojas [C]. 4. 1525 2 . 1.13. 3. Desembale el Finisher y retire todas las cintas adhesivas. Instale el soporte de la unidad [B] ( x 2).

10 de junio de 2005

INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 500 HOJAS (B442)

[A]

B442I105.W MF

5. Instale la bandeja de salida [A] (2 arandelas elásticas), tal como se indica. 6. Conecte el cable del Finisher [B]. 7. Encienda el interruptor de alimentación principal y compruebe el funcionamiento del Finisher.

1535 3

Instalación

[B]

TAPA DEL CRISTAL DE EXPOSICIÓN (B406)

10 de junio de 2005

1.14 TAPA DEL CRISTAL DE EXPOSICIÓN (B406)
[A]

B089I555.W MF

1. Instale la tapa del cristal de exposición [A] (

x 2).

1545 4

10 de junio de 2005

CONTADOR LLAVE

[B]

[A] [D]

B089I231.W MF

[C]

[E]

[F]

[G]
B089I500.W MF

PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina. 1. Retire las dos tapas [A]. 2. Conecte el cable del contador llave [B]. 3. Coloque el tornillo escalonado [C]. 4. Sostenga las tuercas de la placa [D] del contador llave en la parte interior de la pieza de fijación [E] del contador e inserte el soporte del contador llave [F]. 5. Fije el soporte del contador llave a la pieza de fijación ( x 2). 6. Instale la cubierta del contador llave [G] ( x 2).

1555 5

Instalación

1.15 CONTADOR LLAVE

CONTADOR LLAVE

10 de junio de 2005

[A] [B] [D]

[C]

B089I232.W MF

7. Conecte el cable [A]. 8. Enganche el conjunto del soporte del contador llave [B] en el tornillo escalonado [C]. 9. Fije el conjunto del soporte del contador llave con un tornillo [D]. 10. Utilice User Tools (Herramientas del usuario) para activar la función contador en los siguientes modos: • Modo de copia • Modo de Document Server • Modo de fax • Modo de escáner • Modo de impresión

1565 6

10 de junio de 2005

CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN DEL SISTEMA ÓPTICO
Instalación

1.16 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN DEL SISTEMA ÓPTICO
[B] [D] [A]

[C]

[E] [F]
B089I001.W MF

[H]

[G]

B089I304.W MF

PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina. 1. Retire las regletas trasera [A] ( x 3) e izquierda [B] ( x 2), y el cristal de exposición [C]. NOTA: al volver a instalar el cristal de exposición, verifique que la marca [D] se encuentra en la esquina posterior izquierda, como se indica. 2. Desplace el primer y el segundo escáner hacia la derecha. 3. Coloque la abrazadera del cable [E]. 4. Instale el calefactor anticondensación [F] ( x 2). 5. Una los conectores [G] 6. Fije la cubierta del cable [H], como se indica.

1575 7

CALEFACTOR DE BANDEJA

10 de junio de 2005

1.17 CALEFACTOR DE BANDEJA

[B] [D]

[C] [A]
B205I911.W MF

[E]

B089I552.W MF

PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina. 1. 2. 3. 4. Retire la tapa del conector [A] y la cubierta trasera [B] ( x 4). Extraiga la primera y la segunda bandeja de papel. Pase el conector [C] a través de la abertura [D]. Instale el conjunto del calefactor de bandeja [E] ( x 1).

1585 8

10 de junio de 2005

CALEFACTOR DE BANDEJA

[E]

[A] [B]
B089I551.W MF

[B] [D] [C]
B089I913.W MF

5. 6. 7. 8. 9.

Retire el segundo motor de elevación del papel [A] ( x 2, x 1). Pase el cable [B] del calefactor junto al remache [C] y por debajo del soporte [D]. Sujete el cable [B] del calefactor con las abrazaderas, como se indica. Una el cable del calefactor y el cable de AC [E]. Instale de nuevo el motor de elevación de papel [A] y vuelva a montar la máquina.

1595 9

Instalación

CALEFACTOR DE BANDEJA (UNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL OPCIONAL)

10 de junio de 2005

1.18 CALEFACTOR DE BANDEJA (UNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL OPCIONAL)

[A]

[B]

B089I506.W MF

[A] [D]

[C]

[D]
B089I509.W MF

PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina. 1. Retire los soportes de unión [A] ( x 1 cada uno). 2. Retire la cubierta posterior [B] de la unidad de la bandeja de papel opcional ( x 2). 3. Retire la guía del cable [C] ( x 1). 4. Coloque las abrazaderas [D].

1606 0

Instale el conjunto del calefactor de bandeja [C] ( x 1).10 de junio de 2005 CALEFACTOR DE BANDEJA (UNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL OPCIONAL) Instalación B089I553.W MF [B] [A] [C] [D] [E] [D] B089I505. como se indica. 9. 8. Instale de nuevo la guía del cable.W MF 5. 7. 1616 1 . Sujete los cables con abrazaderas [D]. Una los conectores [E]. Extraiga las dos bandejas de papel de la unidad de la bandeja de papel opcional. 6. Pase el conector [A] a través de la abertura [B]. 10.

CALEFACTOR DE BANDEJA (UNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL OPCIONAL) 10 de junio de 2005 [A] B089I508.W MF [C] [B] [C] B089I554.W MF 11. Instale de nuevo las dos bandejas de papel en la unidad de la bandeja de papel opcional. Retire dos tornillos [B] y coloque los tornillos [C] que retiró en el paso 12. Instale de nuevo la segunda bandeja de papel de la copiadora. 16. Instale de nuevo la cubierta posterior de la unidad de la bandeja de papel opcional. 1626 2 . 15. 12. Retire la segunda bandeja de papel de la copiadora. 14. 13. Retire dos tornillos [A] de la parte posterior de la unidad de alimentación de papel.

2. 6. 1636 3 Instalación 1. 1.W MF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento. desenchufe el cable de alimentación de la máquina. Retire dos soportes de unión [A] ( x 1 cada uno).W MF [A] [F] [E] [C] [G] [D] B089I151. 3. Pase el conector [E] a través de la abertura [F].19 CALEFACTOR DE BANDEJA (LCT OPCIONAL) .10 de junio de 2005 CALEFACTOR DE BANDEJA (LCT OPCIONAL) [A] [D] [B] B089I506.W MF B089I507. Retire la cubierta posterior de la LCT [B] ( x 2). Instale el calefactor de bandeja [G] ( x 1). 4. Saque la bandeja de papel [C]. Presione los topes [D] situados en ambas guías y retire la bandeja de papel. 5.

W MF [A] [B] [D] [E] B089I253.W MF 7. 9. Retire la tapa del conector [D ] de la copiadora. Coloque cinco abrazaderas [A]. Conecte el cable [B] al cable del calefactor de bandeja [C].CALEFACTOR DE BANDEJA (LCT OPCIONAL) 10 de junio de 2005 [A] [C] B089I252. Pase el cable y sujételo con la abrazadera. 1646 4 . 12. 10. Instale de nuevo la cubierta del conector de la copiadora. 11. Una los conectores [E]. 8.

Retire dos tornillos [B] y coloque los tornillos [C] que retiró en el paso 13. Instale de nuevo la segunda bandeja de papel de la copiadora. 17.W MF [B] [C] B089I600. 1656 5 Instalación . Instale de nuevo la cubierta posterior de la LCT. Instale de nuevo la bandeja de papel.10 de junio de 2005 CALEFACTOR DE BANDEJA (LCT OPCIONAL) [A] [B] B089I601. 18. 15. 14. Retire la segunda bandeja de papel de la copiadora. 16. Retire dos tornillos [A] de la parte posterior de la LCT.W MF 13.

...........................UNIDAD DE SEGURIDAD DE DATOS DE COPIA (B770) 10 de junio de 2005 1........... FFC (Largo) ... 1 2................................... Tornillos ...............20 UNIDAD DE SEGURIDAD DE DATOS DE COPIA (B770) Accesorios Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cant......... 1 8......................................................... Cable de conexión ... Abrazadera de cableado................................................ 1 6......... 1................................................ 4 3................................. 1 7........................................... FFC (Corto) (No se utiliza) .................................................................... Soporte (No se utiliza en las copiadoras de la serie B205) ................ 1 1 2 3 4 5 6 8 7 B770I101.............................................................................................. Cableado (No se utiliza).......................................W MF 1666 6 ... 1 5.............. 1 4... ICIB.................................................

Retire: ( 3. 11. 9. 5. 3. Coloque el ICIB [C] ( x 4) 7. • Tornillos de la placa frontal del controlador ( x 2).W MF [User Tools] > System Settings > Administrator Tools > Opción Copy Data Security (Seguridad de datos de copia) 1676 7 Instalación . 2. Retire la IPU [A] de la máquina principal. B770I102. Conecte el cable [D] a los circuitos de ICIB e IPU . Coloque la abrazadera de cableado [B] ( x 1). 8.11. Active la función de seguridad de datos de copia: [C] [D] [B] [E] B770I103.1) • Retire la tapa de plástico del circuito [A] del controlador ( x 1). Conecte el conector plano [D] a los circuitos de ICIB e IPU . Extraiga parcialmente el circuito del controlador de la ranura izquierda para desconectarlo de la IPU.10 de junio de 2005 UNIDAD DE SEGURIDAD DE DATOS DE COPIA (B770) PRECAUCIÓN APAGUE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL Y DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. Retire: ( 3. Instale de nuevo el circuito de la IPU.7. 1. consulte 3. • Si desea más información sobre su extracción.10.4) • Cubierta del conector de la unidad de bandeja del papel ( x 1) • Desconecte la unidad de bandeja del papel (si está instalada) ( x 1) • Cubierta trasera ( x 1). Encienda la máquina.W MF NOTA: • El circuito para esta opción está instalado en la parte trasera del circuito de la IPU.11. [A] 4. 10. 6.

Unidad de disco duro (HDD) ........ Retire la cubierta [A] ( x 1)..... [C] [C] [F] B767I105.......21 DISCO DURO (HDD) (B773) Accesorios Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cant...... 1............. Retire el circuito del controlador [B] ( x 1)..DISCO DURO (HDD) (B773) 10 de junio de 2005 1.....1 1......W MF 3.. Coloque el disco duro [F] en el circuito del controlador ( x 2)... Coloque: • Abrazadera de cableado [C] • Doble distanciador [D] • Distanciador individual [E] 4........... 2.. [A] [B] B767I103.....W MF [E] 1686 8 ..

Instale de nuevo el circuito del controlador. 6. 2. Conecte el cableado del disco duro [A] ( x 2). No es necesario formatear el nuevo disco duro después de la instalación. Después de instalar el disco duro 1. x 1) NOTA: Cierre la abrazadera de cableado alrededor de ambos cables.W MF 1696 9 Instalación . Ejecute SP5853 para copiar los datos predefinidos de sello del firmware al disco duro. apague/encienda el interruptor de alimentación principal. 7.10 de junio de 2005 DISCO DURO (HDD) (B773) 5. A continuación. Conecte el cableado del disco duro [B] ( x 2. [A] [B] B767I106.

SI INSTALA UNA TARJETA QUE NO SEA DEL TIPO “D”. Authentication”> “On” ([Herramientas del usuario]> “Ajustes del sistema”> “Herramientas del administrador”> “Gestión de autenticación de administrador”> “Autenticación de administrador”> “Activado”) Si está desactivado. 4. Authentication” (Autenticación de administrador): [User Tools]> “System Settings”> “Administrator Tools”> “Administrator Authentication Management”> “Admin. Asegúrese de que los siguientes ajustes no tienen los valores predeterminados de fábrica: • Contraseña de inicio de sesión del supervisor • Nombre de inicio de sesión del administrador • Contraseña de inicio de sesión del administrador Importante: El cliente debe configurar estos ajustes para poder instalar la Data overwrite security unit. Compruebe si está activado el ajuste “Admin. dígale al cliente que lo active para poder realizar el procedimiento de instalación. TENDRÁ QUE SUSTITUIR LA NVRAM Y REPETIR ESTE PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN.22 DATA OVERWRITE SECURITY UNIT (B735) Antes de empezar… 1. El tipo que corresponde a esta máquina es el “D”.DATA OVERWRITE SECURITY UNIT (B735) 10 de junio de 2005 1. 2. 1-70 . Compruebe que se han seleccionado y activado las herramientas del administrador (“Administrator Tools”): [User Tools]> “System Settings”> “Administrator Tools”> “Administrator Authentication Management”> “Available Settings” ([Herramientas del usuario]> “Ajustes del sistema”> “Herramientas del administrador”> “Gestión de autenticación de administrador”> “Ajustes disponibles") NOTA: “Available Settings” (Ajustes disponibles) no aparece hasta que no se realiza el paso 2. 3. Compruebe si la tarjeta SD de la Data overwrite security unit (DOS) es del tipo adecuado para la máquina. Si este ajuste no está seleccionado. Importante: HÁGALO AHORA. dígale al cliente que lo haga para poder realizar el procedimiento de instalación.

no pueden pegarse de nuevo a la caja.10 de junio de 2005 DATA OVERWRITE SECURITY UNIT (B735) Comprobación y retirada del precinto [A] B735I901. 2. 3. • Las superficies de las cintas deben estar en blanco. En este estado. aparecen las marcas “VOID” [B]. Al retirar los precintos. Si las superficies de las cintas no contienen la marca “VOID”. Revise los precintos [A] de cada esquina de la caja. 1-71 Instalación . retírelas de las esquinas de la caja. no instale los componentes incluidos en la caja. 1. • Compruebe que hay una cinta pegada en cada esquina.WMF [B] PRECAUCIÓN APAGUE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL Y DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. Si lee la palabra “VOID” (“NULO”) en las cintas.WMF B735I903.

11. 7. Ejecute SP5990-005 (Informe de diagnóstico del modo de impresión de SP). 5.DATA OVERWRITE SECURITY UNIT (B735) 10 de junio de 2005 Instalación Importante • La tarjeta SD de DOS debe insertarse en la ranura para tarjetas SD C2. Con la cara impresa de la tarjeta SD [B] orientada hacia la parte trasera de la máquina. 2. Vuelva a conectar el cable de red. Encienda la máquina. 1. 10. • Si desea más información sobre la combinación de aplicaciones. instale la tarjeta SD en la ranura C2 de tarjetas SD. Encienda el interruptor principal. 4. apague el interruptor de funcionamiento y después el interruptor de alimentación. Desconecte el cable de red. 1-72 . si la [B] red está conectada a la copiadora). 6. consulte el Manual de la impresora/escáner para B205/B209.WMF 12. o el Manual de la impresora/escáner para D007/D008. Si también se necesita la opción PostScript3. • La tarjeta SD de PostScript3 debe residir siempre en la ranura C2. 3. Salga del modo SP. [A] B757I101. 8. Retire la cubierta de aplicación [A] ( x 1). Encienda el interruptor principal. copie la aplicación DOS en otra tarjeta SD con SP5873. Ejecute SP5-878 y presione [EXECUTE]. Si la máquina está encendida. Apague el interruptor de funcionamiento y el interruptor de alimentación principal. apague el interruptor de alimentación principal. 9.

10 de junio de 2005 DATA OVERWRITE SECURITY UNIT (B735) [A] [B] 13. Compruebe que el número de ROM y la versión del firmware [A] que aparecen en el informe de diagnóstico coinciden con el números de ROM y de versión de [B]. 14. Pulse [User Tools] (Herramientas de usuario) y seleccione System Settings (Ajustes de sistema)> Administrator Tools (Herramientas del administrador)> Automatic Memory Erase Setting (Ajuste de borrado de memoria automático) > On (Activado) 15. Salga del modo Herramientas de usuario. 1-73 Instalación .

Observe el icono de sobrescribir/borrar. 17. Total 14:13 Copies 0 1 0 B735I904. 1-74 . Haga una copia de muestra. Consulte la pantalla y compruebe que aparece el icono de sobrescribir/borrar [A]. • El icono vuelve a su forma habitual [B] después de que esta función haya finalizado una operación de sobrescritura de datos en el disco duro.WMF 16. 18.DATA OVERWRITE SECURITY UNIT (B735) 10 de junio de 2005 [B] [C] [A] 09/09/2003 Origi. • El icono [B] cambia a [C] cuando los datos de trabajo se almacenan en el disco duro.WMF B735I905.

Esto inicializa el revelador y restaura las salidas de los sensores TD e ID con los valores predeterminados. ME PCU Tambor Rodillo de carga Rodillo de limpieza Lámina de limpieza Uñas de separación Revelador 60K R 120K 180K R R R R R R R R R R R R R R R R R 2-1 . ponga a cero el contador de mantenimiento (SP7-804).10 de junio de 2005 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 2. 2) Después de realizar el mantenimiento preventivo.1 CALENDARIO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Mantenim iento preventivo NOTA: 1) Las cantidades que se mencionan como intervalo de mantenimiento preventivo indican el número de impresiones. I: Inspeccionar ME ESCÁNER/SISTEMA ÓPTICO Reflector Primer espejo L Segundo espejo L Tercer espejo L Carriles de guía del escáner Lámina de la tapa del L cristal de exposición Cristal de exposición Cristal protector del tóner Sensor de APS 120K L L L L L I 240K L L L L L I 360K L L L L L I NOTA Paño para sistema óptico Paño para sistema óptico Paño para sistema óptico Paño para sistema óptico No utilice alcohol. Sustituir la lámina en caso necesario. 2. También pone a cero el contador de PCU. Paño seco o alcohol Paño seco o alcohol Paño para sistema óptico Paño seco o cepillo soplador L L L L L L L L L ME ENTORNO DEL TAMBOR Unidad de transferencia/separació n Sensor ID 120K R 240K R 360K R NOTA L L L Lleve a cabo el ajuste inicial del sensor ID (SP2-935) después de limpiar (cepillo soplador) NOTA Ejecute SP2801. Clave de símbolos: L: Limpiar. S: Sustituir. E: Engrasar.

2) ME 120K 240K 360K NOTA ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (para originales) Rodillo de captación L R R R Limpiar con agua Banda de alimentación L R R R Limpiar con agua Rodillo de separación L R R R Limpiar con agua Marcador I I I Sustituir en caso necesario Cristal de exposición L L L L Limpiar con alcohol del ADF Placa blanca L L L L Limpiar con alcohol Lámina de la tapa L L L L Limpiar con alcohol 2-2 . vaciar y limpiar ME 120K 240K UNIDAD DE FUSIÓN Y SALIDA DE PAPEL Placas de la guía de L L entrada y salida de fusión Rodillo de calor R R Rodillo de presión R R Termistores de fusión R R Rodillo de limpieza L L Cojinetes del rodillo de L L limpieza Expulsores del rodillo R R de calor Casquillos de rodillo de E E E calor y rodillo de presión Pestañas de la guía de L L salida de papel OTROS Engranaje de transmisión del motor principal 360K L NOTA Limpiar con agua o alcohol R R R L L R E Limpiar con agua o alcohol Grasa Barrierta JFE5 5/2 (A0289300) Limpiar con agua o alcohol L E I I I Grasa de silicona G501 ( 2.TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 10 de junio de 2005 ME ALIMENTACIÓN DE PAPEL Rodillos de registro L Rodillo de alimentación L de papel Almohadilla de fricción L Guías de alimentación L de papel Rodillos de relé L Almohadilla de la placa L inferior Cinta de mylar de L rodillo de registro Contenedor de L recogida de polvo 120K L R R L L L L L 240K L R R L L L L L 360K L R R L L L L L NOTA Limpiar con agua Limpiar con agua Paño seco Limpiar con alcohol Limpiar con agua Limpiar con agua Limpiar con agua Quitar.

000 HOJAS Rodillos L Rodillo del cepillo I Cepillo de descarga L Sensores L Guías del emparejador I 120K R R R L L I I 240K R R L L L I I 360K R R L L L I I NOTA Limpiar con agua Paño seco Limpiar con alcohol Limpiar con agua Limpiar con agua Sustituir en caso necesario Sustituir en caso necesario 240K R R R L L I I 360K R R R L L I I NOTA Limpiar con agua Limpiar con agua Sustituir en caso necesario Sustituir en caso necesario 120K 240K 360K NOTA Limpiar con agua o alcohol Sustituir en caso necesario. NOTA Paño húmedo o seco Paño húmedo o seco Cepillo soplador I L I I L I 300K I L I 450K ME 150K CLASIFICADOR DE UNA BANDEJA Rodillos L Bandeja de copias L Sensores L 2-3 Mantenim iento preventivo . Limpiar con un paño seco Cepillo soplador Sustituir en caso necesario.10 de junio de 2005 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ME 120K UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL Rodillo de alimentación L R de papel Almohadilla de fricción L R Guías de alimentación L L de papel Rodillos de relé L L Almohadilla de la placa L L inferior Embrague de relé I Embrague de I alimentación de papel ME LCT Rodillo de alimentación de papel Rodillo de captación Rodillo de separación Rodillos de transporte Almohadilla de la placa inferior Embrague de relé Embrague de alimentación de papel ME FINISHER DE 1.

lubrique el engranaje de transmisión del motor principal [A] con grasa a base de silicona G501. 2-4 .2 ENGRANAJE DE TRANSMISIÓN DEL MOTOR PRINCIPAL [A] B205P901.WMF En cada mantenimiento preventivo.ENGRANAJE DE TRANSMISIÓN DEL MOTOR PRINCIPAL 10 de junio de 2005 2.

General Común . Disponibilidad 3.General 3-1 .General Común .10 de junio de 2005 HERRAMIENTAS ESPECIALES Y LUBRICANTES 3.General Común .General Común .General Sustitución y ajuste Nº de pieza A0069104 A2929500 VSSM9000 A2309003 A2309002 B6455010 B6456800 G0219350 Descripción Cant.3 Nº 1 2 LUBRICANTES Nº de pieza A2579300 52039502 Descripción Grasa Barrierta S552R Grasa de silicona G-501 Cant. 1 1 Disponibilidad Común . SUSTITUCIÓN Y AJUSTE PRECAUCIÓN Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina antes de realizar los procedimientos que se explican en esta sección.1 3.2 Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 HERRAMIENTAS ESPECIALES Y LUBRICANTES HERRAMIENTAS ESPECIALES Pins de posicionamiento del escáner (4 pins/juego) Gráfico de prueba S5S (10 unidades/juego) Polímetro digital – FLUKE 87 Leva de ajuste – Unidad láser Pasador de posicionamiento – Unidad láser Tarjeta SD Dispositivo USB de lectura/escritura Conector de bucle local 1 1 1 1 1 1 1 1 Común – R-C3 Común .General Común – R-C3 Común – R-C3 Común . 3.

No utilice nunca alcohol para limpiar el tambor. 3. Limpie el cristal de exposición con alcohol o con un producto específico para cristales a fin de reducir la electricidad estática en la superficie del cristal. 6. No desmonte la unidad de la lente.4. Si lo hace. 3. 4. el rodillo de carga y la unidad de limpieza.1 ADVERTENCIAS GENERALES UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) La PCU se compone del tambor OPC. 2. 2. Guarde la PCU en un lugar seco y fresco alejado del calor. Tenga en cuenta las medidas siguientes al manipular una PCU. Procure no rayar el rodillo de transferencia pues la superficie puede dañarse con facilidad. Si lo hace. pase después un paño seco.3 UNIDAD DEL ESCÁNER 1. 4. el alcohol disuelve la superficie del tambor. Nunca exponga el tambor a gases corrosivos como. Deseche las PCU usadas de acuerdo con la normativa local. No toque nunca la superficie del tambor sin protegerse las manos. Si toca la superficie del tambor con los dedos o ésta se ensucia. 3-2 . No gire los tornillos de posicionamiento del dispositivo acoplado de carga (CCD). 3.ADVERTENCIAS GENERALES 10 de junio de 2005 3. 2. No agite nunca la PCU usada. 1. Si lo hace. el tóner y el revelador podrían derramarse.4. por ejemplo. modificará la posición del CCD. Si utiliza un algodón húmedo.2 UNIDAD DEL RODILLO DE TRANSFERENCIA 1. Utilice un algodón humedecido con agua o un cepillo soplador para limpiar los espejos y las lentes.4 3.4. No doble ni arrugue el cable plano de la lámpara de exposición. la unidad de revelado. Nunca toque la superficie del rodillo de transferencia sin protegerse las manos. 3. 5. 5. pase un paño seco o límpiela con un algodón húmedo. gas amoníaco. la lente y la imagen de la copia estarán desenfocadas.

10 de junio de 2005 ADVERTENCIAS GENERALES 3. No afloje los tornillos que sujetan el circuito de accionamiento del LD a la carcasa del diodo láser. el tambor y los calefactores anticondensación del sistema óptico opcionales se han instalado. Una vez que haya instalado el termistor de fusión. la unidad de LD se desajustará.4. 2. los calefactores se mantienen activados. No toque la lámpara de fusión ni los rodillos sin protegerse las manos. 3-3 .4. 2.7 OTROS 1. A fin de evitar problemas de alimentación. No toque la superficie de cristal de la unidad del motor del espejo poligonal con las manos descubiertas. Sustitución y ajuste 3. Procure no dañar los bordes de los expulsores del rodillo de calor ni sus muelles de tensión. Así. No toque la superficie del rodillo de alimentación de papel. El espejo poligonal y el espejo F-zeta son muy sensibles al polvo. La botella de tóner debe sustituirse con el interruptor principal encendido. 3. Si la bandeja. no desenchufe el cable de alimentación de la copiadora aunque el interruptor principal de la copiadora esté apagado.4 UNIDAD LÁSER 1. No ajuste las resistencias variables de la unidad de LD. 4. 4. compruebe que esté en contacto con el rodillo de calor y que el rodillo de calor pueda girar libremente. 2.5 UNIDAD DE FUSIÓN 1. Vienen ajustadas de fábrica.4. 3. Verifique que la lámpara de fusión esté correctamente instalada y que no toque la superficie interior del rodillo de calor. Si lo hace. 3. 2. las guías laterales y la guía del extremo de la bandeja de papel deben estar colocadas correctamente de modo que se adapten al tamaño real del papel. 3.6 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 1.4.

1 UNIDAD DEL ESCÁNER CRISTAL DE EXPOSICIÓN [D] [B] [A] [C] B205R909. 3-4 .W MF 1. NOTA: Al volver a instalar el cristal de exposición. Abra el alimentador automático de documentos (ADF) o la tapa del cristal de exposición. Retire el cristal de exposición [C].UNIDAD DEL ESCÁNER 10 de junio de 2005 3.5 3. 3. 2.5. como se indica. verifique que la marca [D] se encuentra en la esquina posterior izquierda. Retire la regleta trasera [B] ( x 3). Retire la regleta izquierda [A] ( x 2). 4.

( 3.WMF 1. 5. Retire la cubierta trasera [D] ( 7.5) 3. x 1) x 1. Retire el cristal de exposición. Retire la cubierta derecha [C] ( 6. 2 ganchos). x 2 ganchos). x 1.5. 2.10 de junio de 2005 UNIDAD DEL ESCÁNER 3.2 EXTERIOR/PANEL DE MANDOS DEL ESCÁNER [E] [B] [D] [C] Sustitución y ajuste [A] B205R911. Retire el panel de mandos [B] ( x 5. Retire el alimentador automático de documentos (ADF) o la tapa del cristal de exposición. 1 gancho). Retire la cubierta izquierda [E] ( x 2). Retire la cubierta superior delantera [A] ( 4. 3-5 .

12) 3-6 . x 1. Retire el cristal de exposición. 3. NOTA: No retire los tornillos pintados de blanco. Retire la cubierta de la lente [A] ( x 4).W MF 1.3 CONJUNTO DEL BLOQUE DE LENTES [A] [B] B205R913. x 2). Monte de nuevo la máquina y realice los ajustes de copia del escáner y de la impresora. ( 3.5.UNIDAD DEL ESCÁNER 10 de junio de 2005 3. Sustituya el conjunto del bloque de lentes [B] ( x 4.5.1) 2. ( 3. 4.

( 3.4 SENSORES DE TAMAÑO DEL ORIGINAL [B] [A] B205R054. 3.W MF 1.5. x 1 cada uno). Retire la cubierta de las lentes.3) Retire el sensor de anchura del original [A] ( x 1. 4.5. 5. Retire el cristal de exposición.5.1) 2. Retire el bloque de lentes.5. x 1).10 de junio de 2005 UNIDAD DEL ESCÁNER 3.3) Retire los sensores de longitud del original [B] ( x 1. ( 3. 3-7 Sustitución y ajuste . ( 3.

6.1) 2. 7.UNIDAD DEL ESCÁNER 10 de junio de 2005 3. Retire el panel de mandos y las cubiertas posterior e izquierda. la pieza [G] debe colocarse de nuevo en su posición original. x 1). Retire el anclaje superior izquierdo [C] ( x 1). x 2). Retire el cristal de exposición. Retire el bastidor delantero [D] ( x 5). 8. 5.WMF [D] B205R915. 4. ( 3.5.5. 2) Tras la instalación de la lámpara.W MF 1.5 LÁMPARA DE EXPOSICIÓN [C] [E] [F] [B] [A] B205R704.WMF [H] [G] B205R914. Retire el soporte trasero [E] ( x 5.2) 3. Presione la pieza [G] y extraiga la lámpara de exposición [H] ( x 1). 3-8 . Retire el bastidor trasero [F] ( x 2. ( 3. NOTA: 1) No toque la superficie de cristal de la lámpara de exposición sin protegerse las manos.5. Retire la cubierta del conector [A]. desconecte el cable y retire la cubierta trasera [B] ( x 4).

3.WMF 1.12) 3-9 . 1 muelle.10 de junio de 2005 UNIDAD DEL ESCÁNER 3. x 1). Retire la cubierta del conector [A].WMF [C] [D] B205R916. 4.5. ( 3. desconecte el cable y retire la cubierta posterior [B]. Vuelva a instalar el motor del escáner [C] ( x 3. 2.6 MOTOR DEL ESCÁNER/ESTABILIZADOR DE LA LÁMPARA [B] Sustitución y ajuste [A] B205R704. Vuelva a instalar el estabilizador de la lámpara [D] ( x 2). Monte de nuevo la máquina y realice los ajustes de copia del escáner y de la impresora.

Retire estos componentes: ( 3.W MF 1.5.7 CABLES DEL ESCÁNER [A] B205R917. A continuación.2) 2.5. el panel de mandos y todas las cubiertas exteriores del escáner.5.3) • Cubierta de la lente • Conjunto del bloque de lentes 4. ( 3.5.1. retire el primer escáner.5. Retire los pasadores delantero y trasero del cable del escáner [A].5) • Anclaje superior izquierdo • Bastidor delantero • Soporte trasero • Bastidor trasero 3. 3. Retire estos componentes: ( 3. 3101 0 .UNIDAD DEL ESCÁNER 10 de junio de 2005 3. Retire el cristal de exposición.

6. 3111 1 Sustitución y ajuste .10 de junio de 2005 UNIDAD DEL ESCÁNER [F] [E] [C] [B] B205R918. Coloque el cable nuevo del escáner alrededor de la polea como se indica . Enrolle el extremo de punta redondeada del cable nuevo como se indica ( ). Retire la polea de tracción del escáner [E] ( x 1). Enrolle el cable nuevo del escáner también por el otro lado. y ). 9. fije el primer y el segundo escáner con las herramientas de posicionamiento del escáner (P/N A0069104). Después. como se indica.WMF [D] 5. 13. 15. Retire el cable del escáner [F]. 8. Enrolle el extremo con forma de anilla del cable nuevo como se indica ( . 14. como se indica en la ilustración de la página siguiente. después fije provisionalmente la polea con cinta adhesiva. Instale de nuevo el primer escáner. 12. 10. Enrolle el cable nuevo del escáner alrededor de la polea de tracción en el sentido correcto. Destornille el tornillo [C] que sujeta el soporte tensor del cable [D]. Retire el muelle de tensión [B]. Instale el muelle tensor en el soporte tensor del cable ( ). 11. 7.

Atornille el soporte tensor [B]. Retire las herramientas de posicionamiento. Después de deslizar el escáner de derecha a izquierda varias veces. 23. Fije el primer escáner con los pasadores del cable del escáner. 3121 2 .UNIDAD DEL ESCÁNER 10 de junio de 2005 [D] [A] [B] [C] B205R919. 24. 25. Vuelva a montar el escáner y lleve a cabo los ajustes de copia del escáner y de la impresora ( 3. 21.12). coloque las herramientas de posicionamiento para comprobar de nuevo el soporte del cable del escáner y el soporte tensor. Coloque el muelle tensor [A] en el soporte tensor. 22.W MF 20. Sujete la polea del cable del escáner [C] (Allen x 1).

1 LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS ADHESIVAS DE PRECAUCIÓN Sustitución y ajuste En la sección del láser hay dos etiquetas adhesivas de precaución. 3.6 UNIDAD LÁSER ADVERTENCIA Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina antes de realizar los procedimientos que se explican en esta sección.W MF B205R921. tal como se indica a continuación. Los rayos láser pueden provocar graves lesiones en la vista. B205R920.6.10 de junio de 2005 UNIDAD LÁSER 3.W MF 3131 3 .

2 UNIDAD LÁSER [A] [D] [C] [E] [B] B205R902. 3.WMF [F] [G] B205R905. Retire la cubierta delantera [B] (2 pasadores). Retire el soporte de la botella de tóner [F].WMF B205R903.12) 3141 4 . Una vez montada de nuevo la máquina.6. Los rayos láser pueden provocar lesiones graves en la vista. ( 3. 1 gancho). 5. 4. Retire la unidad de láser [G] ( x 2. 6. Retire la cubierta interior [C] ( x 5). 2. realice los ajustes de copia del escáner y de la impresora. 7. Retire la cubierta superior delantera [A] ( x 1.WMF ADVERTENCIA Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina antes de llevar a cabo este procedimiento. 1. x 2). Retire el Finisher/unidad de enlace opcionales y la bandeja de la unidad de la bandeja de 1 separador opcional o la bandeja de desplazamiento opcional. 8.UNIDAD LÁSER 10 de junio de 2005 3. Retire la bandeja de copias [D] (1 gancho [E]).

6. 2.2). NOTA: Al instalar el motor del espejo poligonal.WMF 1. Sustituya el motor del espejo poligonal [B] ( x 4. 3. x 1). no toque la superficie del espejo sin protegerse las manos.10 de junio de 2005 UNIDAD LÁSER 3.3 MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL [B] [A] B205R905. Retire el disipador de calor [A] ( x 4).6. 3151 5 Sustitución y ajuste . Retire la unidad láser ( 3.

3161 6 .6. x 1).UNIDAD LÁSER 10 de junio de 2005 3.2). Sustituya la unidad de LD [A] ( x 3.4 UNIDAD DEL DIODO LÁSER [B] [A] B205R906.WMF 1. Retire la unidad láser ( 3. 2) No toque las resistencias variables de la unidad de LD. NOTA: 1) No extraiga los tornillos [B].6. 2.

Retire la unidad láser ( 3.6. 5. x 1). 2. x 3).5 DETECTOR DE SINCRONIZACIÓN LÁSER [A] [B] [D] B205R907.WMF 1. Retire la cubierta de la unidad láser [B] ( 4. Retire el disipador de calor [A] ( x 4).WMF [C] B205R908. Sustituya el detector de sincronización láser [D] ( 3171 7 Sustitución y ajuste .2).10 de junio de 2005 UNIDAD LÁSER 3. Retire la abrazadera [C] ( x 1).6. 3.

2.1 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) DESMONTAJE DE LA PCU [B] [D] [A] [C] B205R922.7 3.7. NOTA: No toque la superficie del tambor sin protegerse las manos. Abra las cubiertas derecha [A] y delantera [B]. y a continuación extraiga la PCU.W MF 1. 3181 8 .UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 10 de junio de 2005 3. Retire una pequeña distancia la PCU [C] a la vez que empuja la palanca de liberación [D].

10 de junio de 2005 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 3.1) 2.7. ( 3. tire de ella hacia abajo y sáquela despacio de la PCU. Desmonte la PCU. 3191 9 Sustitución y ajuste .2 UÑAS DE SEPARACIÓN [A] B205R151.W MF 1. Sujete la uña [A] por sus laterales.7.

7.1) [A]: Cubierta delantera ( x 2) [B]: Cubierta trasera ( x 3.W MF 3202 0 .7. 1 acoplamiento) [C]: Pieza superior [D]: Pieza inferior [E]: Tambor (pinza de sujeción blanca x 1 [F]) [F] B205R152.UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 10 de junio de 2005 3. ( 3.3 [B] TAMBOR OPC [C] [A] [D] B205R923.WMF [E] • Desmonte la PCU.

1) • Desmonte el tambor OPC ( 3.4 RODILLO DE CARGA. brazos x 2.7.7. [D]: Retire el conjunto del rodillo del cepillo (muelles x 2. RODILLO DE LIMPIEZA [D] [C] [G] [B] [E] [F] [C] [D] Sustitución y ajuste [A] B205R153.7. • Asegúrese de que el perno delantero del conjunto del rodillo está colocado en la posición correcta. • Los extremos del rodillo de limpieza [F] son iguales (ponga cualquier extremo en la parte delantera). rodillos x 2) [E]: Rodillo de carga [F]: Rodillo de limpieza Reinstalación: Rodillo de carga • Ponga el extremo del rodillo de carga con el bisel ancho [G] hacia la parte delantera de la PCU.10 de junio de 2005 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 3. Asegúrese de que la cabeza del perno está colocada en la posición correcta.3). ( 3. • Instale el perno delantero antes de apretar el tornillo de resalto trasero. [A]: Perno delantero (x 1) [B]: Tornillo de resalto trasero ( x 1) [C]: Retire los muelles delantero y trasero.W MF • Desmonte la PCU. 3212 1 .

4) [A]: Lámina de limpieza ( x 2) Reinstalación: Lámina de limpieza • Para evitar daños en la nueva lámina de limpieza y en el tambor OPC.UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 10 de junio de 2005 3.7. • Instale la nueva lámina. • Desmonte el rodillo de carga y el rodillo de limpieza ( 3.W MF • Desmonte la PCU.7. 3222 2 .1) • Desmonte el tambor OPC ( 3.7. Retire con el dedo un poco de tóner del borde de la lámina vieja y aplíquelo de manera uniforme a todo lo largo de la nueva lámina. aplique un poco de tóner al borde de la nueva lámina [B].5 LÁMINA DE LIMPIEZA [A] [B] B205R154.3).7. ( 3.

Gire los engranajes [G] para eliminar el revelador de la mitad inferior. ( 3. 2. Extienda sobre una superficie plana la lamina de vinilo suministrada con el kit de revelado.W MF [B] [G] [F] 1. B205R155. 4. Separe las partes superior e inferior de la PCU. 8. Suelte la lengüeta delantera [B].6 [C] REVELADOR [E] [A] [D] Sustitución y ajuste B205R924.WMF 3232 3 .4) 3. 7. Retire los tornillos traseros [C] ( x 2) 6. Ajuste la parte inferior de la lamina de vinilo.7. Suelte la lengüeta trasera [D]. 9. Separe las partes superior [E] e inferior [F] de la unidad de revelado. Retire el tornillo delantero [A] ( x 1) 5.10 de junio de 2005 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 3.7.

UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 10 de junio de 2005 10. Gire el engranaje del rodillo de revelado [B] para tóner de alrededor del rodillo de revelado. 14. B205R156.W MF 11. 12. asegúrese de que la cinta de mylar está colocada como se indica. Monte la unidad de revelado. 16. Importante • Deseche el revelador usado respetando la normativa local relativa a la eliminación de este tipo de artículos. Saque el rodillo de revelado [A] de la [A] unidad de revelado. Siga girando el engranaje negro hasta que el revelador esté nivelado. • Si derrama accidentalmente revelador sobre los engranajes o piezas de gomaespuma. [C] [E] [F] B205R925. desplace despacio el paquete a izquierda y derecha y vierta la mitad del revelador sobre el sinfín [E]. Procure no derramar el revelador sobre los engranajes o las piezas de gomaespuma. Girando el engranaje de color negro [D].WMF 3242 4 . Abra el paquete de revelador [C]. retírelo con un imán o con la punta de un destornillador imantado. desplace lentamente el paquete a izquierda y derecha y vierta la mitad restante del revelador sobre el sinfín hasta que el revelador esté nivelado. Importante • Tenga cuidado.WMF [D] 13. [B] B205R156A. 15. Sin dejar de girar el engranaje negro. Importante: En la reinstalación.

WMF 1) • Instale siempre el tornillo inferior primero para mantener la separación correcta entre los rodillos.W MF Vuelva a montar la PCU en el siguiente orden: Conecte la uña Uñas de bastidor. delantera y trasera Ajuste la cubierta trasera y la cubierta delantera • No toque nunca la palanca [A] hasta después de haber apretado el tornillo superior. Tornillo inferior ( x [A] B205R157. 1 acoplamiento) • No apriete nunca sobre la parte superior de la PCU cuando vuelva a colocar la cubierta trasera o delantera. Tornillos ( x 3. Tornillo superior ( x 1) • Haga subir y bajar la palanca [A] para asegurarse de que el obturador se abre por completo y funciona con suavidad.10 de junio de 2005 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) Reinstalación de la PCU B205R926. 3252 5 Sustitución y ajuste .

Asegúrese de que los orificios de los tornillos en los extremos delantero y trasero de la PCU están alineados correctamente. 3262 6 . . y . asegúrese de que las lengüetas de los laterales delantero. Asegúrese de que todos los orificios y lengüetas están acoplados en . Si los orificios no están alineados correctamente. 2. trasero e izquierdo de la PCU están alineadas correctamente. A continuación.UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 10 de junio de 2005 B205R927. empuje hacia abajo para bloquear las lengüetas en los extremos delantero y trasero de la PCU.W MF 1.

Si ha sustituido componentes de la PCU: • Si hay instalado papel A4/81/2" x 11". vaya al paso siguiente.7 DESPUÉS DE LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES DE LA PCU Realice este procedimiento después de la sustitución de los componentes y el revelador de la PCU.7. Abra y cierre la puerta dos veces más. Si las copias están limpias (sin puntos negros). haga 2 copias/impresiones. Compruebe las copias. Monte la PCU e instálelo en la máquina. Active el modo SP y ejecute SP2801 (Inicialización del revelador). Quite la PCU de la máquina. Golpee suavemente la parte superior de la PCU [A] con un destornillador en ocho puntos distintos. 2. haga 4 copias/impresiones. 1. para que el tóner caiga en la sección de revelado.WMF delantera. . 8. Instale la PCU en la máquina.O bien Si ve puntos negros de tóner sobre las copias. El tiempo total de rotación es de 30 segundos. Golpee dos o tres veces en cada punto. [A] 7. 10. 4. 11. Después de que la máquina active el rodillo de revelado durante 10 segundos. la sustitución se ha completado. • Si hay instalado papel A3/11" x 17". patrón 8. Realice 5 copias de muestra. 5. Encienda la máquina y cierre la puerta B205R928. NOTA: Este paso no es necesario si solamente se cambió el revelador: 3272 7 Sustitución y ajuste . utilice SP2902 003. 6. 9.10 de junio de 2005 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 3. 3. Encienda la máquina. vaya al paso siguiente. • Para realizar impresiones sólidas en negro. Estos puntos deben estar a distancias iguales.

Abra la cubierta derecha [A].UNIDAD DE TRANSFERENCIA 10 de junio de 2005 3. NOTA: No toque la superficie del rodillo de transferencia. Retire la unidad del rodillo de transferencia [B] (1 gancho). 2.1 UNIDAD DE TRANSFERENCIA UNIDAD DEL RODILLO DE TRANSFERENCIA [B] [A] B205R929. 3282 8 .8 3.W MF 1.8.

B205R931. Retire la banda de la unidad [B]. Retire la cubierta derecha [A] ( x 1).10 de junio de 2005 UNIDAD DE TRANSFERENCIA 3.W MF [D] [C] 1. Abra la cubierta derecha [A].WMF x 3292 9 Sustitución y ajuste . 2. 5.8. 3. 4. Retire la cubierta derecha inferior [C] (2 ganchos). 6. Sustituya el sensor de densidad de imagen [D] ( Inicialice el nuevo sensor con SP 2935.2 SENSOR DE DENSIDAD DE IMAGEN [B] [A] B205R930. 1).

9 3.W MF 1. 2. Sustituya los termistores [B] ( x 1). Retire las placas [A] ( x 1 cada una). Retire la unidad de fusión [A] ( x 2). 3.1 FUSIÓN/SALIDA UNIDAD DE FUSIÓN PRECAUCIÓN Antes de llevar a cabo este procedimiento. espere hasta que la unidad se enfríe. 3303 0 .FUSIÓN/SALIDA 10 de junio de 2005 3. Retire la unidad de fusión.WMF 1.9.9. Desmonte la unidad dúplex si se ha instalado y abra la cubierta derecha. ( 3.9.1).2 TERMISTORES [A] [A] [B] [B] B205R933. 2. [A] B205R932. 3.

3. Retire el soporte del expulsor del rodillo de calor [C] ( x 3).3 TERMOSTATOS [A] B205R934. 4.W MF 1.9. ( 3. Retire la unidad de fusión.1) Retire la cubierta superior de fusión [A] ( x 4).10 de junio de 2005 FUSIÓN/SALIDA 3. 3313 1 Sustitución y ajuste .W MF [C] [B] [B] B205R935.9. 2. Retire los muelles de presión [B].

Retire el soporte del termostato [C] ( 8.W MF 5. Sustituya los termostatos [D]. x 2. con arandelas de muelle). autorroscante x 2). Retire la cubierta del termostato [A] ( 6. Retire la placa [B] ( 7. 3323 2 .FUSIÓN/SALIDA 10 de junio de 2005 [B] [A] B205R936. x 3 cada uno).W MF [D] [C] [D] [C] B205R937.

4.4 RODILLO DE CALOR Y LÁMPARA DE FUSIÓN [A] B205R938. ( 3.9. NOTA: No toque la superficie de la lámpara de fusión sin protegerse las manos.9. Retire: ( 3.W MF 1.10 de junio de 2005 FUSIÓN/SALIDA 3.3) • Cubierta superior de fusión. • Muelles de presión.9. 3. los laterales planos deben mirar hacia el cojinete/rodamiento. 1 engranaje. 2 casquillos). Retire la unidad de fusión. Sustituya el rodillo de calor [B] (2 arandelas en C.WMF [C] [C] [B] B205R939. 3333 3 Sustitución y ajuste .1) 2. • Soporte del expulsor del rodillo de calor. (Los pequeños ganchos [C] deben estar en dirección contraria al cojinete/rodamiento). Reinstalación • Cuando vuelva a colocar las arandelas en C. Retire las lámparas de fusión ( x 4) y el conjunto del rodillo de calor [A].

[B] [A] B205R910. [C] RB022025A. retire de ambos extremos 3 cm (1 pulgada) de la hoja que protege el rodillo nuevo. • Al instalar de nuevo la lámpara de fusión. coloque la arandela en C de modo que la abertura [A] esté a 90 grados de las secciones cortadas en D [B] o del rodillo de fusión. Importante • Antes de instalar el rodillo de calor nuevo.W MF 2. Aplique grasa suficiente en [C] de manera que la superficie de metal no sea visible. 3. En la parte de atrás (lado del engranaje). La grasa debe ser visible después de volver a colocar el casquillo [D]. • No toque la superficie de los rodillos.BMP 3343 4 .BMP [D] RB022025B. • Procure no dañar la superficie del rodillo de calor.FUSIÓN/SALIDA 10 de junio de 2005 Reinstalación 1. fije primero los tornillos delanteros.

10 de junio de 2005 FUSIÓN/SALIDA 3. 3353 5 Sustitución y ajuste .4) 2. Sustituya el rodillo de presión [A] ( x 1.5 RODILLO DE PRESIÓN/RODILLO DE LIMPIEZA [A] [B] B205R940. 1 muelle). ( 3.9. Retire la lámpara de fusión y el conjunto del rodillo de calor. NOTA: 1) Aplique grasa (Barrierta) a la superficie interior del casquillo del rodillo de presión. 3. 2) No toque la superficie de los rodillos.W MF 1. Sustituya el rodillo de limpieza [B].9. 2 casquillos.

4. NOTA: Si la unidad de la bandeja de 1 separador o la unidad de intercambio opcionales se han instalado.WMF [C] 1. Sustituya el sensor de salida [C] ( x 1). Retire la cubierta de salida [B]. Sustituya el sensor de desbordamiento [D] ( x 1). Retire la cubierta superior delantera [A] ( x 1.6 SENSOR DE SALIDA DE PAPEL/SENSOR DE DESBORDAMIENTO DE PAPEL [A] [B] [D] B205R941.9. 3.FUSIÓN/SALIDA 10 de junio de 2005 3. 2. 3363 6 . 1 clavija). retírelas.

2.10. Sustituya el rodillo de alimentación [C]. 3373 7 Sustitución y ajuste . Desplace la palanca [B]. Después de instalar de nuevo el rodillo de alimentación.10 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 3.WMF 1. 3. Retire la bandeja de papel [A]. NOTA: No toque la superficie del rodillo sin protegerse las manos.10 de junio de 2005 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 3. coloque la palanca en la posición original [B].1 RODILLO DE ALIMENTACIÓN: BANDEJA 1 [B] [C] [A] B205R942.

2.2 RODILLO DE ALIMENTACIÓN: BANDEJA 2 [B] [C] [A] B205R943. NOTA: No toque la superficie del rodillo sin protegerse las manos. Retire la primera bandeja de papel.W MF 1. Sustituya el rodillo de alimentación [C]. Levante la palanca de teflón blanca [B] para liberar el rodillo. 4.ALIMENTACIÓN DE PAPEL 10 de junio de 2005 3. coloque la palanca en la posición original [B]. 3.10. Retire la segunda bandeja de papel [A]. Después de instalar de nuevo el rodillo de alimentación. 3383 8 .

3 SENSOR DE FIN DE PAPEL [B] [A] B205R944.WMF 1. Sustituya el sensor de fin de papel [B]. 2. Retire la bandeja de papel [A].10 de junio de 2005 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 3. 3393 9 Sustitución y ajuste . x 1. Retire el conjunto del sensor de fin de papel ( 3. x 1).10.

3. Retire la cubierta del conector dúplex [C] ( 5. 4. x 1 cada uno).ALIMENTACIÓN DE PAPEL 10 de junio de 2005 3. 2.WMF 1. 6.WMF [A] [E] B205R946.4 MOTORES DE ELEVACIÓN DE LA BANDEJA DE PAPEL [C] [B] [D] B205R945. Saque los motores de elevación de papel [E] ( 3404 0 . Retire la cubierta del conector [A] ( x 1) y desconecte el cable.10. x 2 cada uno.W MF B205R704. Retire la cubierta inferior trasera [D] ( x 2). x 1). Retire la cubierta trasera [B] ( x 4). Retire la bandeja de papel.

4) 3. ( 3.10.10 de junio de 2005 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 3.5 EMBRAGUE DE REGISTRO [A] [B] B205R947. 3414 1 Sustitución y ajuste . x 1).WMF 1. Retire la cubierta del conector dúplex y la cubierta posterior inferior.4) 2. Retire el embrague de registro [B] ( x 1. Retire la cubierta del conector y la cubierta posterior. Retire los volantes de inercia [A] ( x 1).10. ( 3.10. 4.

W MF Embrague de alimentación de papel inferior 1. Sustituya el embrague de alimentación de papel superior [F] ( x 1. Retire la abrazadera [E] ( x 1). Retire la cubierta inferior trasera. Sustituya el embrague de alimentación de papel inferior [A] ( x 1. Retire la cubierta trasera.WMF [A] B205R949.6 EMBRAGUES DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL [B] [F] [D] [E] [C] B205R948. Desconecte los conectores [B] del circuito SBCU como se indica ( x 15). 5. 3424 2 . x 1). Embrague de alimentación de papel superior 4. 3. 7. 2.W MF [C] B205R902A.ALIMENTACIÓN DE PAPEL 10 de junio de 2005 3.10. 6. Retire los cuatro tornillos [C] que fijan el soporte del circuito SBCU y abra el soporte del circuito SBCU [D]. x 1).

3.10 de junio de 2005 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 3.10. Baje el soporte del circuito BCU. Retire la cubierta inferior derecha [A] ( x 2). 7. x 1.7 EMBRAGUES RELÉ [C] [B] [A] B205R954. Sustituya el embrague relé superior [D] ( x 1. Retire la cubierta derecha del escáner. 5. 6. 2. 4. Retire la cubierta derecha [B] ( x 4). Retire la unidad dúplex y la unidad bypass opcionales si se han instalado. Retire la cubierta trasera derecha [A] ( 10.WMF 1.WMF [F] [E] B205R950. 9. Sustituya el embrague relé inferior [F] ( 3434 3 Sustitución y ajuste .WMF [D] B205R953. x 1). Retire las cubiertas posterior y posterior inferior. 8. x 1). x 1). Retire el soporte del conector [C] ( x 2).

7) Retire las bandejas de papel.W MF [B] B205R956. Retire los detectores de tamaño de papel [B] ( x 1 cada uno). ( 3.W MF 1. 3. Retire la cubierta inferior derecha [A].8 DETECTOR DE TAMAÑO DE PAPEL [B] [A] B205R955. 3444 4 .ALIMENTACIÓN DE PAPEL 10 de junio de 2005 3. 4.10. Retire el conjunto del detector de tamaño de papel ( x 1 cada uno). 2.10.

4. 2). 3.8. Retire la cubierta derecha.2) 2.9 SENSOR DE REGISTRO [A] [D] [C] B205R957. Retire la abrazadera [C] del sensor ( x 1). Sustituya el sensor de registro [D] ( x 1). 3454 5 Sustitución y ajuste . 2 casquillos). Retire la placa de transporte de registro [A] ( x Retire el rodillo de soporte de papel [B] (2 arandelas elásticas.10.W MF [B] 1. ( 3. 5.10 de junio de 2005 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 3.

7) Retire la placa de transporte [A]. 6. Retire la abrazadera [B] ( x 1). x 1). x 1). Retire la placa de transporte [G]. 3.8.10. Retire la placa guía [H] ( x 2).ALIMENTACIÓN DE PAPEL 10 de junio de 2005 3. ( 3. Retire la abrazadera del sensor [I] ( x 1).10 SENSORES RELÉ [D] [A] [E] [C] [B] [I] [H] B205R958. x 1).W MF Sensor de relé superior 1. Retire la puerta inferior derecha [F] (1 pinza de sujeción). 3. Sustituya el sensor relé superior [E] ( Sensor de relé inferior 1. 4. Retire la cubierta derecha.W MF [J] [G] [F] B205R959. 2. 4. 5. Sustituya el sensor relé inferior [J] ( 3464 6 .2) 2. 5.10. Retire la abrazadera del sensor [D] ( 7. Retire la placa guía [C] ( x 2). Retire la cubierta inferior derecha ( 3.

Retire: • PCU ( 3. el contenedor de recogida de polvo no encajará en su posición y el conjunto de rodillo de gomaespuma no bajará totalmente. en la parte trasera del contenedor de recogida de polvo en las ranuras cuadradas (no mostradas en el gráfico). • Inserte las lengüetas en forma de “A” [D]. para eliminar el polvo de papel.8. • Si el contenedor de recogida de polvo no está bien instalado. 3.10. 4. Cuando la unidad haya quedado correctamente instalada. 3474 7 Sustitución y ajuste .WMF 1.2) 2. Gire la unidad hacia arriba para encajar la unidad en su posición.11 CONTENEDOR DE RECOGIDA DE POLVO [D] [A] [C] [B] B205R158. apriete ambos extremos del contenedor de recogida de polvo [B] y retire el contenedor. Utilice un paño seco para limpiar el interior del contenedor de recogida de polvo. se oirá un clic.7. Desconecte el conjunto del rodillo de gomaespuma [A] ( x 2) y levántelo. Reinstalación • Asegúrese de que las dos lengüetas con aristas [C] están orientadas hacia usted cuando instale el contenedor de recogida de polvo. Sacuda el contenedor de recogida de polvo sobre una hoja de papel. 5.1) • Cubierta derecha ( 3.10 de junio de 2005 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 3. Sosteniendo el conjunto del rodillo levantado.

• No quite la NVRAM hasta que haya cargado su contenido ( 3.11.2). • Trabaje con cuidado cuando quite las NVRAM. • Toque siempre una superficie metálica para descargar la electricidad estática de las manos antes de tocar el circuito del controlador. • Los circuitos de NVRAM deben quitarse y sustituirse siempre en pareja. Levante el gancho 1 y extraiga [G]: Berbiquí 2. 3484 8 .11. No cortocircuite los pines de otros circuitos. para evitar daños en otros componentes del circuito del controlador.11 PCB Y OTROS COMPONENTES 3.WMF [F] [G] [D] [C] Retire: [A]: La cubierta del circuito del controlador ( x 1) [B]: Circuito del controlador ( x 2) [C]: NVRAM x 2 [H] [D]: Placa delantera del circuito del controlador ( x 1) [E]: Circuito del controlador ( x 2) [F]: Berbiquí 1.WMF Importante: • Saque las NVRAM del circuito antiguo e instálelas en el circuito nuevo.PCB Y OTROS COMPONENTES 10 de junio de 2005 3. Levante el gancho 2 y extraiga [H]: DIMM de memoria estándar B205R161.1 CIRCUITO DEL CONTROLADOR [A] [B] [E] B205R960. • Ajuste los DIP switches del nuevo circuito de controlador con los mismos ajustes que el circuito antiguo.

16. Compare este nuevo informe SMC con el que imprimió en el paso 1. 21. Para descargar los datos de la NVRAM desde la tarjeta SD en C3. 3494 9 Sustitución y ajuste . Ejecute SP5990 001 para imprimir otro informe SMC. 12. Ejecute SP5801 para inicializar la nueva NVRAM. 19. 18. 5. Retire el circuito del controlador ( x 1). ( 3.10 de junio de 2005 PCB Y OTROS COMPONENTES 3.1) Retire las NVRAM (x 2) y sustitúyalas por los nuevos circuitos. 20. 17. Ejecute SP5990 001 para imprimir el informe SMC. ( 3. Si alguno de los ajustes SP es distinto. 10. Encienda la máquina. Ejecute SP5824. A3/DLT/mayor de 420 mm.1) NOTA: Deben sustituirse ambos circuitos NVRAM. 2. 4.11. Encienda el interruptor principal. Inserte la tarjeta SD en la ranura C3 de tarjetas SD. Apague el interruptor principal. Pulse Ejecutar (Execute) para empezar la descarga de datos de la NVRAM. 6. 15. Apague el interruptor principal y extraiga la tarjeta SD. 13. ejecute SP5825. Instale el circuito del controlador.11. • Categorías de recuentos de totales (SP7002*** Contador de copias) • Contador de C/O y P/O (SP7006*** Presentación de recuentos de C/O y P/O) • Dúplex. 11. Encienda la máquina. 1. Ejecute SP5907 e introduzca el nombre de marca y modelo de la máquina para Windows Plug & Play. Apague el interruptor principal y extraiga la tarjeta SD. Retire la tapa del circuito del controlador ( x 1).2 NVRAM Los datos siguientes no pueden descargarse desde la tarjeta SD. 3. 7. contadores de escaneo de la aplicación de la grapadora y el escáner (ajustes del sistema). Inserte la tarjeta SD que contiene los datos de la NVRAM en la ranura C3 tarjeta SD. 8.11. Pulse Execute (Ejecutar) para empezar la carga de datos de la NVRAM. 14. 9. introduzca los ajustes SP del primer informe.

Retire la cubierta trasera.PCB Y OTROS COMPONENTES 10 de junio de 2005 3. x 6).W MF 1. Retire el circuito SBCU [A] ( x todos.3 CIRCUITO SBCU [A] B205R708.4) 2. ( 3. 3. Ajuste los DIP switches del nuevo circuito SBCU con los mismos ajustes que el circuito antiguo. 3505 0 .10.11.

11.10.10. ( 3.10 de junio de 2005 PCB Y OTROS COMPONENTES 3. Retire la cubierta trasera.WMF 1. Retire el transformador [A] ( x 5. 3515 1 Sustitución y ajuste . x 3).4) 2.6) 3.4 GRUPO DE POTENCIA [A] B205R961. Baje el soporte del circuito BCU. ( 3.

Baje el soporte del circuito BCU.11.10.PCB Y OTROS COMPONENTES 10 de junio de 2005 3.5 MOTOR PRINCIPAL [B] [C] B205R962.4) 2. Retire la cubierta trasera.10. Sustituya el motor principal [C] ( x 2. 4. x 3). ( 3.WMF [A] 1. 3525 2 . Retire los volantes de inercia [B] ( x 1). ( 3.6) 3.

1 pinza).10 de junio de 2005 PCB Y OTROS COMPONENTES 3. x 1). 3. NOTA: Solamente en la máquina de 220 V.WMF 1. si se ha instalado. Retire la cubierta izquierda [B] ( x 6).WMF [D] [C] B205R964. 2. Retire la cubierta de aplicación [A] ( x 1). Retire la PSU [A] ( x todos. Retire el Finisher opcional. retire el transformador [C] ( 4.11. x 6.6 PSU [A] [B] B205R963. 3535 3 Sustitución y ajuste .

NOTA: No retire totalmente el controlador o la FCU. Si la FCU está instalada. FFC x 1). 7.1) • Tapa de plástico del circuito del controlador ( x 1). Retire del soporte la placa de protección del conector plano [C]. Extraiga parcialmente el circuito del controlador de la ranura izquierda para desconectarlo de la IPU. Retire el circuito IPU [E] del soporte ( x 7). Retire: ( 3.WMF [D] 1. 5. extráigala parcialmente de la ranura derecha ( x 2). 2.10. 3.WMF [C] B205R160. 8.11. x 6) 6. Retire de la IPU el conector plano [D]. Retire: ( 3. abrazaderas metálicas x 2. Extráigalos solamente una distancia suficiente para desconectarlos del circuito IPU. Retire la abrazadera IPU [B] con el circuito IPU instalado ( x 4. Desconecte el circuito IPU [A] ( x 2. 3545 4 .11. • Tornillos de la placa delantera del controlador ( x 2). 9.PCB Y OTROS COMPONENTES 10 de junio de 2005 3. 4.4) • Cubierta del conector de la unidad de bandeja del papel ( x 1) • Desconecte la unidad de bandeja del papel (si está instalada) ( x 1) • Cubierta trasera ( x 1).7 IPU [A] [E] [B] B205R159.

5. apague/encienda el interruptor de alimentación principal. ejecute SP5853 para copiar los datos predefinidos de sello del firmware al disco duro. 3555 5 Sustitución y ajuste .1) 2. es posible que no pueda recuperar estos datos del disco duro. Si consiguió recuperar los datos de la libreta de direcciones del disco duro con SP5846 51.10 de junio de 2005 PCB Y OTROS COMPONENTES 3. ejecute SP5846 52 para restaurar los datos de la libreta de direcciones en el disco duro. Después de instalar el nuevo disco duro.11.W MF Antes de cambiar el disco duro: • Inserte una tarjeta SD en la ranura C3 de tarjetas SD. 6. 4. 1.11. • Active el modo SP. Desmonte el disco duro [C] de su soporte ( x 4). Desconecte el cableado de AC [B]. • Ejecute SP5846 51 para cargar los datos de la libreta de direcciones en la tarjeta SD. Importante: Si el disco duro está dañado. 3. A continuación. ( 3. 7. Desconecte el cableado del disco duro [A].8 DISCO DURO [B] [A] [C] B205R965. 2 distanciadores) NOTA: No es necesario formatear el nuevo disco duro después de la instalación. Retire la unidad de disco duro [( x 2. Desinstale el circuito del controlador.

el disco duro contiene datos y documentos del Document Server almacenados en archivos temporales creados automáticamente durante la clasificación de trabajos de copia y la recuperación de atascos. Tales datos se almacenan en el disco duro en un formato especial de forma que normalmente no pueden leerse pero pueden recuperarse mediante métodos ilegales. Secreta). 3565 6 . • Si el cliente utiliza la opción de Data overwrite security unit (DOS). el disco duro deberá quedárselo el cliente y será él quien lo elimine o guarde de forma segura. • Si al cliente le preocupa de alguna manera la seguridad de la información contenida en el disco duro. Específicamente.PCB Y OTROS COMPONENTES 10 de junio de 2005 Notas importantes sobre la sustitución del disco duro • Nunca quite una unidad HDD del lugar de trabajo sin autorización del cliente. • El disco duro puede contener información patentada o clasificada (Confidencial. esta función deberá volver a configurarse.

1 IMPRESIÓN NOTA: 1) Compruebe que el papel se ha instalado correctamente en cada una de las bandejas antes de iniciar estos ajustes.12.10) para imprimir el patrón de prueba de los procedimientos siguientes. Compruebe el registro de borde anterior de todas las unidades de alimentación de papel y ajústelo utilizando el modo SP1-001. 3) Establezca de nuevo el modo SP 2-902-3 en 0 después de completar estos ajustes de impresión.10 de junio de 2005 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 3. Núm. 3. consulte la sección 4.W MF Especificación 3 ± 2 mm 2 ± 1. 2.12 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO NOTA: 1) Es necesario realizar estos ajustes después de haber sustituido alguno de los componentes siguientes: • Cable del escáner • Conjunto de bloque de lentes/SBU • Motor de accionamiento del escáner • Motor del espejo poligonal • Guía lateral del papel • Memory All Clear (Borrado completo de memoria) 2) Si desea obtener más información sobre cómo acceder a los modos SP. Registro – Borde anterior/lado a lado 1. Bandeja Todas las bandejas de papel Alimentación bypass Dúplex Primera alimentación de papel Segunda alimentación de papel Tercera alimentación de papel (bandeja PFU opcional 1) o LCT Cuarta alimentación de papel (bandeja PFU opcional 2) Alimentación bypass Dúplex cara 2 Modo SP SP1-001-1 SP1-001-2 SP1-001-3 SP1-002-1 SP1-002-2 SP1-002-3 SP1-002-4 SP1-002-5 SP1-002-6 B205R967.5 mm A: Registro del borde anterior B: Registro de lado a lado 3575 7 Sustitución y ajuste . 2) Utilice el modo Patrón de ajuste fino del área (SP2-902-3. Compruebe el registro de lado a lado de todas las estaciones de alimentación de papel y ajústelo utilizando el modo SP1-002.

Compruebe los márgenes en blanco del lado derecho y del borde posterior y ajústelos utilizando los modos SP siguientes. 3585 8 . ajústela utilizando el modo SP2-909.5 mm 3 ± 2 mm 2 ± 1. 5). Imprima la cuadrícula de 1 punto (SP2-902.5/-1. 1. Modo SP SP2-101-2/3/4 SP2-101-6 SP2-101-1 SP2-101-5 SP2-101-7 SP2-101-8 SP2-101-9 Especificación 3 ± 2 mm 2 +2.5 mm 2 ± 2 mm 2 ± 1.AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 10 de junio de 2005 Margen en blanco NOTA: Si los registros del borde anterior y de lado a lado no pueden ajustarse al valor de las especificaciones. segunda cara) Borde derecho (copia dúplex.segundacara) A: Margen en blanco del borde posterior B: Margen en blanco del borde derecho C: Margen en blanco del borde anterior D: Margen en blanco del borde izquierdo Escala de reproducción de escaneo principal 1.5/-1. núm.5 mm B205R968. segunda cara) Borde izquierdo (copia dúplex. ajuste el margen en blanco del borde izquierdo y del borde anterior. 2.5 mm 2 +2. Compruebe la escala de reproducción y.W MF Borde posterior Borde derecho Borde anterior Borde izquierdo Borde posterior (copia dúplex. si es necesario. La especificación está dentro de ±1%.

Atornille el soporte de ajuste. [B] Girar en el sentido de las agujas del reloj Sustitución y ajuste [C] [D] [A] B205R969.6. Fije el soporte de ajuste [D] (P/N A2679002) utilizando el tornillo que se utilizó para el soporte [B]. Si así es. NOTA: El procedimiento siguiente debe realizarse después de haber ajustado el registro de lado a lado de cada una de las estaciones de bandeja de papel. Retire la unidad láser [A] ( 3.10 de junio de 2005 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO Ajuste de imágenes en paralelogramo Lleve a cabo el procedimiento siguiente si imprime un paralelogramo mientras ajusta el registro de impresión o el margen de impresión utilizando el patrón de ajuste fino del área.10) se imprime como un paralelogramo.2). 6. No atornille los tornillos en este momento. 8. 4. Ajuste la posición de la unidad láser girando la leva de ajuste. haga lo siguiente: 2. 5. Imprima el patrón de ajuste fino del área a fin de comprobar la imagen. como se indica. Núm. Si todavía no es correcto.WMF 1. 3. 3595 9 . Compruebe si el patrón de ajuste fino del área (SP2-902. repita los pasos 4 a 8.) 7.WMF Girar en sentido contrario al de las agujas del reloj B205R970. (Vea en la ilustración anterior la relación que existe entre la imagen y el sentido de giro de la leva. Instale la leva de ajuste [C] (P/N: A2309003). Retire la abrazadera [B] ( x 2).

WMF Borde anterior Lado a lado Escala de reproducción NOTA: Utilice un gráfico de prueba S5S para realizar el ajuste siguiente. si es necesario. ajústela utilizando el modo SP.W MF 1. Escala de reproducción de escaneo principal Escala de reproducción de escaneo secundario Modo SP SP4-009 SP4-008 3606 0 .AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 10 de junio de 2005 3. Coloque el gráfico de prueba sobre el cristal de exposición y realice una copia desde una de las estaciones de alimentación. ajústelos utilizando los modos SP. Compruebe la escala de reproducción y. lleve a cabo o compruebe el registro de impresión/ajuste de lado a lado y el ajuste de margen en blanco. 2) Utilice un gráfico de prueba S5S para realizar los ajustes siguientes. Compruebe los registros del borde anterior y de lado a lado y. Registro: Modo cristal de exposición 1.2 ESCANEO NOTA: 1) Antes de realizar los siguientes ajustes del escáner. 2. La especificación está dentro de ±1%.12. 2. B A: Escala de reproducción de escaneo secundario B: Escala de reproducción de escaneo principal A B205R972. Coloque el gráfico de prueba sobre el cristal de exposición y realice una copia desde una de las estaciones de alimentación. si es necesario. Modo SP SP4-010 SP4-011 A: Registro del borde anterior B: Registro de lado a lado B205R971.

Realice este ajuste en cualquiera de las circunstancias siguientes: • Tras sustituir la placa blanca estándar. Coloque en el cristal de exposición 10 hojas nuevas A4 lateralmente o papel A3 (no utilice papel reciclado) y cierre la tapa de exposición o el alimentador automático de documentos (ADF). puesto que la NVRAM del antiguo circuito del controlador se coloca en el nuevo circuito del controlador). Entre en el modo SP 4-428 y seleccione “1: Yes (Sí)” La densidad de blanco estándar se ajusta automáticamente. 1. (Este procedimiento no es necesario si sólo se sustituye el circuito del controlador. 2. 3616 1 Sustitución y ajuste . • Tras sustituir la NVRAM del circuito del controlador. • Tras realizar una operación de borrado completo de memoria (SP5-801).10 de junio de 2005 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO Ajuste de la densidad de blanco estándar Con este procedimiento se ajusta el nivel de densidad de blanco estándar.

Compruebe la escala de reproducción y realice los ajustes necesarios mediante los modos SP siguientes. Registro de lado a lado Registro del borde anterior (una cara) Margen en blanco del borde posterior Registro de lado a lado (dúplex: reverso) Modo SP SP6-006-1 SP6-006-2 SP6-006-3 SP6-006-4 Escala de reproducción de escaneo secundario NOTA: Haga un gráfico de prueba provisional como se indica en la ilustración anterior utilizando papel A3/DLT. Coloque el gráfico de prueba provisional en el ADF y haga una copia desde una de las estaciones de alimentación.WMF A: Registro del borde anterior B: Registro de lado a lado B205R973. ajústelo utilizando los modos SP siguientes. Compruebe el registro y. La especificación está dentro de ±1%. si es necesario.AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 10 de junio de 2005 3. Escala de reproducción en el sentido de escaneo secundario Modo SP SP6-006-5 3626 2 . 1.12. 2. 2.3 AJUSTE DE IMAGEN EN ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (ADF) Registro B205R966. 1. Coloque el gráfico de prueba provisional en el ADF y haga una copia desde una de las estaciones de alimentación.WMF NOTA: Haga un gráfico de prueba provisional como se indica en la ilustración anterior utilizando papel A3/DLT.

Cuando haya terminado. Pulse la marca inferior derecha cuando aparezca. 5. Sustitución y ajuste B205R974. 3636 3 .W MF B205R975. 4. 7. 6. pulse Cancel (Cancelar) y repita el procedimiento desde el paso 2. En la pantalla táctil.10 de junio de 2005 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 3. pulse “Touch Screen Adjust” (Ajuste de la pantalla táctil) o pulse . NOTA: No intente utilizar los elementos del [2] al [9] del menú de autodiagnóstico. 3. presione [#] OK en la pantalla (o pulse ). siga este procedimiento para calibrar la pantalla táctil. pulse y después pulse 5 veces para abrir el menú Self-Diagnostics (Autodiagnóstico). Si la marca + no aparece en el lugar de la pantalla donde se ha tocado. Pulse .4 CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL Después de borrar la memoria o si la función de detección del panel táctil no funciona correctamente. Sólo se utilizan en el momento del diseño.W MF 2.12. 1. Utilice un objeto con punta (no afilada) para presionar la marca superior izquierda . Toque [#] Exit (Salir) en la pantalla para cerrar el menú de autodiagnóstico y guardar los ajustes de calibración. Toque en algunos puntos del panel táctil para comprobar que el marcador (+) aparece exactamente donde se toca la pantalla.

1 4. Después de leer el mensaje.10 de junio de 2005 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 4. el código SC se envía inmediatamente al servicio técnico. Si se repite el error. la máquina se reinicia inmediatamente y el panel de mandos muestra la pantalla de copia.1. Apague y encienda el interruptor de funcionamiento. La siguiente pantalla muestra el número y el título del código SC y se detiene hasta que el usuario apague la máquina y vuelva a encenderla. Al apagar el interruptor principal y luego encenderlo se reinician los SC en el panel de mandos. aparecen en el panel de mandos cuando se selecciona la función defectuosa. • Si se está utilizando el sistema de servicio remoto. Sólo se actualiza el historial de SC. Importante • No trate de usar el panel de mandos durante un reinicio automático. Si el usuario pulsa “Reset” (Reinicio) Si el usuario pulsa “Reset” (Reinicio) para saltarse el intervalo de 30 segundos para el reinicio de la máquina. vuelven a aparecer. 4-1 . Cuando se produce un código SC de nivel “D” Cuando se produce un SC de nivel “D”. La máquina puede utilizarse con normalidad. el usuario debe pulsar “Confirm” (Confirmar) en la pantalla. se abre una pantalla en el panel de mandos para avisar al usuario: • Se produjo un error. El historial de SC se actualiza. Si el usuario no pulsa “Reset” (Reinicio) El siguiente mensaje indica al usuario que la máquina se reiniciará automáticamente y que el trabajo anterior se ha perdido y debe volver a iniciarse. • El trabajo en curso se borrará • La máquina se reiniciará automáticamente después de unos 30 segundos. no se puede poner en marcha la máquina principal hasta que un representante del servicio técnico haya restablecido el SC (vea la nota a continuación de la tabla). A B Apague y encienda el interruptor de funcionamiento o el interruptor principal. Procedimiento de reinicio Active el modo SP y apague y encienda el interruptor de alimentación principal. Aunque en condiciones normales el usuario no ve estos SC. SC que sólo desactivan las funciones utilizadas por el elemento defectuoso.1 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO RESUMEN Las condiciones de llamadas al servicio técnico se agrupan en cuatro niveles diferentes. El usuario puede esperar hasta que la máquina se reinicie automáticamente o pulsar “Reset” (Reinicio) en la pantalla para reiniciar la máquina inmediatamente y volver a la pantalla de copia. 4. Nivel Definición Para evitar que se estropee. Localización de averías C D El código SC no se visualiza.

• La máquina se reinicia automáticamente cuando emite un código SC de nivel “D”. la máquina no puede mostrar el número de SC.1. • Cuando se produce un SC de nivel “A” o “B” mientras está en un modo SP. A menudo la causa del problema está en un cableado suelto o desconectado. desconecte y vuelva a conectar los conectores y luego realice una prueba de la máquina. compruebe el número del SC después de salir del modo SP. PRECAUCIÓN No apague el interruptor de alimentación principal cuando el LED de alimentación esté encendido o parpadee. compruebe la carga mecánica antes de tomar la decisión de sustituir los motores o los sensores. NOTA: El LED de alimentación principal ( ) se enciende o parpadea cuando el cristal de exposición o el ARDF están abiertos. pulse el interruptor de funcionamiento para desconectar la alimentación.CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 10 de junio de 2005 4. Esto sólo ocurre con códigos SC de nivel “D”. cuando la máquina principal se está comunicando con una máquina de fax o con el servidor de la red. 4-2 . Haga esto siempre antes de decidir cambiar la placa de circuito impreso (PCB). espere a que el LED de alimentación se apague y después desconecte el interruptor de alimentación principal.2 DESCRIPCIÓN DE LOS CÓDIGOS SC Importante • Si hay algún problema relacionado con una placa de circuitos. Si esto ocurre. o cuando la máquina intenta acceder al disco duro o a la memoria para leer o escribir datos. • Si se produce un error de bloqueo de motor. Para no dañar el disco duro o la memoria.

Error de ajuste automático de SBU La máquina no pudo adquirir el ajuste de nivel máximo de blanco o negro al encenderse. • Bloque de lentes defectuoso • SBCU defectuosa • Lámpara de exposición desconectada • No hay hoja en blanco de papel tamaño A3 en el cristal de exposición • Placa blanca sucia o ausente Cableado entre los circuitos SBU e IPU suelto. • Conector de la lámpara de exposición defectuoso. Error de posición de reposo del escáner 2 El sensor de posición de reposo del escáner no detecta la condición de desactivado durante la inicialización. • Circuito del controlador defectuoso • Motor del escáner defectuoso. 102 B 120 D 121 D 122 B 123 B 141 C 143 C 144 B 165 B Error de lámpara de exposición 2 La lámpara de exposición estuvo encendida más tiempo del permitido (3 min.) después de finalizar el escaneo de los originales. • El circuito de la unidad de seguridad de datos de copia no está instalado • El circuito de la unidad de seguridad de datos de copia está instalado. Sensor de posición de reposo del escáner – Error 1 El sensor de posición de reposo permanece conectado mientras el carro vuelve a la posición de reposo. • Placa blanca estándar sucia. desconectado o dañado. Posible causa • Lámpara de exposición defectuosa. Error de corrección de desviación del negro La desviación del negro no pudo corregirse después de ejecutarse SP4800. • Cableado entre la SBCU y el sensor de posición de reposo suelto. Error de la unidad de seguridad de datos de copia Se produjo un error cuando la máquina intentó reconocer el circuito de la unidad de seguridad de datos de copia. polea o carro defectuosos. desconectado o dañado. Sensor de posición de reposo del escáner – Error 2 El sensor de posición de reposo no se activa después de volver el carro a la posición de reposo. • Estabilizador de lámpara defectuoso. • Circuito de accionamiento del motor del escáner defectuoso • Sensor de posición de reposo del escáner defectuoso. • Espejo o lente del escáner sucio o en posición incorrecta. pero no es del tipo correcto para la máquina. o después de ejecutarse SP4428 (ajuste automático de SBU). Error de conexión de SBU La IPU no detecta la señal de conexión de la SBU. • SBCU defectuosa • Cable del escáner. Error de posición de reposo del escáner 1 El sensor de posición de reposo del escáner no detecta la condición de activado durante la inicialización o la operación de copia.10 de junio de 2005 Nº de código 101 B CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Síntoma Error de lámpara de exposición 1 El nivel de blanco estándar no se ha detectado correctamente al escanear la placa blanca. desconectado o dañado. • Circuito IPU defectuoso • Circuito del controlador defectuoso • Controlador de vídeo defectuoso 193 B 4-3 Localización de averías . correa dentada. Error de transferencia de imagen El circuito IPU no finaliza en un intervalo de 1 minuto después de que los datos de imagen se hayan transferido al circuito del controlador. • SBU defectuosa • SBCU defectuosa • IPU defectuosa. • Cableado entre la SBCU y el motor del escáner suelto.

• Motor del espejo poligonal defectuoso • accionamiento del motor del espejo poligonal defectuoso • Circuito SBCU defectuoso 196 B 197 B 198 B Error de dirección de memoria El circuito IPU no recibe la dirección de memoria del circuito del controlador. • Cable de interface del ADF defectuoso • Circuito SBCU defectuoso • Firmware incompatible entre el circuito SBCU y el ADF • Circuito de alimentación de alta tensión de carga defectuoso. • SBCU defectuosa • Firmware incompatible entre el circuito SBCU y el ADF • Cable de interface del ADF defectuoso • SBCU defectuosa • Firmware incompatible entre el circuito SBCU y el ADF • Cable de interface del ADF defectuoso • Circuito SBCU defectuoso • Firmware incompatible entre el circuito SBCU y el ADF • Firmware incompatible entre el circuito SBCU y el circuito del controlador • Controlador defectuoso • SBCU defectuosa • Circuito IPU defectuoso Nota: Antes de cambiar un circuito. • Después de encenderse el motor del espejo poligonal. Error del motor del espejo poligonal • La señal XSCRDY no se activa (pasa a LOW) 10 segundos después de encenderse el motor del espejo poligonal. • La señal XSCRDY no se desactiva (pasa a HIGH) 3 segundos después de apagarse el motor del espejo poligonal. Esto puede reparar el error.El motor del espejo poligonal siguió girando durante el número indicado de rotaciones durante 200 ms después de que la señal XSCRDY pasara a HIGH (desactivada). Error de DFGATE La señal DFGATE ya se ha validado en escaneo del original. 302 B Error de rodillo de carga Se ha detectado una señal de fuga de corriente del rodillo de carga.CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Nº de código 195 B 10 de junio de 2005 Síntoma Error de validación de DFGATE La señal DFGATE no se valida en un intervalo de 30 segundos después de haberse escaneado el original. 320 B 4-4 . • Conexión de la PCU suelta. 199 B Error de finalización de escaneo en el DF El original no termina de escanearse en un intervalo de 1 minuto. la señal XSCRDY no pasó a LOW (activa). o después de que la máquina detecte que el número indicado de rotaciones ha cambiado. Posible causa • Cableado de interface de ADF suelto. Error de negación de DFGATE La señal DFGATE no se niega en un intervalo de 1 minuto después de que se haya validado. desconectado o dañado. desconectada o dañada • Cableado de interface del motor del espejo poligonal desconectado o defectuoso. actualice el firmware.

se produjo una de las siguientes condiciones: • Vsp > 2. • La inicialización de la PMACA falló. • Circuito de alimentación de alta tensión (transformador) defectuoso. • SBCU defectuosa • Circuito de alimentación de alta tensión (transformador) defectuoso.0 V±0. se produjeron simultáneamente las siguientes condiciones: • Vsg = 5 V • PWM = 0 (caída de corriente en el LED) Calibración del sensor ID – Error 3 Durante la impresión. • Avería del sistema de escaneo o del sistema de creación de imagen. 323 B 350 B 351 B 352 B Exceso de consumo del diodo láser • La corriente del diodo láser superó los 100 mA.5V • Vsg < 2. • Avería del sistema de escaneo o del sistema de creación de imagen. • La señal XLDERR del circuito del diodo láser se detectó en LOW dos veces en 100 ms. el valor 2. • Circuito SBCU defectuoso • Sensor ID defectuoso o sucio.10 de junio de 2005 Nº de código 322 B CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Síntoma Error de sincronización láser El circuito del detector de sincronización del escaneo principal no puede detectar la señal de sincronización láser durante más de 10 intervalos consecutivos de 50 ms. Calibración del sensor ID – Error 1 Cuando se calibró el patrón del sensor ID durante la impresión. Ajuste del sensor ID – Error 1 El error se produjo durante el ajuste automático de Vsg: • Vsg no consiguió llegar a 4 V.2 V en 50 ms incluso después de 20 intentos. • Cableado del sensor ID desconectado o conector dañado. • Cableado del sensor ID desconectado o conector dañado. • Circuito detector de sincronización láser defectuoso. • Sensor ID defectuoso o sucio. Posible causa • Conexión defectuosa entre el circuito del detector de sincronización láser y el circuito SBCU. • SBCU defectuosa • Circuito de alimentación de alta tensión (transformador) defectuoso.5V • Vsp = 0 V • Vsg = 0 V Calibración del sensor ID – Error 2 Cuando se calibró el patrón del sensor ID durante la impresión. Vsg no pudo ajustarse a 4. • Conexión defectuosa entre la unidad de LD y el circuito SBCU. • Circuito SBCU defectuoso • Unidad de diodo láser defectuosa. • Circuito SBCU defectuoso • Circuito de alimentación de alta tensión (transformador) defectuoso. • SBCU defectuosa • Circuito de alimentación de alta tensión (transformador) defectuoso. • Sensor ID defectuoso o sucio. • Cableado del sensor ID desconectado o conector dañado. • Unidad de LD defectuosa (no tiene suficiente potencia debido al envejecimiento). • Cableado del sensor ID desconectado o conector dañado. incluso con PWM=0 (LED sin corriente) Ajuste del sensor ID – Error 2 El error se produjo durante el ajuste automático de Vsg.5 V de detección de bordes del patrón del sensor ID podría no detectarse después de 800 ms. 353 B 354 B • Sensor ID defectuoso o sucio. • Cableado del sensor ID desconectado o conector dañado. • Sensor ID defectuoso o sucio. • Circuito detector de sincronización láser en posición incorrecta. incluso con PWM = 255 (corriente máxima del LED) • Vsg fue mayor que 4 V. 4-5 Localización de averías . • SBCU defectuosa • Avería del sistema de escaneo o del sistema de creación de imagen.

este SC se envía inmediatamente.2 V). 392 B 398 399 B B • Conexión defectuosa en el terminal del bias de la PCU. • Sensor TD anómalo. este SC se envía después de imprimirse el número especificado de copias. Posible causa • Sensor ID defectuoso o sucio. Unidad PCU no válida. • Conector del sensor TD dañado. • Sensor TD defectuoso. • Avería del sistema de escaneo o del sistema de creación de imagen. Si la unidad de fax no está instalada. este SC se envía después de copiarse el número especificado de páginas. La tensión de salida del sensor TD no se encuentra en el rango de ajuste (2. • Conexión defectuosa de la PCU. Fuga del bias de revelado Se ha detectado una señal de fuga del bias de revelado.5 V o mayor que 4. Error de la PCU Sólo Corea del Sur. este SC se envía inmediatamente. • El tambor no gira • El rodillo de revelado no gira • Instale el tipo de PCU correcta. Botella de tóner incorrecta Sólo Corea del Sur La botella de tóner instalada no está diseñada para esta máquina. Error del sensor TD Se ha detectado más de diez veces consecutivas que la tensión de salida del sensor TD es menor que 0.0 V durante la operación de copia. Si está instalada la unidad de fax. • Circuito de alimentación de alta tensión defectuoso. • Instale el tipo de botella de tóner correcta. • El precinto del tóner de la PCU no se había quitado • Sensor ID defectuoso • Sensor TD defectuoso.CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Nº de código 355 C 10 de junio de 2005 Síntoma Error del sensor ID Si desea más información sobre la causa del problema.0 ±<> 0. • Circuito SBCU defectuoso • Circuito de alimentación de alta tensión (transformador) defectuoso. • Cableado del sensor ID desconectado o conector dañado. 4-6 . Error en el ajuste inicial del sensor TD La inicialización de la nueva unidad PCU falló.5 V. • Si la opción de fax no está instalada.5 V o mayor que 0. consulte el código SC350~354 anterior. Nota: • Si está instalada la opción de fax. 389 B 390 D 391 B Error del sensor TD Se ha detectado más de diez veces seguidas que la tensión de salida del sensor TD es menor que 0.

desconectada o dañada • Motor de elevación de la bandeja defectuoso.5 s. Posible causa • Circuito de alimentación de alta tensión incorrectamente ajustado defectuoso. o la señal de bloqueo no se detecta durante más de 500 ms mientras gira el motor después de la última señal. Bloqueo del motor principal No se detecta una señal de bloqueo de motor principal durante los 500 ms después de que el motor principal empiece a girar. No se ha detectado la señal de realimentación de corriente del rodillo de transferencia en el tiempo correcto. • Circuito de descarga defectuoso. • Obstrucción que causa sobrecarga en el mecanismo de accionamiento 506 B • Conexión del motor de la bandeja de papel suelta. • Motor principal defectuoso. Error de fuga en rodillo de transferencia 2 Se ha detectado una señal de fuga de corriente en el rodillo de transferencia. desconectado o dañado • Sensor de posición de retorno defectuoso • Obstrucción que causa sobrecarga en el mecanismo de accionamiento 4-7 Localización de averías . 402 B 411 B 490 B 500 B 501 502 503 B B B 504 B • Conexión del sensor de elevación de papel suelta. Error de fuga del bias de separación Se ha detectado una señal de fuga del bias de separación. Funcionamiento incorrecto del motor de elevación de la 1ª bandeja de papel Funcionamiento incorrecto del motor de elevación de la 2ª bandeja de papel Funcionamiento incorrecto del motor de elevación de la 3ª bandeja de papel (unidad de bandeja de papel opcional) Funcionamiento incorrecto del motor de elevación de la 4ª bandeja de papel (unidad de bandeja de papel opcional) En sensor de elevación de papel no se activa en los 18 segundos siguientes a la activación del motor de elevación de la bandeja. desconectada o dañada • Sensor de elevación de papel defectuoso • Conexión del motor de elevación del papel suelta. No se ha detectado la señal de realimentación de corriente del rodillo de transferencia en el tiempo correcto. o la señal de bloqueo no se detecta durante más de 1. • Demasiada carga en el mecanismo de accionamiento.0 s mientras gira el motor. • Rodillo de transferencia incorrectamente ajustado o dañado • Circuito de alimentación de alta tensión incorrectamente ajustado defectuoso. • Motor de suministro de tóner defectuoso. Error de accionamiento de guía posterior (LCT) El sensor de posición de retorno no se ha activado durante los 8 segundos después de haberse activado el motor de accionamiento de la guía posterior para bajar la bandeja tándem. • Circuito de alimentación de alta tensión defectuoso.10 de junio de 2005 Nº de código 401 B CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Síntoma Error de fuga en rodillo de transferencia 1 Se ha detectado una señal de fuga de corriente en el rodillo de transferencia. desconectada o dañada • Motor de bandeja de papel defectuoso • Obstrucción que causa sobrecarga en el mecanismo de accionamiento 508 B • Conexión del motor de guía posterior suelta. • Rodillo de transferencia incorrectamente ajustado o dañado • Unidad de transferencia mal instalada. Bloqueo del motor principal de la bandeja de papel (unidad de la bandeja de papel opcional) No se detecta una señal de bloqueo de motor durante más de 1. Error de fuga del motor de suministro de tóner Se ha suministrado más de 1 A al motor de suministro de tóner durante más de 200 ms. desconectada o dañada • Motor de guía posterior defectuoso • Conector del sensor de posición de retorno suelto.

) en cualquier bandeja de papel. El sensor de cierre de la guía lateral tarda más de 3 segundos en activarse después de que la pila de papel se desplace hacia la bandeja derecha. Error de sobrecalentamiento de fusión 1 El termistor de fusión ha detectado una temperatura de fusión superior a 230 °C durante 5 segundos. • Obstrucción que causa sobrecarga en el mecanismo de accionamiento. • Circuito SBCU defectuoso • Conexión defectuosa de la unidad de fusión. Error de límite inferior de LCT El sensor de límite inferior no se activa en un intervalo de 8 segundos después de que se haya bajado la bandeja. Temperatura de fusión inestable La temperatura de fusión varía en 50 °C o más dos veces consecutivas en 1 segundo. Error de detección de señal de cruce a cero No se detectan señales de cruce a cero en un período determinado.CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Nº de código 509 B Síntoma Error de accionamiento de guía lateral (LCT) El sensor de posición de la guía lateral tarda más de 3 segundos en activarse cuando la pila de papel de la bandeja izquierda se desplaza hacia la bandeja derecha. Error de instalación de la unidad de fusión La máquina no detecta la unidad de fusión. • Cortocircuito de TRIAC en PSU (PSU defectuosa). 10 de junio de 2005 Posible causa • Obstrucción que causa sobrecarga en el mecanismo de accionamiento • Motor de guía lateral desconectado o defectuoso • Sensor de posición de guía lateral desconectado o defectuoso • Sensor de cierre de guía lateral desconectado o defectuoso • Motor de elevación de la bandeja defectuoso. etc. Error de calentamiento de la temperatura de fusión La temperatura de fusión no alcanza la temperatura de espera en los 20 segundos siguientes a que se haya encendido el interruptor principal. • La alimentación se interrumpió durante más de 0. • Conexión defectuosa del motor de elevación de la bandeja. • Sensor de límite inferior desconectado o defectuoso. • Termostato de fusión abierto 510 B 520 B Error de la bandeja de papel Se produce un error (error del motor. 541 A 542 A 543 A 544 A 545 A • Cortocircuito de TRIAC en PSU (PSU defectuosa). • Obstrucción que causa sobrecarga en el mecanismo de accionamiento • Termistor de fusión fuera de posición debido a una instalación incorrecta • Termistor de fusión desconectado o defectuoso. • La alimentación eléctrica no está dentro de los márgenes nominales (15% o más por debajo del valor nominal) • Termistor de fusión defectuoso o en posición incorrecta. el rodillo de calor alcanzó la temperatura de funcionamiento total y la mantuvo durante 10 s sin que el rodillo girara.3 segundos. • Circuito SBCU defectuoso • Termistor de fusión defectuoso. • Circuito SBCU defectuoso • Termistor de fusión defectuoso. error del sensor. • Lámpara de fusión desconectada. • Motor defectuoso • Sensor defectuoso. Termistor de fusión abierto La temperatura de fusión no aumentó 12 °C en el centro o en los extremos del rodillo de calor tras dos intentos en un intervalo de 2 minutos después de haber encendido las lámparas de fusión. • La unidad de fusión no se ha instalado 548 A 4-8 . Error de sobrecalentamiento de fusión 2 • El circuito de control de la temperatura de fusión del circuito SBCU ha detectado una temperatura de fusión de más de 250 °C. • Tensión de alimentación eléctrica inestable • El termistor del rodillo de calor está fuera de posición debido a una instalación incorrecta 546 A 547 B • Termistor desconectado o defectuoso • Cajón de unidad fusión instalado incorrectamente • PSU defectuosa. Error de sobrecalentamiento de fusión 3 Después del calentamiento.

Fin de temporización de la comunicación entre la SBCU y el Finisher. Error de fin de temporización de la comunicación entre la SBCU y la unidad dúplex La SBCU no recibe una respuesta de la unidad dúplex en un intervalo de 1 segundo. 669 B Error de comunicación de la EEPROM La máquina no detectó una coincidencia entre los datos de lectura/escritura para la EEPROM en la SBCU después de 3 intentos. Error del motor del Finisher El significado de este error SC depende de qué Finisher esté instalado. La SBCU recibió una señal de interrupción (LOW) desde el circuito principal del ADF. • La línea en serie que conecta la SBCU y el Finisher es inestable. sustituya la SBCU. Error de interrupción de la comunicación entre la SBCU y el ADF. Error de comunicación entre el controlador y el panel de mandos en el inicio Después de encender la máquina. tras 3 intentos. Error del motor del ventilador de extracción La CPU detecta una señal de bloqueo del ventilador de extracción durante más de 3. Error de respuesta del motor Después de encender la máquina. • La línea en serie que conecta la SBCU y el ADF es inestable • Conectores entre la SBU y el ADF sueltos. • Circuito del controlador defectuoso • Conector del panel de mandos suelto o defectuoso • Los conectores del motor están sueltos. Fin de temporización de la comunicación entre la SBCU y el Finisher.5 segundos. • Ruido externo. Finisher de 500 hojas B442 Existe un problema en el motor de transporte superior Finisher de 1000 hojas B408 Existe un problema en el motor de registro 670 D 672 D 720 B 4-9 . • SBCU mal instalada • SBCU defectuosa • Circuito del controlador defectuoso • Suspensión del controlador • Circuito del controlador instalado incorrectamente. Error 1 Después de enviar datos al Finisher. apague y encienda la máquina. • La conexión entre circuito de la SBCU y el circuito principal de la unidad dúplex es defectuosa o inexistente • Circuito principal de la unidad dúplex defectuoso • Circuito SBCU defectuoso • EEPROM mal instalada • EEPROM defectuosa Después de comprobar la instalación. Error 2 Se recibió una señal de interrupción (LOW) desde el Finisher. • La línea en serie que conecta la SBCU y la unidad dúplex es inestable • Ruido externo. el circuito de comunicación entre el controlador y el panel de mandos no está abierto o la comunicación con el controlador se interrumpe después de un inicio normal. Si esto no resuelve el problema. desconectados o dañados. la SBCU no recibe respuesta en un intervalo de 100 ms. • Ruido externo. no se recibe una respuesta del motor en un intervalo de 30 segundos. • Actualice el firmware • Circuito SBCU defectuoso • La línea en serie que conecta la SBCU y el Finisher es inestable.10 de junio de 2005 Nº de código 557 B CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Síntoma Posible causa • Ruido eléctrico en la línea de alimentación eléctrica • Conexión defectuosa del motor del ventilador de extracción • Demasiada carga en el sistema de tracción del motor. Error de comando de comunicación entre la SBCU y el ADF La SBCU envía al circuito principal del ADF un comando que no se puede ejecutar. desconectados o dañados • El motor es defectuoso Localización de averías 590 B 611 B 612 B 620 B 621 B 650 B Error de señal de forma de onda de cruce a cero La forma de onda de la señal de cruce a cero se detectó fuera de rango.

Error del motor de elevación del Finisher El sensor de altura de la pila de papel no se activa en un período de tiempo deter-minado tras la activación del motor de elevación de la bandeja de desplazamiento. • Motor de martillo de grapado defectuoso • Sensor de posición de reposo de expulsión de la pila de papel defectuoso • Motor de expulsión de la pila de papel defectuoso. 10 de junio de 2005 Posible causa • Los conectores del motor están sueltos. • Conexión de motor de la grapadora defectuosa. Error del motor de la grapadora del Finisher (Finisher de 1000 hojas B408) La grapadora no regresa a la posición de reposo en un período de tiempo determinado tras la activación del motor de la grapadora. • Sensor de altura de la pila de papel defectuoso • Sensor de palanca defectuoso. Error del motor del martillo para grapado del Finisher (Finisher de 500 hojas B442) El grapado no finaliza en un período de tiempo determinado tras la activación del motor del martillo de la grapadora. desconectado o dañado • Motor de salida defectuoso Error del sensor de altura de la pila de papel (B442) • Solenoide de la palanca de altura de la pila de papel defectuoso.O bien El sensor de posición de reposo de la grapadora no se activa en un período de tiempo determinado tras la activación del motor de la grapadora. Finisher de 500 hojas B442 Error del sensor de altura de la pila de papel La palanca de detección de altura de la pila de papel no vuelve a la posición de reposo antes de proceder a detectar la altura de la pila. 726 B • Motor de elevación de la bandeja de desplazamiento defectuoso • Sensor de altura de la pila de papel defectuoso 727 B 728 B 730 B • Atasco de grapas • Grapadora sobrecargada al intentar grapar demasiadas hojas. • Circuito de control principal defectuoso. El sensor de posición de reposo del emparejador del Finisher sigue activado durante un período de tiempo determinado al distanciarse de la posición de reposo. Nota: Este error se aplica a los Finisher de 500 hojas y 1. Error de motor de salida / altura de pila de papel del Finisher El significado de este error SC depende de qué Finisher esté instalado. • Motor de martillo de grapado defectuoso Error del motor de salida (B408) • Conector del motor de salida suelto. • Conectores del motor del emparejador sueltos. Error del motor del martillo para grapado del Finisher (Finisher de 1000 hojas) El proceso de grapado no finaliza en un intervalo de 600 ms tras la activación del motor del martillo para grapado. desconectados o dañados • Motor del emparejador defectuoso 722 B 724 B 725 B • Atasco de grapas • Grapadora sobrecargada al intentar grapar demasiadas hojas. . • Motor de la grapadora defectuoso • Sensor de posición de reposo de grapadora defectuoso. Finisher de 1000 hojas B408 Error del motor de salida.000 hojas. 4-10 . desconectados o dañados • El motor es defectuoso • Sensor de posición de reposo del emparejador desconectado o defectuoso.CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Nº de código 721 B Síntoma Error del motor de transporte inferior (Finisher de 1000 hojas B408) Existe un problema en el motor de transporte inferior Error del motor del emparejador del Finisher (Finisher de 1000 hojas B408) El sensor de posición de reposo del emparejador del Finisher sigue desactivado durante un período de tiempo determinado al regresar a la posición de reposo. Error del motor de expulsión de la pila de papel del Finisher (Finisher de 1000 hojas B408) El sensor de posición de reposo de la correa de expulsión de la pila de papel no se activa en un período de tiempo determinado tras la activación del motor de expulsión de la pila de papel.

• Sensor de posición de reposo de la placa de transporte de salida defectuoso. • Sensor de desplazamiento defectuoso. Error de comunicación de puente La máquina no puede comunicarse con el Finisher con la unidad puente instalada. pero el escáner no emitió un comando de fin de transmisión de vídeo en el tiempo especificado. • Conexión del Finisher defectuosa 800 D • Unidad de intercambio instalada incorrectamente • Conexión de la unidad de intercambio suelta. Inicio sin fin de entrada de vídeo (K) Se solicitó una transmisión de vídeo desde el escáner. Error del motor de desplazamiento de la bandeja de desplazamiento Durante una operación de desplazamiento. Finisher de 500 hojas • Motor de bandeja de salida defectuoso • Sensor de límite superior de bandeja defectuoso.000 hojas • Motor de la placa de transporte de salida defectuoso. • Motor de desplazamiento defectuoso. • Conexión defectuosa entre el Finisher y el equipo principal. • Sensor de HP de la bandeja de desplazamiento defectuoso .4 segundos. Error del motor de desplazamiento del Finisher (Finisher de 1000 hojas B408) El desplazamiento del rodillo no finaliza en un período de tiempo determinado tras la activación del motor de desplazamiento.10 de junio de 2005 Nº de código 731 B CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Síntoma Posible causa Finisher de 1. ningún otro programa (debido a una espera del bus o a un bucle infinito). desconectada o dañada • Cableado de la unidad de intercambio dañada • Circuito del controlador defectuoso 804 D • Circuito del controlador defectuoso 818 B • Circuito del controlador defectuoso 4-11 Localización de averías • Motor de desplazamiento defectuoso. el estado del sensor no ha cambiado (desactivado a activado o viceversa) en 2. Error de conexión del Finisher La máquina no puede comunicarse con el Finisher con la unidad puente instalada. Error de comunicación con la unidad de intercambio La máquina no puede comunicarse correctamente con la unidad de intercambio cuando se ha instalado la unidad dúplex. El sensor de límite superior de la bandeja no se activa en un período de tiempo determinado tras la activación del motor de desplazamiento (Finisher de 500 hojas). Error de vigilancia Cuando el programa del sistema está funcionando. Finisher de 1000 hojas B408 Error del motor de la placa de transporte de salida. pero el motor no emite un comando de fin de transmisión de vídeo dentro del tiempo especificado.000 hojas). 732 B 770 B 791 B 792 B 793 B Error del motor del Finisher El significado de este error SC depende de qué Finisher esté instalado. Finisher de 500 hojas B442 Error de motor de bandeja de salida. Error de inicio sin fin de salida de vídeo (K) La transferencia de vídeo al motor comienza. • Sensor de apertura de la placa de transporte de salida defectuoso. • Cableado dañado o defectuoso. (Finisher de 1. El sensor de apertura de la placa de transporte de salida o el sensor de posición de reposo de la placa de transporte de salida no se activa en un período de tiempo determinado tras la activación del motor de la placa de transporte de salida.

Error de autodiagnóstico: RAM La memoria RAM residente ha devuelto un error de verificación durante la prueba de autodiagnóstico. Circuito del controlador defectuoso Software defectuoso Puente de la MBU mal instalado. 826 D 827 D • Actualice nuevamente el firmware del controlador. Instalación”. 838 D 4-12 . • Circuito del controlador defectuoso • Sustituya el circuito del controlador. Error de autodiagnóstico: CPU Se ha producido una excepción o interrupción inesperada. Instalación”. Error de autodiagnóstico: NVRAM/NVRAM opcional La NVRAM o la NVRAM opcional ha devuelto un error durante la prueba de autodiagnóstico. Error de autodiagnóstico: Generador del reloj Se ha producido un error de verificación cuando se leían datos de ajuste desde el generador de reloj a través del bus I2C. Circuito del controlador defectuoso 820 B • • • 821 D 822 D 823 D 824 D Error de autodiagnóstico: ASIC ASIC ha devuelto un error durante la prueba de autodiagnóstico porque se compararon las interrupciones de los temporizadores de ASIC y CPU. y estaban fuera del rango. Para más información. • Sustituya la NVRAM del circuito del controlador. Error de autodiagnóstico: ROM La memoria de sólo lectura (ROM) residente ha devuelto un error durante la prueba de autodiagnóstico. Un proceso del sistema ha agotado la RAM. “1. que ha finalizado el proceso SCS. Para más información. véase el manual “Opción de fax tipo B766”. véase el manual “Opción de fax tipo B766”. “1. • • • • • Disco duro defectuoso Conector del disco duro defectuoso Circuito del controlador defectuoso Circuito del controlador defectuoso • Sustituya la NVRAM residente del circuito del controlador. Error de autodiagnóstico: Disco duro La unidad de disco duro ha devuelto un error durante la prueba de autodiagnóstico. el proceso gwinit y finalmente el programa del núcleo. Error de autodiagnóstico: RAM opcional La RAM opcional ha devuelto un error durante la prueba de autodiagnóstico.CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Nº de código 819 B 10 de junio de 2005 Síntoma Error de final anómalo de núcleo Se ha producido un error de disco duro o un error de software. Error de autodiagnóstico: NIC El circuito de interface de red ha devuelto un error durante la prueba de autodiagnóstico. Error de autodiagnóstico: NVRAM residente La memoria RAM residente no volátil ha devuelto un error durante la prueba de autodiagnóstico. • Cambie la memoria de 256 MB • Circuito del controlador defectuoso • Actualice el firmware del controlador 828 D 829 D • Sustituya la memoria opcional. • Sustituya el circuito del controlador. • • • • Posible causa Error de disco duro Error de aplicación de software RAM insuficiente Puente de la MBU mal instalado.

• Circuito del controlador defectuoso • Tarjeta LAN inalámbrica no instalada al encenderse la máquina 850 D 851 D 853 D 854 D • La tarjeta de LAN inalámbrica ha sido extraída durante el funcionamiento de la máquina. • Circuito del controlador defectuoso 857 D 860 B 861 B Error 1 de disco duro El disco duro no fue detectado al encenderse la máquina. • Se produjo un error de escritura. pero no a la propia tarjeta (802.11b o Bluetooth) no pudo acceder al circuito del controlador.10 de junio de 2005 Nº de código 840 D CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Síntoma Error de EEPROM 1 Durante la entrada/salida con la EEPROM del circuito del controlador. Sustituya el circuito del controlador.11b o Bluetooth). Sustituya el circuito del controlador.11b o Bluetooth). Error de EEPROM 2 Los valores leídos en las tres áreas durante la fase de comprobación en espejo no coinciden.11b/Bluetooth) cuando la máquina está funcionando. Error 1 de la tarjeta LAN inalámbrica Se pudo acceder a la tarjeta LAN inalámbrica en el arranque. Error 2 de la tarjeta LAN inalámbrica Se puede acceder al circuito que contiene la tarjeta LAN inalámbrica. D007/D008 no admite IEEE 1394. Los datos se han escrito en las tres áreas de forma diferente. Sólo el error STALL puede generar este código SC. • El cable entre el HDC y el HDD está suelto o defectuoso • Conector de alimentación del HDD suelto o defectuoso • Disco duro defectuoso • Sustituya el circuito del controlador. • Circuito del controlador defectuoso (función NIB incorporada en el circuito del controlador). • La EEPROM ha llegado al final de su vida de servicio. Nota: Este código SC se aplica a B205/B209. 4-13 Localización de averías . • Circuito de interface IEEE1384 defectuoso.0 desconectado. se produjo uno de los siguientes errores: • Error de lectura que continuó tras 3 reintentos. sustituya el circuito del controlador. I/F IEEE 1394 anómalo Error de interface IEEE1394. Error 3 de la tarjeta LAN inalámbrica Se ha detectado un error en la tarjeta LAN inalámbrica (802. CRC y STALL. Error de la tarjeta LAN inalámbrica Se ha detectado un error en la tarjeta LAN inalámbrica (802. 855 D 856 D • Tarjeta LAN inalámbrica defectuosa • Conexión de la tarjeta inalámbrica no apretada • Tarjeta LAN inalámbrica defectuosa • Conector PCI suelto • USB 2. I/F de red anómalo Error de interface de NIB. El I/F de USB no se puede utilizar. Inicio sin conexión de disco duro en el encendido principal No se detecta la conexión del disco duro. pero la tarjeta LAN inalámbrica (IEEE 802. Posible causa • EEPROM defectuosa. No se detecta la conexión del disco duro. • El cable entre el HDC y el HDD está suelto o defectuoso • Conector de alimentación del HDD suelto o defectuoso • Disco duro defectuoso • Sustituya el circuito del controlador. El driver USB puede generar tres tipos de errores: Errores RX. Error de I/F USB El driver USB es inestable y ha generado un error. 841 D • EEPROM del circuito del controlador defectuosa o ha llegado al final de su vida útil.

Han aparecido hasta 101 sectores dañados en el área del disco duro donde se archivan los datos de imagen. Inicio sin lectura de datos del disco duro. Error de CRC de los datos del disco duro. correctamente. Error 3 de tarjeta SD: Acceso a la tarjeta SD Se ha producido un error mientras se • Tarjeta SD no insertada usaba una tarjeta SD. Error 1 de tarjeta SD: Error de reconocimiento La tarjeta SD en la ranura contiene datos • Utilice exclusivamente tarjetas SD de programa no válidos. • Circuito del controlador defectuoso Nota: Si desea intentar reformatear la tarjeta SD.1. datos recibidos durante la recepción de correo no pudieron leerse ni escribirse. esto puede afectar al rendimiento. y puede que sea necesario sustituir el disco. 863 B 864 D 865 D 866 D 867 D 868 D 870 B 872 B 873 B • Sector dañado durante el Error 3 de disco duro funcionamiento del disco duro. • Si esto no resuelve el problema. Error de datos de la libreta de direcciones • Software defectuoso • Disco duro defectuoso Se ha detectado que los datos de libreta de direcciones almacenados en el disco duro eran anómalos al acceder a ellos desde el panel de mandos o la red. mientras la máquina utilizaba el disco • Sustituya el disco duro duro. La tarjeta SD insertada en la ranura de • Inserte la tarjeta SD y después arranque al conectar la máquina se ha apague y encienda la máquina. éste respondió con un error de CRC.CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Nº de código 862 A 10 de junio de 2005 Síntoma Error 2 de disco duro Se ha detectado el número máximo de sectores dañados en el disco duro. • Tarjeta SD defectuosa. que contengan los datos correctos. 4-14 . durante el funcionamiento para una condición distinta de las de SC863 o SC864. Error 2 de tarjeta SD: tarjeta SD retirada. Posible causa • Formatee el disco duro con SP5832. utilice el SD Formatter Ver 1. Datos de recepción de correo anómalos • Sector corrupto en el disco duro en el disco duro Reformatee con SP5832 007. Se detectó un error en el encendido. Cambie el disco duro lo antes posible. retirado con la máquina encendida. Durante el funcionamiento del disco duro. Error de datos de transmisión de correo en el disco duro Se ha detectado un error en el disco duro • Ejecute SP5832-007 (Formato del inmediatamente después de encender la disco duro. Los datos almacenados en el disco duro no se leen correctamente. Error 4 de disco duro • Transferencia de datos anómala en la lectura de datos del disco duro. Nota: Si sigue utilizando un disco duro con sectores dañados. datos de transmisión de máquina o se ha apagado la alimentación correo) para inicializar el disco duro. Error de acceso al disco duro El disco duro ha respondido a un error • Disco duro defectuoso. Los sustituya el disco duro.

consulte la sección “1. 901 D • Convertidor de formatos de archivo desconectado • Circuito del convertidor de formatos de archivo defectuoso • Tipo de NVRAM incorrecto • NVRAM defectuosa • Datos de NVRAM confusos • Error inesperado desde un origen externo • Sustituya la NVRAM del circuito del controlador. • Disco duro defectuoso • Apague y encienda el interruptor principal y vuelva a intentarlo. • Actualice el firmware del controlador 4-15 . • Sustituya el circuito del controlador. Instalación”. Error de ajuste de impresora. • Actualice el firmware del controlador • Circuito SBCU defectuoso • Actualice el firmware del controlador 925 D 951 B 953 B 954 B • Sustituya el circuito de la IPU. Error del contador electrónico de totales El valor del contador de totales ya ha superado la cifra 9999999. La IPU no responde con los ajustes necesarios para que la impresora empiece a procesar las imágenes. Actualice el firmware • NVRAM defectuosa • Disco duro defectuoso Localización de averías 875 D 876 D 880 D 900 D Error de Borrar todo 2: área de datos Se ha producido un error mientras la máquina borraba datos del disco duro. Error del convertidor de formatos de archivo Una solicitud para acceder al convertidor de formatos de archivo (MLB) no se contestó dentro del periodo de tiempo especificado. Después de que la IPU recibe una señal F-gate. Error 2 de impresora Al arrancar la aplicación. Nota: La fuente de este error es la unidad DOS B660 funcionando desde una tarjeta SD. recibe otra señal F-gate. Error de señal F-GATE en una solicitud de escritura. Error 1 de impresora Se ha detectado un error de la aplicación interna y el funcionamiento no puede continuar. • Software defectuoso • Memoria insuficiente 920 D 921 B • Falta la fuente en la tarjeta SD • Software defectuoso • Archivos corruptos en el HDD. • Hay un error de software. Error del contador eléctrico de totales El contador de totales contiene un valor no numérico. Error de ajuste del escáner La IPU no responde con la señal de ajuste del escáner necesaria para iniciar el proceso de escaneado. Error del archivo de red El archivo que gestiona NetFile está corrupto y la operación no puede continuar. Si desea más información. Posible causa • Apague y encienda el interruptor principal y vuelva a intentarlo. Nota: La fuente de este error es la unidad DOS B660 funcionando desde una tarjeta SD. Datos de registro anómalos Se detectó un error en el manejo de datos de registro en el encendido o durante el funcionamiento de la máquina. • Instale de nuevo la unidad DOS. la fuente necesaria no se encontraba en la tarjeta SD.10 de junio de 2005 Nº de código 874 D CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Síntoma Error de Borrar todo 1: Disco duro Se ha detectado un error de datos del HDD/NVRAM después de utilizar la opción Borrar todo. Esto puede suceder por haber apagado la máquina durante su funcionamiento.

• Actualice el firmware del controlador 964 B Error de impresora preparada No se genera la señal de impresora preparada en un intervalo de 17 segundos después de que la IPU haya recibido la señal de inicio de impresión. • Sustituya el circuito del controlador. 4-16 . • Memoria de trabajo insuficiente • Cuando se produce este código SC. 986 D 990 D 991 C 992 D 995 D Error de ajuste del parámetro de escritura de software. • Software defectuoso • Parámetro interno incorrecto. la dirección y los datos se almacenarán en la NVRAM. Sin embargo. Anote los datos anteriores y la situación en la que se produce este SC. Posible causa • Sustituya el circuito de la IPU. • Descargue el firmware del controlador. Este código de El software ha intentado realizar una operación SC no aparece en el imprevista. el panel y sólo se registra.CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Nº de código 955 B 10 de junio de 2005 Síntoma Error de ajuste de memoria La IPU no responde con los ajustes necesarios para iniciar el procesamiento de las imágenes utilizando la memoria. objeto del error es la continuidad del software. Un área inestable en el destino de almacenamiento de la tabla de ajustes está definido como NULL para el parámetro recibido por el módulo de escritura. Error de continuidad de software • No se requiere ninguna acción. a diferencia de SC990. Error de rendimiento de software El software ha intentado realizar una operación imprevista. SC. • Circuito del controlador defectuoso • Circuito SBCU defectuoso • Los conectores entre la SBCU y el controlador están sueltos o defectuosos. Error inesperado de software • Software defectuoso • Se ha producido un error El software ha detectado un funcionamiento que no puede detectar inesperado que no está definido en ningún código ningún otro código SC. Esta información puede comprobarse utilizando SP7-403. • Actualice el firmware del controlador • Sustituya el circuito de la IPU. detectado una incoherencia entre la información CPM enviada desde el controlador al motor. 984 D Error de transferencia de los datos de imagen de impresión La transferencia de imágenes desde el controlador hasta el motor a través del bus PCI no termina cuando ya han transcurrido 15 segundos desde su inicio. el nombre del archivo. • Sustituya el circuito del controlador. Notifique la información y las condiciones al centro de control técnico. se ha circuito correcto. Error de información sobre el tipo de máquina • Sustituya el circuito del controlador por el Después de encenderse la máquina.

(Ninguna aplicación se inicia o termina con normalidad.) 4-17 Localización de averías . DIMM. DIMM. la aplicación no se inicia en 60 segundos.10 de junio de 2005 Nº de código 997 B CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Síntoma Error de selección de función de la aplicación La aplicación seleccionada al pulsar una tecla del panel de mandos no se inicia o termina de manera anómala. • Una opción que la aplicación necesita (RAM. • Descargue el firmware del controlador. Posible causa • Actualice el firmware de la aplicación que ha fallado. • Una opción que la aplicación necesita (RAM. • Sustituya el circuito del controlador. circuito) no está instalada. 998 D Error de inicio de aplicación Después del encendido. circuito) no está instalada.

La prueba de autodiagnóstico. DIMM CRC Comprobación de I/F de tarjeta CI Comprobación de SSCG Comprobación de red Comprobación de OPC Comprobación de I/ F de la máquina Comprobación de NVRAM Comprobación de interrupción no válida Comprobación de HDD Comprobación de sistema operativo. Diagrama de flujo de la prueba de autodiagnóstico Encendido Inicialización Comprobación de memoria para la prueba de autodiagnóstico Selección del modo de autodiagnóstico Comprobación de CPU Comprobación de ASIC Comprobación de ROM de fuentes Comprobación de memoria Comprobación de RTC Comprobación de ROM de programa. después.MODO DE AUTODIAGNÓSTICO 10 de junio de 2005 4.1 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO MODO DE AUTODIAGNÓSTICO EN EL ENCENDIDO Cuando se enciende la máquina principal.WMF 4-18 . la memoria. siguiendo la trayectoria del diagrama de flujo que se muestra a continuación.2 4. el controlador espera a que tengan efecto los ajustes iniciales del motor de copia y. inicia un programa de prueba de autodiagnóstico independiente. comprueba la CPU. el disco duro. etc.2. En el panel táctil se muestra un código de SC si el programa de autodiagnóstico detecta algún problema de funcionamiento o alguna anomalía. aplicaciones Comprobación de I/F IEEE1284 B205T904.

Además. Para activar en la máquina el modo de autodiagnóstico detallado. a continuación. la máquina se puede configurar manualmente para un modo de diagnóstico más detallado a fin de comprobar otros componentes o estados que no se incluyen en el autodiagnóstico del encendido.2 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO DETALLADO Además de la prueba de autodiagnóstico que se inicia cada vez que se enciende la máquina. pulse y mantenga pulsada la tecla y. Localización de averías 1. 4-19 . 2.2. Mantenga pulsada la tecla . Apague la máquina y conecte el dispositivo de circuito en bucle paralelo al puerto de I/F Centronics. se requiere el siguiente dispositivo. encienda la máquina. debe instalarse la unidad de impresora/escáner y la interface opcional de Centronics (IEEE1284). Nº G0219350 Nombre Conector de circuito en bucle paralelo Ejecución del autodiagnóstico detallado Siga este procedimiento para ejecutar el autodiagnóstico detallado. aparecerá el mensaje “Now Loading” (“Cargando”) y después los resultados de la prueba.10 de junio de 2005 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO 4. En el panel táctil. mientras presiona ambas teclas simultáneamente.

se imprime un informe como el que se muestra a continuación.0 MHz ASIC Version RAM Capacity HDD Model : 1397306160 : 100.MODO DE AUTODIAGNÓSTICO 10 de junio de 2005 Cada vez que se ejecuta una prueba de autodiagnóstico detallado. se detecten o no errores.01 : NetBSD 1.663296 MB : CPU System Bus Clock : 100.WMF 4-20 . : ACLD000034 Firmware P/# : ACP82XXXX [1/1] Wed Nov 22 13:15:30 2000 Self-Diagnosis Report [System Construction] Kernel Version Firmware Version : 2.3 (SHINYOKOHAMA_ROM) #0: Sat Nov 11 16:15:35 JST 2000 CPU Pipeline Clock : 200.96 PI SIB : : B0045383 LCDC : V1.39 ADF FIN : B3515620B : FIN_SDL : LCT FCU : : BANK : A6825150 MBX DPX : : [Error List @@@] SCCODE CODE) (ERROR CODE ) SC CODE (ERROR CODE) SC CODE (ERROR CODE) SC CODE (ERROR SC835 (110C) (0003) SC820 (0004) SC820 (0001) SC820 (0005) SC820 (0002) SC820 B205T905.3. MODEL NAME XXXX Serial No. MAIN @] : ACP82XXXX ENGINE : Ver1.49.0 MHz Board Type RTC Existence HDD Existence :7 : existence : existence [Total Counter 0001000 ] [Program No.

¿Tamaño de papel pequeño? (A5/HLT) Sí ¿El problema de alimentación se produce con la condición de fin de papel próximo? *Nota Sí No No Aplique la presión de la placa inferior en la condición de fin próximo para el tamaño de papel pequeño.10 de junio de 2005 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL 4. Nº de SP 1-908-2 1-909-2 1-910-2 1-911-2 Bandeja Primera bandeja Segunda bandeja Tercera bandeja Cuarta bandeja *Nota: Si el problema de alimentación se produce siempre en un determinado punto antes de la condición de fin próximo. 1-909-6. Cambie el valor del siguiente modo SP a un valor menor.WMF Aplique la presión de la placa inferior para el tamaño de papel normal. Nº de SP 1-908-1 1-909-1 1-910-1 1-911-1 Bandeja Primera bandeja Segunda bandeja Tercera bandeja Cuarta bandeja Reduzca la presión de la placa inferior para el tamaño de papel pequeño. Problema de alimentación de papel No se alimenta Alimentación doble ¿Tamaño de papel pequeño? (A5/HLT) Sí No Reduzca la presión de la placa inferior para el tamaño de papel normal. Nº de SP Bandeja 1-908-2 1-909-2 1-910-2 1-911-2 Primera bandeja Segunda bandeja Tercera bandeja Cuarta bandeja 4-21 Localización de averías . alimentación de dos hojas de papel o falta de alimentación. Cambie el valor del siguiente modo SP a un valor menor. Cambie el valor del siguiente modo SP a un valor mayor. soluciónelos según se indica en el siguiente diagrama de flujo. 1-910-6 y/o 1-911-6. cambie el umbral de papel restante con SP 1-908-6. Nº de SP Bandeja 1-908-1 1-909-1 1-910-1 1-911-1 Primera bandeja Segunda bandeja Tercera bandeja Cuarta bandeja Aplique la presión de la placa inferior para el tamaño de papel pequeño. por ejemplo. Cambie el valor del siguiente modo SP a un valor mayor. Cambie el valor del siguiente modo SP a un valor mayor. Nº de SP Bandeja 1-908-4 1-909-4 1-910-4 1-911-4 Primera bandeja Segunda bandeja Tercera bandeja Cuarta bandeja B205T906.3 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL Si se presentan problemas como.

4 IMAGEN INCLINADA Si desea solucionar un problema de imagen inclinada.Compruebe la posición de la guía lateral de la bandeja de papel. .IMAGEN INCLINADA 10 de junio de 2005 4. . B205T907.Cambie el valor de SP1-903 a un número mayor. .WMF 4-22 . . ¿Sale inclinada la copia? No BIEN Sí Siga estos pasos: .Limpie o sustituya el rodillo de alimentación del papel. . Sí Siga estos pasos: .Limpie o sustituya la banda de alimentación de originales.Fije el ADF por el orificio alargado y ajuste entonces la posición del ADF. nº 10) desde cada bandeja de papel. . ¿Sale inclinada la copia? No Realice una copia con el ADF. Imprima el patrón de ajuste fino (SP2-902.Compruebe la posición de la guía lateral de la bandeja de originales. el rodillo de captación y el rodillo de separación.Limpie el rodillo de transporte y el rodillo de salida. haga lo siguiente.Limpie el rodillo de registro.

Dirección de alimentación Localización de averías Paralelo Paralelo La imagen inclinada puede aparecer también con la orientación contraria. Dirección de alimentación Paralelo Papel Área de imagen B205T902. B205T901. • Los bordes izquierdo y derecho de la imagen son también paralelos.10 de junio de 2005 PROBLEMAS CON LAS IMÁGENES 4. Los otros tres laterales son paralelos con respecto a los bordes del papel.5 4.1 PROBLEMAS CON LAS IMÁGENES IMÁGENES INCLINADAS. • Pero los cuatro laterales no son paralelos con respecto al borde del papel. 4-23 .5.WMF Papel Área de imagen Imágenes trapezoidales • Sólo el borde posterior de la imagen no es paralelo con el borde del papel. TRAPEZOIDALES Y EN PARALELOGRAMO imágenes inclinadas • Los bordes anterior y posterior de la imagen son paralelos.WMF La imagen trapezoidal puede aparecer también con la orientación contraria.

los bordes anterior/posterior y los bordes izquierdo/derecho son paralelos entre sí.WMF El paralelogramo puede aparecer también con la orientación contraria. Pero los bordes anterior y posterior no son paralelos con respecto a los bordes del papel. Dirección de alimentación Paralelo Papel Área de imagen B205T903. 4-24 .PROBLEMAS CON LAS IMÁGENES 10 de junio de 2005 Paralelogramos • Al igual que las imágenes inclinadas.

más abajo Ver “Ajuste de imágenes en paralelogramo” ( 3.1) Trapezoidal Combinación de imagen inclinada y trapezoidal Ver “Ajuste de imágenes trapezoidales”.12. Inclinada Paralelogramo Ver “Ajuste de imágenes inclinadas”. más abajo Realice primero “Ajuste de imágenes inclinadas” y luego “Ajuste de imágenes trapezoidales” 4-25 Localización de averías .2 COMPROBACIÓN DE IMÁGENES CON EL PATRÓN DE AJUSTE FINO Ejecute SP2-902-3 (Patrón 10) para imprimir un patrón de ajuste fino.5.10 de junio de 2005 PROBLEMAS CON LAS IMÁGENES 4.

Ajuste el abarquillamiento del papel: SP1-003-1 y 2.PROBLEMAS CON LAS IMÁGENES 10 de junio de 2005 4. 3. y haga los pequeños ajustes de posición que sean necesarios. Ajuste las guías laterales.3 CORRECCIÓN DE LAS IMÁGENES Corrección de imágenes inclinadas 1. Aplique el siguiente Procedimiento B. Comprobación del modo ADF Introduzca un original en el ADF. Comprobación de modo de prueba (patrón de ajuste fino) ¿Está inclinada la imagen? No Sí 1. Comprobación del modo cristal de exposición Coloque un original pegado a las regletas izquierda y trasera y haga una copia. ¿Está inclinada la imagen? No Sí ¿Los rodillos de transporte delantero y trasero introducen el original en sentido recto? No Sí Cambie la posición del tornillo de bisagra derecho al agujero más grande. ¿Sale la imagen en forma de paralelogramo? No Sí Coloque el soporte del escáner (un soporte que normalmente se coloca en fábrica) O BIEN Aplique el siguiente Procedimiento A. Procedimiento finalizado. No debe haber espacio entre las guías laterales y la pila de papel. 2. 4-26 . 2.5.

BMP Vista trasera. Afloje todos los tornillos ( x 7) [B]. 9. 8. . B205T905. Si no hay espacio.BMP 4. NOTA: Esta arandela absorberá también pequeños niveles de impacto. Compruebe si hay un espacio entre el soporte del escáner y el bastidor en [A] 3. Apriete los 7 tornillos. la sección delantera izquierda del escáner está por debajo de la posición normal. 6. esquina superior izquierda de la máquina 2. 7. Levante la parte delantera izquierda de la unidad hasta que haya una separación de 1 a 2 mm. Retire las cubiertas trasera e izquierda y a continuación la cubierta izquierda del escáner. 5. 1 mm de grosor) en el espacio [A]. 4-27 Localización de averías 1. Compruebe si sigue apareciendo la imagen en paralelogramo. Inserte una arandela (#07080050. Coloque la arandela en su posición con un adhesivo de adherencia rápida.10 de junio de 2005 PROBLEMAS CON LAS IMÁGENES Procedimiento A (desde el paso 2 anterior): [B] B205T904.

5 a 0. Mida la diferencia de altura [B] entre el soporte de bisagra [C] y el alojamiento del escáner [D].8) entre el soporte de bisagra (equipo principal) y la bisagra izquierda del ADF. la cubierta trasera de la máquina. NOTA: Esto es necesario porque se produce una inclinación cuando el soporte de bisagra está 0.O bien Ajuste la diferencia de altura escalonada entre el soporte de bisagra y el alojamiento del escáner hasta que esté dentro del margen de 0±0. la cubierta izquierda del escáner y la cubierta trasera del escáner. Retire el ADF [a]. 2.BMP 1. Si la diferencia es de 0.5 mm o más: Añada un espaciador (t = 0.BMP B205T906. 4-28 . 3.PROBLEMAS CON LAS IMÁGENES 10 de junio de 2005 Procedimiento A (desde el paso 3 anterior): [A] [B] [C] [D] B205T907.3 mm. para elevar el lateral izquierdo del ADF .3 mm por debajo del alojamiento del escáner.

Si la imagen se sigue imprimiendo como trapezoidal. 2) Apriete el tornillo de fijación izquierdo a la vez que presiona sobre el lateral izquierdo de la unidad (hasta que se detenga). 4-29 Localización de averías . 3. aplique el siguiente Procedimiento 2. haga lo mismo en el lateral derecho de la unidad. Si la imagen es un patrón A trapezoidal: 1) Retire e reinstale la unidad de fusión. 2. Si la imagen es un patrón B trapezoidal. Imprima el patrón de ajuste fino SP2-902-003 (valor: 10).10 de junio de 2005 PROBLEMAS CON LAS IMÁGENES Corrección de imágenes trapezoidales Procedimiento 1: Ajuste menor de la altura de la unidad de fusión (de delante a atrás) Patrón A Patrón B 1. 4.

6) al tornillo de fijación delantero. Nota: Esto aumentará la distancia desde el soporte del equipo principal. Todavía incorrecto BIEN Ajuste finalizado. Todavía incorrecto BIEN Ajuste finalizado. añada una o varias arandelas por el mismo procedimiento en el lateral trasero.8 07080040Z o 07080040G 07080050Z o 07080050G Corrección de las imágenes en paralelogramo Aplique el procedimiento descrito en la Sección 3.5 t = 0. Retire la unidad de fusión y añada una arandela (t = 0. Compruebe la imagen.12. Nota: Demasiadas arandelas pueden provocar arrugas en el papel.5 a 1.PROBLEMAS CON LAS IMÁGENES 10 de junio de 2005 Procedimiento 2: Ajuste menor de la posición de la unidad de fusión (de delante a atrás) 1. 4-30 .5 a 1. 4. A continuación. Añada más arandelas (t = 0.1 “Ajuste de imágenes en paralelogramo”. Arandelas recomendadas: t = 0. 3. 2. Retire la unidad de fusión y todas las arandelas añadidas en los pasos 1 y 2 anteriores.6 como antes).

10 de junio de 2005 DEFECTOS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 4. La CPU no detecta la posición de reposo del escáner y el motor del escáner no se detiene. APS y ARE no funcionan correctamente. El indicador de fin de papel no se enciende aunque no haya papel en la segunda bandeja de papel. El indicador de fin de papel se enciende aunque haya papel en la segunda bandeja de papel. El indicador de atasco de papel se enciende aunque no haya papel. -9 (SBCU) . APS y ARE no funcionan correctamente. Aparece el código SC390.6 4. La CPU no puede detectar correctamente el tamaño del original. El indicador de atasco de papel se enciende siempre que se haga una copia. Aparece el código SC392 (ver nota). APS y ARE no funcionan correctamente. Ningún síntoma. APS y ARE no funcionan correctamente.1 DEFECTOS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS SENSORES CN 337-2 (SBCU) 337-5 (SBCU) 335-3. La CPU no puede detectar correctamente el tamaño del original. Componente (símbolo) Posición de reposo del escáner Tapa del cristal de exposición Cortocircuito Abierta Cortocircuito Abierta Cortocircuito Abierta Anchura del original Longitud de original 1 Cortocircuito Abierta Longitud de original 2 336-3 (SBCU) 321-3. -4 (SBCU) Cortocircuito Abierta Cortocircuito Abierta Densidad del tóner Fin de papel de la primera bandeja 306-2 (SBCU) Cortocircuito Abierta Fin de papel de la segunda bandeja 307-A2 (SBCU) Cortocircuito Densidad de imagen 321-3 (SBCU) 324-5 (SBCU) Abierta Cortocircuito Abierta Cortocircuito Abierta Cortocircuito Desbordamiento de papel Salida del papel 324-2 (SBCU) 4-31 Localización de averías 335-8.6. La CPU no puede detectar correctamente el tamaño del original. Aparece el mensaje de desbordamiento de papel. El mensaje de desbordamiento de papel no aparece cuando existe una condición de desbordamiento. El indicador de fin de papel se enciende aunque haya papel en la primera bandeja de papel. -4 (SBCU) Estado Abierta Síntoma Aparece el código SC120. El indicador de fin de papel no se enciende aunque no haya papel en la primera bandeja de papel.

La CPU no puede detectar correctamente la condición de fin de papel próximo. Aparecerá el código SC502. La CPU no puede detectar correctamente la condición de fin de papel próximo. 4-32 . La CPU no puede detectar correctamente la condición de fin de papel próximo. El indicador de atasco de papel se enciende aunque no haya papel. El indicador de atasco de papel se enciende aunque no haya papel. El indicador de atasco de papel se enciende siempre que se haga una copia. NOTA: Se produce una condición SC únicamente si se está instalando una PCU nueva en la máquina. Aparecerá el código SC501. Si el sensor ID falla durante la operación de copia. Se producirá un atasco de papel durante la operación de copia. El indicador de atasco de papel se enciende siempre que se haga una copia. El indicador de atasco de papel se enciende aunque no haya papel. la densidad de imagen cambiará.DEFECTOS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Componente (símbolo) CN Estado Abierta Cortocircuito Abierta Cortocircuito Abierta Cortocircuito Elevación de papel de primera bandeja Elevación de papel de segunda bandeja Altura de papel de primera bandeja (1) Altura de papel de primera bandeja (2) Altura de papel de segunda bandeja (1) Altura de papel de segunda bandeja (2) 305-7 (SBCU) 305-10 (SBCU) 307-B2 (SBCU) 307-B5 (SBCU) 307-B9 (SBCU) 307-B12 (SBCU) Abierta Cortocircuito Abierta Cortocircuito Abierta Cortocircuito Abierta Cortocircuito Abierta Cortocircuito Abierta Cortocircuito 10 de junio de 2005 Síntoma Relé superior 306-5 (SBCU) Relé inferior 307-A5 (SBCU) Registro 321-6 (SBCU) El indicador de atasco de papel se enciende siempre que se haga una copia. La CPU no puede detectar correctamente la condición de fin de papel próximo. Se producirá un atasco de papel durante la operación de copia.

10 (SBCU) Abierto Cortocircuito Abierto Cortocircuito Abierto Detección de PCU nueva 327-7 (SBCU) Cortocircuito Seguridad de cubierta delantera 311-2. El indicador de cubierta abierta se enciende aunque la cubierta inferior derecha esté cerrada. El indicador de cubierta abierta no se enciende aunque la cubierta superior derecha esté abierta. La CPU no detecta el tamaño de papel correcto y pueden ocurrir problemas de alimentación al hacer copias.9. El indicador de cubierta abierta no se enciende aunque la cubierta delantera esté abierta. La CPU no detecta el tamaño de papel correcto y pueden ocurrir problemas de alimentación al hacer copias. Se realiza el procedimiento de ajuste inicial del sensor TD siempre que se cierra la cubierta delantera. El indicador de cubierta abierta no se enciende aunque la cubierta derecha esté abierta. El indicador de cubierta abierta se enciende aunque la cubierta delantera esté cerrada. Componente (símbolo) Principal Cubierta superior derecha 324-8 (SBCU) Cortocircuito Cubierta derecha 321-9 (SBCU) Abierto Cortocircuito Abierto Cubierta inferior derecha 307-A8 (SBCU) Cortocircuito Tamaño de papel superior Tamaño de papel inferior 308-1.5 (SBCU) 308-6.2 SWITCHES CN 281-1. El indicador de cubierta abierta se enciende aunque la cubierta superior derecha esté cerrada. El indicador de cubierta abierta se enciende aunque la cubierta derecha esté cerrada.2.6. La máquina no se apaga.7.2 (PSU) Estado Abierto Cortocircuito Abierto Síntoma La máquina no se enciende. La LCD no se apaga aunque el interruptor de funcionamiento esté apagado.4. La LCD no se enciende aunque el interruptor de funcionamiento esté encendido. No se realiza el procedimiento de ajuste inicial del sensor TD al instalar una PCU nueva.10 de junio de 2005 DEFECTOS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 4. El indicador de cubierta abierta no se enciende aunque la cubierta inferior derecha esté abierta. 4 (SBCU) Abierto Cortocircuito Abierto Funcionamiento 110-1 (IPU Cortocircuito 4-33 Localización de averías .

3 A/250 V 5 A/250 V 5 A/250 V 4-34 .3 A/125 V 6.7 CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO Valor nominal 115 V 220 ~ 240 V 15 A/250 V 8 A/125 V 2 A/125 V 8 A/250 V 5 A/250 V 1 A/250 V Síntoma al encender el interruptor principal No hay respuesta.3 A/250 V FU5 6. No hay respuesta No hay respuesta Fusible PSU FU1 FU2 FU3 FU4 6. El panel táctil no se enciende. la unidad puente y la bandeja de desplazamiento no funcionan y después se muestra SC792. Los motores no giran. No hay respuesta El calefactor de anticondensación/bandeja no se enciende. El Finisher opcional. Los indicadores de “Cover Open” (Cubierta abierta) y SC se encienden.CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO 10 de junio de 2005 4. y los motores (excepto el motor del escáner) no giran.3 /250 V FU6 FU7 FU8 6.3 A/125 V 6.3 A/125 V 5 A/250 V 5 A/250 V 6.

Después del inicio de sesión: Tablas de servicio [User Tools] > System Settings > Administrator Tools > Service Mode Lock > OFF ([Herramientas de usuario] > Ajustes del sistema > Herramientas del administrador > Bloqueo del modo de servicio > DESACTIVADO) • La máquina se desbloqueará y podrá acceder a todos los códigos SP. pida al administrador que inicie sesión con User Tool (Herramientas de usuario) y desactive “Service Mode Lock” (Bloqueo del modo de servicio). Para no dañar el disco duro o la memoria. 5. PRECAUCIÓN No apague el interruptor de alimentación principal cuando el LED de alimentación esté encendido o parpadee. 2. Una vez terminadas las operaciones de servicio de la máquina: • Cambie SP5169 de “1” a “0”. • Informe al administrador de que ha terminado de realizar operaciones de servicio en la máquina. • El administrador activará de nuevo “Service Mode Lock” (Bloqueo del modo de servicio). 5. 1.1 TABLAS DE SERVICIO MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO El modo del programa de servicio (SP) sirve para comprobar datos eléctricos. Esta función garantiza que la máquina funcione siempre con autorización del administrador. cambiar modos y ajustar valores. 3. • El técnico de mantenimiento puede realizar operaciones de servicio y encender y apagar la máquina. No es necesario volver a pedir al administrador que inicie sesión cada vez que se encienda la máquina. • Apague y encienda la máquina.1 BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL MODO DE SERVICIO El ingeniero del cliente no podrá poner en funcionamiento la máquina en los puntos en los que ésta contiene datos sensibles hasta que el administrador haya desactivado el modo de servicio.10 de junio de 2005 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5. 5-1 . Si necesita utilizar los bit switches de la impresora. espere a que el LED de alimentación se apague y después desconecte el interruptor de alimentación principal. Si no puede activar el modo SP. active el modo SP y ajuste SP5169 a “1”.1. pulse el interruptor de funcionamiento para desconectar la alimentación.

pulse Copy SP (Copiar SP). Mantenga pulsada la tecla SP (Copiar SP). 5. • Modo SSP (Servicio especial). pulse Copy Para entrar en el modo de servicio especial: Pulse Exit (Salir) dos veces para volver a la ventana del modo de copia. Escriba “107” con el teclado.1. Hay dos modos de programa de servicio: • Modo SP (Servicio). después. cambiar modos y ajustar valores. Incluye todas las opciones de las pantallas de SP para tareas normales de mantenimiento y ajuste. Para entrar en el modo de servicio normal: Copy SP (Copiar SP) Copy SP (Copiar SP) Exit (Salir) En el panel táctil. ( 5-2 . consulte al supervisor. y. Active el modo de servicio. No cambie estos importantes ajustes si no es necesario.1. Activación y desactivación del modo SP S D Pulse la tecla Clear Mode (Borrar modo).2 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO El modo del programa de servicio sirve para comprobar datos eléctricos. Para obtener información detallada. Mantenga pulsada la tecla Clear/Stop (Borrar/Parar) durante al menos 3 segundos.4) NOTA: Utilice SP2-902 para imprimir patrones de prueba.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 10 de junio de 2005 5. Incluye los modos SP normales y algunas opciones adicionales en las pantallas de SP que no son necesarias para las configuraciones y los ajustes habituales (la mayoría están marcadas como “DFU” en las tablas siguientes).

(Para poder escribir el número. el modo SP debe estar resaltado. Si no lo está. Cierra todos los grupos y subniveles abiertos. Para volver a la pantalla del modo SP. Pulse este botón para desplazarse por la pantalla hasta el grupo anterior o siguiente. Tablas de servicio Si conoce el número de SP. toque el botón correspondiente para expandir la lista. pantalla a pantalla (página a página). para abrir la lista de códigos SP de SP1nnn. Por ejemplo.10 de junio de 2005 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Resumen de los botones del modo SP A continuación se incluye un breve resumen de los botones del panel táctil. SP Mode (Modo SP). pulse Group1 (Grupo1). Pulse este botón para desplazarse a la pantalla anterior o siguiente. 5-3 . Si un SP tiene subniveles. Abre la ventana de copia (modo de copia) para poder realizar copias de prueba. active el código de SP directamente con las teclas numéricas y después pulse . pulse la opción que está resaltada. Pulse cualquier número de grupo para abrir una lista con los códigos SP y títulos correspondientes a ese grupo. Pulse este botón dos veces para salir del modo SP y volver a la ventana de copia para reanudar el trabajo normal. y restaura la pantalla del modo SP inicial. B205S901. en la ventana de copia. pulse SP Mode (Modo SP)). Pulse este botón para desplazar la opción resaltada de la izquierda hasta la selección anterior o siguiente de la lista.WMF c d e f g h i j k l Abre todos los grupos y subniveles de SP. Pulse este botón para desplazarse por la pantalla hasta la línea anterior o siguiente (línea a línea).

Pulse el número de grupo que se encuentra en la parte izquierda de la ventana SP Mode (Modo SP) y que contenga el SP que desee ajustar. la opción que aparece resaltada en la ventana de copia.1. 3. B205S902. Cuando haya terminado. 4) Pulse SP Mode (Modo SP) (resaltado) para volver a la pantalla del modo SP y repita el proceso desde el paso 1. 5-4 . 3. después. Utilice los botones de desplazamiento situados en la parte central de la ventana SP Mode para mostrar el número de SP que desee abrir y. consulte las tablas de servicio para encontrar el SP que desee ajustar. pulse ese número para expandir la lista. pulse Yes (Sí). a continuación. pulse SP Mode (Modo SP). Selección del número de programa Los números de programa se componen de dos o tres niveles. Antes de empezar. para regresar a la pantalla de modos SP. 2) En la ventana de copia (modo de copiadora). Pulse Start (Inicio C) dos veces y. pulse Exit (Salir) dos veces para volver a la ventana de copia. • Cuando se le pregunte si desea terminar la selección.WMF NOTA: Consulte los intervalos de valores permitidos en las tablas de servicio. pulse Copy Window para abrir la ventana de copia y seleccionar los ajustes de la impresión. seleccione la impresión de prueba y. pulse Copy Window (Ventana de copia).MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 10 de junio de 2005 Cambiar entre el modo SP y el modo de copia para imprimir una prueba 1) En el modo SP. y utilice el teclado para escribir el número correspondiente.3) 2. Se activará el pequeño cuadro de edición de la derecha. Si desea imprimir una prueba. 2.3) 1. ( 5. el tamaño del papel) para la impresión de prueba. Utilice los botones de la parte central del panel táctil para ir al número y al título del elemento que desee configurar y púlselo. a continuación. no se tiene en cuenta esta acción). 3) Pulse Start C (Inicio) para ejecutar la impresión de prueba. • Pulse para confirmar el valor (si escribe un número que no está dentro del intervalo correcto. Para definir un ajuste: • Pulse para cambiar entre más y menos. mostrando el valor predeterminado o el valor actual debajo. seleccione la configuración correcta (por ejemplo.1. El número que escriba sobrescribirá el valor anterior. 4. 1. ( 5.

1.2) Indica que se utiliza sólo en fábrica o para diseño (“Design or Factory Use”).1 mm].0 después de un restablecimiento de NVRAM. Cuando un número de SP aparece en negrita y cursiva. el ajuste se restaura a +3. este ajuste sólo aparece después de introducir el modo SP presionando al mismo tiempo las teclas y Copy SP (Copiar SP). y el valor se puede cambiar en incrementos de 0. Después de reiniciar la RAM. se recupera el valor predeterminado (ajuste de fábrica). Valor almacenado en la NVRAM. se trata de un modo de “Programa de servicio especial”.1. La función o el componente sólo se utilizan en Japón.3 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Significado Ejemplo: [-9 ~ +9 / +3. No cambie este valor. ( 5. El ajuste se puede modificar en el rango de ±9. Leyenda de la tabla de servicio Notación [rango / valor predeterminado / incremento] cursiva * 1111 DFU Sólo para Japón (S) (L) 5-5 Tablas de servicio . Comentarios añadidos para referencia del usuario. No cambie este valor.10 de junio de 2005 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5.0 / incremento de 0. Dirección de alimentación lateral. Dirección de alimentación longitudinal.1 mm cada vez que se pulsa la tecla.

cara 2) Ajusta el registro del borde anterior de la impresión de cada estación de alimentación de papel utilizando el patrón de ajuste fino del área (SP2902-003 Nº 10). 5-6 . La especificación es 2 ± 1.5 mm.0 ~ –9. 1007 1103 Fusing Idling (Fusión en vacío) Activa o desactiva la fusión en vacío.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 10 de junio de 2005 SP1XXX: Alimentación 1001* 1001 1 Leading Edge Registration (Registro del borde anterior) Paper Tray Feed (Bandeja de alimentación de papel) By-pass Feed (Alimentación bypass) Duplex. [+9. Side2 (Dúplex. [0 = Desactivado / 1 = Activado / 2 = Desactivado más comprobación de temperatura de la máquina] Active este modo si la fusión se realiza de forma incompleta en la primera y segunda copias (lo que puede suceder si la temperatura ambiente es baja). La especificación es 3 ± 2 mm. Consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más detallada.0 / 0. 1003* 1003 1 1003 2 1003 3 Paper Feed Timing (Temporización de alimentación de papel) Tray 1 Ajusta la temporización del embrague de (Bandeja 1) alimentación de papel en el registro. 1001 2 1001 3 1002* 1002 1 1002 2 1002 3 1002 4 1002 5 1002 6 Side-to-Side Registration (Registro de lado a lado) Tray 1 (Bandeja 1) Tray 2 (Bandeja 2) Tray 3 (Bandeja 3) (bandeja de PFU opcional 1 o LCT) Tray 4 (Bandeja 4) (bandeja de PFU opcional 2) By-pass Duplex Side 2 (Dúplex cara 2) Ajusta el registro de lado a lado de la impresión de cada estación de alimentación de papel utilizando el patrón de ajuste fino del área (SP2902-003 Nº 10). (Un ajuste superior indica más bucle).0 / +0. [+9.1 mm/incremento] Utilice la tecla para cambiar entre + y – antes de especificar el valor.1 mm/incremento] Utilice la tecla para cambiar entre + y – antes de especificar el valor. Dicha temporización determina el bucle del papel en el Tray 2/3/4 By-pass registro.0 / +0.0 / 0. (Bandeja bypass 2/3/4) [0 ~ 10 / 5 / 1 mm/incremento] Duplex Side 2 [0 ~ 20 / 6 / 1 mm/incremento] (Dúplex cara 2) By-pass Paper Size Display (Presentación del tamaño de papel manual) Muestra la salida que emite el sensor de anchura de papel manual. Consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener información detallada.0 ~ –9.

[0 ~ 180 / 60 / 1 s/incremento] Fusing Temp. del rodillo de calor después de que la máquina se ha calentado. la temperatura de fusión se Pages mantiene 10 °C por encima de la temperatura normal (Después del calentamiento. Si desea más información. consulte Descripciones detalladas .Times (Después del calentamiento. Si desea más información. [0 ~ 10 / 3 / 1 página/incremento] En esta máquina.Fusión. Este SP selecciona el número de páginas procesadas a esta temperatura. extremos) [0 ~ 30 / 15 / 1 °C/incremento] After Warming-up .10 de junio de 2005 1105* 1105 1 1105 2 1105 3 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 1105 4 1105 5 1105 6 1105 7 1105 8 1105 9 Fusing Temperature Adjustment (Ajuste de la temperatura de fusión) Roller Center Ajusta la temperatura de fusión en el centro y en (Centro del rodillo) ambos extremos del rodillo de calor para la impresión normal. rodillo de calor después de que la máquina se ha centro) calentado.Center Ajusta la temperatura de fusión adicional para papel (Papel grueso. Thick Paper . la temperatura de fusión se After Warming-up . consulte Descripciones detalladas Fusión. (En la máquina durante el encendido) El termistor del circuito SBCU controla esta temperatura. centro) grueso en la segunda bandeja de papel y en la bandeja manual. Roller Ends (Extremos del rodillo) In the Machine at Power On Muestra la temperatura de la máquina cuando se enciende.Ends (Papel grueso. Este SP selecciona el tiempo que se utiliza esta temperatura. extremos) [120 ~ 200 / 185 / 1 °C/incremento] After Warming-up . [120 ~ 200 / 180 / 1 °C/incremento] After Warming-up . [0 ~ 160 / 150 / 1 °C/incremento] Thick Paper .Center Ajusta la temperatura de fusión en el centro del (Después del calentamiento. Roller Ends (Extremos del rodillo) [120 ~ 200 / 180 / 1 °C/incremento] Energy Saver Ajusta la temperatura de fusión en el centro y en (Ahorro de energía) ambos extremos del rodillo de calor para el modo de ahorro de energía. [0 = 1 s / 1 = 2 s] Valor predeterminado: 0 = Norteamérica y Taiwán. Fusing Soft Start Setting (Ajuste de inicio escalonado de fusión) Selecciona si el ciclo de control de la temperatura de fusión es de 1 o 3 segundos. fusión) Roller Center Muestra la temperatura de fusión en el centro o en (Centro del rodillo) ambos extremos del rodillo de calor.No.Ends Ajusta la temperatura de fusión en ambos extremos (Después del calentamiento. la alimentación fluctúa con menos frecuencia cuando la lámpara de fusión se enciende. Si se especifica “1 (3 s)”. para un número determinado de páginas después de nº de páginas) que la máquina se ha calentado. 1 = Europa/Asia 1106 1106 1 1106 2 1106 3 1108* 5-7 Tablas de servicio . of En esta máquina. Display (Presentación temp. mantiene 10 °C por encima de la temperatura normal tiempo) durante un breve intervalo después de que la máquina se ha calentado.

Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación al utilizar la primera bandeja de papel. 1st Bottom Plate Pressure Adjustment (Ajuste de presión de la primera placa inferior) Normal Size (Tamaño normal) Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el modo SP1908-9. Si se producen atascos de papel tras reiniciar la alimentación de papel después del registro. [0 ~ 2000 / 600 / 1 ms/incremento] 1902* 1903* 1903 1 1903 2 1903 3 1905* 1906* 1908* 1908 1 1908 2 5-8 . Si el umbral de tamaño mediano se almacena con el modo SP1908-9. Consulte la sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1908. By-pass Feed [0 ~ 10 / 6 / 1 mm/incremento] (Alimentación bypass) Tray 1 Feed [0 ~ 10 / 0 / 1 mm/incremento] (Alimentación bandeja 1) Otras bandejas Tray Paper Full Detection (Detección de bandeja de papel llena) Determina si va a detectarse que la bandeja de copias incorporada está llena. Consulte la sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1908. El sensor puede encenderse y apagarse si el papel está ondulado. Feed Clutch Re-energize (Reactivación del embrague de alimentación) Ajusta la cantidad de alimentación de papel que permite el embrague tras corregir la inclinación en el registro. No especifique un valor mayor que 1200. indicando una condición de bandeja llena falsa. Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación al utilizar la primera bandeja de papel. [1 = Iniciar / 0 = Detener] AC Frequency Display (Pantalla de la frecuencia de AC) Muestra la frecuencia de AC para el control de la temperatura de fusión.1. No especifique un valor mayor que 1200. Este modo SP evita este problema.11). este modo SP ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel superior para papel de tamaño mayor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP1908-8. este modo SP ajusta el tiempo de inversión del motor para papel cuyo tamaño sea mayor que el tamaño mediano. [0 = No / 1 = Sí] Tray Paper Full Timer (Temporización de bandeja de papel llena) Ajusta el tiempo que el sensor de desbordamiento debe permanecer activo antes de que aparezca un mensaje en la LCD. [100 ~ 5000 / 500 / 10 ms/incremento] Este modo SP se utiliza si el valor de SP1905 es 1. [0 ~ 2000 / 200 / 1 ms/incremento] Small Size (Tamaño pequeño) Ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel superior para papel cuyo tamaño sea igual o menor que el tamaño especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP1908-8.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 1109 10 de junio de 2005 Fusing Nip Band Check (Comprobación del contacto de la banda de fusión) Comprueba el contacto de banda (NIP) de fusión ( 5. aumente el valor para facilitar al rodillo de registro la alimentación del papel.

El motor gira hacia delante si la cantidad de papel restante es inferior al valor especificado en el modo SP1908-7. Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el modo SP1908-9. Consulte la sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1908. Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación cuando la primera bandeja de papel se está quedando sin papel. No especifique un valor mayor que 1200. [0 = Ninguno (no se usa) / 1 = HLT/A5 / 2 = A4 / 3 = LT / 4 = DLT / 5 = A3] 5-9 Tablas de servicio . Consulte la sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1908.10 de junio de 2005 1908 3 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 1908 4 1908 5 1908 6 1908 7 1908 8 Middle Size (Tamaño mediano) Ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel superior para papel cuyo tamaño sea mayor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP1908-8 y como máximo igual que el umbral de tamaño mediano establecido con el modo SP1908-9. Consulte la sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1908. Ajuste este modo SP a 2 o 3 si se produce un problema de alimentación antes de una condición de fin de papel próximo. El motor gira hacia delante si la cantidad de papel restante es inferior al valor especificado en el modo SP1908-6. “0” significa que este ajuste no se utiliza. Consulte la sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1908. [0 ~ 2000 / 300 / 1 ms/incremento] 1st Paper Amount (Cantidad de papel en primera bandeja) Small Size (Tamaño pequeño) Selecciona el límite de papel restante para utilizar con el modo SP1908-4. Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación al utilizar la primera bandeja de papel. este modo SP no se utiliza. [0 ~ 2000 / 200 / 1 ms/incremento] Small Size (Tamaño pequeño) Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor de elevación de papel superior para papel cuyo tamaño sea igual o menor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP1908-8. Ajuste este modo SP a 2 o 3 si se produce un problema de alimentación antes de una condición de fin de papel próximo. El tamaño que se utiliza en el modo SP1908 se determina a partir de la anchura del papel. [0 ~ 2000 / 400 / 1 ms/incremento] Middle Size (Tamaño mediano) Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor de elevación del papel superior para papel cuyo tamaño sea mayor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP1908-8 y como máximo igual que el tamaño especificado en el umbral de tamaño mediano establecido con el modo SP1908-9. este modo SP no se utiliza. [0 = Ninguno (vacía) / 1 = Fin próximo / 2 = 25% / 3 = 75%] 1st Paper Size (Tamaño del papel en primera bandeja) 1st Small Paper Size Setting (Ajuste de tamaño de papel pequeño de primera bandeja) Selecciona el umbral de tamaño pequeño para la primera bandeja de papel. Consulte la sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1908. Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación cuando la primera bandeja de papel se está quedando sin papel. Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el modo SP1908-9. [0 = Ninguno (vacía) / 1 = Fin próximo / 2 = 25% / 3 = 75%] Middle Size (Tamaño mediano) Selecciona el límite de papel restante para utilizar con el modo SP1908-5. Consulte la sección “Mecanismo de elevación del papel ” para obtener información más detallada acerca del modo SP1908.

Si el umbral de tamaño mediano se almacena con el modo SP1909-9. El valor debe ser mayor que el umbral de tamaño pequeño (SP1908-8). [0 ~ 2000 / 200 / 1 ms/incremento] 2nd Bottom Plate Pressure Re-adjustment (Reajuste de presión de la segunda placa inferior) Small Size (Tamaño pequeño) Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor de elevación de papel superior para papel cuyo tamaño sea igual o menor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP1909-8. Consulte la sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1909. No especifique un valor mayor que 1200. [0 ~ 2000 / 200 / 1 ms/incremento] Small Size (Tamaño pequeño) Ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel superior para papel cuyo tamaño sea igual o menor que el tamaño especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP1909-8. Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación al utilizar la segunda bandeja de papel. Consulte la sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1909. Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación cuando la segunda bandeja de papel se está quedando sin papel. El motor gira hacia delante si la cantidad de papel restante es inferior al valor especificado en el modo SP1909-6. [0 ~ 2000 / 600 / 1 ms/incremento] Middle Size (Tamaño mediano) Ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel superior para papel cuyo tamaño sea mayor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP1909-8 y como máximo igual que el umbral de tamaño mediano establecido con el modo SP1909-9. este modo SP ajusta el tiempo de inversión del motor para papel cuyo tamaño sea mayor que el tamaño mediano. El tamaño que se utiliza en el modo SP1908 se determina a partir de la anchura del papel. No especifique un valor mayor que 1200.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 1908 9 10 de junio de 2005 1909* 1909 1 1909 2 1909 3 1909 4 1st Middle Paper Size Setting (Ajuste de tamaño de papel mediano de primera bandeja) Selecciona el umbral de tamaño mediano para la bandeja superior. Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el modo SP1909-9. Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación al utilizar la segunda bandeja de papel. [0 ~ 2000 / 400 / 1 ms/incremento] 5-10 . este modo SP ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel superior para papel de tamaño mayor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP1909-8. Consulte la sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1909. Consulte la sección “Mecanismo de elevación del papel ” para obtener información más detallada acerca del modo SP1908. este modo SP no se utiliza. Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación al utilizar la segunda bandeja de papel. [0 = Ninguno (no se usa) / 1 = HLT/A5 / 2 = A4 / 3 = LT / 4 = DLT / 5 = A3] 2nd Bottom Plate Pressure Adjustment (Ajuste de presión de la segunda placa inferior) Normal Size (Tamaño normal) Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el modo SP1909-9. Consulte la sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1909. No especifique un valor mayor que 1200. “0” significa que este ajuste no se utiliza.

“0” significa que este ajuste no se utiliza. [0 = Ninguno (vacía) / 1 = Fin próximo / 2 = 25% / 3 = 75%] Middle Size (Tamaño mediano) Selecciona el límite de papel restante para utilizar con el modo SP1909-5. [0 = Ninguno (vacía) / 1 = Fin próximo / 2 = 25% / 3 = 75%] 2nd Paper Size (Tamaño del papel en segunda bandeja) 2nd Small Paper Size Setting (Ajuste de tamaño de papel pequeño de segunda bandeja) Selecciona el umbral de tamaño pequeño para la segunda bandeja de papel. Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el modo SP1909-9. No especifique un valor mayor que 1200. Ajuste este modo SP a 2 o 3 si se produce un problema de alimentación antes de una condición de fin de papel próximo.10 de junio de 2005 1909 5 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 1909 6 1909 7 1909 9 1910* 1910 1 3rd Bottom Plate Pressure Adjustment (Ajuste de presión de la tercera placa inferior) Normal Size (Optional PFU) [Tamaño normal (PFU opcional)] Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el modo SP1910-9. Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional . El motor gira hacia delante si la cantidad de papel restante es inferior al valor especificado en el modo SP1909-7. El tamaño que se utiliza en el modo SP1909 se determina a partir de la anchura del papel. [0 ~ 2000 / 300 / 1 ms/incremento] 2nd Paper Amount (Cantidad de papel en segunda bandeja) Small Size (Tamaño pequeño) Selecciona el límite de papel restante para utilizar con el modo SP1909-4.Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1910. Si el umbral de tamaño mediano se almacena con el modo SP1910-9. Consulte la sección “Mecanismo de elevación del papel ” para obtener información más detallada acerca del modo SP1909. Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación cuando la segunda bandeja de papel se está quedando sin papel. Ajuste este modo SP a 2 o 3 si se produce un problema de alimentación antes de una condición de fin de papel próximo. este modo SP ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel superior para papel de tamaño mayor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP1910-8. [0 = Ninguno (no se usa) / 1 = HLT/A5 / 2 = A4 / 3 = LT / 4 = DLT / 5 = A3] . Consulte la sección “Mecanismo de elevación del papel ” para obtener información más detallada acerca del modo SP1909. [0 = Ninguno (no se usa) / 1 = HLT/A5 / 2 = A4 / 3 = LT / 4 = DLT / 5 = A3] 2nd Middle Paper Size Setting (Ajuste de tamaño de papel mediano de segunda bandeja) Selecciona el umbral de tamaño mediano para la bandeja superior. [0 ~ 2000 / 200 / 1 ms/incremento] 5-11 Tablas de servicio 1909 8 Middle Size (Tamaño mediano) Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor de elevación del papel superior para papel cuyo tamaño sea mayor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP1909-8 y como máximo igual que el tamaño especificado en el umbral de tamaño mediano establecido con el modo SP1909-9. “0” significa que este ajuste no se utiliza. Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional . este modo SP ajusta el tiempo de inversión del motor para papel cuyo tamaño sea mayor que el tamaño mediano.Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1909. Consulte la sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1909. este modo SP no se utiliza. Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación al utilizar la tercera bandeja de papel. El valor debe ser mayor que el umbral de tamaño pequeño (SP1909-8). El tamaño que se utiliza en el modo SP1909 se determina a partir de la anchura del papel. Consulte la sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1909.

[0 ~ 2000 / 300 / 1 ms/incremento] 3rd Paper Amount (Cantidad de papel en tercera bandeja) Small Size (Optional PFU) [Tamaño pequeño (PFU opcional)] Selecciona el límite de papel restante para utilizar con el modo SP1910-4. Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el modo SP1910-9. No especifique un valor mayor que 1200. Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el modo SP1910-9. Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional .Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1910. este modo SP no se utiliza. Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional . Ajuste este modo SP a 2 o 3 si se produce un problema de alimentación antes de una condición de fin de papel próximo. Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional . este modo SP no se utiliza. Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional .Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1910.Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1910. Ajuste este modo SP a 2 o 3 si se produce un problema de alimentación antes de una condición de fin de papel próximo. [0 ~ 2000 / 200 / 1 ms/incremento] 3rd Bottom Plate Pressure Re-adjustment (Reajuste de presión de la tercera placa inferior) Small Size (Optional PFU) [Tamaño pequeño (PFU opcional)] Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor de elevación de papel superior para papel cuyo tamaño sea igual o menor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP1910-8.Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1910.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 1910 2 10 de junio de 2005 1910 3 1910 4 1910 5 1910 6 1910 7 Small Size (Optional PFU) [Tamaño pequeño (PFU opcional)] Ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel superior para papel cuyo tamaño sea igual o menor que el tamaño especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP1910-8. Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación cuando la tercera bandeja de papel se está quedando sin papel. No especifique un valor mayor que 1200. [0 = Ninguno (vacía) / 1 = Fin próximo / 2 = 25% / 3 = 75%] Middle Size (Optional PFU) [Tamaño mediano (PFU opcional)] Selecciona el límite de papel restante para utilizar con el modo SP1910-5. [0 = Ninguno (vacía) / 1 = Fin próximo / 2 = 25% / 3 = 75%] 5-12 . Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional . Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación al utilizar la tercera bandeja de papel. [0 ~ 2000 / 600 / 1 ms/incremento] Middle Size (Optional PFU) [Tamaño mediano (PFU opcional)] Ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel superior para papel cuyo tamaño sea mayor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP1910-8 y como máximo igual que el umbral de tamaño mediano establecido con el modo SP1910-9. Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación al utilizar la tercera bandeja de papel.Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1910. El motor gira hacia delante si la cantidad de papel restante es inferior al valor especificado en el modo SP1910-6. Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional . El motor gira hacia delante si la cantidad de papel restante es inferior al valor especificado en el modo SP1910-7. Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación cuando la tercera bandeja de papel se está quedando sin papel. [0 ~ 2000 / 400 / 1 ms/incremento] Middle Size (Optional PFU) [Tamaño mediano (PFU opcional)] Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor de elevación del papel superior para papel cuyo tamaño sea mayor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP1910-8 y como máximo igual que el tamaño especificado en el umbral de tamaño mediano establecido con el modo SP1910-9.Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1910.

Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional . El valor debe ser mayor que el umbral de tamaño pequeño (SP1910-8). El tamaño que se utiliza en el modo SP1910 se determina a partir de la anchura del papel. [0 ~ 2000 / 200 / 1 ms/incremento] Small Size (Optional PFU) [Tamaño pequeño (PFU opcional)] Ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación del papel superior para papel del mismo tamaño o menor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con SP19118. Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional . Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional . Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación al utilizar la cuarta bandeja de papel. No especifique un valor mayor que 1200.Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1910. [0 ~ 2000 / 200 / 1 ms/incremento] 4th Bottom Plate Pressure Re-adjustment (Reajuste de presión de la cuarta placa inferior) Small Size (Optional PFU) [Tamaño pequeño (PFU opcional)] Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor de elevación del papel superior para papel del mismo tamaño o menor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con SP19118.Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1910. Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional Mecanismo de elevación del papel ” para obtener información más detallada acerca del modo SP1911. este modo SP ajusta el tiempo de inversión del motor para tamaños mayores que el tamaño mediano. El tamaño que se utiliza en el modo SP1910 se determina a partir de la anchura del papel. [0 = Ninguno (no se usa) / 1 = HLT/A5 / 2 = A4 / 3 = LT / 4 = DLT / 5 = A3] 4th Bottom Plate Pressure Adjustment (Ajuste de presión de la cuarta placa inferior) Normal Size (Optional PFU) [Tamaño normal (PFU opcional)] Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el modo SP19119. Si hay un umbral de tamaño mediano almacenado con SP19119. Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación al utilizar la cuarta bandeja de papel. Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación porque la cuarta bandeja se está quedando sin papel. [0 = Ninguno (no se usa) / 1 = HLT/A5 / 2 = A4 / 3 = LT / 4 = DLT / 5 = A3] 3rd Middle Paper Size Setting (Optional PFU) [Ajuste de tamaño de papel mediano de tercera bandeja (PFU opcional)] Selecciona el umbral de tamaño mediano para la bandeja superior. El motor gira hacia delante si la cantidad de papel restante es inferior al valor especificado en el modo SP19116. Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional Mecanismo de elevación del papel ” para obtener información más detallada acerca del modo SP1911. [0 ~ 2000 / 600 / 1 ms/incremento] Middle Size (Optional PFU) [Tamaño mediano (PFU opcional)] Ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel superior para papel cuyo tamaño sea mayor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP19118 y como máximo igual que el umbral de tamaño mediano establecido con el modo SP19119. “0” significa que este ajuste no se utiliza. No especifique un valor mayor que 1200. Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el modo SP19119.10 de junio de 2005 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 1910 8 1910 9 1911* 1911 1 1911 2 1911 3 1911 4 3rd Paper Size (Tamaño del papel en tercera bandeja) 3rd Small Paper Size Setting (Optional PFU) [Ajuste de tamaño de papel pequeño de tercera bandeja (PFU opcional)] Selecciona el umbral de tamaño pequeño para la tercera bandeja de papel. Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación al utilizar la cuarta bandeja de papel.Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1911. No especifique un valor mayor que 1200. [0 ~ 2000 / 400 / 1 ms/incremento] 5-13 Tablas de servicio . este modo SP no se utiliza. “0” significa que este ajuste no se utiliza. este modo SP ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel superior para papel cuyo tamaño sea mayor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con SP19118. Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional Mecanismo de elevación del papel ” para obtener información más detallada acerca del modo SP1911.

[0 = Ninguno (no se usa) / 1 = HLT/A5 / 2 = A4 / 3 = LT / 4 = DLT / 5 = A3] Tray Motor Reverse Time (Tiempo de inversión de motor de bandeja) Ajusta el tiempo de inversión del motor de la bandeja. la máquina no tendrá en cuenta la señal de desactivación del sensor de registro en una distancia de 50 mm desde el borde posterior del papel. [0 ~ 2000 / 300 / 1 ms/incremento] 4th Paper Amount (Cantidad de papel en cuarta bandeja) Small Size (Optional PFU) [Tamaño pequeño (PFU opcional)] Selecciona el límite de papel restante para utilizar con el modo SP19114. el sensor de registro puede detectar la perforación y anunciar un atasco de papel. Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación porque la cuarta bandeja se está quedando sin papel. [0 = Ninguno (vacía) / 1 = Fin próximo / 2 = 25% / 3 = 75%] Middle Size (Optional PFU) [Tamaño mediano (PFU opcional)] Selecciona el límite de papel restante para utilizar con el modo SP19115. “0” significa que este ajuste no se utiliza.Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1911. Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional . [0 = No. Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional . Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional . este modo SP no se utiliza. El motor de la bandeja invierte su marcha cuando la bandeja se extrae. Ajuste este modo SP a 2 o 3 si se produce un problema de alimentación antes de una condición de fin de papel próximo.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 1911 5 10 de junio de 2005 1911 6 1911 7 1911 8 1911 9 Middle Size (Optional PFU) [Tamaño mediano (PFU opcional)] Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor de elevación de papel superior para papel cuyo tamaño sea mayor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP19118 y como máximo igual que el umbral de tamaño mediano establecido con el modo SP19119.Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1911. Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el modo SP19119. “0” significa que este ajuste no se utiliza. Si selecciona “1”. [0 = Ninguno (no se usa) / 1 = HLT/A5 / 2 = A4 / 3 = LT / 4 = DLT / 5 = A3] 4th Middle Paper Size Setting (Optional PFU) [Ajuste de tamaño de papel mediano de cuarta bandeja (PFU opcional)] Selecciona el umbral de tamaño mediano para la bandeja superior.Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1911. Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional . [0 = Ninguno (vacía) / 1 = Fin próximo / 2 = 25% / 3 = 75%] 4th Paper Size (Tamaño del papel en cuarta bandeja) 4th Small Paper Size Setting (Optional PFU) [Ajuste de tamaño de papel pequeño de cuarta bandeja (PFU opcional)] Selecciona el umbral de tamaño pequeño para la cuarta bandeja de papel. El motor gira hacia delante si la cantidad de papel restante es inferior al valor especificado en el modo SP19117. El tamaño que se utiliza en el modo SP1911 se determina a partir de la anchura del papel. El valor debe ser mayor que el umbral de tamaño pequeño (SP19118). Ajuste este modo SP a 2 o 3 si se produce un problema de alimentación antes de una condición de fin de papel próximo. La bandeja puede instalarse de nuevo en la máquina sin sufrir daños mientras el motor invierte su marcha. El tamaño que se utiliza en el modo SP1911 se determina a partir de la anchura del papel. [0 ~ 9000 / 1700 / 1 ms/incremento] Punch Hole Detection (Detección de las perforaciones) Cuando se utiliza papel perforado.Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1911. Consulte la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional . 1 = Sí] DFU 1912* 1994 5-14 .Mecanismo de elevación del papel” para obtener información más detallada acerca del modo SP1911.

SP2XXX: Tambor 2001* 2001 1* Charge Roller Bias Adjustment (Ajuste del bias del rodillo de carga) Printing (Impresión) Ajusta la tensión que se aplica al rodillo de carga durante la impresión. de –550 a –500). [0 ~ 400 / 200 / 1 V/incremento] Temporary Input (Entrada temporal) Especifica de forma provisional la tensión del rodillo de carga para realizar pruebas. La magnitud del aumento depende de SP2005 3. [0 ~ 200 / 50 / 1 V/incremento] 2001 2* 2001 3 2005* 2005 1 2005 2 2005 3 5-15 Tablas de servicio . No cambie este valor. Detecta un atasco si el tamaño del papel alimentado es menor o mayor que el tamaño seleccionado para la bandeja bypass. Tenga en cuenta que si este valor cambia. 1ª bandeja de papel: 1:BIEN. Detecta un atasco si el tamaño del papel alimentado es mayor que el tamaño establecido para la bandeja bypass. Si el valor de Vsdp/Vsg es inferior a este valor.10 de junio de 2005 1995 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 1995 1 1995 2 1997 Paper Height Sensor Check (Comprobar sensores de altura del papel) DFU Estos sensores muestran el estado de los sensores de altura del papel de la primera y segunda bandejas de papel. La tensión real del rodillo de carga es este valor más el valor especificado en el modo SP20011. [0 ~ 100 / 90 / 1%/incremento] Vsdp Max (Vsdp máximo) Ajusta el valor de umbral superior de la corrección del rodillo de carga. de –500 a –550). la tensión del rodillo de carga disminuye en 50 V (por ejemplo. 0: MAL Jam Detect for Manual Tray (Detección de atascos para la bandeja manual) Establece el método de detección de atascos para la bandeja bypass. la tensión del rodillo de carga aumenta en 50 V (por ejemplo. la tensión del rodillo de carga se corregirá en función de la tensión nueva. Este valor cambiará automáticamente cuando se realice la corrección del bias del rodillo de carga. 1: Detección simple. [0 ~ –2500 / 0 / 1 V/incremento] Charge Roller Bias Correction (Corrección del bias del rodillo de carga) Vsdp Min (Vsdp mínimo) Ajusta el valor de umbral inferior para la corrección del rodillo de carga. 0: MAL 2ª bandeja de papel: 1:BIEN. La magnitud de la disminución depende de SP2005 3. [0 ~ 1/ 0 / 1] 0: Detección normal. Si el valor de Vsdp/Vsg es superior a este valor. [2100 ~ 1500 / –1700 / 1 V/incremento] ID Sensor Pattern (Patrón del sensor ID) Ajusta la tensión aplicada al rodillo de carga cuando se realiza el patrón del sensor ID Vsdp (para la corrección del bias del rodillo de carga). [0 ~ 100 / 95 / 1 %/incremento] Charge Roller Bias Correction (Corrección del bias del rodillo de carga) Ajusta el tamaño de la corrección de la tensión del rodillo de carga.

La especificación es 3 ± 2 mm. Consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más detallada. La especificación es 2 +2.1 mm/incremento] Trailing Edge – Middle Paper (Borde posterior – Papel mediano) Ajusta el margen de supresión del borde posterior para papel cuya longitud sea 216. Consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más detallada. Consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más detallada.0 / 0.0 / 0.5 mm.0 ~ 9.0 / 0.0 / 0.0 / 0.0 ~ 9.1 mm/incremento] Rear – Trailing Edge (Duplex 2nd Side) [Reverso – Borde posterior (Dúplex 2ª cara)] Ajusta el margen de supresión del borde posterior en el reverso de las copias dúplex.3 / 0.1 ~ 297 mm. [0.1 mm/incremento] Left Side (Lado izquierdo) Ajusta el margen de supresión del borde izquierdo. [0.0 / 4.1 mm/incremento] Trailing Edge – Large Paper (Borde posterior – papel grande) Ajusta el margen de supresión del borde posterior para papel cuya longitud sea mayor que 297 mm.5/-1. La especificación es 2 ± 1.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 2101* 2101 1 10 de junio de 2005 2101 2 2101 3 2101 4 2101 5 2101 6 2101 7 2101 8 2101 9 Erase Margin Adjustment (Ajuste del margen de supresión) Leading Edge (Borde anterior) Ajusta el margen de supresión del borde anterior.0 ~ 9. [0.1 mm/incremento] Rear – Right Side (Duplex 2nd Side) [Reverso – Lado derecho (Dúplex 2ª cara)] Ajusta el margen de supresión del borde derecho en el reverso de las copias dúplex.5 mm.5 mm. La especificación es 2 ± 1. La especificación es 3 ± 2 mm.0 ~ 9.0 / 0.0 ~ 9. El margen de supresión real del borde posterior en el reverso de las copias es este valor más el valor especificado en el modo SP21012 o 3 o 4. [0.0 / 2. [0.5 mm. Consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más detallada. La especificación es 2 +2. La especificación es 3 ± 2 mm.1 mm/incremento] Trailing Edge – Small Paper (Borde posterior – Papel pequeño) Ajusta el margen de supresión del borde posterior para papel cuya longitud sea 216 mm como máximo.0 / 1. [0. La especificación es 3 ± 2 mm.0 ~ 9.0 / 2. Consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más detallada. Consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más detallada.0 / 3. La especificación es 3 ± 2 mm.0 / 0. [0.0 ~ 9.5/-1.3 / 0. [0. [0.1 mm/incremento] 5-16 .0 / 2.1 mm/incremento] Rear – Left Side (Duplex 2nd Side) [Reverso – Lado izquierdo (Dúplex 2ª cara)] Ajusta el margen de supresión del borde izquierdo en el reverso de las copias dúplex.0 / 0. Consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más detallada.0 / 3. El margen de supresión real del borde derecho en el reverso de las copias es este valor más el valor especificado en el modo SP21016. Consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más detallada. El margen de supresión real del borde izquierdo en el reverso de las copias es este valor más el valor especificado en el modo SP21015.0 ~ 9.1 mm/incremento] Right Side (Lado derecho) Ajusta el margen de supresión del borde derecho.2 / 0.0 ~ 9. Consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más detallada.

[0 = N (200 V) / 1 = H (240 V) / 2 = L (160 V) / 3 = HH (280 V) / 4 = LL (120 V)] Bias Off Time (Tiempo de inactividad del bias) Charge Bias (Bias de carga) Ajusta el tiempo de aplicación de la tensión de carga (-1200 V). La tensión de revelado real para el patrón del sensor ID es este valor más el valor del modo SP22011. [0 ~ 150 / 80 / 1 ms/incremento] Development Bias (Bias de revelado) Ajusta el tiempo de inactividad del bias de revelado. DFU [-120 ~ 120 / 0 / 1ms/incremento] 2201* 2201 1 2201 2 2210* 2210 1 2210 2 5-17 Tablas de servicio . El margen de supresión real del borde posterior del reverso de las copias es este valor más el valor especificado en el modo SP21017. DFU Cuando se desactivan simultáneamente la tensión de carga y el bias de revelado. Puede ajustarse como una medición temporal en caso de que se hagan copias borrosas debido a que el tambor esté muy usado.0 / 0. Para reducir la atracción del tóner o carrier.0 / 0. DFU [Consulte a continuación / 8 / 0~18] 0: 400 x 400 dpi 4: 300 x 300 dpi 8: 600 x 600 dpi Development Bias Adjustment (Ajuste del bias de revelado) Printing (Impresión) Ajusta el bias de revelado durante la impresión. [50 ~ 170 / 129 / 1/incremento] 2103* 2110* Test Mode dpi (Dpi en modo de prueba) Ajusta la resolución de escaneo (dpi). [–1500 ~ –200 / –650 / 1 V/incremento] ID Sensor Pattern (Patrón del sensor ID) Ajusta el bias de revelado para realizar el patrón del sensor ID. Consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más detallada. La especificación es 3 ± 2 mm.10 de junio de 2005 2101 10 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Printer .1 mm/incremento] LD Power Adjustment (Ajuste de la potencia de LD) Ajusta la potencia del LD. ajusta el margen de supresión del borde posterior en el reverso de las copias dúplex. Este SP ajusta el tiempo de aplicación de la carga. la máquina aplica –1200 V al rodillo de carga antes de desactivar el bias de revelado. DFU No cambie este valor. No debe utilizarse in situ porque afecta a la densidad del patrón ID que.Rear Trailing Edge (Impresora – Borde posterior del reverso) En modo de impresora.0 ~ 9. a su vez. [0. el tóner o el carrier es atraído hacia el tambor. afecta al suministro de tóner.

utilice un ajuste superior. Vt/Vsg/Vsp/Vsdp/Vts Display (Presentación de datos Vt/Vsg/Vsp/Vsdp/Vts) Vsp Muestra los valores individuales de Vt. Si el usuario generalmente utiliza papel más grueso desde una bandeja de papel. Después de la limpieza.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 2211* 10 de junio de 2005 PCU Reverse Interval (Intervalo de inversión de la PCU) Ajusta el intervalo de inversión de la PCU para su limpieza durante un proceso. Vsg Vsdp Vt Vts Vsp/Vsg/Vsdp/Vt/Vts Muestra todos los datos utilizados en el control del proceso separados por barras (/). cara 2) Ajusta la corriente aplicada al rodillo de transferencia durante la operación de copia realizada desde la unidad dúplex cuando el usuario utiliza el ajuste de papel “Normal”. [0 = –2 µA / 1 = 0 µA / 2 = +2 µA / 3 = +4 µA] Cleaning (Limpieza) Ajusta la corriente aplicada al rodillo de transferencia durante la limpieza del rodillo. Vsp. Cuando la máquina ha realizado este número de copias en mitad de un proceso. la máquina reanuda el proceso. Utilice un ajuste superior si el usuario utiliza generalmente papel más grueso desde la bandeja bypass/segunda bandeja (papel especial). la máquina se invierte para limpiar el borde de la lámina de limpieza. Vsdp y Vts. Side2 (Dúplex. [0 = 50 páginas / 1 = 20 páginas] Si el usuario generalmente realiza copias con un alto porcentaje de negro. Aumente la corriente si sigue habiendo tóner en el rodillo después de la limpieza (aparece fondo sucio en el reverso del papel). [0 = –2 µA / 1 = 0 µA / 2 = +2 µA / 3 = +4 µA] Duplex. Vsg. Copies after Near End (Copias después de Fin de tóner próximo) Selecciona el número de copias que pueden realizarse después de detectarse una condición de fin de tóner próximo. [–10 ~ 0 / –4 / 1 µA/incremento] 2213* 2220* 2220 1 2220 2 2220 3 2220 4 2220 5 2220 6 2301* 2301 1* 2301 2* 2301 3* 2301 4* 5-18 . Si aparecen líneas blancas finas en las copias impresas. [0 ~ 999 / 100 / 1 hoja/incremento] 0: Nunca limpia durante un proceso. Utilice un ajuste superior si el tóner residual vuelve a atraerse desde el tambor (puede ocurrir si se utiliza una hoja OHP). Utilice este modo SP si la imagen en el reverso del papel presenta problemas debido a una transferencia defectuosa de la imagen. Transfer Current Adjust (Ajuste de la corriente de transferencia) Normal Paper (Papel normal) Ajusta la corriente aplicada al rodillo de transferencia durante la operación de copia realizada desde una bandeja de papel cuando el usuario utiliza el ajuste de papel “Normal”. defina un intervalo más corto. reduzca el intervalo. Estos ajustes también se utilizan si se usa la segunda bandeja y se selecciona papel especial. [0 = –2 µA / 1 = 0 µA / 2 = +2 µA / 3 = +4 µA] Thick/Thin Paper (Papel grueso/fino) Ajusta la corriente aplicada al rodillo de transferencia durante la operación de copia realizada desde la bandeja bypass.

No inicializa la salida del sensor TD. Después de que el agitador gire durante 30 s. La corriente de transferencia se corrige de acuerdo con este valor. Utilice este modo SP después de llenar la PCU con revelador al instalar la máquina y cada vez que reemplace el revelador. 2801 2802 2803* 2803 1 2803 2 2803 3 2804 5-19 Tablas de servicio . Developer Initialization Data (Datos de inicialización de revelador) Vts Cuando la máquina detecta una nueva PCU (unidad del fotoconductor). Flag (Indicador) DFU New PCU Check (Comprobación de PCU nueva) DFU Este ajuste SP determina si la máquina está ajustada para reconocer una PCU nueva. En este caso.10 de junio de 2005 2301 5 2301 6 2301 7 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Input – Front (Entrada – Anverso) DFU Input – Rear (Entrada – Reverso) DFU Temp Inside the Machine (Temperatura dentro de la máquina) Muestra la temperatura medida (por el termistor del circuito SBCU) dentro de la máquina justo después del encendido la última vez que la unidad de fusión indicó menos de 40 °C justo después de encender la máquina. comprueba los sellos térmicos en la creación del primer patrón del sensor ID. Developer Mixing (Mezclado del revelador) Mezcla el revelador y comprueba el valor de Vt. Este valor se añade al valor de SP2934 4 (Valor de inicio de PWM para Ajuste automático de Vsg). 1: Reconocimiento de PCU nueva desactivado. Si la máquina no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado. [0~1/0/1] 0: Reconocimiento de PCU nueva activado. Developer Initialization (Inicialización de revelador) Inicializa el revelador y restaura las salidas de los sensores TD e ID con los valores predeterminados. ID Sensor PWM Value (Valor PWM del sensor ID) Muestra el valor PWM del sensor ID después de realizar la inicialización del revelador. utilice este modo SP para mezclar el revelador. es posible que el fondo de las impresiones aparezca sucio. La máquina mezcla el revelador durante 2 minutos al tiempo que lee la salida del sensor TD (Vt). El valor de referencia corregido del sensor TD se registra aquí. la máquina crea el segundo patrón del sensor ID y corrige el valor de referencia del sensor TD.

Si en el área de la imagen de la copia aparecen marcas de uñas. 2902-3: Al ajustar el registro de impresión. la separación puede funcionar de forma incorrecta y producirse una prolongación de la imagen (reflejos de las líneas verticales que continúan después del final de la tabla). Consulte SP29012.1 mm/incremento] Interval (Intervalo) Cambia el intervalo de desplazamiento de la imagen especificado por SP2906 1. aumente la tensión de separación. aumente la tensión de separación. [0. seleccione el nº 10 (Patrón de ajuste fino del área). [0 ~ 24 / 0 / 1 incremento] Tailing Correction (Corrección de prolongaciones) Shift Value (Valor de desplazamiento) Desplaza la imagen por la página en el intervalo especificado por el modo SP2906 2. [–4000 ~ –1000 / –2100 / 1 V/incremento] Test Pattern (Patrón de prueba) Test Pattern Printing Imprime los patrones de prueba. Si en el borde anterior de la copia aparecen marcas de uñas. [–4000 ~ –1000 / –1800 / 1 V/incremento] Front – Image Area (Anverso – Área de imagen) Ajusta la tensión aplicada a la placa de separación durante la impresión en el área de la imagen del anverso del papel. [–4000 ~ –1000 / –1800 / 1 V/incremento] Rear – Leading Edge (Reverso – Borde anterior) Ajusta la tensión aplicada a la placa de separación durante la impresión en el borde anterior del reverso de la copia.0 / 0. Cuando se hacen muchas copias de un original que contiene líneas verticales (por ejemplo una tabla). [0 ~ 10 / 0 / 1 página/incremento] 2902* 2902 3 2906* 2906 1 2906 2 5-20 . de prueba) 2902-2: No se utiliza Para imprimir el patrón de prueba de IPU – SP 4417. [–4000 ~ –1000 / –2100 / 1 V/incremento] Rear – Image Area (Reverso – Área de imagen) Ajusta la tensión aplicada a la placa de separación durante la impresión en el área de la imagen del reverso del papel. Seleccione el número de (Impresión del patrón patrón de prueba que desee imprimir.0 / 0.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 2901* 2901 1 10 de junio de 2005 2901 2 2901 3 2901 4 Separation Voltage Adj (Ajuste de la tensión de separación) Front – Leading Edge (Anverso – Borde anterior) Ajusta la tensión aplicada a la placa de separación durante la impresión en el borde anterior del anverso del papel.0 ~ 1. Este modo SP evita este problema. Consulte SP29011.

10 de junio de 2005 2907* MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 2907 1 2907 2 2907 3 2907 4 2907 5 2908 Line Width Correction (Corrección de la anchura de línea) Ajusta la anchura de línea para el modo de copia. la máquina suministra tóner hasta que la concentración de tóner en la unidad de revelado alcanza el nivel estándar. El ajuste predeterminado desactiva esta función. Printer (Short Edge Feed) [Impresora (Alimentación a lo ancho)] Ajusta la escala de reproducción de escaneo principal en el modo de impresión cuando la máquina introduce el papel con la orientación de la alimentación a lo ancho. Pulse Execute (Ejecutar) en el panel táctil para empezar. Main Scan Magnification (Escala de reproducción de escaneo principal) [-0. Text Mode (Modo de texto) [0 ~ 10 / 5 / 1 incremento] Photo Mode (Modo foto) [0 ~ 10 / 6 / 1 incremento] Text/Photo Mode (Modo de texto/foto) [0 ~ 10 / 5 / 1 incremento] Pale Mode (Modo pálido) Generation Mode (Modo copia de copia) Forced Toner Supply (Suministro forzado de tóner) Obliga a que la botella de tóner envíe tóner a la unidad de suministro de tóner. Printer (Long Edge Feed) [Impresora (Alimentación a lo largo)] Ajusta la escala de reproducción de escaneo principal en el modo de impresión cuando la máquina introduce el papel con la orientación de la alimentación a lo largo.0 / 0 mm / 0. Durante este proceso.5 ~ 0. la máquina suministra tóner durante dos minutos como máximo.1 mm/incremento] ID Adjustment for Test Pattern (Ajuste de ID para el patrón de prueba) Ajusta el nivel de densidad de imagen para los pixels negros en las impresiones del patrón de prueba (los patrones se realizan con el modo SP2902). 2909* 2909 1 2909 2 2909 3 2909 4 2910* 2913* 5-21 Tablas de servicio . Margin Adjustment for By-pass (Ajuste del margen para la bandeja bypass) Ajusta el margen en blanco del borde posterior del papel alimentado desde la bandeja bypass. [0 ~ 15 / 15 / 1/incremento] Este modo SP afecta a todos los patrones de prueba.5 / 0. Copy (Long Edge Feed) [Copia (Alimentación a lo largo)] Ajusta la escala de reproducción de escaneo principal en el modo de copia cuando la máquina introduce el papel con la orientación de la alimentación a lo largo. No obstante. Un valor inferior al valor predeterminado hace las líneas más finas y un valor superior hace las líneas más gruesas.0 ~ +9.1%/incremento] Copy (Short Edge Feed) [Copia (Alimentación a lo ancho)] Ajusta la escala de reproducción de escaneo principal en el modo de copia cuando la máquina introduce el papel con la orientación de la alimentación a lo ancho.0 / 0. [-9. excepto a los patrones de prueba de escala de grises. si la concentración de tóner no alcanza un nivel estándar.

[0. 9. aumenta el momento de actuación del motor de suministro de tóner. y se detiene 15 s después de finalizar un trabajo.05 V/incremento] 5-22 . aumenta el momento de actuación del motor de suministro de tóner. Toner Supply Mode (Modo de suministro de tóner) Selecciona el modo de suministro de tóner. Cambie provisionalmente este valor por 3 en caso de que el sensor TD esté defectuoso. Toner Supply Time (Tiempo de suministro de tóner) Ajusta el momento de actuación del motor de suministro del tóner para el modo de suministro por sensor. etc. “1” o “2”.00 ~ 5.0 / 0. 6. Este modo SP sólo se aplica si el valor del modo SP2921 es “0”. [0 = Sensor 1 / 1 = Sensor 2 / 2 = Fijo 1 / 3 = Fijo 2.1 s/incremento] Si este valor aumenta. “1” o “2”. Consulte la sección “Control de la densidad del tóner” para obtener información más detallada.). si la máquina entra en modo de ahorro de energía.6 / 0. con el ajuste por defecto (15 s). Consulte la sección “Control de la densidad del tóner” para obtener información más detallada. Sin embargo.00 / 2. el valor de entrada debe ser un múltiplo de 3 (es decir. Estos ajustes están reservados para el diseñador. utilice un valor alto si el usuario va a realizar muchas copias con una alta proporción de negro. 2 y 4. 3. toca una tecla o abre el cristal de exposición o el alimentador de documentos. La salida del sensor TD se establece en este valor durante el proceso de ajuste inicial del sensor TD. [1 ~ 60 / 30 / 1 s/incremento] Observe que la recuperación de tóner se realiza en un ciclo de 3 segundos. [0 ~ 7 / 0 / 1/incremento] 0: t 1: 2t 2: 4t 3: 8t t: 200 ms 4: 12t 5: 16t 6: Encendido continuadamente 7: 0 s 2921* 2922* 2923* 2925* 2926* Standard Vt (Vt estándar) DFU Ajusta Vts (Vt para una nueva PCU). Toner Recovery Time (Tiempo de recuperación de tóner) Ajusta el tiempo de actuación del motor de suministro de tóner durante la recuperación de una condición de fin próximo/fin de tóner. Por lo tanto. Este modo SP sólo se aplica si el valor del modo SP2921 es “0”. utilice un valor alto si el usuario va a realizar muchas copias con una alta proporción de negro. debe utilizarse únicamente el ajuste 0. Este modo SP sólo se aplica si el valor del modo SP2921 es “0” o “1”. [0. [0 = Ninguno / 1 = 15 s / 2 = 25 s] Si el usuario coloca un original. el motor poligonal no se apaga nunca durante el modo de espera. Toner Supply Ratio (Relación de suministro de tóner) Ajusta la velocidad de suministro de tóner para el modo de suministro de tóner fijo. 4 = Sensor 3] Generalmente. el motor poligonal inicia el funcionamiento a régimen inferior para realizar una primera copia más rápido. el motor se detiene si el usuario no realiza ninguna operación durante 15 s. No obstante. Este modo SP sólo se aplica si el valor del modo SP2921 es “2” o “3”.50 / 0.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 2915* 10 de junio de 2005 Polygon Motor Idling Time (Tiempo de funcionamiento a régimen inferior del motor poligonal) Selecciona el tiempo de funcionamiento a régimen inferior del motor poligonal. Por lo tanto. Si este valor aumenta. Si se especifica “0”.1 ~ 5. el motor poligonal se apaga sin tener en cuenta este temporizador. Por lo tanto. No utilice los ajustes 1.

DFU [0 ~ 255 / 50 / 1/incremento] 2928* 2929* 2929 1 2921 2 2930* 2931* 2932* 2933* 2934* 2934 1 2934 2 2934 3 5-23 Tablas de servicio . puede aparecer fondo sucio en las copias si la máquina no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado. DFU [0 ~ 1279 / 0 / 1/incremento] Upper Limit Correction (Corrección del límite superior) Corrige el límite superior del PWM del LED del sensor ID. [0. Al pulsar Execute.5 / 1.1/incremento] ID Sensor PWM Setting (Ajuste de PWM del sensor ID) Display (Indicación en pantalla) Muestra el PWM del LED del sensor ID. Upper Limit (Límite superior) Ajusta el límite superior del PWM del LED del sensor ID.50 / 0. es posible que el carrier sea atraído hacia el tambor cuando se acaba el tóner. Vref Adjustment (Ajuste de Vref) Upper Limit (Límite superior) Ajusta el límite superior de Vref. [0 = No / 1 = Sí] Si se especifica “0”.01 ~ 1. DFU [0 ~ 5 / 0.01/incremento] Toner Density Control Level (Nivel de control de la densidad del tóner) Ajusta el nivel de umbral del control de la densidad de tóner.05 V/incremento] Lower Limit (Límite inferior) Ajusta el límite inferior de Vref.05 V/incremento] TD (V/wt%) Setting [Ajuste de TD (V/wt%)] Ajusta la sensibilidad del sensor TD (coeficiente: S) para el control de la densidad de tóner.5 / 3. esto puede dañar el tambor.40 / 0. ID Sensor Control Correction (Corrección del control del sensor ID) Ajusta el coeficiente de control del sensor ID. [0. DFU [0.5 ~ 3. Pulse Execute (Ejecutar) en el panel táctil para borrar la condición de fin de tóner sin añadir más tóner.4 / 0.05 V/incremento] TD Sensor Manual Setting (Ajuste manual del sensor TD) Ajusta la salida del sensor TD.10 / 0. se borra lo siguiente: • Indicador de fin de tóner (se apaga) • Contador de fin de tóner próximo • Nivel de fin de tóner próximo Si se realizan muchas copias después de cambiar este ajuste por “1”. [0 = Normal / 1 = Oscuro / 2 = Claro / 3 = Más oscuro / 4 = Más claro] Use este SP cuando desee ajustar la densidad de la imagen.0 V / 0.5 ~ 3. DFU [0.5 ~ 3 / 1 / 0. Toner End Clear (Anulación de fin de tóner) Elimina la condición de fin de tóner.10 de junio de 2005 2927* MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO ID Sensor Control (Control del sensor ID) Selecciona si se va a utilizar el sensor ID para controlar la densidad del tóner.

Last 4 (4 últimos) Original Toner Counter (Contador de tóner original) Sólo para Corea del Sur Muestra el recuento de páginas del historial del CÓDIGO EMISOR. Consulte SP2990 anterior. Latest (Último) Código más actual (en uso). Last 1 (1 último) Last 2 (2 últimos) Last 3 (3 últimos) Last 4 (4 últimos) Copies After TD Sensor Error (Copias después de un error de sensor TD) Selecciona el número de copias que pueden realizarse después de haberse detectado un error de sensor TD. Last 1 (1 último) Pueden almacenarse hasta cuatro códigos de emisor de lotes de tóner en la misma serie. Ajústelo a 1 si aparecen manchas negras o blancas en las copias impresas. el nuevo código sustituye en el Last 3 (3 últimos) historial al de la PCU anterior. Si se coloca una PCU con Last 2 (2 últimos) un nuevo código de serie. Last 1 (1 último) Pueden almacenarse hasta cuatro códigos de emisor de lotes de tóner en la misma serie. también se elimina la suciedad. se producirá una condición SC. Latest (Último) Código más actual (en uso). El patrón del sensor ID tiene una anchura de 290 mm y. [0 = 20 mm / 1 = 290 mm] Original PCU ID (ID de PCU original) Sólo para Corea del Sur Muestra el CÓDIGO DE EMISOR de la PCU cargada. Pulse Execute (Ejecutar) en el panel táctil para empezar. Si se coloca tóner con un Last 2 (2 últimos) nuevo código de serie. cuando se limpia. ID Sensor Pattern Size (Tamaño del patrón del sensor ID) Selecciona el tamaño del patrón del sensor ID en la dirección de escaneo principal. Si se ha instalado la unidad de fax opcional. se produce una condición de SC inmediatamente con independencia del número de impresiones (puesto que el emisor del fax no puede comprobar la calidad de la imagen de la impresión). el nuevo código sustituye en el Last 3 (3 últimos) historial al tóner anterior. [0~65535 / 0 / 1] Latest (Último) Este SP muestra el recuento de páginas para cada código de emisor sucesivo. El historial de códigos ID de PCU se almacena en la NVRAM para su visualización. Una vez que la máquina realice estas copias. [0 = 100 copias / 1 = 200 copias] 2936* 2989 2989 1 2989 2 2989 3 2989 4 2989 5 2990 2990 1 2990 2 2990 3 2990 4 2990 5 2991 2991 1 2991 2 2991 3 2991 4 2991 5 2992* 5-24 . El historial de códigos ID del tóner se almacena en la NVRAM para su visualización. Last 4 (4 últimos) Original Toner ID (ID de tóner original) Sólo para Corea del Sur Muestra el CÓDIGO DE EMISOR del tóner cargado.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 2935 10 de junio de 2005 ID Sensor Initialization (Inicialización del sensor ID) Realiza el ajuste inicial del sensor ID. Realice este ajuste después de sustituir o limpiar el sensor ID.

el tiempo de la primera copia será más largo independientemente del ajuste SP2996 001. Sin embargo. 0: Desactivado. [0 ~ 999 / 300 / 1 página/incremento] Transfer Roller Cleaning (Limpieza del rodillo de transferencia) Estos códigos SP determinan el modo en el que se limpia el rodillo de transferencia. Sólo para Corea del Sur.10 de junio de 2005 2993* MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO ISSUER CODE Ref (Ref. Cuanto mayor sea el ajuste. Especifique “1” si aparece fondo sucio en el reverso de la primera hoja de un trabajo de copia. La limpieza del rodillo de transferencia sólo es necesaria cuando aparecen manchas negras en las áreas de imagen de las copias. • Este ajuste SP no sirve para corregir la mala calidad de las copias si existe algún problema con el sensor TD. [0~100 / 50 / 1 hoja] Nota: • Este SP no se aplica a la primera copia después del encendido o cuando la máquina abandona el modo de ahorro de energía o el modo de desconexión automática. [0 = No / 1 = Sí] Interval (Intervalo) Este SP ajusta el intervalo de página para la limpieza del rodillo de transferencia cuando SP2996 001 está ajustado a “1” (Sí). [0 ~ 255 / 30 / 1 grado] Number of Pages (Número de páginas) La máquina realiza un patrón del sensor ID después de haberse realizado el número de copias impresas especificado. Esto puede ocurrir cuando las condiciones ambientales adversas aumentan la densidad del tóner. Aumente el valor de este ajuste sólo cuando sea absolutamente necesario. Standard Vt [Vt estándar] (Sólo fábrica) DFU 2996 2996 2 2997* 5-25 Tablas de servicio 2996 1 . 1: Activado Selecciona si se limpia el rodillo de transferencia. CÓDIGO EMISOR) Establece el código de emisor estándar una vez que se ha determinado. [0~9999 / 0 / 1] Vts Limitation (Limitación Vts) – Fábrica Upper Limit (Límite superior) – Sólo fábrica Lower Limit (Límite inferior) – Sólo fábrica 2994* 2994 1 2994 2 2995* 2995 1 DFU DFU 2995 2 ID Sensor Detection Interval (Intervalo de detección del sensor ID) Warming-up (Calentamiento) Este SP controla la temperatura a la que se crea el patrón del sensor ID después de que se encienda la máquina o después de que la máquina regrese al modo de funcionamiento normal desde el modo de ahorro de energía o desde el modo de desconexión automática. mayor será el desgaste de la PCU.

Si se selecciona “0”.). Para reducir o eliminar el ruido. Si se selecciona “0”.). Toner Control Data Display (Presentación de los datos de control del tóner) DFU Muestra los datos de control de la densidad del tóner en el monitor de depuración. seleccione un ajuste inferior para reducir el tiempo de frenado. etc. [0 ~ 999 / 600 / 1] Este SP se ajusta en unidades de 30 ms (1 incremento = 30 ms.). etc. La fórmula para calcular el tiempo de espera es la siguiente. el tambor no se invierte al final del trabajo. el tambor se invierte inmediatamente al final del trabajo. [0~99 / 60 / 1] Este SP se ajusta en unidades de 6 ms (1 incremento = 6 ms. 2 incrementos = 12 ms.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 2998* 2998 1 10 de junio de 2005 2998 2 2998 3 PCU Reverse Rotation Time (Tiempo de rotación inversa de la PCU) DFU Wait Time (Tiempo de espera) Ajusta el tiempo de espera para que el tambor empiece a girar en sentido contrario después de que termine cada proceso. Si se selecciona “0”. Brake Time (Tiempo de frenado) Ajusta el período de tiempo de frenado para detener la rotación inversa del motor. el tambor detiene inmediatamente la rotación inversa. 2 incrementos = 60 ms. Nota: Ajuste este SP sólo si la PCU hace ruido al frenar cuando se ralentiza la rotación del tambor. Reverse Time (Tiempo de inversión) Ajusta el tiempo de rotación inversa del tambor. 2 incrementos = 12 ms. etc. [0 = No / 1 = Sí] 2999* 5-26 . [0 ~ 99 / 60 / 1] Este SP se ajusta en unidades de 6 ms (1 incremento = 6 ms.

La especificación es 2 ± 1. [-0. La especificación es ± 1%. 5-27 Tablas de servicio .0 / 0.0 / 0. Utilice la tecla para cambiar entre + y – antes de especificar el valor.1 mm incremento] (–): La imagen desaparece en el borde izquierdo.5 mm. (+): La imagen aparece.9 ~ +0. Consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener información detallada.5 mm.1 mm/incremento] 4013 Scanner Free Run (Giro libre del escáner) Lleva a cabo el giro libre del escáner con la lámpara de exposición encendida.6 / 0.0 / 0. [-0.1% incremento] Utilice la tecla para cambiar entre + y – antes de especificar el valor. Consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener información detallada. Borrar/Parar) para detenerla. [-4.9 / 0. [0 ~ 9.1% incremento] Utilice la tecla para cambiar entre + y – antes de especificar el valor. Scanner Leading Edge Registration (Registro del borde anterior del escáner) Ajusta el registro del borde anterior para el escaneo en el modo cristal de exposición. Pulse la tecla D (Clear/Stop. Consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más detallada.5 / 0. Utilice la tecla para cambiar entre + y – antes de especificar el valor.10 de junio de 2005 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO SP4XXX: Escáner 4008* Scanner Sub Scan Mag (Escala de reproducción en el sentido de escaneo secundario del escáner) Ajusta la escala de reproducción en el sentido de escaneo secundario.9 ~ +0. Pulse ON en el panel táctil para iniciar esta función. [-0.9 ~ +0. La especificación es 2 ± 1. Scanner Main Scan Mag (Escala de reproducción en el sentido de escaneo principal del escáner) Ajusta la escala de reproducción en el sentido de escaneo principal para el escaneo. No lo ajuste a menos que el usuario desee que el margen del escáner sea superior al margen de la impresora.6 ~ +4. La especificación es ± 1%. Scanner Erase Margin (Margen de borrado del escáner) Leading Edge (Borde anterior) Trailing Edge (Borde posterior) Right Side (Lado derecho) Left Side (Lado izquierdo) 4009* 4010* 4011* 4012* 4012 1 4012 2 4012 3 4012 4 Ajusta el margen de supresión en cada borde para el escaneo.9 / 0.9 / 0.0 / 0.0 / 0. Scanner Side-to-Side Registration (Registro de lado a lado del escáner) Ajusta el registro de lado a lado para el escaneo en modo cristal de exposición.1 mm incremento] (–): La imagen se desplaza en el sentido del borde anterior. Consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más detallada.

9). [0~2/0/1] 0: No detectado como A5.UU.1 mm/incremento] Scanning Area (Área de escaneo) Ajusta la anchura del área de la placa blanca (en el sentido de escaneo secundario) que se escanea para la operación de sombreado automático. 2: Detectado como A5 LEF. [–5.76 mm. LT para modelos de Europa/Asia] 2 = 8K/16K] 4301 4303* 4305* 5-28 . A4 para modelos de Europa/Asia) 1 = Inverso [A4 para modelos de EE. El ajuste especifica a qué distancia de la posición predeterminada se inicia el escaneo. APS Small Size Original (Original de tamaño pequeño en APS) Selecciona si la copiadora se ajusta de forma predeterminada a A5 SEF/LEF si el sensor de APS no puede detectar el tamaño de un original pequeño.0 ~ +5.0 ~ +5..1 mm/incremento] APS Data Display (Presentación de datos de APS) Muestra el estado de los sensores de APS y del sensor del cristal de exposición y de la cubierta del alimentador de documentos ( 4.0 / 0.0 / 0.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 4015* 4015 1 10 de junio de 2005 4015 2 White Plate Scanning (Escaneo de la placa blanca) Start Position (Posición de inicio) Ajusta la posición de inicio de escaneo en la placa blanca para la operación de sombreado automático. El ajuste actual especifica la diferencia a partir de este ajuste predeterminado. 8K/16K no está disponible para los modelos de EE. Original Size Detection (Detección del tamaño de los originales) Selecciona si la máquina determina que el original es de tamaño A4/LT u 8K/16K.2.UU. El valor por defecto es 10. [–5.UU.0 / 0. 1: Detectado como A5 SEF. El valor predeterminado es 4.5 mm a partir del borde anterior..0 / 0. [0 = Normal (LT para modelos de EE.

Línea vertical – 2 puntos 3. Línea horizontal – 1 punto 4. Patrón en cruz 12. Escala de grises – nivel 16 11. Área de recorte 16. Bandas verticales 8. Cuadrícula – 1 punto 7. 5-29 Tablas de servicio . No imprime. Patrón de placa (nivel 64) 15.10 de junio de 2005 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 4417 IPU Test Pattern (Patrón de prueba de IPU) Imprime los patrones de prueba a partir de las salidas de datos de vídeo de IPU. Consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de imagen de copia – Ajuste de la densidad de blanco estándar” para obtener información detallada acerca de cómo hacerlo. Patrón inclinado 13. 4428 SBU Auto Adjustment (Ajuste automático de la SBU) Realiza el ajuste automático del escáner. Características de frecuencia – Vertical 15. Línea vertical – 1 punto 2. Utilice este modo SP después de sustituir la placa blanca o borrar la memoria del circuito del controlador. Patrón de placa (nivel 256) 14. Pulse Execute (Ejecutar) en el panel táctil para empezar. Características de frecuencia – Horizontal Cambie a la pantalla del modo de copia pulsando la tecla / (Interrupt) y después imprima el patrón de prueba. 0. 1. Patrón de puntos alternos 6. Escala de grises – Vertical (nivel 8) 10. Escala de grises – Horizontal (nivel 8) 9. Línea horizontal – 2 puntos 5.

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 4550* 4550 1 10 de junio de 2005 4550 2 4550 3 4550 4 4550 5 4550 6 4550 7 4550 8 Scanner Appli: Text: Print (Aplicación de escáner: Texto: Impresión) MTF Filter Level: Main Scan Establecen el coeficiente MTF en los sentidos de (Nivel de filtro de MTF: escaneo principal y secundario. Escaneo principal) [0~15/8/1] MTF Filter Level: Sub Scan 0: Mínimo Å 8: Predeterminado Æ 15: Máximo (Nivel de filtro de MTF: Escaneo secundario) MTF Filter Strength: Main Scan Establecen la intensidad MTF en los sentidos de (Intensidad del filtro MTF: escaneo principal y secundario. Brightness (Brillo) (No se utiliza) [1~255/128/1] 1: Mínimo Å 128: Predeterminado Æ 255: Máximo Ajusta el contraste general de la imagen. Contrast (Contraste) (No se utiliza) [1~255/128/1] 1: Mínimo Å 128: Predeterminado Æ 255: Máximo Isolated Dot Erase Ajusta el nivel de supresión de puntos (Supresión de puntos aislados) independientes para mejorar la calidad del fondo. Escaneo principal) [0~7/4/1] MTF Filter Strength: Sub Scan 0: Mínimo Å 4: Predeterminado Æ 7: Máximo (Intensidad del filtro MTF: Escaneo secundario) Smoothing Selecciona el nivel de suavizado para los (Suavizado) originales que contienen imágenes tramadas. [0~7/0/1] 0: Predeterminado (desactivado) Æ 7: Máximo 5-30 . [0~7/0/1] 0: Predeterminado (desactivado) Æ 7: Máximo Ajusta el brillo general de la imagen.

Escaneo principal) [0~15/8/1] MTF Filter Level: Sub Scan 0: Mínimo Å 8: Predeterminado Æ 15: Máximo (Nivel de filtro de MTF: Escaneo secundario) MTF Filter Strength: Main Establecen la intensidad MTF en los sentidos de Scan (Intensidad del filtro escaneo principal y secundario. aislados) [0~7/0/1] 0: Predeterminado (desactivado) Æ 7: Máximo 5-31 Tablas de servicio Scanner Appli: Text: OCR (Aplicación de escáner: Texto: OCR) MTF Filter Level: Main Scan Establecen el coeficiente MTF en los sentidos de (Nivel de filtro de MTF: escaneo principal y secundario. Contrast (Contraste) (No se utiliza) [1~255/128/1] 1: Mínimo Å 128: Predeterminado Æ 255: Máximo Isolated Dot Erase Ajusta el nivel de supresión de puntos indepen(Supresión de puntos dientes para mejorar la calidad del fondo. (Suavizado) [0~7/0/1] 0: Predeterminado (desactivado) Æ 7: Máximo Ajusta el brillo general de la imagen. MTF: Escaneo principal) [0~7/4/1] MTF Filter Strength: Sub 0: Mínimo Å 4: Predeterminado Æ 7: Máximo Scan (Intensidad del filtro MTF: Escaneo secundario) Smoothing Selecciona el nivel de suavizado.10 de junio de 2005 4551* 4551 1 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 4551 2 4551 3 4551 4 4551 5 4551 6 4551 7 4551 8 4552* 4552 1 4552 2 4552 3 4552 4 4552 5 4552 6 4552 7 4552 8 Scanner Appli: Text/Photo (Aplicación de escáner: Texto/foto) MTF Filter Level: Main Scan Establecen el coeficiente MTF en los sentidos de escaneo principal y secundario. Brightness (Brillo) (No se utiliza) [1~255/128/1] 1: Mínimo Å 128: Predeterminado Æ 255: Máximo Ajusta el contraste general de la imagen. Brightness (Brillo) (No se utiliza) [1~255/128/1] 1: Mínimo Å 128: Predeterminado Æ 255: Máximo Ajusta el contraste general de la imagen. aislados) [0~7/0/1] 0: Predeterminado (desactivado) Æ 7: Máximo . (Suavizado) [0~7/0/1] 0: Predeterminado (desactivado) Æ 7: Máximo Ajusta el brillo general de la imagen. Contrast (Contraste) (No se utiliza) [1~255/128/1] 1: Mínimo Å 128: Predeterminado Æ 255: Máximo Isolated Dot Erase Ajusta el nivel de supresión de puntos (Supresión de puntos independientes para mejorar la calidad del fondo. (Nivel de filtro de MTF: Escaneo principal) [0~15/8/1] MTF Filter Level: Sub Scan 0: Mínimo Å 8: Predeterminado Æ 15: Máximo (Nivel de filtro de MTF: Escaneo secundario) MTF Filter Strength: Main Establecen la intensidad MTF en los sentidos de Scan (Intensidad del filtro escaneo principal y secundario. MTF: Escaneo principal) [0~7/4/1] 0: Mínimo Å 4: Predeterminado Æ 7: Máximo MTF Filter Strength: Sub Scan (Intensidad del filtro MTF: Escaneo secundario) Smoothing Selecciona el nivel de suavizado.

Contrast (Contraste) (No se utiliza) [1~255/128/1] 1: Mínimo Å 128: Predeterminado Æ 255: Máximo Isolated Dot Erase Ajusta el nivel de supresión de puntos (Supresión de puntos aislados) independientes para mejorar la calidad del fondo. (Suavizado) [0~7/0/1] 0: Predeterminado (desactivado) Æ 7: Máximo Ajusta el brillo general de la imagen. Escaneo principal) [0~7/4/1] MTF Filter Strength: Sub Scan 0: Mínimo Å 4: Predeterminado Æ 7: Máximo (Intensidad del filtro MTF: Escaneo secundario) Smoothing Selecciona el nivel de suavizado. Brightness (Brillo) (No se utiliza) [1~255/128/1] 1: Mínimo Å 128: Predeterminado Æ 255: Máximo Ajusta el contraste general de la imagen. Escaneo principal) [0~7/0/1] MTF Filter Strength: Sub Scan 0: Predeterminado (desactivado) Æ 7: Máximo (Intensidad del filtro MTF: Escaneo secundario) Smoothing Selecciona el nivel de suavizado. Escaneo principal) [0~15/8/1] MTF Filter Level: Sub Scan 0: Mínimo Å 8: Predeterminado Æ 15: Máximo (Nivel de filtro de MTF: Escaneo secundario) MTF Filter Strength: Main Scan Establecen la intensidad MTF en los sentidos de (Intensidad del filtro MTF: escaneo principal y secundario. [0~7/0/1] 0: Predeterminado (desactivado) Æ 7: Máximo Scanner Appli Grey Scale (Aplicación de escáner: Escala de grises) MTF Filter Level: Main Scan Establecen el coeficiente MTF en los sentidos de (Nivel de filtro de MTF: escaneo principal y secundario. Escaneo principal) [0~15/0/1] MTF Filter Level: Sub Scan 0: Mínimo Å 8: Predeterminado Æ 15: Máximo (Nivel de filtro de MTF: Escaneo secundario) MTF Filter Strength: Main Scan Establecen la intensidad MTF en los sentidos de (Intensidad del filtro MTF: escaneo principal y secundario. Contrast (Contraste) (No se utiliza) [1~255/128/1] 1: Mínimo Å 128: Predeterminado Æ 255: Máximo Isolated Dot Erase Ajusta el nivel de supresión de puntos (Supresión de puntos aislados) independientes para mejorar la calidad del fondo.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 4553* 4553 1 10 de junio de 2005 4553 2 4553 3 4553 4 4553 5 4553 6 4553 7 4553 8 Scanner Appli: Photo (Aplicación de escáner: Foto) MTF Filter Level: Main Scan Establecen el coeficiente MTF en los sentidos de (Nivel de filtro de MTF: escaneo principal y secundario. Brightness (Brillo) (No se utiliza) [1~255/128/1] 1: Mínimo Å 128: Predeterminado Æ 255: Máximo Ajusta el contraste general de la imagen. (Suavizado) [0~7/0/1] 0: Predeterminado (desactivado) Æ 7: Máximo Ajusta el brillo general de la imagen. [0~7/0/1] 0: Predeterminado (desactivado) Æ 7: Máximo 4556* 4556 1 4556 2 4556 3 4556 4 4556 5 4556 6 4556 7 4556 8 5-32 .

10 de junio de 2005 4623* 4623 1 4623 2 4623 3 4623 4 4624* 4624 1 4624 2 4624 3 4624 4 4646* MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Black Level Adj. 0: Desactivado 1: Activado 4800 5-33 Tablas de servicio . 2 (Ajuste del nivel de negro 2) DFU Muestra el valor DAC de la corrección de la desviación de negro. Rough: Even (Aproximado: Par) [0~255/128/1] Rough: Odd (Aproximado: Impar) Fine: Even (Preciso: Par) Fine: Odd (Preciso: Impar) Black Level Adj. La posición de los bits que indican “1” muestra dónde se ha producido el error. Nota: Este SP sólo funciona si el circuito de corrección de la desviación de negro está instalado en la SBU. Nº de bit Lugar en el que se ha producido el error Bit 0 Nivel de blanco Bit 1 Ajuste de nivel de negro 1 Bit 2 Ajuste de nivel de negro 2 Bit 3 Nivel de negro Bit 4 SBU Bit 7 Ajuste de referencia Black Level Adjustment Mode (Modo de ajuste del nivel de negro) DFU Este SP activa y desactiva el modo de compensación de la desviación de negro. 1 (Ajuste del nivel de negro 1) DFU Muestra el valor DAC de la corrección de la desviación de negro. La corrección de la desviación de negro se realiza durante la corrección automática de la densidad de imagen (ADS). Rough: Even (Aproximado: Par) [0~255/128/1] Rough: Odd (Aproximado: Impar) Fine: Even (Preciso: Par) Fine: Odd (Preciso: Impar) SBU Adjustment Error (Error del ajuste de SBU) Utilice este SP para determinar si el bucle de ajuste de escáner automático ha sobrepasado el número configurado de bucles y ha señalado un fin de temporización.

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 4901 4901 1 10 de junio de 2005 4901 2 4901 3 4901 4 4901 5 4901 6 4901 7 SBU Adjustment (Ajuste de SBU) Gain – Even (Ganancia – Par) DFU Comprueba el valor de la diferencia del nivel de negro para el canal EVEN (PAR) tras ajustar el nivel de negro en el encendido. utilícelo para volver a especificar el valor anterior.) DFU Muestra y permite el ajuste del coeficiente del convertidor de digital a analógico para la curva de ganancia AGC para el escaneo de la placa blanca. tras realizar un borrado completo de memoria (SP5801). Tras realizar un borrado completo de memoria (SP5801). Pulse OFF para apagarla. No obstante. No obstante. White Level: EVEN (Nivel de blanco: PAR) DFU Muestra el resultado del ajuste de nivel de blanco para el canal PAR después de que se realice el ajuste de nivel de densidad automático tras el encendido de la máquina. utilícelo para volver a especificar el valor anterior. White Level: ODD (Nivel de blanco: IMPAR) DFU Muestra el resultado del ajuste de nivel de blanco para el canal IMPAR después de que se realice el ajuste de nivel de densidad automático tras el encendido de la máquina. Black Level – Odd (Nivel de negro – Impar) DFU Muestra el coeficiente del convertidor de digital a analógico para la curva de ganancia AGC para control DC del canal IMPAR. utilícelo para volver a especificar el valor anterior. Pulse ON en el panel táctil para encender la lámpara. tras realizar un borrado completo de memoria (SP5801). 4902 5-34 . [0 ~255 / 147 / 1/incremento] Exposure Lamp ON (Encendido de lámpara de exposición) Enciende la lámpara de exposición. [0 ~ 255 / 40 / 1/incremento] Gain – Odd (Ganancia – Impar) DFU Comprueba el valor de la diferencia del nivel de negro para el canal ODD (IMPAR) tras ajustar el nivel de negro en el encendido. [0 ~ 255 / 40 / 1/incremento] Black Level – Even (Nivel de negro – Par) DFU Muestra el coeficiente del convertidor de digital a analógico para la curva de ganancia AGC para control DC del canal PAR. Cont (Cont ref. Ref.

7 ~ 20 son para una imagen impresa (tramado). pero pueden aparecer aguas. [0 ~ 10 / 5 / 1 incremento] Ajusta la calidad de la imagen en modo Copia de copia.10 de junio de 2005 4903* Image Quality Adjustment – All (Ajuste de la calidad de la imagen . [0 ~ 10 / 5 / 1 incremento] [0 ~ 10 / 5 / 1 incremento] Tablas de servicio Ajusta la calidad de la imagen en modo Pálido. Un número superior aumenta el número de escalas en las áreas de bajo contraste. Un número superior aumenta el contraste y hace que la imagen sea más nítida. [0 ~ 10 / 0 / 1 incremento] Ajusta la calidad de la imagen en modo Foto. 4903 1 4903 2 4903 3 4903 4 4903 5 4903 6 4903 7 4903 8 Photo (Foto): Photo (Foto): Photo (Foto): Photo (Foto): 25% ~ 34% 35% ~ 66% 67% ~ 141% 142% ~ 400% 4903 9 Text/Photo (Texto/Foto): 25% ~ 34% 4903 10 4903 11 4903 12 4903 13 4903 14 4903 15 4903 16 4903 17 Text/Photo (Texto/Foto): 35% ~ 66% Text/Photo (Texto/Foto): 67% ~ 141% Text/Photo (Texto/Foto): 142% ~ 400% Pale (Pálido): 25% ~ 34% Pale (Pálido): 35% ~ 66% Pale (Pálido): 67% ~ 141% Pale (Pálido): 142% ~ 400% Generation (Copia de copia): 25% ~ 34% Ajusta la calidad de la imagen en modo Texto. Si la calidad de copia no es satisfactoria. pero la línea puede estrecharse. pruebe con otro ajuste (prueba y error). 0 ~ 6 son para una imagen con brillo (difusión de error).Todas) Text (Texto): 25% ~ 34% Text (Texto): 35% ~ 66% Text (Texto): 67% ~ 141% Text (Texto): 142% ~ 400% MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Nota: Estos ajustes sólo son eficaces para el tipo de original “Ajuste personalizado”. Un número superior aumenta el contraste y hace que la imagen sea más nítida. Un número inferior reduce el contraste y las aguas. Un número inferior reduce el contraste y las aguas. pero la línea puede estrecharse. Un número inferior reduce el contraste y las aguas. pero pueden aparecer aguas. [0 ~ 10 / 5 / 1 incremento] [0 ~ 10 / 5 / 1 incremento] 4903 18 4903 19 4903 20 Generation (Copia de copia): 35% ~ 66% Generation (Copia de copia): 67% ~ 141% Generation (Copia de copia): 142% ~ 400% 5-35 . pero la línea puede estrecharse. pero pueden aparecer aguas. [0 ~ 20 / 12 / 1/incremento] Ajusta la calidad de la imagen en modo Texto/Foto. Un número superior aumenta el contraste y hace que la imagen sea más nítida.

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 4904* 4904 1 4904 2 4904 3 4904 4 10 de junio de 2005 4904 5 4904 6 4904 7 4904 8 4904 9 4904 10 4904 11 4904 12 4904 13 4904 14 4904 15 Image Quality Adj. 50% Reduction (Reducción del 25%. 50% en modo Fax) Determina si la reducción del 25% y 50% está disponible en el modo Fax. 1 = Sí] Outline Level (Nivel de contorno) DFU 4905* 4907* 4907 1* 4907 2 5-36 . Pale (Pálido) [0 ~ 255 / 0 / 1 incremento] Generation [0 ~ 255 / 5 / 1 incremento] (Copia de copia) Gamma Text (Texto) Este ajuste sólo se aplica para el tipo de original “Ajuste personalizado”. Si se Text/Photo (Texto/Foto) selecciona “0”. [0 = No. Text/Photo (Texto/Foto) [0 ~ 2 / 5 / 1/incremento] Pale (Pálido) 0: Tabla de gamma estándar Generation 1: Esta tabla de gamma reduce el fondo del original y (Copia de copia) proporciona caracteres nítidos. Photo (Foto) Un número superior reduce la suciedad del fondo. se desactiva la supresión de puntos independientes. se detectan más puntos como Text/Photo (Texto/Foto) independientes y se borran. los puntos en Pale (Pálido) imágenes de malla pueden detectarse como puntos independientes por error. Image Data Path (Trayecto de datos de imagen) Selecciona una de las salidas de datos de vídeo siguientes que se utilizará para la impresión. No obstante. [0 ~ 10 / 0 / 1 incremento] Generation [0 ~ 10 / 3 / 1 incremento] (Copia de copia) Background Erase (Supresión de fondo) Text (Texto) Este ajuste sólo se aplica para el tipo de original “Ajuste personalizado”. – Other (Ajuste de la calidad de la imagen – Otras) Independent Dot Erase (Supresión de puntos independientes) Text (Texto) Este ajuste sólo se aplica para el tipo de original “Ajuste personalizado”. se desactiva la supresión de fondo. Photo (Foto) Con un ajuste SP alto. Si se selecciona “0”. DFU [0 ~ 3 / 0 / 1 incremento] 0: Normal 1: Después de la corrección del nivel de negro 2: Después de la corrección del sombreado sin corrección del nivel de negro 3: Datos de sombreado Gash Adj: Others (Ajuste de corte: Otros) Fax 25%. 2: La tabla de gamma aumenta el número de escalas en áreas de alta densidad. Photo (Foto) Selecciona la tabla de gamma para cada tipo de original.

disminuya el ajuste. que se utilizará para la impresión. 1: Activado. así como polvo en el cristal. No hay aviso de polvo. Esta función puede detectar polvo en la placa blanca que hay encima del cristal de escaneo. Check On/Off Change (Activar/desactivar la comprobación) Avisa si hay polvo en el cristal de escaneo reducido del ADF cuando se detecta el tamaño del original antes de que comience un trabajo. 1 = Cerrado] [0 = Abierto. Este aviso no detiene el trabajo. Este SP sólo está disponible después de activar SP49991. Si se detecta polvo aparece un mensaje del sistema pero el proceso no se detiene. Aviso de polvo. limpie el cristal de escaneo del ADF y la placa blanca que hay encima del cristal de escaneo. La sensibilidad del nivel de detección se ajusta con SP4999 2. [0 ~ 1 / 0 / 1] 0: Desactivado.10 de junio de 2005 4909* MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO IPU Image Data Path (Trayecto de los datos de imagen en IPU) Selecciona una de las salidas de datos de imagen siguientes. incremente el valor del ajuste para aumentar el nivel de sensibilidad. Si aparecen avisos y no se ven rayas negras en las copias. [0 = Abierto. DFU [0 ~ 255 / 0 / 1 incremento] Bit 7: Sombreado Bit 6: Gamma del escáner Bit 5: Filtrado previo Bit 4: Escala de reproducción Bit 3: Máscara de escáner/impresora Bit 2: Escalas Bit 1: Filtrado Bit 0: Gamma de impresora Scanning [Escaneo] (Sólo fábrica) DFU Sensor Condition (Estado del sensor) Platen Cover sensor (Sensor de la tapa del cristal de exposición) Scanner HP Sensor (Sensor de posición de reposo del escáner) 4920 4930* 4930 1 4930 2 Comprueba los siguientes sensores en la unidad del escáner. [0~8 / 4 / 1] Si se ven rayas negras en las copias y no ha aparecido ninguna advertencia. . Detect Level (Detectar nivel) Ajusta la sensibilidad para la detección de polvo del cristal de escaneo del ADF. Nota: Antes de activar este ajuste. El polvo desaparecido con el paso de los originales no se detecta. pero el aviso permanece. 1 = Cerrado] 4999 1 4999 2 5-37 Tablas de servicio 4999 ADF Scan Glass Dust Check (Comprobación de polvo en el cristal de escaneo del ADF) Esta función comprueba si hay polvo en el cristal de escaneo reducido del ADF que pueda causar líneas negras en las copias. Nota: El polvo que dispara el aviso podría haber sido eliminado del cristal por los originales en el trayecto de alimentación.

[0~1/0/1] 0: Muestra sólo el contador de totales. debe apagar y encender el interruptor de alimentación principal. 0: Prioridad de ahorro de energía 1: Prioridad de hora de inicio A3/DLT Double Count (Contador doble de A3/DLT) Especifica si el contador se duplica para el papel A3/DLT. es decir. Reverse Paper Display (Presentación de reverso de papel) Determina si se debe mostrar la bandeja que contiene papel impreso por una cara. Cuando se selecciona “Yes”. como A4 x2 y LT x2 respectivamente. 1: Muestra el contador de totales y el contador de impresora.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 10 de junio de 2005 SP5XXX: Modo 5024* mm/inch Selection (Selección de mm/pulgadas) Selecciona si en la pantalla se utilizan mm o pulgadas. hay dos ajustes: uno para la prioridad de ahorro de energía y otro para la prioridad de hora de inicio. [0~1/1] 0: No se muestra. Nota: Después de seleccionar el número. Valor predeterminado: Activado Recover Time Priority Setting (Ajuste de prioridad de tiempo de recuperación) El tiempo de recuperación del modelo básico es de 5 segundos. 1: Se muestra. 5044 5044 1 5044 2 5045 5047 5051 5052 5104* 5-38 . Modelo para Europa/Asia: [0 = mm / 1 = pulgadas] Modelo para América: [0 = mm / 1 = pulgadas] Operation Panel Bit SW (Bit switch del panel de mandos) SW1 DFU SW2 DFU Accounting Counter (Contador de cuentas) Selecciona si el contador de impresora va a visualizarse en la LCD. “Yes” (Sí) cuenta excepto de la bandeja bypass. el papel A3 y DLT se cuenta dos veces. Toner Refill Detection Display (Presentación de detección de rellenado de tóner) Activa o desactiva la visualización del mensaje de rellenado de tóner.

al pulsar la tecla de densidad automática de imagen se desactivará la pantalla y se seleccionará manualmente el nivel 2. Non-Std. papel no estándar) Determina si se puede especificar o no un tamaño de papel que no sea estándar para las bandejas universales (Bandeja 2. [0~1/1] 0: No 1: Sí. 4) sólo para Japón 2: Tarjeta llave descendente 3: Tarjeta prepago 4: Bloqueo por moneda 5: Tarjeta llave MF 11: Tarjeta llave exp. Sólo para Japón [0~1/1] 0: Activar para el funcionamiento normal 1: Prohibir el acceso a la máquina 5112 5113 51131 5113 2 5118 5-39 Tablas de servicio . Permite seleccionar un número para el dispositivo externo y controlar el acceso de usuario. [0~3/1] 0: Ninguno 1: Dispositivo de expansión 1 2: Dispositivo de expansión 2 3: Dispositivo de expansión 3 Disable Copying (Desactivación de copia) Niega el acceso a la máquina temporalmente. Este código SP deberá ajustarse en los casos en los que el cliente no logre reproducir copias limpias después de haber realizado el ajuste automático de la densidad. el cliente podrá especificar un tamaño de papel que no sea estándar utilizando el modo UP. Paper Sel (Sel.10 de junio de 2005 5106* MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Density Level Setting (Ajuste del nivel de densidad) Selecciona el nivel de densidad de imagen que se utiliza en modo ADS. Nota: “SDK” hace referencia al software de una tarjeta SD. (añadir) 12: Tarjeta llave exp. [1~7 / 4 / 1 nivel por incremento] Ejemplo: Si ajusta SP5106 6 a “2”. Bandeja 3). Optional Counter Type (Tipo de contador opcional) Default Optional Counter Type (Tipo de contador opcional predeterminado) Selecciona el tipo de contador: 0: Ninguno 1: Tarjeta llave (RK3. (restar) External Optional Counter Type (Tipo de contador opcional externo) Activa la aplicación SDK. Si se selecciona “1”.

25” x 13” Paper Size Type Selection (Selección del tipo de tamaño de papel) Selecciona el tamaño de papel (tipo) para originales y papel de copia. apague y encienda la copiadora. Configura la bandeja para alimentar papel de hasta 600 mm de longitud. [0~2 / ajuste de DIP SW / 1 incremento] 0: Japón 1: Norteamérica 2: Europa Después de cambiar el ajuste.5” x 13” 2: 8. Sólo para Japón [0~2/1] 0: Sí. [0~1/1] 0: Desactivado 1: Activado. Bypass Length Setting (Ajuste de la longitud del papel bypass) Configura la bandeja bypass para papel largo. Sólo para Japón [0~1/1] 0: Contar en la entrada 1: No contar en la entrada APS Mode (Modo APS) Este SP se puede utilizar para desactivar la selección automática del papel (APS) cuando se ha conectado a la máquina un dispositivo de bloqueo por moneda o de tarjeta prepago. [0 ~ 2 / 0 / 1 incremento] 0: 8” x 13” 1: 8. 5121 5127 5129* 5131* 5150 5-40 . Cuando se activa este SP. Si el tamaño de papel de los archivos almacenados en el disco duro es diferente. [0~1/1] 0: Activado 1: Desactivado F Paper Size Selection (Selección del tamaño de papel F) Selecciona el tamaño de papel “F”. no se detectan los atascos en el trayecto del papel. No reiniciar normalmente Counter Up Timing (Temporización del contador) Determina si el contador llave opcional cuenta la entrada del papel o la salida.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5120 10 de junio de 2005 Mode Clear Opt. Reinicio antes de comenzar/después de finalizar un trabajo 2: No. Reinicio normal 1: En reposo. Solicite al usuario que restaure los archivos almacenados. las copias saldrán defectuosas. Counter Removal (Eliminación del contador opcional para borrar modos) No cambiar.

Los bit switches de la impresora pueden ajustarse. Duplex Printout High/Low Position Sitúa verticalmente los números de página (Posición alta/baja para la impresión impresos en ambas caras durante la dúplex) impresión dúplex.es izquierda y + es derecha. Los bit switches de la impresora no pueden ajustarse. [0~1/1] 0: Conmutador de software 1: Conmutador de hardware Fax Printing Mode at Optional Counter Off (Modo de impresión de fax con contador opcional desconectado) Activa o desactiva la impresión automática sin dispositivo de cuentas. debe ‘iniciar sesión’ en el modo de servicio con este SP antes de activar el modo SP de la impresora. Bypass Size Error (Error de tamaño bypass) Este SP determina si aparecerá un mensaje de error de tamaño de papel cuando la máquina detecte un tamaño de papel incorrecto para el trabajo y atascos durante la alimentación desde la bandeja bypass.10 de junio de 2005 5162 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO App.es hacia abajo y + es hacia arriba. [–10~+10/1 mm] 0 es el centro. 1: Activado. [0~1/1] 0: Desactivado. Este SP se utiliza cuando un dispositivo de cuentas externo lleva la cuenta del fax receptor. Switch Method (Método de conmutación de la aplicación) Controla si la pantalla de la aplicación se cambia con un switch de hardware o de software. 0: Impresión automática 1: Sin impresión automática CE Login (Inicio de sesión CE) Si va a cambiar los bit switches de la impresora. . [–10~+10/1 mm] 0 es el centro. 5167 5169 5179* 5212 5212 3 5212 4 5-41 Tablas de servicio . [0~1/0/1] 0: Desactivado 1: Activado Page Numbering (Numeración de páginas) Duplex Printout Left/Right Position Sitúa horizontalmente los números de página (Posición izquierda/derecha para la impresos en ambas caras durante la impresión dúplex) impresión dúplex. .

0: Domingo. • Retraso automático de día y hora en octubre. Si se selecciona “0” para “domingo”. 01:00 (1 a. etc. 1 hora: 1 8º Si el cambio de hora no es un número entero (1. Setting Activa/desactiva los ajustes para 002 y 003. Ejemplo: 00:00 (medianoche) = 00.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5302 10 de junio de 2005 Set Time (Ajustar hora) DFU Ajusta el reloj con la hora local. 2º Mes. (Ajuste) [0~1/1] 0: Desactivar 1: Activar Rule Set Comienzo del horario de verano.m. el dígito 8 debe ser 3 (30 minutos). por lo que el ajuste de ocho dígitos para 002 o 003 se convierte en un ajuste de siete dígitos). 6º Hora a la que se produce el cambio (24 horas como código hex). 3º Día de la semana. 1: Lunes 4º Número de la semana para el día elegido en el tercer dígito.5 horas. Esto se realiza para cumplir las normas internacionales Energy Star que disponen específicamente que el usuario no debe ser capaz de desactivar con facilidad la función de desconexión automática. escriba un “2” para este dígito.) = 01. 7º Número de horas que cambia la hora. 4: Abril. y el domingo seleccionado es el comienzo de la segunda semana. • Fijación del tiempo entre el adelanto y el retraso automáticos. por ejemplo). por ejemplo. [–1440~1440/1 min. 1: Desactivado (la desconexión automática se puede liberar). Summer Time (Horario de verano) Le permite configurar la máquina para que ajuste la fecha y la hora automáticamente con el cambio de horario en primavera y en otoño. Este SP permite establecer lo siguiente: • Adelanto automático de día y hora en abril. Rule Set (End) [Reglas (fin)] 5305 5307 5307 1 5307 2 5307 4 5-42 . (Start) [Reglas (comienzo)] Fin del horario de verano. Este ajuste se realiza en fábrica antes de la entrega. 5º. El ajuste es la hora GMT expresada en minutos. no puede introducirse el 0 como primer dígito. 10: Octubre (para los meses 1 a 9. Los ajustes para 002 y 003 se hacen con números de 8 dígitos: Dígitos Significado 1º.] Japón: +540 (Tokio) Estados Unidos: -300 (Nueva York) Europa: +6 (París) China: +480 (Pekín) Taiwán: +480 (Taipei) Asia: +480 (Hong Kong) Auto Off Function Release Setting (Ajuste de liberación de la función de desconexión automática) Este SP evita que el usuario pueda desactivar con facilidad el temporizador de desconexión automática. 0: Activado (la desconexión automática no se puede liberar).

PM Alarm (Alarma PM) PM Alarm Interval (Intervalo de alarma PM) Establece el intervalo de PM.10 de junio de 2005 5401 5401 6 5401 16 5401 26 5401 36 5401 46 5401 76 5401 86 5401 96 5401 200 5401 201 5401 210 5401 211 5401 220 5401 221 5404 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Access Control (Control de acceso) DFU Este SP contiene los ajustes que limitan el acceso a los datos de aplicación SDK. Pulse [Execute] (Ejecutar) para borrar. DFU (Reconocimiento de usuario – Escáner) User Recognition – Printer (Reconocimiento de usuario – Impresora) User Recognition – Expanded Function 1 (Reconocimiento de usuario – Función expandida 1) User Recognition – Expanded Function 2 (Reconocimiento de usuario – Función expandida 2) User Recognition – Expanded Function 2 (Reconocimiento de usuario – Función expandida 2) SDK1 Unique ID (ID exclusiva SDK1) “SDK” es el “kit de desarrollo de software”. Este ajuste se (Reconocimiento de usuario – Fax) debe realizar de fábrica. Sólo RSS. [0~3 / 3 / 1 incremento] 0: Cero (Desactivado) 1: Bajo (2. DFU SDK3 Unique ID (ID exclusiva SDK3) SDK3 Certification Method (Método de certificación SDK3) Tablas de servicio User Code Count Clear (Borrar contadores de códigos de usuario) Borra los contadores de los códigos de usuario asignados por el usuario principal para limitar el uso de la máquina. la función de alarma PM se activa.000 atascos) Error Alarm (Alarma de error) Establece el nivel de alarma de errores. Sólo para Japón.000 copias/intervalo] Original Count Alarm (Alarma del contador de originales) DFU Selecciona si se activa la alarma PM para el número de escaneos. [0 ~ 255 / 0 / 1.500 atascos) 2: Medio (3. User Recognition – Copier Estos códigos SP están (Reconocimiento de usuario – Copiadora) previstos para una futura User Recognition – Document Server personalización de la (Reconocimiento de usuario – Document Server) función de control de User Recognition – Fax acceso. SDK1 Certification Method (Método de certificación SDK1) Este dato se puede SDK2 Unique ID (ID exclusiva SDK2) convertir desde SAS (VAS) cuando está instalada o SDK2 Certification Method (Método de certificación SDK2) desinstalada. DFU [0~255 / 50 / 100 copias por incremento] 5501* 5501 1 5501 2 5504* 5505* 5-43 . [0 = No / 1 = Sí] Jam Alarm (Alarma de atasco) Sólo para Japón Fija la alarma para que suene en el nivel de atasco especificado (no se incluyen los problemas de alimentación de documentos). no User Recognition – Scanner in situ. El valor que se almacena en este SP se utiliza si el valor de SP55012 es “1”.000 atascos) 3: Alto (6. Si se especifica “1”.

000 grapas utilizadas. HLT). LT. la alarma suena cuando la copiadora detecta el fin de tóner. 1: Activada 0: Sin alarma. DFU 0: Desactivada. 1: Activada Si selecciona “1”. 1: Configura la alarma de modo que suene para el número de transferencias de hojas de cada tamaño de papel (A3.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5507 5507 1 Supply Alarm (Alarma de suministro) Paper Supply Alarm (Alarma de suministro de papel) (0: Desactivada. Activa o desactiva la llamada de control de fin de tóner. Activa o desactiva la llamada de control de la grapadora instalada en el finisher. DLT. 1: Activada) Interval: Others (Intervalo: Otros) Interval: A3 (Intervalo: A3) Interval: A4 (Intervalo: A4) Interval: A5 (Intervalo: A5) Interval: B4 (Intervalo: B4) Interval: B5 (Intervalo: B5) Interval: DLT (Intervalo: DLT) Interval: LG (Intervalo: LG) Interval: LT (Intervalo: LT) Interval: HLT (Intervalo: HLT) 5507 3 5507 128* 5507 132* 5507 133* 5507 134* 5507 141* 5507 142* 5507 160* 5507 164* 5507 166* 5507 172* Activa o desactiva la llamada de control de suministro de papel. DFU [00250 ~ 10000 / 1000 / 1 incremento] 5-44 . B5. 1: Activada 0: Sin alarma 1: La alarma se dispara con cada 1. Los SP “Nivel de llamada de suministro de papel: nn” especifican el intervalo de las llamadas de control de papel para los tamaños de papel a los que se hace referencia. LG. 1: Activada) 10 de junio de 2005 5507 2 Staple Supply Alarm (Alarma de suministro de grapas) (0: Desactivada. DFU 0: Desactivada. 1: Activada) Toner Supply Alarm (Alarma de suministro de tóner) (0: Desactivada. B4. A4. DFU 0: Desactivada.

(Operación de atasco: [0~1/1] Recuento continuo) 0: Llamada automática 1: Alarma sonora en la máquina Door Operation: Time Determina qué sucede cuando la puerta delantera Length (Operación de la permanece abierta. Length (Operación de atasco: Duración) [0~1/1] 0: Llamada automática 1: Alarma sonora en la máquina Jam Operation: Determina qué sucede cuando se producen atascos Continuous Count sucesivos de papel. detección de atascos [02~10/1] sucesivos) Este ajuste sólo se activa cuando se ha activado el SP5508-004 (en 1). Jam Operation: Time Determina qué sucede cuando no se soluciona un atasco de papel. [03~30/1] Este ajuste sólo se activa cuando se ha activado el SP5508-004 (en 1). diseñadas para reducir el número de llamadas. Jam Detection Continuous Establece cuál es el número de atascos sucesivos de Count (Recuento de papel que inicia una llamada. puerta: Duración) [0~1/1] 0: Llamada automática 1: Alarma sonora en la máquina 5-45 Tablas de servicio . (El atasco continúa) [0~1/1] Continuous Jams 0: Desactivar (Atascos continuos) 1: Activar Continuous Door Open (Situación de puerta abierta continua) Low Call Mode Activa/desactiva las especificaciones de una nueva (Modo reducido de llamada. (Detección de atascos: [03~30/1] Duración) Este ajuste sólo se activa cuando se ha activado el SP5508-004 (en 1).10 de junio de 2005 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5508 001 002 003 004 011 012 013 021 022 023 CC Call (Llamada de CC) Sólo para Japón Jam Remains Activa/desactiva el inicio de una llamada. Door Open: Time Length Establece durante cuánto tiempo la puerta debe (Puerta abierta: Duración) permanecer abierta para determinar cuándo iniciar una llamada. llamadas) [0~1/1] 0: Modo normal 1: Modo reducido Jam Detection: Time Establece el tiempo que determina la duración de un Length atasco de papel sin atender.

SmartNetMonitor for Admin. todos los ajustes de transmisión y (Aplicación de fax) recepción. imprima un informe SMC.Manipulador de (Borrado de memoria de IMH) memoria de imágenes) MCS Inicializa el ajuste del tiempo de eliminación automática para los documentos almacenados. IMH Memory Clear Inicializa el sistema de archivos de imagen. CCS Inicializa los ajustes del CCS (Servicio de control de certificación y carga).MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5801 10 de junio de 2005 5801 1 5801 2 5801 3 5801 4 5801 5 5801 6 5801 7 5801 8 5801 9 5801 10 5801 11 5801 12 5801 14 5801 15 5801 16 5801 17 5801 18 5801 19 Memory Clear (Borrar memoria) Restablece los datos de la NVRAM a los valores predeterminados. SRM Clear (Borrado de SRM) Inicializa los ajustes del SRM (Gestor de recursos del sistema). Fax application Inicializa el tiempo de reinicio del fax. Netfiles: Trabajos que se imprimen desde el Web/Red) Document Server utilizando un PC y el software DeskTopBinder. (NCS: Network Control Service . el historial de procesos y los números de archivo de almacenamiento local. Web Service/Network Elimina los archivos de administración NetFile (NFA) y application las imágenes en miniatura. 5-46 . Scanner application Inicializa los valores predeterminados del escáner y (Aplicación de escáner) todos los modos SP del escáner.Servicio de control del sistema). los bit switches de SP de impresora y el contador CSS de la impresora. WebStatusMonitor y TELNET. SmartNetMonitor for Admin. las coordenadas de la pantalla de mandos y la información de actualización de la ROM. (MCS: Memory Control Service . Engine Clear Inicializa todos los ajustes de registro de la máquina y (Borrado de la máquina) los ajustes del proceso de copia.Servicio de control de red) R-FAX Inicializa la ID de registro de proceso.Servicio de control de memoria) Copier application Inicializa todos los ajustes de la aplicación de la (Aplicación de copiadora) copiadora. Antes de ejecutar cualquiera de estos códigos SP. los números de archivo de almacenamiento local y el temporizador de auricular descolgado. All Clear (Borrado completo) Inicializa los componentes 2 ~ 15 siguientes. LCS Clear (Borrado de LCS) Inicializa los ajustes del LCS (Servicio de recuento de registro). Clear UCS Setting (Borrado del Inicializa los ajustes del UCS (Servicio de control de ajuste de UCS) información del usuario). SCS Inicializa los ajustes predeterminados del sistema. los ajustes de SCS (System Control Service . e inicializa la ID de registro (Aplicación de servicio de proceso. (IMH: Image Memory Handler . Clear DCS Settings Inicializa los ajustes del DCS (Servicio de control de (Borrado de ajustes de DCS) entregas). MIRS Setting Inicializa los ajustes del MIRS (Servicio de informe (Ajuste de MIRS) sobre información del usuario). Printer application Inicializa los valores predeterminados de la impresora. NCS Inicializa los valores predeterminados del sistema y los ajustes de interface (también las direcciones IP). (Aplicación de impresora) los programas registrados. la ID de registro de proceso.

No se utiliza Supply (Suministro) Se muestra en la pantalla inicial de SP. (Unidad de bandeja de papel) 1: El dispositivo está correctamente LCT conectado. Pulse la tecla D (Clear/Stop. Operation Permite mostrar en la pantalla inicial el número de teléfono (Funcionamiento) de contacto del centro de servicio. y no se debe modificar in situ. toque Execute (Ejecutar) en la pantalla LCD y.1. por ejemplo. DFU Service Tel. Pulse la tecla S (Clear Modes. No. Se permite la introducción de letras (de la “A” a la “Z”) y de núm eros (del “0” al “9”). Su ejecución muestra Paper Tray Unit en la pantalla “1” o “0”. Seleccione “1” y. Setting (Ajuste de número de máquina) Este SP presenta la pantalla utilizada para introducir el número de 11 dígitos de la máquina. después.10 de junio de 2005 5802 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Printer Free Run (Giro libre de la impresora) Realiza un funcionamiento libre para el escáner y para la impresora. Borrar/Parar) para detenerla. Finisher 0: El dispositivo no está correctamente conectado. ( 5803 5804 5.1. Borrar modos) para salir del programa. Para borrar la llamada de servicio. errores en la unidad de fusión. Setting (Ajuste del nº de teléfono del servicio técnico) Service (Servicio) Introduce el número de teléfono de CE (se muestra cuando se produce una condición de llamada al servicio técnico). Machine No. Este ajuste se realiza de fábrica.5) Output Check (Comprobación de salida) Activa uno a uno los componentes eléctricos para ponerlos a prueba. ( 5. pulse “OK” (Aceptar) o la tecla k dos veces para iniciar esta función. SC Code Reset (Reinicio de los códigos SC) DFU Reinicia todas las condiciones de llamada de servicio de nivel A como. a continuación. [0 = No / 1 = Sí] Input Check (Comprobación de entrada) Muestra las señales que se reciben de los sensores y de los switches. Facsimile (Fax) Se utiliza para introducir el número de fax de CE impreso en el informe del contador (modo UP).6) 5807* 5807 1 5807 2 5807 3 5807 4 Option Connection Check (Comprobación de conexión de opción) ARDF Comprueba los conectores de los dispositivos periféricos opcionales. apague y encienda el interruptor de alimentación principal. 5810 5811 5812 001 002 003 004 5-47 Tablas de servicio .

[0~1/1] 0: Desactiva el diagnóstico remoto a través de la red. [1~90/1 seg. SSL Disable (Desactivación SSL) Controla si SSL hace la confirmación RCG (Remote Communication Gate) durante un envío RCG para NRS a través del interface de red.] RCG Read Timeout (Tiempo de espera de lectura de RCG) Ajusta el tiempo de espera (en segundos) cuando los datos enviados se escriben desde RCG (Remote Communication Gate) durante una llamada a través de la red NRS. [0~1/1] 0: Sí. [0~1/1] 0: No. [1~100/1 seg. CE Call (Llamada de CE) Permite al técnico del cliente iniciar o terminar la comprobación remota de la máquina utilizando CSS o NRS. [0~2/1] 0: Diagnóstico remoto desactivado. Se usa SSL. pulse la tecla de comunicación con el centro. No se usa SSL. [1~100/1 seg.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5816 5816 1 10 de junio de 2005 5816 2 5816 3 5816 6 5816 7 5816 8 5816 9 5816 10 5816 11 5816 16 Remote Service (Servicio remoto) I/F Setting (Ajuste I/F) Activa y desactiva el diagnóstico remoto. La opción de ajuste inicial no aparece. RCG Connect Timeout (Tiempo de espera de conexión RCG) Ajusta el tiempo de espera (en segundos) cuando RCG (Remote Communication Gate) se conecta durante una llamada a través de la red NRS. 1: Activa el diagnóstico remoto a través de la red. 2: Diagnóstico remoto en red. Acceso denegado 1: Sí.] RCG Write to Timeout (Tiempo de espera de escritura de RCG) Ajusta el tiempo de espera (en segundos) cuando los datos enviados se escriben en RCG (Remote Communication Gate) durante una llamada a través de la red NRS. 0: Internet 1: Marcación telefónica 5-48 . Device Information Call Display (Pantalla de llamada de información de dispositivo) Controla si aparece la opción para el ajuste inicial de la pantalla para la llamada de notificación de información del dispositivo NRS. 1: Diagnóstico remoto en serie (CSS o NRS) activado. La opción de ajuste inicial aparece. Function Flag (Indicador de función) Activa y desactiva el diagnóstico remoto a través de la red NRS. Acceso concedido Connection Method (Método de conexión) Selecciona el modo en el que se conecta con el servicio remoto. 1: Desactivada.] Port 80 Enable (Activación puerto 80) Controla si se concede permiso para acceder al método SOAP a través del puerto 80 de la red NRS. 1: No. [0~1/1] 0: Activada. para ello.

y se está notificando a la URL de GW que la operación se ha completado satisfactoriamente. Use Proxy (Utilizar proxy) Este ajuste SP determina si se utiliza el servidor proxy cuando la máquina se comunica con el centro de servicio. 18 Se ha registrado el certificado de rescate número 17. 3 La actualización del certificado ha fallado y se está notificando a la URL de GW que la actualización es incorrecta. CERT: Up State (CERT: Estado de actualización) Muestra el estado de la actualización del certificado. 15 El certificado se ha guardado. y está en curso un ajuste de certificado de rescate para la conexión GW de rescate. 12 El ajuste de certificado de rescate ha terminado. 0: Conexión de Internet 1: Conexión telefónica Cert. 1 Se ha recibido la petición de actualización del certificado (setAuthKey) de la URL de GW y se está actualizando el certificado en estos momentos. 16 Se ha producido un fallo al guardar el certificado. y se está informando a la URL de GW acerca de la petición de actualización del certificado. 0 El certificado utilizado por Cumin está ajustado correctamente. Expire Timing (Temporizador de vencimiento de certificado) DFU El certificado está a punto de vencer. y se ha notificado el fallo de actualización del certificado a la URL de GW. 14 Se ha recibido la notificación de la petición de certificado del controlador de rescate de GW. 5-49 Tablas de servicio . 13 La notificación de la petición de actualización del certificado se ha completado satisfactoriamente. 17 Se ha recibido la petición de actualización del certificado de la URL de GW y se han notificado los resultados de la actualización a la URL de GW una vez completada. 4 El período de validez del certificado ha vencido y se está enviando una nueva petición de actualización a la URL de GW. pero se ha recibido un error de certificado y se está registrando el certificado de rescate. 2 La actualización del certificado ha terminado y se está notificando a la URL de GW que la actualización es correcta. y se está notificando a la URL de GW que la operación ha fallado. 0: Basil no registrado 1: Basil registrado 2: Dispositivo registrado Connect Type (N/M) [Tipo de conexión (N/M)] Este SP muestra y selecciona el método de conexión de Cumin.10 de junio de 2005 5816 21 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5816 22 5816 23 5816 61 5816 62 5816 67 RCG – C Registed (RCG – C registrado) Este SP muestra el indicador de fin de instalación de Cumin. y el sistema está esperando la petición de actualización del certificado de la URL de rescate de GW. 1: Instalación terminada 2: Instalación no terminada RCG – C Registed Detail (RCG – Detalles de C registrado) Este SP muestra el estado de instalación de Cumin. 11 Se ha emitido una actualización de rescate para el certificado. y se está guardando el certificado.

El certificado actual ha caducado. Firmware Up Status (Estado de actualización de firmware) Muestra el estado de la actualización de firmware. No hay ninguna petición de actualización del certificado en curso. 1 Hay una petición de actualización del certificado en curso. CERT: Macro Version (CERT: Versión de macro) Muestra la versión de macro del certificado NRS. 5 Notificación de que no se ha emitido ningún certificado. Firmware Size (Tamaño de firmware) Permite al técnico de mantenimiento confirmar el tamaño de los archivos de datos del firmware durante la actualización del firmware. CN = los 17 bytes siguientes. Los asteriscos (****) indican que no existe ningún certificado NRS. 4 Notificación de certificado convencional sin ID2. CERT: Subject (CERT: Asunto) Muestra el nombre común del asunto del certificado NRS.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5816 68 10 de junio de 2005 5816 69 5816 83 5816 84 5816 85 5816 86 5816 87 5816 88 5816 89 5816 90 5816 91 5816 92 5816 93 CERT: Error Muestra un código numérico que describe el motivo de la petición de actualización del certificado. y la actualización de firmware se realiza con los archivos de firmware de la URL. Los asteriscos (****) indican que no existe ningún DESS. 0 Normal. La emisión se ha realizado después de que caducara el certificado. CERT: PAC Version (CERT: Versión de PAC) Muestra la versión de PAC del certificado NRS. Firm Up User Check (Comprobación de usuario de actualización de firmware) Este ajuste SP determina si el usuario puede confirmar la versión anterior del firmware antes de ejecutar la actualización de firmware. 5-50 . Non-HDD Firm Up (Actualización de firmware sin disco duro) Este ajuste determina si es posible actualizar el firmware incluso sin el disco duro instalado. 2 Se ha emitido una notificación de error SSL. se envía una notificación al administrador del sistema. CERT: ID2 Code (CERT: Código ID2) Muestra el código ID2 del certificado NRS. Si está activada la opción de confirmación de la versión anterior. 6 Notificación de que la URL de GW no existe. Los espacios se representan mediante guiones bajos (_). CERT: Serial Number (CERT: Número de serie) Muestra el número de serie del certificado NRS. Los espacios se representan mediante guiones bajos (_). CERT: Valid Start (CERT: Inicio válido) Muestra el momento de inicio del período para el que está habilitado el certificado NRS actual. Los asteriscos (****) indican que no existe ningún DESS. CN = los 30 bytes siguientes. Los asteriscos (****) indican que no existe ningún DESS. 3 Notificación de cambio de una autenticación convencional a un certificado individual. CERT: Up ID (CERT: ID de actualización) Identificación de la petición de certificado. CERT: Issuer (CERT: Emisor) Muestra el nombre común del emisor del certificado NRS.

Register Execute (Ejecución de registro) Ejecuta el registro de Cumin. Sólo está completo el registro de cuadro. Sólo se muestra si el resultado está registrado en la URL de GW. la unidad Basil no puede responder a una petición de polling. 2 El dispositivo Cumin está configurado. 0 Ni el dispositivo NRS ni el dispositivo Cumin están configurados. 4 El módulo NRS no se ha iniciado. 1 Se está configurando el dispositivo Cumin.10 de junio de 2005 5816 94 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5816 200 5816 201 5816 202 5816 203 5816 204 5816 205 5816 206 5816 207 CERT: Valid End (CERT: Fin válido) Muestra el momento de conclusión del período para el que está habilitado el certificado NRS actual. Letter Number (Número de letra) Permite la introducción del número de la petición necesaria para el dispositivo Cumin. 0 Resultado satisfactorio 1 Error de número de consulta 2 Registro en curso 3 Error de proxy (proxy habilitado) 4 Error de proxy (proxy deshabilitado) 5 Error de proxy (nombre de usuario o contraseña no válidos) 6 Error de comunicación 7 Error de actualización de certificado 8 Otro error 9 Consulta en ejecución Confirm Place (Confirmación de lugar) Muestra el resultado de la notificación enviada al dispositivo desde la URL de GW en respuesta a la petición de consulta. 0 Resultado satisfactorio 2 Registro en curso 3 Error de proxy (proxy habilitado) 4 Error de proxy (proxy deshabilitado) 5 Error de proxy (nombre de usuario o contraseña no válidos) 6 Error de comunicación 7 Error de actualización de certificado 8 Otro error 9 Registro en ejecución 5-51 Tablas de servicio . 3 Se está configurando el dispositivo NRS. En este estado no se puede configurar el dispositivo Cumin. Regist: Status (Registro: Estado) Muestra un número que indica el estado del dispositivo de servicio NRS. Confirm Execute (Confirmación de ejecución) Ejecuta la petición de consulta al NRS de la URL de GW. Register Result (Resultado de registro) Muestra un número que indica el resultado del registro. Confirm Result (Confirmación de resultado) Muestra un número que indica el resultado de la consulta ejecutada con SP5816 203. En este estado. En este estado. la unidad Basil no puede responder a una petición de polling. Manual Polling (Polling manual) No hay información disponible en este momento.

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5816 208 10 de junio de 2005 5816 250 Error Code (Código de error) Muestra un número que describe el código de error emitido al ejecutar SP5816 204 o SP5816 207. -2385 Error provocado por la Se ha intentado marcar un número de respuesta de la URL de teléfono extranjero sin el prefijo GW internacional correcto. -2397 Formato ID2 incorrecto -2398 Formato de número de petición incorrecto CommLog Print (Impresión del registro de comunicaciones) Imprime el registro de comunicaciones. Después de cambiar (Código de dispositivo este ajuste. Una vez finalizada la descarga. Consulta. y apague y encienda la máquina. -12003 Se ha intentado realizar el registro sin ejecutar una consulta y ningún registro previo. -12004 Se ha intentado realizar un ajuste con entradas no permitidas para el certificado e ID2. -2389 Base de datos fuera de servicio -2390 Programa fuera de servicio -2391 Dos registros para el mismo dispositivo -2392 Error de parámetros -2393 Basil no gestionado -2394 Dispositivo no gestionado -2395 La ID de cuadro de Basil no está permitida. Causa Código Significado -11001 Error de parámetro de chat Parámetro de módem no permitido -11002 Error de ejecución de chat -11003 Error inesperado -12002 Error de funcionamiento. se ha intentado realizar el ajuste incorrecto registro sin adquirir el estado del dispositivo. -2387 No es compatible con el servicio técnico. Remote Service Address (Dirección de servicio remoto) Sólo para Japón CSS PI Device Code Ajusta el código de dispositivo PI. 5825 5-52 . [00000000h~FFFFFFFFh/1] 5821 5821 1 5821 2 5824 NVRAM Data Upload (Carga de datos de NVRAM) Carga los datos NVRAM en una tarjeta SD (B140). Pulse Execute (Ejecutar). -2396 La ID de dispositivo de Basil no está permitida. se debe desconectar y volver a conectar la CSS PI) máquina. Nota: Durante la carga de los datos de este modo SP. RCG IP Address Establece la dirección IP del RCG (Remote (Dirección IP RCG) Communication Gate) destino para el procesamiento de llamadas en el centro de servicio remoto. la puerta delantera debe estar abierta. retire la tarjeta. NVRAM Data Download (Descarga de datos de NVRAM) Descarga los datos de la tarjeta SD a la NVRAM de la máquina.

1: Activar 0: Desactivar 5-53 Tablas de servicio . trabajos) 0 LPR 4 BMLinks (Sólo para Japón) 1 FTP (No se utiliza) 5 DIPRINT 2 IPP 6 Reservado (No se utiliza) 3 SMB 7 Reservado (No se utiliza) IPv4 DNS Server 2 Establece la dirección IPv4 de un servidor DNS. Job Spool Protocol Este SP determina si la cola de trabajos está activada o (Protocolo de la cola de desactivada en cada protocolo. Esta dirección se puede utilizar con dispositivos que tienen dispositivos IPv4 (IPv4 servidor DNS 2) (Ethernet. etc. No se requiere ningún procedimiento de ajuste o configuración. Cuando se conecta un dispositivo nuevo a la red. (Funcionamiento de reconocimiento) Se trata de una serie de protocolos que permiten que un dispositivo de una red IP reconozca y se conecte automáticamente con otros dispositivos (como una impresora) de la red. IPv4 sobre 1394.10 de junio de 2005 5828 5828 50 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5828 52 5828 65 5828 66 5828 69 5828 77 5828 78 5828 79 5828 84 5828 90 5828 91 5828 96 Network Setting (Ajuste de red) 1284 Compatibility Activa y desactiva la comunicación bidireccional de la (Centro) [Compatibilidad conexión paralela entre la máquina y un ordenador. 0: Borra el trabajo de la cola de impresión. los demás equipos de la red pueden utilizar dicho dispositivo inmediatamente.) IPv4 DNS Server 3 Nota: IPv4 Over 1394 sólo se aplica a B205/B209.11b. 1: Activar 1: Activado)] Rendezvous Operation Este SP activa o desactiva el funcionamiento de reconocimiento automático. (Cola de impresión de 0: Sin cola de trabajos. Este SP sólo funciona cuando SP5828 065 está ajustado a 1. el puerto Telnet está cerrado. 1: Cola de trabajos activada trabajos) Job Spool Clear: Start Este SP determina si el trabajo que se interrumpió al apagar la Time máquina se reanudará la próxima vez que se encienda. 1284 (Centro)] [0~1/1] 0: Desactivada 1: Activada ECP (Centro) Desactiva y activa la opción ECP (Modo 1284) para la transferencia de datos. D007/D008 (IPv4 servidor DNS 3) no admite IEEE 1394. (Impresión de lista de ajustes) TELNET Operation Desactiva o activa el funcionamiento de Telnet. Domain Name (Nombre de dominio) (Ethernet) Imprime una lista de todos los ajustes de los parámetros de Setting List Print NCS. (Borrado de cola de trabajos: hora de inicio) 1: Reanuda la impresión del trabajo en cola. IEEE 802. Web Operation (0:OFF 1:ON) [0~1/1] [Funcionamiento Web 0: Desactivar (0: Desactivado. [0~1/1] 0: Desactivada 1: Activada Job Spooling Activa y desactiva la cola de trabajos. Si este SP está desactivado. Se trata de un ajuste de 8 bits. Settings (Ajustes de funcionamiento TELNET) [0~1/1] 0: Desactivar 1: Activar Desactiva o activa el funcionamiento de Web.

Cuando finalice la ejecución. HDD Formatting (All) [Formato del HDD (Todo)] HDD Formatting (IMH) [Formato del HDD (IMH)] HDD Formatting (Thumbnails) [Formato del HDD (Imágenes en miniatura)] HDD Formatting (Job Log) [Formato del HDD (Historial de trabajos)] HDD Formatting (Printer Fonts) [Formato del HDD (Fuentes de impresora)] HDD Formatting (User Info) [Formato del HDD (Información del usuario)] Mail RX Data (Datos de recepción de correo) Mail TX Data (Datos de transmisión de correo) HDD Formatting (Data for Design) [Formato del HDD (Datos de diseño)] HDD Formatting (Log) [Formato del HDD (Registro)] HDD Formatting (Ridoc I/F) (for Ridoc Desk Top Binder) [Formato del HDD (I/F Ridoc) (para Ridoc Desk Top Binder)] e-Cabinet Enable (Activar e-Cabinet) Activa la función e-Cabinet. 5833 5834 5-54 . 1: On (activar) DFU Para poner la máquina a 0. [0~1/1] 0: Desactivada 1: Activada Operation Panel Image Exposure (Exposición de las imágenes del panel de mandos) Activa y desactiva la función de lectura (volcado) del panel de mandos. no se recupera el ajuste predeterminado (0). 0: Off (desactivar). ajuste esta opción a 1 para activar esta función. los nombres de usuario del Cabinet se activan para poder utilizarlos con el servidor POP.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5832 10 de junio de 2005 5832 1 5832 2 5832 3 5832 4 5832 5 5832 6 5832 7 5832 8 5832 9 5832 10 5832 11 HDD Formatting (Formato del HDD) Especifique el número de SP de la partición que desee inicializar y pulse #. Si selecciona 0 para esta opción sin apagar y encender la alimentación. Después de encender la máquina. debe apagarla y encenderla de nuevo. A continuación. apague y encienda la máquina.

los ajustes asociados a la función de captura no se pueden inicializar. [0~1/1] 0: Desactivar 1: Activar Panel Setting (Ajuste del panel) Determina si cada uno de los ajustes asociados a la captura se puede seleccionar o actualizar desde la pantalla inicial del sistema. 3: TIFF/MR DFU [0~3/1] Format for Copy B&W Text (Formato para copia de texto en blanco y negro) 0: JFIF/JPEG. 1. 1. 5-55 Tablas de servicio . 1: TIFF/MMR. 3: TIFF/MR [0~3/1] Format for Printer Color (Formato para impresora en color) 0: JFIF/JPEG. 1: TIFF/MMR. 1: TIFF/MMR. 2: TIFF/MH. 2: TIFF/MH. 3: TIFF/MR DFU [0~3/1] Format for Printer B&W (Formato para impresora en blanco y negro) 0: JFIF/JPEG. 1: TIFF/MMR. 2: TIFF/MH. 1: TIFF/MMR. 2: TIFF/MH. 1: TIFF/MMR. 2: TIFF/MH. 3: TIFF/MR [0~3/1] Format Copy B&W Other (Formato para copia de otros textos distintos de blanco y negro) 0: JFIF/JPEG. mostrar ni seleccionar. [0~1/1] 0: Desactivar 1: Activar El ajuste de SP5836-001 tiene prioridad.10 de junio de 2005 5836 5836 1 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5836 2 5836 71 5836 72 5836 73 5836 74 5836 75 5836 76 5836 77 5836 78 5836 81 5836 82 5836 83 5836 84 5836 85 5836 86 5836 91 Capture Setting (Ajuste de captura) Capture Function (0:Off 1:On) [Función de captura (0: Desactivada.200 dpi) Reduction for Printer B&W 1200 dpi (Reducción para impresora en blanco y negro.200 dpi) Format for Copy Color (Formato para copias en [0~3/1] color) 0: JFIF/JPEG. 3: TIFF/MR [0~3/1] Format for Printer B&W HQ (Formato para impresora en blanco y negro de alta calidad) 0: JFIF/JPEG. 1: Activada)] Cuando esta función está desactivada. 3: TIFF/MR Default for JPEG (Valor predeterminado para JPEG) [5~95/1] Ajusta el valor predeterminado del formato JPEG para los documentos enviados al servidor de administración de documentos a través del MLB con JPEG como formato seleccionado. Activado sólo cuando está instalado el convertidor de formatos de archivo (MLB: circuito de enlace de medios). 2: TIFF/MH. Reduction for Copy Color [0~3/1] (Reducción para copias en color) 0:1 1:1/2 2:1/3 3:1/4 DFU [0~6/1] Reduction for Copy B&W Text (Reducción para copia de texto en blanco y negro) 0:1 1:1/2 2:1/3 3:1/4 6:2/3 Reduction for Copy B&W Other (Reducción [0~6/1] para copia de otros distintos de blanco y negro) 0:1 1:1/2 2:1/3 3:1/4 6:2/3 [0~3/1] Reduction for Printer Color (Reducción para impresora en color) 0:1 1:1/2 2:1/3 3:1/4 DFU [0~6/1] Reduction for Printer B&W (Reducción para impresora en blanco y negro) 0 1 1:1/2 2:1/3 3:1/4 6:2/3 Reduction for Printer B&W HQ (Reducción para [1~5/1] impresora en blanco y negro de alta calidad) 1:1/2 3:1/4 4:1/6 5:1/8 Reduction for Printer Col 1200 dpi (Reducción para impresora en color.

Ejemplo: RNP0000000000 Cycle Master (Ciclo máster) Activa o desactiva la función de ciclo máster para el estándar de bus 1394. Rechazo del inicio de sesión al llegar la solicitud. [0~1/1] 0: Desactivar 1: Activar BCR Mode (Modo BCR) Determina cómo funciona BCR (Broadcast Channel Register) en el bus estándar 1394 cuando el nodo independiente se encuentra en un modo distinto de IRM. Host Name (Nombre del host) Escriba el nombre del dispositivo utilizado en la red. Logout (Fin de sesión) Se encarga de la solicitud de inicio de sesión del iniciador de SBP-2 (1 bit). 1: Después de la comprobación. [0~63/1] 0: Reservado 63: Reservado 5-56 . Unique ID (ID única) Muestra la ID (Node_Unique_ID) asignada al dispositivo por el administrador del sistema. si IRM no cumple el estándar. Reintento del iniciador durante el inicio de sesión. Bit0: Desactivado Bit1: Activado DESACTIVADO: Desactiva. En su lugar. el iniciador fuerza el inicio de sesión. Asimismo. Reintento del iniciador durante el inicio de sesión. Bit0: Desactivado Bit1: Activado DESACTIVADO: No muestra la información de Node_Unique_ID asignada por el administrador del sistema. (NVRAM: 2 bits) [Siempre en vigor] IRM 1394a Check (Comprobación IRM 1394a) Realiza una comprobación 1394a de IRM cuando el nodo independiente se encuentra en un modo distinto de IRM. cuando se restablece el bus serie. ACTIVADO: Se utiliza la información de Node_Unique_ID asignada por el administrador del sistema y se omite la información de Source_ID del encabezado GASP de ARP. ACTIVADO: Activa. Bit0: Desactivado Bit1: Activado DESACTIVADO: Desactivar (rechazar inicio de sesión). Rechazo de inicio de sesión al llegar la solicitud (acción estándar). ACTIVADO: Activar (forzar fin de sesión). El inicio de sesión exclusivo (LOGIN ORB exclusive it) no se tiene en cuenta. el nodo independiente cambia a IRM. Nota: Este SP sólo se aplica a B205/B209. Login (Inicio de sesión) Activa o desactiva la función de inicio de sesión exclusivo (relacionado con SBP-2). Login MAX (Inicios de sesión máximos) Establece el número máximo de inicios de sesión del iniciador (6 bits). [0~1/1] 0: Comprueba si IRM cumple el estándar 1394a. se utiliza la información de Source_ID del encabezado GASP de ARP.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5839 10 de junio de 2005 5839 4 5839 7 5839 8 5839 9 5839 10 5839 11 5839 12 5839 13 IEEE 1394 Este SP sólo se muestra cuando se ha instalado una tarjeta IEEE 1394 (firewire). D007/D008 no admite IEEE 1394. se abren transacciones de bus adicionales para la enumeración. El inicio de sesión exclusivo es válido.

Este ajuste de ancho de banda varía en función del país. [1~14/1] Channel MIN (Canal mínimo) Establece el intervalo mínimo de ancho de banda para el funcionamiento de la red LAN inalámbrica. StapleStd1 (Grapado normal 1) Grapas estándar para B408 (SR790) StapleStd2 (Grapado normal 2) Grapas estándar para B442 (SR820) StapleStd3 (Grapado normal 3) No se utiliza Staple Std4 (Grapado normal 4) No se utiliza Net File Analysis Mode Setting (Ajuste del modo de análisis de NetFile) DFU Se trata de una herramienta Bit Grupos de depuración. la solicitud se rechaza y el iniciador termina la sesión. 2 Relacionado con el certificado Bit SW 0011 1111 3 Relacionado con la libreta de direcciones 4 Relacionado con la administración de la máquina 5 Relacionado con la salida (impresión. [1~14/1] WEP Key Select (Selección de clave WEP) Determina el modo en que el iniciador (SBP-2) trata las solicitudes de inicio de sesión posteriores. [0~1/1] 0: Si el iniciador recibe otra solicitud de inicio de sesión mientras está iniciando una sesión. la solicitud se rechaza. Supply Name Setting (Ajuste del nombre de suministro) Pulse la tecla User Tools (Herramientas de usuario). Ajusta el modo 0 Sistema y otros grupos (LSB) de salida de depuración de 1 Relacionado con la captura cada proceso de Net File.11b Channel MAX (Canal máximo) Establece el intervalo máximo de ancho de banda para la LAN inalámbrica. Nota: Sólo se muestra cuando está instalada la tarjeta LAN inalámbrica.10 de junio de 2005 5840 5840 6 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5840 7 5840 11 IEEE 802. Este ajuste de ancho de banda varía en función del país. Estos nombres aparecen cuando el usuario pulsa el botón Inquiry (Consulta) en la pantalla de herramientas del usuario. 1: Si el iniciador recibe otra solicitud de inicio de sesión mientras está iniciando una sesión. entrega) 6 Relacionado con el almacén 5841 5842 5-57 Tablas de servicio 5841 11 5841 12 5841 13 5841 14 .

Delivery Error Display Time (Tiempo de visualización del error de entrega) Utilice este ajuste para establecer el tiempo que se mostrará el mensaje cuando se produzca un error de prueba durante la transferencia del documento con la aplicación NetFile y un dispositivo externo. La dirección IP que se encuentra en la ficha de transferencia se puede usar con el ajuste inicial del sistema. Ajuste inicial: 0x05A Ricoh Company [0x0000~0xFFFF/1] DFU Product ID (ID del producto) Establece la ID del producto. (Nº de puerto FTP) [0~65535/1] IP Address (Primary) [Dirección IP (principal)] Utilice este SP para establecer la dirección de Scan Router Server. Delivery Server Setting (Ajustes del servidor de entrega) Son los ajustes del servidor de entrega. NCS lo convierte en un número hexadecimal que se reconocerá como BCD. [0x0000~0xFFFF/1] DFU Device Release No. no hace referencia al ajuste DNS.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5844 5844 1 10 de junio de 2005 5844 2 5844 3 5844 4 USB Transfer Rate (Velocidad de transferencia) Establece la velocidad de transmisión de datos de USB. [0000~9999/1] DFU Escriba un número decimal. Este SP sólo activa el permiso de acceso de la dirección IP a los nombres del explorador DNS. (Nº de versión del dispositivo) Establece el número de versión del dispositivo de la pantalla BCD (decimal con codificación binaria). 5845 5845 1 5845 2 5845 5 5845 6 5845 8 5-58 . [0~FFFFFFFF/1] Capture Server IP Address (Dirección IP del servidor de captura) Ajusta la dirección IP asignada al PC manejado por el servidor de captura (eCabinet o ScanRouter). Esta dirección IP se ajusta de forma remota cuando está registrado el dispositivo de E/S (Scan Router) del servidor de entrega. [0~999/1] IP Address (Secondary) [Dirección IP (secundaria)] Establece la dirección IP asignada al ordenador que actúa como servidor de entrega secundario para el Scan Router. [Velocidad máxima] [Cambio automático] Vendor ID (ID del proveedor) Establece la ID del proveedor. FTP Port No. Este SP sólo le permite establecer la dirección IP.

[0~255/1] Bit7 = 1 Existen comentarios. UCS Setting (Ajuste de UCS) Machine ID (for Delivery Server) [ID de máquina (para servidor de entrega)] Muestra la ID de dispositivo exclusiva que utiliza el directorio del servidor de entrega. Esta ID se crea a partir de la dirección MAC de NIC o de la EUI de IEEE 1394. se borran los datos administrados por el UCS y se muestran todos los datos excepto la información del código de usuario. Delivery Svr. Le permitirán aumentar el número de dispositivos registrados (además de los registrados para SP5845 010). Ejecute este SP si la conexión entre el dispositivo y el servidor de entrega es inestable. Bit1 = 1 Existe la función de enlace del usuario MK-1 y remitente. Maximum Entries (Nº máximo de entradas) Cambia el número máximo de entradas que acepta UCS. [0~4/1] 0: Desconocido 1: SG1 Proporcionado 2: SG1 Paquete 3: SG2 Proporcionado 4: SG2 Paquete Delivery Svr Capability (Capacidad del servidor de entrega) Cambia las funciones que puede realizar el dispositivo de E/S registrado. Bit4 = 1 Existe la función de actualización automática de la libreta de direcciones. Bit6 = 1 La especificación directa de dirección de correo es posible. La ID se muestra como un código binario de 6 bytes u 8 bytes. Hay ocho bits (Bit 0 a Bit 7). Después de borrar la ID. [2000~50000/1] Si se especifica un valor menor que el actual. Bit5 = 1 El ajuste de la confirmación de recepción de correo es posible. Bit0 = 1 Especificación del remitente requerida (si se establece en 1. Por el momento no se utilizan.10 de junio de 2005 5845 9 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5845 10 5845 11 Delivery Server Model (Modelo de servidor de entrega) Le permite cambiar el modelo del servidor de entrega registrado por el dispositivo de E/S. El valor sólo se puede ver. Machine ID Clear (Delivery Server) [Borrar ID de máquina (Servidor de entrega)] Borra la ID exclusiva del dispositivo que se utiliza como nombre en el directorio de transferencia de archivos. Tablas de servicio 5846* 5846 1 5846 2 5846 3 5-59 . el Bit6 se ajusta a “0”). no cambiar. Bit3 = 1 Existe la función de entrega de recepción de fax. ésta se volverá a establecer automáticamente al apagar y volver a encender la máquina. Bit2 = 1 Existe la función de contraseña del remitente.Capability (Ext) [Capacidad del servidor de entrega (Ext)] Estos ajustes son para el futuro uso.

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO
5846 6

10 de junio de 2005

5846 7

5846 8

5846 10

5846 40

5846 41

Delivery Server Retry Timer (Temporizador de reintentos del servidor de entrega) Establece el intervalo de reintentos cuando el servidor de entrega no puede adquirir la libreta de direcciones. [0~255/1 s] 0: Sin reintentos Delivery Server Retry Times (Reintentos del servidor de entrega) Establece el número de reintentos cuando el servidor de entrega no puede adquirir la libreta de direcciones. [0~255/1] Delivery Server Maximum Entries (Nº máx. de entradas del servidor de entrega) Le permite establecer el número máximo de entradas de cuenta e información sobre los usuarios del servidor de entrega controlado por UCS. [20000~50000/1] LDAP Search Timeout (Tiempo de espera de búsqueda de LDAP) Establece el tiempo de espera de búsqueda del servidor LDAP. [1~255/1] Addr Book Migration (SD -> HDD) [Migración de libreta de direcciones (SD -> HDD)] Este SP mueve los datos de la libreta de direcciones desde una tarjeta SD al disco duro. Debe apagar y encender siempre la máquina después de ejecutar este SP. 1. Apague la máquina. 2. Instale el disco duro. 3. Inserte la tarjeta SD con los datos de la libreta de direcciones en la ranura C3 para tarjetas SD. 4. Encienda la máquina. 5. Realice el ajuste SP5846 040. 6. Apague la máquina. 7. Retire la tarjeta SD de la ranura C3. 8. Encienda la máquina. Notas: • Si ejecuta este SP sobrescribirá los datos de libreta de direcciones existentes en el disco duro con los datos de la tarjeta SD. • Recomendamos realizar una copia de seguridad de toda la información del directorio en una tarjeta SD mediante SP5846 051 antes de ejecutar este SP. • Una vez que los datos de la libreta de direcciones están copiados en el disco duro, se borran de la tarjeta SD de origen. Si la operación falla, los datos no se borran de la tarjeta SD. Fill Addr Acl Info. Este SP se debe ejecutar inmediatamente después de la instalación de una unidad HDD en una máquina básica que antes no tuviese ningún HDD. La primera vez que se enciende la máquina con el nuevo HDD instalado, el sistema toma automáticamente la libreta de direcciones de la NVRAM y la copia en el nuevo HDD. Sin embargo, en esta fase, sólo el administrador del sistema puede acceder a la nueva libreta de direcciones del HDD. Si el técnico de mantenimiento ejecuta este SP inmediatamente después del encendido, garantiza el acceso pleno a la libreta de direcciones para todos los usuarios. Procedimiento 1. Apague la máquina. 2. Instale el disco duro nuevo. 3. Encienda la máquina. 4. La libreta de direcciones y sus datos iniciales se crean automáticamente en el HDD. Sin embargo, en este momento sólo el administrador del sistema o el usuario principal pueden acceder a la libreta de direcciones. 5. Acceda al modo SP y ejecute SP5846 041. En cuanto este SP se ejecute correctamente, cualquier usuario podrá acceder a la libreta de direcciones.

5-60

10 de junio de 2005
5846 47

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO

5846 48

5846 49

5846 50

5846 51

5846 52

5846 53

5846 60

5846 62

Initialize Local Address Book (Inicializar libreta de direcciones local) Borra toda la información de direcciones de la libreta de direcciones local de una máquina administrada con UCS. Initialize Delivery Addr Book (Inicializar libreta de direcciones de entrega) Pulse [Execute] para borrar todos los elementos (esto no incluye los códigos de usuario) de la libreta de direcciones de entrega controlada por UCS. Initialize LDAP Addr Book (Inicializar libreta de direcciones de LDAP) Pulse [Execute] para borrar todos los elementos (esto no incluye los códigos de usuario) de la libreta de direcciones de LDAP controlada por UCS. Initialize All Addr Book (Inicializar todas las libretas de direcciones) Borra toda la información del directorio controlado por UCS (incluidos los códigos de usuario). Sin embargo, no se borran las cuentas y las contraseñas de los administradores del sistema. Backup All Addr Book (Copia de seguridad de todas las libretas de direcciones) Carga toda la información del directorio en la tarjeta SD. Ejecute este SP antes de reemplazar el disco duro. Es posible que la operación falle si el disco duro está dañado. Restore All Addr Book (Restaurar todas las libretas de direcciones) Descarga toda la información del directorio de la tarjeta SD. Cargue la libreta de direcciones desde el disco duro antiguo con SP5846 51 antes de desmontarlo. Ejecute SP5846 52 después de instalar el disco duro nuevo. Clear Backup Info. (Borrar información de copia de seguridad) Borra la libreta de direcciones cargada desde la tarjeta SD que hay en la ranura. Sólo borra los archivos cargados para esa máquina. Esta función no puede realizarse si la tarjeta está protegida contra escritura. Nota: Después de ejecutar este SP, salga del modo SP y apague la máquina. No quite la tarjeta SD hasta que el LED de alimentación deje de parpadear. Search Option (Opción de búsqueda) Este SP utiliza bit switches para configurar las opciones de búsqueda difusa para la libreta de direcciones local de UCS. Bit Significado 0 Comprueba tanto los caracteres en mayúscula como los caracteres en minúscula. 1 Sólo para Japón 2 3 4 --- No se utiliza --5 --- No se utiliza --6 --- No se utiliza --7 --- No se utiliza --Complexity Option 1 (Opción de complejidad 1) Utilice este SP para configurar las condiciones para la introducción de contraseñas para acceder a la libreta de direcciones local. Específicamente, este SP limita la introducción de contraseñas a las letras en mayúscula y fija la longitud de la contraseña. [0~32/1] Nota: • Este SP no requiere ajuste normalmente. • Este SP sólo se activa después de que el administrador del sistema haya configurado una política de contraseñas de grupo para controlar el acceso a la libreta de direcciones.

5-61

Tablas de servicio

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO
5846 63

10 de junio de 2005

5846 64

5846 65

5846 90

5846 91

5846 94

Complexity Option 2 (Opción de complejidad 2) Utilice este SP para configurar las condiciones para la introducción de contraseñas para acceder a la libreta de direcciones local. Específicamente, este SP limita la introducción de contraseñas a las letras en minúscula y define la longitud de la contraseña. [0~32/1] Nota: • Este SP no requiere ajuste normalmente. • Este SP sólo se activa después de que el administrador del sistema haya configurado una política de contraseñas de grupo para controlar el acceso a la libreta de direcciones. Complexity Option 3 (Opción de complejidad 3) Utilice este SP para configurar las condiciones para la introducción de contraseñas para acceder a la libreta de direcciones local. Específicamente, este SP limita la introducción de contraseñas a los números y define la longitud de la contraseña. [0~32/1] Nota: • Este SP no requiere ajuste normalmente. • Este SP sólo se activa después de que el administrador del sistema haya configurado una política de contraseñas de grupo para controlar el acceso a la libreta de direcciones. Complexity Option 4 (Opción de complejidad 4) Utilice este SP para configurar las condiciones para la introducción de contraseñas para acceder a la libreta de direcciones local. Específicamente, este SP limita la introducción de contraseñas a los símbolos y define la longitud de la contraseña. [0~32/1] Nota: • Este SP no requiere ajuste normalmente. • Este SP sólo se activa después de que el administrador del sistema haya configurado una política de contraseñas de grupo para controlar el acceso a la libreta de direcciones. Plain Data Forbidden (Datos normales prohibidos) Le impide transmitir las direcciones como datos normales. Es una función de seguridad que evita el acceso no autorizado a los datos de la libreta de direcciones. [0~1/1] 0: No comprobar. Datos de la libreta de direcciones no protegidos. 1: Comprobar. Permite el funcionamiento de UCS sin datos del HDD o la tarjeta SC y sin crear información en la libreta de direcciones con datos normales. FTP Auth. Port Settings (Ajustes de autorización del puerto FTP) Ajusta el puerto FTP para obtener la libreta de direcciones del servidor de entrega utilizada en el modo de autorización individual. [0~65535/1] Encryption Start (Inicio de cifrado) Muestra el estado de la función de cifrado de la libreta de direcciones del servidor LDAP. [0~255/1] No hay valor predeterminado.

5-62

10 de junio de 2005
5846 98

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO

5846 99

Bit SW2 Son los elementos de salida del modo de depuración de UCS (libreta de direcciones). 0: Desactivado 1: Activado Bit 0 Efectivo Bit 1 Nueva base de datos Bit 2 Control de acceso Bit 3 Recuperación de copia de seguridad Bit 4 Codificación/cifrado API Bit 5 Codificación de texto Bit 6 Cifrado de libreta de direcciones Bit 7 No se utiliza Bit SW Son los elementos de salida del modo de depuración de UCS (libreta de direcciones). 0: Desactivado 1: Activado Bit 0 UCS API (Siempre activado) Bit 1 GWIPC (siempre activado) Bit 2 Mensaje (siempre activado) Bit 3 Condición de bloqueo (siempre activado) Bit 4 Base de datos Bit 5 FTP Bit 6 LDAP Bit 7 Proceso de E/S Net File Resolution Reduction (Reducción de la resolución de NetFile) 5847 1 a 5847 6 cambian los ajustes predeterminados de los datos de imagen enviados externamente por la función de referencia de página de NetFile. [0~2/1] 5847 21 establece el valor predeterminado para la calidad de imagen JPEG de los archivos de imágenes controlados por NetFile. Los archivos “NetFile” son trabajos que se imprimen desde Document Server utilizando un PC y el software DeskTopBinder. Rate After Copy Col [0~5/1] 0: 1x (Vel. después de copia en color) 1: 1/2x Rate for Copy B&W Text (Velocidad [0~6/1] 2: 1/3x para copia blanco y negro, texto) 3: 1/4x Rate for Copy B&W Other [0~6/1] 4: 1/6x (Velocidad para copia blanco y 5: 1/8x 1 negro, otros) 6: 2/3x 1 Rate for Printer Color (Vel. para [0~5/1] : “6: 2/3x” sólo es válido para impresora en color) 003, 005, 006. Rate for Printer B&W (Velocidad [0~6/1] para impresora blanco y negro) Rate for Printer B&W HQ (Velocidad [0~6/1] para impresora blanco y negro, alta calidad) Network Quality Default for JPEG (Valor pred. de calidad de red para JPEG) Determina el valor predeterminado para la calidad de las imágenes JPEG enviadas como páginas NetFile. Esta función sólo está disponible con la opción MLB (circuito de enlace de medios) instalada. [5~95/1]
Tablas de servicio

5847

5847 1 5847 2 5847 3

5847 4 5847 5 5847 6

5847 21

5-63

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO
5848

10 de junio de 2005

5848 1

5848 2

5848 3 5848 4 5848 5 5848 7 5848 9 5848 11

5848 13 5848 21 5848 22 5848 41

5848 100 5848 201

5848 210 5848 211 5848 212 5848 213 5848 214 5848 215 5848 216 5848 217

Web Service (Servicio Web) 5847 2 establece la asignación del bit switch 4 para el ajuste de control de acceso. El ajuste de 0001 no afecta al acceso ni la entrega desde Scan Router. 5847 100 establece el tamaño máximo de las imágenes que pueden descargarse. El valor predeterminado es 1 gigabyte. Access Control: NetFile (Lower 4 Bits Only) [Control de acceso: NetFile (sólo 4 bits inferiores)] Ajustes de bit switch. 0000: Sin control de acceso 0001: Deniega acceso a Desk Top Binder. El acceso y las entregas desde Scan Router no tienen efecto sobre la captura. 0000: Sin control de acceso Acc. Ctrl.: Repository (only Lower 4 Bits) [Control de acceso: Almacén (sólo 4 bits inferiores)] 0001: Deniega acceso a Desk Top Binder. Acc. Ctrl.: Doc. Svr. Print (Lower 4 Bits) [Control de Activa y desactiva el control acceso: Impresión Doc. Svr. (4 bits inferiores)] de acceso. 0000: DESACTIVADO, Acc. Ctrl.: User Directory (Lower 4 Bits) [Control de 0001: ACTIVADO acceso: Directorio del usuario (4 bits inferiores)] Acc. Ctrl.: Delivery Input (Lower 4 Bits) [Control de acceso: Entrada de entrega (4 bits inferiores)] Acc. Ctrl Comm. Log Fax (Lower 4 Bits) [Control de acceso: Fax registro com. (4 bits inferiores)] Acc. Ctrl.: Job Control (Lower 4 Bits) [Control de acceso: Control de trabajo (4 bits inferiores)] Acc. Ctrl: Device Management (Lower 4 Bits) [Control de acceso: Gestión de dispositivos (4 bits inferiores)] Acc. Ctrl: Fax (Lower 4 Bits) [Control de acceso: Fax (4 bits inferiores)] Acc. Ctrl: Delivery (Lower 4 Bits) [Control de acceso: Entrega (4 bits inferiores)] Acc. Ctrl: User Administration (Lower 4 Bits) [Control de acceso: Administración de usuarios (4 bits inferiores)] Acc. Ctrl: Security Setting (Lower 4 Bits only) [Control de acceso: Ajuste de seguridad (sólo 4 bits inferiores)] Repository: Download Image Max. Size [1~1024/1 K] (Almacén: Tamaño máx. de descarga de imágenes) Access Ctrl: Regular Trans (Control de acceso: Transmisión regular) No hay información disponible en este momento. 0: No se permite. 1: Se permite. Setting: Log Type: Job 1 (Ajuste: Tipo de registro: Trabajo 1) No hay información disponible en este momento. Setting: Log Type: Job 2 (Ajuste: Tipo de registro: Trabajo 2) No hay información disponible en este momento. Setting: Log Type: Access (Ajuste: Tipo de registro: Acceso) No hay información disponible en este momento. Setting: Primary Srv (Ajuste: Servidor principal) No hay información disponible en este momento. Setting: Secondary Srv (Ajuste: Servidor secundario) No hay información disponible en este momento. Setting: Start Time (Ajuste: Hora de inicio) No hay información disponible en este momento. Setting: Interval Time (Ajuste: Intervalo) No hay información disponible en este momento. Setting: Timing (Ajuste: Temporización) No hay información disponible en este momento.

5-64

10 de junio de 2005
5850* 5850 3

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO

Replacement of Circuit Classification (Sustitución de la clasificación de circuito) La máquina se envía preparada para su uso con una línea G3. Utilice este SP para conectar a G4 todo de una vez después de añadir una línea G4. Si la línea G4 no puede utilizarse por alguna razón, puede usar este SP para conmutar de nuevo a G3. Bit Bit 1 G3 8 G3-3 Interna 2 Interna 9 G3 Línea abierta 3 G3-1 10 Línea abierta interna 4 G3-1 Interna 11 I-G3 5 G3-2 12 I-G3 Interna 6 G3-2 Interna 13 G4 7 G3-3 Installation Date (Fecha de instalación) Muestra o imprime la fecha de instalación de la máquina. Display El “Día de borrado de contadores” se ha cambiado a (Indicación en pantalla) “Fecha de instalación” o “Fecha inst.”. Switch to Print Determina si la fecha de instalación se imprime en la (Cambiar a imprimir) copia para el contador de totales. [0~1/1] 0: No se imprime. 1: Se imprime. Bluetooth Mode (Modo Bluetooth) Ajusta el modo de funcionamiento para la unidad Bluetooth. Pulse cualquier tecla. [0: Público] [1: Privado]
Tablas de servicio

5849 5849 1 5849 2

5851

5853

Stamp Data Download (Descarga de datos de marcador) Pulse [Execute] para descargar en el disco duro los datos de los marcadores fijos almacenados en la ROM de la máquina. De este modo, el sistema podrá utilizar estos marcadores. Si no lo hace, el usuario no tendrá acceso a los marcadores fijos (“Confidencial”, “Secreto”, etc.). Siempre deberá ejecutar este SP después de sustituir o formatear el HDD. Apague y encienda siempre la máquina después de ejecutar este SP. Remote ROM Update (Actualización remota de ROM) Cuando se ajusta a “1” permite recibir datos del firmware mediante el puerto local (IEEE 1284) durante una actualización de ROM remota. Este ajuste se restablece a cero después de apagar y encender la máquina. Permite al técnico actualizar el firmware utilizando un cable paralelo. [0~1/1] 0: No se permite. 1: Se permite.

5856

5-65

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO

10 de junio de 2005

5857 Save Debug Log (Guardar registro de depuración) 5857 1 On/Off (1:ON 0:OFF) [Activado/Desactivado (1: ACTIVADO, 0: DESACTIVADO)] Activa la función de registro de depuración. El registro de depuración no se puede capturar hasta que se active esta función. [0~1/1] 0: DESACTIVADO 1: ACTIVADO 5857 2 Target (2: HDD 3: SD) [Destino (2: HDD; 3: SD)] Selecciona el destino donde se guardará la información de depuración generada por el evento seleccionado con SP5858 en caso de producirse un error. [2~3 /1] 2: HDD 3: Tarjeta SD 5857 5 Save to HDD (Guardar en HDD) Especifica el número decimal clave del registro que se va a escribir en el disco duro. 5857 6 Save to SD Card (Guardar en tarjeta SD) Especifica el número decimal clave del registro que se va a escribir en la tarjeta SD. 5857 9 Copy HDD to SD Card (Latest 4 MB) [Copiar HDD a tarjeta SD (últimos 4 MB)] Lee los últimos 4 MB del registro grabados en el disco duro y los copia en la tarjeta SD. Se crea un nombre de archivo exclusivo para no sobrescribir los nombres de archivo existentes en la tarjeta SD. En una tarjeta SD se pueden copiar hasta 4 MB. Los segmentos de 4 MB se pueden copiar uno a uno en cada tarjeta SD. 5857 10 Copy HDD to SD Card Latest 4 MB Any Key) [Copiar HDD a tarjeta SD, últimos 4 MB, cualquier clave] Lee el registro de la clave especificada grabado en el disco duro y lo copia en la tarjeta SD. Se crea un nombre de archivo exclusivo para no sobrescribir los nombres de archivo existentes en la tarjeta SD. En una tarjeta SD se pueden copiar hasta 4 MB. Los segmentos de 4 MB se pueden copiar uno a uno en cada tarjeta SD. Este SP no se ejecuta si no hay ningún registro en el HDD con la clave especificada. 5857 11 Erase HDD Debug Data (Borrar datos de depuración de HDD) Borra todos los registros de depuración del HDD. 5857 12 Erase SD Card Debug Data (Borrar datos de depuración de tarjeta SD) Borra todos los registros de depuración de la tarjeta SD. Si la tarjeta contiene sólo archivos de depuración generados por un evento especificado por el SP5858, los archivos se borran cuando se ejecuta el SP5857 010 o 011. Para activar este SP es necesario apagar y encender la máquina. 5857 13 Free Space on SD Card (Espacio libre en la tarjeta SD) Muestra la cantidad de espacio disponible en la tarjeta SD. 5857 14 Copy SD to SD (Latest 4MB) [Copiar SD a SD (últimos 4 MB)] Copia los últimos 4 MB del registro (escritos directamente en la tarjeta de la memoria compartida) en una tarjeta SD. 5857 15 Copy SD to SD (Latest 4MB Any Key) [Copiar SD a SD (últimos 4 MB, cualquier clave)] Este SP copia el registro de una tarjeta SD (el archivo que contiene la información grabada directamente desde la memoria compartida) en un registro especificado por número de clave. 5857 16 Make HDD Debug (Crear depuración de HDD) Este SP crea un archivo de 32 MB para almacenar un registro en el HDD. 5857 17 Make SD Debug (Crear depuración de SD) Este SP crea un archivo de 4 MB para almacenar un registro en una tarjeta SD.

5-66

10 de junio de 2005
5858*

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO

58581*

58582*

58583*

58584* 5859 5859 1 5859 2 5859 3 5859 4 5859 5 5859 6 5859 7 5859 8 5859 9 5859 10 5860 5860 1

Debug Save When (Guardar depuración cuando) Estos SP seleccionan el contenido de la información de depuración que se va a guardar en el destino seleccionado con SP5857 002. SP58583 almacena un SC especificado por número. Consulte la lista de códigos de error SC en la sección 4. Engine SC Error (0:OFF 1:ON) Almacena los códigos SC generados [Error SC de la máquina por errores de la máquina copiadora. (0: Desactivado, 1: Activado)] Controller SC Error (0:OFF 1:ON) Almacena los códigos SC generados [Error SC del controlador por errores del controlador GW. (0: Desactivado, 1: Activado)] Any SC Error (0:OFF 1:ON) [0~65535 / 0 / 1] [Cualquier error SC (0: Desactivado, 1: Activado)] Jam (0:OFF 1:ON) Almacena los errores de atascos. [Atasco (0: Desactivado, 1: Activado)] Debug Log Save Function (Función guardar registro de depuración) Key 1 (Clave 1) Estos SP permiten configurar hasta 10 claves de archivos de registro de funciones que utilizan la memoria común del Key 2 (Clave 2) circuito del controlador. Key 3 (Clave 3) [-9999999~9999999/1] Key 4 (Clave 4) Key 5 (Clave 5) Key 6 (Clave 6) Key 7 (Clave 7) Key 8 (Clave 8) Key 9 (Clave 9) Key 10 (Clave 10)

5860 2

5860 3

5860 4

5860 5

5860 6

SMTP/POP3/IMAP4 SMTP Server Name (Nombre del servidor SMTP) Permite especificar el nombre del servidor SMTP. Introduzca el nombre del host o la dirección IP. Si introduce el nombre de host, también deberá especificar el nombre del servidor DNS. SMTP Server Port Number (Nº de puerto del servidor SMTP) Este SP establece el número de puerto del servidor SMTP. [1~65535/1] SMTP Certification (Certificado SMTP) Este ajuste activa y desactiva el certificado SMTP para el envío de correo. 0: Desactivado 1: Activado SMTP Certification User Name (Nombre de usuario de certificado SMTP) Permite establecer el nombre de usuario que se debe utilizar para el certificado SMTP. Este nombre de usuario sólo se utiliza si el nombre de usuario para el certificado SMTP no se ha seleccionado con la aplicación de software. El nombre de usuario incluye la cadena “realmID”. SMTP Certification Password (Contraseña de certificado SMTP) Permite establecer la contraseña que se debe utilizar para el certificado SMTP. La longitud de la contraseña está limitada a 128 caracteres alfanuméricos. SMTP Certification Encryption (Cifrado de certificado SMTP) Este ajuste determina si la contraseña del certificado SMTP está cifrada. 0: Automático 1: Sin cifrado 2: Con cifrado

5-67

Tablas de servicio

POP3/IMAP4 User Name (Nombre de usuario POP3/IMAP4) Este SP establece el nombre de usuario utilizado durante la certificación POP3/IMAP4. 5-68 . POP3/IMAP4 Certification Encryption (Cifrado de certificado POP3/IMAP4) Este SP especifica si se realiza un cifrado de contraseña para el certificado POP3/IMAP4. [0~10000/300/1] RX Protocol (Protocolo de recepción) Este SP especifica el protocolo POP3 o desactiva la recepción. Si utiliza el nombre de host. 0: El correo recibido no se guarda. [1~50/2/1 MB] Server Mail Store (Almacenamiento de correo en servidor) Este ajuste SP determina si el correo recibido se guarda en el servidor. El servidor se puede especificar por dirección IP o por nombre de host. [2~1440/15/1 min. desconectará la recepción de correo a intervalos temporizados. Limit Size of RX Mail (Límite de tamaño del correo recibido) Este SP especifica el tamaño máximo de correo que se puede recibir. 1: Se guarda todo el correo recibido. 0: Sin conexión al servidor POP 1: Con conexión al servidor POP Standby Wait Time After POP3 Certification (Tiempo de espera en reposo tras certificado POP3) Este SP determina el período de tiempo durante el que se permite la conexión al servidor SMTP después de que la transmisión se haya conectado al servidor POP y se haya certificado durante la ejecución de POP antes de SMTP. [1~65535/25/1] Mail RX Interval (Intervalo de recepción de correo) Este SP establece la temporización para el correo recibido a intervalos regulares. 0: Sin recepción 1: Protocolo POP3 POP3/IMAP4 Server Name (Nombre de servidor POP3/IMAP4) Este SP especifica el servidor POP3/IMAP4 que utiliza POP antes de SMTP durante la recepción de correo. POP3/IMAP4 Password (Contraseña POP3/IMAP4) Este SP establece la contraseña utilizada durante la certificación POP3/IMAP4. [1~65535/143/1] SMTP RX Port Number (Nº de puerto de recepción SMTP) Este SP establece el número del puerto que recibe el correo SMTP. 0: Automático 1: Sin cifrado 2: Con cifrado POP3 Server Port Number (Nº de puerto del servidor POP3) Este SP establece el número de puerto del servidor POP3. también deberá especificar el nombre del servidor DNS.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5860 7 10 de junio de 2005 5860 8 5860 9 5860 10 5860 11 5860 12 5860 13 5860 14 5860 15 5860 16 5860 17 5860 18 5860 19 POP Before SMTP (POP antes de SMTP) Este ajuste determina si la transmisión se conecta primero al servidor POP para el certificado antes de conectarse al servidor SMTP para el envío. [1~65535/110/1] IMAP4 Server Port Number (Nº de puerto del servidor IMAP4) Este SP establece el número de puerto del servidor IMAP4. 2: Sólo se guarda el correo que haya generado errores durante la recepción.] Nota: Si ajusta este SP a “0”.

este SP ajusta la dirección de correo para el comando MAIL FROM del protocolo SMTP en los siguientes casos: • Cuando la información de certificación POP antes de SMTP no se ha ajustado desde la aplicación de software. pueden fallar todas las certificaciones SMTP con el SP5860 006 ajustado a “2” para permitir el cifrado durante la certificación SMTP para el servidor SMTP. 1: Sí. POP3/IMAP4 Account Mail Address (Dirección de correo de la cuenta POP3/IMAP4) Ésta es la dirección de correo para la opción POP antes de SMTP. El campo “From” (De) cambia. [0~1/1] 0: No. esta dirección de correo se inserta en el encabezado para el campo “From”. SMTP Auth Direct Sending (Envío directo autent. este SP sólo se puede utilizar después de ajustar SP5860 003 a “1” (Activado). este SP ajusta la dirección de correo para el comando MAIL FROM del protocolo SMTP en los siguientes casos: • Cuando la información de certificación SMTP no se ha ajustado desde la aplicación de software. Sin embargo. Cuando se realiza la certificación SMTP en respuesta a una petición de envío para un correo de texto o documento. • Cuando la información de certificación SMTP para UCS se ha ajustado o no en la unidad principal a través de User Tools (Herramientas de usuario). Bit0: LOGIN Bit1: PLAIN Bit2: CRAM_MD5 Bit3: DIGEST_MD5 Bit4 a Bit7: No se utilizan. Cuando se realiza la certificación POP antes de SMTP en respuesta a una petición de envío para un correo de texto o documento. El campo “From” (De) no cambia. puede utilizar este SP para ajustar el método de certificación SMTP directamente. • Asimismo. From Field Replacement (Autent. 5-69 Tablas de servicio . el campo “From” cambia). MDN Response RFC2298 Compliance (Respuesta MDN según RFC2298) Determina si está activado el cumplimiento de RFC2298 para el correo de respuesta MDN. En tal caso. Esto puede ocurrir si el servidor SMTP no cumple las normas RFC. cuando SP5960 022 está ajustado a “1” (Sí. [0~1/1] 0: No 1: Sí SMTP Auth.10 de junio de 2005 5860 20 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5860 21 5860 22 5860 23 5860 24 5860 25 Partial Mail Receive Timeout (Tiempo de espera de recepción de correo parcial) [1~168/72/1] Establece el tiempo de espera para guardar un correo que se interrumpe durante la recepción. SMTP para la sustitución del campo From) Determina si el campo FROM (De) del encabezado del correo cambia a la cuenta validada una vez autenticado el servidor SMTP. El correo recibido se descarta si la parte restante no se recibe durante el tiempo especificado. • Cuando se ha ajustado la información de certificación SMTP para UCS o no se ha ajustado la información de certificación SMTP en la unidad principal a través de User Tools (Herramientas de usuario). SMTP) Ocasionalmente. SMTP Certification Account Mail (Correo de cuenta de certificado SMTP) Ésta es la dirección de correo para la certificación SMTP.

Si desea más información. el bíper sonará cinco veces. consulte la sección “1. Si desea más información. [0~1/1] 0: DESACTIVADO 1: ACTIVADO Nota: Este SP se usa durante la instalación de la unidad DOS B735 (nueva opción). Plug & Play Maker/Model Name (Nombre de marca/fabricante Plug & Play) Selecciona el nombre de la marca y el nombre del producto de Windows Plug & Play. Nota: No se reinicia con códigos SC tipo A. Reboot Type La máquina no se reinicia cuando se produce un error SC. Move Exec (Mover Exec) Ejecuta la transferencia de una tarjeta SD a otra. Editing Option Setup (Instalación de opción de edición) DFU Este SP se utiliza para instalar la tarjeta de la opción de edición. Si la NVRAM se daña. Writing (Escritura) Nota: Estos SP están previstos para el futuro y no se utilizan actualmente. tarjeta SD) Permite transferir aplicaciones de una tarjeta SD a otra. consulte el Manual de impresora/escáner de B205/B209 o D007/D008. Instalación”. Después de ejecutar este SP. SC Auto Reboot (Reinicio automático SC) Este SP determina si la máquina se reinicia automáticamente cuando se produce un error SC. Después de realizar la selección. Initialize (Inicializar) HDD Function Disable (Desactivar función del disco duro) Desactiva las funciones del HDD suprimiendo todas las funciones que escriben datos en el HDD. pulse simultáneamente las teclas “Original Type” (Tipo de original) y “#”.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5866 E-Mail (Date Field) [Correo electrónico (campo de fecha)] No se utiliza 10 de junio de 2005 5870 5870 1 5870 3 5871 Common Key Info Writing (Escritura de información clave común) Escribe en la flash ROM la prueba común para validar el dispositivo según las especificaciones NRS. SD Card Apli. consulte “1. estos nombres deben registrarse de nuevo. (Apli. 5873 5873 1 5873 2 5875 5875 1 5875 2 5878 5879 5907 5-70 . Esta información se guarda en la NVRAM. Si el ajuste se ha ejecutado correctamente. la máquina no se reinicia.16 Opciones del controlador MFP” en la sección “1. Reboot Setting La máquina se reinicia automáticamente cuando emite un (Ajuste de reinicio) error SC y registra el código de error SC. (Tipo de reinicio) Option Setup Configuración de la unidad DOS (Data Overwrite (Configuración de opción) Security) Pulse [Execute] (Ejecutar) para iniciar la opción de unidad DOS en la copiadora. Si vuelve a producirse el mismo SC. Si desea más información. la máquina debe desconectarse y volver a conectarse para activar el ajuste. Instalación”. Undo Exec (Deshacer Exec) Esta función cancela la ejecución anterior.

[0 ~ 255 / 60 / 1. Switchover Permission Time (Tiempo de espera de conmutación) Print Application Timer (Tiempo de la aplicación de impresión) Establece el tiempo que debe transcurrir antes de que otra aplicación pueda tomar el control de la pantalla cuando la aplicación que actualmente la controla no funciona porque no se ha pulsado una tecla. después de cambiar la posición de la placa lateral de la LCT). dependiendo de las siguientes condiciones: 1. Low Power Mode Recovery time (Tiempo de recuperación del modo de baja potencia) DFU Exhaust Fan Control (Control del ventilador de extracción) Establece el tiempo de ralentización de la velocidad del motor del ventilador o de parada del motor en el funcionamiento normal. Después de que la máquina entra en modo de desconexión automática o se produce un error. Presentación: 0: No detectado 1: Detectado 2: Desconocido A3/DLT Counter Display (Presentación del contador de A3/DLT) Muestra el contador. [0~1/1/1] Mechanical Counter Detection (Detección del contador mecánico) Comprueba si el contador mecánico situado en la cubierta interior está conectado. Después de que la máquina entra en modo de ahorro de energía o en modo de espera. baja la velocidad del ventilador hasta que se agota este tiempo. 1 = Sí El contador A3/DLT cuenta doble cuando se saca una hoja A3 o DLT. [30 ~ 120 / 30 s / 1 s] 5912* 5912 2 5913 5913 2 5913 102 5915* 5918* 5920 5921* 5-71 Tablas de servicio . que cuenta cada hoja A3/DLT dos veces. detiene el ventilador hasta que se agota este tiempo. desconectará la alarma. [0~1 / 1 / 1] Norteamérica 0: A4 1: LT [0~1 / 0 / 1] Otras áreas (Europa/Asia) 0: A4 1: LT PCU Alarm Setting (Ajuste de alarma de PCU) Interval Display Ajusta el intervalo de la alarma de PCU. el mensaje de alarma de la PCU aparecerá visualización) en la LCD para informar al usuario. 2.10 de junio de 2005 5908* MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO LCT Paper Size (Tamaño de papel en LCT) Selecciona el tamaño de papel para la LCT. Cuando la máquina (Intervalo de alcance este valor.000 copias/incremento] Nota: Si ajusta “0”. 0 = No. Este modo SP sirve para cambiar el tamaño de papel en la LCT opcional (por ejemplo. [3~30/1 s] Print Application Set (Ajuste de la aplicación de impresión) Este SP determina el intervalo de tiempo que debe transcurrir antes de que la máquina pase a otra aplicación cuando otra aplicación tiene el control de acceso actualmente para el modo de espera mientras no se pulse ninguna tecla.

[0 = Base de original. 0: Desactivar. [0~1/1] 0: ACTIVADO 1: DESACTIVADO Cherry Server (Servidor Cherry) Selecciona la versión del programa Scan Router.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5923* 10 de junio de 2005 Border Remove Area Switching (Cambio de área para supresión de bordes) Intercambia dos ajustes que afectan a la presentación de las páginas a la hora de eliminar bordes e imprimir páginas enfrentadas: (1) Usando el área original como área asignada o (2) Usando sólo el papel de copia como área asignada. Después de cambiar este ajuste. Seleccione A4/LT (lateral) o un tamaño superior para garantizar que se imprime toda la información. Pulse SP Window (Ventana de SP) para regresar al modo SP. hay que ajustar estos códigos SP a “1”. “Parcial” o “Completa (Profesional)”. Se trata de una medida de seguridad que impide que los datos de imágenes se queden en el área temporal del HDD.sólo imprime los SP que tienen valores distintos de los predeterminados). que está instalada. deberá desconectar y volver a conectar el interruptor principal para activarlo. [0 ~ 1 / 0 / 1/incremento] 0: Versión Parcial (incluida con esta máquina) 5967 5974 1: Versión Completa (opcional) 5985 Device Setting (Configuración de los dispositivos) Las funciones de compatibilidad NIC y USB están integradas en el controlador GW. 1: Activar On Board NIC (NIC integrado) On Board USB (USB integrado) SP Print Mode SMC Print (Impresión de SMC) (Modo de impresión SP) En el modo SP. Copy Server: Set Function (Servidor de copias: Establecer función) Activa y desactiva el Document Server. seleccione la impresión que desee y pulse Execute (Ejecutar). All (Data List) [Todo (Lista de datos)] SP (Mode Data List) [SP (Lista de datos de modos)] User Program (Programa de usuario) Logging Data (Datos de registro) Diagnostic Report (Informe de diagnóstico) Non-Default (Valores no predeterminados . seleccione el tamaño del papel y pulse Start (Inicio). 1: La copia se utiliza como base. NIB Summary (Resumen de NIB) Capture Log (Registro de capturas) Copier User Program (Programa de usuario de la copiadora) Scanner SP (SP de escáner) Scanner User Program (Programa de usuario del escáner) 5985 1 5985 2 5990 5990 1 5990 2 5990 3 5990 4 5990 5 5990 6 5990 7 5990 8 5990 21 5990 22 5990 23 5-72 . Para utilizar las funciones NIC y USB integradas en el circuito del controlador. pulse Copy Window (Ventana de copia) para ir a la pantalla de copia. Utilice este SP para activar y desactivar estas funciones. 1 = Base de copia] 0: El área del original se utiliza como base.

25 (25 cpm). Por ejemplo. 0: Japón 1: Norteamérica 2: Europa 3: China continental 4: Taiwán Muestra la información CPM del circuito de la máquina. etc. Muestra la ID de IPU (actualmente fijada en “30”).10 de junio de 2005 5995 5996 5996 1 Factory Mode (Modo de fábrica) Machine State (Estado de la máquina) DFU Destination (Destino) DFU MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5996 2 SBCU ID (ID SBCU) 5996 3 IPU ID (ID IPU) Muestra el destino previsto para el circuito de la máquina. 30 (30 cpm). 5-73 Tablas de servicio .

0 / 0.0 / 0.0 / 0. LT para modelos de Europa/Asia] 2 = 8K/16K] 6006 1 6006 2 6006 3 6006 4 6006 5 6006 6 6006 7 6007 6008 6009 6010* 6016* 5-74 ..0 / 0.0 ~ +5. ( 5. A4 para modelos de Europa/Asia) 1 = Inverso [A4 para modelos de EE. 0 = Desactivada. Utilice la tecla J para cambiar entre + y . [0 = Normal (LT para modelos de EE.0 / 0.0 / 1.) del ARDF para su comprobación. 1 = Activada Original Buckle Adj Ajusta la ondulación del original en el rodillo de (Ajuste de la ondulación de registro del ARDF cuando el ARDF toma el originales) reverso del original.0 ~ +5.0 / 0 / 1 mm/incremento] ADF Original Size Detection (Detección del tamaño del original en el ADF) Permite seleccionar si la máquina va a determinar que el tamaño del original es A4/LT u 8K/16K cuando el sensor de APS del ADF no detecte el tamaño del original.1 mm/incremento] ADF Input Check (Comprobación de entrada de ADF) Muestra las señales que se reciben de los sensores y de los switches del ARDF ( 5.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 10 de junio de 2005 SP6XXX: Periféricos 6006* DF Adjustment (Ajuste DF) Estos ajustes adaptan el registro y otros ajustes para el modo ADF.0 / 0.0 ~ +5. escaneo secundario) [-5. 0: Cancelar Este giro libre se controla desde la copiadora. Stamp Position Adjustment (Ajuste de la posición del marcador) Ajusta la posición del marcador en el sentido de escaneo secundario en modo fax. [–5.1 mm/incremento] Side-to-Side (For Simplex) De lado a lado (una cara) Leading Edge (Borde anterior) Trailing Edge Erase Ajusta el margen de supresión del borde (Supresión del borde posterior) posterior.UU.. consulte el manual del ARDF.0 / 0.0 / 0.1.0 / 0.1 mm/incremento] Side-to-Side/Rear (For Duplex) Ajusta el registro de lado a lado en el reverso [De lado a lado/Reverso (dúplex)] del original.5). [–5.1 % incremento] Skew Correction Selecciona si se realiza o no la corrección de (Corrección de inclinación) inclinación. [–5. [–5.6) Pulse para activar o para desactivar.0 ~ +5. ADF Output Check (Comprobación de salida del ADF) Activa cada uno de los componentes eléctricos (motor del ARDF. Si desea información más detallada de los modos de giro libre.1 mm/incremento] Sub Scan Magnification Ajusta la escala de reproducción en el sentido (Escala de reproducción de de escaneo secundario. etc. consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia”. ADF Free Run (Giro libre del ADF) Realiza un funcionamiento libre del ARDF en modo dúplex. Pulse para empezar.0 ~ +5. 8K/16K no está disponible para las máquinas de 115 V.1. [–5.UU. 1: Iniciar.0 ~ +5. solenoide. Si desea información más detallada.antes de introducir un valor.

1 = Activada DFU 0 = INCORRECTO.9) Tablas de servicio 6910* ADF Shading Interval Time (Intervalo de sombreado en el ADF) Ajusta el intervalo del procesamiento de sombreado en modo DF.10 de junio de 2005 6105* MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Staple Position Adjustment (Ajuste de la posición de grapado) Ajusta la posición de grapado en el sentido de escaneo principal cuando se utiliza el finisher de dos bandejas.5 / 0. Un valor superior desplaza el grapado hacia el borde del papel.1.5 mm incremento] Pulse para cambiar ±. 1 = CORRECTO DFU 0 = Desactivado. disminuya este ajuste. [–3. [0 ~ 120 / 20s / 1s/incremento] DF Check (Comprobación DF) DF GATE IN DF TXD Break (Interrupción de la transmisión de datos del DF) Serial Communication (Comunicación serie) Original Set (Juego de originales) Serial Check (Comprobación serie) 6920 6920 1 6920 2 DFU 0 = Gate. 1 = Validar DFU 0 = Desactivada. ( 5.1. La luz y el calor pueden afectar a la respuesta del escáner.6) Pulse para activar o para desactivar. Finisher Input Check (Comprobación de entrada del finisher) Muestra las señales recibidas de los sensores y switches del finisher. ( Finisher Output Check (Comprobación de salida del finisher) Enciende cada uno de los componentes eléctricos del finisher para su comprobación.1. ( 6117 5. ADF Mounted (ADF montado) Indica el número de modelo del ADF (ALPS-C-0x03) instalado en la máquina. 1 = Activado DFU 6920 3 6920 4 6920 5 6925 6925 1 6925 2 Bridge/Duplex/By-Pass/Loop Back (Puente/Dúplex/Bypass/Bucle) DFU Practice (Práctica) Result (Resultado) DFU DFU 5-75 .5) 6118 6802 6901 5. Si la calidad de la copia indica que el nivel de blanco aumenta durante un proceso de copia en modo DF.5~+3.0 / 0. ADF APS Data Display (Presentación de datos de APS para el ADF) Muestra el estado de los sensores de tamaño del original en el ADF.

Total Original Jam Counter (Contador de total de atascos de originales) Muestra el número total de atascos de originales.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 10 de junio de 2005 SP7XXX: Registro de datos 7001* Main Motor Operation Time (Tiempo de funcionamiento del motor principal) Para obtener el número de copias impresas y el tiempo de accionamiento por cada revolución del tambor. Presentación: 0000000~9999999 min. 7401* 7403* 7403 1 7403 2 7403 3 7403 4 7403 5 7403 6 7403 7 7403 8 7403 9 7403 10 7502* 7503* 5-76 . Latest 1 (1 última) Latest 2 (2 últimas) Latest 3 (3 últimas) Latest 4 (4 últimas) Latest 5 (5 últimas) Latest 6 (6 últimas) Latest 7 (7 últimas) Latest 8 (8 últimas) Latest 9 (9 últimas) Total Paper Jam Counter (Contador del total de atascos de papel) Muestra el número total de atascos de papel. Si aumenta la cantidad de tiempo necesaria para que el tambor gire para imprimir 1 copia. SC History (Historial de SC) Latest (Última) Muestra las 10 llamadas de servicio más recientes. Total SC Counter (Contador de totales de SC) Muestra el número total de llamadas de servicio que se han producido. junto con el número de copias. y puede ser de utilidad para el futuro desarrollo del producto. para analizar problemas. se pueden utilizar estos datos. se cuenta el tiempo de revolución del motor principal.

At power on (En el encendido) Upper relay sensor (Lag) [Sensor relé superior (Lag)] Lower relay sensor (Lag) [Sensor relé inferior (Lag)] Vertical transport sensor (Late) (optional bank) [Sensor de transporte vertical (Late) (banco opcional)] Relay sensor (Late) (optional LCT) [Sensor relé (Late) (LCT opcional)] By-pass Non-Feed (No hay alimentación bypass) Duplex Non-Feed (No hay alimentación dúplex) Registration sensor (Late) [Sensor de registro (Late)] Paper exit sensor (Late) [Sensor de salida del papel (Late)] Bridge relay sensor (Late) [Sensor relé de la unidad puente (Late)] Bridge exit sensor (Late) [Sensor de salida de la unidad puente (Late)] Duplex entrance sensor (Late) [Sensor de entrada dúplex (Late)] Duplex exit sensor (Late) [Sensor de salida dúplex (Late)] 1 bin tray exit sensor (Late) [Sensor de salida del separador de 1 bandeja (Late)] Finisher entrance sensor (Sensor de entrada del finisher) Finisher shift tray exit sensor (Sensor de salida de la bandeja de desplazamiento del finisher) Finisher staple tray paper sensor (Sensor de papel de la bandeja de grapado del finisher) Finisher stack feed-out belt HP sensor (Sensor de posición de reposo de la banda de expulsión de la pila de papel del finisher) Finisher paper taking out (Extracción del papel del finisher) Finisher drive error (Error de accionamiento del finisher) Finisher tray lift error (Error de elevación de bandeja del finisher) Finisher jogger drive error (Error de accionamiento del emparejador del finisher) Finisher tray shift drive error (Error del accionamiento de desplazamiento de la bandeja del finisher) Finisher stapler error (Error de la grapadora del finisher) Finisher stack-feed out error (Error de tracción de la pila de papel del finisher) Finisher feed out error (Error de tracción del finisher) Finisher no response (El finisher no responde) Transport Sensor 1 (Off Check) [Sensor de transporte 1 (Comprobación de desactivación)] Transport Sensor 2 (Off Check) [Sensor de transporte 2 (Comprobación de desactivación)] Transport Sensor 3 (Off Check) [Sensor de transporte 3 (Comprobación de desactivación)] LCT Relay Sensor (Off Check) [Sensor de relé de LTC (Comprobación de desactivación)] U Relay Sn (Lag) from Bypass [Sn relé U (Lag) desde bypass] Registration sensor (Lag) [Sensor de registro (Lag)] Paper exit sensor (Lag) [Sensor de salida del papel (Lag)] Bridge relay sensor (Lag) [Sensor relé de la unidad puente (Lag)] Bridge exit sensor (Lag) [Sensor de salida de la unidad puente (Lag)] Duplex entrance sensor (Lag) [Sensor de entrada dúplex (Lag)] Duplex exit sensor (Lag) [Sensor de salida dúplex (Lag)] 1 bin tray exit sensor (Lag) [Sensor de salida del separador de 1 bandeja (Lag)] 5-77 Tablas de servicio .10 de junio de 2005 7504* MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 7504 1 7504 3 7504 4 7504 5 7504 6 7504 7 7504 10 7504 11 7504 12 7504 13 7504 14 7504 15 7504 16 7504 17 7504 20 7504 21 7504 23 7504 24 7504 26 7504 27 7504 28 7504 29 7504 30 7504 31 7504 32 7504 33 7504 34 7504 53 7504 54 7504 55 7504 56 7504 57 7504 61 7504 62 7504 63 7504 64 7504 65 7504 66 7504 67 Total Jams by Location (Número total de atascos por ubicación) Estos SP muestran el número total de atascos de papel según la ubicación. El atasco por exceso de permanencia del papel (“Paper Lag”) se produce cuando el papel espera en el sensor más tiempo del establecido. El error por retraso de papel (“Paper Late”) se produce cuando el papel no activa el sensor en el momento justo.

DATE. Estos atascos se producen cuando el original no activa los sensores.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 7505 10 de junio de 2005 7505 1 7505 5 7505 6 7505 7 7505 55 7505 56 7505 57 7506* 7506 5 7506 6 7506 14 7506 038 7506 044 7506 132 7506 133 7506 134 7506 141 7506 142 7506 160 7506 164 7506 166 7506 172 7506 255 7507* 7507 1 7507 2 7507 3 7507 4 7507 5 7507 6 7507 7 7507 8 7507 9 7507 10 Size (Tamaño) A4 (S) A5 (S) B5 (S) LT (S) HLT (S) Total Original Jam by Location (Número total de atascos de originales por ubicación) Muestra el número total de atascos de originales según la ubicación. el código de tamaño de papel ASAP (hexadecimal). El error por retraso de papel (“Paper Late”) se produce cuando el papel no activa el sensor en el momento justo. A5 LEF B5 LEF LT LEF HLT LEF A3 SEF A4 SEF A5 SEF B4 SEF B5 SEF DLT SEF LG SEF LT SEF HLT SEF Others (Otros) Plotter (Copy) Jam History [Historial de atascos del trazador (copia)] Last (Último) Muestra el historial de atascos de copias (los 10 atascos más recientes). Latest 1 (1 último) Latest 2 (2 últimos) Ejemplo de pantalla: Latest 3 (3 últimos) CODE:007 Latest 4 (4 últimos) SIZE:05h Latest 5 (5 últimos) TOTAL:0000334 DATE:Mon Mar 15 11:44:50 2000 Latest 6 (6 últimos) siendo: Latest 7 (7 últimos) CODE. el recuento total de errores por atasco (SP7003). El atasco por exceso de permanencia del papel (“Paper Lag”) se produce cuando el papel espera en el sensor más tiempo del establecido. At Power On (En el encendido) Registration Sensor (On Check) [Sensor de registro (Comprobación de activación)] Exit Sensor (On Check) [Sensor de salida (Comprobación de activación)] Inverter Sensor (On Check) [Sensor de inversión (Comprobación de activación)] Registration Sensor (Off Check) [Sensor de registro (Comprobación de desactivación)] Exit Sensor (Off Check) [Sensor de salida (Comprobación de desactivación)] Inverter Sensor (Off Check) [Sensor de inversión (Comprobación de desactivación)] Jam Count by Copy Size (Contador de atascos por tamaño de copia) A4 LEF Muestra el número total de atascos de copias según el tamaño del papel. Latest 8 (8 últimos) SIZE. el número de SP7504-*** (ver arriba). Code Size Code Size Code (Código) (Tamaño) (Código) (Tamaño) (Código) 05 A3 (L) 84 DLT (L) A0 06 A4 (L) 85 LG (L) A4 0E A5 (L) 86 LT (L) A6 26 B4 (L) 8D HLT (L) AC 2C B5 (L) 8E Others (Otros) FF 5-78 . Latest 9 (9 últimos) TOTAL. la fecha en que se produjeron los atascos.

Si no se han producido errores. pulse Execute (Ejecutar) en el panel táctil. incluyendo la de la unidad principal. Para ponerlo a cero. SP7508. el recuento total de errores (SP7002001). el número de SP7505*** (ver arriba). Last 8 (8 últimos) SIZE. 7801 7803* PM Counter Display (Presentación del contador de PM) Muestra el valor del contador de PM desde el último PM. Este SP no pone a cero los contadores del historial de atascos: SP7507. la fecha en que se produjeron los atascos. DATE. MF Error Counter Clear (Borrado del contador de errores del MF) Pulse Execute (Ejecutar) para poner a cero los valores de SP7826. Last 9 (9 últimos) TOTAL. MF Error Counter (Contador de errores de MF). Last 1 (1 último) Ejemplo de pantalla: Last 2 (2 últimos) CODE:007 Last 3 (3 últimos) SIZE:05h Last 4 (4 últimos) TOTAL:0000334 Last 5 (5 últimos) DATE:Mon Mar 15 11:44:50 2000 Last 6 (6 últimos) siendo: Last 7 (7 últimos) CODE. Error Total Ha fallado la petición de recuento total en el encendido. aparecerá el mensaje “No Error” (Sin errores) en la pantalla. Utilice las teclas del panel táctil para desplazarse por toda la información. SC/Jam Counter Reset (Reinicio del contador de SC/atascos) Reinicia los contadores de SC y de atascos. Sólo para Japón Muestra el número de recuentos solicitados del contador de tarjeta/llave. Este (Total de error se produce si el dispositivo está instalado pero errores) desconectado. el código de tamaño de papel ASAP (hexadecimal). Error Staple Ha fallado la petición de recuento de grapas en el encendido. el ARDF y los dispositivos periféricos. se abre la “Presentación de resultados de autodiagnóstico” y aparecen los detalles de los errores. (Errores de Este error se produce si el dispositivo está instalado pero grapado) desconectado. pulse Execute (Ejecutar) en el panel táctil.10 de junio de 2005 7508* 7508 1 7508 2 7508 3 7508 4 7508 5 7508 6 7508 7 7508 8 7508 9 7508 10 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Original Jam History (Historial de atascos de originales) Last (Último) Muestra el historial de atascos de originales (los 10 atascos más recientes). Para ponerlo a cero. 7804 7807 7826 7826 1 7826 2 7827 7832 5-79 Tablas de servicio . PM Counter Resets (Puesta a cero del contador de PM) Reinicia el contador de PM. Sólo para Japón Self-Diagnosis Result Display (Presentación de resultados de autodiagnóstico) Si se ejecuta. ROM Version/Firmware Version (Versión de ROM/versión de firmware) Estos códigos SP muestran las versiones de firmware de todas las memorias ROM del sistema.

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 7834 7834 1 7834 2 7834 3 7834 4 7834 255 7836 10 de junio de 2005 Clear Pixel Coverage Data (Borrar datos de cobertura de píxel) Estos SP ponen a cero los contadores para los elementos siguientes. Assert Info.535) que se ha detectado polvo en el cristal de escaneo del ADF. Memory All Clear [Borrado completo de memoria] (SP5801) pone este contador a cero. Counter Clear (Borrar contador) Borra el recuento. Last & Average (Última y promedio) Toner Bottles (Botellas de tóner) Page Count: Bottle (Contador de páginas: Botella) Dot Coverage Clear (Borrar cobertura de puntos) All Coverage Counts (Todos los contadores de cobertura) Total Memory Size (Tamaño total de memoria) Muestra la capacidad de memoria del sistema del controlador. Detect Count (Recuento de Cuenta el número de veces. Engine Debug Log Switch (Activación del registro de depuración de la máquina) Este SP activa los contenidos del registro de depuración. El recuento sólo detección) se efectúa si SP4999 1 (ADF Scan Glass Dust Check [Comprobación de polvo en el cristal de escaneo del ADF]) está activado. File Name (Nombre de archivo) Nombre del módulo Line Number (Número de líneas) Número de líneas Location (Ubicación) Valor PCU Counter Display (Indicación del contador PCU) Muestra el valor del contador de la PCU (número de copias realizadas desde que se sustituyó la PCU por última vez). 0 Registro RHM (todo) 4 Registro de escáner 2 1 Registro de trazador 5 Registro de escáner 3 2 Registro de impresión 6 Registro de escáner 4 3 Registro de escáner 1 7-255 Registro RHM (todo) 7852* 7852 1* 7852 2* 7901* 7991 1* 7991 2* 7991 3* 7909 7999 5-80 . (Información de validación) DFU Estos números de SP muestran los resultados de la aparición del código SC más reciente generado por la máquina. ADF Exposure Glass (Cristal de exposición del ADF) Cuenta el número de veces (0 ~ 65.

la ‘aplicación’).10 de junio de 2005 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO SP8XXX: Registro de datos 2 Muchos de estos contadores corresponden a opciones que no están actualmente disponibles. Totales (páginas. A veces cuentan trabajos/páginas almacenados en el Document Server. trabajos. P.) del Document Server. Tablas de servicio L: O: Otras aplicaciones (aplicaciones de red externa. esto puede ser en el modo Document Server (desde la ventana del servidor de documentos). PREFIJOS T: C: F: P: S: Total (total general) Aplicación de copiadora Aplicación de fax Aplicación de impresión Aplicación de escaneo Almacenamiento local (Document Server) SIGNIFICADO Total general del recuento de elementos de todas las aplicaciones (C. Otras veces incluyen ocasiones en las que el usuario utiliza un archivo que ya está en el Document Server. etc. cuando se utilizan con otros. Se refiere a aplicaciones de red como Web Image Monitor. Números SP SP8211~SP8216 SP8401~SP8406 SP8691~SP8696 Explicación Número de páginas escaneadas al Document Server.) ejecutados por cada aplicación cuando el trabajo no estaba almacenado en el Document Server. hay algunos códigos del Grupo 8 que. Se tratará cada contador caso por caso. o desde otro modo. Sin embargo. Totales (trabajos. Número de páginas impresas desde el Document Server. como enviar faxes en color. Antes de leer la tabla de servicio del Grupo 8. etc. por ejemplo) 5-81 . Específicamente puede contestarse a las siguientes preguntas: • ¿Cómo se está utilizando realmente el Document Server? • ¿Qué aplicación utiliza el Document Server con más frecuencia? • ¿Qué datos del Document Server se están reutilizando? La mayoría de los SP de este grupo tienen un prefijo con una letra que indica el modo de funcionamiento (es decir.). como desde el driver de una impresora o pulsando el botón Store File (Almacenar archivo) en la ventana Copy mode (Modo copia). etc. Las utilidades desarrolladas con el SDK (kit de desarrollo de software) también se contarán con este grupo en el futuro. asegúrese de que entiende el significado de estos prefijos. Los contadores L: funcionan de forma diferente dependiendo del caso. etc. Número de páginas enviadas desde el Document Server. páginas. F. pueden proporcionar información útil.

Clave de las abreviaturas ABREVIATURA / > AddBook Apl B/W Bk C ColCr ColMode Comb Comp Deliv DesApl SIGNIFICADO “Por”. para un trabajo de 11 páginas. Duplex Emul FC FIN Full Bleed GenCopy GPC IFax ImgEdt K LS LSize Mag MC NRS Org OrgJam Palm 2 PC PGS 5-82 . este contador cuenta a partir de 10 (por ejemplo. Development Count (Contador de revelados). es decir. números de página.. Personal Computer (Ordenador personal) Páginas. Se refiere al Document Server. Actualmente no disponible. Una página es la superficie total escaneada del original. suprimir bordes. Escáner. 4> equivale a “4 o más”) Address Book (Libreta de direcciones) Application (Aplicación) Black & White (Blanco y negro) Black (Negro) Cyan (Cian) Color Create (Crear color) Color Mode (Modo de color) Combine (Combinación) Compression (Compresión) Delivery (Entrega) Designated Application (Aplicación designada). y las A3 de una cara cuentan como dos páginas si el modo SP A3/DLT está activado. Fax. este contador no cuenta. ej. Impresora) utilizada para almacenar el trabajo en el Document Server. Dev Counter Dup. etc. grapado.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 10 de junio de 2005 Los códigos SP del grupo 8 están limitados a 17 caracteres por la necesidad de mostrarlos en pequeñas pantallas LCD de las impresoras y faxes que también los utilizan. añadir marcadores. Internet Fax (Fax Internet) Image Edit (Edición de imagen) realizada sobre el original con la copiadora GUI. de un color) New Remote Service (Nuevo servicio remoto). etc. nº de páginas reveladas. “T:Jobs/Apl” = Total trabajos “por” aplicación Más (2> equivale a “2 o más”. Negro (YMCK) Local Storage (Almacenamiento local).) Sin márgenes. acabado (perforación. En trabajos de más de 10 páginas. Generation Copy Mode (Modo copia de copia) Get Print Counter (Contador de impresión). Large Size (Tamaño de papel grande) Magnification (Escala de reproducción) Monochrome (Monocromo. Las páginas dúplex cuentan como dos páginas. Dúplex. Es la aplicación (Copiadora. En trabajos de 10 páginas o menos. el contador cuenta 11-10 = 1). combinarlos y convertirlos en diferentes formatos. Sangría completa. p. por ejemplo. Lea la lista de abreviaturas siguiente y consúltela de nuevo si no entiende el nombre de un SP. en Japón se usa “CSS”. Original de escaneo Original Jam (Atasco de originales) Print Job Manager/Desk Top Editor: un par de utilidades que permite distribuir trabajos de impresión uniformemente entre las impresoras de la red y permite mover los archivos. “NRS” se utiliza en el extranjero. que permite a un centro de servicio controlar las máquinas de forma remota. por ejemplo. impresión por ambas caras Emulation (Emulación) Full Color (A todo color) Proceso posterior a la impresión.

Servidor Toner End (Fin de tóner) Toner Save (Ahorro de tóner) Envío. Magenta. Cian. Escanear hacia correo electrónico Informe SMC impreso con SP5990. impresión por 1 cara. Todos los contadores del Grupo 8 se registran en el informe SMC. Cian) Yellow. BlacK (Amarillo. Cyan (Amarillo. Magenta. transmisión Yellow. Negro) NOTA: Todos los SP del Grupo 8 se reinician con SP5 801 1 Memory All Clear (Borrado completo de memoria) o con la puesta a cero de contadores SP7 808.10 de junio de 2005 ABREVIATURA PJob Ppr PrtJam PrtPGS R Rez SC Scn Sim. Simplex S-to-Email SMC Svr TonEnd TonSave TXJob YMC YMCK MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO SIGNIFICADO Print Jobs (Trabajos de impresión) Paper (Papel) Printer (plotter) Jam [Atasco de impresora (plotter)] Print Pages (Páginas impresas) Rojo (Tóner restante). Esta máquina está en desarrollo y no está disponible actualmente. Magenta. Magenta. 5-83 Tablas de servicio . Resolución Código de servicio (código SC del error mostrado) Escaneo Simple. Cyan. Sólo se aplica al modelo A2 de gran formato.

etc. se incrementa el contador F:. • Cuando se imprime un trabajo de copia del Document Server. sólo se incrementa el contador L:. • Cuando se recibe un fax en la memoria de fax. • Una difusión de fax sólo se cuenta después de haber enviado todos los faxes a sus destinos. sólo se incrementa el contador L:. • Cuando se abre una aplicación para la entrada o salida de imágenes. para los informes de fax y los informes ejecutados desde la aplicación de fax. el contador F: aumenta pero el contador L: no (el Document Server no se usa). se cuenta como un trabajo de fax. cuando se imprime un trabajo de impresión almacenado en el Document Server. • Cuando un original se copia y se almacena en el Document Server. Los realizados por el técnico del cliente utilizando los modos SP no se cuentan. también se incrementa el SP8022 y. • Sólo se cuentan los trabajos realizados por el cliente. no el número de páginas procesadas. se incrementa el contador O:. • Cuando el usuario pulsa el botón Document Server para almacenar la tarea en el Document Server. se incrementa el contador L:. el trabajo se cuenta en el momento en que se especifica “Delete Data” (Borrar datos) o “Specify Output” (Especificar salida). por ejemplo). se incrementan ambos contadores C: y L:. • Cuando se recibe una imagen de Palm 2 y se almacena. • Un informe de fax impreso cuenta como un trabajo para el contador F:.) se cuentan aunque no terminen. • El contador F: no distingue entre el envío y la recepción de faxes. • Cuando el usuario pasa al modo de Document Server e imprime datos almacenados en el Document Server. [0~9999999/ 0 / 1] Nota: El contador L: indica el número total de veces que se utilizan las demás aplicaciones para enviar un trabajo al Document Server. • Cuando un trabajo se almacena para su envío. se incrementa también el SP8024. más el número de veces que se usa un archivo que ya está en el Document Server. • Una difusión de fax cuenta como un trabajo para el contador F: (los fax de destino de la difusión no se cuentan por separado). Sin embargo.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 8001 8002 8003 8004 8005 8006 T: Total Jobs (T: Total trabajos) C:Total Jobs (C: Total trabajos) F:Total Jobs (F: Total trabajos) P: Total Jobs (P: Total trabajos) S:Total Jobs (S: Total trabajos) L:Total Jobs (L: Total trabajos) 10 de junio de 2005 Estos SP cuentan el número de veces que se utiliza cada aplicación para hacer un trabajo. 5-84 . • Los trabajos interrumpidos (atascos de papel. sólo se incrementa el contador L:. se cuenta como un trabajo. • Cuando se utiliza la impresión segura (se requiere una contraseña para comenzar el trabajo de impresión). • Estos SP indican el número de veces que se usa una aplicación. • Cuando el cliente imprime un informe (la lista de códigos de usuario. Si una transmisión genera un error. • Cuando se almacena un trabajo de impresión en el Document Server. la difusión no se contará hasta que la transmisión se haya completado.

• Cuando una aplicación de red envía datos al Document Server. • Cuando un trabajo de copia almacenado en el Document Server se imprime con otra aplicación. • Cuando un trabajo ya almacenado en el Document Server se imprime con otra aplicación. se incrementa el contador F:. • Cuando se envía un fax al Document Server. se incrementa el contador O:. Si el original se escaneó desde el modo Document Server. • Cuando un trabajo de escáner almacenado en el Document Server se imprime con otra aplicación. se incrementa el contador F:. • Cuando se envía un trabajo de escaneo al Document Server. se incrementa el contador L:. se incrementa el contador O:. • Cuando se almacena una imagen de Palm 2 en el Document Server. se incrementa el contador P:. 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 T: Pjob/LS C:Pjob/LS F:Pjob/LS P:Pjob/LS S:Pjob/LS L:Pjob/LS O:Pjob/LS Estos SP indican cuántos archivos impresos desde el Document Server estaban almacenados originalmente en el Document Server. se incrementa el contador L:. se incrementa el contador S:. se incrementa el contador C:. • Cuando un trabajo de copia almacenado en el Document Server se imprime con una aplicación de red (Web Image Monitor. • Cuando se imprime un fax en el Document Server.10 de junio de 2005 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 T:Jobs/LS (T: Trabajos/LS) C:Jobs/LS (C: Trabajos/LS) F:Jobs/LS (F: Trabajos/LS) P:Jobs/LS (P: Trabajos/LS) S:Jobs/LS (S: Trabajos/LS) L:Jobs/LS (L: Trabajos/LS) O:Jobs/LS (O: Trabajos/LS) MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Estos SP cuentan el número de trabajos almacenados en el Document Server por cada aplicación para indicar la cantidad de almacenamiento local (LS) que se está utilizando para la entrada. se incrementa el contador C:. por ejemplo). 5-85 Tablas de servicio . se incrementa el contador L:. • Cuando se envía un trabajo de impresión al Document Server. [0~9999999/ 0 / 1] El contador L: cuenta el número de trabajos almacenados desde la pantalla del modo de Document Server del panel de mandos. • Cuando una aplicación como DeskTopBinder combina un trabajo de copia con un trabajo de impresión almacenados ambos en el Document Server. se incrementa el contador O:. se incrementa el contador S:. [0~9999999/ 0 / 1] El contador L: cuenta el número de trabajos almacenados desde la pantalla del modo de Document Server del panel de mandos. • Cuando se pasa al modo Document Server y se escanea un original. • Cuando las imágenes almacenadas en el Document Server por una aplicación de red (incluida Palm 2) se imprimen con otra aplicación. se incrementan los contadores C: y P:.

8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 T:TX Jobs/DesApl C:TX Jobs/DesApl F:TX Jobs/DesApl P:TX Jobs/DesApl S:TX Jobs/DesApl L:TX Jobs/DesApl O:TX Jobs/DesApl Estos SP cuentan las aplicaciones utilizadas para enviar archivos desde el Document Server por la línea telefónica o por una red (adjuntos a un correo electrónico o como una imagen de fax con I-Fax). • Si el envío comienza desde Desk Top Binder o Web Image Monitor. [0~9999999/ 0 / 1] El contador L: cuenta el número de trabajos impresos desde la pantalla del modo de Document Server del panel de mandos. se incrementa el contador C:. por ejemplo. Web Image Monitor. • Cuando se envía un trabajo de copia almacenado desde el Document Server. se incrementa el contador O:.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 T:Pjob/DesApl C:Pjob/DesApl F:Pjob/DesApl P:Pjob/DesApl S:Pjob/DesApl L:Pjob/DesApl O:Pjob/DesApl 10 de junio de 2005 Estos SP indican qué aplicaciones se usaron para producir documentos desde el Document Server. • Cuando el trabajo de impresión se inicia desde una aplicación de red (Desk Top Binder. 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 T:TX Jobs/LS C:TX Jobs/LS F:TX Jobs/LS P:TX Jobs/LS S:TX Jobs/LS L:TX Jobs/LS O:TX Jobs/LS Estos SP cuentan las aplicaciones que almacenaron archivos en el Document Server y a los que se accedió más tarde para su transmisión por la línea telefónica o por una red (adjuntos a un correo electrónico o como una imagen de fax con I-Fax). se incrementa el contador O:. se incrementa el contador de la aplicación que inició el trabajo de impresión. [0~9999999/ 0 / 1] El contador L: cuenta el número de trabajos enviados desde la pantalla del modo de Document Server del panel de mandos.). Los trabajos combinados para su envío se cuentan por separado. se incrementa el contador L:. [0~9999999/ 0 / 1] Nota: Los trabajos combinados para su envío se cuentan por separado. • Cuando se imprimen documentos ya almacenados en el Document Server. El contador L: cuenta el número de trabajos escaneados desde la pantalla del modo de Document Server del panel de mandos. • Cuando las imágenes almacenadas en el Document Server por una aplicación de red o Palm 2 se envían en forma de correo electrónico. 5-86 . etc.

El método de acabado lo especifica la aplicación. C:FIN Jobs (C: Trabajos finisher) [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP sólo totalizan los métodos de acabado para los trabajos de copia. 8062 8063 8064 8065 8066 8067 806x 1 806x 2 806x 3 806x 4 Stack (Apilado) Staple (Grapado) Booklet (Folleto) Z-Fold (Plegado en Z) Punch (Perforado) Other (Otros) 806x 5 806x 6 806x 7 5-87 Tablas de servicio . Número de trabajos iniciados en cualquier modo distinto del modo Booklet (Folleto) y ajustados para plegado (Z-fold). Cuando un trabajo de copia almacenado se ajusta a Sort y después se almacena en el Document Server. se incrementa el contador P: (consulte SP8064 6). se incrementa el contador L: (consulte SP8066 1). El método de acabado lo especifica la aplicación. L: FIN Jobs (L: Trabajos finisher) [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP totalizan los métodos de acabado de la producción de trabajos desde la pantalla del modo Document Server del panel de mandos. también se incrementa el contador de grapas. S: FIN Jobs (S: Trabajos finisher) [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP sólo totalizan los métodos de acabado para los trabajos de escaneo. El método de acabado lo especifica la aplicación. El método de acabado lo especifica la aplicación. Número de trabajos iniciados en modo Punch (Perforado). Número de trabajos iniciados en modo Staple (Grapado). Cuando se ajusta Punch para un trabajo de impresión. Sort (Clasificación) Número de trabajos iniciados en modo Sort (Clasificación).10 de junio de 2005 8061 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO [0~9999999/ 0 / 1] T: FIN Jobs (T: Trabajos finisher) Estos SP totalizan los métodos de acabado (FIN). O: FIN Jobs (O: Trabajos finisher) [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP totalizan los métodos de acabado de los trabajos ejecutados por una aplicación externa. Número de trabajos iniciados fuera del modo Sort (Clasificación). Número de trabajos iniciados en modo Booklet (Folleto). Nota: Las opciones de acabado de los trabajos de fax no están disponibles en este momento. El método de acabado lo especifica la aplicación. Si la máquina está en modo de grapado. Nota: Las opciones de acabado de los trabajos de escaneo no están disponibles en este momento. a través de la red. Reservado. P: FIN Jobs (P: Trabajos finisher) [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP sólo totalizan los métodos de acabado para los trabajos de impresión. El método de acabado se especifica desde la ventana de impresión del modo Document Server. F:FIN Jobs (F: Trabajos finisher) [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP sólo totalizan los métodos de acabado para los trabajos de fax. No se utiliza. El método de acabado lo especifica la aplicación.

) se cuentan aunque no terminen. P: Jobs/PGS [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan y calculan el número de trabajos de impresión por el tamaño basándose en el número de páginas del trabajo. cuenta como un trabajo. S:Jobs/PGS [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan y calculan el número de trabajos de escaneo por el tamaño basándose en el número de páginas del trabajo. por el número de páginas del trabajo. 5-88 . etc. C:Jobs/PGS [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan y calculan el número de trabajos de copia por el tamaño basándose en el número de páginas del trabajo. la página se cuenta. L:Jobs/PGS [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan y calculan el número de trabajos impresos desde la ventana del modo Document Server del panel de mandos. • Si el finisher se queda sin grapas durante un trabajo de impresión y grapado. O: Jobs/PGS [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan y calculan el número de trabajos de “Otras” aplicaciones (Web Image Monitor. • Si un trabajo se detiene y vuelve a iniciarse. F:Jobs/PGS [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan y calculan el número de trabajos de fax por el tamaño basándose en el número de páginas del trabajo. etc. el total se calcula multiplicando el número de juegos de copias por el número de páginas escaneadas (una página dúplex cuenta como 2).000 páginas) 11~20 Pages (11~20 páginas) 807x 14 1001~ Pages (1. se incrementa el correspondiente contador L: (SP8076 0xx). • La primera impresión de prueba y las siguientes impresiones de prueba para modificar ajustes se añaden al número de páginas del trabajo de copia (SP 8072). • Para trabajos de copia (SP 8072) y trabajos de escaneo (SP 8075). • La impresión de un informe de fax cuenta como un trabajo y se incrementa el contador F: (SP 8073). independientemente de la aplicación utilizada. el trabajo se cuenta en el momento en que se produce el error.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 8071 10 de junio de 2005 8072 8073 8074 8075 8076 8077 807x 1 807x 2 807x 3 807x 4 807x 5 807x 6 807x 7 [0~9999999/ 0 / 1] T: Jobs/PGS Estos SP cuentan el número de trabajos desglosados por el número de páginas del trabajo.) por el tamaño basándose en el número de páginas del trabajo. • Los trabajos interrumpidos (atasco de papel.001~ páginas) • Por ejemplo: cuando un trabajo de copia almacenado en el Document Server se imprime en el modo Document Server. • Cuando se imprime la primera página de un trabajo desde la pantalla del Document Server. 1 Page (1 página) 807x 8 21~50 Pages (21~50 páginas) 2 Pages (2 páginas) 807x 9 51~100 Pages (51~100 páginas) 3 Pages (3 páginas) 807x 10 101~300 Pages (101~300 páginas) 4 Pages (4 páginas) 807x 11 301~500 Pages (301~500 páginas) 5 Pages (5 páginas) 807x 12 501~700 Pages (501~700 páginas) 6~10 Pages (6~10 páginas) 807x 13 701~1000 Pages (701~1. Palm 2.

se incrementa este contador y también el contador I-Fax (812x). Nota: El envío de faxes en color no está disponible en este momento. F:IFAX TX Jobs [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan el número total de trabajos (en color o en blanco y negro) enviados (no almacenados en el Document Server) como imágenes de fax utilizando I-Fax. • Si se cambia el modo durante el trabajo. incluidos los documentos almacenados en el Document Server. como imágenes de fax utilizando I-Fax. por una línea telefónica. F:FAX TX Jobs [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan el número total de trabajos (en color o en blanco y negro) enviados por fax directamente por una línea telefónica. • Estos contadores cuentan trabajos. no cuando se envía realmente. no páginas. Nota: El envío de faxes en color no está disponible en este momento. ya sea directamente o utilizando un archivo almacenado en el Document Server. no cuando se envía realmente. Nota: El envío de faxes en color no está disponible en este momento. 5-89 Tablas de servicio . • Si un mismo documento se envía por fax tanto a una línea de fax pública como a un I-Fax en un destino que dispone de ambas opciones.10 de junio de 2005 8111 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 8113 [0~9999999/ 0 / 1] T:FAX TX Jobs Estos SP cuentan el número total de trabajos (en color o en blanco y negro) enviados por fax. el trabajo contará con el modo establecido al iniciarse el trabajo. • El trabajo de fax se cuenta cuando el trabajo se escanea para su envío. 8123 • Estos contadores cuentan trabajos. Nota: El envío de faxes en color no está disponible en este momento. la opción de fax en color no está disponible en este momento. ya sea directamente o utilizando un archivo almacenado en el Document Server. • El trabajo de fax se cuenta cuando el trabajo se escanea para su envío. no páginas. 8121 [0~9999999/ 0 / 1] T:IFAX TX Jobs Estos SP cuentan el número total de trabajos (en color o en blanco y negro) enviados. • Los contadores de color se incluyen para su uso en el futuro. • Este SP cuenta trabajos de fax enviados por una línea telefónica con una aplicación de fax.

se cuenta o no dependiendo de la etapa del proceso en la que se canceló. • Si el trabajo se cancela durante el escaneo o mientras el documento está esperando ser entregado. no se cuenta. S:Deliv Jobs/Svr Estos SP cuentan el número total de trabajos escaneados en modo escáner y enviados a un servidor de Scan Router. o si un trabajo se envía a más de un destino. • Si el trabajo se cancela durante el escaneo o mientras el documento está esperando ser enviado. la transmisión se cuenta como un trabajo. el trabajo se cuenta como un trabajo en “Color”. después de almacenar el trabajo se determina si es en color o en blanco y negro. • Los trabajos se cuentan incluso cuando no puede confirmarse su llegada y recepción al servidor de Scan Router. independientemente de que se utilice o no el Document Server. se cuenta dos veces (una para Scan-to-Email y otra para Scan-to-PC). • Si el trabajo se cancela durante el envío. • Si se combinan varios trabajos para enviarlos a Scan Router. • Estos contadores cuentan trabajos. • Si se combina una imagen en color con imágenes en blanco y negro. no se cuenta. • Si se combinan varios archivos para su envío. 8143 8145 • Estos contadores cuentan trabajos. 8141 [0~9999999/ 0 / 1] T:Deliv Jobs/Svr Estos SP cuentan el número total de trabajos escaneados y enviados a un servidor de Scan Router. no páginas. se cuenta o no dependiendo de la etapa del proceso en la que se canceló. 5-90 . • Si el trabajo está almacenado en el Document Server. L:S-to-Email Jobs Estos SP cuentan el número de trabajos que utilizan un archivo almacenado en el Document Server y lo adjuntan a un correo electrónico.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 8131 10 de junio de 2005 8135 8136 [0~9999999/ 0 / 1] T:S-to-Email Jobs Estos SP cuentan el número total de trabajos escaneados y adjuntos a un correo electrónico. S:S-to-Email Jobs Estos SP cuentan el número de trabajos escaneados y adjuntos a un correo electrónico. cada envío se cuenta por separado. si se envía el mismo documento por Scan-to-Email y por Scan-to-PC. sin almacenar el original en el Document Server. • Si el trabajo se cancela durante el envío. no páginas. F:Deliv Jobs/Svr Estos SP cuentan el número total de trabajos escaneados en modo fax y enviados a un servidor de Scan Router. y luego se cuenta. Por ejemplo. Scan-to-Email o Scanto-PC.

• Si se combinan varios archivos para su envío. no cuando se envía. los recuentos de 8151 y 8155 son idénticos. no se cuenta. la transmisión se cuenta como un trabajo. estos contadores realizan recuentos idénticos. 5-91 . no páginas. 8161 8163 T:PCFAX TX Jobs F:PCFAX TX Jobs Estos SP cuentan el número de trabajos de transmisión del fax del PC. y el envío de datos a su destino desde el PC a través de la copiadora. no se cuenta. Un trabajo se cuenta desde el momento en que se registra para su envío. [0~9999999/ 0 / 1] Nota: En este momento. • • • • Estos contadores cuentan trabajos. S:Deliv Jobs/PC Estos SP cuentan el número total de trabajos escaneados y enviados con Scan-to-PC. Si el trabajo se cancela durante el envío. Nota: En este momento. Tablas de servicio • Cuenta los trabajos de fax iniciados desde un PC utilizando una aplicación de fax del PC.10 de junio de 2005 8151 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 8155 [0~9999999/ 0 / 1] T:Deliv Jobs/PC Estos SP cuentan el número total de trabajos escaneados y enviados a una carpeta de un PC (Scan-to-PC). se cuenta o no dependiendo de la etapa del proceso en la que se canceló. Si el trabajo se cancela durante el escaneo. Si el trabajo se cancela mientras está esperando ser enviado.

el recuento de C: es 6. Nota: Estos contadores se muestran en el Informe SMC y en la pantalla User Tools (Herramientas de usuario). 8205 5-92 . Nota: Estos contadores se muestran en el Informe SMC y en la pantalla User Tools (Herramientas de usuario). • Las vistas previas realizadas con un driver de escáner no se cuentan. S:LSize Scan PGS [0~9999999/ 0 / 1] (S:LSize escaneo PGS) Estos SP cuentan el número total de páginas grandes introducidas con el escáner para los trabajos de escaneo solamente. [0~9999999/ 0 / 1] • SP 8191 a 8196 cuentan el número de caras de páginas escaneadas. 8201 [0~9999999/ 0 / 1] T:LSize Scan PGS (T:LSize escaneo PGS) Estos SP cuentan el número total de páginas grandes introducidas con el escáner para los trabajos de escaneo y copia. • Si se copian ambas caras de 3 hojas A4 y se almacenan en el Document Server utilizando el botón Store File (Almacenar archivo) de la ventana Copy Mode (Modo copia). el recuento de L: es 6. el recuento de C: es 6 y el recuento de L: es 6. no el número de páginas físicas. • Los escaneos realizados en modo SP no se cuentan. Ejemplos: • Si se escanean 3 páginas B5 y 1 página A3 con la aplicación del escáner pero no se almacenan. El tamaño de papel grande (A3/DLT) escaneado para la transmisión por fax no se cuenta. • Estos contadores no cuentan la lectura de los datos del marcador del usuario ni la lectura de los gráficos en color para ajustar el color. • El recuento sólo se hace después de haber escaneado todas las imágenes de un trabajo. • Si pasa al modo Document Server y escanea 6 páginas.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 8191 8192 8193 8195 8196 T: Total Scan PGS (T: Total escaneo PGS) C: Total Scan PGS (C: Total escaneo PGS) F: Total Scan PGS (F: Total escaneo PGS) S: Total Scan PGS (S: Total escaneo PGS) L: Total Scan PGS (L: Total escaneo PGS) 10 de junio de 2005 Estos SP cuentan las páginas escaneadas por cada aplicación que utiliza el escáner para escanear imágenes. el recuento de S: es 4. • Si se copian ambas caras de 3 hojas A4 pero no se almacenan. El tamaño de papel grande (A3/DLT) escaneado para la transmisión por fax no se cuenta.

Además. Con un ADF que no puede escanear simultáneamente ambas caras. el recuento de S: es 4. el recuento de reversos es el mismo que el número de páginas alimentadas para el escaneo de reversos dúplex. 8221 [0~9999999/ 0 / 1] ADF Org Feeds (Alimentación de originales del ADF) Estos SP cuentan el número de páginas alimentadas por el ADF para el escaneo por el anverso y el reverso. Front Número de anversos alimentados para el escaneo: (Anverso) Con un ADF que puede escanear simultáneamente ambas caras. se cuentan las páginas realizadas hasta la cancelación. • Si pasa al modo Document Server y escanea 6 páginas. • Si la aplicación del escáner escanea y almacena 3 hojas B5 y 1 hoja A4. • Si se cancela un trabajo. 8221 1 8221 2 • Cuando se alimenta 1 hoja para el escaneo dúplex. las páginas no se cuentan si el atasco se produce antes de que se expulse la primera hoja. el recuento de anversos es el mismo que el número de páginas alimentadas para el escaneo de anversos dúplex (el anverso se determina por la cara que el usuario coloca boca arriba). Con un ADF que no puede escanear simultáneamente ambas caras. Back Número de reversos alimentados para el escaneo: (Reverso) Con un ADF que puede escanear simultáneamente ambas caras. el recuento de anversos es 1 y el recuento de reversos es 1. el recuento de reversos es el mismo que el número de páginas alimentadas para el escaneo dúplex. • Si se copian ambas caras de 3 hojas A4 y se almacenan en el Document Server. [0~9999999/ 0 / 1] El contador L: cuenta el número de páginas almacenadas desde la pantalla del modo Document Server del panel de mandos y con el botón Store File (Almacenar archivo) de la pantalla Copy mode (Modo copia). 5-93 Tablas de servicio . • Si se copian las páginas pero no se almacenan en el Document Server. el recuento de C: es 6 y el recuento de L: es 6. • La lectura de los datos del marcador del usuario no se cuenta. • Si se produce un atasco durante el trabajo. el recuento de anversos es el mismo que el número de páginas alimentadas tanto para el escaneo simple como dúplex. el proceso de recuperación no se cuenta para evitar un doble recuento. el recuento de L: es 6.10 de junio de 2005 8211 8212 8213 8215 8216 T:Scan PGS/LS C:Scan PGS/LS F:Scan PGS/LS S:Scan PGS/LS L:Scan PGS/LS MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas en el Document Server. estos contadores no cambian.

Originales de tamaño no estándar. el recuento de Platen (Cristal de exposición) es 1 y el recuento de SADF es 3. Large Volume (Volumen Seleccionable. • En el modo SADF. por ejemplo. de forma que si los tamaños de las páginas del original están mezclados o no son estándar. si el usuario copia 1 página en modo Cristal de exposición y después 2 páginas con SADF. • El usuario no puede seleccionar tamaños combinados ni tamaños no estándar con la aplicación de fax. si el usuario cambia del modo ADF al modo Cristal de exposición.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 8231 10 de junio de 2005 8231 1 8231 2 8231 3 8231 4 8231 5 [0~9999999/ 0 / 1] Scan PGS/Mode (Escaneo PGS/Modo) Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas por cada modo ADF para determinar la carga de trabajo del ADF. el recuento se hace para el último modo seleccionado. SADF Seleccionable. no se cuentan. (Tamaño personalizado) Platen Modo Book (Libro). Seleccione “Mixed Sizes” (Tamaño combinado) (Tamaños combinados) en el panel de mandos. Mixed Size Seleccionable. Los trabajos de copia grandes no grande) pueden cargarse en el ADF de una sola vez. 5-94 . Subiendo el ADF y colocando (Cristal de exposición) el original directamente sobre el cristal de exposición. • Si se cambia el modo de escaneo durante el trabajo. se activa el contador Mixed Size (Tamaño combinado). Alimentación de páginas una por una a través del ADF. Custom Size Seleccionable. • Si el usuario selecciona “Mixed Sizes” (Tamaños combinados) para copiar en el modo Cristal de exposición.

8245 S:Scan PGS/Org [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas por el tipo de original de los trabajos de Escáner. si el usuario cambia del modo ADF al modo Cristal de exposición.10 de junio de 2005 8241 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO • Si se cambia el modo de escaneo durante el trabajo. 8246 L:Scan PGS/Org [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas y almacenadas desde la pantalla del modo Document Server del panel de mandos y con el botón Store File (Almacenar archivo) de la pantalla Copy mode (Modo copia). 8242 C:Scan PGS/Org [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas por el tipo de original de los trabajos de Copia. 8243 F:Scan PGS/Org [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas por el tipo de original de los trabajos de Fax. el recuento se hace para el último modo seleccionado. Pálido Sí Sí No Sí Sí 824x 5: Mapa Sí Sí No Sí Sí 824x 6: Normal/Detallada Sí No Sí No No 824x 7: Fina/Superfina Sí No Sí No No 824x 8: Binario Sí No No Sí No 824x 9: Escala de grises Sí No No Sí No . por ejemplo. independientemente de la aplicación utilizada. 5-95 Tablas de servicio [0~9999999/ 0 / 1] T:Scan PGS/Org Estos SP cuentan el número total de páginas escaneadas por el tipo de original de todos los trabajos. 8241 8242 8243 8245 8246 824x 1: Texto Sí Sí Sí Sí Sí 824x 2: Texto/Foto Sí Sí Sí Sí Sí 824x 3: Foto Sí Sí Sí Sí Sí 824x 4: Copia de copia.

estos contadores realizan recuentos idénticos. 8281 8285 T: Scan PGS/TWAIN (T: Escaneo PGS/TWAIN) S: Scan PGS/TWAIN (S: Escaneo PGS/TWAIN) Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas usando un driver TWAIN. Estos contadores indican cómo se utiliza el driver TWAIN para las funciones de entrega. Estos SP cuentan el número de páginas marcadas con el marcador en la unidad ADF. Los siguientes son ejemplos de estas opciones de edición: • Erase> Border (Borrar> Borde) • Erase> Center (Borrar> Centro) • Image Repeat (Repetición de imagen) • Centering (Centrado) • Positive/Negative (Positivo/Negativo) [0~9999999/ 0 / 1] Nota: El contador totaliza el número de veces que se han utilizado las opciones de edición. El contador L: cuenta el número de páginas almacenadas desde la pantalla del modo Document Server del panel de mandos y con el botón Store File (almacenar archivo) de la pantalla Copy mode (Modo copia). [0~9999999/ 0 / 1] Nota: En este momento. No se detalla exactamente cuáles son las opciones que se han utilizado.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 8251 8252 8254 8256 8257 T:Scan PGS/ImgEdt C:Scan PGS/ImgEdt P:Scan PGS/ImgEdt L:Scan PGS/ImgEdt O:Scan PGS/ImgEdt 10 de junio de 2005 Estos SP muestran cuántas veces se han seleccionado las opciones Image Edit (Edición de imagen) en el panel de mandos para cada aplicación. 8291 8293 8295 8296 T:Scan PGS/Stamp (T:Escaneo PGS/Marcador) F:Scan PGS/Stamp (F:Escaneo PGS/Marcador) S:Scan PGS/Stamp (S:Escaneo PGS/Marcador) L:Scan PGS/Stamp (L:Escaneo PGS/Marcador) 5-96 . [0~9999999/ 0 / 1] El contador L: cuenta el número de páginas almacenadas desde la pantalla del modo Document Server del panel de mandos y con el botón Store File (Almacenar archivo) de la pantalla Copy mode (Modo copia).

Utilice estos totales para comparar el tamaño de las páginas del original (escaneo) y el tamaño de las páginas impresas (impresión) [SP 8-442]. C:Scan PGS/Size [0~9999999/ 0 / 1] (C:Escaneo PGS/Tamaño) Estos SP cuentan. por tamaño. L:Scan PGS/Size [0~9999999/ 0 / 1] (L:Escaneo PGS/Tamaño) Estos SP cuentan. el número total de páginas escaneadas por todas las aplicaciones. Utilice estos totales para comparar el tamaño de las páginas del original (escaneo) y el tamaño de las páginas impresas [SP 8443]. el número total de páginas escaneadas por la aplicación de Copia. por tamaño. A3 A4 A5 B4 B5 DLT LG LT HLT Sangría completa Otros (Estándar) Otros (Personalizado) 5-97 Tablas de servicio . por tamaño. el número total de páginas escaneadas por la aplicación de Fax. el número total de páginas escaneadas y almacenadas desde la pantalla del modo Document Server del panel de mandos y con el botón Store File (Almacenar archivo) de la pantalla Copy mode (Modo copia). Utilice estos totales para comparar el tamaño de las páginas del original (escaneo) y el tamaño de las páginas impresas (impresión) [SP 8-441].10 de junio de 2005 8301 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 8302 8303 8305 8306 830x 1 830x 2 830x 3 830x 4 830x 5 830x 6 830x 7 830x 8 830x 9 830x 10 830x 254 830x 255 [0~9999999/ 0 / 1] T:Scan PGS/Size (T:Escaneo PGS/Tamaño) Estos SP cuentan. por tamaño. Utilice estos totales para comparar el tamaño de las páginas del original (escaneo) y el tamaño de las páginas impresas [SP 8446]. Utilice estos totales para comparar el tamaño de las páginas del original (escaneo) y el tamaño de las páginas impresas [SP 8445]. S:Scan PGS/Size [0~9999999/ 0 / 1] (S:Escaneo PGS/Tamaño) Estos SP cuentan por tamaño el número total de páginas escaneadas por la aplicación de Escaneo. F:Scan PGS/Size [0~9999999/ 0 / 1] (F:Escaneo PGS/Tamaño) Estos SP cuentan.

1200 dpi ~ 600 dpi ~ 1199 dpi 400 dpi ~ 599 dpi 200 dpi ~ 399 dpi ~ 199 dpi • Los ajustes de resolución de copia son fijos. por el ajuste de resolución. por lo que no se cuentan. • La aplicación de Fax no admite ajustes de resolución de precisión. 5-98 . S:Scan PGS/Rez [0~9999999/ 0 / 1] (S: Escaneo PGS/Resolución) Estos SP cuentan. Nota: En este momento. el número total de páginas escaneadas por aplicaciones que pueden especificar ajustes de resolución.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 8311 10 de junio de 2005 8315 831x 1 831x 2 831x 3 831x 4 831x 5 [0~9999999/ 0 / 1] T:Scan PGS/Rez (T: Escaneo PGS/Resolución) Estos SP cuentan. los recuentos de 8311 y 8315 son idénticos. por lo que no se realiza el recuento para la aplicación de Fax. por el ajuste de resolución. el número total de páginas escaneadas por aplicaciones que pueden especificar ajustes de resolución.

etc. • Los trabajos de fax realizados con Web Image Monitor y Desk Top Binder se añaden al contador F:. El contador de la aplicación utilizada para imprimir las páginas se incrementa. cada página A3/DLT se cuenta como 2. • Estos contadores se utilizan principalmente para calcular el precio del uso de la máquina. • Impresiones de prueba para el ajuste de imágenes de la máquina. Nota: Además de aparecer en el informe SMC. por lo que las siguientes páginas no se cuentan como páginas impresas: • Páginas en blanco de un trabajo de impresión dúplex. • Páginas en blanco insertadas como portadas. Las páginas almacenadas con el botón Store File (Almacenar archivo) de la pantalla Copy mode (Modo Copia) incrementan el contador C:. T:PrtPGS/LS C:PrtPGS/LS F:PrtPGS/LS P:PrtPGS/LS S:PrtPGS/LS L:PrtPGS/LS Estos SP cuentan el número de páginas impresas desde el Document Server. • Cuando se combinan varios documentos para un trabajo de impresión. El contador de la aplicación utilizada para almacenar las páginas se incrementa. • Páginas parcialmente impresas como resultado de un atasco de la copiadora. [0~9999999/ 0 / 1] El contador L: cuenta el número de páginas almacenadas desde la pantalla del modo de Document Server del panel de mandos. • Todos los informes realizados en el modo de servicio (resúmenes de servicio. hojas de capítulo y separadores. informes de mantenimiento de la máquina.10 de junio de 2005 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 T: Total PrtPGS C:Total PrtPGS F:Total PrtPGS P: Total PrtPGS S:Total PrtPGS L:Total PrtPGS O: Total PrtPGS MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Estos SP cuentan el número de páginas impresas por el cliente. • Informes de notificación de errores. • Informes impresos para confirmar recuentos.). [0~9999999/ 0 / 1] 8401 8402 8403 8404 8405 8406 • Los trabajos de impresión realizados con Web Image Monitor y Desk Top Binder se añaden al contador L:. estos contadores también aparecen en la pantalla User Tools (Herramientas de usuario) de la máquina copiadora. El contador L: cuenta el número de trabajos almacenados desde la pantalla del modo de Document Server del panel de mandos. el número de páginas almacenadas se cuentan para la aplicación que las almacenó. 8391 [0~9999999/ 0 / 1] LSize PrtPGS Estos SP cuentan páginas impresas en papel de tamaño A3/DLT y mayor. . 5-99 Tablas de servicio • Cuando la función de contador doble de A3/DLT se activa con SP5104.

por los ajustes de encuadernación. P:PrtPGS/Dup Comb (P: ImprPGS/Dúp Comb) [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan. S:PrtPGS/Dup Comb (S: ImprPGS/Dúp Comb) [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan. el número de páginas procesadas para imprimir mediante la aplicación de la impresora. por los ajustes de encuadernación. combinación y n-Up. Simplex> Duplex (Simple> Dúplex) Duplex> Duplex (Dúplex> Dúplex) Book> Duplex (Libro> Dúplex) Simplex Combine (Simple Combinar) Duplex Combine (Dúplex Combinar) 2> 2 páginas en 1 cara (2-Up) 4> 4 páginas en 1 cara (4-Up) 6> 6 páginas en 1 cara (6-Up) 8> 8 páginas en 1 cara (8-Up) 9> 9 páginas en 1 cara (9-Up) 16> 16 páginas en 1 cara (16-Up) Booklet (Folleto) Magazine (Revista) • Estos contadores (SP8421 a SP8427) son especialmente útiles para los clientes que necesitan mejorar su conformidad con las normas ISO para la reducción del consumo de papel.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 8411 Prints/Duplex (Impresiones/Dúplex) 10 de junio de 2005 Este SP cuenta la cantidad de papel (anverso/reverso contados como 1 página) usada para la impresión dúplex. C: PrtPGS/Dup Comb (C: ImprPGS/Dúp Comb) [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan. por los ajustes de encuadernación. por los ajustes de encuadernación. combinación y n-Up. [0~9999999/ 0 / 1] 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 842x 1 842x 2 842x 3 842x 4 842x 5 842x 6 842x 7 842x 8 842x 9 842x 10 842x 11 842x 12 842x 13 [0~9999999/ 0 / 1] T:PrtPGS/Dup Comb (T: ImprPGS/Dúp Comb) Estos SP cuentan. combinación y n-Up. combinación y n-Up. por los ajustes de encuadernación. por los ajustes de encuadernación. Es el total para todas las aplicaciones. combinación y n-Up. el número de páginas procesadas para imprimir mediante la aplicación de la copiadora. O:PrtPGS/Dup Comb (O: ImprPGS/Dúp Comb) [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan. el número de páginas procesadas para imprimir. combinación y n-Up. L:PrtPGS/Dup Comb (L: ImprPGS/Dúp Comb) [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan. F:PrtPGS/Dup Comb (F: ImprPGS/Dúp Comb) [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan. el número de páginas procesadas para imprimir mediante la aplicación de fax. 5-100 . el número de páginas procesadas para imprimir mediante la aplicación del escáner. • Las páginas que sólo se imprimen parcialmente con las funciones n-Up se cuentan como 1 página. Las últimas páginas impresas sólo por una cara no se cuentan. por los ajustes de encuadernación. combinación y n-Up. el número de páginas procesadas para imprimir mediante Otras aplicaciones. el número de páginas procesadas para imprimir desde la ventana del modo Document Server del panel de mandos.

Series/Book Número de páginas impresas en serie (una cara) o (Serie/Libro) impresas como un libro con la paginación derecha/izquierda de folletos. C:PrtPGS/ImgEdt [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan el número total de páginas producidas con las tres opciones siguientes con la aplicación de copia. P:PrtPGS/ImgEdt [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan el número total de páginas producidas con las tres opciones siguientes con la aplicación de impresión. O:PrtPGS/ImgEdt [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan el número total de páginas producidas con las tres opciones siguientes con Otras aplicaciones.10 de junio de 2005 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO • A continuación encontrará un resumen de cómo funcionan los contadores en los modos Booklet (Folleto) y Magazine (Revista): Booklet (Folleto) Páginas del Contador original 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 4 8431 Magazine (Revista) Páginas del Contador original 1 1 2 2 3 2 4 2 5 4 6 4 7 4 8 4 8432 8434 8436 8437 843x 1 843x 2 843x 3 [0~9999999/ 0 / 1] T:PrtPGS/ImgEdt Estos SP cuentan el número total de páginas producidas con las tres opciones siguientes. Cover/Slip Sheet Número total de portadas y separadores insertados. L:PrtPGS/ImgEdt [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan el número total de páginas producidas desde la ventana del modo Document Server del panel de mandos con las tres opciones siguientes. incluidos la numeración de páginas y la fecha. (Portada/Separador) El contador de una portada impresa por ambas caras cuenta 2. independientemente de la aplicación que se utilice. 5-101 Tablas de servicio . User Stamp (Marcador Número de páginas impresas donde se aplican de usuario) marcadores.

por tamaño del papel de impresión. por tamaño del papel de impresión. A3 A4 A5 B4 B5 DLT LG LT HLT Sangría completa Otros (Estándar) Otros (Personalizado) • Estos contadores no distinguen entre LEF y SEF. L:PrtPGS/Ppr Size [0~9999999/ 0 / 1] (L: ImprPGS/Tamaño papel) Estos SP cuentan. C: PrtPGS/Ppr Size [0~9999999/ 0 / 1] (C: ImprPGS/Tamaño papel) Estos SP cuentan. el número de páginas impresas con la aplicación de impresora. P: PrtPGS/Ppr Size [0~9999999/ 0 / 1] (P: ImprPGS/Tamaño papel) Estos SP cuentan. por tamaño del papel de impresión. el número de páginas impresas desde la ventana del modo Document Server del panel de mandos. el número de páginas impresas con la aplicación de fax. 5-102 . O: PrtPGS/Ppr Size [0~9999999/ 0 / 1] (O: ImprPGS/Tamaño papel) Estos SP cuentan. el número de páginas impresas con la aplicación de copia. el número de páginas impresas con todas las aplicaciones. por tamaño del papel de impresión.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 8441 10 de junio de 2005 8442 8443 8444 8445 8446 8447 844x 1 844x 2 844x 3 844x 4 844x 5 844x 6 844x 7 844x 8 844x 9 844x 10 844x 254 844x 255 [0~9999999/ 0 / 1] T: PrtPGS/Ppr Size (T: ImprPGS/Tamaño papel) Estos SP cuentan. por tamaño del papel de impresión. por tamaño de papel de impresión. por tamaño del papel de impresión. el número de páginas impresas con Otras aplicaciones. F: PrtPGS/Ppr Size [0~9999999/ 0 / 1] (F: ImprPGS/Tamaño papel) Estos SP cuentan. el número de páginas impresas con la aplicación de escáner. S: PrtPGS/Ppr Size [0~9999999/ 0 / 1] (S: ImprPGS/Tamaño papel) Estos SP cuentan.

por tipo de papel. • Las hojas en blanco (portadas. Bypass Bandeja bypass Tray 1 (Bandeja 1) Copiadora Tray 2 (Bandeja 2) Copiadora Tray 3 (Bandeja 3) Unidad de bandeja de papel (opcional) Tray 4 (Bandeja 4) Unidad de bandeja de papel (opcional) Tray 5 (Bandeja 5) LCT (opcional) Tray 6 (Bandeja 6) No se utiliza actualmente. Tray 9 (Bandeja 9) No se utiliza actualmente. El contador PM se basa en el tiempo de alimentación para medir con precisión la vida de servicio de los rodillos de alimentación. P: PrtPGS/Ppr Type [0~9999999/ 0 / 1] (P: ImprPGS/Tipo papel) Estos SP cuentan. el número de páginas impresas con la aplicación de impresora. el número de páginas impresas con la aplicación de fax. Tray 7 (Bandeja 7) No se utiliza actualmente. Normal Recycled (Reciclado) Special (Especial) Thick (Grueso) Normal (Back) [Normal (reverso)] Thick (Back) [Grueso (reverso)] OHP Other (Otros) 8462 8463 8464 8466 846x 1 846x 2 846x 3 846x 4 846x 5 846x 6 846x 7 846x 8 5-103 Tablas de servicio . las páginas impresas por ambas caras cuentan como 1 y una página impresa por una cara cuenta como 1. hojas de capítulo. por tipo de papel. C: PrtPGS/Ppr Type [0~9999999/ 0 / 1] (C: ImprPGS/Tipo papel) Estos SP cuentan. [0~9999999/ 0 / 1] T: PrtPGS/Ppr Type (T: ImprPGS/Tipo papel) Estos SP cuentan. por tipo de papel. F: PrtPGS/Ppr Type [0~9999999/ 0 / 1] (F: ImprPGS/Tipo papel) Estos SP cuentan. por tipo de papel. estos contadores se basan en el tiempo de producción. • Durante la impresión dúplex. separadores) también se cuentan. por tipo de papel.10 de junio de 2005 8451 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 8451 1 8451 2 8451 3 8451 4 8451 5 8451 6 8451 7 8451 8 8451 9 8451 10 8461 [0~9999999/ 0 / 1] PrtPGS/Ppr Tray (ImprPGS/Bandeja papel) Estos SP cuentan el número de hojas que entran desde cada estación de alimentación de papel. L:PrtPGS/Ppr Type [0~9999999/ 0 / 1] (L: ImprPGS/Tipo papel) Estos SP cuentan. el número de páginas impresas con todas las aplicaciones. • Estos contadores no son iguales que el contador PM. el número de páginas impresas desde la ventana del modo Document Server del panel de mandos. el número de páginas impresas con la aplicación de copia. Tray 8 (Bandeja 8) No se utiliza actualmente. Sin embargo.

• Las escalas de reproducción de portadas en blanco. • Los ajustes de la escala de reproducción realizados con drivers de impresora y aplicaciones de PC como Excel también se cuentan.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 8471 10 de junio de 2005 8471 1 8471 2 8471 3 8471 4 8471 5 [0~9999999/ 0 / 1] PrtPGS/Mag Estos SP cuentan. el número de páginas impresas. Nota: Estos SP devuelven los mismos resultados. separadores. ~49% 50%~99% 100% 101%~200% 201% ~ • Los recuentos se hacen para la escala de reproducción ajustada a páginas. sino también de forma remota con una aplicación de red externa capaz de realizar ajustes de la escala de reproducción. 8481 8484 T:PrtPGS/TonSave P:PrtPGS/TonSave Estos SP cuentan el número de páginas impresas con la opción Toner Save (Ahorro de tóner) activada. por escala de reproducción. [0~9999999/ 0 / 1] 5-104 .. • Los ajustes de la escala de reproducción realizados automáticamente durante la copia con Auto Reduce/Enlarge (Ampliación/reducción automática) también se cuentan. no sólo en el panel de mandos. ya que el SP se limita a la aplicación de impresión. • Los ajustes de la escala de reproducción realizados para ajustes después de haberlos almacenado en el Document Server no cuentan. tienen asignada automáticamente una escala del 100%. etc.

10 de junio de 2005
8511 T:PrtPGS/Emul

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO
[0~9999999/ 0 / 1]

Estos SP cuentan, por el modo de emulación de impresora, el número total de páginas impresas.
8514 P:PrtPGS/Emul [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan, por el modo de emulación de impresora, el número total de páginas impresas. RPCS RPDL PS3 R98 R16 GL/GL2 R55 RTIFF PDF PCL5e/5c PCL XL IPDL-C Enlaces BM Sólo para Japón Otros

8514 1 8514 2 8514 3 8514 4 8514 5 8514 6 8514 7 8514 8 8514 9 8514 10 8514 11 8514 12 8514 13 8514 14

• SP8511 y SP8514 devuelven los mismos resultados porque ambos están limitados a la aplicación de impresión. • Los trabajos de impresión enviados al Document Server no se cuentan.
Tablas de servicio

5-105

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO
8521

10 de junio de 2005

8522

8523

8524

8525

8526

852x 1 852x 2 852x 3 852x 4 852x 5 852x 6 852x 7

[0~9999999/ 0 / 1] T:PrtPGS/FIN (T:ImprPGS/Acabado) Estos SP cuentan, por modo de acabado, el número total de páginas impresas con todas las aplicaciones. C:PrtPGS/FIN [0~9999999/ 0 / 1] (C:ImprPGS/Acabado) Estos SP cuentan, por modo de acabado, el número total de páginas impresas con la aplicación de copia. F:PrtPGS/FIN [0~9999999/ 0 / 1] (F:ImprPGS/Acabado) Estos SP cuentan, por modo de acabado, el número total de páginas impresas con la aplicación de fax. Nota: • Las opciones de acabado de impresión para los faxes recibidos no están disponibles actualmente. P:PrtPGS/FIN [0~9999999/ 0 / 1] (P:ImprPGS/Acabado) Estos SP cuentan, por modo de acabado, el número total de páginas impresas con la aplicación de impresión. S:PrtPGS/FIN [0~9999999/ 0 / 1] (S:ImprPGS/Acabado) Estos SP cuentan, por modo de acabado, el número total de páginas impresas con la aplicación de escáner. L:PrtPGS/FIN [0~9999999/ 0 / 1] (L: ImprPGS/Acabado) Estos SP cuentan, por modo de acabado, el número total de páginas impresas desde la ventana del modo Document Server del panel de mandos. Sort (Clasificación) Stack (Apilado) Staple (Grapado) Booklet (Folleto) Z-Fold (Plegado en Z) Punch (Perforado) Other (Otros)

NOTA: 1) Si como modo de acabado se selecciona el grapado y la pila es demasiado grande para ello, las páginas no grapadas también se cuentan. 2) Los contadores de acabado por grapado se basan en la salida a la bandeja de grapado, por lo que se cuentan los atascos recuperados.
8531 Staples (Grapas) Este SP cuenta la cantidad de grapas utilizadas por la máquina. [0~9999999/ 0 / 1]

5-106

10 de junio de 2005
8581

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO

[0~9999999/ 0 / 1] T:Counter (T:Contador) Estos SP cuentan el total de trabajos desglosados por color, independientemente de la aplicación utilizada. Además de aparecer en el informe SMC, estos contadores también aparecen en la pantalla User Tools (Herramientas de usuario) de la máquina copiadora. Nota: Este SP está ampliado para máquinas MFP en color y LP en color. En esta máquina, el recuento se hace sólo para el negro. [0~9999999/ 0 / 1] O:Counter (O:Contador) Estos SP cuentan los totales del uso de papel A3/DLT, el número de páginas dúplex impresas y el número de grapas utilizadas. Estos totales sólo son para Otras (O:) aplicaciones. A3/DLT Duplex (Dúplex) Staple (Grapado) [0~9999999/ 0 / 1] T:FAX TX PGS Estos SP cuentan, por modo de color, el número de páginas enviadas por fax a un número de teléfono. Nota: Este SP está ampliado para máquinas MFP en color y LP en color. En esta máquina, el recuento se hace sólo para el negro. F:FAX TX PGS [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan, por modo de color, el número de páginas enviadas por fax a un número de teléfono. Nota: Este SP está ampliado para máquinas MFP en color y LP en color. En esta máquina, el recuento se hace sólo para el negro.

8591

8591 1 8591 2 8591 3 8631

8633

• Si un documento tiene páginas en color y en blanco y negro mezcladas, las páginas se cuentan por separado como B/W (Blanco/Negro) o Color. • En este momento, esta opción sólo sirve para la aplicación de fax, por lo que SP8631 y SP8633 son idénticos. • Los contadores incluyen las páginas de error. • Si se envía un documento a más de un destino con una transmisión de grupo, el recuento se hace para cada destino. • Las transmisiones por polling se cuentan pero la recepción por polling no. • Las transmisiones de relé, memoria y mailbox confidencial se cuentan para cada destino.

5-107

Tablas de servicio

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO
8641

10 de junio de 2005

8643

[0~9999999/ 0 / 1] T:FAX TX PGS Estos SP cuentan, por modo de color, el número de páginas enviadas por fax como imágenes de fax utilizando I-Fax. Nota: Este SP está ampliado para máquinas MFP en color y LP en color. En esta máquina, el recuento se hace sólo para el negro. F:FAX TX PGS [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan, por modo de color, el número de páginas enviadas por fax como imágenes de fax utilizando I-Fax. Nota: Este SP está ampliado para máquinas MFP en color y LP en color. En esta máquina, el recuento se hace sólo para el negro.

• Si un documento tiene páginas en color y en blanco y negro mezcladas, las páginas se cuentan por separado como B/W (Blanco/Negro) o Color. • En este momento, esta opción sólo sirve para la aplicación de fax, por lo que SP8641 y SP8643 son idénticos. • Los contadores incluyen las páginas de error. • Si se envía un documento a más de un destino con una transmisión de grupo, el recuento se hace para cada destino. • Las transmisiones por polling se cuentan pero la recepción por polling no. • Las transmisiones de relé, memoria y mailbox confidencial se cuentan para cada destino.
8651 [0~9999999/ 0 / 1] T:S-to-Email PGS Estos SP cuentan, por modo de color, el número total de páginas adjuntadas a un correo electrónico para las aplicaciones de escáner y del Document Server. Nota: Este SP está ampliado para máquinas MFP en color y LP en color. En esta máquina, el recuento se hace sólo para el negro. S:S-to-Email PGS [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan, por modo de color, el número total de páginas adjuntadas a un correo electrónico para la aplicación de escáner solamente. Nota: Este SP está ampliado para máquinas MFP en color y LP en color. En esta máquina, el recuento se hace sólo para el negro.

8655

5-108

10 de junio de 2005

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO

NOTA: 1) El recuento de páginas en blanco y negro y en color se realiza después de almacenar el documento en el HDD. Si se cancela el trabajo antes de almacenarlo, las páginas no se cuentan. 2) Si se utiliza Scan-to-Email (Escanear hacia correo electrónico) para enviar un documento de 10 páginas a 5 direcciones, el recuento es 10 (las páginas se envían al mismo servidor SMTP). 3) Si se utiliza Scan-to-PC (Escanear hacia PC) para enviar un documento de 10 páginas a 5 carpetas, el recuento es 50 (las páginas se envían a cada destino del servidor SMB/FTP). 4) Debido a las limitaciones de algunos dispositivos, si se usa Scan-to-Email para enviar un documento de 10 páginas a un gran número de destinos, el recuento puede dividirse y contarse por separado. Por ejemplo, si se envía un documento de 10 páginas a 200 direcciones, el recuento es 10 para los 100 primeros destinos y también 10 para los 100 destinos siguientes, es decir 20 en total.
8661 [0~9999999/ 0 / 1] T:Deliv PGS/Svr Estos SP cuentan, por modo de color, el número total de páginas enviadas a un servidor de Scan Router mediante las aplicaciones de escáner y LS. Nota: Este SP está ampliado para máquinas MFP en color y LP en color. En esta máquina, el recuento se hace sólo para el negro. S:Deliv PGS/Svr [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan, por modo de color, el número total de páginas enviadas a un servidor de Scan Router mediante la aplicación de escáner. Nota: Este SP está ampliado para máquinas MFP en color y LP en color. En esta máquina, el recuento se hace sólo para el negro.

8665

NOTA: 1) Los recuentos en blanco y negro y en color se realizan después de almacenar el documento en el HDD del servidor de Scan Router. 2) Si se cancela el trabajo antes de que termine el almacenamiento en el servidor de Scan Router, no se hacen los recuentos. 3) El recuento se ejecuta independientemente de que haya confirmación de la llegada al servidor de Scan Router.

5-109

Tablas de servicio

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO
8671

10 de junio de 2005

8675

[0~9999999/ 0 / 1] T:Deliv PGS/PC Estos SP cuentan, por modo de color, el número total de páginas enviadas a una carpeta de un PC (Scan-to-PC) con las aplicaciones de escáner y LS. Nota: Este SP está ampliado para máquinas MFP en color y LP en color. En esta máquina, el recuento se hace sólo para el negro. S:Deliv PGS/PC [0~9999999/ 0 / 1] Estos SP cuentan, por modo de color, el número total de páginas enviadas con Scan-to-PC mediante la aplicación de escáner. Nota: Este SP está ampliado para máquinas MFP en color y LP en color. En esta máquina, el recuento se hace sólo para el negro. T:PCFAX TXPGS F:PCFAX TXPGS Estos SP cuentan el número de páginas enviadas por el fax del PC. Estos SP son sólo para la aplicación de fax, por lo que los recuentos de SP8681 y SP8683 son idénticos. [0~9999999/ 0 / 1]

8681 8683

• Cuenta las páginas enviadas desde un PC utilizando la aplicación de fax del PC, a través de la copiadora hasta el destino. • Al enviar el mismo mensaje a más de un lugar utilizando la difusión, las páginas sólo se cuentan una vez (por ejemplo, si se envía un fax de 10 páginas al lugar A y al lugar B, el contador cuenta 10, no 20).

8691 8692 8693 8694 8695 8696

T:TX PGS/LS C:TX PGS/LS F:TX PGS/LS P:TX PGS/LS S:TX PGS/LS L:TX PGS/LS

Estos SP cuentan el número de páginas enviadas desde el Document Server. El contador de la aplicación utilizada para almacenar las páginas se incrementa. [0~9999999/ 0 / 1] El contador L: cuenta el número de páginas almacenadas desde la pantalla del modo de Document Server del panel de mandos. Las páginas almacenadas con el botón Store File (Almacenar archivo) de la pantalla Copy mode (Modo Copia) incrementan el contador C:.

NOTA: 1) Los trabajos de impresión realizados con Web Image Monitor y Desk Top Binder se añaden al contador. 2) Cuando se combinan varios documentos para su envío, el número de páginas almacenadas se cuentan para la aplicación que las almacenó. 3) Cuando se envían varios documentos mediante una difusión de fax, el contador F: cuenta el número de páginas enviadas a cada destino.

5-110

10 de junio de 2005
8701

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO

8701 1 8701 2 8701 3 8701 4 8701 5 8711

[0~9999999/ 0 / 1] TX PGS/Port (TX PGS/Puerto) Estos SP cuentan el número de páginas enviadas por el puerto físico utilizado para enviarlas. Por ejemplo, si se envía un original de 3 páginas a 4 destinos a través de RDSI G4, el recuento de RDSI (G3, G4) es 12. PSTN-1 (RTPC 1) PSTN-2 (RTPC 2) PSTN-3 (RTPC 3) ISDN (G3,G4) [RDSI (G3,G4)] Network (Red) T:Scan PGS/Comp [0~9999999/ 1] Estos SP cuentan el número de páginas comprimidas escaneadas en el Document Server, contadas por los formatos que se indican a continuación. JPEG/JPEG2000 TIFF (Multi/Single) PDF Other (Otros) S:Scan PGS/Comp [0~9999999/ 1] Estos SP cuentan el número de páginas comprimidas escaneadas por la aplicación de escaneo, contadas por los formatos que se indican a continuación. JPEG/JPEG2000 TIFF (Multi/Single) PDF Other (Otros) [0~9999999/ 0 / 1] RX PGS/Port (RX PGS/Puerto) Estos SP cuentan el número de páginas recibidas por el puerto físico utilizado para recibirlas. PSTN-1 (RTPC 1) PSTN-2 (RTPC 2) PSTN-3 (RTPC 3) ISDN (G3,G4) [RDSI (G3,G4)] Network (Red) [0~9999999/ 0 / 1] Dev Counter Estos SP cuentan la frecuencia de uso (número de rotaciones de los rodillos de revelado) para tóner negro y de otros colores. Nota: En las máquinas que no admiten color, el recuento del tóner negro es el mismo que el contador total. Pixel Coverage Ratio (Porcentaje de cobertura de píxel) Este SP indica el número de botellas de tóner utilizadas. El recuento se realiza de acuerdo con una equivalencia de 1.000 páginas por botella.

8711 1 8711 2 8711 3 8711 4 8 715

8741

8741 1 8741 2 8741 3 8741 4 8741 5 8771

8781

5-111

Tablas de servicio

8715 1 8715 2 8715 3 8715 4

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO
8791 LS Memory Remain (Memoria LS restante)

10 de junio de 2005
Este SP muestra el porcentaje de espacio disponible en el Document Server para almacenar documentos. [0~100/ 0 / 1]

8801

[0~100/ 0 / 1] Toner Remain (Tóner restante) Este SP muestra el porcentaje de tóner restante para cada color. Permite al usuario comprobar el suministro de tóner en cualquier momento. Nota: • Este método preciso para medir el tóner restante (incrementos de un 1%) es mejor que el de otras máquinas del mercado que sólo lo miden en incrementos de 10 (incrementos de un 10%). • Este SP está ampliado para máquinas MFP en color y LP en color. En esta máquina, el recuento se hace sólo para el negro. Pixel Cover Ave. (Prom. cobertura píxel) Accum. Ave. K (Promedio acum. negro) Accum. Ave. M (Promedio acum. magenta) Accum. Ave. C (Promedio acum. cian) Accum. Ave. Y (Promedio acum. amarillo) Pixel Cover Last (Prom. cobertura últ.) Last Page K (Última pág. negro) Last Page M (Última pág. magenta) Last Page C (Última pág. cian) Last Page Y (Última pág. amarillo) Promedio de cobertura de píxel

8831 8831 1 8831 2 8831 3 8831 4

No se muestra para esta máquina.

8841 001 002 003 004 8851

Promedio de cobertura de píxel

No se muestra para esta máquina.

8851 1 8851 2 8851 3 8851 4 8861

Toner Coverage 0-10% [0~9999999] (Cobertura de tóner 0-10%) Estos SP cuentan el porcentaje de cobertura de puntos para tóner negro y de otros colores. K Tóner negro M Tóner magenta No se muestra para esta máquina. C Tóner cian Y Tóner amarillo Toner Coverage 11-20% [0~9999999] (Cobertura de tóner 11-20%) Estos SP cuentan el porcentaje de cobertura de puntos para tóner negro y de otros colores. K Tóner negro M Tóner magenta No se muestra para esta máquina. C Tóner cian Y Tóner amarillo

8861 1 8861 2 8861 3 8861 4

5-112

Low Power (Baja potencia) u Off (Desconexión). Low Power Time Incluye el tiempo en el modo Energy Save (Ahorro de (Tiempo de baja potencia) energía) con la máquina encendida. PrtJam Tiempo total de inactividad por atascos de papel durante la impresión. K Tóner negro M Tóner magenta No se muestra para esta máquina. Incluye el tiempo durante el que la máquina está realizando impresión de fondo. Son útiles para los clientes que necesitan investigar el funcionamiento de la máquina para mejorar su cumplimiento de las normas ISO.10 de junio de 2005 8871 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 8871 1 8871 2 8871 3 8871 4 8881 Toner Coverage 21-30% [0~9999999] (Cobertura de tóner 21-30%) Estos SP cuentan el porcentaje de cobertura de puntos para tóner negro y de otros colores. OrgJam Tiempo total de inactividad por atascos de originales durante el escaneo. 8941 8941 1 8941 2 8941 3 8941 4 8941 5 8941 6 8941 7 8941 8 8941 9 5-113 Tablas de servicio . No incluye el tiempo invertido en los modos Energy Save (Ahorro de energía). Standby Time La máquina no está funcionando. SC Tiempo total de inactividad por errores SC. No incluye (Tiempo de el tiempo durante el que el controlador está guardando datos en el HDD (mientras la máquina no está en funcionamiento) funcionamiento). K Tóner negro M Tóner magenta No se muestra para esta máquina. C Tóner cian Y Tóner amarillo 8881 1 8881 2 8881 3 8881 4 8901 8911 Coverage Display (Toner Bottle: Previous) [Presentación de cobertura (Botella de tóner: Anterior)] DFU Coverage Display (Toner Bottle: Before Previous) [Presentación de cobertura (Botella de tóner: Antes de la anterior)] DFU [0~9999999/ 0 / 1] Machine Status (Estado de la máquina) Estos SP cuentan la cantidad de tiempo que la máquina invierte en cada modo de funcionamiento. Energy Save Time (Tiempo Incluye el tiempo durante el que la máquina está de ahorro de energía) realizando impresión de fondo. Incluye el tiempo (Tiempo en espera) durante el que el controlador guarda datos en el HDD. C Tóner cian Y Tóner amarillo Toner Coverage 31 -% [0~9999999] (Cobertura de tóner 31 -%) Estos SP cuentan el porcentaje de cobertura de puntos para tóner negro y de otros colores. No incluye el tiempo (Tiempo de modo de durante el que la máquina permanece desconectada desconexión) con los interruptores de alimentación. Supply PM Wait End Tiempo total de inactividad por fin de tóner. Off Mode Time Incluye el tiempo durante el que la máquina está realizando impresión de fondo. Operation Time Tiempo de funcionamiento de la máquina.

Transfer Request Registro de destinos de relé de (Solicitud de fax para transmisión de relé. (Destino de fax) Group (Grupo) Registros de destinos de grupo.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 8951 10 de junio de 2005 8951 1 8951 2 8951 3 8951 4 8951 5 8951 6 8951 7 8951 8 8951 9 8951 10 AddBook Register (Registro de libreta de direcciones) Estos SP cuentan el número de eventos cuando la máquina gestiona el registro de datos. Mail Address Registros de direcciones de (Dirección de correo) correo. Fax Program Registros de la aplicación de fax (Programa de fax) con la opción de programa (ajustes de trabajo). Fax Destination Registros de destinos de fax. Printer Program Registros de la aplicación de (Programa de impresora con la opción de impresora) programa (ajustes de trabajo). 5-114 . Scanner Program Registros de la aplicación de (Programa de escáner con la opción de escáner) programa (ajustes de trabajo). User Code (Código Registros de códigos de [0~9999999/ 0 / 1] de usuario) usuario. Copy Program Registros de la aplicación de [0~255 / 0 / 255] (Programa de copia) copia con la opción de programa (ajustes de trabajo). transferencia) F-Code (Código F) Registros de códigos F.

4.Pase al modo SP y seleccione SP2902 003. cuadrícula Escala de grises horizontal. 2. 3. 5. Pulse Start C dos veces (no tenga en cuenta los mensajes “Place Original”) para empezar la impresión de prueba. Especifique el número de patrón de prueba que desee imprimir y pulse (consulte las siguientes tablas). Pulse SP Mode. selección que aparece resaltada. 5-115 Tablas de servicio .4 IMPRESIÓN DE PATRONES DE PRUEBA (SP2902-3) NOTA: Para asegurarse de que la máquina funciona correctamente.1. raya blanca Escala de grises vertical. raya blanca Escala de grises horizontal/vertical. raya blanca Cobertura de blanco al 100% Área de recorte (Datos externos OR) NOTA: Consulte SP 4417 en la tabla de SP para ver un juego diferente de patrones de prueba. Nº 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Patrón de prueba Ninguno Línea vertical (1 punto) Línea horizontal (1 punto) Línea vertical (2 puntos) Línea horizontal (2 puntos) Patrón de cuadrícula (1 punto) Independiente (1 punto) Independiente (2 puntos) Cobertura de negro al 100% Patrón de banda Área de recorte Rombos Rombos (2 puntos) Bandera de cuadros Banda horizontal Independiente (4 puntos) Escala de grises horizontal Escala de grises vertical Escala de grises horizontal/vertical Escala de grises.). para volver a la pantalla del modo SP. Pulse Copy Window (Ventana de copia) para abrir dicha ventana y después seleccione los ajustes de la impresión de prueba (tamaño de papel. imprima siempre un patrón de prueba. etc.10 de junio de 2005 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5.

MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 10 de junio de 2005 5. A continuación se explica el significado de la pantalla. Número Bit 7 6 5 1 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 2 1 0 7 6 5 4 3 3 2 1 0 Descripción Sensor de altura de papel 2 (segunda bandeja) Sensor de altura de papel 1 (segunda bandeja) Sensor de altura de papel 2 (primera bandeja) Sensor de altura de papel 1 (primera bandeja) Sensor de fin de papel (segunda bandeja) Sensor de relé superior Cubierta inferior derecha abierta No se utiliza Sensor de salida del papel Unidad de fusión Instalación de la PCU Sensor PCU nueva Sensor de salida de la unidad de intercambio Instalación de la unidad del clasificador de una bandeja Sensor de papel del clasificador de 1 bandeja Instalación de la unidad de intercambio Sensor de salida de la unidad puente Sensor relé de la unidad puente Sensor de papel de la unidad puente Switch de guía derecha de la unidad puente Switch de guía izquierda de la unidad puente Instalación de la unidad puente Bloqueo del motor del ventilador de la unidad puente Instalación de la unidad de bandeja de desplazamiento Activado Activado Activado Activado Fin de papel Activado Cerrada Activado Unidad instalada Activada Activado Activado Unidad instalada Activado Unidad instalada Activado Activado Activado Activado Activado Unidad instalada Bloqueado Unidad instalada Lectura 0 1 Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Presencia de papel Desactivado Abierta Desactivado Unidad no instalada Desactivada Desactivado Desactivado Unidad no instalada Desactivado Unidad no instalada Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Unidad no instalada No bloqueado Unidad no instalada 5-116 . En la pantalla de modos SP aparecerá un pequeño cuadro con una serie de ceros y unos. Pase al modo SP y seleccione SP5803. 00000000 Bit 76543210 3.5 COMPROBACIÓN DE ENTRADA Comprobación de entrada de la máquina principal (SP5803) 1. Compruebe el estado de cada componente utilizando los números de bit correspondientes de la tabla siguiente.1. 2. Especifique el número (1 -11) del componente que desee comprobar.

10 de junio de 2005 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Lectura 0 No detectada Activado Activado Activado Activado No bloqueado Activado Unidad instalada Activado No activa Activada No activa Fin de papel Fin de papel Desactivado Desactivado Unidad instalada No detectado Detectada Fin de papel Activado Activado Activado Activado 1 Detectada Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Bloqueado Desactivado Unidad no instalada Desactivado Activa Desactivada Activa Presencia de papel Presencia de papel Activado Activado Unidad no instalada Detectado No detectada Presencia de papel Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Número Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 5 4 3 2 1 0 7 6 5 6 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 Descripción Señal de activación Sensor de relé inferior Sensor de transporte vertical (unidad de bandeja de papel opcional) Tamaño de papel de la tercera bandeja Tamaño de papel de cuarta bandeja Bloqueo del motor (unidad de la bandeja de papel opcional) Sensor de altura (unidad de la bandeja de papel opcional) Unidad instalada (unidad de la bandeja de papel opcional) Solenoide de liberación del accionamiento de fusión Señal de freno del motor principal Señal de accionamiento del motor principal Señal de dirección de giro del motor principal Tercer sensor de fin de papel Cuarto sensor de fin de papel Tercer sensor de altura de papel Cuarto sensor de altura de papel Unidad dúplex instalada Contador de totales Instalación de la unidad de la bandeja bypass Sensor de fin de papel bypass Tamaño de papel bypass 2 Tamaño de papel bypass 1 Tamaño de papel bypass 4 Tamaño de papel bypass 3 No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza Contador llave instalado Tarjeta llave instalada Señal Preparado (Ready) del motor del espejo poligonal No se utiliza 4 7 Detectado Detectada Preparado No detectado No detectada No preparado 5-117 Tablas de servicio .

3 Dip switch . 5-118 .1 No se utiliza Switch de seguridad de la puerta delantera – 5 V Switch de seguridad de la puerta delantera – 24 V Señal de Preparado (Ready) del motor principal No se utiliza Señal de relé desconectado Bloqueo del motor de la botella de tóner Cubierta derecha abierta Sensor de registro Bloqueo de ventilador de extracción Apertura de la cubierta de intercambio Sensor de desbordamiento de papel No se utiliza No se utiliza No se utiliza Sensor de relé superior Fin de papel de la primera bandeja Segundo sensor de elevación de papel Primer sensor de elevación de papel No se utiliza Tamaño de papel 1 en segunda bandeja Tamaño de papel 2 en segunda bandeja Tamaño de papel 3 en segunda bandeja Tamaño de papel 4 en segunda bandeja Tamaño de papel 1 en primera bandeja Tamaño de papel 2 en primera bandeja Tamaño de papel 3 en primera bandeja Tamaño de papel 4 en primera bandeja 8 No detectada Bloqueado Cerrada Activado No bloqueado Cerrada Activado Detectada No bloqueado Abierta Desactivado Bloqueado Abierta Desactivado 9 4 3 2 1 0 7 8 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 10 Activado Fin de papel Activado Activado Activado Activado Activado Activado Activado Activado Activado Activado Desactivado Presencia de papel Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado 11 3 2 1 0 NOTA: Los números del 12 al 14 no se utilizan en esta máquina.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 10 de junio de 2005 Lectura 0 Activado Desactivado Desactivado Desactivado Activado Desactivado Preparado 1 Desactivado Activado Activado Activado Desactivado Activado No preparado Número Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 Descripción Dip switch .4 Dip switch .2 Dip switch .

W2 W1 B205S903. 00000000 Bit 76543210 3.WMF Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Descripción Sensor de ajuste de originales Sensor de anchura del original 1 (W1) Sensor de anchura del original 2 (W2) Sensor de longitud del original 1 (L1) Sensor de longitud del original 2 (L2) Sensor de borde posterior del original Sensor de cubierta de ADF Sensor de posición del alimentador de documentos Sensor de registro Sensor de salida Sensor de inversión Lectura 0 Papel no detectado Papel no detectado Papel no detectado Papel no detectado Papel no detectado Papel no detectado Cubierta cerrada ADF cerrado Papel no detectado Papel no detectado Papel no detectado 1 Papel detectado Papel detectado Papel detectado Papel detectado Papel detectado Papel detectado Cubierta abierta ADF abierto Papel detectado Papel detectado Papel detectado 5-119 Tablas de servicio . sólo es válido el bit 0 de la parte derecha de la pantalla. No obstante. 2. Pase al modo SP y seleccione SP6007.10 de junio de 2005 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Comprobación de entrada del ARDF (SP6007) 1. En la pantalla de modos SP aparecerá un pequeño cuadro con una serie de ceros y unos. como se muestra a continuación. Compruebe el estado del bit 0 de cada componente de la tabla siguiente. Especifique el número (1 – 11) del componente que desee comprobar.

En la pantalla de modos SP aparecerá un pequeño cuadro con una serie de ceros y unos. Pase al modo SP y seleccione SP6117. Compruebe el estado de cada componente utilizando los números de bit correspondientes de la tabla siguiente. 00000000 Bit 76543210 3. 2.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 10 de junio de 2005 Comprobación de entrada del finisher (SP6117) 1.000 hojas) Activado Desactivado Activado Activado Desactivado Desactivado 5-120 . Especifique el número (1 – 4) del componente que desee comprobar. Para finisher de 1000 hojas Número Bit 7 6 5 Grupo 1 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 Descripción Sensor de posición de reposo de la banda de expulsión de la pila de papel No se utiliza Sensor de posición de reposo de las guías del emparejador Sensor de posición de reposo de la grapadora Sensor de entrada de la bandeja de grapado No se utiliza Sensor de salida de la bandeja inferior Sensor de entrada No se utiliza No se utiliza Señal de grapadora lista No se utiliza No se utiliza Sensor de grapado Sensor de posición de reposo del martillo para grapado Sensor de papel de la bandeja de grapado No se utiliza Sensor del límite inferior de la bandeja inferior No se utiliza Sensor de altura de la pila de papel No se utiliza No se utiliza Sensor de posición de reposo de desplazamiento Sensor de posición de reposo de la guía de salida Lectura 0 Activado 1 Desactivado Activado Activado Activado Desactivado Desactivado Desactivado Activado Activado Desactivado Desactivado Activada Desactivada Grupo 2 Activado Activado Activado Activado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Grupo 3 (sólo finisher de 1. A continuación se explica el significado de la pantalla.

10 de junio de 2005 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Lectura 1 Número Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Grupo 4 (sólo finisher de 1.000 hojas) 0 No se utiliza No se utiliza No se utiliza No se utiliza Sensor de límite de papel de la bandeja Activado superior No se utiliza No se utiliza No se utiliza Descripción Desactivado Para finisher de 500 hojas Número Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 0 Sensor de límite de apilado próximo Activado Sensor de límite superior de la bandeja Activado Sensor de palanca Activado Sensor de altura de la pila de papel Activado Sensor de cubierta superior Cerrada Sensor de posición de reposo del Activado emparejador Sensor de salida Activado Sensor de entrada Activado No se utiliza No se utiliza No se utiliza Bloqueo de la unidad de grapado Bloqueada Sensor de cartucho de grapas Activado Sensor de fin de grapas Activado Sensor de posición de reposo del Activado martillo para grapado Switch de la cubierta de la unidad de Cerrada grapado Descripción Lectura 1 Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Abierta Desactivado Desactivado Desactivado Tablas de servicio 1 2 No bloqueada Desactivado Desactivado Desactivado Abierta 5-121 .

arriba) 2nd Paper Tray Down (2ª bandeja de papel. 3. Active el modo SP5804. Seleccione el número de SP que corresponda al componente que desee comprobar (consulte la tabla de la página siguiente). B205S904. arriba) 1st Paper Tray Down (1ª bandeja de papel. abajo) 2nd Paper Tray Up (2ª bandeja de papel.6 COMPROBACIÓN DE SALIDA NOTA: En este modo.WMF Tabla de comprobación de salidas NOTA: Extraiga la bandeja antes de realizar las comprobaciones de salida 25. 2. 29 y 30. Embrague de registro No se utiliza Motor de suministro de tóner Ventilador de extracción (alta velocidad) Ventilador de extracción (velocidad baja) Embrague de alimentación bypass Embrague de alimentación de papel superior Embrague de alimentación de papel inferior Motor de elevación de papel superior (arriba) Motor de elevación de papel superior (abajo) Motor de elevación de papel inferior (arriba) Motor de elevación de papel inferior (abajo) Embrague relé superior Embrague relé inferior 5-122 .1. Comprobación de salida de la máquina principal (SP5804) 1. no permita que dichos componentes estén en funcionamiento durante largos períodos de tiempo. Pulse On (Activar) y después Off (Desactivar) para comprobar el componente seleccionado. No mantenga los componentes eléctricos encendidos durante mucho tiempo. Número 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 En pantalla Main Motor (Fwd) [Motor principal (hacia adelante)] Main Motor (Rev) [Motor principal (hacia atrás)] Registration CL (Embrague de registro) Development CL (Embrague de revelado) Toner Bottle Motor (Motor de la botella de tóner) Exhaust Fan Motor (High Speed) [Motor del ventilador de extracción (alta velocidad)] Exhaust Fan Motor (Low Speed) [Motor del ventilador de extracción (baja velocidad)] By-pass Feed CL (Embrague de alimentación bypass) 1st Paper Feed CL (Primer embrague de alimentación de papel) 2nd Paper Feed CL (Segundo embrague de alimentación de papel) 1st Paper Tray Up (1ª bandeja de papel.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 10 de junio de 2005 5. 26. No utilizar. NOTA: No puede salir y cerrar la pantalla hasta que pulse OFF para interrumpir la comprobación de salida que se está ejecutando. los motores siguen funcionando sin tener en cuenta las señales de los sensores de límite inferior o superior. Para evitar que los componentes eléctricos o mecánicos se dañen. abajo) Paper Transport CL (Embrague de transporte de papel) Paper Transport CL2 (Embrague de transporte de papel 2) Nombre de la pieza en el manual de servicio Motor principal (hacia adelante) Motor principal (marcha invertida).

10 de junio de 2005 Número 17 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 41 42 43 44 51 52 53 54 60 61 62 81 82 En pantalla Fuser Drive Cancel SOL (Solenoide de liberación del accionamiento de fusión) Paper Transport CL3 (Embrague de transporte de papel 3) 3rd Paper Feed CL (Tercer embrague de alimentación de papel) 4th Paper Feed CL (Cuarto embrague de alimentación de papel) Paper Bank Motor (Motor de banco de papel) 3rd/LCT Tray Up (3ª bandeja/LCT arriba) 3rd/LCT Tray Down (3ª bandeja/LCT abajo) 4th Tray Up (4ª bandeja arriba) 4th Tray Down (4ª bandeja abajo) Tandem Rear Fence Drive Motor – Fwd (Motor de accionamiento de la guía trasera tándem – hacia adelante) Tandem Rear Fence Drive Motor – Rev (Motor de accionamiento de la guía trasera tándem – hacia atrás) Tandem Fence SOL (Solenoide de la guía tándem) Exit Tray Shift Motor (Motor de salida de la bandeja de desplazamiento) Exit Junction Gate SOL (Upper Unit) [Solenoide de la compuerta de cruce de salida (unidad superior)] Exit Junction Gate SOL (Lower Unit) [Solenoide de la compuerta de cruce de salida (unidad inferior)] Duplex Inverter Motor (Rev) [Motor de inversión dúplex (hacia atrás)] Duplex Inverter Motor (Fwd) [Motor de inversión dúplex (hacia adelante)] Duplex Transport Motor (Motor de transporte dúplex) Duplex SOL (Solenoide dúplex) MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Nombre de la pieza en el manual de servicio Solenoide de liberación del accionamiento de fusión Embrague relé (unidad de la bandeja de papel opcional) Embrague de alimentación de papel superior (unidad de la bandeja de papel opcional) Embrague de alimentación de papel inferior (unidad de la bandeja de papel opcional) Motor de bandeja (unidad de la bandeja de papel opcional) Motor de elevación de papel superior (arriba) (unidad de la bandeja de papel o LCT opcional) Motor de elevación de papel superior (abajo) (unidad de la bandeja de papel o LCT opcional) Motor de elevación de papel inferior (arriba) (unidad de la bandeja de papel opcional) Motor de elevación de papel inferior (abajo) (unidad de la bandeja de papel opcional) Motor de la guía posterior (hacia adelante) (LCT opcional) Motor de la guía posterior (marcha invertida) (LCT opcional) Solenoide de la guía lateral (LCT opcional) Motor de la bandeja de desplazamiento (bandeja de desplazamiento opcional) Compuerta de cruce de salida (unidad de intercambio opcional) Compuerta de cruce dúplex (unidad de intercambio opcional) Tablas de servicio Motor de inversión dúplex (marcha invertida) (unidad dúplex opcional) Motor de inversión dúplex (hacia adelante) (unidad dúplex opcional) Motor de transporte dúplex (unidad dúplex opcional) Solenoide de compuerta de inversión (unidad dúplex opcional) Relay Fan Motor Motor del ventilador de refrigeración de la (Motor de relé de ventilador) unidad puente (unidad puente opcional) Relay Transport Motor (Motor de relé de Motor de accionamiento de la unidad transporte) puente (unidad puente opcional) Relay SOL (Solenoide de relé) Solenoide de compuerta de cruce (unidad puente opcional) Total Counter (Contador de totales) Contador de totales Polygon Motor (Motor de espejo poligonal) Motor del espejo poligonal Polygon Motor/LD (Motor poligonal/LD) Motor del espejo poligonal y diodo láser LD ON (Diodo láser activado) Diodo láser – No utilizar Duplex Unit Free Run 1 (Funcionamiento libre de Funcionamiento libre de la unidad dúplex la unidad dúplex 1) (sin papel) Duplex Unit Free Run 2 (Funcionamiento libre de Funcionamiento libre de la unidad dúplex la unidad dúplex 2) (con papel) 5-123 .

Active el modo SP6008. 2. Pulse On (Activar) y después Off (Desactivar) para comprobar el componente seleccionado. Nº 1 2 3 4 5 6 7 Descripción Motor de alimentación (hacia adelante) Motor de alimentación (hacia atrás) Motor de transporte (hacia adelante) Embrague de alimentación Solenoide de captación Solenoide de la compuerta de cruce Solenoide de estampación Comprobación de salida del finisher (SP6118) 1. No podrá salir y cerrar la pantalla hasta que haga clic en OFF para interrumpir la comprobación de salida que se está ejecutando. Active el modo SP6118. Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Descripción Finisher de 1. Seleccione el número de SP que corresponda al componente que desee comprobar (consulte la tabla siguiente). 2.MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 10 de junio de 2005 Comprobación de salida del ARDF (SP6008) 1. Pulse On (Activar) y después Off (Desactivar) para comprobar el componente seleccionado. Seleccione el número de SP que corresponda al componente que desee comprobar (consulte la tabla siguiente). No podrá salir y cerrar la pantalla hasta que haga clic en OFF para interrumpir la comprobación de salida que se está ejecutando. 3. 3.000 hojas Finisher de 500 hojas Motor de transporte superior Motor principal Motor de elevación de la bandeja de Motor de la bandeja de salida desplazamiento Motor del martillo para grapado Motor de la grapadora Motor de desplazamiento Motor del emparejador Motor de transporte inferior No se utiliza Motor de salida de la bandeja de No se utiliza desplazamiento Solenoide de la compuerta de cruce de No se utiliza bandeja Motor del emparejador No se utiliza Motor de la grapadora No se utiliza Solenoide de la compuerta de la No se utiliza grapadora Solenoide del rodillo de posicionamiento No se utiliza Motor de expulsión de la pila de papel No se utiliza Motor de la placa de transporte de salida No se utiliza No se utiliza Solenoide del rodillo de palas No se utiliza Solenoide del engranaje de la unidad de salida No se utiliza Solenoide de la palanca de altura de la pila de papel Motor de transporte 5-124 .

1. Seleccione “Single Face” (Por una cara) o “Both Face” (Por ambas caras). pulse Exit (Salir) dos veces para cerrar la pantalla de modos SP y volver al modo de copia.10 de junio de 2005 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5. Pulse Execute (Ejecutar) en el panel táctil. 3. Tablas de servicio 5-125 . Después de imprimir la lista. 4. Active el modo SP 5990 y seleccione el número correspondiente a la lista que desee imprimir.7 LISTAS DE DATOS SMC (SP5990) 1. SMC (Listas de datos y de parámetros del sistema) 1 All Data List (Todas las listas de datos) 2 SP Mode Data List (Lista de datos de modos SP) 3 UP Mode Data List (Lista de datos de modos UP) 4 Logging Data List (Lista de datos de registro) 5 Self-Diagnostics Results List (Lista de resultados de 7 8 21 22 23 autodiagnóstico) NIB Summary (Resumen de NIB) Capture Log (Registro de capturas) Copy UP Mode List (Lista de modos UP de copia) Scanner SP Mode List (Lista de modos SP del escáner) Scanner UP Mode List (Lista de modos UP del escáner) 2. y pulse “Execute” (Ejecutar) para empezar a imprimir.

ejecute SP5801 y pulse el número correspondiente al componente que desee inicializar. Inicializa los valores predeterminados de la impresora. Acceda al modo SP. Inicializa el sistema de archivos de imagen. el historial de procesos y los números de archivo de almacenamiento local. Inicializa el tiempo de reinicio del fax. las coordenadas de la pantalla de mandos y la información de actualización de la ROM. Inicializa la ID de registro de proceso. (Servicio de control del sistema)/SRAM.8 BORRADO COMPLETO DE MEMORIA (SP5801) Al ejecutar el borrado completo de memoria. todos los ajustes de transmisión y recepción. Inicializa la información en la RAM no volátil. Inicializa los valores predeterminados del sistema y los ajustes de interface (también las direcciones IP).MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 10 de junio de 2005 5. apague y encienda el interruptor de alimentación principal..1. Inicializa todos los ajustes de la aplicación de la copiadora. Inicializa los ajustes predeterminados del sistema. los bit switches de SP de impresora y el contador CSS de la impresora. SmartNetMonitor for Admin.Manipulador de memoria de imágenes) (Servicio de control de memoria). la ID de registro de proceso. 5-126 . a continuación. Este procedimiento únicamente es necesario después de sustituir la NVRAM o si la copiadora no funciona correctamente porque la NVRAM está dañada. 4 5 6 7 IMH Memory Clear (Borrado de memoria de IMH) MCS Copier application (Aplicación de copiadora) Fax application (Aplicación de fax) Printer application (Aplicación de impresora) Scanner application (Aplicación de escáner) Network application (Aplicación de red) NCS 8 9 10 11 12 14 15 18 19 R-FAX Clear DCS Settings (Borrado de ajustes de DCS) Clear UCS Settings (Borrado de ajustes de UCS) SRM Memory Clear (Borrado de memoria SRM) LCS Memory Clear (Borrado de memoria LCS) 2. este modo SP no debe utilizarse. All Clear (Borrado completo) Engine Clear (Borrado de la máquina) SCS Comentarios Inicializa los componentes 2 ~ 12 siguientes. los programas registrados. 1. Inicializa todos los ajustes de registro de la máquina y los ajustes de proceso. WebStatusMonitor y TELNET. Nº 1 2 3 Se inicializa. asuntos y documentos de escáner registrados. (Servicio de control de red). (IMH: Image Memory Handler . SP5860 (Todos). SmartNetMonitor for Admin. Elimina los archivos y las imágenes en miniatura de administración de la aplicación de archivos de red e inicializa la ID de inicio de sesión de trabajos. Inicializa los valores predeterminados del escáner y todos los modos SP del escáner. los números de archivo de almacenamiento local y el temporizador de auricular descolgado. excepto en los casos siguientes: SP2989 1-5 SP2990 1-5 SP2991 1-5 SP5811 1 SP590 7 SP7002 1 ID de PCU (sólo para Corea del Sur) ID de tóner original (sólo para Corea del Sur) Contador de tóner original (sólo para Corea del Sur) Número de serie de la máquina Ajuste del nombre del producto y nombre de la marca Plug & Play Valor del contador eléctrico de totales Generalmente. Inicializa la información en la RAM no volátil. todos los ajustes almacenados en la NVRAM recuperan los valores predeterminados. Inicializa: SP5846 (Todos). SP5801 15. SP5863. Inicializa el ajuste del tiempo de eliminación automática para los documentos almacenados. Pulse Execute (Ejecutar) y. Inicializa: SP5845 (Todos). los ajustes de CSS.. SP5861 (Todos).

00000000 Bit 76543210 1 = Papel detectado L1 L3 L2 W2 W1 B205S905.WMF Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Descripción L2 L3 W1 W2 No se utiliza L1 No se utiliza No se utiliza 5-127 Tablas de servicio .9 PRESENTACIÓN DE LA SALIDA DE APS (SP4301) Cuando se activa este SP.10 de junio de 2005 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5. A continuación. se explica su significado. en la pantalla de modos SP aparece un pequeño cuadro con una serie de ceros y unos.1.

10 PRESENTACIÓN DE LA SALIDA DEL SENSOR APS DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS (SP6901) Cuando se activa este SP. 00000000 Bit 76543210 1 = Papel detectado W2 W1 B205S906.WMF W1 W2 Grande 0 0 0 1 1 0 Pequeño 1 1 Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Descripción No se utiliza No se utiliza W1 W2 L1 L2 L3 No se utiliza 5-128 .MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 10 de junio de 2005 5. se explica su significado. A continuación.1. en la pantalla de modos SP aparece un pequeño cuadro con una serie de ceros y unos.

La relación entre la posición del muelle de presión y de la anchura de la banda es la siguiente.2 ± 0. Realice un giro libre (SP5802) con unas 50 hojas. 2. Anchura de contacto de la banda (NIP) 5. 5-129 Tablas de servicio . puede ajustar la presión del rodillo de presión cambiando la posición de los muelles de presión. Posición del muelle de presión Superior (posición por defecto) Inferior 2.5” x 11” lateralmente) en la bandeja bypass o en la segunda bandeja de papel.5 mm 4.5 mm 1. 1.11 MEDICIÓN DE LA ANCHURA DE CONTACTO DE LA BANDA (NIP) (SP1109) Dirección de alimentación del papel OHP B205S907. 5. el muelle de presión debe sustituirse. Coloque una hoja OHP (A4 / 8. Pulse Copy Window (Ventana de copia) para volver a la ventana del modo de copia. Compruebe la anchura de contacto de la banda (NIP) [A]. Modo de alimentación de sobres (palanca verde hacia abajo) en la posición del muelle de presión por defecto Si la anchura no se encuentra en el rango especificado en la tabla. Active SP1109 y pulse la tecla “1”.7 ± 0.WMF Si la página se arruga o la imagen se desplaza. NOTA: Compruebe la anchura de contacto de la banda (NIP) en el centro de la hoja OHP. 3. 4. Pulse la tecla Start (Inicio). En este momento.1. La hoja OHP se detendrá en la unidad de fusión durante 20 segundos y después saldrá automáticamente.10 de junio de 2005 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5.3 ± 0. 6.5 mm 5. también puede comprobar la anchura de contacto de la banda (NIP) con el modo SP1109 como se indica.

imprima 5-990-22 y -23 (informes SMC para los ajustes del escáner) antes de comenzar este procedimiento. introduzca los ajustes de escáner que difieran de los valores predeterminados (consulte los informes SMC impresos de 5-990-22 y -23 realizados antes). Apague el interruptor de alimentación. 6. 10. Importante Si la operación de descarga no se completa correctamente.ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 10 de junio de 2005 5. 4. 5.2 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE El procedimiento es el mismo para todos los módulos de firmware. • Mientras la descarga esté en curso. aparece un mensaje de error en el panel. Después de confirmar que ha finalizado la descarga. 8. repita los pasos del 1 al 7. Cuando la descarga haya finalizado. Repita el procedimiento de descarga. Después de instalar el nuevo firmware del escáner. PRECAUCIÓN Nunca desconecte la alimentación durante una descarga. 5-130 . Supervise el estado de la descarga en el panel de mandos. 9. • La tecla Start (Inicio) se ilumina de color rojo durante la descarga. Si el segundo intento también falla: • Para el módulo del controlador. y cuando ésta concluye. 1. Encienda el interruptor de alimentación principal y compruebe si el nuevo software se carga y la máquina se inicia con normalidad. apague el interruptor principal y retire la tarjeta SD. 3. se enciende de nuevo de color verde (sólo para la descarga del “panel de mandos”). La máquina arranca desde la tarjeta SD. en el panel aparecerá el mensaje “Writing” (Escribiendo). NOTA: Si va a cambiar el firmware del escáner. Inserte la tarjeta SD [B] que contenga el software que desee descargar en la ranura C3 para tarjetas SD. 11. Si necesita descargar más software. A continuación. Abra la cubierta delantera. Siga las instrucciones del panel de mandos. ajuste el bit 1 del DIP switch 1 del circuito del controlador a OFF (desconectado) y encienda la máquina. se dañarán los archivos del sector de arranque del controlador. 7. ejecute SP5-801-9 (Borrado completo de memoria – Aplicación de escáner). • Otros módulos. Reemplace el PCB oportuno. Si lo hace mientras descarga el nuevo software. Retire la tapa de la ranura para tarjetas SD ( x 2). 2. en el panel aparecerá el mensaje “Completed” (Terminado). Encienda el interruptor de alimentación principal.

después. Para ello.10 de junio de 2005 REINICIO DE SOFTWARE 5.4 5. pulse Yes (Sí). Después de que se muestre el mensaje “Now loading. Para ello. pulse Exit (Salir). 5-131 . . utilice el siguiente procedimiento. suelte ambos botones.O bien Mantenga pulsadas las teclas al mismo tiempo durante más de 10 segundos. 4. Pulse User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador). 5. Apague y encienda el interruptor de alimentación. Please wait” (Cargando. se abrirá la ventana del modo de copia. Cuando se le pida que confirme que desea restablecer los ajustes del sistema. pulse System Settings (Ajustes del primero.4. utilice el siguiente procedimiento. Mantenga presionada la tecla sistema).WMF 3. Tablas de servicio B205S908. NOTA: Debe pulsar la tecla y. La máquina está lista para funcionar normalmente. Espere) durante unos segundos. Cuando se le indique que se han restablecido los ajustes. Cuando la máquina emita un sonido. 1.1 RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DEL SISTEMA Y LOS AJUSTES DE COPIA RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DEL SISTEMA Puede volver a establecer los ajustes por defecto del sistema en el modo UP.3 REINICIO DE SOFTWARE El software puede reiniciarse en caso de que la máquina se bloquee. 2.

2. pulse Copier/Document Server Settings (Copiadora/Ajustes del Document Server).RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DEL SISTEMA Y LOS AJUSTES DE COPIA10 de junio de 2005 5. Mantenga pulsada la tecla y. pulse Yes (Sí). 1.2 RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DE COPIA Puede volver a establecer los ajustes predeterminados de copia en el modo UP. pulse Exit (Salir). Cuando se le indique que se han restablecido los ajustes. Cuando se le pida que confirme que desea restablecer los ajustes del Document Server de la copiadora. 4. utilice el siguiente procedimiento. NOTA: Debe pulsar la tecla primero.WMF 3. 5-132 . Pulse User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador). B205S909. después.4. Para ello.

pulse Exit (Salir) para volver a la ventana del modo de copia. después. presione User Tools/Counter (Herramientas de usuario/ Contador). ( 5. El modo UP sirve para especificar los ajustes predeterminados de la copiadora. púlselo para ver más opciones. pulse Exit (Salir) para regresar a la pantalla User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador) y.5.WMF Ajustes del sistema En la pantalla User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador). pulse Exit (Salir) para volver a la ventana del modo de copia.4) 5. Si aparece el botón Next (Siguiente) en la esquina inferior derecha. El usuario puede restablecer los ajustes predeterminados cuando lo desee.10 de junio de 2005 HERRAMIENTAS DE USUARIO 5. púlselo para ver más opciones.5 HERRAMIENTAS DE USUARIO Al modo de programa de usuario (UP) acceden los usuarios. Realice los ajustes necesarios.WMF Funciones de copiadora/Document Server En la pantalla User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador). B205S910. pulse System Settings (Ajustes del sistema). Tablas de servicio B205S911. Haga clic en una ficha para mostrar los ajustes que contiene. Realice los ajustes necesarios. pulse Exit (Salir) para regresar a la pantalla User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador) y. después. pulse Copy/Document Server Settings (Ajustes de copia/Document Server). Haga clic en una ficha para mostrar los ajustes que contiene. los operadores y el personal de ventas y del servicio técnico. 5-133 . Si aparece el botón Next (Siguiente) en la esquina inferior derecha.1 CÓMO UTILIZAR EL MODO UP Pantalla inicial del modo UP: Pantalla User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador) Para activar el modo UP.

Facsimile (Fax) o Scanner Settings (Ajustes del escáner) para que aparezca la pantalla correspondiente. pulse Printer Settings (Ajustes de impresora).HERRAMIENTAS DE USUARIO 10 de junio de 2005 Ajustes de impresora. B205S912. A continuación se muestra la pantalla Printer Features (Funciones de impresora). fax y escáner En la pantalla User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador). haga clic en la ficha para ver más ajustes.WMF 5-134 . Aparecerán los siguientes ajustes de modos SP. después. • Número de teléfono de servicio (SP58121) • Número de teléfono de ventas (SP8124) • Número de teléfono de consumibles (SP8123) • Nombre de tóner (SP-841) B205S913.WMF Consulta En la pantalla User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador). pulse Inquiry (Consulta).

B205S914. pulse Exit (Salir) para volver a la ventana del modo de copia. después.10 de junio de 2005 HERRAMIENTAS DE USUARIO Contador En la pantalla User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador). pulse Print Counter Exit (Salir del contador de impresora) para regresar a la pantalla User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador) y. 5-135 Tablas de servicio . pulse Counter (Contador). • Contador de copias (SP5045) • Contador de impresora (SP5045) Consulte los ajustes.WMF Aparecerán los siguientes contadores del modo SP.

5-136 .6 LEDS Normal Apagado Intermitente Descarga de software del controlador Intermitente Intermitente Error Apagado Encendido o apagado Controlador Número LED 1 LED 2 SBCU Número LED 1 LED 2 Normal Encendido Intermitente Descarga de software de la SBCU Encendido Encendido Error Apagado o intermitente Encendido (salvo en la descarga) o apagado 5. No cambie estos ajustes.7 DIP SWITCHES Controlador SW1 Número 1 2a7 8 DESACTIVADO Arranque desde la tarjeta SD Valor predeterminado: Desactivado DFU --ACTIVADO Valor predeterminado: Arranque desde la memoria ROM flash --Valor predeterminado DFU SBCU SW102 Destino Japón Norteamérica Europa/Asia SW103 1 DESACTIVADO ACTIVADO DESACTIVADO Bit 2 3 DESACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO ACTIVADO DESACTIVADO 4 DESACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO DFU.LEDS 10 de junio de 2005 5.

Cuando el usuario tenga problemas con la máquina. pulse “1” y después . pulse COPY : SP-5857-001 Save Debug Log On/Off (1:ON 0:OFF) _1_ Initial 0 . 5. 2. Debajo de “5857 Save Debug Log”. la función Save Debug Log ofrece dos opciones principales: • Activación de la función del registro de depuración para que la información sobre errores se guarde directamente en el HDD y pueda recuperarse más adelante. 5-137 . 3. 1. • Mantenga pulsada la tecla # [Clear/Stop (Borrar/Parar)] durante más de 3 segundos. solicite al usuario que reproduzca el problema. Después. Cada vez que se produce un error. • Pulse S [Clear Modes (Borrar modos)] y utilice el teclado de 10 teclas para introducir . Esto activa la función Save Debug Log. • Introduzca y pulse .8. Active el modo SP. Esta opción debe activarse para poder guardar la información de depuración.8 USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN Esta máquina incluye una función para guardar el registro de depuración que permite al técnico del cliente guardar y recuperar la información sobre errores para su posterior análisis. Para guardar esta información de depuración.10 de junio de 2005 USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN 5. pero esta información se pierde cada vez que la máquina se apaga y se enciende. • Pulse “Copy SP” en el panel táctil. • Copia de la información sobre errores desde el HDD a una tarjeta SD. la información de depuración se registra en la memoria volátil.1 ACTIVACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN SAVE DEBUG LOG Tablas de servicio La información de depuración no se puede guardar mientras no se haya activado la función “Save Debug Log” (Guardar registro de depuración) y seleccionado un destino. En el teclado del panel de control. NOTA: El valor predeterminado es “0” (OFF). siga el procedimiento descrito a continuación para configurar la máquina de manera que la información sobre errores se guarde automáticamente en el HDD.

Debajo de “5857 Save Debug Log”. Ahora pulse “5858” y especifique los eventos que desee guardar en el registro de depuración. seleccione el destino para guardar la información de depuración. 1 2 3 4 Engine SC Error (Error de SC de la máquina) Controller SC Error (Error de SC del controlador) Any SC Error (Cualquier error de SC) Jam (Atasco) Guarda los datos cuando se genera un código SC relacionado con la máquina. escriba un “2” con la tecla del panel de mandos para seleccionar el disco duro como destino y pulse . COPY : SP-5-858-001 Debug Save When Any SC Error 670 NOTA: Si desea información más detallada sobre los números de códigos SC. consulte las tablas de SC en la sección “4. SP5858 [Debug Save When (Guardar depuración cuando)] ofrece los siguientes elementos para elegir. 4 Pulse los elementos correspondientes. Guarda los datos relacionados con los atascos. 5.USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN 10 de junio de 2005 4. NOTA: Se puede seleccionar más de un evento. pulse “2 Target”. Localización de averías”. Este ejemplo muestra la selección de la opción “Engine SC Error”. Guarda sólo los datos del código SC que especifique introduciendo el número del código. A continuación. Pulse “ON” en cada selección. Guarda los datos de depuración cuando se genera un código SC relacionado con el controlador. COPY : SP-5-857-002 Save Debug Log Target (2:HDD 3:SD Card) _2_ Initial 2 NOTA: Seleccione “3 SD Card” para guardar la información de depuración directamente en la tarjeta SD si está instalada en la ranura de servicio. COPY : SP-5-858-001 Debug Save When Engine SC Error OFF ON Ejemplo 2: para especificar un código SC Pulse “3 Any SC Error”. Este ejemplo muestra una entrada para SC670. 5-138 . Ejemplo 1: para seleccionar los elementos 1. 2. escriba el número del código SC de 3 dígitos con las teclas numéricas del panel de control y pulse .

5-139 Tablas de servicio 4848 (COPIA) 2224 (BCU) 5682 (NFA) 6600 (WebDB) 3300 (PTS) 6666 (WebSys) 2000 (NCS) .10 de junio de 2005 USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN 6. Key 1 2222 Las siguientes claves pueden ajustarse con los números correspondientes (las iniciales incluidas entre paréntesis indican los nombres de los módulos).Servicio de control de la máquina GW Print Service .Módulo de impresión Image Memory Handler . NOTA: Consulte las dos tablas siguientes para ver los números de 4 dígitos que hay que introducir para cada clave. Debajo de “5859” pulse el elemento de tecla apropiado para el módulo que desee guardar. COPY : SP-5-859-001 Debug Save Key No.Servidor de impresión System Control Service Servicio de control del sistema System Resource Management .Servicio de control de red Acrónimo NFA PDL Significado Net File Application .Gestión de recursos del sistema Web Document Box .Manipulador de memoria de imágenes Memory Control Service . A continuación. Entradas de 4 dígitos para las claves 1 a 10 Nº DE CLAVE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 COPIADORA IMPRESORA ESCÁNER 2222 (SCS) 2223 (SRM) 256 (IMH) 1000 (ECS) 1025 (MCS) 4400 (GPS) 5375 (Escáner) 4500 (PDL) 5682 (NFA) 4600 (GPS-PM) 3000 (NCS) 2000 (NCS) 2000 (NCS) 2224 (BCU) WEB NOTA: El ajuste predeterminado para las claves 1 a 10 es cero (“0”).Buzón de documentos Web (Document Server) GPS-PM PTS IMH MCS SCS SRM NCS WebDB La máquina está ajustada ahora para grabar la información de depuración automáticamente en el HDD (el destino seleccionado con SP5-857-002) para los eventos seleccionados con SP5-858 y los módulos de memoria seleccionados con SP5-859. Toque “5859”.Aplicación NetFile Printer Design Language Lenguaje de diseño de impresora Print Server .Servicio de impresión GW GW Print Service – Print Module Servicio de impresión GW . Escriba el número de 4 dígitos apropiado y pulse . El siguiente ejemplo muestra “Key 1” (Clave 1) con el número “2222” introducido. seleccione uno o más módulos de memoria para leer y guardar la información de depuración.Servicio de control de memoria Network Control Service . Significado de los acrónimos Acrónimo ECS GPS Significado Engine Control Service .

etc. • No se pueden mezclar ajustes para los grupos (COPIADORA.) para 006~010. Impresora. • Estos ajustes estarán en vigor hasta que usted los cambie. • El ajuste inicial de todos es cero. • Un área del disco está reservada para guardar el registro de depuración. introduzca un 0 para esa clave. Por ejemplo. especialmente los de las claves 6 a 10. sólo deberá seleccionar los ajustes de las 9 selecciones disponibles en la columna “IMPRESORA”. 5-140 . Para desactivar el ajuste de una clave. El tamaño de dicha área está limitado a 4 MB. Escáner y Web. No olvide comprobar todos los ajustes.USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN 10 de junio de 2005 Tenga en cuenta los puntos importantes siguientes cuando realice este ajuste: • Observe que las entradas para las claves 1 a 5 son iguales para los módulos de memoria de Copia. IMPRESORA. • Puede seleccionar cualquier número de claves de 1 a 10 (o todas) introduciendo los números de 4 dígitos correspondientes de la tabla. si desea crear un registro de depuración de IMPRESORA.

el técnico del cliente deberá haber activado previamente la opción Save Debug (Guardar depuración) (SP5857-001) y haber seleccionado el disco duro de destino (SP5857-002). 3. NOTA: Para utilizar esta opción.3 REGISTRO MANUAL DE ERRORES Puesto que automáticamente sólo se graban atascos y errores de SC en el registro de depuración. Acceda al modo SP y ejecute SP5857 009 (Copiar HDD a tarjeta SD [últimos 4 MB]) para grabar los datos de depuración en la tarjeta. 1. En el panel de mandos. Cuando se produzca el error. 2. pulse J [Clear Modes (Borrar modos)] en el panel de mandos. La información de depuración del error se guarda en el disco duro para que los representantes de servicio puedan recuperarla en su próxima visita copiándola desde el HDD a una tarjeta SD. o simplemente envíe la tarjeta SD por correo ordinario. 3. 5. Tablas de servicio 5-141 . Introduzca la tarjeta SD en la ranura de servicio C3 de la copiadora. Estos problemas podrían bloquear el controlador o el panel.8. El registro de depuración se guardará en el disco duro para que los representantes de servicio puedan recuperarlo posteriormente con una tarjeta SD.10 de junio de 2005 USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN 5. para los demás errores que se produzcan mientras el técnico del cliente no esté.2 RECUPERACIÓN DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN DESDE EL HDD 1. enseñe a los clientes a realizar lo siguiente inmediatamente después de su aparición para guardar los datos de depuración. 2.8. Utilice un lector de tarjetas para copiar el archivo y envíeselo a su representante local de Ricoh por correo electrónico para su análisis. Apague y vuelva a encender la máquina para reanudar el funcionamiento. escriba “01” y mantenga pulsada \ durante al menos 3 segundos hasta que la máquina emita un pitido.

Esto significa que se pueden copiar los datos de registro de más de una máquina en una misma tarjeta SD. ejecute SP5857-011 para borrar los datos del registro de depuración del HDD y después ejecute este SP (SP5857-016). Sin embargo. El archivo creado incluye el número “2225” como número de clave SCS y otra información no volátil. La operación de copia se ejecuta en el directorio de registro de la tarjeta SD insertada en la misma ranura (esta función no copia de una ranura a otra).8. Esto genera la posibilidad de poder desconectar y conectar la máquina antes de que el registro se cree por completo. Esto genera la posibilidad de poder desconectar y conectar la máquina antes de que el registro se cree por completo. Para crear un nuevo archivo de registro. no es necesario crear un nuevo archivo de registro. pero esta operación lleva tiempo. Con el archivo ya creado en el HDD para el archivo de registro. Sin embargo. SP5857-016 Create a File on HDD to Store a Log (Crear un archivo en el HDD para almacenar un registro) Este SP crea un archivo de 32 MB para almacenar un registro en el HDD. sólo hay que grabar los datos. pero esta operación lleva tiempo. El archivo creado incluye el número “2225” como número de clave SCS y otra información no volátil. no es un archivo totalmente vacío.USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN 10 de junio de 2005 5. ejecute SP5857-012 para borrar los datos del registro de depuración de la tarjeta SD y después ejecute este SP (SP5857017). no es necesario crear un nuevo archivo de registro. se crea un archivo en el HDD cuando se almacena el primer registro en el HDD. se reducirá enormemente la cantidad de tiempo necesaria para adquirir la información de registro y guardarla en el HDD. 5-142 . se reducirá enormemente la cantidad de tiempo necesaria para adquirir la información de registro y guardarla en la tarjeta SD. Cada tarjeta SD puede admitir 4 MB de datos. SP5857-017 Create a File on SD Card to Store a Log (Crear un archivo en la tarjeta SD para almacenar un registro) Este SP crea un archivo de 4 MB para almacenar un registro en una tarjeta SD. Este comando no se ejecuta si no existe ningún registro en el HDD con el nombre de la clave especificada. Con el archivo ya creado en la tarjeta SD para el archivo de registro. se crea un archivo en la tarjeta SD cuando se almacena el primer registro en la tarjeta SD. sólo hay que grabar los datos. Aunque no se ejecute este SP. Para crear un nuevo archivo de registro. Si ejecuta este SP para crear el archivo de registro de antemano. Aunque no se ejecute este SP. Si ejecuta este SP para crear el archivo de registro de antemano.4 NUEVOS CÓDIGOS DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN SP5857-015 Copy SD Card-to-SD Card: Any Desired Key (Copiar tarjeta SD a tarjeta SD: cualquier clave) Este SP copia el registro de una tarjeta SD (el archivo que contiene la información grabada directamente desde la memoria compartida) en un registro especificado por número de clave. no es un archivo totalmente vacío. Durante la operación de copia se crean nombres de archivo exclusivos para los datos a fin de evitar sobrescribir archivos con el mismo nombre.

10 de junio de 2005 ASPECTOS GENERALES 6.1.1 6.1 DETALLES ASPECTOS GENERALES COMPONENTES MECÁNICOS 1 2 3 4 5 6 7 8 28 9 27 10 26 11 12 13 14 25 24 23 15 16 17 18 19 20 Descripciones detalladas B205D903. 6.WMF 22 21 6-1 .

18. 7. Segundo escáner Sensor de anchura del original Lámpara de exposición Primer escáner Sensor de longitud del original Lente Motor del escáner Circuito SBU Rodillo de salida Rodillo de calor de fusión Rodillo de presión de fusión Unidad de limpieza Tambor OPC Rodillo de transferencia 15. 19. 17. 16. 20. 13.ASPECTOS GENERALES 10 de junio de 2005 1. 21. 4. 8. 27. 12. 2. 28. 3. 5. 14. 22. Rodillo de revelado Sensor ID Rodillo de registro Almohadilla de fricción Rodillo de alimentación de papel Sensor de tamaño del papel Placa inferior Calefactor de bandeja Motor del espejo poligonal. 23. 9. 6. 10. Unidad láser Soporte de la botella de tóner Rodillo de carga del tambor Calefactor anticondensación Sensor de posición de reposo del escáner 6-2 . 26. 24. 11. 25.

1. 6. 5. 7.WMF 1. 3. 8. ADF opcional Clasificador de una bandeja opcional Unidad de intercambio opcional Unidad dúplex opcional Bandeja de alimentación bypass opcional Unidad de bandeja de papel opcional Finisher de 1.2 TRAYECTO DEL PAPEL 8 1 2 3 4 5 7 6 B205D904. 2.000 hojas opcional Unidad puente opcional 6-3 Descripciones detalladas . 4.10 de junio de 2005 ASPECTOS GENERALES 6.

Acciona los rodillos de relé inferiores. Embragues magnéticos Alimentación de papel MC1 superior Alimentación de papel MC2 inferior MC3 Relé superior MC4 Relé inferior MC4 Registro Switches SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 SW9 Principal Cubierta superior derecha Cubierta derecha Cubierta inferior derecha Tamaño de papel superior Tamaño de papel inferior Detección de PCU nueva Seguridad de cubierta delantera Funcionamiento 6-4 . Sólo para Japón Corta la línea de alimentación +5VLD y +24V DC y detecta si la cubierta delantera está abierta o cerrada. Acciona los componentes de la unidad principal. Suministra alimentación a la máquina.1. Eleva la placa inferior de la primera bandeja de papel. Detecta si la cubierta inferior derecha está abierta o cerrada. La máquina sigue recibiendo alimentación aunque este interruptor esté apagado. Hace girar la botella de tóner para suministrar tóner a la unidad de revelado. Determina el tamaño del papel colocado en la bandeja de papel superior.ASPECTOS GENERALES 10 de junio de 2005 6. Acciona los rodillos de registro.3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Para ver la ubicación de los componentes. la máquina no recibe alimentación. Detecta si se ha instalado una PCU nueva. Determina el tamaño del papel colocado en la bandeja de papel inferior. Refrigera el área que rodea la unidad de fusión. Acciona los rodillos de relé superiores. Detecta si la cubierta superior derecha está abierta o cerrada. Proporciona alimentación para el funcionamiento de la máquina. Si está apagado. Eleva la placa inferior de la segunda bandeja de papel. consulte la disposición general de componentes eléctricos en el reverso del diagrama punto a punto. Símbolo Motores M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 Nombre Escáner Espejo poligonal Principal Extractor Elevación de papel superior Elevación de papel inferior Suministro de tóner Función Acciona el primer y el segundo escáner. Inicia la alimentación de papel desde la segunda bandeja de papel. Hace girar el espejo poligonal. Corta la línea de alimentación +5VLD y +24 V DC y detecta si la cubierta derecha está abierta o cerrada. Inicia la alimentación de papel desde la primera bandeja de papel.

10 de junio de 2005 ASPECTOS GENERALES Símbolo Sensores S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16 S17 S18 S19 S20 Nombre HP de escáner Función Notifica a la CPU el momento en el que el primer y el segundo escáner están en posición de reposo. Altura de papel de primera Detecta la cantidad de papel que hay en la primera bandeja – 1 bandeja. Fin de papel de la primera Notifica a la CPU si la primera bandeja se ha quedado bandeja sin papel. Elevación de papel de Detecta si el papel de la segunda bandeja de papel segunda bandeja alcanza la altura de alimentación. Detecta la longitud del original. Detecta la longitud del original. Detecta la densidad de varios patrones y la reflectancia Densidad de imagen (ID) del tambor para el control del proceso. Relé superior Detecta problemas de alimentación de papel. Se trata de uno de los Longitud de original 2 sensores de APS (Selección automática del papel). Se trata de uno de los Anchura del original sensores de APS (Selección automática del papel). Relé inferior Detecta problemas de alimentación de papel. Tapa del cristal de Notifica a la CPU si el cristal de exposición está subido exposición o bajado (con relación a las funciones APS/ARE). Altura de papel de segunda Detecta la cantidad de papel que hay en la segunda bandeja – 2 bandeja. Salida del papel Detecta problemas de alimentación de papel. Se trata de uno de los Longitud de original 1 sensores de APS (Selección automática del papel). Detecta si se produce un desbordamiento de papel en Desbordamiento de papel la bandeja de copias incorporada. Fin de papel de la segunda Notifica a la CPU si la segunda bandeja se ha quedado bandeja sin papel. Elevación de papel de Detecta si el papel de la primera bandeja de papel primera bandeja alcanza la altura de alimentación. Altura de papel de segunda Detecta la cantidad de papel que hay en la segunda bandeja – 1 bandeja. Altura de papel de primera Detecta la cantidad de papel que hay en la primera bandeja – 2 bandeja. Detecta la anchura del original. Detecta la cantidad de tóner que hay en la unidad de Densidad de tóner (TD) revelado. Detecta problemas de alimentación y controla el Registro temporizador de encendido del embrague de registro. 6-5 Descripciones detalladas .

la impresora y el escáner. Amplía la capacidad de memoria para las funciones de la copiadora. Otros Abre el circuito de la lámpara de fusión en caso de TS1 Termostatos de fusión recalentamiento de la unidad de fusión. LSD 1 láser CO1 Contador mecánico Cuenta el número total de impresiones realizadas. L2 Lámpara de fusión principal Calienta la parte central del rodillo de calor. Se activa cuando el interruptor de alimentación H2 Bandeja (opción) principal está apagado a fin de evitar que se forme vapor en torno de las bandejas de papel.ASPECTOS GENERALES 10 de junio de 2005 Símbolo PCB PCB1 PCB2 PCB3 PCB4 PCB5 PCB6 PCB7 PCB8 PCB9 PCB10 Nombre Controlador PSU (fuente de alimentación eléctrica) SBCU (unidad de control del escáner y de la máquina base) SBU (unidad del circuito de sensores) Estabilizador de la lámpara LDD (driver del diodo láser) Panel de mandos Alimentación de alta tensión Memoria (opción) Función Controla todas las aplicaciones. Si se activa CO2 Contador llave (opción) esta función para la operación de copia. Detector de sincronización Detecta el rayo láser al principio del escaneo principal. L3 secundaria Lámpara de extinción Neutraliza la carga que queda en la superficie del L4 tambor después de la limpieza. Estabiliza la alimentación a la lámpara de exposición. TH1 Termistores de fusión Detecta la temperatura del rodillo de calor. Realiza las funciones de procesamiento de imagen. Lámpara de fusión Calienta los dos extremos del rodillo de calor. Proporciona corriente continua al sistema y corriente alterna a la lámpara de fusión y a los calefactores. tanto directamente como a través de otros circuitos de control. Controla el panel de mandos. Controla la lámpara de fusión y las piezas mecánicas de la máquina. Calefactores Se activa cuando el interruptor de alimentación H1 Anticondensación (opción) principal está apagado a fin de evitar que se forme vapor en el sistema óptico. Libera el accionamiento de la unidad de fusión. ésta no se podrá llevar a cabo si la opción no se ha instalado. Controla el diodo láser. al rodillo de revelado y al rodillo de transferencia. Contiene el dispositivo acoplado de carga (CCD) y envía una señal de vídeo al circuito IPU. IPU (unidad de procesamiento de imagen) Solenoides Liberación del SOL1 accionamiento de fusión Lámparas L1 Lámpara de exposición Aplica luz de alta intensidad al original durante la exposición. Se utiliza para controlar el uso autorizado. 6-6 . Proporciona alta tensión al rodillo de carga del tambor.

WMF 1. 5. 2. 4.4 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES Escáner 1 B205D905.WMF 2 Fusión 3 4 5 6 Accionamiento de PCU/Transferencia Descripciones detalladas 7 B205D906. 3. 7. 6. Motor de accionamiento del escáner Motor principal Embrague de registro Embrague de alimentación de papel superior Embrague superior de transporte Embrague de alimentación de papel inferior Embrague inferior de transporte 6-7 .10 de junio de 2005 ASPECTOS GENERALES 6.1.

2.7 µ Syn.1 ESTRUCTURA DE CIRCUITOS VISTA GENERAL Controlador GW NVRAM RTC SPI Bus PCI C Iircuito de interface IEEE1284 B679 Opción Circuito de interface IEEE1394 B581 RIO3 x 2 Circuito de interface IEEE802.ESTRUCTURA DE CIRCUITOS 10 de junio de 2005 6. E/S GATEX CERO X CALEFACTOR ACTIVADO SBCU UART PWM UART AN AN Actuador de la máquina Termistores x 2 Sensor de la máquina Motor principal Otros motores Accionamiento de AC Lámparas de fusión x 2 Finisher de 500/ 1000 hojas Unidad puente/ desplazamiento Unidad dúplex Bloqueo por moneda RK3/4 Calefactores de bandeja Alimentación eléctrica Bandeja de 1 separador Unidad de intercambio LCT/banco Bypass Otros B205D910.0 MK1I/F LÍNEA 2 LÍNEA 3 NIC Bus SM PCI (RAPI) N-IP SG3-NEO SG3-NEC OPU LCD (640 x 240) y panel táctil LCDC SDRAM VLCDC F-ROM SEEP ROM CCUIF UART UART SSCG MBU CCUDR V DIMM RAM IPU CCD de 4. Bus local UART ICIB Control de salida PSU DRIVER CISC H8S/2350 SCI EPROM 1 KB ROM/Carte 2 MB RAM 128 KB RAM 128 KB CPU G8 Exp.2 6. lámpara SCI BLOQUEO CONTRASEÑA Motor de espejo poligonal .11b G813 Unidad de interface Bluetooth B736 Convertidor de formatos de archivo (MLB) B609 RISC TARJETA SD RAM-DIMM RAM-DIMM SSTL2 ASIC Trumpet Tarjetas SD (x 3) ASIC Shaker ATA 100 HDD USB2.WMF 6-8 D/D 2 D/D 1 +5VE +5V +24 V +12 V Reg. Serial FCU-I/F FCU FACE3 LÍNEA SBU ADC Procesamiento analógico LM98513 I/F Generación de temporización GASBUP Procesamiento de imágenes Control de impresión FCU LÍNEA 1 TEL1 ODIC Control LD LVDS LDB Ajuste LD Chargeur automatique de documents Lámpara de exposición Sensor APS Sincronización serie Motor de escaneo Ri1003 A Ri1003 A GAVD TYPE-R P-MACA LD Detector sincron.

La PSU recién diseñada sólo consume 1 W cuando la máquina no está en funcionamiento. y finalmente envía los datos al circuito de alimentación de LD. Convierte las señales analógicas en señales digitales de 8 bits. que interconecta la unidad de fax y la red telefónica. Controla las siguientes funciones: • Secuencia de la máquina • Control de temporización de componentes periféricos • Control de procesamiento de imágenes y control de vídeo • Control de funcionamiento • Control de accionamiento de sensores. una disminución de 12 W. El circuito de alimentación AC es el mismo que el del modelo anterior. • Panel de mandos. La NCU (circuito de control de red). La unidad FCU (unidad de control de fax) es nueva (también se usa en otros modelos nuevos). La IPU también funciona como placa principal porque tiene los puntos de conexión para el controlador GW y la FCU. y después las envía a la IPU para su procesamiento. ampliación. motores y solenoides de la impresora y del escáner • Control del circuito de alimentación de alta tensión • Control de fusión • SBU (unidad del circuito de sensores). • Unidad de fax B766. procesamiento de escalas). La LCD del panel de mandos se controla mediante el VLCDC montado en el LCDC (controlador de LCD). filtro. El circuito ICIB (circuito de interface de copia no válida) también se conecta directamente a la IPU • LDB (driver del diodo láser).0 están integradas en el circuito del controlador y no requieren instalación. • PSU (fuente de alimentación eléctrica). Controla la memoria y las opciones de fax/escáner/impresora Importante: Los interfaces NIB (Circuito de interface de red) y USB 2. Es el circuito de control del escáner y la máquina base. está incorporada en la FCU. La unidad de fax es una opción de esta máquina. 6-9 Descripciones detalladas . El circuito del diodo láser se controla directamente mediante el GAVD montado en la IPU. • IPU (unidad de procesamiento de imagen). • SBCU (unidad de control del escáner y de la máquina base).10 de junio de 2005 ESTRUCTURA DE CIRCUITOS En esta sección se incluye un resumen de las nuevas funciones de los circuitos de esta máquina: • Controlador GW. El circuito IPU lleva a cabo el procesamiento de la imagen (por ejemplo sombreado automático.

o la función del escáner.5VEP 2. S SD USB2.8VE Función de ahorro de energía de la máquina DESACTIVADA CPU (RM7035C-466) I/F de CPU SSCG ICS960009 5V Extensión Conector LVC244 HDD1 HDD(1) DE CONTROL HDD(1) DE DATOS ATA100 LVC245 HDD(1) DE CONTROL HDD(1) DE DATOS DATA HDD(2) I/F DE SD SSTL_2 I/F DDR SDRAM ASIC Trumpet I/F DE DEPURACIÓN (0) I/F DE DEPURACIÓN (1) DEPURAR I/F DE DEPURACIÓN (0) I/F DE DEPURACIÓN (1) LV07 SD de arranque VHCT VHCT 244 244 SDCLK SD I/F DE MÁQUINA PEACE CSS SD I/F CSS I/F PEACE SD I/F CSS I2C(GIO) BUS PCI (Rapi64) Ranura de circuito opcional nº 1 Ranura de circuito (RIO3) opcional nº 2 (Ri03) BUS PCI66 (32 bits) / BUS LOCAL Seleccionable I/F PEACE SD(A) I/F ALVC245 ALVC244 I/F de SD externa (puerto B) LV07 Control de ahorro de energía Control de ahorro de energía PCI I/F (PCIAD 16:1) LVC244 PCI I/F (PCIAD 16:1) LVC374 ASIC ASIC VHCT244 LVC244 PCI I/F (PCICMD 3:0) BUFDIR PCI I/F (PCIAD 15:0) LVC244 I/F DE PANEL USB LVC245 NIC PHY 100Base MII I/F OSC 25MHz RTC ROM SEGURA x2 EEPROM I2C NVRAM SPI1 SPI2 USBCLK SDCLK TIO I/F XTL 30MHz SSCG ICS960008 TCLK Como su propio nombre indica. incluidas la copiadora. Para añadir la impresora opcional.3VE 5VE Normalmente ACT. Sin embargo. el escáner y las aplicaciones de fax. la opción de fax requiere también la instalación de una FCU.5VEP 3.ESTRUCTURA DE CIRCUITOS 10 de junio de 2005 6. 1.2.WMF 6-10 .3VEP 3.0 I/F S D RCS0 RCS 1 LAL(8:1) LAL(16:9) LAH(24:7) FLASH 16MB Shaker Bassoon I/F DE PANEL AHLE OE/WE LVC125 LD(15:0) LD(8:0) B205D926.3VEP 1.2 CIRCUITO DEL CONTROLADOR PONCTL Ctrl 1. la impresora. el controlador controla todas las aplicaciones. debe insertarse una tarjeta SD en una ranura para tarjetas SD del controlador.

serie de depuración. Es el interfaz para las ranuras de tarjeta SD C1 y C2. LAN inalámbrica y Centronics). La memoria de imágenes para la función de impresora. o puede residir en C1 sólo si no hay ninguna unidad de impresora instalada. FireWire. (Estándar: 128 MB. Soporte USB integrado en el controlador. SP5985 002 debe ajustarse a “1” para activar las funciones de red. El convertidor de formatos de archivo B609 (MLB) puede instalarse en cualquier ranura: NOTA: IEEE1394 se usa sólo con máquinas de la serie B205/B209. • CPU (RM7035C-466). • NVRAM. aplicaciones de tarjetas SD montadas en ranuras de tarjetas SD C1 y C2. Sin embargo.5" (más de 20 GB) mediante un I/F IDE. SP5985 001 debe ajustarse a “1” para activar las funciones de red. Opción: 256 MB) ASIC Shaker. ajustes del modo UP.10 de junio de 2005 ESTRUCTURA DE CIRCUITOS ASCI Trumpet. No se requiere instalación para la función USB.0. Capacidad máxima: 16 MB. C1 es para la impresora/escáner B767. Unidad de interface Bluetooth B736. C2 es para la opción PostScript3 B757 o para la opción de protección contra sobreescritura de datos Data Overwrite Security B735. Admite tanto los modos de baja como de alta velocidad. etc. Almacena el programa. • SD. C1 es para la unidad de impresora/escáner D310. la unidad de impresora D313 o la unidad RPCS D314. C2 es para PostScript3 D318. circuito de interface IEEE1394 B581 (FireWire). el número de cuentas de usuario puede aumentarse instalando una NVRAM opcional (EEPROM). • ROM flash. 6-11 . La opción de unidad DOS B735 se combina con la tarjeta SD de opciones de impresora que hay en C1. y opciones de ahorro de energía. Soporte de red integrado en el controlador. memoria y hardware del HDD) para las funciones de copia e impresión. Contiene los chips del controlador GW dedicado de los recursos compartidos (la CPU. en ella se realiza la compresión de la imagen. B205/B209 D007/D008 C1 es para la impresora/escáner B767. cuentas de usuario. La memoria de 64 MB (32 MBx2) que almacena muchos ajustes: ajustes del modo SP. IEEE802. Ranura de servicio para actualizaciones de versiones de firmware. No se requiere instalación para la función de red. PCI (circuitos opcionales para Bluetooth. información de registro del sistema. Controla las siguientes funciones: USB. El interface para los dispositivos USB 2. • SD (C3 de arranque). I2C. • USB. Sin embargo. transferencia de aplicaciones a otras tarjetas SD. Sólo pueden instalarse las siguientes opciones en la Ranura 1 o la Ranura 2: circuito de interface IEEE1284 B679 (Centronics). Descripciones detalladas • Ranuras de opciones de circuito 1. la rotación de la imagen y otras operaciones. Ethernet. La unidad de procesamiento central que controla el funcionamiento del circuito del controlador. Se puede conectar un disco duro (HDD) de 2. La conexión de interface Ethernet. y carga/descarga del contenido de la NVRAM. 2. • HDD. • DDR-SDRAM. El disco duro tiene las particiones que se indican en la tabla siguiente. • NIB. C2 es para la opción PostScript3 B757 o para la opción de unidad DOS B735.11b G813 (LAN inalámbrica). Además. Las máquinas de la serie D007/D008 no utilizan IEEE1394.

Partición Sistema de archivos 1 Sistema de archivos 2 Sistema de archivos 3 Almacenamiento local 2 (LS) de imágenes* Temp imagen Imágenes en miniatura SAF Historial de trabajos Libreta de direcciones Transferencia de imágenes Captura Depuración SDK Registro de depuración Mail Box Otros Total Tamaño (MB) 500 500 2.ESTRUCTURA DE CIRCUITOS 10 de junio de 2005 Las particiones del disco duro se indican en la tabla siguiente.870 300 200 300 1.000 3. impresiones bloqueadas Almacena imágenes en miniatura SAF Historial de trabajos Almacena los datos de la libreta de direcciones Almacena imágenes para su transferencia Almacena las imágenes capturadas Área de objetos y de intercambio para depuración Se usa para la aplicación SDK Registro de depuración Almacena imágenes para el mailbox Varios --Sin alimentación Permanece Permanece Permanece* 3 Permanece* Se borra* 3 1 Permanece Permanece Permanece Permanece Permanece Permanece Permanece Permanece Permanece Permanece --- *1 *2 *3 Se utiliza para el Document Server. impresora. primero emplea la zona de almacenamiento local (LS) de imágenes. almacenamiento local Clasificación. fax y escáner.955 3.200 150 200 542 15. Se usa normalmente para aplicaciones de almacenamiento de datos de copia. Si esta área no está disponible.629 Función Fuentes y formularios descargados Área de almacenamiento de procesos en la cola Área de datos de trabajo Document Server. Cuando una aplicación utiliza una página con imágenes. utiliza el área de almacenamiento temporal TMP de imágenes. impresiones de prueba.002 500 500 1. Capacidad de almacenamiento: aproximadamente 9.000 páginas (3.000 archivos) 6-12 .

W MF 7 8 9 2 6 3 5 4 B205D907. se procesan y se almacenan en la memoria. 2. donde se convierte en una señal de datos analógica. el original se escanea sólo una vez y se almacena en la memoria. La carga permanece en la superficie del tambor porque el nivel del OPC tiene una alta resistencia eléctrica en la oscuridad.WMF 1. CARGA DEL TAMBOR En la oscuridad.3 PROCESO DE COPIA 1 B205D908. 6-13 Descripciones detalladas .10 de junio de 2005 PROCESO DE COPIA 6. el rodillo de carga envía una carga negativa al tambor OPC (fotoconductor orgánico). La luz que se refleja del original pasa al dispositivo acoplado de carga (CCD). Estos datos se convierten en una señal digital. En el momento de la impresión. En procesos multicopia. EXPOSICIÓN Una lámpara de xenón expone el original. los datos se recuperan y se envían al diodo láser.

9. de modo que se forma una imagen eléctrica latente en la superficie del tambor. El sensor ID mide la reflectancia del patrón. La señal de salida se utiliza para controlar la tensión del rodillo de carga. REVELADO El cepillo revelador magnético de los rodillos de revelado está en contacto con la imagen latente de la superficie del tambor. En ese mismo instante. el rodillo de transferencia aplica una carga positiva elevada al reverso del papel. EXTINCIÓN La luz de la lámpara de extinción neutraliza eléctricamente la carga de la superficie del tambor. 8. Esta carga positiva hace que las partículas de tóner pasen de la superficie del tambor al papel. el sensor ID mide la reflectancia de la superficie del tambor. TRANSFERENCIA DE LA IMAGEN El papel entra en el área que se encuentra entre la superficie del tambor y el rodillo de transferencia en el momento adecuado para alinear el papel de copia y la imagen revelada en la superficie del tambor. La placa de descarga ayuda a separar el papel del tambor. 6-14 . que se controla mediante el circuito IPU. SENSOR DE ID El láser forma un patrón del sensor en la superficie del tambor. Las partículas de tóner son atraídas electrostáticamente hacia las áreas de la superficie del tambor donde el láser ha reducido la carga negativa del tambor.PROCESO DE COPIA 10 de junio de 2005 3. LIMPIEZA La lámina de limpieza retira el resto de tóner de la superficie del tambor una vez que la imagen se ha transferido al papel. La cantidad de carga que permanezca como una imagen latente en el tambor dependerá de la intensidad del rayo láser. SEPARACIÓN DEL PAPEL El papel se separa del tambor como consecuencia de la atracción electrostática que se produce entre el papel y el rodillo de transferencia. La señal de salida es uno de los factores que se utilizan para controlar el suministro de tóner. el papel es electrostáticamente atraído hacia el rodillo de transferencia. Además. A continuación. 6. 7. 4. 5. EXPOSICIÓN AL LÁSER Los datos procesados del original escaneado se recuperan de la memoria y se transfieren al tambor mediante un rayo láser.

WMF La lámpara de exposición ilumina el original (una lámpara de xenón en este modelo) [A]. La luz reflejada por el reflector tiene prácticamente la misma intensidad.4. un reflector [E] y el primer espejo [F]. El primer escáner [D] se compone de la lámpara de exposición. 6-15 Descripciones detalladas . para reducir las sombras en los originales pegados. el segundo y el tercer espejo y a través de una lente [C].4 6.1 ESCANEO VISTA GENERAL [E] [A] [C] [B] [F] [D] B205D520. Un estabilizador de lámpara activa la lámpara de exposición.10 de junio de 2005 ESCANEO 6. La imagen se refleja en un dispositivo acoplado de carga (CCD) [B] mediante el primer.

la velocidad de escaneo depende de la escala de reproducción. 6-16 . en el sentido de escaneo principal se cambia mediante el proceso de imagen en el circuito IPU.Modo ADF Los escáneres se mantienen siempre en la posición de inicio (el sensor H.WMF [E] Un motor paso a paso acciona el escáner.Modo libro El circuito de transmisión del escáner controla y pone en funcionamiento el motor de accionamiento del escáner. puede ajustarse con SP4009. El motor del ADF transporta el original a través del alimentador automático de documentos. La reproducción en el sentido de escaneo secundario puede ajustarse cambiando la velocidad del motor de accionamiento del escáner utilizando el modo SP4008.ESCANEO 10 de junio de 2005 6. Este motor [C] acciona el primer y el segundo escáner [A. La escala de reproducción en el sentido de escaneo principal se realiza en el circuito IPU. el eje motor del escáner [F] y dos cables del escáner [G]. La velocidad del segundo escáner es la mitad de la del primero. En el modo de reducción/ampliación. En modo de tamaño real. La velocidad de retorno es siempre la misma.4. como en el modo libro. del escáner [H] detecta el primer escáner) para escanear el original. la polea de tracción del escáner [E].P. En la dirección de escaneo principal. La longitud de la imagen en el sentido de escaneo secundario se cambia modificando la velocidad del motor de accionamiento del escáner. como en el modo libro. la velocidad del primer escáner es de 150 mm/s durante el escaneo. La reproducción en el sentido de escaneo secundario puede ajustarse cambiando la velocidad del motor del ADF con SP6006. En modo de ampliación o reducción.2 ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER [H] [G] [B] [A] [C] [D] [G] [E] [F] B205D909. . ya sea en modo de tamaño real o en modo de ampliación. la longitud de la imagen se cambia modificando la velocidad del motor del alimentador automático de documentos. . La escala de reproducción en el sentido de escaneo principal puede ajustarse con SP4009. B] mediante la correa dentada [D].

4.10 de junio de 2005 ESCANEO 6. Si la operación de copia se realiza con la placa completamente abierta. mientras se está cerrando. Se trata de los sensores de selección automática del papel (APS. [B] y [C]. estos sensores están activos y la información de tamaño del original se envía siempre a la CPU.WMF La cavidad del sistema óptico para la detección del tamaño del original está provista de cinco sensores reflectivos en tres unidades APS [A]. Sin embargo. Auto Paper Select). Cada uno de los sensores APS es un fotosensor reflectivo. La CPU puede reconocer el tamaño del original a partir de la combinación de las señales de activado/desactivado que emiten los sensores APS. 6-17 Descripciones detalladas .3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE LOS ORIGINALES: MODO CRISTAL DE EXPOSICIÓN [D] [A] [B] [C] B205D554. Esto ocurre cuando la placa se sitúa a unos 15 cm por encima del cristal de exposición. Mientras la máquina está encendida. la CPU determina el tamaño del original a partir de las salidas que emiten los sensores al pulsar la tecla Start (Inicio). la CPU sólo comprueba los datos si el sensor de la cubierta de la placa [D] está activado. Los sensores de anchura del original [A] detectan la anchura del original y los sensores de longitud del original [B] y [C] detectan su longitud. por ejemplo.

S: Lateral. No obstante. Con este método de detección del tamaño del original no es necesario realizar un escaneo previo y aumenta la productividad de la máquina. Por ejemplo. 6-18 . La detección de tamaño del original utilizando el alimentador automático de documentos se describe en el correspondiente manual del ADF.WMF Tamaño del original Versión Versión A4/A3 LT/DLT A3 11" x 17" B4 10" x 14" Foolscap 8. si se coloca papel de tamaño A4 lateralmente en la bandeja bypass. en cada página. En la tabla anterior se indican las salidas de los sensores para cada tamaño de original. Sin embargo. el mensaje “CANNOT DETECT ORIG. la máquina presupone que se trata de papel de tamaño A3 y escanea toda el área de A3 para la primera copia de cada página del original. observe que la máquina presupone que el papel de copia es longitudinal. SIZE” ORIGINAL” (IMPOSIBLE DETECTAR EL TAMAÑO DEL ORIGINAL) aparecerá en la pantalla del panel de mandos (si no se ha modificado el valor predeterminado de SP 4-303).5" x 11" B5-L A4-S 11" x 8. sin tener en cuenta los sensores de tamaño del original. la señal de datos enviada al diodo láser se detiene para intentar que coincida la longitud del papel de copia detectada por el sensor de registro. A5-S Sensor de longitud L3 O O O O O X X X L2 O O O O X X X X L1 O O X X X X X X Sensor de anchura W2 O O X X X O O X W1 O X X X X O X X NOTA: L: Longitudinal. si se utiliza el alimentador bypass.5" B5-S A5-L. O: Alto (papel presente) X: Bajo Si se producen otra combinaciones.5" x 13" A4-L 8.ESCANEO 10 de junio de 2005 L1 L3 L2 W2 W1 B205D913.

Finalmente.WMF El dispositivo acoplado de carga (CCD) genera una señal de vídeo analógica. doble copia. envía esta señal digital al circuito de la unidad de procesamiento de imágenes (IPU). La unidad del panel de sensores (SBU) convierte la señal analógica en una señal digital de 8 bits y.).1 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES VISTA GENERAL Circuito de copia de datos de seguridad CCD BUS PCI SBU IPU-A Fax (circuito FCU) IPU-B Controlador Impresora / Escáner Tambor Driver LD Controlador LD FCI Controlador de vídeo ASIC LDD IPU HDD B205D504. filtro. procesamiento de escalas). etc.5. 6-19 Descripciones detalladas . ampliación. el circuito IPU envía los datos de vídeo al circuito de alimentación de LD.10 de junio de 2005 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 6. a continuación.5 6. El ASIC del circuito del controlador edita la imagen (repetición de la imagen. El circuito IPU procesa la imagen (sombreado automático.

Control automático de ganancia Ajusta la curva de ganancia para la densidad de la imagen escaneada. Amplificación de la señal: La señal analógica se amplifica mediante amplificadores operativos en el circuito de control automático de ganancia (AGC). Después del procesamiento anterior. que envían señales al IC de procesamiento analógico.WMF El dispositivo acoplado de carga (CCD) convierte la luz que se refleja del original en una señal analógica. 6-20 .5. La línea del CCD tiene 7.400 pixels y una resolución de 600 dpi (23. El dispositivo acoplado de carga (CCD) dispone de dos líneas de salida. 3.6 líneas/mm). para pixels pares e impares. Después. los datos de la imagen digitalizada se envían al circuito IPU. 2.2 UNIDAD DEL PANEL DE SENSORES (SBU) SBU O IPU A/D 1 Datos de 8 bits Procesamiento analógico IC1 CCD IPU-A E Procesamiento analógico IC2 A/D 2 Datos de 8 bits B205D914. el convertidor A/D convierte las señales analógicas en señales de 8 bits.PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 10 de junio de 2005 6. Z/C (corrección cero): Ajusta la referencia del nivel del negro de los pixels pares para que coincida con la de los pixels impares. El IC de procesamiento analógico lleva a cabo las operaciones siguientes en las señales que provienen del dispositivo acoplado de carga (CCD): 1. Esto da a cada píxel un valor en una escala de 256 grados.

Si se escanea un original con un fondo gris. la SBU detecta el nivel máximo de blanco de cada línea de escaneo.10 de junio de 2005 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 6. Por consiguiente. La copiadora escanea el área de detección de densidad automática de imagen [A] como se indica en el diagrama.5. el fondo del original no aparecerá en las copias. la densidad del área gris es la densidad del nivel máximo de blanco.5 mm [A] 20 mm 80 mm Dirección de escaneo secundario B205D915. el usuario puede seleccionar densidad manual de imagen al seleccionar el modo de densidad automática de imagen y la máquina utilizará ambos ajustes cuando procese el original. La IPU ejecuta la función ADS de acuerdo con el nivel máximo de blanco. Dado que se toman los datos del nivel máximo para cada una de las líneas de escaneo.W MF La densidad automática de la imagen o ADS sirve para evitar que el fondo del original aparezca en las copias. Se trata de un área de pocos mm en un extremo de la línea de escaneo principal. el ADS realiza las correcciones pertinentes según los cambios que haya en la densidad del fondo en la página. 6-21 Descripciones detalladas . A medida que el escáner escanea la hoja.3 DENSIDAD AUTOMÁTICA DE IMAGEN 0. Al igual que ocurre en copiadoras digitales más antiguas.

Generation (Copia de copia). Text/Photo (Texto/Foto). ( p.WMF Modo Texto Texto/Foto Imagen Pálido Copia de copia Función Mejora la reproducción del texto y la nitidez de las líneas. 6-3 Modo texto) Buena reproducción del texto combinado con fotografías. nítido. Photo (Foto). Para ver esta pantalla. Sin embargo. Ni el usuario ni el técnico pueden seleccionar este modo.5. B205D916. normal. ( p. etc. con una aplicación precisa de la escala de grises. Pale (Pálido). 6-3 Copia de copia) Además. seleccione la ficha General Features (Funciones generales) y.PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 10 de junio de 2005 6. ( p. que se pueden modificar para satisfacer requisitos especiales que no se obtienen con los ajustes estándar. la máquina utiliza el procesamiento binario de imágenes. 6-3 Modo foto) Reproducción similar a la del modo texto.). pulse User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador) .4 AJUSTES DE TIPO DE ORIGINAL El usuario puede seleccionar uno de los modos siguientes en la pantalla User Tools (Herramientas del usuario): Text (Texto). Ignora la textura del fondo. Si no se instala un disco duro opcional. Ideal para copiar originales finos. pulse Copy Quality (Calidad de copia). mejor de la que se consigue en el modo de texto. si se instala un disco duro opcional. 6-3 Modo texto/foto) Mejor reproducción posible de las fotografías. a continuación. 6-22 . Para cada modo también está disponible una opción de ajustes personalizados (Custom Setting). En estos ajustes personalizados se guardan los valores seleccionados con los modos SP. pulse Copier/Document Server Settings (Ajustes de copiadora/Document Server). la máquina utiliza el procesamiento de escala de grises. suave. pero con contraste más bajo. Cada uno de estos modos dispone de una serie de valores distintos (por ejemplo. hay dos modos principales de procesamiento de imagen: procesamiento de escala de grises y procesamiento binario de imágenes. ( p. 6-3 Modo pálido) Intenta lograr la mejor reproducción de los originales copiados que están difuminados debido a la realización de copias de copias. ( p.

6-23 Descripciones detalladas . que realizan los procesos siguientes con los datos de imagen: IPU-A • Sombreado automático • Filtrado previo • Escala de reproducción • Generación del patrón de prueba IPU-B • Filtrado (MTF y suavizado) • Corrección del gamma de ID • Procesamiento de escala de grises • Procesamiento binario de imágenes • Difusión de errores • Tramado Controlador de vídeo • Control del trayecto del vídeo GAVD • FCI (Imagen y caracteres finos) Después.WMF Los datos de imagen de la SBU pasan a los circuitos impresos de la IPU (unidad de procesamiento de imágenes) del circuito IPU. los datos de imagen pasan al driver de LD (LDD).5 IPU (UNIDAD DE PROCESAMIENTO DE IMAGEN) Vista general Circuito de copia de datos de seguridad SBU IPU-A BUS PCI Fax (circuito FCU) IPU-B Controlador Impresora / Escáner ASIC LDD GAVD FCI Controlador de vídeo IPU HDD B205D507.5.10 de junio de 2005 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 6.

SBU • ADS Circuito de copia de datos de seguridad IPU Señal de detección IPU-A • Sombreado automático • Filtrado previo • Escala de reproducción • Detección de características • Función de copia de datos de seguridad IPU-B • Filtrado • Corrección del gamma de ID • Difusión de errores • Tramado • Procesamiento binario de imágenes • Procesamiento de escala de grises • Sombreado automático • Detección de copia de datos de seguridad HDD Impresora / Escáner Control del trayecto del vídeo • Control de memoria • Compresión Controlador GAVD • FCI Unidad de fax Unidad LD B205D559.PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 10 de junio de 2005 Procesamiento de la imagen paso a paso En este diagrama se muestran los diferentes pasos del procesamiento de la imagen y dónde se realizan.WMF 6-24 .

Modo texto Modo texto Suave ADS (SBU) Corrección de sombreado Filtro de suavizado ligero Escala de reproducción de escaneo principal Duplicación Detección de características MTF/Filtro de suavizado Supresión de puntos independientes Supresión de fondo Corrección del γ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% Escalas 35%~ Corrección de la anchura de línea ~34% 35%~ Difusión de error de caracteres Ajuste personalizado Según se ha seleccionado en el panel de mandos Normal Nítido Activado Filtro de tres líneas Filtro de una línea Activado Activado únicamente en modo ADF Débil MTF (Débil) Carácter (Débil) Ninguno Intermedia Fuerte MTF (Medio) MTF (Fuerte) Carácter Carácter (Medio) (Fuerte) Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Texto Carácter (Texto) Difusión de error normal Procesamiento binario de imágenes Procesamiento binario de imágenes 4-903-2 ~ 4 4-903-1 4-903-2 ~ 4 4-904-1 4-904-6 4-904-11 4-903-1 Descripciones detalladas 4-903-2 ~ 4 2-907-1 6-25 .10 de junio de 2005 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES Modos SP para cada paso del procesamiento de imágenes En las siguientes tablas se indican los ajustes y modos SP que se utilizan en cada paso del procesamiento de imágenes.

PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 10 de junio de 2005 Modo foto Modo foto Calidad Foto con Ajuste Foto impresa gruesa brillo personalizado Según se ha seleccionado en el panel de mandos ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% Escalas 35%~ Corrección de la anchura de línea ~34% 35%~ Tramado (16x16) Tramado (8x8) Activado Filtro de tres líneas Filtro de una línea Activado Activado únicamente en modo ADF Ninguno Ninguno Carácter Suavizado Suavizado Carácter Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Tramado (16x16) Tramado (8x8) Tramado (carácter) Difusión de error normal Difusión de error de caracteres 4-903-6 ~ 8 4-903-5 4-903-6 ~ 8 4-904-2 4-904-7 4-904-12 4-903-5 4-903-6 ~ 8 ADS (SBU) Corrección de sombreado Filtro de suavizado ligero Escala de reproducción de escaneo principal Duplicación Detección de características MTF/Filtro de suavizado Supresión de puntos independientes Supresión de fondo Corrección del γ 2-907-2 6-26 .

10 de junio de 2005 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES Modo texto/foto Modo texto/foto Prioridad Ajuste Prioridad foto Normal texto personalizado Según se ha seleccionado en el panel de mandos ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ Activado Filtro de tres líneas Filtro de una línea Activado Activado únicamente en modo ADF Fuerte MTF (Débil) Carácter (Débil) Ninguno Intermedia Débil MTF (Medio) MTF (Fuerte) Carácter Carácter (Medio) (Fuerte) Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Texto/Foto Carácter (Texto/foto) Difusión de error normal Difusión de error de caracteres 2-907-3 Descripciones detalladas ADS (SBU) Corrección de sombreado Filtro de suavizado ligero Escala de reproducción de escaneo principal Duplicación Detección de características MTF/Filtro de suavizado Supresión de puntos independientes Supresión de fondo Corrección del γ Escalas Corrección de la anchura de línea 4-903-10 ~ 12 4-903-9 4-903-10 ~ 12 4-904-3 4-904-8 4-904-13 6-27 .

PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 10 de junio de 2005 Modo pálido Modo pálido Prioridad Ajuste Prioridad foto Normal texto personalizado Según se ha seleccionado en el panel de mandos ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ Activado Filtro de tres líneas Filtro de una línea Activado Activado únicamente en modo ADF Débil MTF (Débil) Carácter (Débil) Ninguno Intermedia Fuerte MTF (Medio) MTF (Fuerte) Carácter Carácter (Medio) (Fuerte) Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Pálido Carácter (Pálido) Difusión de error normal Difusión de error de caracteres 2-907-4 4-903-14 ~ 16 4-903-13 4-903-14 ~ 16 4-904-4 4-904-9 4-904-14 ADS (SBU) Corrección de sombreado Filtro de suavizado ligero Escala de reproducción de escaneo principal Duplicación Detección de características MTF/Filtro de suavizado Supresión de puntos independientes Supresión de fondo Corrección del γ Escalas Corrección de la anchura de línea 6-28 .

10 de junio de 2005 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES Copia de copia Modo copia de copia Prioridad Ajuste Prioridad foto Normal texto personalizado Según se ha seleccionado en el panel de mandos ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ ~34% 35%~ Activado Filtro de tres líneas Filtro de una línea Activado Activado únicamente en modo ADF Débil MTF (Débil) Carácter (Débil) Ninguno Intermedia Fuerte MTF (Medio) MTF (Fuerte) Carácter Carácter (Medio) (Fuerte) Débil Débil 4-903-18 ~ 20 4-903-17 4-903-18 ~ 20 4-904-5 4-904-10 4-904-15 ADS (SBU) Corrección de sombreado Filtro de suavizado ligero Escala de reproducción de escaneo principal Duplicación Detección de características MTF/Filtro de suavizado Supresión de puntos independientes Supresión de fondo Corrección del γ Escalas Corrección de la anchura de línea Débil Débil Copia de copia Carácter (Copia de copia) Difusión de error normal Difusión de error de caracteres 2-907-5 6-29 Descripciones detalladas .

Esto reduce el efecto moiré y las interferencias en las imágenes.WMF Al realizar una copia utilizando el ADF. primero en salir). A fin de crear la imagen especular. Esto se debe a que la posición inicial del escaneo en la dirección de escaneo principal se encuentra en el otro extremo de la línea de escaneo en modo ADF (si se compara con el modo cristal de exposición). Imagen espejo para el modo ADF . el ADF transporta el borde anterior del original hacia el cristal de exposición del DF y la esquina superior opuesta del original se encuentra en la posición inicial de escaneo principal.Modo cristal de exposición . se obtiene la reducción y ampliación en el sentido de escaneo secundario. El escáner se desplaza por la página. Filtrado previo El filtro previo suaviza principalmente las líneas paralelas en la dirección de escaneo principal y las líneas ampliadas en la dirección de escaneo secundario. el chip IPU-A controla la reducción y ampliación en el sentido de escaneo principal. En modo ADF. la IPU-A almacena cada una de las líneas en memoria LIFO (último en entrar. 6-30 . En originales sobre el cristal de exposición el original se orienta hacia abajo y la esquina [A] está situada al principio del escaneo principal.Modo ADF - [A] Escaneo secundario Escaneo secundario Escaneo principal Escaneo principal B205D917. No obstante. el circuito de reproducción crea una imagen especular. El procesamiento de la escala de reproducción/reducción de escaneo principal se realiza del mismo modo que en los modelos de máquinas digitales anteriores. • Corrige las variaciones del nivel de blanco en el sentido de escaneo principal.PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 10 de junio de 2005 Sombreado automático La operación de sombreado automático lleva a cabo dos acciones. • Pone a cero el nivel de negro de cada una de las líneas de escaneo de datos. Reducción/ampliación en el escaneo principal Si se modifica la velocidad del escáner.

para el tipo de original “Normal”. el tipo de suavizado utilizado para cada píxel depende de los resultados de la detección de características (consulte la tabla del modo Foto en “Modos SP para cada paso del procesamiento de imágenes”).10 de junio de 2005 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES Detección de características Esta función utiliza filtros de software para detectar las zonas de los bordes. Consulte la sección “Modos SP para cada paso del procesamiento de imágenes”. se aplica a todas las áreas del original. Se aplica a todos los pixels de datos de imagen. el tipo de filtro MTF que se utiliza para cada píxel depende de los resultados de la detección de características. se utiliza MTF (medio) para todos los pixels de la imagen. el filtro de características y la supresión de puntos independientes. excepto en el modo Foto. en una zona fuera del borde o en una zona sombreada con un patrón de puntos. el filtro de suavizado. Sin embargo. • El filtro de suavizado se utiliza en el modo Foto. El resultado determina el procesamiento de imagen que se aplicará a cada píxel. suavizado y corrección del gamma de ID. Descripciones detalladas Cuando la escala de reproducción es del 35% o superior. Filtro MTF El filtro MTF se utiliza para todos los tipos de originales. Filtro de características Con algunas combinaciones de tipo de original y escala de reproducción se aplica un filtro de características en lugar de MTF. ya sean áreas de borde. áreas fuera del borde o puntos independientes. la máquina utilizará MTF/suavizado o el filtro determinado en la detección de características. este filtro se aplica a todos los pixels de datos de imagen. Filtro de suavizado El filtro de suavizado se utiliza en el modo Foto en lugar de MTF. • El filtro MTF mejora la nitidez y se utiliza en todos los tipos de originales. si la escala de reproducción es del 35% o superior. Si se utiliza MTF/suavizado. Por ejemplo. se utiliza el filtro de características “medio” y el procesamiento depende de si el píxel se encuentra en una zona del borde. 6-31 . En algunas combinaciones de escala de reproducción y modo de imagen. Dependiendo del modo de originales y de la escala de reproducción. independientemente de si se encuentran en un área del borde o fuera del borde. las zonas que quedan fuera del borde y las zonas de patrones de puntos sombreados. Si se utiliza el filtro de características. independientemente de si se encuentran en un área del borde o fuera del borde. excepto en el modo Foto. Estos filtros son el filtro MTF. Cuando la escala de reproducción es inferior al 35%. Filtrado Descripción general Existen diversos filtros de software para mejorar la calidad de la imagen del modo de original seleccionado. si la escala de reproducción es inferior al 35%. en el modo Texto. el filtro de cada píxel depende del tipo de datos de imagen que se haya encontrado durante la detección de características.

un fondo sucio se suprime utilizando la función de densidad automática de imagen (ADS). suavizado. Sin embargo.PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 10 de junio de 2005 Cada filtro de características se compone de una combinación de las características siguientes: MTF. este proceso está desactivado en todos los modos de originales. Procesamiento de escalas Descripción general Existen cuatro tipos de procesamiento de escalas: • Procesamiento de escala de grises: tiene 4 niveles de salida para cada píxel. la máquina elige entre dos tipos a la hora de generar un filtro de características. En este caso. corrección del gamma de ID. las áreas de fondo sucio seguirán apareciendo. la máquina puede utilizar una de las dos tablas de corrección de gamma. para los modos de original “Ajuste personalizado”. incluso aunque la densidad de puntos sea alta. No obstante. Supresión de puntos independientes La supresión de puntos independientes elimina de la imagen los puntos no deseados. • Procesamiento binario de imágenes: únicamente tiene dos niveles de salida (blanco y negro). Con un ajuste de SP mayor. Para cada una de estas características. para algunas combinaciones de escala de reproducción y tipo de original. • Tramado: hay dos tipos de procesamiento de tramado (normal y detección de características). No obstante. 6-32 . se detectan más puntos como puntos independientes y se suprimen. Corrección del gamma (G) de ID La máquina selecciona automáticamente la corrección del gamma de ID más adecuada basándose en el tipo de original seleccionado. y depende de los resultados de la detección de características. se utiliza la detección de características. La que se utilice se decide por separado para cada píxel. los puntos en imágenes de malla pueden detectarse como puntos independientes por error. Sin embargo. • Difusión de error: hay dos tipos de procesamiento de difusión de error (normal y detección de características). se puede activar con el modo SP. La supresión de puntos independientes sólo se activa para el modo Copia de copia (de acuerdo con los ajustes predeterminados). Podrá suprimirlas con esta función. Asimismo. la detección de puntos independientes se puede activar y ajustar con SP4-904-2~4. algunas veces. El nivel de umbral de la supresión se puede cambiar con SP4-904-6~10. tramado. difusión de error. Supresión de fondo Como valor predeterminado. Generalmente.

6-33 Descripciones detalladas . Tramado Cada píxel se compara con el píxel que se encuentra en la misma posición en una matriz de tramado. la amplitud del impulso de láser para un píxel depende del nivel de salida (nivel de densidad de imagen: de 0 a 255) necesario para el píxel. Procesamiento binario de imágenes Los datos de imagen de 8 bits se convierten en datos de 1 bit (datos de imagen en blanco y negro). Observe que aunque el LDD puede crear 256 niveles por píxel. Corrección de la anchura de línea Esta función es eficaz en todos los modos de original. la máquina sólo utiliza 8 de ellos. Generalmente. Difusión de errores El proceso de difusión de error reduce la diferencia de contraste que hay entre las zonas oscuras y claras de una imagen de medio tono. Puede utilizar varias matrices para aumentar o disminuir el detalle de la copia. Cada píxel se corrige utilizando la diferencia que hay entre éste y los pixels contiguos. En esta máquina. el grosor de la línea se reduce. Existen dos tipos de procesamiento de difusión de error: uno es “normal”. La corrección de la anchura de línea se realiza en el chip GAVD del circuito LDD. donde el método de difusión de error se determina por separado para cada píxel. la modulación de amplitud de impulsos se compone de los procesos siguientes: • Posicionamiento del impulso del diodo láser • Modulación de amplitud de impulsos/potencia del diodo láser La potencia del diodo láser y la modulación de amplitud de impulsos se realizan mediante el circuito de control del diodo láser (LDD). los datos de imagen de 8 bits se convierten en datos de 2 bits. Para ello. La tabla de gamma es diferente para cada valor de tipo de original. El tipo de difusión de error (normal o con detección de características) depende de la escala de reproducción y del tipo de original (consulte las tablas de Modos SP para cada paso del procesamiento de imágenes). De forma que los pixels en bordes entre zonas blancas y negras se comparan con los pixels adyacentes y si el píxel está en una línea. Esto produce hasta cuatro niveles de densidad de imagen para cada píxel. Resumiendo. el otro forma parte del proceso de detección de características. las líneas tendrán relieve en el sentido de escaneo principal debido al sistema de revelado negativo/positivo que se utiliza en este modelo. esta máquina utiliza un formato de modulación de amplitud de impulsos. El tipo de corrección de anchura de línea puede seleccionarse con el modo SP2-907. Los pixels corregidos se comparan con una matriz de difusión de error. y únicamente se utilizan cuatro en un sólo trabajo.10 de junio de 2005 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES Procesamiento de escala de grises En esta máquina. Una tabla de gamma determina los cuatro niveles que se utilizan.

A Sentido de escaneo secundario Fig. En la figura A se muestran las cuatro duraciones de impulso posibles. como se indica en la ilustración anterior.WMF Generalmente. Sentido de escaneo principal 4/4 3/4 2/4 1/4 0 Fig. el procesamiento binario de imágenes genera perfiles irregulares en los caracteres. Esta función sólo afecta a la imagen recibida para los modos Fax e Impresora. 6-34 . Estas irregularidades se reducen mediante el suavizado de bordes. C B205D919. aunque el modo Copia también utilice el procesamiento binario de imágenes.PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 10 de junio de 2005 6. B Fig.5. En la figura C se muestra un ejemplo de cómo se utiliza el suavizado de bordes.6 UNIDAD DE CONTROL DE VÍDEO (GAVD) Imagen y caracteres finos (FCI) El circuito FCI realiza el suavizado de la imagen. El FCI cambia la duración y la posición de los impulsos del láser para determinados pixels. y en la figura B se muestran las tres posiciones en las que el impulso del láser puede estar en el píxel.

WMF En la ilustración anterior se muestra el trayecto óptico desde el diodo láser hasta el tambor. dicho rayo láser llega al tambor a través del cristal protector del tóner [H].6. al espejo [F] y a las BTL (lentes toroidales) [G].433 rpm para 600 dpi.10 de junio de 2005 EXPOSICIÓN AL LÁSER 6. Después. La velocidad del motor del espejo poligonal es 35.1 EXPOSICIÓN AL LÁSER VISTA GENERAL [H] [A] [I] [C] [D] [B] [F] [G] [E] B205D901. La unidad de LD [A] envía un rayo láser al espejo poligonal [B] a través de la lente cilíndrica [C]. 6-35 Descripciones detalladas . El rayo láser va al espejo F-zeta [E].6 6. El detector de sincronización láser [I] determina la posición de inicio de escaneo principal. Cada superficie del espejo poligonal refleja una línea completa de escaneo principal. El cristal protector [D] impide que el polvo llegue al espejo poligonal.

6-36 . Este control automático de la potencia se realiza justo después de encender la máquina y durante la impresión mientras el diodo láser está activo. NOTA: No toque las resistencias variables de la unidad de LD en la instalación. Controlador LD LD DESACT.EXPOSICIÓN AL LÁSER 10 de junio de 2005 6. la máquina supervisa la corriente que pasa a través del diodo láser (LD). A fin de evitar que la intensidad del rayo láser varíe como consecuencia de la temperatura. VÍDEO VREF Circuito de referencia B205D510.2 CONTROL AUTOMÁTICO DE POTENCIA (APC) Circuito de control de LD IPU +5V PD Driver LD LD NIVEL LD LD ACT. La máquina ajusta la corriente que pasa al diodo láser comparándola con el nivel de referencia del circuito de referencia. La potencia del diodo láser se ajusta en la línea de producción.6.WMF El circuito impreso del driver del LD activa el diodo láser.

Si la cubierta delantera o la cubierta derecha se abren. Los switches están instalados en la línea +5VLD que proviene de la unidad de alimentación a través de los circuitos SBCU y IPU. Descripciones detalladas 6-37 .3 SWITCH DE SEGURIDAD DEL LD Switches de la cubierta derecha y de seguridad de la cubierta delantera +5VS SBCU +5VS LDD: Circuito de control de LD LD VCC PD Rayo láser Trayecto óptico +5V IPU PSU LD Driver IC Tambor OPC B205D902. en las cubiertas delantera y derecha hay switches de seguridad. el suministro de alimentación al diodo láser se interrumpe.WMF A fin de garantizar la protección del usuario y del técnico de servicio y para evitar que el rayo láser se encienda de forma imprevista durante la asistencia técnica.6.10 de junio de 2005 EXPOSICIÓN AL LÁSER 6.

5. En esta máquina se utiliza un tambor orgánico fotoconductor (OPC) (diámetro: 30 mm). 4.1 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) VISTA GENERAL 1 2 3 10 4 9 5 8 7 B205D918. Lámpara de extinción (consultar nota) NOTA: Estas piezas no están incluidas en la PCU. No obstante. 3. 1. 9. 2.7 6.W MF 6 La PCU se compone de las piezas que se muestran en la ilustración anterior.7. SP5-912 sirve para activar o desactivar este mensaje de aviso y para cambiar el intervalo de sustitución predeterminado (60k). 8. Lámina de limpieza Sinfín de recogida de tóner Uña de separación Tambor OPC Sensor ID (consultar nota) 6. el usuario puede seguir realizando copias. La máquina notifica al usuario cuándo finaliza la vida útil de la PCU. Rodillo de revelado Unidad de revelado Rodillo de carga Rodillo de limpieza del rodillo de carga 10. 6-38 .UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 10 de junio de 2005 6. 7.

2 ACCIONAMIENTO [A] [E] [B] [C] [D] B205D920.7. El motor principal está provisto de una unidad de tracción.10 de junio de 2005 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 6. Descripciones detalladas 6-39 . El volante de inercia [E] situado en el extremo del eje de accionamiento del tambor estabiliza la velocidad de giro (de este modo se evitan alteraciones y distorsiones en las copias).WMF El motor principal [A] acciona el tambor [B] a través de una serie de engranajes. una correa dentada [C] y el eje de accionamiento del tambor [D]. que emite una señal de bloqueo de motor si la velocidad de giro no se encuentra comprendida en el rango especificado.

8 6. El rodillo de carga de tambor [A] siempre está en contacto con la superficie del tambor [B] a fin de proveerla de una carga negativa de –900 V.8. 6-40 .CARGA DEL TAMBOR 10 de junio de 2005 6.1 CARGA DEL TAMBOR VISTA GENERAL [D] [C] [A] [B] B205D921.WMF En esta copiadora se utiliza un rodillo de carga para cargar el tambor. El circuito de alimentación de alta tensión provee de tensión DC negativa al rodillo de carga del tambor mediante el muelle [C] y la placa terminal [D].

como resultado el voltaje del tambor se reduce a –750 V. pero el bias de revelado asciende a –650 V. en la máquina se utiliza un sensor de ID para medir los efectos de las condiciones ambientales actuales. 6-41 Descripciones detalladas . El diodo láser no se activa y el voltaje del tambor es ahora ligeramente superior al bias de revelado. A menor temperatura o humedad.10 de junio de 2005 CARGA DEL TAMBOR 6.70 V) V sp (0.700 V Tensión de carga -1. más alta debe ser la tensión que se aplique. la tensión que se transfiere del rodillo al tambor varía según la temperatura y la humedad ambientales.500 V Activado Diodo láser Desactivado -950 V Potencial del tambor Bias de revelado -750 V -650 V -400 V -150 V Salida del sensor ID V sg (4. la tensión del rodillo de carga sigue activa. Esta medición se lleva a cabo en cuanto se realiza el patrón del sensor de ID para el control de la densidad del tóner.8. los parámetros de control del proceso se equilibran de forma que cualquier pequeño cambio que sufra el potencial del tambor a causa de efectos ambientales se refleje en un cambio de la cantidad de tóner que se transfiere al tambor.9 cm [B] Patrón del sensor ID 2 cm Sentido de escaneo secundario -1.1 CORRECCIÓN DE LA TENSIÓN DEL RODILLO DE CARGA Corrección por condiciones ambientales [A] + 2 cm 28. de forma que sólo se transfiere al tambor una cantidad pequeña de tóner. A fin de compensar esta circunstancia. Inmediatamente después de realizar el patrón del sensor de ID [A]. Para esta medición.40 V) t B205D922.WMF En el sistema de rodillo de carga del tambor.00 V) V sdp (3.

2 MOMENTOS DE CREACIÓN DEL PATRÓN DEL SENSOR ID El patrón del sensor ID se realiza en las condiciones siguientes: • Cuando se enciende la máquina o cuando vuelve al funcionamiento normal desde el modo de ahorro de energía. el patrón se crea al terminar dicho trabajo. Si este total se supera durante un trabajo.90 = Aumentar la tensión de carga del tambor 50 V 6. Si el grado de humedad desciende. El umbral de temperatura puede ajustarse con SP2995 001. la máquina compara los valores de Vsdp y de Vsg. Esta tensión se compara con Vsg (que se lee del tambor expuesto al mismo tiempo). Si la salida del sensor alcanza un punto determinado. • Vsdp / Vsg > 0.95 = Reducir la tensión de carga del tambor 50 V • Vsdp / Vsg < 0. se transferirá menos tóner al patrón del sensor ID [B]. y cuando la temperatura del rodillo de calor es menor que 30 oC.8.CARGA DEL TAMBOR 10 de junio de 2005 El sensor de ID mide la densidad de este patrón [B] y la tensión de salida se conoce como Vsdp. En consecuencia. la tensión de carga del tambor se reducirá. Para determinar si se debe cambiar la tensión del rodillo de carga del tambor. Este total puede cambiarse con SP2995 002. 6-42 . el potencial del tambor aumenta (a una tensión –ve más alta) aunque la alimentación de tensión del rodillo de carga no varíe (la transferencia de tensión es más eficaz si el grado de humedad es inferior). • Después de que el número total de copias supere 300 páginas.

WMF Como el rodillo de carga del tambor [A] está siempre en contacto con el tambor. 6-43 Descripciones detalladas . Por ello.8. se ensucia con facilidad. el rodillo de limpieza [B] también está siempre en contacto con el rodillo de carga del tambor para limpiar su superficie.10 de junio de 2005 CARGA DEL TAMBOR 6.3 LIMPIEZA DEL RODILLO DE CARGA DEL TAMBOR [B] [A] B205D923.

Rodillo de revelado 2.REVELADO 10 de junio de 2005 6. Dos sinfines de mezclado mezclan el revelador.9 6. Sinfín de mezclado 2 3. Los sensores de densidad de tóner (TD) y de densidad de imagen (ID) (consultar la ilustración de la sección relativa a la PCU) sirven para controlar la densidad del tóner.1 REVELADO VISTA GENERAL 5 1 4 B205D924. Sensor TD En esta máquina se utiliza un sistema de revelado de un único rodillo. 4. Sinfín de mezclado 1 5. Lámina rasuradora 6-44 .9.WMF 3 2 La unidad de revelado se compone de las piezas siguientes: 1.

Estos engranajes son más silenciosos que los habituales. Los engranajes de accionamiento de revelado (excepto los engranajes que se encuentran en la unidad de revelado) son engranajes helicoidales. Cuando se empuja la PCU.9.2 ACCIONAMIENTO [A] [B] [D] [C] B205D925.W MF El motor principal [A] acciona el rodillo de revelado [B] y los sinfines de mezclado [C] mediante un tren de engranajes y el eje motor de revelado [D]. Descripciones detalladas 6-45 . el eje motor de revelado actúa sobre el engranaje del rodillo de revelado.10 de junio de 2005 REVELADO 6.

El sinfín de mezclado 1 [B] devuelve el revelador sobrante. [A] y [B]. hacia la parte delantera de la máquina.REVELADO 10 de junio de 2005 6. 6-46 . Aquí vuelve a aplicarse el revelador al rodillo de revelado.9. a la parte posterior del conjunto de mezclado.WMF En esta copiadora se utilizan dos sinfines de mezclado. extraído del rodillo de revelado [C] por la lámina rasuradora [D]. El sinfín de mezclado 2 [A] transporta el revelador sobrante. junto con tóner nuevo.3 MEZCLADO DEL REVELADOR [D] [C] [A] [B] [B] [A] B205D927. a fin de mantener una mezcla de revelador uniforme.

La tensión del bias de revelado (-650 V) puede ajustarse con el modo SP2-201-1.9.4 BIAS DE REVELADO [B] [A] B205D928.10 de junio de 2005 REVELADO 6.WMF En esta máquina se utiliza un sistema de revelado negativo-positivo. Para atraer el tóner con carga negativa a las zonas negras de la imagen latente del tambor. El bias se aplica al eje del rodillo de revelado [A] a través del eje motor [B]. Descripciones detalladas 6-47 . el circuito de alimentación de alta tensión aplica un bias de -650 voltios a los rodillos de revelado durante todo el proceso de revelado de la imagen. en el que las zonas negras de la imagen latente tienen una carga negativa baja (alrededor de -154 V ± 50 V) mientras que las zonas blancas tienen una carga negativa alta (alrededor de -950 V).

5 SUMINISTRO DE TÓNER Mecanismo de relleno de la botella de tóner [G] [F] [H] [D] [C] [E] [A] [B] B205D929. la tapa [F] de la botella de tóner se retira y el manguito soporte [G] la mantiene en el lugar. el pasador [B] se desplaza hacia el lateral [C] de la PCU y la tapa del tóner [D] se desplaza hacia arriba para abrir la botella. la tapa del tóner se cierra y bloquea la abertura. El mecanismo de suministro de tóner transporta el tóner desde la botella hasta la unidad de revelado.9. 6-48 . • Como consecuencia de la presión que ejerce un muelle. Cuando la unidad del soporte del cartucho se extrae a fin de colocar una botella nueva.WMF Cuando se coloca una botella de tóner en la unidad de soporte de la botella [A] y la unidad se introduce totalmente. Si la palanca del soporte de la botella de tóner [E] se coloca de nuevo en su posición original.REVELADO 10 de junio de 2005 6. La botella de tóner está provisto de un surco en espiral [H] que facilita el traslado del tóner hacia la unidad de revelado. automáticamente ocurre lo siguiente para evitar que se derrame el tóner: • El manguito soporte suelta la tapa de la botella de tóner para que se coloque en la posición correcta.

Descripciones detalladas 6-49 . Las láminas de cinta de mylar de suministro de tóner vierten el tóner por la hendidura [D]. A continuación. el tóner cae en el soporte de la botella de tóner. Cuando la PCU se instala en la máquina. el tóner se vierte en la unidad de revelado a través de la hendidura y de la tapa.WMF El motor de suministro de tóner [A] acciona la botella de tóner [B] y las láminas de cinta de mylar [C].10 de junio de 2005 REVELADO Mecanismo de suministro de tóner [A] [B] [C] B205D930. En primer lugar. la estructura de la máquina abre la tapa [E] situada sobre la PCU.WMF [D] [E] B205D931.

Básicamente. la tensión de referencia de suministro de tóner (Vref).WMF 6-50 . la tensión de salida del sensor TD real (Vt) y los datos de salida del sensor ID (Vsp/Vsg). la densidad del tóner se controla mediante la tensión del sensor TD estándar (Vts).6 CONTROL DE DENSIDAD DEL TÓNER Descripción general En las tablas siguientes se muestran los cuatro modos que pueden utilizarse para controlar el suministro de tóner. El ajuste de fábrica es el modo de control por sensor 1.9.REVELADO 10 de junio de 2005 6. Cálculo del momento de actuación del embrague de suministro de tóner Salida del sensor TD (Vt) Tensión de referencia Vt (Vref) Nueva Vref Actualización de la tensión de referencia Vt Actualización de Vref Salida del sensor ID (Vsp/Vsg) Ajuste inicial del sensor TD (Vts B205D932. El modo puede cambiarse con SP2-921.

Vts se utiliza para el primer control de densidad de tóner tras la instalación de una PCU nueva. Fija (SP2-925) Se realiza Control fijo 2 (SP2-921. DFU Compara Vt con una tensión de referencia (Vts) Es el mismo proceso de control de tóner que el realizado en el modo de control por sensor 1. la tensión de referencia siempre es la misma que Vref. siempre se utiliza la tensión de referencia Vts. Este modo guarda el valor de Vref para utilizar el control de densidad de tóner siguiente. Fija (SP2-925) No se realiza Control por sensor 3 (SP921. Vref se utiliza una vez que Vts se ha corregido con la tensión de salida del sensor de ID (corregida durante el primer control de densidad de tóner para una PCU nueva). “2”): únicamente para uso de los diseñadores. Modo Decisión de suministro de tóner Proceso de control de tóner Control por sensor 1 (SP2-921. no debe utilizarse in situ Compara Vt con una tensión de referencia (Vts o Vref) Es el mismo proceso de control de tóner que el realizado en el modo de control por sensor 1. Sin embargo. hasta que se corrige con la salida del sensor de ID. no debe utilizarse in situ Compara Vt con una tensión de referencia (Vts o Vref) Es el mismo proceso de control de tóner que el realizado en el modo de control por sensor 1. se utiliza sólo este valor Compara Vt con una tensión de referencia (Vts o Vref) Se suministra tóner a la unidad de revelado si el valor de Vt es superior a la tensión de referencia (Vts o Vref). Sin embargo. “1”): únicamente para uso de los diseñadores. Varía Se realiza Control por sensor 2 (SP2-921. Varía Se realiza Descripciones detalladas Cantidad de suministro de tóner Detección de fin de tóner Modo Decisión de suministro de tóner Proceso de control de tóner Cantidad de suministro de tóner Detección de fin de tóner Modo Decisión de suministro de tóner Proceso de control de tóner Cantidad de suministro de tóner Detección de fin de tóner Modo Decisión de suministro de tóner Proceso de control de tóner Cantidad de suministro de tóner Detección de fin de tóner Modo Decisión de suministro de tóner Proceso de control de tóner Cantidad de suministro de tóner Detección de fin de tóner 6-51 .10 de junio de 2005 REVELADO A continuación se indican los cinco modos de control de densidad de tóner. Varía Se realiza Control fijo 1 (SP2-921. “0”): generalmente. “3”): utilizar temporalmente si el sensor TD debe sustituirse Ninguna Se suministra tóner en cada página impresa sin tener en cuenta el valor de Vt. “4”).

• Al final de un proceso. Este valor se utilizará como tensión de referencia estándar (Vts) del sensor TD. la máquina suministra más tóner. Esto compensa cualquier variación que se haya producido en la reflectividad del patrón en el tambor o en la reflectividad de la superficie del tambor. se comprueba tanto la reflectividad de la superficie del tambor como la del patrón del tambor. El intervalo de 30 minutos puede modificarse con SP2-995.REVELADO 10 de junio de 2005 Ajuste inicial del sensor de densidad de tóner El procedimiento de ajuste inicial del sensor TD se realiza mediante SP2801. Durante el ajuste inicial del sensor TD.5 V). y cuando la temperatura del rodillo de calor es menor que 30 oC. 6-52 . • Después de que el número total de copias supere 300 páginas.Vt Determinación de suministro de tóner La tensión de referencia (Vts o Vref) es la tensión umbral para determinar si debe o no debe suministrarse tóner. • Vsp: la salida del sensor ID al comprobar el patrón del sensor ID. el patrón se crea al terminar dicho trabajo. El diodo láser y el rodillo de carga llevan a cabo el patrón del sensor ID en el tambor. dicho sensor se define de modo que su salida tenga el valor de SP2-926 (valor predeterminado: 2. Detección Vsp/Vsg El sensor ID detecta las tensiones siguientes: • Vsg: la salida del sensor ID al comprobar la superficie del tambor. El umbral de temperatura puede ajustarse con SP2995 001. La tensión de salida del sensor (Vt) durante el ciclo de detección se compara con la tensión de referencia estándar (Vts) o la tensión de referencia de suministro de tóner (Vref). Este total puede cambiarse con SP2995 002. Medición de la densidad del tóner La densidad del tóner del revelador se detecta una vez cada ciclo de copia. Vsp/Vsg no se detecta en cada página o en cada trabajo. se detecta en los momentos indicados a continuación para decidir el valor de Vref: • Cuando se enciende la máquina o cuando vuelve al funcionamiento normal desde el modo de ahorro de energía. Vref se determina a partir de los siguientes datos: • La salida del sensor ID (Vsp/Vsg) • (Vts o Vref actual) . Si este total se supera durante un trabajo. Determinación de la tensión de referencia del suministro de tóner (Vref) La tensión de referencia de suministro de tóner (Vref) es la tensión umbral para la determinación del suministro de tóner. si no se ha realizado un patrón del sensor ID para un número determinado de hojas (valor predeterminado: 0 hojas = desactivado) El número de hojas se puede cambiar mediante SP2-995-2. De este modo. Si el valor de Vt es mayor que la tensión de referencia.

consultar nota 3 NOTA: 1) El valor de “t” puede cambiarse con SP2-922 (valor predeterminado: 0. consultar nota 3 T (30).5 s activado. se muestran los siete niveles del momento de actuación del motor de suministro de tóner.6) t x 2 (1. El momento de actuación del motor de suministro de tóner para cada uno de los valores de SP2-925 es el siguiente. Valor de SP2-925 0 1 2 3 4 5 6 7 Momento de actuación del motor (t = 200 ms) t 2t 4t 8t 12t 16t Continuamente No se suministra En los modos de control por sensor 1 y 2.3) A continuación. el valor es 0. 1. Nivel 1 2 3 4 5 6 7 Decisión 0 < ∆Vt ≤ S/16 S/16 < ∆Vt ≤ S/8 S/8 < ∆Vt ≤ S/4 S/4 < ∆Vt ≤ S/2 S/2 < ∆Vt ≤ 4S/5 4S/5 < ∆Vt ≤ S (fin próximo) S < ∆Vt (fin de tóner) Momento de actuación del motor (segundos) t (0. el momento de actuación del motor de suministro de tóner se especifica mediante el ajuste de SP2-925.5 s desactivado) durante 30 segundos.2) t x 4 (2.10 de junio de 2005 REVELADO Determinación del momento de actuación del motor de suministro de tóner En el modo de control fijo. y no varía. 6-53 Descripciones detalladas .6) T (30). • ∆Vt (= Vt – (Vref o Vts)) • Sensibilidad del sensor TD (coeficiente: S. el momento de actuación del motor de suministro de tóner se decide aplicando los factores siguientes.6 segundos) 2) El valor de “T” puede cambiarse con SP2-923 (valor predeterminado: 30 segundos) 3) T (30) significa que se suministra tóner de forma intermitente en medio ciclo de trabajo (1. El ajuste predeterminado es de 200 ms para cada copia.4) t x 8 (4.8) t x 16 (9.

realiza el proceso de control de densidad de tóner (de modo similar al modo de control por sensor 2).0 V • Se requiere la potencia del sensor ID para que la salida estándar alcance el valor máximo (254) Los valores del sensor ID anteriores pueden consultarse con SP2-220. donde la condición de fin de tóner no se detecta. Al final de un trabajo (si se ha instalado la unidad de fax opcional).5 V • (Vsg – Vsp) < 1. No se genera ningún código SC si el sensor ID es defectuoso. de forma similar a como se realiza el control de densidad de tóner.9. y la cantidad de suministro de tóner por página es siempre 200 ms.8 DETECCIÓN DE FIN DE TÓNER PRÓXIMO/FIN DE TÓNER Y RECUPERACIÓN Las condiciones de fin de tóner próximo y fin de tóner se detectan a partir de los valores de Vt y Vref. la máquina entra en la condición de fin de tóner próximo y el indicador de fin de tóner comienza a parpadear.5 V • Vsg < 3. Sensor TD El sensor TD se comprueba en cada copia.7 SUMINISTRO DE TÓNER EN CONDICIONES ANÓMALAS DEL SENSOR Sensor ID La lectura resultará anómala si se produce alguna de las siguientes condiciones: • Vsg ≤ 2.REVELADO 10 de junio de 2005 6. La máquina suministra tóner durante un período de tiempo determinado. sin tener en cuenta el valor de SP2-925. Si esta condición se detecta.5 V si se aplica la potencia máxima (254) • Vsp ≥ 2. Se lleva a cabo en todos los modos de suministro de tóner excepto en el modo fijo 2.9. se genera un código SC (SC 390) y la máquina debe repararse. o 100 copias después de que se detecte el error del sensor TD (si no se ha instalado una unidad de fax). El umbral de 100 copias puede ajustarse con SP 2-992. la máquina pasa a controlar la densidad de tóner con el modo de suministro fijo 2. 6. 6-54 . la máquina cambia el valor de Vref al valor anterior y. en función del valor de SP 2-923 (consultar la página anterior). Si las lecturas del sensor TD son anómalas. después. Detección de fin de tóner próximo Si Vt alcanza el nivel 6 (consulte la tabla de la página anterior) cinco veces consecutivas.

10 de junio de 2005 REVELADO Recuperación de la condición de fin de tóner próximo La máquina se recupera de la condición de fin de tóner próximo si detecta “S/2 < ∆Vt ≤ 4S/5” dos veces consecutivas en alguna de las situaciones siguientes. • Si la cubierta delantera se abre y cierra durante más de 10 segundos mientras existe una condición de fin de tóner próximo. Detección de fin de tóner La máquina entra en la condición de fin de tóner en las dos situaciones siguientes. la máquina intenta recuperarse mediante el mismo procedimiento que se utiliza para la detección de fin próximo/fin de tóner. • Si se detecta “4S/5 < ∆Vt ≤ S” en la condición de fin de tóner próximo. Recuperación de la condición de fin de tóner Si la cubierta delantera se abre y cierra durante 10 segundos existiendo una condición de fin de tóner y se sustituye la botella de tóner. 6-55 Descripciones detalladas . la máquina entra en condición de fin de tóner. • Durante la operación de copia en la condición de fin de tóner próximo. • Durante el ciclo de recuperación de tóner (mientras se suministra tóner de forma intermitente durante 30 segundos – consultar la página anterior) después de que la máquina haya detectado una condición de fin de tóner próximo. • Si Vt alcanza el nivel 7 tres veces consecutivas. podrán realizarse 50 copias más (el número de copias entre esta condición y el fin de tóner puede cambiarse con SP2-213).

Además. La lámina de limpieza rasca el tóner que queda en el tambor.10.WMF La lámina de limpieza [A] retira el tóner que queda en el tambor después de haberse transferido la imagen al papel. 6-56 . Cuando el tóner se acumula en la unidad de limpieza.1 LIMPIEZA DEL TAMBOR [A] [B] B205D933. En este modelo se utiliza un sistema de contralámina. Esta función se controla mediante SP 2-211. la limpieza tendrá lugar en el medio de un trabajo si se han procesado 100 hojas desde la limpieza anterior. Para retirar el tóner y otras partículas que se acumulan en el filo de la lámina de limpieza.10 LIMPIEZA DEL TAMBOR Y RECICLADO DE TÓNER 6. el tambor gira en sentido contrario 5 mm aproximadamente al final de cada trabajo de copia. Esta función se controla mediante SP 2-998.LIMPIEZA DEL TAMBOR Y RECICLADO DE TÓNER 10 de junio de 2005 6. el sinfín de recogida de tóner [B] recoge el tóner de la parte superior de la pila.

6-57 Descripciones detalladas . Después.10.WMF [C] El tóner que se transfiere al sinfín de recogida de tóner [A] se transporta a la abertura [B] situada en la parte lateral de la PCU. este tóner se vierte en la unidad de revelado junto con el nuevo tóner procedente de la botella de tóner y el sinfín de mezclado 1 [C] los mezcla para reutilizarlos.2 RECICLADO DE TÓNER [A] [A] B205D934.WMF [B] [B] B205D935.10 de junio de 2005 LIMPIEZA DEL TAMBOR Y RECICLADO DE TÓNER 6.

ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 10 de junio de 2005 6. 5. 9. Sensor de relé superior Rodillo de relé superior Rodillo de relé inferior Sensor de relé inferior Almohadilla de fricción 6. En las estaciones de alimentación de la bandeja de papel se utiliza un sistema de almohadilla de fricción. 3.WMF 12 11 10 Hay dos bandejas de papel. Los dos sensores relé sirven para la detección de atascos de papel.11. 1. Sensor de elevación de papel Altura de papel -Sensor 1 Altura de papel – Sensor 2 Sensor de fin de papel Rodillo de alimentación de papel 7. En la lista siguiente se indican los componentes de la estación de alimentación de papel. Sensor de tamaño de papel 12.11 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 6. 10. 4. Calefactor de bandeja (opción) 6-58 . 8. cada una de las cuales tiene capacidad para 500 hojas.1 VISTA GENERAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B205D936. 11. 2.

11. los rodillos de alimentación toman el papel. El embrague de alimentación de papel sigue activo hasta poco después de que el sensor de registro [D] se haya activado. Los embragues de alimentación de papel [B] transfieren el accionamiento desde este motor hasta los rodillos de alimentación de papel [C].WMF 6-59 Descripciones detalladas El motor principal [A] acciona el mecanismo de captación y alimentación de la primera y segunda bandeja de papel.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LA ALIMENTACIÓN DE PAPEL [A] [D] [B] [C] B205D937.10 de junio de 2005 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 6. . Cuando el embrague de alimentación de papel se activa.

3 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN DE PAPEL [A] [B] [C] B205D938.WMF El rodillo de alimentación de papel [A] conduce la hoja de papel superior desde la bandeja de papel hasta la copiadora.11. La almohadilla de fricción [B] permite que se tome una hoja cada vez. La almohadilla de fricción presiona el rodillo de alimentación con un muelle [C]. La presión que ejerce la almohadilla de fricción no puede ajustarse.ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 10 de junio de 2005 6. 6-60 .

el pasador [A] del eje de presión del motor de elevación engrana el enganche [B] del motor de elevación y el pasador [C] del eje de elevación de la placa inferior de la bandeja engrana el enganche [D] de la palanca de presión de la placa inferior. el motor no puede elevar más la placa y coloca el accionador [G] en el sensor de elevación [F]. El pasador [E] situado en la parte posterior de la bandeja empuja la palanca de bloqueo de forma que el motor de elevación pueda levantar la palanca de presión de la placa inferior. 6-61 .WMF [G] [F] [A] [B] [H] [E] [I] [J] [C] [D] [E] Descripciones detalladas B205D939. y gira en el sentido de las agujas del reloj como se indica en el diagrama.4 MECANISMO DE ELEVACIÓN DEL PAPEL [B] [A] [D] [C] [K] B205D940. El muelle de presión principal [K] tira de la palanca de presión de la placa inferior y así se eleva la placa inferior de la bandeja.10 de junio de 2005 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 6.WMF El switch de tamaño de papel detecta si la bandeja se ha insertado. Cuando la parte superior de la pila entra en contacto con el rodillo de alimentación. El motor de elevación se activa. El motor de elevación se detiene.11. Cuando la bandeja de papel se inserta en la máquina.

El tiempo de inversión de marcha puede ajustarse con SP 1-912. el motor de elevación invierte la marcha durante un tiempo determinado (200 o 600 ms). para garantizar que se aplique más presión a papel más ancho. los umbrales de tamaño del papel y los modos SP relacionados se explica en la sección “Ajuste de la presión de la placa inferior según el tamaño de papel”. Para el papel de menor tamaño. Si se extrae la bandeja de papel. Este muelle de presión secundario [J] aplica presión de alimentación de papel que se suma a la del muelle de presión principal [K]. 6-62 . Para facilitar la colocación de la bandeja de papel. Para papel de tamaño A4 o superior. D]. los pasadores [A. y la placa inferior desciende. NOTA: La relación entre el ajuste de la presión de la placa inferior. invierte la marcha durante más tiempo (600 ms) para reducir más la presión. un saliente [H] de la guía lateral engrana el muelle de presión secundario [J] a través de una palanca [I].7 segundos a fin de volver a colocar el acoplamiento de la palanca de presión de la placa inferior [D] en su posición original.ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 10 de junio de 2005 La presión que el rodillo de alimentación ejerce sobre el papel es ahora demasiado alta. C] se desengranan de sus acoplamientos [B. en función del tamaño del papel. el motor de elevación invierte la marcha 1. a fin de reducir esta presión.

.10 de junio de 2005 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 6.5 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL [A] [B] [C] B205D941. el detector de fin de papel cae en la muesca [C] situada en la placa inferior de la bandeja y el sensor de fin de papel se activa. Si la bandeja se extrae cuando no hay papel en ella. la forma del detector de fin de papel hace que se eleve. la pila de papel eleva el detector de fin de papel [A] y el sensor de fin de papel [B] se desactiva.WMF 6-63 Descripciones detalladas Si queda papel en la bandeja.11. Si la bandeja se queda sin papel.

la palanca de presión de la placa inferior [C] desplaza el accionador hacia arriba. La cantidad de papel se muestra en la pantalla LCD.6 DETECCIÓN DE ALTURA DEL PAPEL [B] [A] [C] [C] B205D942.WMF La cantidad de papel que hay en la bandeja se detecta mediante la combinación de las señales de activación/desactivación emitidas por dos sensores de altura de papel. Cantidad de papel Fin próximo 30% 70% 100% Sensor 1 de altura de papel DESACTIVADO ACTIVADO ACTIVADO DESACTIVADO Sensor 2 de altura de papel ACTIVADO ACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO 6-64 . [A] y [B].11. La copiadora recibe la siguiente combinación de señales de los sensores.ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 10 de junio de 2005 6. Si la cantidad de papel disminuye.

10 de junio de 2005 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Si el papel que contiene la bandeja es estrecho. NOTA: La relación entre la temporización de reajuste de la placa inferior. el umbral del tamaño de papel y los modos SP relacionados. la presión de alimentación de papel puede resultar demasiado baja al disminuir el grosor de la pila de papel restante. se explica en la sección “Ajuste de la presión de la placa inferior según el tamaño de papel”. el motor de elevación gira hacia adelante durante 400 ms a fin de simular la presión que genera una bandeja llena. 6-65 Descripciones detalladas . Cuando el sensor detecta que en la bandeja queda cierta cantidad de papel.

la presión que ejerce hacia abajo la pila en la placa inferior depende del tamaño del papel. la presión debe variar en función del tamaño y el gramaje del papel y la cantidad de papel restante en la bandeja. Tamaño del papel Primera bandeja de papel Segunda bandeja de papel Tercera bandeja de papel Cuarta bandeja de papel Normal Mayor que HLT/A5 (predeterminado) --------Tamaño pequeño HLT/A5 o menor (predeterminado) SP1908-8 SP1909-8 SP1910-8 SP1911-8 Tamaño mediano Ninguno (predeterminado) SP1908-9 SP1909-9 SP1910-9 SP1911-9 Rangos de tamaño de papel: para tres rangos de tamaño de papel Rango de tamaño de papel pequeño: papel cuyo tamaño sea igual o menor que el especificado en el modo SP “Pequeño”. puede no alimentarse ninguna hoja. la presión puede ajustarse de forma independiente para cada uno de estos rangos. Si la presión es alta.ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 10 de junio de 2005 6. Rango de tamaño de papel mediano: papel cuyo tamaño sea mayor que el tamaño de papel pequeño hasta el tamaño de papel mediano especificado en el modo SP “Mediano”. Con otros modos SP (que se tratarán más adelante). ésta puede ajustarse con un modo SP. En cambio. la presión que ejerce la parte superior de la pila contra el rodillo de alimentación es superior a la normal (ya que la presión que la pila ejerce hacia abajo es inferior). Umbrales del tamaño de papel La presión que ejerce hacia arriba el muelle de la placa inferior no varía. Rangos de tamaño de papel: para dos rangos de tamaño de papel Rango de tamaño de papel pequeño: papel cuyo tamaño sea igual o menor que el especificado en el modo SP “Pequeño”. En cambio. Para conseguir la presión adecuada para cada bandeja de papel. 6-66 . Por ello. si la presión es baja. En este caso puede resultar necesario realizar un ajuste. Rango de tamaño de papel normal: papel cuyo tamaño sea mayor que el especificado en el modo SP “Pequeño”. Rango de tamaño de papel normal: papel cuyo tamaño sea mayor que el especificado en el modo SP “Mediano”. la alimentación puede ser doble. si se utiliza papel de menor tamaño. Por ello. pueden especificarse dos o tres rangos de tamaño de papel. Con los modos SP siguientes.7 AJUSTE DE LA PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN SEGÚN EL TAMAÑO DE PAPEL Descripción general En el sistema de almohadilla de alimentación.11. la presión que la parte superior de la pila ejerce contra los rodillos de alimentación es muy importante para la calidad de la alimentación de papel de la bandeja. a fin de solucionar cualquier problema de alimentación que se presente.

como se indica en el gráfico anterior. Consecuencias de la cantidad de papel restante Presión de alimentación Tamaño A5 Tamaño A4 Tamaño A3 1 2 0 50 hojas (fin próximo) 25 % 75 % 500 hojas Cantidad de papel 3 B205D943. la presión es demasiado alta.10 de junio de 2005 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Ajuste de la presión de alimentación La presión puede ajustarse a fin de solucionar un problema de alimentación de papel. como se explica en la sección anterior. Si desea aplicar menos presión a la parte superior de la pila. debe aumentar el tiempo de inversión. el motor de elevación invierte la marcha durante 600 ms (c en el gráfico). Para papel de tamaño A5. la presión cambia significativamente entre pilas de 500 hojas y pilas de 50 hojas. especialmente en el caso de papel de tamaño pequeño. De este modo se ajusta el tiempo de inversión de marcha que lleva a cabo el motor de elevación inmediatamente después de que el sensor de elevación se active al elevar la pila hasta la posición de alimentación de papel. En el caso de 500 hojas de papel A5.WMF La presión existente entre la parte superior de la pila y el rodillo de alimentación dependerá también de la cantidad de papel que quede en la bandeja. En la tabla siguiente se indican los modos SP que sirven para solucionar los problemas de alimentación que se producen cuando la bandeja está entre llena y casi vacía. Para compensar. Tamaño del papel Primera bandeja de papel Segunda bandeja de papel Tercera bandeja de papel Cuarta bandeja de papel Predeterminado (todas las bandejas) Normal Mayor que HLT/A5 (predeterminado) SP1908-1 SP1909-1 SP1910-1 SP1911-1 200 ms Tamaño pequeño HLT/A5 o menor (predeterminado) SP1908-2 SP1909-2 SP1910-2 SP1911-2 600 ms Tamaño mediano Ninguno (predeterminado) SP1908-3 SP1909-3 SP1910-3 SP1911-3 200 ms (predeterminado: no se utiliza) 6-67 Descripciones detalladas De bandeja llena a fin de papel próximo . pero no cambia demasiado para papel de tamaño A3 o A4.

con los modos SP siguientes puede seleccionar el punto en el que debe aplicarse este ajuste (fin próximo [50 hojas].ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 10 de junio de 2005 De fin de papel próximo a fin de papel A medida que se va utilizando papel. Sin embargo. El motor de elevación gira hacia adelante durante el período de tiempo especificado en el modo SP a fin de aumentar la presión. 25% llena. la presión existente entre el rodillo de alimentación y la parte superior de la pila deja de ser suficiente a medida que el papel se utiliza. por ejemplo A5. debido a la corrección anterior (inversión de la marcha del motor de elevación durante 600 ms). la presión sobre la placa inferior disminuye y la presión ejercida hacia arriba aumenta. Si se produce un problema de alimentación de papel tras haber utilizado parte de la pila de papel. la presión puede volver a ajustarse (d en el gráfico) utilizando los modos SP siguientes. como se indica en el diagrama. en el caso de tamaños de papel pequeño. El valor predeterminado se establece para 50 hojas (fin próximo). de modo que la presión que ejerce el rodillo de papel sobre la parte superior de la pila aumenta. 75% llena) (e en el gráfico). Tamaño pequeño HLT/A5 o menor (predeterminado) SP1908-6 SP1909-6 SP1910-6 SP1911-6 Fin próximo Tamaño mediano Ninguno (predeterminado) SP1908-7 SP1909-7 SP1910-7 SP1911-7 Fin próximo (predeterminado: no se utiliza) Tamaño del papel Primera bandeja de papel Segunda bandeja de papel Tercera bandeja de papel Cuarta bandeja de papel Predeterminado (todas las bandejas) 6-68 . lo que puede provocar problemas de alimentación. Esta condición es más importante en los tamaños de papel más pequeño. Tamaño pequeño HLT/A5 o menor (predeterminado) SP1908-4 SP1909-4 SP1910-4 SP1911-4 400 ms Tamaño mediano Ninguno (predeterminado) SP1908-5 SP1909-5 SP1910-5 SP1911-5 300 ms (predeterminado: no se utiliza) Tamaño del papel Primera bandeja de papel Segunda bandeja de papel Tercera bandeja de papel Cuarta bandeja de papel Predeterminado (todas las bandejas) Además.

con una combinación exclusiva de niveles. la bandeja puede configurarse con las herramientas del usuario para contener uno de los rangos de tamaño de papel más anchos. 11" x 17" B5 Lateral. Cada tamaño de papel está provisto de un accionador propio. se producirá un atasco de papel. que se encuentra en la parte delantera derecha de la bandeja. Si el tamaño de papel para esta posición se modifica sin cambiar el ajuste de las herramientas del usuario. Los switches se activan mediante un accionador de tamaño de papel [B] situado tras la placa indicadora de tamaño de papel. Para determinar el tamaño que se ha instalado.10 de junio de 2005 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 6. la CPU lee qué microswitches ha desactivado el accionador. se encenderá el indicador Add Paper (Añadir papel).11.8 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL SW Tamaño A3 A4 Lateral A4 Longitudinal A5 Longitudinal.WMF La placa frontal derecha de la unidad de bandeja de papel está provista de cuatro microswitches [A] de tamaño de papel. Cuando el accionador de tamaño de papel se encuentra en la marca “*”. 81/2" x 14" B4. 11" x 81/2" B5 Longitudinal. La CPU desactiva la alimentación de papel de una bandeja si el tamaño de papel no puede detectarse. 6-69 Descripciones detalladas . 81/2" x 11" * (Asterisco) 1 P O O 2 P O O 3 P P P O O 4 P O [B] P O P O O P P P O O P P O O [A] P O P P P O: ON (No pulsado) P: OFF (pulsado) B205D944. Si el accionador de tamaño de papel no funciona o no se ha instalado ninguna bandeja.

ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 10 de junio de 2005 6. 6-70 .WMF Después de seleccionar el tipo de papel especial.5"): 20 µA Observe que en el caso de la bandeja bypass.5"): 17 µA Ancho A5 (5. las condiciones de fusión y transferencia de papel especial también se aplican si el usuario utiliza el modo grueso (no estándar). El tipo de papel especial se puede seleccionar mediante el modo UP o mediante la siguiente operación: • Seleccione la segunda bandeja y pulse la tecla . Temperatura de fusión (cuando se selecciona papel grueso): Temperatura de funcionamiento actual +15 °C 2. Corriente de rodillo de transferencia: Ancho A3 (11"): 14 µA Ancho B4 (10"): 15 µA Ancho A4 (8. B205D945. como papel grueso o sobres.11. la temperatura de fusión y la corriente del rodillo de transferencia cambiarán como se indica a continuación. 1.9 AJUSTE PARA PAPEL ESPECIAL Sólo la segunda bandeja puede utilizar papel especial.

cada guía lateral lleva conectado un tope [A]. en caso de que el cliente no desee cambiar el tamaño del papel. La guía del extremo [D] está conectada a la placa inferior. Guía del extremo A medida que el papel de la bandeja disminuye. la placa inferior [C] se eleva gradualmente.WMF B205D947. Cada guía lateral se puede fijar utilizando un tornillo [B]. las guías se pueden deformar o doblar.10 GUÍAS LATERALES Y DE EXTREMO [A] [D] [B] B205D946.WMF Guías laterales Si la bandeja está llena de papel y se empuja fuertemente hacia el interior. En consecuencia. el papel podría inclinarse o el registro de lado a lado podría ser incorrecto. 6-71 Descripciones detalladas [C] . Para evitarlo. la guía del extremo se desplaza hacia adelante y empuja la parte posterior de la pila de papel a fin de mantenerla perfectamente alineada.11.10 de junio de 2005 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 6. Cuando la placa inferior de la bandeja se eleva.

La cinta mylar de limpieza [D] entra en contacto con el rodillo de registro. Este ajuste se realiza con el modo SP 1903. 6-72 .11. el embrague de alimentación de papel puede volver a activarse de forma que el rodillo de alimentación pueda ayudar al rodillo de registro a reiniciar la alimentación de papel.ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 10 de junio de 2005 6. Retira el polvo de papel del rodillo de registro de forma que este polvo no pase a la unidad de revelado a través de la unidad de limpieza del tambor. Coloque el tipo de papel que presenta problemas en uno de éstos y ajuste el modo SP 1903 sólo para dicha bandeja.WMF B205D948. El sensor de registro [C] sirve para corregir la inclinación del papel y para detectar problemas en la alimentación.11 REGISTRO DE PAPEL [A] [B] [C] [D] B205D949. Si tras el registro se producen con frecuencia atascos de papel.WMF El accionamiento del motor principal [A] se transmite al rodillo de registro a través del engranaje del embrague de registro [B]. La curvatura de papel en el rodillo de registro para corregir la inclinación puede ajustarse con SP 1003. puede ajustarse de forma independiente para la bandeja 1 y el alimentador bypass. Esto puede resultar necesario si se utiliza papel más grueso.

La curvatura del tambor y la placa de descarga [C] ayudan a separar el papel del tambor.10 de junio de 2005 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 6. El rodillo de transferencia gira debido al accionamiento del tambor que recibe a través de un engranaje [D]. y de la bandeja de alimentación que se utilice. que atrae el tóner del tambor hacia el papel.1 VISTA GENERAL [C] [B] [A] [C] B205D952. La corriente que se suministre depende de la anchura y el tipo de papel. El circuito de alimentación de alta tensión suministra una corriente positiva al rodillo de transferencia.WMF La máquina utiliza un rodillo de transferencia [A]. La placa de alimentación de alta tensión también proporciona una tensión DC negativa a la placa de descarga.12 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 6.12.WMF [A] B205D950. 6-73 Descripciones detalladas .WMF [D] B205D951. que está en contacto con la superficie del tambor [B].

2 TEMPORIZACIÓN DE LA CORRIENTE DE TRANSFERENCIA DE IMAGEN Existen dos niveles de corriente de transferencia: nivel bajo y nivel alto. A4/81/2 x 11" lateral B4 A4/11" x 81/2 longitudinal. 3. Tenga cuidado al aumentar la corriente de transferencia. en el peor de los casos. De este modo se evita que se transfiera al rodillo de transferencia el tóner con carga positiva que hay en la superficie del tambor. Cuando la CPU recibe la señal de inicio de escritura de la imagen. El procedimiento de transferencia de imagen es el siguiente: 1. Ejemplo: Temperatura = 15 °C ~ 24 °C Anchura de papel A3/11" x 17". La corriente de transferencia (nivel de corriente de transferencia alta) depende de la estación de alimentación de papel. se aplica a éste una corriente adecuada para transferir el tóner al papel. Puede provocar un efecto fantasma. donde parte de la imagen situada en la porción superior de la página se repite más abajo con un densidad inferior. del ancho del papel y de la temperatura de la máquina. En modo de copia múltiple. También podría dañarse el tambor OPC. Una vez que el borde posterior del papel ha pasado a través del rodillo. En un momento determinado después de haber suministrado la corriente de transferencia baja al rodillo. excepto en el caso de la corriente baja de transferencia.12. la corriente de transferencia vuelve a ser de nivel bajo. indica al circuito de alimentación de alta tensión que suministre al rodillo +10 µA (nivel bajo de corriente de transferencia). la corriente de transferencia se desactiva.TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 10 de junio de 2005 6. 2. 6-74 . A5/51/2 x 81/2 lateral A5/81/2 x 51/2 longitudinal y menor Bandeja de papel / Bandeja bypass (normal) 14 µA 13 µA 13 µA 16 µA Dúplex (2ª cara) 10 µA 12 µA 16 µA 16 µA Bandeja bypass (grueso) / Segunda bandeja de papel (especial) 14 µA 15 µA 17 µA 20 µA La corriente de transferencia puede ajustarse con el modo SP2301.

Después se aplica una corriente de limpieza positiva (+10 µA) al rodillo de transferencia para arrastrar de nuevo hacia el tambor el tóner con carga positiva que haya en el rodillo de transferencia. Si hay un trabajo en curso cuando el número de copias supera 50. • Después de imprimir 50 hojas. debe limpiarse el rodillo de transferencia antes del siguiente trabajo de impresión. El tóner con carga negativa que hay en el rodillo de transferencia se devuelve al tambor. Se realiza la función de limpieza del rodillo de transferencia.3 LIMPIEZA DEL RODILLO DE TRANSFERENCIA Si el tamaño del papel es más pequeño que la imagen o si se produce un atasco de papel durante la impresión. observe que el valor predeterminado es Desactivado) • Inmediatamente después de encender la alimentación. el tóner puede transferirse a la superficie del rodillo. 6-75 Descripciones detalladas . A fin de impedir que se transfiera tóner al reverso de las hojas. la máquina entra en modo de limpieza al terminar el trabajo actual (el trabajo de impresión o se interrumpe para la limpieza). la corriente de limpieza del rodillo de transferencia puede ajustarse con el modo SP2-301-4.12.10 de junio de 2005 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 6. Durante la limpieza del rodillo de transferencia. la unidad de alimentación de alta tensión suministra una corriente de limpieza negativa (-4 µA) al rodillo de transferencia. • Después de haber solucionado un atasco de papel. Asimismo. La máquina entra en el modo de limpieza en las condiciones siguientes: • Antes de iniciar el trabajo de impresión (sólo si se ha activado con el modo SP2-996.

WMF La placa de descarga [A] y la curvatura del tambor ayudan a separar el papel del tambor.WMF B205D953.4 MECANISMO DE SEPARACIÓN DE PAPEL [A] B205D954.TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 10 de junio de 2005 6. -1.1 kV (si se toma de la unidad dúplex). La placa de alimentación de alta tensión aplica a la placa de descarga una tensión dc constante.8 kV (si se toma papel de una bandeja de papel) o -2. 6-76 . La tensión de la placa de descarga puede ajustarse utilizando el modo SP2-901.12.

6. Rodillo de salida de papel Sensor de salida de fusión Expulsores del rodillo de calor Muelle de presión Rodillo de presión Rodillo de limpieza Descripciones detalladas 7. 9. 5.W MF 7 La unidad de fusión y el área de salida de papel constan de las piezas siguientes: 1.13 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 6. Dos lámparas de fusión Dos termistores Cuatro termostatos Rodillo de calor Sensor de desbordamiento de papel 6-77 . 8.13. 2. 4. 10. 11.1 VISTA GENERAL 1 11 2 3 4 10 9 5 6 8 B205D955.10 de junio de 2005 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 6. 3.

este solenoide se activa y el engranaje de transmisión de la unidad de fusión [D] queda liberado. El mecanismo de liberación de la unidad de fusión desengrana automáticamente el engranaje de transmisión de la unidad de fusión [D] si la cubierta derecha [E] se abre. Para reducir el tiempo de calentamiento.WMF El motor principal [A] acciona la unidad de fusión mediante un tren de engranajes y acciona los rodillos de salida del papel [B] mediante una correa dentada [C].2 MECANISMO DE TRANSMISIÓN Y LIBERACIÓN DE FUSIÓN [C] [A] [B] [D] B205D956. el solenoide de liberación de accionamiento de fusión libera el accionamiento de fusión [F]. De este modo. el accionamiento de la unidad de fusión no se libera cuando la temperatura es inferior a 15 °C. Asimismo. la máquina interrumpe el accionamiento de la unidad de fusión durante el calentamiento. 6-78 . Sin embargo.13. el engranaje de transmisión de la unidad de fusión puede girar libremente y el papel mal introducido puede retirarse sin impedimentos.WMF [F] [E] B205D957. Justo después de encender el interruptor principal.FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 10 de junio de 2005 6.

3 MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO DE LA GUÍA DE ENTRADA DE FUSIÓN [C] [A] [B] B205D958.10 de junio de 2005 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 6. sujetándola con los otros orificios [C].13.WMF La guía de entrada [A] puede ajustarse al grosor del papel para evitar que el papel se arrugue. Los orificios de tornillo situados a la izquierda [B] en cada lado se utilizan como valor predeterminado. 6-79 Descripciones detalladas . Si el papel se arruga con frecuencia en la unidad de fusión. ajuste la guía de entrada hacia la derecha. Así tendrá un acceso más directo al espacio que hay entre el rodillo de calor y el rodillo de presión.

13. para reducir la presión entre los rodillos de calor y de presión. Como valor predeterminado. La presión aplicada puede cambiarse ajustando la posición de dichos muelles.4 RODILLO DE PRESIÓN [D] [B] [A] [C] [E] B205D959. el muelle se coloca en la parte superior [D]. 6-80 .FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 10 de junio de 2005 6.WMF Los muelles de presión [A] aplican una presión constante entre el rodillo de calor [B] y el rodillo de presión [C]. Si se utilizan sobres o papel de copia más grueso. el usuario debe mover la palanca [E].

6-81 Descripciones detalladas . Recoge el tóner y el polvo de papel adherido a la superficie del rodillo de presión.W MF El rodillo de limpieza [A] está siempre en contacto con el rodillo de presión [B].13.5 MECANISMO DE LIMPIEZA [B] [A] B205D960.10 de junio de 2005 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 6.

6 CONTROL DE LA TEMPERATURA DE FUSIÓN 200oC Secundario 195oC 190oC Principal 180oC 130oC 100oC Encendido Recarga ~ 3 hojas o ~ 60 s ~ 20 hojas B205D502. 6-82 . Tenga en cuenta que la temperatura de fusión es más alta si el usuario utiliza papel especial en la segunda bandeja o el modo de papel grueso en la bandeja bypass.WMF Control de temperatura Justo después de encender el interruptor de alimentación principal.FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 10 de junio de 2005 6. la CPU enciende la lámpara de fusión para obtener una temperatura de fusión de 190 °C (lámpara de fusión principal) y 195 °C (lámpara de fusión secundaria) durante los primeros 60 segundos o durante las primeras tres páginas impresas consecutivas. Después.13. lo que antes suceda. la máquina mantiene la temperatura de fusión en 190 °C para las primeras 20 páginas impresas consecutivas. Los límites de tres páginas y de 60 segundos se pueden modificar con SP1-105-8 y -9. A continuación. la temperatura se mantiene a 180 °C.

la luz fluorescente de la sala parpadea. Ciclo de detección de la temperatura de fusión (Modo SP 1-108) La CPU consulta la salida del termistor de fusión una vez por segundo (valor predeterminado). Inicio escalonado de la fusión Además. en un momento determinado de cada segundo). Esta función recibe el nombre de “inicio escalonado”. Si desea reducir este parpadeo. Inicio de la lámpara de fusión Acumulación gradual Alimentación de CA de la lámpara de fusión Intersección con el eje cero B205D961. utilice los modos SP siguientes. Para reducir el parpadeo. no sólo cuando se inicia el trabajo de impresión. decide durante cuánto tiempo debe estar encendida la lámpara de fusión en el siguiente intervalo de un segundo (si la temperatura actual es demasiado alta. La CPU compara la temperatura anterior y la actual. se le aplica la potencia máxima de forma gradual. el ruido que se genera aumenta si se modifica el valor predeterminado. En función del resultado. En el diagrama siguiente se muestra cómo se aplica de forma gradual la potencia máxima durante tres ciclos de intersección con el eje cero. La máquina lo consigue enviando más potencia de forma gradual a la lámpara de fusión durante un número determinado de ciclos de intersección con el eje cero de la alimentación AC. De este modo se evita que haya una bajada de potencia repentina en la sala. no será necesario encenderla). No obstante. NOTA: Esto resulta eficaz para evitar el parpadeo de la luz.10 de junio de 2005 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL Control de la lámpara de fusión Al encender y apagar la lámpara de fusión. El inicio escalonado se produce cada vez que se enciende la lámpara de fusión (es decir. utilice el modo SP1-108 para cambiar el ciclo de 1 segundo a 2 segundos. el ruido puede afectar a la imagen o al sonido de estos aparatos. Si cerca de la máquina hay una radio o un televisor. Al encenderse y apagarse la lámpara de fusión cada segundo la luz fluorescente de la sala parpadea. cuando se enciende la lámpara de fusión.WMF Aplicación de plena potencia 6-83 Descripciones detalladas .

la CPU corta la alimentación de la lámpara de fusión. hay cuatro termostatos en serie con la línea común de tierra de la lámpara de fusión. al tiempo que se genera un mensaje SC543.13. al tiempo que se genera un mensaje SC542 y la máquina deja de funcionar. uno de los termostatos se abre.7 PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTO Si la temperatura del rodillo es superior a 231 °C. cortando la alimentación de la lámpara de fusión. Además de estos dispositivos de protección. hay un circuito de control de temperatura de respaldo en la SBCU por si la protección del termistor falla o se produce un cortocircuito en el circuito de la PSU.FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 10 de junio de 2005 6. 6-84 . • La máquina emite el código SC544. Si la temperatura del termostato alcanza 210 °C. Aunque falle la protección contra sobrecalentamiento del termistor. Si la temperatura supera los 250 °C: • Este circuito de control de temperatura de respaldo desconecta las lámparas de fusión.

Cuando este sensor se activa.WMF El sensor de detección de desbordamiento del papel [A] se encuentra en la sección de salida del papel de la unidad de fusión.8 SALIDA DEL PAPEL [A] B205D962.13. la máquina detecta que la altura de la pila de papel ha superado un límite determinado y detiene la impresión.10 de junio de 2005 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 6. 6-85 Descripciones detalladas .

Timer Setting .Temporizador de desconexión automática) • Desactivación de desconexión automática (modo SP): establezca SP 5-305 en 1. a 4 horas / valor predeterminado: 60 s) Tecla de ahorro de energía activada Tiempo de retorno inferior a 3 s Modo de ahorro de energía (Modo de baja potencia) Modo de desconexión automática Interruptor de funcionamiento activado Apertura/cierre de la tapa del cristal de exposición Juego de originales en ADF Tiempo de retorno inferior a 10 s Modo de desconexión FAX: recepción.Timer Setting .Temporizador de panel desactivado) • Temporizador de desconexión automática: User Tools .Panel Off Timer (Herramientas del usuario – Ajustes del sistema – Ajuste del temporizador .1 VISTA GENERAL Interruptor de funcionamiento desactivado . • Temporizador de panel desactivado (temporizador del modo de ahorro de energía): User Tools . 6-86 . el usuario puede desactivar el modo de desconexión automática al poner el temporizador de desconexión automática a 0. Entrada de datos de impresora Después de la impresión Modo de desconexión de espera B205D963. la función de ahorro de energía reduce el consumo disminuyendo la temperatura de fusión.O bien Temporizador de panel desactivado (10 segundos a 4 horas / valor predeterminado: 60 s) Interruptor de funcionamiento desactivado .Auto Off Timer (Herramientas del usuario – Ajustes del sistema – Ajuste del temporizador .WMF Cuando la máquina no se utiliza. etc.MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 10 de junio de 2005 6.14 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 6.14.System Settings . De este modo. En esta máquina pueden especificarse dos modos de ahorro de energía diferentes: 1) Modo de ahorro de energía 2) Modo de desconexión automática Estos modos se controlan utilizando los modos UP y SP siguientes.System Settings .O bien Temporizador de desconexión automática (10 seg.O bien Temporizador de desconexión automática (10 segundos a 4 horas / valor predeterminado: 60 s) Modo de espera Tecla de ahorro de energía activada .

El tiempo de recuperación desde el modo de ahorro de energía es de aproximadamente 3 s. Qué ocurre en el modo de ahorro de energía Cuando la máquina entra en el modo de ahorro de energía. • Se pulsa cualquier tecla del panel de mandos o del panel táctil. • Se levanta el ADF. La máquina entra en modo de ahorro de energía si ocurre una de las circunstancias siguientes: • Se agota el tiempo del temporizador de panel desactivado • Se presiona durante un segundo la tecla Clear Mode/Energy Saver (Borrar modo/ Ahorro energía). Si la CPU recibe de una aplicación un comando de impresión de imagen (por ejemplo. imprimir los datos de un fax que se recibe o imprimir los datos de un PC). el temporizador de panel desactivado se debe configurar con un valor menor que el del temporizador de desconexión automática. entra directamente en el modo de desconexión automática. excepto los LED de ahorro de energía y de encendido.14. Tenga en cuenta que el ajuste predeterminado del temporizador de panel desactivado es de 60 segundos. si la máquina no se utiliza durante 60 segundos. • Se coloca una hoja de papel en la bandeja de alimentación bypass. Modo Ahorro de energía Interruptor de funcionamiento Activado LED de ahorro de energía Activado Temp. Regreso al modo de espera La máquina regresa al modo de espera si se produce una de las circunstancias siguientes: • Se pulsa la tecla Clear Mode/Energy Saver Mode (Borrar modo/modo ahorro de energía). igual que el temporizador de desconexión automática. de fusión 150 oC +24 V Activado Sistema +5 V Activado Descripciones detalladas 6-87 . Si el usuario desea disponer de un modo de ahorro de energía y de un modo de desconexión automática.2 MODO DE AHORRO DE ENERGÍA Entrar en el modo de ahorro de energía En el manual de funcionamiento.10 de junio de 2005 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 6. • Se coloca un original en el alimentador automático de documentos. la temperatura de fusión aumenta para imprimir los datos. se utiliza el término “modo de panel desactivado” para el temporizador. En este caso. la temperatura de la lámpara de fusión desciende a una temperatura determinada y los indicadores del panel de mandos se apagan.

3 MODO DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA Existen dos modos de desconexión automática: modo de desconexión de espera y modo de desconexión. NOTA: La máquina no entra en el modo de desconexión automática durante al menos 90 s después de haberse encendido cuando tiene instaladas otras aplicaciones distintas de la de copia (impresora/escáner. Regreso al modo de espera La máquina regresa al modo de espera si se pulsa el interruptor de funcionamiento.). • Ante una condición de error o SC • Se ha instalado una unidad G4 opcional • Hay datos de imagen almacenados en memoria • Durante una transmisión o recepción por polling en memoria • El auricular está descolgado • Hay un original en el alimentador automático de documentos • El ADF está abierto Modo de desconexión de espera Se siguen suministrando los +5 V del sistema a todos los componentes.14. Cuando la máquina detecta un timbre o recibe una secuencia de datos de un trabajo de impresión. impresora. Sin embargo.MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 10 de junio de 2005 6. La diferencia entre ambos es el estado en que se encuentra la máquina al entrar en el modo de desconexión automática. Modo de desconexión La alimentación de +5 V del sistema también se apaga. entra en modo de desconexión de espera. la máquina entra en el modo de desconexión. +5 VE (+5 V para el modo de ahorro de energía) sigue activado. o recibe un trabajo de impresión. Si la máquina detecta una señal de llamada o una señal de descolgar. Modo Desconexión de espera Desactivado Interruptor de funcionamiento Desactivado Modo de ahorro de energía Desactivado Lámpara de fusión Apagada (se enciende para imprimir) Apagada +24 V Sistema +5 V Activado Desactivado Se suministran +5 VE Nota Activado Desactivado Desactivado Desactivado 6-88 . Si la máquina se encuentra en una o varias de estas condiciones. Entrar en el modo de desconexión de espera y en el modo de desconexión La máquina entra en el modo de desconexión de espera o de desconexión cuando: • El temporizador de desconexión automática agota el tiempo • El interruptor de funcionamiento se pulsa para apagar la alimentación. El tiempo de recuperación es de 10 s aproximadamente. etc. Si no se da ninguna de estas condiciones. se activa el suministro de +24 V y la máquina imprime automáticamente el mensaje entrante o ejecuta el trabajo de impresión. la máquina regresa al modo de desconexión de espera y la alimentación de +5 V y +24 V del sistema se activa.

260 mm (5.0") Longitud: 148 ~ 1. 16 ~ 28 lb (primera bandeja de papel) 52 ~ 157 g/m2.5" ~ 12.1 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA ESPECIFICACIONES B205/B209/D007/D008 Sobremesa Sistema de transferencia electrostática en seco Hoja/libro A3/11” x 17” máximo Máximo: A3/11" x 17" Mínimo: A5/81/2" x 51/2" longitudinal Tamaños personalizados Segunda bandeja de papel Anchura: 100 ~ 297 mm (3. 50/60 Hz: Más de 7 A (en Europa/Asia) 110 V. 16 ~ 43 lb (segunda bandeja de papel) Bypass (opción): 52 ~ 157 g/m2. 60 Hz: Más de 12 A (en Norteamérica) 220 ~ 240 V.9" ~ 11. 50/60 Hz: más de 13 A (en Taiwán) 7-1 Información general .5") Longitud: 148 ~ 432 mm (5.10 de junio de 2005 Especificaciones 7.8" ~ 17.0") Bandeja bypass (opción): Anchura: 90 ~ 305 mm (3.6") Bandeja de papel: 60 ~ 105 g/m2.8" ~ 49. 7. 16 ~ 42 lb 5 de ampliación y 7 de reducción Versión A4/A3 400% 200% 141% 122% 115% 100% 93% 87% 82% 71% 65% 50% 25% Versión LT/DLT 400% 200% 155% 129% 121% 100% 93% 85% 78% 73% 65% 50% 25% Configuración: Proceso de copia: Originales: Tamaño de originales: Tamaño del papel de copia: Gramaje del papel de copia: Escalas de reproducción: Ampliación Tamaño real Reducción Zoom: Fuente de alimentación: 25% al 400% en pasos del 1% (modo cristal de exposición) 25% al 200% en pasos del 1% (modo ADF) 120 V.

7" x 23.17 kW 1.15 kW NOTA: 1) Sistema completo: Equipo principal + ADF + clasificador de 1 bandeja + unidad de bandeja de papel + unidad dúplex + unidad puente + Finisher 2) Sin calefactores opcionales.32 kW unos 150 W unos 720 W 1.8" x 28. unidad de fax ni controlador de impresora. 2) Sistema completo: Equipo principal + ADF + clasificador de 1 bandeja + unidad de bandeja de papel + unidad dúplex + unidad puente + Finisher B205/B209/D007/D008 Dimensiones (ancho x largo x alto): 550 x 604 x 709 mm (21.27 kW unos 150 W unos 690 W 1.0") NOTA: Condiciones de medición 1) Con unidad de bandeja de papel o LCT 2) Sin ADF Menos de 55 kg (121.27 kW unos 150 W unos 800 W 1.5 dB(A) 69 dB(A) NOTA: 1) Las mediciones anteriores se tomaron de acuerdo con la norma ISO 7779.15 kW B209/D008 1.05 kW 1.27 kW unos 160 W unos 790 W 1.27 kW unos 150 W unos 700 W 1.34 kW unos 160 W unos 750 W 1. Emisión de ruido (nivel de potencia sonora): En espera (sólo equipo principal): En espera (sistema completo): En funcionamiento (sólo equipo principal): En funcionamiento (sistema completo): 40 dB(A) 44 dB(A) 63 dB(A) B205/D007 B209/D008 68.17 kW 1.28 kW B209/D008 1.34 kW unos 170 W unos 840 W 1.Especificaciones 10 de junio de 2005 Consumo eléctrico: Modelo de 115 V (B205/B209/D007/D008) Sólo equipo principal Calentamiento En reposo Durante la impresión Máximo Sistema completo Calentamiento En reposo Durante la impresión Máximo B205/D007 1.3 lb) Peso: 7-2 .32 kW unos 160 W unos 820 W 1.28 kW Consumo eléctrico: Modelo de 220 V (B205/B209/D007/D008) Sólo equipo principal Calentamiento En reposo Durante la impresión Máximo Sistema completo Calentamiento En reposo Durante la impresión Máximo B205/D007 1.05 kW 1.

menos de 5. copiado 1 a 1.0 s (LT) Se mide en las siguientes condiciones: • Mientras el motor del espejo poligonal está girando.4 s (A4). • Desde la primera bandeja de papel • Sin estar en modo APS • Tamaño real Teclado numérico. 6% negro saturado. 68 °F) desde el encendido con el interruptor de funcionamiento. Menos de 12 segundos (20 °C. Menos de 4. 68 °F) desde el encendido con el interruptor de alimentación. memoria opcional: 256 MB Tiempo de primera copia: Entrada del número de copias: Densidad de imagen manual: Capacidad de la bandeja de papel: Reposición de tóner: Rendimiento del tóner: Capacidad de la bandeja de copias: Capacidad de memoria: 7-3 Información general . 51/2" x 81/2") 10 hojas (A3. 1 a 999 (contador ascendente o descendente) 7 pasos Bandeja de papel: 500 hojas x 2 (Papel especial en la segunda bandeja de papel: 50 hojas) Unidad de bandeja de papel (opción): 500 hojas x 2 LCT (opción): 1. B6.000 hojas x 2 Bandeja bypass (opción): 100 hojas (A4. B5. B4. A5. 11" x 81/2" 25 25 LEF A4. 81/2" x 13") 1 hoja (tamaños no estándar) NOTA: Gramaje del papel de copia: 80 g/m2 (20 lb) Recambio de cartucho (360 g/cartucho) 11k copias (A4 de lado a lado. 11" x 81/2" 30 30 A3/11" x 17" 16 16 A3/11" x 17" 17 17 NOTA: Condiciones de medición 1) Sin estar en modo APS 2) Copia de A4/LT y A3/DLT 3) Tamaño real B205/B209/D007/D008 Tiempo de calentamiento: Menos de 10 segundos (20 °C.10 de junio de 2005 Especificaciones Velocidad de copia (copias/minuto): B205/D007 Modo de copia sin memoria Modo de copia con memoria B209/D008 Modo de copia sin memoria Modo de copia con memoria LEF A4. 11" x 17". modo ADS) Bandeja de copias: 500 hojas (sin clasificador de 1 bandeja) 250 hojas (con clasificador de 1 bandeja) Estándar: 128 MB. 81/2" x 11".

1 12 11 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA COMPONENTES DEL SISTEMA 13 1 2 3 4 10 5 6 B205V901.Especificaciones 10 de junio de 2005 7.WMF 9 8 7 7-4 .2 7.2.

para utilizar estas funciones deben ser activadas con SP5985. Además.10 de junio de 2005 B205 B209 Código B205 B209 B390 B391 B406 B408 B413 B414 B415 B416 B417 B442 B452 B459 B735 B770 B773 B810 G818 Especificaciones D007/D008 Código D007 D008 B390 B391 B406 B408 B413 B414 B415 B416 B417 B442 B452 B459 B735 B770 B773 B810 G818 Nota Única Única Máquina Copiadora Unidad de bandeja de papel – 2 bandejas (opción) LCT (opcional) Cristal de exposición (opción) Finisher de 1. 22 B581 B609 B826 B318-00 B679 G813 Única Única RPCS sin HDD PCL con HDD Opción de mejora de escáner Circuito de interface IEEE1394 (FireWire) (opción) File Format Converter (Convertidor de formatos de archivo) (opción) Unidad de interface Bluetooth PostScript 3 (opcional) Circuito de interface IEEE1284 (Centronics) LAN inalámbrica IEEE 802. 7-5 Información general Soporte de escáner . -11. Estos elementos no son opcionales (no se necesita instalación). No obstante.0 y el NIB están incorporados en el circuito del controlador. debe instalarse un kit de impresora o un kit de impresora/escáner. -21.11b (opcional) B581 B609 B736 B757 B679 G813 Común con B205/B209 Única Común con B205/B209 NOTA: USB 2. 12 D31820.000 hojas (opción) Bandeja de 1 separador (opción) Unidad dúplex (opción) Bandeja bypass (opción) Unidad de intercambio (opción) Unidad puente (opción) Finisher de 500 hojas (opción) Soporte del contador llave (opción) Bandeja de desplazamiento (opción) Unidad de protección contra sobrescritura de datos Unidad Data Overwrite Security HDD (opcional) ARDF (opción) DIMM de 256 MB de memoria (Opción) FAX Auricular (opción) Unidad de fax (opción) Unidad de interface G3 (opción) Memoria de 32 MB (opción) UNIDAD DE IMPRESORA/ESCÁNER Unidad de impresora (Opción) Unidad de impresora / escáner (opción) Unidad de impresora RPCS (Opción) Opción de mejora de impresora Nº 13 13 8 7 1 10 3 5 6 4 11 9 12 Común con B205/B209 2 Opciones B433 B766 B768 G578 B433 B766 B768 G578 B846 B767 — — — D313 D310 D314 D31810.

000 hojas (opción) ∆ 12 Finisher de 500 hojas (opción) ∆ La opción nº 10 requiere la opción nº 11 o 12. La opción de impresora/escáner requiere: • Unidad de memoria de 256 MB G818 (DIMM) • Si desea más información. 9 Instalar opción nº 6 o 10 Requiere opción núm. pero solamente puede instalarse una de las siguientes: • Circuito de interface IEEE1284 B679 (Centronics) • LAN inalámbrica IEEE 802.2 TABLA DE OPCIONES Opciones de la copiadora Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Opción ARDF (opción) Cristal de exposición (opción) Unidad de bandeja de papel – 2 bandejas (opción) LCT (opcional) Bandeja de 1 separador (opción) Bandeja de desplazamiento (opción) Unidad dúplex (opción) Bandeja bypass (opción) Unidad de intercambio (opción) Unidad puente (opción) B205/B209 • • • • ∆ • ∆ • • ∆ Nota: Instalar opción nº 1 o 2 Instalar opción nº 1 o 2 Instalar opción nº 3 o 4 Instalar opción nº 3 o 4 Requiere opción núm. consulte los manuales de impresora/escáner de B205/B209 o D007/D008. Instalar opción nº 6 o 10. Hay dos ranuras disponibles para tarjetas de circuitos.Especificaciones 10 de junio de 2005 7. 7-6 . 9 11 Finisher de 1.11b (G813) • Circuito de interface IEEE1394 B581 (FireWire) (Sólo B205/B209) • Unidad de interface Bluetooth B736 2. Opciones de impresora / escáner 1.2. Instalar opción nº 11 o 12 Requiere la opción nº 10 y la nº 3 o 4 Instalar opción nº 11 o 12 Requiere la opción nº 10 y la nº 3 o 4 13 14 Memoria de 256 MB (opción) Soporte del contador llave • • •= Disponible ∆ = Requiere otra opción Opción de fax Todas las opciones de la unidad de fax están disponibles si la unidad de fax se ha instalado.