El título de este Salmo es, Al músico principal; en Naigot. Masquil de David.
El Salmo describe un tiempo de algún tipo de rebelión o de batalla del poder en contra de David, y un líder clave en la lucha era un asociado confiable el cual traicionó a David. La ciudad es peligrosa debido a la rebelión, y David clama a Dios. La mayoría de los comentaristas colocan este Salmo a la rebelión de Absalón (2 Samuel 15-18) y al asociado confiable como Ahitofel. Partes de este Salmo parecen encajar con la rebelión de Absalón, pero otras partes no. Es difícil el imaginar a David deseando que Absalón esté en el infierno (Salmo 55:15) cuando él ni siquiera quería que muriera. Pudiera ser que los eventos conectados con este Salmo no están registrados en la sagrada historia de la vida de David.
A. TEMOR: DAVID DESCRIBE SU PROBLEMA.
1. (1-3) Miseria en la opresión.
Escucha, oh Dios, mi oración, Y no te escondas de mi súplica. Está atento, y respóndeme; Clamo en mi oración, y me conmuevo, A causa de la voz del enemigo, Por la opresión del impío; Porque sobre mí echaron iniquidad, Y con furor me persiguen. a. Y no te escondas de mi súplica: Sentimos en la oración de David un sentimiento de distanciamiento por parte de Dios, como si Él se estuviera escondiendo de David. Él le pide a Dios: está atento, y respóndeme. David creía que él podía enfrentar casi cualquier cosa con el fuerte sentido de la presencia y agrado de Dios. i. “En la hora de terror, cuando Jesús llevó nuestros pecados sobre el madero, su Padre se escondió a sí mismo, y esta era la cosa más temible de toda la agonía del Hijo de David.” (Spurgeon) b. Clamo en mi oración, y me conmuevo: Al principio de este Salmo David tenía poca paz. Él estaba clamando, quejándose, y conmovido. Él necesitaba la ayuda de Dios. i. “¡Que consuelo que podemos familiarizarnos con nuestro Dios! Podríamos no quejarnos de él, sino quejarnos ante él.” (Spurgeon) c. Porque sobre mí echaron iniquidad: David fue angustiado a causa de la voz del enemigo (este Salmo parece enfatizar a un enemigo en singular en lugar de varios enemigos) y por la opresión del impío. Ellos odiaban a David y le causaron gran iniquidad sobre él. i. Porque sobre mí echaron iniquidad: “La echan sobre mí, así como los hombres arrojan piedras o cualquier otra cosa sobre sus sitiadores, para herirles; así éstos pecan, avergüenzan, cualquier cosa, sobre el inocente David, para hacerle detestable.” (Trapp) 2. (4-8) Luchando por el temor. Mi corazón está dolorido dentro de mí, Y terrores de muerte sobre mí han caído. Temor y temblor vinieron sobre mí, Y terror me ha cubierto. Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! Volaría yo, y descansaría. Ciertamente huiría lejos; Moraría en el desierto. Selah Me apresuraría a escapar Del viento borrascoso, de la tempestad. a. Mi corazón está dolorido dentro de mí, Y terrores de muerte sobre mí han caído: El estrés de esta crisis le causó a David una angustia mental, incrementada por un peligro real de la muerte. Todo esto hizo que David temblara de temor y sintiera que terror le ha cubierto. i. “Su corazón está palpitando como la de una mujer en labor.” (VanGemeren) “Cada hora estoy a la expectativa de que seré masacrado.” (Clarke) ii. “Él no puede hacer nada más que gemir o llorar. Su corazón ‘se retuerce’ en él. Como una avalancha, terrores mortales han caído sobre él y le han aplastado. El temor y terror han perforado su ser interior, y el “horror” (una palabra rara la cual la LXX traduce como oscuridad) lo envuelve y le cubre, así como un manto.” (Maclaren) ii. Clarke notó que descripción tan natural y cierta es esta, sobre los pasos que conducen hacia un horror abrumador. “Que natural es esta descripción. Él está en angustia; — él se queja; –hace un ruido; —solloza y suspira; — su corazón está herido – él no espera nada más que la muerte; — esto produce temor; — esto produce temblor, la cual culmina en una profunda aprehensión de acercarse a la inevitable ruina la cual le abruma con horror. Ningún hombre ha descrito un corazón herido como David.” (Clarke) b. ¡Quién me diese alas como de paloma! David deseaba que solo pudiera escapar ese terror el cual llenaba su situación, y que escapara hacia el desierto. Es probable que David escribiera esto bajo la angustia e intrigas del poder una vez que llegó al trono. Él deseaba los días simples cuando él repetidamente veía la fidelidad de Dios en el desierto. c. Me apresuraría a escapar Del viento borrascoso, de la tempestad: Si David tuviera las alas de un ave, él simplemente escaparía de sus problemas actuales. La mayoría de las personas se identifican con el deseo de David. i. “Como paloma; la cual es temeraria, y es perseguida por aves de caza, y vuela lejos, y con mucha rapidez y lejos, hacia los lugares solitarios, donde se esconde y se asegura a sí mismo en los agujeros de las rocas, o en algún otro lugar secreto y seguro; todo esto representa apropiadamente la disposición y deseo de David.” (Poole) ii. “Es algo de consuelo para nosotros el saber que hay gigantes espirituales que han tenido esta urgencia, ya sea que sucumban hacia ello como Elías (1 Reyes 19:3 en adelante) o lo soportaron, como Jeremías (Jeremías 9:2;10:19).” (Kidner) iii. David quería simplemente escapar– pero no lo hizo. “Así que el deseo del salmista era sólo un deseo; y él, cono el resto de nosotros, debió de permanecer en su lugar, o ser atado en su posición, y permitir que los enemigos y tormentas hicieran lo peor.” (Maclaren)
B. FURIA: DAVID LE PIDE A DIOS QUE LIDIE CON SUS ENEMIGOS.
1. (9-11) Destrúyelos, Oh Señor.
Destrúyelos, oh Señor; confunde la lengua de ellos; Porque he visto violencia y rencilla en la ciudad. Día y noche la rodean sobre sus muros, E iniquidad y trabajo hay en medio de ella. Maldad hay en medio de ella, Y el fraude y el engaño no se apartan de sus plazas. a. Destrúyelos, oh Señor; confunde la lengua de ellos: De la referencia repetida en la manera de hablar sobre sus enemigos (versículos 3, 9, 11, y 12) sentimos algún tipo de ataque silencioso sobre David que era lo suficientemente serio para poner en peligro su vida. Aquí él oraba para que Dios confundiera a aquellos que hablan mal en contra de él. i. Muchos ven una alusión a la confusión de lenguas de Babel (Génesis 11:1-9). “Su oración es perceptiva, y es una lección para nosotros: él recuerda cómo Dios trató con Babel (55:9a), otra ciudad arrogante, al explotar la inherente división del mal.” (Kidner) ii. Si este Salmo está conectado con la rebelión de Absalón y la traición de Ahitofel, la respuesta a la oración está registrada en 2 Samuel 17:1-23 cuando hubo una división de opinión entre los consejeros de Absalón sobre Ahitofel y Husai. b. Porque he visto violencia y rencilla en la ciudad: Los ataques en contra de David pudieron haber empezado con palabras, pero no terminó con ello. Las personas caminaban por la ciudad día y noche causando problemas a David. La crisis que estaba a la puerta no era un simple problema para David, sino para todo el pueblo de Dios en general. i. “La ciudad, la santa ciudad se ha convertido en un nido de maldad: conspiradores se reunían en la noche y hablaban en callejuelas de las calles, aun a plena luz del día.” (Spurgeon) c. Y el fraude y el engaño no se apartan de sus plazas: La inestabilidad e intriga hicieron que toda la ciudad estuviera insegura. 2. (12-14) Una reflexión sobre la amargura de la traición de un amigo. Porque no me afrentó un enemigo, Lo cual habría soportado; Ni se alzó contra mí el que me aborrecía, Porque me hubiera ocultado de él; Sino tú, hombre, al parecer íntimo mío, Mi guía, y mi familiar; Que juntos comunicábamos dulcemente los secretos, Y andábamos en amistad en la casa de Dios. a. Porque no me afrentó un enemigo, Lo cual habría soportado: David habló de una persona en específico, la cual habló en contra (afrentó) de él. Este era alguien que una vez estuvo alineado con David, sin embargó se alzó contra David. i. “No hay entre los verdaderos enemigos como los amigos falsos.” (Spurgeon) b. Sino tú, hombre, al parecer íntimo mío, Mi guía, y mi familiar: El hombre sin nombrar era un compañero y amigo para David. Ellos se ayudaban mutuamente con consejo (que juntos comunicábamos dulcemente los secretos) e iban en amistad en la casa de Dios. i. “El salmista siente que la deserción de su amigo falso es el peor golpe de todos. Él pudo haberse preparado para soportar los golpes de su enemigo; él pudo hallar armas para repeler, o un refugio en el cual escapar de los enemigos conocidos; pero lo extenso del olvidar a un ex compañero con el cual compartía los dulces secretos, y toda asociación en lo público y en la adoración, es mucho más de lo que él puede soportar.” (Maclaren) ii. No se sabe con exactitud dónde ocurrió esto en la vida de David; si fue antes o después de su pecado con Betsabé y del asesinato encubierto de Urías. Pero la conexión de las palabras de David con su pecado en contra de Urías es sorprendente. “Lo que David estaba describiendo inconscientemente en este pasaje conmovedor también era la esencia de su propia traición hacia Urías, uno de sus amigos leales (2 Samuel 23:39).” (Kidner) 3. (15) Pidiendo a Dios que tome venganza. Que la muerte les sorprenda; Desciendan vivos al Seol, Porque hay maldades en sus moradas, en medio de ellos. a. Que la muerte les sorprenda; Desciendan vivos al Seol: Esta declaración fuerte y notable de parte de David muestra que tan peligroso era este hombre para la paz del pueblo de Dios, y que tan profundamente había herido a David. Era una oración fuerte, pero era una oración que dejaba la venganza en las manos de Dios, venganza que se rehúsa a realizarla él mismo. i. “La frase, desciendan vivos al Seol, es un recordatorio claro de Número 16:30, donde Moisés había pedido pruebas para que los rebeldes que se le resistieran a él estaban también resistiéndose en contra de Dios.” (Kidner) b. Porque hay maldades en sus moradas, en medio de ellos: David clamó a Dios para que trajera un juicio severo debido a que las maldades estaban arraigadas profundamente en ellos. i. “Parece significativo que David no menciona específicamente a su amigo desleal en esta maldición. De hecho, él parece haber distinguido entre sus enemigos, los cuales han sido maldecidos aquí, y su amigo desleal de la sección anterior, quien no ha sido maldecido.” (Boice)
C. FE: HALLANDO DESCANSO EN DIOS.
1. (16-19) Confianza en Dios a pesar de los ataques del enemigo.
En cuanto a mí, a Dios clamaré; Y Jehová me salvará. Tarde y mañana y a mediodía oraré y clamaré, Y él oirá mi voz. El redimirá en paz mi alma de la guerra contra mí, Aunque contra mí haya muchos. Dios oirá, y los quebrantará luego, El que permanece desde la antigüedad; Por cuanto no cambian, Ni temen a Dios. Selah a. En cuanto a mí, a Dios clamaré; Y Jehová me salvará: David cambia abruptamente de la destrucción a declarar una confianza serena en Dios. Es una indicación más de que él fue capaz de dejar su crisis – y sus enemigos – en las manos del Señor, quien lo salvará. i. “El salmista no se esmeraría en conocer las maquinaciones de sus adversarios por medio de hacer más maquinaciones, ni imitaría su violencia incesante, sino que en una oposición directa hacia su comportamiento impío continuaría a buscar a su Dios.” (Spurgeon) ii. “Si se lee el texto seguido, se ve aquí a David hablando consigo mismo; y debemos de esforzarnos a hacer lo que él, hablarnos a nosotros mismos, así como David habló consigo mismo.” (Spurgeon) b. Tarde y mañana y a mediodía oraré: La seguridad de David en Dios estaba arraigado en una dependencia sincera sobre Dios, demostrado por una oración constante. Todo esto le dio a David la confianza hacia Dios, en que él oirá mi voz. i. “Los Hebreos comenzaban su día en la tarde, por tanto David menciona la tarde primero.” (Clarke) c. El redimirá en paz mi alma de la guerra contra mí: David sintió que su alma había sido rescatada (comprada, redimida) de una confusión y crisis hacia la paz. La batalla continuó (aun habían muchos contra él), pero su alma estaba en paz. d. Dios oirá, y los quebrantará luego, El que permanece desde la antiguedad: David estaba confiado en que el Dios eterno escucharía su oración. e. Por cuanto no cambian, Ni temen a Dios: El sentido de la frase por cuanto no cambian es de alguna manera confusa. Podría referirse a la idea de que no cambian para el bien, o que no deban de cambiar debido a la adversidad. i. “Al no ‘cambiar’ ellos está muy relacionado con no temer a Dios. La palabra en cualquier otro lugar es utilizada para cambios en la vestimenta, o para el alivio de guardas militares. Calvino y otros toman los cambios intencionados en ser atrocidades del destino, y así se obtiene la verdadera idea de que una prosperidad continua tiende hacia olvidarse de Dios.” (Maclaren) ii. “La mayoría de aquellos que tienen pocas, o nada de aflicciones y pruebas en la vida, tienen poca religión. Ellos se vuelven suficientes en sí mismos, y no claman a Dios.” (Clarke) 2. (20-21) La traición del enemigo de David. Extendió el inicuo sus manos contra los que estaban en paz con él; Violó su pacto. Los dichos de su boca son más blandos que mantequilla, Pero guerra hay en su corazón; Suaviza sus palabras más que el aceite, Mas ellas son espadas desnudas. a. Extendió el inicuo sus manos contra los que estaban en paz con él; violó su pacto: El enemigo de David, que no es nombrado, también fue traicionero, quebrantando las relaciones pacíficas y quebrantando acuerdos con los demás. b. Los dichos de su boca son más blandos que mantequilla, pero guerra hay en su corazón: Utilizando repletas y vívidas ilustraciones David mostró cuanta deshonra le era su enemigo sin nombrar. En contraste en cuan honorable era David en el caso de no nombrar a dicho hombre. 3. (22-23) Confiadamente dejando el asunto en las manos de Dios. Echa sobre Jehová tu carga, y él te sustentará; No dejará para siempre caído al justo. Más tú, oh Dios, harás descender aquéllos al pozo de perdición. Los hombres sanguinarios y engañadores no llegarán a la mitad de sus días; Pero yo en ti confiaré. a. Echa sobre Jehová tu carga, y él te sustentará: Hay algunas pocas cargas más pesadas de llevar que a un amigo de un momento que se vuelve en un enemigo traicionero y peligroso. David sabía que aun este era una carga que Dios podía y debía llevar. i. “Dios impone cargas para ver qué es lo que haremos con ellas. Podríamos llevarlas hasta nuestra ruina, o podríamos echarlas sobre Él para su rostro bendecido.” (Meyer) ii. “La palabra carga es muy restrictiva: significa cualquier cosa que te sea dada, tu herencia señalada (por lo tanto, ‘tus fortunas’). Y la promesa no es que Dios las llevará, sino en que él te sostendrá.” (Kidner) iii. Él te sustentará: “La experiencia de sufrir no fue retirada del siervo de Dios, pero él fue sostenido, y fue fortalecido lo suficiente para resistir su presión, y para de esa forma hacer que su servicio sea más perfecto. Esta es la manera en que Dios siempre nos sostiene al soportar las cargas.” (Morgan) iv. “Un antiguo escritor nos dice que habría sido más honorable para él el haber pedido la fortaleza de un buey para soportar sus pruebas, que las alas de una paloma para huir de ellas.” (Jay, citado en Spurgeon) v. “¿Si echo mi carga sobre el Señor, por qué he de llevarla sobre mí mismo? ¿Cómo puedo decir verdaderamente que la he echado sobre él si aún soy agobiado por ella?” (Spurgeon) b. No dejará para siempre caído al justo: David tenía esperanza y confianza, porque él fue persuadido en que su destino no descansaba en las manos de hombres traicioneros. Dios aún era el Señor sobre todo, y Dios tenía la palabra final en cuanto a que si el justo estaría siempre caído o no. i. Morgan notó el movimiento en este Salmo del temor a la furia y ahora finalmente hacia la fe. “El temor nos conduce al deseo de querer huir. La furia solamente enfatiza la consciencia de lo que está mal. Solo la fe genera ánimo.” (Morgan) c. Más tú, oh Dios, harás descender aquéllos al pozo de perdición: El Dios fiel no solamente ayudaría y establecería al justo, Él también haría descender a aquellos sanguinarios y engañadores que le han causado tantos problemas al pueblo de Dios. d. Pero yo en ti confiaré: El Salmo apropiadamente termina con el enfoque de David sobre Dios, y no en sus enemigos. Él confiaría en él y no será decepcionado. i. “Se disminuye la preocupación con el enemigo. En efecto, hay dos equipos relacionados, no tres. ‘En cuanto a mí, confiaré en el Señor.’” (Kidner)