Está en la página 1de 48

PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL

H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE


AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

Tabla de contenido
1 REGISTRO FOTOGRÁFICO ..................................................................................................... 3
2 HOJA DE DATOS / DATA SHEET ............................................................................................. 4
3 DIAGRAMA SAS ........................................................................................................................ 5
4 LISTADO CIEGOS ..................................................................................................................... 5
5 ALCANCE TÉCNICO .................................................................................................................. 6
5.1 RT-47293 ........................................................................................................................... 6
5.2 RT-38973 ......................................................................................................................... 10
5.3 RT-38920 ......................................................................................................................... 11
6 PLANOS DE REFERENCIA ..................................................................................................... 12
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

7 MATERIALES ........................................................................................................................... 12
8 ANDAMIOS ............................................................................................................................... 16
9 PROCEDIMIENTO EJECUCIÓN ............................................................................................. 17
9.1 LISTADO DE ACTIVIDADES A REALIZAR – PASO A PASO ......................................... 17
9.2 PROCEDIMIENTO DETALLADO .................................................................................... 24
10 RECURSOS ............................................................................................................................. 45
10.1 EQUIPOS............................................................................................................................ 45
10.2 HERRAMIENTAS .................................................................................................................. 46
10.3 PERSONAL ......................................................................................................................... 46
11 PLAN DE IZAJE. ....................................................................................................................... 46
12 PROTOCOLOS Y/O REGISTROS ........................................................................................... 46
13 DOCUMENTOS – INSTRUCTIVOS Y PROCEDIMIENTOS DE REFERENCIA ..................... 47
14 ANÁLISIS DE RIESGOS ......................................................................................................... 48

Página 2 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

MANTENIMIENTO GENERAL H1302

CONTRATO: MA-0031203
PLANTA: AROMATICOS
UNIDAD: U-1300
OM: 30024303
30024304
30024424

1 REGISTRO FOTOGRÁFICO
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

Página 3 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

2 HOJA DE DATOS / DATA SHEET

DATA SHEET FOR FURNACE

PLANT AROMATICS
GER EN C I A C OM P L EJ O B A R R A N C A B ER M EJ A

UNIT U-1300 EQUIPMENT FIRED HEATER TAG H-1302 SERVICE UNIFER REACTOR CHARGE HEATER

PROCESS DATA DRAWING RERUN COLUMN REBOILER


HEATER SECTION RADIANT SHOCK CONVECTION SOUTH WALL STACK NORTH WALL
FLUID HYDROCARBON & H2
FLOW RATE
ALOWABLE
15 psig
PRESSURE DROP
INLET CONDITIONS
C06
LIQUID FLOW RATE 2 stacks w ith:
VAPUOR FLOW RATE 2" of 1:2:4 L:H:V ó
TEMPERATURE 500 °F CORAL 80.
PRESSURE
LIQUID DENSITY
358 psig Dampers in stainless
steel
CR2
OUTLET CONDITIONS Q Q

LIQUID FLOW RATE


VAPOUR FLOW RATE Convection Wall: Radiant Unprotected w all:
TEMPERATURE 643 °F 5" of 1:2:4 - L:H:V ó CORAL 80 5" - 1:2:4 L:H:V ó CORAL 80
PRESSURE 345 psig y (CORAL 50 + CORAL 80). Anchor material: stainless steel.
LIQUID DENSITY Anchor material: stainless steel. Casing temperature: 200 °F.
Casing temperature: 170 °F. Casing thickness: 3/16".
COMBUSTION DESIGN CONDITIONS Casing thickness: 3/16".
TYPE OF FUEL
EXCESS AIR EAST WALL WEAST WALL
CALCULATED HEAT
N
RELEASE
GUARANTEED FUEL
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

EFFICIENCY (LHV)
FLUE GAS
TEMPERATURE
FLUE GAS QUANTITY
Radiant Protected w all: Radiant Floor:
MECHANICAL DESIGN CONDITIONS 5" - 1:2:4 L:H:V ó CORAL 80 5" - 1:2:4 L:H:V and 2.5" HDFB are reused.
HEATER SECTION RADIANT SHOCK CONVECTION Anchor material: stainless steel. Casing temperature: 200 °F.
COIL DESIGN Casing temperature: 190 °F. Casing thickness: 3/16"
DESIGN PRESSURE 415 psig Casing thickness: 3/16". Radiant Arch:
DESIGN FLUID Lateral w all internal (W-E): firebrick 5" - 1:2:4 L:H:V ó CORAL 80.
850 °F Casing temperature: 190 °F
TEMPERATURE
CORROSION
3/32" 3/32" 3/32"
ALLOWANCE TUBE # MATERIAL
RADIANT 24 A-335-P11
HYDROSTATIC TEST
SHOCK 8 A-335-P11
PRESSURE
CONVECTION 24 A-335-P11
WELDS HEAT
SI SI SI
TREATMENT
% OF WELDS FULLY
5% 5% 5%
RADIOGRAPHED
COIL ARRANGEMENT
CONVECTION TUBES
# OF FLOW PASSES
# OF TUBE PER ROW
# OF BARE TUBE
OVERALL TUBE
26' No 48 26' No 48 26' No 48
LENGHT
EFFECTIVE TUBE
28' 9" No 22 28' 9" No 22 28' 9" No 22
LENGHT
TUBES
ORIENTATION
MATERIAL ASTM ASTM ASTM
SPECIFICATION A-335-P11 A-335-P11 A-335-P11
OUTSIDE DIAMETER 4-1/2" 4-1/2" 4-1/2"
WALL THICKNESS 0.237" Sch 40 0.237" Sch 40 0.237" Sch 40
MAX. TUBE WALL
800 °F 800 °F 800 °F
TEMPERATURE
DESIGN BASIC FOR TUBES

TUBE THICKNESS
RETURN BENDS OR PLUG-HEADERS
TYPE
LOCATION MECHANICAL DESIGN CONDITIONS
MATERIAL ASTM ASTM ASTM BURNERS
SPECIFICATION A-234-WP11 A-234-WP11 A-234-WP11 HEATER SECTION RADIANT
NOMINAL RATING OR LOCATION
0.237" Sch 40 0.237" Sch 40 0.237" Sch 40
SCHEDULE TYPE Natural draft, Low Nox, Horizontal Firing
TERMINALS REFERENCE MAKE AND TYPE Jhon Zink AWG A-Y MA-20
TYPE FUEL TYPE Fuel gas
FLANGE TYPE AND NUMBER 2
FACE HEAT RELEASED PER BURNER
OUTLET INLET MAXIMUM
MATERIAL NORMAL
SIZE NOMINAL MINIMUM
RATING TUBE SUPPORTS
# OF TERMINALS SECTION RADIANT R A D IA N T SH OC K CONVECTION
CROSSOVERS ENDS, TOP, BOTTOM,
LOCATION INTERMEDIATE
PIPE MATERIAL MATERIAL ASTM A-447
PIPE SIZE THICKNESS
PIPE THICKNESS # OF SET
Notes:

Página 4 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

3 DIAGRAMA SAS

H-1302
R
1
3
0
1

10

E-1313
A/B/C/D

T-1304 E-1310A/B

PV13012

7 E-1309C
AGUA
8 FONDO DE
D1304 ENFRIAMIENTO
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

RECIRCULACION
ZONA DE
REACCION PILOTO PILOTO
6
D-1304

H2 DE P D-1302 QUEMADOR QUEMADOR


PLATFORMING

SP1308C/D

PV13011

1 2 4
SD13011A SD13011B
GAS
COMBUSTIBLE
3 MOV SV13002

5 PV13034

4 LISTADO CIEGOS

DIAMETRO
N° DESCRIPCIÓN TIPO
Y CLASE
1 LÍNEA DE ENTRADA A LOS QUEMADORES DEL H-1302 Ciego 2” X 150#

2 GIRAR CODO LÍNEA DE ENTRADA AL H1302 Brida ciega/Ciego 8” X 300#

3 LÍNEA DE SALIDA DE H1302 A R-1301 Ciego 8” X 300#

4 LÍNEA DE ENTRADA A LOS PILOTOS DEL H1302 Ciego 1” x150#

** Nota: Para los diagramas de SAS y listados de ciegos se debe verificar diámetros y cantidades
en campo.

Página 5 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

5 ALCANCE TÉCNICO

5.1 RT-47293

DECOQUIZADO TUBERÍA:

▪ Realizar decoquizado de todos los 4 serpentínes del horno, mediante el uso de proceso
pigging.
▪ El contratista debe entregar a ECOPETROL S.A. el procedimiento detallado para la
realización del decoquizado, e incluirá las actividades contingentes a realizar en el evento
en que se presenten atascamientos de los pigs.
▪ El procedimiento debe cumplir las especificaciones descritas en anexo 1

TUBERÍA RADIACIÓN:

▪ Retirar las tapas de los MHS de radiación.


▪ Colocar tablones en el piso para proteger el refractario y las ollas de los quemadores. Esta
actividad debe realizarse antes de armar el andamio.
▪ Armar andamio 100% en el interior del horno, hasta dar acceso a los tubos de choque. El
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

andamio debe tener plataformas con espaciamiento entre ellas de máximo 2 m, con el
objetivo de realizar inspección detallada de la tubería.
▪ Se debe dar acceso a la toma de espesores de las tuberías de radiación a los niveles
conforme al plan de inspección y para lo cual se debe realizar limpieza manual mecánica
hasta lograr metal de la tubería en los 28 tubos de las paredes radiación, las dos primeras
filas de radiación choque.
▪ Realizar limpieza con grata, grado SSPC-SP-2-3, a toda la longitud de cada tubo y permitir
la medición de espesores. en 3 zonas de cada tubo, localizadas (una) en la zona central y
las otras dos equidistantes a los extremos 3 puntos por zona.
▪ Permitir la toma de espesores de las UES de la pared radiación, para lo cual se debe realizar
limpieza manual mecánica en los 5 puntos conforme al plan de inspección de CIE.
▪ Limpieza de la tubería:
▪ De la zona radiante y de choque: Hacerle limpieza mecánica manual a grado SSPC SP2
(emplear trapo, cepillo de alambre, rasqueta o matillo liviano de 0.5 a 1 libra según se
requiera para lograr el grado de limpieza), hasta retirar todo el óxido de hierro formado
durante la operación del sistema (Scalling).
▪ Todos los tubos deben quedar igualmente limpios antes de cerrar el horno.
▪ Hacerle limpieza al piso del horno y sobre los muros. El piso debe quedar limpio antes de
cerrar el horno.
▪ Tener disponibles cinco (5) soportes Tipo F1, cinco (5) unidades tipo F2 y cinco (5) unidades
para soportes tipo F3, para la tubería de la cabina de radiación. Deben cambiarse aquellos
que sean marcados en campo durante la inspección. Verificar la existencia en bodega de
los soportes o adquirirlos incluyendo los tornillos de fijación de acuerdo al dibujo S-7-13, S-
7-15 de WHECO. El código de catálogo es CM: 71000666966 PLATFORMING, N° 3,
REACTOR CHARGE HEATER 4" INTERMEDIATE WALL TUBE, SUPPORT BRACKET,
WHECO S-7-15, material ASTM A-297 Gr. HK (25/20 CrNi). CM: 71000666925
PLATFORMING,N° 3, REACTOR CHARGE, 4-1/2" O.D. HIP TUBE SUPPORT BRACKET,
SUPPORT, BRACKET, WHECO A-4-2-N, CM: 71000666941 RERUN, COLUMN,
REBOILER, HTR, 4" HIP TUBE SUPPORT AND BRACKET, DWG. S-7-13, F-18. CM:
71000666842RERUN, COLUMN, REBOILER, HTR 4" INTERMEDIATE, ROOF HANGER,
WHECO A-4-3, F-3, DWG A-4-3, F-3 REV: 1.

Página 6 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

▪ A los soportes de la tubería de radiación, se le debe asegurar que estén debidamente


protegidos con manta cerámica y alambre de acero inoxidable antes de desarmar el andamio
interno.

TUBERÍA DE CONVECCIÓN:

▪ Retirar todas las tapas de convección lado sur y lado norte.


▪ Armar andamio sobre la tubería de la convección de tal manera que se pueda accesar al
dámper de la chimenea, para inspeccionarla.
▪ Realizar limpieza con grata, grado SSPC-SP-3, a los extremos de la tubería en zona
adyacente a las soldaduras y a todas las “UES” y permitir la inspección visual y medición de
espesores en los 5 puntos conforme al plan de inspección de CIE.
▪ En la tubería que tiene aletas (“fins”) o “studs”, utilizar rasqueta y aspiradora, para el retiro
del material que esté presente por las zonas de acceso que estén disponibles.
▪ Todos los tubos deben quedar igualmente limpios antes de cerrar el horno.
▪ Empacar kaowool en todos los espacios entre tubesheet y tubos antes del cierre de las
compuertas laterales.

AISLAMIENTO INTERIOR ZONA DE RADIACIÓN:


MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

▪ Planear el cambio de efectos de planeación, disponer de 10 metros cuadrados de Concreto


aislante para las paredes de radiación, usar materiales Concreto, Concreto aislante,
Concreto refractario aislante, Concreto de alúmina y sílice, Concreto clase Q, Concreto Tipo
aislante Clase Q, Concreto liviano, Concreto Para 2300°F, CORAL-80, CORAL-80E,
CORAL-80G, KAOLITE 2300LI, RS-4, RS-7, RS 4LI, RS 6, para reparaciones y 5” de
espesor. Después de 24 horas de curado, solicitar la inspección al CIE.
▪ Planear reparaciones 2 metros en las dos paredes de ladrillos ERECOS U 33 y
superaerofrax de mortero.
▪ Disponer de ganchos de anclaje tipo UOP en V de 4 ½” de altura construidos en varilla de
acero inoxidable tipo 304 de ¼” de diámetro. Los ganchos se soldarán con E 309 en paso
triangular de 7”. En cada extremo de los ganchos de anclaje, se requiere, instalar caps de
plástico, de ¼” Ø x ½” de largo x 1 mm de espesor, no se acepta cinta de enmascarar ni de
aislar.
▪ Aplicación de refractario: Veinticuatro (24) horas antes de hacer la aplicación se debe
presentar al coordinador de los inspectores de equipos de GRB. el procedimiento de
aplicación. El aplicador debe acoger las indicaciones que al respecto haga el coordinador de
GRB. Si el refractario se aplica por el método de lanzado, se debe calificar previamente a
los aplicadores en presencia de un representante de GRB.
▪ Disponer de manta cerámica tipo Kaowool, para realizar rellenos en las paredes donde se
encuentren vacíos permitidos o recuperar las juntas de dilatación de las paredes de concreto
aislante o en las paredes de ladrillos refractarios es de ½ pulgada cada 6 pies de longitud.

CONVECCIÓN – CAJA DE HUMOS:

▪ Retirar MH externo de la caja de humos (Ático) y todas las cajas de convección del lado
norte y del lado sur. Colocarlas en un sitio con el refractario hacia arriba para inspeccionarlo
y colocarles un plástico para protegerlas de la lluvia. Planear la reparación de refractario,
para lo cual se requiere tener disponibles ganchos de anclaje, fabricados en material ASTM
A-479 TIPO 304, de ¼” o 5/16”Ø H: 4,5 pulgadas y 2,5 pulgadas. disponer de 3 metros
cuadrados de Concreto aislante para reparaciones en el techo y ático, usar materiales
Concreto, Concreto aislante, Concreto refractario aislante, Concreto de alúmina y sílice,
Concreto clase Q, Concreto Tipo aislante Clase Q, Concreto liviano, Concreto Para 2300°F,

Página 7 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

CORAL-80, CORAL-80E, CORAL-80G, KAOLITE 2300LI, RS-4, RS-7, RS 4LI, RS 6, para


reparaciones y 3” de espesor.
▪ Soldar los ganchos con E-309, en todo el perímetro exterior de la “U” donde asienta contra
la lámina.
▪ En cada extremo de los ganchos de anclaje, se requiere, instalar caps de plástico, de 5/16”Ø
o ¼” Ø x ½” de largo x 1 mm de espesor, no se acepta cinta de enmascarar ni de aislar.
▪ Para la reparación del refractario, se debe colocar una barrera con plástico encima de los
tubos con el fin de evitar que los escombros se depositen encima de los tubos.
▪ Aplicación de refractario: Veinticuatro (24) horas antes de hacer la aplicación se debe
presentar al coordinador de los inspectores de equipos de GRB. el procedimiento de
aplicación. El aplicador debe acoger las indicaciones que al respecto haga el coordinador de
GRB. Si el refractario se aplica por el método de lanzado, se debe calificar previamente a
los aplicadores en presencia de un representante de GRB.
▪ Disponer de kaowool seco de 8 lb/pie³, para cambiar y/o instalar en las juntas de dilatación
y en los espacios entre tubos y tubesheets.
▪ Después de 24 horas de curado, solicitar la inspección al CIE.
▪ Después de hacer la limpieza final de la caja de humos y antes de cerrar sus manhole,
posicionar nuevamente las platinas desviadoras de flujo ubicadas sobre la tubería del nivel
superior de la convección, de acuerdo con plano HO-1120-B-68-1 Rev. 1. Normalmente las
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

desubican durante la limpieza de la zona.


▪ Prefabricar 30 platinas deflectoras utilizar perfil en T material ASTM A-297 Gr. HK (25/20
CrNi), de las siguientes dimensiones 44 x 5 x ½”.

CASING:

▪ Realizar inspección visual y medición de espesores, para esta actividad, utilizar el andamio
que se arme para limpieza y pintura.
▪ Realizar limpieza grado SSPC-SP2-3, a todo el casing, chimenea, barandas y escaleras de
las plataformas.
▪ Aplicar pintura para alta temperatura referencia 113.301, de Pintuco o referencia similar para
alta temperatura a un espesor de 75 micrones (3 mils) a todo el casing del horno y la
chimenea, se debe incluir la lámina inferior del piso y del techo del casing, exteriormente.
RAL 7012.
▪ Aplicar pintura anticorrosiva a un espesor de 2 a 3 mils y de acabado esmalte uretano hasta
obtener un espesor total de 6 mils, a las barandas y escaleras de las plataformas. El color
de la pintura de acabado RAL BÁSICO 1003, amarillo señalamiento para barandas y
estructura de la escalera. Para los peldaños de las escaleras, emplear RAL BÁSICO 9004,
negro señalamiento.
▪ El ingeniero de QA/QC, medirá espesores y realizará pruebas de adherencia y suministrará
esta información al CIE para su evaluación y V°B°.
▪ Retirar todas las compuertas de las mirillas y planear la instalación de 6 mirillas de
inspección, Sightport with Quartz Glass and Refractory Plug Assembly, Tipo Safety Sight
Port, standard 5in x 7in, de John Zink. (Código materiales: 4956470), de acuerdo al diagrama
del fabricante. Realizar rellenos con kaowool en zonas agrietadas del refractario en horno
donde se realice la ventana para instalación de mirillas. Como contingente prever reparación
de refractario cambio de 1 m2. Ver RT-38920.
▪ Revisar en la ventana antiexplosiva que este libre y disponible, esto es que se debe verificar
que abre libremente y cierra herméticamente al caer, para lo cual se debe planear el cambio
de la empacadura tipo cordón del diámetro del instalado en campo de tal forma que haga
sello al cerrar la compuerta, revisar los bornes de los ejes de la compuerta que este libres y
deben aplicársele lubricante tipo grafito en hojuelas o lubricante similar.
▪ Verificar que el sistema de líneas de vapor de sofoco esté disponible, desde el cabezal,
verificando flujo en presencia de operaciones.

Página 8 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

DÁMPER Y CHIMENEA:

▪ Armar andamio hasta el dámper. Disponer de medios adecuados (andamio, grúa con
canasta u otros medios) que permitan inspeccionar interior y exteriormente la chimenea en
toda su longitud.
▪ Realizar limpieza con grata, grado SSPC-SP-3 al dámper y su eje y permitir la inspección
visual.
▪ Planear el retiro a nivel de piso la chimenea para reparar el extremo superior.
▪ Realizar limpieza interior a las boquillas localizadas en la chimenea y permitir su inspección
visual y medición de espesores.
▪ Realizar pruebas de funcionamiento del dámper. Desarmar completamente el mecanismo
de accionamiento del dámper, hacerle mantenimiento al sistema motriz de tal manera que
todo el sistema quede en óptimas condiciones de funcionabilidad. El funcionamiento del
dámper se le debe entregar con protocolo al ingeniero de proceso.
▪ En el refractario aislante interno, planear el cambio de 1,5 metros en el extremo superior en
360° (Diámetro OD de la chimenea 1054mm), tener disponibles ganchos de anclaje,
fabricados en material ASTM A-479 TIPO 304, de ¼” o 5/16”Ø H: 1,5 pulgadas. Usar
materiales Concreto, Concreto aislante, Concreto refractario aislante, Concreto de alúmina
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

y sílice, Concreto clase Q, Concreto Tipo aislante Clase Q, Concreto liviano, Concreto Para
2300°F, CORAL-80, CORAL-80E, CORAL-80G, KAOLITE 2300LI, RS-4, RS-7, RS 4LI, RS
6, para la reparación en 2” de espesor.
▪ Soldar los ganchos con E-309, en todo el perímetro exterior de la “U” donde asienta contra
la lámina.
▪ En cada extremo de los ganchos de anclaje, se requiere, instalar caps de plástico, de 5/16”
Ø o ¼” Ø x ½” de largo x 1 mm de espesor, no se acepta cinta de enmascarar ni de aislar.
▪ Para la reparación del refractario, se debe colocar una barrera con plástico encima de los
tubos con el fin de evitar que los escombros se depositen encima de los tubos.
▪ Aplicación de refractario: Veinticuatro (24) horas antes de hacer la aplicación se debe
presentar al coordinador de los inspectores de equipos de GRB. el procedimiento de
aplicación. El aplicador debe acoger las indicaciones que al respecto haga el coordinador de
GRB. Si el refractario se aplica por el método de lanzado, se debe calificar previamente a
los aplicadores en presencia de un representante de GRB.

QUEMADORES:
▪ Retirar los dos quemadores y los registros para efectuarles limpieza, inspección y
mantenimiento. Verificar que todas las tuberías de llegada de gas a los quemadores estén
completamente destapadas.
▪ Cambiar todos los módulos antiruido de los quemadores, se debe disponer de kaowool de 6
lb/pie³ y malla de acero al carbón de 4 huecos por pulgada² para asegurar el kaowool. Donde
se requiera soldar, utilizar E-7018.
▪ Retirar las cajas de los registros de aire a los quemadores y hacerle mantenimiento general.
Se debe suavizar el mecanismo de apertura y cierre de las persianas.
▪ Comprar y cambiar las boquillas de los pilotos de gas: Códigos SAP: 71004551115 (1EA) y
71004551099 (4EA) y 71004551107 (4EA) del plano B44075-600.02 Rev 5 Plano Quemador
H1302 de Jhon Zink. Ver RT-38973 para complemento.
▪ Planear soplado y revisión de las conexiones roscadas de las tuberías entrada de gas
combustible a los quemadores, el soplado con aire debe ser verificado por operaciones al
momento de realizar los trabajos finales de cierre y armado de partes en los quemadores.

TERMOCUPLAS DE PIEL:
▪ Con el fin de garantizar una medición de la temperatura confiable y continua sobre los tubos
del horno, durante la corrida de la Planta, se recomienda, cambiar las 8 termocuplas de piel,

Página 9 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

utilizando termocuplas de las mismas características de material y dimensiones de las


instaladas en la Parada de Planta de 2013. Para los TI 13118 A/B/C/D/E/F/G/H, usando los
planos de proyecto Planos de referencia: General Assembly 1302-FD-001 Rev 4 de Kvaerner
Heurtey y Montaje de termocuplas: 1302-FD-891 Rev 1 de Kvaerner Heurtey
▪ La punta de cada termocupla debe ser soldada al tubo en 3 lados de la platina donde se
soporta y se deben instalar abrazaderas soldadas a los tubos o zunchos de acero inoxidable,
para fijarlas. Utilizar abrazaderas fabricadas en lámina de material ASTM A-240 TIPO 316,
de 1/8” de espesor y soldarlas con E-316. Permitir inspección visual a las soldaduras o
zunchos de fijación, se debe asegurar calificación del soldador conforme a ASME Seccion
IX ultima versión con los WPS, WPQ y PQR disponibles.

TERMOPOZOS:
▪ Retirar, realizar limpieza, permitir inspección visual, PLP y pruebas hidrostáticas a los
siguientes termopozos:
▪ Realizar revisión por el personal de inspección de equipo estático del estado de los
termopozos. Tener disponible para cambio de los siguientes termopozos teniendo en cuenta
la longitud, diámetro de la rosca, rating de la brida. A continuación, se suministran los
códigos de Stock de los termopozos usados en los hornos de aromáticos: códigos 6263032
LENGTH: 557MM, SIZE: 2 IN, 300 RF SS 316, 6263065 LENGTH: 1000MM, SIZE: 1
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

IN, INCONEL 600, 6263107 LENGTH: 1000MM, SIZE: 1 IN, A276 F316L.
▪ Una vez terminados los trabajos mecánicos, planear prueba de humos a la cabina de
radiación y convección para validar que se eliminen las entradas de aire, en el caso de
encontrar salidas de humos por las áreas del casing, se debe solicitar la revisión a
inspección.
▪ Hacer prueba hidrostática a la tubería del horno a 540 psig.
▪ Finalmente se debe planear durante la puesta en servicio, el refractario debe hacerse curva
de fraguado así: definir las termocuplas con las cuales hacer el seguimiento, en especial se
busca que sea una que este ubicada en la salida de gases del horno (TI13076), realizar
calentamiento controlado a una rata de 50°F/ hora hasta lograr 250°F, mantener una rampa
de 250°F durante 9 horas, posteriormente avanzar a rata de 50°F/ hora hasta lograr 600°F,
mantener una rampa de 600°F durante 9 horas, finalmente subir a una rata de 100°F/hora
hasta lograr la temperatura de operación.

5.2 RT-38973

▪ Se requiere comprar 196 TIPs, para los Hornos de Aromáticos, según la siguiente tabla.

Ø de la
CODIGO NUMERO TIPs
EQUIPO DESCRIPCION Perforación DIBUJO
STOCK DE PARTE Requeridos
IMPORTANTE

DWG:
MATERIAL CK20; DWG:
5997424 715A.02 8 Ø 4,2 mm B44064.600.02
N0. 715A-02
ITEM: 7, REV 5
H1302
DWG:
MATERIAL CK20; DWG:
5999628 715B.02 8 Ø 3,5 mm B44064.600.02
N0. 715B-02
ITEM:8, REV 5

▪ Verificar el diámetro de las perforaciones en los TIPs de primera y segunda etapa, si no se


encuentran acorde a la tabla 1. realizar el cambio de cada uno de los TIPs

Página 10 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

5.3 RT-38920

▪ Comprar 40 mirillas para los hornos H1302, H1302, H1303, H1304, H1307, H1310 y H1601
SIGHTPORT WITH QUARTZ GLASS AND REFRACTORY PLUG ASSEMBLY, tipo
SAFETY SIGHT PORT, standard 5in x 7in, de John Zink. (Código Ellipse: 004956470) según
la siguiente tabla para cada horno:

NUMERO DE
EQUIPO MIRILLAS A
INSTALAR
H1302 6
H1302 6
H1303 6
H1304 6
H1307 6
H1601 10

▪ Retirar la totalidad de las mirillas de los 6 Hornos, permitir la inspección de la lámina del
casing (confirmar si es requerido un cambio parcial de la lámina alrededor de las mirillas) e
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

instalar una conexión entre cada mirilla y el casing (Sight Port Plug) de acuerdo con la figura
1. Para lámina del casing emplear SA285 Gr. C de ¼” de espesor.
▪ Instalar las mirillas SIGHTPORT WITH QUARTZ GLASS AND REFRACTORY PLUG
ASSEMBLY en cada horno según el esquema de la figura 1.

Figura 1. Sistema de montaje de las mirillas

▪ Realizar rellenos con kaowool en zonas agrietadas del refractario en horno, y donde se
realice la ventana para instalación de mirillas. Como contingente prever reparación de
refractario cambio de 3 m2.

Página 11 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

CONTROLES DE CALIDAD REQUERIDOS:

a. VºBº por parte de Inspección a todos los trabajos recomendados.


b. Realizar prueba hidrostática a cada uno de los serpentínes a 540 Psig.
c. Medición de espesores de película seca.
d. Prueba de adherencia de la pintura.
e. Prueba de tintas penetrantes a pases de raíz en las soldaduras de las termocuplas.
f. VoBo. a la instalación de ganchos de anclaje del refractario.
g. Prueba de sonido al nuevo refractario, 24 horas después de aplicado.
h. Recibo de la limpieza de los quemadores y pilotos.
i. Prueba hidrostática a la tubería del horno.
j. Formato entrega de equipos.
k. Revisión del sistema de almacenamiento del refractario, estado físico, fecha de
caducidad y la preparación del mismo.
l. Aplicar instructivo de ajuste uniones bridadas conforme a PMA-PMA-I-501 y dejar
registro de cada unión bridada que se aplique el torque en forma individual identificando
cada una.
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

6 PLANOS DE REFERENCIA
✓ 1F-F0-E-010 VRP0421450
✓ 1F-F0-F-025 VRP0152252.PDF
✓ 1F-F0-F-190 VRP0152259 H1302
✓ 1F-F0-F-191 VRP0152245
✓ 1F-F0-F-206 VRP0152260
✓ 1F-F0-F-208 VRP0420690
✓ 1F-F0-F-209 VRP0420689.

7 MATERIALES

CODIGO
RESERVA CANT. UNIDAD NOMBRE DEL MATERIAL OBSERVACIONES
SAP

EMPAQUE ESPIROTALICO
SIZE:8 "; CLASS: 300; STYLE: CG WINDING
869342 71000139360 2 UN MATERIAL:SS 304 OUTER RING
MATERIAL:CARBON STEEL FILLER
MATERIAL:FLEXIBLE GRAPHITE
EMPAQUE ESPIROTALICO
SIZE:4 IN CLASS:300 WINDING
869342 71000139287 4 UN MATERIAL:SS 304 OUTER RING
MATERIAL:CARBON STEEL FILLER
MATERIAL:FLEXIBLE GRAPHITE
EMPAQUE ESPIROTALICO
SIZE:1-1/2 IN CLASS:150 WINDING
869342 71000139147 1 UN MATERIAL:SS 304 OUTER RING
MATERIAL:CARBON STEEL FILLER
MATERIAL:FLEXIBLE GRAPHITE
EMPAQUE ESPIROTALICO
SIZE:2 IN CLASS:150 WINDING
869342 71000139162 1 UN MATERIAL:SS 304 OUTER RING
MATERIAL:CARBON STEEL FILLER
MATERIAL:FLEXIBLE GRAPHITE

Página 12 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

CODIGO
RESERVA CANT. UNIDAD NOMBRE DEL MATERIAL OBSERVACIONES
SAP

EMP. ESPIROTALICO
SIZE:1-1/2 IN CLASS:150 WINDING
869342 71000139147 1 UN MATERIAL:SS 304 OUTER RING
MATERIAL:CARBON STEEL FILLER
MATERIAL:FLEXIBLE GRAPHITE
EMPAQUE SPIROTÁLICO
SIZE:1 IN, CLASS:150 WINDING
869342 71000139105 1 UN MATERIAL:SS 304 OUTER RING
MATERIAL:CARBON STEEL FILLER
MATERIAL:FLEXIBLE GRAPHITE
EMPAQUE SPIROTÁLICO
SIZE:1-1/2 IN CLASS:300-600 WINDING
869342 71000139154 1 UN MATERIAL:SS 304 OUTER RING
MATERIAL:CARBON STEEL FILLER
MATERIAL:FLEXIBLE GRAPHITE
EMPAQUE SPIROTÁLICO
SIZE:3/4 IN CLASS:150 WINDING
869342 71000139089 2 UN MATERIAL:SS 304 OUTER RING
MATERIAL: CARBON STEEL FILLER
MATERIAL:FLEXIBLE GRAPHITE
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

SOPORTE
SUPPORT PLATFORMING, N? 3,
869342 71000666966 5 UN REACTOR CHARGE HEATER 4"
INTERMEDIATE WALL TUBE, SUPPORT
BRAC KET, WHECO S-7-15
SOPORTE
SUPPORT PLATFORMING,N? 3,
869342 71000666925 5 UN REACTOR CHARGE 4-1/2" O.D. HIP TUBE
SUPPORT BRACKET SUPPORT,BRACKET,
WHECO A-4-2-N.
SOPORTE
SUPPORT RERUN, COLUMN, REBOILER,
869342 71000666941 5 UN
HTR 4" HIP TUBE SUPPORT AND
BRACKET, DWG. S-7-13, F-18.
HANGER, SPRING RERUN, COLUMN,
REBOILER, HTR 4" INTERMEDIATE, ROOF
869342 71000666842 5 UN
HANGER WHECO A-4-3, F-3 DWG A-4-3, F-
3 REV: 1
KAOWOOL
INSULATION BLANKET, THERMAL MANTA
TERMICA AISLANTE TIPO II, GRADO 8
ASTM:C-892-93 SIZE: 2 X 24 X 150 IN
869342 71000609792 150 PI2 MATERIAL:HIGH TEMPERATURE
CERAMIC FIBER
MAX.TEMP.SERVICE:1600-2300 oF, (871
oC) MAX. DENSITY: 8 LB/FT3 (128 KG/M3)
%MAX. R
ALAMBRE MALEABLE (ACERO
INOXIDABLE 316 ) # 18
869342 72000612051 20 LB
WIRE, TIE GAGE: 18 TYPE: STAINLESS
STEEL 316
CONCRETO CORAL 80 (ERECOS)
869342 71000099366 53 BG ASTM:C-401-91,ALUMINA & ALUMINA
SILICATE
LADRILLOS ERECOS U33
869342 71000611095 50 EA
ASTM:C-27-93 SIZE:9X4-1/2X2-1/2 IN
MORTERO HÚMEDO FRAGUADO SUPER
869342 71000611533 10 CN AEROFRAX
PACKAGE DATA: 25 KG X CN

Página 13 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

CODIGO
RESERVA CANT. UNIDAD NOMBRE DEL MATERIAL OBSERVACIONES
SAP

SOLDADURA E 309 - 16 3/32"


869342 72000116129 15 KG
ELECTRODE STANDARD:AWS A5.4
CAPS PLASTICOS ( CAPUCHONES)
PARA INST. EN EXTREMOS DE LOS
869342 71500002347 600 EA
GANCHOS. ½” DE LARGO Y DE 30 A 50
MILS DE ESPESOR Y 5/16” Ø
GANCHOS
869342 71000964577 300 EA ANCHORS,REFRACTORY. MAT.AISI.304
SIZE: 4-1/2" X 3-1/2" X 1/4". FOR ANGLE:60
CONCRETO CORAL 80 (ERECOS)
869342 71000099366 26 BG ASTM:C-401-91,ALUMINA & ALUMINA
SILICATE
LAMINA O PLATINA
869342 71500069843 1 UN MATERIAL ASTM A-297 Gr. HK ( 25/20 CrNi
)
GRIS BASALT0 ESMALTE URETANO RAL
869342 72005836044 4 CN
7012
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

ADHESIVE, CATALYST CATALIZADOR


869342 72000944785 4 GA
SERIE 36 RELACION: A : B = 4 : 1
869342 72004188512 4 CN EPOXIFENOLICO SERIE 45 GRIS
869342 72004188504 4 GA CATALIZADOR SERIE 45
869342 72005903026 1 CN ESMALTE URETANO AMARILLO 1003
869342 72005903018 1 CN ESMALTE URETANO NEGRO
869342 72000944785 2 GA CATALIZADOR DE SERIE 36
KAOWOOL
INSULATION BLANKET, THERMAL MANTA
TERMICA AISLANTE TIPO II, GRADO 8
ASTM:C-892-93 SIZE: 2 X 24 X 150 IN
869343 71000609792 50 PI2 MATERIAL:HIGH TEMPERATURE
CERAMIC FIBER
MAX.TEMP.SERVICE:1600-2300 oF, (871
oC) MAX. DENSITY: 8 LB/FT3 (128 KG/M3)
%MAX. R
Malla WIRE FABRIC 2 MESH, 20 SCREEN,
869343 72000671180 2 UN
C.S. 48 0 (Acero Carbón )
PILOT
ST-1S C/W IONIZATION, TYPE PSFR-16"
869343 71004551115 1 UN RM (HORIZONTAL); MATERIAL: RSt 37-2;
DRILLING: 1.6 MM DWG:B44075-600.02,
ITEM: 3, REV 5
TIP, NOZZLE, GAS BURNER PRIMARY
TIP ST10771; BURNER TYPE PSFR-18" RM
869343 71004551099 4 UN (VERTICAL), MATERIAL: CK-20; DRILLING:
1.6 MM AND 4.8 MM, DWG: B44076-600.02,
ITEM: 7, REV 6
TIP, NOZZLE, GAS BURNER STAGED
TIP CA-PAT-1664-1/2"; BURNER TYPE
869343 71004551107 4 UN PSFR-12" RM (VERTICAL); MAT: CK-20;
DRILLING: 1.6 MM AND 5.4 MM DWG:
B44076-600.02, ITEM: 8 REV 6
NOZZLE, GAS BURNER PRIMARY TIP
869343 71005997424 8 UN CAPAT 1634 MATERIAL CK20; DWG: N0.
715A-02 NUMBER: 400607; DWG:

Página 14 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

CODIGO
RESERVA CANT. UNIDAD NOMBRE DEL MATERIAL OBSERVACIONES
SAP

B44064.600.02 BURNER TYPE: PSFR-16"


RM

NOZZLE, GAS BURNER STAGED GAS TIP


MATERIAL CK20; DWG: N0. 715B-02
869343 71005999628 8 UN
NUMBER: 0029471; DWG: B44064.600.02
BURNER TYPE: PSFR-16" RM
MIRILLAS DE OBSERVACION
WINDOW, OBSERVATION SIGHTPORT
WITH QUARTZ GLASS AND REFRACTORY
870571 71004956470 6 UN PLUG ASSEMBLY T= 2000 ?F SIGHTPORT
REFRACTORY PLUG TEMPERATURE
2000?F SOPORTE REFRACTARIO PARA
MIRILLA CON VIDRIO TIPO QUARTZ
ALAMBRE MALEABLE (ACERO
INOXIDABLE 316 ) # 18
870571 72000612051 20 LB
WIRE, TIE GAGE: 18 TYPE: STAINLESS
STEEL 316
CONCRETO CORAL 80 (ERECOS)
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

870571 71000099366 8 BG ASTM:C-401-91,ALUMINA & ALUMINA


SILICATE
CINTA DE ASBESTO
INSULATION TAPE, THERMAL SIZE: 1-
1/2" W x 1/16" TH SECT: TAPE
MATERIAL:FIBERGLASS-/FREE
870571 72000684951 100 TF
ASBESTOS PH RANGE:4-9 TEMP
RANGE:1000 oF
CONSTRUCTION:TEXTURIZED MOVEN
FIBERGLASS RLOCK THERMO-SIL
PIPE, METALLIC
ND:4 IN, SCH:40, LGTH:39 FT,
SE REQUIERE
ENDS:BFW MATERIAL STANDARD:ASTM
MATERIAL PARA
A106 GR.B CONSTRUCTION
869176 71000607408 8 un PREFABRICAR
TYPE:SEAMLESS, DIMENSIONS AND
FACILIDADES DE
WEIGHT AS PER ANSI B36.10 MARKING
DECOKING
STANDARD:ASTM A530/530M TEST
REPORT AND CERTIFIC
SE REQUIERE
CODOS DE Ф 4” RADIO CORTO
MATERIAL PARA
SCH:40 ANGLE:90° ENDS:BFW
16 UN PREFABRICAR
MATERIAL STANDARD:ASTM A234
FACILIDADES DE
GR.WPB
DECOKING

SE REQUIERE
FLANGES DE Ф 4” SCH:40 RATING: 300# MATERIAL PARA
16 UN ENDS:BFW MATERIAL PREFABRICAR
STANDARD:ASTM A234 GR.WPB FACILIDADES DE
DECOKING
EMPAQUE ESPIROTALICO. 4" x 300 #
SE REQUIERE
MATERIAL:SS 304 OUTER RING
MATERIAL PARA
MATERIAL:CARBON STEEL FILLER
869176 71000139287 16 UN PREFABRICAR
MATERIAL:FLEXIBLE GRAPHITE GASKET
FACILIDADES DE
STANDARD:ASME B16.20 SUITABLE FOR
DECOKING
FLANGES ANSI B16.5

Página 15 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

CODIGO
RESERVA CANT. UNIDAD NOMBRE DEL MATERIAL OBSERVACIONES
SAP

SE REQUIERE
MATERIAL PARA
ESPARRAGO DIAMETRO: 3/4”,
128 UN PREFABRICAR
LONGITUD:4-1/2”
FACILIDADES DE
MATERIAL: A193 G-B7
DECOKING

SE REQUIERE
MATERIAL PARA
TUERCA DIAMETRO: 3/4"
256 UN PREFABRICAR
MATERIAL : A194 2H
FACILIDADES DE
DECOKING

8 ANDAMIOS

A continuación, se encuentra relacionado el andamio a realizar.


MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

CODIGO
ITEM PLANTA UNIDAD/EQUIPO DESCRIPCION DEL TRABAJO
PLANO

ARMAR ANDAMIO INTERNO PARA


1 P191-P232-P&C-MEC-16-11-005 AROMATICOS U-1300-H-1302
ZONA RADIACION

ARMAR ANDAMIO EXTERNO PARA


2 P191-P232-P&C-MEC-16-11-155 AROMATICOS U-1300-H-1302
PINTURA

ARMAR ANDAMIO INTERNO CAJA


3 P191-P232-P&C-MEC-16-11-006 AROMATICOS U-1300-H-1302
DE HUMOS

ARMAR ANDAMIO INTERNO MTO


4 P191-P&C-MEC-11-098 AROMATICOS U-1300-H-1302
DAMPER

Para su visualización consultar el libro de andamios que contiene la recopilación de los diseños de
los andamios por especialidad requeridos para el mantenimiento de la unidad.

Página 16 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

9 PROCEDIMIENTO EJECUCIÓN

9.1 LISTADO DE ACTIVIDADES A REALIZAR – PASO A PASO

A continuación, se encuentra relacionado el listado de actividades a realizar con los respectivos N°


de peligro asociado para la ejecución de las actividades.

PELIGRO
ACTIVIDAD PRINCIPAL Y DETALLADA
ASOCIADO
PREFABRICADOS FACILIDADES DECOKING (8) 14, 17, 20, 28
Cortes de tubería 4" SCH 40
Juntas Butt weld 4" SCH 40
Juntas weld neck flnage 4" SCH 40

PREFABRICADOS FACILIDADES PRUEBA HIDROSTATICA (4) 14, 17, 20, 28


Cortes de tubería 1-1/2" SCH 80
Juntas socket weld 1-1/2" SCH 80

PREFABRICADO DE TUBERÍA HORNO 14, 17, 20, 28


Prefabricado tubo - U de 4" SCH40
Prefabricado tubo - U de 6" SCH40

Página 17 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

PELIGRO
ACTIVIDAD PRINCIPAL Y DETALLADA
ASOCIADO
Radigrafia 100% junta de 4"
Radiografia 100% junta de 6"

ARMAR ANDAMIOS EXTERIOR 21, 14, 10, 1


Armar andamio exterior para pintura casing (291.60 m3)
Armar andamio exterior para pintura chimeneas (76.50 m3)

INSTALACION DE SAS 1, 2, 4, 26
Desacoplar brida 2"x150# C4
Instalar platina ciega 2"x150# C4
Acoplar brida 2"x150# C4
Desacoplar brida 1"x150# C5
Instalar platina ciega 1"x150# C5
Acoplar brida 1"x150# C5
Retiro aislamiento líneas salida de horno 4"
Retirar instrumentos asociados bridas 4"x300# línea salida horno 4"
Desacoplar brida 8"x300# en codo salida E1313A/B/C/D
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

Desacoplar Bridas 4"x300# líneas de entrada al horno


Desmontar tubería 8" - línea desde E1313 hasta Horno H1302
Acoplar brida ciega 8"x300# en codo salida E1313A/B/C/D
Desacoplar brida 8"x300# en línea salida H1302 a R1301
Instalar platina ciega 8"x300# en línea salida H1302 a R1301
Acoplar brida 8"x300# en línea salida H1302 a R1301

APERTURA DE MANHOLES Y RETIRO DE TAPAS 1, 4. 11, 14


Retirar tapas de los manholes zona radiación
Retirar escalera de gato costado sur
Retirar tapas zona de convección (Descarbonar tapas)

ENFRIAMIENTO Y DEGASIFICACION DEL EQUIPO 9


Instalar extractores de aire zona radiación y zona conveccion
Tiempo de enfriamiento zona radiación y zona conveccion

1, 2, 8, 16, 17,
DECOKING TUBERÍA CUATRO (4) SERPENTÍNES
18,
Transporte a planta y descargue unidad de bombeo Decoking
Desacoplar bridas 4"x300# línea salida del horno 4"
Cortar tubería en líneas salida horno 4"
Retirar spool de tuberías en líneas salida horno 4"

Montar facilidades tubería para pigging 4". Entrada carga serpentín #A horno H1302

Acoplar bridas 4"x300# tuberías para pigging 4". Entrada carga serpentín #A horno H1302

Montar facilidades tubería para pigging 4" salida carga serpentín #A horno H1302

Acoplar bridas 4"x300# tuberías para pigging 4" salida carga serpentín #A horno H1302

Montar facilidades tubería para pigging 4". Entrada carga serpentín #B horno H1302

Página 18 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

PELIGRO
ACTIVIDAD PRINCIPAL Y DETALLADA
ASOCIADO

Acoplar bridas 4"x300# tuberías para pigging 4". Entrada carga serpentín #B horno H1302

Montar facilidades tubería para pigging 4" salida carga serpentín #B horno H1302

Acoplar bridas 4"x300# tuberías para pigging 4" salida carga serpentín #B horno H1302

Montar facilidades tubería para pigging 4". Entrada carga serpentín #C horno H1302

Acoplar bridas 4"x300# tuberías para pigging 4". Entrada carga serpentín #C horno
H1302

Montar facilidades tubería para pigging 4" salida carga serpentín #C horno H1302

Acoplar bridas 4"x300# tuberías para pigging 4" salida carga serpentín #C horno H1302

Montar facilidades tubería para pigging 4". Entrada carga serpentín #D horno H1302

Acoplar bridas 4"x300# tuberías para pigging 4". Entrada carga serpentín #D horno H1302
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

Montar facilidades tubería para pigging 4" salida carga serpentín #D horno H1302

Acoplar bridas 4"x300# tuberías para pigging 4" salida carga serpentín #D horno H1302

Decoquizado mecánico Serpentínes #A - #B - #C - #D horno H1302


Disposición final desechos coke arenoso horno H1302
Desacoplar bridas 4"x300# tuberías para pigging 4" salida carga serpentín #A horno
H1302

Retirar facilidades tubería para pigging 4" salida carga serpentín #A horno H1302

Desacoplar bridas 4"x300# tuberías para pigging 4". Entrada carga serpentín #A horno
H1302

Retirar facilidades tubería para pigging 4". Entrada carga serpentín #A horno H1302

Desacoplar bridas 4"x300# tuberías para pigging 4" salida carga serpentín #B horno
H1302

Retirar facilidades de tubería para pigging 4" salida carga serpentín #B horno H1302

Desacoplar bridas 4"x300# tuberías para pigging 4". Entrada carga serpentín #B horno
H1302

Retirar facilidades de tubería para pigging 4". Entrada carga serpentín #B horno H1302

Desacoplar bridas 4"x300# tuberías para pigging 4" salida carga serpentín #C horno
H1302

Retirar facilidades de tubería para pigging 4" salida carga serpentín #C horno H1302

Desacoplar bridas 4"x300# tuberías para pigging 4". Entrada carga serpentín #C horno
H1302

Retirar facilidades de tubería para pigging 4". Entrada carga serpentín #C horno H1302

Desacoplar bridas 4"x300# tuberías para pigging 4" salida carga serpentín #D horno
H1302

Página 19 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

PELIGRO
ACTIVIDAD PRINCIPAL Y DETALLADA
ASOCIADO

Retirar facilidades tubería para pigging 4" salida carga serpentín #D horno H1302

Desacoplar bridas 4"x300# tuberías para pigging 4". Entrada carga serpentín #D horno
H1302

Retirar facilidades tubería para pigging 4". Entrada carga serpentín #D horno H1302

Desmovilización de unidad de bombeo

INSTALACION DE FACILIDADES PARA TRABAJOS INTERNOS 21, 14, 10, 1


Armar andamio interno zona de radiación (41.63m3)
Armar andamio interno caja de humos (6.38m3)
Armar andamio mantenimiento de dampers (1.45m3)
Instalar iluminación zona radiación y caja de humos

LIMPIEZA INTERNA PARA INSPECCION ZONA RADIACION Y CHOQUE 22, 20, 10,
Limpieza retiro de scalling a tuberías costado oriental radiación
Limpieza SSPC SP11 a tuberías costado oriental radiación
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

Limpieza retiro de scalling a tuberías costado occidental radiación


Limpieza SSPC SP11 a tuberías costado occidental radiación

LIMPIEZA INTERNA PARA INSPECCION ZONA CONVECCION & SOBRECALENTADOR 22, 20, 10,
Limpieza mecánica SSPC SP3 a tuberías dos (2) filas superiores

LIMPIEZA INTERNA PARA INSPECCION ZONA CAJA HUMOS & DAMPERS 22, 20, 10,
Limpieza Manual y retiro de escombros
Limpieza Manual-mecánica dampers
Limpieza Manual-mecánica de boquillas

INSPECCION INTERNA ZONA RADIACION Y CHOQUE 22, 21


Inspección zona de radiación tuberías / refractario

INSPECCION INTERNA ZONA CONVECCION & SOBRECALENTADOR 22, 21


Inspección zona de conveccion tuberías / refractario

INSPECCION INTERNA ZONA CAJA DE HUMOS & DAMPERS 22, 21


Inspección zona de caja de humos / dampers

INSPECCION EXTERIOR CASING & CHIMENEA 22, 21


Inspección exterior casing & chimenea

14, 17, 20, 22,


CAMBIO DE TUBERÍA ZONA DE RADIACION
28
Retiro de refractario en paredes del hogar del horno
Retirar ventanas de lámina 3/16 en paredes del hogar
Realizar cortes rectos en tubería 4" sch 40
Desmontar tubería de 4" sch 40
Montar tubería de 4" sch 40
Soldaduras tubería de 4" sch 40
Radiografia 100% junta de 4"
Instalar tapas de lámina 3/16 en ventanas del hogar

Página 20 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

PELIGRO
ACTIVIDAD PRINCIPAL Y DETALLADA
ASOCIADO
Instalación de ganchos de anclaje tipo Wavey Vee WV 5/16
Aplicación de refractario vaciado o vibrado en paredes hogar del horno

REPARACION DE AISLAMIENTO INTERIOR ZONA DE RADIACION 2, 5, 7, 10, 22


Demolición y retiro de ladrillo refractario
Instalación de muro en ladrillo refractario
Retiro de refractario en paredes del hogar del horno
Retiro de ganchos de anclaje tipo Wavey Vee WV 5/16
Instalación de ganchos de anclaje tipo Wavey Vee WV 5/16
Aplicación de refractario vaciado o vibrado en paredes hogar del horno

REPARACION AISLAMIENTO INTERIOR ZONA CONVECCION - CAJA DE HUMOS 2, 5, 7, 10, 22


Retiro de refractario en paredes del hogar del horno
Retiro de ganchos de anclaje tipo Wavey Vee WV 5/16
Instalación de ganchos de anclaje tipo Wavey Vee WV 5/16
Aplicación de refractario vaciado o vibrado en paredes hogar del horno
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

RETIRO DE INSTRUMENTACION ASOCIADA 1, 4, 21,22


Cambio de termocuplas TE13118 A/B/C/D/E/F/G/H
Mantenimiento a termopozos
Mantenimiento a instrumentos dampers

TRABAJOS DE REPARACION EXTERIOR PINTURA CASING - CHIMENEA 1, 4, 21


Preparación manual de superficie de casing y barandas para pintura
Aplicación de pintura alta temperatura 3mis y barandas para pintura

TRABAJOS EN CASING 1, 4, 21,22


Cambio de mirillas
Mantenimiento de ventana anti explosiva

TRABAJOS EN DAMPER & CHIMENEA 1, 4, 21,22


Retirar chimenea y ubicar a nivel de piso (4300kg)
Retiro de refractario en paredes del hogar de la chimenea
Retiro de ganchos de anclaje tipo Wavey Vee WV 5/16
Instalación de ganchos de anclaje tipo Wavey Vee WV 5/16
Aplicación de refractario vaciado o vibrado en paredes hogar del horno
Mantenimiento mecánico de dampers - instalar piezas nuevas contrapesas
Montar chimenea (4300kg)

TRABAJO QUEMADORES 1, 4, 21,22


Retirar quemador y registro
Suavizar mecanismo Registro quemadores
Verificar posición y realizar limpieza Pilotos - cambio de tips
Verificar posición y realizar limpieza Boquillas Peabody
Retirar, soplar e instalar anillo de gas del quemador
Retirar e instalar Yugo Quemador
Retirar e instalar Difusor de Quemador
Instalar Quemador.

Página 21 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

PELIGRO
ACTIVIDAD PRINCIPAL Y DETALLADA
ASOCIADO
PRUEBA HIDROSTATICA A SERPENTÍNES 30, 19, 2, 1

Acoplar facilidad de P.H. brida 4"x300#. Entrada carga serpentín #A horno H1302

Acoplar facilidad venteo bridas 4"x300# salida carga serpentín #A horno H1302

Llenar serpentín #A de agua para realizar prueba hidrostática


Realizar P.H. serpentín #A

Desacoplar facilidad de P.H. brida 4"x300#. Entrada carga serpentín #A horno H1302

Desacoplar facilidad venteo bridas 4"x300# salida carga serpentín #A horno H1302

Acoplar facilidad de P.H. brida 4"x300#. Entrada carga serpentín #B horno H1302

Acoplar facilidad venteo bridas 4"x300# salida carga serpentín #B horno H1302

Llenar serpentín #B de agua para realizar prueba hidrostática


Realizar P.H. serpentín #B
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

Desacoplar facilidad de P.H. brida 4"x300#. Entrada carga serpentín #B horno H1302

Desacoplar facilidad venteo bridas 4"x300# salida carga serpentín #B horno H1302

Acoplar facilidad de P.H. brida 4"x300#. Entrada carga serpentín #C horno H1302

Acoplar facilidad venteo bridas 4"x300# salida carga serpentín #C horno H1302

Llenar serpentín #C de agua para realizar prueba hidrostática


Realizar P.H. serpentín #C

Desacoplar facilidad de P.H. brida 4"x300#. Entrada carga serpentín #C horno H1302

Desacoplar facilidad venteo bridas 4"x300# salida carga serpentín #C horno H1302

Acoplar facilidad de P.H. brida 4"x300#. Entrada carga serpentín #D horno H1302

Acoplar facilidad venteo bridas 4"x300# salida carga serpentín #D horno H1302

Llenar serpentín #D de agua para realizar prueba hidrostática


Realizar P.H. serpentín #D

Desacoplar facilidad de P.H. brida 4"x300#. Entrada carga serpentín #D horno H1302

Desacoplar facilidad venteo bridas 4"x300# salida carga serpentín #D horno H1302

PRUEBA DE HUMOS A CABINA DE RADIACION 1, 4, 22


Retirar extractores de aire zona radiación y zona conveccion
Realizar prueba de humos a cabina de radiación

RETIRAR FACILIDADES PARA TRABAJOS INTERNOS 21, 14, 10, 1


Desarmar andamio interno zona de radiación (41.63m3)
Desarmar andamio interno caja de humos (6.38m3)
Desarmar andamio mantenimiento de dampers (1.45m3)

Página 22 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

PELIGRO
ACTIVIDAD PRINCIPAL Y DETALLADA
ASOCIADO
Retirar iluminación zona radiación y caja de humos

CERRAR MANHOLES 2, 4, 20,28


Instalación de ganchos de anclaje tipo Wavey Vee WV 5/16 en tapa manholes zona
conveccion

Aplicación de refractario vaciado o vibrado en tapas manholes zona conveccion

Instalar tapas de lámina 3/16 en ventanas zona conveccion


Montar tapas de los manholes zona radiación
Montar escalera de gato costado sur

NORMALIZAR LÍNEAS DE PROCESO 2, 20,28


Desacoplar facilidades de pigging. Bridas 4"x300# salida horno
Desmontar spool de tuberías en líneas salida horno 4"
Montar spool de tuberías en líneas salida horno 4"
Realizar juntas de tubería en líneas salida horno 4"
Radiografia 100% a juntas de tubería en líneas salida horno 4"
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

Acoplar bridas 4"x300# línea salida del horno 4"


Desacoplar brida ciega 8"x300# en codo salida E1313A/B/C/D
Montar tubería 8" - línea desde E1313 hasta Horno H1302
Acoplar Bridas 4"x300# líneas de entrada al horno
Instalar platina ciega 8"x300# en codo salida E1313A/B/C/D
Acoplar brida 8"x300# en codo salida E1313A/B/C/D
Instalar instrumentos asociados bridas 4"x300# línea salida horno 4"
Prefabricación e instalación de aislamiento líneas salida de horno 4"

DESARMAR ANDAMIOS EXTERIOR 21, 14, 10, 1


Desarmar andamio exterior para pintura casing (291.60 m3)
Desarmar andamio exterior para pintura chimeneas (76.50 m3)

RETIRO DE SAS Y TORQUEO 2, 4, 19, 26


Desacoplar brida 2"x150# C4
Retirar platina ciega 2"x150# C4
Acoplar brida 2"x150# C4
Desacoplar brida 1"x150# C5
Retirar platina ciega 1"x150# C5
Acoplar brida 1"x150# C5
Desacoplar brida 8"x300# en línea salida H1302 a R1301
Retirar platina ciega 8"x300# en línea salida H1302 a R1301
Acoplar brida 8"x300# en línea salida H1302 a R1301

NORMALIZACION Y ENTREGA EN CUSTODIA

Página 23 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

9.2 PROCEDIMIENTO DETALLADO

9.2.1 ARMADO DE ANDAMIOS


Realizar el armado de andamio de acuerdo a los diseños realizados para las actividades de
mantenimiento del equipo (Item 8 de este documento). Para la ejecución de esta actividad seguir los
lineamientos establecidos en el siguiente documento, P191-P&C-MEC-06-006 Procedimiento para
armado, modificación y desarmado de andamios.

9.2.2 CAMBIO DE CUSTODIA


Las condiciones internas y el sistema de tubería de proceso como la tubería de gas a los quemadores
deben ser seguras para su intervención. La temperatura de las zonas de radiación, convección, caja
de humos, dámper y la chimenea, no debe sobrepasar los límites permisibles, los quemadores deben
estar aislados del sistema de suministro de gas. Comprobada las condiciones de ingreso y
establecidos los controles se procede a la firma y cambio de custodia. Para las actividades de todas
las especialidades el personal involucrado debe revisar la documentación del permiso de trabajo,
leer, comprender, firmar el AR, utilizar los EPP, el arnés y la protección respiratoria. Para una mejor
práctica, traslade hasta el punto de trabajo las herramientas y los equipos relacionados en este
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

documento, ubique el HORNO-1302 situado en el lado oriental de la unidad U1300.

9.2.3 INSTALACIÓN DEL SAS

✓ Realice alistamiento de las platinas ciegas y los empaques durables antes de solicitar el
permiso de trabajo.
✓ Solicite el formato de SAS para su diligenciamiento a operaciones de Ecopetrol S.A. y
verificar en conjunto su correcta aplicación de acuerdo al numeral 3 diagrama SAS y al
numeral 4 listado de ciegos.
✓ Realice la instalación de las bridas o platinas ciegas de acuerdo con el procedimiento
P191-P&C-MEC-06-025 Retiro e instalación de ciegos.
✓ Realice el apriete de todos los espárragos de acuerdo al P191-P&C-MEC-06-017
Procedimiento ajuste de bridas.

Página 24 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

Desmontar Línea
entrada de carga 8”

Desacoplar
bridas 4”x300#

SV13002
Desmontar
codo 8”
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

Instalar brida
ciega
8”x300# C10

9.2.4 TRABAJOS DE DESCONTAMINACIÓN Y LIMPIEZA INTERNA DE LOS TUBOS DEL


HORNO

INSTALACIÓN DE FACILIDADES PARA DESCONTAMINACION Y LIMPIEZA CON PIG.

El DECOKING del horno H1302 será realizado por una empresa especializada en este tipo de
mantenimientos. La empresa contratista encargadas del mantenimiento de parada de planta debe
realizar el alistamiento y la instalación de facilidades para poder ejecutar los trabajos de limpieza de
tubería como se relaciona a continuación.
Para el detalle de los pasos (4) de tubería en el horno H1302 ver plano de detalle 1302FD401-1.

Primera Fase; Llegada a Terreno.

Una vez asignada el área de trabajo, previamente acordada con el Jefe de Planta a intervenir, se
procederá al posicionamiento de la unidad doble de bombeo de Decoking (dimensiones de la unidad:
largo 14 metros, altura 4 metros, ancho 2½ metros).

Página 25 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

Ubicación unidad de pipping junto al horno a intervenir

Segunda Fase; Conexión al Horno a intervenir.


MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

Durante el procedimiento de instalación, las conexiones son hechas a dos de las secciones de la
unidad de proceso con su correspondiente entrada y salida; por lo tanto habrá cuatro conexiones
separadas de tubería entre la unidad de proceso y la unidad de bombeo. Estos lanzadores proveen
los puntos de conexión para la tubería de agua presurizada, permitiendo la carga y descarga de los
PIG. Estos son siempre acoplados horizontalmente, y por lo general requieren de una grúa para su
posicionamiento.

Lanzadera serie #300 RF a instalar en conexiones del horno

Las áreas que rodean los puntos de acceso deben estar libres de obstrucciones, permitiendo una
correcta conexión de los lazadores de entrada y salida

Página 26 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

Para realizar la conexión de las lanzaderas a boquillas del horno se debe proceder como se describe
a continuación:

Montar facilidades en tubería de 4” y conectarlas en boquillas de las líneas de salida de


MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

1.
producto CA, CB, CC, CD, conexiones de 4”x300#.
2. Montar facilidades en tubería de 4” y conectarlas en boquillas de las líneas de entrada de
producto CA, CB, CC, CD, conexiones de 4”x300#.
3. Instalar lanzaderas en facilidades con conexión 4”x300#.

Página 27 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

Realizar corte de spools e


Instalar facilidades a salida
de serpentínes #A - #B.
(Decoking)

B
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

Realizar corte de spools e


Instalar facilidades a salida
de serpentínes #C - #D.
(Decoking)

Nota: Ver detalle de construcción de facilidades para Decoking; ver plano xxxxxxxxx

Página 28 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

Tercera Fase; Alimentación de la Unidad de Decoking.

Electricidad: Una toma de 220 volt es requerida para la puesta en marcha de la unidad de Decoking.
Independientemente de esto nuestra unidad cuenta con un generador 220 volt.
Combustible: El Combustible diesel deberá ser suministrado por el cliente (normalmente el consumo
de combustible no excede los 60 litros por hora con 2 motores operando simultáneamente).
Nuestra unidad posee un estanque de 1.000 litros.

Agua: Una conexión cercana es necesaria. Normalmente las redes de incendio de las Plantas de
nuestros clientes son muy adecuadas. Antes de comienzo de la operación de Decoking, es necesario
suficiente agua para el llenado de las secciones de la unidad de proceso conectadas y para el llenado
del tanque de la unidad de Decoking. La cantidad de agua para esta operación no excede los 10.000
litros. Una vez la operación de limpieza con los PIG ha empezado, la cantidad de agua requerida
disminuye a medida que la limpieza avanza.

El llenado del horno es paulatino de manera de asegurar al máximo el desplazamiento del aire, de
forma que este no ingrese a los coils.
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

Operadores conectando al horno

El inicio de la operación de limpieza requiere la mayor cantidad de agua, la cual se almacena en el


tanque de nuestra unidad. La cantidad requerida en esta parte del proceso depende de un
indeterminado número de factores; pero nunca excede los 40.000 litros por hora de operación,
cantidad que disminuye a medida que la unidad de proceso sea limpiada.

Cuarta Fase; Operación de Limpieza “Pigging”

Una vez, las secciones conectadas de la unidad de proceso han sido llenadas, el operario de la
unidad de Decoking circulara únicamente agua (**), con el propósito de eliminar partículas de Coke
y excedentes de hidrocarburos presentes en la sección. Para empezar el proceso de Decoking, un
PIG de espuma dura es lanzado por la sección. Los lanzadores de entrada y salida están separados
de la tubería de la unidad de proceso por una válvula de bola. Con la operación de estas válvulas

Página 29 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

los lanzadores pueden ser aislados periódicamente del sistema para la carga, descarga y cambio de
los PIG. Después de inspeccionar el estado físico del PIG de espuma dura, se procederá a la
selección y lanzamiento del más adecuado PIG de raspado, empezando la limpieza. Durante este
procedimiento diferentes tipos y tamaños de PIGS de la familia PIGS son seleccionados, permitiendo
Una eficiente limpieza de las secciones de la unidad de proceso.
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

Configuración de Decoking H1302

Detalle de PIG

Página 30 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

Las ultimas corridas en todas las secciones de la unidad de proceso son hechas usando un PIG de
espuma dura tipo abrasivo con el propósito de pulir y remover depósitos inorgánicos o de coke
restantes. Al término de limpieza de las secciones de la unidad de proceso conectadas a la unidad
de Decoking, los lanzadores de salida y entrada son desconectados sin ninguna demora (la
asistencia de una grúa es normalmente requerida).

A este punto las secciones son drenadas usando un método previamente acordado con los
Ingenieros de planta. En el caso de unidades con tuberías verticales, purga con aire comprimido es
usada para evacuar el agua restante de las secciones verticales.

Quinta Fase; Desechos.

Durante el proceso de limpieza, el agua que regresa de la operación es almacenada en el estanque


de la unidad de Decoking. Este estanque cuenta con dos procesos de filtración; el primero remueve
piezas de gran tamaño de coke y contaminantes inorgánicos, el segundo proceso de filtración atrapa
partículas hasta un tamaño de 750 micrones. Por lo tanto, el estanque de la unidad es llenado durante
la operación de limpieza garantizando que únicamente agua que ha sido filtrada será posteriormente
descargada en las instalaciones de drenaje de la Planta Industrial. Durante la operación de limpieza
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

o posteriormente a ella, el estanque de la unidad de Decoking alcanzará su límite de


almacenamiento. Para su descarga continua se requiere un drenaje de aguas de la planta, o en su
defecto camiones de succión continuos en el lugar para no detener el proceso de limpieza o
derrames al medio ambiente.

Barriles de coke arenoso retirado de las unidades de Pigging

Sexta Fase; Término de las Operaciones.

Al final de las operaciones de limpieza y eliminación de desechos, con todas las secciones de la
unidad de proceso limpio y vaciado, se procederá a la desconexión de todos los equipos de Decoking
y respectivo almacenamiento en la unidad doble de bombeo de Decoking, dejando el área de trabajo
libre y limpia.

Página 31 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

9.2.5 TRABAJOS ZONA DE RADIACIÓN

Tubería de Radiación.

▪ Retirar tapas de los manholes (2) de radiación ubicadas en la pared norte y sur del horno.
Se retiran los pines de seguridad y se abren las tapas.

MANHOLE MANHOLE
COSTADO NORTE COSTADO SUR
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

▪ La estructura de andamios al interior del hogar debe permitir la inspección de refractario


en las paredes y la limpieza e inspección de la tubería hasta la zona de choque. Ver
plano de andamios No. P191-P232-P&C-MEC-16-11-005.

Página 32 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

Detalle de andamios en el hogar del H1302

▪ Realizar limpieza grado SSPC-SP-3 a la tubería de radiación (28tubos) en toda su


longitud y UES, utilizar cepillo de alambre, rasqueta o malla tricotada demister hasta retirar
oxido de hierro (scalling). En la siguiente grafica se indican en achurado las tuberías y
accesorios para limpieza.
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

Detalle de tuberías de radiación pasos 1&4

Detalle de tuberías de radiación pasos 2&3

▪ Ralizar limpieza para inspección a 3 areas en la longitud de cada tubo y a las UES. En
la siguiente grafica se indica las areas a limpiar para inspección por CIE.

Página 33 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

Detalle de limpieza SP11 en tuberías de radiación.

Aislamiento interior zona de Radiación.

▪ Ecopetrol inspeccionara el estado del aislante y ladrillo al interior del hogar y marcara
para cambio y reposición 10m2 de concreto aislante para paredes y 2 m2 de ladrillo
refractario. Ver P191-P&C-AIS-06-002 Procedimiento instalación refractario fundido y
P191-P&C-AIS-06-004 Procedimiento para instalación de material refractario por el
método de lanzado. Ver detalle en plano 1302FD001-4 General Assembly H1302
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

▪ Tener encuenta si las reposiciones de concreto aislante son en la zona vertical superior
detrás de la tubería de radiación ó en la zona inclinada, se debe abrir ventana en el
casing para realizar el vaciado del concreto aislante. Ver plano 1302FD001-4 General
Assembly H1302

Detalle demolición de concreto aislante. Detalle instalación de ganchos de anclaje

Página 34 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

Detalle lanzado de concreto aislante. Detalle acabado de instalación concreto aislante


MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

9.2.6 TRABAJOS ZONA DE CONVECCIÓN

Tubería de Convección.

▪ Retirar tapas ubicadas en la pared norte (3) y sur (3) del horno. Se debe descarbonar las
soldaduras de fijación de cada tapa y retirar. Es necesario soldar orejas de izaje, dos (2)
por cada tapa.

Detalle de tapas zona de convección costado sur H1302

Página 35 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

▪ Antes de retirar las tapas se debe desanclar y desmontar la escalera de gato del sur y
armar facilidades de andamios.
▪ Una vez se retiren las tapas se debe permitir inspección del estado del concreto aislante
por parte de CIE.
▪ En los tubos de la zona superior (tubería aleteada) realizar limpieza con cepillo para retirar
material que esté presente.
▪ Ralizar limpieza para inspección a zona adyacente a las UES y a las UES. En la siguiente
grafica se indica las areas a limpiar para inspección por CIE.

Tubería aleteada. Utilizar cepillo.


MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

Aislamiento interior zona de Convección – caja de humos.

▪ Ecopetrol inspeccionara el estado del aislante al interior de la caja de humos (atico) y


marcara para cambio y reposición 3m2 de concreto aislante. Ver P191-P&C-AIS-06-
002 Procedimiento instalación refractario fundido y P191-P&C-AIS-06-004
Procedimiento para instalación de material refractario por el método de lanzado.

Página 36 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

Nota: Después de realizar la limpieza final de la caja de humos y antes de instalar las tapas, se debe
posicionar nuevamente las platinas desviadoras de flujo ubicadas sobre la tubería del nivel
superior de convección, de acuerdo con plano HO-1120-A-68-1 Rev1.

9.2.7 TRABAJOS DE CASING

▪ Para permitir la inspección y realizar los trabajos de reparación exterior de pintura en


casing, chimenea, barandas, escaleras y plataformas se debe armar una estructura de
andamios que permita el acceso a todas las áreas. Ver procedimiento P191-P&C-AIS-06-
007 Procedimiento para preparación de superficies y aplicación de recubrimientos
industriales.
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

▪ Para realizar el cambio de las compuertas de las mirillas (3) del costado norte y (3) del
costado sur se debe realizar las siguientes actividades. Ver RT38920 Cambio de mirillas.

− Retirar soldadura de fijación sobre la platina de mirilla.


− Retirar las tuercas (6).
− Retirar mirilla existente.
− Recuperar y suavizar pernos existentes.
− Instalar mirilla nueva.
− Instalar pernos y ajustar.
− Aplicar cordones de soldadura de refuerzo en platina de mirilla.
− Realizar rellenos de Kawool en grietas del refractario o espacios libres sobre la nueva
mirilla.

Página 37 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

▪ Armar andamio interior y exterior hasta los dampers. Ver plano de andamios No.
▪ Realizar mantenimiento general y pruebas funcionales. El mantenimiento consiste
básicamente en realizar limpieza manual-mecánica a las hojas del dámper, el anillo soporte
de las hojas y al mecanismo pivote de las mismas. Se debe desconectar del instrumento y
aplicar grasa al pivote o eje de las hojas, hacer pruebas funcionales en modo manual y
mantener el mecanismo de contrapesas.
▪ El mantenimiento del instrumento que opera el dámper será realizado por personal de
instrumentos y control, el cual calibran el PIC conforme con su data sheet.
▪ Ejecutar la RT42906 que consiste en la fabricación e instalación de partes para recuperar
la funcionalidad de los dampers.

Representación típica de Dámper

Página 38 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

9.2.8 MANTENIMIENTO QUEMADORES

Quemadores (1) en cada


MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

costado del horno.

▪ Limpieza del cabezal gas a pilotos:


− Suelte el tapón del filtro “tipo Y” que se encuentran en el cuadro de control antes de la
válvula reguladora de presión de gas del cabezal. Retire cuidadosamente la malla del
filtro y límpielo, luego arme nuevamente el filtro y apriete el tapón.
− Verifique que las válvulas de paso de entrada de gas a los pilotos se encuentren
totalmente cerradas.
− Retire el PI del cuadro de control y conecte una facilidad para instalar una manguera
con aire para el soplado del cabezal. Instalada la manguera proceda a abrir la válvula
del aire para iniciar el soplado del cabezal.
− Abra lentamente la válvula del piloto que desea limpiar.
− Gire el registro de aire de pilotos hasta cerrarlo completamente. Verifique que por el sello
del registro de aire no se presenten fugas. En caso de que se presenten fugas abra
totalmente el registro de aire e introduzca un alambre en cada uno de los agujeros del
registro hasta que este se destapone completamente, compruebe lo anterior cerrando
nuevamente el registro y verificando fugas.
− Repita la operación de soplado para cada uno de los pilotos a limpiar.
Nota: si el horno se encuentra abierto, verifique que los agujeros de la boquilla del piloto
se encuentren totalmente limpios, para ello introduzca una varilla de 1/8”.
− Retire la manguera de aire utilizada para el soplado y monte nuevamente el PI.

▪ Limpieza del cabezal de gas a quemadores:


− Suelte la unión universal que une el cabezal de gas con los dispersores o lanzas de los
quemadores y separare las dos piezas a una distancia de 4” aproximadamente.
− Verifique que las válvulas de paso de gas a los quemadores se encuentren totalmente
cerradas.

Página 39 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

− Retire el PI del cuadro de control y conecte una facilidad para instalar una manguera
con aire para el soplado del cabezal. Instalada la manguera proceda a abrir la válvula
del aire para iniciar el soplado del cabezal.
− Abra lentamente la válvula de entrada del gas al quemador hasta que salga el chorro
de aire a alta presión. Deje el soplado de la línea un tiempo prudencial hasta que
verifique que el cabezal se encuentra libre de suciedad.
− Cierre la válvula de paso del gas al quemador y ajuste la unión universal nuevamente.
Abra nuevamente la válvula de paso de gas al quemador y sople en conjunto el
cabezal de gas y los dispersores del quemador, deje el soplado un tiempo prudencial
hasta asegurar que el cabezal y los pilotos han quedado limpios.
− Verifique que no queden fugas en la universal de unión entre el cabezal de gas y los
dispersores o lanzas de los quemadores.
− Repita la operación de soplado para cada uno de los quemadores a limpiar.
Nota: si el horno se encuentra abierto, verifique que los agujeros de la boquilla del
quemador s e encuentren totalmente limpios, para ello introduzca una varilla de 1/8”
o de 3/32” según el tipo de boquilla del quemador. En todos los casos verifique los
agujeros de la boquilla estén alíneados hacia el centro de la olla del quemador y
sus agujeros tengan una misma dimensión, si esto no se da reemplace las boquillas
que sean necesarias hasta obtener una homogeneidad en sus agujeros.
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

− Retire la manguera de aire utilizada para el soplado y monte nuevamente el PI.

▪ Limpieza de los componentes de los quemadores:


− Soltar la Unión universal que sujeta los dispersores del quemador al cabezal.
Los quemadores tienen suministro de gas por medio de 2 secciones de tubería de 1“
acopladas a unas universales las cuales se deben soltar para liberar estas dos
secciones. En la foto se puede apreciar las lanzas o dispersores del quemador

Página 40 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

Liberada esta sección llévela a un banco de trabajo y suelte las puntas de los
quemadores con llave para tubos, verificar el estado de las boquillas de los
quemadores, los orificios de las boquillas deben estar completamente limpias, libres
de cualquier suciedad. El diámetro de los orificios es de 1/8” o 3/32”. Es importante
que todos los orificios de la boquilla tengan el mismo diámetro. Ver RT38973. Cambio
de TIPS de primera y segunda etapa a quemadores.

− Vaporizar la tubería con vapor de 50 PSI durante un tiempo no mayor a 5 minutos con
el fin de retirar el carbón presente dentro de la misma. Disponer de tubería ¾” Acero
carbón, SCH 40 en caso de requerirse cambio de alguna de las mismas.

Página 41 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

− Soplar con aire a presión para secar las secciones de tubería anteriormente
vaporizadas.
− La instalación de las secciones debe quedar con las boquillas de los quemadores
orientadas hacia el centro del quemador. Se recomienda realizar marcas en la tubería
(por ej. con marcador de metal) indicando la orientación de los orificios de las boquillas,
con el fin de poder realizar un control externo en el día a día durante la operación de
los quemadores.
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

− En el caso en el cual las boquillas se encuentren en mal estado o no se puedan destapar


con alambre de 3/32, es requerido cambiarlas al igual que las puntas del piloto.

− Posterior al retiro de los componentes del quemador, es necesario retirar los ductos y
los registros de aire, los cuales se encuentran sujetados a la lámina inferir del piso del
horno por medio de tornillos.

Página 42 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

Estos ductos están provistos de una manta de fibra aislante (kawool) ajustada por medio
de una malla de alambre, las cuales solo se les puede realizar mantenimiento en parada
de planta y se puede encontrar en mal estado como se ve en la fotografía. Esta
condición desfavorece una buena combustión.
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

− Posterior al cambio de estos componentes, es necesario readecuar nuevamente el


ducto de aire al casing del horno instalando un empaque o una lámina delgada
de manta aislante (1/4” de espesor) antes de montar el ducto.

− Verificar que los reguladores de los dampers de los registros estén funcionando
adecuadamente junto con su dispositivo mecánico revisando que el recorrido libre se
encuentre funcionando adecuadamente.

Página 43 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

9.2.9 TERMOCUPLAS TIPO PIEL

▪ Realizar el cambio de las siguientes termocuplas tipo piel: TE13118A/B/C/D/E/F/G/H. Ver


plano 1301FD001-4 General Assembly H1302.

Abrazadera en A240 TP316 de 1/8”


de espesor. Soldadura E316

La punta de la termocupla debe ser


soldada al tubo en 3 lados de la
platina donde se fija.

▪ Realizar limpieza, inspección visual, PLP y prueba hidrostática a los termo pozos:

9.2.10 Prueba hidrostática tubería del horno.


▪ Realizar prueba hidrostática a los cuatro pasos del horno a 300 psig. Se debe hacer uso
de las facilidades instaladas en las tuberías al momento de realizar el Decoking para
instalar las facilidades de prueba hidrostática. A continuación, se detallan los esquemas de
prueba.

Página 44 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

Instalación de facilidades
para venteo en las bridas de
las líneas de salida del
horno.

Instalación de facilidades
para prueba hidrostática.
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

9.2.11 Entrega a operaciones


Terminadas todas las actividades de mantenimiento estipuladas en el alcance técnico, y realizado
su seguimiento en el registro de actividades del equipo, se procede a realizar el cambio de custodia
del Consorcio Turnarounds Alliance a Ecopetrol S.A.

10 RECURSOS

10.1 Equipos
DESCRIPCIÓN CANTIDAD UNIDAD
Equipo bomba de pigging 1 EA
Maquina soldadura multiproceso 4 EA
Equipo de oxicorte 4 EA
Equipo para R X 1 EA
Compresor 350 CFM 1 EA
Pistolas de demolición 20lbs 8 EA
Mezcladora de concreto refractario 1 EA
Grúa 80 ton 1 EA

Página 45 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

10.2 Herramientas
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
Pulidora grande EA 4
Pulidora pequeña EA 4
Motortool EA 2
Antorcha para calentar grande EA 2
Arcair EA 4
Líquidos para P L P EA 5
Llaves mixtas 1-1/16” 1-1/4” 1-7/16” 1-5/8” 1-13/16” EA 2 c/u
Martillo de bola EA 4
Cincel de pala EA 4
Botella de Oxigeno EA 1
Botella de gas EA 1

10.3 Personal
ITEM OP. E11 D09 D07 C05 B04 A02
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

Pailero E 11 4
Tubero E11 6
Soldador Argonero 4
Soldador revestida 2
Ayudante técnico 10
Andamiero 4
Refractarista 8

Aislador 2
Pintor 2
Obrero 6

11 PLAN DE IZAJE.

A continuación de forma digital es posible tener acceso al plan de izaje dando click sobre el
siguiente vinculo:

PLAN DE IZAJE PLAN DE IZAJE PLAN DE IZAJE


CHIMENEA DEL H 1302.pdf
DAMPER DEL H-1302VARIOS
.pdf H 1302.pdf

12 PROTOCOLOS y/o REGISTROS

Formalizar las actividades requeridas para la realización de este trabajo en el siguiente registro:

✓ P191-P232-P&C-MEC-16-13-078 Registro de actividades mantenimiento H-1302.

Página 46 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

Físicamente para su visualización consultar con el equipo de aseguramiento y control de la calidad.

Adicionalmente se deben anexar al registro de actividades del equipo el detalle de las actividades
en campo que requieren de realización y especificación de controles de calidad para mantener
trazabilidad en las actividades realizadas durante la etapa de mantenimiento del equipo.
De acuerdo con las actividades del alcance técnico se deben elaborar en campo los siguientes
registros:
✓ P191-P232-P&C-MEC-16-13-002 Registro control de ajuste de uniones bridadas.
✓ P191-P232-P&C-ADM-16-13-001 Registro para control de cambios.
✓ P191-P232-P&C-AIS-16-13-001 Registro inspección de recubrimientos industriales.
✓ P191-P232-P&C-AIS-16-13-002 Registro de instalación de aislamiento térmico.
✓ P191-P&C-MEC-13-045 Control diario de producción de prefabricado.
✓ P191-P&C-MEC-13-054 Formato para plan de izaje crítico con grúas.
✓ P191-P&C-MEC-13-057 Inspección visual y registro fotográfico.
✓ P191-P&C-ADM-13-059 Protocolo ejecución de recomendaciones técnicas (si aplica).
✓ P191-P&C-MEC-13-074 Registro solicitud de ensayos no destructivos.
✓ PYC-MEC-13-026 Formato para reporte de Ensayo con líquidos penetrantes.
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

En donde quedaran consignados los respectivos controles de calidad de cada actividad a realizar
según lo estipulado en el plan de calidad de cada especialidad.
Nota: Para visualizar los registros citados con anterioridad remitirse a la información del plan de calidad
consignada en el ítem 13 del dossier de planeación en la carpeta de registros de calidad y consultar los registros
de acuerdo con la especialidad.

13 DOCUMENTOS – INSTRUCTIVOS Y PROCEDIMIENTOS DE REFERENCIA


✓ Alcance técnico.
✓ P191-P232-P&C-ADM-16-12-003 Matriz de responsabilidades durante la parada de planta
de la unidad de Aromáticos.
✓ P191-P&C-AIS-06-001 Procedimiento calificación de instaladores de material refractario.
✓ P191-P&C-AIS-06-002 Procedimiento instalación refractario fundido.
✓ P191-P&C-AIS-06-005 Procedimiento para retiro e instalación de aislamiento térmico.
✓ P191-P&C-AIS-06-007 Procedimiento para preparación de superficies y aplicación de
recubrimientos industriales.
✓ P191-P&C-MEC-06-006 Procedimiento para armado, modificación y desarmado de
andamios.
✓ P191-P&C-MEC-06-007 Procedimiento para el uso de grúas e izajes de carga.
✓ P191-P&C-MEC-06-011 Procedimiento para retiro de facilidades roscadas y aplicación de
soldadura de sello contra couplings.
✓ P191-P&C-MEC-06-017 Procedimiento ajuste de uniones bridadas.
✓ P191-P&C-MEC-06-020 Procedimiento de inspección visual y registro fotográfico.
✓ P191-P&C-MEC-06-021 Procedimiento corte manual mecánico de madera.
✓ P191-P&C-MEC-06-025 Procedimiento de retiro e instalación de ciegos.
✓ P191-P&C-MEC-06-026 Procedimiento adecuación y orden y aseo.

Página 47 de 48
PAQUETE DE TRABAJO PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL DEL
H-1302 DURANTE LA PARADA DE PLANTA DE LA UNIDAD DE
AROMÁTICOS

Código:
Versión: 2.0
P191-P232-P&C-MEC-16-16-023

14 ANÁLISIS DE RIESGOS

A continuación de forma digital es posible tener acceso al análisis de riesgo dando clic sobre el
siguiente vinculo:

AR- H-1302.pdf

Físicamente para su visualización consultar el análisis de riesgos, en la información adjunta al


paquete de trabajo preparada para la intervención del equipo.
MODELO P191-P&C-ADM-13-129 v.1.0

Página 48 de 48

También podría gustarte