Está en la página 1de 20

FOSC-400 B2&B4

Caja de Empalme de Fibra Óptica


con sistema integrado de
organización de las fibras
1 General
1.1 Esta instrucción de instalación tiene un puerto de entrada en forma oval que
describe los pasos necesarios para puede admitir 2 cables, para
instalar el FOSC-400B2 & B4. El producto aplicaciones de empalme en sangría o cable
puede utilizarse con cables de fibra de en paso, sin necesidad de cortar los tubos que
protección holgada, núcleo de estrella, reforza- no se empalmen. El FOSC-400B2 tiene 2 puer-
do de acero en espiral, etc. En la foto se mues- tos circulares grandes y el FOSC-400B4 tiene
tra construcción con tubos de 4 puertos circulares pequeños.
protección holgada y empalmes a fusión pro-
1.5 Los manguitos termorretráctiles para el
tegidos con protectores
sellado se deben instalar con aire caliente (la
termorretráctiles.
temperatura del aire debe regularse a 350°C).
1.2 El FOSC-400B2 & B4 estándar se sumi- No utilizar nunca soplete con llama.
nistra con 1 bandeja organizadora. Cada ban-
1.6 El FOSC-400B2 & B4 puede ser instala-
deja (S24) puede alojar hasta 24 empalmes.
do en cámaras de registro,
Se pueden añadir bandejas organizadoras,
instalaciones aéreas o directamente
hasta un máximo de 4 por caja.
enterrado.
1.3 Todas las bandejas admiten
1.7 La lista de contenido que aparece en
protectores de empalme de fusión del tipo
esta instrucción de instalación refleja los ele-
SMOUV-1120 de Raychem o similares, y las
mentos estándar que se incluyen en la caja de
bandejas del tipo (S12) los mecánicos más
empalme.
comunes (GTE, FIBRLOK, o otros similares).
Son posibles configuraciones alternativas.
1.4 La caja de empalme FOSC-400B2 & B4

2
2 Descripción del producto
2.1 Nomenclatura del producto

Capacidad de cada Componente Bloqueo


bandeja antihumedad Válvula
Tipo de bandeja Tipo A: 8 ó 16 B = Con componente V = Válvula
S: Solo se menciona si es la ban- Tipo B: 12, 16 ó 24 N = Sin componente N = Sin válvula
deja EUR Tipo D: 36, 48 ó 72
Sin indicación si es bandeja NT : Sin bandejas
USA

N° de control de cliente
FOSC-400X X - X X X - X - X X X - X X Y Y

Tamaño caja: A, B o D N° Bandejas por kit Salida conexión de tierra


Caja A: 0-2 G = Con conexión
N° Puertos circulares Caja B: 0-4 N = Sin conexión
Caja D: 0-8

Ej.: FOSC-400B4-S12-1-NNN-BA01
B4 Versión B con 4 puertos circulares
S12 Bandeja para 12 empalmes apilables
1 Caja suministrada con 1 bandeja
NNN Sin bloqueo antihumedad, sin válvula y sin salida conexión tierra
BA01 Nº de control de cliente

Información dimensiones FOSC (en mm)

Descripción Longitud Diámetro exterior capacidad Diámetro de los cables


de Raychem Total máx.
empalme Puerto circular Puerto oval

min. Máx. Fibras de Min. Máx. Min. Máx.


capuchón capuchón 250μ (*) (*) (**) (**)
+ abrazadera

FOSC-400A4 420 152 205 32 5 19 10 25


FOSC-400B2 540 152 205 96 5 32 10 25

FOSC-400B4 540 152 205 96 5 19 10 25


FOSC-400D5 710 240 285 576 5 32 10 25

(*) Diám. del cable para 1 cable/puerto


(**) Diám. del cable para 2 cables/puerto

3
2.2 Contenido de la caja
2.3.2 Kit de sellado de cable adicional FOSC-
FOSC-400B2 & B4-XXX-1-NNN
B/D-CSEAL-1NT
• Capuchón
• Cinta de aluminio para protección de
• Base con conexiones para los
los cables
elementos de retención, y una bandeja
• Manguito termorretráctil
con sus elementos
• Servilleta limpiadora
• Tira de cinta de cierre y apertura ràpida
• Tira de lija
• Cuña-soporte bandejas
• Latiguillo de continuidad de pantallas*
• 1 kit para el sellado del puerto oval
• Conector para conexión de latiguillos*
• Latiguillos de continuidad de
• Instrucciones de instalación
pantallas
• Conector para conexión latiguillos
• Abrazadera de cierre
• Junta tórica
• Instrucciones de instalación

2.3 Kits adicionales

2.3.3 Kit de sellado puerto oval


FOSC-B/D-CSEAL-2NT
• Manguito termorretráctil
• Pinza de derivación
• Cinta de aluminio para protección de los
cables
• Servilleta limpiadora
2.3.1 Kit de bandeja FOSC-A-TRAY-S12-1
• Tira de lija
• 1 Bandeja para 12 empalmes de fusión
• Latiguillo de continuidad de pantallas*
• Cubierta/tapa de bandeja
• Conector de conexión de pantallas*
• Cintillos
• Instrucciones de instalación*
• 4 Tubos de transporte pequeños
(Ø int. 2,0 mm)
• 4 Tubos de transporte grandes
(Ø int. 2,8 mm) * Solo se incluyen cuando se pide el kit por
separado

4
2.3.4 Kit de reapertura y posterior cierre 2.4.3 FOSC-B-BASKET-LBT
FOSC-A/B-O-RING-SEAL-KIT Bandeja para almacenamiento de longitud
• Silicagel extra de los tubos de f.o., o tubos sin
• Junta tórica contar (en sangría)
• Servilleta limpiadora

2.4.4 FOSC-A/B-VAULT-BAG
2.4 Accesorios Bolsa envolvente con retardo a la llama para
aplicaciones que lo requieran

2.4.1 FACC-HEAT-GUN-220V
Pistola de aire caliente CV 1981 (1460W) y
Reflector PR 26. Temp. mín. requerida: 2.4.5 FOSC-WORK-STAND Soporte para
350ºC. ayuda en instalación

2.4.2 FOSC-A/B-POLE-MOUNT
Kit para montaje del FOSC en poste o pared.

5
3 Recomendaciones
3.1 No utilizar manguitos de sellado que
estén dañados, o que presenten mal aspecto
antes de la instalación

3.2 El FOSC-400B2 & B4 puede ser insta-


lado a temperaturas entre -1ºC y +45ºC.

3.3 El generador debe suministrar


4.2 Colocar el FOSC en el soporte
suficiente potencia para la pistola de aire
FOSC-STAND. Abrir la entrada del puerto
caliente.
cortándola por el borde, con la herramienta
adecuada. Eliminar las rebabas repasando el
borde con la tira de lija.

Hay elementos en las infraestructuras


de las redes de fibra óptica que pueden
contener terminaciones de fibras ópti-
cas que están conectadas a las salidas
de los equipos en funcionamiento. Las
emisiones láser pueden dañar los ojos si
no se toman las debidas precauciones.
Se recomienda seguir las normas de
seguridad e higiene correspondientes.

4.3 Limpiar con un paño la cubierta de los


cables en una longitud aproximada de
4 Instalación de los cables
2 mts., asegurándose que no quedan restos de
en el puerto de entrada oval
suciedad, como barro o cualquier otro tipo.
Deslizar el manguito de sellado oval por enci-
ma de los cables. El borde interior del mangui-
to libre de adhesivo y la flecha deberán quedar
posicionados hacia la base de la caja de empal-
me.

4.1 Abrir la abrazadera de cierre


presionando ligeramente hacia abajo la palan-
ca, para liberar la muesca de
retención. Levantar la palanca y apoyando las
patillas de ésta en los pivotes de la abrazade-
ra separar la abrazadera. Retirar la abrazade-
ra, así como la junta tórica, guardándolas
para su uso posterior

6
4.4 Introducir los cables por la abertura del 5.2 Si el cable es apantallado, y fuera nece-
puerto oval. Preparar los cables como se sario dar continuidad eléctrica,
describe en la sección 5 ( preparación de los efectuar un corte longitudinal de 25 mm, en
cables). la cubierta y la pantalla, desde el borde de la
cubierta. Posicionar el clip del
latiguillo de continuidad en el corte
efectuado y apretarlo fuertemente con los ali-
5 Preparación del cable
cates.

5.1 Retirar la cubierta del cable (y la pantal-


la si fuera el caso) en una longitud necesaria,
5.3 Cortar la protección holgada de los
según el método requerido (e.j. 1,2 metros).
tubos de fibras, a una distancia de
1.1 mts. será la longitud
±35 mm desde el borde de la cubierta.
máxima si se utiliza la bandeja S24. Limpiar el
Eliminar el compuesto de relleno del grupo de
relleno (petrolato ú otro tipo de compuesto)
fibras de cada tubo. Seleccionar un tubo de
de los tubos de las fibras, y cortar el elemento
transporte adecuado al diámetro del tubo de
de refuerzo a una
fibras, y deslizarlo por encima de las fibras y
distancia de 75 mm desde el borde de la
del tubo de protección
cubierta, si es de acero, y la necesaria para
holgada.
trenzarlo, cuando fuera de fibras de aramida.
NOTA: Para cables con núcleo de estrella uti-
lizar el kit apropiado que convierte la cons-
trucción de núcleo de estrella a construcción
de tubos holgados

7
6 Sellado del puerto oval de
entrada de cables

Cable

Elemento de
refuerzo Borde de la cubierta

5.4 Alinear el borde de la cubierta de los


cables, con el borde interior de la base de ent-
rada de cables.
6.1 Con la servilleta limpiadora, limpiar el
puerto oval y la cubierta del cable en una dis-
tancia de 100 mm desde el borde del puerto.

5.5 Introducir el elemento de retención del


cable en el terminal de sujección y apretar el
tornillo. Cortar el sobrante del elemento de
retención.
6.2 Lijar el puerto oval y la cubierta del cable
circunferencialmente, en la misma zona anteri-
ormente limpia. Retirar los restos de limaduras
con un trapo seco y limpio

5.6 Si se requiere dar continuidad


eléctrica a las pantallas, conectar estas medi-
ante los latiguillos de continuidad y el conec-
tor. Pares de cobre, si los hubiera, se conec-
tarán según procedimiento habitual. 6.3 Colocar el manguito de sellado oval
sobre la entrada oval. Marcar sobre la cubier-
ta de los cables el borde del
manguito.

8
6.4 Colocar la cinta protectora de aluminio 6.6 Comenzar a contraer el manguito de
alrededor del cable, haciendo coincidir la sellado, empezando por el lado de la base del
línea azul de la cinta con la marca del cable FOSC, utilizando el calentador de aire y el
anteriormente realizada. reflector recomendados. Contraer el mangui-
to hasta que la pintura termocrómica verde
pase a negro. ( Asegurarse que la temperatu-
ra del calentador está al menos a 350º C.)
(Si se utiliza el FACC-HEAT-GUN-220V, posi-
cionar el regulador en el nº 10 de la escala).

6.5 Colocar el manguito de sellado sobre la


entrada oval. Instalar el clip de
derivación, asegurándose que esta
completamente insertado. Comprobar que el
extremo del manguito de sellado hace tope
con la base del FOSC.
Sujetar los dos cables juntos
encintándolos o con un cintillo. 6.7 Contraer el otro extremo del
manguito del lado de los cables. Aplicar calor
hasta que el manguito contraiga completa-
mente sobre los cables y
asegurándose que la pintura termocrómica
cambia a negro. Aplicar calor adicional en
ambos lados del clip de derivación hasta que
se observe que el adhesivo fluye
adecuadamente entre los dos cables.

DEJAR ENFRIAR EL MANGUITO A


TEMPERATURA AMBIENTE ANTES DE
MOVER LOS CABLES

9
7 Organización de las fibras
Organización de los empalmes y de las
7.1 Utilizando el FOSC-A-TRAY-S12-1. fibras
Bandeja para almacenar hasta 12 empalmes

7.1.3 Colocar el FOSC-400B2 & B4 cerca de


la máquina de empalmar en un lugar adecu-
ado, y asegurar firmemente el FOSC.

7.1.4 Deslizar el protector de empalme sobre


una de las fibras y efectuar el empalme de
acuerdo a las normas
habituales. Una vez realizado el empalme,
instalar el protector de empalme
termorretráctil (e.j. SMOUV) mediante una
fuente de calor adecuada. Dejar que el protec-
7.1.1 Cada bandeja puede albergar hasta 12
tor de empalme se enfríe a
empalmes, y cada entrada de la
temperatura ambiente.
bandeja puede alojar 4 tubos de transporte
grandes. Posicionar los tubos de transporte en
la parte inferior de la bandeja y alinear los
tubos a lo largo de la bandeja. Hacer una
marca en cada tubo a 15 mm desde el borde
de la bandeja hacia el interior de esta.

7.1.5 Después de efectuar cada empalme se


deben ir almacenando en sus
alojamientos. Procurar no deformar el
protector al insertarlo en el alojamiento. El
exceso de fibra debe ser almacenado
formando círculos dentro del organizador.

7.1.2.Con mucho cuidado, cortar los tubos de


transporte por la marca realizada, y sujetar los
tubos a la bandeja con 2 cintillos. El tubo de
transporte no debe estar en
contacto con otras fibras almacenadas en el
organizador. Alternativamente, se pueden
instalar bandejas adicionales para
almacenar las fibras ( ver sección 9 ). Cortar los
tubos de transporte en cada bandeja. Colocar
siempre la tapa transparente sobre la bandeja.

10
7.2 Utilizando el FOSC-A-TRAY-S24-1.
Bandeja para almacenar hasta
24 empalmes

7.1.6 Para albergar 12 empalmes por


bandeja, se deben colocar 2 protectores en
cada alojamiento de empalmes, uno encima
del otro.
7.2.1 El organizador tiene 6 posiciones para
alojar los protectores de empalme. Cada posi-
ción puede alojar 4 protectores de empalme
del tipo SMOUV-1120-02 (longitud = 45mm.
diámetro exterior
contraído 2,4mm) o equivalente. Asegurarse
en este caso que el cable ha sido desarmado
en una longitud máxima de 1,1m

7.2.2 Después de efectuar cada empalme se


deben ir almacenando en sus
alojamiento. Colocar el protector en la posi-
7.1.7 Después de efectuar y almacenar todos
ción nº 1 del alojamiento, según se muestra
los empalmes, instalar la tapa
en el dibujo (ver punto anterior). Empalme nº
transparente sobre las bandejas.
1 en la posición nº 1, segundo empalme en la
posición nº 2. Continuar con las otras fibras
hasta el 4º empalme de este alojamiento. El
empalme nº 5,
ocupara la posición nº 1 del siguiente
alojamiento, el 6º la nº 2, y así
sucesivamente hasta completar la bandeja. El
exceso de fibra debe ser almacenado inme-
diatamente después de almacenar cada pro-
tector.

11
7.3 Utilizando el FOSC-A-TRAY-6R4.
adecuado y deslizarlo por encima de una de
Bandeja para almacenar hasta 6 cintas de 4
las cintas. Proceder a empalmar e instalar el
f.o.
protector de acuerdo con las prácticas habitu-
ales.

7.3.1 La bandeja dispone de 6 posiciones en


las cuales se pueden alojar las cintas empalm-
adas. (máx. 4 f.o. por cinta). La base de la caja 7.3.5 Dejar enfriar el protector antes de pro-
de empalme para cintas dispone de clips para ceder a colocarlo en su alojamiento. El exceso
encaminar las cintas directamente hacia la de fibras debe ser
bandeja sin tocar los tornillos de fijación del almacenado en la bandeja. Para
elemento de minimizar la tendencia a la torsión de las cin-
retención del cable. Utilizar el protector de tas, se recomienda mantenerlas
empalme adecuado para cable de cintas (lon- enrolladas dentro de la bandeja, antes de
gitud = 40mm). Asegurarse que el empalmarlas. Dos vueltas completas es el
desarme del cable se ha efectuado en una máximo.
longitud máxima de 1,1m. Encaminar los
tubos de cintas a través de los respectivos
7.3.6 Si, debido a la torsión, el radio
clips y cerrar estos. Asegurarse que los tubos
mínimo de curvatura de 38 mm no puede ser
de cintas no se comprimen al cerrar los clips.
mantenido, cambiar de posición el
protector, de modo que la parte torsionada de
7.3.2 Agrupar máx. 6 cintas por bandeja y la cinta quede hacia el lado más largo de la
deslizar el tubo de transporte sobre las cintas bandeja.
(máx. 3 cintas por tubo). Identificar el grupo
de fibras por cable.
7.3.7 Proceder como en el punto 7.1.3.

7.3.3 Con cuidado asegurar el tubo de trans-


porte a la bandeja de empalme
utilizando 2 cintillos en cada entrada de ban-
deja. Almacenar temporalmente las cintas en
la bandeja hasta proceder a empalmarlas.
Proceder igual con los demás grupos de cin-
tas.
7.3.4 Seleccionar el protector de empalme

12
8 Kit de bandeja adicional 9 Instalación del capuchón

8.1 Si se necesitasen bandejas adicionales, 9.1 Abrir el envoltorio de la silicagel y sacar


alinear los pivotes de la bandeja con los aguje- la bolsa con el desecante
ros del soporte de la base. Apretar ligeramente colocándola en la bandeja superior. Asegurar
los pivotes para deslizarlos dentro de los aguje- el desecante a las bandejas, sujetándolo con
ros del soporte. la cinta de cierre y apertura ràpida.

8.2 Proceder con la organización de empal- 9.2. Asegurarse que las zonas de sellado
mes y fibras como se describió en el punto 7. del capuchón y de la base estén
Por supuesto procurar suficiente longitud de completamente limpias, así como la junta
tubo de transporte de modo que mantenga- tórica. Colocar ésta en su posición.
mos un radio de curvatura adecuado, y evi-
tando que dichos tubos pudieran doblarse al
Asegurarse que la junta
abatir las bandejas.
tórica esta corréctamente
colocada

8.3 Utilizar la cuña-soporte para mantener


las bandejas en posición alzada.

13
9.3 Deslizar el capuchón por encima de las 10.2 Retirar el capuchón, con cuidado de no
bandejas hacia la base. Colocar la abrazadera dañar la junta tórica ni las bandejas organi-
de cierre alrededor de la unión de los dos zadoras.
(capuchón/base).

10.3 Retirar la junta tórica. Mantener ésta


9.4 Cerrar la abrazadera. limpia, así como la zona de sellado del
capuchón y la base (si fuere necesario, limpiar
con agua limpia).

10 Reapertura y posterior
10.4 El capuchón puede volver a ser instala-
do siguiendo los pasos descritos en la sección
9. El desecante debe
reemplazarse (75 grs.). La junta tórica
también será reemplazada si se observara
cualquier defecto. Existe un kit con
desecante y junta tórica
(FOSC-A/B-O-SEAL-KIT)

10.1 Abrir y retirar la abrazadera.

14
11 Instalación de cable en el
puerto de entrada circular

11.4 Un vez terminada la preparación del


cable, deslizarlo a través del puerto abierto e
instalar los tubos de transporte como se
11.1 Abrir el puerto de entrada cortando el
describe en la sección nº 5.
reborde del puerto con una herramienta ade-
cuada. Eliminar las rebabas repasando el
borde interior con la tira de lija.

11.5 Alinear el borde de la cubierta del


cable, con el borde de la base del FOSC.
Introducir el elemento de retención del cable
11.2 Eliminar cualquier suciedad, como
en el terminal de sujección y apretar el tornil-
barro o cualquier otro tipo, de la cubierta del
lo. Cortar el sobrante del elemento de reten-
cable en una longitud aproximada de
ción.
2 metros, con un trapo limpio. Coger el mang-
uito de sellado de puerto circular y deslizarlo
por encima del cable. El borde interior sin
adhesivo y la flecha deben ser colocados
hacia la base del FOSC.

11.3 Preparar el cable como se describió en


la sección nº 5; "Preparación del cable" pun-
tos 5.1. y 5.2.

11.6 Con la servilleta limpiadora, limpiar el


puerto y la cubierta del cable en una
distancia de 100 mm desde el borde del puer-
to.

15
11.7 Lijar el puerto y la cubierta del cable cir- 11.10 Contraer el manguito de sellado
cunferencialmente, en la misma zona anteri- comenzando por el lado de la base del FOSC, y
ormente limpia. Retirar los restos de limad- utilizando el calentador de aire recomendado.
uras con un trapo seco y limpio. Se recomienda utilizar el reflector para asegur-
ar una mejor
distribución del calor alrededor del puerto de
entrada. Contraer el manguito hasta que la pin-
tura termocrómica verde cambie a negro. (
Asegurarse que la temperatura del calentador
está al menos a 350º C.) (Si se utiliza el FACC-
HEAT-GUN-220V, posicionar el regulador en el
nº 10 de la escala).

11.8 Colocar el manguito de sellado sobre la


entrada del puerto, hasta que haga tope con-
tra la base de la caja. Marcar sobre la cubierta
del cable el borde del manguito.

11.11 Contraer el otro extremo del


manguito del lado del cable. Aplicar calor
hasta que el manguito contraiga
completamente sobre el cable y
asegurándose que la pintura termocrómica
cambia a negro. Un anillo de adhesivo rojo
debe ser visible sobre el cable en el
extremo del manguito.
11.9 Colocar la cinta protectora de
aluminio alrededor del cable, haciendo coinci-
dir la línea azul de la cinta con la marca del
cable anteriormente realizada.

16
14 Kit de montaje
11.12 ESPERAR HASTA QUE EL
MANGUITO SE ENFRÍE ANTES DE
PROCEDER A MOVER LOS CABLES

11.13 Después de completadas todas las


tareas de empalme (sección 7), volver a insta-
lar el capuchón, junta tórica y
abrazadera de cierre (ver sección 9).

12 Instalación de cable
adicional 14.1 Colocar los dos soporte de montaje con
las abrazaderas en el capuchón del FOSC.
12.1 Por cada cable adicional se debe Sujetar los soportes del FOSC a los soportes
utilizar el kit de sellado FOSC-B/D-CSEAL- del poste o pared y asegurarlos con los pas-
1NT. Proceder para cada cable adicional adores.
según lo descrito en la sección 11.

12.2 Después de completadas todas las 15 Bandeja para


tareas de empalme (sección 7), volver a insta- almacenamiento de fibras
lar el capuchón, junta tórica y
15.1 Desmontar la bandeja que se incluye
abrazadera de cierre (ver sección 9).
en el cierre de su soporte de fijación apretan-
do ligeramente los pivotes de la bandeja y
deslizándola fuera del soporte.
13 Otras capacidades de
alojamientos de empalmes

13.1 Protectores de empalme más cortos 15.2 Girar el cierre sobre si mismo e instalar
(e.j. SMOUV 1120-02 y 03 de Raychem) la bandeja de almacenamiento de tubos con
el lado abierto hacia abajo. Los nervios del
soporte deben encajar en las hendiduras de la
bandeja de aluminio y los agujeros del sopor-
te deben enfrentarse con los agujeros de la
bandeja de
aluminio.

17
15.3 Fijar la bandeja de aluminio con los tor- 16.4 Encaminar las fibras dentro del tubo de
nillos y tuercas, Apretar los tornillos. Volver a paso.
instalar la 1ª bandeja de plástico, alineando
los pivotes de la bandeja con los agujeros del
16.5 Con cuidado curvar el tubo para paso
soporte de la base. Apretar ligeramente los
entre bandejas hacia el organizador apropia-
pivotes para deslizarlos dentro de los aguje-
do y asegurarlo a este con dos cintillos.
ros del soporte.

16.6 Las fibras pueden ser ahora empalmad-


15.4 Para almacenar los tubos de fibras en
as y almacenadas.
paso, pasar los tubos por el puerto oval,
teniendo cuidado de no doblar los tubos.
Almacenar los tubos dentro de la bandeja de
aluminio y sujetarlos con cintillos.

16 Paso entre bandejas


16.1 Cuando es necesario empalmar fibras
almacenadas en distintas bandejas, se debe
emplear un paso entre bandejas para enca-
minar una o más fibras hacia la bandeja
deseada.

16.2 Fijar el extremo de un tubo de


transporte al efecto a la zona de entrada del
organizador, y asegurarlo con dos
cintillos.

16.3 Definir la longitud necesaria de tubo


de paso y marcarla. Proceder del mismo
modo descrito en el punto 7.2.

18
19
FOSC, SMOUV, TE (logo) y TE Connectivity son marcas
registradas del grupo de empresas de TE Connectivity y
Tyco Electronics Raychem sus licenciadas
Ctra. Antigua de Francia Km 15,100
P.I. de Alcobendas Toda la información aquí contenida, incluyendo dibujos, ilustr-
aciones y esquemas, que solo se dan con fines ilustrativos
28100 Alcobendas (Madrid) considera fiable. Sin embargo, Tyco Electronics Raychem no
Telef: 91-663-04-10 garantiza su exactitud y rechaza cualquier responsabilidad en
Fax: 91-663-04-17 relación con su uso. Las obligaciones de Tyco Electronics
Raychem solo serán aquellas conforme a los términos de las
condiciones de venta y Tyco Electronics Raychem no asumirá
responsabilidad alguna por cualesquiera daños incidentales,
indirectos o resultantes que pudieran dimanar de la venta,
reventa, uso o uso abusivo del producto. Los clientes de los
productos Tyco Electronics Raychem tienen que hacer su pro-
pia evaluación con miras a determinar la adaptabilidad de
cada uno de los productos a la aplicación específica.

TC 442/SIP/E/1 04/97

También podría gustarte