Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Equipamiento e Hidraulicas PDF
Equipamiento e Hidraulicas PDF
EQUIPAMIENTO E INSTALACIONES
HIDRAULICAS
MATERIALES
Los materiales que se empleen en la construcción de la obra serán
nuevos, de primera calidad y de conformidad con las especificaciones.
Los materiales que vinieran envasados deberán entrar a la obra en sus
recipientes originales, intactos y debidamente sellados.
METODO DE CONSTRUCCION
ALCANCES: Deberá entenderse que el Contratista deberá proporcionar
todas las herramientas, equipos, materiales y suministros varios incluido
la mano de obra calificada requerida para la instalación completa,
pruebas y lavado de las tuberías y accesorios tal como están mostrados
en los planos del Proyecto y lo especificado aquí.
La sección incluye:
1. Tuberías matrices
2. Válvulas
3. Servicios de Agua
4. Accesorios
Secciones relacionadas:
1. Movimiento de tierras y preparación de la zona.
2. Excavación de zanjas, relleno y compactación.
3. Refuerzo.
4. Concreto vaciado in situ.
5. Pintura y recubrimientos protectores.
REQUERIMIENTOS GENERALES:
A. Los accesorios que no se muestran o no están detallados en los
dibujos mantienen el mismo diámetro interno que la tubería adjunta.
PRESENTACIONES:
A. Remitir la información de acuerdo con los requerimientos
aplicables contenidos en las especificaciones técnicas.
C. Procedimientos de prueba:
1. Proporcionar el listado e informes de calibración del equipo de
prueba.
2. Remitir el equipo para la prueba de estanqueidad antes y
después de la prueba de calibración.
3. Proporcionar los procedimientos escritos para la prueba de
tuberías y describir completamente los arreglos para la obtención y
disposición del agua para las pruebas.
4. Proporcionar dibujos indicando conexiones temporales.
5. Los detalles de mamparos, bridas o tapas para las pruebas de la
tubería deben ser incluidos con los documentos a remitir.
G. Desinfección:
1. Los procedimientos para la desinfección de la tubería de agua
potable deberán ser completamente descritos incluyendo:
a. Tipo de cloro usado,
b. Método de aplicación,
c. Detalles de cisternas,
d. Llaves maestras,
e. Tapas,
f. Equipo de alimentación de cloro,
g. Método de disposición de agua clorada, esto debe ser necesario.
E Tendido:
1. Tender la tubería a lo largo de la longitud del proyecto.
2. Disponer la tubería en bloques de madera, montículos de arena
o tierra libre de piedras. Pueden usarse también sacos de arena o tierra
sin piedras.
DIBUJOS:
A. Por razones de claridad y legibilidad, los dibujos son
esencialmente esquemáticos al grado que diversos desplazamientos,
curvas, accesorios especiales y ubicaciones exactas no son indicadas ni
detalladas. Examinar cuidadosamente los dibujos y determinar la
extensión del trabajo e incluir las curvas y accesorios necesarios para
instalar el trabajo completo y en conformidad con los documentos del
Contrato.
PRODUCTOS
A Requerimientos generales. Toda la tubería, accesorios y acoples
deben ser nuevos, libres de defectos o contaminación y en la medida
que sea posible deberán ser productos estándar del fabricante. Deberán
ser proporcionados en las clases de presión o de espesor como se
especifica o muestra. A menos que se indique lo contrario el tamaño
mostrado deberá ser el diámetro nominal de la tubería. El tamaño de la
tubería de fundiciones de hierro dúctil con revestimiento interno de
mortero de cemento deberá ser el diámetro interior del tubo después de
aplicar el revestimiento interno.
01.01.01 Tuberia
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de metros lineales suministrados, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidad de longitud de tubería de acero Schedule 40
suministrada y aprobada por el supervisor.
Forma de Pago:
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
01.01.02.04 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Descripción
El conjunto de bridas, pernos y empaquetadura permite un fácil montaje
y desmontaje en línea (reparación, visita, mantenimiento).
- Pernos de acero inoxidable clase 6.8 para dn (16 – 20) acero clase
4.6 para dn (20 mm).
- Respetar el orden y el torque de apriete de los pernos,
- No poner la canalización en tracción cuando se realiza el apriete de los
pernos.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
01.01.02.05 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 150 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
01.01.02.06 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 200 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
Forma de Pago:
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
01.01.03 Accesorios
Descripción
Los accesorios bridados de hierro fundido dúctil, codos, tees,
reducciones, cruces, transiciones,serán instalados de acuerdo a lo
especificado en los planos y contando con la aprobación de la
supervisión.
METODO DE CONSTRUCCION:
Accesorios. Los accesorios y racores serán de fundición dúctil, de
acuerdo con la Norma Internacional ISO 2531-1991. Servirán también
como referencia los requerimientos del ANSI/AWWA C110/A21.10 o
ANSI/AWWA C153/A21.53. Estos accesorios serán fabricados según
los dos procedimientos siguientes:
Revestimiento y pinturas:
a. Revestimiento interior:
Revestimiento de mortero: la tubería de hierro dúctil y los accesorios de
hierro dúctil deberán ser revestidos interiormente con cemento.
El mortero de cemento del revestimiento interior, se aplicará por
centrifugación en el interior de los tubos, conforme a lo estipulado en la
Norma Internacional ISO 4179-1985. Los procedimientos en que la
capa de mortero de cemento se aplica mediante una cabeza de
proyección centrifuga, tienen aplicación bajo esta norma.
b. Revestimiento exterior:
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
01.01.04 Válvulas
Las especificaciones descritas en el ítem 01.01 se aplican en estas
partidas.
Debe ser del tipo combinación de triple función (Aire, Purga y Vacío). Su
diámetro estará en función al volumen de aire a remover (diámetro de la
tubería matriz, la pendiente aguas abajo, la longitud del tramo), el
diámetro mínimo será de 50 mm. (2"). Debe ser instalado aguas abajo
de la estación reductora o válvula de línea o derivación.
Especificaciones Básicas:
Será instalada antes de la válvula check (inicio de los sistemas de
bombeo) y deberá asegurar el desplazamiento de un caudal de aire
equivalente al desplazado por el pistón de agua en la tubería, según las
características del equipo de bombeo.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Características:
Tipo : Globo de función hidráulico con accionador de
diafragma de doble Cámara y regulado por dos pilotos.
Cuerpo : En Y, material hierro dúctil ASTM A536, con
extremos bridados.
Bridas : ISO PN 16 / ISO 7005 parte.
Accionador : Diafragma de doble cámara, material hierro dúctil
ASTM A536
Fácil desmontaje para mantenimiento del cuerpo.
Cierre : Cierre lento amortiguado al final de la carrera
de la válvula.
Diafragma : Buna –N resistente al ozono
Asiento : Acero inoxidable SAE 316
Eje indicador : Acero inoxidable SAE 303
Resorte : Acero inoxidable SAE 303
Tornillo : Acero zincado grado 8.8 DIN 267-1967
Protección : Con pintura epóxica
Pilotos : De baja presión y de alta presión
Circuito : De cobre flexible
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Características:
TIPO: Globo de funcionamiento hidráulico con accionador de diafragma
de doble cámara y regulado por válvula solenoide
CUERPO: En Y. Material: Hierro Dúctil ASTM A536, con extremos
bridados
BRIDAS: ISO PN 16 / ISO 7005 Parte 2
PRESIÓN DE TRABAJO: PN 16 (16 bar)
ACCIONADOR: De Diafragma de Doble Cámara.
Material: Hierro Dúctil ASTM A536, de fácil desmontaje para
mantenimiento del cuerpo sin retirar el mismo de la línea NO SE
ACEPTARAN ACCIONADORES DE CAMARA SIMPLE
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Características de diseño:
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Caracteristicas:
- Cuerpo y tapa de hierro dúctil con extremos bridados, revestido
totalmente de epoxy (procedimiento empolvado).
- Bridas ISO PN 16 conforme a la norma ISO 7005
- Eje de acero de maniobra será de acero inoxidable.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Válvulas Mariposa serán fabricadas según normas ISO 5752 serie f-14,
DIN 3354 y DIN 3202 ó equivalentes.
ELEMENTOS PRINCIPALES
El cuerpo de la Válvula termina en extremos bridados formando un solo
elemento. Las bridas deberán cumplir con lo especificado en las
normas ISO 2531-1991, ISO 7005-2.
MATERIALES DE FABRICACIÓN
CUERPO : FIERRO FUNDIDO DÚCTIL NORMA DIN 1693,
BS2789, ISO R1083” 1976 O EQUIVALENTE
DISCO: FIERRO FUNDIDO DUCTIL O ACERO INOXIDABLE CON
ARO DE ACERO INOXIDABLE PARA AJUSTE DE LA JUNTA DE
ESTANQUEIDAD.
EJE: ACERO INOXIDABLE (NORMA DIN 17440, BS970, AISI304 O
EQUIVALENTE
CAJA REDUCTOR: FIERRO FUNDIDO
ASIENTO : SÓLIDO DE ACERO INOXIDABLE EMBUTIDO
(ACERO AL CROMO NIQUEL)
JUNTA DE ESTANQUEIDAD: ELASTÓMERO TIPO EPDM
(ETILO PROPILENO)
REVESTIMIENTO
Las Válvulas Mariposa, serán limpiadas y granalladas según Norma SIS
055900 ó Norma internacional ISO 8501 - 1 GRADO S.A. 2.5 y
recubiertas por dentro y fuera, con pintura compatible con el fluido
transportado en términos de calidad alimentaria. (pintura epóxica no
inferior a 200 micrones)
PRUEBAS
Las Válvulas serán sometidas a dos pruebas:
- En fábrica, a 1 ½ veces la presión nominal
- En obra, conforme a la presión de prueba de la tubería.
INSPECCIÓN Y RECEPCIÓN:
Toda Válvula fabricada bajo la presente Norma, estará sujeta a la
inspección debiendo el fabricante proporcionar las facilidades para la
misma y la realización de los ensayos. Toda fundición será limpia y
sonora, sin defectos que impidan la buena performance de la Válvula.
No serán aceptadas las partes o piezas de la Válvula en las que hayan
sido taponeadas, soldadas o reparadas de otra manera tales defectos.
ROTULADO:
Las marcas deberán ser moldeadas sobre la tapa o el cuerpo de cada
Válvula y deberán mostrar el nombre de los fabricantes o marca, el año
en que fue fabricada la Válvula, el diámetro de la Válvula en mm. y la
presión de trabajo en kg/cm2 ó MPa., podrá adicionarse cualquier otra
marca si se requiere mediante especificaciones suplementarias del
comprador.
ENVASE Y EMBALAJE:
Las Válvulas deberán estar completas en todos sus detalles, cerradas y
secas antes de su embarque, si se requiere mediante especificaciones
suplementarias del comprador, las Válvulas serán embaladas de forma
que no sufran ningún desperfecto durante el manipuleo y transporte.
Las Válvulas de 600 mm ó mayores serán aseguradas con pernos y
abrazaderas varaderos, de modo que puedan ser manipuladas con
elevadores mecánicos.
GARANTIA
El Contratista y/o proveedor deberá presentar los siguientes
documentos:
- Información técnica detallada de fabricación, montaje, operación y
mantenimiento, para su aprobación correspondiente.
- Certificado de garantía de funcionamiento por 03 años.
- Certificado de calidad ISO 9001 ó ISO 9002.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
01.01.05 Varios
Generalidades:
La bomba turbina vertical es una unidad de bombeo diseñada para
operar en pozos profundos, cisternas o encapsulada en un barril como
elevadora de presión (booster). La construcción vertical reduce el
espacio requerido de instalación y permite el uso de una cimentación
sencilla.
Existen dos tipos de bombas turbina vertical de acuerdo al sistema de
lubricación empleado: bombas lubricadas por aceite y bombas
lubricadas por agua (o autolubricadas).
COMPONENTES
1 Eje de transmisión
El eje de la bomba turbina vertical se divide en varios tramos. De abajo
hacia arriba éstos son:
- Primer tramo: Eje de la bomba (Pos. 167): Una sola sección sobre
la cual están fijos los impulsores.
- Segundo tramo: Eje de la columna(Pos.402). Compuesto por varias
secciones de 10 pies de longitud (su número depende de la longitud
total de la columna) y dos secciones de 5 pies de longitud (uno en cada
extremo) (Pos. 400).
- Tercer tramo: Eje cabecero (Pos. 404). Va dentro del “eje hueco”
del motor o cabezal. Las bombas con motor de eje sólido no llevan eje
cabecero.
Todas las secciones del eje se unen entre sí por medio de coples (Pos.
427,401,428).
2 Cuerpo de la bomba
El cuerpo de la bomba de una o varias etapas es el conjunto de tazones
e impulsores. El número de etapas depende del ADT, caudal y
velocidad (rpm) requeridos. Los impulsores están fijados al eje por
medio de cuñas cónicas o collets (Pos. 272). Los tazones están
equipados con bocinas reemplazables. Los impulsores varían según la
aplicación.
3 Columna
La columna está formada por la columna interior y la columna exterior.
La columna exterior comprende los tubos exteriores (Pos. 419,420,422)
que se conectan entre sí por medio de uniones roscadas (Pos 384). La
columna interior, formada por el eje de transmisión y la funda (Pos. 414,
415, 416) (sólo en el caso de las lubricadas por aceite), está centrada
en la columna exterior por medio de los separadores de jebe (arañas)
(Pos. 380).
384
103 422
244
79 416
428
PL8
167
397
603
76
212
LEYENDA 415 F u n d a d e c o l u m na in t e r io r i n te r m e d ia
IT E M NOMBRE 416 F u n d a d e c o l u m na in t e r io r i n fe r io r
30 C o n tr a tu e r c a te n s o r a 419 C o lu m na e x te r i o r s u p e r io r ( 5 ' )
76 T a zó n de d e sc a rg a 420 C o lu m na e x te r i o r in te r m e d ia ( 1 0 ' )
78 T a z ó n i n te r m e d io 422 C o lu m na e x te r i o r in fe r io r ( 5 ' )
79 T a z ó n d e su c ci¢ n 427 C o p le d e e je c a b e z a l
103 B o cina d e su cción 428 C o p le d e e je in fe r io r
109 B r id a 465 L i n te r na d e d e s c a r g a
10 9a E m p a q u e ta d u r a d e la b r id a 484 B o c in a te n s o r a
1 67 E je d e la b o m b a 485 T u e r c a te n s o r a
176 Im p u l s o r 514 S o p o r te ta n q ue d e a c e ite
212 S e ll o b y - p a s s 603 C a n a s ti ll a
243 B o c i na i n te r m e d ia 620 C h a v e ta d e l e je c a b e c e r o
244 G u a rd a a re n a 681 T a n q u e d e a c e ite ( 1 g a ló n )
252 T u e rc a re g u la d o ra 681a R e s p ir a d e r o
266 S e g u r o d e t u e r c a r e g u la d o r a 684 G o te r o p a r a a c e ite 1 /8
272 C u ña có nica 742 E m p a q u e ta d u r a t re n z a d a
380 S e p a r a d o r d e je b e 744 E m p a q u e ta d u r a d e c o b r e
384 U n ió n s i m p le d e c o l u m n a e x te r i o r 796 V á lv u la s o le n o id e 1 / 8
393 B o c i n a c o l u m n a i n te r i o r s u p e r io r 811 B u s h i ng N P T 1 /4 a 1 /8
394 B o c i n a c o l u m n a i n te r i o r i n fe r io r 814 C o d o N P T 1 /4 x 9 0
396 B o c i na c o l u m n a i n te r i o r i n te r m e d i a 816 N i p l e h e x a g o n a l N P T 1 /8 x 1 .1 /8
397 B o c i n a c a m p a n a s u p e ri o r 817 C o n e c to r m a c h o 1 /8 x 1 /8
400 E je d e la c o l u m n a i n fe r io r 818 T u b o 1 /8
401 C o p le d e e je d e c o l u m n a 819 C o n e c to r h e m b r a 1 /8
403 E je d e la c o l u m n a i n te r io r B06 P e rn o h e xa g o n a l
404 E je c a b e c e r o B07 C o n ju n to d e f ija c i ó n
414 F u n d a d e c o l u m n a in t e r io r s u p e r i o r PL8 Tapón N P T
384 236
76
50 744
220
233
272
109-A
427
109
220
103
79
LEYENDA
ITEM NOMBRE ITEM NOMBRE
50 Caja prensaestopa 252 Tuerca reguladora
76 Tazón de descarga 266 Seguro de tuerca reguladora
78 Tazón intermedio 272 Cuña cónica
79 Tazón de succión 384 Unión simple de columna exterior
103 Bocina de succión 397 Bocina campana superior
109 Brida 400 Eje de la columna inferior
109-A Empaquetadura de la brida 401 Cople de eje de columna
111 Luneta prensaestopa 402 Eje de la columna interior
167 Eje de la bomba 404 Eje cabecero
176 Impulsor 427 Cople de eje cabezal
220 Camiseta de eje 465 Linterna de descarga
233 Bocina eje prensaestopa 620 Chaveta del eje cabecero
236 Bocina prensaestopa 742 Empaquetadura trenzada
241 Deflector 744 Empaquetadura de cobre
243 Bocina intermedia 812 Boquilla para grasa
244 Guarda arena
4 Linterna de Descarga
La linterna de descarga puede ser acoplada a motores eléctricos
verticales, a cabezales de engranajes o a cabezales mixtos, todos
construidos con base standard NEMA. La descarga lateral se une a la
tubería de descarga mediante una brida estándar ASA 125. La linterna
de descarga puede ser de fierro fundido o de fierro soldado, y en su
parte inferior existe una brida que sirve como base para soportar el peso
total de la unidad completa o como brida de montaje para un tanque o
instalación en barril.
ALMACENAMIENTO
Un mal almacenamiento de la bomba durante un periodo prolongado
fuera de servicio (un mes o más), puede ocasionar que el eje de la
bomba se trabe y que además se llegue a formar una capa de óxido en
sus superficies, especialmente en las están en contacto con los
rodamientos, bocinas y eje. Por lo tanto se deberá tener extrema
precaución para evitar que la bomba llegue a sufrir daños de esta
naturaleza.
La bomba debe ser almacenada en un lugar limpio, seco, ventilado, a
temperatura ambiente, no expuesto a la radiacción solar y además libre
de vibraciones (ya que los rodamientos podrían dañarse), y aplique
inhibidor de corrosión a todas las superficies despintadas , de hierro
fundido y acabado de acero al carbono. En el caso de bombas
lubricadas por agua afloje la luneta y agregue una pequeña cantidad de
aceite liviano en la prensaestopa y ajuste las tuercas de la luneta en
forma manual.
Debe girarse el eje por lo menos una vez por semana para mantener
una película lubricante en los rodamientos,evitar la oxidación de los
mismos y no afecte en el arranque de la bomba con una excesiva
torsión. Si fuera necesario desacople el motor.
En lo posible la bomba debe ser cubierta de manera que el polvo no
penetre ya que podría afectar a los elementos rodantes.
Una vez recibida la bomba, retirar cualquier envoltura plástica empleada
para el transporte dela misma, en especial alrededor de la parte motor.
Es necesario que la envoltura tenga una permeabilidad suficiente que
permita una ventilación adecuada y evitar la formación de humedad
dentro de la bomba. La humedad puede afectar severamente el
aislamiento y provocar la oxidación.
ANTES DE LA INSTALACION
- Cimentación
Para esta unidad de bombeo, una cimentación masiva no es necesaria.
Sin embargo, una base de concreto o acero prefabricada debe de ser
prevista para soportar el peso de la bomba (el empuje hidráulico de los
impulsores no es transmitido a la cimentación). Asegúrese de que el
espacio libre en la cimentación sea de mayor diámetro que el del cuerpo
de la bomba o de la columna de descarga.
- Verticalidad y alineación
La bomba esta diseñada para operar exclusivamente en posición
vertical con todas sus piezas alineadas correctamente. Por esa razón es
imprescindible que el pozo sea totalmente recto y vertical. La bomba
debe estar suspendida libremente desde la cimentación y no debe ser
forzada ni al introducirla en el pozo ni al nivelarla con la cimentación. Su
mala alineación causará vibraciones y un pronunciado desgaste en la
bomba.
SECUENCIA DE LA INSTALACION
IMPORTANTE: El sentido de giro de la bomba es antihorario visto
desde arriba.
NOTA: A continuación se detalla la secuencia de instalación de una
bomba turbina vertical lubricada por aceite. Para el caso de la
lubricada por agua, el procedimiento es similar, pero tenga en
consideración que ésta no usa fundas (también llamados forros).
1 Antes de la instalación
a) Revise una vez mas todo los componentes de la bomba.
b) Ponga especial atención a las secciones del eje de transmisión.
Revise que éstas estén rectas. Revise los hilos de todas roscas usando
una escobilla de acero. Si los hilos de alguna sección de la columna, de
la funda o del eje se encuentran dañados, estas secciones deberán ser
reemplazadas. Remueva todo el polvo del interior de las fundas. Limpie
el eje con gasolina antes de iniciar el armado.
2 Instalación del tubo de succión (Fig.2)
a) Enrosque la canastilla (Pos.603) al tubo de succión (Pos.604)
aplicando la mezcla para rosca (el tubo de succión se identifica por no
tener uniones simples en ninguno de sus extremos).
b) Coloque un juego de abrazaderas aproximadamente a 10” de la
extremidad libre del tubo de succión y levante el conjunto
cuidadosamente por medio del estrobo.
Secuencia de funcionamiento:
1. Al presionar el botón de encendido en el tablero de control, se abre la
válvula solenoide, permitiendo que el agua del tanque bañe el eje.
DESARMADO DE LA BOMBA
Desconecte las conexiones eléctricas o desacople el motor del cabezal.
Para desarmar la unidad siga un orden inverso al del armado.
Recomendamos estudiar el dibujo de corte respectivo.
ARMADO DE LA BOMBA
IMPORTANTE: durante el armado, el eje de la bomba debe estar
correctamente apoyado para evitar que se doble.
Para facilitar el armado de la bomba, utilice un
“Tapón Posicionador” con su perno.
d) Coloque el eje en el tazón inferior hasta que la punta del eje toque el
“Tapón Posicionador“. Inserte el perno a través del “Tapón
Posicionador”, enrósquelo y ajuste bien.
e) Si no se emplea el “Tapón” hay que asegurarse que la punta del
eje se mantenga a ras con la bocina.
f) Deslice el guarda-arena por el eje hasta que esté a ras de la bocina
inferior (Pos.103). Si hay dificultad de deslizar el guarda-arena sobre el
eje, golpéelo ligeramente con el empujador de collet.
g) Si se emplea el “Tapón” quítese el perno del eje únicamente.
Manteniendo el guarda- arena en posición, saque el eje de la campana
inferior hasta que se vea el guarda-arena. Empuje 3 mm (1/8” hasta
arriba el guarda-arena y ajuste el tornillo de fijación ). Deslice el eje
hacia abajo en la campana inferior y ajuste el perno de fijación.
h) Cuando el guarda-arena está ajustado, deslice el eje de la campana
inferior hasta que la punta del eje esté a ras con la bocina inferior.
i) Si se emplea el “Tapón” deslice hacia abajo el impulsor hasta hacerlo
chocar con el tazón inferior. Utilizando la hoja de un destornillador
expanda el collet y bájelo hasta el impulsor. Deslice el empujador del
collarín sobre el eje con la punta de ensamble en dirección del collet.
Usando golpes suaves introduzca el collet entre el impulsor y el eje
manteniendo el impulsor contra la campana inferior. Cuando el collet
está correctamente instalado, sobresale unos 3 mm arriba del impulsor.
j) Si el “Tapón” no se emplea. Revise la posición del eje después de
afirmar el collet. Debe estar al ras con la bocina inferior (3 mm
aproximadamente) cuando el impulsor está ajustado.
k) Repita los mismos pasos para las demás etapas. l) Coloque la
bocina larga (Pos.212) y la brida de descarga (Pos.377) en al caso de
que su bomba utilice una.
m) Quite el “Tapón” y su perno. Instale una grasera en el agujero donde
se encontraba el tapón.
MANTENIMIENTO
1 Vigilancia periódica
Si la bomba ha estado trabajando con agua cargada de partículas
erosivas o si se percibe un rendimiento menor de ésta, una revisión es
necesaria.
1. Detenga la unidad.
2. Suelte los pernos de la luneta prensaestopa
(Pos.111) y remuévala. Si es necesario desentornille y deslice el anillo
deflector.
3. Emplee un gancho para retirar los empaques viejos y la bocina.
Anote la posición exacta de la bocina prensaestopa (Pos. 236).
4. Limpie el alojamiento de la caja prensaestopa y del eje.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Presostato
El presostato también es conocido como interruptor de presión. Es un
aparato que cierra o abre un circuito eléctrico dependiendo de la lectura
de presión de un fluido. Los presostatos entregan una señal
apagado/encendido únicamente.
METODO DE CONSTRUCCION
Los elementos montados en el campo deberán ser instalados,
calibrados y puestos en marcha en estricto cumplimiento con los
requerimientos y recomendaciones del fabricante. Los conflictos entre
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
MATERIALES DE FABRICACIÓN
Deberá cumplir con los requerimientos de la Norma Técnica AWWA:
Pintura exterior e interior: Con tratamiento anticorrosivo, acabado en
pintura anticorrosiva uso naval (2 manos) ó 2 capas de pintura epoxy al
horno
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
NORMAS DE REFERENCIA
A menos que se especifique lo contrario, los Materiales, Accesorios y
Equipos Electromecánicos deberán cumplir con las siguientes normas:
Descripcion:
Tableros
Para los tableros sedebe especificar el diseño, detalle, componentes,
fabricación, ensamble, pruebas y suministro de los Tableros Eléctricos,
para el sistema de servicio en Baja Tensión de 220 V., trifásico, tres
polos y 60 Hz., para los del tipo autosoportado y para los del tipo
empotrado o adosado en la pared, para montaje interior, con estructura
y caja de fierro galvanizado, con puerta y cerradura, con barras
tripolares e interruptores automáticos sin fusibles.
EMBALAJE
El embalaje y la preparación para el transporte estarán sujetos a la
aprobación del representante del Propietario, los cuales deberán
Las cajas y los bultos deberán marcarse con el número del pedido y
tendrán en anexo, una lista de embarque indicando las partes que
contienen. En todas, se marcará su masa en kg, además de la siguiente
información que estará impresa:
PROCEDIMIENTO DE TRANSPORTE
GENERALIDADES
Salvo que se acuerde otra cosa durante la ejecución del Contrato, los
métodos de prueba, medidas y cálculos relativos a las inspecciones y
los ensayos estarán de acuerdo con los requerimientos de la Norma
ANSI.
PRUEBAS
Los tableros en baja tensión deben ser completamente ensamblado,
cableados y probado en fábrica según se indica en ANSI/IEC.
GARANTIAS
El fabricante de este equipo sustentará haber producido equipos
eléctricos similares por un período mínimo de cinco (5) años. Cuando el
Propietario lo requiera, una lista de aquellos será proporcionada.
INFORMACIÓN
Información a ser entregada por el Postor
Hojas Técnicas
Tres (03) copias de la siguiente información serán suministradas por el
postor en su oferta, para ser sometida a evaluación:
Catálogos
El postor deberá suministrar conjuntamente información técnica (03
catálogos) del equipo asociado.
Certificados
Los componentes, cables, equipos auxiliares y en general todo material
empleado por el suministrador para la fabricación deberá tener
certificación UL (Underwriters Laboratories).
Documentación Técnica
La siguiente información será suministrada por el Fabricante en un
número de cinco (05) copias, para efectos de operación, mantenimiento
y archivo.
- La información final y dibujos como - construido
- Los diagramas detallados funcionales y de conexionado.
- Los reportes certificados de las pruebas de fábrica.
- Tipos y Calibre de Terminales de Cables.
- Información para montaje.
- La certificación sísmica y detalles de anclaje de equipo.
- Recomendaciones para manipuleo y almacenaje.
- Manuales de Operación y Mantenimiento
Pozo a tierra
Esta especificación cubre los requerimientos técnicos para el suministro
de los materiales necesarios para la instalación y pruebas de los
Sistemas de Puesta a Tierra para protección de los equipos y del
personal que opera dichos equipos, así como de la Puesta a Tierra para
los sistemas de control y telemetría.
CONSTRUCCIÓN
Se efectúa la excavación de un pozo cuyas dimensiones se muestran
en el plano.
PRUEBAS
Cada uno de los Sistemas de Puesta a Tierra deberá ser sometido a las
pruebas de acuerdo con los procedimientos indicados en las normas
aplicables listadas anteriormente.
TRÁMITES
CABLES Y CONEXIONES
Si no es indicado lo contrario o indicado en los planos, los siguientes
requerimientos y procedimientos deberán ser aplicados para la
identificación e instalación de cables.
Generalidades:
La instalación de las puestas a tierra se efectuará conectando todas las
piezas metálicas que no pertenezcan al circuito directo de servicio, con
un conductor cableado de cobre suave.
Pruebas e inspección
Las pruebas eléctricas serán realizadas por el CONTRATISTA. Estos
requerimientos reflejan sólo las normas mínimas y procedimientos a ser
seguidos antes de ser enviados a EL PROPIETARIO/SUPERVISION
tan pronto como este completo y preparado para la prueba pre-
operacional. Será responsabilidad del CONTRATISTA hacer todas las
pruebas funcionales necesarias para proporcionar seguridad,
confiabilidad, y funcionalidad de la instalación eléctrica.
PRUEBA DE AISLAMIENTO
Los equipos de media tensión, cables, etc., pasarán las pruebas de
aislamiento estándar establecidas por el IEEE y se hará antes y
después de todas las pruebas de potencia efectuadas. Se probará la
resistencia de aislamiento de transformadores en el sitio del trabajo.
Los resultados de las pruebas iniciales se compararán con los
resultados obtenidos luego de desarrollar todas las pruebas de
potencia, para determinar si se han originado una mayor degradación
de aislamiento.
PRUEBAS DE DIELÉCTRICOS
Los Transformadores en aceite aislante deberán tener el medio de
enfriamiento del dieléctrico adecuadamente probado.
CABLES
Se inspeccionarán los cables visualmente en el carrete cuando sea
recibido. Donde los daños a los cables sean sospechosos o indicados,
pruebas de aislamiento preliminar serán realizados de acuerdo con los
requerimientos para determinar que los cables son satisfactorios y que
los valores de aislamiento no sean menores de aquéllos recomendados
por el fabricante.
Antes de que el equipo sea conectado, que los cables sean instalados
con todos sus empalmes, cabezas terminales, conos protectores
completos; los cables serán verificados de acuerdo con los
requerimientos siguientes:
- Prueba de continuidad de todos los conductores.
- Memoria descriptiva.
- Especificaciones técnicas.
- Planos de construcción.
PROTOCOLOS DE PRUEBA
Es responsabilidad del Contratista elaborar y presentar con la debida
anticipación los protocolos de prueba para aprobación por parte del
PROPIETARIO /SUPERVISOR., para después ser llenado y quedar
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
CONDICIONES DE OPERACION
Condiciones Ambientales
Las canalizaciones, cajas de paso y accesorios asociados, serán
apropiadas para el montaje en la zona donde se desarrollará el
proyecto, que entre otras, las principales se citan a continuación:
- Temperatura promedio : 23 °C
- Temperatura mínima (invierno) : 14 °C
- Temperatura máxima : 35 °C
- Humedad Relativa : 85 %
- Clima promedio : Sub Tropical.
Condiciones de Servicio
El sistema eléctrico de distribución en el cual se instalaran las
canalizaciones, cajas de paso y accesorios asociados tendrá las
siguientes características eléctricas:
- Tensión máxima de Servicio : 600 V
- Numero de Fases : 3F
- Frecuencia : 60 Hz
- Corriente de Cortocircuito : 10 kA (min)
- Altura sobre el nivel del mar : < 1000msnm
- Factor de Potencia : 0.90
- Máxima Temperatura de Operación : 90 °C
CARÁCTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
Tuberías de PVC
Para todas las canalizaciones embutidas en paredes, sobre los cielos
drywall sobre cielo de paneles frigoríficos, y canalizaciones
subterráneas se instalarán tuberías plásticas de PVC clase Pesada
(Standard Americano Pesado), resistente al calor, resistente al fuego
auto extinguible, con una resistencia de aislamiento mayor de 100 MΩ,
resistente a la humedad y a los ambientes químicos, resistentes al
impacto, al aplastamiento y a las deformaciones provocadas por el calor
en las condiciones normales de servicio y además resistentes a las
bajas temperaturas, fabricadas según NTP 399.006 y NTP 399.007,
con la presentación en 3 m de longitud, con campana en un extremo.
Curvas de PVC
Las curvas de 90° serán originales del mismo fabricante de la tubería,
los radios de curvatura serán como sigue:
Pegamento
En todas las uniones a presión se usará pegamento del tipo
recomendado por el fabricante de tubería para garantizar la
hermeticidad de las mismas.
Cajas de paso
Todas las cajas para salidas de Interruptores, Tomacorrientes,
Artefactos de alumbrado, Cajas de paso, y otras consideradas en el
presente Proyecto, serán de PVC-P para evitar la oxidación, con
entradas precortadas (“KO”) para tubería de 20 mm de diámetro como
mínimo. Todas las cajas serán a prueba de polvo y salpicadura de agua,
con grado de protección Nema 4 (IP 65).
Todas las cajas deberán estar provistas en sus cuatro caras laterales
con entradas pre -troqueladas para recibir los diámetros de las tuberías
proyectadas. Las cajas de paso llevarán además, tapas fijadas del
mismo material.
A) Normales
a) Octogonales de 100 x 40 mm para:
- Salidas para centros de alumbrado
- Salidas para Braquetes
- Cajas de paso.
b) Rectangulares de 100 x 55 x 50 mm para:
- Salidas para Interruptores
- Salidas para Tomacorrientes
c) Cuadradas de 100 x 100 x 40 mm para:
- Caja de paso
- Salidas especiales para fuerza
d) Cuadrada de 100 x 100 x 55 mm para:
Salidas donde lleguen más de 2 tubos de 20 mm Φ ó 1 tubo de 25 mm
Φ, tales como salidas para interruptores, tomacorrientes y salidas
especiales, llevando además un a tapa de 1 gang (ver apartado e).
e) Cuadrada de 150 x 75 x mm para:
Salidas de control como son sensor de presión, sensor de nivel entre
otros los cuales se indicarán en los planos.
f) Tapas Gang, embutidas de una sola pieza, que permite adecuar la
salida de una caja cuadrada de 100 mm a una salida de un gang
(equivalente al tamaño del accesorio), con huecos roscados para los
tornillos de sujeción, para utilizarse como cajas de salidas para
interruptores, tomacorrientes y salidas especiales cuando lleguen 3
tubos.
g) Tapas ciegas con un juego de tornillos autorroscantes cadmiados
para la correspondiente sujeción, en Cajas de paso.
B) Especiales
Las cajas serán a prueba de polvo y salpicadura de agua, para
protección Nema 4 (clase IP 65). Las dimensiones de las cajas se
encuentran indicadas en los planos y leyenda.
Embalaje
Las tuberías, cajas de paso y accesorios serán convenientemente
protegidos contra agentes externos que puedan deteriorar la cubierta
exterior, este embalaje será a prueba de golpes incluirá los rellenos
PRUEBAS
El proveedor deberá presentar una lista de todos los ensayos a realizar,
indicando la norma de referencia de aplicación y los protocolos de
pruebas debidamente llenados.
- Inspección física
- Medición de longitud de tuberías
- Medición de diámetro exterior, interior
- Medición de espesor
- Resistencia a la tracción
- Resistencia a la flexión
- Resistencia a la compresión
GARANTIAS
El fabricante de este material sustentará haber producido materiales
similares por un período mínimo de cinco (5) años. Cuando el
Propietario lo requiera, una lista de aquellos será proporcionada.
INFORMACION
B) Catálogos
El postor deberá suministrar conjuntamente información técnica (03
catálogos) del material asociado.
A) Certificados
Los componentes, cables, equipos auxiliares y en general todo material
empleado por el suministrador para la fabricación deberá tener
certificación de calidad y de las pruebas adecuadas de producción
según normas vigentes, estos documentos serán verificables y deberán
ser referenciados y listados en la oferta y las copias debidamente
firmadas por el representante legal del suministrador, serán
presentadas a solicitud del Propietario cuando este lo requiera.
B) Documentación Técnica
La siguiente información será suministrada por el Fabricante en un
número de cinco (05) copias, para efectos de operación, mantenimiento
y archivo.
1. Los reportes certificados de las pruebas de fábrica.
2. Información para montaje.
3. Recomendaciones para manipuleo y almacenaje.
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
Fase R – Negro
Fase S – Rojo
Fase T – Azul
Tierra Tensión Normal – Amarillo
Tierra Tensión Estabilizada – Verde
Los cables deberán ser clasificados según los valores de tensión U/Uo y
Um, como sigue:
Los cables en baja tensión deberán cumplir con los requisitos de las
normas indicadas en el ítem 2 “Normas de Aplicación”, de tal forma que
sea apto para operar con las características eléctricas de instalación
indicadas en las Hojas de Datos Técnicos y construido con elementos
de primera calidad.
TIPOS DE CABLES
Cables THW
Será fabricado de acuerdo con las normas ITINTEC 370.048, UL-83,
VDE-0250, con aislamiento de PVC, de cobre electrolítico recocido,
sólido o cableado concéntrico, para operar a 60°C en ambientes poco
ventilados, a una tensión de servicio 600Vca. Para ser utilizados como
conductores activos en circuitos derivados y del tipo “cableado”.
Alta resistencia dieléctrica, resistencia a la humedad, productos
químicos y grasas, al calor hasta la temperatura de servicio, es
retardante a la llama.
Cables TW
Será fabricado de acuerdo con las normas ITINTEC 370.048, UL-83,
VDE-0250, con aislamiento de PVC, de cobre electrolítico recocido,
sólido o cableado concéntrico, para operar a 60°C en ambientes poco
ventilados, a una tensión de servicio 600Vca. Para ser utilizados como
conductores activos en circuitos derivados y del tipo “cableado”.
Alta resistencia dieléctrica, resistencia a la humedad, productos
químicos y grasas, al calor hasta la temperatura de servicio, es
retardante a la llama.
El cable deberá llevar rotulado sobre la cubierta exterior cada 1.0 metro
y con un tamaño de letra adecuado a la sección del cable, el cual tendrá
la siguiente información:
- Designación el cable
- Sección en mm2
- Tensión nominal Eo/E en kV
- Nombre del fabricante.
- Listado UL
- Metrado
- Año de fabricación
PROCESO DE INSTALACIÓN
En general los sistemas de alambrado deberán satisfacer los siguientes
requisitos básicos:
- Antes de iniciar el alambrado se procederá a secar y limpiar las tuberías
o canalizaciones. Para facilitar el paso de los conductores, solo se
podrá emplear talco en polvo o estearina, quedando prohibido el uso de
grasas o aceites.
- No se permitirá empalmes que queden dentro de las tuberías.
- Todos los empalmes de los conductores alimentadores o de distribución
se ejecutarán en los respectivos buzones o cajas y será eléctrica y
mecánicamente seguros.
- En todas las salidas para los accesorios de utilización y equipos, se
dejará los conductores enrollados adecuadamente en una longitud
suficiente de por lo menos 0.50 en las salidas para las conexiones a los
accesorios de utilización, a las cajas de bornes de los equipos
respectivos; y 1.50 m en los tableros por cada línea o polo para facilitar
el cableado interior en escuadra hacia los interruptores en los tableros
de distribución.
CONECTORES – TERMINALES
Los Conectores y terminales serán fabricados con cobre electrolítico
cadmiado de excelente conductividad eléctrica y de fácil instalación
mediante el uso de una llave de boca, un desarmador ó una llave Allen,
sin necesidad de requerir herramientas especiales.
Conectores
Para conectar conductores de calibre 10 mm2 y mayores, se podrá usar
conector similar al tipo Split-Bolt (perno partido).
4.3.2 Terminales
225 120 70
400 300 150
Embalaje
Los cables se suministrarán en carretes metálicos tratados para evitar la
corrosión o de madera, convenientemente protegidos contra agentes
externos que puedan deteriorar la cubierta y el aislamiento del cable,
para ello será recubierto de plástico, además el diámetro extremo del
carrete será superior al diámetro del cable enrollado con una holgura
libre de 10 cm mínimo, el inicio y fin del cable se encontraran al interior
del carrete, durante el transporte, la cabeza de tiro del cable estará
calibrada para no exceder los valores de esfuerzos a la tracción por el
fabricante (7 kg/mm² de la sección del conductor). Las características
del embalaje deberán presentarse con la oferta del proveedor, los
carretes tendrán el carácter de “no retornable” y su costo deberá estar
incluido en la oferta del postor.
Procedimiento de Transporte
El embalado deberá evitar los golpes y proteger el equipo contra
vibraciones producto del transporte, se adjuntará al equipo,
instrucciones del fabricante para el manipuleo durante la carga y
descarga.
PRUEBAS
Las pruebas deberán efectuarse con tensión directa por lo menos igual
a la tensión nominal. Las pruebas deberán ser efectuadas utilizando un
Megóhmetro de magneto de 500 V durante un minuto, también podrá
emplearse Megóhmetro digital, ambos de buena calidad, debidamente
contrastados.
Las pruebas deberán ser realizadas para cada circuito alimentador, así
como para cada circuito derivado, debiéndose obtener valores por
GARANTIAS
El fabricante de este material sustentará haber producido materiales
eléctricos similares por un período mínimo de cinco (5) años. Cuando el
Propietario lo requiera, una lista de aquellos será proporcionada.
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
NORMAS DE APLICACION
Las últimas ediciones y/o enmiendas de los siguientes Códigos o
Normas:
IEC International Electrotechnical Commission.
DIN Deutsche Industrie Normen
CNE Suministro Código Nacional de Electricidad de Suministro,
vigente a partir de Julio del 2002.
CNE Utilización Código Nacional de Electricidad de utilización
2006.
Normas Luz del Sur
DOCUMENTOS TECNICOS
El Proyecto se integra por los Planos, Memoria Descriptiva y las
Especificaciones Técnicas, documentos que describen un conjunto de
partes esenciales para la operación completa y satisfactoria del sistema
eléctrico propuesto para el presente proyecto.
- Documentación Técnica
La siguiente información será suministrada por el Fabricante en un
número de cinco (05) copias, para efectos de operación, mantenimiento
y archivo.
Banco de Maniobras
Consistente en una plataforma de 0,80 x 0,80 mts. de madera dura de 1
" de espesor mínimo, conformada por listones debidamente encolados y
soportados en listones matrices de 2.1/2" aproximadamente de modo
que pueda resistir un peso de 100 Kg. Como acabado, la madera será
protegida con una capa de barniz.
Características eléctricas:
Tensión Nominal : 24 kV.
Capacidad de aislamiento : Según VDE 011/1212
No se permitirá clavos ni uniones metálicas.
Zapatos.
Un par de zapatos con suela y tacones de jebe de alto aislamiento
eléctrico, los que deberán ser clavados con clavijas de madera o
cocidos, no se permitirán clavos o partes metálicas.
Guantes
Un par de guantes tamaño grande, de jebe u otro material aislante para
uso eléctrico y un nivel de aislamiento de 24 kV.
Piso de Jebe
De ancho y largo de acuerdo a dimensiones del ambiente interior de la
subestación, mínimo de 1/2" de espesor aproximado, de una sola pieza,
superficie lisa, según indicaciones del Código Nacional de Electricidad.
Cartilla
Una cartilla (1) en idioma castellano de primeros auxilios en caso de
accidentes por contacto eléctrico de dimensiones no menor de 1,00 x
0,80 mt.
Revelador de Tensión
Revelador Luminoso y Sonoro de Alta Tensión para detección de una
tensión de 24 kV como mínimo.
Extintores
Extintores de Polvo Químico tipo ABC de 20 Lbs.
Diagrama Unifilar
En marco de aluminio protegido con acrílico indicado en las celdas de
media tensión, así como en los tableros generales de baja.
Casco
Un casco tamaño grande, de plástico u otro material aislante para uso
eléctrico y un nivel de aislamiento de 24 kV.
Pértiga
Se deberá contar con una pértiga de 10m de alto y con un nivel de
aislamiento de 24 kV para maniobras del Seccionador Rígido.
NOTA:
Todos los materiales y equipos a instalarse deberán estar comprendidos
en la Lista de Materiales y Equipos Técnicamente Aceptables por LUZ
DEL SUR.
NORMAS DE APLICACION
El cable de media tensión será fabricado y probado de acuerdo con las
especificaciones de las últimas normas aplicables de las siguientes
organizaciones.
Condiciones Ambientales
Los cables en baja tensión y materiales asociados, serán apropiados
para montaje en la zona en donde se desarrollará el proyecto, que entre
otras, las principales se citan a continuación:
Elevación sobre el nivel del Mar : menor a 1000 m
Temperatura Máxima (verano) : 32°C
Temperatura mínima (invierno) : 12 °C
Temperatura Media (Anual) : 18°C
Humedad Relativa : 88%
Velocidad del viento : 6 km/h
Condiciones de Operación
El sistema eléctrico del proyecto en el cual se instalaran los materiales y
equipos en media tensión tendrá las siguientes características
eléctricas:
Tensión nominal en baja tensión : 220 V
Frecuencia : 60 Hz
Rango de variación de la Tensión : ± 2.5%
FABRICACIÓN
Características Constructivas
Los cables en baja tensión serán diseñados y fabricados con las
prescripciones de las normas según indicadas.
- Tensión nominal.
- Peso.
- Año de fabricación.
- Dirección de rodaje del carrete.
- Diámetro del eje para el giro del carrete
- Procedimiento de transporte
INSTALACION DE CABLES
Los cables de baja tensión NYY, que serán instalados directamente
enterrados y/o en ductos, deberán cumplir las siguientes
consideraciones:
Directamente Enterrados
La instalación es en su mayor parte con cable de energía directamente
enterrado, en una zanja de 0.75 metros de profundidad y 0.6 metro de
ancho, antes de la instalación de los cables se construirá un solado de
concreto simple de 50 mm de espesor de mezcla 1:8, después de esta
capa se procederá a agregar tierra cernida la cual se compactara hasta
100 mm de espesor inmediatamente se tendera los cables de energía
en disposición horizontal uno al lado del otro y envueltos en cinta
celeste todo el tramo luego se agregara otra capa de tierra cernida
compactada también hasta 200 mm de espesor, luego una capa de
200mm de tierra original compactada (sin piedras) en donde se instalará
cinta señalizadora de color amarillo, para advertencia de existencia de
cables de energía y se cubrirá con una capa de 200mm de tierra original
compactad (sin piedras).
Instalación en ductos.
La instalación contara con un tramo de cable de energía en ductos de
concreto en una zanja de 0.725 metros de profundidad y 0.6 metros de
ancho. El recorrido del cable de energía contempla la instalación ductos
PRUEBAS
El proveedor deberá presentar para aprobación una memoria
descriptiva de todos los ensayos a realizar, con una breve explicación
del método de prueba, norma de referencia de aplicación y los
protocolos de pruebas.
GARANTIAS
El fabricante de este material sustentará haber producido materiales
eléctricos similares por un período mínimo de cinco (5) años. Cuando el
Propietario lo requiera, una lista de aquellos será proporcionada.
INFORMACION
Información a ser entregada por el Postor
- Hojas Técnicas
Tres (03) copias de la siguiente información serán suministradas por el
Postor en su oferta, para ser sometida a evaluación:
- Hoja de Datos Técnicos, debidamente llenada.
- Tipo y Calibre de los Cables
- Catálogos
El postor deberá suministrar conjuntamente información técnica (03
catálogos) de los Cables de Media Tensión.
CONDUCTOR AAAC
Estas Especificaciones Técnicas cubren el suministro del Conductor de
Aleación de Aluminio tipo AAAC Engrasado, describe su calidad
mínima aceptable, fabricación, inspecciones, ensayos y entrega en
almacenes en la obra.
CODIGOS Y NORMAS
Las normas a ser usadas para el suministro del Conductor de Aleación
de Aluminio (AAAC), fabricación de los alambres, cableado de los
conductores, pruebas e inspección, serán las siguientes; según la
versión vigente a la fecha, en el orden y precedencia indicado.
ASTM B230 Aluminum Wire 1350-H90 for Electrical Purposes
ASTM B231 Aluminum Conductors Concentric-Lay-Stranded
ASTM B 398 Aluminum-Alloy 6201-T81 Wire for Electrical Purposes
ASTM B 399 Concentric-Lay-Stranded 6201-T81 Aluminum Alloy
Conductors
IEC 104 Aluminum magnesium silicon alloy wire or
overhead line conductors
IEC 1089 Round Wire Concentric Lay Overhead Electrical
Stranded Conductors
Resistividad eléctrica
El alambre de aleación de aluminio tendrá resistividad eléctrica máxima
indicada en la hoja de datos técnico.
ENSAYOS
Ensayos de Tipo
Muestras
Los ensayos tipo se llevarán a cabo sobre una muestra del conductor.
Ensayos de Tensión Mecánica
Se efectuará un ensayo de tensión mecánica o rotura, sobre una
muestra larga no menor de 5 m, registrando el diagrama del
alargamiento axial en función de la fuerza aplicada.
Ensayo de Torsión
El ensayo de torsión se efectuará sobre una muestra, registrando el
diagrama del número de rotación de la tensión aplicada.
Para estos ensayos se aplicarán una tensión, variable hasta la ruptura
fijando el conductor en la máquina de ensayo, de manera que sea libre
de desenvolver.
Rechazo
Si una muestra no supera favorablemente un ensayo se escogerán dos
nuevas muestras de la misma partida, y si una de estas muestras
nuevamente no supera favorablemente el mismo ensayo, el suministro
será rechazado.
Ensayo de Rutina
Selección de las Muestras
El número de muestras a escogerse y el procedimiento de selección,
serán conforme a las prescripciones de las recomendaciones IEC -
1089.
EMBALAJE
El conductor será entregado en carretes de madera nuevos tipo caracol,
de suficiente robustez para soportar cualquier tipo de transporte y
debidamente cerrado con madera para proteger al conductor de
cualquier daño. Asimismo los carretes deberán soportar sin problemas
su instalación a los equipos de tendido de conductores.
GARANTIAS
El fabricante de este material sustentará haber producido materiales
eléctricos similares por un período mínimo de cinco (5) años. Cuando el
Propietario lo requiera, una lista de aquellos será proporcionada.
INFORMACION
Hojas Técnicas
Catálogos
El postor deberá suministrar conjuntamente información técnica (03
catálogos) de los Conductores de Media Tensión.
Información a ser entregada por el Suministrador
Certificados
Todos los materiales empleados por el suministrador en la fabricación
de los Conductores de Media Tensión deberán tener certificación de
calidad así como protocolos de pruebas efectuados en fábrica.
- Documentación Técnica
- Descripción del Conductor
- Dimensión y peso por unidad de longitud.
- Resistencia de aislamiento en Megaohmios/km a 20 °C.
- Tangente de Pérdidas dieléctricas y características de temperatura.
- Tensiones disruptivas a la frecuencia industrial y a la onda de impulso
completo.
- Sobre elevación de temperatura debido a la corriente nominal de los
conductores.
- Radio de Curvatura mínima.
SUBESTACIÓN Y TRANSFORMADOR
Esta especificación establece los requisitos mínimos para el suministro
de Subestación y accesorios, en lo referente a la selección, diseño,
fabricación y ensayos, cuyas características se detallan a continuación.
El cumplimiento de lo aquí especificado no desliga al OFERTANTE de
las responsabilidades relacionadas a sus propios diseños, calidad de los
materiales, detalles de fabricación, etc.
NORMAS DE APLICACION
Los equipos que formen parte de la Subestación serán diseñados,
fabricado y probado de acuerdo con las especificaciones de las últimas
normas aplicables de las siguientes organizaciones:
NTP Normas Técnicas Peruanas.
CNE Código Nacional de Electricidad.
RNC Reglamento Nacional de Construcción.
CONDICIONES GENERALES
Condiciones Ambientales
El Transformador y materiales asociados, serán apropiados para
montaje en la zona en donde se desarrollará el proyecto, que entre
otras.
En general las áreas se consideraran sujetas a un ambiente que se
caracteriza como un clima cálido y seco.
CARACTERISTICAS TECNICAS
Subestación
Las Características Básicas de la subestacion se muestran en los
planos correspondientes.
Transformador
Los transformadores serán para servicio en una Subestación Aerea
Biposte.
Construcción
Baja Tensión
El lado de baja tensión deberá estar provisto de terminales que permitan
la conexión de un interruptor de una capacidad tal como se indican en
los diagramas unifilares.
Núcleo y Arrollamiento
El núcleo se fabricará con láminas de acero al silicio de grano orientado,
de alto grado de magnetización, bajas pérdidas por histéresis y de alta
permeabilidad. Cada lámina deberá cubrirse con material aislante
resistente al aceite caliente. El núcleo se formará mediante apilado o
enrollado de las láminas de acero.
Aislador Pasatapas
Los pasatapas serán fabricados de porcelana, la cuál será homogénea,
libre de cavidades o burbujas de aire e imperfecciones que puedan
afectar sus características eléctricas o mecánicas, y deben ser de color
uniforme.
Los aisladores pasatapas del lado de alta tensión deberán ser fijados a
la tapa mediante pernos cuyas tuercas de ajuste se encuentren
ubicadas al el exterior de la tapa.
Aceite
Deberá tener las siguientes características:
- Baja viscosidad para obtener una buena transferencia de calor.
- Alta Rigidez Dieléctrica.
- Ausencia de ácidos inorgánicos, álcalis y azufre corrosivo u otro
material que pueda ocasionar un deterioro en los aislamientos y los
conductores.
- Resistencia a la oxidación y formación de lodos.
Características Eléctricas
Potencia nominal : 160 kVA.
Instalación : Interior
Refrigeración : ONAN
Tensión nominal lado primario : 10 – 22,9 kV.
Tensión nominal lado secundario : 460 V
Conexionado
Para 10 kV : Dyn5
Para 22,9 kV : YNyn6
Rango de variación de tensión : + - 2x2.5 %
Frecuencia : 60 Hz
Número de terminales MT : 4 (3F+N)
Número de terminales BT : 4 (3F+N)
Tensión de corto circuito : 4%
Accesorios
Niveles de Sonido
Los transformadores no deberán exceder los niveles de sonido en
decibeles según es indicado en IEC 551 ó NEMA ST-20 equivalentes.
10-50 kVA 45 db
51-150 kVA 50 db
151-300 kVA 55 db
301- 800 kVA 60 db
Elementos Complementarios.
Aislador Portabarras.
Son de porcelana para uso interior, tensión de servicio hasta 25 kV, 10
campanas, 150 KVBIL, Línea de fuga: 400mm, altura: 191mm,
resistencia de rotura: 750 kg-f, Diámetro base superior/inferior:
115/115mm. a las que se acoplaran porta líneas para barras de cobre
de 5x50mm. Norma de referencia ANSI C29.10
Barras de Cobre.
Las barras colectoras, de derivación y de tierra serán de sección
rectangular de cobre electrolítico con una pureza de 99,9% con alta
conductividad eléctrica, alta resistencia a la corrosión y excelentes
propiedades para ser trabajadas en frío o caliente.
VENTILACION
PLACAS
Se proveerá fijada en lugar accesible a la vista, una placa de
características técnicas nominales del transformador, en la que se
consignará por lo menos:
- Potencia Nominal.
- Tensión Primaria y tomas en derivación.
- Tensión secundaria.
- Tensión de cortocircuito.
- Corriente Nominal primaria y secundaria.
- Calentamiento máximo.
- Altura de operación sobre el nivel del mar.
- Frecuencia.
- Pérdidas en el hierro y en el cobre.
- Peso bruto y peso del aceite.
- Grupo de conexiones.
- Esquema de conexiones.
- Marca de Fabricación.
- Año de Fabricación
- Modelo.
- Número de serie.
PRUEBAS
Salvo que se acuerde lo contrario durante la ejecución del Contrato, los
métodos de prueba, medidas y cálculos relativos a las inspecciones y
los ensayos estarán de acuerdo con los requerimientos indicados en
IEC, las pruebas deben ser efectuadas en presencia de un
representante del Propietario/Supervisión al cual se le notificará con un
mínimo de 15 días de anticipación.
Ensayos de Rutina.
- Verificación dimensional.
- Medición de la resistencia para todos los arrollamientos.
- Medición de la relación de transformación sobre todas las tomas.
- Ensayos de polaridad y grupo de conexión.
- Medición de las pérdidas en plena carga.
- Medición de la tensión de cortocircuito.
- Prueba de tensión inducida.
- Prueba de tensión aplicada.
- Medición de descargas parciales
- Ensayos Tipo
- Estos ensayos se efectuarán en opción y si son indicados por el cliente
en la Hoja de Datos Técnicos.
- Ensayo de calentamiento por el método de simulación de puesta en
carga definido en la norma IEC 726.
- Ensayo con tensión de impulso.
- Ensayo de resistencia al cortocircuito franco. El proveedor deberá
presentar antecedentes de ensayo.
Embalaje
El embalaje y la preparación para el transporte estarán sujetos a la
aprobación del representante del Propietario/Supervisión, los cuales
deberán establecerse de tal manera que se garantice un transporte
seguro de todo el material, considerando todas las condiciones
climatológicas y de transporte a las cuales estarán sujetos.
Las cajas y los bultos deberán marcarse con el número del pedido y
tendrán en anexo, una lista de embarque indicando las partes que
contienen. En todas, se marcará su masa en Kg. además de la siguiente
información que estará impresa:
- Nombre del propietario
- Nombre del fabricante
- Nombre del equipo y cantidad
- Masa neta y total en kg.
Procedimiento de transporte
La Celda, El transformador y equipamiento asociado serán
convenientemente embalados para su transporte, el mismo se efectuará
recubriendo el conjunto de la estructura de embalaje con tela plástica
negra o de color no transparente.
GARANTIAS
El fabricante de este equipo sustentará haber producido equipos
eléctricos similares por un período mínimo de cinco (5) años. Cuando el
Propietario/Supervisión lo requiera, una lista de aquellos será
entregada.
INFORMACIÓN
Información a ser entregada por el Postor
Hojas Técnicas
Tres (03) copias de la siguiente información serán suministradas por el
postor en su oferta, para ser sometida a evaluación:
- Hoja de Datos Técnicos, debidamente llenada.
- Planos de Planta y Elevaciones.
- Diagramas esquemáticos básicos.
- Placas de características.
- Parámetros de Diseño
- Corriente de cortocircuito
- Tensión Nominal
- Nivel de Aislamiento
- Lista de Materiales y Equipos.
Catálogos
El postor deberá suministrar conjuntamente información técnica (03
catálogos) técnicos del producto.
Documentación Técnica
La siguiente información será suministrada por el Fabricante en un
número de cinco (05) copias, para efectos de operación, mantenimiento
y archivo.
- La información final y dibujos como – construido.
- Los diagramas detallados funcionales y de conexionado.
- Los reportes certificados de las pruebas de fábrica.
- Tipos y Calibre de Terminales de Cables.
- Información para montaje.
- La certificación sísmica y detalles de anclaje de equipo.
- Recomendaciones para manipuleo y almacenaje.
Manuales de Operación y Mantenimiento
Cinco (05) copias de la siguiente información serán suministradas por el
fabricante:
- Manuales de operación y mantenimiento.
- Lista de repuestos con su respectiva codificación según la pieza o
accesorios.
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
02.01.01 Tuberia
02.01.02.04 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
02.01.02.05 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 150 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
02.01.02.06 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 200 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
02.01.03 Accesorios
02.01.04 Válvulas
02.01.05 Varios
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
03.01.01 Tuberia
03.01.02.04 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
03.01.02.05 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 150 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
03.01.02.06 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 200 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
03.01.03 Accesorios
03.01.04 Válvulas
03.01.05 Varios
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
04.01.01 Tuberia
04.01.02.04 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
04.01.02.05 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 150 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
04.01.02.06 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 200 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
04.01.03 Accesorios
04.01.04 Válvulas
04.01.04.05 Válvula cpta.CC, ho.dúctil cierre elást. vástago acero inoxidable und
DN 200
Ver especificaciones 01.01.04.05
04.01.05 Varios
Descripción:
Las especificaciones tecnicas de los tableros están señaladas en el ítem
01.02.01
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
NORMAS DE REFERENCIA
A menos que se especifique lo contrario, el equipamiento electro-
mecánico deberá estar en conformidad con las siguientes normas:
7 NORMA 8 DESCRIPCIÓN
9 CNE 10 Código Nacional de Electricidad del Perú.
11 ANSI/AWS 12 Soldadura por arco eléctrico para metales.
D1.1
13 ASTM A36 14 Acero estructural
16 Maquinarias eléctricas rotatorias: capacidad nominal y
15 IEC 34-1
rendimiento.
18 Máquinas eléctricas rotatorias Parte 5. Clasificación de
17 IEC 34-5 grados de protección provistos por las cubiertas de las
máquinas rotatorias.
20 Grados de protección de las cubiertas de los
19 IEC 144 anunciadores para los equipos de maniobra y control a
baja tensión.
22 Tomacorrientes, enchufes y acoplamientos para
21 IEC 309
propósitos industriales.
23 ISO 2141 24 Ganchos de izaje-Características generales.
26 Asociación Nacional de Fabricantes
25 NEMA
(NationalElectricalManufacturer’sAssociation)
PLANOS
Planos totalmente dimensionados de:
La disposición general y seccional de los equipos eléctricos y
mecánicos.
Los esquemas de principio del sistema eléctrico general.
Las líneas e instalaciones eléctricas de Media y Baja Tensión.
La distribución de los alimentadores eléctricos en 440 y 220 voltios.
Los esquemas y componentes eléctricos de todos los tableros.
Las instalaciones para el dosificador del gas cloro.
El sistema de puesta a tierra.
Las instrucciones para la operación y el mantenimiento general.
CERTIFICADOS Y GARANTÍAS
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
07.01.01 Tuberia
07.01.02.10 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
07.01.02.11 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 150 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
07.01.02.12 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 200 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
07.01.02.18 Soporte metálico tipo abrazadera para tubería DN 100 a 150 und
Ver especificaciones 07.01.02.17
07.01.03 Accesorios
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
07.01.03.22 Yee de hierro dùctil con 3 bridas PN16 DN 100 x 100 und
Ver especificaciones 01.01.03.01
07.01.04 Valvulas
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
07.01.05 Varios
COMPONENTES
Caja
Fabricada en fierro fundido gris o nodular. Diseñada con el sistema
“back pull out” que permite un rápido desmontaje para una eventual
reparación o inspección. Alternativamente se suministra en bronce o
acero inoxidable.
Impulsor
De tipo centrifugo cerrado. Fabricado en fierro fundido gris o nodular,
esta diseñado para una máxima eficiencia de bombeo y balanceado
electrónicamente para evitar vibraciones. Alternativamente se suministra
en bronce o acero inoxidable.
Soporte
Construido en fierro fundido gris con rodamientos lubricados por grasa,
especialmente seleccionados para trabajo pesado. Su fabricación
robusta garantiza larga vida, rigidez y un funcionamiento sisn
vibraciones.
Sistema de sellado
Como ejecución estándar se suministra el equipo con prensoestopas de
fibra acrílica trenzada. Alternativamente se suministra con sello
mecanico.
ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio, seco, ventilado, no expuesto a la
radiación solar y sin cambios extremos de temperatura. Variaciones
máximas -10°C a 40°C.
Debe girarse el eje por lo menos una vez al mes para mantener en
optimas condiciones el sello mecánico, la parte hidráulica y evitar la
corrosión de los rodamientos.
La bomba debe ser cubierta de manera que el polvo no penetre ya que
podría afectar a los elementos rodantes
INSTALACION
La bomba deberá ser colocada de modo que la tubería de succión y
descarga puedan ser conectadas directamente con los accesorios
soportados y anclados cerca de la bomba y en forma independiente, de
tal forma que ninguna fuerza o tensión sea transmitida a la bomba.
Tensiones transmitidas por las tuberías causan generalmente
desalineamiento, vibración, roturas de acoplamiento y daños en los
rodajes.
- Cimentación
Es de suma importancia que las bombas sean montadas sobre
cimentaciones solidas, de preferencia sobre bases de concreto.
- Losas de concreto
Es normalmente satisfactorio hacer una base de concreto con una
mezcla 1-3-5 (cemento, arena y piedra chancada) y del grosor de
acuerdo al subsuelo. Antes de vaciar el concreto ubique los pernos de
anclaje con la mayor exactitud posible respecto a sus correspo0ndientes
- Tuberías
No conecte las tuberías hasta que el mortero haya fraguado totalmente,
los pernos de anclaje estén ajustados y el alineamiento sea el correcto.
Las tuberías no deben ejercer esfuerzos sobre las bridas de la boimba
para lo cual deben tener soportes independientes.
- Tubería de Succión
- Tubería de descarga
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Descripción:
Las especificaciones tecnicas de los tableros están señaladas en el ítem
01.02.01
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
08.01.01 Tuberia
08.01.02.11 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
08.01.02.12 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 150 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
08.01.02.13 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 250 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
08.01.02.14 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 300 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
08.01.02.21 Soporte metálico tipo abrazadera para tubería DN 200 a 250 und
Ver especificaciones 07.01.02.17
08.01.03 Accesorios
08.01.03.20 Yee de hierro dùctil con 3 bridas PN16 DN 100 x 100 und
Ver especificaciones 01.01.03.01
08.01.03.21 Yee de hierro dùctil con 3 bridas PN16 DN 150 x 150 und
Ver especificaciones 01.01.03.01
08.01.04 Valvulas
Válvula aire automática bridada esfera de acero inoxidable DN
08.01.04.01 und
50
Ver especificaciones 01.01.04.01
08.01.05 Varios
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
09.01.02.10 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
09.01.02.11 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 150 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
09.01.02.12 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 200 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
09.01.02.17 Soporte metálico tipo abrazadera para tubería DN 100 a 150 und
Ver especificaciones 07.01.02.17
09.01.03 Accesorios
09.01.03.20 Yee de hierro dùctil con 3 bridas PN16 DN 100 x 100 und
Ver especificaciones 01.01.03.01
09.01.04 Valvula
09.01.05 Varios
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
10.01.02.10 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
10.01.02.11 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 250 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
10.01.02.12 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 300 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
10.01.02.17 Soporte metálico tipo abrazadera para tubería DN 200 a 250 und
Ver especificaciones 07.01.02.17
10.01.03 Accesorios
10.01.03.21 Yee de hierro dùctil con 3 bridas PN16 DN 100 x 100 und
Ver especificaciones 01.01.03.01
10.01.04 Valvulas
10.01.05 Varios
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
11.01.02.08 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
11.01.02.09 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 200 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
11.01.02.14 Soporte metálico tipo abrazadera para tubería DN 100 a 150 und
Ver especificaciones 07.01.02.17
11.01.02.15 Soporte metálico tipo abrazadera para tubería DN 200 a 250 und
Ver especificaciones 07.01.02.17
11.01.03 Accesorios
11.01.03.16 Yee de hierro dùctil con 3 bridas PN16 DN 100 x 100 und
Ver especificaciones 01.01.03.01
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
11.01.04 Valvula
11.01.05 Varios
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
12.01.02.06 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 150 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
12.01.02.07 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
12.01.02.08 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 200 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
12.01.02.12 Soporte metálico tipo abrazadera para tubería DN 100 a 150 und
Ver especificaciones 07.01.02.17
12.01.03 Accesorios
12.01.04 Valvula
Forma de Pago:
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
12.01.05 Varios
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
13.01.02.05 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
13.01.02.06 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 200 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
13.01.02.09 Soporte metálico tipo abrazadera para tubería DN 100 a 150 und
Ver especificaciones 07.01.02.17
13.01.03 Accesorios
13.01.04 Valvula
13.01.05 Varios
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
de desperdicio
Ver especificaciones 01.01.01.01
14.01.02.05 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
14.01.02.06 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 200 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
14.01.02.09 Soporte metálico tipo abrazadera para tubería DN 100 a 150 und
Ver especificaciones 07.01.02.17
14.01.03 Accesorios
14.01.04 Valvula
14.01.05 Varios
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
15.01.01 Tuberia
15.01.02.05 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
15.01.02.06 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 200 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
15.01.02.09 Soporte metálico tipo abrazadera para tubería DN 100 a 150 und
Ver especificaciones 07.01.02.17
15.01.03 Accesorios
15.01.04 Valvula
15.01.05 Varios
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
16.01.02.05 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
16.01.02.06 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 200 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
16.01.02.09 Soporte metálico tipo abrazadera para tubería DN 100 a 150 und
Ver especificaciones 07.01.02.17
16.01.03 Accesorios
16.01.04 Valvula
16.01.05 Varios
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
de desperdicio
Ver especificaciones 01.01.01.01
19.01.02.15 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
19.01.02.16 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 150 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
19.01.02.17 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 200 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
19.01.02.18 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 250 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
19.01.02.19 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 300 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
19.01.02.20 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 400 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
19.01.03 Accesorios
19.01.03.21 Yee de hierro dùctil con 3 bridas PN16 DN 300 x 200 und
Ver especificaciones 01.01.03.01
19.01.03.22 Yee de hierro dùctil con 3 bridas PN16 DN 250 x 200 und
Ver especificaciones 01.01.03.01
19.01.03.23 Yee de hierro dùctil con 3 bridas PN16 DN 150 x 150 und
Ver especificaciones 01.01.03.01
19.01.04 Valvula
retención y selenoide)
Ver especificaciones 01.01.04.03
19.01.05 Varios
a) Canastilla de succión
Del tipo cesto (basket), fabricada en acero inoxidable 304. El área neta
de entrada es de 4 veces el área de la tubería de succión. La abertura
máxima no excede el 75% del área del pasaje de los impulsores y
tazones.
b) Cuerpo de bomba
Tazones fabricados en fierro fundido gris ASTM A48CL-30B (ejecución
metalúrgica Nº 7), libre de porosidad u otros defectos y maquinados con
exactitud con un acabado superficial que no excede RMS 40 (ANSI
B46.1). Son de tres tipos: el de succión, los intermedios y el de
descarga. Los tazones serán aporcelanados.
c) Columna de descarga
Columna exterior de tubería de descarga, de acero ASTM A53 Gr. B,
cédula 40, sin costura. Tramos de 5’ de longitud para las columnas
inferior y superior, 10’ para las columnas intermedias. El tramo de la
columna es maquinado con rosca cónica estándar de 8 hilos por
pulgada como mínimo, usando torno de doble torre que permite
mecanizar simultáneamente ambos extremos asegurándose que al
acoplarse con sus uniones queden perfectamente alineadas.
Columna interior compuesto por eje en acero inoxidable AISI 416 y eje
cabezal, también en acero inoxidable 416, unidos por cople. El acabado
superficial no excede al RMS. 40 (ANSI B 46.1).
d) Linterna de descarga
La linterna de descarga lubricada por agua, será fabricada en fierro
fundido gris ASTM A48CL-30B, libre de porosidades u otros defectos.
La base es maquinada y con acabado liso para una empaquetadura y
junta para una placa de asiento que puede ser cementada y empernada
a la base de concreto.
Esta es usada como base del motor y soporte de bomba sobre el nivel
de descarga y tiene incorporado un codo de descarga, teniendo una
brida exterior de descarga sobre el nivel, diseñada para ser empernada
a la tubería del árbol de descarga, además una brida inferior empernada
para soportar la columna exterior de la bomba.
El cuerpo y las partes principales son de fierro fundido con visores para
observar el nivel correcto de lubricación de rodamientos. El motor
cuenta con sistema ratchet de no reversión que garantiza la mayor
seguridad del equipo de bombeo.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
METODO DE CONSTRUCCION.-
AMPLIFICADOR DE SEÑAL
Unidad de medición:
Se medirá por unidad de medidor electromagnético de caudal instalado
(UND) y aprobado por el supervisor.
Condiciones de pago:
Se pagará por la cantidad de medidores electromagnéticos de caudal
instalados, tomando en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de
Medida correspondiente.
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Tableros de la CP-01
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
de desperdicio
Ver especificaciones 01.01.01.01
20.01.02.06 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
20.01.02.07 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 150 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
20.01.02.08 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 200 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
20.01.03 Accesorios
20.01.03.09 Yee de hierro dùctil con 3 bridas PN16 DN 150 x 150 und
Ver especificaciones 01.01.03.01
20.01.04 Valvulas
acero inoxidable
Ver especificaciones 01.01.04.07
20.01.05 Varios
Tableros de la CP-02
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
21.01.02.06 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
21.01.02.07 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 200 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
21.01.02.08 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 250 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
21.01.03 Accesorios
21.01.03.09 Yee de hierro dùctil con 3 bridas PN16 DN 250 x 200 und
Ver especificaciones 01.01.03.01
21.01.04 Valvula
21.01.05 Varios
Descripción:
Las especificaciones tecnicas de los tableros están señaladas en el ítem
01.02.01
Tableros de la CP-03
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
22.01.02.06 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
22.01.03 Accesorios
22.01.03.06 Yee de hierro dùctil con 3 bridas PN16 DN 100 x 100 und
Ver especificaciones 01.01.03.01
22.01.04 Valvula
22.01.04.05 Válvula de aire bridada para desagüe tipo APCO DN 100 und
Descripción:
La válvula de aire para alcantarillado debe tener un revestimiento que le
confiera resistencia y supervivencia en un entorno altamente abrasivo,
pese al contacto con materiales corrosivos y abrasivos como arena,
lodo, ácidos, residuos industriales y sanitarios, y aguas salobres y
saladas.
Aplicaciones
- Estaciones de bombeo de aguas negras y vertidos industriales.
- Plantas de tratamiento de aguas residuales.
- Efluentes no filtrados.
- Instalaciones de filtración de agua.
- Tubos colectores de efluentes y de aguas salobres.
Especificaciones técnicas
- La válvula se fabrica en diámetros de 2”-8” pulgadas.
- Presión de trabajo: 16 bar, selladura con presiones de 0,2 a 16 bar
(puede adquirirse también adaptada a presiones muy bajas de 0,1 bar).
- Temperatura de trabajo: 600 C.
- Máxima temperatura momentánea de trabajo: 900 C.
- El área del orificio automático es de 12 mm2.
- El área del orificio de aire y vacío es de 804 mm2.
- El revestimiento de epoxy fenólico de 250 micras de espesor resiste al
entorno altamente abrasivo y corrosivo que caracteriza al alcantarillado
y el agua de mar. (Probado en cámara de sal con una concentración del
5% durante 1000 horas).
- Flotador y piezas internas de acero inoxidable.
- Las válvulas se fabrican con rosca de 2 pulgadas o bridadas, de
conformidad con todas las normas vigentes
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
22.01.05 Varios
BOMBA-COMPONENTES
MOTOR COMPONENTES
BOMBA:
- Tipo Sumergible con Triturador
Condiciones de operación:
- Caudal 5.53 l/s
- Altura Dinámica Total 41.1 m
- Eficiencia de bombas 34.7%
- Potencia Absorbida 7.14 kW
Características constructivas:
- Diámetro de Impulsión DN50 (2”)
- Diámetro de Aspiración DN50 (2”)
- Voluta Hierro Fundido Gris ASTM A 48 Cl. 35 B
MOTOR:
- Tipo Sumergible, Eficiencia Premium
- Potencia Nominal Motor 8 kW
- Tensión / Fases 220 V / 3Ø
- Frecuencia 60Hz
- Velocidad 3520 RPM
- Número de polos 2
- Factor de servicio 1.3
- Rendimiento 90.2%
- Factor de potencia 0.837
- Corriente nominal 27.8 A
- Corriente de arranque 205 A
- Grado de protección IP 68
- Aislamiento Clase H
- Carcasa exterior Hierro Fundido Gris ASTM A 48 Cl. 35 B
- Rotor y eje Dinámicamente balanceado para funcionamiento sin
vibraciones
- Acometida motor Entrada de cable estanca con taco para paso de cable
y dispositivo anti-dobleces y tirones.
- Tipo de Cable H07RN-F
- Longitud de Cable 10 m (Fuerza y Control)
- Refrigeración Medio bombeado
- Protección del motor:
- Sensores de Humedad DI En la cámara de aceite
- Interruptor Bimetálico En el bobinado del motor
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
El material del filtro usado puede ser utilizado fácilmente como abono.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
METODO DE CONSTRUCCION.-
El medidor electromagnético debe ser del tipo “en-línea” para ser
instalado en tubería llena entre bridas, de acuerdo a las
recomendaciones de instalación del fabricante. Medidores electro-
magnéticos tipo inserción no serán aceptados.
- AMPLIFICADOR DE SEÑAL
El amplificador de señal debe ser basado en microprocesador
electrónico y debe energizar las bobinas del detector con una corriente
de excitación pulsante de baja frecuencia.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
MANOMETROS
METODO DE CONSTRUCCION
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
22.01.05.08 Soporte metálico tipo abrazadera para tubería DN 100 a 150 und
Ver especificaciones 07.01.02.17
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
Forma de Pago:
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
distribución, 3x20A
Interruptores automáticos para protección de circuitos de
1 distribución, 2x20A
1 Rele de Supervisión de Secuencia de Fases
1 Transformador de tension 460/230V 10KVA
1 Transformador de tension 460/230V 1,5KVA
1 Sentron PAC3100
1 Interruptor de apertura de puerta
1 Selector M – O - A ( Manual – 0 – Automático )
1 Pulsador Modelo hongo 40mm, con enclavamiento
1 Bloques de contactos auxiliares 1NA + 1NC
1 Termostato, 230/115/60/48/24 VCA, 60/48/24 VCC, rango: 5 - 60° C.
1 Filtro de salida
1 Ventilador mas Filtro 120 m3/hr, 230 Vac 60Hz
2 Supresor de Picos
20 Borneras tipo tornillo 4 mm2
1 Interruptor de puerta 1 NA y 1 NC
2 Baterias 36Ah/12V
1 Tablero adosado (800x600x300)
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
23.01.02.06 Perno de acero incluye tuerca para unir bridas DN 100 und
Ver especificaciones 01.01.02.04
23.01.03 Accesorios
23.01.03.06 Yee de hierro dùctil con 3 bridas PN16 DN 100 x 100 und
Ver especificaciones 01.01.03.01
23.01.04 Valvula
23.01.04.05 Válvula de aire bridada para desagüe tipo APCO DN 100 und
Ver especificaciones 22.01.04.05
23.01.05 Varios
23.01.05.08 Soporte metálico tipo abrazadera para tubería DN 100 a 150 und
Ver especificaciones 07.01.02.17
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en GLB, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por Glb ejecutada en la obra.