Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SEMINARIO
CATEDRÁTICA ASESORA
ii
SEMINARISTAS
iii
JUNTA DIRECTIVA
iv
COMISIÓN DE REDACCIÓN, REVISIÓN Y ESTILO
De izquierda a derecha:
Mujeres: Candelaria Xí Ché, Leivi Judith Col Champaney, Yeni Edith Román
Civil y Margarita Tiul Butz.
Hombres: Josué David Chonay Agustin, Francisco Javier Choc Maquín,
Anibal Gustavo Bol Chiac y Abraham Cac Caal.
v
COMISIÓN DE ANÁLISIS DOCUMENTAL Y TABULACIÓN
vi
COMISIÓN DE RECURSOS, MATERIALES Y REPRODUCCIÓN
vii
COMISIÓN DE PROTOCOLO Y PRESENTACIÓN
viii
COMISIÓN DE ORGANIZACIÓN Y FINANZAS
ix
AGRADECIMIENTO
x
INDICE
CONTENIDO Pag.
xi
Tradiciones ---------------------------------------------------------------------------32-39
Costumbres --------------------------------------------------------------------------39-51
Valores mayas------------------------------------------------------------------------51-56
Principios de la cultura maya q‟eqchi‟ -----------------------------------------57-61
Asimilación intercultural -----------------------------------------------------------62-67
Social moderna ----------------------------------------------------------------------67-69
Discriminación -----------------------------------------------------------------------69-70
Tipos de discriminación -----------------------------------------------------------70-79
Machismo -----------------------------------------------------------------------------80-81
Marginación ---------------------------------------------------------------------------82
Exclusión Social ---------------------------------------------------------------------83
DISCUSIÓN DE RESULTADOS------------------------------------------------113
Discusión de resultados de docentes -----------------------------------------114-115
Discusión de resultados padres de familia -----------------------------------115-116
Discusión de resultados de estudiantes --------------------------------------116-117
xii
CONCLUSIONES -------------------------------------------------------------------118-119
RECOMENDACIONES ------------------------------------------------------------120-121
BIBLIOGRAFÍA ----------------------------------------------------------------------124-126
ANEXOS-------------------------------------------------------------------------------127-133
xiii
INTRODUCCIÓN
1
El reconocimiento de identidad cultural debe partir desde el poder que tiene
el Estado, es la unidad principal para apoyar el desarrollo de la cultura
maya Q´eqchi´. Sin embargo, se necesita de todos y todas para fortalecer
cada una de las actividades programadas.
2
CAPÍTULO I
MARCO
CONCEPTUAL
3
2. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
4
En el país, el punto principal de su desarrollo cultural esta manejado por los
siguientes aspectos: religión, costumbres y tradiciones, las mismas que dan
origen a la danza, la música, las leyendas y la creación de artesanías
nacidas por medio del intercambio cultural y que da origen a la identidad,
Maya q‟eqchi.
5
3. ANTECEDENTES
Historia
6
3.2. Antecedentes de la educación de la aldea Chinchilá, San Luis,
Petén
En el año de 1,988, las profesoras María del Carmen Pinelo, Emma Yolanda
Trujillo Corzo, el PC. Rudy Estuardo Chun Pérez de la escuela primaria y los
padres de familia: Sr. Roberto Pacay, Abelino Mucú, Antonio Oliva, Santiago
Ardón les surgió la idea de crear un Instituto por Cooperativa, quienes inician
la gestión en la municipalidad y en la Supervisión educativa del municipio.
7
En enero de 1,989 la autorización había sido un hecho, únicamente que lo
referente a lo económico no había sido solucionado, por lo tanto trabajaron
por ese año en forma adhonoren.
Luego en el año 2002, los profesores del Instituto Básico por Cooperativa y la
Junta de Padres de Familia por Cooperativa, tuvieron la idea de crear un
Instituto Diversificado por Cooperativa, donde se impartiera la Carrera de
Magisterio de Educación Primaria Bilingüe Intercultural.
8
En enero de 2,003 la autorización había sido aceptada, únicamente que lo
referente a lo económico no había sido solucionado, por lo tanto los
catedráticos trabajaron por ese año en forma adhonoren para sacar adelante
al instituto diversificado.
9
En esta ocasión contaron con el apoyo del Señor Diputado Efraín Oliva
Muralles, en octubre de ese mismo año, viajaron a la capital para obtener la
autorización respectiva e iniciar el ciclo escolar en 2009.
10
En el año 2,012, la Universidad de San Carlos de Guatemala absorbió el
pago de los catedráticos, siempre con el apoyo de la Fundación Rigoberta
Menchú Tum, en cuanto a material didáctico. Debido a esto la extensión
sigue funcionando en la aldea de Chinchilá y actualmente se imparte también
la carrera de licenciatura en Educación Bilingüe Intercultural con Énfasis en
Cultura Maya.
3.3. Ubicación
3.4. Colindancias
Cuenta con dos vías de acceso una que sale de la cabecera municipal y la
otra proveniente del departamento de Alta Verapaz, conocida como la franja
trasversal del norte.
11
3.6. Medios de transporte
3.7.1. Flora
La aldea de chinchilá cuenta con una flora amplia, aunque, los mismos
habitantes de la aldea han deforestado los bosques que hacían ricas en
especies forestales a dicha aldea, los bosques con que cuenta son de mucha
riqueza y enriquecen los suelos de la región. La deforestación que se ha
venido dando ha sido por la misma necesidad de las personas de extraer
madera y leña de los bosques y también por la agricultura migratoria que se
ha venido dando desde tiempo atrás, así mismo otras necesidades que
surgen actualmente para vivir y sobrevivir.
12
3.7.3. Especies forestales que predominan en los bosques de la aldea
de Chinchilá
Estas especies son de valor comercial que aun predominan en los bosques
lejanos de la aldea de chinchilá ya que estas están en peligro de extinción
por la misma razón de que tiene un valor comercial y los mismos pobladores
de dicha aldea han ido talándolos de forma inmoderada.
13
3.7.5. Especies leñosas que ocupan para el consumo en la aldea
Chinchilá
14
3.7.8. Plantas medicinales que aún predominan en la aldea de Chinchilá
3.8. Fauna
15
3.8.2. Animales que han desaparecido en la aldea de Chinchilá
16
3.10. Uso actual de la tierra
17
4. JUSTIFICACIÒN
18
Son diversas las costumbres y tradiciones que se están perdiendo en la
cultura maya q‟eqchi‟ tales como: pedir a la novia, la práctica de la
ceremonia, pedir permiso a la naturaleza, también el arte, la música, ya no se
respeta a los ancianos ni la sabiduría que poseen, es por eso que se realiza
la investigación, para saber las causas que provocan la pérdida de identidad
de idioma maya q´eqchi´.
19
5. OBJETIVOS
5.1 General
5.2 Específicos
20
6. HIPÓTESIS.
La pérdida de identidad en las generaciones juveniles, se ve afectada, por la
falta de orientación cultural, lo que se soluciona con un adecuado ambiente
familiar.
7. VARIABLES
7.1 Dependiente
7.2 Independiente
21
8. ALCANCES Y LÍMITES
Geográficamente, nuestro estudio de investigación se realizó
específicamente en la aldea Chinchilà, del municipio de San Luis,
departamento de Petèn.
La comunidad de Chinchilà, está ubicada al sur de Petèn, a una distancia de
diez kilómetros de la cabecera municipal de San Luis, limite al norte con
aldea la ceibita, al sur con la aldea la Tortuga al este con caserío Boloczos, y
al oeste con la aldea Chimay. Con una población aproximadamente de mil
dos cientos habitantes, en la cual conviven dos culturas, una es la cultura
maya q‟eqchi‟ y la otra es la cultura ladina.
22
CAPÍTULO II
MARCO
TEÓRICO
23
IDENTIDAD
1. TIPOS DE IDENTIDAD
24
1.2. Identidad lingüística
25
2. TIPOS DE CULTURA
Posee varias connotaciones y significado que han ido surgiendo a través del
tiempo, siendo un conjunto de rasgos comunes, hábitos, prácticas religiosas,
costumbres, idioma, economía, gastronomía, danzas, música e historia.
26
Las creencias y las prácticas de la espiritualidad maya abarcan momentos
específicos y grandes acontecimientos. Entre éstos puede mencionarse: el
nacimiento de un niño, la siembra y cosecha, la pedida de la novia, la salud y
enfermedad. En fin, todas son ocasiones para ofrendar y agradecer a Ajaw.
27
Se estima que en menos de 200 personas hablan el idioma xinca heredado
por raíces ancestrales y actualmente los descendientes luchan por recuperar
y mantener su cultura.
Gran parte del pueblo garífuna de Livingston siguen conservando hoy las
tradiciones culturales de sus habitantes afro caribeños, entre las que
destacan su lengua arahuaca. El pueblo garífuna de Guatemala son
bilingües o multilingües y hablan tanto el idioma oficial del país, como su
lengua amerindia indígena. aunque en su mayor parte sobre la base de
arahuaco, el idioma garífuna también incluye elementos del francés, inglés,
español y un pequeño números de palabras africanas. La cultura musical
garífuna escucha los ritmos enérgicos y cautivadores del tambor primero y
segundo del ritmo punta, dotados en lo que respecta a la danza los garífunas
participan en peculiares y competitivos concursos del baile chumba y
hunguhungu.
28
3.4 Cultura ladina
29
Los ladinos de esta área son finqueros, mozos-colonos de las fincas y
residentes de pueblos y aldeas. Entre sus rasgos culturales se encuentran
algunos de origen indígena como el fogón en el piso, técnicas de cultivo,
recolección y pesca. En su mayoría, los ladinos son monolingües
castellanohablantes. Como el castellano o español ha sido el idioma oficial
desde la colonia, pocos han crecido en un contexto que propicie el
aprendizaje de un idioma indígena (como los ladinos que han aprendido el
q‟eqchi‟ en el área de Cobán). Debido a que algunos pueblos mestizos o
ladinos se conformaron a partir de la actividad ganadera, su vida material
refleja esa cosmovisión y elabora todo un mundo de manifestaciones
culturales alrededor de la ganadería. (Taracena Arriola, 2005)
El idioma Q‟eqchi‟ cuenta con treinta tres símbolos alfabéticos, las cuales se
dividen en dos grupos; veintitrés consonantes y diez vocales.
a aa b‟ ch ch‟ e ee h i ii j k k‟ l m n o oo p q q‟ r s t t‟ tz tz‟ u
uu w x y „ (Álvarez Aragón, 2007)
5. VESTUARIO
30
La gran mayoría de los trajes que parecen estar bordados a mano, en
realidad son trabajos en el telar con una técnica conocida como “brocado”,
en la que hilos de diferentes calibres, materiales y colores son llevados a la
trama original. En la mayoría de los casos el bordado a mano es reservado
para rematar las aberturas de cuello y de las bocamangas de los güipiles, y
para adornar las uniones de los lienzos de las faldas, güipiles.
5.1. Güipil
5.2. Corte
31
5.3. Cinta
5.4. Accesorios
6. TRADICIONES
32
Buena parte de las leyendas y las costumbres provienen de la tradición oral y
por ende no se guarda ninguna documentación escrita de su origen, por
ejemplo.
Los valores, las creencias, las costumbres, las formas en las cuales una
comunidad se expresa artísticamente son considerados tradicionales y
plausibles de ser comunicados a las generaciones posteriores como
tradición. (La Farge, 1994)
33
El venado finalmente es cazado y le dan muerte, con lo cual se representa la
desaparición de, guías espirituales y autoridades indígenas que fueron
asesinados durante el proceso de Conquista.
La danza del venado es una costumbre de los indígenas Maya qeqchi , Esta
danza es una dramatización de la cacería del venado, héroe cultural de estos
pueblos, por parte de los cazadores.
Por eso hoy en día el pueblo maya q‟eqchi‟ practican el baile de venado en
la feria patronal de la aldea chinchilá, donde participan todas la personas de
diferentes culturas, es organizado por los ancianos y ancianas de la
comunidad donde se practica para resaltar la cultura para la nuevas
generaciones. (García Escobar, 2003)
34
Entre las composiciones indígenas que han sido incorporadas por conjuntos
musicales ladinos resalta el “Paabank”, creado por indígenas q‟eqchi´.
6.3 Arte
35
Manualmente hasta formar la hamaca con el diseño deseado. Para elaborar
una hamaca, un artesano utiliza alrededor de tres libras de fibra de maguey e
invierte un día de trabajo.
36
Posteriormente, se mezcla con manteca de coche y se cuece por dos o tres
días dependiendo la cantidad de manteca. Luego se deja enfriar la cocción,
con la que manualmente se hacen bolas de jabón del tamaño deseado. Un
artesano utiliza 12 libras de manteca para preparar la mezcla, cada bola
pesa cuatro onzas y durante un día de trabajo se pueden elaborar 75 bolas
de jabón de coche, dependiendo del tiempo de cocción de la lejía con la
manteca.
6.4.1. Tz‟oloj
6.4.2. Tayuyás
37
6.4.3. Kakiq Se limpia el chumpipe y se cuece con agua y sal por media
hora.
6.4.4. Cacao
Se tuesta cacao
Luego se saca el grano y se dora.
Se tritura en piedra de moler hasta que quede fino.
Se tuesta una tira de vainilla y canela y se dora pimienta.
Se mezcla el cacao con la vainilla, canela y pimienta.
En un guacal se bate el cacao y se mezcla con agua.
Tomate
cebolla maíz Tz‟oloj (hierva nativa de la región)
cacao
38
chile cobanero
achiote
cilantro
7. COSTUMBRES
39
debe cumplir con ciertas normas como: la abstinencia sexual, no proferir
injurias ni expresarse mal de otras personas.
40
Seguidamente enciende una candela y hace una oración dirigida hacia el
Tzuultaq‟a, Jesucristo y los santos solicitando su autorización para cultivar la
milpa y pidiendo obtener buenas cosechas. Después de la oración el
celebrante siembra siete granos de maíz en cuatro agujeros colocados en las
esquinas del altar. Comienza sembrando los granos en el agujero del oriente
y continúa hacia la derecha. Finalmente el celebrante enciende una candela
pequeña cerca de cada uno de los cuatro agujeros.
41
Por otro lado, Palomino menciona que la falta de crónicas y otros
documentos relacionados, no permiten reconstruir el verdadero origen e
historia del matrimonio tradicional indígena, sino solamente situarlo en la
época de Pre conquista como manera remota. Palomino hace referencia que
Fray Francisco Ximénez en su obra “Historia de la provincia de San Vicente
Chiapa y Guatemala” estudia a los indígenas de Verapaz, mencionando el
matrimonio y todo su ritual como forma por medio de la cual los padres
procuraban mujeres para sus hijos; las mujeres dice…debían casarse con
hombres de su linaje, el joven rogaba y pedía por ella y suplicable al padre
de ella. Esta descripción –según palomino- de los indios de Verapaz induce a
especular que a fines del siglo XVI los Ixiles también compartían patrones
similares (Aquiles. 1972).
42
7.2.1.1 Lo primero que se hace para pedir a la novia en la cultura
q‟eqchi‟
43
Luego habla el papá del muchacho y dice: venimos la otra semana en
cualquier día, y luego dejan en el altar cinco o diez quetzales como señal que
van a volver a llegar. Si llegan un día sábado, vuelven la siguiente semana el
día sábado.
En este proceso los padres del muchacho vuelven a llegar y ellos siguen
firmes en su decisión de pedir a la muchacha, les explican a los padres de la
muchacha de cómo deben estar para no tener problemas en la vida, les
dicen todo lo que uno pasa en la vida, lo dicen para que los muchachos no
tengan problemas más adelante.
Dice el padre de la muchacha, si en verdad quieren a mi hija para esposa de
su hijo está bien, ahora nosotros vamos a platicar con nuestra hija a ver a
que conclusión llegamos.
44
7.2.4. Cuarta etapa
---------------------------------------------
45
Se caracteriza por la práctica de algunas tradiciones tales como:
celebraciones cristianas, comidas típicas, baile de carácter popular
acompañadas con música de marimba, tambor y chirimía, tienen como
significado despertar a los fieles católicos.
--------------
¹ Agustín Xó. Fiestas Patronales en la Cultura Maya Q´eqchi´. 08 de Septiembre de 2016.
46
7.4. Ceremonia Maya – Mayejak Re Ajmayab‟
Las ceremonias Mayas aunque son diversas, tienen una intención clara y
objetivo directo, están clasificadas de la siguiente manera:
Lo personal y familiar:
Agradecimiento.
Peticiones
Curaciones
Retiros (retirar mala energías)
Abrir el camino
Pedir abundancia
Pedir consejo
Para tomar posesión de autoridades comunitaria (como motivo de
reflexión personal). En la vida comunitaria:
Celebraciones especiales de los Calendario Maya como el cambio de
cargador o Mam y el Waqxaq‟ib‟ B‟atz‟.
Bodas
Presentaciones de niños
Bendiciones de semilla
Cosecha
Permisos para proyectos
Funerales
47
Muertes de familiares y para encaminarles a la otra dimensión de la
vida.
Recordar la memoria de los ancestros.
AJ JOLOMINEL K‟ALEB‟AAL (consejo comunitario)
Del movimiento de la Madre Tierra, alrededor del sol (solsticios y
equinoccios).
Del movimiento de la Luna alrededor de la Madre Tierra.
Construcciones e inauguraciones de casas.
Toma de posesión de autoridades (ante la comunidad).
La Ceremonia tiene un orden, y este debe ser claro para obtener el resultado
deseado, describimos los pasos que se dan en las mayorías de etnias mayas
actuales de manera generalizada, aunque hay variantes, dependiendo de la
región geográfica, comunidad lingüística y disponibilidad de los materiales
ceremoniales:
Se ofrece la Ceremonia.
Se compran los materiales.
Se Velan o se presentan en el altar.
Se llevan al lugar Sagrado.
Se pide perdón antes de empezar.
Ya en el altar o lugar designado se comienzan a preparar los materiales
que serán ofrendados.
Se comienza limpiando y haciendo un glifo en el suelo, comal o lugar para
quemar.
Se comienzan a ordenar los materiales.
Cuando está todo listo se presenta la intención de la Ceremonia.
Se hace la invocación hacia las 4 esquinas del Universo.
Se enciende el fuego para que sea consumida la ofrenda.
Se menciona al altar que nos recibe y se le pide permiso para empezar.
48
Se llaman a todos los Altares y lugares sagrados conocidos.
Se llaman a todos los Cerros, volcanes y cuevas.
Se llaman a todos los ríos, lagos, nacimientos de agua, pozos, pozas,
siguanes y demás elementos del agua.
Se llaman a todos nuestros Profetas mayas y antepasados.
Se lleva el conteo del Tiempo llamando a los 260 Nahuales.
se termina agradeciendo por la intención de la ceremonia.
Se realiza una invocación de cierre y se despide del lugar sagrado.
Cuando es una ceremonia comunitaria por lo general se comparte la
comida.
8. VALORES MAYAS
Existen valores que nacen del eje de la espiritualidad maya. Estos valores se
muestran en las actitudes y comportamientos personales, es propiamente
una forma, un estilo de vida que nos crea buenas relaciones satisfactorias,
con nosotros mismos, familia y comunidad. La comunidad es el apoyo y
sostén, cuando se presentan dificultades a todo nivel.
49
8.1 . Universo
8.2 . La naturaleza
Este valor se expresa en los conceptos “nuestra madre tierra”, “nuestro padre
sol”, “nuestra abuela luna”. Se manifiesta en el reconocimiento del NAWAL
(protector) de los montes, ríos, y lagos, mares y vientos.
Todo lo que existe en la naturaleza tiene su razón de ser; su función y su
protector. Los principales protectores de la naturaleza son los animales; los
seres humanos han de ser los protectores de los animales.
Alguna mujer descubre que “trae el don” de asistir a dar a luz, la comadrona
empírica, y que será muy respetada en la comunidad porque realiza este
servicio según su “ch´umilial”.
50
Otro ejemplo del cumplimiento de su misión es el servicio que realizan las y
los guías espirituales de la comunidad; es un liderazgo social y cultural que
ejercen los K´amalb´e procuradores de la convivencia social y conciliadores
de conflictos; el consejo que ejercen los hombres “principales” que oriental el
desarrollo económico y político de la comunidad. También los artesanos,
artistas y técnicos.
Todo lo que existe a su alrededor se agradece por mínimo que sea. Este
agradecimiento constituye un gran vínculo de unidad y solidaridad; el
agradecimiento fortalece la humildad y la dignidad.
51
8.6 . Sentido y estado de paz, sentido de responsabilidad
52
Uno de los baluartes de la comunidad Maya durante la dominación española
y en el período independiente, fue la capacidad de trabajo diligente de
hombres y mujeres, para pagar los tributos con productos o trabajo no
remunerado y además sustentar la familia.
53
8.11. Ayudarse mutuamente; cooperar con el prójimo Y la comunidad
54
9. PRINCIPIOS DE LA CULTURA MAYA Q‟EQCHI‟
9.1. Igualdad
55
Se refiere fundamentalmente a la relación de justicia entre hombres y mujeres
de los diferentes pueblos que conforma el país, y su propósito principal es
eliminar toda forma de discriminación entre hombres y mujeres y lograr la
igualdad. Requiere, por tanto, del reconocimiento, aceptación y valoración
justa y ponderada de todo y todas en sus interacciones sociales.
Significa reconocer a todos por igual, reconocer sus valores, sus derechos y
responsabilidad y dar a todos y todas, las mismas oportunidades para su
desarrollo, especialmente a los sectores menos favorecidos como: las mujeres,
los indígenas, los enfermos y los que tienen necesidades especiales. De tal
manera que se pueda garantizar el acceso al bienestar y al desarrollo.
La igualdad de oportunidades es que las leyes sean las mismas para todos;
es decir, que exista una igualdad de derechos. Se trata de que todas las
personas sean iguales ante la ley, y también, de que todas tengan el mismo
derecho a participar en el gobierno de su municipio, de su región o de su
país.
9.2. Dualidad
Para los pueblos mayas la principal fuerza del universo es AJAW, que es
visto a la vez como madre y padre; y que se representa con una parte
femenina (Q`ukumatz) y una parte masculina (Tepew).
56
El Ajaw, es dual, porque es madre y padre y a la vez; es decir está formado
por dos energías diferentes que tienen sus propias características, sus
propias funciones en el mundo y en la naturaleza, pero que tienen igual valor
o importancia.
9.3. Complementariedad
57
Se refiere asimismo a la vinculación con el cosmos, la naturaleza y la
importancia de la integridad y de la especialidad, para mantener el
equilibrio. “para la cosmovisión maya, no hay femenino sin masculino, no
hay día sin noche, no hay unidad sin colectividad, no hay madre tierra sin
padre sol; de tal manera que hombres y mujeres fueron creados para
complementarse o ser interdependiente y no para oprimirse unos a otros.
58
Virginia Ajxup aporta a este análisis desde dos momentos fundamentales
desde la existencia: la vida y la muerte, vinculad al significado del espacio y
el tiempo, “ la vida y muerte, complementos y principios dueles de la
existencia en el tiempo, para mantener y vivir los principios hay que
entender que la vida es solo un momento en comparación con la vida del
tiempo y el espacio ; la muerte permite sensibilizarnos de que cada persona
se considere un visitante en esta tierra; la visita es gozar , vivir, transformar
el entorno para el bien común.
59
Por lo general, la asimilación implica un cambio gradual llegando a alcanzar
diferentes niveles. Es total cuando los nuevos miembros de una sociedad no
pueden ser distinguidos de los más antiguos. El proceso por el que las
sociedades transfieren sus rasgos culturales en situaciones de contacto se
denomina aculturación.
60
10.1.3 El bilingüismo aditivo
10.2 Castellanización
61
10.2 Multiculturalidad
62
El término surgió en el mundo angloamericano como un modelo de política
pública y como una filosofía o pensamiento social de reacción frente a la
uniformización cultural en tiempos de globalización. Entonces el
multiculturalismo es la forma de vida de cada uno de los pueblos, una forma
de vida que implica, costumbres, tradiciones, lenguas.
10.3 Aculturación
Son hechos casi siempre por la mujer, y su elaboración puede tardar de tres
a ocho meses, sobre todo en el caso de los güipiles y tzutes. Otros son
elaborados por los hombres en telares de pie, en menos tiempo. Los más
modernos y más baratos son hechos en telares industriales.
La gran mayoría de los trajes que parecen estar bordados a mano, en
realidad son trabajos en el telar con una técnica conocida como “brocado”,
en la que hilos de diferentes calibres, materiales y colores son llevados en el
telar . En la mayoría de los casos el bordado a mano es reservado para
rematar las aberturas de cuello y de las bocamangas de los güipiles, y para
adornar las uniones de los lienzos de las faldas, güipiles.
63
El traje típico auténtico de la mujer indígena Q‟eqchi‟ por lo general consta
de:
10.4.1 Güipil
10.4.2 Corte
10.4.3 Cinta
64
10.4.4 Accesorios
65
11.1. Etapas del problema Social Moderno
66
11.2. Problema social moderna
12. DISCRIMINACIÓN
67
La discriminación es una forma de violencia pasiva; convirtiéndose, a veces,
este ataque en una agresión física, quienes discriminan designan un trato
diferencial o inferior en cuanto a los derechos y las consideraciones sociales
de las personas, organizaciones y estados, hacen esta diferencia ya sea por
el color de la piel, etnia, sexo, edad, cultura, religión o ideología.
68
13.3. Discriminación racial
69
13.6. Discriminación a discapacitados y enfermos
Hasta la segunda mitad del siglo XX fue difícil que la sociedad reconociera
que los discapacitados (aparte de su defecto específico) tenían las mismas
capacidades, necesidades e intereses que el resto de la población; por ello
seguía existiendo un trato discriminatorio en aspectos importantes de la vida,
había empresarios que se resistían a dar trabajo o promocionar a
discapacitados, propietarios que se negaban a alquilarles sus casas y
tribunales que a veces privaban a los discapacitados de derechos básicos
como los de custodia de los hijos, en las últimas décadas esta situación ha
ido mejorando gracias a cambios en la legislación, a la actitud de la
población y a la lucha de los discapacitados por sus derechos como
ciudadanos e individuos productivos.
70
El movimiento a favor de los derechos de los discapacitados ha encontrado
una cierta oposición en grupos que consideran un coste prohibitivo realizar
los cambios necesarios, además, la ausencia de instalaciones que facilitarían
la integración de los discapacitados en la vida pública es utilizada a veces
por las personas capacitadas como excusa para ignorar este tema.
-La prensa amarillista que dedica gran parte de su tiempo a hacer del
sufrimiento de los enfermos un objeto del sensacionalismo.
-La discriminación social por parte de algunos, al afirmar que el SIDA es una
"enfermedad justiciera", que viene a limpiar al mundo de homosexuales,
drogadictos y prostitutas.
-Personas que aún son aptas para el trabajo, que aún así son expulsadas de
sus empleos.
71
13.7. Discriminación a las mujeres (sexismo, machismo)
72
13.8. Diferenciación según el estrato social
Cada uno de estos sistemas define a las personas y a los grupos según
cuatro parámetros: su procedencia, su trabajo, el tipo de personas con
quienes pueden contraer matrimonio y los tipos de derechos y deberes
rituales propios, además, cada uno de estos sistemas está regido
básicamente por un determinado tipo de regulación, la casta está regida por
una reglamentación de tipo religioso, el Estado por una de tipo legal y el
estamento por una de tipo social, la clase social se diferencia de ellas en que
está regida fundamentalmente por una ordenación de tipo económico, el
lenguaje cotidiano y la terminología de los medios de comunicación no
coinciden con estas definiciones sociológicas.
73
Generalmente se define „clase social‟ como grupo de personas situadas en
condiciones similares en el mercado de trabajo, esto significa que las clases
sociales tienen un acceso distinto, y normalmente desigual, a privilegios,
ventajas y oportunidades, en las sociedades actuales, por ejemplo,
encontramos directores de grandes empresas con salarios muy elevados,
mientras que los jubilados reciben pensiones escasas, los hijos de los grupos
con mayor poder adquisitivo van a escuelas distintas, obtienen calificaciones
escolares superiores, disponen de diferentes oportunidades de trabajo o
gozan de mejores condiciones de vivienda.
Desde los tiempos más remotos, el esclavo se definía legalmente como una
mercancía que el dueño podía vender, comprar, regalar o cambiar por una
deuda, sin que el esclavo pudiera ejercer ningún derecho u objeción personal
o legal, a menudo existen diferencias étnicas entre el tratante de esclavos y
el esclavo, ya que la esclavitud suele estar basada en un fuerte prejuicio
racial según el cual el grupo étnico al que pertenece el tratante es
considerado superior al de los esclavos.
74
13.9. Discriminación religiosa
Por lo tanto somos todos iguales ante los ojos de nuestro Creador, está
escrito también que Jesús murió por todos nuestros pecados y su muerte
derribó el muro de la hostilidad, trayendo a existir una nueva comunidad para
todas las naciones, tribus, y lenguas, hoy la mayoría de la gente fracasa
enseñándole a sus hijos lo perverso que es el odio y el desprecio por
personas de otras culturas, es triste también saber que la atrocidad de la
discriminación ocurre, en gran parte en organizaciones cristianas.
75
Hay ciertas personas que se consideran cristianos y sin embargo son ellos
los que dan oportunidades sólo a aquellas personas que pertenecen a su
mismo país, grupo étnico o ideología, son aquellos que participan de
conferencias y reuniones y nunca implementan lo que resulta de los mismos,
si la gente joven trabajadora plantea sus problemas, son marginados.
76
Aunque es patente que muchos colectivos grupos étnicos, mujeres, personas
mayores, discapacitados, homosexuales, niños, etc, reciben un trato injusto,
resulta difícil demostrar legalmente esta discriminación, las principales áreas
de discriminación positiva tienden a combatir el racismo, el sexismo y a
defender a los niños. Ejemplos como los documentos de transporte
especiales para la tercera edad o el establecimiento de porcentajes de
empleo para discapacitados, ponen de manifiesto la naturaleza de esta
reforma social.
77
14. MACHISMO
78
Algunos críticos consideran también machismo la discriminación contra otros
grupos sociales.
79
15. LA MARGINACIÓN
80
16. EXCLUSIÓN SOCIAL
81
CAPÍTULO III
MARCO
METODOLÓGICO
82
DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN
83
Solución de la Muestra
FÓRMULA APLICADA
MUESTRA DE DOCENTES
MUESTRA ESTRATIFICADA
84
MUESTRA DE PADRES DE FAMILIA
MUESTRA ESTRATIFICADA
85
MUESTRA DE ESTUDIANTES
MUESTRA ESTRATIFICADA
fh= n fh = 121 fh= 0.0905
N 1,336
86
Cuadro 1
NÚMERO DE ENCUESTAS APLICADAS A DOCENTES DE LOS
DISTINTO NIVELES EDUCATIVOS
ALDEA NO. DE DOCENTES
CHINCHILÁ 55
TOTAL 55
Cuadro 2
NÚMERO DE ENCUESTAS APLICADAS A PADRES DE FAMILIA
ALDEA NO. DE PADRES DE FAMILIA
CHINCHILÁ 103
TOTAL 103
Cuadro 3
NÚMERO DE ENCUESTAS APLICADAS A ESTUDIANTES
ALDEA NO. DE ESTUDIANTES
CHINCHILÁ 121
TOTAL 121
Tamaño de la muestra
Cuadro 4
CARGOS No.
Docentes 55
Padres de familia 103
Estudiantes 121
TOTAL 279
87
CAPÍTULO IV
ANÁLISIS Y
PRESENTACIÓN DE
RESULTADOS
88
PRESENTACIÓN DE RESULTADOS
ENCUESTA A DOCENTES
1. ¿Cómo docente es importante practicar los valores culturales?
INTERPRETACIÓN
89
2. ¿Cree usted que los alumnos practican los valores culturales en las
escuelas?
INTERPRETACIÓN
EL 54% de los docentes respondieron que los alumnos practican los valores
culturales en las escuelas, el 42% que no, y el 4% no respondieron.
INTERPRETACIÓN
El 95% de los docentes encuestados cree que se está a tiempo de rescatar
los valores culturales, el 3% que no, y el 2% no respondieron.
90
3. ¿Cree usted que los valores se han ido perdiendo en su comunidad?
INTRPRETACIÓN
El 91% de los docentes encuestados creen que los valores se han ido
perdiendo en su comunidad, el 7% respondieron que no, y el 2% no
respondieron.
INTERPRETACIÓN
El 82% de los docentes encuestados practican la cultura de su comunidad, el
16% respondieron que no, y el 2% no respondieron.
91
5. ¿Cree usted que el traje típico se ha ido perdiendo en la aldea de
Chinchilá?
INTERPRETACIÓN
El 82% de los docentes encuestados respondieron que el traje típico se ha
ido perdiendo, el 16% que no, y el 2% no respondieron.
INTERPRETACIÓN
El 96% de los docentes encuestados respondieron que los valores culturales
son importantes en la sociedad, el 2% que no, y el 2% no respondieron.
92
8. ¿Cree usted que los alumnos practican el idioma materno en su aula?
INTERPRETACIÓN
El 54% de de los docentes encuestados cree que los alumnos practican el
idioma materno, el 37% respondieron que no, y el 9% no respondieron.
INTERPRETACIÓN
El 90% de los docentes encuestados respondieron que le dan importancia al
uso del traje típico de sus estudiantes, el 5% que no, y el 5% no
respondieron.
93
10. ¿Practica usted la ceremonia maya en la escuela?
INTERPRETACIÓN
El 44% de los docentes encuestados respondieron que practican la
ceremonia maya en la escuela, y el 51% que no, y el 5% no respondieron.
INTERPRETACIÓN
EL68% de los docentes respondieron que participan en la Cremona maya de
su comunidad, el 40% respondieron que no, y el 2% no respondieron.
94
PRESENTACIÓN DE RESULTADOS
ENCUESTA A PADRES DE FAMILIA
1. ¿Cree usted que la pérdida de la identidad cultural maya q‟eqchi‟ es por
falta de concientización por parte de los padres de familia?
INTERPRETACIÓN
El 72% de padres de familia encuestadas respondió que la pérdida de la
identidad cultural maya q‟eqchi‟ es por falta de concientización por parte de
los padres de familia y el 28% respondió que no.
95
2. ¿Considera usted que el factor económico, incide en la pérdida del traje
típico?
INTERPRETACIÓN
El 60% de padres de familia encuestados consideran que el factor
económico incide en la pérdida del traje típico y el 40% respondieron que no.
INTERPRETACIÓN
El 93% de padres de familia encuestados creen que en algunas familias se
ha cambiado el traje típico y el 7% respondieron que no.
96
4. ¿Considera usted que los padres de familia cumplen con el rol de inculcar
los valores a sus hijos?
INTERPRETACIÓN
El 49% de padres de familia encuestados consideran que cumplen con el rol
de inculcar los valores a sus hijos, el 50% respondieron que no y el 1% no
respondió.
INTERPRETACIÒN
El 70% de padres de familia encuestados consideran que se puede
recuperar lo que se ha perdido de la cultura y el 30% respondieron que no.
97
6. ¿Considera usted que aún se puede recuperar la identidad cultural en los
jóvenes?
INTERPRETACIÓN
El 69% de padres de familia encuestados consideran que se puede
recuperar la identidad cultural en los jóvenes, el 30 % respondieron que no y
el 1% no respondió.
INTERPRETACIÓN
El 72% de padres de familia encuestados consideran que concientizando a
los jóvenes, valorarían la cultura maya q‟eqchi‟, el 27% respondieron que no
y el 1% no respondió.
98
8. ¿Cree usted que la asimilación moderna influye en los jóvenes?
INTERPRETACIÓN
El 91% de padres de familia encuestados creen que la asimilación moderna
influye en los jóvenes, el 8% respondieron que no y el 1% no respondió.
INTERPRETACIÓN
El 36% de padres de familia encuestados consideran que la escuela es un
ámbito para que los jóvenes pierdan su cultura, el 62% respondieron que no
y el 2% no respondieron.
99
10. ¿Cree usted que en los establecimientos se da prioridad al idioma de los
estudiantes maya q‟eqchi‟?
INTERPRETACIÓN
El 54% de padres de familia encuestados creen que en los establecimientos
se da prioridad al idioma de los estudiantes maya q‟eqchi‟, el 44%
respondieron que no y el 2% no respondieron.
11. ¿Usted como padre de familia, cree que es preciso rescatar su propia
cultura?
INTERPRETACIÓN
El 94% de padres de familia encuestados creen que es preciso rescatar su
propia cultura y el 6% respondieron que no.
100
12. ¿Cree usted que el idioma es un pilar fundamental para mantener su
cultura?
INTERPRETACIÓN
El 98% de padres de familia encuestados creen que es el idioma es un pilar
fundamental para mantener su cultura, el 0% respondieron que no y el 2% no
respondieron.
INTERPRETACIÓN
El 74% de padres de familia encuestados consideran que en su comunidad
se le da importancia a la cultura q‟eqchi‟ y el 26% respondieron que no.
101
14. ¿Cree usted que por la asimilación que existe entre una cultura y otra, se
han ido perdiendo algunos valores en los jóvenes de esta comunidad?
INTERPRETACIÓN
El 95% de padres de familia encuestados creen que por la asimilación que
existe entre una cultura y otra, se han ido perdiendo algunos valores en los
jóvenes de esta comunidad, el 3% respondieron que no y el 2% no
respondieron.
INTERPRETACIÓN
El 88% de padres de familia consideran que cuando los jóvenes salen de su
comunidad a estudiar a otra, pierden el interés por su propia cultura, el 11%
respondieron que no y el 1% no respondió.
102
PRESENTACIÓN DE RESULTADOS
ENCUESTA A ESTUDIANTES
1. ¿Considera que la identidad cultural maya q‟eqchi‟ se perdido
definitivamente?
INTERPRETACIÓN
El 73% de personas encuestadas respondieron que consideran que la
identidad cultura maya q‟eqchi‟ no se ha perdido definitivamente, el 26% que
si, y 1% no respondió.
103
2. ¿cree usted que sus padres se han identificado en su cultura maya
q‟echi‟?
INTERPRETACIÓN
El 88% de los estudiantes encuestados respondieron que sus padres se han
identificado con su cultura maya q‟echi‟, y el 11% que no, y el 1% no
respondió.
INTERPRETACIÓN
El 93% de los estudiantes encuestados consideran practicar su cultura maya
q‟eqchi‟, y el 7% respondieron que no
104
4. Cree usted que hay jóvenes que se avergüenzan de su propio idioma
materno?
INTERPRETACIÓN
El 91% de los encuestados respondieron que los jóvenes se avergüenzan de
su propio idioma materno, y el 9% respondieron que no.
INTERPRETACIÓN
El 83% de los estudiantes encuestados respondieron que se puede rescatar
los valores en la cultura maya q‟eqchi‟, y el 17% respondieron que no.
105
6. ¿Considera usted que se debe practicar las costumbres y tradiciones
maya q‟eqchi‟?
INTERPRETACIÓN
El 96% de los estudiantes encuestados respondieron que se debe practicar
las costumbres y tradiciones de la cultura maya q‟eqchi‟, y el 4%
respondieron que no.
INTERPRETACIÓN
El 50% de los estudiantes encuestados consideran que se ha perdido el uso
del traje en la cultura maya q‟eqchi‟, y el 50% respondieron que no.
106
8. ¿Considera que por la falta de dinero se está perdiendo el uso del traje
maya q‟eqchi‟?
INTERPRETACIÓN
El 73% de los estudiantes encuestados consideran que por la falta de dinero
se está perdiendo el uso del traje maya q‟eqchi‟, y el 27% respondieron que
no.
INTERPRETACIÓN
El 61% de los estudiantes encuestados creen que por falta de conocimiento
dejan de hablar su idioma maya q‟eqchi‟, y el 39% respondieron que no.
107
10. ¿Considera usted que se deben practicar los valores maya q‟eqchi‟?
INTERPRETACIÓN
El 95% de los estudiantes encuestados respondieron que se debe practicar
los valores maya q‟eqchi‟, el 3% respondieron que no, y el 2% no
respondieron.
11. ¿Considera usted que sus padres no le han inculcado los valores
mayas?
INTERPRETACIÓN
El 44% de los estudiantes encuestados consideran que sus padres no le han
inculcado los valores mayas, el 55% respondieron que no y el 1% no
respondió.
108
12. ¿usted como estudiantes considera rescatar su idioma materno?
INTERPRETACIÓN
El 83% de los estudiantes encuestados considera rescatar su idioma
materno, el 17% respondieron que no.
13. ¿Cree usted que la identidad maya q‟eqchi‟ ha sido discriminada en todos
los medios de comunicación?
INTERPRETACIÓN
El 53% de de los estudiantes encuestados respondieron que la identidad
maya q‟eqchi‟ ha sido discriminada por los medios de comunicación, el 47%
respondieron que no
109
14. ¿Cree usted que se debe concientizar a los padres para seguir
practicando la cultura maya qéchi‟?
INTERPRETACIÓN
EL 96% de los estudiantes encuestados respondieron que se debe
concientizar a los padres para seguir practicando la cultura maya q‟eqchi‟, el
4% que no.
15. ¿Cree usted que los medios de comunicación han influido en su forma de
vestir, de comunicarse y de alimentase?
INTERPRETACIÓN
El 62% de los estudiantes encuestados creen que los medios de
comunicación han influido en su forma de vestir, comunicarse y de
alimentarse, el 38% que no.
110
DISCUSIÓN DE
RESULTADOS
111
DISCUSIÓN DE RESULTADOS DOCENTES
Los docentes opinan que se debe practicar los valores culturales en los
establecimientos educativos para no perderlo ya que son parte de nuestra
vida.
Los docentes opinan que aún es tiempo de recatar los valores culturales
en los estudiantes a través de la práctica.
112
Que practiquen todo lo relacionado a su cultura y que se sientan
orgullosos de lo que son y de lo que saben y de ser parte de la riqueza
cultural.
Opinan que participan en la ceremonia maya cuando se realiza o
planifican los ancianos de la comunidad.
La mayoría de las familias maya q‟eqchi´ han optado por cambiar el traje
típico, por el traje de la cultura ladina.
113
Los padres de familia opinan que es necesario recuperar la cultura
enseñándoles desde pequeño, el valor de su identidad, para que las
generaciones la valoren y la practiquen.
Los padres y madres de familia creen que uno de los pilares que no se
debe perder es el idioma, porque eso es lo que mantiene viva su cultura.
Los padres opinan que se les debe inculcar los valores a los jóvenes para
que no se avergüencen de su idioma, vestuario, costumbres y tradiciones.
Los manifiestan que la faltade dinero no se debe ser un factor para que
se pierda el uso del traje Maya Q‟eqchi‟.
114
Algunos estudiantes manifiestan, que los medios de comunicación han
influido en la cultura Maya Q‟eqchi‟.
115
COMPROBACIÓN O
DISPROBACIÓN DE LA
HIPÓTESIS
116
COMPROBACION O DISPROBACION
HIPÓTESIS COMPROBADA
117
CONCLUSIONES
118
CONCLUSIONES
La identidad del Pueblo Maya Q‟eqchi‟ está definida por su cultura y su historia, los
cuales se han heredado y no se pueden inventar. Su historia y cultura pueden ser
fortalecidas si los padres y maestros fueran conscientes de transmitir los valores y
principios a las futuras generaciones. Sin embargo, por falta de autogobierno y
autodeterminación, los Pueblos y comunidades lingüísticas ven su identidad cultural
y étnica descalificada, perseguida y hasta eliminada por el colonialismo y el racismo
del Estado y del Pueblo no indígenas.
119
RECOMENDACIONES
120
RECOMENDACIONES
121
BIBLIOGRAFÍA
122
BIBLIOGRAFÍA
123
Guatemala, (2010) Luces Y Sombras En La Lucha Contra La Discriminación
Racial, Étnica Y De Género En Guatemala. Informe sobre la situación de
discriminación a partir de casos acompañados por DEMI y CODISRA
124
ANEXOS
125
ENCUESTA PADRES DE FAMILIA
Sí No ¿Por qué?____________________________________
Sí No
Sí No
4. ¿Considera usted que los padres de familia cumplen con el rol de inculcar
los valores a sus hijos?
Sí No
Sí No ¿Por qué?____________________________________
Sí No ¿Por qué?____________________________________
Sí No
126
8. ¿Cree usted que la asimilación moderna influye en los jóvenes?
Sí No ¿En qué?____________________________________
Sí No
Sí No ¿Por qué?____________________________________
11. ¿Usted como padre de familia, cree que es preciso rescatar su propia
cultura?
Sí No ¿Por qué?____________________________________
Sí No
Sí No ¿Por qué?____________________________________
14. ¿Cree usted que por la asimilación que existe entre una cultura y otra,
se ha ido perdiendo algunos valores en los jóvenes de esta comunidad?
Sí No
Sí No ¿Por qué?____________________________________
127
ENCUESTA DOCENTES
Sí No ¿Por qué?____________________________________
Sí No ¿Por qué?____________________________________
Sí No ¿Por qué?____________________________________
Sí No ¿Por qué?____________________________________
Sí No ¿Por qué?____________________________________
Sí No ¿Por qué?____________________________________
Sí No ¿Por qué?____________________________________
Sí No ¿Por qué?____________________________________
128
9. ¿Cómo docente le da importancia al uso del traje típico de sus
estudiantes?
Sí No ¿Por qué?____________________________________
Sí No ¿Por qué?____________________________________
Sí No ¿Por qué?____________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
_______________________________________________________
129
ENCUESTA ESTUDIANTES
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
130
8. ¿Considera que por la falta de dinero se está perdiendo el uso del traje
Maya Q‟eqchi‟?
Sí No
Sí No
10. ¿Considera usted que se deben practicar los valores Maya Q‟eqchi‟?
Sí No
11. ¿Considera usted que sus padres no le han inculcado los valores Mayas?
Sí No
Sí No
13. ¿Cree usted que la identidad cultural Maya Q‟eqchi‟ ha sido discriminada
en todo los medios de comunicación (radio, televisión, medios escritos y
otros)?
Sí No
14. ¿Cree usted que se debe concientizar a los padres para seguir
practicando la cultura Maya Q‟eqchi‟?
Sí No
15. ¿Cree usted que los medios de comunicación han influido en su forma
vestir, de comunicarse y de alimentarse?
Sí No
131