Está en la página 1de 2

Relevancia del vocabulario médico en la práctica y aprendizaje en el marco

de las ciencias de la salud

La relevancia del lenguaje en el aprendizaje de una doctrina es imprescindible, ya


que es imposible aprender una ciencia sin conocer el vocabulario en el que esta se
manifiesta, sin saber interpretar correctamente su discurso. En el caso de la
medicina según Cantabrana Begoña 1 “se estima que los alumnos deben aprender
unas 15.000 palabras en los tres primeros cursos de sus estudios” de esta manera
es necesario conocer el vocabulario de cada doctrina para así poder expresar ideas
y conocimientos propios correctamente.

Es importante el uso de términos médicos entre el personal del campo de la salud,


pues se utiliza un lenguaje como instrumento básico de la comunicación científica,
es por ello, que se entiende como un mecanismo que el médico debe aprender de
forma aditiva para la adquisición de conocimientos, según Vasquéz 3 “el aprendizaje
del vocabulario médico es fundamental para la aprehensión de conceptos de
medicina, porque si nos detenemos a analizar la terminología anatómica, es la base
de la terminología médica”, por lo tanto la utilización de este vocabulario es
fundamental en los lenguajes médicos para permitir una comunicación clara y
precisa entre los diversos actores de la medicina e incluso con el paciente.

La terminología médica, expresa en términos precisos los complejos conceptos de


la medicina, según González Peña 2 “ esta constituida por dos elementos: raíz y
morfemas. La raíz es el núcleo de una serie o familia de palabras, ligadas entre sí
por el sentido fundamental; los morfemas son los constituyentes inseparables de la
raíz que, unidos a ella, concretan e individualizan el significado vago e impreciso,
de la misma raíz” de modo que en la formación y transformación de las palabras se
debe distinguir diferentes elementos (raíz y morfemas).

El lenguaje médico tiene que ser objetivo de acuerdo con el léxico que tenga cada
paciente; esto exige un esfuerzo, pero es absolutamente necesario para cumplir la
principal obligación y el sustrato íntimo de la vocación médica .Según Agustín
Hidalgo 1 “en esta sublengua coexisten términos exclusivos y otros que adquieren
significaciones propias diferentes de las de la lengua general”.Concluyendo lo
expuesto anteriormente, es necesario que cada persona implicada en el ámbito de
la salud tenga una adecuada terminología y se de un buen uso de esta , para
evitar errores a la hora de diagnosticar y tratar a un paciente.
Referencias

1.Cantabrana Begoña, Diez Brezo, Bordallo Javier, Sánchez Manuel, Hidalgo


Agustín. Apropiación de terminología médica por estudiantes de primer curso del
grado en medicina a través de prensa diaria. FEM (Ed. impresa) . 2013 Sep
[citado 2019 Sep 26] ; 16( 3 ): 145-151. Disponible en: https://search-ebscohost-
com.recursosenlinea.juanncorpas.edu.co:2443/login.scielo.isciii.es/scielo.php?scri
pt=sci_arttext&pid=S2014-98322013000300005&lng=es.
://dx.doi.org/10.4321/S2014-98322013000300005.

2.Enrique Cárdenas de la Peña. Terminología Mdica,NY: McGraw-Hill (Quinta


edición), 2014 [consultado 25 de septiembre de 2019]; (3): (1-47). Disponible
en:http://accessmedicina.mhmedical.com.recursosenlinea.juanncorpas.edu.c
o:2048/content.aspx?bookid=1720&sectionid=114857452.

3. Vásquez B, del Sol M. La Terminologia Histologica en las Ciencias Médicas.


International Journal of Morphology [Internet]. 2014 Mar [cited 2019 Sep
26];32(1):375–80. Available from: https://search-ebscohost-
com.recursosenlinea.juanncorpas.edu.co:2443/login.aspx?direct=true&db=asn&A
N=108749282&lang=es&site=ehost-live

También podría gustarte