Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
777368B
© 2005 VIASYS Healthcare Inc.
ii Manual del operador
Serie Vmax
777368B
Manual del operador iii
Serie Vmax
Precauciones
• Precaución: La legislación federal limita la venta de este producto a facultativos o a
petición de éstos.
• Precaución: Este producto no es apto para ser usado en presencia de anestésicos
inflamables.
• La reparación de este dispositivo sólo puede ser realizada por personal cualificado.
• Asegúrese de que el interruptor de alimentación está apagado y el cable de
alimentación desenchufado antes de retirar cualquier cubierta de componentes por
cualquier razón.
• Si es necesario utilizar un transformador de aislamiento con el sistema, todos los
periféricos conectados con el dispositivo médico, incluido, aunque no exclusivamente,
el propio dispositivo médico, el ordenador, la impresora, el monitor, etc., se deben
conectar a la toma de energía múltiple del transformador de aislamiento. Después de
consultarlo con el personal de soporte técnico de VIASYS, pueden también conectarse
dispositivos médicos adicionales al transformador de aislamiento. Cuando están
conectados todos los dispositivos, el sistema completo no debe superar la energía de
salida total máxima del transformador ni la corriente de fuga máxima de acuerdo con
las normas aplicables.
777368B
iv Manual del operador
Serie Vmax
Índice
Avisos sobre Copyright y marca comercial .................................................................................ii
Información sobre la compañía...................................................................................................ii
Precauciones .............................................................................................................................iii
Clasificación del equipo .............................................................................................................iii
Capítulo 1 • Introducción............................................................................................................ 1
Uso previsto de la serie Vmax................................................................................................ 2
Instrucciones de precaución y advertencia............................................................................. 3
Especificaciones..................................................................................................................... 9
Gases para pruebas ............................................................................................................. 14
Explicación de los símbolos ................................................................................................. 16
Capítulo 2 • Instalación ............................................................................................................ 17
Formación del operador ....................................................................................................... 17
Conexiones del módulo del sistema ..................................................................................... 20
Limpieza y desinfección antes de utilizar el instrumento ...................................................... 26
Capítulo 3 • Introducción.......................................................................................................... 27
Inicio diario ........................................................................................................................... 27
Cierre diario.......................................................................................................................... 29
Utilización del administrador de programas de la serie Vmax .............................................. 30
Opciones del archivo de paciente ........................................................................................ 32
Datos demográficos del paciente ......................................................................................... 34
Ayuda en línea ..................................................................................................................... 36
Programa de tutoría ............................................................................................................. 39
Capítulo 4 • Calibración del volumen de flujo........................................................................... 41
Protocolo de calibración ....................................................................................................... 41
Protocolo de verificación ...................................................................................................... 45
Protocolo de calibración de la presión pletismográfica......................................................... 46
Protocolo de verificación de la presión pletismográfica ........................................................ 49
Capítulo 5 • Pruebas de la función pulmonar ........................................................................... 51
Pantalla de la función pulmonar ........................................................................................... 51
Ciclos de volumen de flujo.................................................................................................... 53
Espirometría mejorada ......................................................................................................... 57
Respiración voluntaria máxima ............................................................................................ 62
Volúmenes pulmonares de dilución de gas .......................................................................... 65
Capacidad de difusión de respiración única ......................................................................... 74
Capacidad de difusión intrarrespiratoria ............................................................................... 79
Prueba de oxígeno de respiración única .............................................................................. 84
Capítulo 6 • Pletismografía ...................................................................................................... 89
Pantalla de prueba de pletismografía ................................................................................... 89
Protocolo de la prueba ......................................................................................................... 90
Recuadros de revisión de ciclos........................................................................................... 93
Mensajes de control de calidad de pletismografía................................................................ 95
777368B
Manual del operador v
Serie Vmax
Capítulo 7 • Mecánica respiratoria ...........................................................................................99
Presiones respiratorias máximas..........................................................................................99
Cumplimiento......................................................................................................................103
P.100 y análisis de la respiración natural ...........................................................................110
Capítulo 8 • Pruebas de ejercicio/calorimetría indirecta .........................................................119
Acceder al programa ..........................................................................................................119
Pantalla Calibración del analizador.....................................................................................121
Pantalla de la prueba de ejercicio/Metabólica (calorimetría indirecta) ................................125
Protocolo de la prueba........................................................................................................126
Capítulo 9 • Informes..............................................................................................................133
Capítulo 10 • Administrador de archivos ................................................................................135
Pantalla Administrador de archivos ....................................................................................135
Almacenar archivos de pacientes .......................................................................................136
Recuperar archivos de paciente .........................................................................................137
Suprimir archivos de paciente ............................................................................................138
Capítulo 11 • Mantenimiento y resolución de problemas........................................................141
Limpieza y desinfección......................................................................................................141
Mantenimiento de rutina .....................................................................................................146
Otros tipos de mantenimiento.............................................................................................153
Resolución de problemas ...................................................................................................155
Protocolos para sustitución de las piezas...........................................................................160
Índice alfabético .....................................................................................................................163
777368B
vi Manual del operador
Serie Vmax
777368B
Manual del operador 1
Serie Vmax
CAPÍTULO 1 • INTRODUCCIÓN
El instrumento serie Vmax® es un sistema de gran eficacia y extremadamente flexible que
posee los conjuntos de prueba, características y capacidades principales de los sistemas
de pruebas modernos en un sistema compacto y totalmente integrado. La capacidad de
proporcionar precisión y estabilidad en una amplia variedad de usos es un distintivo de la línea
de productos de la serie Vmax. El Vmax Encore ofrece diversas mejoras de características
importantes, incluido el sistema oscilatorio por impulsos (IOS). El IOS permite ofrecer unas
pruebas de diagnóstico sin esfuerzo para los pacientes que tienen dificultades con los
procedimientos estándar que dependen más del esfuerzo, ampliando así la población de
pacientes para realizar pruebas.
El instrumento de la serie Vmax se puede utilizar como un sistema independiente o se puede
conectar a la red del hospital y vincular a otros sistemas de la serie. Además del programa de
administración de seguridad VIASYS, el sistema o los sistemas de la serie Vmax cumplen
completamente con la normativa HIPAA. Junto con las capacidades de red de la serie Vmax,
el sistema puede conectarse con los sistemas de información hospitalarios (HIS) y, la
característica de servicios de intercambio de datos VIASYS añade al HIS (sistema de
información hospitalaria) las ventajas de la interfase HL7® con admisión, alta, traslado (ADT) y
la transmisión de los resultados mediante mensajes. En este sistema, los productos de la
serie Vmax combinan las incomparables capacidades de adquisición de datos, eficacia del
flujo de trabajo y flujo de datos perfecto hacia el registro sanitario electrónico del paciente
(HER), características que convierten a la serie Vmax en un producto líder del sector.
Las instrucciones suministradas en este manual están pensadas para el personal responsable
de realizar análisis de función pulmonar (pruebas de función pulmonar y de respiración
mecánica) y análisis metabólicos (pruebas de ejercicio cardiopulmonar y evaluaciones
nutricionales). Lea atentamente este manual y asegúrese de entender completamente los
procedimientos antes de utilizar el sistema.
En este manual se facilitan los protocolos para realizar pruebas con los instrumentos
siguientes:
• Instrumento de espirometría pulmonar serie Vmax 20
• Instrumento de espirometría pulmonar serie Vmax 20c
• Instrumento de análisis de la función pulmonar serie Vmax 22
• Instrumento de análisis de la función pulmonar serie Vmax 22d
• Instrumento de análisis de la función pulmonar serie Vmax 22lv
• Instrumento de pruebas de ejercicio cardiopulmonar serie Vmax 29
• Instrumento de pruebas de ejercicio cardiopulmonar serie Vmax 29c
• Instrumento de evaluación nutricional serie Vmax 29n
• Instrumento de pruebas de ejercicio cardiopulmonar serie Vmax 29s
777368B
2 Serie Vmax
Capítulo 1 • Introducción
777368B
Serie Vmax 3
Capítulo 1 • Introducción
Instrumento
Capítulo 20 22 29 229 2130 Autobox
Capítulo 1 • Introducción 9 9 9 9 9 9
Capítulo 4 • Calibración del volumen de flujo 9 9 9 9 9 9
Capítulo 5 • Pruebas de la función pulmonar 9 9 OPC 9 9 9
Capítulo 6 • Pletismografía NA NA NA NA NA 9
Capítulo 7 • Mecánica respiratoria NA OPC NA OPC NA OPC
Capítulo 8 • Pruebas de ejercicio/calorimetría indirecta NA OPC 9 9 NA NA
Capítulo 9 • Informes 9 9 9 9 9 9
Capítulo 10 • Administrador de archivos 9 9 9 9 9 9
Capítulo 11 • Mantenimiento y resolución de problemas 9 9 9 9 9 9
9 El capítulo o sección se aplica a este instrumento.
OPC El capítulo o sección se aplica si se ha añadido la opción correspondiente al instrumento básico.
NA El capítulo o sección no se aplica a este instrumento.
777368B
4 Serie Vmax
Capítulo 1 • Introducción
Precauciones generales
Las precauciones generales siguientes corresponden a los problemas que se pueden producir
debido al uso inadecuado del equipo y que pueden dar lugar a un funcionamiento incorrecto
del dispositivo, fallo del dispositivo y daños en el equipo u otros bienes. Antes de utilizar el
equipo, lea y asegúrese de comprender estas precauciones.
• Utilice los gases de calibración que cumplan las especificaciones requeridas por
SensorMedics. Si los gases de calibración no cumplen dichas especificaciones o están
etiquetados incorrectamente, pueden dar lugar a un funcionamiento incorrecto del
instrumento y a resultados erróneos de las pruebas (consulte el apartado “gases para
pruebas” en la página 14).
• Los instrumentos de la serie Vmax y Autobox especificados en este manual se han
sometido a pruebas y se ha confirmado que cumplen las normas EN60601-1
(seguridad eléctrica) y EN60601-1-2 (EMC) y llevan el rótulo con la marca de
certificación de un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional (NRTL) para
identificar dicho cumplimiento. Los límites de la compatibilidad electromagnética (EMC)
están diseñados para proporcionar una protección razonable en un entorno médico
típico; no obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias
en instalaciones concretas.
Estos instrumentos generan, utilizan y pueden emitir energía de radiofrecuencia (RF)
y, especialmente si no se instalan y utilizan según las instrucciones de funcionamiento
normales, pueden causar interferencias con otros dispositivos situados en las
proximidades. Asimismo, los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles
pueden afectar a estos instrumentos.
Si un instrumento SensorMedics provoca interferencias en otros dispositivos (lo que
puede determinarse apagando y encendiendo el instrumento), o si otros dispositivos
causan interferencias en el instrumento SensorMedics, intente corregir la interferencia
mediante las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o la posición de uno o ambos dispositivos.
• Aumente la separación entre los dispositivos.
• Conecte uno de los dispositivos a una toma eléctrica situada en otro circuito.
Si las anteriores medidas no solucionan el problema, póngase en contacto con
SensorMedics para recibir asistencia técnica (consulte el apartado “Información sobre
la compañía” en la página ii).
• La utilización de accesorios, transductores y cables que no sean los especificados, a
excepción de los transductores y cables vendidos por el fabricante del equipo o
sistema como piezas de repuesto para los componentes internos, puede aumentar las
EMISIONES o disminuir la INMUNIDAD del equipo o del sistema.
777368B
Serie Vmax 5
Capítulo 1 • Introducción
Advertencias generales
Las siguientes advertencias generales sirven para avisar al operador sobre la posibilidad de
que el uso o uso inadecuado del equipo pueda provocar daños, muerte u otras reacciones
adversas graves. Antes de utilizar el equipo, lea y asegúrese de comprender estas
precauciones.
• El módulo ECG va protegido contra las descargas procedentes de desfibriladores
cardiacos, para asegurar la recuperación de los instrumentos exigida por las normas
que rigen las pruebas. Si es posible, retire los cables del paciente antes de utilizar un
desfibrilador cardiaco, para máxima protección de los elementos electrónicos del
módulo ECG.
• Asegure correctamente las botellas grandes de gas. Junto con el instrumento se
incluyen botellas para todos los gases necesarios (excepto el oxígeno). Puede utilizar
botellas y reguladores más grandes (adquiridos a SensorMedics o en cualquier otro
lugar) si el instrumento no está diseñado para ser móvil. Las botellas grandes de gas
se deben asegurar con cadenas o soportes de seguridad para botellas (no incluidas).
• Mantenga alejadas del equipo todas las fuentes de ignición. La utilización de oxígeno
en las pruebas exige prestar una atención especial para evitar los incendios. Todos los
materiales que arden con presencia de aire, y otros que no lo hacen, se incendian y
arden rápidamente en presencia de concentraciones altas de oxígeno. Por lo tanto,
mantenga todas las fuentes de ignición alejadas del equipo, como una incubadora, y
preferiblemente fuera de la sala en la que se esté utilizando el equipo. Los carteles de
“Prohibido fumar” deben estar colocados en lugares destacados.
• Mantenga aceites, grasas o sustancias grasas alejadas de los reguladores de oxígeno,
las válvulas de las botellas, tubos, conexiones y todos los demás equipos de oxígeno.
Puede producirse una ignición espontánea y violenta si el aceite, la grasa o las
sustancias grasas están expuestos a oxígeno bajo presión.
• En las botellas de oxígeno de alta presión, utilice únicamente válvulas de reducción o
regulación homologadas, marcadas para administración de oxígeno. No utilice dichas
válvulas para aire o gases, aparte del oxígeno, ya que pueden resultar peligrosas
cuando se vuelven a usar en la administración de oxígeno. Un equipo de estas
características debe utilizarse siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante.
En vista de las anteriores consideraciones (y para evitar la manipulación en la
guardería de botellas pesadas), mantenga el equipo de oxígeno de alta presión fuera
777368B
6 Serie Vmax
Capítulo 1 • Introducción
de la guardería. Mantenga aseguradas las botellas en todo momento para impedir que
se caigan accidentalmente y sitúelas lo más lejos posible de la incubadora.
• Utilice únicamente equipos diseñados para uso en lugares peligrosos en los quirófanos
y las salas de parto. Las mezclas de oxígeno y vapores inflamables, como alcohol,
éter, etileno y ciclopropano, pueden explotar si se incendian. Dichas mezclas pueden
incendiarse por descargas disruptivas de electricidad estática, superficies con altas
temperaturas o cualquier otra fuente de ignición más habitual. Consulte el artículo 517
de la norma ANSI/NFPA 70 del National Electrical Code sobre el uso de anestésicos
inflamables.
• Utilice únicamente enchufes de alimentación de tres clavijas de calidad hospitalaria y
receptáculos correctamente conectados a tierra. En Estados Unidos y Canadá, los
instrumentos se suministran equipados de fábrica con enchufes de alimentación de
tres clavijas de calidad hospitalaria. La fiabilidad de la conexión a tierra y la supresión
de la corriente de fuga sólo se puede garantizar cuando los instrumentos están
conectados a un receptáculo trifásico con el cable verde (o amarillo-verde) de retorno
conectado a la toma de tierra. Para evitar dañar gravemente el dispositivo y los
equipos interconectados, y para evitar producir lesiones a los pacientes y a otras
personas relacionadas con el dispositivo, no utilice un receptáculo que no cumpla esta
especificación. Asimismo, no use dispositivos que anulen la correcta conexión a tierra
(como un enchufe adaptador de dos clavijas).
• Cualquier equipo accesorio conectado por el usuario a las interfases
analógicas/digitales debe estar homologado según la norma de seguridad eléctrica
aplicable. Entre los estándares aplicables se incluyen la norma UL 2601 para las
instalaciones en EE.UU. y la norma IEC 601-1 para equipos médicos en la Comunidad
Europea. Además, todas las configuraciones de equipos accesorios con instrumentos
SensorMedics deben cumplir la norma del sistema IEC 601-1-1 (UL2601). Consulte la
documentación del equipo accesorio para verificar el cumplimiento de estas normas. Si
el fabricante lo exige, asegúrese siempre que la alimentación principal del dispositivo
médico está conectada a una toma en un transformador de aislamiento. Cualquier
persona que conecta equipos adicionales a la entrada o salida de señal está
configurando un sistema médico y, por lo tanto, es responsable de garantizar que el
sistema cumple los requisitos de las normas aplicables al sistema. Si tiene dudas
acerca de cómo conectar equipos adicionales, póngase en contacto con SensorMedics
para recibir asistencia técnica (consulte el apartado “Información sobre la compañía”
en la página ii).
• No intente realizar la inserción o mantenimiento del catéter del globo esofágico a
menos que esté ampliamente familiarizado con la preparación del paciente, los
protocolos, las indicaciones y las complicaciones de las pruebas. Las pruebas de
conformidad pueden considerarse un procedimiento médico invasivo que requiere una
supervisión médica cualificada.
777368B
Serie Vmax 7
Capítulo 1 • Introducción
777368B
8 Serie Vmax
Capítulo 1 • Introducción
TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO
• Todos los periféricos conectados al sistema Vmax, incluido, aunque no
exclusivamente, el propio instrumento Vmax, el ordenador, la impresora, el monitor,
etc. se deben conectar a las tomas de alimentación del transformador de aislamiento
para garantizar la seguridad del paciente. No conecte ninguno de los dispositivos
suministrados con el sistema Vmax directamente a una toma de pared o puede poner
en peligro la seguridad del paciente.
• Para garantizar la seguridad del paciente, no conecte al transformador de aislamiento
dispositivos adicionales no suministrados por el fabricante de productos médicos
encargado del suministro del transformador.
• La carga eléctrica máxima permitida para el sistema Vmax aparece identificada en la
placa de datos del transformador de aislamiento portátil o en el carro o la consola.
• No conecte una TOMA-ENCHUFE PORTÁTIL MÚLTIPLE (regleta) o un cable de
extensión a ninguna toma del transformador de aislamiento.
• No se debe colocar el transformador de aislamiento en el suelo durante el
funcionamiento.
777368B
Serie Vmax 9
Capítulo 1 • Introducción
ESPECIFICACIONES
Nota
Las características y especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Volumen de flujo
Tipo Sensor de flujo de masa
Rango 0 – 16 LPS
Resolución 0,003 LPS de 0,20 – 16 LPS
Precisión de flujo ±3% de la lectura ó 0,25 LPS, el valor que sea mayor, dentro de un rango de 0,2 a 12 LPS
Precisión de ±3% de la lectura ó 0,050 L, el que sea mayor
volumen
Resistencia <1,5 cm H2O/LPS a 12 LPS
Analizador de O2
(Spectra/Encore) Legado de Vmax
Tipo Célula electroquímica Paramagnético
Rango 0 – 100% 0 – 100%
Resolución 0,01% 0,01%
Precisión ±0,02% ±0,02%
Analizador de CO2
Tipo Pila termoeléctrica por infrarrojos sin dispersión
Rango 0 – 16%
Resolución 0,01%
Precisión ±0,02% de CO2 dentro de un rango de 0 – 10%. No existe especificación de la precisión por
encima del 10% de CO2.
777368B
10 Serie Vmax
Capítulo 1 • Introducción
Multi Gas1
Tipo Pila termoeléctrica por infrarrojos sin dispersión
Rango 0 – 0,33% de CO
0 – 0,33% de CH4
0 – 0,33% de C2H2 (**)
Resolución 0,0005% de CO
0,0005% de CH4
0,0005% de C2H2 (**)
Precisión ±0,003% de CO
±0,003% de CH4
±0,003% de C2H2 (**)
** El canal de C2H2 es sólo para uso en investigación.
1
El analizador multi gas sólo se incluye con aplicaciones para pruebas de capacidad de difusión.
777368B
Serie Vmax 11
Capítulo 1 • Introducción
Transductores
Multi Gas
Rango 300 – 800 mm Hg
Precisión ±3 mm Hg
Temperatura (TEMP)
Interna Externa
Rango 0 – 40ºC 0 – 40ºC
Precisión ±1°C ±1°C
Humedad relativa
Interna Externa
Rango — 0 – 90%
Precisión — ±5% de HR
Flujo de dilución
Calefactor 12 – 80 LPM (rango bajo limitado del software)
Interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) manual
Alarmas de flujo de O2/CO2 alto/bajo
777368B
12 Serie Vmax
Capítulo 1 • Introducción
Requisitos ambientales
En funcionamiento
Módulos
Temperatura 5 – 40ºC
Humedad 15 – 95%, sin condensación
Calentamiento 30 minutos
En almacenamiento
Temperatura -20 a 50ºC
Humedad 0 – 100%, sin condensación
Autobox Temperatura 5 – 40ºC
(en funcionamiento) Humedad 15 – 95%, sin condensación
Calentamiento 30 minutos
Rango VE para estabilidad de VO2/VCO2 constante: 10 - >100 LPM Integridad del sistema de verificación
de alineación temporal
Requisitos eléctricos
Voltaje 100 V CA a 240 V CA
Frecuencia 50/60 Hz
Fase Única
Corriente 12 A máximo a 115 V CA (consola y mesa)
2,5 A máximo a 115 V CA (carro)
Corriente de fugas a tierra <500 microamperios (240 V CA)
(Encore) <300 microamperios (120 V CA)
2
Esta característica se incluye con la aplicación de pruebas de ejercicio cardiopulmonar.
777368B
Serie Vmax 13
Capítulo 1 • Introducción
Medidas y pesos
Módulo 38,1 cm Al x 15,25 cm An x 38,1 cm F
(máximas) 15 pulg Al x 6 pulg An x 15 pulg F
26,2 kg (58 lb)
Consola 100 cm Al x 58,4 cm An x 94 cm F
(39,3 pulg Al x 23 pulg An x 37 pulg F)
56,81 kg (125 lb)
Mesa 76 cm Al x 122 cm An x 76 cm F
(30 pulg Al x 48 pulg An x 30 pulg F)
68,2 kg (150 lb)
Carro 78 a 112 cm Al x 60 cm An x 62 cm F
31 a 44 pulg Al x 23,5 pulg An x 24,5 pulg F
39 kg (86 lb)
Cabina V62J 185 cm Al x 87 cm An x 80 cm F
(72,8 pulg Al x 42 pulg An x 31,5 pulg F)
119 kg (265 lb)
Cabina V62H 185 cm Al x 203 cm An x 100 cm F
(72,8 pulg Al x 79,9 pulg An x 39,4 pulg F)
146 kg; 154 kg con rampa (325 lb; 343 lb con rampa)
Cabina Autobox 167 cm Al x 132,1 cm An x 81,3 cm F
(66 pulg Al x 52 pulg An x 32 pulg F)
227 kg (500 lb) aprox.
Normas
Registro de calidad del ISO 13485/CMDR
sistema
FDA 510(k) autorización de comercialización
MDD 93/42/EEC Marcado CE
Seguridad eléctrica EN 60601-1
EMC EN 60601-1-2
777368B
14 Serie Vmax
Capítulo 1 • Introducción
¡Precaución!
Utilice los gases de calibración que cumplan las
especificaciones requeridas por SensorMedics.
Si los gases de calibración no cumplen estas
especificaciones o están etiquetados
incorrectamente, puede producirse un funcionamiento
incorrecto del instrumento y las pruebas pueden dar
resultados erróneos.
¡Advertencia!
Asegure las botellas grandes de gas con cadenas o
soportes de seguridad para botellas. Las botellas
para todos los gases necesarios (excepto el oxígeno)
pueden ir incluidas con el instrumento. Puede utilizar
botellas y reguladores más grandes (adquiridos a
SensorMedics o en cualquier otro lugar) si el
instrumento no se utiliza en un entorno móvil. Las
cadenas o soportes de seguridad para botellas no
se incluyen con el sistema de la serie Vmax.
Nota
Con el sistema se incluye un tubo de alta presión
para utilizarlo con el oxígeno montado en la pared
central.
A continuación se muestran las especificaciones del gas para los sistemas de los diversos
instrumentos. La presión de suministro de todos los gases se debe ajustar de 50 a 60 PSI
(345 a 414 k Pa), excepto como se indica en la Tabla 1–2.
Nota
La eliminación de las botellas vacías debe cumplir
todas las normativas federales, estatales, locales y de
la institución.
777368B
Serie Vmax 15
Capítulo 1 • Introducción
de gas no inflamable)
4 Sólo es necesario para el volumen pulmonar de dilución de gas en cabina o las pruebas de SBO2
Nota
Ajuste siempre la presión del gas de difusión de 10 a 20 PSI
(69 a 138 k Pa) por encima del resto de los gases para
evitar errores de calibración en los sistemas de la serie
Vmax (consulte las presiones especificadas anteriormente).
777368B
16 Serie Vmax
Capítulo 1 • Introducción
Voltios Amperios
Conector de interfase de
Salida de señal
entrada/salida
A prueba de desfibriladores
1.
El interruptor principal (interruptor de alimentación) enciende y apaga la alimentación de todos los
componentes del sistema; los interruptores locales encienden y apagan la alimentación de los
componentes individuales.
777368B
Manual del operador 17
Serie Vmax
CAPÍTULO 2 • INSTALACIÓN
Al recibir el instrumento, inspeccione todos los paquetes en busca de daños en el envío. Si
sospecha que existen daños, notifíquelo inmediatamente al transportista y al departamento del
servicio técnico de SensorMedics. Un representante del servicio técnico de SensorMedics
desembalará e instalará el sistema y comprobará si funciona de forma correcta y segura.
Nota
Debido a que los transductores de presión de precisión
del sistema Autobox pueden verse afectados si se
producen variaciones fuertes y erráticas en la presión del
aire, el funcionamiento del instrumento en una ubicación
relativamente libre de fluctuaciones de presión mejora la
calidad de los datos de la prueba que se está midiendo.
Estas fluctuaciones pueden ser provocadas por la
vibración excesiva de suelos o paredes, por el flujo de aire
procedente de los ventiladores de aire acondicionado o
por la apertura y cierre de las puertas en una sala
pequeña.
777368B
18 Serie Vmax
Capítulo 2 • Instalación
¡Advertencia!
No utilice este equipo si no está correctamente conectado
a una toma de tierra. La utilización de equipos
incorrectamente conectados a tierra puede provocar lesiones
graves o la muerte y daños graves al equipo y a los equipos
interconectados.
En EE.UU. y Canadá, los instrumentos se suministran
equipados de fábrica con enchufes de alimentación de CA
de tres clavijas de calidad hospitalaria. La fiabilidad de la
conexión a tierra y la supresión de la corriente de fuga sólo
se pueden garantizar cuando los enchufes de alimentación
están correctamente conectados a receptáculos conectados
a tierra.
Nota
Los instrumentos de la serie Vmax se comprueban en busca
de corrientes de fuga antes de enviarlos. El representante
del servicio técnico de SensorMedics (o el representante del
distribuidor fuera de EE.UU. y Canadá) ayudará al personal
del hospital en la comprobación de la corriente de fuga.
Descarga electroestática
Los instrumentos descritos en este manual se han diseñado y probado para resistir las
cantidades e incidencias normales de descarga electroestática (ESD). No obstante, bajo
ciertas circunstancias, sigue siendo posible que la ESD dañe los componentes del sistema. La
ESD tiene lugar cuando una persona ha acumulado suficiente electricidad estática como para
que se produzca una descarga eléctrica al tocar algún elemento conductor, como metal u otra
persona. Esta descarga puede dañar los componentes del instrumento sensibles a la ESD,
como los conectores de entrada del panel posterior del sistema de la serie Vmax. Esta
descarga destructiva no puede provocar un “shock” apreciable. Para evitar los daños
provocados por la ESD, tome por costumbre tocar el armario metálico exterior del instrumento
antes de cualquier otro componente.
Algunas de las condiciones que tienden a aumentar los niveles de ESD son la humedad
extremadamente baja, los suelos con moqueta y caminar en calcetines (sin zapatos).
777368B
Serie Vmax 19
Capítulo 2 • Instalación
Interferencia electromagnética
Los instrumentos descritos en este manual se han diseñado y probado para resistir las
cantidades e incidencias normales de las interferencias electromagnéticas (EMI). Las EMI se
producen cuando las ondas electromagnéticas procedentes de un dispositivo electrónico
interfieren con el funcionamiento de otro dispositivo electrónico. Estas ondas se pueden
irradiar a través del aire o conducir a través de los cables eléctricos. Aunque es poco
probable, los altos niveles de EMI pueden afectar al funcionamiento del instrumento de la
serie Vmax, probablemente provocando “ruido” en las señales de medición. El efecto de este
ruido puede causar desde “falta de nitidez” en las trazas de la prueba mostradas hasta
dificultades en la calibración del sensor de flujo masivo y los analizadores. Lo más habitual es
que la EMI se pueda solucionar cambiando la posición de los instrumentos. Entre las
probables causas de una EMI problemática en el entorno hospitalario se incluyen (aunque no
exclusivamente) los sistemas MRI, los láser, los teléfonos móviles, los equipos diatérmicos, la
electrocauterización, los ordenadores de transmisión y los comunicadores portátiles.
Los instrumentos que se describen en este manual también están diseñados y probados para
cumplir los límites de emisión de EMI para dispositivos médicos, como se especifica en la
norma IEC 601-1-2, y llevan el rótulo con la marca de certificación de un laboratorio de
pruebas reconocido a nivel nacional (NRTL) para identificar dicho cumplimiento. Estos límites
de emisión están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las EMI
dañinas en un entorno médico típico; no obstante, no existe ninguna garantía de que no se
produzcan interferencias en instalaciones concretas. Los instrumentos generan, utilizan y
pueden emitir energía de radiofrecuencia y pueden provocar interferencias con otros
dispositivos en las proximidades, especialmente si los instrumentos no están correctamente
instalados y no se utilizan de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento. Si un
instrumento SensorMedics provoca interferencias en otros dispositivos (lo que puede
determinarse apagando y encendiendo el instrumento) o si otros dispositivos causan
interferencias en el instrumento SensorMedics, intente corregir la interferencia utilizando las
medidas siguientes:
• Cambie la orientación o la posición de uno o ambos dispositivos.
• Aumente la separación entre los dispositivos.
• Conecte los dispositivos a tomas eléctricas en circuitos separados.
Si las anteriores medidas no solucionan el problema, póngase en contacto con SensorMedics
para recibir asistencia técnica (consulte el apartado “Información sobre la compañía” en la
página ii).
La utilización de accesorios, transductores y cables que no sean los especificados, a
excepción de los transductores y cables vendidos por el fabricante del equipo o sistema como
piezas de repuesto para los componentes internos, puede aumentar las EMISIONES o
disminuir la INMUNIDAD del equipo o el sistema.
• Las medidas y pesos de los sistemas que no aparecen en los esquemas anteriores se
facilitan en el apartado “Especificaciones” en la página 8.
777368B
20 Serie Vmax
Capítulo 2 • Instalación
3 13
4 14
15
5
16
6
17
8
9 18
10
19
Figura 2–1 Conectores del panel posterior, sistemas de las series 22 y 229
777368B
Serie Vmax 21
Capítulo 2 • Instalación
Tabla 2–1 Conectores del panel posterior, sistemas de las series 22 y 229
Fig.
Rótulo del panel Descripción/uso
Nº
1 DIR + Conector de la línea de detección de la dirección del flujo (rojo)
2 MFS Sensor de flujo masivo
3 Dir – Conector de la línea de detección de la dirección ambiental (azul)
(sólo Autobox)
4 BXB Conector de la línea de detección del gas exhalado (B X B)
5 PES Conector de la línea de detección de la presión esofágica (blanco)
6 Remote (Remoto) Conector del interruptor de inicio remoto
7 SI Conector de entrada de muestras de gas (verde)
8 I/O (E/S) Conector, módulo Vmax a ordenador
9 POD Conector del módulo de entrada del dispositivo periférico
10 SOL Out Conector, módulo Vmax a Autobox
11 Valve (Válvula) Conector del gas de los globos de la válvula de respiración automática
12 Test Mix (Mezcla Puerto de salida del gas de prueba de flujo alto (DLCO y O2)
de pruebas)
13 DLCO Conector de la mezcla de gases DLCO procedente del tanque
14 CAL 1 Conector del gas Cal 1 (16% O2, 4% CO2) procedente del tanque
15 O2 Conector de gas de oxígeno del suministro
16 CAL 2 Gas Cal 2 (26% O2, 0% CO2) procedente del tanque
17 SO Conector de salida de muestras de gas (verde) (se conecta a SI)
18 INSP Puerto de entrada de gas inspiratorio
19 50 O Conector de gas, módulo a Autobox
777368B
22 Serie Vmax
Capítulo 2 • Instalación
1 7
2 8
3 9
4 10
11
777368B
Serie Vmax 23
Capítulo 2 • Instalación
Fig.
Rótulo del panel Descripción/uso
Nº
1 MFS Sensor de flujo masivo
2 BXB Conector de la línea de detección del gas exhalado (B X B)
3 Remote (Remoto) Conector del interruptor de inicio remoto
4 CAL 1 Conector del gas Cal 1 (16% O2, 4% CO2)
5 SOL Out Conector, módulo Vmax a Autobox (sólo para Vmax 20)
6 POD Conector del módulo de entrada del dispositivo periférico
7 DIR + Conector de la línea de detección de la dirección del flujo (rojo)
8 Dir – Conector de la línea de detección de la dirección ambiental (azul)
9 PES Conector de la línea de detección de la presión esofágica (blanco)
10 CAL 2 Gas Cal 2 (26% O2, 0% CO2)
11 I/O (E/S) Conector, módulo Vmax a ordenador
777368B
24 Serie Vmax
Capítulo 2 • Instalación
Figura 2–3 Válvula respiratoria de la serie Vmax y válvula respiratoria de Autobox con
conexiones del sensor de flujo masivo
777368B
Serie Vmax 25
Capítulo 2 • Instalación
777368B
26 Serie Vmax
Capítulo 2 • Instalación
777368B
Manual del operador 27
Serie Vmax
CAPÍTULO 3 • INTRODUCCIÓN
Antes de poder comenzar las pruebas, (1) encienda el sistema y permita que se caliente, (2)
seleccione la opción de archivo de paciente que desee utilizar y (3) introduzca o actualice la
información de los datos demográficos del paciente. Esta sección facilita las instrucciones
para llevar a cabo estos procedimientos.
INICIO DIARIO
Para iniciar el sistema, (1) encienda el interruptor de alimentación central, (2) encienda el
ordenador y (3) active los gases de la prueba según este procedimiento.
Para encender la alimentación central y el ordenador:
1. Encienda el interruptor de alimentación central.
En algunos sistemas, este interruptor puede encontrarse en un transformador de
aislamiento o en una regleta.
Todos los componentes del sistema, a excepción del ordenador (en la mayoría de
los casos) se encienden simultáneamente desde el interruptor de alimentación
central si el sistema se había cerrado correctamente (consulte el apartado “Cierre
diario” en la página 28).
2. Encienda el ordenador.
Si el ordenador se apagó correctamente con anterioridad, no se encenderá con el
resto de los componentes y deberá encenderse después del interruptor de
alimentación central.
3. Si el sistema no está en una red, haga clic en Cancelar en el cuadro de diálogo
Escriba la contraseña de red; sin embargo, si el sistema está en una red, haga clic
en Aceptar.
777368B
28 Serie Vmax
Capítulo 3 • Introducción
¡Advertencia!
Abrir la válvula principal del tanque sin cerrar primero
la válvula del regulador puede causar una avalancha
de presión de gas sin regular que puede dañar los
componentes internos.
Nota
Deje que el instrumento se caliente durante un
mínimo de 30 minutos antes de empezar a calibrar el
sistema y realizar pruebas al paciente. La utilización
del sistema antes de que esté completamente
caliente puede dar lugar a resultados erróneos de
las pruebas.
El sistema 2130 no necesita un periodo de
calentamiento.
El sensor de flujo de masa se calienta durante
30 segundos después de iniciar o reiniciar el
programa de la serie Vmax o siempre que se
cambie el sensor de flujo de masa.
777368B
Serie Vmax 29
Capítulo 3 • Introducción
CIERRE DIARIO
Siga atentamente los pasos indicados en este procedimiento para cerrar el serie Vmax.
¡Precaución!
No apague el ordenador utilizando su interruptor de
alimentación. Apáguelo realizando un procedimiento
de cierre adecuado, como se describe a continuación.
777368B
30 Serie Vmax
Capítulo 3 • Introducción
1 2
777368B
Serie Vmax 31
Capítulo 3 • Introducción
Fig. Componente
Descripción/uso
Nº de la ventana
1 Barra de título La barra de título identifica al paciente seleccionado y la hora actual.
2 Botones de Los botones de función inician las diversas funciones del programa. Como
función alternativa, puede utilizar el teclado para seleccionar una función del
programa pulsando el número o la letra (que se muestra a la derecha del
botón de función). A continuación se indican los números de página de las
instrucciones para utilizar las funciones del programa.
Función del programa Página
Calibración del sensor de flujo 39
Estudio nuevo 32
Datos demográficos del 33
paciente
Prueba de ejercicio/metabólica 124
Función pulmonar 50
Encontrar paciente 32
Informes 133
Administrador de archivos 135
Administrador de datos NA
Tutorial 38
Funciones especiales NA
3 Barra de menús Haga clic en los comandos de estos menús para controlar el programa.
4 Barra de estado La barra de estado identifica la función seleccionada. El botón de la función
seleccionada tiene el borde resaltado y el indicador del ratón está
señalándolo. Observe el borde resaltado alrededor del botón Calibración del
sensor de flujo (Figura 3–3).
777368B
32 Serie Vmax
Capítulo 3 • Introducción
Nota
Asegúrese de seleccionar el sistema correcto
haciendo clic en el botón Selección del sistema
(tecla F1). El rótulo de este botón cambia para
indicar el sistema seleccionado.
777368B
Serie Vmax 33
Capítulo 3 • Introducción
777368B
34 Serie Vmax
Capítulo 3 • Introducción
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
17 11
12
16
15 14 13
777368B
Serie Vmax 35
Capítulo 3 • Introducción
Fig. Componente
Descripción/uso
Nº de la ventana
1 Dirección Introduzca la dirección y número de teléfono del paciente.
2 Diagnóstico Indique el diagnóstico.
3 Medicamentos Identifique la medicación.
4 Id. del paciente Introduzca hasta seis números de identificación del paciente para
transmitirlos al sistema NetLink/IS®.
5 Síntomas Indique los síntomas respiratorios.
6 Otros Identifique los parámetros de evaluación nutricional, parámetros del
ventilador y valores Hb/COHb.
7 Ambiente Cambie (sobrescriba) la presión barométrica y temperatura medidas
internamente y la humedad relativa predeterminada.
8 Ajuste Predefina las selecciones de la lista de datos demográficos.
9 Configuración Configure el programa para transmitir y recibir datos a través de la red.
Consulte la documentación de Netlink/IS para ver las instrucciones.
10 Fecha Acepte o cambie la fecha actual, que se introduce automáticamente.
11 Edad Calculada e introducida por el ordenador.
12 Valores calculados.
13 Botón Esc Desecha los cambios y cierra la ventana.
14 F3 Guarda la información demográfica y cierra la ventana.
15 F1 Busca un estudio.
16 Se selecciona si no se puede medir la altura del paciente.
17 Id. del paciente Acepta letras, números y símbolos.
777368B
36 Serie Vmax
Capítulo 3 • Introducción
AYUDA EN LÍNEA
Se puede acceder a la ayuda en línea desde el programa de pruebas utilizando uno de cuatro
métodos distintos:
Usando el menú Ayuda
En la parte superior de la mayoría de las pantallas aparece una barra de menús con una
opción de “Ayuda”. Puede seleccionarla haciendo clic en Ayuda o pulsando ALT+H.
Se mostrarán dos o más opciones de menú adicionales que le ofrecen la oportunidad de ir
a uno o más temas de ayuda relacionados con la pantalla de la prueba o visualizar el
cuadro Acerca de la serie Vmax, que contiene información acerca del número de
revisión de software, nombre de archivo del programa y los recursos de memoria que se
están utilizando.
Al utilizar el botón Ayuda:
En la mayoría de los cuadros de diálogo existe un botón de comandos de Ayuda
disponible que le llevará al tema de ayuda correspondiente. Puede seleccionar el botón
con el ratón o utilizar las teclas de tabulador e INTRO.
Haciendo clic con el botón secundario del ratón:
Puede hacer clic con el botón secundario del ratón mientras señala a ciertos botones de
comando para acceder al tema de ayuda relacionado. Al hacer clic sobre un botón de
comando de ayuda (vea más arriba) se muestra la Pantalla Introducción a la ayuda en
línea (Figura 3–5).
777368B
Serie Vmax 37
Capítulo 3 • Introducción
777368B
38 Serie Vmax
Capítulo 3 • Introducción
777368B
Serie Vmax 39
Capítulo 3 • Introducción
PROGRAMA DE TUTORÍA
Seleccione E Tutorial en la Ventana Administrador de programas (Figura 3–3 de la página 30)
o Tutorial en el menú Ayuda para mostrar la pantalla del menú del Módulo de Adiestramiento
de la serie Vmax.
Puede seleccionar cualquiera de los temas mostrados para ver el recuadro de tutoría
relacionado con ese tema.
777368B
40 Serie Vmax
Capítulo 3 • Introducción
777368B
Manual del operador 41
Serie Vmax
PROTOCOLO DE CALIBRACIÓN
Antes de calibrar el sistema, como se describe en la página 43, lleve a cabo el protocolo de
ajuste de la calibración correspondiente: el protocolo de ajuste de la serie Vmax y de Autobox
(a continuación) o el protocolo de ajuste del sistema 2130 (página 42).
Nota
Calibre el sistema al menos una vez cada día que
realice pruebas para asegurar unos resultados de
pruebas exactos.
777368B
42 Serie Vmax
¡Precaución!
No utilice el adaptador de FRC para conectar la
jeringa para la calibración; use únicamente el tubo de
calibración o el adaptador de calibración flexible. La
utilización del adaptador de FRC puede reducir la
precisión de la calibración.
777368B
Serie Vmax 43
777368B
44 Serie Vmax
777368B
Serie Vmax 45
PROTOCOLO DE VERIFICACIÓN
¡Precaución!
Lleve a cabo este protocolo antes de realizar pruebas
en cada paciente para evitar que los resultados de las
pruebas sean erróneos.
¡Precaución!
No continúe con las pruebas del paciente si, después
de intentar calibrar el instrumento repetidamente, éste
no cumple los criterios de verificación. Continuar en
estas condiciones puede dar lugar a resultados
erróneos de la prueba. Consulte el apartado
“Resolución de problemas” en la página 155.
777368B
46 Serie Vmax
¡Precaución!
Calibre la presión al menos una vez cada día que realice
pruebas para reducir la posibilidad de que se produzcan
resultados erróneos en la prueba.
Nota
Retire al paciente de la cabina antes de comenzar este
protocolo.
1. Seleccione F4 en la pantalla Calibración del volumen de flujo para mostrar la
Pantalla Calibración de presión (Figura 4–1).
777368B
Serie Vmax 47
¡Precaución!
No continúe con las pruebas del paciente si, después
de intentar calibrar el instrumento repetidamente, éste
no cumple los criterios de verificación. Continuar en
estas condiciones puede dar lugar a resultados
erróneos de la prueba. Consulte el apartado
“Resolución de problemas” en la página 155.
¡Precaución!
No continúe con las pruebas del paciente si aparece
el mensaje de advertencia siguiente. Continuar en
estas condiciones puede dar lugar a resultados
erróneos de la prueba.
777368B
48 Serie Vmax
¡Precaución!
No continúe con las pruebas del paciente si, después
de intentar calibrar el instrumento repetidamente, éste
no cumple los criterios de verificación. Continuar en
estas condiciones puede dar lugar a resultados
erróneos de la prueba. Consulte el apartado
“Resolución de problemas” en la página 155.
777368B
Serie Vmax 49
Nota
Sin realizar otra calibración de presión completa,
puede realizar un protocolo de verificación de presión
para comprobar la precisión de los últimos factores
de calibración de presión calculados.
Nota
Retire al paciente de la cabina antes de comenzar
este protocolo.
1. Seleccione F4 en la pantalla Calibración del volumen de flujo para mostrar la
Pantalla Calibración de presión (Figura 4–1).
2. Cierre y pase el pestillo a la puerta de la cabina.
Asegúrese de que la botella de gas está completamente abierta y que muestra la
presión adecuada.
3. Seleccione F2 para comenzar el protocolo de verificación.
La jeringa del calibrador interno empieza a bombear 50 ml de aire, dentro y fuera
de la cabina. La pantalla muestra 16 movimientos de verificación azules. Cuando la
calibración ha terminado, los valores de Vbox y Pm están actualizados.
4. Verifique que el % de los valores de destino de Vbox y Pm está dentro del rango de
97 a 103. Si los valores no están dentro de ese rango, realice una calibración de la
presión completa.
¡Precaución!
No continúe con las pruebas del paciente si, después
de intentar calibrar el instrumento repetidamente, éste
no cumple los criterios de verificación. Continuar en
estas condiciones puede dar lugar a resultados
erróneos de la prueba. Consulte el apartado
“Resolución de problemas” en la página 155.
777368B
50 Serie Vmax
777368B
Manual del operador 51
Serie Vmax
1 2
18 3
17 4
16 5
15 6
14 7
13 8
12 9
11
10
777368B
52 Serie Vmax
Componente
Descripción/uso
de la ventana
1 Nivel de Prueba Selecciona el nivel de la prueba: están disponibles los niveles 1 – 16 de
efecto Pre, Post o Max con el programa de reto bronquial opcional.
2 Protocolo de la Prueba Selecciona el protocolo de la prueba (para pruebas de reto opcionales).
Haga doble clic para dar formato al protocolo.
3 Volumen Pulmonar A) Prueba de volumen pulmonar (FRC) (sólo para sistemas serie Vmax,
consulte la página 64)
4 Respiración Simple de O2 B Prueba de oxígeno de respiración única (volumen de cierre, consulte la
página 83)
5 Respiración Simple de Prueba de difusión de respiración única (conteniendo la respiración,
DLCO C consulte la página 73)
6 Intra Respiración DLCO D Prueba de difusión intrarrespiratoria (sin contener la respiración, consulte
la página 78)
7 Editar ABG F5 Edita los datos del gas sanguíneo arterial
8 Editar PFT F6 Edita los resultados de la prueba PFT
9 Comentarios/Interpretación Entra y edita los comentarios del técnico y la interpretación del ordenador.
F7
10 Esc Sale de la ventana Función Pulmonar.
11 Informes F8 Genera los informes finales (consulte la página 133)
12 Selección de instrumento F1 Selecciona el instrumento serie Vmax o Autobox.
El rótulo del botón cambia para mostrar el sistema seleccionado.
13 P.100 6 Prueba de P.100 (sólo para sistemas serie Vmax, consulte la página 110)
14 Presiones Max 5 Prueba de presiones respiratorias máximas
(sólo para sistemas serie Vmax, consulte la página 99)
15 Cumplimiento 4 Prueba de cumplimiento (consulte la página 102)
16 Espirometría Mejorada 3 Prueba de espirometría mejorada (consulte la página 56)
17 MVV 2 Prueba de respiración voluntaria máxima (consulte la página 62)
18 Ciclo de Volumen de Flujo 1) Prueba de ciclo de volumen de flujo (consulte la página 53)
Nota
Cambie el botón de selección del sistema (esquina
inferior izquierda del menú) para seleccionar el
sistema correcto: Serie Vmax PFT/Metabólico,
Sistema 2130 o Autobox.
777368B
Serie Vmax 53
Nota
Algunas de las pruebas descritas en la Tabla 5–1
son opcionales con Vmax y no se ofrecen con el
sistema 2130.
777368B
54 Serie Vmax
Protocolo de la prueba
¡Precaución!
Se debe llevar a cabo una verificación satisfactoria
del volumen de flujo antes de realizar pruebas a un
nuevo paciente. Si no se realiza una verificación
satisfactoria, la prueba puede presentar resultados
erróneos (consulte “Calibración del volumen de flujo”
en la página 41).
Nota
Serie Vmax y Autobox: La prueba de ciclo de
volumen de flujo se puede realizar con o sin la válvula
de respiración automática conectada al sensor de
flujo de masa.
Autobox: Si está conectada la válvula de respiración,
el tubo del gas de la prueba debe estar
desconectado.
Autobox: El adaptador del gas de la prueba DLCO
debe estar desconectado del montaje del cabezal de
respiración.
Autobox: El protocolo del ciclo de volumen de flujo
que se ejecuta desde este programa se realiza
siempre con la puerta de la cabina abierta. Para ver
las instrucciones sobre cómo realizar un protocolo de
ciclo de volumen de flujo de “puerta cerrada” (sin
compresión), consulte el apartado “Pletismografía” en
la página 89.
1 Seleccione F1 para comenzar el protocolo de la prueba.
Sólo para el sistema 2130: vacíe el espirómetro y, a continuación, coloque el
émbolo del espirómetro entre 4 y 6 litros en el indicador de volumen de la pantalla.
Seleccione F3 para continuar.
2. Respiración corriente. Enseñe al paciente a introducir la pieza bucal y conectar los
clips nasales.
Registre al menos tres respiraciones corrientes estables.
3. Inspiración/espiración máxima. Indique al paciente que respire hondo y a
continuación exhale forzadamente y vacíe completamente los pulmones.
777368B
Serie Vmax 55
4. Línea de seis segundos. Instruya al paciente para que siga exhalando hasta que la
traza cruce la línea de seis segundos vertical.
5. Criterios de fin de prueba. Además de exhalar durante al menos seis segundos, el
paciente debe exhalar (si es posible) hasta que aparece el mensaje “Cumplidos los
criterios de fin de prueba” en la parte inferior de la pantalla.
6. Prueba de final de inspiración máxima. Después de la espiración máxima, indique
al paciente que inspire forzadamente hasta que los pulmones estén llenos.
7. Seleccione Finalizar Prueba. El paciente puede retirarse ahora la pieza bucal.
Tiempo de exhalación
El tiempo de espiración total del
demasiado corto. Mínimo
paciente ha sido inferior a seis
tiempo de exhalación de 6
segundos.
segundos no alcanzado.
Nota
Repita la prueba para obtener resultados
reproducibles si aparece alguno de los tres mensajes
de control de calidad siguientes.
777368B
56 Serie Vmax
777368B
Serie Vmax 57
ESPIROMETRÍA MEJORADA
En la Pantalla Función Pulmonar (Figura 5–1), seleccione Pre o Post y, a continuación haga
clic en el botón Espirometría mejorada para abrir la Ventana de la prueba de espirometría
mejorada (Figura 5–3).
Nota
Esta prueba no está disponible para el Autobox.
777368B
58 Serie Vmax
Protocolo de la prueba
¡Precaución!
Se debe llevar a cabo una verificación satisfactoria
del volumen de flujo antes de realizar pruebas a un
nuevo paciente para evitar que los resultados de la
prueba sean erróneos (consulte “Calibración del
volumen de flujo” en la página 41).
Nota
Serie Vmax y Autobox. La prueba de espirometría
mejorada se puede realizar con o sin la válvula de
respiración automática conectada al sensor de flujo
de masa.
1. Seleccione F1 para comenzar el protocolo de la prueba.
Sólo para el sistema 2130:
1. Vacíe el espirómetro.
2. Coloque el émbolo del espirómetro entre 4 y 6 litros en el indicador de
volumen de la pantalla.
3. Seleccione F3 para continuar.
777368B
Serie Vmax 59
Nota
Después de la SVC, si no desea realizar un ciclo de
volumen de flujo, seleccione Finalizar para terminar
la prueba en este momento. Indique al paciente que
retire la pieza bucal.
Respiración corriente
5. Después de la SVC, registre al menos tres respiraciones normales estables.
6. Seleccione F1 para mostrar la pantalla Prueba del ciclo de volumen de flujo.
Inspiración/espiración máxima
7. Indique al paciente que respire hondo y a continuación exhale forzadamente y
vacíe completamente los pulmones.
777368B
60 Serie Vmax
Nota
Repita la prueba para obtener resultados
reproducibles si aparece alguno de los mensajes de
control de calidad siguientes durante la prueba.
La capacidad vital CV es
mayor de 10%. Se No existen al menos dos ensayos
sugiere evaluación con valores de SVC con una
cuidadosa de los diferencia del 10%, el coeficiente
parámetros de volumen de variación (CV), entre sí.
pulmonar.
El IC CV es mayor de
No existen al menos dos ensayos
10%. Se sugiere
con valores de IC con una
evaluación cuidadosa de
diferencia del 10%, el coeficiente
los parámetros de
de variación (CV), entre sí.
volumen pulmonar.
777368B
Serie Vmax 61
Tiempo de exhalación
El tiempo de espiración total del
demasiado corto. Mínimo
paciente ha sido inferior a seis
tiempo de exhalación de 6
segundos.
segundos no alcanzado.
Nota
Repita la prueba para obtener resultados
reproducibles si aparece alguno de los tres mensajes
de control de calidad siguientes durante una prueba.
777368B
62 Serie Vmax
777368B
Serie Vmax 63
Protocolo de la prueba
Nota
Sistemas serie Vmax y Autobox: La prueba de
respiración voluntaria máxima se puede realizar con o
sin la válvula de respiración automática conectada al
sensor de flujo de masa.
Autobox: Si está conectada la válvula de respiración,
el tubo del gas de la prueba debe estar
desconectado.
Autobox: El adaptador del gas de prueba DLCO debe
estar desconectado del montaje del cabezal de
respiración.
Autobox: La prueba de respiración voluntaria máxima
se realiza siempre con la puerta de la cabina abierta.
1. Seleccione F1 para comenzar el protocolo de la prueba.
Respiración máxima
2. Enseñe al paciente a colocar la pieza bucal y conectar los clips nasales.
3. Indique al paciente que empiece a respirar de modo rápido y profundo.
Objetivo de frecuencia: 70 a 150 respiraciones por minuto.
Objetivo de profundidad: 1/4 a 3/4 de la capacidad vital del paciente.
4. Después de que el paciente parezca alcanzar la respiración máxima, seleccione F1
para comenzar a recoger los datos.
La prueba finaliza automáticamente al final del intervalo de medición.
777368B
64 Serie Vmax
La frecuencia respiratoria
La frecuencia respiratoria media
no está entre 70 y
del paciente está fuera del rango
150 respiraciones por
de 70 a 150 RPM.
minuto.
La medida MVV no es
consistente con el MVV La MVV medida es menor que
estimado en la FEV1 multiplicado por 35 o mayor
espirometría que FEV1 multiplicado por 40.
(FEV1 x 35 a 40).
Nota
Repita la prueba para obtener resultados reproducibles
si aparece el mensaje de control de calidad siguiente.
777368B
Serie Vmax 65
777368B
66 Serie Vmax
Nota
Puede omitir la sección de calibración del analizador
si no va a medir una FRC (sólo para la medición de la
capacidad vital lenta).
F1 Calibrar
4. Seleccione F1 para iniciar la secuencia de calibración del analizador de O2 y CO2.
Cuando la calibración finaliza satisfactoriamente (sin mensajes de advertencia),
aparece el mensaje “Calibración Completa” en verde en la esquina inferior derecha
de la pantalla.
777368B
Serie Vmax 67
F3 Almacenar
5. Seleccione F3 para almacenar los resultados de la calibración y regresar a la
pantalla Prueba de volumen pulmonar.
¡Precaución!
No continúe con las pruebas del paciente hasta que
el sistema cumpla con todos los criterios de
verificación del analizador y no aparezcan mensajes
de advertencia.
777368B
68 Serie Vmax
¡Precaución!
No continúe con las pruebas del paciente si, después de
intentar calibrar el instrumento repetidamente, éste no cumple
los criterios de verificación. Continuar en estas condiciones
puede dar lugar a resultados erróneos de la prueba. Consulte
el apartado “Resolución de problemas” en la página 155.
Protocolo de verificación
Nota
Lleve a cabo este protocolo siempre que desee
comprobar la calibración sin realizar todo el protocolo
de calibración.
Seleccione F2 para iniciar la secuencia de verificación del analizador de O2 y CO2.
Pueden aparecer uno o más mensajes de advertencia. En general, estos mensajes de
advertencia indican que es necesario realizar un protocolo de calibración completo.
¡Precaución!
No continúe con las pruebas del paciente hasta que el instrumento
cumpla todos los criterios de verificación y no aparezcan mensajes
de advertencia. Realizar las pruebas si no se han cumplido los
criterios de verificación dará lugar a resultados erróneos en las
pruebas.
777368B
Serie Vmax 69
Protocolo de la prueba
Nota
Autobox: La prueba de volúmenes pulmonares de
dilución de gas se realiza siempre con la puerta de la
cabina abierta.
La válvula de respiración automática se debe
conectar al sensor de flujo de masa.
Sólo para Autobox: El tubo transmural se debe
desconectar de la válvula de respiración.
Si se ha realizado una calibración, vuelva a conectar
la línea de muestra al puerto del sensor de flujo antes
de realizar la prueba.
1. Seleccione F1 para comenzar el protocolo de la prueba.
Purga de oxígeno
2. Seleccione Espacio para purgar la válvula de respiración con oxígeno al 100%.
777368B
70 Serie Vmax
Respiración de oxígeno
Después de que el ordenador detecte de nuevo al menos tres respiraciones corrientes
estables, reconfigurará las válvulas de respiración y el paciente comenzará a respirar
O2 al 100% desde la válvula de suministro.
5. Instruya al paciente para que continúe con la respiración en reposo.
Finalizar la prueba
Cuando el % de N2 exhalado medido del paciente desciende por debajo de los criterios
de estabilidad de N2 establecidos (valor predeterminado = 1,5%) durante tres
respiraciones consecutivas, aparecerá el mensaje siguiente:
“Criterio de estabilidad de N2 alcanzado”
6. Seleccione Espacio para finalizar e indique al paciente que retire la pieza bucal.
777368B
Serie Vmax 71
Oxígeno inspirado no
Este mensaje aparece al principio
detectado. Recalibrar
de la medición de FRC si la
analizador y revisar línea
concentración del gas inspirado
de muestra, fuente de O2
es inferior al 50%.
y circuito de respiración.
Nota
No almacene la prueba si aparece alguno de los seis
mensajes de control de calidad siguientes. Repita la
prueba para obtener mejores resultados.
Fuga detectada. Se
sugiere evaluación La concentración de N2 aumenta al
cuidadosa de los menos un 10% durante la prueba,
parámetros de volumen indicando una fuga en el sistema.
pulmonar.
La concentración medida de N2
El nitrógeno final no era
espiratorio final nunca desciende
menor de 1,5%). Evaluar
por debajo del 1,5%. Esta
atentamente los
situación indica que existe una
parámetros de volumen
gran posibilidad de que haya una
pulmonar.
fuga.
777368B
72 Serie Vmax
Nota
Repita la prueba para obtener resultados
reproducibles si aparece alguno de los cuatro
mensajes de control de calidad siguientes.
El IC CV es mayor de
No existen al menos dos ensayos
10%. Evaluar
con valores de IC con una
atentamente los
diferencia del 10%, el coeficiente
parámetros de volumen
de variación (CV), entre sí.
pulmonar.
777368B
Serie Vmax 73
El FRC CV es mayor
No existen al menos dos ensayos
de 10%. Evaluar
con valores de FRC con una
atentamente los
diferencia del 10%, el coeficiente
parámetros de volumen
de variación (CV), entre sí.
pulmonar.
La capacidad vital CV es
No existen al menos dos ensayos
mayor de 10%. Evaluar
con valores de VC con una
atentamente los
diferencia del 10%, el coeficiente
parámetros de volumen
de variación (CV), entre sí.
pulmonar.
El TLC CV es mayor
No existen al menos dos ensayos
de 10%. Se sugiere
con valores de TLC con una
evaluación cuidadosa
diferencia del 10%, el coeficiente
de los parámetros de
de variación (CV), entre sí.
volumen pulmonar.
777368B
74 Serie Vmax
777368B
Serie Vmax 75
Protocolo de la prueba
Nota
Autobox: La prueba de DLCOSB (capacidad de difusión de
respiración única) se realiza siempre con la puerta de la cabina
abierta. La válvula de respiración automática se debe conectar
al sensor de flujo de masa.
Nota
Sólo para Autobox: El tubo del gas de la prueba debe estar
conectado a la válvula de respiración y el tubo transmural debe
estar desconectado.
Sistemas serie Vmax: La botella de oxígeno al 100% se debe
abrir completamente y ajustar el indicador de presión
secundaria entre 50 y 60 PSI (345 y 414 k Pa).
La botella de mezcla de DLCO debe estar completamente
abierta y el indicador de presión secundaria ajustado como:
Serie Vmax y Autobox: 10 a 20 PSI (69 a 138 k Pa) por encima
de la presión del tanque de oxígeno.
Sistemas serie Vmax: Para evitar errores de calibración, es
importante que el gas de difusión esté siempre ajustado a una
presión superior a la del resto de los gases (consulte las
presiones especificadas, más arriba).
1. Seleccione F1 para comenzar el protocolo de la prueba.
777368B
76 Serie Vmax
Contener la respiración
6. La válvula de exhalación se cerrará en la inspiración final. Enseñe al paciente a
contener la respiración hasta que se abra la válvula de exhalación.
Espiración máxima
7. Cuando se abra la válvula de exhalación, enseñe al paciente para que exhale
completamente hasta que el ordenador finalice la prueba.
Nota
Si es necesario, utilice el ratón para ajustar el
intervalo del volumen de recogida en la ventana
DLCOSB para garantizar el análisis de una muestra de
gas alveolar (asegúrese de que la barra de intervalo
de la muestra está completamente en la meseta
alveolar).
777368B
Serie Vmax 77
Nota
Si aparece alguno de los seis mensajes de control de
calidad siguientes, repita la prueba para conseguir
mejores resultados o pulse la tecla ESC para aceptar
la prueba.
La capacidad vital
La CVI medida es inferior al 90%
inspirada es menor del
de la “mejor” capacidad vital
90% de la capacidad vital.
medida anteriormente (CVL o
El DLCO puede estar
FVC).
subestimado.
777368B
78 Serie Vmax
Nota
Repita la prueba para obtener resultados
reproducibles si aparece el mensaje de control
de calidad siguiente.
No se cumplen
los criterios de
No existen al menos dos ensayos
reproducibilidad
con valores de DLCO con una
de la DLCO. Dos
diferencia del 10% entre sí.
pruebas deben estar
dentro del 10%.
777368B
Serie Vmax 79
777368B
80 Serie Vmax
Protocolo de la prueba
Nota
Autobox: La prueba de DLCOIB (capacidad de difusión
intrarrespiratoria) se realiza siempre con la puerta de la cabina
abierta. La válvula de respiración automática se debe conectar
al sensor de flujo de masa.
Sólo para Autobox: El tubo del gas de la prueba debe estar
conectado a la válvula de respiración y el tubo transmural debe
estar desconectado.
Sistemas serie Vmax: La botella de oxígeno al 100% se debe
abrir completamente y ajustar el indicador de presión
secundaria entre 50 y 60 PSI (345 y 414 k Pa).
La botella de mezcla de DLCO debe estar completamente
abierta y el indicador de presión secundaria ajustado en de
10 a 20 PSI (69 a 138 k Pa), por encima del ajuste del oxígeno.
Sistemas serie Vmax: Para evitar errores de calibración, es
importante que el gas de difusión esté siempre ajustado a una
presión superior a la del resto de los gases (consulte las
presiones especificadas, más arriba).
1. Seleccione F1 para comenzar el protocolo de la prueba.
Nota
Si está conectado el limitador de flujo espiratorio, retírelo del
puerto de espiración de la válvula de respiración antes de
purgar.
777368B
Serie Vmax 81
777368B
82 Serie Vmax
La capacidad vital
La CVI medida es inferior al 90%
inspirada es menor del
de la “mejor” capacidad vital
90% de la capacidad vital.
medida anteriormente (CVL o
El DLCO puede estar
FVC).
subestimado.
Nota
Repita la prueba para obtener resultados reproducibles si
aparece el mensaje de control de calidad siguiente.
No se cumplen los
criterios de
No existen al menos dos ensayos
reproducibilidad de la
con valores de DLCO con una
DLCO. Dos pruebas
diferencia del 10% entre sí.
deben estar dentro
del 10%.
777368B
Serie Vmax 83
777368B
84 Serie Vmax
777368B
Serie Vmax 85
Protocolo de la prueba
Nota
Autobox: La prueba de SBO2 (oxígeno de respiración
única) se realiza siempre con la puerta de la cabina
abierta.
Autobox: La válvula de respiración automática se
debe conectar al sensor de flujo de masa.
Sólo para Autobox: El tubo transmural se debe
desconectar de la válvula de respiración.
1. Seleccione F1 para comenzar el protocolo de la prueba.
Purga de oxígeno
2. Seleccione Espacio para continuar para purgar la válvula de respiración con
oxígeno al 100%.
777368B
86 Serie Vmax
777368B
Serie Vmax 87
Nota
Repita la prueba para obtener resultados
reproducibles si aparece el mensaje de control
de calidad siguiente.
No se cumplen los
criterios de
No existen al menos dos ensayos
reproducibilidad de
con valores de VC/CV con una
CV/VC. Dos pruebas
diferencia del 10% entre sí.
deben estar dentro
del 10%.
777368B
Manual del operador 89
Serie Vmax
CAPÍTULO 6 • PLETISMOGRAFÍA
PANTALLA DE PRUEBA DE PLETISMOGRAFÍA
Nota
Este módulo de prueba sólo está disponible en el Autobox.
1. Desde la Ventana Administrador de programas (Figura 3–3 de la página 30),
seleccione 5 Función Pulmonar para mostrar la Pantalla Función Pulmonar
(Figura 5–1).
2. Desde la Pantalla Función Pulmonar, seleccione 3 Pletismografía para mostrar la
Ventana de prueba de pletismografía (Figura 6–1).
777368B
90 Serie Vmax
Capítulo 6 • Pletismografía
PROTOCOLO DE LA PRUEBA
Nota
La botella de oxígeno se debe encender
completamente y ajustar el indicador de presión
secundaria entre 50 y 60 PSI (345 y 414 k Pa).
Se debe llevar a cabo una verificación satisfactoria
del volumen de flujo antes de realizar pruebas a un
nuevo paciente (consulte “Calibración del volumen de
flujo” en la página 41).
Autobox: La válvula de respiración automática debe
estar conectada al sensor de flujo de masa y el tubo
del gas de la prueba debe estar desconectado.
1. Cierre y pase el pestillo a la puerta de la cabina.
Permita el tiempo adecuado para que la cabina se estabilice térmicamente después
de que se cierre la puerta antes de comenzar la maniobra de respiración. La
estabilidad térmica tarda normalmente alrededor de 30 segundos.
2. Enseñe al paciente a colocar la pieza bucal y conectar los clips nasales.
3. Seleccione F1 para comenzar el protocolo de la prueba.
Respiración corriente
4. Registre al menos tres respiraciones corrientes estables.
777368B
Serie Vmax 91
Capítulo 6 • Pletismografía
777368B
92 Serie Vmax
Capítulo 6 • Pletismografía
Nota
No es obligatorio realizar una medición de FVL. Si lo
desea, puede omitir este paso y seleccionar
Finalizar.
777368B
Serie Vmax 93
Capítulo 6 • Pletismografía
777368B
94 Serie Vmax
Capítulo 6 • Pletismografía
Zona de medición de
pendiente de
+0,5LPS a –0,5LPS
777368B
Serie Vmax 95
Capítulo 6 • Pletismografía
Mensajes RAW
Nota
Si aparecen los mensajes de control de calidad de
RAW siguientes, considere la posibilidad de no
almacenar ese ensayo en particular y repita la prueba
para obtener mejores resultados.
La frecuencia respiratoria del
Frecuencia de respiración RAW paciente durante la maniobra
fuera del rango de 18 a 180. RAW ha estado fuera del rango
de 18 a 180 RPM.
Nota
Si aparece el mensaje de control de calidad siguiente,
repita la prueba para obtener resultados
reproducibles.
777368B
96 Serie Vmax
Capítulo 6 • Pletismografía
Nota
Si aparece alguno de los mensajes de control de
calidad de VTG siguientes, repita la prueba para
obtener resultados reproducibles.
777368B
Serie Vmax 97
Capítulo 6 • Pletismografía
777368B
98 Serie Vmax
Capítulo 6 • Pletismografía
Nota
Si aparece alguno de los mensajes de control de
calidad de FVL siguientes, repita la prueba para
obtener resultados reproducibles.
Mensajes generales
Nota
Si aparece el mensaje de control de calidad siguiente
durante una prueba, no almacene esa prueba en
concreto y repita la prueba para obtener mejores
resultados.
777368B
Manual del operador 99
Serie Vmax
777368B
100 Serie Vmax
Protocolo de la prueba
Nota
El enchufe adaptador de presión máxima se debe
insertar en el puerto de muestra del sensor de flujo de
masa.
Nota
La válvula de respiración automática se debe
conectar al sensor de flujo de masa.
Autobox: El tubo del gas de la prueba debe estar
desconectado de la válvula de respiración.
La botella de oxígeno al 100% se debe abrir
completamente y ajustar el indicador de presión
secundaria entre 50 y 60 PSI (345 y 414 k Pa).
Se debe llevar a cabo una verificación satisfactoria
del volumen de flujo antes de realizar pruebas a un
nuevo paciente (consulte “Calibración del volumen de
flujo” en la página 41).
Espiración máxima
Cuando el ordenador detecte tres respiraciones corrientes con una línea de base
estable, mostrará el mensaje:
“Comenzar después de exhalación completa”
4. Indique al paciente que realice una espiración completa.
777368B
Serie Vmax 101
Inspiración máxima
Cuando el ordenador detecte tres respiraciones corrientes con una línea de base
estable, mostrará el mensaje:
“Comenzar después de inhalación completa”
4. Indique al paciente que realice una inspiración completa.
777368B
102 Serie Vmax
777368B
Serie Vmax 103
CUMPLIMIENTO
Nota
Esta prueba no está disponible en el sistema 2130.
1. Desde la Ventana Administrador de programas (Figura 3–3 de la página 30),
seleccione 5 Función Pulmonar para mostrar la Pantalla Función Pulmonar
(Figura 5–1).
2. Desde la Pantalla Función Pulmonar, seleccione 4 Cumplimiento para mostrar la
ventana Ventana de prueba de pletismografía (Figura 7–2).
777368B
104 Serie Vmax
Nota
La prueba de cumplimiento se puede considerar un
protocolo médico invasivo. No se debe intentar la
inserción y mantenimiento del catéter del globo
esofágico a menos que esté ampliamente
familiarizado con la preparación del paciente, los
protocolos, las indicaciones y las complicaciones de
las pruebas. Se sugiere también la existencia de
supervisión médica cualificada.
Protocolo de la prueba
Nota
Serie Vmax: La botella de oxígeno al 100% se debe
abrir completamente y ajustar el indicador de presión
secundaria entre 50 y 60 PSI (345 y 414 k Pa).
Autobox: La botella de oxígeno (o gas de impulso
alternativo) al 100% se debe abrir completamente y
ajustar el indicador de presión secundaria entre 50 y
60 PSI (345 y 414 k Pa).
La válvula de respiración automática se debe
conectar al sensor de flujo de masa.
Autobox: El tubo del gas de la prueba debe estar
desconectado de la válvula de respiración.
Autobox: La prueba de cumplimiento se realiza
siempre con la puerta de la cabina abierta.
Se debe llevar a cabo una verificación satisfactoria
del volumen de flujo antes de realizar pruebas a un
nuevo paciente (consulte “Calibración del volumen de
flujo” en la página 41).
777368B
Serie Vmax 105
Cumplimiento estático
Nota
El protocolo de cumplimiento estático se debe
seleccionar en la pantalla Configuración de la prueba
de cumplimiento.
Iniciar la prueba
1. Indique al paciente que debe ponerse la pieza bucal, conectar los clips nasales y
seleccionar F1 para comenzar el protocolo de la prueba.
Respiración corriente
2. Indique al paciente que debe respirar del modo más cómodo y normal posible.
Inspiración máxima
Cuando el ordenador detecte tres respiraciones corrientes con una línea de base
estable, mostrará el mensaje:
“Inhalación completa – F1 Empezar a cerrar obturador”
3. Indique al paciente que realice una inspiración completa.
4. Seleccione F1 durante la inspiración máxima.
5. En la inspiración completa, seleccione de nuevo F1 e indique al paciente que
exhale lentamente.
Control manual del obturador
Si está seleccionado el control Manual del obturador en el recuadro Ajuste de
Prueba, pulse F1 (o el botón de inicio remoto) para cerrar el obturador e instruir al
paciente para que se relaje frente al mismo. Suelte el botón para abrir el obturador.
El obturador se puede cerrar y abrir las veces que desee.
Control automático del obturador
Si está seleccionado el control Automático del obturador, instruya al paciente para
que se relaje frente al obturador cerrado cuando se cierra automáticamente. El
obturador se cerrará en los intervalos especificados en el recuadro Ajuste de
Prueba y se abrirá después de que se alcance el umbral de duración especificado.
6. Cuando el paciente termine de exhalar y comience a inhalar (debe estar por debajo
del nivel de FRC), seleccione Finalizar. El paciente puede retirar entonces la pieza
bucal.
777368B
106 Serie Vmax
Cumplimiento dinámico
Nota
El protocolo de cumplimiento dinámico se debe seleccionar en
la pantalla Configuración de la prueba de cumplimiento.
Si realiza numerosas pruebas a distintas frecuencias
respiratorias para medir la dependencia de la frecuencia del
cumplimiento, instruya al paciente para que respire al mismo VT
durante cada prueba.
Iniciar la prueba
1. Indique al paciente que debe ponerse la pieza bucal, conectar los clips nasales y
seleccionar F1 para comenzar el protocolo de la prueba.
Respiración corriente
2. Indique al paciente que empiece respirando del modo más cómodo y normal
posible.
La tasa respiratoria debe ser inferior a 16 respiraciones por minuto con un VT
normal.
Cuando el ordenador detecta tres respiraciones corrientes con una línea de base
estable, se muestra el mensaje siguiente:
“Respiración rítmica – F1 Empezar a recoger ciclos”
3. Seleccione F1 para empezar a recoger los datos de ciclo.
Aparecerá el recuadro de recogida de ciclos de cumplimiento dinámico.
777368B
Serie Vmax 107
777368B
108 Serie Vmax
777368B
Serie Vmax 109
Nota
Si aparece cualquiera de los siguientes mensajes
de garantía de la calidad, no guarde esa prueba y
repítala para mejorar los resultados.
777368B
110 Serie Vmax
777368B
Serie Vmax 111
Nota
Para recibir instrucciones sobre cómo configurar las
diversas configuraciones de hardware que incluyen
cinta ergométrica, ergómetro, ECG, oxímetro, pieza
bucal, mascarilla, cubierta, ventilador, etc., consulte la
ayuda en línea y los programas de tutoría. Estos
programas se describen en el apartado “Ayuda en
línea” en la página 36 y en el apartado “Programa de
tutoría” en la página 39.
Si no va a utilizar el protocolo de la unidad de CO2 +
O2 (se selecciona en el recuadro de configuración de
la prueba), puede omitir la sección de calibración del
analizador.
777368B
112 Serie Vmax
Nota
Si la prueba se realiza dentro de la cabina de
Autobox, conecte la línea de muestra al accesorio
de calibración en el panel del transductor interno.
F1 Calibrar
3. Seleccione F1 para iniciar la secuencia de calibración del analizador de O2 y CO2.
Cuando la calibración finaliza satisfactoriamente (sin mensajes de advertencia),
aparece un mensaje de Calibración completa en verde en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
F3 Almacenar
4. Seleccione F3 para almacenar los resultados de la calibración y regresar a la
pantalla Prueba P.100.
777368B
Serie Vmax 113
¡Precaución!
No continúe con las pruebas del paciente si, después
de intentar calibrar el instrumento repetidamente, éste
no cumple los criterios de verificación. Continuar en
estas condiciones puede dar lugar a resultados
erróneos de la prueba. Consulte el apartado
“Resolución de problemas” en la página 155.
Protocolo de verificación
Nota
Puede llevar a cabo este protocolo de verificación
siempre que desee comprobar la calibración sin
realizar todo el protocolo de calibración.
.
777368B
114 Serie Vmax
¡Precaución!
No continúe con las pruebas si el instrumento no
cumple todos los criterios de verificación o si
aparecen mensajes de advertencia. Continuar en
estas condiciones puede dar lugar a resultados
erróneos de la prueba.
Protocolo de la prueba
Nota
Autobox: La prueba de P.100 se realiza siempre con
la puerta de la cabina abierta.
La válvula de respiración automática se debe
conectar al sensor de flujo de masa.
Autobox: El tubo transmural y el tubo del gas de la
prueba deben estar desconectados de la válvula de
respiración.
Se debe llevar a cabo una verificación satisfactoria
del volumen de flujo antes de realizar pruebas a un
nuevo paciente para garantizar resultados precisos
de las pruebas (consulte “Calibración del volumen de
flujo” en la página 41).
Si se ha realizado una calibración, vuelva a conectar
la línea de muestra al puerto del sensor de flujo.
777368B
Serie Vmax 115
777368B
116 Serie Vmax
Nota
Si aparece alguno de los mensajes de control de
calidad siguientes durante una prueba, no almacene
esa prueba en concreto y repítala para obtener
mejores resultados.
777368B
Serie Vmax 117
Nota
Si aparece el mensaje de control de calidad siguiente,
realice una medición de volumen pulmonar para
obtener mejores resultados.
No existen volúmenes pulmonares
Los datos de TLC no están medidos con anterioridad
disponibles. Los valores de (incluidos FRC y TLC), por lo
referencia sustituyen a los tanto, no se puede relacionar el
valores medidos. P.100 con volúmenes pulmonares
específicos.
777368B
118 Serie Vmax
777368B
Manual del operador 119
Serie Vmax
ACCEDER AL PROGRAMA
Nota
Estas pruebas no están disponibles en el sistema
2130 o en el Autobox.
1. Seleccione Prueba de ejercicio/metabólica en la Ventana Administrador de
programas (Figura 3–3 de la página 30) para iniciar el programa de pruebas
de ejercicio/metabólicas.
Se abre la Ventana de Informes.
2
14
3
13 6
12 7
11 10 9 8
777368B
120 Serie Vmax
Fig. Componente
Descripción/uso
Nº de la pantalla
1 Edición tabular Inicia el programa Editor de textos de la prueba del paciente.
2 Estado continuo Inicia el programa Editor de gráficos del estado continuo.
3 Resumen del ejercicio Inicia el programa Editor del resumen del ejercicio.
4 Umbral anaeróbico Inicia el programa Editor del umbral anaeróbico.
5 Comentarios/interpretación Inicia el programa Editor de comentarios/interpretación.
6 Ver trazado Inicia el programa Gráficos de datos de ejercicio/metabólicos
ampliados.
7 Evaluación de ECG Inicia el programa Evaluación de ECG.
8 Esc Regresa a la ventana del Administrador de programas.
9 F10 Inicia el programa Formato del protocolo metabólico.
10 Informes F8 Inicia el programa Informe final.
11 F2 Muestra los valores de referencia previstos para los parámetros de
intercambio del gas primario.
12 Espirometría mejorada F4 Inicia el programa de espirometría para realizar los ciclos de volumen
de flujo anteriores a la prueba.
13 Iniciar prueba F1 Inicia el programa de las pruebas.
14 Lista de protocolos de Seleccione un protocolo de pruebas de la lista.
pruebas
F1 Iniciar prueba
3. Seleccione F1 para continuar.
Aparece la pantalla Ventana de calibración del analizador (Figura 8–2).
777368B
Serie Vmax 121
777368B
122 Serie Vmax
Protocolo de calibración
Nota
Aunque el programa no le obliga a llevar a cabo
una calibración, realice este protocolo antes de
realizar pruebas a cada paciente.
Los gases de calibración de rango 1 y rango 2 se
deben abrir completamente. Si los reguladores
disponen de indicadores de presión secundaria
ajustable, se deben ajustar entre 50 y 60 PSI (345 y
414 k Pa).
Permite un tiempo de calentamiento de al menos
30 minutos mientras realiza una calibración o prueba
del paciente.
Sólo para ejercicio BxB: Conecte la línea de muestra al accesorio de calibración de la parte
frontal del módulo neumático.
F1 Calibrar
Seleccione F1 para iniciar la secuencia de calibración del analizador de O2 y CO2.
Cuando la calibración finaliza satisfactoriamente (sin mensajes de advertencia),
aparece el mensaje “Calibración Completa” en verde en la esquina inferior derecha
de la pantalla.
¡Precaución!
No continúe con las pruebas del paciente hasta que
el instrumento pase todas las comprobaciones de los
criterios de verificación del analizador y no aparezcan
mensajes de advertencia.
777368B
Serie Vmax 123
El tiempo de respuesta de O2 es
Advertencia del tiempo de
superior al valor establecido en
respuesta del O2.
el recuadro Ajuste de la
calibración.
777368B
124 Serie Vmax
¡Precaución!
No continúe con las pruebas del paciente si, después de
intentar calibrar el instrumento repetidamente, éste no cumple
los criterios de verificación. Continuar en estas condiciones
puede dar lugar a resultados erróneos de la prueba. Consulte el
apartado “Resolución de problemas” en la página 155.
Protocolo de verificación
Nota
Puede llevar a cabo este protocolo de verificación
siempre que desee comprobar la calibración sin
realizar todo el protocolo de calibración.
Seleccione F2 para iniciar la secuencia de verificación del analizador de O2 y CO2.
Pueden aparecer uno o más mensajes de advertencia. En general, estos mensajes
indican que es necesario realizar un protocolo de calibración completo.
¡Precaución!
No continúe con las pruebas del paciente hasta que el
instrumento pase todas las comprobaciones de los criterios de
verificación y no aparezcan mensajes de advertencia.
777368B
Serie Vmax 125
777368B
126 Serie Vmax
PROTOCOLO DE LA PRUEBA
Nota
Para recibir instrucciones sobre cómo configurar las
diversas configuraciones de hardware que incluyen
cinta ergométrica, ergómetro, ECG, oxímetro, pieza
bucal, mascarilla, cubierta, ventilador, etc., consulte la
ayuda en línea y los programas de tutoría. Estos
programas se describen en el apartado “Ayuda en
línea” en la página 36 y en el apartado “Programa de
tutoría” en la página 39.
Sólo para pruebas de dilución: Encienda la bomba de dilución cuando el ordenador se lo
indique. Ajuste la configuración de control de velocidad de la bomba durante la prueba para
mantener el FECO2 medido entre los valores 0,005 y 0,010. El gráfico de barras de CO2 de la
ventana Frecuencia cardiaca/CO2 resulta útil al monitorizar el FECO2 dentro de este rango. (La
barra se mantendrá en verde si la velocidad de la bomba es correcta).
¡Advertencia!
Retire del paciente la máscara o cubierta de dilución antes
de solucionar los problemas. Durante las pruebas de
dilución, sonará una alarma alimentada por batería si el
conmutador de encendido/apagado de la bomba está en
la posición “encendido” y existe una pérdida de potencia
hacia el hardware de control neumático. Debe retirarse
la máscara o cubierta de dilución del paciente antes de
solucionar los problemas.
Recogida de datos
F8 Inicio
Seleccione F8 Inicio para empezar a recoger los datos. Los valores de parámetro
mostrados en la ventana Datos se desplazarán ahora hacia abajo a medida que se
actualizan y almacenan en el archivo de paciente.
777368B
Serie Vmax 127
777368B
128 Serie Vmax
Finalización de la prueba
Después de recoger suficientes datos de recuperación, termine la prueba como se explica a
continuación:
1. Seleccione el menú Salir/Pausa.
2. Seleccione Y para Terminar Prueba.
Finalizará la recogida de datos y aparecerá el recuadro Comentario Final de la
Prueba de Ejercicio/Calorimetría Indirecta.
El recuadro Comentario Final de la Prueba de Ejercicio/Calorimetría Indirecta es el
primero de dos (calorimetría indirecta) o tres (ejercicio) recuadros de datos mostrados
sucesivamente al salir del programa de pruebas. Estos recuadros permiten introducir
comentarios y verificar/asignar la ubicación de los datos de nivel de base, umbral
anaeróbico, ejercicio pico, valores máximos (ejercicio) o estado continuo (calorimetría
indirecta). Si no desea realizar ninguna entrada o asignaciones, puede seleccionar Esc
y regresar a la Ventana Administrador de programas (Figura 3–3 de la página 30).
Nota
Si no accede a los recuadros de datos en este
momento y verifica/asigna los datos de la línea de
base, UA, Pico, Máx o estado continuo, los valores
asociados de la prueba no se imprimirán en el
informe final. Necesitará introducir los datos
posteriormente y realizar las asignaciones para que
se impriman.
777368B
Serie Vmax 129
777368B
130 Serie Vmax
Mensajes de advertencia
¡Advertencia!
Si aparece alguno de los mensajes siguientes,
detenga la prueba y retire la máscara o cubierta de
dilución del paciente antes de solucionar el problema.
777368B
Serie Vmax 131
777368B
132 Serie Vmax
777368B
Manual del operador 133
Serie Vmax
CAPÍTULO 9 • INFORMES
La característica Informes proporciona la capacidad de generar informes de paciente únicos
o múltiples (lotes) y distribuirlos mediante distintos métodos. Puede visualizar los informes
previamente antes de imprimirlos en una impresora local o antes de enviarlos a través de la
red del hospital utilizando el programa NetLink/IS. Puede también crear informes en PDF
(formato de documento portátil). Los archivos de informe en PDF se pueden enviar fácilmente
por correo electrónico y se pueden visualizar e imprimir sin que su apariencia cambie en
prácticamente cualquier ordenador.
Para generar e imprimir un informe:
1. Seleccione B Informes en la Ventana Administrador de programas (Figura 3–3 de
la página 30). Se abre la Ventana de Informes (Figura 9–1).
2. Seleccione un informe del cuadro de lista de informes. Aparece el informe para que
pueda visualizarlo.
3. Haga clic en Imprimir en la barra de menús para imprimir el informe en la
impresora local o seleccione una de las otras opciones que se describen en la
figura.
1 2 3 4
7 8 9 10
Figura 9–1 Ventana de Informes
777368B
134 Serie Vmax
Capítulo 9 • Informes
Fig. Componente
Descripción/uso
Nº de la ventana
1 Ajuste Ajuste permite el acceso al informe y a los comandos de ajuste de la
impresora.
2 Lote Lote permite la impresión de numerosos informes sobre múltiples pacientes.
3 NetLink/IS NetLink/IS abre el Administrador de transmisión para enviar informes a
través de la red.
4 Establecer estado Establecer estado permite ajustar o cambiar los valores de estado de PFT y
MET.
5 Establecer como Haga clic en Establecer como predeterminado para enlazar el informe
predeterminado seleccionado con el archivo del paciente, convirtiéndolo en el informe
“predeterminado” del paciente. Cada vez que se recupera un archivo de
paciente, el informe predeterminado se muestra automáticamente. Sin
embargo, puede seleccionar otro informe de la lista de informes.
6 Lista de informes Haga clic en un informe de la lista para seleccionarlo.
7 F1 Busca un paciente.
8 F6 Añade o cambia las sentencias de interpretación metabólica.
9 F7 Añade o cambia las sentencias de interpretación de PFT.
10 F8 Selecciona los pacientes para la lista de trabajo de informes.
777368B
Manual del operador 135
Serie Vmax
777368B
136 Serie Vmax
777368B
Serie Vmax 137
Nota
Los archivos completos (Resumen + Intervalo/Nivel)
se indican con el número “2” en la columna P/M. Los
archivos de Resumen se indican con el número “1”.
Los archivos que contienen datos de pruebas se
indican con el número “0.”
F1 para Borrar
Seleccione F1 para eliminar los datos de intervalo/nivel del archivo del paciente en el
disco duro después de copiar el archivo en el disquete. Los datos de resumen se
mantendrán.
777368B
138 Serie Vmax
777368B
Serie Vmax 139
¡Precaución!
Los archivos marcados para borrado no se pueden
“desmarcar”.
777368B
140 Serie Vmax
777368B
Manual del operador 141
Serie Vmax
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
¡Precaución!
No utilice alcohol ni líquidos de esterilización que
contengan glutaraldehído sobre las superficies de los
instrumentos.
Sistema 2130
El tubo largo y el reductor del tubo utilizados con el sistema 2130 se deben limpiar siguiendo
las instrucciones generales para el “Circuito respiratorio” que se incluyen más adelante.
Para ver las instrucciones específicas sobre limpieza y mantenimiento del hardware del
espirómetro, consulte el manual de instrucciones del espirómetro (incluido con el
sistema 2130).
Circuitos respiratorios
Los procedimientos incluidos en esta sección explican la limpieza y desinfección correctas de
los componentes del circuito respiratorio del paciente (PFT y Exer/IC). El intervalo de limpieza
y el método de descontaminación más adecuado deben determinarlo el consejo de control de
enfermedades e infecciones del hospital.
777368B
142 Serie Vmax
¡Precaución!
No utilice soluciones que contengan >2,6% de
glutaraldehído. La utilización de este tipo de
soluciones puede dañar los plásticos policarbonados.
Todos los componentes del circuito respiratorio descritos más adelante se deben limpiar (con
agua y jabón) y desinfectar después de cada utilización en un paciente. Para obtener mejores
resultados, utilice una solución de líquido frío para esterilización o desinfección, de acuerdo
con las instrucciones del recipiente de la solución. Sumergir los componentes del circuito
de respiración durante más tiempo del intervalo recomendado puede dañarlos.
Enjuague y seque los componentes con cuidado después de utilizarlos.
También es aceptable la esterilización mediante óxido de etileno a baja temperatura (<130°F).
Airéelos detenidamente antes de utilizarlos.
¡Precaución!
No introduzca ningún objeto en la carcasa del sensor
de flujo de masa; si lo hace dañará los cables de
detección.
La carcasa del sensor de flujo de masa extraíble está diseñada para poder desconectarla del
cable del sensor para su limpieza.
777368B
Serie Vmax 143
¡Precaución!
No sumerja en líquido el cable del sensor de flujo de
masa extraíble.
Todo el sensor de flujo de masa se puede sumergir con seguridad en líquido desinfectante.
El cable del sensor no se puede sumergir, ya que los líquidos pueden dañar los conectores
situados a cada extremo.
Montaje de la válvula de respiración automática (serie Vmax y Autobox)
La válvula de respiración automática se puede sumergir completamente siempre que los
puertos de entrada de las válvulas de globo estén tapados con los tapones suministrados.
No es necesario retirar las válvulas de globo del montaje de la válvula.
¡Precaución!
Asegúrese de que todos los componentes se hayan
enjuagado y secado cuidadosamente antes de
montarlos de nuevo.
777368B
144 Serie Vmax
¡Precaución!
Las piezas y componentes dañados o que provocan
fallos en la calibración, no se pueden reutilizar y se
deben sustituir.
777368B
Serie Vmax 145
¡Advertencia!
Siga atentamente todos los procedimientos de
limpieza e inspeccione exhaustivamente los
componentes después de su limpieza y antes de
realizar pruebas a cada paciente. Los residuos
de limpieza, partículas y otros contaminantes
presentes en el circuito respiratorio (incluidas las
piezas de componentes partidos o rotos) crean un
riesgo de seguridad para el paciente durante los
procedimientos de las pruebas. La aspiración de
contaminantes puede ser potencialmente
peligrosa para la vida del paciente.
777368B
146 Serie Vmax
MANTENIMIENTO DE RUTINA
Los procedimientos siguientes son los únicos requisitos de mantenimiento de rutina (aparte de
los descritos anteriormente en los procedimientos de limpieza) que debe realizar el operador.
Nota
Ninguno de los procedimientos siguientes se aplica al
sistema 2130.
777368B
Serie Vmax 147
¡Advertencia!
Apague y desenchufe el sistema antes de retirar
la cubierta de la unidad. Retirar la cubierta sin
desconectar la alimentación puede exponerle a un
peligro de descarga eléctrica que puede resultar en
lesiones graves o la muerte.
¡Precaución!
Durante el curso del mantenimiento del equipo, utilice
protección para ojos y manos si observa que hay
líquido en o cerca del sensor de O2 y preste atención
a todos los avisos de seguridad que se incluyen con
el protocolo.
¡Advertencia!
El sensor de O2 contiene un 10% de hidróxido de
potasio (KOH), un producto químico CORROSIVO.
El contacto con hidróxido de potasio puede causar
irritaciones o quemaduras químicas graves. La
exposición puede provocar lesiones agudas y
crónicas a los individuos.
777368B
148 Serie Vmax
¡Advertencia!
El sensor de O2 contiene plomo (Pb), un producto
químico que el estado de California ha identificado
como causa de cáncer, defectos congénitos y otros
daños en la reproducción. La exposición puede llevar
a daños agudos y crónicos para los individuos y para
los fetos en las mujeres embarazadas.
Eliminación
El material de desecho se debe eliminar de acuerdo
con la normativa de control ambiental nacional,
estatal y local.
777368B
Serie Vmax 149
¡Precaución!
Tome precauciones para evitar daños producidos por
descargas eléctricas (ESD). Al retirar la cubierta del
módulo serie Vmax quedan expuestos componentes
sensibles a la electricidad estática que pueden
dañarse por las ESD.
2. Retire los seis tornillos de fijación de la cubierta de la parte trasera del módulo serie
Vmax.
3. Deslice parcialmente la cubierta hacia atrás para dejar al descubierto el sensor de
O 2.
777368B
150 Serie Vmax
¡Precaución!
No doble o tire del cable de cinta hacia arriba o hacia
abajo. Al doblar o tirar del cable puede dañar las
patillas del conector.
777368B
Serie Vmax 151
Nota
Observe la ranura en la parte inferior del
conector del sensor (Figura 11–5). Esta
ranura debe estar hacia abajo cuando
asiente la nueva celda de O2 en la
plataforma, de modo que el conector
del cable se acople correctamente.
777368B
152 Serie Vmax
777368B
Serie Vmax 153
Cero
2. Seleccione Cero en la barra de menú.
Se mostrará el recuadro Colocar el Sensor de Flujo de Masa en Cero.
Movimiento de la jeringa
3. Conecte el sensor de flujo de masa a la jeringa de calibración utilizando el
adaptador de calibración.
4. Mueva dos veces la jeringa para purgar con aire ambiente el sensor de flujo de
masa.
Seleccione Espacio para continuar cuando haya finalizado este paso.
Colocación del sensor de flujo de masa en cero
Un temporizador de diez segundos realizará la cuenta atrás hasta cero segundos antes
de continuar a la rutina de puesta a cero. El sensor de flujo de masa se calibrará
automáticamente a continuación a flujo de gas cero.
Nota
Durante la rutina de puesta a cero, mantenga quieta
la jeringa. También es importante que no mueva el
émbolo de la jeringa.
Si la comprobación de la calibración es satisfactoria, no se mostrará ningún mensaje de error.
Si el instrumento no pasa la comprobación de puesta a cero del sensor de flujo automático,
aparecerá el mensaje siguiente:
777368B
154 Serie Vmax
Nota
Las piezas y componentes dañados o que provocan
fallos en la calibración no se pueden reutilizar y se
deben sustituir.
Si puede pasar la comprobación de la colocación del sensor de flujo de masa en cero con un
sensor de flujo y no puede pasarla con otro, deseche el sensor de flujo defectuoso.
Si, después de intentos repetidos con distintos sensores, no puede pasar una comprobación
de colocación del sensor de flujo de masa en cero, póngase en contacto con el servicio
técnico de SensorMedics (consulte “Información sobre la compañía” en la página ii).
777368B
Serie Vmax 155
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas generales
A continuación se muestra una lista de los problemas potenciales que puede encontrar al
utilizar el instrumento serie Vmax, el sistema 2130 o los instrumentos Autobox. Para los
problemas que no se mencionan en esta lista o para tratar otros temas, póngase en contacto
con el servicio técnico (consulte “Información sobre la compañía” en la página ii).
Condición Causas posibles Soluciones posibles
La energía no llega al Cable de alimentación suelto Compruebe todas las conexiones del cable.
sistema (ordenador, Toma de alimentación defectuosa Inténtelo con una toma de alimentación
monitor, módulos serie buena y conocida.
Vmax, cabina Autobox)
Transformador de aislamiento Compruebe que el interruptor del
transformador de aislamiento está
encendido.
Fallo de la calibración del Jeringa de calibración defectuosa Inténtelo con una jeringa de calibración
volumen de flujo alternativa.
Verifique el ajuste del volumen de la jeringa
en Ajuste de la calibración.
Circuito respiratorio defectuoso Compruebe el montaje del circuito de
respiración por si es incorrecta la conexión,
el montaje o está dañado.
Conexión del tubo de la válvula de Cambie los conectores de los tubos.
globo
Sensor de flujo de masa sucio o Compruebe la colocación del sensor de flujo
defectuoso de masa en cero y limpie el sensor de flujo
de masa (calentamiento elevado). Consulte
“Otros tipos de mantenimiento” en la página
153 para ver los protocolos.
Fuga en la junta estanca de Sustituya la junta estanca.
rodamiento seco del espirómetro
Espirómetro montado Desmonte y monte de nuevo el espirómetro.
incorrectamente
Fallo de calibración de la Fuga en la cabina Asegúrese de que la puerta de la cabina
presión de pletismografía está cerrada de forma segura.
Obturador de la cabina no cierra Compruebe la presión del gas motriz y las
conexiones.
777368B
156 Serie Vmax
777368B
Serie Vmax 157
777368B
158 Serie Vmax
Mensajes de advertencia
A continuación aparece una lista de los mensajes de aviso que pueden aparecer en el
ordenador. Para los mensajes de advertencia que no aparecen en esta lista o para cualquier
duda, póngase en contacto con el servicio técnico (consulte “Información sobre la compañía”
en la página ii).
Mensaje Causas posibles Soluciones posibles
Advertencia de revisión Módulo analizador apagado Compruebe que el módulo analizador
de hardware. esté encendido.
Revisar energía, cables.
Cable de interfase suelto o Compruebe que el cable de interfase
desconectado entre el ordenador y el está conectado de modo seguro.
sistema o el espirómetro
Bloqueo del hardware Apague todo el sistema y vuelva a
encenderlo.
El sensor de flujo de masa no Cable del sensor de flujo de masa Compruebe que el cable está
responde. Revisar el cable del suelto o desconectado del puerto de la conectado de modo seguro.
sensor o reemplazar por otro señal de flujo en la parte posterior del
sensor. sistema
Sensor de flujo de masa defectuoso Sustituya todo el conjunto del sensor
de flujo de masa.
Los sensores responden Tanque de calibración cerrado o sólo Asegúrese de que el gas de
incorrectamente al gas de ligeramente abierto calibración está totalmente abierto.
calibración. Revisar presiones
y conexiones del tanque de Presión de gas inadecuada en el Asegúrese de que quedan al menos
gas de calibración. tanque de calibración 200 PSI en los cilindros del gas de
calibración.
Tubos de los tanques de gas Asegúrese de que los tubos de gas
conmutados o desconectados en la están correctamente conectados.
parte posterior del sistema
Asegurar que la línea de El tubo de muestra PermapureTM no Conecte el tubo de muestra al puerto
muestra está conectada al está conectado al puerto de entrada de entrada.
conector de Calibración. de la parte frontal del sistema. (Sólo
para calibración respiración por
respiración.)
777368B
Serie Vmax 159
777368B
160 Serie Vmax
¡Advertencia!
Apague y desenchufe el sistema antes de retirar
la cubierta de la unidad. Retirar la cubierta sin
desconectar la alimentación puede exponerle a un
peligro de descarga eléctrica que puede resultar en
lesiones graves o la muerte.
¡Precaución!
Tome precauciones para evitar daños producidos por
descargas eléctricas (ESD). Al retirar la cubierta del
módulo serie Vmax quedan expuestos componentes
sensibles a la electricidad estática que pueden
dañarse por las ESD.
777368B
Serie Vmax 161
1. Retire los seis tornillos de la cubierta y deslice la cubierta fuera del módulo.
2. Retire la batería antigua deslizando la batería hacia arriba, fuera de los terminales
y, a continuación, tirando de la batería fuera de los clips de montaje.
3. Instale la batería nueva presionándola dentro de los clips de montaje y, a
continuación, deslizándola hacia abajo hasta que hace contacto con los terminales.
4. Coloque de nuevo la cubierta del módulo.
¡Precaución!
No retire el módulo a menos que se lo indique un
especialista en soporte técnico de SensorMedics, un
representante del servicio o, si está fuera de EE.UU.
y Canadá, un distribuidor local autorizado.
¡Advertencia!
Apague y desenchufe el sistema antes de retirar
la cubierta de la unidad. Retirar la cubierta sin
desconectar la alimentación puede exponerle a un
peligro de descarga eléctrica que puede resultar en
lesiones graves o la muerte.
Los rótulos con los números de serie están pegados en la cubierta del módulo. Esta cubierta
siempre debe permanecer en sus instalaciones y se mencionará como la “cubierta de la
serie Vmax”. El módulo de sustitución dispone de una cubierta de protección durante el envío
y se menciona como la “cubierta de servicio”.
1. Desconecte todos los cables, conectores, tubos de gas, tubos y tiras de toma de
tierra del panel trasero del módulo que se sustituye.
2. Retire los seis tornillos de la parte trasera del módulo y deslice la cubierta del
módulo hacia atrás y fuera del módulo. Mantenga la cubierta de la serie Vmax para
instalarla en el módulo de sustitución.
3. Retire el módulo de sustitución de la caja de envío y retire la cubierta de servicio
del módulo de sustitución.
777368B
162 Serie Vmax
777368B
Manual del operador 163
Serie Vmax
Índice alfabético
mensajes.............................................................................67
A
ciclo de volumen de flujo
administrador de archivos...................................................3, 157 mensajes.....................................................................69, 109
almacenar archivos de pacientes ......................................158 protocolo de la prueba ........................................................61
recuperar archivos de paciente .........................................159 pruebas de la función pulmonar..........................................59
suprimir archivos de paciente............................................160 circuitos respiratorios............................................... Ver Limpieza
administrador de programas.....................................................36 clasificación del equipo...............................................................iii
advertencias................................................................................3 clasificación, equipo ...................................................................iii
ajuste de la calibración conexiones de cables y tubos ..................................................25
autobox................................................................................47 conexiones, cables y tubos ......................................................25
vmax ....................................................................................47 cumplimiento ..........................................................................118
ajuste de la calibración de autobox...........................................47 mensajes de control de calidad.........................................125
ajuste de la calibración de Vmax ..............................................47 protocolo de la prueba ......................................................119
analizador de CO2.....................................................................11 recuadros de revisión........................................................123
analizador de O2 .......................................................................11 cumplimiento dinámico
archivos de paciente protocolo de la prueba ......................................................121
utilizar, crear, recuperar.......................................................38 recuadro de revisión..........................................................124
ayuda cumplimiento estático
ayuda en línea .....................................................................42 protocolo de la prueba ......................................................120
botón de comandos .............................................................42 recuadro de revisión..........................................................123
índice ...................................................................................43
D
ayuda en línea ..........................................................................42
daños del envío ........................................................................21
B
daños, envío.............................................................................21
batería de la alarma de bomba (Vmax), sustituir ....................182 datos demográficos del paciente..............................................40
batería de la alarma de la bomba (Vmax)...............................168 datos demográficos, paciente...................................................40
descarga electroestática...........................................................23
C
desinfección............................................................................163
calibración desinfección y limpieza, antes del uso .....................................32
espirómetro serie 2130........................................................48 DLCO IB, mensajes de control de calidad................................95
presión pletismográfica........................................................52 DLCO SB, mensajes de control de calidad ..............................89
pruebas de ejercicio/calorimetría indirecta ........................140
E
volumen de flujo.........................................................3, 38, 47
calibración del analizador ejercicio/calorimetría indirecta
P.100 y análisis de la respiración natural ..........................129 mensajes de advertencia ..................................................150
pantalla ..............................................................................139 mensajes de advertencia de calibración ...........................140
prueba de oxígeno de respiración única..............................98 mensajes de control de calidad.........................................149
volúmenes pulmonares de dilución de gas..........................76 pantalla de la prueba.........................................................144
calibración del volumen de flujo......................................3, 38, 47 protocolo de calibración ....................................................140
capacidad de difusión de respiración única ..............................86 protocolo de verificación....................................................142
mensajes de control de calidad ...........................................89 pruebas .................................................................3, 137, 145
protocolo de la prueba.........................................................87 EMI ........................................................................................23
capacidad de difusión interrespiratoria equipo periférico.......................................................................31
mensajes de control de calidad ...........................................95 ESD ........................................................................................23
capacidad de difusión intrarrespiratoria ....................................92 especificación del calibrador de administración de gas ...........14
protocolo de la prueba.........................................................93 especificaciones ambientales...................................................14
capacidad vital lenta .................................................................65 espirometría mejorada..............................................................64
777368B
164 Manual del operador
Serie Vmax
777368B
Manual del operador 165
Serie Vmax
777368B