Está en la página 1de 16

767 Sistema de diagnostico

3.5v 767 Transformador de pared

Patent Pending

Listed to:
UL 60601-1
CSA C22.2 No. 601
Gracias por comprar el transformador de pared Welch Allyn 3.5v 767. Este manual está destinado a
proporcionar especificaciones del producto e instrucciones de uso y mantenimiento. Se deben seguir
las instrucciones de uso para garantizar un servicio preciso y confiable.

El transformador de pared 3.5v 767 tiene una garantía de por vida contra todos los defectos de
fabricación. Los cables enrollados tienen una garantía especial de 10 años contra roturas durante el uso
normal.
Tabla de Contenido

Advertencias ..................................................... 1

Publicaciones .................................................... 1

Instrucciones de montaje ...................................... 2

Operación ...........................................................3

Instrucciones de operación .......................................4

Opción de Reloj ....................................................5

Montaje del módulo de la tercera manija .................. 7

Mantenimiento .................................................. 8

Reparacion y Limpieza ..........................................8

Espesificaciones ................................................. 9
Advertencias
USE SOLO CABLE DE PODER DE USO HOSPITALARIO.

REEMPLAZAR LA BATERÍA DEL RELOJ SEGÚN LAS INSTRUCCIONES CON Maxell 43 O UNA BATERÍA EQUIVALENTE
.

EPILOTO VERDE INDICA QUE ESTA CONECTADO A LA RED ELECTRICA

UTILICE EL MÓDULO DE TERCER MANGO (MODELO # 76730) SOLAMENTE CON EL


TRANSFORMADOR DE PARED WELCH ALLYN 3.5v 767.

EL SERVICIO DE REPARACION DEBE SER REALIZADO POR PERSONAL


CALIFICADO.

PRECAUCION: DESCONECTE EL EQUIPO DE LA RED ELECTRICA ANTES DE CONECTAR


EL TERCER MANGO (MODELO #76730).

ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA USO INTERMITENTE, EL TIEMPO TÍPICO NO DEBE EXCEDER 2 MINUTOS
.

1
Instrucciones de Montaje
Flat Side
lad Screw Hole

Fije la placa de montaje a la pared con los tornillos incluidos, asegurándose de que las bridas de los orificios de los
tornillos estén alejadas de la pared y la superficie lisa de la placa de montaje esté al ras con la pared. Dependiendo de la
superficie de montaje, pueden ser necesarios tornillos alternativos. Con el lado plano de la placa en la superficie de
montaje, nivele la placa como se muestra. Tenga en cuenta que la placa debe montarse de modo que la parte más ancha
de la placa sea horizontal (como se muestra). Cuando se aprietan los tornillos de montaje, habrá un espacio entre la
cabeza del tornillo y la superficie de la placa.
BACKPLATE

TO
POWER

Monte la unidad encajando los orificios redondos en la placa posterior sobre las cabezas de los tornillos en la placa de
montaje en la pared, luego empuje hacia abajo la unidad para fijarla a la pared. Esto desliza las ranuras cónicas en la
placa posterior sobre los hombros de la placa de montaje. Conéctelo a 108-125v, 60 Hz CA y la unidad está lista para usar

2
Operacion
ON/OFF
SWITCH/ 3.5v MANGO
RELOJ PILOTO ADICIONAL
OPCIONAL

REOSTATO

TERCER
MODULO

BESE RELOJ FOTOCELDA

CABLE DE
PODER
(3m)

MANGO Aceptara cualquier instrumento de 3.5v Welch Allyn.


REOSTATO Ubicado en cada mango. Gire hacia el derecho para
aumentar la intensidad de luz y a la izquierda para
disminuir la intensidad de luz.
BASE FOTOCELDA El instrumento se enciende automáticamente
cuando se levanta el mango de la base y se
conecta al sensor óptico OptiSenseTM. Cuando se
vuelve a colocar el mango en la base, el sensor
óptico OptiSenseTM se desactiva automáticamente
apagando el instrumento.
On-off switch/piloto verde Indica que el transformador este encendido

RELOJ Opcional en este modelo consultar página 5.

MODULO TERCER MANGO Opcional en este modelo consulte la pagina 7 para ver las instrucciones.
CABLE DE PODER Se puede conectar a cualquier toma corriente de -125v, 60 Hz .

3
Instrucciones de Operacion
Los mangos aceptaran cualquier cabezal Welch Allyn de 3.5v.

Después de conectar el cable de poder en la toma corriente de 108-125v, 60 Hz , coloque


el interruptor en posición de encendido y vera encender el piloto verde.

Con el interruptor en la posición de


encendido los instrumentos se encenderán
automáticamente cuando los mangos se
levanten de la base gracias al sensor
óptico. Ajuste el reóstato en el mango
hasta obtener la luz de salida deseada. REOSTATO
Girar el reóstato en sentido de las agujas
del reloj aumenta la salida de luz mientras
que en sentido contrario de las agujas del
reloj disminuye la salida de luz.
NOTA: el reóstato no apaga el instrumento
por completo. Al volver a colocar sobre el
soporte base foto celda se desactiva el
sensor óptico y se apaga completamente el
instrumento

Un regulador de voltaje incorporado brinda


la máxima iluminación y vida útil a la
lámpara.

Los instrumentos se apagarán


automáticamente cuando el mango vuelva a
colocarse en la base. El transformador de
pared 767 Welch Allyn se puede apagar
simplemente colocando el interruptor de
encendido en la posición de apagado la luz
piloto solo consume cuando los
instrumentos no están en uso. Cuando la
unidad este en uso por más de unas pocas
horas, coloque el interruptor de encendido
en la posición de APAGADO para asegurar
una vida útil más larga de la unidad.

4
Opcion de Reloj
INICIO/PARAR
BOTON HORA

PESTAÑA
EXTRACCION
MODULO
RELOJ

ON-OFF SWITCH/
PILOT VERDE

BOTON
RELOJ

Inicio/Parar botón Use este botón Inicio/Parar presione para iniciar los
Segundos presione nuevamente para parar los segundos.
Botón Reloj Use este botón para regresar del modo Segundo a
hora/minuto presionando una vez.
Botón Hora Utilice este botón para cambiar al modo de segundos (temporizador).
Pestaña de extracción modulo reloj Tire hacia adelante para retirar el modulo
del reloj y obtener acceso para el cambio de
batería.
El reloj alimentado por una bacteria, funciona por separado de la fuente de
alimentación principal. Por esta razón la hora se mostrará cuando la unidad principal se
apague o se desenchufar de la toma corriente de la pared.

Modo segundos:
Presione el botón temporizador. Presione el botón Inicio/Parar para comenzar el modo
de Segundos. Presione el botón Reloj para volver a la pantalla de Hora/Minuto.

5
Ajuste de la hora:
Deben seguirse los siguientes pasos para restablecer la hora:
1. Retire el modulo rejo haciendo palanca de la unidad principal.
2. Con el reloj en modo reloj presione le boto Iniciar/Detener durante 5 segundos
hasta que la hora empiece a parpadear.

3. Con los botones de ajuste de hora y minutos en la parte posterior del módulo del
reloj, establezca la hora para corregir los valores.
4. Presione el botón de Inicio/Parar nuevamente para regresar el reloj a la operación normal.
5. Vuelva a colocar el modulo del reloj en la unidad alineando los bordes y presionando la carcasa
principal.

Cambiar la bacteria del reloj:


1. Retire el modulo del reloj hacienda palanca en la placa frontal del reloj de la carcasa de la unidad.
2. Remueva la bacteria empujándola de la pieza de retención, para facilitar el retiro
use un lápiz o esfero para hacer palanca y extraer la batería.
3. Inserte la bacteria nueva. Welch Allyn recomienda maxell43 o equivalente.

6
Montaje del tercer modulo
Se necesita un destornillador Phillips para conectar el Módulo de la tercera manija

Montage del terser modulo:


1. Desconecte la Fuente de alimentación de la unidad principal.
2. Remueva la unidad principal de la pared levantándola y sacándola (las instrucciones
se encuentran en la página 2 of de este manual manual).
3. Coloque la barra de estabilización en la parte posterior del módulo del tercer mango.
Paso 3: Paso 5:
BARRA
ESTAILIZADORA ANCLAJE
PARTE TRASERA
TERCER MODULO TERCER MODULO UNIDAD PRINCIPAL

BARRA
ESTABILIZADORA

4. Alinee la barra de estabilización con la ranura de anclaje del módulo principal


Además alinee las cuchillas de conexión con las aberturas de las cuchillas en el
lado de la carcasa de la unidad principal.
5. Deslice el tercer modulo hasta unirlo con la unidad principal.
Paso 6:

6. Fije el tercer módulo en la lámina con los dos tornillos Estrella como lo muestra
la imagen anterior.
7. Coloque la unidad en la pared siguiendo las instrucciones que aparecen en la
página 2 de este manual y vuelva a conectar la fuente de alimentación de la
unidad principal.
8. Conecte el instrumento en el tercer mango y levántelo de la base . Esto
pondrá a prueba el acoplamiento correcto.

7
Mantenimiento
Al igual que cualquier otro equipo eléctrico, las inspecciones eléctricas periódicas deben ser realizadas
por personal calificado. Welch Allyn recomienda inspecciones cada seis meses, más a menudo si se usa en
condiciones adversas.

Limpieza y Reparación
No esterilizar. Se puede limpiar con un paño seco. Evite el uso de materiales de limpieza abrasivos en la
placa frontal del reloj

PARTE FROLTAL
DEL RELOJ

REPARAR:
Para todas las reparaciones, envíe la unidad al Departamento de Servicio Técnico, Welch Allyn, Inc.,
4341 State Street Road, Skaneateles Falls, Nueva York 13153, o en los EE. UU. Llame al 1-800-535-6663.
Fax: 315-685-4653 (Servicios técnicos). En Canadá llame al: 1-800-561-8797. Fax: 905-890-0008.

8
Specifications
Model No. 76720 3.5v 767 Wall Transformer
(two-handle model with clock, instrument heads not included).
76710 3.5v 767 Wall Transformer
(two-handle model without clock, instrument heads not included),
76730 3.5v 767 Wall Transformer
Third Handle Module (instrument heads not included).

Cable de alimentacion:
Entrada: 108-125v., 60Hz. (0.5A @ 120V)
Salida: Model Nos. 76720, 76710 — 3.00-3.90v, .700-1.05A at 120 VAC

Se suministra con dos vables entorchados y un cable de poder.

Leakage current is less than 10 microamps from any exposed metal part.

Fusible: Reem´place solo con el fusible espesificado en la pagina 1.

Peso: El peso con placa de montaje es de 4.5 libras (2.04Kl), esto es el peso sin las
cabezas accesorias.

Dimensiones: H=4" (10.16cm) D=4" (10.16cm) W=12" (30.48cm)

Listado a UL60601-1

Certificado para CSA 22.2

No.601 Certificado

La marca CE en este producto indica que se ha probado y cumple con las


disposiciones indicadas en la Directiva de dispositivos médicos 93/42/ EEC.

Direccion de representante europeo:


European Regulatory Manager
Welch Allyn, Ltd.,
Navan Business Park
Dublin Road
Navan, County Meath, Republic of Ireland
Tel. +353 46 90 67700
Fax +353 46 90 67756

9
10
Welch Allyn, Inc.
4341 State Street Road
PO Box 220
Skaneateles Falls, NY 13153-0220
U.S.A.
Telephone: 800-535-6663 or
315-685-4100
Fax: 315-685-3361

Part No. 705219 Ver. D Printed in U.S.A.

También podría gustarte