Está en la página 1de 3

DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA

La diversidad lingüística hace referencia a la existencia de diversas lenguas y al contacto


entre sus hablantes. Hoy día se hablan entre 6.000 y 7.000 lenguas (Etnologue, 2005),
cada una de las cuales refleja una visión del mundo, un modo de pensar y una cultura
únicos, es con ellas con las que interpretamos la realidad y es tal vez el atributo cultural
más importante de los pueblos. Así, la diversidad lingüística es capital de la humanidad
y la desaparición de cualquier lengua es sinónimo del empobrecimiento del conocimiento
humano y sus instrumentos de comunicación. Por ejemplo, numerosas plantas
medicinales sólo son conocidas por los miembros de ciertas culturas tradicionales, quienes
conocen sus nombres específicos en su lengua. Una vez que estas lenguas y culturas
hayan desaparecido, también desaparecerán los conocimientos de estas plantas y sus
virtudes curativas. El éxito de las investigaciones con plantas medicinales desconocidas
solo ha sido y será posible con la ayuda de la población aborigen y mediante la palabra
que utilizan en sus lenguas.

Muchas de las lenguas vivas corren el peligro de desaparecer en un futuro próximo debido
a la falta de hablantes jóvenes y en beneficio de las lenguas metropolitanas que generan
un acceso y ascenso profesional y laboral más fácil. Muchas lenguas se están
extinguiendo, y según algunos expertos, alrededor del 90% de las lenguas habladas hoy
dejarán de existir en el próximo siglo: “esta perdida será tan grave como la extinción de
una especie animal o vegetal. Cada lengua hablada en el mundo representa una manera
singular de percibir y expresar la experiencia humana y el mundo” (UNESCO, 1997).

La diversidad lingüística ha sido siempre objeto de acción política, en un sentido o en


otro, al fomentar o prohibir el uso de una lengua y sus correspondientes consecuencias.
En el pasado, la política lingüística se utilizó a menudo para subordinar a grupos de
personas, como instrumento de dominación, fragmentación y reintegración en la
estructura política dominante. Las lenguas son el producto de las sociedades que las
hablan o las abandonan y su suerte depende del contexto social y político, así como de las
relaciones de poder. De la Tabla 2 se aprecia que la mayor diversidad de lenguas se ubica
en las lenguas minoritarias habladas por grupos reducidos, mientras que no más de ocho
lenguas (el 0’1% de total de lenguas vivas) es hablado por más del 40% de la población.
Es decir, el mayor peligro en la perdida de la diversidad lingüística recae en las lenguas
minoritarias, pocas veces reconocidas como lenguas oficiales en las zonas donde
predominan y sin políticas públicas que fomenten su uso. Para los lingüistas, una lengua
amenazada es una lengua que la mayoría de niños ya no aprenden, por lo que está
destinada a desaparecer con la muerte de sus últimos hablantes. La lengua, como se sabe,
sirve también como un poderoso vehículo de identificación del grupo y puede sobrevivir
simplemente por esta única razón. Este es el caso de algunas lenguas supuestamente
complejas, que los extranjeros consideran imposibles de aprender, pero que sirven de
fuerte símbolo de identificación y sus hablantes de aferran a ella. El grado de complejidad
y de inaccesibilidad de una lengua es a veces proporcional al orgullo nacional, como se ha
podido observar con el vasco, el finés, el húngaro o el turco, entre otras (UNESCO, 1997).
La diversidad lingüística se relaciona también con procesos de paz y conflictos
dependiendo del grado de gestión con que se manejen. A petición de Bangladesh, la
UNESCO estableció el 21 de febrero como Día Internacional de la Lengua Materna para
promover el multilingüismo y la diversidad cultural, así como para fomentar el
entendimiento, la tolerancia y el diálogo. Esta fecha conmemora, al mismo tiempo, los
trágicos sucesos ocurridos el 21 de febrero de 1952 en el entonces Pakistán del Este (hoy
Bangladesh), donde tres estudiantes fueron muertos por la policía durante una
manifestación que exigía el reconocimiento de su lengua materna, el bangla o bengalí,
como lengua oficial del entonces Pakistán, que solo reconocía el urdu como idioma oficial.
El respeto que esos estudiantes tuvieron por su lengua materna y la cultura bengalí los
convirtió en mártires y estos hechos marcaron el inicio de la guerra de liberación de
Bangladesh1 . Así, no solo se fomenta la revalorización y promoción del idioma materno,
sino que también llama la atención sobre los conflictos que pueden resultar de una mala
gestión de la lengua materna, sobre todo en aquellos casos donde negarles el uso de la
lengua significa excluirlos del desarrollo del Estado. La integración europea representa
un buen ejemplo en el reto lingüístico de lograr “la unidad en la diversidad”,
revalorizando idiomas regionales en países que hasta hace poco han vivido emergidos en
discursos monolingües. En el discurso europeo las comunidades lingüísticas minorizadas,
por primera vez, se encuentran en una posición privilegiada, al convivir en un contexto
plurilingüe. Y se ha visto como factor favorable la necesidad de crear una atmósfera más
tolerante hacia la diversidad lingüística, no solo como concepto teórico, sino también como
fenómeno cotidiano (Strubell, 2001). Reforzando las ventajas del bilingüismo o
multilingüismo, se ha observado que personas bilingües o multilingües que han adquirido
el hábito de pasar de un modo de pensamiento a otro, tienen una mayor flexibilidad de
pensamiento. Familiarizadas con conceptos diferentes, y a menudo contradictorios,
tienden a ser más tolerantes que las monolingües y más aptas para comprender los
diferentes aspectos de un problema. Por eso, los lingüistas hacen hincapié en la urgencia
de elaborar descripciones gramáticas, léxicos, textos y grabaciones de las lenguas antes
que se extingan (UNESCO, 1997).

1
Comisión Nacional para el desarrollo de los pueblos indígenas de México:
http://www.cdi.gob.mx/index.php?id_seccion=545 y International Mother Language Day
http://www.bangladesh.gov.bd
https://cultura.gencat.cat/web/.content/sscc/gt/arxius_gt/diversidad_cultural_conceptos_estrategias.pdf

También podría gustarte