Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Volvo FMX-Características de Producto-ES
Volvo FMX-Características de Producto-ES
Driving Progress
volvo fmx
Características de producto
El complemento perfecto
para sus habilidades
La conducción en entornos de construcción requiere una serie de habilidades. Habilidad para transportar
de forma rápida y eficiente grandes cargas sin quedarse atascado y sin poner en peligro el camión.
Pero ¿se necesitan músculos para ello también? En realidad no. Aunque el Volvo FMX es un vehículo
robusto, se ha desarrollado para que la conducción en entornos de construcción sea más sencilla y segura,
desde el parachoques resistente y la dirección avanzada, hasta la nueva y cómoda suspensión trasera.
Deje que le mostremos cómo es un camión de construcción moderno, repleto de soluciones innovadoras
y características revolucionarias.
2
3
visión general
Conozca más de 6
20
SISTEMAS DE ASISTENCIA
AL CONDUCTOR
Nuestros avanzados sistemas de asis-
tencia al conductor le ayudan a evitar
accidentes. La seguridad es un terreno
familiar para Volvo. Más información
en la página 20.
30
Cuadro de instrumentos
El moderno cuadro de instrumen-
tos se ha diseñado pensando
en el conductor en entornos de
construcción, con toda la informa-
ción en el lugar adecuado. Más
información en la página 30.
12
frontal más resistente
No se trata simplemente de un
parachoques que llama la atención.
Es un sistema completo que puede faros
influir en su disponibilidad. Más Los nuevos faros pueden ser perfec-
información en la página 12. tamente los mejores del sector. Más
información en la página 28.
28
4
10
INTERIOR DE LA CABINA
Espaciosa y repleta de característi-
cas nuevas y otras ya conocidas que
ayudan al conductor y hacen que su
jornada laboral sea más agradable. Más
información en la página 10.
32
SERVICIOS VOLVO
Tanto en el camión como en la oficina,
Volvo le puede ayudar a hacer un buen
8 trabajo con más eficacia y comodidad.
EXTERIOR DE LA CABINA Más información en la página 32.
Diseñada y equipada para una finalidad
especial y con un aspecto exterior impac-
tante. Más información en la página 8.
24
múltiples ejes
direccionales
Ejes locos delante y detrás del
eje motriz accionados hidráulica-
mente que aportan un radio de
giro increíblemente reducido. Más
información en la página 24.
14
suspensión
neumática trasera
Experimente la nueva suspensión
neumática GRAS-G2, especialmente
diseñada para construcción.
motores diésel de volvo Más información en la página 14.
Por supuesto, los nuevos motores
diésel de Volvo cumplen con la
norma Euro 6 sin renunciar al ahorro
de combustible. Más información
en la página 22.
22 I‑Shift
La caja de cambios más inteligente del
mundo ahora incluso mejor. Fácil de
conducir, con un software de ahorro de
combustible para tareas de construcción.
Más información en la página 26.
tracción total Vea las especifica‑
El nuevo eje motriz delantero pue- 26 ciones completas
de soportar troncos y piedras aún (páginaS 34 a 51)
5
Dirección Dinámica de Volvo
Un camino
recto
Aunque no lo sea
Se trata de una innovación patentada por Volvo, que hace que la conducción sea más relajada y segura.
Le ayuda a enderezar las distintas desviaciones que se puedan producir en la ruta por la que conduce.
De este modo, se reduce de forma significativa el riesgo de sufrir lesiones a causa de la tensión al conducir.
La clave es la dirección activa. Nosotros la denominamos Dirección Dinámica de Volvo. Pruébela personalmente.
Cómo funciona
6
A bajas velocidades, se obtiene
más par de dirección, hasta un
85 % adicional de fuerza de direc-
ción. Y el volante vuelve automáti-
camente a la posición neutra.
A alta velocidad se cancelan
las desviaciones y se anula
el efecto de los baches en
la calzada.
7
exterior de la cabina
Cómo reconocer
un auténtico camión
de construcción
El diseño robusto del Volvo FMX es claramente distinto al resto
de camiones. Estos son los detalles que lo hacen destacar. Unos
detalles que marcan una gran diferencia en el trabajo diario de
los conductores.
8
9
interior de la cabina
Fuera todo
está sucio
Pero aquí se
mantiene
todo limpio
y acogedor
Espacio de trabajo
Un cómodo asiento, una visibilidad esplén-
dida y gran cantidad de espacio hacen
que disfrute más de su trabajo y sea más
seguro. Una buena visión general del
salpicadero, además de que cada botón
y palanca se encuentra al alcance, hacen
que la conducción sea más sencilla.
Ajuste del volante más fácil, Armario de secado eléctrico Color Raven
más espacio para las rodillas Una forma rápida de secar prendas, toallas El salpicadero es de color Raven, un tono
Hemos mejorado el pedal de ajuste y calzado. Cabe en la litera superior o en oscuro. Se ha desarrollado especialmente
del volante y modificado la columna de la pared de la cabina. De bajo consumo, es para entornos de construcción porque es
dirección para crear más espacio para silencioso y fácil de plegar y almacenar. más resistente a la suciedad.
las rodillas.
Control con los pulgares Una posición excelente Nuevo salpicadero moderno
Con los botones para el programador de Todo conductor valora un buen asiento. y ergonómico
velocidad, el sonido, el teléfono y lo que se El del nuevo Volvo FMX se puede ajustar El nuevo salpicadero, ligeramente curvo,
muestra en las pantallas de información, no 20 cm longitudinalmente y 10 cm verti- no sólo es atractivo. Se ha diseñado con
tendrá que soltar el volante. Su acabado en calmente. E incluye un nuevo cojín más una posición ergonómica y cómoda para
piel, opcional, le aporta comodidad extra. cómodo que nunca. conducir con todos los botones, instru-
mentos y áreas de almacenamiento al
alcance del conductor.
10
Audio con posibilidades Espacio suficiente para sus Iluminación interior avanzada
Sea lo que sea lo que quiera escuchar, el pertenencias Potentes luces de bajo consumo para
sistema de audio responderá a sus deseos. Los amplios espacios de almacenamien- disfrutar de una buena iluminación en el
¿Mp3, wma o iTunes m4a? ¿CDs, dispo- to delanteras, bajo la litera (opcional), interior de la cabina. Todas se controlan
sitivos USB, iPod o a través de la entrada posterior y exterior se pueden ajustar fácilmente en tres pasos establecidos
auxiliar? Todo funciona. Puede incluso a sus necesidades e incluyen cómodos o con el regulador de intensidad. Al con-
escuchar la radio. La tabla completa de compartimentos para objetos pequeños. ducir en la oscuridad, cambie a las luces
especificaciones está en la página 49. rojas para proteger la visión nocturna.
¿Cómo afecta
un parachoques
a su productividad?
No importan sus habilidades a la hora de conducir. En tramos estrechos y oscuros en una mina o en una gravera,
es fácil golpearse con algo y dañar el camión. Por ello, los faros deben estar protegidos y bien sujetos. Los baches
y las piedras no deben dañar el cárter del aceite. Los parachoques deben soportar unas condiciones duras. Y si
ocurre algo, no tiene que llevar el camión al taller. Simplemente continúe su tarea como si no hubiera ocurrido
nada. Porque la disponibildad es fundamental.
12
Parachoques resistente Antiempotramiento delantero Placa protectora del cárter
de motor
Está fabricado en acero, se compone de El frontal interior se realiza como una
tres piezas y los pernos de fijación se construcción en forma de caja. Cada parte Esta placa protectora bajo el motor
encuentran visibles y son fáciles de atorni integrante interactúa entre sí, de modo que presenta un grosor de 3 mm, y no sólo
llar/desatornillar. Así resulta más sencillo la estructura resulta muy robusta, pero al protege el cárter de aceite, sino también
cambiar la pieza que se haya dañado. mismo tiempo flexible en caso de colisión los conductos y el refrigerador. Todos
Así pues, si se encuentra con una pila con un vehículo. los componentes que son susceptibles
de escombros, no pasa nada. Quizás ni En Volvo sometido al camión a más de romperse al conducir por terrenos en
siquiera note ningún daño en el paracho- impactos de los que pueda hacerlo usted malas condiciones, quedan protegidos
ques. Esto es así porque el parachoques en la realidad. Estamos convencidos de que incluso al dar marcha atrás.
de acero además está cubierto de una este es el frontal más resistente del sector. La placa deslizante también tiene otra
gruesa capa de polipropileno que recupe- ventaja: si conduce en un entorno con
rará su forma original si se daña. mucho polvo, la placa reduce los torbelli-
nos de polvo bajo el camión.
13
Suspensión neumática trasera
Uno de los principales requisitos de un camión para el sector de la construcción es tener una gran distancia con
respecto al suelo. Por ello, hemos creado la suspensión neumática GRAS-G2 para uno y hasta tres ejes traseros.
Al mismo tiempo, conseguimos una estabilidad y una comodidad de conducción extraordinarias, tanto si el camión
está cargado como si no lo está. Se trata de una suspensión trasera desarrollada especialmente para las graveras.
Carga sobre
el bogie elevada
Tándem: 26 toneladas.
Tridem: 36 toneladas.
14
MEJOR TRACCIÓN Y MAYOR VELOCIDAD MEDIA
Una presión sobre el eje trasero optimizada en cada eje implica
una mejor tracción, gracias a la suspensión neumática. El con-
ductor puede ajustar la distribución de la carga en los ejes para
lograr una mejor tracción en caso necesario. La suspensión
neumática reduce las vibraciones en el camión y aumenta la Suspensión neumática
comodidad de conducción, especialmente cuando no está car- La suspensión neumática aporta una
gado. Esto también contribuirá a aumentar la velocidad media. comodidad de conducción excelen-
te y permite variar la distancia con
respecto al suelo. Ninguna de las
partes de la suspensión queda fuera
Balonas de la del radio de los neumáticos traseros.
suspención montados De este modo, resulta más sencillo
por encima del eje adaptar el chasis a aplicaciones
Las balonas neumáticas están más como asfaltadoras o volquetes.
protegidas y sus nuevas posiciones
contribuyen a que se logre una gran
distancia respecto al suelo, igual
que los demás componentes.
Frenos protegidos
Barras estabilizadoras
No se preocupe. Ninguna de las
en el centro del bogie
partes del sistema de frenado
La posición de la barra estabilizadora
se encuentran por debajo del
se traduce en menores fuerzas de torsión
eje trasero. Por ello, puede estar
en el chasis y mejor estabilidad al bascular
seguro de que el camión superará
y al circular. También contribuye a lograr
todos los obstáculos.
una gran distancia con el suelo.
15
Tracción total
Nunca se
quede
atascado
Para cuando conduzca por pendientes pronunciadas y por carreteras en muy mal estado, existe la opción de la
tracción total. Puede seleccionar la tracción total cuando la necesita y quitarla cuando avance por una superficie
firme. De esta manera, podrá ahorrar una gran cantidad de combustible. Así pues, si desea salir fácilmente del
barro, hay varias configuraciones entre las que elegir. La tracción total de Volvo se encuentra disponible en las
variantes 4×4 y 6×6, además de 8×6 con eje delantero motriz, que ahora Volvo ofrece dentro de su oferta.
335 mm
16
28°
Usted decide Ideado para pendientes Todo está protegido
pronunciadas
La activación del bloqueo de diferencial Tanto la barra de torsión como la de
se puede seleccionar automáticamente El nuevo eje delantero motriz se ha dimen- dirección se encuentran por encima de
o manualmente, en cada eje o en todos sionado para un par muy alto y cargas la parte más baja del alojamiento del eje.
los ejes motrices. Se pueden bloquear pesadas. Presenta la misma posición Las cámaras de freno y los depósitos de
todos los diferenciales mientras se con- que el eje no motriz, 100 mm más hacia combustible están situados sobre el chasis
duce. Al utilizar el botón de bloqueo de delante en comparación con el antiguo. bien protegidos. No hay ninguna parte
diferencial, tiene la posibilidad, en función Esto significa que puede beneficiarse de saliente que pueda impedir que avance
de lo que se necesite, de que el camión un ángulo de ataque muy práctico al subir sobre troncos y piedras. Los bajos del
continúe desplazándose. pendientes pronunciadas (28 ° con eje camión son totalmente aerodinámicos.
Al utilizar el bloqueo de diferencial delantero motriz y neumáticos de medida Como solemos decir, una gran distancia
de forma razonable, es decir, sólo cuando 13R22.5). al suelo es la clave.
sea necesario, podrá ahorrar combusti-
ble y reducir al mínimo el desgaste de la
transmisión.
335 mm
17
enganche para remolcado frontal
32
toneladas
A veces, puede enfrentarse a situaciones más que complicadas
y puede quedarse atascado. Por ello, es tranquilizador saber que
el Volvo FMX está equipado con un dispositivo de remolcado
que realmente soporta su peso.
18
19
sistemas de asistencia al conductor
Hasta 540 CV
de pura potencia
Sin renunciar al ahorro
de combustible
La curva de par de los motores Hasta 540 CV. Usted elige En lo que se refiere a Euro 6,
Volvo. La sentirá en el pedal El motor del V
olvo FMX se encuentra si no hay noticias, es que son
Un par excelente a bajas revoluciones. disponible en ocho potencias distintas: buenas noticias
Una amplia gama de par máximo. El par cuatro en 11 litros (D11) y cuatro en Reducir las emisiones de NO X casi un
máximo coincide con la máxima potencia. 13 litros (D13). Puede estar seguro de que 80 % y reducir las partículas a la mitad es
Sentirá claramente el liderazgo de Volvo siempre encontrará el que se ajuste a sus un gran reto, sobre todo si no se quiere
en tecnología diésel cuando empiece operaciones de transporte. Consulte las renunciar al rendimiento del motor. Pero lo
a comparar las curvas del motor. Notará especificaciones completas de todos los hemos logrado. Nuestra gama de motores
una aceleración rápida, una excelente motores en la página 40. Euro 6 sigue ofreciendo la misma facilidad
potencia de tracción, un manejo cómodo de conducción y fiabilidad que nuestros
a baja velocidad y, por supuesto, una con- apreciados motores Euro 5. Y la diferencia
ducción agradable y económica a veloci- de consumo de combustible es inaprecia-
dad de crucero. ble. Puede obtener más información sobre
la tecnología en la página 41.
22
seis cilindros en línea Sistemas de inyección Mecanismo de
6 cilindros. 7 cojinetes para flexibles, controlados distribución trasero
distribuir las fuerzas. La fiabilidad por EMS Un diseño compacto y ligero que
nunca pasa de moda. Common rail (motor D11) acciona el compresor de aire, así
o inyectores bomba (motor como la bomba de la dirección
D13) que actúan en el momento asistida, la bomba de aceite y la
preciso, gracias al sistema de bomba de combustible.
gestión del motor o EMS
(Engine Management System).
23
múltiples ejes direccionales
24
RADIOS DE GIRO REDUCIDOS
No solo resultan útiles en espacios
reducidos. Esta cualidad también ahorra
tiempo y aumenta la productividad.
25
I-shift
Sus rodillas
lo agradecerán
¿Conduce un camión en un entorno de construcción con una caja de cambios manual? Cuente cuántas veces cambia
de marcha a lo largo del día. ¿Lo tiene? Bien, hablemos ahora sobre I‑Shiftcon cambio de marchas automatizado.
Para su tranquilidad y para que Deje que I‑Shiftahorre Mayor disponibilidad
descanse el pie izquierdo combustible. Lo notará
Todo el mundo está de acuerdo en que se
Conducir con I‑Shiftes un auténtico I‑Shiftse ha diseñado para ahorrar com- gana dinero cuando se está conduciendo.
placer. Sin el pedal de embrague, puede bustible. En primer lugar, las pérdidas inter- Por ello, hemos realizado algunos cambios
sentarse con seguridad y concentrarse en nas son bajas, más bajas que con las cajas que aumentarán la disponibilidad de su
los otros dos. I‑Shiftemplea su inteligencia de cambios manuales. Pero lo que marca la camión. Hemos aumentado el intervalo de
integrada para elegir rápidamente y de diferencia es la electrónica. Al conducir en cambio de aceite para la caja de cambios
forma automática la marcha correcta en modo económico, cada cambio de marcha I‑Shifty para la manual hasta 450.000 km.
todo momento. El software aporta carac- se calcula con precisión, para que el motor En el caso de I‑Shift, también hemos
terísticas de cambio con las que no podría funcione en su gama de revoluciones más aumentado la vida útil del embrague
rivalizar ni el mejor de los conductores. eficiente. Y luego está la función I‑Roll. Una y hemos mejorado el diagnóstico guiado.
Aún así, si desea implicarse más en la con- función exclusiva que se utiliza al conducir
ducción, también puede hacerlo. Los boto- en pendientes descendentes y que desem-
nes del selector de cambio le dejan asumir braga el motor para emplear su impulso en
el mando y realizar el cambio de marchas lugar de combustible. El resultado: hasta un
manualmente. 2 % menos de consumo de combustible.
Cómo funciona
Puede parecer extraño, pero bajo la superficie de la I‑Shift, paradigma de las cajas de
c ambio modernas, se esconde una caja de cambios manual tradicional sin sincronizados
(de ahí el diseño compacto y las bajas pérdidas internas). Pero por supuesto, la caja
de cambios I‑Shiftes más que eso. El secreto está en la unidad de control electrónica
e inteligente. Se encarga de controlar el sistema neumático que gestiona el embrague
y las marchas. Al recibir constantemente información sobre la velocidad del vehículo, la CONSULTE TODAS
LAS CAJAS DE
aceleración, el peso, la inclinación de la carretera, la demanda de par, etc., realiza cada CAMBIO, I-SHIFT
cambio con una precisión extrema. También se comunica de cerca con el motor, que Y MANUALES, EN
a su vez ajusta las revoluciones y el efecto del freno motor para que el cambio se pro- LAS PÁGS. 42–44.
Novedades que
le iluminarán
Ahora ya podrá ver la luz al final del túnel. Los potentes faros
se han mejorado y aportan una luz fuerte, amplia y uniforme con
un gran alcance para que las tareas de construcción resulten
mucho más relajadas y más seguras.
300 m
luz de carretera
luz de cruce
intermitente
29
cuadro de instrumentos
La información es vital
Basta con un vistazo rápido al área central del velocí-
metro para obtener información clave sobre marchas,
el modo de la I‑Shift, el programador de velocidad
(adaptativo), los frenos auxiliares y el manómetro.
30
Pantalla de información secundaria
A la derecha del panel de instrumentos encontrará el núcleo del
sistema de infotainment: una pantalla integrada. Se denomina
pantalla de información secundaria o SID (Secondary Information
Display) y contiene un gran número de funciones. Algunas de ellas
requieren la variante SID-High (mostrada en la imagen), que es
una pantalla a color de 7".
Le ayudaremos
siempre
Incluso en sus trayectos
32
Ayuda con su trabajo diario
33
especificaciones
Especificación a medida
de su V
olvo FMX
No existe ningún camión que se adapte a todo. Por ello, el Volvo FMX ofrece posibilidades ilimitadas. La disposi-
ción flexible del chasis y las instrucciones de Volvo para carroceros o VBI (Volvo Bodybuilder Instructions) facilitan
la preparación del camión para una carrocería. La línea motriz, las cabinas y los paquetes de equipamiento le
proporcionan aún más opciones. Así pues, bienvenido a todo un mundo de elecciones. Un mundo en el que su
concesionario le guiará para encontrar el camión perfecto para sus necesidades.
34
chasis 1
Rígido 4×2
RAD-L90 Extra alto 34 37 40 46
Alto 34 35 37 40 43 46 49 52 56 60
RAD-GR Alto 34 37 40 43 46 49 52 56 60 63 65 67
Medio 37 40 43 46 49 52 56 60 63 65 67
RAD-G2 Extra alto 34 37 40 43 46 49 52
Rígido 4×4
RAD-L90 XX-Alto 35 40 43 46 49
Rígido 6×2
RADT-AR Alto 34 37 39 43 46 49 52 56 60
RADT-GR Alto 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60
Medio 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60
RAPD-GR Alto 43 46 49 52 56 60
Rígido 6×4
RADD-BR Extra alto 32 34 37 39 43 46
Alto 32 34 37 39 43 46 49 52 56
RADD-TR1 Extra alto 32 34 37 39 43 46
Alto 32 34 37 39 43 46 49 52 56
RADD-TR2 Extra alto 32 34 39
Alto 32 34 37 39 43 46 49 56
RADD-GR Alto 32 34 37 39 43 46 49 52 56
Medio 34 37 39 43 46 49 52 56
RADD-G2 Extra alto 32 34 37 39 43 46 49 52 56
Rígido 6×6
RADD-BR XX-Alto 35 37 39 43 46
RADD-TR1 XX-Alto 35 37 43 46
RADD-TR2 XX-Alto 35 37 43 46
Rígido 8×2
RADT-AR Alto 51 56 60
RADT-GR Alto 43 43,5 46 49 51 56 60
RAPDT-GR Alto 43 46 49 51 56 60
Medio 43 46 49 51
Rígido 8×4
RADD-BR Extra alto 43 43,5 46 49 51 56
Alto 43 43,5 46 49 51 56 64
RADD-TR1 Extra alto 43 43,5 46 49 51 56
Alto 43 43,5 46 49 51 56
RADD-TR2 Extra alto 43 43,5 46 49 51
Alto 43 43,5 46 49 51 56
RADD-GR Alto 46 49 51 56 60 64
RADDT-GR Alto 37 39 41 43 46 49 52
Medio 37 39 41 43 46 49 52
RAPDD-GR Alto 43 46 49 51 53 56
Medio 43 46 49 51 53 56
RADDT-G2 Extra alto 32 34 37 39 41 43 46 49 52
Rígido 8×6
RAPDD-GR Medio 43 46 49 51 53 56
RADD-BR XX-Alto 46 49 51 56
RADD-TR1 XX-Alto 46 49 51 56
RADD-TR2 XX-Alto 46 49 51 56
35
1 chasis
Tractora 4×2
RAD-L90 Extra alto 35 36 37 38
Alto 35 36 37 38
RAD-GR Alto 33 35 36 37 38
Medio 33 35 36 37 38
RAD-G2 Extra alto 35 36 37 38
Tractora 4×4
RAD-L90 XX-Alto 35 37 38
Tractora 6×2
RADT-AR Alto 32 34
RADT-GR Alto 30 32 34 37
Medio 30 32 34 37
RAPD-GR Alto 39 41
Medio 39 41
Tractora 6×4
RADD-BR Extra alto 30 32 36
Alto 30 32 36
RADD-TR1 Extra alto 30 32 34 36
Alto 30 32 34 36
RADD-TR2 Extra alto 30 32 34 36
Alto 30 32 34 36
RADD-GR Alto 30 32 36
RADD-G2 Extra alto 30 32 34 36 39
Tractora 6×6
RADD-BR Extra alto 36 37 39
RADD-TR1 Extra alto 36 37 39
RADD-TR2 Extra alto 36 37 39
36
chasis 1
tractora rígido
37
1 chasis
SUSPENSIÓN TRASERA
Configura- Tipo de Carga sobre eje/
Tipo ción de ejes suspensión bogie (toneladas) Reducción Otros ejes
Único
RAD-L90 4×2 Ballestas múltiples/parabólicas 13 Simple/cubo
RAD-GR 4×2 Neumática 13 Simple/cubo
RAD-G2 4×2 Neumática 13 Simple/cubo
RAD-L90 4×4 Ballestas múltiples/parabólicas 13 Cubo
Bogie
RADT-AR 6×2 Parabólica 19/21 Simple/cubo Eje loco fijo detrás de eje motriz
RADT-GR 6×2/8×2 Neumática 19/20,5/22,5/23 Simple/cubo Eje loco fijo/direccional/autodireccional
RAPD-GR 6×2 Neumática 19/22 Simple/cubo Eje loco fijo/direccional delante de eje motriz direccional
RADD-G2 6×4/8×4 Neumática 21/23/26 Simple/cubo
RADD-BR 6×4/8×4 Parabólica 21 Simple/cubo
RADD-TR1 6×4/8×4 Parabólica/ballestas convencionales 23/26 Simple/cubo
RADD-TR2 6×4/8×4 Ballestas convencionales 26/32 Cubo
RADD-GR 6×4/8×4 Neumática 21/23/26 Simple/cubo
RADD-BR 6×6 Parabólica 21 Cubo
RADD-TR1 6×6 Parabólica/ballestas convencionales 26 Cubo
RADD-TR2 6×6 Ballestas convencionales 26/32 Cubo
3 ejes/eje loco direccional delante de eje motriz
RAPDT-GR 8×2 Neumática 27/30/30,5/31,5/32 Simple/cubo
y eje loco direccional o fijo detrás de eje motriz
RADDT-GR 8×4 Neumática 27/33/36 Simple/cubo 3 ejes/eje loco direccional detrás de eje motriz
RAPDD-GR 8×4 Neumática 27/30,5/32/35 Simple/cubo 3 ejes/eje loco direccional delante de eje motriz
RADDT-G2 8×4 Neumática 27/33/36 Simple/cubo 3 ejes/eje loco direccional detrás de eje motriz
RADD-BR 8×6 Parabólica 21 Cubo
RADD-TR1 8×6 Parabólica/ballestas convencionales 26 Cubo
RADD-TR2 8×6 Ballestas convencionales 26/32 Cubo
38
chasis 1
frenos
Los frenos de disco Volvo EBS (sistema de frenos controlado electrónicamente) están disponibles con los paquetes de programas STD (estándar) y MED (medio) para
rígidos y tractoras. ESP está disponible para tractoras y rígidos con tracción 4×2, 6×2 y 6×4. De esta forma, Volvo puede ofrecer el sistema ESP prácticamente en todas
las aplicaciones ADR y combinaciones EMS. La gama de frenos incluye también frenos de tambor de leva en Z Volvo con ABS (sistema de frenos antibloqueo).
560 560
530 530
D11K D13K
Nº de cilindros 6 Nº de cilindros 6
Embolada 10,8 dm3 Cilindrada 12,8 dm3
Desplazamiento152 mm Carrera158 mm
Diámetro123 mm Diámetro131 mm
Relación de compresión 17.0:1 Relación de compresión 17.0:1
Gama económica de revoluciones 950 –1.400 rpm Gama económica de revoluciones 900 –1.400 rpm
Potencia de frenado del regulador Potencia de frenado del regulador de gases de
de gases de escape (2.400 rpm) 160 kW escape (2.300 rpm) 200 kW
Potencia de frenado del VEB (2.400 rpm) 290 kW Potencia del freno motor VEB + (2.300 rpm) 375 kW
VEBopcional VEB + opcional
Filtros de aceite 2 de flujo completo Filtros de aceite 2 de flujo completo
1 de derivación 1 de derivación
Volumen de cambio de aceite, incluido el filtro 36 l Volumen de cambio de aceite, incluido el filtro 33 l
Sistema de refrigeración, volumen total 36 l Sistema de refrigeración, volumen total 38 l
Intervalo para el cambio de aceite: Hasta Intervalo para el cambio de aceite: Hasta
100.000 km o una vez al año con VDS4. 100.000 km o una vez al año con VDS4.
40
línea motriz 2
Motor
PM (g/kWh)
0.36
PM = Partículas
NOX = Óxidos de nitrógeno
0.30
Euro 1 (1993) Euro 4 (2006)
Euro 2 (1996) Euro 5 (2009)
Euro 3 (2001) Euro 6 (2013)
0.20
0.10
1 2 3 4 5 6 7 NOX (g/kWh)
41
2 línea motriz
I-shift
Caja de cambios de 12 velocidades con Split (desmultiplicación de marcha) y Range (desmultiplicación de gama), con sistema automatizado de cambio de marchas. I‑Shift
puede equiparse con un ralentizador compacto, toma de fuerza, una bomba de dirección asistida de emergencia y un enfriador de aceite.
I‑Shift
Tipo Marcha superior Par motor (Nm) Aprobación de MMC (toneladas)
AT2412E Directa 2400 44
AT2612E Directa 2600 60
ATO2612E Supermarcha 2600 60
Largo recorrido
Distribución Largo recorrido y ahorro de com- Transporte
Funciones Básico y construcción y bajo consumo bustible con I‑See de gran tonelaje*
Selección de la marcha de inicio l l l l l
Prestaciones en el cambio l l l l l
Ajuste en la selección de la marcha l l l l l
Indicador temperatura aceite en caja de cambios l l l l l
Estrategia adicional de cambio l l l l
Inicio de movimiento l l l l
I‑Roll l l l
Programador inteligente de velocidad l l l
I‑See, incluido I‑Cruise l l
Selección de marchas para MMC pesada l
Opciones adicionales
Funciones adicionales para toma de fuerza l l l l l
Ajuste mejorado de selección de marcha, incluida la función de acelerador a tope l l l l
Rendimiento mejorado – Carreteras en mal estado l l l l
* Disponibles sólo para AT2612E.
Powertronic
Transmisión electrónica totalmente automática con convertidor de par y refrigerador de aceite. Cambia de marcha sin pérdida de potencia. Powertronic puede equiparse
de fábrica con una toma de fuerza, un ralentizador integrado y una bomba de dirección asistida de emergencia.
Powertronic
Tipo Marcha superior Par motor (Nm) Aprobación de MMC (toneladas)
PT2106 Directa 2100 44
PT2606 Directa 2600 60
43
2 línea motriz
Powertronic
PT2106 l l l l
PT2606 l l l l
I‑Shift
AT2412E l l l l l l
AT2612E l l l l l l l l
ATO2612E l l l l l l l l
44
línea motriz 2
Ejes traseros
Reducción de cubo
RSH1365F Único Bisel en espiral 2400 13 65
RSH1370F Único Cónico helicoidal 3550 13 70
RTH2610F Tándem Cónico helicoidal 3550 26 100
RTH3210F Tándem Cónico helicoidal 3550 32 100
RTH3312 Tándem Cónico helicoidal 3550 33 120
PTERCDI PTR-D/PTR-DM/PTR-DH
Toma de fuerza embragable, montada en la parte Revoluciones bajas, medias o altas con conexión
posterior del motor para el control directo de una DIN para fijación directa de una bomba hidráulica.
bomba hidráulica.
46
cabina 3
1530
1140 1140
700
2490 2170 2490 2170 700 2000 2490 2170 600/ 1900 2000
700
47
3 cabina
Asiento del conductor dos compartimentos guardaobjetos con puertas uso cómodo y seguro del programador de velocidad,
Dos niveles distintos de comodidad: Estándar tipo persiana y cuatro alojamientos ISO, uno de ellos la bocina, el teléfono y las funciones en la pantalla
y Confort. Ambos niveles se pueden solicitar con la reservado para el tacógrafo. Debajo de la litera en de información del conductor y en la pantalla de
tapicería opcional. El rango total de desplazamien- la cabina dormitorio y la cabina Globetrotter, hay información secundaria.
y 100 mm verticalmente. El asiento del conductor que se puede acceder desde el exterior, y en la zona Sistema de climatización
está equipado de serie con reposacabezas, respaldo de descanso hay dos espacios de almacenamiento Se dispone de dos sistemas alternativos para cubrir
reclinable y abatible, ajuste vertical y longitudinal, para revistas y objetos pequeños. En el salpicadero todas las necesidades.
soporte lumbar ajustable y ajuste del ángulo del hay cuatro espacios de almacenamiento abiertos, Aire acondicionado con regulación manual (MCC).
asiento. un pequeño compartimento de almacenamiento, un Aire acondicionado con regulación automática de
compartimento de ranura DIN, un compartimento temperatura (ECC/ECC2).
guardaobjetos y un portabotellas. El sistema de climatización también se puede
complementar con el calefactor de estacionamiento
de motor y cabina.
48
paquetes de equipamiento 4
Paquetes de conducción
Conducción Conducción +
Escotilla de techo, manual l l
Visera parasol exterior l l
Visera parasol interior con espejo l l
Retrovisores, controlados electrónicamente y calefactados l l
Reposabrazos en asiento del conductor l
Bloqueo de la puerta del acompañante desde el lado del conductor l
Cierre centralizado con mando a distancia l
Sistema electrónico de climatización (ECC) l
Paquetes de descanso
Paquetes de audio
Básico Alto
Se necesita pantalla
SID-Bas l
SID-High l
Reproductor
CD de audio l l
CD-R/CD-RW l l
wav/wma/mp3/iTunes m4a l
Control del volumen en función de la velocidad l
Funciones de “silencio” mejoradas l
Radio
Antena FM/AM l l
Emisoras de FM 12 18
Emisoras de AM 6 6
RDS l l
Conexiones e interfaces
Entrada de bajo nivel, 4 canales l
Entrada de línea estéreo de 3,5 mm l
Conexión de USB l
Conexión de iPod l
Bluetooth (conexión inalámbrica) l
Altavoces
Número de altavoces 4 6*
Potencia 4×20 W 4×35 W
* 4 altavoces en la cabina diurna.
49
4 paquetes de equipamiento
Alarma antirrobo l
Alarma con sensor externo
= opcional
Paquetes de visibilidad
Visibilidad Visibilidad +*
Limpieza de faros l l
Sensor de lluvia l l
Faros de Bi-Xenón l
* Visibilidad + sólo es posible con suspensión de ballestas trasera (RSS-AIR).
Parte del equipamiento presentado o mencionado podría estar disponible sólo como equipamiento o como accesorios opcionales, pudiendo variar de un país a otro en función de la legis-
lación local. Si desea obtener información más detallada, póngase en contacto con su concesionario Volvo. Los colores podrían variar debido a las limitaciones del proceso de impresión.
Nos reservamos el derecho de modificar las acespecificaciones del producto sin previo aviso.
50
accesorios 5
Cinturón de
seguridad rojo
Alcolock
Protector de faro
51
RSP 2013-es0205. Printed in Sweden.