Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
Cargadores Monofásicos
Modelo “SLRF” Tipo CAM
Para Baterías
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CARGADOR MONOFASICO
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
1.- Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y las marcas
precautorias en:
a) Cargador de baterías
b) Batería
c) Equipo conectado a Cargador y Batería
2.- Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para operación y servicio. Por lo tanto debe de
ser conservado en un lugar que permita su fácil acceso.
3.- No tocar ninguna parte no aislada del cargador de baterías, especialmente las terminales de entrada y salida de
voltaje ya que existe el peligro de shock eléctrico.
4.- En operación normal, la batería libera gases explosivos. NUNCA fume, encienda flama o produzca arcos
eléctricos cerca del cargador y banco de baterías.
5.- Mantenga una separación mínima de 0.3 m de pared a los costados y posterior del gabinete del cargador.
6.- Mantenga una separación mínima de 1.3 m del frente del cargador
7.- Conecte y desconecte la batería solamente cuando el cargador se encuentre fuera de servicio para evitar
arqueos .
8.- Desenergice todas las entradas de C.A. y C.D. del cargador de baterías antes de someterlo a mantenimiento o
servicio.
10.- No desensamble el cargador de baterías así como ninguna de sus partes. Solamente personal capacitado
puede ejecutar servicio correctivo. Un reensamble incorrecto puede causar explosión, shock eléctrico o fuego.
11.- No instale el cargador de baterías a la intemperie o en lugares húmedos a menos que haya sido
específicamente solicitado para operar en ese medio ambiente.
12.- Recuerde quitarse toda la joyería como reloj, anillo, esclavas, medallas y cualquier otro objeto de metal antes
de proceder a la instalación, conexión, mantenimiento preventivo o de servicio correctivo del cargador.
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
GARANTÍA
Un lapso de 12 meses a partir de la fecha de inicio de funcionamiento, o por 18 meses a partir de la fecha de
emisión de la factura, ó lo que ocurra primero.
La GARANTIA cubre todas las partes incluyendo la mano de obra para cualquier defecto de fabricación.
Condiciones
2.- Para hacer efectiva la presente GARANTIA, basta con presentar la póliza y el producto en nuestras
instalaciones ubicadas en:
3.- La empresa se compromete a reparar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, a
cubrir los gastos que se deriven del cumplimiento de la presente GARANTIA.
El tiempo de reparación en ningún caso no será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del
producto en cualquiera de los sitios en que se pueda hacer efectiva la GARANTIA.
CONTENIDO.
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
1.1-Descripción
Los cargadores NICAD aquí descritos, están diseñados para suministrar una salida de voltaje constante y regulada,
a corriente limitada a 110% de la corriente de salida nominal, para emplearse principalmente en la carga de
baterías. El modelo SLRF puede usarse también como eliminador de baterías, como fuente de poder regulada de
alta estabilidad para cargar baterías abiertas y de recombinación de gases, del tipo níquel cadmio, plomo-ácido,
plomo-selenio y plomo-antimonio.
1.2-Especificaciones
1.2.1-Entrada
1.2.2-Salida
1.3- Controles
1.4 INDICADORES:
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
1.5-Medio Ambiente
El equipo esta diseñado para operar en lugares que tengan las siguientes características ambientales:
1.6 Protección
1.7-Generalidades
1.7.2-Alambrado
1.7.3-Gabinete
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
Los accesorios relacionados enseguida, se adquieren opcionalmente. Si usted solicitó alguno, favor de verificar en
su Orden de Compra y asegurarse de que la correspondiente información fue incluida en la Sección
correspondiente de este Instructivo.
NOTA: Si usted requiere de algún accesorio opcional que no se encuentre en esta lista favor de consultar al
departamento de ingeniería.
Instalación
Instale el cargador en el lugar adecuado guiándose por el dibujo con arreglo y dimensiones mostrado en la figura
2.1 al final de esta sección. Evite la colocación cerca de lugares con exceso de polvo , humedad y de equipos que
generen calor.
Los gabinetes para piso, tales como los tipo P, y BC., No es necesario el anclaje.
3.2 Conexión
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
Conecte el cargador al banco de baterías después que éstas hayan sido instaladas y conectadas de acuerdo con
las instrucciones correspondientes proporcionadas por el fabricante. Utilice el cable adecuado para obtener una
caída de tensión mínima a la corriente máxima de CD en la salida del cargador o de la carga.
Con los interruptores de C.A. y C.D abiertos haga las conexiones siguientes:
Interconecte la terminal positiva de C.D. y la terminal positiva de la carga, a la terminal positiva de la batería
Interconecte la terminal negativa de C.D. y la terminal negativa de la carga a la terminal negativa de la batería.
La carga de C.D. debe conectarse a las terminales de la batería y NO a las terminales del cargador (excepto en el
caso de cargadores montados en gabinetes de tipo BC) Esto es vital para aplicaciones que consumen mucha
corriente.
NOTA: En caso de que el cargador se encuentre equipado con circuitos opcionales, favor de conectar la batería y
la carga a las correspondientes terminales.
Ver Diagrama de Circuito
Si el cargador se usa sin batería, conecte simplemente el cable positivo de la carga a la terminal positiva del
cargador y, el cable negativo de la carga a la terminal negativa del cargador. Utilice el cable adecuado para obtener
la corriente máxima de CD en la salida.
ESPECIFICACIONES
PARTICULARES
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
CARGADOR DE BATERIAS
MODELO: SLRF 130 / 6 TIPO CAM
ALARMAS INCLUIDAS:
ALARMAS OPCIONALES:
LISTA DE PARTES
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
TIPO CAM FECHA: MAYO/02
NO. REF. CANT. NO.
NO USADA PARTE DESCRIPCION
19 SH 1 DERIVADOR
21 Z1 1 VE 17 2750K VARISTOR
4.1 generalidades
El voltaje y la corriente máxima de salida del cargador, indicados en la Placa de Identificación y/o en la hoja de
especificaciones particulares (Sección 7), son ajustados en fábrica para hacerlos coincidir con las especificaciones
de la batería o de la carga y no se necesitaran ajustes posteriores. En caso de llegar a requerir éstos, consulte la
sección 4.6 para obtener información detallada.
4.2 Encendido
Para que los cargadores operen adecuadamente se requiere que todo el alambrado esté correctamente conectado
a la entrada, la salida, la batería o la carga. Ver sección 3.0 Con el alambrado y las conexiones completas, cierre el
interruptor de entrada (S1) y observe el voltmetro de C.D. (salida). Indicara el voltaje de flotación. Observe que los
led’s de flotación y encendido se encuentran iluminados, cierre el interruptor de salida (S2) observe que lentamente
aumenta la corriente de salida (amperímetro C.D.) sin rebasar el límite de corriente, señalados en la hoja de
especificaciones particulares del cargador.
El cargador funciona inicialmente en el modo de “flotación” per puede cambiar al modo de “carga rápida”
(igualación), dependiendo del estado de carga de la batería.
4.3 Apagado
Apague el cargador con el interruptor de C.A. (S1) y observe que no exista corriente de salida, de igual forma
apague la salida del cargador de salida con el interruptor de C.D. (S2). Consulte la sección 7.0 en el caso de
problemas.
4.4 Operación
su carga. Si se requiriese la operación periódica de carga en la posición de carga a fondo (“Igualación”), para
cumplir con ciertas aplicaciones (Ejemplo: Mantenerse en reserva), se activará el control automático de carga al
oprimir durante 60 seg. El interruptor de botón (S3). El cargador regresará automáticamente a la condición de
“flotación” después que la batería haya sido completamente cargada (de 5 a 8hrs), dependiendo de su estado
inicial de carga. Sin embargo, si la batería está adecuadamente cargada, el equipo regresará enseguida a la
posición de “flotación” al ser liberado el botón (S3).
4.5 Controles.
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
4.5.2- Un interruptor termomagnético (S2) montado en el tablero frontal, controla manualmente la salida de C.D. del
equipo y lo protege contra problemas del circuito de C.D. y también contra de los de la batería o de la carga
4.5.3- Un interruptor de botón (S3), que permite ajustar el voltaje de carga de fondo (“Igualación) cuando se le
mantiene oprimido durante el ajuste. Cuando no se hace uso del botón las cargas en “Flotación y carga a fondo
(“igualación”) se aplica automáticamente.
Los rectificadores NICAD han sido ajustados en la fábrica. Para cargar las baterías, los voltajes de “Flotación” y
carga de fondo (“Igualación”) han sido fijados para la batería a la cual está conectado cada cargador. La selección
de las posiciones de “Flotación” y carga a fondo (“Igualación”) se aplica automáticamente la carga (CAC)
El voltaje de “flotación” se ajusta a un voltaje especifico con objeto de mantener una batería cargada en la
condición de carga total.
El voltaje de Carga a Fondo (“igualación”) se ajusta a un voltaje especifico más alto que el de “Flotación” Este
voltaje deberá aplicarse para forzar la carga de una batería. Siempre que una batería esté descargada deberá
cargarse en la posición de carga a fondo (“Igualación”)
PRECAUCION: Verifique que después de un lapso máximo de 8 hrs. De operar en carga a fondo (“Igualación”) el
CAC ha regresado el equipo a la operación de “Flotación. Ya que la carga excesiva en carga a fondo (“Igualación”)
causaría gasificación en las celdas debido a electrólisis y el nivel del electrólito descendería bajo el nivel mínimo
permisible dañando la batería.
Ser recomienda que todos los ajustes sean verificados antes de que el rectificador sea puesto en servicio. Deberá
seguirse el procedimiento siguiente si en el futuro se requiere reajustar los voltajes citados antes.
Conecte un voltmetro de la capacidad adecuada y con exactitud de 0.5%, en paralelo con el voltmetro del
rectificador.
4.6.1.2 Verifique que el cargador esté funcionando en la posición de “flotación” observando que el led marcado así
esté encendido (el led marcado con carga a fondo (“Igualación”) estuviese encendido, permita que el cargador
opere así hasta que el led se apague, lo cual puede durar hasta 8 horas, dependiendo del estado de carga de la
batería. Cuando el led se apague, proceda como lo índica la sección 4.6.1.3.
La corriente deberá ser considerablemente menor que la corriente de salida indicada en la placa de características.
El led para carga a fondo (“Igualación) deberá estar apagada. La tensión deberá estar entre 1.40 y 1.42 V por celda
para baterías de níquel-cadmio y de 2.17 a 2.25V por celda para las de plomo ácido. Dependiendo de las
especificaciones
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
Del fabricante. Si encuentra el voltaje en su valor correcto, proceda con el párrafo 4.6.2. ajuste del voltaje en su
valor correcto, proceda con el párrafo 4.6.2 ajuste del voltaje de Carga a Fondo (“Igualación”). Si es correcto
ajústelo de acuerdo con la sección 4.6.1.4.
Si el voltaje es incorrecto. Ajuste la unidad UCA1 usando un destornillador pequeño. Gire el potenciometro R16,
marcando “FLOAT”, en el sentido del reloj para aumentar el voltaje: haga el ajuste en pequeños
incrementos permitiendo que el voltaje se estabilice después de cada ajuste. Cuando haya conseguido un ajuste
adecuado. Proceda con las instrucciones del párrafo 4.6.2.
PRECAUCION: Ajuste el voltaje de “Flotación”, de acuerdo con el párrafo 4.6.1 antes de ajustar el voltaje de Carga
a Fondo (“Igualación).
Cambie la operación del cargador a la carga a fondo (“Igualación”) oprimiendo el botón S3 durante toda la
secuencia.
Observe que el led marcado con Carga a Fondo (“Igualación”) permanecerá apagada. Permita que el voltaje y la
corriente se estabilicen. La corriente de salida de C.D. deberá ser menor que el valor máximo de la misma indicada
en la placa de datos del cargador. Si no lo es, espere hasta que disminuya. El voltaje deberá ser de 1.55 a 1.57 V
para celda de níquel-cadmio (normal, 1.55 V por celda) y de 2.33 V/C por celda para plomo-ácido, dependiendo de
las recomendaciones del fabricante.
Si el voltaje es incorrecto, ajuste el potenciometro R15, marcado “HI RATE”, en la unidad UCA1, usando un
destornillador pequeño y delgado. Gire el potenciometro en el sentido del reloj oprimiendo ininterrumpidamente el
interruptor S3 y espere a que se estabilice el voltaje. Enseguida verifique que el voltaje de “flotación” tiene el mismo
valor ajustado previamente. De no ser así, reajuste este voltaje de flotación siguiendo las indicaciones desde el
párrafo 4.6.1.4 hasta el 4.6.2.2, repitiéndolas si fuera necesario.
El potenciometro R27, marcado “CURLIM”, se encuentra también en la unidad de control “UCA1. En la fábrica se
ajusta normalmente al 110% de la sali8da nominal.
PRECAUCION: El potenciometro R27 se ajusta en fábrica; recuerde que el reajuste a un valor mayor que el 110%
de la corriente normal puede dañar al cargador.
Si se desea ajustar a un valor menor el límite de corriente o ajustar un nueve circuito de control (UCA1). Deberá
seguirse el procedimiento del párrafo 4.6.3.1
corriente hasta que la lectura de C.D. marcada en la placa de datos del cargador. Haga el ajuste e límite de
corriente solamente cuando el rectificador tiene aplicada la carga total.
4.7.2 La Batería
La batería es una parte importante de su sistema y deberá recibir mantenimiento regular como lo indica el
fabricante. Se deberá dar atención especial al nivel del electrólito de las celdas.
El “puente de rectificación” es el corazón del circuito de potencia. Esta unidad es un puente normal de
rectificadores de silicio de onda completa, excepto que uno de los diodos de cada lado es un SCR y, por lo tanto.
Es posible hacer que conduzca durante cualquier sección del medio ciclo positivo. Esto se realiza por la aplicación
de un pulso positivo a la terminal de la compuerta de los SCR’s en el momento deseado. Antes de que sea
aplicado el pulso el SCR está en circuito abierto y ninguna corriente fluye en el circuito. Sin corriente positiva se
reduce a casi cero. El control de la salida del cargador quede efectuarse, por tanto, cambiando el momento en que
se disparan los SCR’s. Esto se ilustra con la figura 5.1
Como se observa en la fig. 5.1, el ángulo de disparo 0 determina la salida del puente. Cuando 0 es grande el SCR
conduce por sólo un corto tiempo y la potencia de salida del puente es baja. Cuando 0 es pequeño, el SRC
conduce por casi todo el medio ciclo y la salida del puente es elevado.
En la salida a baja corriente, el SCR conducirá parcialmente, como se muestra en la fig. 5.1 si la carga aumenta, el
ángulo de conducción 0 disminuirá hasta que el SCR se encuentre en conducción total. Cuando se excede el total
de la carga nominal del cargador el ángulo de disparo 0 aumenta hasta limitar la corriente máxima. Dicho ángulo
pudo ser aumentado hasta el estado de conducción parcial, como se ilustra. El control del disparo del SCR se
realiza por medio del circuito de control enchufable UCA 1.
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
Enseguida del “puente” se encuentra un circuito que consta de un resistor (R2) y capacitor (C1) este circuito actúa
suprimiendo los transientes en la línea de C.D. y, por tanto, protege a los rectificadores. A través de la salida del
puente está conectado un diodo (D3). Este diodo actúa con el inductor (L1) para (L1) también proporciona filtraje a
la salida del puente.
5.3.1 Introducción
Para controlar el cargador se utiliza un circuito de control a estado sólido, enchufable. Este control vigila los valores
de voltaje y corriente de carga (batería) y ajusta el tiempo de conducción (8.3 mseg-0) de los rectificadores de
silicio (SCR’s) hasta alcanzar el voltaje de regulación y el límite de corriente. Las funciones
más importantes del control se describen en el Diagrama de Bloques 5.3 que muestra la interrelación de los
diversos circuitos. (también refiérase al diagrama 64-06366)
La energía de C.A. llega al circuito de control desde el devanado secundario para 20 V.C.A. en el transformador T1.
Este voltaje se rectifica, filtra y regula a (15 Volts y sirve para la polarización de todos los circuitos contenidos en la
tarjeta de control.
5.3.3 Sincronización
La energía de C.A. que se aplica al circuito de control es muestreada por un transitor para que en el instante en
que el voltaje cruce el eje de cero produzca un pulso de aproximadamente, 1.0 seg. Este pulso sincroniza el
modulador para el control de fase.
Con la energía proviene de la fuente de poder, se genera un voltaje de referencia muy estable. Por medio del
circuito integrado IC2, el cual es utilizado en los reguladores de corriente de voltaje.
La tensión de carga en la salida se muestra a través del resistor R1 en el circuito de potencia (terminal 37 de
UCA1)
La tensión de carga en la salida se muestra a través del resistor R1 en el circuito de potencia (terminal 37 de
UCA1).
Este voltaje se divide con resistores. Luego, se compara con un voltaje es comparado y amplificado por el circuito
de corriente formado por los transitores TE y TF, contenidos en el circuito integrado IC1 (incluido también en tarjeta)
La función de modulador es la de controlar el retardo del ángulo de conducción de los SCR’s. Funciona al producir
un retardo en el pulso positivo controlado que se aplica el circuito de disparo de los SCR’s cuando el valor del pulso
es justamente más positivo que cero en el circuito de sincronía. Este retardo es aproximadamente, inversamente
proporcional al voltaje de control del modulador. Este voltaje se determina por la condición positiva del amplificador
de voltaje, del amplificador de corriente y el arranque lento. Cualquiera de estos circuitos puede influenciar al
modulador para cambiar el tiempo de conducción de los SCR’s.
El circuito de disparo entrega pulsos de corriente a los SCR’s cuando lo permite el modulador. Con una frecuencia
de aproximadamente 5 KHz y amplitud fija, estos pulsos de corriente se aplican a las compuertas de los SCR’s por
medio de un transformador de aislamiento para obligarlos a conducir.
Cuando el cargador se enciende con una batería completamente descargada en su salida, o en corto circuito, pulso
de muy alta corriente pueden existir cuando el circuito de control intenta controlar el cargador al voltaje de salida
ajustado. Estos pulsos de corriente pueden destruir los semiconductores del puente rectificador del cargador. Para
prevenir que esto ocurra, el circuito está equipado con un circuito de arranque lento.
Este circuito consiste de un capacitor (C2) el cual se descarga rápidamente cuando el voltaje de C.A. cae a cero.
Cuando la C.A. regresa, el capacitor se carga de una forma relativamente lenta. Entonces el voltaje del capacitor
afecta al ángulo de disparo 0 de tal manera que la salida del cargador se incrementa lentamente durante los
primeros 1 ó 2 segundos de operación.
Debido a que los SCR’s están conduciendo ahora por un período de tiempo mayor, el voltaje de salida promedio se
incrementa por una cantidad que reducirá el voltaje de “de error” a cero. De esta manera, el rectificador mantiene el
voltaje de salida a un valor esencialmente constante sin importar los cambios en las condiciones del voltaje de
entrada y/o en la carga.
Las condiciones de “Flotación” y carga a fondo (“Igualación”) se controlan automáticamente con el CAC. Este
dispositivo se activa cuando la batería requiere ser cargada, lo cual se realiza detectando si l batería demanda
salida total del cargador a partir del límite de corriente. Si esta demanda se mantiene durante un período de tiempo
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
preestablecido en la fábrica (el período de retardo es, aproximadamente de 36 seg.), entonces se acciona un
temporizador y el cargador funcionará en Carga a Fondo de (“Igualación”), antes de retornar a la posición inicial de
“Flotación”.
Las interrupciones de energía durante el ciclo de carga no dislocan el temporizador, el cual memoriza el tiempo
transcurrido. Cuando se restablece la energía el tiempo de carga correcto se completa, a menos que la descarga
de la batería obligue al detector del límite de corriente a reiniciar el ciclo.
Los cargadores de 12, 130 y 250 VCD. De salida llevan una fuente auxiliar de alimentación (circuito impreso FA),
para el suministro de la unidad CAC.
Esta alarma permite conocer cuando el polo positivo o negativo está en contacto con cualquier parte de “tierra” del
equipo.
Este dispositivo consiste, principalmente, de un divisor de tensión formado por dos resistores, R1 y R2, los cuales
en sus extremos están conectados a las terminales de salida del cargador (refiérase al diagrama eléctrico del
cargador y al diagrama 2116-02). La parte media del divisor se conecta a la “tierra” del cargador de tal forma que
cuando una de las terminales de batería se pone en contacto con “tierra” se produce una corriente pequeña que
energiza al relevador RY1, el cual cierra un par de contactos normalmente abiertos (NA) y dispara al transitor Q1;
éste a su vez, energizar al relevador RY2 cerrado, de esta manera, sus dos pares de contactos (NA).
Al cerrar uno de los contactos se ilumina el led indicador P7, colocado en el panel frontal, marcado con la leyenda
“ADT”.
El otro par de contactos (NA) están conectados a dos terminales, identificadas con la leyenda “ADT” en la tira TB2,
y se usan para hacer llegar ahí circuitos de señalización REMOTOS. Los contactos permiten una corriente máxima
de 10 Amps. A 250 Volts de CA.
En sistemas en los cuales, por necesidades particulares, se tenga que conectar a “tierra” común un polo de la
salida de C.D., este dispositivo detector de “tierra” pierde su utilidad; ya que esta situación mantendrá
permanentemente en estado de alarma el mencionado circuito.
Así mismo, algunos modelos, a solicitud del cliente, están equipados con un interruptor, el cual hace contacto
momentáneo con “tierra” para verificar que el circuito detector de tierra funciona adecuadamente. (componente
opcional)
Consiste fundamentalmente de un relevador de C.A. conectado al primario del transformador principal T1; de tal
manera que en presencia de C.A. la bobina del relevador se energiza abriendo un par de contactos (NC) y
cerrando otro (NA).
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
En ausencia de C.A. la bobina del relevador se desenergiza cerrando (NC) y abriendo (NA) respectivamente los
contactos mencionados.
El par de contactos NC se usa para producir una indicación visual, en la parte frontal del equipo, por medio de un
led P4 (identificado con la leyenda “AFA”, que enciende cuando falla la energía de CA.
El otro par de contactos NA, está conectado a dos terminales, identificadas con la leyenda “AFA” en la tira TB2, y
se usan para hacer llegar ahí circuitos de señalización REMOTOS. Los contactos mencionados permiten el paso
de una corriente máxima de 10 ampers a 250 Volts de C.A.
El objetivo de este circuito electrónico de alarma es detectar un nivel alto anormal de voltaje, que se pueda
presentar en el suministro del cargador, hacia las baterías y que pudiera ser nocivo tanto para las baterías. Como
la carga, siendo su operación de la siguiente manera:
El ajuste del nivel a detectar se hace con el potenciometro R2AV, previamente ajustado de fábrica de acuerdo a la
siguiente tabla:
Celda Alarma
Pb Ac antimonio 2.45 v/c
Pb Ac calcio 2.45 v/c
Pb Ac sellada 2.47 v/c
Níquel-cadmio 1.68 v/c
El circuito alarma, cuando el voltaje de batería llegue al nivel preajustado, encendiéndose el led P5 identificado con
las siglas A.A.V. localizado en el panel frontal del equipo, además accionará un contacto normalmente abierto
(también puede operar con contacto normalmente cerrado) incorporado a esta alarma para hacer llegar ahí
circuitos de señalización remotos, cuya capacidad de carga no deberá exceder de 1 A. Los extremos de este
contacto normalmente abierto, están conectados en la tira terminales TB2 localizando en el interior del equipo
identificado el remoto con las siglas A.A.V. en la cual se hacen las conexiones.
De acuerdo al tipo de batería y número de celdas multiplique la constante por número de celdas y obtendrá el
voltaje de alarma de alto voltaje (A.A.V.)
Coloque un perillero plano en el potenciometro R15 marcado como “HI RATE” localizado en la unidad de control
UCA 1, gire lo en sentido de las manecillas del reloj hasta obtener el voltaje al cual operara la alarma (visualizar el
voltaje en el voltmetro del panel frontal).
Si el indicador visual esta encendido, localice en la tarjeta de alarma A.A.V. el potenciometro R2AV y gire lo
lentamente, hasta que se apague el indicador visual, luego invierta el sentido de giro del potenciometro R2AV hasta
el punto donde el indicador encienda nuevamente y no lo mueva más.
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
Si el indicador visual permanece apagado, gire el potenciometro R2AV lentamente hasta el punto donde encienda
el indicador, y no lo mueva más. La alarma ha quedado ajustada para operar con el nuevo voltaje.
Regrese a su posición original el potenciometro R15 (igualación y reajuste el voltaje de carga rápida el cual esta
especificado en la placa de datos.
El objeto de este circuito electrónico de alarma, es detectar un nivel bajo de voltaje en las baterías, que pudiera ser
crítico para la carga, opera de la siguiente manera:
a) El ajuste del nivel a detectar se hace con el potenciometro R2BV, previamente ajustado de fábrica de acuerdo
a la siguiente tabla.
Celda Alarma
El circuito alarmará cuando el voltaje de las baterías ha bajado al nivel preajustado, encendiéndose el led
identificado con las siglas ABV, localizado en el panel frontal del equipo, además está incorporado a la alarma un
contacto normalmente abierto, (también puede operar con contacto normalmente cerrado); conectado a la tira
terminal TB2, localizada en el interior del equipo e identificando el remoto con las siglas ABV, para hacer llegar ahí
circuitos de señalización remotos cuya capacidad de carga no deberá exceder de 1 A.
De acuerdo al tipo de batería y número de celdas multiplique la constante por número de celas y obtendrá el voltaje
de la alarma (ABV)
Conecte la salida del cargador al grupo de celdas que le proporcione esta tensión, verifique con un medidor
(Voltimetro CD) ya que esta será la tensión que opera la
alarma, si la tensión aplicada es menor a lo establecido en el punto II el cargador visual
estará encendido, en caso contrario aparecerá apagado.
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
Si el indicador visual esta encendido, localice el potenciometro R2BV en la tarjeta de alarma (ABV), gírelo
lentamente a la derecha hasta que se apague el indicador visual, luego invierta el sentido de giro hasta el punto
donde el indicador enciende nuevamente y no lo mueva más.
Desconecte la tensión actual de la salida del cargador y en su lugar, aplique el voltaje del total de las baterías y
ponga en operación el cargador.
Nota. La alarma de alto voltaje y bajo voltaje se puede sustituir en una sola tarjeta, o independientes según sea la
necesidad del usuario.
La alarma por falla en el rectificador, es un dispositivo que permite conocer de inmediato la ausencia de Energía de
Corriente Directa que suministra el cargador a la batería por cualquier falla de este (AFCD) o por falla de la línea de
alimentación de corriente alterna C.A.
Consiste fundamentalmente en un relevador de C.D. y un diodo, los cuales están conectados a la salida del
rectificador: de la manera que en presencia de C.A. la bobina de 1 relevador se energiza averiando un par de
contactos (NC) y cerrando otro (NA)
En ausencia de la C.A. o C.D. por falla de rectificador la bobina del relevador sé desenergiza cerrando (NA) y
abriendo (NO) respectivamente los contactos mencionados.
El par de contactos (NO), se usa para producir una indicación visual, en la parte frontal del equipo, por medio del
led P9 (identificando con la leyenda “AFCD”) que enciende cuando se presenta en AUSENCIA de C.D. o C.A.
Además accionará un contacto normalmente abierto (también puede operar con contacto normalmente cerrado)
localizado en la TB2 con la leyenda “AFCD” cuya capacidad de carga no debe exceder de 2 A.
CONSIDERACIONES
1) El tiempo que debe permanecer el rectificador limitando corriente para pasar a carga a fondo, está
determinado principalmente por la salida que se tome ene el contador 4020 para tal fin. Normalmente en las
tarjetas viene tomada la salida Q6 y por eso hablamos de 36 segundos; pero este tiempo puede variarse si las
necesidades así lo exigen. Para ello quitamos el puente que viene hecho en la tarjeta del punto 53 a Q6 y lo
hacemos bien de 53 a un Q inferior (5,4,1) para reducir dicho tiempo, o bien de 53 a un Q inferior (5,4,1)
superior para aumentarlo. Es necesario también tener en cuenta el tiempo de respuesta del amplificador de
tensión de la unidad de control del equipo (52-00425-00); es decir lo que tarda en alcanzar su salida máxima
(aprox. 13V) partiendo de condiciones normales (7V aprox.) Otro factor a considerar en el tiempo en cuestión
es la frecuencia a que está ajustado el oscilador que da los impulsos de reloj de controlador.
2) El tiempo de permanencia en carga a fondo, de 4 – 6 ó de 8 – 12 horas, está determinado por otro puente en
la tarjeta. Para 4 –6 horas, puente entre los puntos 50 y 51 y para 8 – 12 horas entre 50 – 52
La regulación desde 4 hasta 6 ó en el otro caso de 8 hasta 12 horas la efectuamos con el potenciómetro R8.
Girando en sentido horario obtenemos mayor tiempo y viceversa.
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
3) El potenciometro R4 sirve para ajustar la tensión que debemos tener en el punto 39 en condiciones normales
de funcionamiento, es decir en flotación y sin limitar corriente. Tal tensión debe ser de unos 4,5 a 5 V. Es
necesario anotar que este potenciometro no es para ajustar directamente el inicio de la carga a fondo.
4) Siempre que se emplee esta unidad de carga automática en un equipo debemos verificar que en la unidad de
control (52-00425-00) se ha substituido la R31 por un puente, pues de lo contrario no se tiene la referencia
necesaria del amplificador de tensión para su funcionamiento correcto.
5) Si una vez iniciada la temperización de carga a fondo se aumenta el consumo hasta limitar corriente por más
de 5 – 6 segundos, (tiempo de respuesta del amplificador de tensión), dicha temporización se interrumpe y
sólo se iniciará nuevamente cuando el rectificador deje de limitar, que será al mismo tiempo que la batería
alcance nuevamente su tensión de carga a fondo.
6.1 Mantenimiento
Los cargadores NICAD no tienen partes móviles, excepto potenciometros para ajuste, medidores, interruptores, y
relevadores usados en circuitos para alarma. Por tanto, no se requiere más labor de mantenimiento durante la vida
del cargador que no sea la eliminación del polvo acumulado.
Todos los componentes magnéticos, resistores, capacitores y semiconductores se han escogido para cumplir con
una vida muy larga. Los rectificadores de silicio, que cuentan con características que excluye el envejecimiento, se
emplean en todos los casos de manera que no serán necesarios los ajustes periódicos provocados por el
desgaste de los rectificadores.
Para ayudar al aislamiento y eliminación de las fallas que pudiera llegar a tener el equipo, se ha preparado la tabla
6.0b, 6.0c, 6.0d y 6.0e.
1. - Todas las conexiones entre celdas y entre grupos de baterías. Refiérase a las instrucciones del fabricante de
baterías.
2. - Las conexiones entre batería y cargador. Estas conexiones son de terminal positivo a positivo y de negativo a
negativo en paralelo y deben estar firmemente apretadas.
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
2.-
Aplique el voltaje de CA El interruptor en CA se abre Consulte la Guía para eliminar fallas.
Requerido por el cargador inmediatamente. Diagrama 6.0 c.
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
Corregir
Conexiones
correctas
Conexione
s
Correctas
Desconecte la batería
Capacitores Reemplace
en corto?
Diagrama 6.0b
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
Fusible e interruptor en C.A. se abren aplicando energía
Abre
Aplicar energía de CA interrupto
r?
Desenchufe todos los circuitos
impresos (AFA,ADT,CAC) y
relevador enchufable
Desconecte CA y baterías.
Verifique diodos y SCR’s por
cortos Aplique energía de CA
Abre
Aplique energía de CA interrupto
r?
Aplique energía de CA
Reconecte la batería al
cargador
Abre
interru Reemplace
ptor? capacitores
Verifique el resto del alambrado
como se detalla en el
diagrama de circuito
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
Voltaje Reemplace T1
Verifique tensión en correcto
secundario de T1
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
Entre terminales
X1 y X2 24 48 96 215 395
Entre terminales 20 20 20 20 20
X3 y X4
NO
SI
Voltaje alto?
Corregir
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.
NICAD TROOP Y COMPAÑÍ A SA. DE C. V.
DISTRIBUIDOREXCLUSIVO
NO
SI
Incorrecto Corregir
No. y tipo de
las celdas
GOLFO DE TEHUANTEPEC NO. 10, COL. TACUBA, DEL. MIGUEL HIDALGO MÉXICO D.F. C.P. 11410
TEL. 50.82.10.30 FAX.