Está en la página 1de 19

Manual de instrucciones

Lavavajillas

Incluye certificado de garantía

Modelos:
LVB14SS y LVB14B
1
Índice

1 Importantes medidas de seguridad 04


2 Desembalaje 06
3 Descripción del producto 06
4 Especificaciones técnicas 07
5 Panel de Control 07
6 Interior del lavavajillas 08
7 Instalación 08
8 Funcionamiento 12
9 Comenzar el programa de lavado 23
10 Mantenimiento y limpieza 26
11 Resolución de problemas más comunes 30
12 Certificado de garantía 34

2 3
1. Importantes medidas de seguridad
3 • Uso correcto:
Nota importante • No fuerce, ni se siente, no se pare en la puerta o la cesta del lavavajillas.
• No utilice el lavavajillas hasta que los cestos de vajilla estén en su lugar.
· Estimado cliente, • Abra la puerta con mucho cuidado si el lavavajillas está en funcionamiento. Hay riesgo de que
Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su nuevo lavavajillas BGH LVB14SS; chorree agua hacia afuera y riesgo de quemaduras por el vapor de agua caliente.
lo ayudará a utilizar y mantener el artefacto correctamente. • No coloque ningún objeto pesado sobre la puerta ni se pare sobre ella cuando esté abierta. El arte-
Manténgalo al alcance para utilizar como referencia en el futuro. facto puede volcarse hacia adelante.
• Al cargar elementos para lavar:
Si el lavavajillas cambia de dueño, incluya el manual.
1) Ubique los elementos cortantes de modo que no puedan dañar el sello de la puerta;
Este manual contiene secciones sobre instrucciones de seguridad, de operación, de instalación 2) Advertencia: los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas deben cargarse en la cesta con la
y Resolución de problemas comunes, etc. punta hacia abajo o deben colocarse en posición horizontal.
Este artefacto fue diseñado para ser usado en hogares y situaciones similares, como: • Verifique que el compartimiento de detergente esté vacío después de finalizar el ciclo de lavado.
• en el área de la cocina en negocios, oficinas y similares ambientes laborales; • No lave elementos plásticos a menos que tengan una marca que indique que son aptos para lavado
• en cocinas utilizadas por huéspedes en hoteles y otros lugares que proporcionen hospedaje; en lavavajillas. Para los elementos plásticos que no posean esta marca, verifique las recomendacio-
• en hoteles de alojamiento y desayuno. nes del fabricante.
• Utilice sólo detergente y aditivos para enjuague diseñados para lavavajillas automáticos.
• Nunca use jabón, detergente para ropa o detergente para manos en el lavavajillas. Mantenga estos
productos fuera del alcance de los niños.
Antes de llamar al servicio técnico • Mantenga a los niños alejados del detergente y del abrillantador; manténgalos alejados de la puer-
ta del lavavajillas abierta ya que podría quedar detergente en su interior.
1 • La sección de resolución de problemas comunes lo ayudará a resolver problemas usted mismo. • Este equipo no fue concebido para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean
2 • Si no puede resolver los problemas usted mismo, solicite la ayuda de técnicos profesionales, los
supervisados o se les dé instrucciones por parte de una persona responsable para su seguridad.
teléfonos se encuentran disponibles en la sección de Agentes de service autorizados de este manual. • Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el equipo.
• Los detergentes para lavavajillas son altamente alcalinos, de modo que pueden ser extremada-
mente peligrosos en caso de ser ingeridos. Evite el contacto con la piel y los ojos y mantenga a los
Nota:
niños alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta.
El fabricante puede hacer modificaciones sin previo aviso debido a una política de continuo
• La puerta no debe permanecer abierta ya que aumenta el riesgo de tropiezos.
desarrollo y actualización del producto. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por su servicio
técnico, o por alguna persona calificada para evitar riesgos.
• Al dejar de utilizar un lavavajillas antiguo o al desecharlo, se debe retirar la puerta del comparti-
mento de lavado.
ADVERTENCIAS • Elimine el material de embalaje correctamente.
• Utilice el lavavajillas sólo para las funciones para las que fue diseñado.
1 • Al utilizar su lavavajillas, tenga las siguientes precauciones: • Durante la instalación, el cable de alimentación eléctrica no debe ser doblado o aplastado exagera-
damente. No fuerce los controles.
Conexión a tierra: • El artefacto debe ser conectado al agua corriente mediante un juego de mangueras nuevas; las
mangueras antiguas no deben ser reutilizadas.
• Este lavavajillas debe ser conectado a tierra. En caso de un mal funcionamiento o avería, la • El número máximo de vajilla que se puede cargar en el artefacto es 14.
conexión a tierra disminuirá el riesgo de un shock eléctrico, dándole un recorrido con menos • La presión de agua máxima permitida es de 1 MPa.
resistencia de corriente eléctrica. • La presión de agua mínima permitida es de 0,04 MPa.
• Para su máxima seguridad, conéctelo a un tomacorriente debidamente polarizado y con des-
carga a tierra.
• Si tiene dudas sobre su tomacorriente, o necesita una prolongación del cable de alimentación,
consulte con un electricista matriculado. LEER Y SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
MANTENER ESTAS INSTRUCCIONES AL ALCANCE DE LA MANO.
2 • La conexión incorrecta entre el artefacto y el conductor resultará en riesgo de un shock eléctrico.

4 5
2. Desembalaje 4. Especificaciones técnicas
Material de embalaje
Retirar el material de embalaje correctamente. Alto 845 mm
Todo el material de embalaje puede ser reciclado. Ancho 598 mm
Las partes de plástico están marcadas con las abreviaciones internacionales estándares: Profundidad 600 mm (con la puerta cerrada)
• PE – de polietileno, por ejemplo, papel para envolver. Alimentación 220 V ~ 50Hz
• PS – de poliestireno, por ejemplo, material acolchonado. Presión del agua 0.04-1.0 MPa
• POM – de polioximetileno, por ejemplo, clip de plástico. Potencia 1760 W
Capacidad 14 piezas de vajilla
• PP – de polipropileno, por ejemplo, relleno de sales.
• ABS – de Acrilonitrilo Butadieno Estireno, por ejemplo, el panel de control.

ADVERTENCIA
5. Panel de control
• ¡El material de embalaje puede ser peligroso para los niños!
• Para descartar el material de embalaje y el artefacto en sí, acérquese a un centro de reciclaje. Para elimi-
nar el artefacto debe cortar el cable de alimentación y asegurarse que la puerta esté dañada y no cierre. Intensivo
Normal
1 Hora
Rápido
• El cartón de embalaje está hecho de papel reciclado y debe ser eliminado en los contenedores Eco Prelavado
Delicado
especiales de reciclaje de papel.
• Al eliminar correctamente este artefacto, estará ayudando a prevenir potenciales consecuen-
cias negativas para el medio ambiente y la salud. On/Off Programas Delay ASP Extra secado Inicio/Pausa

• Para más información sobre el reciclaje de este producto, por favor contactese al consejo local
o la empresa de recolección de residuos de su barrio.

1 • Botón On/Off: encendido y apagado.


3. Descripción del producto 2 • Botón Programa: selecciona un programa de lavado.
Panel de control 3• Botón de Programación Delay: Presione este botón para atrasar el inicio del lavado.
4 • Botón ASP: función de lavado dual, presione el botón para seleccionar la cesta superior
o inferior y el indicador se encenderá.
Apertura manual
5 • Botón Extra Secado: Función de secado extra; una vez presionado el botón, se encende-
de puerta
rá el indicador.
6 • Botón de Inicio/Pausa: para iniciar o pausar el programa seleccionado mientras el lava-
vajilla está en funcionamiento.
7 • Botón Traba para niños: presione los dos botones simultáneamente durante 3 segundos
para bloquear el programa.
8 • Visualizador: muestra el tiempo restante y el estado del programa

Kit mangueras • Indicador de tiempo de atraso, restante o de códigos de error:


• Manguera de toma de agua
• Manguera de descarga • Indicador de abrillantador:
• Codo plástico para sujeción de manguera
• Embudo plástico • Indicador de sal: indica cuando hay rellenar el dispensador.

6 7
6. Interior del lavavajillas
Vista Frente Vista trasera Preparación para la instalación
El lavavajillas debe estar cerca de un suministro de agua, mangueras de drenaje y un tomacorriente.
Se debe elegir un desagüe para conectar la manguera de drenaje del lavavajillas.

Ubicación del Lavavajillas


La parte trasera del lavavajillas debe estar apoyada contra una pared y los lados contra gabine-
tes adyacentes o en una pared.
El lavavajillas está equipado con mangueras de drenaje y de suministro de agua que deben ser
ubicadas hacia la derecha o hacia la izquierda para facilitar la instalación adecuada.
Una vez que el lavavajillas está colocado en posición, nivelarlo a través del atornillado de los pies.
En ningún caso el aparato debe estar inclinado más de 2º .

Conexión eléctrica

ADVERTENCIAS

1 • No utilice alargues o adaptadores para enchufar el lavavajillas.


2 • Bajo ninguna circunstancia corte la conexión a tierra del cable de alimentación.
1 • Brazo aspersor superior 7 • Dispenser
2 • Cesta para cubiertos 8 • Separador para tazas
3 • Cesta superior 9 • Brazos aspersores Requerimientos eléctricos
4 • Manguera interior 10 • Filtro principal
Por favor, revise la placa de marcado para saber tensión de alimentación necesaria para
5 • Cesta inferior 11 • Conector del tubo de entrada
conectar el lavavajillas a una fuente de alimentación apropiada.
6 • Dispenser de sal 12 • Manguera de drenaje
Use un circuito equipado con un disyuntor o fusible de 10 amperios y tenga un circuito
separado específicamente para este artefacto.

7. Instalación Asegurarse que haya una conexión a tierra antes de utilizar


Si el tomacorrientes no es apropiado para el lavavajillas, remplácelo por el que correspon-
da, ya que pueden causar recalentamiento y puede quemar el cable.
ATENCIÓN

La instalación de las cañerías y el equipo eléctrico debe ser realizado por profesionales. Conexión a tierra
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. La conexión a tierra reducirá el riesgo de
choque eléctrico al suministrar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. El
ADVERTENCIA artefacto incluye un cable con un conductor y un enchufe conectado a tierra. El enchufe
debe insertarse en un tomacorriente que debe estar instalado y conectado de acuerdo a
Peligro de Shock Eléctrico todas las normas y ordenanzas locales.
Desconecte la energía eléctrica antes de instalar el lavavajillas.
Si no lo hace, puede morir y recibir un shock eléctrico.
ATENCIÓN

1 • La conexión incorrecta del conductor a tierra del artefacto puede resultar en un shock eléctrico.
2 • Consultar con un electricista calificado o un técnico profesional en caso de tener dudas si el
8 artefacto está correctamente conectado a tierra. 9
Conexión de agua fría Cómo drenar el exceso de agua de las mangueras
Si el desagüe está a 1000 mm de altura con respecto al suelo, el exceso de agua en las mangue-
ras no será drenado directamente en el desagüe. Será necesario drenar el exceso de agua de
las mangueras en un recipiente adecuado que se mantendrá afuera y más abajo del desagüe.

Pérdida de agua
La manguera de drenaje debe estar correctamente instalada para evitar pérdidas. Asegúrese
de que la manguera no esté retorcida o aplastada.
Conecte la manguera de suministro de agua fría a un conector con rosca de 3/4 de pulgada y
asegúrese de que esté bien ajustado en su lugar. Si las tuberías de agua son nuevas o no han Manguera de extensión
sido usadas durante un período prolongado, deje correr el agua y asegúrese de que el agua esté En caso de necesitar una manguera de extensión, asegúrese de que sea similar a la manguera
limpia. Debe tomar esta precaución ya que existe el riesgo de que la entrada de agua pueda de drenaje. No debe tener más de 4 metros, de lo contrario la eficiencia de lavado del lavavaji-
bloquearse provocando daños en el artefacto. llas se verá afectado.

Conexión al sifón
ADVERTENCIA La conexión del desagüe debe estar a menos de 1000 mm (máximo) desde el suelo. La man-
guera de drenaje de agua debe estar fija.
Por favor cierre la canilla de agua luego de usarla.

Antes de comenzar e lavado


Conexión de la manguera de drenaje Es importante tener en cuenta los siguientes ítems antes de poner en funcionamiento el lava-
Inserte la manguera de drenaje en un tubo de drenaje con un diámetro mínimo de 40 mm, o vajillas:
deje que penetre el desagüe, asegurándose de evitar que se doble o se pliegue. El extremo libre 1 • El lavavajillas está nivelado y fijo.
de la manguera debe estar a una altura inferior de 1000 mm. 2 • La canilla de agua está abierta.
3 • Verificar que no existan pérdidas en la conexión de los conductos.
4 • Los cables están conectados correctamente.
5 • El lavavajillas está encendido.
6 • Verificar que las mangueras de suministro de agua y drenaje estén colocadas correctamente.
7 • Todo el material de embalaje y papeles se retiraron del interior del lavavajillas.

ATENCIÓN

Luego de la instalación, por favor asegúrese de mantener este manual cerca. El material en este
manual es muy útil para los usuarios.

10 11
8. Funcionamiento
Ablandador de agua Paso 2
a) Coloque el embudo que viene con el lavavajillas en el compartimiento de sal e introducir 1,5
El ablandador de agua se debe verter manualmente, usando la perilla para seleccionar la dure- Kg de sal para lavavajillas. Es normal que durante este proceso, una pequeña cantidad de agua
za del agua. salga del contenedor para la sal.
El ablandador de agua fue diseñado para remover minerales y sales del agua, ya que tendrían b) Luego de llenar el contenedor, vuelva a enroscar la tapa cuidadosamente en el sentido de las
un efecto adverso en el funcionamiento del artefacto. agujas del reloj.
Cuanta más cantidad de estos minerales y sales tiene el agua, más aumenta la dureza. c) La luz indicadora de nivel bajo de sal se apagará dentro de los siguientes 2 a 6 días luego de
El ablandador se deberá ajustar a la dureza del agua de su área. Para averiguar la dureza del haber llenado el contenedor.
agua de su área, consulte con la empresa de suministro de agua local. d) Inmediatamente después de llenar el compartimiento de sal, se debe comenzar un progra-
ma de lavado. (Sugerimos utilizar un programa corto). De lo contrario, el agua salada puede da-
Carga de sal en el ablandador ñar el sistema de filtrado, la bomba u otra parte importante del artefacto. Esto no es cubierto
Siempre use sal especial apta para lavavajillas. por la garantía.
El compartimiento para la sal está localizado debajo de la cesta inferior y debe llenarse de la
siguiente forma:

IMPORTANTE

1 • ¡Utilice solamente sal especial apta para lavavajillas. Otro tipo de sal que no sea para uso de
lavavajillas, como la sal de mesa, dañará el ablandador de agua. En caso de daños provocados por
la utilización de un tipo de sal indebida, BGH S.A. no validará la garantía ni se hará responsable por
Abrir los daños causados.
2 • Llene con sal sólo antes de comenzar un programa de lavado completo. Esto previene que queden
granos de sal o agua salada, que puede haber salpicado en el fondo del artefacto por un periodo de
tiempo, y provocar corrosión en el mismo.

Nota:
Paso 1
1 • El contenedor de sal se debe llenar solamente cuando la luz en el panel de control que in-
a) Retire la cesta inferior. Desenrosque la tapa del compartimiento de sal ubicada en el piso forma el nivel bajo de sal está encendida. Dependiendo de cuán bien se disuelva la sal, la luz
interno del gabinete de lavado. puede seguir encendida a pesar de que el contenedor esté lleno
2 • Si quedan restos de sal se puede remojar, o ejecutar un programa de lavado rápido para
retirar el exceso de sal.
3 • Si se debe transportar el artefacto en caso de mudanza o reparación, por favor utilizar una
esponja para absorber el agua del contenedor para la sal. Al finalizar, volver a atornillar la
tapa nuevamente. Una vez que el artefacto haya sido ubicado en su nuevo lugar o haya vuelto
a su lugar de origen, se debe cargar la sal en el ablandador de acuerdo al proceso de “Carga
de sal en el ablandador”. De lo contrario, se puede dañar el artefacto, causando, por ejemplo,
oxidación. Cualquier daño causado por esto no será cubierto por la garantía.

12 13
Ajuste consumo de sal Carga de abrillantador

Paso 1 La función del abrillantador


a) Presione el botón “ON/OFF” . El abrillantador se libera durante los momentos finales del lavado.
b) Presione el botón “Inicio/Pausa” durante 5 segundos para introducir el nivel de consumo, El abrillantador se libera dentro del lavavajillas durante los momentos finales del lavado para
dentro de los 60 segundos de encendido el aparato. prevenir que el agua deje marcas en la vajilla, asegurando un lavado más profundo y un secado
El display mostrará “H*”. El nivel que viene preseteado de fábrica es H4. libre de manchas de agua. También ayuda al secado, ya que permite que agua se deslice fácil-
mente por la vajilla.
Paso 2
a) Seleccionar el nivel de consumo de sal, presionando el botón “Inicio/Pausa” varias veces. El lavavajillas BGH está diseñado para utilizar abrillantador líquido. El compartimiento de
El display mostrará los diferentes niveles de consumo de sal. abrillantador se encuentra en la puerta, al lado del compartimiento de detergente. Para llenar
b) Se recomienda seleccionar el nivel de acuerdo a la siguiente tabla: el compartimiento, abra la tapa y vierta el abrillantador en en su interior hasta que el indicador
de nivel se vuelva completamente negro.
El compartimiento admite un máximo de 110 ml de abrillantador.

Dureza del agua Posicion Consumo de sal


del selector (gramos/ciclo) ATENCIÓN
°dH °fH °Clarke mmol/l
0-5 0-9 0-6 0-0.94 H1 0 Solo debe usar abrillantador especial para lavavajillas. Nunca llene el compartimiento con cual-
quier otra sustancia (por ejemplo, un producto de limpieza para lavavajillas, detergente líquido, etc).
6-11 10-20 7-14 1.0-2.0 H2 9 Esto puede dañar el artefacto.
12-17 21-30 15-21 2.1-3.0 H3 12
18-22 31-40 22-28 3.1-4.0 H4 20
23-34 41-60 29-42 4.1-6.0 H5 30 Recarga de abrillantador
35-45 61-98 43-69 6.1-9.8 H6 60
En el panel de control, una señal luminosa indicará la falta de abrillantador, también se puede
controlar el nivel de abrillantador en indicador óptico (C) que se encuentra al lado de la tapa.
Cuando el compartimiento está lleno, el indicador se volverá completamente negro. A medida
Nota: que el abrillantador disminuye, el tamaño del círculo negro disminuirá también. Nunca debe
1 dH = 1,25 Clarke = 1,78 fH = 0,178 mmol/l permitir que el nivel de abrillantador baje a menos de 1/4 del total.
°DH: es la medición de dureza del agua en grados en Alemania
°fH: es la medición de dureza del agua en grados en Francia
°Clarke: es la medición de dureza del agua en grados en Inglaterra
Indicador de nivel de abrillantador

Hay 6 niveles de consumo de sal


1) Cada vez que presione “Inicio/Pausa”, el display le mostrará el nivel de consumo; por cada
vez que apriete, el nivel cambiará en el siguiente orden: H1 -> H2 -> H3 -> H4 -> H5 -> H6.
2) Luego de configurarlo, reinicie el lavavajillas. La configuración quedará guardada.

14 15
A medida que el abrillantador disminuya, el tamaño de círculo negro cambiará como se mues- Ajuste de nivel del abrillantador
tra a continuación:

La tapa del compartimiento de abrillantador tiene cuatro o seis ajustes. Siempre comience con
Procedimiento para carga del abrillantador el ajuste en “4”. Si tiene problemas y después del lavado quedan manchas de agua en la vajilla,
aumente el nivel de ajuste para liberar mayor cantidad de abrillantador, girando la perilla a “5”.
Si la vajilla todavía muestra manchas de agua o no se seca correctamente, ajuste la perilla al
siguiente nivel más alto hasta que su vajilla esté impecable. El nivel recomendado es “4”. (El
nivel con el que viene de fábrica es el “4”.)

Nota:
1 • Aumente el nivel de abrillantador si ve manchas de agua o de polvo en la vajilla luego del lavado.
2 • Reduzca el nivel si ve manchas blancas y pegajosas en la vajilla o si ve una capa azulina
sobre la cristalería o en la cuchilla de los cuchillos.

Carga de detergente
1• Para abrir el compartimiento de abrillantador, gire la tapa en sentido contrario a las agujas
del reloj y levántela. Los detergentes son necesarios para remover suciedad de la vajilla y transportarla fuera del
2 • Vierta el abrillantador en el compartimiento, cuidadosamente para que no rebalse, hasta lavavajillas. La mayoría de los detergentes comerciales pueden realizar esta función.
que el indicador de nivel tome color negro.
3 • Vuelva a poner la tapa, girando en sentido de las agujas del reloj . Detergentes
Hay 3 tipos de detergentes:
1 • Con fosfato y cloro
Nota: 2 • Con fosfato y sin cloro
Si rebalsa el abrillantador durante la carga, limpie con un trapo absorbente para evitar es- 3 • Sin fosfato y sin cloro
puma de más durante el próximo lavado. No olvide volver a poner la tapa antes de cerrar la
puerta del lavavajillas.
Normalmente, el detergente en polvo no tiene fosfato, por lo que la función del fosfato en el
ablandador de agua no se está proporcionando. En este caso, recomendamos introducir sal
en el dispensador de sal, inclusive cuando la dureza del agua es de sólo 6°dH. Si se utilizan
detergentes sin fosfato junto con agua muy dura, encontrará manchas blancas en la vajilla y
cristalería. De ser así, agregue más detergente para alcanzar mejores resultados. Detergentes
sin cloro sólo blanquean un poco. No removerá manchas profundas y de color completamente.
En este caso, elija un programa con temperatura más alta.
16 17
Tipos de detergente Empuje el pestillo Detergente en polvo

para abrir la tapa Detergente en pastilla

Detergente concentrado
Los detergentes se pueden dividir en dos categorías, dependiendo de su composición química:
• Detergentes convencionales y alcalinos con componentes cáusticos.
• Detergentes con una concentración baja de alcalinos con enzimas naturales.

Detergente en pastillas
El detergente en pastillas se disuelve a distintas velocidades dependiendo de la marca. Es
por esto que algunas pastillas no llegan a disolverse durante programas cortos. Por lo tanto,
aconsejamos utilizar programas largos si utiliza detergente en pastillas, para asegurar que los 1 • Abra el compartimiento de detergente que se encuentra en la tapa del lavavajillas, empu-
restos de la pastilla se liberen completamente. jando el pestillo. La tapa se abrirá sola. El compartimiento debe llenarse antes de iniciar otro
ciclo de lavado siguiendo las instrucciones suministradas en la “Tabla de ciclos de lavado”.
Procedimiento para cargar el detergente 2 • vierta una cucharada de detergente en polvo o una pastilla en el compartimiento que co-
Abra la puerta de su lavavajillas BGH, y proceda al llenado de detergente. rresponda, según la imagen 2.
3 • Cierre la tapa y presione hasta que se trabe.

Su lavavajillas BGH utiliza menos detergente y abrillantador que los lavavajillas comunes.
Llenar el dispensador de detergente Por lo general, sólo se necesita una cucharada de detergente para un lavado normal. Los ele-
mentos con suciedad más pesada necesitan más detergente.
Agregue siempre el detergente justo antes de iniciar el lavado para evitar que se humedezca y
no pueda disolverse apropiadamente.

Notas:
1 • Siempre agregue el detergente justo antes de comenzar cada ciclo lavado.
2 • Lea atentamente la recomendación de fábrica en el envase del detergente con respecto a
la dosis y almacenamiento del detergente.
3 • Si la vajilla está muy sucia, agregue una dosis de detergente adicional en el dispensador
para pre-lavado. Este detergente se utilizará durante el proceso de pre-lavado.
4 • Es posible que, debido a la suciedad y la dureza del agua, las dosis indicadas difieran de
la realidad.
El compartimiento de detergente, indicará la cantidad ideal de detergente, como se muestra
en la imagen.
a) Compartimiento de detergente para realizar ciclos de lavado completos.
b) Compartimiento de detergente para realizar pre-lavados.
ADVERTENCIA

¡El detergente para lavavajillas es corrosivo! Manténgalo alejado del alcance de niños.

18 19
Carga de la vajilla Cargar la cesta inferior
Le recomendamos que coloque los objetos más grandes y los que son más difíciles de lavar
Recomendaciones previas: en la cesta inferior: cacerolas, ollas, tapas, fuentes y tazones, como se muestra en la imagen
• Considere comprar utensilios que sean aptos para lavavajillas. a continuación. Es preferible colocar las fuentes y las tapas en las partes laterales de la cesta
• Utilice un detergente suave, que trate la vajilla con cuidado. para evitar bloquear la rotación del brazo aspersor superior.
• Para cierta vajilla delicada, utilice un programa que tenga la menor temperatura posible.
• Para prevenir lastimaduras o daños, no remueva la vajilla o los cubiertos inmediatamente Por favor recuerde:
después de que el programa haya terminado. • Ollas, tazones, etc., siempre deben estar boca abajo.
• Las ollas profundas deben ir inclinada para permitir que el agua se escurra.
• La cesta inferior incluye unos separadores para cargar más ollas u ollas más grandes.

Vajilla no apta para lavavajillas

• Cubiertos con mangos de madera, de porcelana o de nácar.

Adentro

Adentro
• Objetos de plástico que no sean resistentes al calor.
• Cubiertos viejos cuyas partes estén pegadas, y no sean resistentes al calor.
• Objetos de peltre o cobre.
• Cristal.
• Objetos de metal que puedan oxidarse.
• Fuente de madera. Bandeja inferior
Bandeja superior
• Objetos hechos de fibra sintética.

Pueden no ser aptos:


• Algunos tipos de vidrio pueden perder el brillo luego de varios lavados. Cesta de los cubiertos
• Las partes de plata y el aluminio tienden a descolorarse durante los lavados. Los cubiertos deben colocarse en la cesta para cubiertos, separados unos de otros en la posi-
• La cerámica vidriada se puede desteñir si se lava frecuentemente. ción adecuada; si están muy amontonados, no se lavarán correctamente.

Antes o después de cargar las cestas del lavavajillas Para asegurar una calidad de limpieza excelente, asegúrese de que los cubiertos:
(Para un mejor desempeño del lavavajillas, siga las siguientes guías) • No se amontonen.
• Quitar restos grandes de comida de la vajilla. • Estén con el mango hacía los costados (ver imagen).
• Ablandar restos quemados en ollas o sartenes. • y que los utensilios largos estén en el medio.
• No hace falta enjuagar la vajilla con agua antes de cargarla en el lavavajillas.

Cargar la cesta superior


La cesta superior está diseñada para sostener vajilla más liviana y delicada, como vasos, tazas
y platillos, así como también platos, tazones pequeños y ollas poco profundas (siempre que no
estén muy sucias). Posicione los platos y los utensilios de cocina de modo que no se muevan
debido a la aspersión del agua.
La altura de la cesta superior puede ajustarse para aumentar el espacio para colocar utensilios
grandes, tanto en la cesta superior como en la inferior.
20 21
9. Comenzar el programa de lavado
Plegar los separadores para las tazas Para Comenzar el programa de lavado
Los cubiertos deben ir en la cesta, con los mangos hacia abajo. Las cucharas deben cargarse Tabla de ciclos de lavado (Programas de lavado)
individualmente en el espacio correspondiente; utensilios particularmente largos deben ir
horizontalmente en el frente de la cesta superior, como muestra la imagen.
Progra- Información Descripción Detergente Tiempo Energía Agua Abri-
mas de selección del ciclo Pre lavado de lavado (Kwh) (L) llanta-
de ciclo /principal (min) dor
Para las cargas con Prelavado(50ºC)
suciedad más pesada, Lavado(65ºC)
Inten- como cazuelas, ollas, Enjuague
sivo cacerolas y platos que Enjuague 5/30g 165 1.5 17
se mantuvieron con (o 3 en 1)
comida seca durante Enjuague(55ºC)
algún tiempo. Secado
Para cargas con Prelavado(45ºC)
suciedad normal Lavado(55ºC)
Normal como platos, vasos Enjuague 5/30g 180 1.3 14
Plegar los separadores de la cesta inferior y ollas ligeramente Enjuague(65ºC) (o 3 en 1)
sucias. Secado
Para poder cargar ollas y cacerolas más fácilmente, los separadores se pueden plegar como
Programa estándar, Prelavado
muestra la imagen. apropiado para Lavado(50ºC)
cargas con una can- Enjuague(60ºC)
ECO tidad de suciedad Secado
normal. Programa 5/30g 175 0.93 10
Remover la vajilla (*EN más eficiente en (o 3 en 1)
50242) términos de combi-
Para evitar que caiga agua de la cesta superior sobre la inferior, recomendamos que retire la nación de energía y
vajilla de la cesta inferior primero y luego de la superior. consumo de agua.
Lavado corto para Prelavado(50ºC)
cargas ligueramente Lavado(60ºC)
1 hora sucias que no nece- Enjuague(60ºC) 5/30 g 60 1.15 10
sitan un secado muy Secado
intenso.
Notas:
Lavado corto para Lavado (40ºC)
1 • No se deben lavar objetos muy pequeños en el lavavajillas, ya que pueden caerse de las cargas ligeramente Enjuague
cestas fácilmente. Rápico sucias que no nece- Enjuague (45ºC) 30 g 40 0.6 10
2 • La vajilla y cubiertos no deben estar muy pegados entre sí. sitan secado.
3 • Para evitar vasos rotos, sepárelos lo suficiente para que no se toquen. Para cargas ligera- Prelavado
4 • Los objetos grandes, difíciles de lavar deben ir en la cesta inferior. Delica- mente sucias como Lavado(40ºC) 5/30 g 115 0.87 14
5 • La cesta superior está diseñada para soportar vajilla más delicada y liviana como vasos y tazas. do vajilla o vidrio. Enjuague
6 • Es peligroso poner los cuchillos con cuchilla larga hacia arriba. Enjuague(60ºC)
Secado
7 • Objetos largos o filosos, como cuchillos para carne, debe ir de manera horizontal en la cesta superior.
8 • Por favor, no sobrecargue el lavavajillas. Esto es importante para conseguir buenos resul- Para enjuagar
Prela- platos que planea Prelavado 8 0.01 3.5
tados y no malgastar energía. vado lavar más tarde, el
9 • La apariencia y características de las cestas para la vajilla y para los cubiertos pueden mismo día.
variar dependiendo del modelo.
10 • Es posible que, debido a la suciedad y la dureza del agua, las dosis indicadas difieran de la realidad. Referencias:
: necesita carga de abrillantador en el compartimiento correspondiente.
*EN 50242: Este programa es el ciclo de prueba.
• Capacidad: 14 piezas de vajilla
• Posición de Cesta superior: ruedas superior en el riel.
• Posición del abrillantador: 6
22 • El consumo de energía en modo apagado es 0,45 W. 23
• El consumo de energía en modo encendido es 0,49 W.
Inicio del ciclo de lavado Olvidó agregar una vajilla?
Si se olvidó agregar una vajilla, puede incluirla, una vez iniciado el programa, antes que el
Una vez leídos todos los pasos anteriormente mencionados, estamos listos para lavar en compartimiento de detergente se abra:
nuestro lavavajillas BGH, realice los siguientes pasos detallados a continuación: 1 • Presione “Inicio/Pausa”.
2 • Abra un poco la puerta.
1 • Deslice hacia afuera las cestas inferior y superior, cargue la vajilla y vuelva a empujarlas 3 • Una vez que los brazos aspersores se detengan, abra la puerta totalmente.
hacia adentro. Se recomienda cargar primero la cesta inferior y luego la superior (ver la 4 • Incorpore la vajilla faltante.
sección “Cargar la cesta del lavavajillas”) 5 • Cierre la puerta.
2 • Ponga el detergente. (ver la sección “Función del detergente”). 6 • Presione “Inicio/Pausa”. El lavavajillas volverá a funcionar después de 10 segundos.
3 • Inserte el enchufe en el tomacorriente. La alimentación requiere 220V~ 50 Hz, la espe-
cificación del tomacorrientes es 10A 250V~. Asegúrese de que el suministro de agua esté
abierto a la máxima presión. Al finalizar el ciclo de lavado
4 • Cierre la puerta, presione el botón ON/OFF. El indicador ON/OFF se encenderá.
5 • Presione el botón Programa repetidas veces para seleccionar el programa. El orden de Cuando haya finalizado el ciclo de lavado, una señal sonora se escuchará por 8 segundos, y
cambio de los programas es el siguiente: Intensivo > Normal > ECO > Delicado > 1 Hora > luego se detendrá. Apague el lavavajillas presionando el botón ON/OFF, cierre la canilla del
Rápido > Pre lavado.; Si se selecciona un programa, la luz se encenderá. Presione Inicio/ agua y abra la puerta del lavavajillas.
Pausa. El lavavajillas comenzará el lavado. Espere por unos minutos antes de retirar la vajilla, pues pueden estar calientes y más sus-
ceptibles a romperse. También permitirá que se sequen mejor.
Nota:
Cuando presiona “Inicio/Pausa”, para pausar el lavado, el indicador de la marcha del lavado • Apagar el lavavajillas
dejará de parpadear y el lavavajillas emitirá un sonido cada minuto hasta que presione “Ini- Si la luz indicadora de Programa está encendida pero no pestañando, indica que el progra-
cio/Pausa” nuevamente, para continuar con el lavado. ma se ha terminado.
1 • Apagar el lavavajillas, presionando el botón On/Off.
2 • De acuerdo a su conexión de agua, por favor revise si es necesario cerrar la canilla.
Cambio de programa
Únicamente podrá cambiar el programa de lavado si éste hace poco tiempo que se inició. • Abrir la puerta cuidadosamente
En el caso contrario, puede que el detergente ya se haya liberado y hecho el desagüe. Si La vajilla caliente es más sensible a los golpes; por lo tanto, debe darle a la vajilla alrededor
este es el caso, debe llenar el compartimiento de detergente nuevamente. (ver la sección de 15 minutos antes de quitarlos de la cesta.
“Carga del detergente”). Abra la puerta del lavavajillas apenas y déjela entreabierta. Aguarde unos minutos antes de
Presione “Inicio/Pausa” para detener el lavado. Luego, presione el botón Programa duran- remover la vajilla. De esta manera estarán más tibios y se habrán secado.
te 3 segundos para cancelar. Presione Programa para elegir el que desee. Apriete nueva-
mente el botón “Inicio/Pausa” y el lavavajillas comenzará el lavado luego de 10 segundos. • Descargar el lavavajillas
Es normal que el lavavajillas quede mojado por dentro.
• Si el panel muestra luces que no parpadean, significa que está en pausa.
• Si muestra luces que parpadean lentamente, significa que está corriendo un programa.

Nota:
ADVERTENCIA
Si usted abre la puerta durante el ciclo de lavado, el lavavajillas parará. Luego de que cierre la
Es peligroso abrir la puerta durante un lavado, ya que el agua caliente puede quemarle la piel.
puerta, el lavavajillas comenzará el lavado luego de 10 segundos.

24 25
10. Mantenimiento y limpieza Abrir

Filtro

El filtro previene que restos de comida u otros objetos se vayan a la bomba.


Los residuos pueden bloquear el filtro, estos deben ser removidos.

Paso 1: Rotar el filtro fino en sentido contrario a las agujas del reloj.
Paso 2: Levantar el filtro.
Paso 3: Levantar el conjunto filtro.

Nota:
Siguiendo los pasos 1 y 2, se removerá el sistema de filtrado; una vez finalizada la limpieza,
El sistema de filtrado tiene tres componentes: el filtro principal, el filtro grueso y el filtro fino. vuelva a colocar los filtros.

1 • Filtro principal
Los restos de comida y partículas de suciedad capturadas por este filtro son pulverizadas Limpiando el filtro
por un chorro especial del brazo aspersor inferior y llevadas hacia el drenaje. Para limpiar el filtro grueso y el filtro fino, utilice un cepillo. Acomode los filtros de la mane-
ra correcta como se muestra en el gráfico y reinsértelos en el lavavajillas.
2 • Filtro grueso
Elementos más grandes, como pedazos de hueso o de vidrio, que podrían bloquear el ADVERTENCIAS
drenaje, son capturados por el filtro. Para extraer los elementos atrapados en este filtro,
presione suavemente las lengüetas en la parte superior del filtro y levántelo. Tenga especial cuidado al limpiar los filtros, no los golpee porque puede aboyarlos,
lo cual puede dificultar su ensamblaje y el rendimiento del lavavajillas se reducirá.
Nunca debe usar el lavavajillas sin filtros.
3 • Filtro fino La mala colocación de los filtros reducirá el rendimiento del lavavajillas,
Este filtro retiene residuos y restos de alimentos en el área del sumidero y evita que vuel- lo cual puede dañar la vajilla y los utensilios.
van a depositarse sobre los platos durante un ciclo de lavado.

Limpieza del filtro Comentarios


El filtro remueve partículas de comida del agua, permitiendo reciclarla durante el ciclo de • Inspeccionar los filtros en caso de que haya algo bloqueándolos después de cada lavado.
lavado. Para un rendimiento y resultados óptimos, debe limpiar el filtro regularmente. • Al desenroscar el filtro grueso, estará removiendo el sistema de filtrado. Remueva los
Es importante remover los pedazos grandes de restos de comida que quedan atrapados en filtros y límpielos bajo el chorro de agua de la canilla.
el filtro luego de cada lavado.
Para esto, limpie el filtro bajo el chorro de agua de la canilla.
Nota:
Para remover el filtro, levántelo de las lengüetas. Todo el conjunto de filtros debe ser limpiado una vez a la semana.

ADVERTENCIAS

El lavavajillas nunca debe funcionar sin los filtros.


Un remplazo incorrecto del filtro puede reducir el rendimiento y causar daños a platos y utensilios.

26 27
Limpieza del lavavajillas Limpieza de los brazos aspersores

• Panel de control: se puede limpiar utilizando un paño húmedo. Una vez limpio, asegúrese
de secarlo.
• Exterior del lavavajilla: utilice alguna cera para pulir artefactos.

Limpieza de la puerta: los bordes de la puerta se limpian sólo con un trapo suave humede-
Abrir
cido con agua tibia, para evitar que el agua penetre dentro de la traba de la puerta y de los
componentes eléctricos.

Es necesario limpiar los brazos aspersores regularmente para evitar que los químicos fuer-
tes presentes en el agua obstruyan las boquillas y cojinete.
Para extraer el brazo aspersor superior, desatornille la tuerca, rote el brazo en el sentido de
las agujas del reloj y retire el brazo.
Para extraer el brazo aspersor inferior, tire el brazo hacia arriba.
Lave los brazos en agua tibia enjabonada y utilice un cepillo suave para limpiar las boqui-
ADVERTENCIAS llas. Vuelva a colocarlos en su lugar después de enjuagarlos cuidadosamente.

Nunca utilice limpiador en aerosol para limpiar el panel de la puerta


ya que puede dañar la traba de la puerta y los componentes eléctricos.
Nunca utilice limpiadores abrasivos. Como mantener su lavavajillas en forma
• Luego de cada lavado, cierre la canilla del agua deje la puerta entreabierta para que la
humedad y los olores no queden atrapados dentro.
Proteger contra el frío • Desenchufe el lavavajillas, antes de limpiar o realizar el mantenimiento.
Por favor, tome las precauciones necesarias para proteger el lavavajillas durante el invier- • No utilice productos de limpieza abrasivos o solventes. Para limpiar la parte exterior y las
no. Luego de cada ciclo de lavado, siga las siguientes instrucciones: piezas de goma, no use solventes o productos de limpieza abrasivos. Utilice sólo un trapo
1 • Apague el lavavajillas. humedecido en agua tibia enjabonada. Para eliminar manchas de la superficie del interior,
2 • Cierre la canilla de agua y desconecte la manguera de entrada de la válvula de agua. use un trapo húmedo con agua y un poco de vinagre blanco o un producto de limpieza
3 • Drene el agua de la manguera de entrada y de la válvula de agua. (Utilice una olla para específico para lavavajillas.
juntar el agua.) • Cuando no se utilice el lavavajillas por un largo tiempo se recomienda que realice un ciclo
4 • Reconecte el tubo de entrada con la válvula de agua. de lavado con el lavavajillas vacío y luego lo desenchufe del tomacorriente. Cierre la canilla
5 • Quite el filtro y utilice una esponja para absorber el agua que quede estancada. del agua y deje la puerta del artefacto levemente abierta. Esto ayudará a que los sellos de
la puerta duren más y evitará que se formen olores dentro del artefacto.
• Traslado del artefacto: si el artefacto debe ser desplazado, trate de mantenerlo en posi-
Nota: ción vertical. Si es absolutamente necesario, puede ser apoyado sobre su parte trasera.
Si su lavavajillas no puede operar debido al hielo, por favor contacte a un técnico profesional. • Sellos: uno de los factores que provocan la formación de olores en el lavavajillas es la
comida que queda atrapada en los sellos. La limpieza periódica con una esponja húmeda
evitará que esto ocurra.

28 29
11. Resolución de problemas comunes
Antes de llamar al servicio técnico
La sección de resolución de problemas comunes lo ayudará a resolver problemas usted mismo.
Problema Posible causa Qué hacer
Si no puede resolver los problemas usted mismo, solicite la ayuda de técnicos profesiona-
les. Encuentre el más cercano a su hogar en www.bgh.com.ar Los objetos no son resis- Utilice elementos y vajilla
Proble- tentes a la corrosión apta para lavavajillas.
Problema Posible causa Qué hacer mas Manchas de No se corrió un programa Luego de agregar la sal, siempre debe co-
generales óxido en los luego de agregar la sal en el rrer el programa rápido de lavado sin nin-
Sustituya el fusible o vuelva a conectar cubiertos lavavajillas. Restos de sal ter- gún cubierto en el lavavajillas y sin selec-
Problemas Fusible quemado o el disyuntor. Desconecte otros artefac- minaron en el ciclo de lavado cionar la función Turbo (si está presente).
técnicos disyuntor accionado tos que compartan en mismo circuito
que el lavavajillas. La tapa del ablandador Verificar que la tapa esté bien cerrada.
está suelta
Asegúrese de que el lavavajillas esté
El lavava- encendido y que la puerta esté correcta- Se oyen
jillas no La fuente de alimenta- mente cerrada. Asegúrese de que el ca- golpes Un brazo aspersor está Interrumpa el programa y arregle los
comienza ción no está encendida ble de alimentación esté correctamente dentro del golpeando un objeto en la objetos en la cesta que están obstru-
lavado enchufado al tomacorriente de la pared. lavavajillas cesta. yendo al brazo.
Verifique que la manguera de suminis- Ruido Se oye un Hay vajilla suelta dentro Interrumpa el programa y arregle los
La presión del agua es baja tro de agua esté conectada apropiada- tableteo del lavavajillas objetos en la cesta.
mente y que la canilla esté abierta. dentro del
lavavajillas
La puerta del lavavajillas no Asegúrese de cerrar la puerta correcta-
está cerrada correctamente mente y que trabe. Se oyen Puede ser causado por la ins- Esto no tiene influencia en la función
golpes en la talación de las cañerías o el del lavavajillas. Si está en duda, con-
Manguera de drenaje torcida Verificar estado de la manguera de drenaje. cañería corte transversal de la tubería. tacte a un plomero calificado.

No sale Filtro tapado Verificar estado del filtro inferior.


La vajilla no se cargó co- Ver notas en “Cargar la cesta del lava-
agua en el Verificar que el desagüe está drenan- rrectamente vajillas”.
lavavajillas Limpieza
do correctamente. Si el desagüe tiene no satis-
Desagüe tapado problemas para drenar el agua, con- La vajilla no El programa no era lo sufi- Seleccione un programa más intenso.
factoria
tacte a un plomero en vez de un técni- está limpia cientemente fuerte Ver “Tabla de ciclos de lavado”.
co profesional de lavavajillas.
No se liberó el suficiente Use más detergente o cambie de deter-
detergente gente.
Use sólo detergente especial para lavavaji-
Proble- llas para evitar el exceso de espuma. Si ocu-
mas rre, abra el lavavajillas y deje que la espuma Los objetos bloquean los Arregle los objetos para que los chorros
generales se evapore. Agregue 3.5 Lts de agua fría en chorros del brazo aspersor no esté bloqueados.
Espuma en Detergente inapropiado el artefacto. Cierre y trabe el lavavajillas, El filtro se encuentra sucio o Limpie y/o ensamble los filtros correcta-
el interior luego seleccione cualquier ciclo de lavado. no se ha colocado en forma mente.
En primera instancia, el lavavajillas drenará correcta y bloquea el funcio- Limpie los brazos aspersores. Ver “Lim-
el agua. Abra la puerta luego de finalizado el namiento de los aspersores. pieza de los brazos aspersores”.
drenaje y verifique si desapareció la espuma.
Cristalería Combinación de agua blan- Use menos detergente si tiene agua
Limpie inmediatamente derrames de pierde brillo da y mucho detergente blanda y seleccione el ciclo más corto
Derrame de abrillantador abrillantador. para lavar cristalería.
Interior Se utilizó detergente con Asegúrese de que el detergente no Marcas ne- Utensilios de aluminio se fre- Utilice un limpiador abrasivo leve para
manchado colorante tenga colorante. gras o grises garon contra la otra vajilla eliminar las marcas.
en la vajilla
Película Para limpiar el interior, use una esponja hú-
blanca en la meda con detergente para lavavajillas y use Queda de- La vajilla bloquea el dis- Reorganizar la vajilla.
superficie Minerales de agua dura guantes de goma. Nunca use ningún otro tergente en pensador de detergente
interior limpiador que el detergente del lavavajillas el dispensa-
para evitar el riesgo de exceso de espuma. dor
30 31
Servicio Técnico
Problema Posible causa Qué hacer
Para recibir servicio de reparación del producto adquirido, deberá comunicarse al:
Secado Carga incorrecta Recargar la vajilla de la manera sugeri- Centro de Atención al Cliente: 0810-2221244 de Lunes a Viernes de 9 a 18 hs.
no satis- da en las direcciones.
factorio
Poco abrillantador Aumente la cantidad de abrillantador O Por favor ingrese en www.bgh.com.ar para consultar el listado actualizado de Service y
en el dispensador. encontrar el más cercano a su hogar.
Los platos La vajilla se descarga muy No vacíe el lavavajillas en cuanto concluye
no están rápido el programa. Abra la puerta a penas para Si su servicio telefónico no le permite acceder a números 0800, por favor comuníquese al
secos que salga el vapor. Comience a descargar
la vajilla una vez que esté tibia al tacto. (011) 4309-2162/2168.
Remueva la vajilla de la cesta inferior pri-
mero, para prevenir que caiga agua de la
cesta superior.

Se seleccionó el programa En programas cortos, la temperatura de la-


equivocado vado es más baja. Esto baja el rendimiento
de la limpieza también. Elija un programa
con un tiempo de lavado más largo.

Vajilla con revestimiento El secado es más complicado con estos


de baja calidad objetos. Cubiertos o vajilla de este tipo
no son aptos para lavavajillas.

Códigos de error

Cuando su lavavajillas detecte un problema, el artefacto mostrará los siguientes errores en el display:

Código Significado Posible causas

E1 Tiempo de entrada de- Las canillas no están abiertas, o la manguera está bloquea-
masiado prolongado da, o la presión del agua es muy baja.

E4 Derrame Algún elemento del lavavajillas está perdiendo agua.

ADVERTENCIAS

Si se inunda, cierre el suministro de agua antes de llamar al servicio técnico.


Si hay agua en la base del lavavajillas debido a una inundación o un derrame leve,
se debe quitar el agua antes de reiniciar el lavavajillas.

32 33
12. Certificado de garantía 6. Este producto ha sido diseñado para uso familiar y/o individual, según sea el caso. Los usos
comerciales, industriales o afectaciones de cualquier otro tipo no están amparados por esta
garantía, no asumiendo en consecuencia los daños y perjuicios directos o indirectos que pudiera
LAVAVAJILLAS - MODELOS LVB14SS y LVB14B. sufrir el comprador, usuarios o terceros.
BGH Sociedad Anónima garantiza al usuario que presente este certificado, junto con la factura 7. Este certificado de garantía es válido únicamente en la República Argentina.
de compra, el correcto funcionamiento de su lavavajillas BGH: 8. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expre-
samente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra
MODELO LVB14SS LVB14B cuenta ninguna otra responsabilidad con respecto a nuestros productos.
9. BGH S.A. asegura que este producto cumple con las normas de seguridad vigentes en el país.
Nro de Serie: 10. BGH S.A. no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad que
pudiera causar la mala instalación, uso indebido del equipo o falta de mantenimiento.
11. Cualquier problema referido a la presente garantía será dirimido en los tribunales ordinarios
de la Capital Federal.
1. En caso de verificarse problemas de funcionamiento, la presente Garantía nos obliga, por el
término de 12 (doce) meses contados a partir de la fecha de compra a:
a) Prestar sin cargo la asistencia técnica que por inconvenientes de funcionamiento pudiera
requerir este equipo a través de nuestra red de agentes autorizados de Service BGH.
b) Reemplazar o reparar a nuestra opción, sin cargo, el (los) componente (s) de este lavavajillas
que a nuestro criterio aparezca(n) como defectuosos, sin que ello implique obligación de BGH S.A.
en cuanto a reemplazar el equipo completo.
Aclaraciones:
1. Toda intervención de un integrante de nuestra red de Agentes Autorizados de Service, reali-
zada a pedido del comprador dentro del plazo de garantía, que no halle origen en falla o defecto
alguno cubierto por este certificado, deberá ser abonada por el comprador solicitante de la inter-
vención, de acuerdo a la tarifa vigente.
2. Transcurrido el plazo de vigencia de esta Garantía, toda intervención de un Agente Autorizado
de Service, será con cargo al usuario, y sujeta a disponibilidad de stock.
3. Las condiciones para la correcta instalación y operación de la unidad se encuentran detalladas
en el manual de instrucciones que se entrega junto con el producto dentro de su caja de embala-
je. La garantía que ampara al equipo no cubre instalación, ni enseñanza de manejo del aparato.
4. La presente garantía no ampara defectos originados por: Dirección del comercio
a) El transporte en cualquiera de sus formas.
b) Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto estético tales como Nº de Factura
rayaduras, roturas o deterioro de las superficies estéticas. Lugar y Fecha de compra
c) Deficiencias en la instalación eléctrica del domicilio del usuario, tales como cortocircuitos,
excesos o caídas de tensión, etc.
d) Deficiencias en la instalación de agua y desagote
e) Inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier
naturaleza.
g) Instalación y / o uso no conforme a lo especificado en el manual de instrucciones.
g) La falta de mantenimiento, según las indicaciones en el manual de instrucciones. Importa, distribuye y Garantiza
5. La presente garantía dejará de tener validez cuando:
a) El equipo hubiera sido modificado o reparado por terceros no autorizados o se hubieran utiliza- CENTRO DE ATENCION AL CLIENTE BGH
do en la reparación repuestos no originales. e-mail: hogar@bgh.com.ar
b) La chapa de identificación hubiera sido dañada, alterada o retirada de la unidad. Tel: 0810-222-1244 // Fax: (011) 4309-2002
c) Cuando la presente garantía y/o la factura de compra presente enmiendas o falsedad en algu- Brasil 731 (C1154AAK)
nos de sus datos. Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina
www.bgh.com.ar

34 35
BGH S.A.
Brasil 731. CABA. CP (C1154AAK).
Tel: 0810-222-1244 · Fax: 4309-2002
hogar@bgh.com.ar

www.bgh.com.ar

36

También podría gustarte