Paisea 33 Media
Paisea 33 Media
staff
editor: paisea revista s.l. coordinación general. editor-in-chief: josé manuel vidal | arquitecto. consejo de redacción. editorial board: olga lanzas | arquitecta. elena
azcárraga | arquitecta máster en paisajismo. gema martínez | arquitecta. raquel díaz | arquitecta. ignacio díez | ingeniero agrónomo máster en paisajismo. mireia escrivá | ingeniera
agrónoma máster en paisajismo. mariola fortuño | arquitecta máster en paisajismo. víctor g. segarra | arquitecto máster en paisajismo. ximo egea | arquitecto. javier rivera |
arquitecto. jaime garcía | arquitecto. elisabet quintana | arquitecta paisajista. gonzalo fayos| arquitecto. anna bonet | arquitecta máster en paisajismo. pepa morán | arquitecta
máster en paisajismo. consejo asesor. advisory board: anna zahonero | bióloga máster en paisajismo. joan olmos | ingeniero de caminos. flora pescador | arquitecta máster
en paisajismo. martí franch | landscape architect. cristina tullio | arquitecta paisajista. asesor gráfico. design consultant: kike correcher | diseñador gráfico. administración.
administration: ivani fulop. asesora general. general consultant: julia dobón | graduada en arte. diseño y maquetación. layout: raquel díaz | arquitecta. traducción.
translation: sarah martin. víctor g. segarra. olga lanzas . elena azcárraga selección y preparación. selection and preparation: gema martínez | arquitecta.
colaboradores. contributors: juanjo cubí | arquitecto. irene soriano | arquitecta. producción impresión. production, printing: valiente impresores. distribución.
distribution: españa y latinoamérica. spain and latin america: editorial gustavo gili s.l. roselló 87-89. 08029. barcelona. tfno: +34 933 228 161 export@
ggili.com | pedidos@ggili.com otros países. other countries: distribution artbooks. avda. fernández latorre 5. 15006. a coruña. tfno:+34 981255210 info@
distributionartbooks.com publicidad. advertising: nex de publicidad. c. romero robledo 11. 28015. madrid. tfno: 91 559 3003 nexpubli@arquinex.es
paisea web: www.paisea.com email: info@paisea.com ISSN 1887-2557 depósito legal: V-5185-2006
artículo article proyectos projects
TRAMAS / PLAZAS
PATTERNS / SQUARES
PARTICIPAR DE
NUESTRAS CIUDADES
TAKE PART
IN OUR CITIES MULHOUSE
Elena Azcárraga GRAND CENTRE
MULHOUSE. FRANCIA
FRANCE
Mutabilis
Paysage et Urbanisme
006 018
proyectos projects
PARQUES
PARKS
002
033
ÍNDICE
INDEX
proyectos projects
VIALES
STREETS
066 072
proyectos projects
OTROS USOS
OTHERS USES
PARTICIPAR DE
NUESTRAS CIUDADES
Elena Azcárraga
Arquitecta y paisajista
Architect and landscape architect
“Las ciudades tienen la capacidad de Los tradicionales modelos de gestión al hacer suyo el espacio y sentirse identi-
proveer algo a todo el mundo, solo porque, pública, en los que la participación se limita ficado con su estado, mejora y evolución.
y solo cuando, están creadas por todo el básicamente a la votación en elecciones, Igualmente, desde el punto de vista social,
mundo”. han provocado la desafección de buena los lazos que se generan entre los vecinos
parte de la ciudadanía hacia el sistema políti- incrementan notablemente el sentimiento
“Cities have the capability of providing co y la necesidad de avanzar en la búsqueda de comunidad, favoreciendo la convivencia
something for everybody, only because, de una mayor implicación de los ciudadanos y la tolerancia. Se trata de ser parte de la
and only when, they are created by eve- en la vida pública. toma de decisiones, de fomentar el empo-
rybody.” deramiento y el control social. Las ventajas
La irrupción en la sociedad de nuevas son tanto sociales, como medioambientales
Jane Jacobs, 1961, The Death and Life of inquietudes junto con nuevos cauces y económicas.
Great American Cities democráticos ha permitido el acercamiento
de las instituciones a los ciudadanos y pro- Referentes
piciado la participación vecinal en ámbitos Como referente de esta lucha, desde pai-
donde hace pocos lustros era impensa- sea queremos sumarnos a los numerosos
ble. La planificación urbana, el diseño y la recuerdos y homenajes que se están suce-
gestión de los espacios públicos era uno diendo durante este año 2016 con motivo
de ellos, un ámbito donde ha predominado del centenario del nacimiento de la divul-
tradicionalmente una excesiva profe- gadora científica, teórica del urbanismo y
sionalización, sin que los técnicos -ni los activista sociopolítica canadiense -nacida
Elena Azcárraga Monzonís políticos- hayan tenido generalmente en en Estados Unidos-, Jane Butzner Jacobs
Arquitecta en la especialidad de urbanismo por la ETSA de
Valencia (UPV) y Máster en Arquitectura del Paisaje por la
cuenta las demandas y verdaderas nece- (1916-2006).
UPC de Barcelona. Además de ser miembro de la redacción sidades de la Comunidad que va a habitar
de la revista paisea, ha desarrollado su carrera profesional en esos espacios, lo que puede llevar a cometer Dicen que con ella llegó el sentido común
reconocidos despachos de Valencia y Barcelona en el ámbito
errores imperdonables que frustren su uso. a las ciudades, y es que más de 50 años
del urbanismo, planeamiento, ordenación del territorio, paisaje
y espacio público. Como profesional independiente colabora Hoy nadie duda de que hacer partícipe a la después de la publicación de su obra más
con equipos multidisciplinares en las mismas materias. ciudadanía de las decisiones públicas y aten- conocida e influyente: The Death and Life
An architect specialising in town planning for the ETSA of der sus necesidades es parte fundamental of Great American Cities (“Muerte y Vida
Valencia (UPV) and with a Master’s Degree in Landscape
Architecture from the UPC of Barcelona. In addition to being
del urbanismo del siglo XXI. Porque cuando de las Grandes Ciudades Americanas”,
a member of the editorial team of the magazine Paisea, she el territorio se vuelve espacio de interés 1961), su pensamiento teórico, activismo
has developed her career with renowned firms in Valencia comunitario y escenario de nuevas prác- social y reivindicaciones siguen estando
and Barcelona in the field of urban planning, planning, ter-
ticas de apropiación por la ciudadanía, se más vigentes y siendo más necesarios que
ritorial planning, and landscape and publicarchitecture. As
a freelance professional she collaborates with multidiscipli- obtienen unos beneficios que repercuten de nunca. Como precursora de buena parte de
nary teams in the same areas. manera decisiva sobre la misma población, las ideas en torno a la sostenibilidad urbana
006
Today nobody doubts that allowing
article citizen involvement in public decisions
and meeting their needs is a fundamental
part of 21st century urbanism. When
TAKE PART IN OUR CITIES urban territory becomes a space of
community interest and the scene of
new practices of appropriation by the
public, we obtain benefits that impact
decisively on the same population. Local
The traditional models of public people are able to feel ownership of the
management, in which participation is space and take an interest in its state,
essentially limited to voting in elections, improvement and evolution. Similarly,
have led to the disaffection of a large part from the social point of view, the ties
of society towards the political system that are generated between local people
and a need to advance in the search dramatically increase the sense of
for a greater involvement of the local community, favouring coexistence and
community in public life. tolerance. The aim is to make residents
part of the decision-making, to promote
The eruption of new concerns in society empowerment and social control. The
Campaña “Comparte una idea” para la reconstrucción
de la ciudad de Christchurch (Nueva Zelanda) tras el along with new democratic means advantages are social, environmental
terremoto que asoló la ciudad en 2011. has helped us to position institutions and economic.
Campaign “Share an Idea” for the reconstruction closer to residents and has fostered
of the city of Christchurch (New Zealand) after the
neighbourhood participation in areas References
earthquake of 2011.
Gehl , 2011. where it would have been unthinkable In reference to this struggle, we at Paisea
a few decades ago. The urban planning, want to recognize the many memories and
design and management of public tributes that are being made during 2016 to
spaces is one area that has traditionally celebrate the centenary of the birth of Jane
been dominated by excessive Butzner Jacobs (1916-2006) the Canadian
professionalization, whereby neither (U.S. Born) socio-political activist dedicated
experts nor politicians have been able to to the dissemination of scientific and
account for the demands and real needs theoretical urban development.
of the community that will inhabit such
spaces, leading to sometimes unforgivable It is said that Jacobs brought common
mistakes that frustrate their use. sense to cities, and that more than 50
008
years after the publication of her most and forming part of this counter-culture Another idea that is growing in popularity
famous and influential work: ‘The Death which advocated putting people at the is a concept that encapsulates all the
and Life of Great American Cities’ (1961), centre of the urban planning process, principles set out in the preceding
its theoretical thinking, social activism it is fair to recognize the work of the paragraphs: the method known as
and claims have still greater force and prestigious Danish urbanist Jan Gehl ‘Placemaking’. Unlike other experiences,
are more necessary than ever. As a (1936). From the beginning of his career in which have focused on the use of often-
precursor to many of the ideas regarding the sixties, Gehl was a great defender of abandoned private spaces, the physical
urban sustainability and participatory urban design focused on the human scale. scope of Placemaking is the public space
urban planning, Jane Jacobs was His latest publication, Cities for People that we all share and where people
essentially an observer of public space. (2010) brings together his experience interact on a daily basis. In addition to a
She asserted the importance of the life of of half a century of work, beginning theoretical concept, it is a practical tool
the neighbourhood and the collaboration with the transformation of his native through which the inhabitants of a place
of citizens’ movements in decision- city, Copenhagen. His most influential become the real protagonists of urban
making during the building of a city. Jane work ‘Life Between Buildings: Using regeneration.
Jacobs had no specialized training in Public Space’ (first edition in Danish,
urban planning and the fact that she was 1971), published in Spain with the title ‘La The term comes from the non-profit
entirely self-taught makes the discovery humanización del espacio Urbano’ (2006) organization Project for Public Spaces
of her legacy more interesting still. continues to be an essential reference (PPS). Founded in 1975 with its
point from which to understand his headquarters in New York, PPS was
Jacob’s work was at the time a harsh trajectory. created to disseminate and develop the
criticism of the urban transformation of work of William Holly Whyte (1917-1999),
the fifties and sixties in the United States, The agency Gehl heads focuses its a recognized American urbanist and
where cars had taken over public space philosophy and work methodology on scholar of human behaviour in the urban
by relegating people to residual spaces the observation and analysis of the environment, author of ‘The Social Life of
in the cities and where the modernist lives of residents and their use of public Small Urban Spaces’ (1980). As stated on
movement had driven questionable space, in the search for relationships its website, the organization and its work
processes of urban regeneration. Thanks that may encourage mutual benefit philosophy can currently count on the
to her commitment and activism in New between the quality of people’s lives and support of more than 900 professionals
York, a huge project that threatened the built environment, abandoning the around the world as members of the
to destroy the rich urban life of iconic private car as the unit of measure. Gehl is Placemaking Leadership Council.2
neighbourhoods of Soho and Greenwich currently working on the implementation
Village was stopped. of programs and strategies of urban Tools
regeneration in cities around the world. 1 One problem that remains is: how to
Cast from the same mould as Jane Jacobs channel this citizen participation to
010
Valoración del patrimonio cultural y arquitectónico,
participación ciudadana y espíritu del DIY (Do it
yourself) o “hazlo tú mismo”, para la revitalización
del barrio de Granby Four Streets en Liverpool
(Inglaterra)
The valuation of the cultural and architectural
heritage, local participation and the spirit of DIY or
“do it yourself”, for the regeneration of the Granby
Four Streets area in Liverpool (UK).
Assemble, 2015.
make it effective and not merely a raise awareness on the issues to promote
well-intentioned formality? local awareness thus fostering the desire
to participate.4
After 40 years of experience, PPS offer
11 principles or guidelines intended to The emergence of new technologies and
help communities express their needs, social networks are now a very valuable
to translate their vision into a plan with a tool to achieve these goals, without
program of uses and finally to ensure its forgetting the necessary work carried
sustainable implementation. The first and out at street level. Fieldwork is highly
fundamental axis of the PPS methodology conducive to involving local residents,
is “the community is the expert”, because more so if the dimension of the area to
those who best know the needs of a be transformed allows the operation to
space are the local residents. The idea be managed by the users themselves,
is to “create a place, not a design” and to albeit ephemerally, and the event
defend the implementation of faster and becomes a celebration, open to the entire
lower cost interventions. Observation neighbourhood.
is an essential tool as is the idea that
what is important is not the pursuit of In recent years, as a result of the need to
finished, static works but rather of living, build a city with the close collaboration
dynamic places that are adapted to the of its inhabitants by implementing
Community.3 new techniques of participation, new
collectives and architectural practices
In order to opt for a real and effective have arisen, specializing in so-called
participatory urbanism, it is necessary to participatory urban planning. The
integrate into the process all participants experiences described below are only a
and residents who may be affected by small demonstration of this.
the transformations which are intended
to be carried out. It is no longer enough Experiences
to inform or simply consult, or implement 01. Christchurch. (New Zealand). Gehl, 2011.
generic or unfocused techniques of Devastated by a violent earthquake in
participation. The language used must be 2011, the city of Christchurch asked the
accessible and, prior to the workshops, Danish Agency Gehl to help them rethink
conferences or meetings should be the new city centre. For the purpose of this
organized. It is advisable to educate and unique commission, a huge responsibility,
en el terreno favorece considerablemente propuestas para la regeneración urbana 03. Granby Four Streets. Liverpool
la implicación vecinal, más si la dimensión futura. Se recogieron más de 100.000 pro- (Inglaterra). Assemble, 2015.
del lugar a transformar permite ejecutar puestas. Tanto la administración como los El colectivo londinense Assemble, espe-
la intervención por los mismos usuarios a ciudadanos se han volcado a lo largo de todo cialistas en reavivar espacios desolados
escala real, aunque sea efímeramente, y el el proceso, gracias a eso hoy Christchurch con la colaboración activa de los usuarios,
evento se convierte en una fiesta abierta a no es el reflejo de la voluntad de unos pocos fue merecedor del prestigioso premio
todo el barrio. expertos sino el fruto de una visión de toda de arte contemporáneo Turner 2015.
la Comunidad, basado en su memoria y Sorprendentemente, era la primera vez
En los últimos años, fruto de la necesidad conocimientos del lugar.6 que no lo recibían artistas sino jóvenes
de construir ciudad con la estrecha cola- arquitectos. Con el proyecto galardona-
boración de sus habitantes implementando 02. Polígono Sur. Sevilla (España). eP [espa- do, “Granby Four Streets” en Liverpool,
nuevas técnicas de participación, colecti- cio elevado al público] y Factor[ía], 2012. han demostrado que con intervenciones
vos y oficinas se especializan en el llamado «Vamos a hacer la calle» es el lema del de este tipo en barrios deprimidos se
urbanismo participativo. Las experiencias proceso participativo basado en acciones consiguen corregir muchos problemas
que se describen a continuación son solo urbanas creativas realizado con los veci- que las autoridades no son capaces de
una pequeña demostración de ello. nos del barrio de Polígono Sur en Sevilla a lo solucionar con otros métodos.
largo de unos dos meses, previo al antepro-
Experiencias yecto de revitalización de una de las calles Tal como traslada el mismo colectivo,
01. Christchurch. (Nueva Zelanda). Gehl, 2011. principales del barrio. trabajaron con Granby Four Streets CLT
Devastada por un violento terremoto en y Steinbeck Studios aprovechando el
2011, la ciudad de Christchurch solicitó a El objetivo del proceso participativo es el arduo trabajo ya realizado los últimos 10
la agencia danesa Gehl que les ayudara a intercambio de información, acercamiento años por los habitantes del barrio para
repensar el nuevo centro de la ciudad. A y reflexión conjunta entre equipo técnico y evitar la demolición de las viviendas,
propósito de este singular encargo que vecinos, la recogida de las impresiones que casas de artesanos construidas hacia el
suponía una gran responsabilidad, David los ciudadanos tienen del lugar, sus deseos, año 1900. Acometieron la remodelación
Sim, su director creativo, recordó que problemáticas y posibles soluciones para de las edificaciones y el espacio públi-
“una ciudad no es solo ladrillos y mortero. recuperar y redefinir el espacio público. La co, y ofrecieron nuevas oportunidades
Las ciudades son lugares de las historias y realización en el mismo lugar animó la cola- de formación y empleo a los residentes.
recuerdos de la gente”.5 boración vecinal. Junto con las acciones in Los pilares de la intervención fueron
situ, los técnicos mantuvieron reuniones con la valoración del patrimonio cultural y
Como expertos en urbanismo participa- asociaciones (de mujeres, jóvenes, tercera arquitectónico, la participación ciudada-
tivo, lanzaron la campaña Share an idea edad, etc.) y con comunidades de vecinos. na y el espíritu del DIY (Do it yourself) o
(“Comparte una idea”) para que los ciu- Las conclusiones del proceso se recogieron “hazlo tú mismo”.
dadanos expresaran sus percepciones y en el Anteproyecto de la reforma de la vía.7
012
«Juntos hacemos más que un parque»: Proyecto para
la renovación del Parque JH de Torrelodones (Madrid).
«Together we make more than a park»: Project
for the regeneration of JH Park in Torrelodones
(Madrid).
Paisaje Transversal, 2015.
creative director David Sim recalled that problems and possible solutions to
“A city is not only just bricks and mortar. recover and redefine the public space.
Cities are places of people’s stories and The execution the project encouraged
memories”.5 neighbourhood collaboration. Together
with the in situ actions, technicians
As experts in participatory urban held meetings with associations
planning, they launched the campaign (women, youth, the elderly, etc.) and
“Share an Idea” to enable residents to with neighbouring communities. The
express their perceptions and proposals conclusions of the process were reflected
for future urban regeneration. Over in the preliminary draft for the renovation
100,000 proposals were collected. Both of the street.7
the administration and locals have been
involved throughout the process, so that 03. Granby Four Streets. Liverpool (UK).
today Christchurch is not the reflection of Assemble, 2015.
the will of a few experts but the fruit of the The London collective Assemble,
vision of the whole community, based on specialists in reviving derelict spaces
its memory and knowledge of the place.6 with the active collaboration of users,
Cartel Parque JH Poster won the prestigious Turner Prize for
Fuente Source: http://www.paisajetransversal.
02. Polígono Sur. Seville (Spain). eP [espacio contemporary art in 2015. Surprisingly,
org/2015/10/parquejh-diseno-colaborativo-reforma-
parque-Torrelodones-Paisaje-Transversal-innovacion- elevado al público] y Factor[ía], 2012. it was the first time that the prize had
urbana-participacion-ciudadana-espacio-publico- “We will make the street” is the motto been awarded not to artists but young
urbanismo-tactico.html
of the participatory process based on architects. With the winning project,
creative urban actions made with the local “Granby Four Streets” in Liverpool, they
residents of Polígono Sur in Seville during have shown that interventions of this
approximately two months prior to the kind in disadvantaged neighbourhoods
preliminary draft of the renovation of one can fix many problems that local
of the neighbourhood’s main streets. authorities are not able to resolve
through other methods.
The objective of the participatory process
is the exchange of information, close The collective worked with Granby Four
contact and joint reflection between Streets CLT and Steinbeck Studios made
the technical team and residents, the the most of the hard work already done over
collection of the impressions that the the previous ten years by the inhabitants
locals have of the area, their wishes, of the neighbourhood to prevent the
04. Renovación del Parque JH. Torrelodones redes internacionales de estudiantes y profe- 1.- www.gehlpeople.com
2.- www.pps.org
(España). Paisaje Transversal, 2015. sionales en el diseño del futuro espacio público.
3.- Información más detallada en More information on:
«Juntos hacemos más que un parque» Apoyado en una serie de talleres, cursos y http://www.pps.org/reference/11steps
es el lema de este proyecto de Paisaje acciones urbanas en la plaza, el proceso apro- 4.- “Participación ciudadana en el diseño de la ciudad”. “Citizen
participation in the design of the city”, 2012. Aula Eileen
Transversal, oficina localizada en Madrid, vecha la inteligencia colectiva de la red
Gray. http://www.laciudadviva.org/blogs/?p=14725
que se define especializada en el desarrollo combinando el conocimiento de todos sus 5.- “La ciudad no es solo ladrillos y mortero. Las ciudades son
de proyectos innovadores de transforma- agentes para optimizar el diseño y dar res- el lugar de las historias de las personas y los recuerdos”. “A
ción urbana. puesta así a las necesidades ciudadanas. El city is not only just bricks and mortar. Cities are places of
people’s stories and memories.” http://gehlarchitects.com/
diseño es además testeado mediante la cons-
blog/christchurch-rebuild-story-continues/
En palabras de los propios autores, “la revi- trucción de una plaza efímera”. 6.- Centro de ecología urbana de Montréal Urban Ecology
sión del proyecto de renovación del Parque Center of Montréal: “L’urbanisme participatif. Aménager
JH es el motivo por el que el Ayuntamiento 06. People Make Parks. Nueva York (EEUU) la ville avec et pour ses citoyens”, 2015. Christchurch
City Council, Share an idea: https://www.ccc.govt.nz/
de Torrelodones decide poner en marcha un People Make Parks es una iniciativa pro- the-rebuild/strategic-plans/share-an-idea
proceso de diseño participativo al que toda movida por distintas entidades, que invita 7.- eP [espacioelevadoalpublico] reyesgallegos+inmanúñez
persona tuviera la oportunidad de sumar- y ayuda a los neoyorquinos a participar en +lidianúñez+elenasoriano. Artículo de La Revista La Ciudad
Viva número 06 Article on La Revista La Ciudad Viva
se para definir la intervención del parque. el diseño de sus parques. Desde su pági-
number 06: “Nuevos procesos participativos”, 2012. Blog
Como conclusión de este proceso colabo- na web describen los ochos pasos hasta de la intervención: http://vamosahacerlacalle.blogspot.
rativo, resultado del cruce de un diagnóstico alcanzar la ejecución y mantenimiento de las com.es/2011/05/el-espacio-publico-y-la participacion.
técnico con percepciones ciudadanas, se nuevas zonas verdes. Desde el inicio de la html#more.
8.- http://peoplemakeparks.org/
establecen las bases fundamentales para transformación urbana los ciudadanos son
definir un espacio de calidad apropiado y protagonistas de un proceso participativo
reconocible. Se reconocen las carencias y transparente que recoge las necesidades
potencialidades del parque y se da lugar a vecinales.8
una idea de consenso basada en la conser-
vación y rehabilitación”. En definitiva, el espacio público es un ele-
mento esencial en la vida diaria de las
05. SembraOrriols. Valencia (España). personas y como tal resulta necesario
Carpe vía y Contexto Arquitectura, 2016. que los ciudadanos tengan la posibilidad
Como plantean los autores del proyecto, de implicarse en su diseño, de una mane-
“SembraOrriols es un proceso colaborativo ra dirigida y en colaboración con técnicos
y en red para el diseño de la futura plaza del y autoridades. De esta nueva gobernanza
barrio de Orriols. En la ciudad es un proceso urbana dependerá en gran medida el éxito
pionero durante el cual se involucra a ciudada- de cada intervención.
nía, administración, técnicos, universidades y
014
Laura Murillo Paredes
demolition of local craftsmen’s houses 05. SembraOrriols. Valencia (Spain). been the protagonists of a transparent
built around the year 1900. They achieved Carpe vía and Contexto Arquitectura, participatory process that responds to
the remodelling of buildings and public 2016. the needs of the community.8
space, and offered new opportunities for As proposed by the authors of the
training and employment to the residents. draft, “SembraOrriols is a collaborative In short, public space is an essential
The pillars of the intervention were the process and network for the design element in the daily lives of people and
valuation of the cultural and architectural of the future public square in the as such it is necessary for locals to have
heritage, local participation and the spirit of neighbourhood of Orriols. It is a the opportunity to become involved
DIY or “do it yourself”. pioneering process in the city in its design, in a managed way and in
that involves local participation, collaboration with professionals and
04. Renewal of JH Park. Torrelodones administration, experts, universities local authorities. The success of each
(Spain). Paisaje Transversal, 2015. and international networks of students intervention will depend to a great extent
“Together we make more than a park” is and professionals in the design of the on this new urban governance.
the motto of this proposal from the Paisaje future public space. Supported by
Transversal practice in Madrid, specialists a series of workshops, courses and
in the development of innovative urban urban actions in the square, the process
transformation projects. makes use of the collective intelligence
of the network by combining the
In the words of the authors themselves, knowledge of all its participants to
“the revision of the renovation plan for JH optimize the design and respond to the
Park is the reason that the municipality needs of residents. The design is also
of Torrelodones decided to set in motion tested through the construction of an
a process of participatory design to which ephemeral square”.
everyone could have the opportunity to
join together to define the intervention in 06. People Make Parks. New York (USA)
the park. As a result of this collaborative People Make Parks is an initiative
process, of crossing a technical diagnosis promoted by various entities, which
with local perceptions, the fundamental invites and helps New Yorkers to
bases for defining a space of appropriate participate in the design of their parks.
and recognizable quality is established. Its web page describes the eight
Recognizing the shortcomings and steps to reaching the execution and
potential of the park gives rise to an idea maintenance stage of the new green
of consensus based on conservation and areas. Since the beginning of the urban
rehabilitation”. transformation, local residents have
Fuente Source: www.janejacobsproject.com 04. Renovación del Parque JH. Paisaje Transversal, 2015.
05. SembraOrriols. Carpe vía y Contexto Arquitectura, 2016. 05. SembraOrriols. Carpe vía y Contexto Arquitectura, 2016.
016
TRAMAS / PLAZAS
PATTERNS / SQUARES
MULHOUSE
GRAND CENTRE
MULHOUSE.
FRANCIA
Mutabilis Paysage et Urbanisme
018
empresas colaboradoras
collaborating firms
METRON, Atelier 59, ON
promotor clients
SERM et Ville de Mulhouse
fecha de construcción
date of construction
2014-2016
presupuesto budget
20 - 30M €
fotógrafos photographers
Hervé Abbadie
Para ser coherentes en los plazos tem- cios públicos del centro : la plaza constituía trabajo que combina adoquines de granito
porales, se estableció una memoria de un amplio aparcamiento flanqueado por con piezas en forma de rueda que aluden a la
prescripciones de los materiales de pavi- anchos viales. La iglesia de Saint Etienne y rueda de Mulhouse, símbolo de la ciudad.
mentación y mobiliario urbano vinculada al los comercios, separados del espacio central
plan guía, jerarquizando los niveles de inter- parecían testigos de otro tiempo mientras El espacio se complementa con grandes ban-
vención en función del estatus e importancia que los árboles habían sufrido una gestión cos circulares y una larga superficie de agua
de los espacios públicos a tratar : el objetivo inadecuada. Parecía increíble que un espacio repleta de ranas. Realizada en metal, esta
es fabricar en Mulhouse un paisaje de coti- tan significativo se hubiera abandonado al fuente retoma las proporciones de las lineas
dianidad agradable que contraste con los uso rodado. del frontón de la iglesia de Saint Etienne y
espacios singulares. evoca los antiguos canales que rodeaban en
Afin de aportar diversidad vegetal y estruc- otro tiempo Mulhouse. Las ranas de bron-
Se definieron reglas más flexibles para los tural a la plantación existente de tilos, ce son esculturas realizadas por el artista
espacios singulares de la ciudad, como plazas, trabajamos una forma que crearía perspecti- Quentin Garel, que ha participado en el pro-
parques y jardines, que podrán diseñarse con vas. Gymnocladus, Carias y Robles colocados yecto desde sus primeras fases.
materiales diferentes y mobiliario específico. de forma libre contribuyen a la apertura del
espacio. Los proyectos de urbanización de las plazas
La recalificación de la Place de la Paix forma Steinbach y Guillaume Tell son otro ejemplo
parte del proyecto Mulhouse Grand Centre El trabajo a nivel de pavimento aporta carác- de puesta en valor de los espacios públicos
y la recalificación de los principales espa- ter e identidad a la plaza. Se trata de un fino del centro. La plaza Steinbach, herencia del
020
Planta de suelos Flooring plan
01
Intenciones Intentions
01 Calle Engel peatonal, accesos vecinos, espacio a unir al
centro de la ciudad.
Engel pedestrian street, neighbors entrances, a space
attached to downtown .
02 Eliminación del aislamiento y “re-encantamiento” del
parque, apertura hacia su contexto urbano.
02
Elimination of isolation and “re- enchantment “ of the
park, opening up its urban context .
03 Nuevos suelos, nuevos usos, nueva ordenación.
New floors, new uses, new management.
04 Una plaza que pone en escena los edificios notables 03
y que constituye una nueva plataforma de acceso al
centro.
A place that showcases the remarkable buildings and
constitutes a new platform for access to downtown.
04
day-to-day life that is in contrast with It seemed incredible that a space this complete with frogs. Made in metal, the
the individual spaces. significant had been abandoned to road fountain picks up the proportions of
vehicles. the pediment lines on the Saint Etienne
More flexible rules were defined for the church and evokes the ancient canals
spaces of the city, such as squares, parks With the aim of adding new variety and of the Mulhouse of the past. The bronze
and gardens, allowing designs using structural diversity to the existing linden frogs are sculptures created by the artist
different materials and specific urban trees, we worked in a way that would Quentin Garel, who has participated in the
furniture. create perspectives. Gymnocladus, project from its early stages.
Carias and Oaks, freely placed, contribute
The reclassification of the Place de la to the opening up of the space. The urban development projects of the
Paix is part of the Mulhouse Grand Centre Steinbach and Guillaume Tell Squares are
project that includes there classification New paving brings character and identity another example of adding value to the
of the main public areas of the city centre. to the square. It is intricate work that centre’s public spaces. The nineteenth
The square constituted of a large parking combines granite cobbles with wheel century Steinbach Square is the most
area flanked by wide roads. The church shaped pieces that allude to the Mulhouse central garden in the urban nucleus of
of Saint Etienne and the shops, separated wheel, the symbol of the city. Mulhouse.
from the central space, could be seen as
witnesses of another time while the trees The space is complemented with large Through multiple transformations, it had
had suffered inadequate management. circular benches and a large water feature lost its beauty and poetry. The edges had
022
become more and more blurred; the size Work on the signage and the scenography historic buildings currently in decline or
and type of the trees interfered with thes of the city centre has been shaped by a under used by the private sector. A set
quare’s scales and blocked views of the cross-referenced and multidisciplinary of projects will enable the renewal of the
most notable buildings in the city. approach, combining urban planning, art urban core and densification surrounding
and public space design. quality public spaces.
The renovation of Steinbach Square
proposes, as a response to the Arising from the red colour Andrinople,
expectations of the inhabitants of the a symbol of the city and the local 19th
city, a brighter and more open garden that century textile industry, a series of
adapts to contemporary everyday uses. facilities and artistic expressions
The project enhances the magnificent dominated by red have materialized:
arboreal heritage as well as the scenic blind walls, benches, kiosks, pedestrian
beauty of the façades that surround the roads, planting, and flags form a red
square like a backdrop. A fine levelling thread which allows you to discover and
and the creation of large openings in the rediscover Mulhouse.
existing mass of vegetation will allow
the return of the intrinsic qualities of the All this densification and urban renewal
square. has been supported in three key sectors,
defining re-evaluation principles for the
HAVENPLEIN
ZIERIKZEE.
PAÍSES BAJOS
Bureau B+B
urbanism and landscape architecture
024
promotor clients
Ayuntamiento de Municipality Zierikzee
fecha de construcción
date of construction
2012
fotógrafos photographers
Frank Hanswijk
project
HAVENPLEIN
ZIERIKZEE.
THE NETHERLANDS
026
Contexto Context 0 200 500m
monumental, richly decorated houses The connection between the inner city
to a history of sea trade. Where fishing and Oosterschelde is formed by the linked
villages can sometimes be sober in their spaces of the Havenplein, Havenpark and
expression Zierikzee seems to possess The Oude Haven; together they originally
a rich culture of beautification. These formed one harbour basin. They continue
spatial qualities invite exploration and to forge a loose spatial unity. This unity
discovery of the city and its streets. In the is apparent but is enhanced through
summer there are many day-trippers, the design. To strengthen this unity the
the tourist season is getting longer perimeters of the Oude Haven, the plein
and the hospitality industry ever and the park are lined with the same
more important. For this reason, the mix of brick. This mix has a rich diversity
Municipality of Schouwen Duiveland of nuanced brick colours which were
decided to improve the quality of public especially designed for Zierikzee. The
space within the centre. Bureau B + B overlap of the three spaces are spatially
has been asked to draw up a vision for and functionally connected so that the
the whole centre and to renovate one views between each space remain free
of the few remaining open spaces, the of obstruction. By doing so, it will soon be
Havenplein. possible to walk easily across the square
and through the park to the old port.
A’ B’ C’
0 5 25 50m
Planta general General plan
028
Edificios y escalones de la puerta
Buildings and door steps
Calzada Driving lane
Piedra natural con patrón de canales
Natural stone with channel pattern
Gradas Terraces
Escalera Stairs
Paseo perimetral Board walk
Fuentes Fountains
Estatua Statue
Monumento Monument 1,50 5,30 28,16 6,25 1,10
Sección AA’ Section
Mobiliario urbano Park furniture
Bancos Benches
Postes Posts
Banco grande Large bench
Aparca-bicis Bicycle rack
Mirador Gazebo
Plantación Planting
Césped Grass
Tilia
Platanus
The Havenplein is a space that both pattern with a design language inspired the Harbor square. The park is expected
within and around hosts many different by the progress of the channels of the to be finished by the end of March 2016.
functions. Among other things shops, Oosterschelde, enriches the plaza floor.
outdoor cafés, the weekly market and the Street furniture is also enriched with
horse market. A space that is very varied the use of filigree techniques that can be
in use. By transforming the car park to found in traditional Zeeuwse buttons or
an open flexible space, the user value of broaches.
the square has been raised considerably.
There is now space for terraces. The Under Construction: Harbor Park in
richness of the decorated facades is Zierikzee
emphasized by the subtle and restrained Protected by a large tent, the pavers are
use of materials within the project. The completing the Harbor Park in Zierikzee.
private pavements associated with each Bureau B+B redesigned the heart of the
individual facade, once lost, have been ancient town in Zeeland province. The
reintroduced. Old cobblestones from flowing lines in the stone pavement
elsewhere in the city have been reused in depict the channels of the Oosterschelde
the square. The square has become more river. Between the paths a lawn with
easily negotiable through this new cut flowering borders is planned. The first
surface. A pronounced decorative paving phase of the project was finished in 2013:
KING’S CROSS
CENTRAL
LONDRES.
INGLATERRA
Townshend Landscape
Architects
030
empresas colaboradoras
collaborating firms
Allies and Morrison & Porphyrios
Associates. Masterplan / Stanton William
Architects. Edificio Granary Building / David
chipperfield Architects, studio downie
architects LLP , Bennets associates, Eric
Parry Architects, Porphirios Associates,
Wilmotte & Associes, Allies and
Morrison. Arquitectos edificio plaza Pancras
Pancras Square building architects
promotor client
Argent
fotógrafos photographers
John Sturrock & Townshend Landscape
Architects
abiertos. Los numerosos procesos par- superficies-fuente de agua que aluden a la acercando el paseo al público y creando un
ticipativos llevados a cabo identificaron historia vinculada al agua de la plaza y reflejan anfiteatro natural. Los materiales utilizados
igualmente la necesidad de crear un entor- la fuerte geometría del Granary Building. El reflejan la herencia del lugar. Se seleccioné
no urbano,seguro y agradable. ambiente y el nivel de actividad de la plaza el Pórfido como principal material de pavi-
varían continuamente, mientras el juego de mentación para replicar la paleta de colores
Granary Square se convirtió en el corazón del agua le corresponde – calmado y reflejante y texturas de las antiguas piezas de granito.
barrio dada su centralidad, Así, la plaza se con- al amanecer, más y más animado a lo largo
vertiría en un espacio público emblemático de del día. Los chorros de agua se integran con Pancras Square
Londres, creando a la vez un entorno apropiado el pavimento y la superficie de cada aban- Pancras Square está situado al sur
para los edificios históricos rehabilitados y una calamiento está sutilmente modelada para de GranarySquare, entre las estaciones
explanada en la que celebrar eventos públicos. poder contener una fina capa de agua con- de King’s Cross y StPancras, lo cual propor-
tenida o evacuada según las necesidades de ciona una excelente conexión con el resto
Granary Square los diferentes eventos. de Londres, Reino unido y Europa. Es el foco
El sencillo pero potente diseño y el evocador comercial del lugar, sede de varias multina-
uso de materiales y edificios recupera- Los bancos situados a ambos extre- cionales y del ayuntamiento de Camden.
dos responde al contexto histórico, como mos de cada abancalamiento son
recordatorio del pasado industrial del lugar. diseño de Ian McChesney, uno de los muchos La plaza está diseñada para absorber el
artistas colaboradores. Amplios escalo- máximo desnivel existente de 5,5 m de
Parte importante del proyecto son cuatro nes conectan de nuevo la plaza con el canal, norte a sur con unas series consecutiva
032
0 50 100 200m
was to be a major new public space for are flush with the paving, and the surface Granary Square between the King’s Cross
London, providing a suitable setting for of each bank is subtly dished, so the banks and St Pancras mainline rail stations,
the retained buildings, whilst creating an can be flooded with a film of water to create providing excellent transport links to the
arena for public events. shallow pools, or drained completely to rest of London, the UK and Europe. It is the
accommodate events. commercial hub for the site and the home
Granary Square to several multinational corporations
The strong, simple design and evocative The benches at either end of each bank are including Camden Council.
use of materials respond to the historic designed by Ian McChesney, one of many
context, serving as a reminder of the artist collaborations. Wide steps reconnect The square is designed to take advantage
industrial past. the square with the canal, opening up the of the5.5 metre north to south level change
waterway to the public and creating a with a series of stepping reflective water
Central to the design are four banks of natural amphitheatre. The materials used tables juxtapositioned between a number
fountains that reflect the square’s aquatic reflect the site’s heritage. Porphyry stone of lushly planted garden rooms. A series of
history and mirror the strong geometry of as the main paving material replicates the cafes and restaurants animate the sides
the Granary Building. The mood and activity colour range and texture of the historic of the square, while the water feature
level in the square changes constantly, and granite setts. is designed to accentuate the contrast
the water feature responds – calm and between the tranquil reflecting pools and
reflective at day break, becoming more Pancras Square thedynamic cascading steps. The dark
animated as day goes on. The fountain jets Pancras Square sits to the south of hews of the Caithness stone retaining
de superficies de agua yuxtapuestas con mezcla de plantas herbáceas y flores de das. Los visitantes se entremezclan con
zonas ajardinadas. Cafeterías y restauran- bulbo organizadas en jardineras y com- las familias locales y los niños juegan con
tes animan los laterales de la plaza, mientras plementadas con arbustos. Los cerezos las diferentes fuentes mientras que los
que el juego de agua está concebido para garantizan una floración temprana, segui- estudiantes organizan actuaciones impro-
acentuar el contraste entre la tranquilidad dos por una abundante floración en tonos visadas, ante el agrado de los trabajadores
de las láminas reflectantes y la dinámica de pastel en las herbáceas durante los meses residentes.
la cascadas a nivel de escalones. La tonali- de verano).Los arboles estan colocados
dad oscura de la piedra de Caithness en los estratégicamente a lo largo de la plaza para Se organizan eventos y celebra-
muretes de contención contrasta con la enmarcar las vistas principales y aportar ciones durante todo el año, desde
luminosidad circundante del pavimento de una referencia de escala frente a los gran- grandes festivales a pequeñas actua-
piedra de York, creándose así un plano de des edificios. El detalle final lo aporta la ciones. Granary Square cobija
fondo ideal para resaltar los suaves colores introducción de lirios y peces en el estanque igualmente arte público, como el famo-
de la vegetación herbácea. Los muros, los que marca el arranque del juego de agua. so Across the Buildingsde Felice Varini y el
bancos de madera y las praderas ofrecen show de luces de Londres Lumiere. Estas
mucha superficie de asiento y zonas de des- Conclusión actividades afianzan el papel de King’s Cross
canso para residentes y visitantes por igual Granary Square se inauguró en 2011, segui- como uno de los conjuntos de espacios
a lo largo de toda la plaza. do de Pancras Square en 2015, y ambas se públicos más apreciados en Londres.
han convertido rápidamente en un éxito,
Las plantaciones se componen de una fuertemente transitadas y muy visita-
034
walls contrast with the surrounding lighter and fish to the large pool at the head of the show. These activities reinforce King’s
York stone paving and provide a backdrop water feature. Cross reputation as one of the most
to the softer colours of the herbaceous visited series of public squares for visitors,
planting. The walls, timber seatsand lawns Conclusion Londoners and locals alike.
provide ample seating and resting points Granary Square opened in 2011 followed
for residents and visitors. by Pancras Square in 2015 and both
have quickly become heavily used and
The planting comprises a mix of frequented destinations. Visitors mingle
herbaceous plants and spring flowering with local families, children splash and
bulbsset between box hedgesand are play in the water features while students
supplemented with specimen shrubs. A hold impromptu exhibitions much to the
mix of flowering cherry trees provide delight of the resident office workers.
early season interest, followed by soft
pastel shades from the herbaceous Events and celebrations are staged year
plants throughout the summer. Trees are round – from major festivals to intimate
strategically located through square to performances and screenings. Granary
frame key views and provide a sense of Square has also showcased public art,
scale against the larger buildings. A final such as, Across the Buildings by Felice
point of note is the introduction of the lilies Varini, and the pan London Lumiere light
proyecto
PLAZA
PEP ROVIRA
RUBÍ. ESPAÑA
Espinàs i Tarrasó
036
colaboradores collaborators
Quim Mulà, Sergio Vendrell
empresas colaboradoras
collaborating firms
Civilstone, Breinco, Santa & Cole
promotor clients
Ayuntamiento de Municipality of Rubí,
Proursa
dirección de la obra
building management
Espinàs i Tarrasó SCP, Carlos Freire y
Laia Corcuera (PROURSA)
fecha de construcción
date of construction
Febrero February 2016
fotógrafos photographers
Ignasi Querol
project
existente, abriendo los recintos confinados zas de pavimento mixto y dos de hormigón superficies de plantación con el pavimento
por balaustradas para despejar las visua- coloreado) que a la vez definen los lugares mixto descrito, se adecuan a la transición
les, recortando los muros de límite con la de estancia marcando la ubicación del mobi- ambiental entre la ciudad y el paisaje que
acera que acompaña el carril de circulación liario urbano. rodea la Riera de Rubí.
que baja al paseo de la Riera para facilitar el
acceso peatonal, y transformando la esca- La utilización de pavimentos de piedra
lera de comunicación entre los dos niveles artificial de distinto formato, permite la
existentes en una amplia gradería que diera protección de las superficies vegetadas,
sentido al espacio inferior. garantizando la permeabilidad del terre-
no para el mantenimiento de la vegetación
La creación de una nueva rampa-escalera, existente que ha sido saneada.
sobre el talud vegetado que salva la dife-
rencia de cotas, comunica la superficie Se han eliminado los ejemplares dañados y
inferior con el extremo opuesto de la plaza. se han plantado tres nuevos ejemplares de
Cercis Siliquastrum que relacionan los dos
El nuevo espacio que se crea articula los extremos de la actuación.
flujos peatonales entre Delgado / Riera /
llegada pasarela y Josep Serra mediante El diseño de las barandillas, con pasamano
un juego de pavimentos (dos grandes pie- superior de madera y el tratamiento de las
038
the connection between the top and the planted slope facilitate movement
bottom of the square and extending the between the two levels of the square.
visual transparency between the two.
The new space that is created defines
The renovation, to be carried out on a the pedestrian flows between Delgado
limited budget within the framework of a / Riera / entrance walkwayand Josep
general program of urban renewal, opted Serra through an arrangement of paving
for the transformation of the existing (two large pieces of mixed paving and
space, opening the sections confined by two of coloured concrete) that at the
railings to clear lines of sight, lowering same time define therest areas, marking
the walls between the pavement and the the location of urban furniture.
traffic lane which leads to the walkway
along the Riera in order to facilitate The use of artificial stone pavements of
pedestrian access and transforming the differing formats allows the protection
steps between the two existing levels of vegetation and guaranteesground
into a wide staircase that makes senseof permeability for the maintenance of the
the space below. existing, upgraded planted areas.
The creation of new steps and a ramp on Damaged trees have been removed
PARQUE DE
QUZHOU LUMING
ZHEJIANG. CHINA
Turenscape.
Kongjian Yu
Resumen del proyecto Shiliang, en el Nuevo Distrito Oeste de la do de arenisca en el frente fluvial. El enfoque
En un espacio rodeado por un denso desa- Ciudad de Quzhou, Provincia de Zhejiang, habitual en China a la hora de desarrollar
rrollo urbanístico, los paisajistas diseñaron con una población de 2,5 millones. La ciudad, una nueva zona urbana es nivelar el terreno
un dinámico parque urbano incorporando la que presume de una historia de más de 1800 para simplificar los procesos mecánicos y de
estrategia agrícola de rotación de cultivos años, es conocida en el mundo por su posi- ingeniería y facilitar la instalación de infraes-
y el prado de bajo mantenimiento. Una red ción estratégica en la costa este de China. tructuras como carreteras, suministro de
elevada de pasarelas peatonales, platafor- agua y evacuación de agua de lluvia.
mas y pabellones construye el marco visual El solar tiene un área total de 32 hectáreas
para esta franja cultivada y los accidentes y está rodeado por un intensivo desarrollo La única demanda del cliente era que el par-
naturales, la topografía y el agua. Mediante la urbanístico delimitado por el río hacia el oeste que fuera un espacio verde multifuncional
aplicación de estas estrategias se ha conse- y una carretera urbana al este. Se trata de un que ofreciera oportunidades de ocio para
guido transformar de manera dramática un fragmento de un paisaje de colinas cubiertas los ciudadanos. Los paisajistas aprovecha-
paisaje desierto y mal gestionado en un bello por un mosaico de arenisca roja expuesta; ron la oportunidad para explorar conceptos
y productivo escenario para la vida urbana zonas verdes de matorral; pequeñas franjas e ideas innovadoras. Descubrieron el poten-
que preserva los patrones y procesos natu- de campos abandonados; una zona de ribera cial de un parque urbano que no solo es un
rales y culturales del lugar. a lo largo de la cuenca del río; y una arboleda espacio verde para el ocio sino que funcio-
lineal que acompaña el curso del agua. Existe na también como infraestructura ecológica
Desafíos y Objetivos un desnivel de 20 metros desde el borde que beneficia ecosistemas integrales. Se
El proyecto se sitúa en la orilla oeste del Río urbano hasta la llanura aluvial y un acantila- ponen en práctica ideas como “hacerse
042
autores authors
Kongjian Yu. Turenscape. Autor del dise-
ño Design Principal / Liu yujie, Lu Xiaojin,
Zhao Shu, Li Congzhi, Qinyue, Zhang
Yiqin, Li Ruixia, Li Seng,Ma Jialin, Li Yanlin,
You Xueman, Jia Haipeng, Li Geng,
Zhou Zhifu, Wang JIe. Equipo de diseño de
Turenscape Design Team
fecha de construcción
date of construction
Julio July 2015
presupuesto budget
4.000.000€
fotógrafos photographers
Kongjian Yu, Turenscape
terrain and water. Using these strategies, development, bounded by the river on
project a deserted mismanaged landscape the west and an urban thoroughfare
was dramatically transformed into a at the east. It is a remnant patchwork
productive and beautiful setting for landscape made up of rolling hills covered
QUZHOU LUMING PARK urban living, while preserving the natural with a mosaic of exposed red sandstone;
ZHEJIANG. CHINA and cultural patterns and processes of vegetated areas of bushes and grasses;
the site. small swathes of abandoned farm fields;
a riparian flood plain along the river basin;
Challenges and Objectives and a linear grove of trees bordering
Project Statement The project is located on the west bank of the river. There is an elevation drop of
On a site surrounded by dense new urban the Shiliang River, in the West New District 20 meters from the urban roadway to
development, the landscape architect of Quzhou City, Zhejiang Province, with a the riparian flood plain and a sandstone
created a dynamic urban park by population of 2.5 million. The city, boasting cliff at the water front. The conventional
incorporating the agricultural strategy a history of over 1,800 years, is known to approach in developing a large new urban
of crop rotation and a low maintenance the world because of its strategic location district in China is to level the site because it
meadow. An elevated floating network of on the east coast of China. simplifies the mechanical and engineering
pedestrian paths, platforms and pavilions processes and facilitates the installation of
create a visual frame for this cultivated With a total area of 32 hectares, the infrastructure such as roads, water supply
swathe and the natural features of the site is surrounded by intensive urban and storm water drainage.
Camino de piedra
Stone walkway
amigo” de la inundación, urbanismo agrícola las acequias se tratan como elementos del puede ser usada para el riego si necesario).
y paisaje productivo e intervención mínima, patrimonio cultural local a ser conservados Se hace uso de materiales permeables
dentro de una estrategia de transformación y restaurados para preservar la historia del sobre todas las superficies pavimentadas.
del paisaje: “bordando el terreno”. lugar. Se retiran los taludes de hormigón para que
2/ “Bordar” vegetación productiva en el el río y los humedales puedan fluctuar libre-
Estrategia de Diseño: Bordando el terreno terreno: Al mismo tiempo que se preserva- mente. Se diseña una pasarela que “flota”
La estrategia de transformación de bordar ban los hábitats existentes, se introdujeron sobre el río. Los pabellones se diseñan para
el terreno se lleva a cabo a través de las cultivos para cubrir los campos abando- adaptarse a las inundaciones.
siguientes estrategias: nados. Los cultivos rotan cada año según 4/ Enmarcar el terreno y el agua con una
1/ Conservación de los valores del paisaje: El la estación. La variada paleta de vegeta- red de caminos y estructuras: las pasarelas,
mosaico del paisaje y sus procesos natura- ción crea un lienzo productivo y/o de bajo puentes, pabellones y un mirador crean una
les se mantienen básicamente inalterados: mantenimiento que fomenta eventos y red de circulación que ofrece a los visitantes
las floraciones de roca y los acantilados, la celebraciones todo el año y ofrece un uso un amplio abanico de maneras de interac-
zona de matorral, el sistema natural de dre- diario al parque. cionar con el mosaico del paisaje.
naje y la fluctuación del nivel del agua, los 3/ Adaptación de los procesos del agua: Se 5/ Se diseña un sistema de interpre-
campos agrícolas, y los árboles a lo largo mantiene el sistema existente de drenaje y tación medioambiental para contar las
del cauce del río se mantienen intactos. Los se le suman sistemas de filtración naturales historias naturales y culturales del lugar
elementos culturales del paisaje como los para los campos y zonas en pendiente con el y para despertar en general la conciencia
caminos originales con el antiguo pabellón y fin de capturar y filtrar el agua de lluvia (ésta medioambiental.
044
The client’s simple request was that the terrain is executed by the following were preserved, productive crops were
the park should be a multifunctional four strategies: introduced to cover the abandoned fields.
green space that provides recreational 1/ Preservation of the landscape’s assets The crops rotate annually according
opportunities for the citizens. The The mosaic landscape pattern and its to the season. The diverse pallet of
landscape architect took this opportunity natural processes are kept basically vegetation creates an overall productive
to explore innovative concepts to realize unchanged: the rock outcroppings and/or low maintenance canvas that
the potential for an urban park that is not and cliffs, the brush and grass cover, encourages dynamic year-round
only a recreational green space, but also the natural drainage system and the events and celebrations and provides
serves as ecological infrastructure that fluctuation of river water, the agricultural day-to-day use of the park.
provides holistic ecosystems benefits. fields, and the trees lining the river bank 3/ Adapting the water processes and
Ideas such as “befriending the flood”, are kept intact. The cultural landscape water resilience: The pre-existing
agricultural urbanism and productive elements including the village trails with drainage system on the site was
landscape, minimum intervention, the old pavilion and the irrigation ditch preserved, and additional bio-swales
performative landscape, etc. are integrated with the pump house are treated as were added to fields and sloped areas
into a landscape transformation strategy: cultural heritage elements of the site to to capture and filter stormwater (which
“quilting the terrain”. be maintained and repaired to preserve can be used for irrigation when needed).
the site’s history. Permeable materials were used on all
Design Strategy: Quilting the terrain 2/ “Quilting” productive vegetation into paved surfaces. Concrete embankments
The transformative strategy of quilting the terrain: While the existing habitats were removed so that the river and
02
01
06
14
13
12
10
11
06
02 07
08
09
05
Conclusión wetlands were free to fluctuate naturally. recreate. It has become a dynamic urban
El parque ha sido un éxito como espacio A boardwalk was designed to “float” oasis with celebrations and many kinds of
para que los vecinos de la zona descansen above the river. The pavilions were built events–like the spontaneous gatherings
y disfruten de sus ofertas de ocio. Se ha to be flood-friendly. spawned by social media for locals who
convertido en un dinámico oasis urbano 4/ Framing the terrain and water with follow the seasonal blooming of flowers.
que alberga toda clase de celebraciones y a network of paths and structures: These events encourage residents to be
eventos - como encuentros espontáneos- Boardwalks, bridges, platforms, pavilions aware of the changes of seasons that are
convocados a travésde las redes sociales and a viewing tower form a circulation often obscured by the hustle of urban life.
por los vecinos que siguen las floraciones. network that provides visitors with a This connection to nature can refresh
Este evento anima a los residentes a ser rich set of interactions with the mosaic the memories of a once rural population
conscientes de los cambios de las estacio- landscape. (80% of the urban residents, as with the
nes a menudo eclipsados por el bullicio de la 5/ An environmental interpretation general Chinese urban population, were
vida en la ciudad. Esta conexión con la natu- system was designed to tell the natural farmers two or three decades ago.)
raleza puede refrescar la memoria de la que and cultural stories of the site and to raise
una vez fue una población rural (el 80% de overall environmental awareness.
los vecinos, así como la mayoría de la pobla-
ción china, fueron campesinos hace dos o Conclusion
tres décadas). The park has been very successful as
a place for local residents to relax and
JARDÍN DE ROSA
LUXEMBURG
PARIS 18.
FRANCIA
F.H JOURDA architecte
construcción building
In Situ Paysages et urbanisme
jardín garden
048
colaboradores collaborators
Proyecto y realización del jardín Garden’s con-
ception and realization: Annie Tardivon
& Emmanuel Jalbert Director de proyecto
Project director, In Situ / Marie-Gabrielle
Beuvier & Fabrice Lazert Coordinador
de proyecto Project manager, In Situ /
Raphaël Jayol Diseño iluminación Light con-
ceptor, LEA / Alain Bellenger & Jérôme
Perros Arquitecto técnico Civil ingineering,
InfraServices / François Gheysen Ingeniero
agrónomo Planting ingineering, SolPaysage
empresas colaboradoras
collaborating firms
Groupe SEGEX / AGRIGEX
promotor clients
Ciudad de City of París
fecha de construcción
date of construction
2014
fotógrafos photographers
© IN SITU paysages & urbanisme
project
principal. Este largo camino imita las “vías” trial. Es un oasis de vegetación tranquilo y
que se introducen suavemente en la Halle y en paz junto a la Gare de l’Est. Dos parcelas
en la Biblioteca. de jardines comunitarios se extienden en
el borde de este paisaje como dos alas de
Al sur, el jardín cubierto, el jardín de las teatro. Estos dos primeros planos se abren
sombras y el jardín blanco, se abren bajo hacia el horizonte libre de obstáculos de la
la majestuosa estructura metálica de la Gare de l’Est y hacia las vías que cobran vida
Halle, transformada en una planta de ener- para el paseante cuando observa los colori-
gía fotovoltaica. Los caminos, flanqueados dos trenes pasar.
por lechos de plantas perennes y tapizan-
tes así como estanques alargados, siguen
las trazas de las antiguas vías. Las zonas
plantadas se riegan con agua recolectada
de la cubierta y almacenada en balsas que
se convierten en jardines acuáticos. Las
plantas tapizantes, los helechos, arbus-
tos, hierbas y plantas trepadoras crean un
entorno y una atmósfera de sotobosque
bajo la sombra de la gran estructura indus-
050
espacio público urbano | public urban space 051
with the streets of the neighbourhood. power plant. The alleys, flanked with enlivened by the coloured trains that
perennial flowerbeds and ground cover amblers watch as they pass by.
The open garden develops to the north as well as longitudinal ponds, follow
of the Halle, restored by Françoise- the traces of the old railroad tracks.
Hélène Jourda (youth hostel, services, The planted areas are watered by rain
businesses and municipal library). collected on the rooftop and stored in
Tiered terraces host rows of seats, pools that become aquatic gardens.
grassy surfaces and a play area. A grove Ground cover plants, ferns, bushes,
of Scots pine punctuate each of these grasses, climbing plants and shrubs
landings while a border of ash trees form a milieu and an atmosphere of
accompanies the principal path. This forest undergrowth within the shade of
long walkway mimics a “railroad” that the vast industrial structure. It is a calm
slides smoothly under the Halle and the and peaceful oasis of vegetation that
library. abuts the Gare de l’Est. Two parcels of
shared gardens spread out on the edge
To the south, the covered garden, shade of this landscape like theatre wings.
garden and white garden, unfold under These two foregrounds open on the
the vast metallic framework of the unobstructed horizon of the Gare de
Halle, transformed into a photovoltaic l’Est and on the band of railroad tracks
052
proyecto
PARQUE DELS
OCELLETS
L’HOSPITALET
DE LLOBREGAT.
ESPAÑA
Batlle i Roig
054
colaboradores collaborators
Iván Sánchez, Javier Zaldívar, Lourdes
Romeo. Arquitectos Architects / Dolors Feu.
Ingeniera agrícola Agricultural engineer
promotor clients
REGESA
dirección de la obra
building management
Constructor Builder: TAU-ICESA
fecha de proyecto
date of project
2009
presupuesto budget
900.000 €
fotógrafo photograhper
Jordi Surroca / www.jordisurroca.com
uses of the park (benches, children in the different meetings we had with local
project playgrounds…) were separated and entities and neighbors. They requested us
located without any sense or intention. to bear in mind two main ideas:
OCELLETS PARK Inside the park there was also an · The name of the park comes from the
L’HOSPITALET DE important plantation of singular trees. habit of the neighbors of going to the
LLOBREGAT. SPAIN Because of their age, we considered park with their birds and make tweet
essential to keep them in place. contests. This tradition needs different
places of different highs where cages can
The rearrangement project for the REGESA, a public company of the Regional be placed.
OcelletsPark (Little Birds Park in Council of Barcelonès, kept in contact ·The need of redistribution children
English) takes part over an existing and with us to entrust the rearrangement of playground as well as the inclusion of
consolidated park, composed by a sloped the park in order to improve its quality, some new uses: dog’s area, outdoor
granite-sand esplanade, mainly delimited due to the fact that the park is the only fitness circuit…
by rubble-mound walls and planted green area in both Pubilla Cases and La
slopes that fit into the changing gradient Florida neighborhoods. They asked us The proposed solution aims to create
of the streets around. The existence of to recover the site as a place devoted to a new landmark within the districts of
these limits made both cross sights and urban leisure and entertainment. The Pubilla Cases and La Florida, therefore
connectivity really hard. The different importance of this space became evident obtaining a new area to carry out diverse
A’
0 5 10m
Planta general Ground floor
REGESA, una empresa pública del Consejo · La necesidad de reorganización de la zona El proyecto busca también facilitar el tráfico
Comarcal del Barcelonès, se mantuvo en de juegos infantiles así como la inclusión de peatonal en todas direcciones, especial-
contacto con nosotros para encargarnos algunos usos nuevos: una zona para perros, mente hacia el Centro de Atención Primaria
la reordenación del parque con el fin de un circuito de gimnasia al aire libre… de La Florida.
mejorar su calidad. La necesidad de esta
actuación residía en el hecho que el par- La propuesta trata de crear un nuevo punto La zona central esta situada en el plano
que es la única área verde de los barrios de de referencia dentro de los barrios de Pubilla horizontal existente de tierra morte-
Pubilla Cases y La Florida. Nos pidieron que Cases y La Florida consiguiendo un área renca y se construye con una pendiente
recuperáramos el lugar como un espacio donde poder llevar a cabo diferentes even- longitudinal constante de 1,5% y una pen-
dedicado al ocio urbano. La importancia de tos populares como los Castellers. Se crea un diente transversal de 1%. Esto permite
este espacio se hizo evidente en las diferen- espacio abierto con capacidad suficiente para que el agua de escorrentía corra por gra-
tes reuniones que tuvimos con entidades un gran número de personas y una secuencia vedad, evitando la aparición de charcos
locales y vecinos. Nos demandaban que de zonas colindantes que pueden equiparse y de escorrentías excesivas. El resto de
tuviéramos en cuenta dos ideas: para diferentes usos y donde la gente puede zonas, como el “pipican”, la zona de jue-
· El nombre del parque nace de la costumbre sentarse sobre gradas con diferentes dis- gos infantiles y la zona de gimnasia al aire
de los vecinos de ir al parque con sus pája- posiciones. Estas gradas, aparte de dibujar libre, se colocan también sobre planos en
ros y hacer competiciones de jilgueros. Esta estas áreas de descanso y reunión, nos ayu- pendiente con pendientes variables (en el
tradición precisa de lugares a distintas altu- dan a dar solución a los diferencias de altura peor de los casos de 2,8%).
ras donde poner las jaulas. entre la plaza central y las calles colindantes.
056
popular events, such as Castellers existing horizontal plan of granite sand,
(human towers). This generates an with a constant longitudinal gradient of
open-plan area with enough capacity 1.5% y and transversal gradients of 1%.
for a great number of people, and a This enables surface waters to run under
sequence of surrounding zones that can gravity, thus avoiding the formation of
be equipped for different applications puddles and excessive run-offs. The rest
and where people can sit on tiers with of the areas, such as “pipican” (dog waste
different dispositions. These tiers, apart disposal), children playground and the
from offering these areas, help us to outdoor fitness zone, are also located on
cope easily with the elevation difference sloping planes with variable gradients
between the central square and the (2.8% in the worst case).
perimeter streets.
The park’s central square and the rest
The project intends as well as to facilitate of the areas are paved with drainage
pedestrian traffic in all directions, materials: granit sand in the central
especially towards “La Florida” primary square, perimeter areas and fitness zone;
care clinic. and gravel of diverse grain size in the
“pipican” and playground areas.
The central section is located on the
La plaza central del parque y el resto vegetación existente. Debido a la existencia populares como los Castellers. El proyecto
de áreas se pavimentan con materiales de árboles adultos enfocamos el proyecto ofrece también nuevos caminos que facilitan
drenantes: tierra morterenca en la plaza en su conservación desde el inicio del pro- los flujos peatonales.
central, zonas perimetrales y zona de ceso. El proyecto solo planta algunos pinos
gimnasia; gravas con diferentes granu- (Pinus halepensis) de una especie diferen-
lometrías en el “pipican” y las zonas de te a los existentes (Pinus pinea); estos se
juegos. sitúan en los caminos de acceso que llevan
a la zona central, acentuando el flujo hacia
Las gradas se fabrican con piezas de hor- la plaza.
migón prefabricado diseñadas por nuestro
equipo como mobiliario urbano, pero con El proyecto crea un espacio público para la
una forma que permite su combinación en ciudad y sus habitantes manteniendo la tota-
longitudinal para crear 26 tipos diferentes lidad de los árboles existentes y plantando
de gradas. Esto nos ayuda a crear diversi- unos pocos más para resaltar nuevos flujos.
dad visual a lo largo del parque dándole una La organización del parque genera un área
forma y carácter único para los barrios de central flexible con una serie de zonas peri-
Pubilla Cases y La Florida. metrales interconectadas que nos permiten
recolocar los diferentes usos demandados
La geometría del proyecto se adapta a la y donde pueden llevarse a cabo actividades
058
The tiers are made of prefabricated were located on the access walkways
concrete pieces, designed by ourselves leading to the central section, thus
as street furniture, but with such a shape highlighting the traffic towards the
that allows for longitudinal combination central square.
in order to dispose 26 different kinds
of tiers. This helps us to create visual The project generates an open space
diverseness throughout the park, which for the city and the citizens, keeping
provides it with a unique shape and in place the totality of existing trees
character for the districts of Pubilla Cases and planting a few more in order to
and La Florida. emphasize new flows. The organization
of the park generates a flexible central
The geometry adopted by the project area with different perimeter areas
depends on the existent vegetation. As interconnected,that allow us to relocate
it consists of oversized mature trees, we the different uses demanded and where
focused our project on their conservation popular events such as Castellers (human
right from the beginning. The project just towers) can take place.The project also
added some pine trees (Pinushalepensis) provides new adapted paths that make
of different species from the ones already pedestrian flows easier.
planted in the park (Pinuspinea); they
HUERTAS DE
CARAMONIÑA
SANTIAGO DE
COMPOSTELA.
GALICIA. ESPAÑA
Elizabeth Abalo, Gonzalo Alonso
Arquitectos Architects
060
colaboradores collaborators
Roi Ríos, Luis Adrán. Arquitectos Architects
/ Carlos Bóveda. Cálculo de estructuras
Calculation of structures / Gaia Enxeñería.
Cálculo de instalaciones Calculation of facili-
ties / Francisco González. Arquitecto
técnico Technical architect / Construcción
Construction: Copcisa: Javier Sal. Delegado
Delegate. Rocío Alonso, Julio Vendrell.
Jefes de obra Construction managers /
Euroconsult. Geotecnia y control de calidad
Geotechnics and quality control / Xeotec.
Topografía Topography
promotor clients
Concello de Santiago. Javier Fernández.
Arquitecto municipal en proyecto Municipal
architect in project. Diego Briega. Arquitecto
municipal en obra Municipal architect on build-
ing site
presupuesto budget
348.000,00€ Iva inc
fotógrafos photographers
Héctor Santos Diez
project
HUERTAS DE CARAMONIÑA
SANTIAGO DE
COMPOSTELA. GALICIA.
SPAIN
veinte metros, resuelto con bancales inde- Se recupera la actividad previa mediante la
pendientes en la actualidad, limita el acceso inserción de una serie de huertas. Al fin y al
y, consecuentemente, su uso. cabo, cual pista polideportiva o centro de
salud, la huerta urbana se ha convertido en
La primera actuación tiene que ver con la una dotación ciudadana más. Para favore-
resolución de los problemas de accesibi- cer esta actividad, se renuevan los pozos
lidad entre los diferentes niveles. Cuando abandonados y se conectan con un canal
la pendiente nos lo permite, la comunica- superficial. Y se completa la intervención
ción se resuelve con rampas por dentro con una iluminación que recuerda, de algu-
de la parcela. Cuando esto no es posible, na manera, al “campus stellae” que algunos
se plantea directamente desde el exte- ven en el origen del nombre de la ciudad.
rior, como en la plataforma intermedia. Se Esperamos convertir, en un futuro próximo,
facilitan así una serie de recorridos y zonas las ruinas en invernadero, aseos y almacén
de estancia y relación entre bancales, con de aperos.
esplendidas vistas hacia la ciudad histórica
y buena orientación suroeste. Un recorrido
más corto, con escaleras, bordea las ruinas
existentes.
062
without a use clear or easy access. possible, a route is created immediately
outside the plot, as in the case of the
Caramoniña is one of those places. intermediate platform. Thus, a series of
Situated in the green belt that surrounds routes and rest areas are facilitated and
the old town to the east, it is also a back a relationship between the terraces is
alley that links the old town with the encouraged, with splendid views towards
neighbourhood of la Almáciga, located the historic city and a good southwest
on one of the small hills that make up the orientation. A shorter route, with stairs,
town. The width of the street, together borders the existing ruins.
with its steep gradient, rising over 20
metres (currently overcome by means of The original use of the area is restored
a series of independent terraces), limits through the creation of a series of
access and consequently, use. allotmentgardens. In the end, like a sports
complex or health centre, the urban
The first intervention is intended to garden has become an asset for public
address problems of accessibility use. To promote use of the allotment
between the different levels. When the gardens, old abandoned wells have been
gradient allows, access is resolved with restored and are connected by a surface
ramps within the plot. When this is not channel. The intervention is completed
064
VIALES
STREETS
082 088
TERRITORI24 METRO
ARQUITECTURA I URBANISME ARQUITETOS ASSOCIADOS
URBANIZACIÓN LADERA DE
BARRIO DEL CASTELL BARROQUINHA
DEVELOPMENT SLOPE
MALGRAT DE MAR. SALVADOR.
ESPAÑA SPAIN BRASIL
066
autores authors
ASPECT Studios. Diseño principal de
proyecto Project Design Lead / CHROFI.
Colaborador de diseño Design Partner
equipo team
ASPECT Studios. Diseño principal de proyec-
to (Paisajistas) Project Design Lead (Landscape
/ CHROFI. Colaborador de dise-
Architect)
/
ño (Arquitecto) Design Partner (Architect)
Sydney Harbour Foreshore Authority
Promotor Client / ACOR. Ingeniería civil,
estructural, hidraúlica y eléctrica Civil, Structural,
Hydraulic, and Electrical Engineers / Deuce
Design. Diseño interpretativo Interpretive
Design /GML. Consultor patrimonio Heritage
Consultant / JBA. Consultor planeamien-
to Planning Consultant / Lighting Art +
Science. Diseño iluminación Lighting Designers
/ AR-MA. Investigación de hormigón prefabri-
cado Research for precast concrete / Gartner
Rose. Principal contratista Head Contractor
promotor client
Sydney Harbour Foreshore Authority
fotógrafos photographers
Florian Groehn, Simon Whitbread
The Goods Line forms the key strategic inhabit, occupy and use the space. It is a
project link from Sydney’s Central Station human centred place offering a range of
through to Chinatown and the Darling social experiences from the individual
Harbour entertainment and leisure to collective and for all demographics.
THE GOODS LINE precinct. More than 80,000 tertiary The Goods Line is an example of the
ULTIMO, SYDNEY. students, locals and visitors are linked potential for design to transform isolated
AUSTRALIA to the many major attractions of Darling city spaces into creative and connected
Harbour, with 26 million visitors annually. public destinations which enhance the
Connection to arts, media, education public life of the city.
The opening of The Goods Line in Ultimo and cultural institutions along Sydney’s
brings the vision of a more connected, Cultural Ribbon, such as UTS’s Frank This linear park is filled with ‘social
sustainable and innovative Sydney Gehry designed Dr Chau Chak Wing infrastructure’ such as bleachers, seats,
one step closer to reality. This unique Building, the ABC, and Sydney TAFE are an amphitheatre, Wi-Fi facilities, a
elevated city park has seen a disused rail expressed. playspace, ping pong tables and raised
corridor reimagined as a leafy, energised lawns - supporting the burgeoning public
public campus in the heart of one of the The strategy behind the design of The life of the city. Bespoke seating and
most densely populated, urbanised and Goods Line was to create a strong furniture hark back to the site’s industrial
formerly disconnected parts of Sydney. civic spine and establish a range of heritage while the blurred boundaries
opportunities for people to come together, along its length are designed to facilitate
B’
A’
parque está conectado con instituciones El parque lineal se llena con ‘infraestruc-
artísticas, de comunicación y culturales a lo turas sociales’ como gradas, bancos, un
largo del Cinturón Cultural de Sídney como el anfiteatro, instalaciones de Wifi, zonas de
Edificio Dr. Chau Chak Wing de la UTS dise- juego, mesas de ping-pong y prados ele-
ñado por Frank Gehry, la ABC o la TAFE de vados – infraestructuras que dan soporte
Sídney. a la floreciente vida de la ciudad. El mobilia-
rio diseñado para el proyecto se remonta
La estrategia tras el diseño de The Goods Line al pasado industrial de la zona. Los limites
consistía en crear una fuerte espina dorsal difusos a lo largo del parque se diseñan para
cívica y ofrecer un abanico de oportunidades facilitar eventos espontáneos y festivales,
para que la gente se reúna, habite, ocupe y inyectando un sentimiento de comunidad en
haga uso del espacio. Es un lugar centrado en un espacio urbano previamente sin uso. Las
el ser humano que ofrece una amplia gama de conexiones peatonales y ciclistas, que abren
experiencias sociales individuales y colectivas accesos a las calles y barrios que rodean el
para todo tipo de personas. The Goods Line parque, se crean con el fin de conectar de
es un ejemplo del potencial del diseño para vuelta la zona interior sur de Sídney con el
transformar espacios aislados de la ciudad en resto de la estructura urbana.
espacios públicos creativos y conectados que
mejoran la vida pública de la ciudad. A través de un proceso de diseño de mode-
068
0 10 25m
pop-up events and festivals, injecting palette of plants which are set in gravel Loaded with civic ambition and public
a sense of community in a previously along the remnant rails are hardy, yet purpose, The Goods Line is a place
disused urban expanse. Pedestrian bring colour and texture to the post which speaks to a new kind of social
and cycle connections are formed, industrial site. ‘Study Pods’ cantilever infrastructure for the city, where multiple
unlocking access to existing streets and over the adjacent city street positioned opportunities for gathering, playing, and
neighbourhoods that surround the park, between the canopies of existing fig trees exchange of ideas can occur.
knitting Sydney’s inner south back into offering working and social spaces for
the surrounding city fabric. students, workers, and visitors.
0 2 4 6 8 10m
070
proyecto
ESPACIO
ABIERTO EN
BRATTØRA
TRONDHEIM.
NORUEGA
SLA
072
colaboradores collaborators
Pir II
empresas colaboradoras
collaborating firms
Myklebust, Sweco and Cowi
promotor clients
Municipio de Trondheim Municipality
dirección de la obra
building management
NA.
fecha de construcción
date of construction
2014
presupuesto budget
3,5 mill €
fotógrafos photographers
SLA
project
recupera una muy esperada conexión entre des y muros de hormigón “perforados” que
el este y el oeste y entre la ciudad y el mar. configuran un espacio seguro y un mundo
Se concluyó en otoño de 2014. Hoy, el área en sí mismo.
se ha convertido en un espacio de ocio muy
popular para los vecinos de Trondheim.En él En la zona norte se diseña una platafor-
pueden experimentar el característico clima, ma alargada y estrecha con un paseo que
viento y agua de la ciudad durante todas las alberga una serie de elementos marítimos
épocas del año. diseñados especialmente para reunir tierra
y mar: escaleras que descienden hasta el
El Espacio Público de Brattøra es un lugar agua, rampas, muelles y una balsa que cam-
donde se unen el poder de la naturaleza bia según la marea. El Espacio Público de
con la especial luz de Noruega. El elemen- Brattøra es un lugar que inspira una multi-
to natural más importante es el agua. En el tud de actividades: desde el tranquilo paseo,
paseo de Brattøra puedes encontrarte con a nadar, correr, saltar al agua o pescar.Estas
el agua de muchas maneras: desde rampas actividades se diseñan de tal forma que res-
de roca que conducen directamente hasta peten el espacio para peatones y ciclistas.
ella, hasta muelles de hormigón que vuelan Hay zonas también para sentarse y reunir-
sobre el nivel del mar. El espacio se protege se, formales e informales.
del tráfico adyacente mediante zonas ver-
074
B
B’
A’
0 50 100m
Brattøra Open Space reconnects special Norwegian light unite. The most
Trondheim with its water. The project is important natural element is the water.
based on a winning proposal by SLA along At Brattøra Open Space you can meet the
with architects Pir II in a design contest water in many ways: From rock ramps
conducted in the spring 2009. The new leading all the way down into the water to
Brattøra Open Space is an area of activity raw concrete piers high above the water.
along Trondheim’s waterfront at the The space is shielded from the adjacent
outermost part towars the fjord. The project traffic by specially designed planting and
creates a long-awaited link between “cracked” concrete walls, making the
east and west and between the city and space secure and a world all its own.
the sea. The project was completed in
autumn 2014. Today the site has become a To the north is a long narrow plateau with
popular recreational place for Trondheim’s a promenade with a host of maritime
citizens where they come to experience elements specially designed to bring sea
Trondheim’s distinctive weather, wind and and land together: Stairs that make it
water at all times of year. possible to reach the water, ramps, piers
and a shifting ebb-and-flow pool. Brattøra
Brattøra Open Space is a space where Open Space is a place that inspires many
the raw powers of nature and the different activities: From quiet lingering
076
walks to swimming, running, jumping created a robust, urban fjord promenade
into water and fishing while still giving which Trondheim’s citizens can enjoy
space for pedestrians and bicycles in all year round: On hot summer days, on
transit. There are also spaces for formal rough and windy autumn afternoons, on
as well as informal stays. cold and frigid winter mornings and on the
year’s first budding spring days. Brattøra
The project only makes use of materials Open Space is an example of a harbor
that already exist in the area, such as development which re-establishes the
concrete, greenstones, trees, light and lost contact between sea and city, which
wind. The materials are processed so that again gives the citizens the opportunity
their natural structures and textures to get out to sea and experience the wild
appear in cultured form and with a forces of nature at first hand.
tactility that juxtaposes coarse and fine
materials. Due to the area’s strong winds
and the high salt content of the air, the
planting is hardy and robust and grows
naturally and without pruning.
CORREDOR
PEATONAL Y
CICLISTA DE
BAANA
HELSINKI.
FINLANDIA
LOCI Landscape Architects
Ltd.
Baana es un corredor peatonal y ciclista en Centro de Música de Helsinki. A estos edifi- tes de la ciudad que ofreciera una conexión
el corazón de la ciudad de Helsinki que discu- cios se sumará una nueva biblioteca central. entre los barrios. Desde su inauguración, en
rre sobre un tramo de vías abandonadas. Se El extremo oeste de Baana arranca en el verano del 2012, Baana ha satisfecho clara-
abrió en el verano del 2012. La ruta, de 1,3 qui- nuevo barrio residencial de Jätkäsaari, donde mente la fuerte demanda y es utilizada cada
lómetros de longitud, conecta el centro de la los modernos edificios de viviendas están día por miles de peatones y ciclistas.
ciudad con el nuevo barrio de West Harbour. reemplazando a las pilas de contenedores
El nombre “Baana” nació de un concurso del West Harbour. El objetivo del diseño era reforzar las carac-
convocado para darle nombre al corredor y terísticas locales combinando tanto aspectos
significa, en lenguaje coloquial, pista o carril. La línea ferroviaria entre Töölönlahti y históricos como modernos. Baana se ha
Jätkäsaari fue construida en 1894 y discurría mantenido un proyecto sencillo y claro. Para
Cada extremo del corredor está situado en en su origen a lo largo de lo que eran los lími- conseguir una apariencia uniforme, la línea de
un área urbana de importancia. La bahía de tes de la ciudad. La ciudad de Helsinki decidió actuación fue mantener el aspecto duro y los
Töölönlahti en el centro de la ciudad está utilizar las vías de manera temporal como un tonos oscuros de las vías.
siendo transformada en un importante corredor peatonal y ciclista; su posición cen-
espacio público rodeado por edificios públi- tral hacen de este corredor un importante Baana se divide en cuatro tramos, cada uno
cos y bloques de oficinas. El parque queda complemento a la red peatonal y ciclista del con sus propias características. El primero
rodeado por monumentos nacionales como centro de la ciudad. Desde un inicio, el objeti- es el tramo entre el Parlamento y su amplia-
el Parlamento, la Sala Finlandia, el Museo de vo era convertirla en una ruta atractiva para ción. El carácter de este área se desprende
Arte Contemporáneo Kiasma y el nuevo peatones y ciclistas entre las diferentes par- de su materialidad. Se hace uso del mismo
078
colaboradores collaborators
Sito Oy, Jarmo Koivisto. Ingeniería
estructural Structural engineering / Janne
Siltanen. Arte Art / RambollFinland Oy,
Juha Hälikkä. Diseño iluminación Lighting
design / Ramboll Finland Oy, Helmer
erndtson, Tero Varonen. Diseño paseo
peatonal y ciclista e infraestructura Design of the
pedestrian and cycle path and infrastructure
/ Ramboll Finland Oy, Sami Noponen.
Ingeniería estructural Structural engineering
/ Departamento de Obras Públicas de
Helsinki Public Works Department.
Contratista Contractor
promotor clients
Departamento de Planificación de la Ciudad
de Helsinki City Planning Department /
Departamento de Obras Públicas de Helsinki
Public Works Department
presupuesto budget
5.000.000 €
fotógrafos photographers
Krista Muurinen
Töölönlahti bay in the city centre is being bicycle corridor; its central location makes
project developed into a major outdoor public space it a considerable addition to the network
lined by public buildings and new office of pedestrian and bicycle paths in the city
blocks. The park is surrounded by national centre. The goal from the start was to develop
BAANA PEDESTRIAN AND landmarks, such as the Parliament House, it into an attractive uptown-downtown and
BICYCLE CORRIDOR Finlandia Hall, the Museum of Contemporary cross-town route for pedestrians and cyclists
HELSINKI. FINLAND Art Kiasma and the new Helsinki Music that would connect different city districts.
Centre. These buildings will be joined by Since its inauguration in summer 2012, Baana
a new central library. The western end of has clearly satisfied a strong demand, as it is
Baana is a pedestrian and bicycle corridor Baana is situated in thenew Jätkäsaari used by several thousands of pedestrians
in the heart of Helsinki along a stretch of residential district, where modern apartment and cyclists each day.
disused railway line. It was opened in summer buildings are replacing the stacks of shipping
2012. The 1.3-kilometre canyon-like route containers of the West Harbour. The aim of the design was to reinforce local
connects the city centre to a newly developed characteristics by combining both historical
residential district by the West Harbour. The railway line between Töölönlahti and modern as-pects. Baana has been kept
Name “Baana” was chosen after a naming and Jätkäsaari was originally built in 1894 simple and straightforward. To achieve a
contest and it is local slang for a track or a lane. along what were then the fringes of the uniform appearance, the guiding principle
Each end of the corridor is located in a city.The City of Helsinki decided to use the was to retain the rugged appearance and
significant urban construction area. The railway line temporary as a pedestrian and dark shades of the railway line.
080
Baana is divided into four parts, each with its The widest section of Baana is on the same and surrounding square. This end section,
own unique characteristic. The first section of level as the surrounding environment and called the “West Link” (Länsilinkki), serves
Baana is the stretch between the Parliament has been allocated to serve various functions. as a safe and attractive gateway to Helsinki’s
House and its extension. The character of this Successive plant arrangements and activity new seaside district, Jätkäsaari. Länsilinkki
area has been highlighted by selecting the areas are reminiscents of the trains that connects Baana to the city’s recreational
same kind of black granite for the surface once persistently blocked the busy main shoreline path.
material of the new structures lining Baana as road at the end of Baana, Mechelininkatu.
was used for the original wall structures. The The train wagon theme is used to create a The intention was to make Baana a versatile
next section is narrow and deep and similar series of sitting areas, recreational platforms, urban space suitable for different user groups.
to the original railway line. Asphalt continues pétanque fields, table tennis areas and The inclusion of an empty non-commercial
as the main surface. The steps, furniture and basketball courts. These “train wagons” space has intrinsic value. In terms of both
equipment are dark grey.As Baana curves are linked together by train track style lines scale and quality, Baana is suitable for a wide
towards the southwest, the corridor widens that have been painted on the asphalt. An range of functions and uses. It has been
and the paths fork to form an intersection. area at the start of the Porkkalankatubridge purposefully designed as a simple and rugged
For safety and drainage purposes, the surface has been left intentionally empty to in urban space that is unique to Helsinki.
of Baana had to be raised in places by up order to create a covered area that can be
to two metres. As a result, the canyon-like used for various city events. Baana ends
feel of the space has diminished and almost in the southwest corner of the city with an
disappeared in certain spots. expansive pedestrian and cycle underpass
URBANIZACIÓN
DEL BARRIO
DEL CASTELL
MALGRAT
DE MAR.
BARCELONA.
ESPAÑA
Territori24 arquitectura i
urbanisme
082
autores authors
Territori24 arquitectura i urbanisme, slp
/acces_sos / La Petita Dimensió
colaboradores collaborators
Excavaciones Bermúdez. Empresa
Constructora Construction company /
Fundació el Vilar. Pintura Painting / La
Petita Dimensió. Colaboración Collaboration
promotor clients
SEEP – Diputació de Barcelona. Promotor
proyecto Client of the project / Ajuntament
de Malgrat de Mar. Promotor obra Client of
the work
presupuesto budget
429.225,91 € iva inc
fotógrafos photographers
Adrià Goula
01
05
02
06
07 09
05
08
Ideograma Ideogram
topografía de su emplazamiento-, como público urbano y de su accesibilidad por señalización viaria, la disposición de pasa-
por su origen y sus condiciones económi- parte de todos los sectores de la población. manos, bancos y arbolado liberan la calzada
cas y sociales actuales. El ámbito queda Pensamos que diseñar accesibilidad desa- de vehículos, ayudando a marcar los reco-
comprendido entre la fuerte pendiente del percibida, universal y sin costes extras es rridos y a crear pequeños espacios de
cerro del Castell al sureste y la riera de Sant una cuestión de actitud. encuentro y reposo a medio camino. La calle
Genís al noroeste. En uno y otro extremo, se convierte en una plaza.
cerrando esta área, se encuentran los dos El objetivo era definir, a través de un taller
ámbitos donde se concentran los mayores de participación ciudadana, las caracterís- El proyecto transforma las calles Segre,
déficits a nivel urbanístico y de habitabilidad, ticas que debían tener las calles del Barrio Montnegre, Tordera y Montseny (estando
que el planeamiento general del municipio ha del Castell para recuperar su capacidad de estos tres últimos en fase de ejecución) en
incluido en dos sectores de mejora urbana. articuladores cívicos. un espacio con prioridad para los peatones,
Este emplazamiento, muy cercano al centro mejorando las condiciones de accesibilidad
urbano, había quedado vacante debido a su De esta manera, fue posible detectar las y dotando de calidad el espacio público,
relieve y la trama urbana se interrumpía en carencias y las necesidades de los ejes ver- creando un espacio donde la movilidad de los
este punto. tebradores del barrio focalizando el estudio peatones se complemente con la movilidad
sobre los problemas de accesibilidad y cali- de los vehículos, en una zona de 10km/h,
En el año 2009, empezamos a trabajar en dad del espacio público. regulando la circulación y el aparcamiento.
el marco del proyecto acces_SOS. Se trata
de un equipo de investigación del espacio Los elementos urbanos, el grafismo de la Proponemos una calle asimétrica en pla-
084
earmarked for urban improvement in the Castell should have in order to recover
general planning of the local municipal their capacity of articulators of civic life.
council. This location, very close to the In this way, it was possible to detect
urban centre, had become vacant due deficiencies and the needs of
to its relief and to the absence of urban neighbourhood’s main axes, guiding the
infrastructure. focus of the study towards the problems
of accessibility and quality of public space.
In the year 2009, we started to work
within the framework of the project Urban elements, the design of road signs,
‘acces_SOS’, a research team focused on the provision of handrails, benches and
urban public space and its accessibility by trees,reclaims the streets from vehicles,
all sectors of the population. We believe helping to define routes and to create
that designing unnoticed, universal small spaces for socializing or rest along
accessibility, without extra cost, is a the way. The road is changed into a plaza.
question of attitude.
The project transforms Segre, Montnegre,
The objective was to define, through Tordera and Montseny Street (these last
a citizen participation workshop, the three in execution phase) into spaces that
characteristics that the streets of the give priority to pedestrians, improving
taforma única y un paso de vehículos la subida, colocamos tramos de barandilla este caso, la apuesta para involucrar a los
descentrado situado a 1,5m por un lado y fijados a fachada. vecinos ha sido un acierto rotundo.
a 3,5 m de la otra. Un ensanchamiento del
espacio dedicado al peatón que permite una En tiempos de crisis económica, las inter-
zona bastante ancha para tener puntos de venciones deben ser modestas. Lo que no
parada y relación vecinales. se pueda hacer con dinero se deberá suplir
con imaginación y dedicación. Con un pre-
Equipamos el espacio público con vege- supuesto de 55 €/m2 se ha renunciado a
tación y mobiliario urbano suficiente para cualquier elemento superfluo y se ha apos-
transformar el camino y la parada en un tado por unificar soluciones y dar relieve a
momento agradable para las personas. los elementos que aportan valor añadido:
el arbolado para dar sombra, los bancos
Elementos como asientos y papeleras para poder sentarse y la pintura para dotar
actúan a la vez como elementos disuasivos carácter a la intervención.
para los coches sin tener que hacer uso de
pilones. Es una pequeña intervención, donde la ciu-
dadanía ha colaborado activamente en la
Dada la fuerte pendiente que tienen las definición de las problemáticas y las solu-
calles, entre un 14% y un 20% y para facilitar ciones adoptadas. Consideramos que, en
086
accessibility and providing quality deterrents for cars reducing the need of the problems and the solutions adopted.
public space, creating an areawhere the for bollards. Given the steep slope of We believe that in this case the decision
mobility of pedestrians is complementary the streets, between 14% and 20% and to involve the neighbours washighly
with the movement of vehicles, restricted to facilitate the climb, we will install successful.
to 10km/h, by regulating traffic flow and stretches of handrail fixed to the facades.
parking.
In times of economic crisis, interventions
We propose an asymmetrical street on should be modest. What cannot be
a single level with an offset vehicle lane achieved with money must be achieved
located 1.5m from one side and 3,5 m from with imagination and dedication. A
the other. A widening of the dedicated budget of 55 €/m2 has eliminated any
pedestrian space allows a space large superfluous element and has necessitated
enough for rest and leisure areas for use unifying solutions, focusing attention to
by the residents. We will equip the public the elements which bring added value: the
space with trees and urban furniture in trees to give shade, benchesfor sitting and
order to create a pleasant environment paint to give character to the project.
for the people.
It is a small intervention, where citizens
Objects such as seats and bins also act have actively collaborated in the definition
LADERA DE
BARROQUINHA
SALVADOR.
BRASIL
METRO Arquitetos Associados
088
colaboradores collaborators
Marcelo Macedo, Miki Itabashi
Coordinadores Leaders / Flavio Bragaia,
Luis Tavares, Isadora Marchi, Rafael de
Sousa
empresas colaboradoras
collaborating firms
Ricardo Heder. Diseño de iluminación Light
design / Ricardo Vianna. Pasisajismo
Landscape / P.K.M. + Usina de projetos.
Instalaciones Instalations
promotor clients
Banco Itaú / Ayuntamiento de Salvador
Municipal Government of Salvador
fotógrafos photographers
Ilana Bessler
A’
0 2 5 15m
Planta general General plan
Como resultado, además de dar acceso a la iglesia desde la calle Chile y del muro de
diferentes plataformas, se crea un diseño contención en la escena. Éstas estaban blo-
orgánico que dirige el público al centro de la queadas por los viejos puestos colocados
plaza en dirección a las vistas más privile- directamente frente al muro.
giadas. Junto a la calle Igreja se crean nuevas
plazas para albergar diferentes funciones Al disponer el flujo peatonal rápido junto al
como un cine al aire libre o una cafetería. muro de contención, el proyecto trataba
de revelar las deseadas vistas del histórico
Debido a que la Ladera de Barroquinha es muro organizando todos los puestos junto
una zona de paso, existen dos tipos de pea- a los edificios frente a él. De esta manera
tones, y por consiguiente dos tipos de flujos se crea una secuencia de mesetas donde
a tener en cuenta. Uno se compone por los conviven vendedores callejeros y tiendas
peatones que dejan la terminal de auto- transformando este área en una galería al
buses y se dirigen directamente al centro aire libre.
histórico sin pararse, y el otro grupo que
solo desea pasear por la feria de artesa- El diseño para esta gran escalinata es el
nía. Nosotros buscamos combinar ambos resultado de la organización de todos estos
de manera harmónica. Otro hecho impor- usos; por un lado las cómodas y continuas
tante para este proyecto son las vistas de escaleras que permiten un flujo rápido y
090
Since Barroquinha Square is a passage close to the contention wall, the project found in the historical centre of Salvador,
area there are two kinds of pedestrians aimed at revealing the desired views and Portuguese mosaic stones as flooring
and consequently two types of street the historical wall by organizing all of the and solid granite on the thresholds.
flux that must be considered. One of them stands next to the buildings opposing the Most of the solid granite is laser cut in
composed by pedestrians that leave wall thus forming a sequence of plateaus order to have perfect cut out curves
the bus terminal and go directly to the that brought together street vendors demonstrating the application of new
Historical Centre without stopping and as well as shops below the buildings modern techniques with materials used
the other group of pedestrians that just transforming this area in an open air hundreds of years ago.
wants to stroll around the leather crafts gallery.
fair. Our wish was that this coexistence
could occur harmoniously. Another The design for this great stairway is the
important fact for this project is the result of the organization of all these uses;
views of the church from Chile Street and on one side comfortable and continuous
the views of the contention wall in the stairs that allow fast access and on the
scenery. These were obstructed by the other a sequence of escalating plateaus
old stands that were positioned directly that suggest a slow and easy stroll.
on the contention wall.
The selected materials are the same
In considering the fast pace of pedestrians ones used in the traditional buildings
0 1 2 5m
Detalle Detail
092
OTROS USOS
OTHER USES
PLAZA DE ISRAEL
COPENHAGUE.
DINAMARCA
Sweco Architects Ltd.
Diseño paisajismo
Landscape design
094
promotor client
Ciudad de Copenhague Municipality of
Copenhagen
dirección de la obra
building management
Durr Heavy Construction
fecha de construcción
date of construction
2014
presupuesto budget
16.136.196 €
fotógrafos photographers
Sweco Architects (Mads Frederik),
Rasmus Hjortshoj
project
ISRAEL SQUARE
COPENHAGEN. DENMARK
En el año 2008 el Ayuntamiento de zonas para sentarse, cubriendo al mismo la plaza se instalan pequeñas luces LED para
Copenhague acordó llevar a cabo una tiempo la entrada del aparcamiento sub- dar la ilusión de una “alfombra voladora”.
importante reforma de la plaza con el fin de terráneo. Al contrario que en las alas de la Para crear un espacio abierto a todo el
crear un espacio público que se desplegara, plaza, en la esquina sureste la superficie mundo se han diseñado diferentes elemen-
abriera e involucrara a los ciudadanos de la se pliega hacia abajo como una cascada tos sobre la superficie de la plaza:
ciudad en la vida y actividades al aire libre y se introduce en el parque H.C. Ørsteds q1FSGPSBDJPOFTDJSDVMBSFTDPOWFHFUBDJÍO
en un lugar donde los únicos límites fue- entremezclándose con los árboles que se y arbolado, y rodeadas por bancos, crean
ran aquellos de la mente. El aparcamiento extienden dentro de la plaza. El agua dis- rincones urbanos verdes que invitan al des-
ha desaparecido y Sweco Architects han curre a través de la plaza por un pequeño canso
creado una alfombra voladora que conecta arroyo que se adentra en el parque donde qSFBTRVFJOWJUBOBMPTDJVEBEBOPTBBDUJ-
con el Parque H.C. Ørsteds y mejora la cohe- termina en unas escaleras formadas por vidades diversas: juegos de pelota, patinaje
rencia entre la plaza y su entorno. El apodo tres vasijas ovaladas que completan la cas- y juegos
de “alfombra voladora” proviene de la suave cada. q(SBEBTFOMBTFTRVJOBTRVFQVFEFOTFSVUJ-
superficie ondulada que flota 30 cm sobre el lizadas como puestos de observación desde
suelo. Según la función desarrollada en la plaza, la donde ver las actividades sobre la plaza, la
luz de las luminarias puede cambiar de una vibrante vida del Mercado y las bellas zonas
La nueva Plaza de Israel iluminación difusa y tenue a una direccio- verdes del Parque H.C. Ørsteds.
La plaza tiene alas, las esquinas suroeste y nal, enfocada sobre áreas específicas para
noreste se pliegan hacia arriba y generan eventos concretos. A lo largo del borde de La Plaza de Israel ha sido diseñada para
096
city of Copenhagen, and was in the 1970’s the square and its surroundings. The Depending on the purpose, the light of the
rebuilt into a parking lot with Northern ‘flying carpet’ nickname comes from the pylons on the square can be changed from
Europe’s largest underground parking folded and soft waved surface floating 30 a dimmed, scattered light to one focused
garage. This identity did not involve any cm above the ground. on specific areas during events. Along
aesthetics or invitation to activity – but it the edge of the square, small LED-lights
was about to change. The new Israel’s Square are installed to give the illusion of a flying
The square has wings, as the southwest carpet and a hovering surface.
In 2008 the City Council in Copenhagen and northeast corners fold up and create
agreed on a major renovation of the sitting areas whilst covering the ramp To create a space, that invites everyone,
square in order to establish an open from the underground parking garage. As different features have been created on
space that would unfold, open up and opposed to the wings of the square, the the surface of the square:
encourage the citizens of Copenhagen surface runs downward as a waterfall in q 3PVOE IPMFT JO UIF TRVBSF
XIJDI BSF
to engage in outdoor life and activities the southwest corner into H.C. Ørsteds filled with grass and trees and surrounded
on a site where the only boundaries of Park and thereby blends with the trees by benches thus creating green, urban
engagement are those of the mind. The that stretch into the square. Across the hangout spots
car park is gone and Sweco Architects square, water trickles in a small creek, q "SFBT
XIJDI JOWJUF UIF DJUJ[FOT UP
have created a ‘flying carpet’ square that which continues into H.C. Ørsteds Park, several activities: ballgames, skating, and
now interconnects with H.C.Ørsteds Park where it ends in stairs created of three playing
and enhances the coherence between oval vessels completing the waterfall. q4UBJSTJOUIFDPSOFSTXIJDIDBOCFVTFE
098
as an observation post from where you have been designed to integrate the trees hanging out right in the center of the city
can see the activities on the square, the into the square. These trees, together as an alternative to the outdoor cafés and
pulsating life of the Market place, and the with a number of newly planted trees, commercial activities that characterize
beautiful green areas of H.C. Ørsteds Park. make the park seem to continue into the city center. Here it doesn’t cost you a
the square creating a gentle transition. penny to have fun,” he said in an interview
In this way, Israel Square has been Access between the square and the park with the national daily, Politiken.
designed to be a square for every citizen is via a spiral staircase, which widens as it
and visitor to explore urban life. nears the ground in H.C. Ørsteds Park.
The special connection of the square to Israel Square – a positive urban area
H.C. Ørsteds Park Morten Kabell (Red-Green Alliance Party),
SWECO ARCHITECTS and subcontractor Mayor for Technology and Environment in
COBE have worked intensively on the the City of Copenhagen, believes that the
transition from the square to H.C. Ørsteds square will help enhance the quality of life
Park. The square extends approximately and sense of community in Copenhagen.
seven meters over the park, but without “Nine out of ten Copenhagen residents
touching anything since it “hovers” over want a vibrant, diverse, urban lifestyle.
the greenery. Instead of cutting down The new place adds to this. It’s wonderful
the existing trees, the holes in the square that we are creating room for playing and
DOWNTOWN
PLAZA EN 140
WEST
CHAPEL
HILL, NORTH
CAROLINA. EEUU
Mikyoung Kim
Esta nueva plaza y fuente está situa- llevaron a cabo un diseño imaginativo que
da en la nueva Plaza 140 West en el expresa los ciclos del agua dentro de esta
centro de Chapel Hill. El diseño represen- plaza urbana.
ta la dispersión y la evaporación del agua,
es una expresión de los ciclos hidroló- Exhalación I: concepto artistíco
gicos del medio ambiente. Una fuente La escultura de Exhale I está situada en la
escultural de niebla transforma el agua nueva Plaza de 140 West, en la intersec-
en estado gaseoso. La superficie de la ción entre las calles Church y Franklin en
escultura se convierte en el momento de la Art Area I. El concepto tras la pieza de
transformación hidrológico de líquido a gas, arte es el de destacar la recolección, dis-
refrescando la temperatura del ambiente persión y evaporación del agua de lluvia
de la plaza a medida que se evapora en el en relación con los ciclos del agua natu-
aire. La escultura enmarca la fuente crean- rales del lugar. La escultura está formada
do una fluidez efímera a medida que el agua por una piel perforada metálica plegada
nebulizada se mueve a través de sus capas. y dispuesta en capas, que permite que la
Por la noche, la escultura transforma la niebla emane a través las superficies tex-
plaza con luz y color, interactuando con el turizadas de la pieza. Transforma el agua
público y refrescando el ambiente. A través de lluvia recolectada y almacenada en una
de este proyecto, Mikyoung Kim Design cisterna en el aparcamiento bajo la plaza en
100
promotor clients
RAM Development, Town of Chapel Hill
fecha de construcción
date of construction
2013
agua nebulizada. La superficie de la escul- condición cambiante de la obra durante las escultural se integra en el cambio de nivel,
tura se convierte en el momento del ciclo diferentes estaciones del año y las horas conteniendo las tierras entre los dos nive-
del agua en el que el líquido se convierte en del día. Exhale I incorpora las ideas del Plan les de la plaza. El gesto de los elementos
gas. La niebla devuelve el agua a la atmós- Director de Artes siendo un ejemplo del artísticos conecta visualmente la plaza a
fera, refrescando el ambiente de la plaza a carácter fluido y efímero del agua. lo largo de la Calle Church con los patios
medida que se evapora en el aire. interiores dentro de los nuevos edificios
Integración en el lugar permitiendo una lectura fluida tanto de los
La escultura crea una sensación de flui- Las formas sinuosas de la escultura fluyen espacios públicos y activos a lo largo de
dez y fugacidad a medida que la niebla se a través de la plaza definiendo los flujos la Calle Franklin como de los patios inte-
mueve a través de las pieles metálicas. peatonales y los diferentes espacios y riores contemplativos. La forma de las
Durante las estaciones secas la sinuosa actividades de este entorno escultural. El plantaciones dentro de los patios sigue las
piel de acero inoxidable y la composición de diseño del pavimento curvilíneo resalta el líneas fluidas de las esculturas a través de
perforaciones reproducirán la memoria del rol central de las piezas artísticas a la hora la plaza.
agua moviéndose por el lugar. Por la noche, de recolectar el agua de lluvia. El diseño del
la escultura se convierte en una pieza en pavimento emana de las formas curvas de
transformación de transparencia y fluidez los dos objetos esculturales que enmarcan
azulada a lo largo de la plaza. La escultura los diferentes espacios de la plaza.
invita a los participantes a moverse alrede-
dor de los distintos elementos y apreciar la En el borde con la Calle Franklin, la pieza
102
dry seasons the sinuous stainless steel activities of this sculptural environment. form of the planting beds within this inner
skin and the perforation pattern of the The design of the curvilinear paving courtyard continues the fluid reading of
sculpture will embody the memory of highlights the central role of the art the sculptures through the site.
water moving through the site. At night, elements in collecting runoff throughout
the sculpture becomes a transforming the site. The paving pattern emanates
piece of blue transparency and fluidity from the curvilinear forms of the two
throughout the plaza. The sculpture sculptural elements that frame the
encourages participants to move around various spaces in this courtyard.
the varying elements and view the
mutating condition of the piece during At the edge of Franklin Street, the
the various seasons and times of day. sculpture is embedded into the grade
Exhale I incorporates the concepts of change, acting to retain the earth
the Arts Master Plan by embodying the between the upper and lower plaza. The
fluidity and ephemerality of water. gesture of the art elements visually
connects the plaza along Church Street
Site integration concept to the inner courtyard within the new
The sinuous forms of the sculpture flow buildings creating a fluid reading of both
through the plaza, defining pedestrian public/active space along Franklin Street
movement and the various spaces and and contemplative inner courtyard. The
PLAZA/ MIRADOR
EN LA AVENIDA
ESTADOS UNIDOS
GRAN CANARIA.
ESPAÑA
POSIBLE
Arquitectura, turismo y paisaje
Architectura, turism and landscape
La nueva plaza realizada en Playa del Inglés caracteriza por una sección escalonada,
pretende ser un punto de sutura entre diseñada para evitar obstáculos visua-
dos paisajes en conflicto: el de la primi- les como el parapeto entre la plaza y la
genia reserva natural de Maspalomas, un propia vista. El límite no es, por lo tanto,
extenso y fascinante desierto de dunas una simple línea, sino más bien un umbral
de arena, y el de la densa urbanización compuesto por un tramo de escalera y un
turística, resultado de la especulación paseo panorámico rebajado alrededor de
inmobiliaria y la escasa planificación urba- un metro respecto a la plataforma superior.
na correspondiente a los inicios del Este juego de desniveles, reforzado por el
turismo. La plaza ocupa una parcela que se diseño y disposición de la propia pavimen-
mantuvo sin desarrollar dentro de estas tación, permite evitar vallas de protección
subdivisiones residenciales para el turismo, y barreras a la vista, incorporando de
constituyendo un “momento de silencio” forma leve otros programas como el área
en un ambiente saturado de estímulos deportiva o la zona de niños, ambos situa-
visuales desde donde se obtiene una de las dos en continuidad y a la misma cota. Del
vistas más emblemáticas de la isla. mismo modo surgen también las diversas
gradas y los asientos, formando una L que
La suya es una geometría simple. El lado se orienta desde el lado norte hacia las
oeste, frente al Océano Atlántico, se mejores visuales del entorno.
104
autores authors
Carlos Gómez Sánchez, Matteo
Zamagni, Antonio Zamora Cabrera.
POSIBLE, Arquitectura, turismo y paisaje
Architecture, turism and landscape
colaboradores collaborators
Juan José Pons. Proyecto de riego y sanea-
miento Irrigation and sanitation project /
Agustín Juárez. Proyecto eléctrico Electrical
project / Hubert Lang-Lenton. Aparejador
asistente de obra Technical architect, assistant
/ Gonzalo Melián. Cálculo
to construction
/ Elimco
estructural Structural calculation
Soluciones Integrales S.A. Constructor
Constructor
promotor clients
Consorcio Urbanístico para la Rehabilitación
de las Zonas Turísticas de San Agustín,
Playa del Inglés y Maspalomas Urban
Development Consortium for
Rehabilitation of the tourist areas
of San Agustin, Playa del Ingles and
Maspalomas
presupuesto budget
215.612 €
fotógrafos photographers
Antonio Zamora, José Oller
square occupies a plot that remained from view, incorporating other elements
project undevelopedamong the residential such as the sports area or children´s zone
subdivisions, constituting a “moment with minimal impact on lines of sight,
of silence” in an environment saturated both located adjacent to each other and
SQUARE / VIEWPOINT IN with visual stimuli from which one gets at the same height. The various stands
AV. ESTADOS UNIDOS the most emblematic views of the island. and seatsalso emerge in the same way,
GRAN CANARIA. SPAIN forming anL shapeoriented from the
It has a simple geometry. The west side, north side toward the best views.
facing the Atlantic Ocean, is characterized
The new square created in Playa del by a terraced section, designed to avoid Vegetation is mainly located in bands
Inglés is intended to be asuture joining any visual obstacle such as the parapet to the north and south of the square,
two landscapes in conflict: the primordial between the square and the view itself. providing an element of continuity
nature reserve of Maspalomas, an The limit is therefore not a simple line, but between the access road and the slope
extensive and fascinating desert of rather a threshold composed of a flight with its scenic vistas. With this provision,
sanddunes, and the dense touristic of stairs and a scenic walkwayaround a in addition to creating “green diaphragms”
urbanization, a result of the real estate metrelower than the upper platform. This between the nearby touristresidences
speculation and poor urban planning play of different levels, reinforced by the and the public space, areas of shade
characteristic of the early years design and layout of its paving, allows aregenerated with benches or access
of the Spanish tourism boom. The safety fences and barriers to be hidden to the housing. The arboreal stratum of
07
08
01
05
02 03
04
09
06
La vegetación se encuentra principalmen- sinuatum, además varias Bougainvilleas Por la noche, el diseño de la iluminación
te dispuesta en las bandas norte y sur de spectabilis utilizadas para crear una barre- ayuda a transformar los elementos des-
la plaza, como un elemento de continuidad ra vegetal con las edificaciones vecinas. critos hasta ahora. Los distintos niveles
entre la carretera desde donde se accede a La plataforma principal se puntea con parecen fluctuar gracias a la iluminación
la plaza y el talud desde donde se obtienen unas pocas especies de árboles – Delonix indirecta y lineal, en particular, a lo largo
las vistas. Con esta disposición, además regia y Wodyetia bifurcata – que crean el del lado Oeste. Mientras, farolas situadas
de crear “diafragmas verdes” entre las contrapunto entre los planos y elementos en los laterales iluminan puntualmente los
residencias turísticas vecinas y el espacio horizontales, y los verticales, evocando así principales elementos del mirador, tales
público, se generan espacios de sombra a imágenes propias de los paisajes semiári- como árboles, asientos, pasos y escale-
lo largo de los cuales se colocan los ban- dos de la isla. La prevalencia del vacío en ra así como las zonas destinadas al juego
cos o se acceden a las viviendas. El estrato este espacio configura, al mismo tiempo, y al deporte. Por último, pequeñas luces
arbóreo de estas bandas está compuesto un espacio flexible donde poder organizar empotradas en el pavimento crean una
por una sucesión de Brachychiton acerifo- diversos eventos y actividades de distinta constelación que se funde con el paisaje
lium y, en continuidad con el talud, varias naturaleza. Por último, se recurre preva- inmediatamente posterior de las urbaniza-
palmeras Wodyetia bifurcata. Entre las lentemente a las tapizantes para el espacio ciones turísticas, haciendo desaparecer el
arbustivas y las herbáceas se encuentran del talud en contacto con la plaza así como límite entre ambos espacios.
el Aloe arborescens, Echium decaisnei, para algunas zonas de las bandas perime-
Thevetia peruviana, Euphorbia balsami- trales, utilizando como especies la Gazania
fera, Convolvulus floridus y el Limonium nivea y el Carpobrotus edulis.
106
these bands is composed of a succession landscape creates a flexible space where landscape immediately downhillfrom the
of Brachychiton acerifolium and, in various events and activities can be tourist developments, thus erasing the
continuity with the slope, several organised. Finally, Gazania Nivea and limit between the two spaces.
Wodyetia bifurcatapalm trees. Among Carpobrotus Edulis are used, mainly as
the shrubs and herbaceous plants groundcover, for the slope adjoining the
are the Aloe arborescens, Echium plaza as well as for some of the perimeter
decaisnei, Thevetia peruviana, Euphorbia strips.
balsamifera, Convolvulus floridus
and Limonium sinuatum. In addition In the evening, the lighting design helps to
several Bougainvilleas spectabilisare transform the entire space. The different
used to create a green barrierfrom levels seem to fluctuate due to the
the surrounding buildings. The main indirect, linear lighting, in particular, along
platform is punctuated with a selectfew the west side. Each of the main elements
species of trees - Delonix regia and of the lookout, such as trees, seats, and
Wodyetia bifurcata - that create the steps as well as the areas dedicated to
counterpoint between the horizontal games and sport are lit by street lamps
and vertical elements, evoking images located at the periphery. Finally, small
of the landscape of this semi-arid island. recessed lightsin the pavement create
The prevalence of empty space in this a constellation that merges with the
AUREA
CUADRADO
LANDSKATE
PARK
BARCELONA.
ESPAÑA
SCOB Arquitectura i Paisatge
En la mayoría de las ciudades los skate- una zona deportiva, una calle, una plaza, o
parks se continúan construyendo en la un parque sino que tratan de ser todo eso
periferia para evitar así posibles conflictos a la vez. Estos nuevos puntos de encuentro
de los patinadores con otros usuarios del reúnen tanto a patinadores como a peato-
espacio público. La integración de estas nes, favoreciendo relaciones de proximidad
instalaciones en su entorno acostumbra a entre ellos y haciendo que los conflictos
ser inexistente, mostrándose habitualmen- muestren su lado más positivo. Los usua-
te como un conjunto aislado de extraños rios ya no son solamente jóvenes o adultos
artefactos depositados. La distancia con que recuperan o continúan su afición, son
la ciudad consolidada, así como la diferen- también niños que empiezan y padres que
cia formal respecto a los espacios públicos los acompañan, y, son también, cada vez
tradicionales, mantienen separados a los más, turistas que llegan de todo el mundo
usuarios del resto de ciudadanos, impidien- a Barcelona fascinados por las inmensas
do cualquier interacción de los skateparks posibilidades de su street style.
con el paisaje urbano que los rodea.
Para que, tanto los que patinan como los
Los Landskate Parks cambian esta dinámica que pasean, se sientan cómodos es nece-
para convertirse en una nueva alternativa sario que todos encuentren su lugar. Los
contemporánea del espacio público. No son elementos patinables tienen que ser téc-
108
colaboradores collaborators
Sergi Arenas, Gerard Yubero, Ximena
Astaburuaga, Teresa Vivó
promotor clients
Ayuntamiento de Municipality of
Barcelona / BIM SA
presupuesto budget
472.600 €
fotógrafos photographers
Adrià Goula
users are kept separate from the rest of immense possibilities of its street style.
project the citizens, preventing any interaction
between the skateparks and the urban In order that both skaters and pedestrians feel
landscape that surrounds them. comfortable it is necessary for everyone to
AUREA CUADRADO find their place. The skateable elements have
LANDSKATE PARK The Landskate Parks change this to be technically appropriate and adapted to
BARCELONA. SPAIN dynamic to become a new, alternative, all disciplines and levels, but not only that: the
contemporary public space. They are not a facilities need to be perceived by all as part of
sports area, a street, a square, or a park but the city they move through. In the Landskate
In most cities, skateparks will continue to try to be all of these things at once. These Parks, all elements relate to generating
be built on the periphery to avoid potential new meeting points unite both skaters more complex systems that establish
conflicts between skaters and other users and pedestrians, favouring relationships direct relationships of continuity with the
of public space. The integration of these of proximity between them and showing environment. These new public spaces are not
facilities into their environment tends to the more positive side of conflicts. Users intended as a missing object in the landscape
be non-existent, usually looking like a set are no longer only young people or adults but as an inseparable part of the place in which
of strange randomly deposited isolated reliving or continuing their hobby, they are they are built, adopting the textures and
artefacts. With distance from the city beginners, children and their parents, and colours of the surroundings, connecting with
consolidated, as well as the formal difference increasingly tourists coming to Barcelona existing paths and letting the local vegetation
with respect to traditional public spaces, from all over the world, fascinated by the invade or surround the space.
nicamente apropiados y adaptados a todas Cuadrado, se plantea íntegramente como una to de actuación, aprovechando los cambios
las disciplinas y niveles, pero no sólo eso: las skateplaza. El programa inicial pide la repro- de nivel y la contención de los taludes, por
instalaciones tienen que ser percibidas por ducción de diferentes elementos patinables colocar todos los elementos patinables.
todos como parte de la ciudad por la que de la ciudad de Barcelona, conocidos por todos Estos se configuran como muros, planes
transitan. En los Landskate Parks todos los usuarios, como son: el muro del Macba, las inclinados, escaleras, gradas, plataformas,
los elementos se relacionan entre ellos plataformas del Paralelo, las mesas-bordillo bancos, barandillas, etc, que se relacionan
generando sistemas más complejos que de la Plaça dels Països Catalans o los planos entre ellos con un lenguaje común, y no
establecen relaciones directas de continui- inclinados del Arc de Trionf. como objetos aislados.
dad con su entorno. Estos nuevos espacios
públicos, no se muestran como un objeto El proyecto parte de la voluntad de combinar Se aprovechan otros elementos existentes,
ausente en el paisaje sino como parte indi- estos elementos en sus diferentes formatos como los grandes pilares o las rampas de
sociable del lugar en el que se acomodan, y medidas, con la intención, no sólo de facilitar hormigón, integrándolos dentro del lengua-
adoptando las texturas y los colores de su la práctica de estos deportes, sino con el pro- je de la propuesta e incorporándolos como
alrededor, conectándose con los recorri- pósito de crear un espacio público de calidad, elementos patinables.
dos existentes y dejando que la vegetación que pueda ser también disfrutado por los
entre dentro o los abrace. peatones que no practican estos deportes. Integración paisajística
El objetivo principal ha sido deshacer par-
Jardin Áurea Cuadrado (Les Corts) Características cialmente la imagen de grandes elementos
El Parque Deportivo Urbano de Áurea El proyecto trabaja en los límites del ámbi- duros impuestos en un espacio abierto sin
110
Áurea Cuadrado garden (Les Corts) Features
The Áurea CuadradoUrban Sports Parkis The project works at the limits of the scope
envisaged exclusively as a skatepark. The of action, taking advantage of the changes
initial program calls for the reproduction in level and the containment of the slopes, to
of different skateable elements known place all the skateable elements. These are
throughout the city of Barcelona, such configured as walls, slopes, stairs, terraced
as: the wall of the MACBA, the Paralelo seating, platforms, benches, railings, etc,
platforms, the raised curbs of the Plaça dels united through a common language and
Països Catalans or the inclined planes of the not placed as separate objects.
Arc de Trionf.
Other existing structures have also been
The project arises from the desire to incorporated, such as the great pillars
combine these elements in their distinct or concrete ramps, integrating them
formats and dimensions, with the intention within the language of the proposal and
not only to facilitate the practice of these re-purposed as skateable elements.
sports, but with the purpose of creating a
quality public space which can be enjoyed Landscape Integration
by skaters and non-skaters alike. The main objective has been to partially undo
the image normally associated with the skate
Se respetan los recorridos interiores que The internal routes that previously existed
existían previamente en el lugar, se apro- are respected, the surrounding vegetation
xima la vegetación existente hacia el is brought in to the space and work is
interior y se trabaja con los dos materiales carried out using the two existing materials
ya existentes en el lugar con la intención de with the intention to establish a strong
establecer un fuerte vínculo de continuidad bond of continuity with the local landscape.
con el paisaje que lo rodea.
The project combines the use of the two
Se combina el uso de los dos materiales pre- materials already present in the gardens:
sentes en los Jardines: hormigón (rampas, concrete (ramps, stairs, floors, pillars),
escaleras, pavimentos, pilares), y acero cor- and corten steel (sculptures and the lined
ten (esculturas y forrado inferior de las vías underside of the elevated railway), in
elevadas), para integrar la nueva plaza en el order to integrate the new square into the
entorno de los jardines de Áurea Cuadrado. environment of the Áurea Cuadrado gardens.
112
Barcelona International Biennial
of Landscape Architecture
BIENNAL
INTERNACIONAL
DE PAISATGE
BARCELONA
29th/30th SEPTEMBER AND 1st OCTOBER 2016
SEPTEMBER 29TH Kongjan Yu David Walker
@TURENSCAPE @PWP
Finalists A FLOOD ADAPTIVE LANDSCAPE: YANWEIZHOU PARK
Jinhua / Zhejiang / CHINA
BARANGAROO RESERVE
Sydney / New South Wales / AUSTRALIA
to the Rosa Dirk Sijmons Sean O'Malley
Barba @H+N+S @SWAGROUP
RIVER FOREST ISLAND
LANDARTPARK BUITENSCHOT
International Hoofddorp / Noord-holland / NETHERLANDS Changsha / Hunan / CHINA
SEPTEMBER 30TH
climate change (through project or planning), collective demands to rebuild with a new integrative design (rebuilt by design), global assessments of the resilience of cities (Un
habitat) and demonstrations of citizens with a new concept of landscape as common good to safeguard with tactical projects (guerrilla gardening, tactic urbanism). Tomorrow
Tomorrow Landscapes decidedly faces the future, talking about climate and social strategies, declined on the project (s) and process designs in landscape architecture.
#(!"""#
Landscape architect and associate professor at Tsinghua University (China).
Montréal 2017 Presentation of the World Design Summit
Montréal 2017 by Alain Dufour.
" '!"! Henri Bava
Landscape architect and professor at KIT.
COAC
Plaça nova 5, 2nd floor
Seu ETSAB biennaladm@coac.net http://www.coac.net/landscape Coordination:
Diagonal 649, 5ª planta
08002 Barcelona 9biennal@coac.net Marina Cervera i Alonso de Medina,
+34.93.552.08.42
08002 Barcelona http://www.arquitectes.cat/landscape architect and landscape architect.
34.93.401.64.11
+34.93.306.78.00 biennal@coac.net
(ext. 231 or 352) Collaborators:
biennal.paisatge@upc.edu
Claudia Martelli, María Andreina Guzmán, Ibon Doval, Jazmine, Celine, Qian
Lyuanian, Wu Huan, Sining Zhang, Tania Vadalà, Elena Delrio, Deborah Galluccio,
Fabiana Trudu, Maria Teresa Manca, Giulia Pannella, Cinzia Sechi, Stefano
Solinas, Adriana Grzemska, Joanna Czyewska, Elena Porcu, Chiara Martis, Irma
Po, Loris Di Benedetto, Federica Mulas.
MASTER
ARQUITECTURA DEL
PAISATGE
Institutional Partners:
ARTÍCULO ARTICLE
Participar de nuestras ciudades
Take Part in our Cities
Elena Azcárraga
PROYECTOS PROJECTS
TRAMAS / PLAZAS PATTERNS / SQUARES
Mulhouse Grand Centre. Francia France
Mutabilis Paysage et Urbanisme.
Havenplein Zierikzee. Países Bajos Netherlands
Bureau B+B
King’s Cross Central. Inglaterra England
Townshend Landscape Architects
Plaza Pep Rovira Pep Rovira Square. España Spain
Espinàs i Tarrasó
PARQUES PARKS
Parque de Quzhou Luming Park. China
Turenscape
Jardín de Rosa Luxemburg Garden. Francia France
In Situ Paysages et urbanisme
Parque dels Ocellets Park. España Spain
BATLLE I ROIG
Huertas de Caramoniña. España Spain
Elizabeth Abalo y Gonzalo Alonso
VIALES STREETS
The Goods Line. Australia
ASPECT Studios
Espacio abierto en Brattøra Open Space. Noruega Norway
SLA
Corredor peatonal y ciclista de Baana
Pedestrian and bicycle corridor. Finlandia Finland
LOCI Landscape Architects
Urbanización Barrio del Castell Development. España Spain
Territori24 arquitectura i urbanisme
Ladera de Barroquinha Slope. Brasil
METRO Arquitetos Associados









