Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Aires PDF
Manual Aires PDF
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ACONDICIONADOR DE AIRE SPLIT
WAS(C,E)09C2ADLW / WAS(C,E)12C2ADLW / WAS(C,E)18C2ADLW
WAS(C,E)24C2ADLW / WAS(C,E)09C5ADLW / WAS(C,E)12C5ADLW
WAS(C,E)18C5ADLW / WAS(C,E)24C5ADLW / WAS(C,E)09P5ADLW
WAS(C,E)12P5ADLW / WAS(C,E)18P5ADLW / WAS(C,E)24P5ADLW
WAS(C,E)12C2ABLW
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y guardelas para futuras referencias.
Índice
Bienvenido al mundo del
manejo simple y sin preocupaciones 01. Bienvenido.................................................................................................01
Gracias por elegir White Westinghouse como marca para su acondicionador 02. Consejos ambientales.................................................................................01
de aire. Los acondicionador de aire White Westinghouse han sido concebidos 03. Índice.........................................................................................................02
bajo altísimos estándares técnicos. Poseen características especiales 04. Instrucciones de Seguridad..........................................................................04
desarrolladas para ofrecer aun más comodidad al usuario. 05. Prohibiciones..............................................................................................09
Para que usted pueda disfrutar todos los recursos que su nuevo 06. Identificacion de las partes...........................................................................11
acondicionador de aire ofrece, White Westinghouse creó este manual. Con 6.1 Unidad interna.................................................................................11
orientaciones simples y prácticas usted conocerá sus funciones y aprenderá la 6.2 Unidad externa................................................................................12
manera de operar este aparato de modo adecuado y seguro. Lea las 07. Instalación de la unidad interna....................................................................13
instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su acondicionador 7.1 Instalación de la placa de montaje..................................................14
de aire y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. White 7.2 Perforando el agujero para el pasaje de caños...................................14
Westinghouse una vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a 7.3 Conexiones eléctricas......................................................................15
electrodomésticos. 7.4 Tuberías de refrigerante....................................................................16
Consejos ambientales 7.5 Conexión de las tuberías...................................................................16
El material del embalaje es reciclable. Procure 7.6 Conexión de tuberías a la unidad interior...........................................16
separar plásticos, espuma flex, papel y cartón y 7.7 Drenaje del condensado de la unidad interior....................................17
enviarlos a las compañias de reciclaje. 08. Instalación de la unidad externa...................................................................19
De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos 8.1 Drenaje del condensado de la unidad externa.................................13
de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), en inglés 8.2 Conexiones eléctricas.......................................................................20
WEEE (Waste of Electrical and Electronic 8.3 Tuberías...........................................................................................21
Equipment), se debe colectar y disponer de los 09. Pasos finales...............................................................................................22
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 9.1 Diagrama de instalación...................................................................22
separadamente. Si futuramente usted necesita 9.2 Pasos finales....................................................................................22
desechar este electrodoméstico, NO lo haga 9.3 Control final de la unidad interna ...................................................23
echándolo con el resto de la basura doméstica. 9.4 Control final de la unidad externa..................................................23
Sírvase enviar el aparato a los puntos de colecta de 10. Informaciones............................................................................................24
RAEE donde los haya disponibles. 10.1 Especificación de los cables.............................................................25
El aire Acondicionado que acaba de comprar 11. Pantalla de la unidad interna........................................................................26
contiene gas refrigerante R410a el cual es un gas 12. Funciones de la pantalla..............................................................................27
amigable al medio ambiente que no daña la capa 12.1 Función de reencendido automático................................................27
12.2 Operacion de emergencia..............................................................28
Atención 13. Control remoto...........................................................................................29
El aparato que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente del que 13.1 Como colocar las baterías...............................................................29
se muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá ser la 13.2 Recomendaciones para la ubicación y uso del control remoto.......31
misma. 14. Descripción del control remoto.....................................................................32
Este acondicionador de aire ha sido proyectado para uso doméstico. No se 15. Pantalla del control remoto..........................................................................34
recomienda su uso para fines comerciales, industriales y/o en laboratorios. 16. Modos de operación...................................................................................36
El aparato que usted ha comprado puede tener un enchufe diferente del que 16.1 Control del flujo de aire “SWING”......,,.,..........................................36
se muestra en las figuras de este manual, siendo que el que viene en el 16.2 Modo refrigeraciön (cool)..........................,.....................................37
producto cumple la especificación eléctrica de su país. 16.3 Modo calefaccion (heating)............................................................;38
16.4 Encendido automatico (timer on).....................................................39
01 Bienvenido Índice 02
Instrucciones de seguridad
16.5 Apagado automatico (timer off)................................................39
16.6 Modo ventilacion (fan)..............................................................40 Las siguientes normas deberán ser siempre respetadas para mayor seguridad:
16.7 Modo deshumidificacion (dry)..................................................;40 Asegúrese de leer las siguientes advertencias antes de instalar e acondicionador
16.8 Modo automatico (feel)............................................................41 de aire.
16.9 Modo sueño (sleep)..................................................................42
Asegúrese de seguir todas las precauciones especificadas aquí, ya que incluyen
17. Dispositivo interno de protección...........................................................43
importantes terminos relativos a la seguridad.
18. Conexiones eléctricas...........................................................................44
19. Mantenimiento....................................................................................45
19.1 Unidad interna........................................................................45 1. Durante la instalación de las
19.2 Limpieza de los radiadores.......................................................46 unidades interior y exterior se debe
19.3 Al finalizar la temporada..........................................................46 impedir el acceso al area de
19.4 Cambio de las baterías del control remoto.................................46 trabajo a los chicos. Podrían
20. Guía para la solución de problemas.......................................................47 producrse accidentes indeceables.
20.1 Disfunciones...........................................................................47
20.2 Tabla de errores mostrados en el display....................................48 2. Asegurese que la unidad exterior se
21. Especificaciones técnicas......................................................................49 encuentre firmemente fijada por
bulones al piso o soporte de pared.
3. Controle que no entre aire al
sistema refrigerante y que no se
produzcan perdidas de refrigerante
cuando el equipo se cambie de
lugar.
4. Luego de instalar la unidad realice
un ciclo de prueba a fin de
asegurar el funcionamiento y tome
nota de los parámetros de
operación.
5. Se deberá proveer a la instalación
una adecuada protección de
sobrecargas, teniendo en cuenta la
máxima corriente.
6. Asegurese que la tensión de línea
coincida con la de la placa de
identificación. Mantenga los
contactos limpios . Inserte la ficha
firme y correctamente dentro del
tomacorriente, eliminando el riesgo
de shock eléctrico o fuego debidos
al contacto insuficiente.
09 Prohibiciones Prohibiciones 10
Identificacion de las partes
1
4 5
6 1
11
2
10
2 3
9 3
8 7
12 4
150
los espacios mínimos requeridos
150 alrededor de las unidades.
Instalación de la placa de montaje
150
1. Marque la posición de la placa en
50
la pared asegurándose que quede
totalmente horizontal por medio de
Manguera de condensado un nivel.
Cables de 2. Perfore los agujeros de 32mm de
interconexión Pasacaños
profundidad en la pared.
3. Coloque los tarugos plásticos en
los agujeros.
Cubierta de aislación
4. Fije la placa a la pared por medio
de los tornillos provistos. Interior Exterior
Manguera de condensado 5. Controle que haya quedado
correctamente fijado.
Perforando el agujero para el
• Instale la unidad nivelada y sobre una pared lo suficientemente fuerte pasaje de caños
para que no transmita vibraciones. 1. Defina por que lateral pasará la
5 mm
• No debe haber obstrucciones a la entrada y salida del aire. El aire debe cañería de interconexión, de
poder circular libremente a través de la habitación. acuerdo a la posición de la placa
de montaje.
• No instale la unidad cerca de fuentes de calor, vapor o gases
inflamables. 2. Coloque una sección de caño
plástico a través del agujero de la
• Instale la unidad cerca de una fuente de alimentación independiente.
pared para mantener el lateral de Atención
• No instale la unidad donde pueda quedar expuesta a la luz directa del la misma limpia y con buena
sol. terminación.El agujero debe tener Instale la unidad interior dentro de
• Instale la unidad don de la conexión entre unidades interior y exterior sea una pendiente hacia el exterior la habitación a acondicionar. No lo
sencilla y práctica. para evitar el ingreso de humedad instale en corredores o áreas
al ambiente. comunes.
• Instale la unidad donde sea sencillo drenar el agua condensada.
Coloque la unidad interior a una
• Deje libre los espacios necesarios para el normal funcionamiento y altura de por lo menos 2,5 m desde
mantenimiento de la unidad de acuerdo al lo indicado en la figura. el piso.
NO
500
1. Retire la tapa de la caja de
realizar las conexiones eléctricas y de las cañerías: Decida cual es la
conexiones.
mejor posición para colocar la unidad y deje el espacio suficiente
para poder realizar el mantenimiento de la unidad. 2. Conecte los cables en la bornera,
usando los mismos números que en
3. Sujete la unidad con tornillos adecuados para el material donde será
la unidad interior. 300
fijada. 30
0
3. Para verificar las conexiones observe
4. Sobredimensione los tornillos de fijación.Tenga en cuenta que estará
sometido a vibraciones y deberá sujetar eficientemente la unidad por el circuito eléctrico ubicado en la
parte posterior de la tapa. 50
años. 0
20
4. Asegure los cables con el 00
5. La unidad deberá instalarse teniendo en cuenta las regulaciones
locales y nacionales. sujetacables.
Diagrama
6. No instale la unidad exterior cerca de fuentes de calor, vapor o gases 5. Asegurese de tener una conexión a eléctrico
tierra eficiente. tras la tapa
inflamables.
7. No instale la unidad en lugares expuestos a mucho polvo o vientos 6. Coloque nuevamente la tapa de
fuertes. conexiones.
8. No instale la unidad e n un lugar de paso frecuente de personas. Conexión de las tuberías
Seleccione un lugar donde la descarga de aire y el nivel de ruido de Coloque las tuercas flare de la cañería Tornillo
operación no moleste a los vecinos. en las válvulas de la unidad exterior
9. No instale la unidad donde quede expuesta a los rayos directos del ajustándolas con el mismo
sol. (Si es necesario coloque una protección que no interfiera con la procedimiento que las de la unidad
Retire la
circulación de aire en la unidad. interior. tapa de
conexiones
10.Deje los espacios indicados alrededor de la unidad para asegurar la Para evitar fugas ponga especial Caños de conexión
libre circulación de aire y el acceso para mantenimiento. atención a los siguientes puntos.
11.Coloque la unidad fijada a un lugar sólido y seguro. 1. Ajuste las tuercas flare con la llave
12.Instale la unidad sobre soportes antivibratorios para evitar la adecuada. Ponga atención en no
Drenaje del condensado de la dañar los caños.
2. Si el torque de ajuste no es suficiente Tuerca flare
unidad exterior
se podrán producir pérdidas de Tapón de
El agua condensada y el hielo formado líquido
refrigerante.Si el torque de ajuste es
en la unidad exterior durante el
excesivo, también se producirán
funcionamiento en calor, puede ser Tapón de gas
pérdidas además de poder dañarse
drenado a Través de una cañería.
el abocardado del caño. Unidad Válvula de
1. Fije el pico de drenaje en el agujero Manguera interna líquido
Pico de drenaje 3. La forma mas segura es usar una Válvula
de 25mm ubicado en la parte inferior de drenaje
llave fija y una llave de torque. En de gas
del equipo, como se muestra en la este caso refierase a la tabla en la
figura. pag 24 para ajustar el torque
Válvula de servicio Tapa de protección
2. Conecte la manguera de drenaje al correspondiente.
Menor de 5 metros
La altura debe ser
humedad de las cañerías por medio
Menor de 5 metros
Unidad interna
Control final de la unidad interior Unidades de velocidad fija 7k 9k 12k 15/18k 22/24k 28/30k
Grampas
• Funciona correctamente el 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8"
encendido y apagado y el Diámetro caño de líquido (o6) (o6) (o6) (o6) (o9,52) (o9,52)
ventilador? Diámetro caño de gas
3/8" 3/8" 3/8" ½" 5/8" 5/8"
(o9,52) (o9,52) (o9,52) (o12) (o15,88) (o15,88)
• Funciona correctamente en los Tuberías Largo de cañerías con 3m 3m 3m 4m 4m 4m
distintos modos? la carga estandard
Distancia máxima entre
• Funciona correctamente el cambio unidades 15m 15m 15m 15m 15m 15m
Cubierta aislante
de temperatura y el “timer”?
Carga de gas adicional 20g/m 20g/m 20g/m 30g/m 30g/m 30g/m
• Enciende cada lámpara
Máx. diferencia de altura
correctamente? entre unidades 5m 5m 5m 5m 5m 5m
1,0mm²
L 1,0mm² 1,0mm² 1,0mm² (1,5mm²) 1,5mm² 0,75mm² 0,75mm²
1,0mm²
1 1,0mm² 1,0mm² 1,0mm² (1,5mm²) 1,5mm² 0,75mm² 0,75mm²
Cable de
interconexión 2 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm²
0,75mm²
3 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm²
0,75mm²
0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm²
1 3 5
9k 12k 15/18k 22/24k
Unidades inverter
sección del cable
1,0mm² 1,0mm²
(1,5mm²) (1,5mm²) 1,5mm² 2,5mm²
N AWG18 AWG18 AWG16 AWG14
(AWG16) (AWG16)
1,0mm² 1,0mm²
Cable de (1,5mm²) (1,5mm²) 1,5mm² 2,5mm²
L AWG18 AWG18 AWG16 AWG14
alimentación (AWG16) (AWG16)
1,0mm² 1,0mm²
(1,5mm²) (1,5mm²) 1,5mm² 2,5mm²
E AWG18 AWG18 AWG16 AWG14
(AWG16) (AWG16)
1,0mm² 1,0mm²
0,75mm²
L (1,5mm²) (1,5mm²) 1,5mm² Nº LED Función
Cable de
1,0mm² 1,0mm²
interconexión 0,75mm² 1 Power Indica que la unidad esta conectada
1 (1,5mm²) (1,5mm²) 1,5mm²
1,0mm²
(1,5mm²)
1,0mm²
(1,5mm²) 1,5mm² 0,75mm²
2 Sleep Modo sueño activado
3 Indicador de temperatura Temperatura seleccionada en °C or °F
El fusible usado para la placa de control de las unidades interiores 7K, 9K, 12K, 18K, 22K, 24K, 30K de
220V es 50T - 3,15A - 250V. El fusible usado para la placa de las unidades interiores 7K, 9K, 12K de 110V
4 Timer Modo Timer activado
es 50T - 3,15A - 125V. El fusible usado en el controlador Inverter de la unidad exterior 7K, 9K, 12K es 61T -
5 Run Unidad funcionando
Como colocar las baterías Cuando cambie las pilas o las inserte
Deslice la tapa del compartimiento de por primera vez, deberá configurar su
las baterías en sentido indicado por la control remoto para frío solo o frío-
flecha. calor. Es muysencillo:
Inserte las 2 baterías asegurandose de Cuando inserte las pilas, comenzarán
colocarlas en el sentido correcto de a destellar los símbolos de
acuerdo con la polaridad. Vuelva a (COOL ) y (HEAT ). Si presiona
colocar la tapa de las mismas cualquier botón cuando está
deslizandola. encendido el símbolo de (COOL
), el control quedará configurado para
Cuando cambie las pilas o las inserte frío solo. Si presiona cualquier botón
por primera vez, verá un micro switch cuando está encendido el símbolo de
debajo de la tapa trasera del contról. ......(HEAT ), el control quedará
Si luego de ajustar estas funciones configurado para frío-calor.
retira las baterías, se perderá la 1. Dirija el control remoto en línea
configuración y habrá que recta hacia el receptor en el frente
reconfigurarlo. del equipo.
Posición del Función 2. Verifique que no existan objetos
m. Switch
El display se visualiza en grados Celsius
entre el control remoto y el receptor
ºC
El display se visualiza en grados Farenheit
del equipo.
ºF
Cool El control remoto es ajustado en el modo frío solo 3. Nunca deje expuesto el control
Heat El control remoto es ajustado en el modo frío/calor remoto a los rayos solares.
4. Mantenga el control remoto a una
distancia mayor de 1 metro de
Receptór de señal
televisores u otros artefactos
Atención
Use 2 pilas LRO AAA (1,5V). No utilice
pilas recargables. Reemplace las pilas Atención
por unas nuevas del mismo tipo
cuando el display del control no se Si configura el control para frío solo,
visualice correctamente. Deposite las no podrá ver las funciones de
pilas usadas en lugares adecuados. calefacción. Necesitará retirar las pilas
y repetir el procedimiento del punto
anterior.
2
3 1
8
5
4 7
10 9
6
Nº Botón Función
11
13
12 14
Nº Símbolos Significado
Su acondicionador de aire se
encuentra diseñado para crear
condiciones climáticas confortables Filtros
para personas dentro de un ambiente.
Este puede enfriar, deshumidificar ( y Intercambiador
calentar el aire en los modelos frío- de calor
calor) en forma totalmente
automática. El aire es aspirado por el
panel frontal y pasa a través de los
Filtros, los que retienen el polvo del
aire. Luego es dirigido A través del
intercambiador de calor, donde es
enfriado y deshumidificado o
calentado. Ventilador
Nº Símbolos Significado El calor y humedad removidos del aire
13 Indicador del modo sleep son enviados al exterior del ambiente.
23 Indicador de hora
También puede detener su posición
para orientarlo fijo hacia una
dirección.
Atención
Algunas funciones pueden no estar presentes en este modelo.
Indicador
unidad interior.
AMAR/VERDE
MARRÓN
BLANCO
AZUL
AMAR/VERDE
MARRÓN
AZUL
Nº Model
AMAR/VERDE
1N
MARRÓN
1 Temperatura de aire exterior menor de -7ºC
AZUL
Calefacción SUMINISTRO
ELÉCTRICO UNIDAD EXTERNA
UNIDAD EXTERNA SUMINISTRO
Temperatura de habitación mayor a 27ºC ELÉCTRICO
E N L
Temperatura de aire exterior mayor a 43ºC
2 Refrigeracion PARA UNIDADES FRÍO SOLO 5K-7K-9K-12K-18K PARA UNIDADES FRÍO SOLO 22K-24K-28K-30K
Temperatura de habitación menor a 21ºC
UNIDAD INTERNA
3 Deshumidificacion Temperatura de habitación menor a 18ºC UNIDAD INTERNA
LN3 2 1
AMAR/VERDE
1 2 3N
AMARILLO
BLANCO
MARRÓN
AZUL
ROJO
AMAR/VERDE
AMARILLO
MARRÓN
For Tropical (T3) Climate condition models
AZUL
ROJO
NL L N 3 2 1
AMAR/VERDE
Nº Model LNE
MARRÓN
AZUL
Temperatura de aire exterior mayor a 24ºC SUMINISTRO 1 2 3 N
ELÉCTRICO E N L
Calefacción UNIDAD EXTERNA SUMINISTRO
1 Temperatura de aire exterior menor de -7ºC ELÉCTRICO UNIDAD EXTERNA
Temperatura de habitación mayor a 27ºC PARA UNIDADES FRÍO/CALOR 7K-9K-12K-18K PARA UNIDADES FRÍO/CALOR 22K-24K-28K-30K
Temperatura de aire exterior mayor a 52ºC
2 Refrigeracion UNIDAD INTERNA UNIDAD INTERNA
Temperatura de habitación menor a 21ºC
1 LN
3 Deshumidificacion Temperatura de habitación menor a 18ºC LN 1 LN
AMAR/VERDE
MARRÓN
BLANCO
AZUL
AMAR/VERDE
MARRÓN
BLANCO
AZUL
NL 1 LN
AMAR/VERDE
1LN
MARRÓN
AZUL
Atención LNE
Funcion de proteccion del compresor:En cualquier condicion,cuando E N L UNIDAD EXTERNA
SUMINISTRO UNIDAD EXTERNA
ELÉCTRICO SUMINISTRO
se detiene el funcionamiento del equipo,o cuando estando en ELÉCTRICO
funcionamiento se cambia el modo de operacion,el equipo no PARA UNIDADES INVERTER FRÍO/CALOR PARA UNIDADES INVERTER FRÍO/CALOR
permite el reencendido del mismo hasta despues de 3 minutos. 9K-12K-18K-22K 24K-28K-30K
En los modelos sin block de terminales, los cables han sido conectados a la plaqueta de la unidad
interiorpor el fabricante; observe el diagrama eléctrico debajo del frente en la parte derecha y detrás
de la tapa de la unidad exterior.
45 Mantenimiento Mantenimiento 46
Guía para la solución de problemas
No llega energía eléctrica / La ficha no hace contacto. En los siguientes casos Ruido fuerte y extraño durante el funcionamiento.
El equipo no enciende
apague inmediatamente
Motor evaporador/condensador dañado. Falla de la plaqueta electrónica de control.
el equipo y corte la
Protector térmico del compresore abierto. alimentación. Falla de fusibles o llaves térmicas.
Llave térmica o fusibles abiertos. Existencia de agua u objetos extraños dentro del equipo.
Puede se detener momentaneamente para auto-proteger el aparato Sobrecalentamiento de cables o enchufes.
Tensión de alimentación mas baja o mas alta que la aceptada. Sale un fuerte olor del equipo.
Está activada la programación de encendido por tiempo.
Plaqueta electronica de control dañada.
Sale mal olor Filtro de aire sucio. Tabla de errores mostrados en el display
Ruido a circulación de Retorno de líquido en la línea de refrigerante. En caso de errores el display o leds del frente del equipo mostrará el siguiente código de fallas.
agua
LED Funcionamiento Descripción de falla
Sale una fina “niebla” Esto puede ocurrir cuando la temperatura de la habitación es
por la salida de aire demasiado baja en los modos de refrigeración y deshumidificación. Parpadea una vez Falla de sensor de temperatura de aire interior.
Parpadea dos veces. Falla de sensor de temperatura circuito interno.
Este sonido es debido a la contracción y dilatación del panel frontal
Se produce un ruido
de crugido. debido a las variaciones de temperatura y no indica un problerma Parpadea seis veces. Falla en el motor de ventilación interior.
de funcionamiento.
Capacidad enfriamento (Btu/h) 9000 12000 18000 24000 Capacidad calentamiento (Btu/h) -
Anchura unidad interna (mm) 718 770 900 1033 Altura unidad interna (mm) 240
Altura unidad interna (mm) 240 240 280 313 Profundidad unidad interna (mm) 180
Profundidad unidad interna (mm) 180 180 202 202 Peso neto unidad interna (kg) 8
Peso neto unidad interna (kg) 7 8 11 14 Anchura unidad externa (mm) 700
Anchura unidad externa (mm) 600 700 760 902 Altura unidad externa (mm) 552
Altura unidad externa (mm) 500 552 552 650 Profundidad unidad externa (mm) 256
Profundidad unidad externa (mm) 232 256 256 307 Peso neto unidad externa (kg) 28
Frecuencia (Hz) 50 50 50 50
Frecuencia (Hz) 60 60 60 60