Está en la página 1de 27

S4(87-90)WM_SPANISH_120709A

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ACONDICIONADOR DE AIRE SPLIT
W(C,W)S094TV2 / W(C,W)S124TV2
W(C,W)S184TV2 / W(C,W)S224TV2

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y guardelas para futuras referencias.
Índice
Bienvenido al mundo del
manejo simple y sin preocupaciones 01. Bienvenido.................................................................................................01
Gracias por elegir White Westinghouse como marca para su acondicionador 02. Consejos ambientales.................................................................................01
de aire. Los acondicionador de aire White Westinghouse han sido concebidos 03. Índice.........................................................................................................02
bajo altísimos estándares técnicos. Poseen características especiales 04. Instrucciones de Seguridad..........................................................................04
desarrolladas para ofrecer aun más comodidad al usuario. 05. Prohibiciones..............................................................................................09
Para que usted pueda disfrutar todos los recursos que su nuevo 06. Identificacion de las partes...........................................................................11
acondicionador de aire ofrece, White Westinghouse creó este manual. Con 6.1 Unidad interna.................................................................................11
orientaciones simples y prácticas usted conocerá sus funciones y aprenderá la 6.2 Unidad externa................................................................................12
manera de operar este aparato de modo adecuado y seguro. Lea las 07. Instalación de la unidad interna....................................................................13
instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su acondicionador 7.1 Instalación de la placa de montaje..................................................14
de aire y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. White 7.2 Perforando el agujero para el pasaje de caños...................................14
Westinghouse una vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a 7.3 Conexiones eléctricas......................................................................15
electrodomésticos. 7.4 Tuberías de refrigerante....................................................................16
Consejos ambientales 7.5 Conexión de las tuberías...................................................................16
El material del embalaje es reciclable. Procure 7.6 Conexión de tuberías a la unidad interior...........................................16
separar plásticos, espuma flex, papel y cartón y 7.7 Drenaje del condensado de la unidad interior....................................17
enviarlos a las compañias de reciclaje. 08. Instalación de la unidad externa...................................................................19
De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos 8.1 Drenaje del condensado de la unidad externa.................................13
de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), en inglés 8.2 Conexiones eléctricas.......................................................................20
WEEE (Waste of Electrical and Electronic 8.3 Tuberías...........................................................................................21
Equipment), se debe colectar y disponer de los 09. Pasos finales...............................................................................................22
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 9.1 Diagrama de instalación...................................................................22
separadamente. Si futuramente usted necesita 9.2 Pasos finales....................................................................................22
desechar este electrodoméstico, NO lo haga 9.3 Control final de la unidad interna ...................................................23
echándolo con el resto de la basura doméstica. 9.4 Control final de la unidad externa..................................................23
Sírvase enviar el aparato a los puntos de colecta de 10. Informaciones............................................................................................24
RAEE donde los haya disponibles. 10.1 Especificación de los cables.............................................................25
El aire Acondicionado que acaba de comprar 11. Pantalla de la unidad interna........................................................................26
contiene gas refrigerante R410a el cual es un gas 12. Funciones de la pantalla..............................................................................27
amigable al medio ambiente que no daña la capa 12.1 Función de reencendido automático................................................27
12.2 Operacion de emergencia..............................................................28
Atención 13. Control remoto...........................................................................................29
El aparato que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente del que 13.1 Como colocar las baterías...............................................................29
se muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá ser la 13.2 Recomendaciones para la ubicación y uso del control remoto.......31
misma. 14. Descripción del control remoto.....................................................................32
Este acondicionador de aire ha sido proyectado para uso doméstico. No se 15. Pantalla del control remoto..........................................................................34
recomienda su uso para fines comerciales, industriales y/o en laboratorios. 16. Modos de operación...................................................................................36
El aparato que usted ha comprado puede tener un enchufe diferente del que 16.1 Control del flujo de aire “SWING”......,,.,..........................................36
se muestra en las figuras de este manual, siendo que el que viene en el 16.2 Modo refrigeraciön (cool)..........................,.....................................37
producto cumple la especificación eléctrica de su país. 16.3 Modo calefaccion (heating)............................................................;38
16.4 Encendido automatico (timer on).....................................................39

01 Bienvenido Índice 02
Instrucciones de seguridad
16.5 Apagado automatico (timer off)................................................39
16.6 Modo ventilacion (fan)..............................................................40 Las siguientes normas deberán ser siempre respetadas para mayor seguridad:
16.7 Modo deshumidificacion (dry)..................................................;40 Asegúrese de leer las siguientes advertencias antes de instalar e acondicionador
16.8 Modo automatico (feel)............................................................41 de aire.
16.9 Modo sueño (sleep)..................................................................42
Asegúrese de seguir todas las precauciones especificadas aquí, ya que incluyen
17. Dispositivo interno de protección...........................................................43
importantes terminos relativos a la seguridad.
18. Conexiones eléctricas...........................................................................44
19. Mantenimiento....................................................................................45
19.1 Unidad interna........................................................................45 1. Durante la instalación de las
19.2 Limpieza de los radiadores.......................................................46 unidades interior y exterior se debe
19.3 Al finalizar la temporada..........................................................46 impedir el acceso al area de
19.4 Cambio de las baterías del control remoto.................................46 trabajo a los chicos. Podrían
20. Guía para la solución de problemas.......................................................47 producrse accidentes indeceables.
20.1 Disfunciones...........................................................................47
20.2 Tabla de errores mostrados en el display....................................48 2. Asegurese que la unidad exterior se
21. Especificaciones técnicas......................................................................49 encuentre firmemente fijada por
bulones al piso o soporte de pared.
3. Controle que no entre aire al
sistema refrigerante y que no se
produzcan perdidas de refrigerante
cuando el equipo se cambie de
lugar.
4. Luego de instalar la unidad realice
un ciclo de prueba a fin de
asegurar el funcionamiento y tome
nota de los parámetros de
operación.
5. Se deberá proveer a la instalación
una adecuada protección de
sobrecargas, teniendo en cuenta la
máxima corriente.
6. Asegurese que la tensión de línea
coincida con la de la placa de
identificación. Mantenga los
contactos limpios . Inserte la ficha
firme y correctamente dentro del
tomacorriente, eliminando el riesgo
de shock eléctrico o fuego debidos
al contacto insuficiente.

03 Bienvenido Instrucciones de Seguridad 04


7. Verifique que el tomacorriente sea 13.Antes de acceder a los
el adecuado para la ficha de terminales eléctricos de ambas
conexión. En caso que no lo sea unidades, asegúrese de
deberá cambiar el tomacorriente desconectar toda fuente de
por uno adecuado al consumo de energía eléctrica al mismo.
su unidad.
14.No trate de instalar este aparato
8. Controle que el equipo se por usted mismo. Siempre
encuentre correctamente conectado contacte a un técnico instalador
a tierra. No instale la unidad a una especializado.
distancia menor de 50cm de
15.Asegurese que la tensión de
sustancias inflamables o envases a
línea coincida con la de la placa
presión.
de identificación. Asegúrese de
9. Si el aparato es usado en areas sin mantener limpia la ficha de
ventilación deberá tomar conexión e insértela firmemente
precausiones a fin de prevenir en el tomacorriente para
pérdidas de refrigerante dentra de eliminar riesgos de shock
la habitación. eléctricos o de incendio debidos
10.Los materiales de embalaje son al contacto insuficiente de los
reciclables y deben ser depositados mismos.
en contenedores de basura 16.No desconecte la ficha del
separados. Cuando el equipo aparato mientras se encuentra
llegue al final de su vida útil, funcionando, ya que podría
remítalo a un centro de recolección causar chispa y peligro de
especializado para su disposición. incendio.
11.Utilice este aire acondicionado de 17.No dirija la salida de aire
acuerdo a las instrucciones de este directamente hacia las personas,
manual. Estas instrucciones no especialmente cuando fueran
cubren todas las situaciones y niños o ancianos. La exposición
condiciones posibles. Como en directa y prolongada al aire frío
cualquier electrodoméstico, debe podría ser perjudicial para su
usarse el sentido común y salud.
precauciones para la instalación,
18.Solo permita la reparación de su
operación y mantenimiento.
unidad por técnicos autorizados.
12.Esta unidad debe instalarse de La incorrecta manipulación de la
acuerdo a las normas y unidad puede exponer al usuario
aplicaciones que rijan en el lugar a riesgos de electrocución, etc.
de su emplazamiento.

05 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad 06


19.Este aparato ha sido diseñado 25.Los deflectores de aire deben ser
para acondicionar ambientes direccionados hacia arriba en
domésticos y no debe ser usado refrigeración y hacia abajo en
para otros propósitos como secado calefacción.
de ropa, enfriar alimentos, etc. 26.Para prevenir posibles fallas,
20.Si siente olor a quemado o el seleccione la temperatura mas
aparato emite humo, desconecte adecuada
inmediatamente la energía
27.Utilice este aire acondicionado de
eléctrica y llame a un Centro de
acuerdo a las instrucciones de este
Servicio.
manual. Estas instrucciones no
21.Los materiales de embalaje son cubren todas las situaciones y
reciclables y deben ser depositados condiciones posibles. Como en
en contenedores de basura cualquier electrodoméstico, debe
separados. Cuando el equipo usarse el sentido común y
llegue al final de su vida útil, precauciones para la
remítalo a un centro de recolección instalación,operación y
especializado para su disposición. mantenimiento.
22.No utilice la unidad si no tiene 28.Asegúrese que el equipo se
montado el filtro de aire. Esto encuentre desconectado de la red
ocasionaría una acumulación de eléctrica antes de realizar alguna
polvo en el interior de la unidad operación de limpieza o
posibilitando el fallo del equipo. mantenimiento.
23.El usuario es responsable por la 29.La interconexióin de los circuitos
instalación del aparato por un refrigerantes debe realizarse con
técnico idóneo , quien debe cañerías de cobre puro.
controlar la puesta a tierra de
30.La unidad interior debe instalarse
acuerdo a la legislación vigente , e
sobre una pared de la habitación a
instalar un protector
acondicionar.
termomagnético en la línea de
alimen tación. 31.La unidad exterior debe instalarse
sobre el piso o sobre una pared
24.También recomendamos
soportado por ménsulas
desconectarlo si el equipo no va a
adecuadas.
ser usado por un período de
tiempo prolongado. 32.Los datos técnicos del equipo se
encuentran impresos sobre las
etiquetas colocadas en ambas
unidades.

07 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad 08


Prohibiciones

1. No comprima , estire o doble 8. Una prolongada exposiciónal


excesivamente el cable de flujo de aire frío podría tener
alimentación. Esto podría efectos negativos sobre plantas y
ocasionar riesgos eléctricos a las animales.
personas y peligro de incendio. 9. No deposite objetos sobre las
Llame a un técnico especializado unidades interior y exterior del
para que reemplace el cable. equipo.
2. No use alargues o fichas 10.No inserte varillas u objetos
múltiples para conectar el similares dentro del aparato.
equipo. Esto además de de producir
3. No toque el equipo cuando se daños al equipo, puede producir
encuentre descalzo o con el daños a las personas.
cuerpo húmedo.
4. No obstruya la salida o entrada
de aire tanto en la unidad
interior como en la exterior. Esto
producirá una reducción en su
eficiencia, y la posibilidad de
falla o daño de la unidad.
5. De ninguna manera altere las
características del equipo.
6. No instale la unidad en
ambientes donde el aire
contenga gases, aceites, sulfuros
o cerca de fuentes de calor.
7. No deje puertas o ventanas
abiertas cuando el equipo está
funcionando.

09 Prohibiciones Prohibiciones 10
Identificacion de las partes

Unidad interna Unidad externa

1
4 5

6 1
11

2
10
2 3
9 3
8 7

12 4

1. Panel frontal 7. Ionizador (si corresponde)


1. Salida de aire
2. Filtro de aire 8. Deflectores de salida de aire
2. Etiqueta de identificación
3. Filtro opcional ( si corresponde) 9. Control auxiliar de emergencia
3. Tapa conexiones eléctricas
4. LED Visor 10. Etiqueta de identificación de la unidad
4. Valvula conexión linea gas
5. Receptor de señal control remoto 11. Deflector de aire direccional
5. Valvula conexión linea líquido
6. Tapa terminales de conexión 12. Control remoto

11 Identificacion de Las Partes Identificacion de Las Partes 12


Instalación de la unidad interna

Antes de comenzar la instalación,


Placa de montaje
decida la ubicación de las unidades
interior y exterior, teniendo en cuenta

150
los espacios mínimos requeridos
150 alrededor de las unidades.
Instalación de la placa de montaje
150
1. Marque la posición de la placa en
50
la pared asegurándose que quede
totalmente horizontal por medio de
Manguera de condensado un nivel.
Cables de 2. Perfore los agujeros de 32mm de
interconexión Pasacaños
profundidad en la pared.
3. Coloque los tarugos plásticos en
los agujeros.
Cubierta de aislación
4. Fije la placa a la pared por medio
de los tornillos provistos. Interior Exterior
Manguera de condensado 5. Controle que haya quedado
correctamente fijado.
Perforando el agujero para el
• Instale la unidad nivelada y sobre una pared lo suficientemente fuerte pasaje de caños
para que no transmita vibraciones. 1. Defina por que lateral pasará la
5 mm
• No debe haber obstrucciones a la entrada y salida del aire. El aire debe cañería de interconexión, de
poder circular libremente a través de la habitación. acuerdo a la posición de la placa
de montaje.
• No instale la unidad cerca de fuentes de calor, vapor o gases
inflamables. 2. Coloque una sección de caño
plástico a través del agujero de la
• Instale la unidad cerca de una fuente de alimentación independiente.
pared para mantener el lateral de Atención
• No instale la unidad donde pueda quedar expuesta a la luz directa del la misma limpia y con buena
sol. terminación.El agujero debe tener Instale la unidad interior dentro de
• Instale la unidad don de la conexión entre unidades interior y exterior sea una pendiente hacia el exterior la habitación a acondicionar. No lo
sencilla y práctica. para evitar el ingreso de humedad instale en corredores o áreas
al ambiente. comunes.
• Instale la unidad donde sea sencillo drenar el agua condensada.
Coloque la unidad interior a una
• Deje libre los espacios necesarios para el normal funcionamiento y altura de por lo menos 2,5 m desde
mantenimiento de la unidad de acuerdo al lo indicado en la figura. el piso.

13 Instalación de La Unidad Interna Instalación de La Unidad Interna 14


Conexiones eléctricas Tuberías de refrigerante
Panel frontal
1
1. Levante el panel frontal. Los caños podrán salir de la unidad en
2. Retire la tapa de la bornera de las 3 direcciones indicadas en la
conexiones. figura. Cuando las conexiones se
Diagráma hagan hacia algún lateral, se deberán
3. Para las conexiones eléctricas 3
eléctrico cortar las tapas troqueladas en los 2
guíese por el circuito eléctrico en la laterales. Direccione las cañerìas hacia
parte derecha de la unidad, debajo el pasaje en la pared y encinte junto
del panel frontal. con las mismas, los cables de
4. Ajuste los cables a los terminales interconexión y la manguera de
por medio de los tornillos drenaje. La manguera de drenaje
siguiendo su numeración. Utilice la debe ubicarse en la parte inferior para
sección de cable que corresponda, facilitar el drenado de agua.
de acuerdo al consumo del equipo Curve los caños hacia la salida
(consulte la placa de
identificación), y teniendo en Tapa de bornera Conexión de las tuberías
conexiones
cuenta las normas de seguridad • No retire las tapas de los extremos
locales. de las cañerías hasta el momento
5. El cable de interconexión debe ser de conectarlas, para evitar el
apto para uso exterior. ingreso de humedad y polvo.
• Para extender las cañerías, hagalo SI NO
6. La ficha de conexión debe quedar
accesible después de la instalación desenrollando las mismas, como
para pode desconectarla si fuese muestra la figura.
necesario.
7. El equipo deberá estar conectado Conexión de tuberías a la unidad
con una tierra segura. interior
8. Si se daña el cable de 1. Retire las tapas de los extremos.
alimentación, el mismo deberá ser Verifique que esté libre de suciedad
reemplazado por un Servicio y rebabas.
Técnico autorizado. 2. Inserte una tuerca Flare y realice el
abocardado en el extremo del
En los modelos sin block de caño. Llave
terminales, los cables han sido 3. Ajuste las conexiones utilizando dos torquimétrica
conectados en fábrica la plaqueta de llaves, girando en sentidos
control. opuestos.

15 Instalación de La Unidad Interna Instalación de La Unidad Interna 16


Drenaje del condensado de la Luego de haber conectado las
unidad interior cañerías de acuerdo a las
La correcta instalación del drenaje de instrucciones, conecte los cables de
condensado, es un punto fundamental interconexión. Luego conecte la
manguera de drenaje. Cubrir con cinta vinilica
de la instalación del equipo.
1. Coloque la manguera de drenaje 1. Acomode el conjunto de
interconexión como se muestra en Caño
en la parte inferior del conjunto de refrigerante Aislación
interconexión, cuidando que no se la figura, y envuelvalo con la cinta
Cable de
formen sifones. vinílica. Coloque una aislación en conexión
la conexión de las cañerías
2. La manguera de drenaje deberá Caño
SI asegurándola con cinta vinílica. Cable
refrigerante
mantener en toda su extensión una adicional
pendiente descendiente hacia el 2. Pase todo el conjunto de bomba calor

drenaje auxiliar. interconexión a través del agujero Cable sensor


Tubo de
de la pared y cuelgue la unidad de condensado
(bomba calor)
3. No curve el extremo de la de agua
la parte superior de la placa de
manguera de drenaje ni lo coloque montaje. Apriete y empuje la parte
de manera que quede por debajo inferior de la unidad firmemente
del nivel del agua. contra la placa de montaje hasta
4. Si la salida de las cañerías se hace que se traben.
por la derecha del equipo, estas
deberán ser aseguradas a la parte
trasera del equipo por un soporte.
5. Inserte la conexión de la manguera NO
en su receptáculo.
6. Presione para unir la manguera a
Placa de montaje
la base.

NO

17 Instalación de La Unidad Interna Instalación de La Unidad Interna 18


Instalación de la unidad externa
1. La unidad exterior debe estar firmemente sujeta a su emplazamiento
en un lugar suficientemente sólido. Conexiones eléctricas
2. Las siguientes observaciones deben ser tenidas en cuentaantes de

500
1. Retire la tapa de la caja de
realizar las conexiones eléctricas y de las cañerías: Decida cual es la
conexiones.
mejor posición para colocar la unidad y deje el espacio suficiente
para poder realizar el mantenimiento de la unidad. 2. Conecte los cables en la bornera,
usando los mismos números que en
3. Sujete la unidad con tornillos adecuados para el material donde será
la unidad interior. 300
fijada. 30
0
3. Para verificar las conexiones observe
4. Sobredimensione los tornillos de fijación.Tenga en cuenta que estará
sometido a vibraciones y deberá sujetar eficientemente la unidad por el circuito eléctrico ubicado en la
parte posterior de la tapa. 50
años. 0
20
4. Asegure los cables con el 00
5. La unidad deberá instalarse teniendo en cuenta las regulaciones
locales y nacionales. sujetacables.
Diagrama
6. No instale la unidad exterior cerca de fuentes de calor, vapor o gases 5. Asegurese de tener una conexión a eléctrico
tierra eficiente. tras la tapa
inflamables.
7. No instale la unidad en lugares expuestos a mucho polvo o vientos 6. Coloque nuevamente la tapa de
fuertes. conexiones.
8. No instale la unidad e n un lugar de paso frecuente de personas. Conexión de las tuberías
Seleccione un lugar donde la descarga de aire y el nivel de ruido de Coloque las tuercas flare de la cañería Tornillo
operación no moleste a los vecinos. en las válvulas de la unidad exterior
9. No instale la unidad donde quede expuesta a los rayos directos del ajustándolas con el mismo
sol. (Si es necesario coloque una protección que no interfiera con la procedimiento que las de la unidad
Retire la
circulación de aire en la unidad. interior. tapa de
conexiones
10.Deje los espacios indicados alrededor de la unidad para asegurar la Para evitar fugas ponga especial Caños de conexión
libre circulación de aire y el acceso para mantenimiento. atención a los siguientes puntos.
11.Coloque la unidad fijada a un lugar sólido y seguro. 1. Ajuste las tuercas flare con la llave
12.Instale la unidad sobre soportes antivibratorios para evitar la adecuada. Ponga atención en no
Drenaje del condensado de la dañar los caños.
2. Si el torque de ajuste no es suficiente Tuerca flare
unidad exterior
se podrán producir pérdidas de Tapón de
El agua condensada y el hielo formado líquido
refrigerante.Si el torque de ajuste es
en la unidad exterior durante el
excesivo, también se producirán
funcionamiento en calor, puede ser Tapón de gas
pérdidas además de poder dañarse
drenado a Través de una cañería.
el abocardado del caño. Unidad Válvula de
1. Fije el pico de drenaje en el agujero Manguera interna líquido
Pico de drenaje 3. La forma mas segura es usar una Válvula
de 25mm ubicado en la parte inferior de drenaje
llave fija y una llave de torque. En de gas
del equipo, como se muestra en la este caso refierase a la tabla en la
figura. pag 24 para ajustar el torque
Válvula de servicio Tapa de protección
2. Conecte la manguera de drenaje al correspondiente.

19 Instalación de La Unidad Externa Instalación de La Unidad Externa 20


Pasos finales

Purgado de las tuberías Diagrama de instalación


El aire y humedad que queden dentro
del circuito de refrigerante con el
tiempo causarán la falla de Unidad externa Unidad interna
compresor. Luego de haber
conectado las unidades con la Largo máximo de Largo máximo de
tubería: 15 metros tubería: 15 metros
cañería de refrigerante y antes de
abrir las válvulas purgue el aire y la

Menor de 5 metros
La altura debe ser
humedad de las cañerías por medio

Menor de 5 metros
Unidad interna

La altura debe ser


de una bomba de vacío. Válvula de servicio Bomba de vacío
Unidad externa
1. Desenrosque y quite las tapas de
las válvulas de dos y tres vías.
2. Desenrosque y quite la tapa de la válvula de 3 vías
conectar a unidad interna
válvula de servicio.
3. Conecte la manguera de la
bomba de vacío a la válvula de posisión abierta
Conectar a
servicio. unidad externa
vástago
4. Conecte la bomba de vacío por
10 a 15 minutos hasta alcanzar
un vacío de 10 mm de Hg. válvula
núcleo de válvula aguja
5. Con la bomba en funcionamiento
Tapa válvula
cierre la válvula de la misma y de servicio
luego apaguela.
6. Abra la válvula de 2 vías ¼ de
giro por 10 segundos y luego
cierrelas. Controle la ausencia de
unidad
pérdidas en todas las conexiones interna
Sentido flujo refrig. Pasos finales
con agua jabonosa o un detector Válvula 2 vías
Válvula 3 vías
electrónico. (6) abra 1/4 vuelta
1. Aisle las conexiones de cañerías de la unidad interior y fijelas co cinta
(7) Abra (7) Abra adhesiva.
7. Desconecte la manguera de la Tapa
por completo
la válvula
por completo
la válvula
valv.
bomba de vacío y abra totalmente servicio (1) Abra 2. Fije el sobrante del cable de señal a la unidad exterior.
(1) Abra Tapa de
las válvulas de dos y tres vías. (2) Abra válvula 3. Fije la cañería a la pared ( luego de haberla aislado y encintado).
(8) Ajuste (8) Ajuste (8) Ajuste
8. Coloque y ajuste todas las tapas 4. Selle el agujero de la pared por donde pasan los caños para evitar el pasaje
de las válvulas. de viento o agua hacia el interior.

21 Instalación de La Unidad Externa Pasos Finales 22


Informaciones

Control final de la unidad interior Unidades de velocidad fija 7k 9k 12k 15/18k 22/24k 28/30k
Grampas
• Funciona correctamente el 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8"
encendido y apagado y el Diámetro caño de líquido (o6) (o6) (o6) (o6) (o9,52) (o9,52)
ventilador? Diámetro caño de gas
3/8" 3/8" 3/8" ½" 5/8" 5/8"
(o9,52) (o9,52) (o9,52) (o12) (o15,88) (o15,88)
• Funciona correctamente en los Tuberías Largo de cañerías con 3m 3m 3m 4m 4m 4m
distintos modos? la carga estandard
Distancia máxima entre
• Funciona correctamente el cambio unidades 15m 15m 15m 15m 15m 15m
Cubierta aislante
de temperatura y el “timer”?
Carga de gas adicional 20g/m 20g/m 20g/m 30g/m 30g/m 30g/m
• Enciende cada lámpara
Máx. diferencia de altura
correctamente? entre unidades 5m 5m 5m 5m 5m 5m

• El direccionamiento del deflector de Tipo de refrigerante


R410A R410A R410A R410A R410A R410A
Cinta aislante
aire es normal?
• Drena correctamente el agua Unidades inverter 9k 12k 15/18k 22/24k
condensada? Piping
1/4" 1/4" 1/4" 3/8"
Diámetro caño de líquido (o6) (o6) (o6) (o9,52)
3/8" 3/8" ½" 5/8"
Control final de la unidad exterior Diámetro caño de gas
(o9,52) (o9,52) (o12) (o15,88)
• Existe alguna vibración o ruido Largo de cañerías con 3m 3m 4m 4m
la carga estandard
anormal durante su Junta
Distancia máxima entre
funcionamiento? unidades 15m 15m 15m 15m
(externo) (interno)
• Puede el ruido,el flujo de aire oel Carga de gas adicional 20g/m 20g/m 30g/m 30g/m
drenaje de condensado molestar a Máx. diferencia de altura
algún vecino? entre unidades 5m 5m 5m 5m

• Se detecta alguna pérdida de Tipo de refrigerante


R410A R410A R410A R410A
refrigerante?
Torque de apriete para las tapas de protección y conexiones flare
Torque de apriete Fuerza equivalente Torque de apriete
El control electrónico habilita al Pipe [n x m] (usando una llave de 20 cm) [n x m]
compresor a arrancar solamente tres 1/4"
15 - 20 ajuste a muñeca Tuerca válvula servicio 7-9
(o6)
minutos después de haberse
3/8"
conectado la tensión eléctrica. (o9,52) 31 - 35 ajuste con brazo Tapas de protección 25 - 30
1/2"
(o12) 35 - 45 ajuste con brazo
5/8"
(o15,88) 75 - 80 ajuste con brazo

23 Pasos Finales Informaciones 24


Pantalla de la unidad interna

Especificación de los cables

5k 7k 9k 12k 15/18k 22/24k 28/30k


Unidades de velocidad fija
sección del cable
1,0mm² 2,5mm²
1,0mm² 1,0mm² 1,0mm² (1,5mm²) 1,5mm² 4,0mm²
N AWG18 AWG18 AWG18 AWG18 AWG16
AWG14 AWG12
H05RN-F
(AWG16)
1,0mm² 2,5mm²
Cable de L
1,0mm²
AWG18
1,0mm²
AWG18
1,0mm²
AWG18
(1,5mm²) 1,5mm² AWG14 4,0mm²
AWG12
AWG18 AWG16 H05RN-F
alimentación (AWG16)
1,0mm²
(1,5mm²) 2,5mm²
1,0mm² 1,0mm² 1,0mm² 1,5mm² 4,0mm²
E AWG18 AWG14
2
AWG18 AWG18 AWG18
(AWG16)
AWG16 H05RN-F AWG12 4
1,0mm²
N 1,0mm² 1,0mm² 1,0mm² (1,5mm²) 1,5mm² 0,75mm² 0,75mm²

1,0mm²
L 1,0mm² 1,0mm² 1,0mm² (1,5mm²) 1,5mm² 0,75mm² 0,75mm²

1,0mm²
1 1,0mm² 1,0mm² 1,0mm² (1,5mm²) 1,5mm² 0,75mm² 0,75mm²
Cable de
interconexión 2 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm²

0,75mm²
3 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm²

0,75mm²
0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm²
1 3 5
9k 12k 15/18k 22/24k
Unidades inverter
sección del cable
1,0mm² 1,0mm²
(1,5mm²) (1,5mm²) 1,5mm² 2,5mm²
N AWG18 AWG18 AWG16 AWG14
(AWG16) (AWG16)
1,0mm² 1,0mm²
Cable de (1,5mm²) (1,5mm²) 1,5mm² 2,5mm²
L AWG18 AWG18 AWG16 AWG14
alimentación (AWG16) (AWG16)

1,0mm² 1,0mm²
(1,5mm²) (1,5mm²) 1,5mm² 2,5mm²
E AWG18 AWG18 AWG16 AWG14
(AWG16) (AWG16)

1,0mm² 1,0mm² 0,75mm²


N (1,5mm²) (1,5mm²) 1,5mm²

1,0mm² 1,0mm²
0,75mm²
L (1,5mm²) (1,5mm²) 1,5mm² Nº LED Función
Cable de
1,0mm² 1,0mm²
interconexión 0,75mm² 1 Power Indica que la unidad esta conectada
1 (1,5mm²) (1,5mm²) 1,5mm²

1,0mm²
(1,5mm²)
1,0mm²
(1,5mm²) 1,5mm² 0,75mm²
2 Sleep Modo sueño activado
3 Indicador de temperatura Temperatura seleccionada en °C or °F
El fusible usado para la placa de control de las unidades interiores 7K, 9K, 12K, 18K, 22K, 24K, 30K de
220V es 50T - 3,15A - 250V. El fusible usado para la placa de las unidades interiores 7K, 9K, 12K de 110V
4 Timer Modo Timer activado
es 50T - 3,15A - 125V. El fusible usado en el controlador Inverter de la unidad exterior 7K, 9K, 12K es 61T -
5 Run Unidad funcionando

25 Informaciones Pantalla de La Unidad Interna 26


Funciones de la pantalla

Auto-restart function Operacion de emergencia


Boton de
Esta función viene seleccionada de Si se pierde el control remoto o por emergencia
fábrica. Con esta función el equipo alguna razón el mismo no funciona,
mantiene en su memoria las funciones proceda de la siguiente manera:
y valores programadas para seguir Levante el panel frontal para tener
funcionando en estas condiciones acceso al botón de operación.
luego de un corte de energía. 1. Si presiona el botón una vez ( un
Para desactivar esta función, proceda beep) el equipo funcionará en la
como se indica a continuación: función de refrigeración forzada. Plaqueta display

1. Apague el equipo y desconéctelo 2. Si presiona el botón dos veces ( dos


de la red de energía. beep), el quipo funcionará en la
2. Mantenga pulsado el botón de función de calefacción forzada.
emergencia mientras conecta el 3. Para apagar la unidad solo debe Boton de
mismo a la red. pulsar el botón una vez mas (se emergencia
3. Mantenga presionado el botón de escuchará un beep largo).Luego de
emergencia por mas de 10 30 minutos de trabajar en la
Panel
segundos hasta que la unidad función forzada, el equipo pasará frontal
emita 4 beeps. Luego la función automáticamente a la función FEEL.
Auto Restart queda desactivada.
4. Para volver a activarla siga el
mismo procedimiento hasta que la
unidad emita 3 beeps.

En algunos modelos el botón


Atención de emergencia puede ubicarse
La forma y posición del botón de bajo el panel frontal, del lado
emergencia puede variar de acuerdo derecho.
al modelo, pero la función es la
misma.

27 Funciones de La Pantalla Funciones de La Pantalla 28


Control remoto

Como colocar las baterías Cuando cambie las pilas o las inserte
Deslice la tapa del compartimiento de por primera vez, deberá configurar su
las baterías en sentido indicado por la control remoto para frío solo o frío-
flecha. calor. Es muysencillo:
Inserte las 2 baterías asegurandose de Cuando inserte las pilas, comenzarán
colocarlas en el sentido correcto de a destellar los símbolos de
acuerdo con la polaridad. Vuelva a (COOL ) y (HEAT ). Si presiona
colocar la tapa de las mismas cualquier botón cuando está
deslizandola. encendido el símbolo de (COOL
), el control quedará configurado para
Cuando cambie las pilas o las inserte frío solo. Si presiona cualquier botón
por primera vez, verá un micro switch cuando está encendido el símbolo de
debajo de la tapa trasera del contról. ......(HEAT ), el control quedará
Si luego de ajustar estas funciones configurado para frío-calor.
retira las baterías, se perderá la 1. Dirija el control remoto en línea
configuración y habrá que recta hacia el receptor en el frente
reconfigurarlo. del equipo.
Posición del Función 2. Verifique que no existan objetos
m. Switch
El display se visualiza en grados Celsius
entre el control remoto y el receptor
ºC
El display se visualiza en grados Farenheit
del equipo.
ºF

Cool El control remoto es ajustado en el modo frío solo 3. Nunca deje expuesto el control
Heat El control remoto es ajustado en el modo frío/calor remoto a los rayos solares.
4. Mantenga el control remoto a una
distancia mayor de 1 metro de
Receptór de señal
televisores u otros artefactos

Atención
Use 2 pilas LRO AAA (1,5V). No utilice
pilas recargables. Reemplace las pilas Atención
por unas nuevas del mismo tipo
cuando el display del control no se Si configura el control para frío solo,
visualice correctamente. Deposite las no podrá ver las funciones de
pilas usadas en lugares adecuados. calefacción. Necesitará retirar las pilas
y repetir el procedimiento del punto
anterior.

29 Control Remoto Control Remoto 30


Descripción del control remoto

Recomendaciones para la ubicación y uso del control remoto ( si


corresponde)
El control remoto puede ser colocado en el soporte para pared.

2
3 1
8
5
4 7
10 9
6

Nº Botón Función

1 (Temp Up) Sube la temperatura o el tiempo en 1 unidad


2 (Temp Dn) Baja la temperatura o el tiempo en 1 unidad
3 On/Off Enciende o apaga el equipo
4 Fan Para seleccionar la velocidad de ventilación entre auto/low/mid/high.
5 Timer Programa el encendido o apagado automático

6 Sleep Para activar/desactivar la funcion Sueño


Eco Al activar esta función en modo frío incrementa la temperatura 2ºC
7
respecto a la seleccionada. En modo calor, reduce la temperatura 2ºC
respecto a la seleccionada.
8 Mode Para seleccionar el modo de funcionamiento
9 Super Al activar esta función en modo frío, se activará el máximo enfriamiento
a 16ºC. En modo calor, se activará la máxima calefacción a 31ºC.

10 Swing Para activar o desactivar el movimiento de los deflectores de aire.

31 Control Remoto Control Remoto 32


Pantalla del control remoto

11

13

12 14

Nº Símbolos Significado

1 Indicador del modo feel


2 Indicador de modo refrigeracion
3 Indicador de modo deshumidificacion
4 Indicador de modo solo ventilacion
Nº Botón Función
5 Indicador de modo calefaccion
11 Anti-mildew Para activar la función “ANTI-MOHO”
6 Indicador de emisión de señal
12 Display Para encender/apagar el visor de temperatura (según modelo).
13 Healthy Para encender/apagar el generador de iones. 7 Indicador de temporizador de apagado
(Solo para los equipos Inverter).
14 8 Indicador de temporizador de encendido
Reset Repone la configuración inicial del cont. Remoto
9 Indicador de velocidad de ventilación automática
10 Indicador de ventilacion baja
Atención
La unidad confirmará la recepción de la señal con un beep cuando se 11 Indicador de ventilación media
presionan los botones. 12 Indicador de ventilacion alta

33 Descripción del Control Remoto Pantalla del Control Remoto 34


Modos de operación

Su acondicionador de aire se
encuentra diseñado para crear
condiciones climáticas confortables Filtros
para personas dentro de un ambiente.
Este puede enfriar, deshumidificar ( y Intercambiador
calentar el aire en los modelos frío- de calor
calor) en forma totalmente
automática. El aire es aspirado por el
panel frontal y pasa a través de los
Filtros, los que retienen el polvo del
aire. Luego es dirigido A través del
intercambiador de calor, donde es
enfriado y deshumidificado o
calentado. Ventilador
Nº Símbolos Significado El calor y humedad removidos del aire
13 Indicador del modo sleep son enviados al exterior del ambiente.

14 Indicador de comfortable sleep (opcional)


Una vez tratado, el aire es devuelto a
la habitación. La dirección de salida
15 Indicador del modo i feel (opcional) de aire es regulada por los deflectores
16 Indicador de movimiento de deflector de aire. horizontales motorizados y los
verticales de movimiento Manual.
17 Indicador de deflectores swing y flap
18 Indicador de la función super
Control del flujo de aire “SWING”
19 Indicador de la función healthy
El botón SWING activa el movimiento
20 Indicador de la función eco
del deflector de aire alternativamente
21 Indicador de la función anti-mildew hacia arriba y abajo para asegurar la
22 Indicador de estado de baterías distribución uniforme del aire.

23 Indicador de hora
También puede detener su posición
para orientarlo fijo hacia una
dirección.

Atención
Algunas funciones pueden no estar presentes en este modelo.

35 Pantalla del Control Remoto Modos de Operación 36


En refrigeración dirija el aire Modo calefaccion (heating)
horizontalmente. Esta función habilita al equipo a
En calefacción dirija el aire hacia calentar el aire de la habitación.
abajo ya que el mismo tiende a Para activar esta función (HEAT) ,
elevarse. presione el botón MODE hasta que la
Los deflectores verticales ubicados función (HEAT ) se muestre en la
detrás de los horizontales, se
direccionan manualmente para
deflectors
Movimiento
pantalla.
Con los botones y configure la
del deflector Deflectores
orientar el aire hacia los laterales. ‘flaps’ temperatura para que sea mayor a la
Este ajuste debe ser hecho con el de la habitación.
aparato apagado. Para optimizar el funcionamiento del
acondicionador ajuste la temperatura
Atención
(1), velocidad de ventilador (2) y la
Nunca mueva estos deflectores
dirección del aire (3) deseada con los
manualmente. Dañaría el mecanismo
botones correspondientes.
de movimiento de los mismos.
Nunca inserte sus manos u otro
elemento por la salida de aire. Este
equipo posee un ventilador girando a
gran velocidad.
Modo refrigeraciön (cool) Atención
Esta función habilita al equipo a Este aparato incorpora la función Hot
enfriar lahabitación al mismo tiempo Start, la que demora unos segundos el
que reduce la humedad del aire. flujo de aire para asegurar que el
mismo siempre salga a una
Para activar esta función(COOL), temperatura apropiada.
presione el botón MODE hasta que la
En este modo el aparato puede activar
función (COOL ) se muestre en la
el ciclo de descongelamiento, que es
pantalla. El ciclo de enfriamiento se
necesario para liberar la unidad
activará cuando la temperatura de la
exterior de la acumulación de
habitación sea mayo que la escarcha y mejorar el rendimiento del
configurada por los botones y . equipo. Durante este ciclo se detiene
Para optimizar el funcionamiento del el funcionamiento de los ventiladores.
acondicionador ajuste la temperatura Este proceso dura entre 2 y 10
(1) ,velocidad de ventilador (2) y la minutos, luego del cual el equipo
dirección del aire deseada (3) con los retorna automaticamernte al modo de
botones correspondientes. calefacción.

37 Modos de Operación Modos de Operación 38


Encendido automatico (timer on) Modo ventilacion (fan)
Para programar el encendido Esta función habilita al equipo solo a
automático, el equipo debe estar hacer circular el aire.
apagado.
Para activar esta función presione el
Antes de comenzar con la botón MODE hasta que la función
programacin de encendido, deber (FAN ) se muestre en la pantalla.
seleccionar el modo y la velocidad del Presionando el botón FAN cambiará la
ventilador con los que desee que velocidad del ventilador en la siguiente
arranque el equipo . Luego presione el
secuencia: BAJO/MEDIO
botn ON/OFF para apagar el equipo.
Presione TIMER y seleccione la /ALTO/AUTO.
temperatura con los botones y . El control remoto almacenará la
Presione TIMER nuvamente y velocidad seleccionada en la
seleccione con los botones y el operación anterior.
tiempo en horas que debern transcurrir
entre que realice la programacin y se En el modo FEEL la velocidad es 1
encienda el equipo. seleccionada automaticamente por el
equipo.
Para cancelar la programacin presione
Indoor display
TIMER nuevamente.
En el caso que se corte la alimentacin
elctrica al equipo, la programacin de
encendido ser borrada y se deber
programar nuevamente.
Modo deshumidificacion (dry)
Esta función reduce la humedad del
Apagado automatico (timer off)
aire para hacer el ambiente mas
Cuando el equipo se encuentre
funcionando,podrá programar el confortable.
apagadodel mismo presionando el Para activar esta función presione el
botón TIMER , luego seleccione con los botón MODE hasta que la función
botones y el tiempo en horas que (DRY ) se muestre en la pantalla. Se
deberán transcurrir entre que realice la activará automaticamente y en forma
programación y se apague el equipo. alternativa ciclos de refrigeración y
Para cancelar la programacin presione Atención ventilación para lograr la reducción de
TIMER nuevamente. la humedad del aire.
Cuando es programada
En el caso que se corte la alimentacin correctamente la hora, la función
elctrica al equipo, la programacin de TIMER de este remoto ( función
encendido ser borrada y se deber clock ) puede ser programado por
programar nuevamente. media hora.

39 Modos de Operación Modos de Operación 40


Modo automatico (feel) Modo sueño (sleep)
Modo automatico. Para activar esta función deberá
Para activar esta función presione el botón presionar el botón SLEEP en el control
MODE hasta que la función (FEEL ) se remoto,en la pantalla del mismo
muestre en la pantalla. (AUTOQUIET ) aparecerá el símbolo .
En esta función, el equipo selecciona En el modo SUEÑO, el equipo ajusta
automáticamente, el modo de automaticamente la temperatura de la
funcionamiento, las velocidades de habitación para hacer mas confortable
ventilador y la temperatura para proveer el el sueño. Cuando estén seleccionado el
confort necesario modo refrigeración o
deshumedificación , la temperatura
Para optimizar el funcionamiento del seleccionada se incrementará
acondicionador ajuste la temperatura (solo automaticamente 1ºC cada 60 minutos
±2ºC), velocidad de ventilador y la hasta alcanzar un máximo de 2 ºC
dirección del aire deseada con los botones luego de 2 horas de funcionamiento.
correspondientes. En el modo calefacción la temperatura
selecciona da descenderá del mismo
Temp.
Ambiente Modo operación Temp. Aut. modo hasta 2ºC en las primeras 2
< 20ºC
Calefaccion (equipos frío/calor)
23ºC
horas.
Ventilación (equipos frío solo)
20ºC ~26ºC Dry 18ºC Luego de funcionar 10 horas en el
Cool
modo sueño, el equipo se apagará
> 26ºC 23ºC
automaticamente.

Indicador
unidad interior.

41 Modos de Operación Modos de Operación 42


Dispositivo interno de protección Conexiones eléctricas

Un dispositivo interno de protección puede detener el funcionamiento del


equipo en los siguientes casos. UNIDAD INTERNA
UNIDAD INTERNA
Para modelos de condición climática T1 1 LN
1N

AMAR/VERDE
MARRÓN
BLANCO

AZUL
AMAR/VERDE
MARRÓN

AZUL
Nº Model

Temperatura de aire exterior mayor a 24ºC NL 1 L N


LNE

AMAR/VERDE
1N

MARRÓN
1 Temperatura de aire exterior menor de -7ºC

AZUL
Calefacción SUMINISTRO
ELÉCTRICO UNIDAD EXTERNA
UNIDAD EXTERNA SUMINISTRO
Temperatura de habitación mayor a 27ºC ELÉCTRICO
E N L
Temperatura de aire exterior mayor a 43ºC
2 Refrigeracion PARA UNIDADES FRÍO SOLO 5K-7K-9K-12K-18K PARA UNIDADES FRÍO SOLO 22K-24K-28K-30K
Temperatura de habitación menor a 21ºC
UNIDAD INTERNA
3 Deshumidificacion Temperatura de habitación menor a 18ºC UNIDAD INTERNA
LN3 2 1

AMAR/VERDE
1 2 3N

AMARILLO

BLANCO
MARRÓN
AZUL

ROJO
AMAR/VERDE
AMARILLO
MARRÓN
For Tropical (T3) Climate condition models

AZUL
ROJO
NL L N 3 2 1

AMAR/VERDE
Nº Model LNE

MARRÓN
AZUL
Temperatura de aire exterior mayor a 24ºC SUMINISTRO 1 2 3 N
ELÉCTRICO E N L
Calefacción UNIDAD EXTERNA SUMINISTRO
1 Temperatura de aire exterior menor de -7ºC ELÉCTRICO UNIDAD EXTERNA
Temperatura de habitación mayor a 27ºC PARA UNIDADES FRÍO/CALOR 7K-9K-12K-18K PARA UNIDADES FRÍO/CALOR 22K-24K-28K-30K
Temperatura de aire exterior mayor a 52ºC
2 Refrigeracion UNIDAD INTERNA UNIDAD INTERNA
Temperatura de habitación menor a 21ºC
1 LN
3 Deshumidificacion Temperatura de habitación menor a 18ºC LN 1 LN

AMAR/VERDE
MARRÓN
BLANCO

AZUL
AMAR/VERDE
MARRÓN
BLANCO

AZUL
NL 1 LN

AMAR/VERDE
1LN

MARRÓN
AZUL
Atención LNE
Funcion de proteccion del compresor:En cualquier condicion,cuando E N L UNIDAD EXTERNA
SUMINISTRO UNIDAD EXTERNA
ELÉCTRICO SUMINISTRO
se detiene el funcionamiento del equipo,o cuando estando en ELÉCTRICO

funcionamiento se cambia el modo de operacion,el equipo no PARA UNIDADES INVERTER FRÍO/CALOR PARA UNIDADES INVERTER FRÍO/CALOR
permite el reencendido del mismo hasta despues de 3 minutos. 9K-12K-18K-22K 24K-28K-30K
En los modelos sin block de terminales, los cables han sido conectados a la plaqueta de la unidad
interiorpor el fabricante; observe el diagrama eléctrico debajo del frente en la parte derecha y detrás
de la tapa de la unidad exterior.

43 Dispositivo Interno de Protección Conexiones Eléctricas 44


Mantenimiento

El mantenimiento periódico de su Limpieza de los radiadores


equipo es fundamental para mantener 1. Levante el panel frontal hasta la
la eficiencia del mismo. parte superior para facilitar la
Antes de llevar a cabo cualquier tarea limpieza.
de mantenimiento desconecte la 2. Limpie la unidad interior usando un
alimentación eléctrica del equipo. trapo mojado en agua ( a menos
Unidad interna de 40ºC) y jabón neutro. Nunca
utilice solventes o detergentes
Filtro de aire fuertes.
1. Levante el panel frontal en la 3. Si el radiador exterior se encuentra
dirección de la figura. obstruido, retire las hojas y
2. Manteniendo abierto el panel suciedad adherida y remueva el
polvo con aire a presión o un poco
frontal, deslice los filtros hacia
de agua.
abajo para retirarlos con la otra
mano.
3. Limpie los filtros con agua.Si los Al finalizar la temporada
mismos se encuentran engrasados, 1. Desconecte el equipo.
pueden ser limpiados con agua 2. Limpie los filtros de aire.
Filtro de aire
tibia ( no sobrepasar los
45ºC).Dejelos secar en un lugar 3. En un día seco encienda el equipo
en el modo ventilación por algunas
fresco y seco.
horas para eliminar toda la
4. Manteniendo el panel frontal humedad de la unidad interior.
abierto con una mano deslice
dentro del equipo los filtros con la
otra. Cambio de las baterías del control
remoto
5. Cierre el panel frontal. Atención
Cuando: Use solamente baterías nuevas.
• La unidad interior no emite el Retire las baterías cuando no utilise
Los filtros desodorantes y sonido de confirmación. el equipo por un período
electrostáticos (cuando son usados) no prolongado.
• La pantalla del control remoto no
pueden lavarse y deberán ser enciende. No tire las baterías junto a la
reemplazados cada 6 meses. basura común. Estas deben ser
Como:
depositadas en contenedores
• Retire la tapa posterior del control especiales situados en puntos de
remoto.
recolección.
• Reemplace las baterías por unas
nuevas respetando al polaridad (+)
(-).

45 Mantenimiento Mantenimiento 46
Guía para la solución de problemas

Problema Posible causa Problema Posible causa

No llega energía eléctrica / La ficha no hace contacto. En los siguientes casos Ruido fuerte y extraño durante el funcionamiento.
El equipo no enciende
apague inmediatamente
Motor evaporador/condensador dañado. Falla de la plaqueta electrónica de control.
el equipo y corte la
Protector térmico del compresore abierto. alimentación. Falla de fusibles o llaves térmicas.
Llave térmica o fusibles abiertos. Existencia de agua u objetos extraños dentro del equipo.
Puede se detener momentaneamente para auto-proteger el aparato Sobrecalentamiento de cables o enchufes.
Tensión de alimentación mas baja o mas alta que la aceptada. Sale un fuerte olor del equipo.
Está activada la programación de encendido por tiempo.
Plaqueta electronica de control dañada.

Sale mal olor Filtro de aire sucio. Tabla de errores mostrados en el display

Ruido a circulación de Retorno de líquido en la línea de refrigerante. En caso de errores el display o leds del frente del equipo mostrará el siguiente código de fallas.
agua
LED Funcionamiento Descripción de falla
Sale una fina “niebla” Esto puede ocurrir cuando la temperatura de la habitación es
por la salida de aire demasiado baja en los modos de refrigeración y deshumidificación. Parpadea una vez Falla de sensor de temperatura de aire interior.
Parpadea dos veces. Falla de sensor de temperatura circuito interno.
Este sonido es debido a la contracción y dilatación del panel frontal
Se produce un ruido
de crugido. debido a las variaciones de temperatura y no indica un problerma Parpadea seis veces. Falla en el motor de ventilación interior.
de funcionamiento.

Salida de aire Se ha seleccionado una temperatura muy extrema.


demasiado frío o Obstrucción en la entrada o salida del aire al equipo.
caliente con poco
caudal. Filtros de aire sucios
Velocidad de ventilación en mínimo.
Otras fuentes de calor en la habitación.
Falta de refrigerante.
El equipo no responde El control remoto se encuentra demasiado alejado.
al control remoto.
Las baterías del control remoto tienen poca carga.
Un obstáculo se interpone entre el control remoto y el equipo.

El display del equipo Active la función LIGHT.


no enciende.
Falla de alimentación eléctrica.

47 Guía para la solución de problemas Guía para la solición de problemas 48


Anotaciones
Especificaciones técnicas

MODELOS FRÍO
UNIDAD EXTERNA WCS094TV2 WCS124TV2 WCS184TV2 WCS224TV2

UNIDAD INTERNA WWS094TV2 WWS124TV2 WWS184TV2 WWS224TV2

Color Blanco Blanco Blanco Blanco


Ciclo Frío Frío Frío Frío
Capacidad enfriamento (Btu/h) 9000 12000 18000 24000
Capacidad calentamiento (Btu/h) - - - -
Voltaje (V) 220 220 220 220
Frecuencia (Hz) 60 60 60 60
Anchura unidad interna (mm) 770 770 900 1033
Altura unidad interna (mm) 240 240 280 313
Profundidad unidad interna (mm) 180 180 202 202
Peso neto unidad interna (kg) 8 8 11 14
Anchura unidad externa (mm) 760 700 820 902
Altura unidad externa (mm) 552 552 605 650
Profundidad unidad externa (mm) 256 256 300 307
Peso neto unidad externa (kg) 29 31 36 46

49 Especificaciones Técnicas Anotaciones 50


Anotaciones Anotaciones

51 Anotaciones Anotaciones 52

También podría gustarte