Está en la página 1de 64

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARTICULARES

Código 93CB268 INSTALACION DE FAENAS


DEFINICION
Se define como Instalación de Faenas aquellos trabajos previos al comienzo de la obra, y
también aquellos trabajos complementarios, que son parte del planeamiento general de la
obra, que el CONTRATISTA realizará con anterioridad a la ejecución de los ítems
restantes, por lo cual se entiende lo siguiente:

Tener las instalaciones para las obras y todos los demás trabajos necesarios para el

debido inicio de los trabajos programados.

Tener disponible y en forma oportuna los materiales.

Transportar, instalar, mantener, demostrar, cargar y retirar los equipos.

Disponer herramientas, alquilar o construir barracas para los obreros.

Contar con depósitos para combustibles y materiales necesarios para la ejecución de


obras.

Contar con oficinas y dependencias principales para el control de obras.

De igual manera las prestaciones abarcan: la puesta a disposición, el montaje y la


colocación de todos los equipos, maquinaria, instalaciones, etc., así como la prueba de
funcionamiento, operación y mantenimiento de las instalaciones y del equipamiento
durante todo el tiempo de duración de las obras, y a continuación, el desmontaje de las
instalaciones provisionales incluyendo los equipos, maquinaria y otras instalaciones
empleadas en las obras, todo en cuanto sea aplicable a los trabajos contratados.
No es responsabilidad del Contratante el mantenimiento de accesos al área escogida, así
como los gastos causados por eventuales alquileres de terrenos u oficinas necesarios
para la implantación del área de servicio.
DESCRIPCION
Se da por entendido que el CONTRATISTA tomó conocimiento de las condiciones de la
zona de proyecto para la elaboración de su propuesta, consecuentemente como tarea
previa al planeamiento general de la obra deberá complementar su conocimiento
realizando visitas de inspección a los diferentes sitios de la obra.
Los trabajos y actividades indicados en este ítem, que el CONTRATISTA, deberá ejecutar
sin medición para pago bajo ítem específico, principalmente son:

 Apertura, mejoramiento o habilitación de los caminos de acceso: El Contratista


deberá prever el mejoramiento, apertura o habilitación de caminos de acceso a los
diferentes sectores de la obra, por lo que no se reconocerán cambios o reajustes
por este concepto.

 Movilización de personal, equipo y herramientas hasta el emplazamiento de la


obra: Deberá atender también el suministro de materiales y combustibles en forma
eficiente y en el momento preciso, evitando retrasos innecesarios.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 1


 Lugares para las instalaciones y dependencias: El CONTRATISTA instalará
oficinas y depósitos apropiados, ubicándolos en lugares estratégicos de la zona de
construcción, de tal manera que posibiliten al SUPERVISOR un control efectivo de
la ejecución de la obra.

 Aspectos habitacionales y de salubridad: El CONTRATISTA es responsable de los


aspectos habitacionales y de salubridad de los operarios y serenos que efectúen el
cuidado y mantenimiento del equipo, herramientas y demás elementos
constituyentes de la obra, asimismo de la conservación e higiene del área de
proyecto.
 Almacenes, talleres y depósitos: El CONTRATISTA está obligado de disponer,
tanto en el sitio de la obra como en sus almacenes, depósitos suficientemente
grandes para el almacenamiento de los materiales de construcción y de los
combustibles necesarios durante la ejecución de la obra.

METODO DE MEDICION

Este ítem no será objeto de medición alguna, y sólo se establecerá la culminación de


esta actividad de acuerdo al cumplimiento de las tareas prescritas en este ítem.

BASES PARA EL PAGO


Los trabajos ejecutados de acuerdo con las Especificaciones Técnicas del presente
ítem, deben contar con la aprobación del SUPERVISOR, y serán pagados al Precio
Unitario de la propuesta aceptada como compensación total por todos los materiales,
herramientas, equipos, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan
en el costo de su ejecución.
El pago se realizará 50% al inicio de las instalaciones de faenas y 50 % cuando haya
culminado la obra.
Descripción Unidad de Pago
Instalación de faenas Global

Código 93CD069 REPLANTEO Y TRAZADO DE ADUCCION,


RED DE TUBERIAS, RED SECUNDARIAS Y ESTRUCTURAS

DEFINICIÓN

Se refiere a todos los trabajos topográficos en general que deben ser ejecutados por el
CONTRATISTA y requeridos por el proyecto para una buena materialización de los
planos constructivos en el terreno, tales como: implantación, referenciación y
mantenimiento de mojones, bancos de nivel, colocación de caballetes y estacado de la
obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Para la realización de esta actividad, el CONTRATISTA deberá utilizar principalmente:


Instrumentos topográficos en buenas condiciones de utilización y que tengan la
precisión requerida para este tipo de obras, tales como: nivel de SUPERVISOR
preciso, de lectura directa semiautomático mejor aún nivel automático, con alcances de
50 a 75 (m), dos miras de lectura directa para nivelación con nivel incorporado

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 2


(burbuja), Estación total para dar ejes, huincha de lona con alma de acero de 30(m) ó
50 (m), nivel de mano, jalones.
En cuanto a los materiales deberá proveerse de estacas de madera dura de 2" x 2" x
12" o de mayor tamaño, clavos para calamina y clavos de 2", mojones de concreto
troncocónicos prefabricados (210 kg/cm2 de resistencia mínima a los 28 días) con
diámetro superior de 10cm, inferior de 25 cm y una altura de 50 cm, provistos de
placas de bronce en los que se marque una señal indeleble, pintura de color al aceite
para referenciación de estacas, mojones u otros fines, cordeles.
En cuanto a las herramientas deberán ser combos, martillos.
Todos los materiales, herramientas y equipo necesario que utilice el CONTRATISTA
deberá recibir la aprobación por parte del SUPERVISOR, aprobación que no le exime
de su responsabilidad por las deficiencias que pudieran presentarse en el control
topográfico de las obras, por lo que el CONTRATISTA deberá realizar un
mantenimiento y verificación permanente de sus equipos.

DESCRIPCIÓN Y MÉTODO DE EJECUCIÓN

El CONTRATISTA será responsable de la correcta ubicación de ejes, de la


localización, alineamiento, nivel y dimensiones de todas y cada una de las partes de la
obra como también de la provisión de instrumentos topográficos y personal requerido
para dicho trabajo.
Todo trabajo referente a este ítem será iniciado previa notificación y autorización del
SUPERVISOR.
La zona de trabajo definida como el área del derecho de paso, deberá ser despejada
de basura, malezas, cercas y demás materiales u obstáculos.
El CONTRATISTA debe realizar una revisión en el campo y en el caso de que los BM
proporcionados por la fiscalización estén destruidos, él está obligado a reinstalar los
mismos, sin que represente costo adicional alguno.
Si durante la ejecución de las obras aparecieran errores de posición, nivel, dimensión o
alineamiento en cualquier parte de la obra, el CONTRATISTA rectificará a su propio
costo dichos errores, a entera satisfacción del SUPERVISOR.
La verificación de cualquier replanteo o de cualquier línea, nivel, dimensión efectuado
por el SUPERVISOR, no relevará en ningún caso al CONTRATISTA de su
responsabilidad sobre la exactitud de los mismos y el contratista velará por la
preservación de todas las estacas o marcas utilizadas en CONTRATISTA replanteo.
La fiscalización y el SUPERVISOR en lo posible, entregarán al CONTRATISTA puntos
con referencias de nivel (rn) que servirán de base para el replanteo y, otras referencias
disponibles para el trazado y orientación de los ejes de las obras.
Las referencias de nivel (BM) o mojones deberán ser de concreto de forma
troncocónica con una resistencia de 210 kg/cm2, con diámetro superior de 10 cm,
inferior de 25 cm y una altura de 50 cm, provistos de placas de bronce en los que se
marque una señal indeleble, en conformidad a las indicaciones del SUPERVISOR. La
ubicación de éstos mojones será tal que no pueda ser destruido con facilidad, y sea de

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 3


fácil acceso para su utilización, además deberán ser correlacionados con los bancos
de nivel ya existentes.
El CONTRATISTA deberá recibir la aprobación del SUPERVISOR sobre todo trabajo
topográfico, y no estará habilitado a ejecutar las obras sin esta autorización.
En el caso de que prosiguiera con el trabajo, el CONTRATISTA será el único
responsable de los inconvenientes que pudieran presentarse en la obra.
Si durante la ejecución de la obra el SUPERVISOR decidiera modificar el alineamiento
o la orientación de los ductos y ejes de terraplenes, antes de que estos sean
realizados, el CONTRATISTA está obligado a realizarlo a su costo.
El CONTRATISTA está en la obligación de proveer todos los instrumentos y personal
especializado para realizar el trabajo topográfico. Todas las libretas topográficas
deberán estar a disposición del SUPERVISOR para su verificación y control.
A tiempo de efectuar la nivelación, el CONTRATISTA deberá pedir que el topógrafo del
SUPERVISOR acompañe a su personal y al final de la actividad el representante del
SUPERVISOR conjuntamente con el topógrafo del CONTRATISTA firmará una planilla
topográfica en la que se evidencie los resultados de la nivelación. Este documento
deberá adjuntarse a las libretas de campo y a las planillas de pago.
El CONTRATISTA, deberá conservar todos los puntos de control hasta la finalización
de la obra, y los referenciará convenientemente a objeto de restituirlos en cualquier
momento en caso de destrucción y cuyo costo correrá por cuenta del CONTRATISTA.
El CONTRATISTA es el responsable único y exclusivo por la localización de las
distintas estructuras de acuerdo a planos de diseño, debiendo solicitar al
SUPERVISOR todas las explicaciones técnicas para la ejecución correcta de las obras.
En caso de encontrarse discrepancias con los planos, el CONTRATISTA deberá
informar de inmediato al SUPERVISOR y no podrá continuar con los trabajos hasta no
recibir una instrucción.
No estará autorizado el comienzo de ningún trabajo, sea de excavación o de
construcción, sin la previa aprobación escrita del replanteo de la estructura en cuestión
por parte del SUPERVISOR.
MEDICIÓN
El replanteo se medirá conforme al avance de la obra, para lo que se deberá
considerar como volúmenes referenciales los siguientes:
Replanteo de tendido de tuberías 89.850.00 m 95 %
Replanteo de estructuras 300.00 m2 5%
La valorización corresponderá a los volúmenes ejecutados y aprobados por el
SUPERVISOR y ponderados con los volúmenes referenciales.
FORMA DE PAGO
Los trabajos ejecutados de acuerdo con las presentes especificaciones técnicas, que
cuenten con la aprobación del SUPERVISOR y medido según lo indicado
anteriormente, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho pago
constituirá compensación total por la mano de obra, suministros, uso de equipo e
imprevistos necesarios y otros gastos directos e indirectos que incidan en el costo de
ejecución de las obras de construcción.
Descripción unidad de pago
Replanteo y trazado glb

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 4


Código 90AA001 LETRERO DE OBRAS

DEFINICION

Este ítem comprende las actividades que el CONTRATISTA realice para el colocado
del letrero de obra, para cumplir con el alcance del trabajo y los objetos del contrato.
TIPO DE MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El CONTRATISTA deberá proporcionar oportunamente todos los materiales,
herramientas necesarias para el colocado de dos letreros de obra estratégicamente
emplazados, el letrero de obra deberá ser realizado con madera ocho y pintado con
pintura al óleo, los largueros de igual tendrán una sección de 2x4 de madera verdolago
y una longitud de 2.5m de longitud.
El letrero tendrá una superficie de 4*3 m con la inscripción y detalles del proyecto y se
plantará sobre la vía de acceso de la comunidad beneficiaria.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Antes de iniciar el trabajo de letrero de obras, el CONTRATISTA solicitará al
SUPERVISOR la autorización respectiva.
El CONTRATISTA usará para el traslape pernos y tuercas para una adecuada sujeción
la madera de construcción no presentará deformaciones, torceduras ni ojos, la pintura
a emplearse debe ser de buena calidad y las letras claras de acuerdo a plano de
letrero de la obra aprobado por supervisión.
El CONTRATISTA tendrá el cuidado necesario y dispondrá de todos los elementos de
seguridad para realizar todos los trabajos del colocado del letrero de obras.
MEDICIÓN
El ítem de letrero de obras será medida en forma de pieza y constituirá la
compensación total por concepto de mano de obra, equipos, materiales, herramientas
e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo.
FORMA DE PAGO
Este ítem será ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de
acuerdo a lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario
establecido en el contrato.

Descripción unidad de pago


Letrero de obras Pza.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 5


Código 931BC01 EXCAVACIÓN EN ROCA

DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la excavación de suelos conformados por material rocoso o


conglomerados que se encuentran firmemente cementados y que obligan la utilización
de procedimientos de perforación por fragmentación mecánica o por explosivos, de
acuerdo a los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
TIPO DE MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Para la excavación en roca se podrá utilizar equipo como barrenos de perforación,
explosivos, cinceles y combos para fracturar las rocas.
El empleo de explosivos deberá ser evaluado y aprobado por el SUPERVISOR; el
CONTRATISTA debe presentar una metodología de trabajo a consideración de la
Supervisión.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
El CONTRATISTA deberá tomar todas las precauciones necesarias para no causar
daño a terceros ni a la obra misma, siendo estos aspectos de su entera y exclusiva
responsabilidad.
La aprobación del método que empleará el CONTRATISTA no le liberará de la
responsabilidad civil respecto a daños ocasionados a las construcciones existentes
dentro y fuera del área de trabajo.
El personal asignado por el CONTRATISTA para la ejecución de los trabajos deberá
acreditar la experiencia correspondiente.
El CONTRATISTA deberá estudiar la forma de aplicar el equipo más adecuado para
este fin.
La utilización de explosivos será restringida y no se permitirá su empleo en áreas
densamente pobladas.
El fondo de la zanja en terreno rocoso deberá ser excavado en 10 cm. más de lo
establecido como cota de solera, debiendo ser rellenado y debidamente compactado
con material seleccionado y aprobado por el SUPERVISOR.
MEDICIÓN
Las excavaciones en rocas serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta
únicamente los volúmenes netos ejecutados y autorizados por el SUPERVISOR.
FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el
CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
Descripción unidad de pago
Excavación en roca m3.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 6


CODIGO 93CB065 HORMIGON CICLOPEO

DEFINICIÓN
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y
curado de hormigón ciclópeo. Las mismas que pueden ser empleadas para los diferentes
tipos de estructuras, que se encuentran en los formularios de presentación de propuestas
y/o planos.
MATERIALES
Los materiales, herramientas y equipo, que sean necesarios para la ejecución de este
ítem, deben ser provistos por el CONTRATISTA, previa revisión y aprobación del
SUPERVISOR.
Los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad
correspondiente del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa
vigente en la medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación
de calidad, todos los materiales que se utilice deberán contar con su correspondiente
certificado.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Se construirán con hormigón ciclópeo los elementos indicados en los planos, con las
dimensiones y en los sitios indicados previa verificación y aprobación del SUPERVISOR.
La superficie sobre la que se asentará la estructura será nivelada y limpia, debiendo estar
totalmente libre de cualquier material nocivo o suelto. Con anterioridad a la iniciación del
vaciado, se procederá a disponer una capa de mortero pobre de dosificación 1:7 y
espesor de 5 cm, la cual servirá de superficie de trabajo para vaciar el hormigón ciclópeo.
El vaciado se hará por capas de 20 cm de espesor, dentro de las cuales se colocarán las
piedras desplazadoras, cuidando que entre piedra y piedra haya suficiente espacio para
ser completamente cubiertas por el hormigón.
El hormigón ciclópeo se compactará a mano, mediante varillas de fierro, cuidando que las
piedras desplazadoras, se coloquen sin tener ningún contacto con el encofrado y estén a
una distancia mínima de 3 cm. Las piedras deben estar previamente lavadas y
humedecidas al momento de ser colocadas en la obra, deberán descansar en toda su
superficie de asiento, cuidando de dar la máxima compacidad posible y que la mezcla de
dosificación 1:3:4 rellene completamente todos los huecos.
El hormigón ciclópeo tendrá una resistencia a la compresión simple en probetas
cilíndricas de 160 Kg/cm2 a los 28 días.
MEDICIÓN
Todos los tipos de hormigón serán medidos en metros cúbicos, considerando solamente
los volúmenes netos ejecutados y corriendo por cuenta del CONTRATISTA cualquier
volumen adicional que hubiera construido al margen de las instrucciones del
SUPERVISOR y/o planos de diseño.
FORMA DE PAGO

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 7


Los trabajos de construcción de Hormigón Armado ejecutado de acuerdo con las
especificaciones técnicas indicadas, que cuenten con la aprobación del SUPERVISOR, se
pagarán al precio unitario de la propuesta aceptada, estipulada por metro cúbico.
El precio y pago del ítem respectivo constituirán plena compensación por toda la mano de
obra, suministros materiales, equipos e imprevistos necesarios para completar la obra,
bajo la siguiente modalidad:
Descripción Unidad de pago
HºCº m3

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 8


CODIGO 93HC027 HORMIGON ARMADO

DEFINICIÓN
Hormigón, elemento constructivo compuesto de cemento, arena, grava y agua, al cual en
circunstancias especiales, se le pueden agregar aditivos aceleradores o retardadores de
fraguado según los requerimientos.
 Características del hormigón
 Tamaño máximo de los agregados
Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas las
armaduras, el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder el de la menor de las
siguientes medidas:
 1/4 de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe.
 La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, o entre dos
grupos de barras
 Paralelas en contacto directo
 En general el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de los 3 cm.
 Resistencia mecánica del hormigón
 La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica
a la compresión a la edad de 28 días.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre
probetas cilíndricas normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio
de reconocida capacidad.
El CONTRATISTA deberá tener en obra cuatro probetas de las dimensiones
especificadas.
El hormigón pobre. - resistencia característica a la compresión mínima = 120 kg/cm2
El hormigón simple. - resistencia característica a la compresión mínima = 160 kg/cm2
Ensayos de control
El hormigón de viga deberá tener una resistencia característica a compresión mínima
igual a 210 Kg/cm2
Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la calidad
y uniformidad del hormigón.
Consistencia del hormigón
La consistencia de la mezcla será determinada mediante el ensayo de asentamiento,
empleando el cono de abrams. El CONTRATISTA deberá tener en la obra el cono
estándar para la medida de los asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera
el SUPERVISOR.
Como regla general, se empleará hormigón con el menor asentamiento posible que
permita un llenado completo de los encofrados, envolviendo perfectamente las armaduras
y asegurando una perfecta adherencia entre las barras y el hormigón.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 9


Se recomienda el siguiente asentamiento:
Casos de secciones corrientes 3 a 7 cm. (máximo)
La consistencia del hormigón será la necesaria para que, con los métodos de puesta en
obra y compactación previstos, el hormigón pueda rodear las armaduras en forma
continua y rellenar completamente los encofrados sin que se produzcan coqueras. La
determinación de la consistencia del hormigón se realizará utilizando el método de ensayo
descrito en la n. B. / une 7103.
Como norma general y salvo justificación especial, no se utilizarán hormigones de
consistencia fluida, recomendándose los de consistencia plástica, compactados por
vibrado. En elementos con función resistente se prohíbe la utilización de hormigones de
consistencia líquida.
Para los hormigones corrientes, en general se puede admitir los valores aproximados
siguientes:
Asentamiento en el cono de Abrams
Categoría de Consistencia
0 a 2 cm. Ho. Firme
3 a 7 cm. Ho. Plástico
8 a 15 cm. Ho. Blando
No se permitirá el uso de hormigones con asentamiento superior a 10 cm.
Con el cono de asentamiento, se realizarán dos ensayos, el promedio de los dos
resultados deberá estar comprendido dentro de los límites especificados, si no sucediera
así, se tomarán pruebas para verificar la resistencia del hormigón y se observará al
encargado de la elaboración para que se corrija esta situación. Este ensayo se repetirá
varias veces a lo largo del día.
La persistencia en la falta del cumplimento de la consistencia, será motivo suficiente para
que el SUPERVISOR paralice los trabajos.
Relación agua - cemento (en peso)
La relación agua - cemento se determinará tomando en cuenta la humedad propia de los
agregados. Para dosificaciones en cemento de c = 300 a 400 kg/m3 se puede adoptar
una dosificación en agua a con respecto al agregado seco tal que la relación agua /
cemento cumpla:
0.4 < a/c < 0.6
Con un valor medio de a/c = 0.5
ENSAYOS DE RESISTENCIA MECÁNICA DEL HORMIGÓN
La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la
compresión a la edad de 28 días.
Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de que el
95 % de los resultados obtenidos superan dicho valor, considerando que los resultados de
los ensayos se distribuyen de acuerdo a una curva estadística normal.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 10


Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre
probetas cilíndricas normales de 15 cm. De diámetro y 30 cm. De altura, en un laboratorio
de reconocida capacidad.
El CONTRATISTA deberá tener en la obra diez cilindros de las dimensiones
especificadas.
El hormigón de obra tendrá la resistencia que se establezca en los planos.
El hormigón será rechazado por la supervisión si:
Los resultados de dos ensayos consecutivos arrojan resistencias individuales inferiores a
las especificadas.
El promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos sea menor que la resistencia
especificada.
La resistencia característica del hormigón es inferior a la especificada.
Queda sobreentendido que es obligación por parte del CONTRATISTA realizar ajustes y
correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados que correspondan. En caso
de incumplimiento, el SUPERVISOR dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.
DOSIFICACIÓN DE MATERIALES
Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificación de los materiales se
efectúe en peso.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los
pesos en volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones
frecuentes del peso específico aparente del árido suelto y del contenido de humedad del
mismo.
Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará por número de bolsas
de cemento, quedando prohibido el uso de fracciones de bolsa.
La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el
SUPERVISOR y de preferencia deberán ser metálicos e indeformables.
Solamente en obras de menor importancia se aceptará la utilización de dosificaciones en
proporciones volumétricas referidas a un volumen unitario de cemento. Ejemplo 1:2:3
cemento: arena: grava.
MEZCLADO
El hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:
Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal
especializado para su manejo. Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.
Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente:
Verificar que la mezcladora esté convenientemente limpia sin restos de materiales
endurecidos por usos anteriores. Verificar con anticipación su sistema mecánico y/o
eléctrico.
Cargar los materiales de acuerdo al siguiente orden: ¾ partes de agua, ½ parte de la
grava, cemento, arena, resto de la grava y el resto del agua para la trabajabilidad
deseada.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 11


No debe cargarse el cemento en primer lugar, ni debe sobrecargarse la capacidad de la
mezcladora. Amasar el tiempo necesario para homogeneizar la mezcla.
Este tiempo depende del volumen de la mezcladora y no debe ser inferior a 1 ½ minutos.
Descargar la mezcla en forma continua. Limpiar y lavar completamente la mezcladora,
una vez finalizada la faena del hormigonado. El mezclado manual queda expresamente
prohibido.
VIBRADO
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas
por obreros especializados.
Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada.
El tiempo de vibración será el mínimo necesario.
PROTECCIÓN Y CURADO
Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales.
El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento en que se
inició el endurecimiento.
El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado
directamente sobre las superficies o sobre arpilleras.
ENCOFRADOS
Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido.
Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente
arriostrados.
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento
de los encofrados.
Si se desea aceitar los moldes, dicha operación se realizará previa a la colocación de la
armadura y evitando todo contacto con la misma.
Se debe verificar que la estructura de los encofrados garantice su resistencia a la presión
del hormigón, sin que provoque deformaciones en el hormigón terminado. Sus
dimensiones sean exactas y correspondan a las del proyecto. Las juntas de uniones sean
estancas y no permitan la pérdida de lechada. El diseño y construcción del encofrado
permita un desmolde sin dañar el hormigón endurecido. Sus superficies estén limpias e
impregnadas de desmoldante para evitar la adherencia del hormigón. Que los fondos no
contengan material suelto.
RECUBRIMIENTOS
Verificar que se respeten los recubrimientos mínimos establecidos por las normas,
disponer de “galletas” de mortero para garantizar el recubrimiento, estos elementos deben
fabricarse con la misma resistencia del hormigón a colocar.
REMOCIÓN DE ENCOFRADOS
Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 12


Durante el período de construcción, sobre la estructura no apuntalada, queda prohibido
aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro
su estabilidad.
El plazo mínimo para desencofrado es:
Encofrados debajo de losas, dejando puntales de seguridad: 7 a 14 días
ARMADURAS
Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas
indicadas en los planos y las planillas de fierros, las mismas que deberán ser verificadas
por el SUPERVISOR antes de su utilización.
El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni
choques, quedando prohibido el corte y doblado en caliente.
Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiarán
adecuadamente, librándolas de óxido, polvo, barro, pinturas y todo aquello capaz de
disminuir la adherencia.
Todas las armaduras se colocarán en los diámetros y en las posiciones precisas
señaladas en los planos.
Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos.
Para sostener y para que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo se emplearán
soportes de mortero de cemento con ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con
la debida anticipación, quedando terminantemente prohibido el empleo de piedras como
separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante
recubrimientos mínimos especificados en los planos.
En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos, se aplicará lo siguiente:
Elementos expuestos a la atmósfera húmeda: 2.0 a 2.5 cm.
En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción.
Si fuera absolutamente necesario efectuar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos
lugares donde las barras tengan menores solicitaciones (puntos de momento nulos).
MEDICIÓN
Las cantidades de hormigón simple o armado que componen la estructura completa y
terminada: zapatas o fundaciones, columnas, vigas de arrostramiento o sustentación,
losas y paredes serán medidas en metros cúbicos.
En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el
SUPERVISOR y que tengan las dimensiones y distribuciones de fierro indicadas en los
planos o reformadas con autorización escrita del SUPERVISOR. En la medición de
volúmenes de los diferentes elementos estructurales no deberá tomarse en cuenta
superposiciones y cruzamientos. La losa será medida entre bordes de vigas.
FORMA DE PAGO
Los trabajos de construcción de Hormigón Armado ejecutado de acuerdo con las
especificaciones técnicas indicadas, que cuenten con la aprobación del SUPERVISOR, se
pagarán al precio unitario de la propuesta aceptada, estipulada por metro cúbico.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 13


El precio y pago del ítem respectivo constituirán plena compensación por toda la mano de
obra, suministros materiales, equipos e imprevistos necesarios para completar la obra,
bajo la siguiente modalidad:
Descripción Unidad de pago
HºAº m3

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 14


CODIGO 02DB011 EXCAVACIÓN COMÚN
DEFINICIÓN
Este ítem comprende el suministro de todas las herramientas, mano de obra, trabajos y
servicios para la ejecución de los trabajos de excavación.
También comprende el entibado y apuntalado donde fuera necesario, agotamiento;
trabajos estos, que deberán sujetarse a las especificaciones técnicas y a las
recomendaciones del SUPERVISOR.
MATERIALES
Los trabajos de excavación serán ejecutados según planos constructivos o la profundidad
que autorice el SUPERVISOR.
De acuerdo a la naturaleza y características del terreno, se establece una clasificación
única como suelo, siendo este considerado terreno semi/duro sin existencia de pedrones.
HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
Las excavaciones se realizarán manualmente y con maquinaria debiendo a las
situaciones que presenta la zona de proyecto primero se vea el trabajo de la maquinaria y
luego manualmente y se vea nivelados y terminados de manera tal que la base de
fundación ofrezca un apoyo firme a todo lo largo de la tubería.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Una vez que los trabajos de replanteo hayan sido aprobados por el SUPERVISOR se
procederá con los trabajos de excavación. El CONTRATISTA notificará al SUPERVISOR
con 48 horas de anticipación.
Las excavaciones se efectuarán de acuerdo a los planos del proyecto e indicaciones del
supervisor de obra.
MEDICIÓN
La excavación será medida de conformidad al ancho establecido y profundidad autorizada
por el SUPERVISOR; no se reconocerán volúmenes adicionales por anchos o
profundidades mayores a las autorizadas.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
El trabajo será cancelado por metro cúbico al precio unitario del contrato bajo la
denominación:
Descripción Forma de pago
Excavación suelo común m3

CODIGO 93BC497 CAMA DE ASIENTO


DEFINICIÓN
Los trabajos correspondientes a este ítem consisten en disponer una capa fina de arena,
en los lugares indicados en el proyecto o autorizados por el SUPERVISOR.
MATERIALES

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 15


El material de relleno debe ser arena fina s el cual será colocado por el CONTRATISTA
de acuerdo a lo propuesto, el mismo que debe ser aprobado por escrito por el
SUPERVISOR antes de su colocación.
Las herramientas y equipo deben ser también adecuados para el relleno y compactación,
los que serán descritos en el formulario de presentación de propuestas y usados previa
aprobación por parte del SUPERVISOR.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Una vez tendida la tubería, debe efectuarse el relleno con la cama de arena, compactable
y fino. Este material se colocará a lo largo de la tubería en una la cual deberá ser
humedecida u oreada, si fuera necesario, para alcanzar el contenido óptimo de humedad
y ser compactada con pisones manuales no se aceptará el compactado mecánico en este
tipo de relleno, para no ocasionar daños a la tubería.
Se debe tener especial cuidado para compactar el material completamente debajo de las
partes redondeadas del tubo y asegurarse que el material de relleno quede en íntimo
contacto con los costados del tubo. Además, el material de relleno deberá colocarse
uniformemente a ambos costados del tubo y en toda la longitud requerida hasta una altura
no menor a 20 centímetros sobre la clave del tubo o como indiquen los planos
constructivos.
MEDICIÓN
Este ítem será medido en metros cúbicos compactados, de acuerdo a las dimensiones
indicadas en el proyecto o modificaciones aprobadas por el SUPERVISOR.
FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el
CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
Descripción Forma de pago
Cama de asiento m3

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 16


PROVISION TENDIDO TUBERIA y ACCESORIOS PVC (DN 2” 2 ½” 3” 4” 6” 8”)
CODIGO 40DA035 - 40DA036- 40DA037 - 40DA038 - 40DA039- 40DA040 – etc.
DEFINICIÓN
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de poli cloruro de vinilo (PVC) y
fierro fundido dúctil (FFD) de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia
especificada en los planos de construcción o en el formulario de presentación de
propuestas.
Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:
Normas bolivianas: NB 213-77
NORMAS ASTM: D-1785 Y D-2241
Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.
Las tuberías y accesorios (codos, tees, niples, reducciones, silletas, etc.) Procederán de
fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas
mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo, en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas,
debiendo para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.
Las juntas serán del tipo que se especifique en el proyecto.
Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de pegamento
recomendado por el fabricante para tuberías de PVC
Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo,
se deberá tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino
colocados en el suelo.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas
no mayores a 1.50 metros, especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las
camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por
períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la norma boliviana 213-77 capítulo
7º, preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el SUPERVISOR, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
norma.
La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la norma
boliviana NB-13.1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 17


El CONTRATISTA será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentará daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Corte de tuberías
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o
serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado
por dentro y por fuera del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante
el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de
aproximadamente 15 grados.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto
que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago
adicional alguno al CONTRATISTA.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado
como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador
especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.
Sistemas de unión de las tuberías de PVC
Los sistemas de unión para tuberías de PVC serán fundamentalmente los siguientes:
a) Unión con anillo de goma o junta rápida
La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede perpendicular al
eje de la tubería. A continuación, se efectuará un biselado en la punta de la espiga con
inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el espesor de la pared del tubo. El espesor
del extremo biselado deberá quedar en la mitad aproximada del espesor de la pared
original y no menor.
A continuación, se marcará la longitud de la espiga que deberá introducirse en la
campana de acuerdo a recomendaciones del fabricante. Luego se limpiará perfectamente
las superficies de la tubería a la altura de la junta y del anillo de goma, aplicándose el
lubricante recomendado por el fabricante en la parte biselada del tubo.
Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir
aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando levemente y
haciendo presión hacia adentro.
Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya
que la unión opera también como junta de dilatación.
Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más (dependiendo del
diámetro del tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el extremo del tubo con
campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana, cuidando la alineación del
tubo.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 18


Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando la
alineación.
El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse solamente
lubricantes vegetales.
Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y
debidamente biselado. La no existencia del biselado implicará la dislocación del anillo de
goma insertado en la campana del otro tubo.
La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente
arriba o contrarias a la dirección del flujo.
En ningún caso se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior
instalación en la misma.
Tendido de tubería
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el
fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:
a) Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de
1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm. De espesor en todo el ancho, autorizado
previamente por el SUPERVISOR.
b) En casos especiales, deberá consultarse al SUPERVISOR.
Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.
Se recomienda al CONTRATISTA verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que
no se reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.
Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el CONTRATISTA será el único responsable.
En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos
apropiados para no dañarlos. En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de
acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En
caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El CONTRATISTA pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido
y el personal con amplia experiencia en instalaciones.
Accesorios de la red
Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el
contra CONTRATISTA tista, con la aprobación del SUPERVISOR, procederá a la
instalación de los accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan
todas las piezas que deberán ser instaladas. Antes de proceder a la instalación de los
accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas, éstas deberán
maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético.
MEDICIÓN
La provisión y tendido de tubería de PVC se medirá por metro lineal ejecutado y aprobado
por el SUPERVISOR.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 19


FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de
manera separada en el formulario de presentación de propuestas).

Descripción Unidad de pago


Provisión y tendido de tuberías PVC M

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 20


INSTALACIÓN DE ACCESORIOS

DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de válvulas, o algún otro accesorio,
incluyendo las piezas especiales que sean necesarias para su correcto funcionamiento,
de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
El listado de los accesorios se detalla en los planos constructivos.
Todos los componentes de las instalaciones deberán estar a satisfacción del
SUPERVISOR y deberán ser de simple y robusta construcción, diseñados y fabricados de
acuerdo a los requerimientos de los últimos estándares adecuados, presentados por el
CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR.
Toda válvula y accesorio deberá ser claramente e indeleblemente marcado con referencia
al número del estándar con el cual cumplen.
A continuación, se citan algunas normas como referencia, con sus abreviaciones, las que
formaran parte integrante de estas especificaciones en la medida que sean mencionados
en las secciones correspondientes.
Cuando los Standard específicos son citados sin fechas, la designación se referirá a la
última versión efectiva a la fecha del contrato.
AISC American Institute of Steel Construction
ASA American Standards Association
ASME American Society of Mechanical Engineers
ASTM American Society of Testing Materials
AWS American Welding Society
AWG American Wire Gage
AWWA American Water Works Association
ANSI American National Standards Institute
ISO International Standard Organization
DIN Deutsches Institut fuer Normung e. V
NB Norma Boliviana
os extremos de las tuberías, durante el manipuleo, deberán estar protegidos con tapas
cubre roscas. Los accesorios como ser codos, uniones patentes, niples, reducciones,
coplas, tees, cruces, serán también de fierro galvanizado con sus extremos compatibles
con las uniones de las tuberías y en conformidad a las Normas ISO.
Las deflexiones de las tuberías se logran mediante el empleo de codos del mismo
material (22.5, 45 y 90 grados).
Se rechazarán todas las piezas y tuberías que presenten exudaciones, burbujas o
filtraciones cuando sean sometidas a pruebas hidráulicas y las que presenten cavidades
porosas mayores a 0.1 mm.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 21


Las características del material de FG deben ser avaladas mediante un certificado de
calidad emitido en el país de origen, por el fabricante o la entidad responsable del control
de calidad.
El CONTRATISTA será el único responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento
de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo
aquel material que presentará daños o no cumpla con las Normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Las válvulas y accesorios serán provistos por el CONTRATISTA, todos los materiales
serán los más convenientes para obras de Ingeniería Sanitaria y deben estar de acuerdo
con las cláusulas de estas especificaciones.
Cuando el CONTRATISTA utilizase diferentes materiales bajo normas alternativas,
demostrará y garantizará que son posibles las interconexiones de todas las partes
prefabricadas dentro de las condiciones que prevalecen y que están de acuerdo con la
calidad requerida y el rendimiento deseado.
El CONTRATISTA garantizará que los productos suministrados resistan a las condiciones
del suelo y del agua.
Todos los detalles de la configuración de los materiales, diseño, serán sometidos a la
aprobación del SUPERVISOR antes de su fabricación. El equipo propuesto será fácil de
regular y operar y apropiado para los diferentes usos en todo aspecto.
La conexión de las válvulas, accesorios y otros serán tipo roscado, previendo la facilidad
de desmontaje y montajes posteriores.
Todas las válvulas llevarán fundido en el cuerpo de la válvula el nombre del fabricante, la
presión de trabajo, el diámetro y dirección del flujo; asimismo, la válvula mostrará un
indicador de "abierto" o "cerrado" que será grabado en lugar visible frente a la posición de
operación.
Todas las válvulas deberán abrirse en sentido de rotación contrario a las agujas del reloj
por medio de volantes o llaves "T".
Requerimientos de las Válvulas
Todas las válvulas deberán estar fabricadas según normas internacionalmente aceptadas.
El CONTRATISTA está obligado a incluir en su oferta folletos con textos en castellano
acerca de las válvulas y las normas que serán aplicadas, especificando además tipos de
unión entre válvulas y tubería.
Las válvulas a suministrar deberán ser fabricadas con una mínima presión de trabajo de
vapor de 50 bares y con un mínimo de anti shock por agua fría, presiones de aceite o gas
en rango de 200 libras por pulgada cuadrada.
Todos los operadores deberán ser fabricados de materiales resistentes a la corrosión para
los servicios requeridos.
Válvulas de compuerta
Las válvulas de compuerta serán fabricadas según normas ISO 5752 e ISO 2531, con
accionamiento directo para presiones menores a 50 bares.
Las características hidráulicas de las válvulas suministradas serán verificadas por el
fabricante para las condiciones de funcionamiento de proyecto.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 22


Las válvulas deberán estar provistas de puntos de apoyo de tipo de camisa, contenidos
en el cuerpo de la válvula. Los puntos de apoyo deberán ser de nylon, teflón o de bronce
auto lubricante.
Llaves de paso
Las llaves de paso serán tipo cortina de vástago desplazable y deberán ajustarse a las
Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R.7. La rosca interna, en las llaves de
paso de fundición de bronce tipo cortina, deberán ser compatibles con la de las tuberías.
Estas llaves estarán de acuerdo con la DIN 3512 o similar y tendrán volante de acero
prensado, y su construcción será hecha con los materiales que se indican a continuación
(o equivalentes o mejores).

NOMBRE DE PARTES MATERIALES


Cuerpo de la válvula Latón
Asiento de la válvula Bronce
Temperatura del agua 40  C

Válvulas de purga de aire (ventosas)


Estas válvulas cumplirán dos funciones básicas, expulsar aire y admitir aire, serán
equipadas para operar automáticamente como sigue:
 evacuar aire durante el llenado de la cañería de la red
 admitir aire durante la distribución de agua
 evacuar permanentemente el aire cuando se presenten bolsones de aire
Uniones de montaje y desmontaje
Para facilitar el montaje, desmontaje y/o traslado de equipos y accesorios, se instalarán
uniones de montaje y desmontaje del tipo rígido, si no se especifica de otra manera. Las
juntas deberán consistir de un material duradero.
La tolerancia requerida para equipos de diámetros hasta 500 mm será de +/- 25 mm
A menos que se especifique de otro modo, se probarán todas las válvulas
hidrostáticamente en el taller con presiones iguales a las de las tuberías a ser instaladas.
Probar las válvulas, aplicando primero presión hidrostática con la válvula abierta y luego
con la válvula cerrada. Realizar el ensayo por un mínimo de duración de 30 segundos.
Demostrar que las válvulas permanecen estructuralmente firmes y que no hay goteo a
través de las paredes externas bajo las presiones de prueba.
Los cortes deberán ser ejecutados empleando prensas de banco y corta tubos de discos y
deberán ser perpendiculares al eje del tubo. Una vez realizado el corte los bordes
deberán ser alisados con lima o esmeril metálicos.
El CONTRATISTA deberá contar con un equipo completo para efectuar las roscas
(tarrajado) en todos los diámetros requeridos. El tubo deberá sujetarse mediante prensas

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 23


de banco (cuando menos 2 si la longitud es mayor de 2.5 metros) y durante el tarrajado se
utilizará aceite para la lubricación del corte.
Forma de instalación
Todo acople entre tubos o entre accesorios deberá ser limpiado previamente las
limaduras y colocado cinta teflón en el lado macho de la unión y utilizando pintura
especial.
Al ejecutar uniones roscadas en piezas a unir, deberá garantizarse la penetración del tubo
en porciones iguales dentro del acople. La longitud roscada dentro del extremo del tubo
deberá ser cuando menos el 65 % de la longitud de la pieza de acople.
El ajuste de piezas en diámetros y mayores a una pulgada deberá ser efectuado
utilizando llaves de cadena. Al final de una jornada y toda vez que el extremo de una
tubería tenga que dejarse al descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el
CONTRATISTA deberá en forma obligatoria, colocar un tapón metálico roscado para
garantizar la limpieza interior del tubo. En ningún caso se permitirá la colocación de
tapones hechizos o de otros materiales.
Procedimiento de instalación
Antes de la instalación de las válvulas y piezas especiales estas deberán ser limpiadas de
tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su
interior o en las juntas.
Todas las válvulas con excepción las que indique el SUPERVISOR, deberán cuidarse con
bloques de hormigón de acuerdo con su diámetro de presión según el siguiente cuadro:
A fin de evitar la adherencia del concreto con el material de la válvula y al mismo tiempo
evitar su corrosión, tanto esta como las piezas especiales deben ser recubiertas y
aseguradas con láminas o mangas de polietileno.
La unión de válvulas y piezas con la cañería deberá ejecutarse cuidadosamente de
acuerdo a instrucciones del SUPERVISOR.
No se podrán someter las válvulas a una prueba de presión mayor a su presión nominal.
Si durante la prueba de presión hidrostática a que serán sometidas las piezas especiales
conjuntamente con la tubería a que se encuentren conectadas, se observarán fugas,
deberá desarmarse la junta para volverla a unir de nuevo.
Cualquier daño ocasionado por esta operación será de entera responsabilidad del
CONTRATISTA teniendo éste que cubrir el costo que éste demandará.

MEDICION
La provisión y colocación de accesorios se medirá en forma global y deberán contar con
la aprobación del SUPERVISOR.
FORMA DE PAGO
La provisión y colocación de accesorios que cuenten con la aprobación del SUPERVISOR
y medidas según lo indicado en el acápite anterior será pagado a los Precios Unitarios de
la propuesta aceptada.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 24


Dicho pago y precio será compensación total por todos los suministros, materiales en
general, herramientas, equipos, almacenaje, transporte, mano de obra y los costos
directos e indirectos que incidan en la ejecución de la actividad.

Descripción Unidad de Pago


PROVISION Y COLOCACION ACCESORIOS ADUCCION - AP Gl
PROV. Y COLOC. ACCESORIOS RED A. POTABLE Gl

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 25


CODIGO 93CF30577 TUBERÍA DE POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD – HDPE

Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y el tendido de tuberías de HDPE, de
acuerdo a los planos constructivos, especificaciones de fabricación y de acuerdo al
formulario de presentación de propuestas bajo la fiscalización del SUPERVISOR.
Los trabajos se considerarán concluidos, cuando los resultados de las pruebas de
presión citadas en el presente pliego sean satisfactorios.
El CONTRATISTA será responsable absoluto de los materiales necesarios para efectuar
la instalación, debiendo protegerlos contra daños o pérdidas. El CONTRATISTA se halla
obligado a reemplazar cualquier pieza que hubiera sufrido daño o destrozo o que a juicio
del SUPERVISOR no se encuentre en perfectas condiciones, sin que puedan servir de
justificación las causas que hubieran determinado el daño.
Materiales, Herramientas y Equipo
1) El CONTRATISTA será responsable absoluto de los materiales necesarios para
efectuar la instalación, debiendo protegerlos contra daños o pérdidas. El
CONTRATISTA se halla obligado a reemplazar cualquier pieza que hubiera sufrido
daño o destrozo o que a juicio del SUPERVISOR no se encuentre en perfectas
condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran
determinado el daño.
2) Las tuberías, válvulas, accesorios y elementos de conexión, serán provistos por el
CONTRATISTA.
3) Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad
y correcto funcionamiento de las líneas.
4) Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia
experiencia en el ramo.
5) Salvo indicación contraria en el Formulario de Presentación de Propuestas, el
CONTRATISTA debe incluir en sus precios todos los materiales necesarios para una
adecuada instalación que garantice un perfecto funcionamiento.
6) Las piezas de conexión deberán ser del mismo material de las tuberías que unan y
de características acordes con las mismas.
Ejecución
Sistemas de unión
Las tuberías y fittings se pueden unir mediante dos sistemas:
1. Uniones fijas.
2. Uniones desmontables.

1. Uniones fijas.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 26


El sistema de uniones fijas se basa en el proceso de termofusión y consiste básicamente
en someter los materiales que hay que unir a una determinada temperatura y por un
tiempo tal, que los materiales entren en fusión.
Para la soldadura a termofusión se tienen los siguientes métodos:
- Soldadura a tope (butt fusión).
- Soldadura por electrofusión (lectrofusion)
- Soldadura tipo soquete (socket fusión)
Soldadura a tope (butt fusión).
Aplicado a tuberías >63mm de diámetro y de la misma clase o SDR (relación diámetro
externo/espesor). No debe emplearse para unir tuberías o fittings de diferentes
espesores.
Equipo de soldadura:
Para la realización de la soldadura por termofusión disponemos del siguiente equipo:
Mesa alineadora.
Mordazas de fijación para diferentes diámetros.
Elemento de calefacción regulable.
Rectificador (biselador) de caras.
Generador eléctrico.
Sistema hidráulico para el movimiento de la mesa alineadora.
Maquina básica o unidad de fuerza. Capaz de sostener y alinear las dos tuberías a
soldar y moverlas longitudinalmente, presionando las superficies de tope de una tubería
contra la otra, con una precisión y fuerza determinada y registrable.
Disco de soldadura o placa calefactora. Un disco, generalmente de aluminio, con
resistencias eléctricas generalmente embutidas, controladas a través de un termostato
a fin de mantener una temperatura determinada, constante, en la superficie del disco.
Refrentador. Dispositivo rotativo, de accionamiento manual o motorizado, provisto de
láminas de corte, con la finalidad de dejar paralelas las superficies de tope de las tuberías
que van a ser unidas.
Accesorios. Casquillos de reducción para diversos diámetros de tuberías; dispositivos
para sostener conexiones y stub ende.
Carpa. Para protección en caso de temperaturas bajas o condiciones climáticas
adversas (lluvia viento, nieve). También es necesaria su utilización cuando existe polvo
en el ambiente.
Termómetro. Termómetro digital con una sonda de superficie para chequear
regularmente la temperatura de la placa calefactora.
Además, se recomienda contar con:
• Herramientas para sacar virutas internas y externas.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 27


• Material de limpieza, genero de algodón limpio y sin pelusas o toallas de papel y
agente desengrasante.
• Cortadores de tubería HDPE.
• Termómetro para medir la temperatura del aire.
• Marcador indeleble para HDPE.
• Cronómetro.
Si la temperatura cae bajo 5º C o sube de 45º C, debe tomarse acciones apropiadas
para conseguir una temperatura adecuada, cubriendo la zona de fusión con una carpa u
otro elemento protector.
Soldadura por electrofusión.
Utilizado con fittings especiales provistos internamente de una resistencia eléctrica en
espiral, cuyas extremidades son conectadas terminales (plug’s) que se localizan en la
parte externa de la pieza.
Soldadura tipo soquete.
Este procedimiento se utiliza más bien para unir tuberías y conexiones de diámetros
pequeños, hasta 125 mm.
Uniones desmontables
Las uniones desmontables permiten una instalación fácil y rápida; sirven no solo para
unir tuberías entre sí, sino también para unir tuberías a válvulas, accesorios y otros
equipos.
Los sistemas más comunes son:
1) Stub ends y flanges
2) Unión roscada (Plasson o equivalente)
3) Unión tipo Victaulic
Para obtener una buena soldadura se deben cumplir los siguientes pasos:
1) Instalar el equipo de acuerdo a especificaciones del fabricante.
2) El corte del tubo donde se va a efectuar la soldadura debe ser perfectamente
recto y los extremos a soldar deben quedar completamente paralelos, para
garantizar la imposibilidad de movimiento axial, esto se realiza ajustando la
prensa de sujeción de los tubos.
3) Refrendar los tubos colocando el biselador en medio de ambos extremos de las
tuberías a tratar. Después se deben presionar los extremos contra el biselador,
accionándolo para obtener un refrentado correcto y completo de las superficies,
no mayor de 2mm de su espesor. Una vez hecho esto las caras o superficies
no deben ser tocadas para asegurar que estas no posean alguna impureza
(aceite, tinta, etc.) que impida la realización de una buena soldadura.
4) Verificar el alineamiento, uniendo suavemente los extremos refrentados. Luego
se constata la perpendicularidad del corte, controlando que la separación entre
las caras no sea mayor del 0.2% del espesor.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 28


5) Limpiar con un toallin impregnado de alcohol las superficies o extremo de la
tubería, no utilizar ningún tipo de solvente, evitando tocar las superficies a ser
unidas.
6) El termoelemento debe ser limpio y debe tener en buenas condiciones su
recubrimiento de teflón. La Temperatura del termoelemento se determina en
función del espesor de pared del tubo.
7) Las superficies a soldar deben comprimirse contra el termoelemento con una
fuerza que es proporcional al diámetro de la tubería y luego se debe disminuir
hasta un valor de 0.05 Nw/mm2, esto se hace con el objeto de que las caras
absorban el calor necesario para la fusión. Esta disminución provoca la
formación de un cordón regular alrededor de la circunferencia, que está
relacionado directamente con el espesor del tubo.
8) El tiempo de calentamiento está en función del espesor del tubo y la presión en
el momento de la soldadura no debe ser menor de 0.02 Nw/mm2.
9) Una vez transcurrido el tiempo de calentamiento de las superficies a soldar, se
retira el termoelemento, sin tocar el material blando, esto se realiza de manera
uniforme. El tiempo de retiro del termoelemento debe ser lo más breve posible,
máximo un segundo por milímetro de espesor que tenga el tubo. Se debe
inspeccionar que los extremos de los tubos tengan una fusión uniforme.
10) Juntar inmediatamente los dos extremos de los tubos aplicando una fuerza
gradual, desde un valor de 0.15Nw/mm2 (1.50 Kg. Fuerza) hasta el valor final
que se debe definir; el tiempo durante el cual se aumentará la fuerza está en
función del espesor. La fuerza final debe ser mantenida hasta que la soldadura
haya bajado a una temperatura de 70°C. No se debe acelerar el enfriamiento
con agua, solventes o con corrientes de aire.
11) Inspeccionar que, en toda la circunferencia, el reborde esté contra el tubo. La
unión de la tubería debe permanecer inmóvil en un periodo de 10 a 60 minutos
adicionales antes de su manejo o ensayo.
NOTA: La fuerza inicial del calentamiento, la fuerza inicial de soldadura, el tiempo de
calentamiento y los tiempos de enfriamiento son recomendaciones sugeridas por el
fabricante del equipo utilizar, y a su vez depende del ambiente donde se realiza la
soldadura.
Calificación del Procedimiento de Soldadura.
Se debe verificar lo siguiente:
1) Verificar que se siga el procedimiento de soldadura apropiado.
2) Inspeccionar la soldadura visualmente y compararla con la soldadura de
muestra (soldadura de referencia).
3) Visualmente, examinar el corte superficial de la pared del tubo en la soldadura,
para determinar si hay vacíos o áreas sin unir.
4) Cortar la probeta en forma axial al tubo a través de la soldadura por lo menos
tres partes o tiras, luego examinar completamente toda el área de fusión
sosteniendo cada tira por los extremos y doblándola o flexionándola 180°. Para
someter soldaduras a pruebas de flexión de debe dejar enfriar dicha soldadura
por lo menos 1 hora.
Prueba de Soldadura.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 29


Si se encuentra la presencia de separaciones ranuras o vacíos, en el área de la
soldadura, esta se considera defectuosa, en caso de que no se presente ninguna
anomalía, la soldadura se considerará aceptable.
Calificación del Personal
Para la realización de los procedimientos de soldadura que se mencionaron
anteriormente, el operador que realizará la soldadura debe ser calificado.
1) Cualquier persona que realice uniones térmicas en tubos de polietileno de alta
densidad, debe recibir entrenamiento formal y calificado en cada uno de los
procedimientos de soldadura, antes de la instalación de tuberías de plástico. Es
necesario para todo el personal involucrado en la instalación entender el cómo y el
porqué de los procedimientos para la realización de las soldaduras. Este
entrenamiento debe abarcar tanto trabajo en aula (teórico) como trabajo práctico. El
trabajo en aula debe incluir las siguientes especificaciones:
a. Explicación de las propiedades físicas y características de las tuberías de plástico.
b. Explicación de los métodos de instalación, incluyendo ayudas visuales que muestren
técnicas apropiadas, además de incluir recomendaciones del fabricante para la
instalación.
c. Demostraciones de la fabricación de los diversos tipos de uniones térmicas.
d. Realizar una prueba que cubra los objetivos del curso.
2) Cada persona debe realizar como mínimo una unión de muestra para cada
procedimiento usado, mientras está siendo observado por un SUPERVISOR
experimentado. Al llegar a este punto la persona debe estar en capacidad de realizar
soldaduras apropiadas y pasando el examen haciendo cualquier instalación real.
3) Cada unión de muestra debe pasar las inspecciones y pruebas.
a. Comprobar el esfuerzo tensor y presión.
b. Inspeccionar por medio de ensayos no destructivos (ultrasonido, tinte penetrante y
radiografía).
c. Cortar en tres tiras cada muestra de soldadura y cada una debe ser.
c.1. Examinada visualmente. Esto se realiza con el fin de encontrar el corte de la
soldadura, libre de vacíos y discontinuidades superficiales.
c.2. Deformar la muestra doblándola, aplicando un torque o impacto, y si la falla ocurre,
no debe comenzar en el área de soldadura.
4) Cada persona debe ser reevaluada bajo un procedimiento aplicable durante un
periodo de 12 meses, sí esa persona:
a. No ha realizado ningún tipo de soldadura.
b. Tiene tres (3) soldaduras o si el 3% de las soldaduras que ha realizado, son
inaceptables.
5) El SUPERVISOR establecerá un método para determinar que cada persona que
realice una soldadura en tuberías de plástico en cualquier sistema esté calificada de
acuerdo con esta sección.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 30


Influencia de Diversos Parámetros y Factores en la Calidad de la Soldadura.
Calor de fusión.
La utilización de solventes o pegantes para unir tubos de polietileno es inaceptable, sin
embargo, pueden usarse ajustes mecánicos.
Temperatura del termoelemento correcta.
Debe probarse la exactitud de los termómetros del termoelemento para la exactitud con
un pirómetro de superficie o indicadores de barra de lápiz, por lo menos una vez al día.
Presión de fusión adecuada.
Debe consultarse al fabricante del equipo de fusión para la conversión apropiada de esta
presión de interfaces y así calibrar la presión de acuerdo al equipo específico.
Severas condiciones de temperatura del ambiente.
El calor extremo y el viento frio del ambiente alteran el tiempo de enfriamiento de la
soldadura, por lo tanto, debe tenerse cuidado con los tiempos y las condiciones
ambientales del lugar donde se encuentra la soldadura debido a que estas condiciones
son inversamente proporcionales y son las que aseguran que se complete la fusión,
además el viento enfría la placa de calentamiento y puede causar una distribución
desigual de la temperatura. Se debe tener cuidado de que el procedimiento de fusión
sea protegido de la lluvia, u otras condiciones de humedad excesivas.
Técnicas de fusión de Chequeo Doble.
Las presiones del contacto y ciclos de calentamiento/enfriamiento pueden cambiar
drásticamente según el tamaño de la tubería y espesor de la misma.
Los operadores no deben confiar en un equipo de soldadura automatizado
exclusivamente para la calificación de la soldadura. Además, siempre debe hacerse
inspecciones visuales y calificación de cada soldadura si es necesario deben realizarse
métodos de prueba para formular presiones correctas y obtener los tiempos y las
presiones adecuadas para la aplicación.
Uso de tiempos de Enfriamiento Adecuados.
Un parámetro importante en el tiempo de soldadura es utilizar un tiempo de enfriamiento
adecuado. Las soldaduras deben permanecer totalmente estables hasta que la fusión
se complete. Tiempos de enfriamiento demasiados cortos, pueden dar una soldadura
frágil, debido a tensiones internas.
Suciedad, Aceite y Residuos.
Cualquiera de estos elementos en el porta-elemento, en la cara o en cualquier otra parte
de las superficies de las soldaduras, puede reducir o condenar drásticamente la vida de
la misma.
Es recomendable limpiar las áreas de la tubería, después de refrentarlas o lijarlas. Se
deben quitar las virutas u otros residuos y para ello se recomienda el uso de toallines
blancos (servilletas) desechables; el uso de solventes puede dejar depósitos dañinos en
la zona donde se realizará la soldadura. Siendo solamente aceptada la aplicación de
Alcohol.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 31


Tiempo de Calentamiento Apropiado.
No se deben asumir los tiempos de calentamiento, ya que estos están determinados.
Lea las notas que se encuentran en cada instructivo del fabricante del equipo, ya que
estas contienen una explicación apropiada del punto inicial del ciclo de calor.
Alineación.
La falta de alineación entre los extremos de la tubería puede causar una disminución en
la vida de la soldadura y/o reducción de la unión. Esta puede producirse por una mala
colocación de las mordazas que sostienen la tubería o por estar torcidas. Es importante
que la falta de alineación sea lo más pequeña posible, si la falta de alineación es grande,
se presentarán entalladuras afiladas con acumulación de tensiones. La falta de
alineación no debe exceder el 10% del espesor de pared de la tubería.
Velocidad de fusión VF.
Los parámetros que influyen en la soldadura, dependen del diámetro de la tubería a la
cual se le realizará la soldadura. Los tiempos del calentamiento como de enfriamiento y
las presiones que se pueden mencionar como los parámetros más importantes. Los
tiempos tienen que ser controlados, implicando a su vez que las fuerzas también tienen
que ser controladas.
Tiempo de Cambio.
Cuando se sueldan tuberías grandes resulta difícil acortar el tiempo de cambio. Esto
sería deseable, pues al estar los extremos expuestos al aire, se produce enfriamiento de
la superficie, que tiene una influencia en la calidad de la unión. Las máquinas de
soldadura más recientes permiten que la placa calentadora deslice hacia el lado, que es
mucho más rápida que levantarla.
Presión de enfriamiento.
Las fuerzas de arrastre se deben medir y añadir a las presiones de enfriamiento y de
soldadura. Inmediatamente después de la unión es importante vigilar la presión de la
soldadura y comenzar la caída de presión. La fuerza sobre las tuberías durante el
enfriamiento, tiene que exceder la fuerza de fricción para compensar la retracción
durante el enfriamiento. De otro modo, el resultado será una presión de soldadura
negativa y grandes tensiones residuales o incluso poros yo huecos, esto dará lugar a
una disminución de la resistencia de la soldadura a largo plazo.
Medición
La medición de este ítem se hará por metro lineal de tubería instalada de acuerdo a
planos y estas especificaciones, y el precio incluirá el costo de todos los materiales,
mano de obra, herramientas y equipo necesarios para realizar los trabajos descritos.
Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente.
La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el
SUPERVISOR.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 32


Código 93CB4130 RELLENO y COMPACTADO MATERIAL SELECCIONADO
DEFINICIÓN
Este ítem comprende el colocado de material granular (arena, grava) para nivelar el piso
alrededor de las áreas que así se consideren de acuerdo a los planos constructivos,
detalles y/o indicaciones del SUPERVISOR.
MATERIALES
El CONTRATISTA proveerá todos los materiales necesarios para la buena ejecución del
presente ítem, estos materiales serán previamente aprobados por el SUPERVISOR antes
de su empleo.
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todas las herramientas y equipos requeridos serán provistos por el CONTRATISTA, para
la ejecución adecuada de este ítem.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Una vez construido definidas las áreas, se procederá a retirar el material procedente de la
excavación y su respectivo nivelado, a continuación, se procederá a rellenar el piso con
material granular, el relleno será por capas de 15 centímetros y compactado, el espesor
final del relleno compactado será de 30 centímetros, el material empleado deberá ser
aprobados por la Supervisión.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
La medición de los trabajos realizados será conjuntamente SUPERVISOR y residente por
parte de la empresa constructora, se cancelará por metro cúbico de material aprobado por
el SUPERVISOR y al precio unitario de contrato.

DESCRIPCION FORMA DE PAGO


Relleno y compactado con material seleccionado M3

Código 93GC240 RELLENO y COMPACTADO MATERIAL COMUN

DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado en las zanjas y
excavaciones ejecutadas para alojar tuberías y pequeñas estructuras, de acuerdo a lo
establecido en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del
SUPERVISOR esta actividad se iniciará una vez concluidos y aceptados los trabajos de
tendido de tuberías y otras obras.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El CONTRATISTA proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios
para la ejecución de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el
SUPERVISOR.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 33


El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la
excavación, libre de pedrones y material orgánico.
En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la excavación o el formulario de
presentación de propuestas señalase el empleo de otro material o de préstamo, el mismo
deberá ser aprobado y autorizado por el SUPERVISOR.
No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad,
considerándose como tales, aquellos que igualen o sobrepasen el límite plástico del
suelo. Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. De
diámetro.
Para efectuar el relleno, el CONTRATISTA deberá disponer en obra del número
suficiente de pisones manuales de peso adecuado y apisonadores a explosión
mecánica.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Una vez concluida la instalación y aprobado el tendido de las tuberías, se comunicará al
SUPERVISOR, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno correspondiente.
A) En el caso de tuberías de alcantarillado sanitario se comenzará a rellenar después de
transcurridas 12 horas de concluida la ejecución de las juntas y una vez realizadas las
pruebas hidráulicas o de acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR.
B) En el caso de tuberías de agua potable, el relleno se completará después de
realizadas las pruebas hidráulicas.
La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del
ensayo proctor modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en
cada tramo a diferentes profundidades.
Relleno común
El relleno restante en tuberías se realizará colocando material común en capas de
espesores no mayores a 20 cm. Cada una de estas capas deberá ser humedecida u
oreada, si fuera necesario, para alcanzar el grado óptimo de humedad y ser
compactadas con apisonadoras mecánicas o neumáticas. Al llegar al nivel de la rasante
se dejará un lomo de una altura no mayor a 2.5 centímetros en la parte central.
El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95%
del proctor modificado.
El SUPERVISOR exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes
niveles del relleno.
Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el CONTRATISTA o podrá
solicitar la realización de este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su
cargo el costo de las mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido,
se deberá exigir el grado de compactación indicado.
En caso que, por efecto de las lluvias, reventón de tuberías de agua o cualquier otra
causa, las zanjas rellenadas o sin rellenar, si fuera el caso, fuesen inundadas, el
CONTRATISTA deberá remover todo el material afectado y reponer el material de relleno
con el contenido de humedad requerido líneas arriba, procediendo según las presentes
especificaciones. Este trabajo será ejecutado por cuenta y riesgo del CONTRATISTA.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 34


MEDICIÓN
El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición
final de secciones autorizadas y reconocidas por el SUPERVISOR.
En la medición se deberá descontar los volúmenes de tierra que desplazan las tuberías,
cámaras, estructuras y otros.
La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo, pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo, el mismo deberá ser
debidamente justificado y autorizado por el SUPERVISOR, siguiendo los procedimientos
establecidos para órdenes de cambio.
No será motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento
u oreo del material para alcanzar la humedad apropiada o los medios de protección que
deben realizarse para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias, por lo que el
CONTRATISTA deberá considerar estos aspectos en su precio unitario.
Descripción Unidad de pago
Relleno común y compactado m3

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 35


ITEM 40IA007 PRUEBA HIDRÁULICA
DEFINICIÓN
Las prescripciones descritas en este ítem se refieren a la prueba de presión que debe
realizarse, para comprobar las condiciones de los materiales y la capacidad de la tubería
y las conexiones a mantener una cierta presión.
MATERIALES, EQUIPO Y HERRAMIENTAS
Todos los materiales, equipo y herramientas necesarios para la ejecución de este ítem,
deberán ser provistos por el CONTRATISTA y empleados en obra, previa aprobación
del SUPERVISOR. El CONTRATISTA suministrará toda el agua requerida para las
pruebas.
El equipo mínimo que deberá suministrar el CONTRATISTA consiste en una bomba
presión, dos manómetros bien calibrados (con escala graduada no mayor a 0,5 bares),
un medidor de caudal (hasta 10 m3/h) y una válvula de retención.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Estas pruebas se realizarán de acuerdo al procedimiento contenido en las normas
bolivianas, por tramos sin perjuicio de que al final del trabajo se garantice el
funcionamiento de todo el conjunto.
Todas estas pruebas deben llevarse a cabo en presencia del SUPERVISOR, para lo
cual, el CONTRATISTA notificará a la supervisión con no menos de 48 horas de
anticipación, su intención de llevar a cabo cada prueba de presión.
La verificación de la impermeabilidad y estabilidad de la cañería será realizada mediante
pruebas hidráulicas.
Los tramos para las pruebas serán determinados por el CONTRATISTA según el
desarrollo del tendido de la cañería y deberán ser aprobados por el SUPERVISOR.
Las pruebas en las redes de distribución, se efectuarán en "mallas" o sectores de red,
cuya suma de tramos este comprendida entre 400 a 500 metros, para longitudes
mayores de sectores de red, deberá coordinarse con el SUPERVISOR.
Las pruebas hidráulicas en tramos cuyos elementos de la cañería fueron anclados en
hormigón, podrán ser llevadas a cabo recién después de cinco días, a partir del día en
el que se efectuó el hormigonado, del último bloque o por lo menos 2 días si este ha sido
vaciado con cemento de fraguado rápido.
El CONTRATISTA comunicará por escrito al SUPERVISOR su intención de realizar una
prueba hidráulica y recibirá la autorización correspondiente siempre y cuando haya
cumplido las condiciones requeridas líneas más abajo.
El CONTRATISTA llevará a cabo todas las labores preparatorias para la prueba,
tomando en cuenta especialmente las siguientes prescripciones:
 La cañería estará adecuadamente asegurada para que no se mueva durante las
pruebas de presión.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 36


 Los anclajes para todas las válvulas y accesorios deberán estar construidos a
satisfacción del SUPERVISOR.
 Todas las uniones de la cañería, sean por campanas, bridas, manguitos o soldadas,
deberán ser visibles en su totalidad para poder efectuar el control de su
impermeabilidad.
 Las aberturas de la cañería deberán estar necesariamente cerradas en forma
impermeable en los extremos del tramo a someter a la prueba mediante bridas
ciegas, tapones o bloques.
 No se permitirá ejercer una presión de prueba mayor a la presión nominal en las
válvulas; en esos casos habrá que remover a las válvulas.
 Las pruebas de presión deberán incluir las conexiones domiciliarias hasta la válvula
cortina.
 Llenar el tramo de la cañería con agua con caudales regulados de manera de purgar
al mismo tiempo el aire a través de válvulas de expulsión de aire o grifos y
accesorios aprobados en los puntos altos. El llenado deberá efectuarse por el punto
más bajo del tramo a probar. A efectos de determinar fugas o insuficiente purga de
aire se anotará la cantidad de agua agregada durante la prueba de presión.
 Las mediciones de la presión se harán en el punto más bajo del tramo bajo prueba.
Los manómetros permitirán una lectura de al menos 0.1 Kg/cm2 (aprox 0.1 bar).
 El CONTRATISTA medirá y registrará las temperaturas del agua de llenado y la del
medio ambiente al comienzo, durante y al final de la prueba para intervalos de
tiempo aprobados por el SUPERVISOR.
 No se permitirán trabajos en las zanjas durante las pruebas de presión
 El CONTRATISTA es responsable de un drenaje adecuado del agua usada para las
pruebas.
En ningún caso el SUPERVISOR aceptará tramos que no hayan pasado
satisfactoriamente las pruebas. Tampoco bajo ningún pretexto, el CONTRATISTA podrá
continuar con los trabajos mientras no complete totalmente y a satisfacción del
SUPERVISOR el tramo sometido a prueba.
El CONTRATISTA es el único responsable por la ejecución de las pruebas hidráulicas y
por los daños que pudieran ocasionar las mismas, debiendo tomar medidas de seguridad
especialmente en el caso que la tubería o junta, reventaran.
Las presiones de prueba, la duración de la prueba y la disminución admisible de la
presión para la prueba de los tramos se efectuará conforme se estipula en las presentes
especificaciones.
Los defectos encontrados deben ser corregidos y nuevamente probados hasta la
aceptación final del proyecto.
MEDICION Y FORMA DE PAGO
Las pruebas, serán pagadas por metro lineal de tubería que cumpla las condiciones de
mantener la presión el tiempo necesario, especificado por Normas.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 37


Se realizarán las pruebas por tramos y la aprobación de dichas pruebas será requisito
indispensable para realizar el cobro.
DESCRIPCION FORMA DE PAGO
Prueba hidráulica ml

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 38


40IA007 DESINFECCION DE TUBERIAS
Definición
Este ítem se refiere al proceso de desinfección que debe realizarse en las tuberías de
las redes de distribución, líneas de impulsión, conducción, aducción y otros componentes
que comprenden un sistema de agua potable y según instrucciones del SUPERVISOR
de Obra.
Materiales, Equipo y Herramientas
Los materiales, equipo y herramientas necesarios para la ejecución de este ítem, deben
ser provistos por el CONTRATISTA, previa aprobación del SUPERVISOR.
Procedimientos de Ejecución
Antes de realizar el proceso de desinfección se deben lavar cuidadosamente las tuberías
con un volumen de agua equivalente al doble del volumen de la tubería tendida.
Para la desinfección se pueden utilizar el cloro en forma de solución de hipoclorito de
sodio, hipoclorito de calcio o cal clorada, de acuerdo a lo especificado en los formularios
de presentación de propuestas.
Definida la cantidad de hipoclorito a ser empleado de acuerdo a los requerimientos del
sistema, deberá prepararse un concentrado en la cantidad necesaria que debe ser
añadido al agua al momento de llenar la tubería para lograr una mejor difusión del
desinfectante de forma que todo el preparado entre en el tramo de tubería a ser
desinfectado.
El tiempo de contacto entre el agua clorada y la tubería debe ser de 24 horas.
En caso de existir válvulas y/o hidrantes en el tramo de tubería en el que se realiza la
desinfección, se debe maniobrar estos accesorios con la finalidad de asegurar el
contacto entre del agua clorada con la tubería.
Transcurridas las 24 horas de contacto del agua clorada, se debe desaguar y lavar el
tramo hasta lograr que el agua de lavado sea similar a la fuente de suministro.
La desinfección de las tuberías debe ser certificada obligatoriamente por el
SUPERVISOR en forma escrita en el Libro de Órdenes.
Medición
La desinfección de las tuberías será medida en metros lineales netos ejecutados, deberá
ser aprobado por el SUPERVISOR.
Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido
según lo señalado en el punto anterior y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos directos e indirectos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución del trabajo.
DESCRIPCION FORMA DE PAGO
Desinfección de Tuberías ml

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 39


Código MCBBO142 CASETA DEL HIPOCLORADOR MAS ACCESORIOS
DEFINICION
Este ítem se refiere a la Construcción de 2 pza de caseta de cloración y la provisión,
instalación y puesta en marcha de hipocloradores compuestos de cargador, dosificador
y todos los accesorios respectivos, en líneas de impulsión, Distribución, etc., de acuerdo
a lo señalado en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Los materiales, herramientas y equipo, que sean necesarios para la ejecución de este
ítem, deben ser provistos por el CONTRATISTA, previa revisión y aprobación del
SUPERVISOR. El tipo de hipoclorador (in line o de carga constante) estará especificado
en los planos o en el formulario de presentación de propuestas.
Los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad
correspondiente del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa
vigente en la medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación
de calidad, todos los materiales que se utilice deberán contar con su correspondiente
certificado.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
La Construcción de la Caseta de Cloración se ejecutará de acuerdo con el siguiente
Cuadro de Cantidades.
CODIGO 93CB564 CASETA HIPOCLORADOR

La instalación del hipoclorador debe estar sujeta estrictamente a lo indicado en los


planos de construcción e instrucciones del SUPERVISOR.
Terminada la instalación del hipoclorador el CONTRATISTA conjuntamente el
SUPERVISOR debe realizar las pruebas de funcionamiento respectivas, que implican
las siguientes actividades:
- Determinación de la concentración de la solución.
- Determinación de la dosis de aplicación
- Verificación del cloro residual en la red.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 40


El CONTRATISTA debe realizar la capacitación en el manejo del hipoclorador, por lo
menos a un operador.
MEDICIÓN
Los hipocloradores serán medidos por pieza o global debidamente instalada y aprobada
por el SUPERVISOR.
FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en
forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

Descripción Unidad de Pago


Caseta de hipoclorador Glb
Hipoclorador mas Accesorios pza

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 41


CODIGO MDL030348 CRUCE DE RIO
Definición de la actividad
Este ítem se refiere a la construcción de cruces de rio, los mismos que deben considerar
todos los detalles constructivos que se encuentran en los planos de diseño, los mismos
que deben ser cumplidos por el CONTRATISTA.
Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo
Los materiales a utilizarse en la construcción de los pasos de quebrada, deben cumplir
con la certificación correspondiente, la misma que debe ser presentada para su
verificación en la ejecución de la obra.
Las herramientas y equipos necesarios para la construcción de los puentes colgantes
serán proporcionados en su totalidad por el CONTRATISTA.
Procedimiento para la ejecución
[1] Se debe verificar en obra que la luz del paso de quebrada sea el mismo que se
indica en los planos de diseño, caso contrario debe ser notificado al SUPERVISOR.
[2] Para la ubicación de los anclajes de sujeción en el empotramiento de los cables
debe realizarse el replanteo del tendido de la tubería, de forma que se mantenga la
pendiente de tendido de forma que no altere el trazado del sistema.
[3] En caso de emplearse tubería cuyo material sea PVC, esta deberá ser cubierta con
dos capas de pintura de protección contra la radiación ultravioleta.
[4] Es posible el empleo de tuberías de PVC con recubrimiento de fibra de vidrio.
[5] El hormigón empleado para la realización del anclaje debe cumplir con las
resistencias especificadas para el tipo de hormigón que se especifique en los planos
constructivos.
[6] Los cables deben ser los dimensionados para la luz especificada de los pasos de
quebrada.
MEDICIÓN
Los ítems del Cruce de rio se medirán en las unidades señaladas en el Módulo Cruce de
Rio. El ítem PROV. E INST. TORRE + ACCESORIOS P/QUEBRADA L=75M,
comprende todos los accesorios y elementos (cables, tirantes, anclajes, etc.), detallados
en los planos del proyecto. Los volúmenes referenciales corresponden a 2 cruces de rio.
FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el
CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
Descripción Unidad de pago
Cruce de Rio indicada

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 42


CODIGO 93CB065 HORMIGON CICLOPEO

DEFINICIÓN
Este ítem se refiere al empleo hormigón ciclópeo en el relleno realizado en lugares
determinados como por ejemplo el espacio a rellenar en las represas de embalse,
empleando el material apropiado y de acuerdo a los anchos, espesores establecidos en
los planos correspondientes, formulario de presentación de propuestas y a cálculos de
estabilidad aprobados por el SUPERVISOR.
Si dentro la ejecución del proyecto no estuviera contemplado el presupuesto de este tipo
de relleno de hormigón ciclópeo, será el SUPERVISOR el que autorice y apruebe su
empleo, de acuerdo a las necesidades de la obra, debiendo para el efecto seguir los
procedimientos establecidos en el contrato para ordenes de cambio.
TIPO DE MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Para la ejecución de este tipo de apoyos o camas de asiento se utilizarán las
herramientas y materiales que deben ser proporcionados por el CONTRATISTA, de
acuerdo a los diseños y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Los agregados a utilizarse en la preparación del hormigón deben ser de buena calidad;
y la resistencia del hormigón a emplearse será la indicada en los planos.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
En el caso de suelos críticos se considerará la utilización hormigón a objeto de proteger
la represa de embalse del socavamiento por agua.
El relleno hormigonado, debe emplearse para cubrir profundidad de relleno en una zanja
entre la represa y la excavación en roca.
Para la elaboración de los hormigones deberá cumplirse con los requisitos establecidos
en la Norma Boliviana del Hormigón CBH-87.
MEDICIÓN
Los rellenos de hormigón ciclópeo serán medidos en metros cúbicos tomando en cuenta
únicamente los volúmenes autorizados y aprobados por el SUPERVISOR.
FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el
CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
Descripción Unidad de pago
Relleno de H°C° M3

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 43


MUROS DE LADRILLO GAMBOTE

DEFINICIÓN
Este capítulo comprende la construcción de muros y tabiques de albañilería de ladrillo o
la de celosías de ladrillo con mortero de cemento y arena en proporción 1:5.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EUIPO
El CONTRATISTA proporcionara todos los materiales, herramientas y equipo necesarios
para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el
SUPERVISOR.
Los materiales a utilizarse son:
CELOSIA DE LADRILLO
 CELOSIA CERAMICA E= 9CM 14X14
 ARENA FINA
 CEMENTO PORTLAND
MUROS DE LADRILLO
 ARENA COMUN
 CEMENTO PORTLAND
 LADRILLO ADOBITO 22 X 11 X5
Los ladrillos serán de primera calidad y toda partida de los mismos deberá merecer la
aprobación del SUPERVISOR para su empleo en la obra.
Los ladrillos huecos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán
color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras.
Los ladrillos llenos serán bien cocidos, tendrán color uniforme y estarán libres de
cualquier rajadura o desportilladuras.
En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan
con los requisitos de calidad especificados en el ítem de materiales de construcción.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación. Serán
colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolas sobre una
capa de mortero de un espesor mínimo de 1.0cm.
Se cuidará muy especialmente de que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre
hilada y en los cruces entre muro y muro o muro y tabique.
Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de
hormigón armado, (losas, vigas, columnas, etc.) deberán ser firmemente adheridos a los
mismos para lo cual, previa a la colocación del mortero, se picará adecuadamente la
superficie de los elementos estructurales del hormigón armado de tal manera que se
obtenga una superficie rugosa que asegure una buena adherencia.
Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y
viga de hormigón armado sin que se produzca danos o separaciones entre estos

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 44


elementos y la albañilería, no se colocara la hilada de ladrillos final superior continua a
la viga hasta que haya transcurrido por lo menos 7 días. Una vez que el muro o tabique
haya absorbido todos los asentamientos posibles, se rellenara este espacio acunando
firmemente los ladrillos correspondientes a la hilada superior final.
El mortero de cemento y arena en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades
necesarias para su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos
o más a partir del momento de mezclado.
El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la
manipulación de masas compactas, densas y con aspecto y coloración uniformes.
Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las
dimensiones indicadas en los planos respectivos, a menos que el SUPERVISOR instruya
por escrito expresamente otra cosa.
A tiempo de construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea posible, se dejaran
las tuberías para los diferentes tipos de instalaciones, al igual que cajas, tacos de
madera, etc. que pudieran requerirse.
MEDICIÓN
Todos los muros y celosías de ladrillo con mortero de cemento y arena serán medidos
en metros cuadrados tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado. Los vanos
para puertas, ventanas y elementos estructurales que no son construidos con
mampostería de ladrillo, no serán tomados en cuenta para la determinación de las
cantidades de trabajo ejecutado.
Forma de pago.
El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto, en el punto anterior (Medición), será pagado
a los precios unitarios en metro cuadrado establecidos en la propuesta aceptada para
cada clase de muro y/o tabique. Dicho precio será compensación total por todos los
trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra que inciden en
su construcción.

Descripción Forma de pago


Muro de ladrillo gambote m2

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 45


TRANSPORTE DE MATERIAL
DEFINICIÓN
Están comprendidas en este ítem principalmente las siguientes operaciones: carguío,
transporte de material hasta el sitio de la presa, dispuestos o señalados por el
Contratante y/o indicados por el SUPERVISOR.
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todas las herramientas y equipo adecuado a la ejecución de este ítem serán
proporcionados por el CONTRATISTA y aprobados por la SUPERVISOR, tales como:
carretillas, palas, picotas, volquetas y palas cargadoras de diferentes capacidades, etc.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
El CONTRATISTA tomará las medidas necesarias para disponer y remover de la obra
todo el exceso de material excavado. En calles no pavimentadas y en campo abierto, el
material en exceso podrá desecharse a consentimiento del SUPERVISOR dentro del
derecho de vía, esparciéndolo cuidadosamente, siempre que el material no contenga
escombros que perjudiquen la calidad de la base de la calle, ni su perfil de rasante, previa
autorización del SUPERVISOR.
Transporte De Material a Lugares Indicados
Se refiere al carguío, transporte de material de construcción hasta el sitio de la
construcción esta actividad se realiza cuando no existe camino de acceso para vehículos
Es responsabilidad del CONTRATISTA disponer de materiales, herramientas, y el
personal necesario para la ejecución oportuna de esta actividad.
El CONTRATISTA deberá gestionar los permisos correspondientes ante los
representantes de la zona para tener los permisos correspondientes.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Este ítem se medirá por metro cúbico de material trasladado efectivo, volúmenes que
serán determinados cuando se encuentre en el sitio de la obra los materiales y según
verificados por el SUPERVISOR.
Si el CONTRATISTA decidiera transportar volúmenes de material más allá de lo
establecido en estas especificaciones, el transporte adicional no será reconocido.
No serán medidos para fines de pago.
FORMA DE PAGO
La cantidad de acarreo adicional de material autorizado expresamente por el
SUPERVISOR y medido según especificaciones, serán pagadas al Precio Unitario de la
propuesta aceptada.
El precio y pago serán compensación total por toda la mano de obra, equipo,
herramientas e imprevistos para completar el trabajo de transporte de material, así como
para todo gasto directo e indirecto.
Las cantidades de material de transporte aceptadas como transportadas serán pagadas
al precio especificado por metro cúbico

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 46


Descripción Forma de pago
Transporte de material m3

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 47


CODIGO 01CH030 RETIRO Y REPOSICION DE EMPEDRADO
Descripción
El retiro de empedrado, es la remoción del material del empedrado existente y de los
bordillos en toda la longitud del tramo a pavimentar, este también incluye la reposición
de empedrado, reutilizando el mismo material retirado, es decir la piedra.
Materiales, herramientas y equipo
El CONTRATISTA suministrará todos los materiales, herramientas, equipo y todos los
elementos necesarios para la ejecución de los trabajos señalados anteriormente.
La piedra a emplearse será la llamada "manzana", procedente de lechos de ríos, sin
ángulos y de tamaño uniforme, preferentemente entre 10 a 14 cm, las de mayor tamaño
podrán ser utilizadas como maestras.
Procedimientos para la construcción
El retiro del material podrá ser realizado en forma manual o con maquinaria. El
CONTRATISTA deberá tomar especial cuidado de no contaminar el material retirado
(Piedra) ya que de esta manera se podrá emplear en el mismo.
[1] Previo a cualquier trabajo debe verificarse que el diseño del drenaje superficial del
pavimento sea adecuado y eficiente en precipitaciones pluviales de gran intensidad.
[2] Se debe efectuar el movimiento de tierras necesario para llegar a la sub-rasante,
conservando el bombeo respectivo de acuerdo al ancho de la vía.
[3] Se realizará una mejora de la sub-rasante a un CBR mínimo de 10; luego se construirá
una sub-base donde irá apoyado el empedrado.
[4] Una vez que se haya logrado la compactación de la sub-rasante y haya sido aprobada
por escrito por el SUPERVISOR, se procederá a la ejecución del empedrado, colocando
las piedras "enclavadas" en el terreno, fijando previamente las "maestras" que estarán
alineadas y al nivel adecuado conforme a la cercha.
[5] Las maestras serán terminadas basándose en el cordón ya construido y estarán
dispuestas cada metro en el sentido transversal a la calle y cada tres metros
longitudinalmente con relación al eje de la calzada.
[6] La colocación de la piedra manzana, entre las maestras longitudinales y
transversales, deberá efectuarse nivelando la superficie con una regla de madera, de
modo que una vez que se haya apisonado debidamente, la superficie sea homogénea.
[7] Los huecos que quedan entre las piedras deberán ser rellenadas con tierra cernida,
calafateando con punzones de fierro redondo y compactando con pisones hasta obtener
una superficie compacta y lisa.
Medición
El material retirado será la cantidad en metros cuadrados medidos en su posición
original, de empedrado existente, de acuerdo a medición conjunta con el SUPERVISOR.
Forma de pago

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 48


Las cantidades medidas serán pagadas al precio unitario del contrato por unidad de
medida indicada en el inciso d), cuyos precios significarán la compensación total por el
trabajo prescrito en esta sección.
No se hará ningún pago por separado de carguío transporte o descarguío, debiendo el
costo de estos trabajos incluirse en los ítems de pago.
Descripción Forma de pago
Retiro y reposición de empedrado m2

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 49


CODIGO MODULO MDL0350 PROVISION E INST. VALVULAS, MAS ACCESORIOS
Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de válvulas y accesorios en tuberías de
líneas de conducción, aducción, impulsión y redes de distribución de agua potable.
Además, incluirá la provisión e instalación de tuberías (plomería) de fierro galvanizado o
PVC, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Materiales, herramientas y equipo
El CONTRATISTA, previa aprobación del SUPERVISOR, suministrará todos los
materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.
Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, y otras deberán cumplir con las Normas ISO,
ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, cuplas, tees,
cruces, tapones y otros serán de fierro galvanizado y PVC hasta diámetros de 8" (200
mm) o menores y de fierro fundido dúctil para diámetros mayores, de acuerdo a lo
establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías
y en conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 8 " (200 mm.) o menores, deberán
ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos
lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme,
tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier
otro defecto de fabricación.
Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán
ser de vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584,
DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina,
deberá ser compatible con la de las tuberías.
Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la
corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o
llaves finales deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca
externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999.
Las abrazaderas podrán ser fierro fundido o metálicas, según esté establecido en el
formulario de presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.
En las válvulas de mariposa, el cuerpo, la tapa, la mariposa, la porta junta y el anillo de
presión serán de fierro fundido dúctil; el eje de soporte, el eje de accionamiento y la base
de cierre serán de acero inoxidable; los bujes serán de teflón reforzado y la
empaquetadura de cierre de goma sintética.
El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario
de presentación de propuestas deberá ser manual o comando a distancia. En el primer
caso el accionamiento será directo por engranajes o por engranajes o by-pass. En el
comando a distancia podrá utilizarse accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 50


En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas
especiales como niples rosca campana para diámetros de 4" o menores y brida espiga
para diámetros mayores a 4", que permitan la unión con la tubería, según el tipo de junta
y de material.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de
presentación de propuestas, pero, en ningún caso serán menores a 10 kg/cm2.
El CONTRATISTA será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar, antes de su
utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Procedimiento para la ejecución
Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los
sectores donde deberán ser instalados los accesorios, válvulas y tuberías, el
CONTRATISTA, con la aprobación del SUPERVISOR, procederá a la instalación de los
mismos, respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los
planos o planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por
el CONTRATISTA.
En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá
ser hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy reseca
y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva
empaquetadura hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentará, durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta y costo del CONTRATISTA.
Los diferentes tipos de tuberías, accesorios y válvulas serán instalados y las juntas
ejecutadas, de acuerdo a las recomendaciones e instrucciones establecidas en las
especificaciones "Provisión y tendido de tuberías de fierro galvanizado, PVC, fierro
fundido dúctil ".
Medición
Este ítem será medido en forma global o por pieza, de acuerdo a lo establecido en el
formulario de presentación de propuestas.
Si en el formulario de presentación de propuestas no se señalara en forma separada el
ítem Accesorios, el mismo no será motivo de medición alguna, siendo considerado
implícitamente dentro del ítem Provisión y Tendido de tuberías,
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 51


De la misma manera, indicada en la medición, si en el formulario de presentación de
propuestas no se señalara en forma separada el ítem "Accesorios", el mismo se
cancelará dentro del ítem "Provisión y Tendido de tuberías", debiendo el CONTRATISTA
considerar este aspecto en su propuesta.

Descripción Forma de pago

Prov. E Inst. Válvulas mas Accesorios Pza

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 52


Código 93CB30265 – 93CB30266B – 93GCB001 PROVISION E INSTALACION
MACROMEDIDORES
Definición
Este ítem comprende la provisión e instalación de Macromedidores de agua en los inicios
de cada comunidad, conjuntamente todos los accesorios necesarios y de acuerdo a lo
indicado en los planos de detalle y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem
deberán ser provistos por el CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR.
El Macromedidor de agua será de calidad reconocida y del diámetro especificado en los
planos ó en el formulario de presentación de propuestas. Las características y calidad
de los medidores deben ser avaladas mediante un certificado de calidad emitido en el
país de origen por el fabricante ó la entidad responsable del control de calidad,
certificándose éste aspecto en el Libro de Órdenes por el SUPERVISOR.
Los macromedidores deben ser entregados por el proveedor calibrados.
Procedimiento para la ejecución.
Se procederá a la verificación de la calibración de los macromedidores, ensayando una
muestra escogida. Si el lote requerido en el proyecto fuera menor debe ensayarse al
menos una pieza. El ensayo debe ser certificado por alguna de las empresas de agua
del país que cuente con las instalaciones de prueba necesarias. Si la pieza ensayada no
cumple con las especificaciones se procederá al ensayo de una segunda, y una tercera
pieza. Si los resultados son negativos, se procederá al rechazo del lote.
La instalación de los macromedidores deberá ejecutarse estrictamente de acuerdo a lo
indicado en los planos de detalle.
Después de instalados los medidores, se deberá verificar su funcionamiento, debiendo
el CONTRATISTA reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.
Medición.
La provisión e instalación de los macromedidores será medido por pieza instalada,
desinfectada y aprobada por el SUPERVISOR.
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos; incluyendo el costo emergente de los ensayos de calibración.
DESCRIPCION FORMA DE PAGO

Prov. E Inst. Macromedidores Pza

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 53


PILETAS PUBLICAS
Definición
Este ítem se refiere a la ejecución y construcción de piletas públicas, incluyendo el pozo de
absorción, de acuerdo a la ubicación, diseño y dimensiones establecidas en los planos de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del SUPERVISOR.
Materiales, equipo y herramientas
Todos los materiales, equipo y herramientas necesarios para la ejecución de este ítem
deberán ser provistos por el CONTRATISTA y empleados en obra, previa aprobación del
SUPERVISOR.
Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro a emplearse en la fabricación,
transporte, vaciado, compactado y curado del hormigón como en la construcción de
diferentes piezas o elementos estructurales, deberán satisfacer todas las exigencias y
requisitos señalados en la Norma Boliviana del Hormigón armado CBH-87.
Cuando en los planos o en el formulario de presentación de propuestas no se estableciera
otra cosa, el hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1 : 2 : 4, con un contenido
mínimo de cemento de 300 kilogramos por metro cúbico.
Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, y otras deberán cumplir con las Normas ISO,
ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, cuplas, tees,
cruces, tapones y otros serán de fierro galvanizado o PVC, de acuerdo a lo establecido en
los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad
a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación altamente resistente a la
corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá
presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin
porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser
de vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN
2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá
ser compatible con la de las tuberías.
Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la
corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves
finales deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca externa
(macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999.
Las abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido
en el formulario de presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los
planos.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 54


Procedimiento para la ejecución
Este ítem comprenderá la ejecución de todas las actividades referentes a : el replanteo,
excavación, provisión y tendido de tubería y accesorios, pruebas hidráulicas, desinfección
y relleno de acuerdo a las especificaciones pertinentes.
Además, incluirá la ejecución del pedestal, la caja de válvulas, el piso y drenaje (pozo de
absorción), tipo y calidad de hormigón, acabados y medidas que se indican en los planos
respectivos.
La base de la pileta estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material
que cumpla esa función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple y a
continuación se construirá la pileta propiamente dicha.
Todas las superficies expuestas de la estructura deberán ser revocadas con un mortero de
cemento de dosificación 1 : 3 y un espesor mínimo de 1.5 cm. y bruñidas con una mezcla
de mortero 1 : 1.
Pruebas hidráulicas para piletas públicas.
Una vez construidas las piletas públicas se procederá a llevar a cabo su prueba hidráulica,
en tramos de red no mayores a 400 mts.
Las piletas públicas deberán estar descubiertas en juntas y accesorios de los tubos, incluida
su conexión con la tubería matriz.
La prueba hidráulica se efectuará con una presión 1.5 veces mayor a la presión estática de
servicio del sistema. Se bloqueará el circuito o tramo a probar mediante tapones o cerrando
completamente las válvulas necesarias. El resto del procedimiento es similar al expuesto
en las especificaciones de la actividad "Pruebas hidráulicas a presión".
Medición
Las piletas públicas serán medidas en forma global o por unidad totalmente concluida y
aprobada por el SUPERVISOR.
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos, (incluyendo, el replanteo, excavación, relleno, provisión y tendido de tuberías y
accesorios, pedestal, pozo de absorción, cámaras, pruebas hidráulicas, desinfección y
otros).

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 55


CODIGO MODULO MTRJ314 CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE
Definición.
Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios
para efectuar las conexiones domiciliarias de agua potable, de acuerdo a los planos de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem,
deberán ser provistos por el CONTRATISTA y ser aprobados por el SUPERVISOR, previo
su empleo en la obra.
Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, cuplas, tees,
cruces, tapones y otros serán de fierro galvanizado o PVC, de acuerdo a lo establecido en
los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad
a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación altamente resistente a la
corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá
presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin
porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser
de vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN
2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá
ser compatible con la de las tuberías.
Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la
corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves
finales deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca externa
(macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910.
Las abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido
en el formulario de presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los
planos.
Procedimiento para la ejecución
Las conexiones domiciliarias se ejecutarán desde la tubería matriz hasta la llave de paso a
instalarse en la cámara del medidor, ubicada en la acera exterior de la vivienda, ó hasta el
grifo de agua domiciliario instalado en el interior del predio; de acuerdo a los diseños
señalados en los planos de detalle correspondiente.
En la ejecución de los diferentes trabajos que comprenden las conexiones domiciliarias se
deberá cumplir con las especificaciones pertinentes de replanteo, excavación, tendido de
tuberías, relleno, pruebas hidráulicas, desinfección, construcción de cámaras (de fierro

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 56


fundido, hormigón simple, hormigón armado, hormigón ciclópeo y mampostería de ladrillo)
y otros.
La presente especificación no incluye la provisión e instalación de medidores, pero ambas
especificaciones van conjuncionadas, por lo que en caso de incluir el formulario de
presentación de propuestas la provisión e instalación de medidores, el trabajo deberá ser
conjunto.
Después de instalados los medidores, se deberá verificar su funcionamiento, debiendo el
CONTRATISTA reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.
Una vez ejecutadas las conexiones domiciliarias se deberán efectuar las respectivas
pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.
Pruebas hidráulicas para conexiones domiciliarias.
Las conexiones domiciliarias deberán estar descubiertas en juntas y accesorios de los
tubos, incluida su conexión con la tubería matriz.
La prueba hidráulica se efectuará con una presión 1.5 veces mayor a la presión estática de
servicio del sistema. Se bloqueará el circuito o tramo a probar mediante tapones o cerrando
completamente las válvulas necesarias. El resto del procedimiento es similar al expuesto
en las especificaciones de la actividad "Pruebas hidráulicas a presión".
Medición.
Las conexiones domiciliarias se medirán por pieza, conexión o en forma global,
dependiendo de lo que indique el formulario de presentación de propuestas.
Forma de pago.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos, medido según lo señalado y
aprobado por el SUPERVISOR, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos (incluyendo, el replanteo, excavación, relleno, provisión y tendido de tuberías,
instalación de accesorios, caja de medidor, medidor o cámaras de control, pruebas
hidráulicas, desinfección y otros).
Si en el formulario de presentación de propuestas se indicara de manera separada la
Provisión e instalación de medidores, incluyendo su caja, dichos costos no deberán
considerarse e incluirse dentro del precio unitario del presente ítem.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 57


PROVISION E INSTALACION DE MEDIDORES DOMICILIARIOS
Definición
Este ítem comprende la provisión e instalación de medidores de agua en la conexión
domiciliaria, conjuntamente todos los accesorios necesarios y de acuerdo a lo indicado en
los planos de detalle y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem
deberán ser provistos por el CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR.
El medidor de agua será de calidad reconocida y del diámetro especificado en los planos ó
en el formulario de presentación de propuestas. Las características y calidad de los
medidores deben ser avaladas mediante un certificado de calidad emitido en el país de
origen por el fabricante ó la entidad responsable del control de calidad, certificándose éste
aspecto en el Libro de Órdenes por el SUPERVISOR.
El cuerpo del medidor será de bronce con conexiones roscadas a la instalación domiciliaria,
acoples, tuercas y juntas suministradas con el aparato. Será de chorro múltiple, magnético.
El sistema de relojería deberá estar provisto de transmisión por medio de rosca sin fin.
Las características de funcionamiento deberán ser:
a) Capacidad máxima de lectura : 3000 l/h
b) Inicio de funcionamiento típico : 10 l/h a 12 l/h

c) Caudal mínimo + 5% : 30 l/h

d) Caudal de transición + 2% : 120 l/h


Los medidores deben ser entregados por el proveedor calibrados.
Las cajas podrán ser de fierro fundido, mampostería de ladrillo, hormigón simple, hormigón
armado, sujetándose estrictamente, incluyendo sus dimensiones, a lo señalado en el
formulario de presentación de propuestas y en los planos de detalle. Su fabricación deberá
sujetarse a las especificaciones pertinentes a estos materiales.
Procedimiento para la ejecución.
Se procederá a la verificación de la calibración de los medidores, ensayando una muestra
escogida al azar por cada 100 piezas. Si el lote requerido en el proyecto fuera menor debe
ensayarse al menos una pieza. El ensayo debe ser certificado por alguna de las empresas
de agua del país que cuente con las instalaciones de prueba necesarias. Si la pieza
ensayada no cumple con las especificaciones se procederá al ensayo de una segunda, y
una tercera pieza. Si los resultados son negativos, se procederá al rechazo del lote.
La instalación de los medidores deberá ejecutarse estrictamente de acuerdo a lo indicado
en los planos de detalle.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 58


Después de instalados los medidores, se deberá verificar su funcionamiento, debiendo el
CONTRATISTA reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.
Medición.
La provisión e instalación de los medidores será medido por pieza instalada, desinfectada
y aprobada por el SUPERVISOR.
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos; incluyendo el costo emergente de los ensayos de calibración.

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 59


MATERIAL FILTRANTE
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de arenas y gravas seleccionadas en las
estructuras que se requieran para el tratamiento de aguas como filtración, de acuerdo a
lo indicado en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del SUPERVISOR.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem,
deberán ser provistos por el CONTRATISTA y empleados en la obra, previa aprobación
del SUPERVISOR de la calidad del material, su gradación y otros aspectos específicos
que sean requeridos y mencionadas en los planos.
En general, las arenas y gravas a ser empleadas deberán ser de origen cuarzoso o
granítico. No se aceptará, bajo ninguna condición, materiales de origen pizarroso.
Las arenas deberán ser redondeadas y encontrarse libres de arcilla, limo, material
orgánico y grasas y cumplir con los siguientes requisitos:
a) Su diámetro efectivo (D10), deberá encontrarse en el rango de 0.15 a 0.30 mm,
siendo el diámetro efectivo aquél de los orificios del tamiz en milímetros a través del cual
pasa un 10% -en peso- de los granos.
El coeficiente de uniformidad (CU) deberá ser menor a 3, siendo el coeficiente de
uniformidad el cociente entre el diámetro de los orificios en milímetros del tamiz a través
del cual pasa un 60% -en peso- de los granos y el diámetro efectivo: o sea:
Ambos coeficientes se obtendrán mediante análisis granulométricos de las arenas en
cuestión.
El material que pase el tamiz Nº 200 no deberá exceder del 1%; caso contrario, las
arenas deberán ser lavadas para cumplir con esta restricción.
El material filtrante no deberá contener cantidades apreciables de carbonato de calcio;
por ello, su solubilidad en ácido clorhídrico no deberá exceder del 5%, después de 30
minutos. La solubilidad se determina sumergiendo una muestra de arena lavada de 10
gramos en 34 ml. de ácido clorhídrico concentrado, diluido en proporción 1 a 1 con agua
destilada.
La muestra deberá dejarse a temperatura ambiente durante 30 minutos, agitándose
ocasionalmente. Posteriormente, deberá lavarse en agua destilada, secarse a una
temperatura de 110° C. durante una hora y posteriormente pesarse.
El porcentaje de solubilidad en ácido se obtiene de la división de la pérdida de peso de
la muestra y su peso original, multiplicado el cociente por 100.
El peso específico del material granular deberá encontrarse en el rango de 2.55 a 2.65
kg/dm3.
El material granular de los mantos (grava) que se vayan a colocar entre el medio filtrante
(arena) y el sistema de drenes, deberá cumplir con los siguientes requisitos:

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 60


a) Deberá ajustarse al rango de tamaños especificados en los planos
correspondientes.
b) Deberá ser de forma redondeada, dura, limpia y encontrarse libre de arena, limo,
arcilla, basura e impurezas de origen orgánico.
c) No deberá perder más de un 5% en peso después de haber estado inmerso en ácido
clorhídrico concentrado por un período de 24 horas.
Consiguientemente, deberán llevarse a cabo ensayos similares a los establecidos para
las arenas.
En caso de duda con relación a la dureza y resistencia del material, se acudirá a ensayos
de desgaste, siendo lo admisible el 3% en peso.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Una vez formado el falso fondo de la estructura, el material granular será colocado en
capas especificadas y según la granulometría especificada en los planos de detalles
correspondientes o instrucciones del SUPERVISOR.
Deberá observarse sumo cuidado en su colocación, a fin de permitir el paso del agua
filtrada y evitar el ingreso de material que bloquee los orificios de las tuberías de drenes.
A continuación, encima de la última capa de material granular, se colocará la arena, de
manera uniforme, sin compactar.
MEDICIÓN
Los rellenos de arenas y gravas a colocar serán medidas en metros cúbicos, tomando
en cuenta únicamente los volúmenes netos colocados y indicados en los planos y
aprobados por el SUPERVISOR.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Descripción Unidad de Pago


Material filtrante M3

CODIGO 90BA001 PLACA DE ENTREGA DE OBRAS

DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más placas referentes a la
construcción de obra construida y financiada por el CONTRATANTE, de acuerdo al
diseño establecido en los planos de detalle que incluye el pedestal de hormigón u otro
especificado y formulario de presentación de propuestas, los que deberán ser instalados

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 61


en los lugares que sean definidos por el SUPERVISOR y/o representante del
CONTRATANTE.
TIPO DE MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Para la fabricación de la placa se empleará el metal de acuerdo a especificaciones de
planos o instrucción del CONTRATANTE, así mismo tendrá la coloración definida por el
CONTRATANTE.
En caso de especificarse el colocado de la placa en pedestales, muros de adobe o
ladrillo, los mismos serán realizados en las dimensiones y utilizando el tipo de
cimentación establecidos en el formulario de presentación de propuestas y/o planos de
construcción.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
[1] Para que el CONTRATANTE proporcione la placa. el material metálico, las
características de diseño, coloración u otros, deben ser coordinados y probados
previamente por el CONTRATANTE o SUPERVISOR, no aceptándose modificaciones
no aprobadas.
[2] Las características de la estructura pedestal o muros, que contengan a la placa, serán
acordes al diseño o instrucciones del SUPERVISOR y el CONTRATANTE deberá
prever todos los medios necesarios para garantizar empotramiento adecuado. Para su
ubicación y construcción el CONTRATANTE deberá pedir la aprobación del
SUPERVISOR.
MEDICIÓN
Será medido por pieza instalada, debidamente aprobada por el SUPERVISOR, de
acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.
FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el
CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

DESCRIPCION FORMA DE PAGO


Placa de Entrega Pza

CODIGO 93CBA48 LIMPIEZA Y RETIRO DE ESCOMBROS

DEFINICION

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 62


Están comprendidas en este ítem principalmente las siguientes operaciones: carguío,
transporte, descarguío y disposición de los excedentes y escombros productos de la
obra a los lugares dispuestos o señalados por el Contratante y/o indicados por el
SUPERVISOR.
Serán considerados bajo pago en este Ítem, aquellos excedentes de las excavaciones
que no hayan sido ocupados en el relleno posterior de zanjas, o esparcidos en campo
abierto ó reutilizados por terceras personas para su propia utilidad.
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todas las herramientas y equipo adecuado a la ejecución de este ítem serán
proporcionados por el CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR, tales como:
carretillas, palas, picotas, volquetas de diferentes capacidades, etc.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
El CONTRATISTA tomará las medidas necesarias para disponer y remover de la obra
todo el exceso de material excavado, residuos de las obras, escombros. El material
sobrante de las excavaciones podrá desecharse en campo abierto esparciéndolo
cuidadosamente previa autorización del SUPERVISOR, siempre que el material
sobrante no perjudique a terceros ni la calidad de la base de la calle, ni su perfil de
rasante.
En el caso de los residuos de la obra y los escombros, deberá ser trasladado a lugares
donde el SUPERVISOR lo disponga, de tal forma que se prevea las condiciones
ambientales e higiénicas de la zona. El CONTRATISTA realizará dicho acarreo y
disposición del material siendo considerado dentro este ítem.
La tierra, escombros y demás materiales sobrantes provenientes de la excavación, y del
proceso de construcción propiamente dicho, serán removidos del lugar de la obra,
debiendo ser trasladados a lugares que sean autorizados por el SUPERVISOR. La
disposición de este material deberá estar comprendido en un radio no mayor a 5 Km, ni
menor a 1 Km.
Es competencia del CONTRATISTA establecer los mejores lugares para la disposición
de tales escombros y excedentes, tales lugares serán sujetos a la aprobación del
SUPERVISOR.
El CONTRATISTA está obligado a dejar la zona de proyecto libre de todo escombro
procedente de las excavaciones y dejar expeditas las vías para el tráfico vehicular.
Para el transporte de todos los materiales sobrantes el CONTRATISTA dispondrá de los
vehículos, herramientas y el personal necesario para el cumplimiento de esta actividad.
El CONTRATISTA deberá gestionar los permisos correspondientes ante las autoridades
respectivas para el desecho de los escombros.
METODO DE MEDICION
Este ítem se medirá en forma global, no se efectuará ninguna medición o volumetría
especial, considerando que el material sobrante de la excavación será desechado y
esparcido a campo abierto.
BASES PARA EL PAGO

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 63


La cantidad de acarreo de material sobrante transportado a más de 1000 metros,
autorizado expresamente por el SUPERVISOR y medido según lo indicado, será pagado
al Precio Unitario de la propuesta aceptada.
El precio y pago constituirán plena compensación por toda la mano de obra empleada,
las herramientas, el equipo de transporte y disposición, e imprevistos necesarios para
completar la actividad, así como otros gastos directos e indirectos que incidan en el costo
de su ejecución.
DESCRIPCION FORMA DE PAGO
Limpieza y retiro de escombros Glb

Consultoría de Acompañamiento y Seguimiento de las Inversiones del Programa 64

También podría gustarte