Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Stihl 450 Guadaña PDF
Stihl 450 Guadaña PDF
Índice
desbrozadoras STIHL.
Componentes importantes 14
El capítulo "Componentes importantes"
muestra a modo de ejemplo la
motoguadaña FS 130. Otras
motoguadañas y desbrozadoras puede
servicio
instrucciones de la respectiva
motoguadaña o la respectiva
desbrozadora.
que el papel es reciclable.
{ Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el
derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos.
Así se reduce el riesgo de que se afloje – Comprobar los dispositivos de herramienta de corte no deberá tocar
el cierre del depósito por las vibraciones protección (p. ej. el protector de la objeto alguno ni el suelo, ya que puede
del motor y que salga combustible. herramienta de corte, plato de empezar a girar al arrancar.
rodadura) en cuanto a daños o bien
Fijarse en que no haya fugas – no El manejo de la máquina lo efectúa una
desgaste. Renovar las piezas que
arrancar el motor si sale combustible – sola persona – no tolerar la presencia de
estén dañadas. No utilizar la
¡peligro de muerte por quemaduras! otras personas en un círculo de 15 m –
máquina estando dañado el
tampoco durante el arranque – ¡peligro
protector o con el plato de rodadura
Antes de arrancar de lesiones! por objetos despedidos
desgastado (si el rotulado y las
flechas ya no son visibles) Evitar el contacto con la
Comprobar que el estado de la máquina herramienta de corte –
– No modificar los dispositivos de
reúna condiciones de seguridad – tener ¡peligro de lesiones!
mando ni los de seguridad
en cuenta los capítulos
correspondientes del manual de – Las empuñaduras tienen que estar
instrucciones: limpias y secas, libres de aceite y
suciedad – esto es importante para No arrancar el motor con
– La combinación de herramienta de manejar la máquina de forma la máquina suspendida
corte, protector, empuñadura y segura de la mano – hacerlo tal
cinturón de porte deberá estar como se describe en el
permitida y todas las piezas – Ajustar el cinturón de porte y la(s) manual de instrucciones.
deberán estar correctamente empuñadura(s) con arreglo a la Las cuchillas siguen fun-
montadas estatura. Tener en cuenta los cionando todavía un
capítulos "Ponerse el cinturón de momento tras soltar el
– El cursor del mando porte" – "Equilibrar la máquina" acelerador – ¡efecto de
unificado/interruptor de parada se
La máquina sólo se deberá utilizar si inercia!
pueden poner con facilidad
en STOP o bien 0 reúne condiciones de seguridad para el Comprobar el ralentí: la herramienta de
trabajo – ¡peligro de accidente! corte debe estar parada en ralentí –
– El acelerador y el bloqueo del
Para casos de emergencia al utilizar estando el acelerador en reposo.
mismo se deberán mover con
suavidad – el acelerador debe cinturones de porte: practicar la Mantener apartados materiales
volver automáticamente a la deposición rápida de la máquina. Al fácilmente inflamables (p. ej. virutas de
posición de ralentí practicar, no arrojar la máquina al suelo, madera, cortezas de árbol, hierba seca,
a fin de evitar que se dañe. combustible) de la corriente caliente de
– Comprobar que esté firme el
gases de escape y de la superficie
enchufe del cable de encendido – si Arrancar el motor caliente del silenciador – ¡peligro de
está flojo, pueden producirse
incendio!
chispas que enciendan la mezcla
de combustible y aire que salga – Al menos a 3 m del lugar donde se ha
¡peligro de incendio! repostado – no hacerlo en lugares Sujeción y manejo de la máquina
cerrados.
– Herramienta de corte o herramienta
de acople: montaje correcto, Hacerlo sólo sobre terreno llano, Sujetar siempre la máquina por las
asiento firme y estado perfecto adoptar una postura estable y segura, empuñaduras con ambas manos.
sujetar la máquina de forma segura – la Adoptar siempre una postura estable y
segura.
002BA055 KN
No tolerar la presencia de otras
personas en un círculo de 15 m – La máquina produce
¡peligro de lesiones! por los objetos gases de escape tóxicos
despedidosMantenerse a distancia en cuanto el motor está
La mano derecha, en la empuñadura de también respecto de objetos (vehículos, en marcha. Estos gases
mando; la mano izquierda, en la ventanas) – ¡peligro de daños puede que sean inodoros
empuñadura del asidero tubular. materiales! e invisibles, pero pueden
Prestar atención a que el ralentí sea contener hidrocarburos y
En ejecuciones de asidero tubular benceno sin quemar. No
perfecto, a fin de que deje de girar la
cerrado trabajar nunca con la
herramienta de corte al soltar el
acelerador. máquina en locales
cerrados o con poca
Controlar o bien corregir periódicamente ventilación – tampoco
el ajuste del ralentí. Si pese a ello se con máquinas equipadas
mueve la herramienta de corte en con catalizador.
ralentí, encargar la reparación a un
Al trabajar en zanjas, fosas o espacios
002BA080 KN
Empleo de herramientas de corte de no deberá tener de ningún modo un En el caso trabajar con regularidad y
metal diámetro demasiado grande ni deberá durante mucho tiempo con la máquina y
pesar demasiado. Tiene que estar manifestarse repetidamente tales
fabricada con materiales de calidad síntomas (p. ej. hormigueo en los
STIHL recomienda emplear únicamente suficiente y tener una geometría dedos), se recomienda someterse a un
herramientas de corte de metal apropiada (forma, espesor). examen médico.
originales STIHL. Las propiedades de
éstas están armonizadas óptimamente Una herramienta de corte de metal que
no haya sido fabricada por STIHL no Mantenimiento y reparaciones
con la máquina y las exigencias del
usuario. deberá pesar más, ni ser más gruesa, ni
tener una conformación diferente ni un Efectuar con regularidad los trabajos de
Las herramientas de corte de metal diámetro superior al de la herramienta
giran con mucha rapidez. Al hacerlo, se mantenimiento de la máquina. Efectuar
de corte metal STIHL más grande únicamente trabajos de mantenimiento
generan fuerzas que actúan sobre la permitida para esta máquina a motor –
máquina, la herramienta misma y el y reparaciones que estén descritos en el
¡peligro de lesiones! manual de instrucciones. Encargar
material objeto de corte.
todos los demás trabajos a un
Las herramientas de corte de metal se Vibraciones distribuidor especializado.
han de afilar periódicamente según las
prescripciones. STIHL recomienda encargar los
La utilización prolongada de la máquina trabajos de mantenimiento y las
Las herramientas de corte de metal puede provocar trastornos circulatorios reparaciones siempre a un distribuidor
afiladas desigualmente provocan un en las manos ("enfermedad de los especializado STIHL. Los distribuidores
desequilibrio, que puede cargar dedos blancos") originados por las especializados STIHL siguen
extremadamente la máquina – ¡peligro vibraciones. periódicamente cursillos de instrucción
de rotura! y tienen a su disposición las
No se puede establecer una duración
Los filos romos o indebidamente informaciones técnicas.
general del uso, porque ésta depende
afilados pueden originar un alto de varios factores que influyen en ello. Emplear sólo repuestos de gran calidad.
esfuerzo de la herramienta de corte de De no hacerlo, existe el peligro de que
metal – ¡peligro de lesiones! por las El tiempo de uso se prolonga:
se produzcan accidentes o daños en la
piezas rajadas o rotas – Protegiendo las manos (guantes máquina. Si tiene preguntas al respecto,
Revisar la herramienta de corte de metal calientes) consulte a un distribuidor especializado.
cada vez que tope con objetos duros – Haciendo pausas STIHL recomienda emplear piezas de
(p. ej. piedras, rocas, piezas de metal) repuesto originales STIHL. Las
El tiempo de uso se acorta por:
(p. ej. en cuanto a fisuras y propiedades de éstas están
deformaciones). Las rebabas y otros – La predisposición personal a una armonizadas óptimamente con la
recrecimientos de material visibles se mala circulación sanguínea máquina y las exigencias del usuario.
han de quitar (lo mejor es hacerlo con (síntomas: dedos fríos con
una lima), dado que se pueden soltar en frecuencia, hormigueo) Para la reparación, el mantenimiento y
el transcurso del trabajo y salir la limpieza, parar siempre el motor -
– Bajas temperaturas ¡peligro de lesiones! - Excepción: ajuste
despedidos – ¡peligro de lesiones!
– Magnitud de la fuerza de sujeción del carburador y el ralentí.
Para reducir los peligros mencionados
(la sujeción firme dificulta el riego Estando desacoplado el enchufe del
que se generan durante el
sanguíneo) cable de encendido o con la bujía
funcionamiento de una herramienta de
corte de metal, la herramienta empleada desenroscada, poner en movimiento el
002BA049 KN
Si se ha roto una de las marcas del
002BA135 KN
cabezal de corte PolyCut hacia abajo
(flecha): no volver a utilizar el cabezal de
corte y sustituirlo por uno nuevo.
¡Peligro de lesiones por piezas de la
000BA015 KN
002BA355 KN
un diámetro superior a 2 cm –
emplear una hoja de sierra circular
para diámetros más grandes
Al cortar hierba y aclarar arboleda joven, – Controlar periódicamente la cuchilla
guiar la máquina como una guadaña, cortamalezas en cuanto a daños –
manteniendo la herramienta muy cerca no seguir utilizando la cuchilla
del suelo. cortamalezas si está dañada
– Afilar periódicamente la cuchilla
cortamalezas, si se percibe su
embotamiento, según las
prescripciones y – de ser necesario
– equilibrarla (STIHL recomienda
000BA020 KN
acudir a un distribuidor
002BA509 KN
especializado STIHL)
002BA210 KN
riesgo de que se despidan partículas
Cuchilla cortamalezas hacia los lados – ¡peligro de lesiones!
Atención: El uso inapropiado puede Para aclarar y recepar hierba silvestre y
Para cortar hierba enredada, aclarar dañar la cuchilla – ¡peligro de lesiones! matorrales, "sumergir" la cuchilla
hierba silvestre y matorrales y para el por piezas despedidas trituradora desde arriba en las plantas –
aclareo de arboleda joven con un con ello se tritura todo – al hacerlo, no
diámetro de tronco de máximo 2 cm – no sostener la herramienta de corte a una
cortar madera más gruesa – ¡peligro de altura superior a las caderas.
accidente!
Con esta técnica de trabajo se requiere Emplear las hojas de sierra circular sólo En el sector blanco se puede trabajar
máxima atención. Cuanto mayor es la con el tope apropiado al diámetro de la con bajo nivel de rebote y con facilidad.
distancia de la herramienta de corte herramienta de corte. Aplicar la herramienta siempre en este
respecto del suelo, tanto mayor es el sector para cortar.
riesgo de que se despidan partículas ADVERTENCIA
hacia los lados – ¡peligro de lesiones!
Se deberá evitar sin falta el contacto de
Atención: El uso inapropiado puede la hoja de sierra circular con piedras y
dañar la cuchilla trituradora – ¡riesgo de tierra – existe el peligro de que se
lesiones! por piezas despedidas formen grietas. Afilar la herramienta a
Para disminuir el riesgo de accidente, tiempo y según las prescripciones – los
tener en cuenta sin falta lo siguiente: dientes romos pueden provocar la
formación de grietas y, con ello, la rotura
– Evitar el contacto con piedras, de la hoja de sierra – ¡peligro de
cuerpos de metal o similares accidente!
– No cortar madera o matorrales de Al talar, mantener una distancia de al
un diámetro superior a 2 cm – menos dos veces la longitud del árbol
emplear una hoja de sierra circular respecto del lugar de trabajo más
para diámetros más grandes cercano.
– Controlar periódicamente la cuchilla
trituradora en cuanto a daños – no Peligro de rebote
seguir utilizando la cuchilla
trituradora si está dañada
– Afilar periódicamente la cuchilla
trituradora, si se percibe su
embotamiento, según las
prescripciones y – de ser necesario
002BA068 KN
– equilibrarla (STIHL recomienda
acudir a un distribuidor
especializado STIHL)
El peligro de rebote es muy alto en el
Hoja de sierra circular sector negro: es este sector no se
deberá aplicar nunca la hoja para serrar
Para cortar matorrales y árboles: ni se deberá cortar nada.
Si lo requiere su estado
duración, acortar correspondientemente los intervalos indicados.
En caso de avería
En caso de daños
Semanalmente
Mensualmente
Anualmente
diariamente
el trabajo
depósito
control visual (estado, estanqueidad) X X
Máquina completa
limpiar X
limpiar X X
Filtro de aire
sustituir X
reajustar el ralentí X
comprobar2) X X
Rejilla parachispas1) en el silenciador
limpiar o sustituir2) X
comprobar X X X
Elementos antivibradores
2)
sustituir X
Control visual X X
Si lo requiere su estado
duración, acortar correspondientemente los intervalos indicados.
En caso de avería
En caso de daños
Semanalmente
Mensualmente
Anualmente
diariamente
el trabajo
depósito
Herramienta de corte de metal afilar X X
comprobar X X X
Lubricación del engranaje
completar X
Componentes importantes
249BA062 KN
7 según qué países)
# Número de máquina
2 7 8
002BA395 KN
1 3
7 Hoja de sierra circular
8 Tope (sólo para hoja de sierra
circular)
5
4
1 3
6 4
002BA394 KN
1 Cabezal de corte
2 Protector (sólo para cabezales de
corte)
3 Cuchilla
4 Protector (para todas las
herramientas de segar)
5 Faldón
6 Herramienta de corte de metal
www.stihl.com
*04571870321*
0457-187-0321