Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
D&R INGENIERIA ELECTRICA
1.1 OBJETIVO
2
D&R INGENIERIA ELECTRICA
• Configurar el equipo TTR con los datos de la placa, el cual al ser ingresados
presentara las respectivas conexiones a realizar.
• Conectar los terminales H1 y H2 en los devanados de alta tensión del transformador
y los terminales X1 y X2 en los devanados de baja como lo indica el equipo TTR, los
terminales de tierra conectarlos en la cuba del transformador que haga buen contacto
evitando la pintura dieléctrica.
• Cambiar las terminales H1, H2, X1 y X2 a la nueva conexión de medición
• Consignar los resultados teóricos y medidos en el protocolo correspondiente
• En los transformadores de tres devanados se debe medir las relaciones de
transformación del primario contra el secundario y de primario contra el terciario.
Los valores de relación deben ser muy semejantes para las tres fases (divergencias menores
a 0.5%), según las siguientes normas:
• IEEE Std. C57.152-2013. IEEE Guide for Diagnostic Field Testing of Fluid-Filled
Power Transformers, Regulators, and Reactors.
• IEEE Std. C57.12.70-2011. IEEE Standard for Standard Terminal Markings and
Connections for Distribution and Power Transformers
4
D&R INGENIERIA ELECTRICA
5
D&R INGENIERIA ELECTRICA
6
D&R INGENIERIA ELECTRICA
7
D&R INGENIERIA ELECTRICA
8
D&R INGENIERIA ELECTRICA
9
D&R INGENIERIA ELECTRICA
10
D&R INGENIERIA ELECTRICA
11
D&R INGENIERIA ELECTRICA
2.1 OBJETIVO
El equipo inyecta una corriente DC al devanado a inspeccionar, del mismo modo mide la
caída de tensión en bornes del devanado, calculando así la resistencia de la bobina.
Los valores de resistencia deben ser muy semejantes para los tres devanados (divergencias
menores a 2%), según las siguientes normas:
12
D&R INGENIERIA ELECTRICA
• IEEE Std. C57.152-2013. IEEE Guide for Diagnostic Field Testing of Fluid-Filled
Power Transformers, Regulators, and Reactors
Para la ejecución de esta prueba se utiliza el diagrama sugerido, es de anotar que esta
conexión es monofásica, por lo que este ensayo debe hacerse a cada una de las bobinas como
se indica en la Figura 3.
3.1 OBJETIVO
14
D&R INGENIERIA ELECTRICA
Normas aplicables:
• IEEE Std. C57.152-2013. IEEE Guide for Diagnostic Field Testing of Fluid-Filled
Power Transformers, Regulators, and Reactors.
15
D&R INGENIERIA ELECTRICA
a)
b)
c).
Figura 4. a). Medición CH, b). Medición CL, c). Medición CHL
Fuente: IEEE Std. C57.152-2013.
16
D&R INGENIERIA ELECTRICA
4.1 OBJETIVO
Determinar la cantidad absoluta de humedad en el aislamiento por medio del DFR un método
altamente sensible a la detección del agua y envejecimiento, el cual en niveles muy altos
afecta la operación del transformador de potencia.
Esta prueba busca medir las propiedades dieléctricas en un rango de frecuencias amplio, por
lo general se utiliza desde la región inferior de los kHz a unos cuantos mHz o uHz. Esta
prueba se puede realizar en el dominio de la frecuencia, como también en el tiempo y a su
vez realizar mediciones combinando tanto tiempo y frecuencia obteniendo ventajas de los
dos principios los cuales son la espectroscopia del dominio de la frecuencia (FDS) y la
corriente de despolarización y polarización (PDC).
17
D&R INGENIERIA ELECTRICA
Nota: La conexión varía según el aislamiento deseado (CH, CHL, CL), consultar los
esquemas ofrecidos por PTM en su configuración, tanto para dos o tres devanados.
• IEEE Std. C57.152-2013. IEEE Guide for Diagnostic Field Testing of Fluid-Filled
Power Transformers, Regulators, and Reactors.
18
D&R INGENIERIA ELECTRICA
19
D&R INGENIERIA ELECTRICA
5.1 OBJETIVO
Analizar cada una de sus diferentes variables físicas y químicas, por lo cual, se verifican las
características dieléctricas, ya que por ser aceite dieléctrico este esta sometido a esfuerzos de
tipo eléctrico en su rigidez, es decir el análisis da un resultado una comparación de su estado
actual conforme con las normas internacionales de aceptación, y con respecto a estas se da
un diagnostico para desechar o recuperar el aceite por medio de varias técnicas de
mantenimiento de filtroprensado con termovacio al aceite.
También por medio de estas pruebas se puede verificar la degradación del papel aislante de
las bobinas de los transformadores, perdidas por descargas parciales y perdidas por efecto
corona, todo por la presencia de gases inusuales ene la aceite como lo es el azufre.
20
D&R INGENIERIA ELECTRICA
• Abrir la válvula de paso para que la presión del aceite dentro del transformador
empuje el embolo de la jeringa hasta completar su medida (30-50 ml). NO manejar
el embolo manualmente, ya que esto puede permitir el ingreso de aire a la jeringa.
• Revisar que no haya burbujas de aire en el interior de la jeringa; si la hay, descargar
el contenido de la jeringa en posición vertical y tomar nuevamente otra muestra.
• Cerrar la válvula de paso y dejar la válvula de tres vías en posición de tal forma que
no permita el ingreso de aire a la muestra de aceite.
• Identifica la muestra con los siguientes datos: Cliente, Equipos, kVA, Marca,
Numero, voltajes, Fecha de la toma de muestra.
• Limpiar el aceite del punto de muestra, tapar y ajustar.
• ASTM D664 – 18E2. Prueba estándar para el índice de acidez de los productos
derivados del petróleo.
• ASTM D971 – 12. Prueba estándar para la tensión interfacial de aceite contra el
agua.
• ASTM D1500.12(2017). Prueba estándar para determinación del color para los
productos derivados del petróleo.
21
D&R INGENIERIA ELECTRICA
22
D&R INGENIERIA ELECTRICA
6.1 OBJETIVO
Regeneración del Aceite dieléctrico del Tanque principal del Transformador de Potencia a
intervenir; mejorando y devolviendo a sus Condiciones óptimas de aislamiento, esto para
evitar perdidas o interrupciones del servicio por causa de fallas en el aislamiento, generando
asi un muy buen nivel de confiabilidad y continuidad en la operación.
• Verifique total ausencia de tensión, realice prueba de (0) Voltios y garantice las 5
reglas de Oro de la Electricidad.
• Limpiar con trapo o estopa seca el área de toma de muestra o las salidas de las
valvulas de entrada y salida, garantizar el cierre de las valvulas.
• Conectar mecanicamente las magueras del equipo a las salidas de las valvulas de
entrada y salida del aceite.
• Posterior a la conexión, se abren valvulas de entrada y salida, posterior a esto se da
marcha a la maquina de filtroprensa, se ds inicio al software de proceso y se deja el
tiempo calculado según el volumen de aceite.
• Una vez terminado el proceso, cerrar valvulas, desconectar mecanicamente las
magueras del equipo a las salidas de las valvulas de entrada y salida del aceite.
23
D&R INGENIERIA ELECTRICA
Normas Complementarias:
IEC 60422 - Mineral insulating oils in electrical equipment – supervision and maintenance
guidance.
24
D&R INGENIERIA ELECTRICA
a. EN LAS TAREAS
b. EN EL LUGAR DE TRABAJO
25
D&R INGENIERIA ELECTRICA
a. EN LAS TAREAS
b. EN EL LUGAR DE TRABAJO
• Acatar de forma obligatoria las señales del área de trabajo y de los equipos a
trabajar.
• Verificar siempre que las condiciones atmosféricas sean favorables.
• Mantener el orden y aseo ubicando los equipos, herramientas y cables en las áreas
autorizadas y fuera de la zona de circulación.
• Las zonas de paso, salidas y vías de circulación de los lugares de trabajo y en
especial, las salidas previstas para la evacuación en casos de emergencia, deberán
permanecer libres de obstáculos de forma que sea posible utilizarlas sin
dificultades en todo momento.
• El inicio de la medición se realizará solo cuando el equipo este desenergizados y
bloqueado eléctricamente.
26
D&R INGENIERIA ELECTRICA
• Impedimento de ingreso al área de trabajo por parte del HSEQ del frente del trabajo,
donde se va a desarrollar el procedimiento.
• No contar con los elementos de protección necesarios.
• No haber diligenciado el formato de ATS.
• No contar con el permiso de trabajo.
• Presencia de lluvia o tormenta.
5.7.1 Peligros
El montaje y desmontaje de todos los equipos y elementos utilizados para trabajos en alturas
pueden ocasionar lesiones a las personas, daños a equipos y a la propiedad tales como:
27
D&R INGENIERIA ELECTRICA
5.7.2 Responsabilidades
• El ejecutor del trabajo debe planificar y controlar todas las medidas preventivas que
eviten la ocurrencia de accidentes y/o accidentes que afecten tanto a los trabajadores
como a los materiales, equipos u objetos que se encuentren alrededor del área de
trabajo.
• La autoridad operativa de planta, proyecto, obra o Interventoría comprobarán el grado
de confiabilidad con respecto al permiso de trabajo y al ATS para la realización
segura de los trabajos en alturas.
• Es responsabilidad de todos los trabajadores de revisar los elementos de protección
personal, como también los equipos para trabajos en alturas, antes de cada uso y
reportar de inmediato a su jefe o superior las fallas o anomalías que sean encontradas.
• El almacenamiento de los elementos usados para trabajos en alturas debe ser
cuidadoso y su limpieza y conservación de una manera adecuada.
• Para el personal que trabaje en alturas se le deberá diligenciar diariamente y durante
lo que dure el trabajo, un formato en el cual quede consignada la siguiente
información:
a. Prueba de alcoholimetría.
b. Toma de Tensión arterial
c. Certificación médica, pero-ocupacional de aptitud para realizar trabajos en
alturas, con vigencia de un año.
d. Diligenciamiento de la lista de chequeo para arnés.
e. Afiliación Vigente a la Seguridad Social
5.7.3 Entrenamiento
28
D&R INGENIERIA ELECTRICA
5.7.5 Equipo
• Andamios multifuncionales.
• Herramientas manuales
• Escaleras de aluminio y dieléctricas fijas y de extensión
• Líneas de Vida.
• Manilas para usar como vientos de andamios, izaje de materiales.
29