Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
M00003AE - ESPAÑOL
El manual es parte integrante del producto y debe estar siempre a disposición de los usuarios.
El manual debe acompañar siempre al producto, incluso en caso de cesión a otro usuario.
El manual es propiedad del Fabricante y/o de su Mandatario y no puede ser manipulado,
modificado, reproducido ni cedido a terceros, sin la autorización del Fabricante.
El Cliente tiene la obligación de respetar el secreto industrial y de no divulgar los datos técnicos.
El manual ha sido redactado en el idioma: ITALIANO y está disponible en la red mediante el QRcode
siguiente.
Sumario
I ntroducción.................................................................................................. 2
Sumario ............................................................................................................................ 2
Índice analítico.................................................................................................................. 4
Condiciones de venta y suministro ............................................. 5
Condiciones de garantía y suministro .............................................................................. 5
Exclusiones del suministro ............................................................................................... 5
Identificación del producto ............................................................................................... 6
Normas de referencia ...................................................................................................... 6
Finalidad y estructura del documento .............................................................................. 7
Destinatarios del documento .......................................................................................... 8
Características del personal............................................................................................. 8
Símbolos y señales .......................................................................................................... 9
C aracterísticas ...........................................................................................11
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................................................. 11
Datos técnicos específicos (en la placa del ventilador) ..................................................11
D esplazamiento ......................................................................................... 16
ELEVACIÓN y TRANSPORTE.................................................................. 16
Desembalaje y limpieza de los componentes ................................................................ 16
Depósito y almacenamiento ......................................................... 17
Apilado de los productos ................................................................................................ 17
i nstalación .................................................................................................. 18
PREDISPOSICIONES LOGÍSTICAS ....................................................... 18
Modalidad de instalación ............................................................................................... 18
Fundaciones .................................................................................................................. 18
Disposición y distancias de los ventiladores centrífugos ............................................... 19
Preliminares de la puesta en servicio ............................................................................ 20
I ntroducción 3
m antenimiento ........................................................................................... 23
MANTENIMIENTO ORDINARIO ............................................................... 23
Condiciones generales .................................................................................................. 23
Intervenciones generales ............................................................................................... 24
Intervenciones de inspección ..................................................... 25
Control de las vibraciones .............................................................................................. 25
Control de las temperaturas de los cojinetes ................................................................. 26
Parada o FUNCIONAMIENTO ALTERNADO ...................................... 27
Operaciones necesarias para las paradas prolongadas ................................................ 27
Operaciones necesarias para el funcionamiento alternado (stand-by)........................... 27
CESIÓN y ELIMINACIÓN ........................................................................ 28
Volver inocuo el producto cuando se cese..................................................................... 28
Lubricantes y símbolos .................................................................. 29
Tabla: Lubricantes y símbolos ........................................................................................ 29
Mantenimiento programado......................................................... 30
DIAGNOSIS ............................................................................................... 31
Problemas, causas y soluciones .................................................................................... 31
A nexos ....................................................................................................... 33
OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES .......................................... 33
Indemnización de responsabilidad ................................................................................. 33
Asistencia y solicitud de repuestos ................................................................................ 33
Mantenimiento predictivo .............................................................................................. 33
I ntroducción 4
Índice analítico
A
amortiguadores antivibraciones .....................18 S
antideflagrante (ATEX).............................. 5 9 13 .. sentido de rotación del girante .......................21
apriete de tornillería .........................................20 soportes separados
asistencia y solicitud de repuestos ................33 control de las vibraciones ................................25
C T
cojinetes y soportes temperatura
controles y comprobaciones ...........................22 controles ..........................................................22
de uso .............................................................10
continua, 24 horas.............................................26 elevada ............................................................12
E V
. .
eliminación............................................... 9 13 28 vibraciones
equipos de protección individuales (EPI) .. 9.14 apriete de tornillería ........................................24
canalizaciones .................................................19
etiquetas cojinetes y soportes ........................................25
de identificación .......................................... 6 11. nivelación y fundaciones .................................18
L
lubricantes y símbolos ....................................29
M
monobloque
control de las vibraciones ................................25
P
pares de apriete de la tornillería .....................20
R
registro de las intervenciones............. 34 35 36 . .
riesgos residuales
ambientes sucios o estrechos ........................13
canalizaciones o instalaciones no idóneas .....13
desmontaje de los resguardos ........................14
espacios de maniobra .....................................13
incendio............................................................12
segregación o atrapamiento ............................14
vestimenta inadecuada....................................14
I ntroducción 5
Normas de referencia
Normas internacionales y leyes nacionales respetadas en el diseño y fabricación de la máquina.
• 2006/42/CE Directiva de máquinas para el marcado CE (Derogación de las directivas 98/37/CE ex 89/392/CEE)
• 2009/125/CE Directiva que regula el diseño ecocompatible de los productos energéticos.
• UNI EN ISO 12499: 2009 Requisitos de seguridad para los resguardos mecánicos de los ventiladores industriales.
• UNI EN ISO 12100: 2010 Seguridad de las máquinas. Principios generales del diseño. Evaluación y
reducción de los riesgos.
• ISO 1940: 2003 Vibraciones mecánicas. Exigencias de calidad de equilibrio de rotores rígidos.
• ISO 14694: 2003 Ventiladores. Especificaciones de calidad de equilibrio y nivel de vibraciones.
• IEC EN 60204-1: 2006 Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 1: Requisitos generales.
• UNI 10893: 2000 Documentación técnica del producto - instrucciones de uso.
• UNI - ISO 10015: 2000 Directrices para la formación.
• ISO 7000 - DIN 30600 Símbolos gráficos para la identificación de las funciones.
• UNI 11394: 2011 Información técnica - Sistema de evaluación de las instrucciones de uso de los bienes técnicos.
I ntroducción 7
Símbolos y señales
Peligro general. Operaciones a las que hay que prestar mucha atención.
Operaciones que deben realizarse obligatoriamente por figuras profesionales
cualificadas y autorizadas.
Tensión peligrosa: situado sobre los componentes bajo tensión (el suministro de
cuadros eléctricos de control es OPCIONAL y si es necesario, está documentado
por separado). Obligatorio realizar la puesta a tierra de la instalación. Punto de
fijación del cable de tierra.
PASADO
Prueba positiva. Indicación de que el producto ha superado positivamente la
prueba del Fabricante. Compruebe todas las condiciones indicadas en el manual
también durante la instalación.
Generalidades
El Fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños de cualquier tipo
que derivaran de operaciones no correctas o imprudentes.
Uso no permitido
ESTÁ TAXATIVAMENTE PROHIBIDO:
- Calentar o secar trapos e indumentos sobre las partes calientes.
- Realizar mantenimientos con el producto bajo tensión y/o en presencia de
personal extraño.
- Utilizar el ventilador para fluidos diferentes de aquéllos para los que ha sido
previsto.
- Utilizar el ventilador con los equipos de protección y seguridad que no funcionan
o excluidos y los resguardos abiertos.
- Utilizar el ventilador sin la ropa y/o los equipos de protección personales.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Las indicaciones detalladas en este manual no sustituyen las disposiciones de seguridad ni los datos téc-
nicos para la instalación y el funcionamiento, aplicados directamente en el producto, ni mucho menos las
normas de seguridad vigentes en el país de instalación y las reglas dictadas por el buen sentido común.
RIESGOS RESIDUALES
Se ha realizado el análisis de los riesgos residuales en el producto, como previsto por la Directiva de
máquinas.
A continuación, se indican las informaciones destinadas a todo el personal expuesto, con el fin de prevenir
posibles daños a personas y/o cosas a causa de los riesgos residuales.
Durante la instalación, el funcionamiento, el mantenimiento e inmediatamente después la parada (durante 30
minutos aproximadamente), pueden presentarse diferentes situaciones de riesgo que NO pueden eliminarse:
- partes metálicas o eléctricas calientes
- partes en rotación y/o móviles, incluidas las aparentemente quietas
- peligro de aspiración (boca aspirante del fluido no canalizada)
- peligro de salida del fluido (boca impelente del fluido no canalizada).
Peligro térmico
El producto puede presentar este peligro a causa de sobre-
calentamientos; preste atención a donde toca.
En caso de incendio, utilice extintores a base de anhídrido
carbónico CO2 y si es necesario, utilice sistemas de aspiración
automática para combatir el fuego en ambientes cerrados.
El producto ha sido diseñado respetando las normas vigentes para el ahorro energético.
Cualquier cuerpo extraño que no forme parte del producto (por ej. llaves, pernos,
destornilladores, etc.) debe quitarse antes de la puesta en marcha.
La limpieza correcta del ambiente de trabajo puede evitar accidentes o riesgos superfluos. Incluso una
pequeña pérdida de aceite puede revelarse peligrosa y generar resbalados y caídas.
Peligro de cortes
En los modelos de grandes dimensiones, es posible que las personas, animales
o cosas se queden atrapados en las canalizaciones o en el ventilador.
Preste siempre la máxima atención cuando cierre los res-
guardos de las bocas aspirantes e impelentes.
Ruido
El ruido emitido en la sala de pruebas, normalmente es dife-
rente del medido en el lugar de la instalación, a causa de las
variadas e imprevisibles posibilidades de las instalaciones.
Si se superara el umbral de ruido permitido por las leyes del país al que está
destinado el producto, el Cliente deberá eliminar las causas o proteger a los
operadores con los medios personales adecuados (cascos o protecciones au-
ditivas), además de proporcionar una información preventiva para sensibilizar
sobre el uso y realizar un control periódico del oído.
ELEVACIÓN y TRANSPORTE
Donde se indican y/o donde están predispuestos los pun-
tos de elevación, es posible introducir los cáncamos para
anclar directamente un gancho (si es adecuado al pasaje)
o enganchar los grillos.
La elevación debe realizarse exclusivamente por figuras
profesionales cualificadas (técnicos de arneses, gruistas,
transportistas, etc.).
Estos deben quitarse con los medios adecuados y no deben dejarse a la merced
de personas no responsables (por ej. niños). Se recomienda lo mismo para las
herramientas utilizadas para quitar los embalajes (tijeras, martillos, tenazas, etc.).
Depósito y almacenamiento
Para el depósito y almacenamiento, los productos (ventilador, actuadores de
compuertas, motores, accesorios, etc.) instalados en precedencia, deben des-
conectarse de la red eléctrica y colocarse en un lugar cerrado, no polvoriento,
donde la humedad relativa no sea superior al 80%.
PREDISPOSICIONES LOGÍSTICAS
Modalidad de instalación
La instalación del producto debe llevarse a cabo conociendo bien la finalidad de la
instalación y las problemáticas relativas al funcionamiento de los ventiladores, de los
instrumentos accesorios, del lugar y de las canalizaciones en las que se instalará.
Durante las operaciones de instalación deben colocarse
carteles y barreras de “TRABAJOS EN CURSO”.
La operación debe realizarse por figuras profesionales cuali-
ficadas y respetando todo lo que se ha dicho en este manual.
Este manual NO puede sustituir las carencias técnicas de los instaladores.
Coloque el producto de manera que se garantice siempre un espacio vital mínimo
para las intervenciones de mantenimiento y de reparación o eventuales vías de fuga.
Fundaciones
Prepare el lugar de instalación y/o eventuales fundaciones de la máquina, antes
de proceder con su instalación.
La fundación debe ser preferiblemente de cemento armado y su peso mínimo
debe ser igual a 4 veces el peso de la masa giratoria (aproximadamente el doble
del peso estático total).
Si en cambio, el ventilador se apoya sobre una estructura metálica, preste
atención para que sea suficientemente rígida.
Para evitar los efectos de resonancia, la frecuencia natural mínima en cualquier
punto de la estructura metálica de sostén debe ser mayor del 50% de la corres-
pondiente a la velocidad de rotación del ventilador y del motor.
Para fijar el ventilador a la fundación, desmonte las eventuales patas de madera
y monte los amortiguadores antivibraciones (si están incluidos en el suministro).
En cualquier caso, fije el ventilador nivelándolo con un nivel de burbuja.
La nivelación correcta de las fundaciones o de la estructura de apoyo es muy
importante para prevenir dañinas vibraciones.
i nstalación 19
M8 13 25
M10 17 50
M12 19 85
M14 22 135
M16 24 205
M18 27 283
M20 30 400
M22 32 532
M24 36 691
M27 41 1010
M30 46 1370
M33 50 1880
M36 55 2418
p uesta en marcha 21
Preste una atención especial a los pernos de fijación del motor, de las proteccio-
nes o resguardos y de los amortiguadores antivibraciones (si están disponibles).
p uesta en marcha 22
CONTROLES en FUNCIÓN
Temperatura y Rotación
No se permite poner el ventilador en funcionamiento con una velocidad de rota-
ción o temperaturas superiores a la clase de fabricación en contrato.
Para que funcione a un número de revoluciones inferior, es necesaria la auto-
rización del Fabricante para evitar las frecuencias de resonancia típicas de los
bajos números de revoluciones. Se recomienda realizar pruebas de campo para
individuar las frecuencia propia del sistema.
MANTENIMIENTO ORDINARIO
Condiciones generales
Las operaciones de mantenimiento y lubricación deben
realizarse por figuras profesionales cualificadas y encar-
gadas del servicio.
Intervenciones generales
NOTA Los tiempos necesarios para llevar a cabo las intervenciones de mantenimiento
(tiempo requerido) son muy indicativos y están subordinados: a las condiciones del
producto, a la exposición a los agentes atmosféricos y condiciones climáticas, a las herra-
mientas disponibles y a las capacidades y experiencia del encargado del mantenimiento.
NOTA Para el tipo de lubricante o símbolo consulte: Tabla: Lubricantes y símbolos
Intervenciones de inspección S
ALARMA: si el nivel de vibración supera el umbral durante un tiempo superior al tiempo de espera espe-
cificado (véase la tabla de arriba para los detalles), deberá enviarse y analizarse una señal de alarma. Se
requiere un mantenimiento extraordinario. El ventilador puede seguir funcionando pero se requiere una
atención especial. La condición de trabajo debe registrarse y analizarse para prevenir cualquier rotura o daño.
PARADA: la superación de dicho límite compromete la seguridad del ventilador. Si el ventilador supera este
umbral deberá apagarse inmediatamente, hasta que se realice una intervención correcta de mantenimiento
extraordinario y el ventilador se considere idóneo para el funcionamiento por parte de personal cualificado.
Nota: cada vez que se ponga en marcha el ventilador, se debería tener en conside-
ración un tiempo de espera de 10 segundos, durante los cuales se permite superar
los umbrales antes mencionados.
No será posible proceder con la puesta en servicio del ventilador antes de que se hallan realizado las acciones
necesarias para garantizar que los valores de vibración se encuentren dentro de los límites antes indicados.
Los valores de las mediciones deben registrarse.
Deriva de los valores: Si se miden 4 valores consecutivos de vibraciones crecientes en el tiempo, aunque
se encuentren por debajo del umbral permitido, habrá que controlar minuciosamente el ventilador. Controle
la limpieza del girante, la ausencia de cuerpos extraños, la temperatura de los cojinetes del motor y de los
soportes del eje, la tensión y la alineación correcta de las correas de transmisión.
En este caso, intensifique los controles (al menos mensualmente) y, si el fenómeno de deriva persiste,
contacte con el Fabricante.
Para más información sobre el funcionamiento y el cableado del sensor, consulte el manual del instrumento.
m antenimiento 26
Los sensores deben estar conectados a un sistema de control PLC para obtener
una monitorización continua de la temperatura.
Si en el manual del motor no está especificado de otra manera, el usuario debe configurar los
siguientes umbrales de alarma y de parada para la temperatura de los cojinetes.
Temperaturas Acción
ALARMA 95°C En caso de superación temporal del umbral (durante menos de 24 ho-
ras), compruebe la presencia de posibles anomalías: lubricación, nivel
de vibración, alineación, limpieza.
En caso de superación del umbral durante un período prolongado de
tiempo (durante más de 24 horas), apague el ventilador.
PARADA 110°C En caso de superación del umbral, apague el ventilador inmediatamen-
te. Compruebe la presencia de posibles anomalías: nivel de vibración,
alineación, lubricación, limpieza. Contacte con el Fabricante.
m antenimiento 27
CESIÓN y ELIMINACIÓN
Durante la fase de eliminación, si es posible, recupere los componentes en buen
estado para poder volver a utilizarlos.
Los residuos deberán recogerse en los contenedores etiquetados correspondien-
tes y eliminarse según las normativas locales en vigor, recurriendo a empresas
especiales reconocidas para la eliminación de los residuos.
Lubricantes y símbolos
Aguarrás Detergente -
mineral (petróleo ligero)
Mantenimiento programado
Frecuencia - (tiempo requerido) - Tipo de intervención ............................................................. pág.
24 horas continua - (0) - Medición continua de las vibraciones con sensor instalado ..............................25
DIAGNOSIS
Problemas, causas y soluciones
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Vibraciones Desequilibrio del girante. Controle y elimine si es necesario, la presen-
cia de polvo u otros materiales en el girante.
Controle la erosión o corrosión del girante: si
el girante está dañado gravemente deberá
sustituirse.
Restablezca el equilibrado del girante.
Fundación inadecuada. Refuerce la estructura o altere su frecuencia
natural de resonancia por ejemplo, añadiendo
pesos.
Aflojamiento de los pernos de fundación o Apriete a fondo los pernos según la
de fijación de los soportes y resguardos. “Tabla: Pares de apriete de la tornillería”
Tornillo de cabeza que bloquea el girante Apriete controlando que el girante se encuen-
aflojado. tre en la posición correcta.
El girante gira al contrario. Controle que el sentido de rotación del girante
sea correcto, según indica la flecha que se
encuentra en la etiqueta del ventilador.
Vibraciones transmitidas al ventilador Controle la instalación a la que está conec-
por la instalación, por otras máquinas o tado el ventilador. Prevea la posibilidad de
estructuras de sostén. montar antivibraciones y juntas elásticas o
fuelles entre el ventilador y los conductos.
Uso del ventilador a velocidades de Utilice el ventilador dentro de los límites im-
rotación superiores a la prevista puestos por la clase constructiva prevista en
el contrato. Contacte con el Fabricante para
exigencias diferentes.
Uso del ventilador a velocidades de Modifique el número de revoluciones del
rotación inferiores a la prevista, en proxi- ventilador, pero solo según las prescripciones
midad de la frecuencia de resonancia del Fabricante.
del sistema
Rotura del cojinete Sustituya el cojinete dañado
Prestación con La potencia absorbida por el ventilador En general, asegúrese de que la velocidad del
caudal excesivo es inesperadamente alta. ventilador no sea demasiado alta.
El ventilador está tratando el aire a tempe- Restablezca correctamente el campo de uso
ratura ambiente, mientras que había sido para el que ha sido diseñado el ventilador.
diseñado para aire caliente o menos denso.
Estima excesiva de las pérdidas de carga Disminuya la velocidad de rotación del ven-
tilador o cierre las compuertas parcialmente.
A nexos 33
OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES
La documentación ADJUNTADA está destinada a figuras
profesionales cualificadas.
Indemnización de responsabilidad
El Cliente NO puede solicitar la exoneración de responsabilidades, considerándolas nulas en los casos
siguientes: la solicitud viola las normas de seguridad; en caso de negligencia o incumplimientos dolosos;
en caso de culpa grave del operador.
NO se admite ninguna derogación de responsabilidad derivada de la interpretación incorrecta o negligencia
en el respeto de las instrucciones expuestas.
Si, por cualquier motivo lógico y legítimo, uno o varios operadores no quisieran responsabilizarse del uso
en seguridad del producto, deberán abstenerse de utilizarlo y contactar con el Fabricante para eventuales
aclaraciones y donde sea posible, soluciones a los problemas o a las inseguridades.
El Fabricante no acepta ninguna indemnización o exoneración de responsabilidad por parte del Cliente, si
no ha sido ampliamente justificado y motivado.
Mantenimiento predictivo
El mantenimiento predictivo es un tipo de mantenimiento preventivo, que puede ser realizado por el Fabricante
bajo pedido. Éste consiste en calcular y comprobar el tiempo restante o la eficiencia de los componentes,
basándose en los datos medidos después de un cierto tiempo que el producto está en funcionamiento.
Durante el uso, normalmente se manifiestan los problemas siguientes:
- los componentes se desgastan y aumentan por ello, su roce produciendo más calor, ruido y vibraciones;
- los cables eléctricos aflojados por las vibraciones, provocan por el efecto Joule, cortocircuitos y sobrecalentamientos;
- los pernos, por efecto de las vibraciones, se aflojan y como consecuencia, aumenta el ruido;
- los lubricantes se secan o se evaporan, desempeñando mal su función.
El Fabricante puede intervenir bajo pedido, para realizar un análisis del producto,
con el objetivo de prevenir posibles anomalías o ceses.
Para facilitar la diagnosis, es necesario que el Cliente, durante el funcionamiento del producto, anote las inter-
venciones de mantenimiento y/o los problemas detectados (véase la “Tabla: Registro de las intervenciones”).
A nexos 34
Headquarters Italy
Via della Taccona, 77
20900 Monza (MB) Italy
Tel. + 39 (039) 73941
Fax + 39 (039) 737125
info@industriecbi.it
www.cbifans.com