Está en la página 1de 6

¿Que es jerga?

Jerga es el nombre que recibe una variedad del habla diferenciada de la lengua estándar e incluso
a veces incomprensible para los hablantes de esta, usada con frecuencia por distintos grupos
sociales con intenciones de ocultar el verdadero significado de sus palabras.

Normalmente, los términos usados en la jerga de grupos específicos son temporales (excepto las
jergas profesionales), perdiéndose el uso poco tiempo después de ser adoptados.

Tipos de jergas

Jergas de grupos sociales: utilizado como seña de identidad por un conjunto de personas para
diferenciarse de los demás: deportistas, jóvenes (estudiantes), cazadores, informáticos, mineros,
espiritistas, etc.

 Jerga familiar: conjunto de palabras que por broma o ironía se introducen en la conversación
familiar de todas las clases sociales.

 Jerga profesional: lenguaje a base de tecnicismos utilizado en las diversas profesiones: médicos,
filósofos, científicos, lingüistas, matemáticos, marineros, informáticos etc.

 Jerga del hampa: lenguaje utilizado por grupos marginales para guardar el secreto y la defensa
de sus miembros. Se denomina también germanía (España), argot ( a veces esta palabra se emplea
como sinónimo de jerga en general), furbesco (Italia), cant (Inglaterra), Rotwelsch (Alemania)...

Jerga del móvil: Los SMS han generado en los últimos tiempos un nuevo lenguaje jergal escrito,
con su própio código más complejo que los anteriores, puesto que afecta, no sólo al léxico, sino a
la lengua en general y además incorpora elementos icónicos. Una variante de este argot, sería el
lenguaje del chat.

¿POR QUÉ UTILIZAR JERGAS?

La utilización de jergas es el lenguaje con el cual te comunicas con un determinado grupo social al
cual perteneces, familiar o a la zona en la cual vives. Esto hace muchas veces que entre tus pares
no se comprenda lo que se esta hablando ya sea por el tipo de jergas con las que el o tu hablan.
JERGAS JUVENILES

Es muy común que los jóvenes utilicen la lengua de una manera especial, harto distinta, a
veces, de cómo la emplean los mayores u otros grupos sociales. De esa manera, se identifican
como miembros de determinados grupos, que se manifiestan como lingüísticamente diferentes
empleando sus propios códigos, sus propios vocablos y expresiones.

De este deseo por ser distintos surgen lo que se conocen como jergas juveniles, que no son
sino variedades lingüísticas diastráticas –o sociolectos, es decir, variedades basadas en la
diferenciación social- que emplean determinados grupos de jóvenes para manifestar su
particular visión del mundo y diferenciarse, de esta manera, del resto de la sociedad.

A pata: a pie.

Atracar: acción de tener un encuentro apasionado (sin llegar al sexo).

Bacán: maravilloso, muy positivo.

Balsa/barsa: persona que pretende hacerse pagar por otros, que abusa de los demás.

Cachar: entender.
Capo: inteligente, brillante.
Carrete: fiesta, diversión.

Cuico: persona de clase alta, asociada a una determinada forma de hablar.

Chela: cerveza.

Chuchear: insultar.

Engrupir: 1) mentir. 2) conquistar a alguien.

Gorrear: traicionar, ser infiel a la pareja.

LJ: (elejota) "los juimos" -> nos vamos.


Marica/Maricón: hombre afeminado, homosexual.

Pajero: flojo, perezoso.


Pelar el cable: tener actitudes o comentarios alocados, absurdos o sin sentido.
Pito: cigarro de marihuana.
Rajarse: regalar, ofrecer.
Rati/Tira: detective (PDI)

Vaca: 1) colecta, cooperación. 2) mala gente.


JERGAS DE LOS CHILENAS

Armarse - Hacer fortuna, lograr éxito económico empezando con muy poco.

A todo ritmo - Desenfrenadamente, sin miramientos.

Bagallo - Paquete que se oculta producto de un robo.

Bajarse los calzones - Aceptar una rebaja cuando se vende algo.

Cagar - Engañar a alguien su pareja o tambien defecar

Cuca - Vehículo policial.

Chocolate – Sangre

Dar la pasada - Aceptar la mujer relaciones sexuales.

De la buena - Dícese de la cocaína que es de alta pureza.

Entrarle agua al bote - Empezar a sentir los efectos del consumo de alcohol.

Este huevo quiere sal - Dícese de una mujer cuando coquetea con un hombre.

Forro - 1.Problema.2.Prepucio

Gil. 2.Incauto. 3.Persona objeto de robo.

Hacer perro muerto - No pagar el consumo hecho en un restaurant.

Hacer un sucio - Jugar sucio, traicionar.

Invento - Asunto, negocio, algo truculento e improvisado.

Irse para el monte - Quedarse con dinero común del grupo.

Jalar - Aspirar cocaína

Lancero, Lanza, Lanzazo - El que se dedica al robo con sorpresa.

Luca - Billete de mil pesos.

Macoña - Marihuana.

Manuela, Manuela Palma - Masturbación.

Mover - 1. Vender. 2.Traficar.

No ganarle a nadie - Descalificación, no tener atributo alguno que sea reconocido por el resto.

Ñatazo - Aspirar una dosis de cocaína.


JERGAS O MODISMOS

 Modismos

En principio, y dado que cada profesión, cada forma de vida, tiene sus modismos, su vocabulario propio,
si pretendemos dar vida a un individuo determinado, debemos informarnos acerca de los términos
específicos, léxico y sintaxis, con que se expresaría dicho personaje para no cometer deslices que
hagan menos creíble el relato.

Los personajes poco ilustrados utilizarán frases más bien cortas, unidas por conjunciones. Pocas veces
usarán oraciones subordinadas, tenderán a servirse exclusivamente del indicativo, e incluso es posible
que transgredan algunos tiempos verbales, que digan «si no habrías venido» en lugar de «si no
hubieras venido», por ejemplo. Su vocabulario será más bien limitado, y con cierta frecuencia se
servirán de muletillas e interjecciones varias que insertarán en mitad de una frase. Por el contrario, si los
hablantes son unos eruditos su habla será más ampulosa, y más exacta. Usarán términos de su
profesión, utilizarán correctamente los tiempos verbales y su vocabulario será amplio y variado.

Si en una conversación se incorpora un personaje que hable con un acento determinado, extranjero o
defectuoso, por ejemplo, esta diferencia nos permite originar una serie de conflictos, escenas nuevas
que reconduzcan el relato y que sin ese acento particular no hubiéramos podido desarrollar.

 Jergas

El aspecto de las jergas, el de las hablas marginales, es más complicado. Decía Raymond Chandier que
sólo hay dos tipos de jergas aceptables para el escritor: «el slang que se ha establecido en el lenguaje,
y el slang que uno mismo inventa. Todo lo demás es propenso a pasar de moda antes de alcanzar la
imprenta». Y agrega: «Tuve que aprender norteamericano igual que si hubiera sido un idioma
extranjero. Para aprenderlo, tuve que estudiarlo y analizarlo.

Como resultado, cada vez que uso slang, coloquialismos, lenguaje malicioso o cualquier otro tipo de
lenguaje no convencional, lo hago deliberadamente.»

Un ejemplo perfecto de jerga inventada puede ser La naranja mecánica, donde el autor, partiendo del
vocabulario ruso crea el nadsat, la lengua juvenil que hablan los pandilleros de la novela. Burgess
introduce tan bien el nadsat en su novela, de una forma tan paulatina, y con un contexto tan
esclarecedor que uno apenas necesita mirar el glosario que incluyen algunas ediciones del libro para
comprender su significado.

Se pueden emplear los modismos y las jergas seleccionando aquellas palabras más representativas,
para que el lector identifique el habla particular del personaje, pero hay que dosificarlas, pues pueden
hacer perder naturalidad al diálogo.
JERGAS DE HABLA HISPANA

 Peruanas

abollar : agredir, golpear a alguien. Dile a Raul que no se meta con esa gente lo pueden abollar.

a la prepo : en forma abrupta o forzada. A la prepo le quitaron su dinero sin darle tiempo a nada.

a la tela : (adv.) Vestir elegante (generalmente refiérese al uso de terno). A ese lugar tienes que ir
a la tela de lo contrario no podrás entrar.

 Argentinas

Abacanado - Presuntosos
Abanicarse - Irse.
Abrochado - Casado.

 Mexicanas

A fuercioris - por la fuerza.


A golpe de calcetín - a pie.

A grapa - gratis.
A grito pelado - a grandes voces.
JERGAS PROFESIONALES

Estas se dan en los ámbitos de trabajo más que en la sociedad misma, porque es una forma de
entenderse entre el profesional y el trabajador o entre profesionales, estas jergas varían de
acuerdo a la profesión del individuo que utiliza las jergas.

Las jergas profesionales pueden ser incluso diferentes en otras culturas es decir varían por el tipo
de habla o cultura en que se desarrollen.

La utilización de jergas se da en todos los estatus de la sociedad.

Jerga profesional: lenguaje a base de tecnicismos utilizado en las diversas profesiones: médicos,
filósofos, científicos, lingüistas, matemáticos, marineros, informáticos etc

http://lengua.laguia2000.com/general/las-jergas-juveniles

http://www.materialesdelengua.org/LENGUA/comunicacion/registros/lenguajerga.htm

http://jergasjuvenileschilenas.blogspot.com/

http://www.buenastareas.com/ensayos/Jergas-y-Lenguajes-Profesionales/294151.html

http://www.jergasdeamerica.com/jergas-chilenas

http://www.elbuscapersonas.com.pe/jergas/jergasperuanas.htm

http://www.jergasdeamerica.com/jergas-de-argentina

También podría gustarte