Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Traduccion Los Nombres de Dios
Traduccion Los Nombres de Dios
Leemos
Administrador -Respirado
Leemos
Leemos, secretario de campo, conferencia general
Moisés sabía bien que su propia nación y todos los demás tendrían creer en sus
palabras, y dijo: "Si piden el nombre del que me envió, y que ? No pueden yo
les digo, no me ha de pensar que un impostor"
Dios respondió: "Primero, dígales que yo soy el que es, para que aprendan la
diferencia entre lo que es y lo que no es, y también la lección adicional de
que ningún nombre puede ser usado correctamente por Mí, a quien solo pertenece
la existencia. . "- Philo, De Vita Mosis (Sobre la vida de Moisés), libro 1,
cap. 14, en Loeb Classical Library, Philo, vol. 6, p. 315.
En las oraciones judías por los días de fiesta, leemos:
La Atta Nimsa, una de las oraciones judías para los días de fiesta, es la voz
que responde a este tremendo nombre:
¡Tú eres!
La audición de la oreja,
La vista del ojo
No te puede alcanzar;
No cómo o por qué o dónde nos puede llevar a ti.
¡Tú eres!
Oculto es el secreto,
¿Quién puede comprenderlo?
Profundo, tan profundo,
¿Quién puede encontrarlo?
—Michael Sachs, Festgebete der Israeliten, Breslau Koekner 1898 Pt. III.
Ellen G. White, hace algunos años, escribió:
Jehová, el eterno, autoexistente, no creado, Él mismo es la fuente y el
sustentador de todos, solo tiene derecho a la reverencia y adoración
supremas. Patriarcas y profetas, pág. 305. (Ver Apéndice C)
F. Significado del nombre JHVH.
El JHVH = Yahvé, como ya se comentó, fue considerado como el peculiar
nombre, distintivo de Dios, también como el impronunciable y el nombre
incomunicable. Podríamos observar de la Enciclopedia Judía:
El nombre Yttwx se considera como el nombre propio; fue conocido en
las primeras obras rabínicas simplemente como el Nombre; además
. . . "El Nombre Extraordinario"; . . . "el nombre distinguido". - Volumen 9,
pág. 162.
Desde el Talmud de Babilonia:
La [pronunciación de lo Divino] Nombre de cuatro letras [JHVH] los
sabios confían a sus discípulos una vez por año [año sabático].
Talmud Kiddushin 71a, Soncino ed., Pág. 361.
G. Cómo conseguimos el nombre JEHOVAH. En Gesenius leemos:
"La pronunciación de Jehová fue desconocida hasta 1520, cuando fue
presentada por Galatinus". - Un léxico hebreo e inglés del Antiguo
Testamento basado en el léxico de William Gesenius; editado por Brown,
Driver y Briggs, p. 218.
El Oxford English Dictionary tiene este párrafo informativo:
Esta palabra (el "sagrado tetragrarnmaton"), considerada por los judíos
demasiado sagrados para su expresión, fue señalada en el Antiguo
Testamento por los masoretas, Yahvé, con las vocales '(a), 6, a,
de. . . (adonai), como una dirección al lector para sustituir ADONAI por el
"nombre inefable"; lo que en realidad hace Jerónimo en la traducción de
la Vulgata de Éxodo vi. 3, y por lo tanto por Wyclif. Los estudiantes de
hebreo en el Renacimiento de las Letras tomaron estas vocales como las
de la palabra. . (JHVH) en sí, que, por consiguiente, se transliteró en
ortografía latina como jehova (H), es decir, lehoua (h. Ahora se sostiene
que el nombre original era IaHUe (H), es decir, Jahve (h, o con los valores
en inglés de las letras , Yahwe (h,y una u otra de estas formas es utilizada
generalmente por los escritores sobre la religión de los hebreos. La
palabra ha sido entendida generalmente como un derivado del
verbo. . . lo que debe ser, existir, como si "el que es", "el autoexistente", o
"el que llega a manifestarse". - The Oxford English Dictionary,
vol. v, p. 564.
Del Comentario Bíblico ASD citamos estas líneas pertinentes:
El título divino más común en el Antiguo Testamento (unas 5,500 veces)
es la palabra sagrada YHWH (a veces también transliterada JHVH),
a menudo llamada Tetragrammaton, literalmente, "cuatro letras", en
referencia a las cuatro consonantes que lo componen. (En hebreo antiguo,
solo se escribieron las consonantes de una palabra). YHWH generalmente
se traduce como "Préstamo" en la KJV y se distingue de otras palabras
traducidas como "Señor" por el uso de mayúsculas pequeñas, como
aquí. Los judíos consideraron que el título de YHWH era tan sagrado que
no lo pronunciarían incluso cuando leyeran las Escrituras, para que no
profanaran sin querer el nombre del Señor (véase Levítico 24:16 ). En
cambio, leen 'Adonai. . . .En consecuencia , se perdió la verdadera
pronunciación de YHWH, que ahora se creía que era Yahvé.
Unos pocos siglos después de Cristo, ciertos eruditos judíos llamados
masoretas agregaron vocales al hebreo escrito en un esfuerzo por
preservar el conocimiento del idioma hablado. En ese momento
agregaron los sonidos vocales de 'Adonai a las consonantes YHWH. Esto
hizo que la palabra leída, literalmente, Yehowah, transcrita al inglés como
"Jehová". Sin saber cuáles eran los sonidos vocálicos originales de YHWH,
se propusieron llamar la atención sobre el hecho de que la palabra
debería leerse 'Adonai. Sin embargo, al leer la palabra Yehowah, un lector
informado de hebreo diría 'Adonai.Al no saber estos hechos cuando
comenzaron a utilizar las Escrituras hebreas, los cristianos lo
transcribieron como lo escribieron los masoretas: "Jehová" ( Ex. 6: 3 ; Sal.
83:18 ; Isa. 26: 4 ; etc.) o, más a menudo, representa la palabra como
"marga"
Ha habido grandes diferencias entre los académicos con respecto al
origen, la pronunciación y el significado de la
palabra YHWH. Posiblemente, YHWH es una forma del verbo hebreo
"ser", y en este caso significaría "el Eterno", "el Existente". Si es desde la
raíz "vivir", "respirar", como insisten algunos estudiosos, entonces el
título se traduce como Lou) o Yehowah significa "el que vive", "el
autosuficiente", "el que vive eternamente. . " El atributo divino particular
subrayado por este título es el de la autoexistencia y la fidelidad. Jehová
es el Dios viviente, la Fuente de la Vida,Es un. 41: 23-29 ; 44: 6-
20 ; Jer 10:10 , 14 ; Yo cor. 8: 4 ). Este nombre fue revelado a Moisés en el
monte. Horeb ( Ex. 3:14 ). Es el santo nombre del Dios que guarda el
pacto, quien ha provisto la salvación para Sus hijos. Al igual que con otros
títulos divinos, representa en hebreo el carácter divino en su relación
personal con su pueblo. — Volumen 1, pp. 171, 172.
Este era el nombre de Dios, que era peculiar de Israel en el
pasado. Ninguna de las naciones que rodean a Israel, hasta donde se
conoce, usó a YHWH (Yahweh) como un nombre para sus dioses. Ellos
usaron 'El,' Elohim, 'Adon, y ' Adonai como nombres para sus deidades.
El término 'Elohim fue usado cuando se refería a sus dioses ( 2 Crónicas
32:13 ). Leemos también de "los dioses ('Elohim) de Egipto" ( Ex.
12:12 ). Parece que los árabes, los asirios y los fenicios usaron 'El y '
Elohim. El nombre `Elyon también fue usado por otras naciones. 'A don y '
Adonai también fueron utilizados por los fenicios y otros. Pero,
repetimos, no hay ninguna indicación de que el nombre YHWH
(Yahvé) fuera usado por nadie más que por los israelitas.
Una pregunta importante
Hay dos casos registrados en el Antiguo Testamento en los cuales los
hombres preguntaron acerca del nombre de Dios. Uno está en Proverbios,
donde se plantea la consulta, "¿Cuál es su nombre?" ( Prov. 30: 4 ), pero
no se da respuesta. Antes de esto, Moisés, cuando recibió el encargo de ir
ante el Faraón, le preguntó a Dios qué debía responder si la gente debía
decir: "¿Cuál es su nombre [de Dios]?" ( Ex. 3:15 ). En este caso, el Señor
"dijo a Moisés: YO SOY EL QUE SOY, y él dijo: Así dirás ... YO SOY me ha
enviado" (v. 14).
Esta respuesta es clara y distinta. Se conecta, como ya hemos visto, con el
YHT / VH (Yahweh)como el nombre del Dios del cielo. Pero debemos
recordar lo que hasta ahora hemos revisado, que Dios se reveló a sí
mismo en otras ocasiones por otros nombres y títulos.
Si bien se le conoce como YHWH (Yahweh) unas 5,500 veces (Comentario
SDA de la Biblia,volumen 1: 171), también se lo menciona como 'El más
de 200 veces; como 'Elohim unas 2,500 veces; como 'Adon unas 30
veces; como 'Adonai en muchas ocasiones; como 'Eloah más de 50
veces; como JAR unas 40 veces; y como `Elyon unas 30 veces. Esto
significa que por el nombre Yahvé Dios se dio a conocer en más ocasiones
que por todos los otros nombres juntos.
Otra cosa importante para recordar es que hay numerosos casos en los
que Yahvé se compara con otros nombres para el verdadero
Dios. Observe la relación entre las denominaciones que figuran a
continuación y Yahvé:
El Señor = 'Adonai ( Ex. 34: 6 , 9 ).
Dios 'Elohim ( Sal. 48: 8 , 10 ).
Señor = 'Adon ( Sal. 135: 5 ).
Dios Todopoderoso = 'El Shaddai ( Gen. 17: 1 ).
Altísimo = `Elyon ( Sal. 9: 1 , 2 ).
Dios = 'Elohim
Señor = 'Adon ( Deut. 10:17 ). Dios = 'el
Ya sea que consideremos algunos de estos nombres como 'títulos', sigue
siendo un hecho que Dios llama a los términos anteriores Sus nombres
(ver Sec. B).
Nadie debe afirmar que debido a que los hebreos usaban estos nombres
cuando pensaban en el Dios más elevado, las personas que hablan
idiomas distintos al hebreo deberían usar los mismos nombres que los
hebreos. Mientras usamos el nombre William en inglés, los alemanes
usarían a Wilhelm y al francés Guillaume. Al pensar en Dios o Señor, se
obtiene el mismo principio. Los alemanes
usan Gott y Herr, respectivamente; Los franceses, Dieu y L'Eternal. Los
griegos usan Theos y Kurios.
Hagamos lo que hagamos, recordemos siempre que "santo y reverendo es
su nombre".
APÉNDICE C
Algunos títulos de Jehová
En las Escrituras del Antiguo Testamento hay lo que se conoce como los
títulos de Jehová. Estos sirven para mostrar algo del significado y
significado del nombre Yahvé. Una definición fue mencionada en el
cuerpo de este artículo, en la ecuación de Yahweh con el YO SOY ESO
YO SOY, el significado particular de este último nombre es el de Dios vivo,
el autoexistente, el Dios eterno de la eternidad, el que es, quién fue y
quién ha de venir.
I. Los títulos de Jehová: (en orden de aparición en las Escrituras)
1. Jehovah jir'eh = The Lox]) verá, o proporcionará ( Gen. 22:14 ,
margen).
2. Jehová roph'eka = El SEÑOR que te sana ( Ex. 15:26 ).
3. Jehovah nissi = El Préstamo es mi bandera ( Ex. 17:15 , margen).
4. Jehová mckaddishkem = El SEÑOR que te santifica ( Ex. 31:13 ).
5. Jehová shalom = El LoRn envía paz ( Jueces 6:24 , margen).
6. Jehová saba'oth = El SEÑOR de los ejércitos ( 1 Samuel 1: 3 ).
7. Jehová `Elyon = El Señor más alto ( Sal. 7:17 ).
8. Jehová ItrOI = El Señor mi pastor ( Sal. 23: 1 ).
9. Jehová sidkenu = EL SEÑOR NUESTRA JUSTICIA ( Jeremías 23: 6 ,
margen).
10. Jehová shammah = El SEÑOR está allí ( Eze. 48:35 , margen).
II. Expresiones descriptivas en el éxodo 34:
1. YAHWEH 'El: El Señor como el Dios fuerte y poderoso (v. 6).
2. Qanna ': El Señor como un celoso de Su nombre (v. 14).
3. 'Adonai: El Señor como Señor Supremo en llevar a cabo Sus
propósitos en la bendición de la tierra (v. 9).
4. Rachum: El Señor como el misericordioso, el lleno de ternura y
compasión (v. 6).
5. Channun: El Señor como el bondadoso, aquel cuya naturaleza es la
bondad misma (v. 6).
6. 'Erek' A ph: El Señor es lento para la ira, soporta la paciencia, no se
irrita fácilmente, pero sufre mucho y es amable (v. 6).
7. Rab chesed: el Señor, lleno de misericordia, abundante en amor
constante, y sin embargo, el que es el grande y poderoso (v. 6).
8. Rab 'emeth: El Señor el Grande y Poderoso, que es la Verdad, que no
puede ni engañar ni ser engañado. Él es el fundamento de la verdad, aquel
de quien se deriva toda sabiduría y conocimiento (v. 6).
9. Nasar chesed: el Señor que es generoso, cuya generosidad nunca
termina; quien guarda misericordia y bondad para su pueblo hasta el fin
(v. 7).
10. Nale awon: El Señor que lleva la iniquidad, la transgresión y el pecado
(v. 7).
La promesa en el nombre de
Dios.
Daniel Xisto
Daniel Xisto, MDiv, pastorea las Iglesias Adventistas del Séptimo Día de Charlottesville y
Buena Vista, Charlottesville, Virginia, Estados Unidos.
Un encuentro
Preguntas y respuestas
Un mensaje de esperanza
Dios había prometido estar siempre con sus hijos. Pero ahora le estaba
revelando a Moisés que esta promesa, de no dejarlos nunca, no había sido
olvidada. La declaración de su nombre: YO SOY debía adquirir un nuevo
significado. Los israelitas ahora experimentarían a Dios mucho más que el
Dios de sus padres; ¡Lo experimentarían a Él como su Dios hoy! Lo
experimentarían como la promesa cumplida.
Conclusión