Está en la página 1de 14

Cópia não autorizada

NORMA NM 225:2000
MERCOSUR Primera edición
2000-05-02

Criterios mínimos de selección de cubiertas


neumáticas para reconstrucción y reparación
- Inspección e identificación

Critérios mínimos de seleção de pneus para


reforma e reparação
- Inspeção e identificação

COMITÉ
MERCOSUR Número de referencia
DE NORMALIZACIÓN NM 225:2000
Cópia não autorizada

NM 225:2000

Índice Sumário

1 Objeto 1 Objetivo

2 Definiciones 2 Definições

3 Criterios de clasificación de las cubiertas 3 Critérios de classificação de pneus para reforma


neumáticas para la reconstrucción o reparación ou reparação

4 Identificación de las cubiertas neumáticas 4 Identificação para os pneus reformados


reconstruidas

5 Indicadores de desgaste de la banda de 5 Indicadores de desgaste da banda de rodagem


rodamiento

6 Reparaciones - Criterios generales 6 Reparações - Critérios gerais


Cópia não autorizada

NM 225:2000

Prefacio Prefácio

El CMN - Comité MERCOSUR de Normalización - O CMN - Comitê MERCOSUL de Normalização - tem


tiene por objeto promover y adoptar las acciones por objetivo promover e adotar as ações para a
para la armonización y la elaboración de las Normas harmonização e a elaboração das Normas no âmbito
en el ámbito del Mercado Común del Sur - do Mercado Comum do Sul - MERCOSUL, e é
MERCOSUR, y está integrado por los Organismos integrado pelos Organismos Nacionais de
Nacionales de Normalización de los países Normalização dos países membros.
miembros.

El CMN desarrolla su actividad de normalización O CMN desenvolve sua atividade de normalização


por medio de los CSM - Comités Sectoriales por meio dos CSM - Comitês Setoriais MERCOSUL
MERCOSUR - creados para campos de acción - criados para campos de ação claramente definidos.
claramente definidos.

Los Proyectos de Norma MERCOSUR, elaborados Os Projetos de Norma MERCOSUL, elaborados no


en el ámbito de los CSM, circulan para votación âmbito dos CSM, circulam para votação nacional por
nacional por intermedio de los Organismos intermédio dos Organismos Nacionais de
Nacionales de Normalización de los países Normalização dos países membros.
miembros.

La homologación como Norma MERCOSUR por A homologação como Norma MERCOSUL por parte
parte del Comité MERCOSUR de Normalización do Comitê MERCOSUL de Normalização requer a
requiere la aprobación por consenso de sus aprovação por consenso de seus membros.
miembros.

Esta Norma fué elaborada por el SCSM 07:03 – Esta Norma foi elaborada pelo SCSM 07:03 -
Subcomité Sectorial Automotriz - Cubiertas Sub-Comitê Setorial Automotriz - Pneus e Aros.
Neumáticas y Llantas.

La versión en español del texto-base del Proyecto A versão em português do texto-base do Projeto de
de Norma MERCOSUR 07:03-0009 fué elaborado Norma MERCOSUL 07:03-0009 foi elaborado pelo
por Argentina y tuvo origen en el Proyecto de Revisión Brasil e teve origem no Projeto de Revisão da
de la Norma IRAM 113323 Cubiertas neumáticas Norma IRAM 113323 Cubiertas neumáticas para
para vehículos automotores – Requisitos para su vehículos automotores – Requisitos para su
reconstrucción y la Norma NBR 6089 Critérios reconstrucción e a Norma NBR 6089 Critérios
mínimos de seleção de pneus para reforma e mínimos de seleção de pneus para reforma e
reparação - Inspeção e identificação. reparação - Inspeção e identificação.
Cópia não autorizada

NM 225:2000
Criterios mínimos de selección de cubiertas neumáticas para reconstrucción y
reparación - Inspección e identificación

Critérios mínimos de seleção de pneus para reforma e


reparação - Inspeção e identificação

1 Objeto 1 Objetivo

Esta Norma MERCOSUR establece las condiciones Esta Norma MERCOSUL estabelece as condições
mínimas para la clasificación (aceptación) de mínimas para a classificação (aceitação) de pneus
cubiertas neumáticas para la reconstrucción y/o para reforma e/ou reparação, e os critérios de
reparación, y los criterios de identificación de las identificação dos pneus reformados.
cubiertas neumáticas reconstruidas.

Esta Norma es aplicable a todas las cubiertas Esta Norma é aplicável a todos os pneus utilizados
neumáticas de automóviles y sus derivados y em automóveis e seus derivados e rebocados,
acoplados, camionetas y sus derivados, ómnibus, camionetas e seus derivados, ônibus, caminhões e
camiones y sus acoplados (remolques y semi- seus rebocados (reboques e semi-reboques) para
remolques) para uso en vías públicas. uso em vias públicas.

2 Definiciones 2 Definições

Para los fines de esta Norma MERCOSUR se Para os efeitos desta Norma MERCOSUL,
aplican las definiciones siguientes: aplicam-se as seguintes definições:

2.1 goma de reparación: Compuesto de 2.1 borracha de reparação: Composto de


elastómeros, sin vulcanizar, destinado a la reparación elastômeros não vulcanizado destinado à reparação
de daños (averías) que no comprometan la estructura de danos (avarias) que não comprometam a estrutura
resistente de las cubiertas neumáticas. resistente dos pneus.

2.2 escariado: Etapa que tiene por objeto remover, 2.2 escareação: Etapa que tem por finalidade remover
utilizando herramientas especiales, goma y/o partes utilizando ferramentas especiais, borracha e/ou
de las capas textiles o metálicas dañadas u oxidadas, partes de lonas têxteis ou metálicas danificadas ou
para reparar la zona con goma de reparación y/o oxidadas, a fim de reparar a região com borracha de
parche de telas. reparação e/ou manchão.

2.3 examen inicial de clasificación: Etapa en la 2.3 exame inicial de classificação: Etapa na qual
cual se realiza la inspección de todas las partes de se realiza a inspeção de todas as partes do pneu
la cubierta neumática (interior, talones, costados y (interior, talões, flancos e banda de rodagem), com
banda de rodamiento), con el objetivo de clasificarla o objetivo de classificá-lo como apto ou não para
como apta o no para pasar por uno de los procesos passar por um dos processos de reforma descritos
de reconstrucción descritos en 2.6. em 2.6.

2.4 examen final de clasificación: Etapa en la 2.4 exame final de classificação: Etapa na qual
cual se realiza la inspección de todas las partes de se realiza a inspeção de todas as partes do pneu
la cubierta neumática (interior, talones, costados y (interior, talões, flancos e banda de rodagem), após
banda de rodamiento), después de la realización del a realização da sua raspagem e eventuais
pulido y eventual escariado, con el fin de seleccionarla escareações, com o objetivo de selecioná-lo ou
o clasificarla como apta o no para uno de los classificá-lo como apto ou não para um dos processos
procesos de reconstrucción descritos en 2.6. de reforma descritos em 2.6.

2.5 parche de telas: Elemento plano, de tamaños 2.5 manchão: Elemento plano, de tamanhos e
y formas variadas, compuesto de tejido engomado, formas variadas, composto de lonas revestidas de
destinado a la reparación de daños (averías) que elastômeros, destinado ao conserto de danos
comprometan la estructura resistente de las cubiertas (avarias) que comprometam a estrutura resistente
neumáticas. dos pneus.

1
Cópia não autorizada

NM 225:2000
2.6 cubierta neumática reconstruida: Cubierta 2.6 pneu reformado: Pneu usado que passou por
neumática usada que pasó por uno de los siguientes um dos seguintes processos para reutilização de
procesos para reutilización de su carcasa: sua carcaça:

2.6.1 recapado: Proceso por el cual una cubierta 2.6.1 recapagem: Processo pelo qual um pneu é
neumática es reconstruida por sustitución de su reformado pela substituição da sua banda de
banda de rodamiento. rodagem.

2.6.2 recauchutaje: Proceso por el cual una cubierta 2.6.2 recauchutagem: Processo pelo qual um
neumática es reconstruida por sustitución de su pneu é reformado pela substituição da sua banda de
banda de rodamiento y de sus hombros. rodagem e dos seus ombros.

2.6.3 remoldeado: Proceso por el cual una cubierta 2.6.3 remoldagem: Processo pelo qual um pneu é
neumática es reconstruida por sustitución de su reformado pela substituição da sua banda de
banda de rodamiento, de sus hombros y de toda la rodagem, de seus ombros e de toda a superfície dos
superficie de sus costados. Este proceso también seus flancos. Este processo também é conhecido
es conocido como recauchutaje de talón a talón. como recauchutagem de talão a talão.

2.7 tarugo de reparación: Compuesto de 2.7 reparo de borracha: Composto de elastômeros,


elastómeros, vulcanizado, de base plana solidaria a vulcanizado, dotado de uma base plana solidária a
un asta cilíndrica centrada, de tamaños variados, uma haste cilíndrica centrada, de tamanhos variados,
destinado a la reparación de agujeros en la cubierta destinado à reparação de furos no pneu.
neumática.

2.8 pulido: Etapa en la cual se retira parcialmente 2.8 raspagem: Etapa na qual se retira parcialmente
la banda de rodamiento remanente y eventualmente a banda de rodagem remanescente e eventualmente
la superficie de los hombros y costados, dependiendo a superfície dos ombros e flancos, dependendo do
del proceso de reconstrucción a ser utilizado, con el processo de reforma a ser utilizado, a fim de preparar
fin de preparar la superficie para la aplicación de a superfície para a aplicação de novos materiais.
nuevos materiales.

3 Criterios de clasificación de las cubiertas 3 Critérios de classificação de pneus para


neumáticas para la reconstrucción o reforma ou reparação
reparación

Sólo deben ser clasificadas para reconstrucción y/o Somente deverão ser classificados para reforma e/
reparación las cubiertas neumáticas que se haya ou reparação os pneus que se tenha comprovado
comprobado cuando nuevas que satisfacían los que quando novos, satisfaçam os ensaios previstos
ensayos previstos por las Normas en vigor, según su nas Normas em vigor segundo sua categoria, e que
categoría, y que no presenten ninguna de las não apresentem nenhuma das condições descritas
condiciones descritas en 3.1.1. a 3.1.13 en el de 3.1.1 a 3.1.13 no exame inicial de classificação
examen inicial de clasificación y ninguna de las bem como nenhuma das condições descritas de
condiciones descritas en 3.2.1 a 3.2.4 en el examen 3.2.1 a 3.2.4 no exame final de classificação.
final de clasificación.

3.1 Examen inicial de clasificación (criterios 3.1 Exame inicial de classificação (critérios que
que descalifican la cubierta neumática para la desqualificam o pneu para reforma):
reconstrucción):

3.1.1 Cubierta neumática de automóviles o sus 3.1.1 Pneu de automóvel ou seus derivados e
derivados y acoplados que ya haya sido reconstruida rebocados que já tenha sido reformado pelo menos
por lo menos una vez o cuya carcasa tenga una edad, uma vez ou cuja idade da carcaça, indicada pela data
indicada por la fecha de fabricación, superior a 5 años. de fabricação, seja superior a 5 anos.

3.1.2 Cubierta neumática contaminada por productos 3.1.2 Pneu contaminado por produtos derivados de
derivados de petróleo (hidrocarburos). petróleo (hidrocarbonetos).

3.1.3 Cubierta neumática con daños (averías) que 3.1.3 Pneu com danos (avarias) que superam os
superen los límites previstos en las tablas 1 y 2, o limites previstos nas tabelas 1 e 2, ou contidos em
contenidos en las áreas no reparables, de acuerdo áreas não reparáveis, conforme tabela 2 do referido
con la tabla 2 del referido ítem. item.
2
Cópia não autorizada

NM 225:2000
3.1.4 Cubierta neumática con número de reparaciones 3.1.4 Pneu com número de consertos superior aos
que superen a los indicados en las tablas 1 y 2. indicados nas tabelas 1 e 2.

3.1.5 Cubierta neumática con daños cuya proximidad 3.1.5 Pneu com danos cujas proximidades entre si
sea menor que la separación mínima admitida entre sejam menores que o espaçamento mínimo admitido
parches de tela vecinos, establecida en la nota 4 de entre manchões vizinhos, estabelecido na nota 4 da
la tabla 2. tabela 2.

3.1.6 Cubierta neumática que presente separación 3.1.6 Pneu apresentando separação entre lonas da
entre telas de carcasa y/o entre cintas de trabajo; se carcaça e/ou entre lonas de trabalho; exceto nos
exceptúan los casos mencionados en 3.2.2. casos mencionados em 3.2.2.

3.1.7 Cubierta neumática que presente grietas en los 3.1.7 Pneu apresentando rachaduras nos flancos.
costados.

3.1.8 Cubierta neumática que presente indicios de 3.1.8 Pneu apresentando sinais de ter rodado com
haber rodado con insuficiente presión o que presenta pressão insuficiente ou apresentando dobras na lona
dobleces en la tela de carcasa u ondulaciones da carcaça, ou ondulações perceptíveis ao tato,
perceptibles al tacto, estrías, variaciones del color estrias, variações de cor circunferenciais na zona de
en sentido circunferencial en la zona de flexión, flexão, rugas ou aspereza do revestimento interno.
arrugas o aspereza del revestimiento interno.

3.1.9 Cubierta neumática sin cámara, que presente 3.1.9 Pneu sem câmara apresentando separação do
separación del revestimiento interno o aberturas en revestimento interno ou aberturas na emenda deste
el empalme de este revestimiento. revestimento.

3.1.10 Cubierta neumática con una o más telas 3.1.10 Pneu com uma ou mais lonas expostas por
expuestas por excesivo desgaste de la banda de desgaste excessivo da banda de rodagem.
rodamiento.

3.1.11 Cubierta neumática que presente grietas o 3.1.11 Pneu apresentando rachaduras ou
deformaciones permanentes de dimensiones deformações permanentes em dimensões superiores
superiores a los límites definidos en las tablas 2 y 3. aos limites definidos nas tabelas 2 e 3.

3.1.12 Cubierta neumática que presente ebonización 3.1.12 Pneu apresentando ebonitização (degradação)
(degradación) de los compuestos elastoméricos en dos compostos de elastômeros na área do talão ou
el área de talón o talones, provocada por exposición talões, provocada pela exposição dos mesmos a
de éstos a calor excesivo, generalmente proveniente calor excessivo, geralmente proveniente dos freios
de los frenos de fricción del vehículo. de fricção do veículo.

3.1.13 Cubierta neumática que presente daños en el 3.1.13 Pneu apresentando danos na área dos talões
área de los talones que afecten elementos de su que atinjam elementos de sua estrutura tais como
estructura, tales como la o las telas de carcasa o el a(s) lona(s) da carcaça ou o(s) aro(s) do(s) talão(ões).
o los alambres de talón.

3.2 Examen final de clasificación (criterios que 3.2 Exame final de classificação (critérios que
descalifican la cubierta neumática para la desqualificam o pneu para reforma):
reconstrucción):

3.2.1 Ídem a los ítems 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.1.5, 3.2.1 Idem aos itens 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.1.5, 3.1.7.
3.1.7.

3.2.2 Cubierta neumática radial para ómnibus, 3.2.2 Pneu radial para ônibus, caminhões e seus
camiones y sus acoplados que presente rebocados que apresente separação(ões) nas bordas
separación(es) en los bordes de la primera cinta de da primeira cinta de trabalho (vista do exterior para o
trabajo (vista desde el exterior hacia el interior de la interior do pneu), superior a 10 mm de largura, em um
cubierta neumática), de ancho superior a 10 mm, en ou ambos os seus ombros.
uno o ambos hombros.

3
Cópia não autorizada

NM 225:2000
3.2.3 Cubierta neumática diagonal cuyas telas hayan 3.2.3 Pneu diagonal cujas lonas tenham sido
sido dañadas en una extensión superior a la descrita danificadas em uma extensão superior às descritas
en la tabla 2. na tabela 2.

3.2.4 Ninguna tela podrá ser removida en extensiones 3.2.4 Nenhuma lona poderá ser removida em
superiores a aquellas definidas en la tabla 2 excepto extensões superiores àquelas definidas na tabela 2
en cuanto a lo especificado en el ítem 6.2. exceto quanto ao especificado em 6.2.

4 Identificación de las cubiertas neumáticas 4 Identificação para os pneus reformados


reconstruidas

Las cubiertas neumáticas reconstruidas deben Os pneus reformados deverão respeitar os seguintes
respetar los siguientes criterios de identificación. critérios de identificação.

4.1 Tamaño, capacidad de carga y límite de 4.1 Tamanho, capacidade de carga e limite de
velocidad velocidade

Las designaciones originales del tamaño, capacidad As designações originais de tamanho, capacidade
de carga y límite de velocidad de las cubiertas de carga e limite de velocidade dos pneus novos não
neumáticas nuevas no pueden ser alteradas ni podem ser alteradas nem suprimidas durante o
suprimidas durante el proceso de reconstrucción, processo de reforma, exceto quanto ao processo
excepto en el proceso indicado en 4.2. indicado em 4.2.

4.2 Proceso de remoldeado 4.2 Processo de remoldagem

En las cubiertas neumáticas reconstruidas por el Nos pneus reformados pelo processo de remoldagem
proceso de remoldeado se deben reproducir las deverão ser reproduzidas as designações originais
designaciones originales del tamaño, capacidad de de tamanho, capacidade de carga e limite de
carga y límite de velocidad originales de la carcasa, velocidade originais da carcaça, eliminadas durante
eliminadas durante el pulido de los costados. a raspagem dos flancos.

4.3 Identificación de la reconstrucción 4.3 Identificação de reforma

La palabra “RECONSTRUIDA” debe ser grabada en A palavra “REFORMADO” deverá ser gravada em
ambos costados de la cubierta neumática, en posición ambos os flancos do pneu, em posição visível, em
visible, en letras mayúsculas de por lo menos 10 mm caracteres maiúsculos com dimensões mínimas de
de altura por 10 mm de ancho cualquiera sea el 10 mm de altura por 10 mm de largura qualquer que
proceso de reconstrucción utilizado. seja o processo de reforma utilizado.

4.4 Marca registrada y otras identificaciones 4.4 Marca registrada e outras identificações

La marca registrada del reconstructor debe ser A marca registrada do reformador deverá ser gravada
grabada en por lo menos uno de los costados de la em pelo menos um dos flancos do pneu assim como
cubierta neumática así como el o los números de o(s) número(s) de identificação e/ou registro do
identificación y/o registro del reconstructor de acuerdo reformador de acordo com as legislações vigentes
con las legislaciones vigentes en cada país em cada país pertencente ao MERCOSUL.
perteneciente al MERCOSUR.

4.5 Fecha de reconstrucción 4.5 Data da reforma

La fecha de reconstrucción (mes y año, con 4 A data da reforma (mês e ano, em 4 dígitos) deverá
dígitos) debe ser grabada próxima al filete de centrado ser gravada próxima ao filete de centragem em pelo
en por lo menos uno de los costados de la cubierta menos um dos flancos do pneu, em posição visível,
neumática, en posición visible, con números de por com números com dimensões mínimas de 6 mm de
lo menos 6 mm de altura. En los procesos de altura. Nos processos de recapagem ou
recapado o recauchutado las fechas correspondientes recauchutagem as datas correspondentes às
a las reconstrucciones anteriores no deben ser reformas anteriores não deverão ser eliminadas.
eliminadas.

4
Cópia não autorizada

NM 225:2000
Ejemplo: (0798) - identifica la fecha relativa al mes 7 Exemplo: (0798) - identifica a data relativa ao mês 7
(julio) y al año de 1998. (julho) e ao ano de 1998.

5 Indicadores de desgaste de la banda de 5 Indicadores de desgaste da banda de


rodamiento rodagem

Las cubiertas neumáticas reconstruidas deben ser Os pneus reformados deverão ser dotados de
dotadas de indicadores de desgaste de la banda de indicadores de desgaste da banda de rodagem,
rodamiento, tal como las cubiertas neumáticas como os pneus novos, de acordo com o estabelecido
nuevas, de acuerdo con lo establecido en las Normas nas Normas em vigor, segundo as categorias dos
en vigor, según la categoria de cubierta neumática. pneus.

6 Reparaciones - Criterios generales 6 Reparações - Critérios gerais

Las cubiertas neumáticas a ser reparadas durante o Os pneus a serem reparados durante ou fora do
fuera del proceso de reconstrucción deben respetar processo de reforma deverão respeitar os seguintes
los siguientes criterios: critérios:

6.1 Tela de carcasa 6.1 Lona da carcaça

Durante el proceso de reconstrucción, la o las telas Durante o processo de reforma, a(s) lona(s) da
de carcasa no pueden ser removidas o sustituidas, carcaça não poderão ser removidas ou substituídas,
ni siquiera parcialmente, excepto dentro de los mesmo que parcialmente, exceto dentro dos limites
límites previstos para la reparación según las tablas previstos para conserto conforme as tabelas 1 e 2.
1 y 2.

6.2 Cinta de protección 6.2 Cinta de proteção

En las cubiertas neumáticas de automóviles, sus Nos pneus de automóveis, seus derivados e
derivados y acoplados o de camionetas y sus rebocados ou de camionetas e seus derivados, a(s)
derivados, la o las cintas de protección no deben ser cinta(s) de proteção não deverão ser eliminadas nem
eliminadas ni sustituidas, total o parcialmente. En substituídas total ou parcialmente. Nos pneus de
las cubiertas neumáticas de ómnibus, camiones y ônibus, caminhões e seus rebocados (reboques ou
sus acoplados (remolques o semi-remolques), la semi-reboques), a cinta de proteção, quando houver,
cinta de protección, si la hubiera, podrá ser eliminada poderá ser eliminada ou substituída, total ou
o sustituida, total o parcialmente, si se juzgase parcialmente, sempre que for julgado conveniente.
conveniente.

6.3 Límites de daños (averías) 6.3 Limites de danos (avarias)

Todas las cubiertas neumáticas podrán ser reparadas Todos os pneus poderão ser reparados desde que
siempre que se respeten los límites y criterios respeitados os limites e critérios especificados nas
especificados en las tablas 1, 2 y 3 siguientes. tabelas 1, 2 e 3 seguintes.

5
Cópia não autorizada

NM 225:2000
Tabla 1/Tabela 1
Número y dimensiones de los agujeros en la banda de rodamiento
reparables con tarugos de reparación/
Número e dimensões de furos na banda de rodagem reparáveis
com reparos de borrachas

Tipo de cubierta neumática/ Tipo de pneu Número de reparaciones/ Diámetro máximo/


Número de consertos Diâmetro máximo
(mm)**
Diagonal para automóviles/ Diagonal para 3 6
automóveis *

Radial para automóveis com código de


2 6
velocidade menor ou igual a 190 km/h (T)/
Radial para automóveis com código de
velocidade menor ou igual a 190 km/h (T)

Radial para automóviles con código de


1 6
velocidad superior a 190 km/h (H; V; W; Z)/
Radial para automóveis com código de
velocidade superior a 190 km/h (H; V; W; Z)

Diagonal y radial para camionetas, sus


4 8
derivados y acoplados/ Diagonal e radial
para camionetas, seus derivados e
rebocados

Diagonal y radial para camiones, ómnibus y


6 8
sus acoplados/ Diagonal e radial para
caminhões, ônibus e seus rebocados

* Incluidos sus derivados y acoplados/Incluindo seus derivados e rebocados


** Diámetro máximo luego de la preparación del daño para la reparación/Diâmetro máximo após a preparação do dano
para conserto

NOTAS

1 La reparación utilizando solamente goma de reparación, sólo puede ser efectuada simultáneamente con el
proceso de reconstrucción./
O conserto utilizando somente borracha de reparação, só pode ser empregado simultaneamente ao processo de
reforma.

2 Los tarugos de reparación no pueden superponerse entre si ni a los parches de tela./


Os reparos de borracha não podem sobreporem-se entre si ou aos manchões.

6
Cópia não autorizada
Cópia não autorizada

NM 225:2000
Gráfico de la Tabla 2 (cubierta neumática radial)/Gráfico da Tabela 2 (pneu radial)
Daños en area de costados - Tamaño máximo a reparar/
Ancho/ Largura (mm) Avaria na área dos flancos - Tamanho máximo a consertar

Altura (mm)

- Camioneta o sus derivados y acoplados./ Camionetas ou seus derivados e rebocados.


- Camiones y ómnibus o sus derivados y acoplados, con altura de sección inferior o igual a 195 mm y
diámetro de aro inferior o igual a 17,5 pulgadas./ Caminhões e ônibus ou seus derivados e rebocados,
com altura de seção inferior ou igual a 195 mm e diâmetro de aro inferior ou igual a 17,5 polegadas.

- Camiones y ómnibus o sus derivados y acoplados, con altura de sección superior a 195 mm y diámetro
de aro superior a 17,5 pulgadas./ Caminhões e ônibus ou seus derivados e rebocados, com altura de
seção superior a 195 mm e diâmetro de aro superior a 17,5 polegadas.

8
Cópia não autorizada

Tabla 3/Tabela 3 - Esquema

F = Área de costados/ Área dos flancos CUBIERTAS NEUMÁTICAS DIAGONALES/ PNEUS DIAGONAIS
B= Área de banda de rodamiento/
Área da banda de rodagem
a = Área de hombros/ Área dos ombros
b = Área de talones/ Área dos talões
Goma del costado o
banda de rodamiento/
Borracha do flanco ou
banda de rodagem Telas de carcasa/
Lonas da carcaça

Puntos de medición/ Pontos de medição


Daños en los costados o en el área de hombro o en la banda de rodamiento/
Lesões nos flancos ou na área do ombro ou na banda de rodagem

Observación: la medida “b” debe ser


obtenida desde la base del talón conforme
al esquema indicado más arriba/
Observação: a medida “b” deve ser tomada a
partir da base do talão conforme esquema
acima.

CUBIERTAS NEUMÁTICAS RADIALES/ PNEUS RADIAIS

Daños en la banda de rodamiento/


Lesões na banda de rodagem Daños en los costados/ Lesões nos flancos

Cintas metálicas/
Cinturas metálicas
Puntos de medición/
Pontos de medição
Lona de carcasa textil o
Carcasa textil o metálica/ metálica/ Lona de carcaça

NM 225:2000
Carcaça textil ou metálica textil ou metálica

Puntos de medición/ Pontos de medição


Goma del costado/
Borracha do flanco
9
Cópia não autorizada

NM 225:2000

ICS 83.160.10
Descriptores: cubiertas neumáticas, reconstrucción
Palavras chave: pneus, reforma
Número de Páginas: 09
Cópia não autorizada

NM 225:2000

SÍNTESE DAS ETAPAS DE ESTUDO DA NORMA MERCOSUL 07:03-00009

CRITERIOS MÍNIMOS DE SELECCIÓN DE CUBIERTAS NEUMÁTICAS PARA RECONSTRUCCIÓN Y


REPARACIÓN - INSPECCIÓN E IDENTIFICACIÓN
CRITÉRIOS MÍNIMOS DE SELEÇÃO DE PNEUS PARA REFORMA E REPARAÇÃO -
INSPEÇÃO E IDENTIFICAÇÃO

INFORME DAS ETAPAS DE ESTUDO

1. INTRODUÇÃO

Esta Norma MERCOSUL, estabelece as condições mínimas para a classificação (aceitação) de pneus para
reforma e/ou reparação, e os critérios de identificação dos pneus reformados.

Esta Norma MERCOSUL foi elaborada pelo CSM 07 - Automotriz.

2. COMITÊ ESPECIALIZADO

O texto do Projeto de Norma MERCOSUL CSM 07:03-00009, foi elaborado pelo SCSM 07:03 - Pneus, Aros,
Rodas e Válvulas.

3. MEMBROS ATIVOS NA ELABORAÇÃO DO PROJETO

ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas


IRAM - Instituto Argentino de Normalización

4. MEMBROS PARTICIPATIVOS NO PROCESSO DE VOTAÇÃO

ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas


IRAM - Instituto Argentino de Normalización
INTN - Instituto Nacional de Tecnologia y Normalización
UNIT - Instituto Uruguaio de Normas Técnicas

5. CONSIDERAÇÕES

Este Projeto teve início em Maio/97, onde o Brasil e Argentina participaram para elaboração dos textos nas
referidas línguas.

Em 01/08/99 este Projeto entrou em votação internacional para apreciação dos países membros do
MERCOSUL, por um período de 90 dias, devendo este encerrar-se em 01/11/99.

Uruguai e Paraguai se abstiveram da votação.

Argentina e Brasil aprovaram os textos sem restrições.

O Projeto foi finalmente enviado ao CMN em janeiro de 2000, conforme determina o procedimento para
elaboração de Norma Mercosul, para editoração e aprovação como Norma Mercosul (NM).

También podría gustarte